Anda di halaman 1dari 898

CATLOGO DE PEAS

PARTS CATALOG
CATLOGO DE REPUESTOS
P-CARREGADEIRA
LOADER
CARGADORA

621D

Edio: Outubro 2009


Impresso no Brasil - 84243351
Copyright 2009. CNH America, LLC. Todos os Direitos Reservados.
Issued: October 2009
Printed in Brazil - 84243351
Copyright 2009. CNH America, LLC. All Rights Reserved.
Edicin: October 2009
Impreso en Brasil - 84243351
Copyright 2009. CNH America, LLC. Todos los Derechos Reservados.

CNH Latin Amrica Ltda reserva o direito para efetuar melhorias a qualquer momento no projeto ou mudanas em especificaes
sem incorrer qualquer obrigao para os instalar em unidades previamente vendidas.
Todo o contedo desta publicao est sujeito a variaes de produo.
Dimenses e pesos so s aproximados. Ilustraes no mostram necessariamente produtos em condio standard.
Para informao exata sobre qualquer produto em particular, favor consultar seu revendedor.
CNH Latin America reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring any
obligation to install them on units previously sold.
All data given in this publication is subject to production variations.
Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not necessarily show products in standard condition.
For exact information about any particular product, please consult your Dealer.
CNH America LLC se reserva el derecho a mejorar el diseo o cambiar las especificaciones en cualquier momento sin incurrir por
ello en la obligacin de actualizar correspondientemente las unidades vendidas previamente.
Todos los datos de esta publicacin estn sujetos a variaciones en la produccin.
Las dimensiones y los pesos son slo aproximados. Las ilustraciones no muestran necesariamente productos con su dotacin
estndar.
Para obtener informacin exacta sobre cualquier producto en particular, ponerse en contacto con el distribuidor.

Edio: Outubro 2009

P-CARREGADEIRA 621D

84243351

Issued: October 2009

LOADER 621D

84243351

Edicin: October 2009

CARGADORA 621D

84243351

estritamente proibido qualquer uso do contedo editorial ou ilustraes sem permisso por escrito da
CNH Latin Amrica Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil
Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from
CNH Latin Amrica Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brazil
Se prohbe terminantemente el uso del contenido editorial o grfico sin el consentimiento expreso por escrito de
CNH Latin Amrica Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil

621D

COMO UTILIZAR O CATLOGO DE PEAS


1 - Nmero Pgina
2 - Sequncia da Figura
3 - Sequncia de Pgina
4 - Data de impresso (ms/ano)
5 - Descrio da Pgina
6 - Informaes complementares da pgina
7 - Kits e composies
8 - Sequncia de chamada
9 - Caracterstica tcnica da pea
10 - Conjunto de peas
11 - Orientao para a frente da mquina
12 - Nota relativa a algum item especifco

13 - Nmero de pea
NSS = No vendido separadamente
14 - Pea no disponvel
15 - Ponto de introduo
16 - Quantidade
AR = Conforme necessidade
* = Conforme necessidade
17 - Descrio da pea
18 - Complemento de descrio
19 - Nota da pgina
20 - Modelo da mquina

DIREITO E ESQUERDO
A referncia direito e esquerdo nesse catlogo baseado pelo operador estando sentado no assento do operador e pronto para
operar a mquina standard em condio normal a frente.

HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG


1 - Figure Number
2 - Sequence Code within the Figure Number
3 - Page Number within the Sequence Code
4 - Date of Printing (month / year)
5 - Page Description
6 - General information regarding the figure
7 - Parts supplied in repair kits
8 - Figure call-out of the part number (REF)
9 - Technical specifications
10 - Figure call-out includes bracketed items
11 - Orientation - Arrow indicates front
12 - Footnote - Additional information

13 - Part Number
NSS = Not Serviced Separately
14 - Not Available as service part in this market
15 - YR/SN - Introduction
16 - Quantity of the Part referred to in the page.
AR = As Required
* = As required
17 - Part Description
18 - Additional description
19 - Figure Notes
20 - Model Number(s)

RIGHT-HAND AND LEFT-HAND


The reference to right-hand and lefthand in this catalog is identified by the operator standing at the rear of the basic unit (without rear
attachment), looking toward the front of the machine (in normal forward travel).

COMO USAR EL CATLOGO DE REPUESTOS


1 - Nmero de figura
2 - Secuencia de figura
3 - Secuencia de pgina
4 - Fecha de impresin (mes/ao)
5 - Descripcin de pgina
6 - Informacin general sobre la figura
7 - Piezas suministradas en los juegos de reparacin
8 - Leyenda de referencia del nmero de pieza (REF)
9 - Especificaciones tcnicas referentes a la pieza indicada
10 - Leyenda de figura que incluye artculos en parntesis, los
artculos incluidos pueden encontrarse tambin en el
descripcin adicional

12 - Informacin adicional referente al nmero de pieza.


13 - Nmero de pieza
NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado
14 - No disponibles como piezas de mantenimiento
15 - 15. YR/SN - Introduccin
16 - 16. Cantidad total de piezas referidas en la pgina.
AR = Segn se requiera
* = Segn se requiera
17 - Descripcin de la pieza
18 - Informacin adicional
19 - Notas de figura
20 - Nmero(s) de modelo

11 - Orientacin parte delantera de la mquina.


DERECHO E IZQUIERDO
La referencia al lado derecho e izquierdo en este catlogo se identifica con el operador sentado en la posicin correcta de
funcionamiento del accesorio.

TABLE OF CONTENTS
02-02
02-04
02-06
02-08
02-10

01
01
01
01
01

02-12
02-14
02-16
02-18
02-20
02-20
02-22
02-24
02-24A
02-26
02-28
02-28A
02-30
02-32
02-34
02-36
02-38
02-40
02-42
02-44
02-46
02-48
02-50
02-52
02-54
02-56
02-58
02-60
02-62
02-64
02-66
03-02
03-04
03-06
03-08
03-08A
03-10
03-12
03-14
03-16
03-18
04-02
04-04
04-06
04-08
04-10
04-12
04-14
04-16

01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

MOTOR - FIXAO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RADIADOR - FIXAO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CORREIA DO MOTOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - COBERTURA DA CORREIA DO MOTOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RECUPERAO DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RESFRIADOR DO COMBUSTVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - FIXAO DO MOTOR DO VENTILADOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR DO VENTILADOR (STANDARD)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR SEM REVERSO DA HLICE
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VLVULA DE ALVIO SEM REVERSO DA HLICE
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VLVULA DE ALVIO MOTOR HLICE REVERSVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VENTILADOR REVERSVEL (OPCIONAL)
FILTRO DE AR - INSTALAO
FILTRO DE AR - OPCIONAL PARA BAGAO DE CANA
FILTRO DE AR - CONJUNTO
PR-FILTRO DE AR
PR-FILTRO DE AR - OPCIONAL PARA BAGAO DE CANA
SILENCIOSO - MONTAGEM
BOMBA DGUA - CONJUNTO
TAMPA DE DISTRIBUIO
TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
FILTRO E RESFRIADOR DE LEO
CRTER E BOMBA DE LEO
DRENO DO CRTER
CABEOTE - TAMPA
CABEOTE - MECANISMO DAS VLVULAS
COMANDO DE VLVULAS
BLOCO DO MOTOR
TAMPA LATERAL DO BLOCO DO MOTOR
CONEXO DE SADA DE GUA E VARETA DE NVEL
RVORE DE MANIVELAS
VOLANTE E CARCAA
PISTES E BIELAS
JOGO DE JUNTAS - CABEOTE
JOGO DE JUNTAS - BLOCO
ACELERADOR E ARTICULAES
PEDAL DO ACELERADOR
LINHAS DE COMBUSTVEL E FILTRO
RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E COMPONENTES
PROTEES - APLICAO BAGAO DE CANA
BOMBA INJETORA E BICO INJETOR
FILTRO DE COMBUSTVEL E BOMBA ALIMENTADORA
TUBULAO DE CONEXO DO ANERIDE
BOMBA INJETORA - ACIONAMENTO
FILTRO SEPARADOR DE GUA (OPCIONAL)
CONJUNTO DO ALTERNADOR 65A
CONJUNTO DO ALTERNADOR 45A
MOTOR DE PARTIDA
PAINEL DE CONTROLE (MODELOS COM CABINE)
PAINEL DE CONTROLE (MODELOS COM ROPS OU TOLDO)
PAINEL DE INSTRUMENTOS E COLUNA DE DIREO
CHICOTE ELTRICO - CAPUZ DO MOTOR
CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (BARRA Z)

TABLE OF CONTENTS
04-18
04-20
04-22
04-24
04-26
04-28
04-30
04-32
04-34
04-36
04-38
04-40
04-42
04-44
04-46
04-48
04-50
04-52
04-54
04-56
04-58
04-60
04-62
04-64
04-66
04-68
04-70
04-72
05-02
05-04
05-06
05-08
05-10
05-12
05-14
05-16
06-02
06-04
06-06
06-08
06-08A
06-10
06-10A
06-12
06-12A
06-14
06-14A
06-16
06-16A
06-18
06-18A
06-20
06-20A
06-22
06-22A

01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (XT)


CHICOTE ELTRICO - TETO DA CABINE
CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DA CABINA
CHICOTE ELTRICO - TETO DO TOLDO E ROPS
CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DO TOLDO E ROPS
CHICOTE ELTRICO - TRANSMISSO
CHICOTE ELTRICO - MOTOR
CHICOTE ELTRICO - CHASSI TRASEIRO
CHICOTE ELTRICO - PAINEL DE RELS
CHICOTE ELTRICO - BATERIAS
ALTERNADOR 65A - MONTAGEM
ALTERNADOR 45A - MONTAGEM
FAROL DIANTEIRO - MONTAGEM
FAROL DIANTEIRO - CONJUNTO
LUZES TRASEIRAS - MONTAGEM
LUZES TRASEIRAS - CONJUNTO
LUZ DA LICENA
FARIS DE TRABALHO DIANTEIROS E TRASEIROS - CONJUNTO
ALARME DE MARCHA A R - MONTAGEM
LUZ ROTATIVA - MONTAGEM (367751A1)
LUZ ROTATIVA - MONTAGEM (76041998)
ACENDEDOR DE CIGARROS
CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA DIANTEIRO
CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA TRASEIRO
SISTEMA DE PARTIDA A FRIO
RADIO 12V - MONTAGEM
RADIO 24V - MONTAGEM
CONVERSOR E TOMADA DE FORA - MONTAGEM
COLUNA DE DIREO
COLUNA DE DIREO - MONTAGEM
VLVULA DE CONTROLE DA DIREO
HIDRULICO - DIREO STD - PRESSO E RETORNO
HIDRULICO - DIREO AUXILIAR - PRESSO E RETORNO
HIDRULICO - DIREO - VLVULA DE CONTROLE AOS CILINDROS
HIDRULICO - DIREO - RADIADOR DE LEO
HIDRULICO - DIREO - CILINDROS
TRANSMISSO - CIRCUITO HIDRULICO DO RESFRIADOR DE LEO
TRANSMISSO - MONTAGEM
TRANSMISSO - TUBO DE ENCHIMENTO E VISOR DE NVEL
TRANSMISSO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAA E EIXO DE ENTRADA
TRANSMISION - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA
TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA
TRANSMISION - EIXO DE ENTRADA
TRANSMISSO - CARCAA
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ESTRUTURA
TRANSMISSO - TUBOS DA CARCAA
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DA ESTRUTURA
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 1 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 2 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 3 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 4 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO

TABLE OF CONTENTS
06-24
06-24A
06-26
06-26A
06-28
06-28A
06-30
06-30A
06-32
06-32A
06-34
06-34A
06-36
06-36A
06-38
06-38A
06-40
06-40A
06-42
06-42A
06-44
06-46
06-48
06-50
06-52
06-54
06-56
06-58
06-60
06-62
06-64
06-66
06-68
06-70
06-72
06-74
06-76
06-78
06-80
06-82
07-02
07-04
07-06
07-08
07-10
07-12
07-14
08-02
08-04
08-08
08-10
08-12
08-14
08-16
08-18

01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

TRANSMISSO - EMBREAGENS PARA FRENTE


TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA FRENTE
TRANSMISSO - EMBREAGENS DE R
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRS
TRANSMISSO - EIXO DE SADA
TRANSMISION - EIXO, SADA
TRANSMISSO - TOMADA DE FORA
TRANSMISION - TOMADA DE FORA
TRANSMISSO - PLACAS DA VLVULA
TRANSMISION - PLACAS DAS VLVULAS
TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE
TRANSMISION - VLVULA, CONTROLO
TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE
TRANSMISION - VLVULA, CONTROLO
TRANSMISSO - VLVULA REGULADORA E BOMBA DE LEO
TRANSMISION - VLVULA, REGULADOR E BOMBA DE LEO
TRANSMISSO - SENSORES E COBERTURA DA BOMBA
TRANSMISION - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA
TRANSMISSO - FILTRO DE LEO E TAMPA DE ENCHIMENTO
TRANSMISION - FILTRO, COBERTURA DO LEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO
EIXOS - CONJUNTO
EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM
EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM DAS CARCAAS INTERMEDIRIAS
EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO DAS CARCAAS
EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA
EIXO DIANTEIRO - FREIOS
EIXO TRASEIRO - MONTAGEM
EIXO TRASEIRO - MONTAGEM DAS CARCAAS INTERMEDIRIAS
EIXO TRASEIRO - CONJUNTO DAS CARCAAS
EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
EIXO TRASEIRO - CUBO DE RODA
EIXO TRASEIRO - FREIOS
EIXO TRASEIRO - MANCAL
EIXO TRASEIRO - BATENTE
EIXO PROPULSOR - MOTOR
EIXO PROPULSOR - DIANTEIRO
EIXO PROPULSOR - CENTRAL E TRASEIRO
RODAS E PNEUS
RODAS E PNEUS
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DA BOMBA
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DE REVERSO DO VENTILADOR
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS ACUMULADORES
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS EIXOS
FREIO - PEDAL
RESERVATRIO DE LEO HIDRULICO
CIRCUITO DO RESERVATRIO BOMBA E VLVULA DE CONTROLE
FILTRO DE LEO HIDRULICO
CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (BARRA Z)
CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (XT)
CIRCUITO DA CAAMBA (BARRA Z)
CIRCUITO DA CAAMBA (XT)
CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (BARRA Z - 3 CARRETIS)

TABLE OF CONTENTS
08-20
08-22
08-24
08-24
08-26
08-28
08-30
08-32
08-34
08-36
08-38
08-40
08-42
08-44
08-46
08-48
08-50
08-52
08-54
08-56
08-58
08-60
08-62
08-64
08-66
08-68
08-70
08-72
08-74
08-76
08-78
08-80
08-82
08-84
08-86
08-88
08-90
08-90
08-92
08-94
08-96
09-002
09-004
09-006
09-008
09-010
09-012
09-014
09-016
09-018
09-020
09-022
09-024
09-026
09-028

01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (XT - 3 CARRETIS)


CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (4 CARRETIS)
CIRCUITO DE TRAVA DO ACOPLAMENTO
SISTEMA HIDRULICO - CONTROLE DE DIREO - OPCIONAL - FERTILIZANTE
CIRCUITO DE ACOPLAMENTO (BARRA Z)
CIRCUITO DE ACOPLAMENTO (XT)
BOMBA HIDRULICA
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 2 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 2 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 3 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 3 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 4 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 4 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 E 4 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 2 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 3 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 4 CARRETIS
CONJ. DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 2 CARRETIS
CONJ. DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETIS
CILINDRO DE LEVANTAMENTO DA CAAMBA
CILINDRO DA CAAMBA (BARRA Z)
CILINDRO DA CAAMBA (XT)
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VLVULA 2 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 2 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VLVULA 3 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 3 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VLVULA 4 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 4 CARRETIS
HIDRULICO - ACUMULADOR
CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
JOYSTICK E 1 ALAVANCA
JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETIS
ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS, 3 CARRETIS
CONTROLE DE CONDUO - VLV. DIRECIONAL VLV. DA CARREGADEIRA
CONTROLE DE CONDUO - OPCIONAL - FERTILIZANTE
CONTROLE DE CONDUO - VLVULA DIRECIONAL AO ACUMULADOR
CONTROLE DE CONDUO - VLVULA
CONTROLE DE CONDUO - ACUMULADOR
CONTROLE - RETORNO ESCAVAO (BARRA Z)
CONTROLE - RETORNO ESCAVAO (XT)
CONTROLE - ALTURA DA CAAMBA E RETORNO AO TRANSPORTE (BARRA Z)
CONTROLE - ALTURA DA CAAMBA E RETORNO AO TRANSPORTE (XT)
CHASSI - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (BARRA Z)
CHASSI - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (XT)
CAAMBAS - FIXAO (BARRA Z)
CAAMBAS - FIXAO (XT)
CAAMBA 1. 1.9 METROS CBICOS (2. 9 2.5 YD3) (BARRA Z) (STD)
CAAMBA 2. 2.1 METROS CBICOS (2. 1 2.75 YD3) (BARRA Z) (OPC)
CAAMBA 2. 2.3 METROS CBICOS (3. 3 3.0 YD3) (BARRA Z) (OPC)
CAAMBA 1. 1.9 METROS CBICOS (2. 9 2.5 YD3) (XT) (STD)
CAAMBA 1. 1.55 METROS CBICOS (2. 55 2.04 YD3) (OPC BICO DE PATO)
CAAMBA 1. 1.9 METROS CBICOS (2. 9 2.5 YD3) (OPC ENGATE RPIDO)

TABLE OF CONTENTS
09-030
09-032
09-034
09-036
09-040
09-042
09-044
09-046
09-048
09-050
09-052
09-054
09-056
09-058
09-060
09-062
09-064
09-066
09-070
09-074
09-076
09-078
09-080
09-082
09-084
09-086
09-088
09-090
09-092
09-094
09-096
09-098
09-100
09-102
09-104
09-106
09-108
09-110
09-112
09-114
09-116
09-118
09-120
09-122
09-124
09-126
09-128
09-130
09-132
09-134

01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

CHASSI TRASEIRO - PIV


CHASSI TRASEIRO - TAMPAS
CONTRAPESOS
CAPUZ DO MOTOR
ISOLAMENTO DO CAPUZ DO MOTOR
TAMPAS DA CAIXA DE BATERIA
PRALAMAS TRASEIROS (STD)
PRALAMAS TRASEIROS (LARGO)
PRALAMAS TRASEIROS - CAIXA DA RODA
PRALAMAS DIANTEIROS (ESTREITO - STD)
PRALAMAS DIANTEIROS (LARGO - OPCIONAL)
ESTRIBOS ESQUERDOS - PRALAMA TRASEIRO
ESTRIBOS DIREITOS - PRALAMA TRASEIRO
CHASSI DIANTEIRO (BARRA Z)
CHASSI DIANTEIRO (XT)
BANCO DO OPERADOR - MONTAGEM
BANCO DO OPERADOR - SUSPENSO MECNICA (STD)
BANCO DO OPERADOR - SUSPENSO MECNICA (OPC)
BANCO DO OPERADOR - SUSPENSO MECNICA (OPC)
TOLDO - MONTAGEM (STD)
ROPS COM VIDROS - MONTAGEM (OPC)
TOLDO E ROPS - COBERTURAS
PROTEO ANTI-VANDALISMO
CABINE - COM AR CONDICIONADO E AQUECEDOR (OPC)
CABINE - COBERTURAS INFERIORES
COBERTURA DO CONDENSADOR (MODELOS SEM AR CONDICIONADO)
ESPELHOS EXTERNOS E PRA-SOL
CABINE - INTERIOR
CABINE - ISOLAMENTO (MODELOS COM AR CONDICIONADO)
CABINE - COBERTURAS DO CONSOLE E SUPORTE DO PULSO
CABINE - DUTOS E DIFUSORES DE AR
CABINE - AQUECEDOR E FILTRO DO AR CONDICIONADO
CABINE - JANELA DIREITA
CABINE - JANELA ESQUERDA
CABINE - PORTA
CABINE - TRAVA DA JANELA
CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
CABINE - NCLEO DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
CABINE - SISTEMA DE AQUECIMENTO
CABINE - SISTEMA DE AR CONDICIONADO
CABINE - SISTEMA DE AR CONDICIONADO - COMPRESSOR CABINE
CABINE - SISTEMA DE AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
CABINE - SISTEMA DE AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
DECALQUES
DECALQUES
DECALQUES
DECALQUES DE ADVERTNCIA - INGLS
DECALQUES DE ADVERTNCIA - PORTUGUS
DECALQUES DE ADVERTNCIA - ESPANHOL
DECALQUES DE ADVERTNCIA - FRANCS

SECTION INDEX
Motor
02-02
02-04
02-06
02-08
02-10

01
01
01
01
01

02-12
02-14
02-16
02-18
02-20
02-20
02-22
02-24
02-24A
02-26
02-28
02-28A
02-30
02-32
02-34
02-36
02-38
02-40
02-42
02-44
02-46
02-48
02-50
02-52
02-54
02-56
02-58
02-60
02-62
02-64
02-66

01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

MOTOR - FIXAO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RADIADOR - FIXAO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CORREIA DO MOTOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - COBERTURA DA CORREIA DO MOTOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RECUPERAO DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RESFRIADOR DO COMBUSTVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - FIXAO DO MOTOR DO VENTILADOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR DO VENTILADOR (STANDARD)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR SEM REVERSO DA HLICE
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VLVULA DE ALVIO SEM REVERSO DA HLICE
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VLVULA DE ALVIO MOTOR HLICE REVERSVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VENTILADOR REVERSVEL (OPCIONAL)
FILTRO DE AR - INSTALAO
FILTRO DE AR - OPCIONAL PARA BAGAO DE CANA
FILTRO DE AR - CONJUNTO
PR-FILTRO DE AR
PR-FILTRO DE AR - OPCIONAL PARA BAGAO DE CANA
SILENCIOSO - MONTAGEM
BOMBA DGUA - CONJUNTO
TAMPA DE DISTRIBUIO
TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
FILTRO E RESFRIADOR DE LEO
CRTER E BOMBA DE LEO
DRENO DO CRTER
CABEOTE - TAMPA
CABEOTE - MECANISMO DAS VLVULAS
COMANDO DE VLVULAS
BLOCO DO MOTOR
TAMPA LATERAL DO BLOCO DO MOTOR
CONEXO DE SADA DE GUA E VARETA DE NVEL
RVORE DE MANIVELAS
VOLANTE E CARCAA
PISTES E BIELAS
JOGO DE JUNTAS - CABEOTE
JOGO DE JUNTAS - BLOCO

02-02
MOTOR - FIXAO
MOTOR - MONTAJE
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING

01

p1

11/07

02-02

01

p1

11/07

ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING

P.N.

MOD

827-16080

896-11016

372217A1

827-16110

227809A1

371113A1

361811A1

829-1416

87437431

10

71102600

11

75206854

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PARAFUSO, Hex, M16 x 80, 10.9


TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ISOLADOR
AISLADOR
ISOLATOR
DISPOSITIVO ANTIVIB
PARAFUSO, Hex, M16 x 110, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ISOLADOR
AISLADOR
ISOLATOR
DISPOSITIVO ANTIVIB
PORCA, M16, Cl 10
TUERCA
MUTTER
DADO
MOTOR, Assy
MOTOR
MOTOR
MOTORE
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
ISOLATOR
ISOLATOR

RONDELLE
ANILHA
ISOLATEUR
ISOLADOR

131R

BOLT
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
WASHER
FLADSKIVE
ISOLATOR
ISOLATOR
NUT
MTRIK
ENGINE
MOTOR
SUPPORT
BESLAG
SCREW
SKRUE

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
RONDELLE
ANILHA
ISOLATEUR
ISOLADOR
ECROU
PORCA
MOTEUR
MOTOR
SUPPORT
SUPORTE
VIS
PARAFUSO

140B

Motor 6BT-590 completo, sem alternador, motor de partida, ventilador e correia

621D

L.C.

Z082

9720
9720
Z082
010D
130M
300S
040V

02-04

01

p1

06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RADIADOR - FIXAO


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - RADIADOR MONTAJE
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING

02-04

01

p1

06/09

COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING


COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING

P.N.

MOD

75267378

71102179

895-15008

12179490

214-1416

87460832

214-1436

382188A2

382198A1

10

381232A1

11

248-1185

12

380125A2

13

L115548

14

254026A1

16

892-11008

17

627-8025

18

381962A1

19

10927605

20

10904269

21

198824C1

22

627-8020

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

DEPOSITO, expansion
DEPOSITO
TANK
TANK
SERBATOIO
TANK
TAMPA
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
COLAR
COLLAR
CLIP, HOSE
SCHLAUCHKLEMME
COLLARE
KRAVE
BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
BRACADEIRA MANGUEIRA, #36, 1.81/2.75 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
CASQUILHO ISOLADOR, 1 1/2" ID x 1 3/4" Groove Dia
PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BRACADEIRA MANGUEIRAABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ANEL DE VEDACAO, upper/lower
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE

621D

Description
Denominao

L.C.

RESERVOIR
DEPOSITO
COUVERCLE
COBERTA

115S

RONDELLE
ANILHA
COLLIER
COLAR

131R

265C

180C

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
PLAQUE
6360
CHAPA
BRIDE
120M
BORNE
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
PASSE-FIL
131A
CASQUILHO ISOLADOR
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
BRIDE
120M
BORNE
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
RONDELLE FREIN
132R
ANILHA DE FIXACAO
BOULON
PARAFUSO

140B

JOINT
ANEL DE VEDACAO
RACCORD
CONEXAO
RACCORD
CONEXAO
PASSE-FIL
CASQUILHO ISOLADOR

132A

BOULON
PARAFUSO

140B

3300
3300
4020

02-04

01

p2

06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RADIADOR - FIXAO


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - RADIADOR MONTAJE
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING

02-04

01

p2

06/09

COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING


COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING

P.N.

MOD

23

393632A1

24

87460799

25

87460839

26

75327563

27

A171099

28

96026037

29

10931713

30

381938A1

31

87460838

32

380181A1

33

75201642

34

388327A1

35

380178A2

36

397438A1

37

218-1255

38

218-755

39

217-133

40

214-1410

41

381963A1

42

347611A3

43

403770A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

BRACADEIRA
TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP
KLEMME
MORSETTO
CLAMP
TUBO
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
PINO
PERNO
PIN
BOLZEN
PERNO
STIFT
BRACADEIRA MANGUEIRAABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
ANEL DE VEDACAO, side support
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
TUBO CONJUNTO
TUBO (CONJUNTO)
PIPE ASSY.
ROHR (KPLT.)
TUBO, GROUPO
PIPE ASSY.
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
CONTRA PORCA, Blkhd, 3/4"-16
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
TAMPA DO RESERVATRIO, 37, 3/4"-16
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
COTOVELO, 90, 1/2" Hose x 3/8" NPTF Beaded
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
BRACADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
ANEL DE VEDACAO, upper/lower
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
RADIADOR ARREFECIMENTO, Assy, Includes items 43 - 47
RADIADOR
RADIATOR
WASSERKUEHLER
RADIATORE
KLER
SUPORTE, RH
SOPORTE
HOLDER
HALTER
SOSTEGNO
HOLDER

621D

Description
Denominao

L.C.

ATTACHE ASSEMBLEE P489


BRACADEIRA
TUBE
195T
TUBO
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
AXE
080P
PERNO
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
RACCORD
3300
CONEXAO
JOINT
ANEL DE VEDACAO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
BRIDE
BORNE
TUBE (ASSEMBLE)
TUBO CONJUNTO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
FLEXIBLE (ASSEMBLE)
MANGUEIRA CONJUNTO

132A

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

030M
4480
120M
P563
030M
P457

CHAPEAU
052T
TAMPAO DE RESERVATORIO
COUDE
JOELHO

085G

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
JOINT
ANEL DE VEDACAO

132A

RADIATEUR
ARREFECEDOR
SUPPORT
SUPORTE

6755
174S

02-04

01

p3

06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RADIADOR - FIXAO


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - RADIADOR MONTAJE
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING

02-04

01

p3

06/09

COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING


COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - RADIATOR MOUNTING

P.N.

MOD

44

403767A1

45

A170241

46

403769A1

47

403768A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

DEPOSITO, upper
DEPOSITO
TANK
SERBATOIO
TAMPAO
TAPON RADIADOR
KHLERVERSCHLUSSDECKEL
TAPPO RADIATORE
CANAL, LH
CANAL
RINNE
CANALE
DEPOSITO, bottom
DEPOSITO
TANK
SERBATOIO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TANK
TANK
CAP, RADIATOR
KOELERDAEKSEL
CHANNEL
KANAL
TANK
TANK

RESERVOIR
DEPOSITO
BOUCHON RADIATEUR
TAMPAO
CANAL
CANAL
RESERVOIR
DEPOSITO

621D

L.C.
115S
039T
050C
115S

02-06

01

p1

10/08

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - CORREIA DO MOTOR


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - CORREA DEL MOTOR
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT

02-06

01

p1

10/08

COOLING SYSTEM - ENGINE BELT


COOLING SYSTEM - ENGINE BELT
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT

P.N.

MOD

399708A1

627-8030

892-11008

895-15008

496-21053

232-2448

371887A1

87700024

J925953

J935010

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PROTEO
DEFENSA
SCHUTZBLECH
RIPARO
PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, 1/2"-20, GC
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
VENTILADOR
VENTILADOR
LFTER
VENTILATORE
VENTILADOR
VENTILADOR
LFTER
VENTILATORE
CORREIA V, without AC CORREA TRAPEZOIDAL
KEILRIEMEN
CINGHIA, TRAPEZ
CORREIAS, with AC
CORREA
RIEMEN
CINGHIA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

GUARD
GARANT
BESKYTTELSESSKRM PROTECCAO

4040

BOLT
SKRUE
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK
FAN
VENTILATOR
FAN
VENTILATOR
V-BELT
V-BELT
BELT
REM

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
VENTILATEUR
VENTOINHA
VENTILATEUR
VENTOINHA
COURROIE TRAPEZOID.
CORREIA V
COURROIE
CORREIA

P263

BSN N8AE04304
ASN N8AE04304

621D

132R

3140
030V
Z087
0660

02-08

01

p1

11/07

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - COBERTURA DA CORREIA DO MOTOR


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - CUBIERTA DE LA CORREA DEL MOTOR
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT COVER
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT COVER

02-08

01

p1

11/07

COOLING SYSTEM - ENGINE BELT COVER


COOLING SYSTEM - ENGINE BELT COVER
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT COVER
COOLING SYSTEM - ENGINE BELT COVER

P.N.

MOD

381624A2

833-40306

383913A2

892-11006

627-6020

825-2408

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PROTEO, drive belt


DEFENSA
SCHUTZBLECH
RIPARO
PORCA, M6, U
TUERCA
MUTTER
DADO
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
HALTERUNG
STAFFA
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PORCA, M8 x 1.25, Flg, Cl 8
TUERCA
MUTTER
DADO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

GUARD
BESKYTTELSESSKRM
NUT
MTRIK
BRACKET
BESLAG
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

GARANT
PROTECCAO
ECROU
PORCA
PATTE FIXATION
SUPORTE
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

4040

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

NUT
MTRIK

ECROU
PORCA

010D

621D

L.C.

010D
1010
132R

02-10

01

p1

11/07

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RECUPERAO DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - RECUPERACIN DEL LQUIDO DE ENFRIAMIENTO
COOLING SYSTEM - COOLANT RECOVERY
COOLING SYSTEM - COOLANT RECOVERY

02-10

01

p1

11/07

COOLING SYSTEM - COOLANT RECOVERY


COOLING SYSTEM - COOLANT RECOVERY
COOLING SYSTEM - COOLANT RECOVERY
COOLING SYSTEM - COOLANT RECOVERY

P.N.

