La poesa, don exquisito del cielo, destello sublime de la Divinidad, ornamento y armona del universo, tiene su expresin sutil y vibrante en la palabra rtmica,
274
"Todo aqul que tenga cierta convivencia con la Biblia podr comprobar el gusto potico de la misma. El fondo inefable de la Biblia, o sea
la vivencia de un pueblo con el Dios de la santidad y de la caridad,
busca casi siempre expresarse en estilo y an en forma potica" .1
l.
275
La poesa se enlaza con la ms alta filosofa, con las ciencias y las bellas artes,
se encumbra sobre el tiempo y el espacio, y en todas sus realizaciones pone un sello
de ete~idad y ecumenismo: es la sntesis ms perfecta de los ms eximios valores.
Es el sol que ilumina la vida del hombre, luna y cielo estrellado de sus ensueos, pero
anterior al hombre y al mundo. Como la sabidura bblica, con la cual en cierto modo
se identifica, "existe desde la eternidad, desde los orgenes, antes de que la Tierra
fuese"; "cuando se afirmaron los cielos y se traz un crculo sobre la faz del abismo,
all estaba ella recrendose en el orbe terrqueo y cifrando sus delicias en los hijos
de los hombres" (Pr 823 27 31).
Pero, ante todo, la poesa es la expresin ms completa y acendrada del
espritu humano, de ese misterioso microcosmos, al que Dios concedi la corona de
la realeza sobre todo lo que su vista y su mente abarca.
Cuando tantas y tan maravillosas perfecciones atesora en sla poesa, es obvio
que el mensaje divino. a los hombres, como voz de eternidad y evocacin de
trasmundo tena que expresarse en mdulos poticos, a fin de presentarse e
insinuarse con todas las galas de lo verdadero y de lo bello. Porque es una realidad
intangible que "slo la verdad es bella, la verdad sola es amable", como afirm
valientemente el preceptista francs. Y qu cosa ms verdadera que la Palabra de
Dios? Ni qu puede haber ms amable para el alma humana, sedienta de belleza y
de amor, siempre tan ntimamente unidos, que la divina revelacin, esa carta magna
enviada por el "Padre de las misericordias y Dios de toda consolacin" a sus hijos
muy amados?
Por eso la poesa se difunde, como savia misteriosa'por todas las pginas de
la Sda. Escritura, que es a la vez divina epopeya y el magno poema de la Humanidad.
Pero los hombres, ciegos y sordos tantas veces a las luces y voces celestiales,
no paran mientes, ni ven ni oyen, y corren desalados tras efmeras bellezas y
mentidos amores, que se desvanecen como la flor del car{po, como sombra
engaosa, para llorar despus desolados sus tristes extravos.
Qu magnficamente expres la grandeza y consuelo de las divinas Escrituras su Mximo Doctor y ms apasionado amador, cuando dijo con toda la efusin
de su gran corazn:
"Si hay algo aqu en la tierra que mantenga en la sabidura y que en las
tribulaciones y torbellinos del mundo ayude a conservar el equilibrio
del alma, creo que es, antes que nada, la meditacin y la ciencia de las
Escrituras" (Coment. Epst. Ef).
En suma, la poesa bblica, por especial prerrogativa, entraa dentro de su
esencia todos los valores espirituales que atesor el antiguo Israel, el pueblo
escogido de Dios, anticipo y smbolo del ecumnico pueblo de Dios, la humanidad
entera. Es una armnica sntesis de la sabidura hebraica, mucho ms noble y elevada
276
277
2. A. Diez Macho: M os ibn 'Ezra como poeta y preceptista, "Instituto Arias Montano", C.S.I.C.
Madrid-Barcelona, 1953, p. 122
278
encontraban, norma que, por nuestra parte, tambin hemos seguido, a imitacin de
esos y otros autores antiguos, en diversas ocasiones.
Quiz el reverencial respeto al texto sagrado les sirvi de cortapisa ante el
temor de aadir, alterar o eliminar algo, propter metri necessitatem. Conocemos el
severo criterio del Doctor Mximo respecto al mtodo traductorio, distinto del usual
en cualquier otro libro, que sigui y preceptuaba en la Sda. Escritura, donde hasta
el orden de las palabras encierra misterios, teora llevada hasta extremos inverosmiles por los cabalistas.
Reducida a las proporciones indicadas -tres nicos libros-la parte potica
o versificada del A. Testamento, quedaban enormemente mermados estos valores.
