Anda di halaman 1dari 2

Ang Dalawang Salarin

Lee Jeffrey Roedell C. Oliva


I wrote and performed this script (as a declamation piece) last April 1998 for the
Good Friday presentation in our church. This is an adaptation from Luke 23:3943(TPV)[original quotes underlined]. I myself felt the emotions of both convicts, and I
almost not able to perform this piece. However, because my churchmates and I were
blessed in the message this script brings, so I will share this to you.
Ang Dalawang Salarin
Lee Jeffrey Roedell C. Oliva
Unang salarain: (Tatawa-tawa) Mesias(tatawa) Mesias. (Tatawa uli) Mesias na
naturingan. Hm! "Ito ang Hari ng mga Judio"(Iiling) May hari bang nililibak, tinutuya?
May hari bang ipinako sa krus ng mga nasasakupan niya? Meron. Ikaw! (Tatawa ng
malakas. Tapos iiyak)
Mesias eh. Mesias ka, 'di ba? Pinagaling mo raw ang isang isinilang na bulag.
Lumpo na, pinalakad mo pa. Ah! 'Yung templo. Itinaboy mo raw ang mga nagpapalit ng
pera doon. He! He! He! Nabawasan tuloy ng kinikita ang mga saserdote.
Oy! Balitang-balita 'yung pagtatanggol mo sa isang babaeng puta. At 'yung tagakulekta ng buwis. Ang daming galit sa mga taong 'yon. Kaya ka siguro nandito, kasama
namin.
Hoy! Magsalita ka diyan! Kalakas-lakas pa ng katawan mo hindi ka man lang
umiimik diyan. Hoy!
Alam mo alam mo, naguguluhan ako sa'yo! Mesias ka nga ba? Ah, oo! Mesias
ka sa mga taong tinulungan mo. Pinagaling mo. Binuhay mo! Mesias ka sa mga taong
iniligtas mo nga, sana pati ako. Pero alam mo, peke ka. Peke ka! Huh! Huh!! Alam mo
ba kung bakit, huh? Ikaw na rin ang may sabi, "Matutulungan ba ng bulag ang kapwa
niya bulag?" Kung nagawa mong iligtas ang mga taong naghihingalo, naghihikahos, at
kahit patay binuhay mo, kaya mo rin tiyak iligtas ang sarili mo. (Aangal sa sakit)
Hoy! Magsalita ka! Gising! Hindi ba ikaw ang Mesias? Pagkakataon mo nang
patunayan ito sa mga tao ngayon! Iligtas mo ang iyong sarili, pati na rin kami!
Ikalawang salarin: Tama na tama na. Tama na! Nakigaya ka naman sa mga tao.
Bakit? Hindi ba nakapako ka rin ngayon sa krus mo! Itigil mo 'yang bunganga mo't hindi
nababagay. Huwag kang mangtuya't nakapako ka rin. Nakapako tayo pare-pareho.
Unang-una, anong ginawa niya? Wala naman siyang pinatay o sinaktan o
nakaaway. Kasasabi mo lang, nagpapagaling siya. Naggagamot. Bumubuhay pa ng

patay. Hmp! Alam mo naman 'yang mga Pariseo na 'yan at saserdote. Nakahanap ng
katapat! Si Pilato naman, napulitikahan. Kaya ayan! Parusang kamatayan. Pero mali,
eh. Balitang-balita naman na relihiyon ang isyu at hindi pulitika. Maling-mali ang
nakasulat diyan sa krus niya, "Hari ng mga Judio." Hindi naman siya lumalaban sa
Roma. Pinagbintangan. Iyon ang tama.
Ipinangangaral niyang siya'y Diyos, at sapat na ang mga ginagawa niya para
mapatunayan niyang siya nga ang Mesias. Hindi ka ba natatakot? Paano kung totoo
ang sinasabi niya? Hindi ka ba natatakot sa Diyos?
Ikaw ma'y pinarurusahang tulad niya! Matuwid lamang na tayo'y parusahan nang
ganito dahil sa ating mga ginawa; ngunit ang taong ito'y walang ginawang masama.
Dapat ang mga Pariseo ang ipako, hindi siya. Hindi siya(iiyak)
Bukod pa doon, sinabi niyang ang kaharian niya ay wala rito. 'Yung pangakong
kaligayahan hindi dito kundi doon sa kahariang siya ang naghahari. Kung mamamatay
siya, babalik lang siya sa kanyang kaharian. Kung aangal siya sa ginawa sa kanya,
doon mapapatunayang nagsisinungaling siya, dahil takot siya sa kamatayan.
Pero dahil hindi siya pumapalag, naniniwala akong may kahariang hindi dito sa
lupa. May buhay pagkatapos nito. May pag-asa para sa atin.
Ngayong nakapako na tayo, kamatayan na lang ang kasunod nito. Kung ako
sa'yo, sasama na ako sa kanya. Tingnan mo, o! Sa mukha niya makikitang hindi sa krus
na ito matatapos ang lahat! Sumama na tayo sa kanya, na pupunta na sa kanyang
kaharian. Ayan lang siya, pakiusapan natin.
Jesus, alalahanin mo ako kapag naghahari ka na.
Jesus: Sinasabi ko sa iyo: ngayon di'y isasama kita sa Paraiso.

Anda mungkin juga menyukai