MOD

103846A1

1547924C1

627-8020

895-15008

832-10408

399708A1

A171099

396120A1

515-23143

10

366664A1

11

198824C1

12

388378A3

13

383541A1

14

627-8030

10

15

895-25008

16

892-11008

10

17

407389A1

18

381938A1

19

388389A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

RECIPIENTE
RECIPIENTE
CONTAINER
BEHLTER
CONTENITORE
BEHOLDER
TAMPA DO RESERVATRIO
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PROTEO
DEFENSA
GUARD
SCHUTZBLECH
RIPARO
BESKYTTELSESSKRM
BRACADEIRA MANGUEIRAABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
MANGUEIRA, reservoir drain
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
PRENDEDOR, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
MANGUEIRA, coolant recovery 2260mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
CASQUILHO ISOLADOR, 1/2
PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
COBERTURA
BOQUILLA
SHROUD
ABDECKUNG
RIPARO
DKKE
ESPUMA, shroud
ESPUMA
FOAM
SCHAUM
GOMMA PIUMA
SKUM
PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PLACA CONJUNTO
PLACA (CONJUNTO)
PLATE ASSY.
PLATTE (KPLT.)
PIASTRA, COMPLESSIVO PLATE ASSY.
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING

621D

Description
Denominao
CONTENEUR
RECIPIENTE

L.C.
254C

CHAPEAU
052T
TAMPAO DE RESERVATORIO
BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
P263
CONTRA PORCA
GARANT
4040
PROTECCAO
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

030M

BRIDE
BORNE

120M

FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

4480

PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
BUSE
7830
COBERTURA
MOUSSE
P033
ESPUMA
BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
PLAQUE (ASSEMBLEE)
PLACA CONJUNTO
JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT
ANEL DE VEDACAO

131R
132R
P433
132A
7460

02-12

01

p1

11/07

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - RESFRIADOR DO COMBUSTVEL


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - ENFRIADOR DEL COMBUSTIBLE
COOLING SYSTEM - FUEL COOLER
COOLING SYSTEM - FUEL COOLER

02-12

01

p1

11/07

COOLING SYSTEM - FUEL COOLER


COOLING SYSTEM - FUEL COOLER
COOLING SYSTEM - FUEL COOLER
COOLING SYSTEM - FUEL COOLER

P.N.

MOD

347615A3

627-8016

892-11008

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

RADIADOR, fuel
ENFRIADOR
KHLER
REFRIGERATORE
PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

COOLER
KLER

REFROIDISSEUR
RADIADOR

2130

BOLT
SKRUE
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

140B

621D

L.C.

132R

02-14

01

p1

11/07

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - FIXAO DO MOTOR DO VENTILADOR


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - MONTAJE DEL MOTOR DEL VENTILADOR
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING

02-14

01

p1

11/07

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR MOUNTING

2
3

P.N.

MOD

400336A1

400337A1

87426773

87365673

410071A1

410070A1

627-10035

895-11010

832-10410

(1)
(2)
(3)
(4)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

MOTOR HIDRULICO, fan STD


MOTOR-HIDRULICO
HYDROMOTOR
MOTORE IDRAULICO
MOTOR HIDRULICO, fan reversible OPC
MOTOR-HIDRULICO
HYDRAULIKMOTOR
MOTORE IDRAULICO
MOTOR HIDRULICO, fan reversible OPC
MOTOR-HIDRULICO
HYDROMOTOR
MOTORE IDRAULICO
MOTOR HIDRULICO, fan bidirect. OPC
MOTOR-HIDRULICO
HYDROMOTOR
MOTORE IDRAULICO
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
JOGO, seal
JEUGO
PACKUNG
KIT
PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

MOTOR, HYDRAULIC
HYDRAULIKMOTOR

MOTEUR HYDRAULIQUE 900M


MOTOR-HIDRULICO

MOTOR, HYDRAULIC
HYDRAULIKMOTOR

MOTEUR HYDRAULIQUE Z194


MOTOR-HIDRULICO

MOTOR, HYDRAULIC
HYDRAULIKMOTOR

MOTEUR HYDRAULIQUE 900M


MOTOR-HIDRULICO

MOTOR, HYDRAULIC
HYDRAULIKMOTOR
SEAL
PAKNINGSRING
KIT
KIT

MOTEUR HYDRAULIQUE 900M


MOTOR-HIDRULICO
JOINT
7460
ANEL DE VEDACAO
POCHETTE
4830
JOGO

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

Motor 400336A1 inclui kit vedao 410070A1 + vedador 410071A1


Motor 400337A1 inclui kit 8604978 + vedador 8604520. Motor NO DISPONVEL, solicitar motor 87426773 +
cotovelo 700-378 + mangueira 87427292
Motor bi-direcional substitui o motor 87426773
No ilustrada

621D

L.C.

02-16

01

p1

11/07

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR DO VENTILADOR (STANDARD)


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - MOTOR DEL VENTILADOR (STANDARD)
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR (STANDARD)
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR (STANDARD)

02-16

01

p1

11/07

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR (STANDARD)


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR (STANDARD)
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR (STANDARD)
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR (STANDARD)

P.N.

MOD

400336A1

700-326

238-6014

637-63153

367870A1

238-6014

700-303

238-6011

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

MOTOR HIDRULICO, fan MOTOR-HIDRULICO


HYDROMOTOR
MOTORE IDRAULICO
COTOVELO, 90, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CODO
KNIESTUECK
GOMITO
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
TUBO FLEXVEL, brake to fan drive
MANGA FLEXIBLE
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
CODO
KNIESTUECK
GOMITO
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

MOTOR, HYDRAULIC
HYDRAULIKMOTOR

MOTEUR HYDRAULIQUE 900M


MOTOR-HIDRULICO

ELBOW
VINKELROER

COUDE
JOELHO

085G

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

HOSE, FLEXIBLE
FLEKSIBEL SLANGE

TUYAU FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

192T

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

ELBOW
VINKELROER

COUDE
JOELHO

085G

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

621D

L.C.

02-18

01

p1

01/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR SEM REVERSO DA HLICE


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE

02-18

01

p1

01/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE

P.N.

MOD

429361A2

700-306

238-6014

637-63153

701-361

238-6016

376181A2

700-162

637-63193

10

238-6014

11

376178A1

12

700-326

13

238-6014

14

637-63153

15

700-103

16

637-63193

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

VLVULA DE SOBRE-PRESSO, Assy fan reversing (P.2-20)


VLVULA, DESCARGA
VALVE, PRESSURE RELIEFSOUPAPE, DCHARGE
BERDRUCKVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL
VLVULA, DESCARGA
COTOVELO, 90, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
COUDE
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
COTOVELO, 90, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
CODO
ELBOW
COUDE
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, return
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
FLEXIBLE (ASSEMBLE)
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO
CONEXO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
RACOR
CONNECTOR, HYD.
RACCORD
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
CONECTOR
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, forward
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
FLEXIBLE (ASSEMBLE)
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO
COTOVELO, 90, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
COUDE
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
CONEXO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
RACOR
CONNECTOR, HYD.
RACCORD
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
CONECTOR
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

621D

L.C.

P395

085G

055A

055A

085G

055A

P457

020R

055A

055A

P457

085G

055A

055A

020R

055A

02-18

01

p2

01/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR SEM REVERSO DA HLICE


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE

02-18

01

p2

01/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE

P.N.

MOD

17

238-6016

18

376179A1

19

700-387

20

238-6018

21

637-64236

22

{}

23

408003A2

24

407750A1

25

827-8120

26

895-11008

27

832-10408

28

827-12050

29

896-15012

30

832-10412

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, reverse
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 45, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MOTOR fan reversible (P.2-14)

MANGUEIRA CONJUNTO, valve supply


MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
PARAFUSO, Hex, M8 x 120, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK

621D

Description
Denominao
JOINT THORIQUE
O-RING

L.C.

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
PATTE FIXATION
1010
SUPORTE
BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

02-20

01

p1

06/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VLVULA DE ALVIO SEM REVERSO DA HLICE


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE

02-20

01

p1

06/09

COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE


COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE
COOLING SYSTEM - FAN MOTOR WITHOUT REVERSIBLE

P.N.

MOD

429361A2

NSS

8605073

86984141

218-5209

1542830C2

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

VLVULA DE SOBRE-PRESSO, VALVE fan, Includes items 1 - 4


VLVULA, DESCARGA
VALVE, PRESSURE RELIEFSOUPAPE, DCHARGE P395
BERDRUCKVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL
VLVULA, DESCARGA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
VLVULA DE SOBRE-PRESSO, cartridge
VLVULA, DESCARGA
VALVE, PRESSURE RELIEFSOUPAPE, DCHARGE 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL
VLVULA, DESCARGA
BUJO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS

Para servio use 8605141


Inclui 4 anis-O e 1 anel trava

621D

02-20

02

p1

02/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VLVULA DE ALVIO MOTOR HLICE REVERSVEL


COOLING SYSTEM - REVERSIBLE FAN MOTOR
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE FAN MOTOR

02-20

02

p1

02/09

COOLING SYSTEM - REVERSIBLE FAN MOTOR


COOLING SYSTEM - REVERSIBLE FAN MOTOR
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE FAN MOTOR
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE FAN MOTOR

P.N.

MOD

8605152

1542830C2

8605151

124639A1

218-5209

8605066

8605069

329483A1

8605150

10

1542833C1

11

8605053

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

VLVULA DE SOBRE-PRESSO
VLVULA, DESCARGA
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
VALVULA PILOTO
VLVULA DE PILOTAJE
VORSTEUERVENTIL
VALVOLA, PILOTA
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
BUJO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
TAPN
STOPFEN
TAPPO
VLVULA DE SOBRE-PRESSO
VLVULA, DESCARGA
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA
BOBINA
BOBINA
SPULE
BOBINA
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
VALVULA PILOTO
VLVULA DE PILOTAJE
VORSTEUERVENTIL
VALVOLA, PILOTA
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
VLVULA DE SOBRE-PRESSO
VLVULA, DESCARGA
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

VALVE, PRESSURE RELIEFSOUPAPE, DCHARGE


SIKKERHEDSVENTIL
VLVULA, DESCARGA
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
VALVE, PILOT
VALVE DE PILOTAGE
VENTIL, STYRER
VALVULA PILOTO
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS

007V

PLUG
PROP

050T

BOUCHON
BUJO

630S
6180
630S

VALVE, PRESSURE RELIEFSOUPAPE, DCHARGE


SIKKERHEDSVENTIL
VLVULA, DESCARGA
COIL
BOBINE
SPOLE
BOBINE
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
VALVE, PILOT
VALVE DE PILOTAGE
VENTIL, STYRER
VALVULA PILOTO
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS

007V

VALVE, PRESSURE RELIEFSOUPAPE, DCHARGE


SIKKERHEDSVENTIL
VLVULA, DESCARGA

007V

621D

083B
630S
6180
630S

02-22

01

p1

02/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VENTILADOR REVERSVEL (OPCIONAL)


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - VENTILADOR REVERSIBLE (OPCIN)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)

02-22

01

p1

02/09

COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)


COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)

P.N.

MOD

445495A1

700-306

700-103

400337A1

700-326

376179A2

701-361

11

895-11008

12

832-10408

14

407750A1

15

827-8120

16

896-15012

17

832-10412

18

827-12050

19

440832A1

20

408003A3

21

700-162

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

VALVULA, fan reversing (P.2-20)


VALVULA
VALVE
VENTIL
VALVOLA
VALVE
COTOVELO, 90, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
CONEXO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
MOTOR HIDRULICO, fan reversible (P.2-14)
MOTOR-HIDRULICO
MOTOR, HYDRAULIC
HYDRAULIKMOTOR
MOTORE IDRAULICO
HYDRAULIKMOTOR
COTOVELO, 90, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
MANGUEIRA CONJUNTO, reverse
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 90, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
BRACADEIRA, valve
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
PARAFUSO, Hex, M8 x 120, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
MANGUEIRA CONJUNTO, forward
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
CONEXO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING

621D

Description
Denominao

L.C.

VALVE
VALVULA

P468

COUDE
JOELHO

085G

RACCORD
CONECTOR

020R

MOTEUR HYDRAULIQUE Z194


MOTOR-HIDRULICO
COUDE
JOELHO

085G

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
PATTE FIXATION
SUPORTE

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

1010

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
RACCORD
CONECTOR

020R

02-22

01

p2

02/09

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - VENTILADOR REVERSVEL (OPCIONAL)


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - VENTILADOR REVERSIBLE (OPCIN)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)

02-22

01

p2

02/09

COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)


COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)
COOLING SYSTEM - REVERSIBLE MOTOR (OPTIONAL)

P.N.

MOD

22

637-63193

23

238-6014

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk


JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

621D

L.C.

02-24
FILTRO DE AR - INSTALAO
FILTRO DE AIRE - MONTAJE
AIR FILTER - MOUTING
AIR FILTER - MOUTING

01

p1

10/08

02-24

01

p1

10/08

AIR FILTER - MOUTING


AIR FILTER - MOUTING
AIR FILTER - MOUTING
AIR FILTER - MOUTING

P.N.

MOD

390318A1

390319A1

627-10035

895-11010

832-10410

396734A1

627-12045

896-11012

832-10412

10

71102765

11

397117A1

12

71102766

13

214-1480

14

L127771

15

71102767

16

75313228

17

71102768

18

71102769

19

71102770

20

71102771

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

FILTRO DE AR CONJUNT, (P.2-26)


DEPURADOR (CONJUNTO)CLEANER ASSY.
EPURATEUR (ASSEMBLE)P575
REINIGER (KPLT.)
COMPLESSIVO DEL PURI CLEANER ASSY.
FILTRO DE AR CONJUNT
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
FLEXIBLE
030M
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
TUBO FLEXIVEL
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
195T
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
COLLIER
1640
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA
BRACADEIRA MANGUEIRA, #80, 4.62/5.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
BRIDE, FLEXIBLE
P729
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
BRACADEIRA MANGUEIRA
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
COLLIER
1640
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
COLLIER
1640
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA
PR-FILTRO, STD (P.2-28)PREFILTRO
PRE-CLEANER ASSY, AIR PREFILTRE
201P
LUFTVORABREINIGER PREFILTRO
LUFT FOR-FILTER KPL. PR-FILTRO
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
COLLIER
1640
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
195T
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO

621D

02-24
FILTRO DE AR - INSTALAO
FILTRO DE AIRE - MONTAJE
AIR FILTER - MOUTING
AIR FILTER - MOUTING

01

p2

10/08

02-24

01

p2

10/08

AIR FILTER - MOUTING


AIR FILTER - MOUTING
AIR FILTER - MOUTING
AIR FILTER - MOUTING

P.N.

MOD

21

71102772

22

71102773

23

71102774

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PLAQUETA
ABDECKPLATTE
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
PORCA
MUTTER

PLAQUITA
PIASTRINA
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TUERCA
DADO

PLATE, COVER
PLADE
WASHER
FLADSKIVE
NUT
MTRIK

PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA

621D

L.C.
110P
131R
010D

02-24A

01

p1

10/08

FILTRO DE AR - OPCIONAL PARA BAGAO DE CANA


FILTRO DE AIRE - OPCIONAL PARA BAGAZO DE CAA
AIR FILTER - OPTIONAL FOR CANE BAGASSE
AIR FILTER - OPTIONAL FOR CANE BAGASSE

02-24A

01

p1

10/08

AIR FILTER - OPTIONAL FOR CANE BAGASSE


AIR FILTER - OPTIONAL FOR CANE BAGASSE
AIR FILTER - OPTIONAL FOR CANE BAGASSE
AIR FILTER - OPTIONAL FOR CANE BAGASSE

P.N.

MOD

71102766

71102765

71102767

75248755

71102768

71102769

71102770

71102771

71102772

10

71102773

11

71102774

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

BRACADEIRA
SCHELLE
MANGUEIRA
SCHLAUCH
BRACADEIRA
SCHELLE
PR-FILTRO, (P.2-28/A)
LUFTVORABREINIGER
BRACADEIRA
SCHELLE
PARAFUSO
SCHRAUBE
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
TUBO
ROHR
PLAQUETA
ABDECKPLATTE
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
PORCA
MUTTER

COLLAR
MORSETTO
MANGA
MANICOTTO FLESSIBILE
COLLAR
MORSETTO
PREFILTRO
PREFILTRO
COLLAR
MORSETTO
TORNILLO
VITE
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TUBO
TUBETTO
PLAQUITA
PIASTRINA
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TUERCA
DADO

CLAMP
COLLIER
CLAMP
BRACADEIRA
HOSE
FLEXIBLE
SLANGE
TUBO FLEXIVEL
CLAMP
COLLIER
CLAMP
BRACADEIRA
PRE-CLEANER ASSY, AIR PREFILTRE
LUFT FOR-FILTER KPL. PR-FILTRO
CLAMP
COLLIER
CLAMP
BRACADEIRA
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
TUBE
TUBE
RR
TUBO
PLATE, COVER
PLAQUETTE
PLADE
CHAPA PEQUENA
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
NUT
ECROU
MTRIK
PORCA

621D

Description
Denominao

L.C.
1640
030M
1640
201P
1640
040V
131R
195T
110P
131R
010D

02-26
FILTRO DE AR - CONJUNTO
FILTRO DE AIRE - CONJUNTO
AIR FILTER - ASSEMBLY
AIR FILTER - ASSEMBLY

01

p1

06/09

02-26

01

p1

06/09

AIR FILTER - ASSEMBLY


AIR FILTER - ASSEMBLY
AIR FILTER - ASSEMBLY
AIR FILTER - ASSEMBLY

P.N.

MOD

390318A1

403765A1

392121A1

392120A1

403766A1

A184939

406134A1

6
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

FILTRO DE AR CONJUNT, Includes items 1 - 6


DEPURADOR (CONJUNTO)CLEANER ASSY.
REINIGER (KPLT.)
COMPLESSIVO DEL PURI CLEANER ASSY.
CORPO
CUERPO
BODY
KOERPER
CORPO
HUS
ELEMENTO FILTRANTE, secondary
ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT
FILTERELEMENT
ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT
ELEMENTO FILTRANTE, primary
ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT
FILTERELEMENT
ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT
TAMPA
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
VALVULA, dust
VALVULA
VALVE
VENTIL
VALVOLA
VENTIL
DECALCOMANIA
CALCOMANIA
DECAL
ABZIEHBILD
DECALCOMANIA
TRANSFER

No ilustrada

621D

Description
Denominao

L.C.

EPURATEUR (ASSEMBLE)P575
FILTRO DE AR CONJUNT
CORPS
300C
CORPO
ELMENT FILTRANT
ELEMENTO DE FILTRO

2960

ELMENT FILTRANT
ELEMENTO DE FILTRO
COUVERCLE
COBERTA
SOUPAPE
VALVULA
DECALCOMANIE
DECALCOMANIA

2960
265C
9620
P903

02-28
PR-FILTRO DE AR
PR-FILTRO DE AIRE
AIR PRE-FILTER
AIR PRE-FILTER

01

p1

10/08

02-28

01

p1

10/08

AIR PRE-FILTER
AIR PRE-FILTER
AIR PRE-FILTER
AIR PRE-FILTER

P.N.

MOD

75313214

75313215

75313216

75313218

75312890

75312893

75312892

75312897

75313217

10

75313219

11

75312898

12

75312896

75313228

13
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

PORCA
MUTTER
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
TAMPA
ABDECKUNG
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PORCA
MUTTER
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
PORCA
MUTTER
IMPULSOR
LAUFRAD
ALOJAMENTO
GEHUSE
PARAFUSO
SCHRAUBE
BRACADEIRA
SCHELLE
PR-FILTRO
LUFTVORABREINIGER

TUERCA
DADO
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TAPADERA
COPERCHIO
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TORNILLO
VITE
TUERCA
DADO
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TUERCA
DADO
IMPULSOR
GIRANTE
CAVIDAD
ALLOGGIAMENTO
TORNILLO
VITE
COLLAR
MORSETTO
PREFILTRO
PREFILTRO

NUT
ECROU
MTRIK
PORCA
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
COVER
COUVERCLE
DKSEL
COBERTA
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
NUT
ECROU
MTRIK
PORCA
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
NUT
ECROU
MTRIK
PORCA
IMPELLER
COURONNE MOBILE
PUMPEVINGE
IMPULSOR
HOUSING
CARTER
HUS
ALOJAMENTO
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
CLAMP
COLLIER
CLAMP
BRACADEIRA
PRE-CLEANER ASSY, AIR PREFILTRE
LUFT FOR-FILTER KPL. PR-FILTRO

Standard

621D

Description
Denominao

L.C.
010D
131R
265C
131R
040V
010D
131R
010D
060G
014V
040V
1640
201P

02-28A

01

p1

10/08

PR-FILTRO DE AR - OPCIONAL PARA BAGAO DE CANA


PR-FILTRO DE AIRE - OPCIONAL PARA BAGAZO DE CAA
AIR PRE-FILTER - OPTIONAL FOR SUGARCANE BAGASSE
AIR PRE-FILTER - OPTIONAL FOR SUGARCANE BAGASSE

02-28A

01

p1

10/08

AIR PRE-FILTER - OPTIONAL FOR SUGARCANE BAGASSE


AIR PRE-FILTER - OPTIONAL FOR SUGARCANE BAGASSE
AIR PRE-FILTER - OPTIONAL FOR SUGARCANE BAGASSE
AIR PRE-FILTER - OPTIONAL FOR SUGARCANE BAGASSE

P.N.

MOD

75248755

75313214

75313215

75313216

75313218

75312890

71102769

75313217

75313219

75312898

10

75312897

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

PR-FILTRO
LUFTVORABREINIGER
PORCA
MUTTER
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
TAMPA
ABDECKUNG
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
IMPULSOR
LAUFRAD
ALOJAMENTO
GEHUSE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PORCA
MUTTER

PREFILTRO
PREFILTRO
TUERCA
DADO
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TAPADERA
COPERCHIO
ARANDELA
ROSETTA PIANA
TORNILLO
VITE
TORNILLO
VITE
IMPULSOR
GIRANTE
CAVIDAD
ALLOGGIAMENTO
TORNILLO
VITE
TUERCA
DADO

PRE-CLEANER ASSY, AIR PREFILTRE


LUFT FOR-FILTER KPL. PR-FILTRO
NUT
ECROU
MTRIK
PORCA
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
COVER
COUVERCLE
DKSEL
COBERTA
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
IMPELLER
COURONNE MOBILE
PUMPEVINGE
IMPULSOR
HOUSING
CARTER
HUS
ALOJAMENTO
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
NUT
ECROU
MTRIK
PORCA

Inclui itens 1 a 10

621D

Description
Denominao

L.C.
201P
010D
131R
265C
131R
040V
040V
060G
014V
040V
010D

02-30
SILENCIOSO - MONTAGEM
SILENCIADOR - MONTAJE
MUFFLER - ASSEMBLY
MUFFLER - ASSEMBLY

01

p1

11/07

02-30

01

p1

11/07

MUFFLER - ASSEMBLY
MUFFLER - ASSEMBLY
MUFFLER - ASSEMBLY
MUFFLER - ASSEMBLY

P.N.

MOD

388283A1

398288A1

896-15008

627-8020

896-15012

627-12030

299456A1

397542A1

J903652

10

398289A1

11

627-8025

12

408195A1

13

408196A1

14

895-18010

15

832-10410

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SILENCIOSO, STD
SILENCIADOR
MUFFLER
SILENCIEUX
AUSPUFFTOPF
SILENZIATORE
LYDDMPER
SILENCIADOR
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
BRACADEIRA
ARGOLLA DE CIERRE
COLLAR CLAMP
COLLIER-DE-SERRAGE
KLEMMSCHELLE
MORSETTO DEL COLLAREMUFFEKLEMME
BRACADEIRA
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
BRIDE
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BORNE
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
TUBO ESCAPE
TUBO DE ESCAPE
PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBE ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHR
TUBO DI SCARICO
RR, UDSTDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE
PLACA
PLACA
PLATE
PLAQUE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA

621D

L.C.
5680
1010

131R

140B

131R

140B
P150
9400
120M
1010

140B
Z020
6360

131R

P263

02-32

01

BOMBA DGUA - CONJUNTO


BOMBA DE AGUA - CONJUNTO
WATER PUMP - ASSEMBLY
WATER PUMP - ASSEMBLY

p1

06/09

02-32

01

p1

06/09

WATER PUMP - ASSEMBLY


WATER PUMP - ASSEMBLY
WATER PUMP - ASSEMBLY
WATER PUMP - ASSEMBLY

P.N.

MOD

71101616

NSS

NSS

75287880

75312751

J935229

J971876

75286363

75288336

75208256

10

J926056

11

75208953

12

J935013

13

71102603

14

75208321

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

BOMBA DE GUA, Includes items 1, 2, 3


BOMBA DE AGUA
PUMP, WATER
POMPE A EAU
152P
WASSERPUMPE
POMPA ACQUA
VANDPUMPE
BOMBA DE AGUA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PUMP
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PULLEY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
7590
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
POLIA
POLEA
PULLEY
POULIE
230P
RILLENSCHEIBE
PULEGGIA
REMSKIVE
POLIE
TENSOR DE CORREIA TENSOR DE CORREA
TENSIONER, BELT
TENDEUR DE COURROIE 087T
RIEMENSPANNER
TENDICINGHIA
REMSTRAMMER
TENSOR DE CORREIA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 25TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PROTEO
PROTECCION
SHIELD
PROTECTION
7740
ABSCHERMEN
PROTEZIONE
BESKYTTELSESKRM PROTECCAO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 45TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO

621D

02-34
TAMPA DE DISTRIBUIO
TAPA DE DISTRIBUCIN
FRONT GEAR COVER
FRONT GEAR COVER

01

p1

03/08

02-34

01

p1

03/08

FRONT GEAR COVER


FRONT GEAR COVER
FRONT GEAR COVER
FRONT GEAR COVER

P.N.

MOD

71102611

71102612

J823494

75288010

75312698

75289681

11

75312700

75289679

10

75286664

11

75286100

12

75208166

13

75208165

14

75208164

15

75208163

16

75311639

17

75208347

18

75286125

19

75311053

20

71102613

21

75312927

22

75208188

23

75287971

24

71101833

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TAMPA
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
SELANTE, SEALER 3oz SELLADOR
SEALANT
DICHTMASSE
SIGILLANTE
TTNINGSMASSE
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
JUNTA, housing
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 50TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 20TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
TAMPA
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
PARAFUSO, M5 x 0.8 x 17 TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PINO
PERNO
PIN
BOLZEN
PERNO
STIFT
ANEL
ANILLO
RING
RING
ANELLO
RING
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA, plate
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
PARAFUSO, M12 x 1.75 x 25
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
FLANGE
BRIDA
FLANGE
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
TAMPA, filler
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

No ilustrada

621D

Description
Denominao

L.C.

COUVERCLE
COBERTA
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
PRODUIT D'ETANCHEITE
VEDANTE
CARTER
ALOJAMENTO
JOINT
JUNTA
VIS
PARAFUSO
VIS
PARAFUSO
VIS
PARAFUSO
COUVERCLE
COBERTA
JOINT
JUNTA
VIS
PARAFUSO
AXE
PERNO
ANNEAU
ANEL
JOINT
JUNTA
JOINT
JUNTA

265C

VIS
PARAFUSO
FLASQUE
FALANGE
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
VIS
PARAFUSO
RACCORD
CONEXAO
JOINT
JUNTA
COUVERCLE
COBERTA
JOINT THORIQUE
O-RING

040V

122G
405S
014V
123G
040V
040V
040V
265C
123G
040V
080P
045A
123G
123G

070F
122G
040V
3300
123G
265C
055A

02-34
TAMPA DE DISTRIBUIO
TAPA DE DISTRIBUCIN
FRONT GEAR COVER
FRONT GEAR COVER

01

p2

03/08

02-34

01

p2

03/08

FRONT GEAR COVER


FRONT GEAR COVER
FRONT GEAR COVER
FRONT GEAR COVER

P.N.

MOD

25

71102610

26

J918182

27

J914738

28

75286074

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PARAFUSO
SCHRAUBE
SUPORTE
STUETZE
TUBO
ROHR
PARAFUSO, M6 x 1 x 15
SCHRAUBE

TORNILLO
VITE
APOYADERO
SUPPORTO
TUBO
TUBETTO
TORNILLO
VITE

SCREW
SKRUE
SUPPORT
SUPPORT
TUBE
RR
SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO
SUPPORT
SUPORTE
TUBE
TUBO
VIS
PARAFUSO

621D

L.C.
040V
8790
9400
040V

02-36

01

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCOMPRESOR - MONTAJE
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING

p1

03/08

02-36

01

p1

03/08

TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING

P.N.

MOD

J802770

75286638

75287863

75286637

75287973

75287974

75287975

12

75286614

75286539

10

75286174

11

75312738

12

75312737

13

75288054

14

75208153

15

75208297

16

71100980

17

75287972

18

75312739

19

75288056

20

71100962

21

71100993

14

22

71102601

23

75312946

24

75208283

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TURBOCOMPRESSOR, (P.2-38)
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESSEUR P076
TURBOLADER
TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER
TURBOCOMPRESSOR
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
JUNTA, mounting
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
COLECTOR DE ESCAPE COLECTOR DE ESCAPE MANIFOLD, EXHAUST
CONDUIT D'ECHAPPEMENT
230C
ABGASKRMMER
CONDOTTO DI SCARICO UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
JUNTA, manifold
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TUBO FLEXVEL, 538mm MANGA FLEXIBLE
HOSE, FLEXIBLE
TUYAU FLEXIBLE
192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE
FLEKSIBEL SLANGE
TUBO FLEXIVEL
CONEXO
RACOR
CONNECTOR, HYD.
RACCORD
020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
CONECTOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
TUBO RGIDO
TUBO RIGIDO
TUBE, RIGID
TUYAU RIGIDE
193T
LEITUNG
TUBO RIGIDO
RR
TUBO RIGIDO
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
TUBO RGIDO
TUBO RIGIDO
TUBE, RIGID
TUYAU RIGIDE
193T
LEITUNG
TUBO RIGIDO
RR
TUBO RIGIDO
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 20TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
MANGUEIRA, 76mm
MANGA
HOSE
FLEXIBLE
030M
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
TUBO FLEXIVEL
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
COLLIER
1640
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
MANGUEIRA, 58mm
MANGA
HOSE
FLEXIBLE
030M
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
TUBO FLEXIVEL
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
195T
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
BRACADEIRA
ARGOLLA DE CIERRE
COLLAR CLAMP
COLLIER-DE-SERRAGE P150
KLEMMSCHELLE
MORSETTO DEL COLLAREMUFFEKLEMME
BRACADEIRA

621D

02-36

01

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM
TURBOCOMPRESOR - MONTAJE
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING

p2

03/08

02-36

01

p2

03/08

TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING
TURBOCHARGER - MOUNTING

P.N.

MOD

25

71102602

26

J931350

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

MANGUEIRA, 58mm
SCHLAUCH
JUNTA
DICTHUNG

MANGA
MANICOTTO FLESSIBILE
JUNTA HERMETICA
GUARNIZIONE

HOSE
SLANGE
GASKET
PAKNING

FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
JOINT
JUNTA

621D

L.C.
030M
3720

02-38

01

TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
TURBOCOMPRESOR - CONJUNTO
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY

p1

06/09

02-38

01

p1

06/09

TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY

P.N.

MOD

J802770

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

10

NSS

11

NSS

12

NSS

13

NSS

14

NSS

15

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TURBOCOMPRESSOR, Assy, Includes items 1 - 22


TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESSEUR P076
TURBOLADER
TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER
TURBOCOMPRESSOR
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING central Assy, Includes items 7 - 22
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROTOR AND SHAFT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, IMPELLER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLINGER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BAFFLE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

02-38

01

TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO
TURBOCOMPRESOR - CONJUNTO
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY

p2

06/09

02-38

01

p2

06/09

TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY
TURBOCHARGER - ASSEMBLY

P.N.