Sabemos con toda seguridad que el rea potica abarca mucho ms. Pero aunque se
admita que la expresin bsica del gnero potico, su honorificante ropaje, que se
impone adems como condicin casi ineludible para la emocin sentimental, es el
lenguaje rtmico, en cualquiera de sus formas, hay que reconocer, con todo, que el
verso no es de por s entidad equivalente a poesa, aun cuando sirva a sta de realce.
Cunto excelente versificador, p.e. el citado prncipe de los oradores latinos o el
prncipe de nuestros ingenios, por confesin propia, no pudo ostentar esa "gracia que
no le plugo darle al cielo".
Admitido este principio, que aun los ms irreductibles partidarios de la
necesidad del verso en toda obra autntica y plenamente potica, deben --{)
debemos- aceptar, es de toda evidencia la luminosidad potica que resplandece en
todos los libros de la Sda. Escritura, y que trasciende hasta las versiones, forma en
que tantos finos ingenios, aun no siendo hebrastas ni orientalistas, ni tampoco
escriturados de profesin, pudieron saborear esos primores exquisitos de contenido
y expresin. Con esta simple constatacin quedara a salvo la afirmacin cuya
verdad tratamos de defender. Pero hay otros varios y poderosos argumentos, que
vamos a exponer.
Hoy da las ediciones bblicas, hebreas y versiones, presentan acotados en
forma de unidades poticas una cantidad asombrosa de versculos, captulos,
fragmentos y libros enteros que los antiguos judos o cristianos no pensaron, ni por
asomo, estuvieran compuestos en lenguaje potico. Basta abrir cualquiera de esos
ejemplares. Por lo tanto, el horizonte potico de la Biblia se ha ensanchado de modo
sorprendente, casi ilimitado. Ese paulatino reconocimiento de las flores poticas que
esmaltan las praderas bblicas ha ido acrecentndose ms y ms, y an falta mucho
por hacer.
Permtasenos una referencia a nuestra labor personal en este terreno, henchido de seductoras perspectivas.
Prescindiendo de nuestros primeros ensayos sobre mtrica bblica, publicados en la prestigiosa revista SEPARAD (1943 y 1945), en que, si no es inmodestia,
podramos considerarnos con toda verdad, como pioneros,. al menos en Espaa,
haremos mrito solamente de dos trabajos, de especial alcance por su extensin y lo
concreto del tema tratado.
279
280
281
igual escriturista. Robert Lowth, Herder, antes citados, y pocos ms abordaron con
acierto y valenta esos estudios, que, a pesar de tan valiosas aportaciones, son casi
todav~a un campo virgen para la investigacin.
Queda patente, tras estas breves consideraciones, la profunda impronta
potica que resplandece en toda la Biblia, y, sealadamente, un camino sugestivo a
seguir en su exgesis y paladeo espiritual, la meditatio cordis que debe acompaar
a su lectura para conseguir el mximo fruto.
b)
Versificacin hebreo-bblica
282
tamente perdidos". Tal era en efecto, el estado de la cuestin en aquel entonces3 Pero
han transcurrido dos siglos largos y di es die m doce t. Hoy podemos asegurar, a Dios
gracias, que conocemos los secretos, que no eran tan recnditos en realidad, de esa
versificacin, y se han encontrado las fuentes de esa agua viva. Aunque todava
quedan muchos escrituristas que no se han enterado. 4
Decir verso equivale a ritmo, cadencia, armoniosa combinacin y sucesin
de slabas y otros elementos fonticos del lenguaje, como son la cantidad voclica
o silbica en las lenguas en que sta es claramente perceptible, el acento musical o
de intensidad, etc. "Un molde con determinados relieves fnicos, a los cuales se
adaptan las frases de que consta el poema", lo define el Diccionario de trminos
filolgicos.
Estas definiciones del verso, como elemento imprescindible en el gnero
potico invalidan de un modo absoluto el concepto de "ritmo de ideas", como se ha
definido el famoso paralelismo, buscando una salida en apariencia aceptable, por
quienes han pretendido ver en l la esencia de la mtrica bblica.
En nuestro estudio "sobre la verdadera significacin y alcance del paralelismo" (1943) decamos:
Fundamentalmente el ritmo mtrico o versificacin potica ha de basarse en
uno de estos dos principios esenciales: cuantitativo, mediante la alternancia de
vocales, y por lo tanto slabas, largas y breves, o bien, acentual, determinado por la
sucesin de slabas tnicas y tonas, con sujecin a determinadas leyes en uno y otro
caso, que resalten la eufona y cadencia. Si faltan en absoluto estos dos elementos
reguladores, no hay verso, ni, por lo tanto, verdadera composicin potica, en todo
su alcance. Aun en el ritmo silbico-acentual espaol y de las lenguas modernas
-incluso del neo-hebreo-, el alma del ritmo es el acento, y el molde silbico (determinado nmero de slabas constante o en alternancia), simple envoltura. Otros
eventuales de cualquier orden, incluso la rima, de capital importancia, calificada por
Vctor Hugo como "cette supreme grace de notre posie", son secundarios, puramente accesorios.