MOD

16

NSS

17

NSS

18

NSS

19

NSS

20

NSS

21

NSS

22

NSS

J575169

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING, THRUST


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COLLAR
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING, JOURNAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHIELD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
KIT DE REPARO
JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO

Composto por 6, 7, 8, 11, 12, 14, 15, 16, 18 e 19

621D

02-40

01

FILTRO E RESFRIADOR DE LEO


FILTRO Y ENFRIADOR DE ACEITE
OIL FILTER AND COOLER
OIL FILTER AND COOLER

p1

03/08

02-40

01

p1

03/08

OIL FILTER AND COOLER


OIL FILTER AND COOLER
OIL FILTER AND COOLER
OIL FILTER AND COOLER

P.N.

MOD

75287938

75287940

75208135

75289656

75287943

75312747

75287937

75287944

75287935

14

10

J937345

11

75287942

12

75287941

13

J942914

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

TAMPA, filter
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
CONEXO
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
BUJO, 1/8"
TAPN
STOPFEN
TAPPO
VLVULA HYDRAULICA, relief
VALVULA HIDRAULICA
HYDRAULIKVENTIL
VALVOLA IDRAULICA
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
JUNTA
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
MOLA
RESORTE
FEDER
MOLLA
VLVULA HYDRAULICA VALVULA HIDRAULICA
HYDRAULIKVENTIL
VALVOLA IDRAULICA
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
FILTRO DE LEO
FILTRO DE ACEITE
MOTORLFILTER
FILTRO OLIO MOTORE
JUNTA, mounting
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
ARREFECEDOR
RADIADOR ACEITE
LKHLER
RADIATORE OLIO
JUNTA, mounting
JUNTA HERMETICA
DICTHUNG
GUARNIZIONE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

COVER
DKSEL
CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING
PLUG
PROP

COUVERCLE
COBERTA
RACCORD
CONECTOR
BOUCHON
BUJO

VALVE, HYDRAULIC
VENTIL HYDRAULIK
PLUG
PROP
GASKET
PAKNING
SPRING
FJEDER
VALVE, HYDRAULIC
VENTIL HYDRAULIK
SCREW
SKRUE
FILTER, ENGINE OIL
OLIEFILTER
GASKET
PAKNING
COOLER, OIL
OLIEKLER
GASKET
PAKNING

SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V


VALVULA HIDRAULICA
BOUCHON
050T
BUJO
JOINT
123G
JUNTA
RESSORT
100M
MOLA
SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
VALVULA HIDRAULICA
VIS
040V
PARAFUSO
FILTRE A HUILE MOTEUR Z228
FILTRO DE OLEO
JOINT
123G
JUNTA
REFROIDISSEUR D'HUILE026R
ARREFECEDOR
JOINT
3720
JUNTA

621D

L.C.
265C
020R
050T

02-42
CRTER E BOMBA DE LEO
CRTER Y BOMBA DE ACEITE
OIL PUMP AND OIL PAN
OIL PUMP AND OIL PAN

01

p1

03/08

02-42

01

p1

03/08

OIL PUMP AND OIL PAN


OIL PUMP AND OIL PAN
OIL PUMP AND OIL PAN
OIL PUMP AND OIL PAN

P.N.

MOD

75312745

75208384

J921992

75208153

75287965

75287960

75287963

36

75287676

75208158

10

75287675

11

10259960

12

75312697

13

196466A1

14

J904380

15

J902425

16

75208153

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

BOMBA DE LEO
BOMBA DE ACEITE
PUMP, ENGINE OIL
MOTORLPUMPE
POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 30TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
TUBO DE ASPIRACAO
TUBO DE ASPIRACION PIPE, SUCTION
SAUGLEITUNG
TUBO, DI ASPIRAZ
RR, SUGNING
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 20TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
CRTER DE LEO
CARTER DE ACEITE
PAN, ENGINE OIL
MOTORLWANNE
COPPA OLIO
BUNDKAR
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
BUJO
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
BUJO
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP
ARRUELA DE VEDAO, M18.3 x 24 x 1.5
JUNTA HERMETICA
WASHER, SEALING
DICHTSCHEIBE
ROSETTA DI TENUTA
TAETNINGSSKIVE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
CABO ELTRICO, 1829mmCABLE ELECTRICO
CABLE, ELECTRIC
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
UNIDADE DE AQUECIMENTO
APARATO CALEFACCIN HEATER UNIT
HEIZGERT
RISCALDATORE
RADIATORENHED
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 20TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE

621D

Description
Denominao
POMPE A HUILE
BOMBA DE OLEO
VIS
PARAFUSO
TUYAUTERIE D'ASPIRAT
TUBO DE ASPIRACAO
VIS
PARAFUSO
JOINT
JUNTA
CARTER D'HUILE
CARTER DE OLEO
VIS
PARAFUSO
BOUCHON
BUJO
JOINT
JUNTA
BOUCHON
BUJO

L.C.
153P
040V
P629
040V
123G
274C
040V
050T
123G
050T

RONDELLE D'ETANCHEITE133R
JUNTA HERMETICA
JOINT
123G
JUNTA
CABLE ELECTRIQUE
111C
CABO ELECTRICO
APPAREIL CHAUFFAGE Z375
APARATO CALEFACCIN
RONDELLE
131R
ANILHA
VIS
040V
PARAFUSO

02-44
DRENO DO CRTER
DRENAJE DEL CRTER
OIL PAN DRAIN
OIL PAN DRAIN

01

p1

06/09

02-44

01

p1

06/09

OIL PAN DRAIN


OIL PAN DRAIN
OIL PAN DRAIN
OIL PAN DRAIN

P.N.

MOD

700-343

238-6016

637-63153

397437A1

218-1251

218-756

407632A1

87647717

627-10030

895-15010

10

832-10410

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

COTOVELO, 90, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3


CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TUBO FLEXVEL, drain 1250mm
MANGA FLEXIBLE
HOSE, FLEXIBLE
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE
FLEKSIBEL SLANGE
CONTRA PORCA, Blkhd, 7/8"-14
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
TAMPA DO RESERVATRIO, 37, 7/8"-14
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
TAMPA
TAPA
COVER
DECKEL
COPERCHIO
COVER
PROTEO
DEFENSA
GUARD
SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO
BESKYTTELSESSKAERM
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK

PARA FERTILIZANTE

621D

Description
Denominao

L.C.

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TUYAU FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

192T

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

CHAPEAU
052T
TAMPAO DE RESERVATORIO
COUVERCLE
2250
TAMPA
GARANT
070R
PROTECCAO
BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

02-46
CABEOTE - TAMPA
CULATA - CUBIERTA
CYLINDER HEAD - COVER
CYLINDER HEAD - COVER

01

p1

10/08

02-46

01

p1

10/08

CYLINDER HEAD - COVER


CYLINDER HEAD - COVER
CYLINDER HEAD - COVER
CYLINDER HEAD - COVER

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

{}

CYLINDER HEAD (P.2-48)

J283570

75288031

J921397

75287968

75287966

71100640

75287967

75287890

75287891

75287881

10

71102615

11

75311214

12

71102614

13

75311215

14

75287935

JUNTA, cylinder head


JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA, cylinder head 0,25mm
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA, cylinder head 0,50mm
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICTHUNG
GUARNIZIONE
PAKNING
TAMPA
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
SUPORTE
SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
SUPORTE
SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
BUCHA, housing
CASQUILLO
BUSHING
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
VALVULA
VALVULA
VALVE
VENTIL
VALVOLA
VENTIL
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE

621D

Description
Denominao

L.C.

JOINT
JUNTA

123G

JOINT
JUNTA

123G

JOINT
JUNTA
COUVERCLE
COBERTA
JOINT
JUNTA
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
VIS
PARAFUSO
SUPPORT
SUPORTE
VIS
PARAFUSO
SUPPORT
SUPORTE
CARTER
ALOJAMENTO
BAGUE
CASQUILHO
SOUPAPE
VALVULA
VIS
PARAFUSO
VIS
PARAFUSO

3720
265C
123G
122G
040V
300S
040V
300S
014V
095B
9620
040V
040V

02-48

01

p1

CABEOTE - MECANISMO DAS VLVULAS


CULATA - MECANISMO DE LAS VLVULAS
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM

06/09

02-48

01

p1

06/09

CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM

P.N.

MOD

71102616

75312133

75208117

75208135

75208142

75288021

24

71102218

12

75312695

12

75288027

12

10

75287895

10

75287897

11

75288022

12

75288023

13

75287898

12

14

75287899

12

15

75288673

16

75208225

17

75287998

18

75288029

14

19

75288028

20

75288297

12

21

75287902

12

22

75287894

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

CABEOTE, Assy, Includes items 2 - 24


CULATA
CYLINDER HEAD
CULASSE
113T
ZYLINDERKOPF
TESTA CILINDRI
CYLINDERHOVED
CABECA DE MOTOR
BUJO, expansion 58mm TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
BUJO, 1/8"
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
CALCO DE AFINACAO, valve
SUPLEMENTO
SHIM
CALE D'EPAISSEUR
198S
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
MELLEMLAEG
CALCO DE AFINACAO
JUNTAS, spring
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
JOINT, CAOUTCHOUC
122G
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
JUNTAS
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
BALANCIM, Assy intake BALANCIN
ROCKER ARM
CULBUTEUR
055B
KIPPHEBEL
BILANCIERE
VENTILARM
MARTELO DE VALVULA
ROLO, Assy exhaust
RODILLO
ROLLER
ROULEAU
500R
ROLLE
RULLO
VALSE
ROLETE
VLVULA DE ESCAPE
VALVULA DE ESCAPE
VALVE, ENG EXHAUST, STD
SOUPAPE D'ECHAPPEMENT
112V
AUSLASSVENTIL, STANDARD
VALVOLA DI SCARICO
UDSTOEDNINGSVENTIL VALVULA DE ESCAPE
VLVULA DE ADMISSO VLVULA DE ADMISIN VALVE, ENGINE, INLET, STD
SOUPAPE D'ADMISSION 111V
EINLASSVENTIL, STANDARD
VALVOLA DI ASPIRAZIONEINDSUGNINGSVENTIL
VALVULA DE ADMISSAO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PINO
PERNO
PIN
AXE
080P
BOLZEN
PERNO
STIFT
PERNO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
HASTE
VARILLA
ROD
TRINGLE
090A
STAB
ASTA
STANG
HASTE
HASTE
VARILLA
ROD
TRINGLE
090A
STAB
ASTA
STANG
HASTE
SUPORTE
SOPORTE
SUPPORT
SUPPORT
300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
SUPORTE

621D

02-48

01

p2

CABEOTE - MECANISMO DAS VLVULAS


CULATA - MECANISMO DE LAS VLVULAS
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM

06/09

02-48

01

p2

06/09

CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM


CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM
CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM

P.N.

MOD

23

75287901

24

75286628

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE

TORNILLO
VITE
TORNILLO
VITE

SCREW
SKRUE
SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO
VIS
PARAFUSO

621D

L.C.
040V
040V

02-50
COMANDO DE VLVULAS
RBOL DE LEVAS
CAMSHAFT
CAMSHAFT

01

p1

03/08

02-50

01

p1

03/08

CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT

P.N.

MOD

75312710

75287957

75287959

75312709

75286076

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO
EJE
WELLE
ALBERO
CHAVETA, 4x6,5mm
CHAVETA
FEDERKEIL
LINGUETTA
SUPORTE, retaining
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 22TORNILLO
SCHRAUBE
VITE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SHAFT
AKSEL
KEY
KILE
SUPPORT
BESLAG
GEAR
TANDHJUL
SCREW
SKRUE

ARBRE
VEIO
CLAVETTE
CHAVETA
SUPPORT
SUPORTE
PIGNON
CARRETO
VIS
PARAFUSO

621D

L.C.
016A
060L
300S
050I
040V

02-52
BLOCO DO MOTOR
BLOCO DEL MOTOR
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK

01

p1

06/09

02-52

01

p1

06/09

ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK

P.N.

MOD

75312921

75312922

75312923

14

75312687

75208216

75287924

75287883

75287925

14

75287927

10

75287928

11

75287929

12

75208120

13

75208117

14

75312690

15

75287930

16

75286111

17

75287932

18

75287931

19

75208142

20

75312691

21

75312692

22

75208294

23

75312689

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

BLOCO DE CILINDROS, Assy, Includes items 2 - 23


BLOQUE DE CILINDROS
KURBELGEHUSE
BASAMENTO MOTORE
BUCHA
CASQUILLO
BUECHSE
BOCCOLA
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
SUPORTE, cover
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BUJO, expansion 58.06mmTAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO, expansion 25.4mm TAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO, expansion 17.73mmTAPN
STOPFEN
TAPPO
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
PULVERIZADOR, oil
PULVERIZADOR
DSE
POLVERIZZATORE
BLOCO, expansion
BLOQUE MOTOR
KLOTZ
BLOCCHETTO
PINO
PERNO
BOLZEN
PERNO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
CAMISA, STD Service
CAMISA
ZYLINDERLAUFBUCHSE CANNA CILINDRI
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CYLINDER BLOCK
BLOC MOTEUR
KRUMTAPHUS
BLOCO DE MOTOR
BUSHING
BAGUE
BOESNING
CASQUILHO
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
SUPPORT
SUPPORT
BESLAG
SUPORTE
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
RING
ANNEAU
RING
ANEL
RING
ANNEAU
RING
ANEL
NOZZLE
GICLEUR
DYSE
INJECTOR
BLOCK
BLOC
STOPKLODS
BLOCO
PIN
AXE
STIFT
PERNO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
LINER, ENGINE CYLINDERCHEMISE DE CYLINDRE
CYLINDERFORING
CAMISA DE CILINDRO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
PLUG
BOUCHON
PROP
BUJO
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
GASKET
JOINT
PAKNING
JUNTA

621D

L.C.

020B
095B
040V
300S
050T
050T
050T
045A
045A
148P
074B
080P
050T
050T
050T
050T
050T
035C
050T
050T
050T
040V
123G

02-54

01

p1

TAMPA LATERAL DO BLOCO DO MOTOR


TAPA LATERAL DEL BLOQUE DEL MOTOR
ENGINE BLOCK SIDE COVER
ENGINE BLOCK SIDE COVER

11/07

02-54

01

p1

11/07

ENGINE BLOCK SIDE COVER


ENGINE BLOCK SIDE COVER
ENGINE BLOCK SIDE COVER
ENGINE BLOCK SIDE COVER

P.N.

MOD

75287946

75287947

75288527

75208294

75311073

75287951

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

JUNTA
DICHTUNG, FLACH
TAMPA
ABDECKUNG
ANEL
RING
PARAFUSO
SCHRAUBE
MANGUEIRA
SCHLAUCH
PRENDEDOR
KLEMME

JUNTA HERMETICA
GUARNIZIONE
TAPADERA
COPERCHIO
ANILLO
ANELLO
TORNILLO
VITE
MANGA
MANICOTTO FLESSIBILE
BORNE
MORSETTO

GASKET
PAKNING
COVER
DKSEL
RING
RING
SCREW
SKRUE
HOSE
SLANGE
CLAMP
SPNDEBND

JOINT
JUNTA
COUVERCLE
COBERTA
ANNEAU
ANEL
VIS
PARAFUSO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
BRIDE
BORNE

621D

L.C.
123G
265C
045A
040V
030M
120M

02-56

01

p1

03/08

CONEXO DE SADA DE GUA E VARETA DE NVEL


CONEXIN DE SALIDA DEL AGUA Y VARILLA DE NIVEL
CONNECTION WATER OUTLET AND DIPSTICK
CONNECTION WATER OUTLET AND DIPSTICK

02-56

01

p1

03/08

CONNECTION WATER OUTLET AND DIPSTICK


CONNECTION WATER OUTLET AND DIPSTICK
CONNECTION WATER OUTLET AND DIPSTICK
CONNECTION WATER OUTLET AND DIPSTICK

P.N.

MOD

J916625

75287885

75206638

75208117

75288113

71102609

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

BLOCO DE LIGACAO , water out


TABLERO DE BORNES
REIHENKLEMME
MORSETTIERA
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PARAFUSO, M10 x 1.50 x 25
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
HASTE DE NVEL
VARILLA DE NIVEL
PEILSTAB
ASTA DI LIVELLO
TUBO
TUBO
ROHR
TUBETTO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BLOCK, CONNECTING
KLEMRKKE
SEAL
PAKNINGSRING

BLOC DE JONCTION
BLOCO DE LIGACO
JOINT
ANEL DE VEDACAO

119M

SCREW
SKRUE
PLUG
PROP
DIPSTICK
MAALEPIND
TUBE
RR

VIS
PARAFUSO
BOUCHON
BUJO
JAUGE DE NIVEAU
VARETA DE NIVEL
TUBE
TUBO

040V

621D

L.C.

132A

050T
091A
195T

02-58
RVORE DE MANIVELAS
CIGUEAL
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT

01

p1

06/09

02-58

01

p1

06/09

CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT

P.N.

MOD

75288301

75288302

75208356

75286656

75287954

75287955

75287985

71101605

71101368

10

71100941

11

75288303

11

75288304

11

75288305

11

75288306

11

75288307

12

75288308

12

75311071

13

75288310

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

VIRABREQUIM, Assy, Includes items 2, 3


CIGEAL
KURBELWELLE
ALBERO MOTORE
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
PINO
PERNO
BOLZEN
PERNO
LUVA DE ACOPLAMENTO MANGUITO
HLSE
MANICOTTO
AMORTECEDOR DE VIBAO
ANTIVIBRADOR
DMPFER
SMORZATORE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
TAMPA
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
JUNTA, mounting
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
KIT, bearing STD
EQUIPO
SATZ
CORREDO
KIT, bearing 0.25mm
EQUIPO
SATZ
CORREDO
KIT, bearing 0.50mm
EQUIPO
SATZ
CORREDO
KIT, bearing 0.75mm
EQUIPO
SATZ
CORREDO
KIT, bearing 1.00mm
EQUIPO
SATZ
CORREDO
BUCHA, thrust 0.5mm
CASQUILLO
BUECHSE
BOCCOLA
KIT, thrust 1.00mm
EQUIPO
SATZ
CORREDO
BUCHA
CASQUILLO
BUECHSE
BOCCOLA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CRANKSHAFT
KRUMTAPAKSEL
GEAR
TANDHJUL
PIN
STIFT
SLEEVE
TRYKLEJE, KOBLING

VILEBREQUIN
CAMBOTA
PIGNON
CARRETO
AXE
PERNO
MANCHON
TUBO

DAMPER
SVINGNINGSDAEMPER
SCREW
SKRUE
SEAL
PAKNINGSRING
COVER
DKSEL
SCREW
SKRUE
GASKET
PAKNING
KIT
UDSTYR
KIT
UDSTYR
KIT
UDSTYR
KIT
UDSTYR
KIT
UDSTYR
BUSHING
BOESNING
KIT
UDSTYR
BUSHING
BOESNING

AMORTISSEUR VIBRATION164S
ANTIVIBRADOR
VIS
040V
PARAFUSO
JOINT
132A
ANEL DE VEDACAO
COUVERCLE
265C
COBERTA
VIS
040V
PARAFUSO
JOINT
123G
JUNTA
KIT
305C
KIT
KIT
305C
KIT
KIT
305C
KIT
KIT
305C
KIT
KIT
305C
KIT
BAGUE
095B
CASQUILHO
KIT
305C
KIT
BAGUE
095B
CASQUILHO

621D

L.C.

018A
050I
080P
031M

02-60
VOLANTE E CARCAA
VOLANTE Y CARCASA
FLYWHEEL AND HOUSING
FLYWHEEL AND HOUSING

01

p1

03/08

02-60

01

p1

03/08

FLYWHEEL AND HOUSING


FLYWHEEL AND HOUSING
FLYWHEEL AND HOUSING
FLYWHEEL AND HOUSING

P.N.

MOD

J931714

75287983

75287984

75208307

75208192

75208183

75206842

75208365

J917039

10

75208179

11

J901395

12

75208363

13

75289648

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ALOJAMENTO, flywheel CAVIDAD


GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
TAMPA
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 15TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
JUNTA
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
COROA DENTADA
CORONA DENTADA
HOHLRAD
CORONA DENTATA
VOLANTE
VOLANTE
SCHWUNGRAD
VOLANO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 32, Spc
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA, M12 ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
SUPORTE, fixation
PIEZA DE SOPORTE
KONSOLE
STAFFA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

HOUSING
HUS
PLUG
PROP
COVER
DKSEL
SCREW
SKRUE
O-RING
O-RING
PLUG
PROP
GASKET
PAKNING
GEAR, RING
TANDKRANS
FLYWHEEL
SVINGHJUL
PLUG
PROP

CARTER
ALOJAMENTO
BOUCHON
BUJO
COUVERCLE
COBERTA
VIS
PARAFUSO
JOINT THORIQUE
O-RING
BOUCHON
BUJO
JOINT
JUNTA
COURONNE DENTE
CREMALHEIRA
VOLANT MOTEUR
VOLANTE
BOUCHON
BUJO

4540

SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
BRACKET
BESLAG

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
PATTE FIXATION
BRACADEIRA

040V

621D

L.C.

050T
265C
040V
055A
050T
123G
297C
3570
050T

131R
225S

02-62

01

PISTES E BIELAS
PISTONES Y BIELAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS

p1

11/07

02-62

01

p1

11/07

PISTONS AND CONNECTING RODS


PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS

P.N.

MOD

71102608

75287916

75312705

71102607

75312707

75312708

75311637

71100969

75287911

75287912

75287913

75287914

71100967

75311638

71101706

71100968

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

KIT DE REVISO, piston rings


JUEGO DE REVISION
SATZ, MOTORBERHOLUNG
KIT REVISIONE MOTORE
ANEL, piston rings 0,5mm ANILLO
RING
ANELLO
ANEL DE PISTO, piston rings 1,0mm
ARO DE EMBOLO
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
KIT DE REVISO, piston STD
JUEGO DE REVISION
SATZ, MOTORBERHOLUNG
KIT REVISIONE MOTORE
ANEL DE PISTO, piston 0,5mm
ARO DE EMBOLO
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
ANEL DE PISTO, piston 1,0mm
ARO DE EMBOLO
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
KIT DE REVISO, conrod STD
JUEGO DE REVISION
SATZ, MOTORBERHOLUNG
KIT REVISIONE MOTORE
SEMI-BRONZINA, conrod 0,25mm
SEMICOJINETE
HALBSCHALE
SEMICUSCINETTO
SEMI-BRONZINA, conrod 0,50mm
SEMICOJINETE
HALBSCHALE
SEMICUSCINETTO
SEMI-BRONZINA, conrod 0,75mm
SEMICOJINETE
HALBSCHALE
SEMICUSCINETTO
SEMI-BRONZINA, conrod 1,0mm
SEMICOJINETE
HALBSCHALE
SEMICUSCINETTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PINO
PERNO
BOLZEN
PERNO
BIELA DE PISTO
BIELA DE EMBOLO
PLEUEL
BIELLA STANTUFFO
BUCHA
CASQUILLO
BUECHSE
BOCCOLA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

KIT, ENGINE OVERHAUL


REVISIONSSAET
RING
RING

KIT REVISION MOTEUR


KIT DE REVISO
ANNEAU
ANEL

002K

RING, PISTON
STEMPELRING

SEGMENT DE PISTON
SEGMENTO

053A

L.C.

045A

KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR


REVISIONSSAET
KIT DE REVISO

002K

RING, PISTON
STEMPELRING

SEGMENT DE PISTON
SEGMENTO

053A

RING, PISTON
STEMPELRING
RING
RING

SEGMENT DE PISTON
SEGMENTO
ANNEAU
ANEL

053A
045A

KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR


REVISIONSSAET
KIT DE REVISO

002K

HALF BEARING
HALVLEJE

DEMI-COUSSINET
MEIO ROLAMENTO

103S

HALF BEARING
HALVLEJE

DEMI-COUSSINET
MEIO ROLAMENTO

103S

HALF BEARING
HALVLEJE

DEMI-COUSSINET
MEIO ROLAMENTO

103S

HALF BEARING
HALVLEJE
SCREW
SKRUE
PIN
STIFT
ROD, CONNECTING
STEMPELSTANG
BUSHING
BOESNING

DEMI-COUSSINET
MEIO ROLAMENTO
VIS
PARAFUSO
AXE
PERNO
BIELLE
BIELA DE EMBOLO
BAGUE
CASQUILHO

103S

621D

040V
080P
051B
095B

02-64

01

JOGO DE JUNTAS - CABEOTE


JUEGO DE JUNTAS - CULATA
GASKET KIT - CYLINDER HEAD
GASKET KIT - CYLINDER HEAD

p1

11/07

02-64

01

p1

11/07

GASKET KIT - CYLINDER HEAD


GASKET KIT - CYLINDER HEAD
GASKET KIT - CYLINDER HEAD
GASKET KIT - CYLINDER HEAD

P.N.

MOD

75311214

75288027

12

75287863

75287974

71100962

75312737

71102218

12

75287966

75208924

10

75208928

11

75288112

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

BUCHA, thermostat
CASQUILLO
BUSHING
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
ANEL DE VEDACAO, valve ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
JUNTA, turbo
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA, exhaust
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA, intake
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
JUNTA, cover
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
FIXADOR
SUJETADOR
CLIP
KLEMME
FERMAGLIO
KLIPS
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao
BAGUE
CASQUILHO
JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT
JUNTA
JOINT
JUNTA
JOINT
JUNTA
JOINT
JUNTA
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
JOINT
JUNTA
CLIP
FIXADOR
RONDELLE
ANILHA
JOINT THORIQUE
O-RING

L.C.
095B
132A
123G
123G
123G
123G
122G
123G
045F
131R
055A

02-66

01

JOGO DE JUNTAS - BLOCO


JUEGO DE JUNTAS - BLOQUE
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK

p1

11/07

02-66

01

p1

11/07

GASKET KIT - CYLINDER BLOCK


GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK
GASKET KIT - CYLINDER BLOCK

P.N.

MOD

J903475

J935032

J938156

J915772

J913994

J931059

238-5341

J284623

J938159

10

J906697

11

J942914

12

J929457

13

J902425

14

J906696

15

J912473

16

J929751

17

J928759

18

238-5212

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL DE VEDACAO, front ANILLO DE CIERRE


DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
JUNTA, housing
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
ANEL VEDADOR
RETEN
DICHTRING
ANELLO, GUARNIZIONE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
DICTHUNG
GUARNIZIONE
ANEL "O", -341, 70 Duro, 3.475" ID x .210" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
JUNTA, tappet cover
JUNTA HERMETICA
DICTHUNG
GUARNIZIONE
JUNTA, mounting
JUNTA HERMETICA
DICTHUNG
GUARNIZIONE
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
JUNTA, mounting
JUNTA HERMETICA
DICTHUNG
GUARNIZIONE
ANEL O
JUNTA HERMETICA
O-RING
ANELLO TOROIDALE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
ANEL VEDADOR
RETEN
DICHTRING
ANELLO, GUARNIZIONE
JUNTA, plate
JUNTA HERMETICA
DICTHUNG
GUARNIZIONE
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
ANEL "O", -212, 70 Duro, .859" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SEAL
PAKNINGSRING
SEAL
PAKNINGSRING
GASKET
PAKNING
SEALRING
PAKNINGSRING
O-RING
O-RING
GASKET
PAKNING

JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT
JUNTA
JOINT ANNULAIRE
ANEL VEDADOR
JOINT THORIQUE
O-RING
JOINT
JUNTA

132A

O-RING
O-RING
GASKET
PAKNING
GASKET
PAKNING
SEAL
PAKNINGSRING
GASKET
PAKNING
O-RING
O-RING
WASHER
FLADSKIVE
SEAL
PAKNINGSRING
SEALRING
PAKNINGSRING
GASKET
PAKNING
SEAL
PAKNINGSRING

JOINT THORIQUE
O-RING
JOINT
JUNTA
JOINT
JUNTA
JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT
JUNTA
JOINT TORIQUE
ANEL O
RONDELLE
ANILHA
JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT ANNULAIRE
ANEL VEDADOR
JOINT
JUNTA
JOINT
ANEL DE VEDACAO

055A

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

621D

L.C.

7460
123G
Z125
055A
3720

3720
3720
7460
3720
7176
131R
7460
Z125
3720
7460

SECTION INDEX
Sistema de Combustvel
03-02
03-04
03-06
03-08
03-08A
03-10
03-12
03-14
03-16
03-18

01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

ACELERADOR E ARTICULAES
PEDAL DO ACELERADOR
LINHAS DE COMBUSTVEL E FILTRO
RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E COMPONENTES
PROTEES - APLICAO BAGAO DE CANA
BOMBA INJETORA E BICO INJETOR
FILTRO DE COMBUSTVEL E BOMBA ALIMENTADORA
TUBULAO DE CONEXO DO ANERIDE
BOMBA INJETORA - ACIONAMENTO
FILTRO SEPARADOR DE GUA (OPCIONAL)

03-02

01

ACELERADOR E ARTICULAES
ACELERADOR Y ARTICULACIONES
ACCELERATOR AND LINKAGE
ACCELERATOR AND LINKAGE

p1

10/08

03-02

01

p1

10/08

ACCELERATOR AND LINKAGE


ACCELERATOR AND LINKAGE
ACCELERATOR AND LINKAGE
ACCELERATOR AND LINKAGE

P.N.

MOD

293270A1

495-11028

231-4644

627-6016

892-11006

293385A1

514-864

D124939

225619A1

10

892-11012

11

390876A2

12

259529A1

14

{}

15

627-8065

16

829-1408

17

827-6040

18

895-11006

19

293373A2

20

627-12025

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ALAVANCA
PALANCA
HEBEL
LEVA
ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, 1/4"-28, GB
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
SUPORTE
APOYADERO
STUETZE
SUPPORTO
PARAFUSO, Hex, M12 x 1.5 x 25, 8.8, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
MOLA
RESORTE
FEDER
MOLLA
JUNTA ESFRICA
JUNTA DE ROTULA
KUGELGELENK
GIUNTO SFERICO
ARRUELA-TRAVA, M12 ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
CABO
CABLE
KABEL
CAVO
SUPORTE DE BRACADEIRBRIDA DE APRIETE
SCHELLENHALTERUNG STAFFA, MORSETTO
PEDAL accelerator (P.3-4)
PARAFUSO, Hex, M8 x 65, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
MUTTER
DADO
PARAFUSO, Hex, M6 x 40, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
SUPORTE
APOYADERO
STUETZE
SUPPORTO
PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

LEVER
HAANDTAG

LEVIER
ALAVANCA

5110

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOLT
SKRUE
WASHER, LOCK
LAASESKIVE
SUPPORT
SUPPORT

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
SUPPORT
SUPORTE

140B

BOLT
SKRUE
SPRING
FJEDER
BALL JOINT
KUGLELED
WASHER, LOCK
LAASESKIVE
CABLE
KABEL
CLAMP BRACKET
BJLEHOLDER

BOULON
140B
PARAFUSO
RESSORT
8315
MOLA
ROTULE
P009
JUNTA ESFRICA
RONDELLE FREIN
132R
ANILHA DE FIXACAO
CABLE
1240
CABO
BRIDE DE FIXATION
Z417
SUPORTE DE BRACADEIR

BOLT
SKRUE
NUT
MTRIK

BOULON
PARAFUSO
ECROU
PORCA

140B

BOLT
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
SUPPORT
SUPPORT

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
SUPPORT
SUPORTE

140B

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

621D

L.C.

132R
8790

010D

131R
8790

03-04
PEDAL DO ACELERADOR
PEDAL DEL ACELERADOR
ACCELERATOR PEDAL
ACCELERATOR PEDAL

01

p1

06/09

03-04

01

p1

06/09

ACCELERATOR PEDAL
ACCELERATOR PEDAL
ACCELERATOR PEDAL
ACCELERATOR PEDAL

P.N.

MOD

295157A1

336463A1

336467A1

336461A1

336460A1

336462A1

336464A1

336466A1

336465A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PEDAL CONJUNTO, Includes items 1 - 8


PEDAL (CONJUNTO)
PEDAL (KPLT.)
GRUPPO PEDALE
JOGO DE PEAS, pedal JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
JOGO DE PEAS, dust cover
JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
JOGO DE PEAS, U bolt JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
JOGO DE PEAS, support links
JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
JOGO DE PEAS, rod lever
JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
JOGO DE PEAS, cable mount
JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
JOGO DE PEAS, rod end JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
JOGO DE PEAS, cable support
JUEGO DE PIEZAS
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PEDAL ASSY.
PEDAL ASSY.
SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET

PEDALE (ASSEMBLEE)
PEDAL CONJUNTO
LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS

P523

SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET
SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET

LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS
LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS

Z545

SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET

LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS

Z545

SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET

LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS

Z545

SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET
SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET

LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS
LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS

Z545

SET OF PARTS
RESERVEDELSSAET

LOT DE PIECES
CONJUNTO DE PECAS

Z545

621D

L.C.

Z545

Z545

Z545

03-06

01

LINHAS DE COMBUSTVEL E FILTRO


LINEA DE COMBUSTIBLE ET FLTRO
FUEL LINES AND FILTER
FUEL LINES AND FILTER

p1

11/07

03-06

01

p1

11/07

FUEL LINES AND FILTER


FUEL LINES AND FILTER
FUEL LINES AND FILTER
FUEL LINES AND FILTER

P.N.

MOD

401606A1

217-290

217-92

31-1482

390648A1

214-1408

194199A1

31-3084

217-152

10

217-1096

11

226615A1

12

214-1406

13

198825C1

14

198826C1

15

L101181

16

214-1408

17

892-11008

18

833-40408

19

895-15008

20

627-8020

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONEXAO, fuel tank


CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO, 90, 1/2" Hose x 3/8" NPTF, Barbed
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
DRENO
LLAVE DE PASO
COCK, DRAIN
ABLASSHAHN
CRICCO
COCK, DRAIN
MANGUEIRA, 2667mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
MANGUEIRA, 905mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
REDE PARA FILTROS
REJILLA DEL FILTRO
FILTER, STRAINER
SIEBFILTER
RETICELLA DEL FILTRO FILTERNET
MANGUEIRA, 127mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
CONEXAO, 1/2" Hose X 3/8" NPTF Beaded
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
COTOVELO, 90, 1/2"-14 Male x 3/8"-18 Female
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
MANGUEIRA, 1422mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PORCA, M8, U
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE

621D

Description
Denominao

L.C.

RACCORD
CONEXAO

3300

RACCORD
CONEXAO
ROBINET DE VIDANGE
DRENO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

3300
Z158
030M
030M

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
CREPINE DE FILTRE
043R
REDE DE FILTRO
FLEXIBLE
4480
TUBO FLEXIVEL
RACCORD
CONEXAO

3300

COUDE
JOELHO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

085G
4480

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
BRIDE
120M
BORNE
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
RONDELLE FREIN
132R
ANILHA DE FIXACAO
ECROU
010D
PORCA
RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

03-06

01

LINHAS DE COMBUSTVEL E FILTRO


LINEA DE COMBUSTIBLE ET FLTRO
FUEL LINES AND FILTER
FUEL LINES AND FILTER

p2

11/07

03-06

01

p2

11/07

FUEL LINES AND FILTER


FUEL LINES AND FILTER
FUEL LINES AND FILTER
FUEL LINES AND FILTER

P.N.

MOD

21

L101181

22

515-25143

23

627-12025

24

896-15012

25

515-25190

26

515-23143

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PRENDEDOR
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PRENDEDOR, 9/16", Insul, 1/2" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 1/2" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PRENDEDOR, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

621D

L.C.

03-08

01

p1

06/09

RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E COMPONENTES


DEPSITO DE COMBUSTIBLE Y COMPONENTES
FUEL TANK AND RELATED PARTS
FUEL TANK AND RELATED PARTS

03-08

01

p1

06/09

FUEL TANK AND RELATED PARTS


FUEL TANK AND RELATED PARTS
FUEL TANK AND RELATED PARTS
FUEL TANK AND RELATED PARTS

P.N.

MOD

383533A3

405112A1

405109A1

NSS

405111A1

NSS

87542710

814-5030

895-11005

10

363014A1

11

627-12040

12

896-15012

13

627-10030

14

895-18010

15

832-10410

16

366905A1

17

366904A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TANQUE DE COMBUSTIVE, fuel


TANQUE
TANK, FUEL
RSERVOIR CARBURANTP550
KRAFTSTOFFTANK
DEPOSITO, COMBUST TANK, BRNDSTOF
TANQUE DE COMBUSTIVE
TAMPA DO RESERVATRIO, filler
TAPON DEL DEPOSITO CAP
CHAPEAU
1380
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
TAMPAO DE RESERVATORIO
CONEXAO, 3/8, Includes item 4
CONEXION
FITTING
RACCORD
3300
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
CONEXAO, 1/4, Includes item 6
CONEXION
FITTING
RACCORD
3300
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
TRANSMISSOR, fuel level CONTACTOR
SENDER UNIT
TRANSMETTEUR ASSY 160T
SIGNALGEBER
TRASMETTITORE
SENDER
TRANSMISSOR
PARAFUSO, Hex, M5 x 30, 8.8
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PLACA, fuel tank
PLACA
PLATE
PLAQUE
6360
PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
CORREIA DE FIXAO, fuel tank
CORREA DE FIJACION STRAP, SECURING
SANGLE DE FIXATION
172C
SICHERUNGSBAND
CINGHIA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSSTROPCORREIA DE FIXACAO
CORREIA DE FIXAO, fuel tank
CORREA DE FIJACION STRAP, SECURING
SANGLE DE FIXATION
172C
SICHERUNGSBAND
CINGHIA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSSTROPCORREIA DE FIXACAO

621D

03-08

01

p2

06/09

RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E COMPONENTES


DEPSITO DE COMBUSTIBLE Y COMPONENTES
FUEL TANK AND RELATED PARTS
FUEL TANK AND RELATED PARTS

03-08

01

p2

06/09

FUEL TANK AND RELATED PARTS


FUEL TANK AND RELATED PARTS
FUEL TANK AND RELATED PARTS
FUEL TANK AND RELATED PARTS

P.N.

MOD

18

217-132

19

214-1406

20

390649A1

21

627-8020

22

T103750

23

186814A1

24

895-15008

25

832-10408

28

627-8020

29

895-15008

30

73153453

31

832-10408

32

217-380

33

214-1406

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

COTOVELO, 90, 3/8" Hose x 1/4" NPTF Beaded


CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
MANGUEIRA, 850mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
VALVULA DE PARADA
VALVULA DE CIERRE
VALVE, SHUT-OFF
ABSPERRVENTIL
VALVOLA DI ARRESTO AFSPRRINGSVENTIL
TAMPA DO RESERVATRIO
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
SUPORTE
SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONEXAO, 3/8" Hose X 3/8" NPTF Beaded
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME

BSN N6AE04044
ASN N6AE04045

621D

Description
Denominao
COUDE
JOELHO

L.C.

085G

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
BOULON
PARAFUSO
VALVE D'ARRET
VALVULA DE PARADA

140B
P337

CHAPEAU
052T
TAMPAO DE RESERVATORIO
RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA
SUPPORT
SUPORTE

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

RACCORD
CONEXAO

3300

300S

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA

03-08A

01

p1

PROTEES - APLICAO BAGAO DE CANA


PROTECIONES - APLICACIN BAGAZO DE CAA
GUARDS - SUGARCANE BAGASSE APPLICATION
GUARDS - SUGARCANE BAGASSE APPLICATION

10/08

03-08A

01

p1

10/08

GUARDS - SUGARCANE BAGASSE APPLICATION


GUARDS - SUGARCANE BAGASSE APPLICATION
GUARDS - SUGARCANE BAGASSE APPLICATION
GUARDS - SUGARCANE BAGASSE APPLICATION

P.N.

MOD

87388071

87388270

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TAMPA
ABDECKUNG
PROTEO
SCHUTZEINRICHTUNG

TAPADERA
COPERCHIO
DEFENSA
RIPARO

COVER
DKSEL
GUARD
BESKYTTELSESSKAERM

COUVERCLE
COBERTA
GARANT
PROTECCAO

621D

L.C.
265C
070R

03-10

01

p1

11/07

BOMBA INJETORA E BICO INJETOR


BOMBA DE COMBUSTIBLE Y INYECTOR DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP AND FUEL INJECTOR
FUEL PUMP AND FUEL INJECTOR

03-10

01

p1

11/07

FUEL PUMP AND FUEL INJECTOR


FUEL PUMP AND FUEL INJECTOR
FUEL PUMP AND FUEL INJECTOR
FUEL PUMP AND FUEL INJECTOR

P.N.

MOD

71102606

71102605

75312937

75312721

75312939

75312940

75312941

75312724

75208950

10

75208924

11

71100629

12

75208928

13

75208947

14

75288046

15

75288042

16

75288048

17

75286631

18

71101002

19

75288041

20

75289685

14

21

75312726

22

75312942

23

71100993

24

75288112

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

BOMBA INJETORA, Assy BOMBA DE INYECCION


KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE
POMPA INIEZIONE
TUBO, No.1
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO, No.2
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO, No.3
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO, No.4
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO, No.5
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO, No.6
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO
TUBO
ROHR
TUBETTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
FIXADOR
SUJETADOR
KLEMME
FERMAGLIO
SUPORTE, Assy
PIEZA DE SOPORTE
KONSOLE
STAFFA
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
SUPORTE
PIEZA DE SOPORTE
KONSOLE
STAFFA
PRENDEDOR
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PRENDEDOR
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PRENDEDOR
BORNE
KLEMME
MORSETTO
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BRACADEIRA
COLLAR
SCHELLE
MORSETTO
PRENDEDOR
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
BRACADEIRA
COLLAR
SCHELLE
MORSETTO
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION


INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO
TUBE
TUBE
RR
TUBO
TUBE
TUBE
RR
TUBO
TUBE
TUBE
RR
TUBO
TUBE
TUBE
RR
TUBO
TUBE
TUBE
RR
TUBO
TUBE
TUBE
RR
TUBO
TUBE
TUBE
RR
TUBO
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
CLIP
CLIP
KLIPS
FIXADOR
BRACKET
PATTE FIXATION
BESLAG
BRACADEIRA
WASHER
RONDELLE
FLADSKIVE
ANILHA
BRACKET
PATTE FIXATION
BESLAG
BRACADEIRA
CLAMP
BRIDE
SPNDEBND
BORNE
CLAMP
BRIDE
SPNDEBND
BORNE
CLAMP
BRIDE
SPNDEBND
BORNE
SUPPORT
SUPPORT
BESLAG
SUPORTE
CLAMP
COLLIER
CLAMP
BRACADEIRA
CLAMP
BRIDE
SPNDEBND
BORNE
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
CLAMP
COLLIER
CLAMP
BRACADEIRA
SUPPORT
SUPPORT
BESLAG
SUPORTE
SCREW
VIS
SKRUE
PARAFUSO
O-RING
JOINT THORIQUE
O-RING
O-RING

621D

L.C.
158P
195T
195T
195T
195T
195T
195T
195T
040V
045F
225S
131R
225S
120M
120M
120M
300S
1640
120M
040V
1640
300S
040V
055A

03-12

01

p1

03/08

FILTRO DE COMBUSTVEL E BOMBA ALIMENTADORA


FILTRO DE COMBUSTBLE Y BOMBA DE ALIMENTACIN
FUEL FILTER AND LIFT PUMP
FUEL FILTER AND LIFT PUMP

03-12

01

p1

03/08

FUEL FILTER AND LIFT PUMP


FUEL FILTER AND LIFT PUMP
FUEL FILTER AND LIFT PUMP
FUEL FILTER AND LIFT PUMP

P.N.

MOD

75312986

71101912

75288004

75285747

75289704

75208953

75312928

71100793

75288051

10

75288005

11

75288053

12

75312724

13

J944869

14

71100794

15

J932096

16

148592A1

17

75208935

18

71102604

19

75286673

19

71100590

20

844-8025

21

75312730

22

75287935

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
ELEMENTO FILTRANTE, fuel
ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT
FILTERELEMENT
ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT
ESPAADOR
SEPARADOR
SPACER
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
BOMBA DE ALIMENTAOBOMBA DE ALIMENTACIONPUMP, FUEL
KRAFTSTOFFPUMPE
POMPA DI ALIMENTAZIO BRAENDSTOFPUMPE
PARAFUSO, M8 x 1.25 x 25TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
TUBO
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONEXO
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
TUBO
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
CONEXO
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
VALVULA
VALVULA
VALVE
VENTIL
VALVOLA
VALVE
TUBO
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
BANJO
BOQUILLA
BOLT, BANJO
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE
BANJOBOLT
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE

621D

Description
Denominao
ECROU
PORCA

L.C.
010D

ELMENT FILTRANT
020E
ELEMENTO DE FILTRO
ENTRETOISE
075D
ESPACADOR
JOINT
123G
JUNTA
POMPE D'ALIMENTATION 154P
BOMBA DE COMBUSTIVEL
VIS
040V
PARAFUSO
TUBE
195T
TUBO
RONDELLE
131R
ANILHA
RONDELLE
131R
ANILHA
RACCORD
020R
CONECTOR
VIS
040V
PARAFUSO
TUBE
195T
TUBO
RACCORD
020R
CONECTOR
RONDELLE
131R
ANILHA
VALVE
P468
VALVULA
TUBE
195T
TUBO
VIS-RACCORD
090B
PARAFUSO RACCORD
RONDELLE
131R
ANILHA
VIS
040V
PARAFUSO
VIS
040V
PARAFUSO
BOULON
PARAFUSO
CARTER
ALOJAMENTO
VIS
PARAFUSO

140B
014V
040V

03-14

01

p1

TUBULAO DE CONEXO DO ANERIDE


TUBERA DE CONEXIN DEL ANEROIDE
ANEROID LINE
ANEROID LINE

11/07

03-14

01

p1

11/07

ANEROID LINE
ANEROID LINE
ANEROID LINE
ANEROID LINE

P.N.

MOD

75286123

71100793

75310645

75310653

75312967

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BANJO
RINGSCHLAUCHNIPPEL
ARRUELA PLANA
UNTERLEGSCHEIBE
CONEXO
HYDRAULIKKUPPLUNG
TUBO RGIDO
LEITUNG
CONEXO
HYDRAULIKKUPPLUNG

BOQUILLA
BOCCHETTONE
ARANDELA
ROSETTA PIANA
RACOR
RACCORDO IDRAULICO
TUBO RIGIDO
TUBO RIGIDO
RACOR
RACCORDO IDRAULICO

BOLT, BANJO
BANJOBOLT
WASHER
FLADSKIVE
CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING
TUBE, RIGID
RR
CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

VIS-RACCORD
PARAFUSO RACCORD
RONDELLE
ANILHA
RACCORD
CONECTOR
TUYAU RIGIDE
TUBO RIGIDO
RACCORD
CONECTOR

621D

L.C.
090B
131R
020R
193T
020R

03-16

01

p1

BOMBA INJETORA - ACIONAMENTO


BOMBA DE COMBUSTIBLE - ACIONAMIENTO
FUEL PUMP - DRIVE
FUEL PUMP - DRIVE

03/08

03-16

01

p1

03/08

FUEL PUMP - DRIVE


FUEL PUMP - DRIVE
FUEL PUMP - DRIVE
FUEL PUMP - DRIVE

P.N.

MOD

75286141

75204973

75208933

71100593

75208135

71100798

75310644

75312079

75311124

10

75287935

11

75311127

12

J932321

13

75311644

14

J863311

15

J863312

16

71102280

17

J991625

18

J991132

19

75288857

20

75288858

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

COTOVELO
CODO
KNIESTUECK
GOMITO
PARAFUSO, M10 x 1.5 x 20TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PORCA, M10 x 1.5
TUERCA
MUTTER
DADO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
BUJO, 1/8"
TAPN
STOPFEN
TAPPO
PRISIONEIRO, 55mm
PRISIONERO
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
TUBO FLEXVEL, 295mm MANGA FLEXIBLE
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
CONEXAO
CONEXION
FITTING
RACCORDO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
UNIAO
CONEXION
VERSCHRAUBUNG
RACCORDO A GOMITO
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TENSOR
TENSOR
STREBE
MENARUOLA
TENSOR
TENSOR
STREBE
MENARUOLA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
SOLEMOID, 24V
SOLENOIDE
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

ELBOW
VINKELROER
SCREW
SKRUE
NUT
MTRIK
SCREW
SKRUE
PLUG
PROP
STUD
STOETTEBOLT
HOSE, FLEXIBLE
FLEKSIBEL SLANGE
PLUG
PROP
FITTING
FITTING
SCREW
SKRUE
GASKET
PAKNING
UNION
FORSKRUNING
GEAR
TANDHJUL
BRACE
BRACE
BRACE
BRACE
O-RING
O-RING
SOLENOID
MAGNETVENTIL
SCREW
SKRUE
NUT
MTRIK
WASHER
FLADSKIVE

COUDE
JOELHO
VIS
PARAFUSO
ECROU
PORCA
VIS
PARAFUSO
BOUCHON
BUJO
GOUJON
PERNE
TUYAU FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
BOUCHON
BUJO
RACCORD
CONEXAO
VIS
PARAFUSO
JOINT
JUNTA
UNION
UNIAO
PIGNON
CARRETO
JAMBE-DE-FORCE
TENSOR
JAMBE-DE-FORCE
TENSOR
JOINT THORIQUE
O-RING
SOLENOIDE
SOLEMOID
VIS
PARAFUSO
ECROU
PORCA
RONDELLE
ANILHA

621D

L.C.
085G
040V
010D
040V
050T
210P
192T
050T
3300
040V
123G
9560
050I
0990
0990
055A
168S
7450
010D
131R

03-18

01

p1

FILTRO SEPARADOR DE GUA (OPCIONAL)


FILTRO SEPARADOR DE GUA (OPCIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)

06/09

03-18

01

p1

06/09

WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)


WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)

P.N.

MOD

217-374

214-1408

495-11041

854-12030

87576069

425-106

492-11038

8500164

E155897

10

217-1096

11

413-624

12

87410471

14

627-10020

15

895-11010

16

515-25190

17

401606A1

18

87439243

19

E158459

20

E158437

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONEXAO, 90, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded


CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
SUPORTE
SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
PORCA, 3/8"-16, G5
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
COTOVELO, 90, 1/2"-14 Male x 3/8"-18 Female
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 1/2" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
FILTRO, water separator, Includes items 19 - 22
FILTRO
FILTER
FILTER
FILTRO
FILTER
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT
FILTERELEMENT
ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT

621D

Description
Denominao
RACCORD
CONEXAO

L.C.

3300

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO
SUPPORT
SUPORTE
ECROU
PORCA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

140B

COUDE
JOELHO

085G

BOULON
PARAFUSO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

BRIDE
BORNE
RACCORD
CONEXAO

120M

FILTRE
FILTRO
RACCORD
CONEXAO
ELMENT FILTRANT
ELEMENTO DE FILTRO

065F

300S
010D
132R
030M
030M

030M

3300

3300
020E

03-18

01

p2

FILTRO SEPARADOR DE GUA (OPCIONAL)


FILTRO SEPARADOR DE GUA (OPCIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)

06/09

03-18

01

p2

06/09

WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)


WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)
WATER SEPARATOR FILTER (OPTIONAL)

P.N.

MOD

21

E158457

22

149948A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BUJO
STOPFEN
RECIPIENTE
BEHLTER

TAPN
TAPPO
RECIPIENTE
CONTENITORE

PLUG
PROP
CONTAINER
BEHOLDER

BOUCHON
BUJO
CONTENEUR
RECIPIENTE

621D

L.C.
050T
254C

SECTION INDEX
Sistema Eltrico
04-02
04-04
04-06
04-08
04-10
04-12
04-14
04-16
04-18
04-20
04-22
04-24
04-26
04-28
04-30
04-32
04-34
04-36
04-38
04-40
04-42
04-44
04-46
04-48
04-50
04-52
04-54
04-56
04-58
04-60
04-62
04-64
04-66
04-68
04-70
04-72

01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

CONJUNTO DO ALTERNADOR 65A


CONJUNTO DO ALTERNADOR 45A
MOTOR DE PARTIDA
PAINEL DE CONTROLE (MODELOS COM CABINE)
PAINEL DE CONTROLE (MODELOS COM ROPS OU TOLDO)
PAINEL DE INSTRUMENTOS E COLUNA DE DIREO
CHICOTE ELTRICO - CAPUZ DO MOTOR
CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (BARRA Z)
CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (XT)
CHICOTE ELTRICO - TETO DA CABINE
CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DA CABINA
CHICOTE ELTRICO - TETO DO TOLDO E ROPS
CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DO TOLDO E ROPS
CHICOTE ELTRICO - TRANSMISSO
CHICOTE ELTRICO - MOTOR
CHICOTE ELTRICO - CHASSI TRASEIRO
CHICOTE ELTRICO - PAINEL DE RELS
CHICOTE ELTRICO - BATERIAS
ALTERNADOR 65A - MONTAGEM
ALTERNADOR 45A - MONTAGEM
FAROL DIANTEIRO - MONTAGEM
FAROL DIANTEIRO - CONJUNTO
LUZES TRASEIRAS - MONTAGEM
LUZES TRASEIRAS - CONJUNTO
LUZ DA LICENA
FARIS DE TRABALHO DIANTEIROS E TRASEIROS - CONJUNTO
ALARME DE MARCHA A R - MONTAGEM
LUZ ROTATIVA - MONTAGEM (367751A1)
LUZ ROTATIVA - MONTAGEM (76041998)
ACENDEDOR DE CIGARROS
CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA DIANTEIRO
CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA TRASEIRO
SISTEMA DE PARTIDA A FRIO
RADIO 12V - MONTAGEM
RADIO 24V - MONTAGEM
CONVERSOR E TOMADA DE FORA - MONTAGEM

04-02

01

CONJUNTO DO ALTERNADOR 65A


CONJUNTO DEL ALTERNADOR 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A

p1

06/09

04-02

01

p1

06/09

ALTERNATOR ASSEMBLY 65A


ALTERNATOR ASSEMBLY 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A

P.N.

MOD

1964860C1

1964731C1

1964737C1

3079389R1

1964969C1

3079392R91

10

1964968C1

12

A186194

13

1964738C1

14

1546477C1

16

1964965C1

17

A187504

18

1964966C1

19

1964964C1

20

3079410R1

21

1964730C1

22

495-21063

23

231-46110

26

1964727C1

27

1964726C1

28

1964725C1

29

1964748C1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

ALTERNADOR, 65A Assy, Includes items 1 - 32


ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNATEUR
025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATORE
VEKSELSTRMSGENERATOR
ALTERNADOR
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
095B
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
CONDENSADOR
CAPACITADOR
CAPACITOR
CONDENSATEUR
1383
KONDENSATOR
CONDENSATORE
KONDENSATOR
CONDENSADOR
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
0810
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
GOVERNADOR VELOCIDAD, Assy
REGULADOR DE VELOCIDGOVERNOR
REGULATEUR
3940
DREHZAHLREGLER
REGOLATORE
REGULATOR
GOVERNADOR VELOCIDAD
ESCOVA
ESCOBILLA
BRUSH
BALAI
177S
STROMABNEHMER
SPAZZOLA
KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
PARAFUSO, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
KIT DE REPARO, hardwareJUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
BUCHA
BUJE
SLEEVE
DOUILLE
145B
BUCHSE
BUSSOLA
BOESNING
CANHAO
RECTIFICADOR
RECTIFICADOR
RECTIFIER
REDRESSEUR
6900
GLEICHRICHTER
RADDRIZZATORE
ENSRETTER
RECTIFICADOR
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ESTATOR
ESTATOR
STATOR
STATOR
8480
STATOR
STATORE
STATOR
ESTATOR
ROTOR
ROTOR
ROTOR
ROTOR
7350
LUFER
ROTORE
ROTOR
ROTOR
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
7175
RING
ANELLO
RING
ANEL
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ARRUELA PLANA, 9/16" ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, 5/8"-18, GB
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
PLACA
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO

621D

04-02

01

CONJUNTO DO ALTERNADOR 65A


CONJUNTO DEL ALTERNADOR 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A

p2

06/09

04-02

01

p2

06/09

ALTERNATOR ASSEMBLY 65A


ALTERNATOR ASSEMBLY 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A
ALTERNATOR ASSEMBLY 65A

P.N.

MOD

30

1964750C1

31

1964729C1

32

1964736C1

34

A189616

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PARAFUSO
SCHRAUBE
ESPAADOR
DISTANZSTCK
VENTILADOR
LFTER
POLIA
RIEMENSCHEIBE

TORNILLO
VITE
SEPARADOR
DISTANZIALE
VENTILADOR
VENTILATORE
POLEA
PULEGGIA

SCREW
SKRUE
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
FAN
VENTILATOR
PULLEY
REMSKIVE

VIS
PARAFUSO
ENTRETOISE
ESPACADOR
VENTILATEUR
VENTOINHA
POULIE
POLIE

621D

L.C.
040V
075D
030V
6560

04-04

01

CONJUNTO DO ALTERNADOR 45A


CONJUNTO DEL ALTERNADOR 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A

p1

06/09

04-04

01

p1

06/09

ALTERNATOR ASSEMBLY 45A


ALTERNATOR ASSEMBLY 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A

P.N.

MOD

A187916

A187996

A187998

A187999

1530431C1

3079134R1

1964969C1

A187904

11

A187997

12

A187899

13

A187907

14

A188000

15

A187908

16

A187502

17

A187901

18

A186183

3078897R1

19

NSS

20

NSS

21

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

ALTERNADOR, 45A Assy, Includes items 1 - 25


ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNATEUR
P003
DREHSTROMGENERATORALTERNATORE
VEKSELSTRMSGENERATOR
ALTERNADOR
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
4540
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
REGULADOR, Includes item 4
REGULADOR
REGULATOR
REGULATEUR-TENSION 6975
REGULATOR
REGOLATORE
REGULATOR
REGULADOR
ESCOVA
ESCOBILLA
BRUSH
BALAI
1090
KOHLENBUERSTE
SPAZZOLA
KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
CONDENSADOR
CAPACITADOR
CAPACITOR
CONDENSATEUR
1383
KONDENSATOR
CONDENSATORE
KONDENSATOR
CONDENSADOR
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
0810
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
KIT REPARACAO ALT., hardware
JUEGO REPAR. ALTERNADOR
KIT, ALTERNATOR REPAIR.
KIT REPAR.ALTERNATEUR012K
REPARATURSATZ GENERATOR
KIT RIPARAZ. ALTERNATORE
GENERATOR REP.SAET KIT REPARACAO ALT.
RECTIFICADOR
RECTIFICADOR
RECTIFIER
REDRESSEUR
6900
GLEICHRICHTER
RADDRIZZATORE
ENSRETTER
RECTIFICADOR
PROTECCAO, INTER.
PROTECCION, INTERIOR SHIELD, INNER
PROTECTION, INTERIEUR282P
INNERER SCHUTZ
PROTEZIONE, INTERNA BESKYTTELSESKRM PROTECCAO, INTER.
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
0810
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ESTATOR
ESTATOR
STATOR
STATOR
8480
STATOR
STATORE
STATOR
ESTATOR
ROLAMENTO, ball
COJINETE
BEARING
ROULEMENT
0600
WLZLAGER
CUSCINETTO
LEJE
ROLAMENTO
ROTOR CONJUNTO
ROTOR (CONJUNTO)
ROTOR ASSY.
ROTOR (ASSEMBLE)
P492
ROTOR (KPLT.)
GRUPPO ROTORE
ROTOR ASSY.
ROTOR CONJUNTO
BLOCO DE FIXAO
MULETILLA DE FIJACION PLATE, FIXING
TAQUET DE FIXATION
078B
BEFESTIGUNGSPLATTE BLOCCHETTO DI FISSAGGIO
FASTSPAENNDINGSPLADEBEVESTIGINGSPLAAT
ROLAMENTO, ball
COJINETE
BEARING
ROULEMENT
0600
WLZLAGER
CUSCINETTO
LEJE
ROLAMENTO
JOGO DE PEAS, retainer, Includes items 19 - 23
JUEGO DE PIEZAS
SET OF PARTS
LOT DE PIECES
119S
TEILESATZ
SERIE PARTICOLARI
RESERVEDELSSAET
CONJUNTO DE PECAS
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

04-04

01

CONJUNTO DO ALTERNADOR 45A


CONJUNTO DEL ALTERNADOR 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A

p2

06/09

04-04

01

p2

06/09

ALTERNATOR ASSEMBLY 45A


ALTERNATOR ASSEMBLY 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A
ALTERNATOR ASSEMBLY 45A

P.N.

MOD

22

NSS

23

NSS

24

A191103

25

A186193

26

221425R1

27

J908560

28

J908563

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, KEY


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
TAMPA, front
TAPA
COVER
COUVERCLE
2250
DECKEL
COPERCHIO
COVER
TAMPA
PARAFUSO, special
TORNILLO
BOLT
BOULON
0810
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
VENTILADOR
VENTILADOR
FAN
VENTILATEUR
3140
LFTER
VENTILATORE
VENTILATOR
VENTOINHA
POLIA
POLEA
PULLEY
POULIE
6560
RIEMENSCHEIBE
PULEGGIA
REMSKIVE
POLIE
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
RETENEUR
7125
HALTEVORRICHTUNG RITEGNO
HOLDER
RETENTOR

621D

04-06
MOTOR DE PARTIDA
MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
STARTER

01

p1

06/09

04-06

01

p1

06/09

STARTER
STARTER
STARTER
STARTER

P.N.

MOD

332443A1

A49797

A47129

A49809

1981576C1

211-1311

A47232

A47236

A47235

10

A49810

11

A47234

12

104589A1

14

104598A1

15

NSS

16

NSS

17

NSS

18

NSS

19

NSS

22

A10454

23

825-1410

24

A49805

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

MOTOR DE PARTIDA, Assy, Includes items 2 - 49


ARRANCADOR
MOTOR, STARTER
DEMARREUR
P356
ANLASSER
MOTORINO DI AVVIAMENTO
STARTING MOTOR
MOTOR DE PARTIDA
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
4540
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
0810
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
PINHAO
PINON
PINION
PIGNON
P045
RITZEL
PIGNONE
SPIDSHJUL
PINHAO
EMBREAGEM
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
1740
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
ESFERA, 11/32" Dia
BOLA
BALL
BILLE
140S
BALL
SFERA
KUGLE
ESFERA
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
RETENEUR
109R
HALTEPLATTE
RITEGNO
HOLDER
RETENTOR
ROLO
RODILLO
ROLLER
ROULEAU
500R
ROLLE
RULLO
VALSE
ROLETE
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
GEAR
PIGNON
050I
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
CARRETO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
9720
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
1140
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
INTERRUPTOR SOLENOID, Assy, Includes items 15 - 19
ELECTROIMAN
SWITCH, SOLENOID
CONTACTEUR SOLNODEP667
MAGNETSCHALTER
COMMUT., SOLENOIDE SOLENOIDAFBRYDER
INTERRUPTOR SOLENOID
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SOLENOID
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET cover
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
9720
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA, M10, Cl 8
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA

621D

04-06
MOTOR DE PARTIDA
MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
STARTER

01

p2

06/09

04-06

01

p2

06/09

STARTER
STARTER
STARTER
STARTER

P.N.