Si en una lengua determinada, que en este caso es la hebreo-bblica, se supone
que el ritmo no descansa en ninguno de dichos principios, nos parece imposible
descubrir en ella sistema alguno de versificacin y, por tanto autntica y cabal
3. Ch. Weisius, reedicin del Systema Psalmorum Metricum, de Francisco Hare, vid. apud De
Sacra Poiisi Hebraeorum, de R. Lowth, ed. de J.D. Michaelis, Oxford 1822, dice asimismo: "Quaesitam
a plurimis, ignoratam ab omnibus antiquam Hebraeorum poesin".
4. Todava, en efecto, no ha trascendido a la masa de lectores de la Biblia, ni aun a los ms eruditos,
el reconocimiento de la naturaleza de esa Poesa, ni sera posible aquih!tarla desconociendo la lengua
hebrea. Incluso muchos hebrastas siguen aferrados a la funesta exageracin de la teora paralelstica, desorbitada de los prudentes lmites que le asign su sistematizador, el citado R. Lowth.
283
poesa, por muy brillantes que sean las galas de estilo y variados los diversos
elementos literarios que pudieran sealarse.
Aunque parezca extrao, entre el cmulo de teoras excogitadas para dar una
explicacin convincente al ritmo hebreo, qued flotando, como si fuera verdadera
y nica, la del "paralelismo de ideas o miembos fraseolgicos", pero sin hacer mrito
alguno del ritmo verbal.
Sintetizando en breves palabras, diremos que el ritmo de la poesa bblica es
netamente acentual, y los versos van estructurados en determinado nmero de pies
mtricos de varia extensin, desde una a cuatro slabas, y variada factura (agudo,
yambo, troqueo, anapesto, dctilo, anfbraco, penico 1, 2, 3, 4, tomando el
acento como ictus o tiempo fuerte, sin referencia a la cantidad silbica al modo grecolatino), regulados por una o ms cesuras y con diversidad de metros, desde la
dipodia hasta la dodecapodia, como lmite mximo razonablemente admisible. El
verso ms corriente -siempre suele haber uno en todas las lenguas- es en la Poesa
hebreo-bblica la hexapodia (seis pies de cualquier clase: 3+3, o bien 2+2+2, o 4+2
y viceversa).
El ritmo acentual potico, determinado, como es norma ineludible, por el
ritmo natural del idioma, est reconocido como ms espiritual que el cuantitativo,
cualidad que le presta mayor adecuacin, aptitud y especial realce para la expresin
de los altos pensamientos que atesora la divina poesa de la Biblia. Notemos
asimismo que frente al ritmo cuantitativo de la mtrica grecolatina clsica (que en
la poesa medieval latina se troc en silbico-acentual), como igualmente en la
arbiga, el acentual bblico se asemeja al de las lenguas modernas, como la
castellana, circunstancia de inestimable valor para la mejor y ms fcil captacin y
para la escansin del verso por el hebrasta actual. Como el acento potico o mtrico
no difiere, por su colocacin, del fnico de la palabra, la estructura mtrica hebrea
resulta de una extraordinaria simplicidad.
Aunque se ha pretendido encontrar la estructura estrfica en la mtrica de los
Salmos o de otros libros poticos del A. Testamento, en su significacin grecolatina
y actual, patente en las literaturas modernas, como un ritmo ms amplio que el de
los versos, plasmado en varios de stos, dos como mnimo y ocho como mximo generalmente, aparte de la excepcional amplitud de la silva, enlazados en determinado orden, que se repiten uniforme y sistemticamente a lo largo de toda la
composicin, creemos tal hiptesis carente en absoluto de slido fundamento. En la
mtrica hebreo-bblica no encontramos ms enlace de versos unidos entre s en
unidades iguales repetidas que las determinadas por el orden alfabtico (hasta ocho
versos por cada letra de las veintids que integran el alfabeto hebreo, en el Salmo
119, o tres y dos en las Lamentaciones y algunos Salmos). Tal disposicin de versos
y alguna otra que espordicamente pueda sorprenderse en los fragmentos versificados de los Profetas y libros sapienciales, pueden considerarse, a lo sumo, como un
esbozo de estrofa elemental, pero no exactamente segn el concepto clsico, y es lo
nico que en realidad cabe citar.
284
285
frecuencia "pueden hallarse los miembros dispersos del sacro poeta", muy al
contrario de lo que ocurrira en los versos griegos y latinos traducidos de la misma
manera (3 Praelectio).
Esta ha sido, a nuestro juicio, la gran salvaguardia de la poesa bblica, que
no dudaramos en calificar de providencia, y. el secreto de su valor ecumnico; por
eso, a pesar de los velos indicados, se han inspirado largamente en ella, bebiendo en
las versiones, tantos preclaros poetas y otros ingenios.
e)
5. En nuestro Manual de la Literatura hebrea, bblica, rabnica y neojudaica ( 1960), en el que damos
prevalente atencin al aspecto literario, as como en numerosos estudios sobre Filologa y Lingstica
hebrea (cerca de treinta), Literatura (una docena) y, ocasionalmente, en otros varios, hemos procurado
poner de relieve esos valores de lenguaje, estilo y estructura de los escritos bblicos.
286
Forma interna
287
28R
289
el citado de Isaas y aun casi todos los Profetas llamados Menores, el Salterio y el
imponderable Cantar de los Cantares, es decir el supremo y ms excelente cantar,
son un tesoro de galas poticas. Nada extrao que a ese libro inmortal hayan ido "a
beber su divina inspiracin todos los grandes poetas de las regiones occidentales del
mundo" (Donoso); y la fuente sigue inagotable. Cmo palidecen a su lado, segn
la entusiasta y feliz exclamacin de Lamartine, los mayores poetas griegos y latinos!
. Pero mejor que ponderar esas bellezas inmarcesibles, es ir a saborearlas en sus
propios pensiles: "Gustad y ved cun bueno es Yav", suavis traduce la Vulgata (Sal
33 9), "Cun dulces son a mi paladar tus orculos, ms que la miel para mi boca!"
(id 119 103 ).
e)
Fondo doctrinal
290
corrompida, acostumbrados a la brillantez oratoria y a los alambicados razonamientos de los sofistas y ociosos charlatanes del gora. Pero, en definitiva, queda bien
asentada, sobre inconmovibles cimientos, la supremaca absoluta del contenido
encerrado en el mensaje divino sobre su forma de expresin, cualquiera que sea.
Tres son los temas esenciales en la poesa de todos los pueblos, desde que el
mundo es civilizacin, siquiera sea en sus estratos primarios: el religioso, el humano
y el csmico, cada uno especficamente tratado en cualquiera de sus mltiples
aspectos, o bien, caso ms frecuente, formando los tres un polcromo conglomerado de abigarradas irisaciones, segn el numen y pericia del poeta, una fusin feliz,
en la que generalmente predomina o da el tono mayor alguno de ellos, destacado
sobre los dems.
Tambin suele dividirse la poesa, en trminos generales, en religiosa y
profana, diferenciacin que se manifiesta claramente, incluso con tal designacin
especfica, en la poesa. hebrea postbblica, heredera en mxima parte de la antigua
bblica.
La poesa bblica es la nica que se nos ha conservado de los remotos tiempos
del Antiguo Testamento. Las escasas referencias a la profana, o restos, que pueden
espigarse en el texto bblico son testimonio suficiente de la existencia de la misma,
que, por lo dems, sera lgico deducir, pero no de bastante entidad para calcular su
importancia real. Los procedimientos mtricos y estilsticos seran anlogos a los
empleados en la religiosa, y los temas, concordes con las aspiraciones, sentimientos
varios, situaciones, alegras, dolores, azares que entretejen la gama de la vida
humana. Pero en un pueblo tan hondamente penetrado de la idea de Dios, de su poder
y providencia, cuyas leyes y preceptos regan todos los momentos de la existencia,
es natural pensar que la misma poesa profana, que mejor llamaramos popular,
estara fuertemente matizada e influenciada por el sentimiento religioso, como
durante siglos acaecera despus en la cristiana.
Por consiguiente, lo que no admite dudas es que la poesa bblica es netamente
religiosa, y los indicados tres temas se centran en la esencia religiosa, cuya ltima
meta es Dios. Filosofa y Teologa en la Biblia, como en las culturas antiguas, y la
lnea se contina dentro de la Escolstica cristiana, aparecen estrechamente unidas;
y como la sabidura y la poesa van tan ntimamente ligadas en los libros sapienciales
del A.T., de ah se deduce la substancial vinculacin entre la teologa y la poesa en
el mbito escriturario. Semejante particularidad ha de hacerse extensiva a los libros
profticos, orculos de la divinidad, en gran parte compuestos en lenguaje y mdulos
poticos, con frecuencia de subidsimos quilates.