MOD

25

892-10010

26

A46950

27

892-11005

30

A49804

31

NSS

32

NSS

33

NSS

34

298253A1

35

A47244

36

A49806

37

A47249

38

A49807

39

A49808

42

A49801

43

A49800

44

452698C1

45

298255A1

46

A49803

47

104593A1

48

104594A1

49

A49815

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK


RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
7450
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA, M5
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
ALOJAMENTO, Includes items 31, 32, 33
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
4540
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHOE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COIL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ARO
RIN
RIM
JANTE
135C
FELGE
CERCHIONE
RIFLE
JANTE
PARAFUSO, Assy
TORNILLO
SCREW
VIS
7450
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PORTA-ESCOVA, Assy, Includes item 37
PORTAESCOBILLA
BRUSH HOLDER
PORTE-BALAI
197P
BRSTENHALTERUNG PORTASPAZZOLA
BOERSTEHOLDER
PORTA-ESCOVAS
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
8315
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ESCOVA
ESCOBILLA
BRUSH
BALAI
177S
STROMABNEHMER
SPAZZOLA
KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
ESCOVA
ESCOBILLA
BRUSH
BALAI
177S
STROMABNEHMER
SPAZZOLA
KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
ROTOR, Assy, Includes items 43, 44
ROTOR
ROTOR
ROTOR
7350
LUFER
ROTORE
ROTOR
ROTOR
ROLAMENTO, ball 15x35x11mm
COJINETE
BEARING
ROULEMENT
0600
WLZLAGER
CUSCINETTO
LEJE
ROLAMENTO
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
4540
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
RESPIRO
RESPIRADERO
BREATHER
RENIFLARD
1070
ENTLFTUNG
SFIATATOIO
UDLUFTNINGSSKRUE
RESPIRADOR
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
9720
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA

621D

04-08

01

p1

PAINEL DE CONTROLE (MODELOS COM CABINE)


PANEL DE CONTROL (MODELOS CON CABINA)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)

06/09

04-08

01

p1

06/09

CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)


CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)

P.N.

MOD

87451898

87458594

239225A1

87459613

75284720

75320861

87459001

75284725

87453884

10

5151033

11

1994716C1

12

197952A1

13

92100C2

14

A187954

250742A1

15

1954651C2

16

250742A1

17

495-11053

18

1994720C1

19

109311H

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PAINEL, control
CONTRAPANEL
TAFEL
PANNELLO
DECALCOMANIA, cab switches
CALCOMANIA
AUFKLEBER
DECALCOMANIA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
CABO ELTRICO, cab mainCABLE ELECTRICO
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
INTERRUPTOR, declutch CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, detent
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, return to travel
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, trans auto CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, rear wiper CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
TAPN PLSTICO, switches
TAPN PLSTICO
KUNSTSTOFFSTOPFEN TAPPO IN PLASTICA
INTERRUPTOR, light
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, wiper
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, blower CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, SWITCH - thermostat
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
CABO ELTRICO, Assy, Includes items 15, 16
CABLE ELECTRICO
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
COMANDO
MANDO
BEDIENELEMENT
COMANDO
CABO ELTRICO
CABLE ELECTRICO
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
MANPULO, control
POMO
DREHKNOPF
POMELLO
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PANEL
PANEL

PANNEAU
PAINEL

025P

DECAL
TRANSFER

DECALCOMANIE
DECALCOMANIA

012D

SCREW
SKRUE
CABLE, ELECTRIC
EL-KABEL
SWITCH
KONTAKT
SWITCH
KONTAKT

VIS
PARAFUSO
CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

040V

SWITCH
KONTAKT
SWITCH
KONTAKT
SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

PLASTIC PLUG
PLASTICTNDRR
SWITCH
KONTAKT
SWITCH
KONTAKT
SWITCH
KONTAKT

BOUCHON PLASTIQUE
TAPN PLSTICO
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

Z412

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

8850

CABLE, ELECTRIC
EL-KABEL
CONTROL
KONTROL
CABLE, ELECTRIC
EL-KABEL

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
COMMANDE
COMANDO
CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO

111C

WASHER
FLADSKIVE
KNOB
KNAP
NUT
MTRIK

RONDELLE
ANILHA
POMMEAU
BOTAO
ECROU
PORCA

131R

621D

L.C.

111C
075I
075I

075I
075I

8850
8850
075I

189C
111C

150P
5780

04-08

01

p2

PAINEL DE CONTROLE (MODELOS COM CABINE)


PANEL DE CONTROL (MODELOS CON CABINA)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)

06/09

04-08

01

p2

06/09

CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)


CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)
CONTROL PANEL (MODELS WITH CAB)

P.N.

MOD

20

87452424

21

L11541

22

75326329

23

382375A2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

INTERRUPTOR, transmission
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
INTERRUPTOR, ride control
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, fan reversing
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SWITCH
KONTAKT
STRAP, CABLE
SELEKABEL

CONTACTEUR
INTERRUPTOR
SERRE-CABLE
APRIETACABLES

075I

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

8850

621D

L.C.

P716

04-10

01

p1

11/07

PAINEL DE CONTROLE (MODELOS COM ROPS OU TOLDO)


PANEL DE CONTROL (MODELOS CON ROPS U TOLDO)
CONTROL PANEL (MODELS WITH ROPS or CANOPY)
CONTROL PANEL (MODELS WITH ROPS or CANOPY)

04-10

01

p1

11/07

CONTROL PANEL (MODELS WITH ROPS or CANOPY)


CONTROL PANEL (MODELS WITH ROPS or CANOPY)
CONTROL PANEL (MODELS WITH ROPS or CANOPY)
CONTROL PANEL (MODELS WITH ROPS or CANOPY)

P.N.

MOD

87451898

87451897

495-11053

239225A1

197952A1

1994720C1

1994716C1

A149800

85803983

10

75251093

11

5151033

12

75320861

13

75284720

14

75284725

15

87459001

16

87452424

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PAINEL, panel
CONTRAPANEL
TAFEL
PANNELLO
DECALCOMANIA, switchesCALCOMANIA
AUFKLEBER
DECALCOMANIA
ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
INTERRUPTOR, wiper
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
MANPULO, control
POMO
DREHKNOPF
POMELLO
INTERRUPTOR, light
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
FUSVEL, 10amp
FUSIBLE
SICHERUNG
FUSIBILE
PORTA-CONECTORES, switch end
CAJA DE BORNES
KLEMMENGEHUSE
PORTACONTATTI
BLOCO DE LIGACAO , switch
TABLERO DE BORNES
REIHENKLEMME
MORSETTIERA
TAPN PLSTICO, switches
TAPN PLSTICO
KUNSTSTOFFSTOPFEN TAPPO IN PLASTICA
INTERRUPTOR, detent
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, declutch CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, trans auto CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, return to travel
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
INTERRUPTOR, transmission
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PANEL
PANEL
DECAL
TRANSFER

PANNEAU
PAINEL
DECALCOMANIE
DECALCOMANIA

025P

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

SCREW
SKRUE
SWITCH
KONTAKT
KNOB
KNAP
SWITCH
KONTAKT
FUSE
SIKRING

VIS
PARAFUSO
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
POMMEAU
BOTAO
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
FUSIBLE
FUSIVEL

040V

CONTACT HOUSING
KLEMHOLDER

PORTE-CONTACTS
CAIXA DE LIGACAO

185P

BLOCK, CONNECTING
KLEMRKKE

BLOC DE JONCTION
BLOCO DE LIGACO

119M

PLASTIC PLUG
PLASTICTNDRR
SWITCH
KONTAKT
SWITCH
KONTAKT
SWITCH
KONTAKT

BOUCHON PLASTIQUE
TAPN PLSTICO
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

Z412

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

621D

L.C.

012D

8850
150P
8850
3660

075I
075I
075I

04-12

01

p1

06/09

PAINEL DE INSTRUMENTOS E COLUNA DE DIREO


PANEL DE INSTRUMIENTOS Y COLUMNA DE DIRECCIN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN

04-12

01

p1

06/09

INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN


INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN

P.N.

MOD

149980A1

87456785

87456786

87456787

87456788

87456789

87456788

87456791

87456793

87456801

76034468

10

75311504

11

{}

12

238270A1

13

87417909

14

892-11005

15

864-5020

16

515-24349

17

1990502C1

18

832-10406

19

87456792

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

COLUNA DE DIREO, (P.5-2), Includes items 2 - 8


COLUMNA DE DIRECCIONSTEERING COLUMN
LENKSULE
PIANTONE DELLA GUIDA RATSTAMME
PAINEL, instrument
CONTRAPANEL
PANEL
TAFEL
PANNELLO
PANEL
ALAVANCA, turn signal
PALANCA
LEVER
HEBEL
LEVA
HAANDTAG
INTERRUPTOR, hazard CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR, rocker
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR, rocker
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
ALARME
ALARMA
ALARM
WARNVORRICHTUNG
ALLARME
ALARM
CABO ELTRICO, steering column
CABLE ELECTRICO
CABLE, ELECTRIC
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
"TIMER"
TIMER
TIMER
TIMERTIMERTIMER
TIMER
TIMER
ADAPTADOR, trans. diagnosis
ADAPTOR
ADAPTER
ADAPTER
ADATTATORE
ADAPTER
SUPPORT (P.5-2)
CONTROLE
MANDO
MONITOR
COMANDO
BRAADEIRA, switch
ABRAZADERA
SPANNSATZ
FASCETTA
ARRUELA-TRAVA, M5
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 20, 8.8
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PRENDEDOR, 1 3/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
INTERRUPTOR, ignition CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE

Description
Denominao

L.C.

COLONNE DE DIRECTION103P
COLUNA DE DIRECCAO
PANNEAU
025P
PAINEL
LEVIER
045L
ALAVANCA
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
ALARME
002A
ALARME
CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
TIMON
TEMPORIZADOR

111C

ADAPTEUR
ADAPTOR

001A

CONTROL
KONTROL
COLLAR
SLANGEBAAND
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

COMMANDE
COMANDO
COLLIER
COLAR
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

2040

SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO

040V

CLAMP
SPNDEBND
WASHER
FLADSKIVE

BRIDE
BORNE
RONDELLE
ANILHA

120M

NUT, LOCK
LASEMOETRIK
SWITCH
KONTAKT

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

P263

621D

149T

031F
132R

9720

075I

04-12

01

p2

06/09

PAINEL DE INSTRUMENTOS E COLUNA DE DIREO


PANEL DE INSTRUMIENTOS Y COLUMNA DE DIRECCIN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN

04-12

01

p2

06/09

INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN


INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN
INSTRUMENT PANEL AND STEERING COLUMN

P.N.

MOD

20

71102764

21

{}

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CHAVE DE PARTIDA, ignition switch


LLAVE DE CONTACTO
ZNDSCHLSSEL
CHIAVE AVVIAMENTO
STEERING WHEEL (P.5-2)

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

KEY, IGNITION
STARTNOEGLE

CL DE CONTACT
CHAVE DE IGNICAO

621D

L.C.

149C

04-14

01

CHICOTE ELTRICO - CAPUZ DO MOTOR


HAZ ELCTRICO - CAP DEL MOTOR
HARNESS - ENGINE HOOD
HARNESS - ENGINE HOOD

p1

12/07

04-14

01

p1

12/07

HARNESS - ENGINE HOOD


HARNESS - ENGINE HOOD
HARNESS - ENGINE HOOD
HARNESS - ENGINE HOOD

P.N.

MOD

87395749

245484C1

245482C1

245483C1

248-2399

L18337

1964702C1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CHICOTE, hood
HAZ
HARNESS
FAISCEAU
KABELBAUM
CABLAGGIO
HARNESS
CHICOTE
CONECTOR, 3 junct
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
CONNECTEUR
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR
CONECTOR, license
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
CONNECTEUR
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR
CONECTOR, license harness
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
CONNECTEUR
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR
CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
PASACABLES
GROMMET
PASSE-FIL
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
SERRE-CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
APRIETACABLES
TERMINAL CONECTOR, backup alarm
TERMINAL
CONNECTOR, TERMINAL BORNE
ANSCHLUSSSTECKER CONNETTORE
STIK, TERMINAL
TERMINAL CONECTOR

621D

L.C.
4160
235C
235C

235C

131A

P716

Z313

04-16

01

p1

CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (BARRA Z)


HAZ ELCTRICO - DELANTERO (BARRA Z)
HARNESS - FRONT (Z BAR)
HARNESS - FRONT (Z BAR)

10/08

04-16

01

p1

10/08

HARNESS - FRONT (Z BAR)


HARNESS - FRONT (Z BAR)
HARNESS - FRONT (Z BAR)
HARNESS - FRONT (Z BAR)

P.N.

MOD

87459616

251444A1

627-10030

895-18010

832-10410

515-24317

515-25317

896-15012

253347A1

10

L127554

11

L18337

12

368056A1

12

225351C1

13

368055A1

14

282459A1

15

16100821

16

75327745

17

895-11008

18

10615679

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CABO ELTRICO, front chassis


CABLE ELECTRICO
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
BUZINA
BOCINA
HORN
AVVISATORE
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 1/2" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg, 15in
CIERRA CABLES
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
FAROL, LH Assy (P.4-44) PILOTO
LICHT
LAMPADA
CONECTOR
CONECTOR
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
FAROL, RH Assy (P.4-44) PILOTO
LICHT
LAMPADA
TERMINAL, horn
TERMINAL
ANSCHLUSSSTECKER TERMINALE
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
MUTTER
DADO
CHICOTE, horn
HAZ
KABELBAUM
CABLAGGIO
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M8
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CABLE, ELECTRIC
EL-KABEL
HORN
HORN

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
KLAXON
BUZINA

111C

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

WASHER
FLADSKIVE
NUT
MTRIK
WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA
RONDELLE
ANILHA

131R

STRAP, CABLE
SELEKABEL
LIGHT
BELYSNING
CONNECTOR, ELEC
STIK
LIGHT
BELYSNING
TERMINAL CONNECTOR
TERMINALSTIK
NUT
MTRIK
HARNESS
HARNESS

SERRE-CABLE
APRIETACABLES
FEU
FAROL
CONNECTEUR
CONECTOR
FEU
FAROL
COSSE
TERMINAL
ECROU
PORCA
FAISCEAU
CHICOTE

P716

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

WASHER, LOCK
LAASESKIVE

RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

132R

Buzina item 2 (251444A1) substituida pela buzina item 22 (79114714)

621D

L.C.

4450

5780
9720

Z496
235C
Z496
9060
010D
4160

04-16

01

p2

CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (BARRA Z)


HAZ ELCTRICO - DELANTERO (BARRA Z)
HARNESS - FRONT (Z BAR)
HARNESS - FRONT (Z BAR)

10/08

04-16

01

p2

10/08

HARNESS - FRONT (Z BAR)


HARNESS - FRONT (Z BAR)
HARNESS - FRONT (Z BAR)
HARNESS - FRONT (Z BAR)

P.N.

MOD

19

627-8030

20

10516673

21

14496531

22

79114714

22

87724783

23

75320117

24

A187813

25

75283949

(1)
(2)
(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9


TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
BUZINA
BOCINA
WARNHORN
AVVISATORE
BUZINA
BOCINA
WARNHORN
AVVISATORE
SUPORTE
PIEZA DE SOPORTE
KONSOLE
STAFFA
DIODO
DIODO
DIODE
DIODO
ELEMENTO DE DODO SOPORTE DE DIODO
DIODE
ELEMENTO DEL DIODO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BOLT
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

140B

WASHER
FLADSKIVE
HORN
HORN
HORN
HORN
BRACKET
BESLAG
DIODE
DIODE
DIODE-ELEMENT
DIODEELEMENT

RONDELLE
ANILHA
AVERTISSEUR
BUZINA
AVERTISSEUR
BUZINA
PATTE FIXATION
BRACADEIRA
DIODE
DIODO
SUPPORT-DE-DIODES
ELEMENTO DE DODO

131R

Substituda por 87724783


No ilustrada
BSN N8AE04298
ASN N8AE04298

621D

L.C.

131R

105A
105A
225S
P027
Z628

04-18

01

CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (XT)


HAZ ELCTRICO - DELANTERO (XT)
HARNESS - FRONT (XT)
HARNESS - FRONT (XT)

p1

01/09

04-18

01

p1

01/09

HARNESS - FRONT (XT)


HARNESS - FRONT (XT)
HARNESS - FRONT (XT)
HARNESS - FRONT (XT)

P.N.

MOD

87459616

251444A1

627-10030

895-18010

832-10410

896-15012

515-24317

515-25317

L18337

10

396585A1

11

368056A1

11

225351C1

12

368055A1

13

L127554

14

253347A1

15

282459A1

16

16100821

17

75327745

18

895-11008

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CABO ELTRICO, front CABLE ELECTRICO


STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
BUZINA, 300HZ
BOCINA
HORN
AVVISATORE
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 1/2" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg, 15in
CIERRA CABLES
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
CHICOTE DE FIOS, return to dig
GRUPO DE CABLES
KABELBAUM
INSIEME CAVI
FAROL, LH Assy (P.4-44) PILOTO
LICHT
LAMPADA
CONECTOR
CONECTOR
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
FAROL, RH Assy (P.4-44) PILOTO
LICHT
LAMPADA
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
TERMINAL, horn
TERMINAL
ANSCHLUSSSTECKER TERMINALE
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
MUTTER
DADO
CHICOTE, horn
HAZ
KABELBAUM
CABLAGGIO
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CABLE, ELECTRIC
EL-KABEL
HORN
HORN

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
KLAXON
BUZINA

111C

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

STRAP, CABLE
SELEKABEL

SERRE-CABLE
APRIETACABLES

P716

HARNESS, WIRE
KABELNET
LIGHT
BELYSNING
CONNECTOR, ELEC
STIK
LIGHT
BELYSNING
WASHER
FLADSKIVE
NUT
MTRIK
TERMINAL CONNECTOR
TERMINALSTIK
NUT
MTRIK
HARNESS
HARNESS

FAISCEAU COMPLET
CABLAGEM
FEU
FAROL
CONNECTEUR
CONECTOR
FEU
FAROL
RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA
COSSE
TERMINAL
ECROU
PORCA
FAISCEAU
CHICOTE

070I

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

621D

L.C.

4450

Z496
235C
Z496
9720
5780
9060
010D
4160

04-18

01

CHICOTE ELTRICO - DIANTEIRO (XT)


HAZ ELCTRICO - DELANTERO (XT)
HARNESS - FRONT (XT)
HARNESS - FRONT (XT)

p2

01/09

04-18

01

p2

01/09

HARNESS - FRONT (XT)


HARNESS - FRONT (XT)
HARNESS - FRONT (XT)
HARNESS - FRONT (XT)

P.N.

MOD

19

10615679

20

627-8030

21

10516673

22

14496531

79114714

23

23

87724783

24

75320117

25

A187813

26

75283949

(1)
(2)
(a)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M8


ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
BUZINA
BOCINA
WARNHORN
AVVISATORE
BUZINA
BOCINA
WARNHORN
AVVISATORE
SUPORTE
PIEZA DE SOPORTE
KONSOLE
STAFFA
DIODO
DIODO
DIODE
DIODO
ELEMENTO DE DODO SOPORTE DE DIODO
DIODE
ELEMENTO DEL DIODO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

WASHER, LOCK
LAASESKIVE

RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

132R

BOLT
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

140B

WASHER
FLADSKIVE
HORN
HORN
HORN
HORN
BRACKET
BESLAG
DIODE
DIODE
DIODE-ELEMENT
DIODEELEMENT

RONDELLE
ANILHA
AVERTISSEUR
BUZINA
AVERTISSEUR
BUZINA
PATTE FIXATION
BRACADEIRA
DIODE
DIODO
SUPPORT-DE-DIODES
ELEMENTO DE DODO

131R

Buzina item 2 (251444A1) substituida pela buzina item 23 (79114714)


No ilustrada
ASN N8AE04298

621D

L.C.

131R

105A
105A
225S
P027
Z628

04-20

01

CHICOTE ELTRICO - TETO DA CABINE


HAZ ELCTRICO - TECHO DE LA CABINA
HARNESS - CAB ROOF
HARNESS - CAB ROOF

p1

06/09

04-20

01

p1

06/09

HARNESS - CAB ROOF


HARNESS - CAB ROOF
HARNESS - CAB ROOF
HARNESS - CAB ROOF

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

{}

HARNESS cab roof

{}

FLOOD LIGHT Assy (P.4-52)

12646821

79089658

515-21127

829-1406

248-2399

394799A1

395185A1

10

388482A1

241521A1

12

NSS

13

107329C1

14

27727R1

15

1270741C1

16

353-403

17

353-421

18

169850C2

19

L11541

ARRUELA PLANA, M10 x 25 x 2


ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CUNHA
TACO
PAD
TAMPON
060T
UNTERLAGE, POLSTER TASSELLO
DYVEL
ESPACADOR
PRENDEDOR, 1/2", Insul, 1/4" Bolt
BORNE
CLAMP
BRIDE
120M
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BORNE
PORCA, M6, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
PASACABLES
GROMMET
PASSE-FIL
131A
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR
FAROL CONJUNTO, 24V, Includes item 9
FARO (CONJ)
LIGHT ASSY.
FEU (ASSEMBLE)
P478
LAMPE (KPLT.)
LUCE, COMPLESSIVO
LIGHT ASSY.
FAROL CONJUNTO
LMPADA, 24V
AMPOLLA
BULB
AMPOULE
P904
GLHBIRNE
LAMPADINA
PAERE
LAMPADA
CHICOTE DE FIOS, domelight
GRUPO DE CABLES
HARNESS, WIRE
FAISCEAU COMPLET
070I
KABELBAUM
INSIEME CAVI
KABELNET
CABLAGEM
LAMPADA TETO, Assy, Includes items 12, 13, 14
LAMPARA TECHO
DOME LIGHT
PLAFONNIER
Z587
DECKENBELEUCHTUNG SPIA, INTERNO
LOFTSLAMPE
LUZ DO TECTO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BULB
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
CHICOTE DE FIOS
GRUPO DE CABLES
HARNESS, WIRE
FAISCEAU COMPLET
070I
KABELBAUM
INSIEME CAVI
KABELNET
CABLAGEM
LMPADA, C2F, #464, 28V BOMBILLA
BULB
AMPOULE
030L
GLHLAMPE
LAMPADA
PRE
LAMPADA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 1"
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
BUJO, Dome, .437" hole, Nylon
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
BUJO, Dome, .187" hole, Nylon
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
GRAMPO
UNION CABLE
CLIP, CABLE
ATTACHE-CABLE
P656
KABELSCHELLE
ANCORAGGIO
KLEMME, KABEL
GRAMPO
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
SERRE-CABLE
P716
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
APRIETACABLES

621D

04-22

01

p1

12/08

CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DA CABINA


HAZ ELCTRICO - FUSIBLES Y RELS DE LA CABINA
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

04-22

01

p1

12/08

HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

P.N.

MOD

87459613

319055A1

A187938

840-1660

249152A3

232364A1

515-23254

326845A1

10

832-10406

10

895-11006

11

840-1616

12

S243558

13

760-14319

14

A149798

11

15

A149799

16

A149800

17

895-18010

18

627-10020

19

L127554

20

253347A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CABO ELTRICO, main CABLE ELECTRICO


CABLE, ELECTRIC
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
BLOCK JUNCAO
RACOR
JUNCTION BLOCK
ANSCHLUSSBLOCK
BOZZELLO, CONNESS FORBINDELSESBLOK
CONECTADOR, 24V
CONECTADOR
RELAY
RELAIS
RELE'
RELAE
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
BRACADEIRA, module
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
LAMPADA INTERMITENTE, Turn signal
CONJUNTO INTERMITENTUNIT, FLASHER
BLINKER
UNITA, LAMPEGGIANTE OVERSLAGSENHED
PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
CONECTADOR
CONECTADOR
RELAY
RELAIS
RELE'
RELAE
CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
ARRUELA PLANA, M6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
RUPTOR
INTERRUPTOR AUTOMATICO
CIRCUIT BREAKER
LEISTUNGSCALTER
INTERRUTTORE AUTOMATICO
AFBRYDER
PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 19
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES
FUSVEL, 5amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
FUSVEL, 7.5amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
FUSVEL, 10amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK

621D

Description
Denominao

L.C.

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
BLOC-CROIX
BLOCK JUNCAO
RELAIS
CONECTADOR

111C

VIS
PARAFUSO
PATTE FIXATION
SUPORTE

040V

Z398
011R

1010

CENTRALE CLIGNOTANTEP655
LAMPADA INTERMITENTE
BRIDE
BORNE
RELAIS
CONECTADOR

120M

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
RONDELLE
ANILHA

P263

VIS
PARAFUSO
COUPE-CIRCUIT
ROTOR

040V

VIS AUTO-TARAUDEUSE
PARAFUSO
FUSIBLE
FUSIVEL
FUSIBLE
FUSIVEL
FUSIBLE
FUSIVEL

062V

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA

140B

7025

131R

P143

3660
3660
3660

9720
5780

04-22

01

p2

12/08

CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DA CABINA


HAZ ELCTRICO - FUSIBLES Y RELS DE LA CABINA
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

04-22

01

p2

12/08

HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

P.N.

MOD

21

892-11004

22

840-1420

23

L18331

24

824-1404

25

832-10410

26

87431574

26

87487626

27

840-1416

28

515-23190

29

896-11012

30

829-1410

31

D39696

32

22-824

33

357906A1

34

895-15006

35

614-6020

36

895-15008

37

832-10408

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

ARRUELA-TRAVA, M4
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
SERRE-CABLE
P716
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
APRIETACABLES
PORCA, M4, Cl 5
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
GRUPO REGULADOR
GRUPO REGULADOR
CONTROL UNIT
GROUPE REGULATEUR 111G
STEUERGERAT
GRUPPO DI REGOLAZIONE
REGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA
CENTRAL ELETRNICA CAJA ELECTRONICA
ELECTRONIC UNIT, CONTROL
BOITIER ELECTRONIQUE 655C
ELEKTRONIKBOX
CENTRALINA ELETTRONICA
ELEKTRONIKBOKS
UNID.CONTROLE ELECTRONIC
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
BRIDE
120M
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BORNE
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA, M10, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
COLLIER
1640
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA
TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
SERRE-CABLE
P716
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
APRIETACABLES
COIFA
PROTECTOR
BOOT
MANCHETTE
0860
MANSCHETTE/TUELLE CUFFIA
BOOT
COIFA
ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA

BSN N8AE04273
ASN N8AE04273

621D

04-22

01

p3

12/08

CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DA CABINA


HAZ ELCTRICO - FUSIBLES Y RELS DE LA CABINA
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

04-22

01

p3

12/08

HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS


HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS
HARNESS - CAB FUSES AND RELAYS

P.N.

MOD

38

895-11005

39

840-1516

40

832-10405

41

10372311

42

70917458

43

75323377

44

75283949

45

A187813

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
RESISTNCIA
RESISTENCIA
WIDERSTAND
RESISTENZA
ELEMENTO DE DODO SOPORTE DE DIODO
DIODE
ELEMENTO DEL DIODO
DIODO
DIODO
DIODE
DIODO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO

040V

NUT, LOCK
LASEMOETRIK
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
RESISTOR
MODSTAND
DIODE-ELEMENT
DIODEELEMENT
DIODE
DIODE

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
RESISTANCE
RESISTENCIA
SUPPORT-DE-DIODES
ELEMENTO DE DODO
DIODE
DIODO

P263

621D

L.C.

040V
131R
040R
Z628
P027

04-24

01

p1

CHICOTE ELTRICO - TETO DO TOLDO E ROPS


HAZ ELCTRICO - TECHO DEL TOLDO Y ROPS
HARNESS - CANOPY AND ROPS
HARNESS - CANOPY AND ROPS

10/08

04-24

01

p1

10/08

HARNESS - CANOPY AND ROPS


HARNESS - CANOPY AND ROPS
HARNESS - CANOPY AND ROPS
HARNESS - CANOPY AND ROPS

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

{}

HARNESS canopy roof

{}

FLOOD LIGHT Assy (P.4-52)

12646821

79089658

248-2399

L11541

169850C2

ARRUELA PLANA, M10 x 25 x 2


ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CUNHA
TACO
PAD
UNTERLAGE, POLSTER TASSELLO
DYVEL
CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
GRAMPO
UNION CABLE
CLIP, CABLE
KABELSCHELLE
ANCORAGGIO
KLEMME, KABEL

621D

Description
Denominao

RONDELLE
ANILHA
TAMPON
ESPACADOR

L.C.

131R
060T

PASSE-FIL
131A
CASQUILHO ISOLADOR
SERRE-CABLE
P716
APRIETACABLES
ATTACHE-CABLE
P656
GRAMPO

04-26

01

p1

12/08

CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DO TOLDO E ROPS


HAZ ELCTRICO - FUSIBLES Y RELS DEL TOLDO Y ROPS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS

04-26

01

p1

12/08

HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS


HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS

P.N.

MOD

87459613

319055A1

A187938

840-1660

249152A3

232364A1

515-23254

326845A1

10

832-10406

10

895-11006

11

840-1616

12

S243558

13

760-14319

14

A149798

11

15

A149799

16

A149800

17

895-18010

18

627-10020

19

L127554

20

253347A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CABO ELTRICO, main CABLE ELECTRICO


CABLE, ELECTRIC
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
BLOCK JUNCAO
RACOR
JUNCTION BLOCK
ANSCHLUSSBLOCK
BOZZELLO, CONNESS FORBINDELSESBLOK
CONECTADOR, 24V
CONECTADOR
RELAY
RELAIS
RELE'
RELAE
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 60
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
BRACADEIRA, module
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
LAMPADA INTERMITENTE, Turn signal
CONJUNTO INTERMITENTUNIT, FLASHER
BLINKER
UNITA, LAMPEGGIANTE OVERSLAGSENHED
PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
CONECTADOR
CONECTADOR
RELAY
RELAIS
RELE'
RELAE
CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
ARRUELA PLANA, M6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
RUPTOR
INTERRUPTOR AUTOMATICO
CIRCUIT BREAKER
LEISTUNGSCALTER
INTERRUTTORE AUTOMATICO
AFBRYDER
PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 19
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES
FUSVEL, 5amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
FUSVEL, 7.5amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
FUSVEL, 10amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK

621D

Description
Denominao

L.C.

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
BLOC-CROIX
BLOCK JUNCAO
RELAIS
CONECTADOR

111C

VIS
PARAFUSO
PATTE FIXATION
SUPORTE

040V

Z398
011R

1010

CENTRALE CLIGNOTANTEP655
LAMPADA INTERMITENTE
BRIDE
BORNE
RELAIS
CONECTADOR

120M

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
RONDELLE
ANILHA

P263

VIS
PARAFUSO
COUPE-CIRCUIT
ROTOR

040V

VIS AUTO-TARAUDEUSE
PARAFUSO
FUSIBLE
FUSIVEL
FUSIBLE
FUSIVEL
FUSIBLE
FUSIVEL

062V

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA

140B

7025

131R

P143

3660
3660
3660

9720
5780

04-26

01

p2

12/08

CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DO TOLDO E ROPS


HAZ ELCTRICO - FUSIBLES Y RELS DEL TOLDO Y ROPS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS

04-26

01

p2

12/08

HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS


HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS

P.N.

MOD

21

892-11004

22

840-1420

23

L18331

24

824-1404

25

832-10410

26

87431574

27

840-1416

28

515-23190

29

896-11012

30

829-1410

31

D39696

32

22-824

33

357906A1

34

895-15006

35

614-6020

36

895-15008

37

832-10408

38

895-11005

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ARRUELA-TRAVA, M4
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
PORCA, M4, Cl 5
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
GRUPO REGULADOR
GRUPO REGULADOR
CONTROL UNIT
STEUERGERAT
GRUPPO DI REGOLAZIONE
REGULERINGSENHED
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PORCA, M10, Cl 10
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
TIRA DE CABO, 3/16" x 7 1/4"
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
COIFA
PROTECTOR
BOOT
MANSCHETTE/TUELLE CUFFIA
BOOT
ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE

621D

Description
Denominao

L.C.

RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

132R

VIS
PARAFUSO
SERRE-CABLE
APRIETACABLES
ECROU
PORCA

040V
P716
010D

CONTRE-ECROU
P263
CONTRA PORCA
GROUPE REGULATEUR 111G
UNIDADE REGULADORA
VIS
PARAFUSO

040V

BRIDE
BORNE

120M

RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA
COLLIER
BRACADEIRA

131R

SERRE-CABLE
APRIETACABLES
MANCHETTE
COIFA

P716

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

RONDELLE
ANILHA

131R

010D
1640

0860

04-26

01

p3

12/08

CHICOTE ELTRICO - FUSVEIS E RELS DO TOLDO E ROPS


HAZ ELCTRICO - FUSIBLES Y RELS DEL TOLDO Y ROPS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS

04-26

01

p3

12/08

HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS


HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS
HARNESS - CANOPY AND ROPS FUSES AND RELAYS

P.N.

MOD

39

840-1516

40

832-10405

41

10372311

42

70917458

43

75323377

44

75283949

45

A187813

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8


TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
RESISTNCIA
RESISTENCIA
WIDERSTAND
RESISTENZA
ELEMENTO DE DODO SOPORTE DE DIODO
DIODE
ELEMENTO DEL DIODO
DIODO
DIODO
DIODE
DIODO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO

040V

NUT, LOCK
LASEMOETRIK
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
RESISTOR
MODSTAND
DIODE-ELEMENT
DIODEELEMENT
DIODE
DIODE

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
RESISTANCE
RESISTENCIA
SUPPORT-DE-DIODES
ELEMENTO DE DODO
DIODE
DIODO

P263

621D

L.C.

040V
131R
040R
Z628
P027

04-28

01

CHICOTE ELTRICO - TRANSMISSO


HAZ ELCTRICO - TRANSMISIN
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION

p1

11/07

04-28

01

p1

11/07

HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION
HARNESS - TRANSMISSION

P.N.

MOD

87459615

L11541

73113213

75236111

73112470

75214532

70910251

70910284

75323134

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CABO ELTRICO, trasmission


CABLE ELECTRICO
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
INTERRUPTOR, temperature
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
SENSOR, temperature
SENSOR
SENSOR
SENSORE
TRANSMISSOR, pressure CONTACTOR
SIGNALGEBER
TRASMETTITORE
CONEXO
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
ARRUELA-TRAVA
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
CONEXAO, sensors
CONEXION
FITTING
RACCORDO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CABLE, ELECTRIC
EL-KABEL
STRAP, CABLE
SELEKABEL

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
SERRE-CABLE
APRIETACABLES

111C

SWITCH
KONTAKT
SENSOR
FLER
SENDER UNIT
SENDER
CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING
NUT
MTRIK
WASHER, LOCK
LAASESKIVE
FITTING
FITTING

CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CAPTEUR
SENSOR
TRANSMETTEUR ASSY
TRANSMISSOR
RACCORD
CONECTOR
ECROU
PORCA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
RACCORD
CONEXAO

075I

621D

L.C.

P716

608S
160T
020R
010D
132R
3300

04-30
CHICOTE ELTRICO - MOTOR
HAZ ELCTRICO - MOTOR
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE

01

p1

04/09

04-30

01

p1

04/09

HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE

P.N.

MOD

321446A1

250838A2

87445752

L127553

L127554

L127555

L11541

L126713

895-15008

10

892-11008

11

627-8020

12

S64612

13

217-1084

14

515-23381

15

895-11008

16

832-10408

17

75236112

18

217-1050

19

335976A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TRANSMISSOR, engine coolant


CONTACTOR
SENDER UNIT
SIGNALGEBER
TRASMETTITORE
SENDER
CONECTOR
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CABO ELTRICO, engine CABLE ELECTRICO
CABLE, ELECTRIC
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
STIFTSCHRAUBE
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
CAPA
CASQUETE
BOOT
MANSCHETTE
CUFFIA
MANCHET
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
CAPA, rubber
CASQUETE
BOOT
MANSCHETTE
CUFFIA
MANCHET
COTOVELO, 45, 1/8"-27 Female x 1/8"-27 Male
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
SENSOR, oil pressure
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSORE
FLER
COTOVELO, 1/8"-27 NPTF Female
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
MANGUEIRA CONJUNTO, oil pressure
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.

621D

Description
Denominao

L.C.

TRANSMETTEUR ASSY
TRANSMISSOR
CONNECTEUR
CONECTOR
CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO
GOUJON
PERNE
RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA
SERRE-CABLE
APRIETACABLES
COIFFE
FOLE

160T

RONDELLE
ANILHA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

131R

BOULON
PARAFUSO
COIFFE
FOLE

140B

COUDE
JOELHO

085G

BRIDE
BORNE

120M

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
CAPTEUR
SENSOR

P263

COUDE
JOELHO

085G

235C
111C
8720
9720
5780
P716
330C

132R

330C

608S

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO

04-30
CHICOTE ELTRICO - MOTOR
HAZ ELCTRICO - MOTOR
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE

01

p2

04/09

04-30

01

p2

04/09

HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE
HARNESS - ENGINE

P.N.

MOD

20

279492A1

21

L101181

22

895-11010

23

627-10030

24

832-10410

25

627-8025

26

1983238C1

27

70910251

28

70910284

29

75323775

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

INTERRUPTOR DE RESTRICAO, air restriction


SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION COMM. RESTRICTION
C037
SCHALTER, BESCHRNKUNG
INTERRUTTORE LIMITATORE
SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
BRIDE
120M
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BORNE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
INTERRUPTOR SONDA, engine coolant
TERMOSONDA
SENDER, TEMPERATURE THERMO SONDE
Z366
TEMPERATURGEBER
TRASMETTITORE, TEMP. SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
ARRUELA-TRAVA
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
RESISTNCIA
RESISTENCIA
RESISTOR
RESISTANCE
040R
WIDERSTAND
RESISTENZA
MODSTAND
RESISTENCIA

621D

04-32

01

CHICOTE ELTRICO - CHASSI TRASEIRO


HAZ ELCTRICO - BASTIDOR TRASERO
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

p1

04/09

04-32

01

p1

04/09

HARNESS - REAR CHASSIS


HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

P.N.

MOD

87459614
{87683032}

Q
1

419792A1

198823C1

1983238C1

87683323

225119C1

245483C1

225125C1

L18337

896-11012

515-23190

895-11008

10

829-1408

11

515-23190

12

L126051

13

L127554

14

253347A1

15

377899A1

(1)
(2)
(a)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CABO ELTRICO, rear chassis


CABLE ELECTRICO
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
rear chassis

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CABLE, ELECTRIC
EL-KABEL

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO

SENSOR, coolant level


SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
SENSOR
SENSORE
FLER
SENSOR
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
PASSE-FIL
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR
INTERRUPTOR SONDA, hidr oil temp
TERMOSONDA
SENDER, TEMPERATURE THERMO SONDE
TEMPERATURGEBER
TRASMETTITORE, TEMP. SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
INTERRUPTOR, declutch CONTACTOR
SWITCH
CONTACTEUR
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR
PINO TERMINAL, male
PLOT
PIN, ELECT TERMINAL PLOT
STECKERSTIFT
SPINA, TERMIN ELETTR PIND, ELEKTR. TERM.
PINO TERMINAL
CONECTOR
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
CONNECTEUR
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR
CONECTOR
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
CONNECTEUR
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg, 15in
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
SERRE-CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
APRIETACABLES
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
BRIDE
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BORNE
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
BRIDE
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BORNE
CABLE DE MASA
CABLE DE MASA
STRAP, GROUND
TRESSE DE MASSE
MASSEBAND
PIATTINA DI MESSA A TERRA
STELFORBINDELSE
CABLE DE MASA
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
INTERRUPTOR, brake
CONTACTOR
SWITCH
CONTACTEUR
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR

Montado com interruptor (75284736)


Substitui o chicote (87459614). Montado com interruptor (87683033)
ASN N9AE04341

621D

L.C.

111C

608S
4020

Z366
075I
Z256
235C
235C

P716

131R

120M

131R
010D

120M
A005
9720
5780
8850

04-32

01

CHICOTE ELTRICO - CHASSI TRASEIRO


HAZ ELCTRICO - BASTIDOR TRASERO
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

p2

04/09

04-32

01

p2

04/09

HARNESS - REAR CHASSIS


HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS
HARNESS - REAR CHASSIS

P.N.

MOD

16

L126713

17

515-23190

18

895-11005

19

760-14413

20

225351C1

21

245482C1

22

515-23190

23

245483C1

24

291718A1

25

222135A1

26

222136A1

27

245485C1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CAPA
CASQUETE
BOOT
MANSCHETTE
CUFFIA
MANCHET
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Pan Hd, M4.8 x 13
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES
CONECTOR, comb lights CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR, fan reversing CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
CONECTOR, brake
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR, park brake CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR, brake warn CONECTOR
CONNECTOR
STECKVERBINDUNG ELEK.
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR, brake light CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR, hood
CONECTOR
CONNECTOR, ELEC
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNESSIONE
STIK

621D

Description
Denominao

L.C.

COIFFE
FOLE

330C

BRIDE
BORNE

120M

RONDELLE
ANILHA

131R

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V


PARAFUSO
CONNECTEUR
235C
CONECTOR
CONNECTEUR
235C
CONECTOR
BRIDE
BORNE
CONNECTEUR
CONECTOR
CONNECTEUR
CONECTOR
CONNECTEUR
CONECTOR
CONNECTEUR
CONECTOR
CONNECTEUR
CONECTOR

120M
235C
235C
1950
235C
235C

04-34

01

CHICOTE ELTRICO - PAINEL DE RELS


HAZ ELCTRICO - PANEL DE RELS
HARNESS - RELAY PANEL
HARNESS - RELAY PANEL

p1

06/09

04-34

01

p1

06/09

HARNESS - RELAY PANEL


HARNESS - RELAY PANEL
HARNESS - RELAY PANEL
HARNESS - RELAY PANEL

P.N.

MOD

125058A1

L124085

NSS

425-106

492-11038

627-6025

895-11006

829-1406

627-6020

10

627-10025

11

515-23190

12

D44696

13

895-11010

14

829-1410

15

120398A1

16

L114612

17

895-25006

18

253065A1

19

379782A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

PLACA ESPESSA, relays PLACA, GRANDE


PLATE, LARGE
PLAQUE, GRANDE
Z308
PLATTE, BREIT
PIASTRA, LARGA
PLADE, STOR
PLACA ESPESSA
CONECTOR, Includes items 2, 3, 4
CONECTOR
CONNECTOR
CONNECTEUR
1950
STECKVERBINDUNG ELEK.
CONNESSIONE
STIK
CONECTOR
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PORCA, 3/8"-16, G5
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA, M6, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
BRIDE
120M
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BORNE
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
1140
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA, M10, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
CONECTADOR, 24V
CONECTADOR
RELAY
RELAIS
7025
RELAIS
RELE'
RELAE
CONECTADOR
TAMPA
TAPA
COVER
COUVERCLE
2250
DECKEL
COPERCHIO
COVER
TAMPA
ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
ESPAADOR
ESPACIADOR
SPACER
ENTRETOISE
8090
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
ESPACADOR
CHICOTE, relay, Includes item 20
HAZ
HARNESS
FAISCEAU
4160
KABELBAUM
CABLAGGIO
HARNESS
CHICOTE

621D

04-34

01

CHICOTE ELTRICO - PAINEL DE RELS


HAZ ELCTRICO - PANEL DE RELS
HARNESS - RELAY PANEL
HARNESS - RELAY PANEL

p2

06/09

04-34

01

p2

06/09

HARNESS - RELAY PANEL


HARNESS - RELAY PANEL
HARNESS - RELAY PANEL
HARNESS - RELAY PANEL

P.N.

MOD

20

515-2495

21

128785A1

22

371157A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt


BORNE
KLEMME
MORSETTO
FIO, block to relay
HILO
KABEL
FERRAMENTA
CABO, block to relay
CABLE
KABEL
CAVO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CLAMP
SPNDEBND
WIRE
STAALTRAAD
CABLE
KABEL

BRIDE
BORNE
FIL
FIO DE ACO
CABLE
CABO

621D

L.C.

120M
9880
1240

04-36

01

CHICOTE ELTRICO - BATERIAS


HAZ ELCTRICO - BATERAS
HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES

p1

10/08

04-36

01

p1

10/08

HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

{}

STARTER Assy

L127553

372454A3

L126256

368091A2

368088A4

368089A3

368090A3

L126713

10

383371A1

11

L127554

12

L127555

13

895-15008

14

832-10408

15

L127676

16

896-11012

17

515-22159

18

895-11008

19

829-1408

20

398771A1

21

895-11010

PRISIONEIRO
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
PRIGIONIERO
PLACA
PLACA
PLATTE
PIASTRA
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
CABO, ground
CABLE
KABEL
CAVO
CABO, crossover
CABLE
KABEL
CAVO
CABO, negative
CABLE
KABEL
CAVO
CABO, positive
CABLE
KABEL
CAVO
CAPA, cable
CASQUETE
MANSCHETTE
CUFFIA
CABO, ground engine
CABLE
KABEL
CAVO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
CHICOTE DE FIOS
GRUPO DE CABLES
KABELBAUM
INSIEME CAVI
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PRENDEDOR, 5/8", Insul, 5/16" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
MUTTER
DADO
CONDUITE
TUBERIA
LEITUNGLEITUNG
CONDOTTA
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

STUD
STOETTEBOLT
PLATE
PLADE
SWITCH
KONTAKT
CABLE
KABEL
CABLE
KABEL
CABLE
KABEL
CABLE
KABEL
BOOT
MANCHET
CABLE
KABEL
WASHER
FLADSKIVE
NUT
MTRIK

GOUJON
PERNE
PLAQUE
CHAPA
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CABLE
CABO
CABLE
CABO
CABLE
CABO
CABLE
CABO
COIFFE
FOLE
CABLE
CABO
RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA

8720

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK
HARNESS, WIRE
KABELNET

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
FAISCEAU COMPLET
CABLAGEM

P263

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

WASHER
FLADSKIVE
NUT
MTRIK
CONDUIT
RENDE

RONDELLE
ANILHA
ECROU
PORCA
CONDUIT
CONDUITE

131R

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

621D

L.C.

6360
075I
1240
1240
1240
1240
330C
1240
9720
5780

070I

010D
1920

04-36

01

CHICOTE ELTRICO - BATERIAS


HAZ ELCTRICO - BATERAS
HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES

p2

10/08

04-36

01

p2

10/08

HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES
HARNESS - BATTERIES

P.N.

MOD

22

827-10040

23

75327662

24

391091A1

25

365357A1

26

895-15008

27

832-10408

28

515-23206

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd


TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
BATERIA, 12V
BATERIA
BATTERIE
BATTERIA
BRACADEIRA, battery
PIEZA DE SOPORTE
HALTERUNG
STAFFA
HASTE
VARILLA
STANGE
ASTA
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PRENDEDOR, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BOLT
SKRUE
BATTERY
BATTERI
BRACKET
BESLAG
ROD
STANG

BOULON
PARAFUSO
BATTERIE
BATERIA
PATTE FIXATION
SUPORTE
TRINGLE
HASTE

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

621D

L.C.

0560
1010
7250

04-38

01

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM


ALTERNADOR 65A - MONTAJE
ALTERNATOR 65A - MOUNTING
ALTERNATOR 65A - MOUNTING

p1

10/08

04-38

01

p1

10/08

ALTERNATOR 65A - MOUNTING


ALTERNATOR 65A - MOUNTING
ALTERNATOR 65A - MOUNTING
ALTERNATOR 65A - MOUNTING

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

{}

ALTERNATOR 65A Assy (P.4-2)

407394A1

426-820

844-8020

J910923

426-8104

495-11053

231-4248

10

407329A1

11

892-11004

12

824-1404

13

492-11044

14

425-107

15

844-8025

TENSOR
TENSOR
STREBE
MENARUOLA
PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
TENSOR
TENSOR
STREBE
MENARUOLA
PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PROTEO
PROTECCION
ABSCHERMEN
PROTEZIONE
ARRUELA-TRAVA, M4
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PORCA, M4, Cl 5
TUERCA
MUTTER
DADO
ARRUELA-TRAVA, 7/16" ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PORCA, 7/16"-14, G5
TUERCA
MUTTER
DADO
PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BRACE
BRACE

JAMBE-DE-FORCE
TENSOR

0990

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

BOLT
SKRUE
BRACE
BRACE

BOULON
PARAFUSO
JAMBE-DE-FORCE
TENSOR

140B

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK
SHIELD
BESKYTTELSESKRM
WASHER, LOCK
LAASESKIVE
NUT
MTRIK
WASHER, LOCK
LAASESKIVE
NUT
MTRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
PROTECTION
PROTECCAO
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
ECROU
PORCA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
ECROU
PORCA

P263

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

621D

L.C.

0990

7740
132R
010D
132R
010D

04-40

01

ALTERNADOR 45A - MONTAGEM


ALTERNADOR 45A - MONTAJE
ALTERNATOR 45A - MOUNTING
ALTERNATOR 45A - MOUNTING

p1

10/08

04-40

01

p1

10/08

ALTERNATOR 45A - MOUNTING


ALTERNATOR 45A - MOUNTING
ALTERNATOR 45A - MOUNTING
ALTERNATOR 45A - MOUNTING

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

{}

ALTERNATOR 45A Assy (P.4-4)

407393A1

627-8030

844-8020

J902469

J285100

827-10110

895-15010

844-8025

10

895-15008

11

407328A1

12

824-1405

13

892-11005

14

832-10408

15

895-15008

16

895-18010

TENSOR
TENSOR
STREBE
MENARUOLA
PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ESPAADOR
ESPACIADOR
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PROTEO
PROTECCION
ABSCHERMEN
PROTEZIONE
PORCA, M5, Cl 5
TUERCA
MUTTER
DADO
ARRUELA-TRAVA, M5
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BRACE
BRACE

JAMBE-DE-FORCE
TENSOR

0990

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

BOLT
SKRUE
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
SUPPORT
BESLAG

BOULON
PARAFUSO
ENTRETOISE
ESPACADOR
SUPPORT
SUPORTE

140B

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
SHIELD
BESKYTTELSESKRM
NUT
MTRIK
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

RONDELLE
ANILHA
PROTECTION
PROTECCAO
ECROU
PORCA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

621D

L.C.

8090
300S

7740
010D
132R

04-42

01

FAROL DIANTEIRO - MONTAGEM


FARO DELANTERO - MONTAGEM
FRONT LAMP - MOUNTING
FRONT LAMP - MOUNTING

p1

11/07

04-42

01

p1

11/07

FRONT LAMP - MOUNTING


FRONT LAMP - MOUNTING
FRONT LAMP - MOUNTING
FRONT LAMP - MOUNTING

P.N.

MOD

380897A1

380898A1

627-12040

896-11012

368055A1

368056A1

407442A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

BRACADEIRA, RH
PIEZA DE SOPORTE
HALTERUNG
STAFFA
BRACADEIRA, LH
PIEZA DE SOPORTE
HALTERUNG
STAFFA
PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FAROL, RH Assy (P.4-44) PILOTO
LICHT
LAMPADA
FAROL, LH Assy (P.4-44) PILOTO
LICHT
LAMPADA
PLACA, license
PLACA
PLATTE
PIASTRA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BRACKET
BESLAG
BRACKET
BESLAG

PATTE FIXATION
SUPORTE
PATTE FIXATION
SUPORTE

1010

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
LIGHT
BELYSNING
LIGHT
BELYSNING
PLATE
PLADE

RONDELLE
ANILHA
FEU
FAROL
FEU
FAROL
PLAQUE
CHAPA

131R

621D

L.C.

1010

Z496
Z496
6360

04-44

01

FAROL DIANTEIRO - CONJUNTO


FARO DELANTERO - CONJUNTO
FRONT LAMP - ASSEMBLY
FRONT LAMP - ASSEMBLY

p1

06/09

04-44

01

p1

06/09

FRONT LAMP - ASSEMBLY


FRONT LAMP - ASSEMBLY
FRONT LAMP - ASSEMBLY
FRONT LAMP - ASSEMBLY

P.N.

MOD

368055A1

368056A1

NSS

408142A1

408143A1

410939A1

410940A1

410942A1

410941A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

FAROL, LAMP RH Assy, Includes items 1 - 7


PILOTO
LIGHT
FEU
Z496
LICHT
LAMPADA
BELYSNING
FAROL
FAROL, LAMP LH Assy, Includes items 1 - 7
PILOTO
LIGHT
FEU
Z496
LICHT
LAMPADA
BELYSNING
FAROL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
TRANSPARENTE, turn signal
TAPA TRANSLUCIDA
LENS
CABOCHON
5080
STREUSCHEIBE
TRASPARENTE
LYGTEGLAS
ELEMENTO TRANSPARENTE
TRANSPARENTE, head light
TAPA TRANSLUCIDA
LENS
CABOCHON
5080
STREUSCHEIBE
TRASPARENTE
LYGTEGLAS
ELEMENTO TRANSPARENTE
LMPADA, turn signal 24V AMPOLLA
BULB
AMPOULE
P904
GLHBIRNE
LAMPADINA
PAERE
LAMPADA
LMPADA, position 24V AMPOLLA
BULB
AMPOULE
P904
GLHBIRNE
LAMPADINA
PAERE
LAMPADA
LMPADA, high beam 24V AMPOLLA
BULB
AMPOULE
P904
GLHBIRNE
LAMPADINA
PAERE
LAMPADA
LMPADA, low beam 24V AMPOLLA
BULB
AMPOULE
P904
GLHBIRNE
LAMPADINA
PAERE
LAMPADA

621D

04-46

01

LUZES TRASEIRAS - MONTAGEM


LUCES TRASERAS - MONTAGEM
REAR LAMP - MOUNTING
REAR LAMP - MOUNTING

p1

10/08

04-46

01

p1

10/08

REAR LAMP - MOUNTING


REAR LAMP - MOUNTING
REAR LAMP - MOUNTING
REAR LAMP - MOUNTING

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

87452837

896-11010

832-10410

{}

SUPORTE, rear light


SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LIGHT Rear RH (P.4-48)

{}

LIGHT Rear LH (P.4-48)

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SUPPORT
BESLAG

SUPPORT
SUPORTE

300S

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

621D

L.C.

04-48

01

LUZES TRASEIRAS - CONJUNTO


LUCES TRASERAS - CONJUNTO
REAR LAMP - ASSEMBLY
REAR LAMP - ASSEMBLY

p1

06/09

04-48

01

p1

06/09

REAR LAMP - ASSEMBLY


REAR LAMP - ASSEMBLY
REAR LAMP - ASSEMBLY
REAR LAMP - ASSEMBLY

P.N.

MOD

73163878

73163879

NSS

73163880

14148290

14144790

10977611

11195471

75251230

NSS

79051019

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

FAROL CONJUNTO, Rear RH, Includes items 1 - 6


FARO (CONJ)
LIGHT ASSY.
FEU (ASSEMBLE)
P478
LAMPE (KPLT.)
LUCE, COMPLESSIVO
LIGHT ASSY.
FAROL CONJUNTO
FAROL CONJUNTO, Rear LH, Includes items 1 - 6
FARO (CONJ)
LIGHT ASSY.
FEU (ASSEMBLE)
P478
LAMPE (KPLT.)
LUCE, COMPLESSIVO
LIGHT ASSY.
FAROL CONJUNTO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ELEMENTO TRANSPARENT, light
TAPA TRANSLUCIDA
LENS
CABOCHON
170T
STREUSCHEIBE
TRASPARENTE
LYGTEGLAS
ELEMENTO TRANSPARENTE
LMPADA, turn signal
BOMBILLA
BULB
AMPOULE
030L
GLHLAMPE
LAMPADA
PRE
LAMPADA
LMPADA, brake
BOMBILLA
BULB
AMPOULE
030L
GLHLAMPE
LAMPADA
PRE
LAMPADA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
FAROL, turn signal, Includes items 7, 8
FARO
LAMP
LAMPE
009F
LEUCHTE
FANALE
LYGTE
FAROL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
LMPADA
BOMBILLA
BULB
AMPOULE
030L
GLHLAMPE
LAMPADA
PRE
LAMPADA

621D

04-50
LUZ DA LICENA
LUZ DE LA MATRCULA
LICENSE LAMP
LICENSE LAMP

01

p1

06/09

04-50

01

p1

06/09

LICENSE LAMP
LICENSE LAMP
LICENSE LAMP
LICENSE LAMP

P.N.

MOD

120229A1

E133303

829-1406

892-11006

614-6020

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

FAROL, Assy, Includes item 2


PILOTO
LICHT
LAMPADA
LMPADA, 24V
BOMBILLA
GLHLAMPE
LAMPADA
PORCA, M6, Cl 10
TUERCA
MUTTER
DADO
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

LIGHT
BELYSNING
BULB
PRE
NUT
MTRIK
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

FEU
FAROL
AMPOULE
LAMPADA
ECROU
PORCA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

Z496

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

621D

L.C.

030L
010D
132R

04-52

01

p1

06/09

FARIS DE TRABALHO DIANTEIROS E TRASEIROS - CONJUNTO


FAROS DE TRABAJO DELANTEROS Y TRASEROS - CONJUNTO
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY

04-52

01

p1

06/09

FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY


FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY

P.N.

MOD

A187520

A187913

121-232

231-5145

273-5048

103653A1

NSS

87453264

NSS

NSS

87457210

10

87457211

11

NSS

12

NSS

13

NSS

14

NSS

15

NSS

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

FAROL CONJUNTO
FARO (CONJ)
LIGHT ASSY.
FEU (ASSEMBLE)
P478
LAMPE (KPLT.)
LUCE, COMPLESSIVO
LIGHT ASSY.
FAROL CONJUNTO
SUPORTE
APOYADERO
SUPPORT
SUPPORT
8790
STUETZE
SUPPORTO
SUPPORT
SUPORTE
PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 2", Serr
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
PORCA, Flg, USR, 5/16"-18TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
PARAFUSO, Slotted Flat Hd, #8 x 1/2"
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
FAROL
FARO
HEADLIGHT
PHARE
P209
SCHEINWERFER
PROIETTORE
HOVEDLAMPE
FARO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
FAROL, Assy, Includes items 7 - 17
PILOTO
LIGHT
FEU
Z496
LICHT
LAMPADA
BELYSNING
FAROL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
FAROL
FARO
LAMP
LAMPE
009F
LEUCHTE
FANALE
LYGTE
FAROL
FAROL, H3-24/70W
FARO
LAMP
LAMPE
009F
LEUCHTE
FANALE
LYGTE
FAROL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TUBE insulation
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CONNECTOR
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

Faris da Cabine
Faris da ROPS ou Toldo

621D

04-52

01

p2

06/09

FARIS DE TRABALHO DIANTEIROS E TRASEIROS - CONJUNTO


FAROS DE TRABAJO DELANTEROS Y TRASEROS - CONJUNTO
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY

04-52

01

p2

06/09

FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY


FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY
FRONT AND REAR FLOOD LAMP - ASSEMBLY

P.N.

16

NSS

17

NSS

18

79089658

(1)

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WIRE black


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WIRE red
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
CUNHA
TACO
PAD
TAMPON
060T
UNTERLAGE, POLSTER TASSELLO
DYVEL
ESPACADOR

Faris da ROPS ou Toldo

621D

04-54

01

p1

ALARME DE MARCHA A R - MONTAGEM


ALARMA DE MARCHA ATRS - MONTAJE
BACKUP ALARM - MOUNTING
BACKUP ALARM - MOUNTING

12/07

04-54

01

p1

12/07

BACKUP ALARM - MOUNTING


BACKUP ALARM - MOUNTING
BACKUP ALARM - MOUNTING
BACKUP ALARM - MOUNTING

P.N.

MOD

87395749

D121972

627-6020

495-11028

832-10406

1964702C1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CHICOTE, hood
HAZ
KABELBAUM
CABLAGGIO
ALARME, backup
ALARMA
WARNVORRICHTUNG
ALLARME
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, 1/4", SAE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
TERMINAL CONECTOR, alarm
TERMINAL
ANSCHLUSSSTECKER CONNETTORE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

HARNESS
HARNESS
ALARM
ALARM

FAISCEAU
CHICOTE
ALARME
ALARME

4160

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

CONNECTOR, TERMINAL BORNE


STIK, TERMINAL
TERMINAL CONECTOR

621D

L.C.

002A

Z313

04-56

01

p1

LUZ ROTATIVA - MONTAGEM (367751A1)


FARO ROTATIVO - MONTAJE (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)

06/09

04-56

01

p1

06/09

ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)


ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)

P.N.

MOD

367751A1

A187542

168-71

238-5005

NSS

P40533

A187575

NSS

614-6020

11

87451562

12

374430A2

13

A149799

14

{}

15

313215A2

16

313213A3

17

313216A2

18

38-31620

19

373596A1

20

495-11081

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

LUZ ROTIVA, ROTATING BEACON Assy, Includes items 1 - 8


PILOTO ROTATIVO
BEACON
GIROPHARE
T014
RUNDUMLEUCHTE
FARO ROTATIVO
ROTERENDE ASVARSELSLYS
BEACON
TRANSPARENTE
TAPA TRANSLUCIDA
LENS
CABOCHON
5080
STREUSCHEIBE
TRASPARENTE
LYGTEGLAS
ELEMENTO TRANSPARENTE
PARAFUSO, Drive, #8 x 1/2"
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ANEL "O", -005, 70 Duro, .101" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CLIP
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
LAMPADA
LAMPARA
LAMP
LAMPE
4960
LEUCHTE
LAMPADA
LAMP
LAMPADA
CORREIAS
CORREA
BELT
COURROIE
0660
RIEMEN
CINGHIA
REM
CORREIA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BASE w/ motor
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
CABO ELTRICO, cab roof CABLE ELECTRICO
CABLE, ELECTRIC
CABLE ELECTRIQUE
111C
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
CABO ELECTRICO
INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
SWITCH, BEACON
SWITCH, BEACON
COMM. BALISE
N23S
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE
INTERRUTTORE LAMPADASWITCH,
ROTANTE
BEACON
INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
FUSVEL, 7,5amp
FUSIBLE
FUSE
FUSIBLE
3660
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
FUSIVEL
HARNESS cab main (P.4-22)

BRACADEIRA, beacon
PIEZA DE SOPORTE
HALTERUNG
STAFFA
BRACADEIRA, beacon
PIEZA DE SOPORTE
HALTERUNG
STAFFA
BRAO, pivot
BRAZO
AUSLEGER
BRACCIO
PINO, 1/4" x 1 1/4", Coiled PERNO
BOLZEN
PERNO
MOLA, return
RESORTE
FEDER
MOLLA
ARRUELA PLANA, 3/4", SAE
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA

BRACKET
BESLAG
BRACKET
BESLAG
ARM
ARM
PIN
STIFT
SPRING
FJEDER

PATTE FIXATION
SUPORTE
PATTE FIXATION
SUPORTE
BRAS
BRAO
AXE
PERNO
RESSORT
MOLA

1010

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

Substituida pela luz rotativa 76041998 (pg. 4-58)

621D

1010
130B
080P
8315

04-56

01

p2

LUZ ROTATIVA - MONTAGEM (367751A1)


FARO ROTATIVO - MONTAJE (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)

06/09

04-56

01

p2

06/09

ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)


ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)
ROTATING BEACON - MOUNTING (367751A1)

P.N.

MOD

21

100-3375

22

864-8020

23

L11541

24

892-11008

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL-TRAVA, #75, .574" Dia, E-Type


ANILLO DE FRENO
SICHERUNGSRING
ANELLO DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 20, 8.8
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

RING, LOCKING
LAASESKIVE

JONC D'ARRET
ANEL DE SEGURANCA

051A

SCREW
SKRUE
STRAP, CABLE
SELEKABEL
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

VIS
PARAFUSO
SERRE-CABLE
APRIETACABLES
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

040V

621D

L.C.