Los otros dos factores consignados, hombre y mundo, la naturaleza visible,
dentro siempre del ancho y profundo marco religioso que hemos acotado, tienen
amplsima participacin en ese conglomerado potico, hasta el extremo que en
ninguna literatura vemos tanta variedad de matices humanos como los que se
describen y patentizan en la bblica. La razn estriba en la poderosa irradiacin
291
292
perennidad. Lo perecedero y caduco, como la flor del campo, segn el smil bblico,
encierra escaso valor y simboliza la transitoriedad de tantas cosas humanas. A tenor
de esos mdulos, las obras de ingenio se sitan en una escala de axiolgica
valorain teniendo en cuenta, aparte de otros mritos, el de su perdurabilidad.
La poesa autntica es, entre todas las Bellas Artes y gneros literarios, la
siempre viva, de mxima vitalidad, que ostenta el privilegio de perpetua lozana, y,
entre otras, la bblica, por muchas razones, algunas anteriormente indicadas, lleva
en s estampado un sello de eternidad.
La pujanza y difusin de la inspiracin bblico-potica del antiguo pueblo de
Israel no se limit a los tiempos antiguotestamentarios: su virtualidad creadora
sigui actuando en la mltiple vertiente de la liturgia sinagogal postbblica, la
literatura judaica medieval y posterior, hasta nuestros das, por un lado, y la liturgia
y literatura medieval y siguientes de las naciones europeas o de otros continentes,
que abrazaron el Evangelio y fueron formando la cultura con justos ttulos llamada
cristiano-occidental, convertida ya en ecumnica.
Nunca sufri eclipse el cultivo de la poesa en el pueblo israelita. Aun en la
poca misnaico-talmdica y la subsiguiente masortica, que abarcan cerca de un
milenio, y se caracterizan principalmente por una intensa actividad jurdica y
textualista, en la reconstruccin lenta y azarosa del nuevo Israel de la Dispora,
sigui florenciendo, como rosa entre espinas.
Desde los pay{anfm trmino griego hebraizado que designa a los vates
litrgicos, a partir del siglo VI de nuestra era, como consecuencia de laNovella 146
promulgada por el emperador bizantino Justiniano (553), hasta los grandes poetas
hispanojudos medievales (s. X al XV), entre los que brillaron astros de primera
magnitud, todos buscaron su excelsa inspiracin en los hontanares bblicos.
La divina poesa de la Biblia, orculo y plegaria, epopeya y lirismo, enseanza y paremiologa, bandera, en suma, de aquel pueblo que fue en tiempos pasados
la "estrella de Oriente", cuando "la profeca call" y ces la inspiracin de lo alto,
no se esfum ni desapareci, sino que reto con renovado vigor y lozana por efecto
de la misteriosa bat qol, "hija de la voz", eco, (como los rabinos llamaban a la "inspiracin", sobre todo la potica), que brot del corazn de los vates judos
posteriores a lo largo de dos milenios.
La poesa bblica fue el numen inspirador de esos geniales poetas que
alumbraron una esplendorosa poca urea en la literatura hebraicoespaola; ella
reson con ecos de salmodia, sabidura sentenciosa y fugacidad de lo terreno en la
lira del visir-poeta S"muel Ibn Nagrella, de la taifa granadina; arranc sublimes
acentos teolgicos y msticos del arpa de oro del malagueo y despus zaragozano
selom ibn Gabirol; vibr con tonos lricos y emotivos poemas de destierro en la lira
del tudelense yehud ha-Lev, y modul, tras los alegres devaneos poticos de la
juventud, los gemidos penitenciales y contritos del granadino Mos ibn 'Ezra, "el
poeta de los poetas".
293
294
Basten estas ligeras anotaciones para demostrar la pervivencia como manantial de inspiracin, aparte de sus propios valores intrnsicos y sobrenatural trascendencia, de la poesa bblica. Con mayor razn an que la realidad de la "Filosofa
Perenne", podemos atestiguar la existencia y perpetuidad de la "Poesa perenne",
cuya ms egregia e insuperable floracin e~ y ser la poesa bblica, como expresin
que es, la ms esplendorosa, de la Palabra de Dios, por poesa y ms an por divina,
que manet in aeterum con inmarcesible y perpetua lozana.