P716
132R

04-58

01

p1

LUZ ROTATIVA - MONTAGEM (76041998)


FARO ROTATIVO - MONTAJE (76041998)
ROTATING BEACON - MOUNTING (76041998)
ROTATING BEACON - MOUNTING (76041998)

06/09

04-58

01

p1

06/09

ROTATING BEACON - MOUNTING (76041998)


ROTATING BEACON - MOUNTING (76041998)
ROTATING BEACON - MOUNTING (76041998)
ROTATING BEACON - MOUNTING (76041998)

P.N.

MOD

75251040

76041998

76042349

76042350

76042351

76042352

76042354

14151195

76042355

76042353

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

INTERRUPTOR
CONTACTOR
SWITCH
CONTACTEUR
075I
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR
LAMPEJADOR, ROTATING BEACON Assy, Includes items 2 - 9
RELE DE INTERMITENCIAFLASHER UNIT
CLIGNOTANT
035L
BLINKGEBER
LAMPEGGIATORE
BLINKLAMPE
RELE DE INTERMITENCIA
ELEMENTO TRANSPARENT
TAPA TRANSLUCIDA
LENS
CABOCHON
170T
STREUSCHEIBE
TRASPARENTE
LYGTEGLAS
ELEMENTO TRANSPARENTE
REFLETOR
CATADIOPTRICO
REFLECTOR
CATADIOPTRE
090C
REFLEKTOR
CATADIOTTRO
BAGREFLEKS
RETRO-REFLECTOR
CORREIA DE TRANSMISSO
CORREA DE TRANSMISSI BELT, TRANSMISSION COURROIE DE TRANSMISS.
173C
ANTRIEBS RIEMEN
CINGHIA DI TRASMISSIONE
DRIVREM
CORREIA DE TRANSMISSAO
MOTOR ELTRICO
MOTOR ELECTRICO
MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT)
137M
ELEKTROMOTOR, KLEIN MOTORINO ELETTRICO EL-MOTOR
MOTOR ELECTRICO
CORPO
CUERPO
BODY
CORPS
300C
KOERPER
CORPO
HUS
CORPO
LMPADA
BOMBILLA
BULB
AMPOULE
030L
GLHLAMPE
LAMPADA
PRE
LAMPADA
MAGNETO
IMN
MAGNET
AIMANT
012M
MAGNET
MAGNETE
MAGNET
MAGNETO
REGULADOR
REGULADOR
REGULATOR, VOLTAGE REGULATEUR TENSION 169R
SPANNUNGSREGLER
REGOLATORE DI TENSIONE
REGULATOR
REGULADOR

621D

04-60
ACENDEDOR DE CIGARROS
ENCENDEDOR DE CIGARROS
CIGARETTE LIGHTER
CIGARETTE LIGHTER

01

p1

12/08

04-60

01

p1

12/08

CIGARETTE LIGHTER
CIGARETTE LIGHTER
CIGARETTE LIGHTER
CIGARETTE LIGHTER

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

{}

HARNESS cab main (P.4-22)

A149801

313368A1

319055A1

87544008

L18337

FUSVEL, 15amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
CHICOTE DE FIOS, cigar lighter
GRUPO DE CABLES
HARNESS, WIRE
KABELBAUM
INSIEME CAVI
KABELNET
BLOCK JUNCAO
RACOR
JUNCTION BLOCK
ANSCHLUSSBLOCK
BOZZELLO, CONNESS FORBINDELSESBLOK
ACENDEDOR DE CIGARROS
ENCENDEDOR DE CIGARILLOS
LIGHTER, CIGARETTE
ZIGARETTENANZNDER ACCENDISIGARI
CIGARETTAENDER
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL

621D

Description
Denominao

L.C.

FUSIBLE
FUSIVEL

3660

FAISCEAU COMPLET
CABLAGEM
BLOC-CROIX
BLOCK JUNCAO

070I

ALLUME-CIGARE
ISQUEIRO

005A

SERRE-CABLE
APRIETACABLES

P716

Z398

04-62

01

p1

CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA DIANTEIRO


CABINA - LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
CAB - FRONT WIPER
CAB - FRONT WIPER

04/09

04-62

01

p1

04/09

CAB - FRONT WIPER


CAB - FRONT WIPER
CAB - FRONT WIPER
CAB - FRONT WIPER

P.N.

MOD

87453266

399232A1

1270742C1

833-40306

414-48

192-81007

321736A1

A187574

1968053C1

10

N8361

11

326203A1

12

248-1169

13

371185A1

14

895-15008

15

832-10408

16

371846A1

17

84037530

18

324468A1

19

87460245

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

LIMPADOR PARABRISA, windshield wiper 24volt


LIMPIAPARABRISAS
WASHER, WINDSHIELD LAVE-GLACE
Z537
FRONTSCHEIBENWASCHER
PILITORE DEL TERGICR FORRUDEVISKER
LIMPADOR PARABRISA
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PORCA, M6, U
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
PARAFUSO, Hex, 1/4"-28 x 1/2", G5, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA, 1/4" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
BRACO LIMPADOR, dual BRAZO DE ESCOBILLAS WIPER ARM
BRAS D'ESSUIE-GLACE Z151
WISCHERARM
SPAZZOLA TERGICR
WIPER ARM
BRACO LIMPADOR
PALHETA LIMP. PRA-BRISA, 700mm
RASQUETA LIMPIAPARABR.
WIPER BLADE
BALAI D'ESSUIE-GLACE 175S
WISCHERBLATT
SPATOLA TERGICRISTALLIVISKERBLAD
ESCOVA DE LIMPA-VIDROS
COTOVELO
CODO
ELBOW
COUDE
085G
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
5780
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
PASACABLES
GROMMET
PASSE-FIL
131A
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR
RESERV. LAV. PRA-BRISA, Assy
DEPOSITO LAVACRIST. RESERVOIR, WINDSH. WASH
RESERVOIR DE LAVE-GLACE
114S
SCHEIBENWASCHBEHLTER
SERBATOIO LAVACRISTALLO
SPRINKLERBEHOLDER RESERVAT. DE LIMPA-VIDRO
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
MANGUEIRA, reservoir 2083mm
MANGA
HOSE
FLEXIBLE
4480
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
TUBO FLEXIVEL
VALVULA CHECAGEM
VALVULA DE CIERRE
VALVE, CHECK
CLAPET ANTI-RETOUR P394
RCKSCHLAGVENTIL
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL
VALVULA CHECAGEM
TUBO FLEXVEL, washer 1651mm
MANGA FLEXIBLE
HOSE, FLEXIBLE
TUYAU FLEXIBLE
192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE
FLEKSIBEL SLANGE
TUBO FLEXIVEL
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA

621D

04-62

01

p2

CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA DIANTEIRO


CABINA - LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
CAB - FRONT WIPER
CAB - FRONT WIPER

04/09

04-62

01

p2

04/09

CAB - FRONT WIPER


CAB - FRONT WIPER
CAB - FRONT WIPER
CAB - FRONT WIPER

P.N.

MOD

20

895-11006

21

840-1620

22

L11541

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ARRUELA PLANA, M6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

SCREW
SKRUE
STRAP, CABLE
SELEKABEL

VIS
PARAFUSO
SERRE-CABLE
APRIETACABLES

040V

621D

L.C.

P716

04-64

01

p1

CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA TRASEIRO


CABINA - LIMPIAPARABRISAS TRASERO
CAB - REAR WIPER
CAB - REAR WIPER

06/09

04-64

01

p1

06/09

CAB - REAR WIPER


CAB - REAR WIPER
CAB - REAR WIPER
CAB - REAR WIPER

P.N.

MOD

413378A1

413823A1

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

413824A1

NSS

NSS

10

L112088

11

L112087

12

L112089

13

829-1408

14

L112081

15

892-11006

16

627-6012

17

614-6020

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

LIMPADOR DE PRA-BRISA, Assy 24volt, Includes items 1 - 14


LIMPIA-PARABRISAS
WIPER MOTOR
MOTEUR ESSUIE-GLACE Z152
WISCHERMOTOR
MOTORINO TERGICRISTALLO
VISKERMOTOR
ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
LIMPADOR DE PRA-BRISA, 24volt
LIMPIA-PARABRISAS
WIPER MOTOR
MOTEUR ESSUIE-GLACE Z152
WISCHERMOTOR
MOTORINO TERGICRISTALLO
VISKERMOTOR
ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT special
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER special
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT special
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ARM
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ELO
ESLABON
LINK
MAILLON
5290
BINDEGLIED
MAGLIA
FORBINDELSESSTANG ELO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT special
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
9720
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
9720
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
TAMPA DO RESERVATRIO
TAPON DEL DEPOSITO CAP
CHAPEAU
1380
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
TAMPAO DE RESERVATORIO
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO

621D

04-64

01

p2

CABINE - LIMPADOR DO PARABRISA TRASEIRO


CABINA - LIMPIAPARABRISAS TRASERO
CAB - REAR WIPER
CAB - REAR WIPER

06/09

04-64

01

p2

06/09

CAB - REAR WIPER


CAB - REAR WIPER
CAB - REAR WIPER
CAB - REAR WIPER

P.N.

MOD

18

324869A2

19

A187712

20

132024A2

21

1345074C1

22

353-411

23

248-1169

24

371185A1

25

371846A1

26

84037530

27

324469A1

28

L100659

29

324550A1

30

248-1237

31

892-11006

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
BRACO LIMPADOR
BRAZO DE ESCOBILLAS WIPER ARM
BRAS D'ESSUIE-GLACE Z151
WISCHERARM
SPAZZOLA TERGICR
WIPER ARM
BRACO LIMPADOR
PALHETA
ESCOBILLA
BLADE, WIPER
BALAI D'ESSUIE-GLACE P796
WISCHERBLATT
RACCHETTA TERGICR BLADE, WIPER
PALHETA
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
BUJO, Dome, 1.000" hole, Nylon
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
PASACABLES
GROMMET
PASSE-FIL
131A
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR
RESERV. LAV. PRA-BRISA, Assy
DEPOSITO LAVACRIST. RESERVOIR, WINDSH. WASH
RESERVOIR DE LAVE-GLACE
114S
SCHEIBENWASCHBEHLTER
SERBATOIO LAVACRISTALLO
SPRINKLERBEHOLDER RESERVAT. DE LIMPA-VIDRO
MANGUEIRA, reservoir 2083mm
MANGA
HOSE
FLEXIBLE
4480
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
TUBO FLEXIVEL
VALVULA CHECAGEM
VALVULA DE CIERRE
VALVE, CHECK
CLAPET ANTI-RETOUR P394
RCKSCHLAGVENTIL
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL
VALVULA CHECAGEM
MANGUEIRA, washer 3073mm
MANGA
HOSE
FLEXIBLE
030M
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
TUBO FLEXIVEL
FIXADOR
SUJETADOR
CLIP
CLIP
1700
KLEMME
FERMAGLIO
KLIPS
FIXADOR
JATO, washer
BOQUILLA
JET
GICLEUR
4740
DSE
UGELLO
JET
JATO
CASQUILHO ISOLADOR, 1/4" ID x 1" Groove Dia, Diag Cut
PASACABLES
GROMMET
PASSE-FIL
131A
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO

621D

04-66

01

SISTEMA DE PARTIDA A FRIO


SISTEMA DE ARRANQUE EN FRIO
COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM

p1

06/09

04-66

01

p1

06/09

COLD START SYSTEM


COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

{}

HARNESS engine (P.4-30)

L126191

L126094

NSS

222-615

NSS

222-650

222-660

A171940

895-15008

832-10408

10

378304A1

A172900

11

NSS

12

222-650

13

222-660

14

L18337

TERMOSTATO
TERMOSTATO
THERMOSTAT
THERMOSTAT
9080
THERMOSTAT
TERMOSTATO
TERMOSTAT
TERMOSTATO
VALVULA, solenoid Assy, Includes item 3
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE solenoid
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
COTOVELO, 90, 5/16"-24 x 1/8" NPT, Comp, Includes items 4, 5, 6
CODO
ELBOW
COUDE
085G
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
LUVA DE ACOPLAMENTO, 1/8" Tube, Comp
MANGUITO
SLEEVE
MANCHON
031M
HLSE
MANICOTTO
TRYKLEJE, KOBLING
TUBO
TUERCA DE TUBERA, 5/16"-24, 45 Fl, Comp
TUERCA DE TUBERA
NUT, TUBE
ECROU DE TUYAUTERIE 0030
ROHRMUTTER
DADO, TUBO
SLANGEMTRIK
TUERCA DE TUBERA
CILINDRO, fluid
CILINDRO
CYLINDER
VERIN
2480
ZYLINDER
CILINDRO
CYLINDER
CILINDRO
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
TUBO, 1219mm
TUBO
TUBE
TUBE
9400
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
INJETOR, fluid, Includes items 11, 12, 13
TOBERA
NOZZLE CAP
BEC INJECTEUR
5770
DSENKAPPE
UGELLO
DYSEHTTE
INJETOR
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
LUVA DE ACOPLAMENTO, 1/8" Tube, Comp
MANGUITO
SLEEVE
MANCHON
031M
HLSE
MANICOTTO
TRYKLEJE, KOBLING
TUBO
TUERCA DE TUBERA, 5/16"-24, 45 Fl, Comp
TUERCA DE TUBERA
NUT, TUBE
ECROU DE TUYAUTERIE 0030
ROHRMUTTER
DADO, TUBO
SLANGEMTRIK
TUERCA DE TUBERA
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
SERRE-CABLE
P716
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
APRIETACABLES

621D

04-66

01

SISTEMA DE PARTIDA A FRIO


SISTEMA DE ARRANQUE EN FRIO
COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM

p2

06/09

04-66

01

p2

06/09

COLD START SYSTEM


COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM
COLD START SYSTEM

P.N.

MOD

15

248-2331

17

326845A1

18

A149800

19

87459613

20

627-8020

21

A135520

22

425-1110

23

{}

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CASQUILHO ISOLADOR, 1/8" ID x 5/8" Groove Dia, Str Cut


PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CONECTADOR, 24V
CONECTADOR
RELAY
RELAIS
RELE'
RELAE
FUSVEL, 10amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
CABO ELTRICO, cab mainCABLE ELECTRICO
CABLE, ELECTRIC
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
INTERRUPTOR, Ether Start
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
PORCA, 5/8"-18, G5
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
HARNESS rear chassis (P.4-32)

621D

Description
Denominao

L.C.

PASSE-FIL
CASQUILHO ISOLADOR
RELAIS
CONECTADOR
FUSIBLE
FUSIVEL
CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO

131A

BOULON
PARAFUSO

140B

CONTACTEUR
INTERRUPTOR
ECROU
PORCA

075I

7025
3660
111C

010D

04-68
RADIO 12V - MONTAGEM
RADIO 12V - MONTAJE
RADIO 12V - MOUNTING
RADIO 12V - MOUNTING

01

p1

11/07

04-68

01

p1

11/07

RADIO 12V - MOUNTING


RADIO 12V - MOUNTING
RADIO 12V - MOUNTING
RADIO 12V - MOUNTING

P.N.

MOD

197745A1

316654A1

316655A1

893-11006

829-1406

277919A2

A149799

277982A1

319160A1

10

316666A2

13

182721A2

14

187281A1

15

761-17325

16

302862A1

17

L18337

18

169850C2

19

760-14113

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANTENA ELTRICA
ANTENA ELECTRICA
ANTENNA
ANTENNE
ANTENNA
ELEKTRISK ANTENNE
CABO CONJUNTO, antenna
CABLE (CONJUNTO)
CABLE ASSY.
KABEL (KPLT.)
CAVO, COMPLESSIVO
CABLE ASSY.
CABO, MASSA
CABLE. MASA
CABLE, GROUND
MASSEKABEL
CAVO, MASSA
STELKABEL
ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M6
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PORCA, M6, Cl 10
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
CHICOTE, radio
HAZ
HARNESS
KABELBAUM
CABLAGGIO
HARNESS
FUSVEL, 7,5amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
TRANSFORMADOR, 24-12V
TRANSFORMADOR
TRANSFORMER
UMFORMER
TRASFORMATORE
TRANSFORMER
CHICOTE DE FIOS, installation
GRUPO DE CABLES
HARNESS, WIRE
KABELBAUM
INSIEME CAVI
KABELNET
SUPORTE
APOYADERO
SUPPORT
STUETZE
SUPPORTO
SUPPORT
ALTO-FALANTE, 5-1/2
ALTAVOZ
SPEAKER
LAUTSPRECHER
ALTOPARLANTE
HOEJTALER
TAMPA
TAPA
COVER
DECKEL
COPERCHIO
COVER
PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
GRAMPO
UNION CABLE
CLIP, CABLE
KABELSCHELLE
ANCORAGGIO
KLEMME, KABEL
PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES

621D

Description
Denominao

L.C.

ANTENNE
ANTENA ELECTRICA

064A

CABLE (ASSEMBLE)
CABO CONJUNTO
CABLE, MASSE
CABO, MASSA

P494

RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
ECROU
PORCA
FAISCEAU
CHICOTE
FUSIBLE
FUSIVEL

132R

TRANSFORMATEUR
TRANSFORMADOR

9190

FAISCEAU COMPLET
CABLAGEM
SUPPORT
SUPORTE
HAUT-PARLEUR
ALTIFALANTE
COUVERCLE
TAMPA

070I

112C

010D
4160
3660

8790
8135
2250

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V


PARAFUSO
ECROU
5780
PORCA
SERRE-CABLE
APRIETACABLES
ATTACHE-CABLE
GRAMPO

P716
P656

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V


PARAFUSO

04-70
RADIO 24V - MONTAGEM
RADIO 24V - MONTAJE
RADIO 24V - MOUNTING
RADIO 24V - MOUNTING

01

p1

11/07

04-70

01

p1

11/07

RADIO 24V - MOUNTING


RADIO 24V - MOUNTING
RADIO 24V - MOUNTING
RADIO 24V - MOUNTING

P.N.

MOD

197745A1

316654A1

316655A1

893-11006

829-1406

277919A2

A149799

277918A2

316781A2

12

186082A1

13

842-1425

14

302862A1

15

182721A2

16

187281A1

17

761-17325

18

302862A1

19

186084A1

20

L18337

21

334569A1

22

169850C2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANTENA ELTRICA
ANTENA ELECTRICA
ANTENNA
ANTENNE
ANTENNA
ELEKTRISK ANTENNE
CABO CONJUNTO, antenna
CABLE (CONJUNTO)
CABLE ASSY.
KABEL (KPLT.)
CAVO, COMPLESSIVO
CABLE ASSY.
CABO, MASSA
CABLE. MASA
CABLE, GROUND
MASSEKABEL
CAVO, MASSA
STELKABEL
ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M6
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PORCA, M6, Cl 10
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
CHICOTE, radio
HAZ
HARNESS
KABELBAUM
CABLAGGIO
HARNESS
FUSVEL, 7,5amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
CHICOTE, installation
HAZ
HARNESS
KABELBAUM
CABLAGGIO
HARNESS
RDIO
RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
CONTROLE REMOTO
TELEMANDO
REMOTE CONTROL
BETTIGUNG
COMANDO, REMOTO
BETJENING, FJERN
PARAFUSO, Cross Oval Hd, M4 x 25
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
ALTO-FALANTE, 5-1/2
ALTAVOZ
SPEAKER
LAUTSPRECHER
ALTOPARLANTE
HOEJTALER
TAMPA
TAPA
COVER
DECKEL
COPERCHIO
COVER
PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
RDIO, tape player 24volt RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
PLACA
PLACA
PLATE
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
GRAMPO
UNION CABLE
CLIP, CABLE
KABELSCHELLE
ANCORAGGIO
KLEMME, KABEL

621D

Description
Denominao

L.C.

ANTENNE
ANTENA ELECTRICA

064A

CABLE (ASSEMBLE)
CABO CONJUNTO
CABLE, MASSE
CABO, MASSA

P494

RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
ECROU
PORCA
FAISCEAU
CHICOTE
FUSIBLE
FUSIVEL
FAISCEAU
CHICOTE
RADIO
RADIO
TLCOMMANDE
TELEMANDO

132R

VIS
PARAFUSO
ECROU
PORCA
HAUT-PARLEUR
ALTIFALANTE
COUVERCLE
TAMPA

040V

112C

010D
4160
3660
4160
042R
Z070

5780
8135
2250

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V


PARAFUSO
ECROU
5780
PORCA
RADIO
042R
RADIO
SERRE-CABLE
APRIETACABLES
PLAQUE
CHAPA
ATTACHE-CABLE
GRAMPO

P716
105P
P656

04-72

01

p1

11/07

CONVERSOR E TOMADA DE FORA - MONTAGEM


CONVERTIDOR Y ENCHUFE DE ALIMENTACIN
CONVERTER AND POWER OUTLET - MOUNTING
CONVERTER AND POWER OUTLET - MOUNTING

04-72

01

p1

11/07

CONVERTER AND POWER OUTLET - MOUNTING


CONVERTER AND POWER OUTLET - MOUNTING
CONVERTER AND POWER OUTLET - MOUNTING
CONVERTER AND POWER OUTLET - MOUNTING

P.N.

MOD

318150A2

A149799

318356A1

363649A2

895-18010

832-10410

760-14395

L18337

283779A1

10

283781A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CHICOTE DE FIOS, converter


GRUPO DE CABLES
HARNESS, WIRE
KABELBAUM
INSIEME CAVI
KABELNET
FUSVEL, 7,5amp
FUSIBLE
FUSE
SICHERUNG
FUSIBILE
SIKRING
TRANSFORMADOR, 24-12V
TRANSFORMADOR
TRANSFORMER
UMFORMER
TRASFORMATORE
TRANSFORMER
SUPORTE, converter
APOYADERO
SUPPORT
STUETZE
SUPPORTO
SUPPORT
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 9.5
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
TOMADA ELTRICA
ENCHUFFE DE CORRIENTSOCKET, POWER
STECKDOSE
PRESA DI CORRENTE
STROEMUDTAG
TAMPA DO RESERVATRIO
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL

621D

Description
Denominao

L.C.

FAISCEAU COMPLET
CABLAGEM
FUSIBLE
FUSIVEL

070I

TRANSFORMATEUR
TRANSFORMADOR
SUPPORT
SUPORTE

9190

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

3660

8790

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V


PARAFUSO
SERRE-CABLE
P716
APRIETACABLES
PRISE DE COURANT
205P
TOMADA DE CORRENTE
CHAPEAU
1380
TAMPAO DE RESERVATORIO

SECTION INDEX
Direo
05-02
05-04
05-06
05-08
05-10
05-12
05-14
05-16

01
01
01
01
01
01
01
01

COLUNA DE DIREO
COLUNA DE DIREO - MONTAGEM
VLVULA DE CONTROLE DA DIREO
HIDRULICO - DIREO STD - PRESSO E RETORNO
HIDRULICO - DIREO AUXILIAR - PRESSO E RETORNO
HIDRULICO - DIREO - VLVULA DE CONTROLE AOS CILINDROS
HIDRULICO - DIREO - RADIADOR DE LEO
HIDRULICO - DIREO - CILINDROS

05-02
COLUNA DE DIREO
COLOMNA DE DIRECCIN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN

01

p1

06/09

05-02

01

p1

06/09

STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN

P.N.

MOD

149980A1

87456785

87456786

87456787

87456788

87456789

87456788

87456791

87456792

71102764

87456793

87456794

10

87456795

11

87463140

12

87463139

13

87456797

14

87456798

15

87456799

16

87456800

17

87456801

18

87463138

19

87428800

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

COLUNA DE DIREO, Assy, Includes items 1 - 18


COLUMNA DE DIRECCIONSTEERING COLUMN
LENKSULE
PIANTONE DELLA GUIDA RATSTAMME
PAINEL, instrument
CONTRAPANEL
PANEL
TAFEL
PANNELLO
PANEL
ALAVANCA, turn signal
PALANCA
LEVER
HEBEL
LEVA
HAANDTAG
INTERRUPTOR, hazard CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR, rocker
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR, rocker
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR, ignition Assy, Includes item 7
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
CHAVE DE PARTIDA, ignition
LLAVE DE CONTACTO
KEY, IGNITION
ZNDSCHLSSEL
CHIAVE AVVIAMENTO
STARTNOEGLE
ALARME
ALARMA
ALARM
WARNVORRICHTUNG
ALLARME
ALARM
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
SUPORTE, Includes item 11SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
CAPA, pedestal
CASQUETE
BOOT
MANSCHETTE
CUFFIA
MANCHET
TAMPA, panel
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
TAMPA, side upper LH
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
TAMPA, side upper RH
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
TAMPA, side lower LH
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
TAMPA, side lower RH
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
CABO ELTRICO, steering column, Includes item 18
CABLE ELECTRICO
CABLE, ELECTRIC
STROMKABEL
CAVO ELETTRICO
EL-KABEL
ALAVANCA, steering column
PALANCA
LEVER
HEBEL
LEVA
HAANDTAG
SUPORTE, trans indicator SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG

621D

Description
Denominao

L.C.

COLONNE DE DIRECTION103P
COLUNA DE DIRECCAO
PANNEAU
025P
PAINEL
LEVIER
045L
ALAVANCA
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

CL DE CONTACT
CHAVE DE IGNICAO
ALARME
ALARME
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
SUPPORT
SUPORTE
COIFFE
FOLE
COUVERCLE
COBERTA
COUVERCLE
COBERTA
COUVERCLE
COBERTA
COUVERCLE
COBERTA
COUVERCLE
COBERTA

149C

CABLE ELECTRIQUE
CABO ELECTRICO

111C

LEVIER
ALAVANCA
SUPPORT
SUPORTE

045L

002A
122G
300S
330C
265C
265C
265C
265C
265C

300S

05-02
COLUNA DE DIREO
COLOMNA DE DIRECCIN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN

01

p2

06/09

05-02

01

p2

06/09

STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN

P.N.

MOD

20

86900865

21

895-11006

22

75281402

23

L127996

24

384985A1

25

515-24349

26

1990502C1

27

832-10406

28

75313706

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 20


TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
VOLANTE DE DIREO VOLANTE DE DIRECCION STEERING WHEEL
LENKRAD
VOLANTE DI GUIDA
RAT
MANPULO, steering
POMO
KNOB
DREHKNOPF
POMELLO
KNAP
TAMPA DO RESERVATRIO, center
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
PRENDEDOR, 1 3/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
TUBO
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR

621D

Description
Denominao
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
VOLANT DE DIRECTION
VOLANTE DE DIRECCAO
POMMEAU
BOTAO

L.C.

040V
131R
050V
150P

CHAPEAU
1380
TAMPAO DE RESERVATORIO
BRIDE
BORNE
RONDELLE
ANILHA

120M

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
TUBE
TUBO

P263

9720

195T

05-04

01

COLUNA DE DIREO - MONTAGEM


COLOMNA DE DIRECCIN - MONTAJE
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY

p1

10/08

05-04

01

p1

10/08

STEERING COLUMN - ASSEMBLY


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

{}

STEERING COLUMN Assy (P.5-2)

614-10025

895-18010

892-11010

874-28765

614-10035

895-18010

892-11010

{}

PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd


TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
CONTROL VALVE (P.5-6)

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
WASHER, LOCK
LAASESKIVE
SUPPORT
BESLAG

RONDELLE
ANILHA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO
SUPPORT
SUPORTE

131R

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

RONDELLE
ANILHA
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

131R

621D

L.C.

132R
300S

132R

05-06

01

p1

VLVULA DE CONTROLE DA DIREO


VLVULA DE CONTROL DE LA DIRECCIN
STEERING CONTROL VALVE
STEERING CONTROL VALVE

06/09

05-06

01

p1

06/09

STEERING CONTROL VALVE


STEERING CONTROL VALVE
STEERING CONTROL VALVE
STEERING CONTROL VALVE

P.N.

MOD

87405609

407768A1

NSS

298587A1

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

10

NSS

11

399331A1

12

298593A1

13

298594A1

14

400210A1

15

320196A1

16

NSS

17

237-6008

18

298595A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, Includes items 1 - 21


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
7450
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GEROTOR
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
8315
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ROLAMENTO, thrust
COJINETE
BEARING
ROULEMENT
0600
WLZLAGER
CUSCINETTO
LEJE
ROLAMENTO
PISTA DE ROLAMENTO, bearing
PISTA DE RODAMIENTO RACE
CHEMIN DE ROULEMENT 6720
BAHN
ANELLO
RIST
PISTA DE ROLAMENTO
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
7175
RING
ANELLO
RING
ANEL

621D

05-06

01

p2

VLVULA DE CONTROLE DA DIREO


VLVULA DE CONTROL DE LA DIRECCIN
STEERING CONTROL VALVE
STEERING CONTROL VALVE

06/09

05-06

01

p2

06/09

STEERING CONTROL VALVE


STEERING CONTROL VALVE
STEERING CONTROL VALVE
STEERING CONTROL VALVE

P.N.

MOD

19

238-6011

20

298596A1

21

298597A1

407966A1

22
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ESFERA
BOLA
KUGEL
SFERA
PINO LARGO
BULON/PIN, LARGO
BOLZEN, GROSS
SPINA, GRANDE
JOGO, repair
JEUGO
PACKUNG
KIT

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

O-RING
O-RING
BALL
KUGLE
PIN, LARGE
STOR PIND
KIT
KIT

JOINT THORIQUE
O-RING
BILLE
ESFERA
AXE, GROS
PINO LARGO
POCHETTE
JOGO

Inclui itens 3, 14, 15, 17 e 19

621D

L.C.

055A
0460
Z009
4830

05-08

01

p1

06/09

HIDRULICO - DIREO STD - PRESSO E RETORNO


HIDRAULICO - DIRECCIN STD - PRESIN Y RETORNO
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN

05-08

01

p1

06/09

HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN


HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

{}

CONTROL VALVE (P.5-6)

700-103

637-63193

238-6016

408877A1

701-433

238-6016

324201A1

H434163

10

408878A1

11

700-153

12

637-63113

13

238-6011

14

401526A1

15

700-107

16

637-63193

17

238-6018

18

87439953

CONEXO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4


RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, pressure 1673mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run, Includes item 7
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
BUJO
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP
GUARDA-P
CAPUCHON GUARDA-POLVO
DUST CAP
STAUBSCHUTZKAPPE CAPPUCCIO PARAPOLVERE
STOEVHAETTE
MANGUEIRA CONJUNTO, load sense 1857mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 12, 13
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
CONEXO, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 16, 17
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
HALTEPLATTE
RITEGNO
HOLDER

621D

Description
Denominao

L.C.

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING
BOUCHON
BUJAO
CACHE-POUSSIERE
RESGUARDO DE PO

055A
6400
066C

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
055A
O-RING
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING
RETENEUR
RETENTOR

055A
109R

05-08

01

p2

06/09

HIDRULICO - DIREO STD - PRESSO E RETORNO


HIDRAULICO - DIRECCIN STD - PRESIN Y RETORNO
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN

05-08

01

p2

06/09

HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN


HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - STD STEERING - PRESSURE AND RETURN

P.N.

MOD

19

627-12020

20

895-11012

21

365751A2

22

700-303

23

637-63093

24

238-6011

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd


TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
MANGUEIRA CONJUNTO, return 1177mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Includes items 23, 24
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

05-10

01

p1

06/09

HIDRULICO - DIREO AUXILIAR - PRESSO E RETORNO


HIDRAULICO - DIRECCIN AUXILIAR - PRESIN Y RETORNO
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN

05-10

01

p1

06/09

HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN


HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

{}

CONTROL VALVE (P.5-6)

700-303

637-63093

238-6011

411113A1

NSS

412258A1

412257A1

408619A1

412256A1

329413A1

11

237-6004

12

408878A1

13

700-153

14

637-63113

15

238-6011

16

700-103

17

637-63193

COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4


CODO
ELBOW
COUDE
085G
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ELETRO VALVULA, Includes items 5 - 10
ELECTROVLVULA
VALVE, SOLENOID
ELECTRO-VALVE
Z337
MAGNETVENTIL
ELETTROVALVOLA
MAGNETVENTIL
ELECTROVLVULA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
CONEXAO
CONEXION
FITTING
RACCORD
3300
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO
CONEXAO
CONEXION
FITTING
RACCORD
3300
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO
BOBINA
BOBINA
COIL
BOBINE
1770
SPULE
BOBINA
SPOLE
BOBINE
VALVULA
VLVULA DE PASO
POPPET, VALVE
CLAPET
P048
VENTILKEGEL
VALVOLA A FUNGO
DOKVENTIL
VALVULA
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, load sense 1857mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 14, 15
RACOR
CONNECTOR, HYD.
RACCORD
020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
CONECTOR
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
CONEXO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 17, 18
RACOR
CONNECTOR, HYD.
RACCORD
020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
CONECTOR
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

10

(1)

No ilustrada

621D

05-10

01

p2

06/09

HIDRULICO - DIREO AUXILIAR - PRESSO E RETORNO


HIDRAULICO - DIRECCIN AUXILIAR - PRESIN Y RETORNO
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN

05-10

01

p2

06/09

HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN


HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN

P.N.

MOD

18

238-6016

19

376636A1

20

238-6016

21

408877A1

22

376970A1

23

637-63193

24

238-6016

25

400242A1

26

178889A1

27

143349A1

28

637-63113

29

398888A1

30

401526A1

31

87439953

32

627-12020

33

895-11012

34

700-107

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXAO, Includes item 20
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, pressure 1673mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
VALVULA CHECAGEM, Includes items 23, 24
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXAO, aux steering CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO, Includes items 27, 28
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
GUARDA-P
CAPUCHON GUARDA-POLVO
DUST CAP
STAUBSCHUTZKAPPE CAPPUCCIO PARAPOLVERE
STOEVHAETTE
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
INTERRUPTOR DE PRESSO
INTERRUPTOR DE PRESION
SWITCH, PRESSURE
DRUCKSCHALTER
INTERRUTTORE PRESSIONE
TRYKKONTAKT
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
HALTEPLATTE
RITEGNO
HOLDER
PARAFUSO, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONEXO, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 35, 36
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING

621D

Description
Denominao

L.C.

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RACCORD
CONEXAO

3300

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
VALVULA CHECAGEM
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING
RACCORD
CONEXAO

055A

RACCORD
CONEXAO
CACHE-POUSSIERE
RESGUARDO DE PO

3300

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

3300

066C

PRESSOSTAT
079I
INTERRUPTOR DE PRESSAO
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
RETENEUR
109R
RETENTOR
BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

RACCORD
CONECTOR

020R

05-10

01

p3

06/09

HIDRULICO - DIREO AUXILIAR - PRESSO E RETORNO


HIDRAULICO - DIRECCIN AUXILIAR - PRESIN Y RETORNO
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN

05-10

01

p3

06/09

HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN


HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN
HYDRAULICS - AUXILIARY STEERING - PRESSURE AND RETURN

P.N.

MOD

35

238-6018

36

637-63193

37

387701A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, return 1177mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.

621D

Description
Denominao

L.C.

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO

05-12

01

p1

06/09

HIDRULICO - DIREO - VLVULA DE CONTROLE AOS CILINDROS


HIDRAULICO - DIRECCIN - VLVULA DE CONTROL HASTA LOS CILINDROS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS

05-12

01

p1

06/09

HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS


HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS

P.N.

MOD

700-162

238-6014

637-63193

365836A3

700-441

637-63133

238-6012

{}

380583A2

10

828-10090

11

832-10410

12

419819A1

13

219-1

14

627-16035

15

496-81025

16

L125100

17

8605835

18

365837A2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONEXO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3


RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, RH 745mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
TEE, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB Run, Includes items 6, 7
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CYLINDER steering 70IDx46 (P.5-16)

PINO
PERNO
PIN
BOLZEN
PERNO
STIFT
PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
ARRUELA ESPECIAL
ARANDELA FRENO
WASHER, SPECIAL
SPEZIALSCHEIBE
RONDELLA SPECIALE
SPECIALSKIVE
GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR
NIPPLE, LUBE
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
SMRENIPPEL
PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ESPAADOR
ESPACIADOR
SPACER
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
PINO CONJUNTO
PASADOR (CONJUNTO) PIN ASSY.
STIFT (KPLT.)
GRUPPO SPINA
PIN ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, LH
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.

621D

Description
Denominao

L.C.

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

AXE
PERNO

6200

BOULON
PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
RONDELLE SPCIALE
ARRUELA ESPECIAL
GRAISSEUR
LUBRIFICADOR

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

Z333
060I

RONDELLE
131R
ANILHA
ENTRETOISE
8090
ESPACADOR
CHEVILLE (ASSEMBLEE) P524
PINO CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO

05-12

01

p2

06/09

HIDRULICO - DIREO - VLVULA DE CONTROLE AOS CILINDROS


HIDRAULICO - DIRECCIN - VLVULA DE CONTROL HASTA LOS CILINDROS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS

05-12

01

p2

06/09

HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS


HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CONTROL VALVE TO CYLINDERS

P.N.

MOD

19

701-422

20

238-6012

21

700-157

22

637-63133

23

238-6012

24

401526A1

25

367533A1

26

214-1460

27

L54693

28

219-8

29

L72667

30

219-8

31

F53473

32

387207A1

33

L18337

34

419818A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 20


RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes items 22, 23
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BRACADEIRA MANGUEIRA, #60, 3.31/4.25 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
MANGUEIRA, 686mm, Includes item 28
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
ENGRASADOR
NIPPLE, LUBE
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
SMRENIPPEL
MANGUEIRA, 1041mm, Includes item 30
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
ENGRASADOR
NIPPLE, LUBE
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
SMRENIPPEL
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
MANGUEIRA CONJUNTO, cylinder LH 2143mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
ARRUELA ESPECIAL
ARANDELA FRENO
WASHER, SPECIAL
SPEZIALSCHEIBE
RONDELLA SPECIALE
SPECIALSKIVE

621D

Description
Denominao

L.C.

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
055A
O-RING
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
BRIDE
120M
BORNE
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

4480

GRAISSEUR
LUBRIFICADOR

060I

FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

4480

GRAISSEUR
LUBRIFICADOR
ECROU
PORCA

060I
5780

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
SERRE-CABLE
APRIETACABLES
RONDELLE SPCIALE
ARRUELA ESPECIAL

P716
Z333

05-14

01

p1

11/07

HIDRULICO - DIREO - RADIADOR DE LEO


HIDRAULICO - DIRECCIN - RADIADOR DE ACEITE
HYDRAULICS - STEERING - OIL COOLER
HYDRAULICS - STEERING - OIL COOLER

05-14

01

p1

11/07

HYDRAULICS - STEERING - OIL COOLER


HYDRAULICS - STEERING - OIL COOLER
HYDRAULICS - STEERING - OIL COOLER
HYDRAULICS - STEERING - OIL COOLER

P.N.

MOD

362963A1

198828C1

895-15008

627-8025

328186A1

382260A1

382258A1

367872A1

238-6018

11

376181A2

12

431706A1

13

385688A1

14

627-8020

15

895-15008

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ARREFECEDOR
RADIADOR ACEITE
COOLER, OIL
LKHLER
RADIATORE OLIO
OLIEKLER
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
BRACADEIRA MANGUEIRAABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
MANGUEIRA CONJUNTO, return
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, fan valve return
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, fan return
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE

621D

Description
Denominao

L.C.

REFROIDISSEUR D'HUILEZ229
ARREFECEDOR
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
140B
PARAFUSO
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
JOINT
132A
ANEL DE VEDACAO
JOINT
132A
ANEL DE VEDACAO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
PLAQUE
6360
CHAPA
BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

05-16

01

HIDRULICO - DIREO - CILINDROS


HIDRAULICO - DIRECCIN - CILINDROS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS

p1

08/09

05-16

01

p1

08/09

HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS


HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS

P.N.

MOD

87405377

359185A1

NSS

141005A1

359183A1

359120A2

349523A1

359522A1

238-5230

G32129

1542874C1

NSS

10

NSS

11

D95142

12

352218A1

349521A1

13

349520A1

14

349519A1

15

G104439

16

349518A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

CILINDRO DE DIRECAO, 70IDx463, Includes items 1 - 21


CILINDRO DIRECTION
CYLINDER STEERING
VRIN DE DIRECTION
Z217
LENKZYLINDER
CILINDRO, STERZO
STYRECYLINDER
CILINDRO DE DIRECAO
TUBO, Includes items 2, 3 TUBO
TUBE
TUBE
9400
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CYLINDER END
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
095B
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
HASTE CONJUNTO
VARILLA (CONJUNTO)
ROD ASSY.
TRINGLE (ASSEMBLEE) P473
STANGE (KPLT.)
ASTA, COMPLESSIVO
ROD ASSY.
HASTE CONJUNTO
KIT DE REVISO, parts, Includes items 5 - 18
JUEGO DE REVISION
KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORBERHOLUNG
KIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET
KIT DE REVISO
PACOTE DE ESTOPA, Assy, Includes items 6 - 12
EMPAQUETADURA
GLAND
PRESSE-ETOUPE
3880
STOPFBUCHSE
GHIANDOLA
DSE, PAKNING
PACOTE DE ESTOPA
PINO
PERNO
PIN
AXE
6200
BOLZEN
PERNO
STIFT
PERNO
ANEL "O", -230, 70 Duro, 2.484" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
7175
RING
ANELLO
RING
ANEL
JOGO DE JUNTAS, Rings, Incl items 9, 10
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL DE VEDACAO, rod ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
BUCHA, rod
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
095B
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
PISTO COMPLETO, Includes items 13 - 16
EMBOLO COMPL
PISTON ASSY.
PISTON COMPLET
P474
KOLBEN KOMPLETT
STANTUFFO COMPLETO STEMPEL KOMPLET
PISTAO CONJUNTO
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
6270
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
7175
RING
ANELLO
RING
ANEL
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
7175
RING
ANELLO
RING
ANEL

621D

05-16

01

HIDRULICO - DIREO - CILINDROS


HIDRAULICO - DIRECCIN - CILINDROS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS

p2

08/09

05-16

01

p2

08/09

HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS


HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS
HYDRAULICS - STEERING - CYLINDERS

P.N.

MOD

17

86982435

18

NSS

19

219-1

20

553-104

G104454

360987A1

21

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

PARAFUSO ESPECIAL
PERNO ESPECIAL
BOLT, SPECIAL
BOULON SPECIAL
P698
SPEZIALSCHRAUBE
BULLONE SPECIALE
SPECIALBOLT
PARAFUSO ESPECIAL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR
NIPPLE, LUBE
GRAISSEUR
060I
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
SMRENIPPEL
LUBRIFICADOR
BUJO, M16 x 1.5, ORB, Plastic
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO

No ilustrada
Inclui itens 7, 8, 11, 12, 15, 16 e 21

621D

SECTION INDEX
Trem de Potncia
06-02
06-04
06-06
06-08
06-08A
06-10
06-10A
06-12
06-12A
06-14
06-14A
06-16
06-16A
06-18
06-18A
06-20
06-20A
06-22
06-22A
06-24
06-24A
06-26
06-26A
06-28
06-28A
06-30
06-30A
06-32
06-32A
06-34
06-34A
06-36
06-36A
06-38
06-38A
06-40
06-40A
06-42
06-42A
06-44
06-46
06-48
06-50
06-52
06-54
06-56
06-58
06-60
06-62
06-64
06-66
06-68
06-70
06-72
06-74

01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

TRANSMISSO - CIRCUITO HIDRULICO DO RESFRIADOR DE LEO


TRANSMISSO - MONTAGEM
TRANSMISSO - TUBO DE ENCHIMENTO E VISOR DE NVEL
TRANSMISSO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAA E EIXO DE ENTRADA
TRANSMISION - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA
TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA
TRANSMISION - EIXO DE ENTRADA
TRANSMISSO - CARCAA
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ESTRUTURA
TRANSMISSO - TUBOS DA CARCAA
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DA ESTRUTURA
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 1 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 2 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 3 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 4 MARCHA
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO
TRANSMISSO - EMBREAGENS PARA FRENTE
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA FRENTE
TRANSMISSO - EMBREAGENS DE R
TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRS
TRANSMISSO - EIXO DE SADA
TRANSMISION - EIXO, SADA
TRANSMISSO - TOMADA DE FORA
TRANSMISION - TOMADA DE FORA
TRANSMISSO - PLACAS DA VLVULA
TRANSMISION - PLACAS DAS VLVULAS
TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE
TRANSMISION - VLVULA, CONTROLO
TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE
TRANSMISION - VLVULA, CONTROLO
TRANSMISSO - VLVULA REGULADORA E BOMBA DE LEO
TRANSMISION - VLVULA, REGULADOR E BOMBA DE LEO
TRANSMISSO - SENSORES E COBERTURA DA BOMBA
TRANSMISION - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA
TRANSMISSO - FILTRO DE LEO E TAMPA DE ENCHIMENTO
TRANSMISION - FILTRO, COBERTURA DO LEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO
EIXOS - CONJUNTO
EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM
EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM DAS CARCAAS INTERMEDIRIAS
EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO DAS CARCAAS
EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA
EIXO DIANTEIRO - FREIOS
EIXO TRASEIRO - MONTAGEM
EIXO TRASEIRO - MONTAGEM DAS CARCAAS INTERMEDIRIAS
EIXO TRASEIRO - CONJUNTO DAS CARCAAS
EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
EIXO TRASEIRO - CUBO DE RODA
EIXO TRASEIRO - FREIOS
EIXO TRASEIRO - MANCAL
EIXO TRASEIRO - BATENTE
EIXO PROPULSOR - MOTOR

SECTION INDEX
Trem de Potncia
06-76
06-78
06-80
06-82

01
01
01
01

EIXO PROPULSOR - DIANTEIRO


EIXO PROPULSOR - CENTRAL E TRASEIRO
RODAS E PNEUS
RODAS E PNEUS

06-02

01

p1

06/09

TRANSMISSO - CIRCUITO HIDRULICO DO RESFRIADOR DE LEO


TRANSMISIN - CIRCUITO HIDRAULICO DEL ENFRIADOR DE ACEITE
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT

06-02

01

p1

06/09

TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT


TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT

N
1

P.N.

8605271

MOD

8605546
1

87707540

201-308

237-6016

238-6021

87438301

895-11010

832-10410

402094A1

402095A1

10

353036A1

11

401430A1

12

382259A1

13

382258A1

14

382262A2

15

895-15008

(1)
(2)
(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TRANSMISSO, Assy
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
TRANSMISSO, Assy, FACELIFT
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
COTOVELO, 90, 1 7/16"-12 x 1 5/8"-12, Adj, ORFS, Includes items 2, 3
CODO
ELBOW
COUDE
085G
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
MANGUEIRA CONJUNTO, to cooler 2028mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO
MANGUEIRA CONJUNTO, from cooler 1498mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
COLLIER
1640
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA
ARREFECEDOR
RADIADOR ACEITE
COOLER, OIL
REFROIDISSEUR D'HUILEZ229
LKHLER
RADIATORE OLIO
OLIEKLER
ARREFECEDOR
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02


Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02
BSN N8AE04273
ASN N8AE04273

621D

06-02

01

p2

06/09

TRANSMISSO - CIRCUITO HIDRULICO DO RESFRIADOR DE LEO


TRANSMISIN - CIRCUITO HIDRAULICO DEL ENFRIADOR DE ACEITE
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT

06-02

01

p2

06/09

TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT


TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT
TRANSMISSION - OIL COOLER HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

16

627-8025

17

248-1185

18

412511A1

19

75323134

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9


TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
CASQUILHO ISOLADOR, 1 1/2" ID x 1 3/4" Groove Dia
PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING

621D

Description
Denominao
BOULON
PARAFUSO

L.C.

140B

PASSE-FIL
131A
CASQUILHO ISOLADOR
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
RACCORD
3300
CONEXAO

06-04
TRANSMISSO - MONTAGEM
TRANSMISIN - MONTAJE
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISSION - MOUNTING

01

p1

04/09

06-04

01

p1

04/09

TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISSION - MOUNTING

N
1

P.N.

8605271

MOD

8605546
1

87707540

357657A1

357654A1

627-20050

896-11020

827-22110

8604726

361187A1

827-10050

(1)
(2)
(3)
(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TRANSMISSO, Assy
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
TRANSMISSO, Assy, FACELIFT
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
BRACADEIRA, LH
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
BRACADEIRA, RH
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
PARAFUSO, Hex, M20 x 50, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M22 x 110, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
ISOLADOR
AISLADOR
ISOLATOR
ISOLATEUR
Z082
ISOLATOR
DISPOSITIVO ANTIVIB
ISOLATOR
ISOLADOR
PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02


Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02
No ilustrada
BSN N8AE04273
ASN N8AE04273

621D

06-06

01

p1

08/09

TRANSMISSO - TUBO DE ENCHIMENTO E VISOR DE NVEL


TRANSMISIN - TUBERIA DE LLENADO Y VISOR DE NIVEL
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE

06-06

01

p1

08/09

TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE


TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE

N
1

P.N.

8605271

MOD

8605546
1

87707540

357661A1

896-11016

627-16045

361187A1

379611A1

827-22110

386349A1

827-8050

10

443565A1

86958366

11

NSS

12

NSS

13

238-7112

14

829-1412

(1)
(2)
(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TRANSMISSO, Assy
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
TRANSMISSO, Assy, FACELIFT
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
BRACADEIRA, top
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ISOLADOR
AISLADOR
ISOLATOR
ISOLATEUR
Z082
ISOLATOR
DISPOSITIVO ANTIVIB
ISOLATOR
ISOLADOR
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, Hex, M22 x 110, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
TUBO, fill
TUBO
TUBE
TUBE
9400
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
TAMPA DO RESERVATRIO
TAPON DEL DEPOSITO CAP
CHAPEAU
1380
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
TAMPAO DE RESERVATORIO
INDICADOR DE NVEL, Includes items 11 - 14
INDICADOR DE NIVEL
GAUGE, LEVEL
INDICATEUR DE NIVEAU 031I
FLLSTANDSANZEIGE INDICATORE DI LIVELLO NIVEAUMAALER
INDICADOR DE NIVEL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GAUGE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL "O", -112, Cl 7, .487" ID x .103" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PORCA, M12, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02


Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02
BSN N8AE04273
ASN N8AE04273

621D

06-06

01

p2

08/09

TRANSMISSO - TUBO DE ENCHIMENTO E VISOR DE NVEL


TRANSMISIN - TUBERIA DE LLENADO Y VISOR DE NIVEL
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE

06-06

01

p2

08/09

TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE


TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE
TRANSMISSION - FILLER TUBE AND SIGHT-GAUGE

P.N.

MOD

15

8603281

16

E135229

17

D93753

18

D93751

19

R29555

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

JUNTA
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
FILTRO TELA
REJILLA
FILTERSIEB
VAGLIO, FILTRO
CADEADO
CANDADO
VORHAENGESCHLOSS LUCCHETTO
JOGO 2 CHAVES, Yale padlock
JUEGO DE 2 LLAVES
SATZ AUS 2 SCHLSSELNKIT,DUE TASTI
CHAVE PORTA, Master padlock
LLAVE
SCHLSSEL
CHIAVE PORTELLA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

GASKET
PAKNING
SCREEN, FILTER
FILTERSI
PADLOCK
PADLOCK

JOINT
JUNTA
TAMIS-FILTRE
FILTRO TELA
CADENAS
CADEADO

123G

SET OF 2 KEYS
SKRUENGLEST

JEU DE 2 CLES
JOGO 2 CHAVES

Z524

KEY
KILE

CLE
CHAVE PORTA

P830

621D

L.C.

7440
Z422

06-08

01

p1

06/09

TRANSMISSO - CONVERSOR DE TORQUE, CARCAA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISION - CONVERTIDOR DE PAR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT

06-08

01

p1

06/09

TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT

P.N.

MOD

8605271

8603292

8605546

8603293

18

8604676

8603466

12

829-1510

12

8603633

8604677

8603294

20

10

8604678

11

87410351

12

8603635

13

8603405

14

8603636

15

8603637

16

8605279

17

8604229

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 17


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TAMBOR
CAMPANA
BELL HOUSING
CLOCHE
045C
KUPPLUNGSGLOCKE
CAMPANA
KOBLINGHUS
CAMPNULA
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PORCA, M10, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
DIAFRAGMA
DIAFRAGMA DE RESORTEDIAPHRAGM
DIAPHRAGME
2640
MEMBRANE
DIAFRAMMA
MEMBRAN
DIAFRAGMA
EIXO, input
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
GARFO
HORQUILLA
YOKE
MACHOIRE
085F
GELENKGABEL
FORCELLA
KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
CONVERSOR DE TORQUECONVERTIDOR DE PAR TORQUE CONVERTER CONVERTISSEUR DE COUPLE
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTITORE DI COPPIA
MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINARIO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL

621D

06-08A

01

p1

11/08

TRANSMISION - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - CONVERTISSEUR, COUVERCLE ET ARBRE D'ENTRE

06-08A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - KONVERTERDECKEL UND EINGANGSWELLE


TRASMISSIONE - CONVERTITORE, COPERCHIO E ALBERO D'ENTRATA
TRANSMISSION - OMFORMER, DKSEL OG INDGANGSAKSEL
TRANSMISSO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA

P.N.

MOD

87707540

8603292

8603293

18

8604676

8603466

12

829-1510

12

8603633

87712322

8603294

16

10

8604678

11

87410351

12

8603635

13

8603405

15

8603637

16

87712647

17

8604229

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TAMBOR
CAMPANA
BELL HOUSING
CLOCHE
KUPPLUNGSGLOCKE
CAMPANA
KOBLINGHUS
CAMPNULA
PARAFUSO, M10 x 65
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
PARAFUSO, M10 x 40
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PORCA, M10, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
DIAFRAGMA
DIAFRAGMA DE RESORTEDIAPHRAGM
DIAPHRAGME
MEMBRANE
DIAFRAMMA
MEMBRAN
DIAFRAGMA
EIXO, Input
EJE
SHAFT
ARBRE
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PARAFUSO, M12 x 18
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
RING
ANELLO
RING
ANEL
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO, M8 X 50
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
GARFO
HORQUILLA
YOKE
MACHOIRE
GELENKGABEL
FORCELLA
KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
CONVERSOR, Torque
CONVERTIDOR
CONVERTER
CONVERTISSEUR
WANDLER
CONVERTITORE
OMSKIFTER
CONVERSOR
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
RING
ANELLO
RING
ANEL

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

L.C.

030C
045C
040V
265C
040V
010D
2640
016A
040V
343C
045A
131R
040V
085F
2070
045A

06-10

01

TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA


TRANSMISION - EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - INPUT SHAFT
TRANSMISSION - INPUT SHAFT

p1

06/09

06-10

01

p1

06/09

TRANSMISSION - INPUT SHAFT


TRANSMISSION - INPUT SHAFT
TRANSMISSION - INPUT SHAFT
TRANSMISSION - INPUT SHAFT

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603296

8603297

8603298

8603299

8603300

8603301

8603302

8603778

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 8


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
EIXO, input
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
EIXO, turbine
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ENGRENAGEM CONDUTORA, input
PINON CONDUCTOR
GEAR, DRIVING
PIGNON CONDUCTEUR 052I
GETRIEBENES ZAHNRAD INGRANAGGIO CONDUTTORE
DRIVTANDHJUL
CARRETO MOTOR
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
SEGMENT DE PISTON
053A
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
SEGMENTO
EIXO, input
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-10A

01

TRANSMISION - EIXO DE ENTRADA


TRANSMISION - EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - INPUT SHAFT
TRANSMISSION - ARBRE D'ENTRE

p1

11/08

06-10A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - EINGANGSWELLE
TRASMISSIONE - ALBERO D'ENTRATA
TRANSMISSION - INDGANGSAKSEL
TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA

P.N.

MOD

87707540

8603296

8603297

8603298

8603299

8603300

8603301

8603302

87712679

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
EIXO, Input
EJE
SHAFT
WELLE
ALBERO
AKSEL
EIXO, Turbine
EJE
SHAFT
WELLE
ALBERO
AKSEL
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ENGRENAGEM CONDUTORA, Input
PINON CONDUCTOR
GEAR, DRIVING
GETRIEBENES ZAHNRAD INGRANAGGIO CONDUTTORE
DRIVTANDHJUL
ANEL
ANILLO
RING
RING
ANELLO
RING
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
EIXO, Input
EJE
SHAFT
WELLE
ALBERO
AKSEL

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

Description
Denominao
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
ARBRE
VEIO
ARBRE
VEIO
ANNEAU D'ARRT
ANEL

L.C.

030C
016A
016A
054A

PIGNON CONDUCTEUR 052I


CARRETO MOTOR
ANNEAU
045A
ANEL
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLAMENTO ROLETES
SEGMENT DE PISTON
053A
SEGMENTO
ARBRE
016A
VEIO

06-12
TRANSMISSO - CARCAA
TRANSMISION - CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

01

p1

06/09

06-12

01

p1

06/09

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

P.N.

MOD

8605271

8605546

8605283

8603187

8603798

8603469

46

8603640

8603304

8603305

8603306

11

8603214

12

8603307

13

8603308

15

14

8603309

15

8603310

21

16

8603311

17

8603312

18

8603313

19

8603641

12

20

8603315

12

21

8603316

22

8603317

23

8603318

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1- 25


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
ALOJAMENTO, front
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
ALOJAMENTO, rear
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PINO
PERNO
PIN
AXE
080P
BOLZEN
PERNO
STIFT
PERNO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PROTEO
DEFENSA
GUARD
GARANT
070R
SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO
BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
RESPIRO
RESPIRADERO
BREATHER
RENIFLARD
145S
ENTLFTER
SFIATATOIO
UDLUFTNINGSSKRUE
RESPIRADOR
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
PLACA
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
BUJO, Includes item 23 TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-12
TRANSMISSO - CARCAA
TRANSMISION - CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

01

p2

06/09

06-12

01

p2

06/09

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

P.N.

MOD

24

8603319

25

8603318

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BUJO, Includes item 25


STOPFEN
ANEL "O"
DICHTRING

TAPN
TAPPO
JUNTA HERMETICA
ANELLO TOROIDALE

PLUG
PROP
O-RING
O-RING

BOUCHON
BUJO
JOINT THORIQUE
O-RING

621D

L.C.
050T
055A

06-12A

01

p1

11/08

CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ESTRUTURA


CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRANSMISSION ASSY - HOUSING
TRANSMISSION - BOTIER

06-12A

01

p1

11/08

GETRIEBE - GEHUSE
GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO
TRANSMISSIONSENHED - HUS
CONJUNTO DA TRANSMISSO - ALOJAMENTO

P.N.

MOD

87707540

87712680

87742372

1493416

8603469

37

87715358

8603304

8603305

8603306

11

8603214

12

87712648

13

8603308

15

14

8603309

15

8603310

21

16

8603311

17

87715359

18

8603316

19

8603319

20

8603318

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
CAIXA DE TRANSMISSO, Front
CAJA ENGRANAJE
TRANSMISSION HOUSINGCARTER, ENGRANGE
404S
GETRIEBEGEHUSE
CAMBIO deTRASMISSIONEBAGTOEJSHUS
CAIXA DE TRANSMISSAO
ALOJAMENTO, Rear
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PINO, M6 x 24
PERNO
PIN
AXE
080P
BOLZEN
PERNO
STIFT
PERNO
PARAFUSO, M10 x 40
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO, M10 x 60
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ALOJAMENTO, Gear
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PROTEO
DEFENSA
GUARD
GARANT
070R
SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO
BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
RESPIRO
RESPIRADERO
BREATHER
RENIFLARD
145S
ENTLFTER
SFIATATOIO
UDLUFTNINGSSKRUE
RESPIRADOR
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
PLACA
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
BUJO, Incl. Ref. 20
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-14

01

TRANSMISSO - TUBOS DA CARCAA


TRANSMISION - TUBOS DE LA CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING TUBES
TRANSMISSION - HOUSING TUBES

p1

06/09

06-14

01

p1

06/09

TRANSMISSION - HOUSING TUBES


TRANSMISSION - HOUSING TUBES
TRANSMISSION - HOUSING TUBES
TRANSMISSION - HOUSING TUBES

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603320

8605280

8605281

8603306

8603323

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 5


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
TUBO, suction
TUBO
TUBE
TUBE
9400
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
195T
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
195T
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-14A

01

p1

11/08

CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DA ESTRUTURA


CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DEL ALOJAMIENTO
TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES
TRANSMISSION - GAINES

06-14A

01

p1

11/08

GETRIEBE - GEHUSELEITUNGEN
GRUPPO TRASMISSIONE - TUBI DELL'ALLOGGIAMENTO
TRANSMISSIONSENHED - HUSRR
CONJUNTO DA TRANSMISSO - TUBOS DA ESTRUTURA

P.N.

MOD

87707540

87715360

8605280

8605281

8603306

8603725

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TUBULAO HIDRAULICO, Suction
TUBERIA HIDRAULICO
HYDRAULIKLEITUNG
TUBAZIONE IDRAULICO
TUBO, Oil
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO, Oil
TUBO
ROHR
TUBETTO
PARAFUSO, M8 x 12
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TRANSMISSION
TRANSMISSION

TRANSMISSION
TRANSMISSAO

030C

TUBE, HYD
RRFOERING
TUBE
RR
TUBE
RR
SCREW
SKRUE
RING
RING

TUYAU HYDRAULIQUE
TUBAGEM HIDRAULICO
TUBE
TUBO
TUBE
TUBO
VIS
PARAFUSO
ANNEAU
ANEL

190T

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

L.C.

195T
195T
040V
045A

06-16

01

p1

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 1 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 1 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST

06/09

06-16

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603406

8603407

8603664

75311477

75311475

75311476

71100506

71100508

71100511

10

75311473

11

75311438

12

75311474

13

71101757

14

71101758

15

8603430

16

8603431

17

8603432

18

8603643

19

8605282

20

8603434

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 22


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
EMBREAGEM, 1st Assy, Includes items 4 - 14
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
1740
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE RPDILLOS
BEARING, NEEDLE
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE
ROLAMENTO
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
GEAR
PIGNON
050I
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
CARRETO
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
CIRCLIP
CIRCLIP
056A
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
LAASERING
FREIO DE MOLA

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-16

01

p2

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 1 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 1 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST

06/09

06-16

01

p2

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST

P.N.

MOD

21

8603435

22

8603436

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ROLAMENTO ROLETES
ROLLENLAGER
ANEL DE PISTO
KOLBENRING

RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING

621D

Description
Denominao

L.C.

ROULEMENT A ROULEAU 346C


ROLAMENTO ROLETES
SEGMENT DE PISTON
053A
SEGMENTO

06-16A

01

p1

11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, PRIMERO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
TRANSMISSION - EMBRAYAGE PREMIRE

06-16A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., ERSTE


TRASMISSIONE - PRIMO GRUPPO FRIZIONE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FRSTE
TRANSMISSO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO

P.N.

MOD

87707540

8603406

8603407

87560261

8603430

8603431

8603432

8603643

8605282

8603434

10

8603435

11

8603436

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO, M10 x 16 PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
EMBREAGEM, ASSY, Component Parts Not Serviced Separately
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
095F
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE RPDILLOS
BEARING, NEEDLE
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE
ROLAMENTO
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
GEAR
PIGNON
050I
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
CARRETO
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
CIRCLIP
CIRCLIP
056A
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
LAASERING
FREIO DE MOLA
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
SEGMENT DE PISTON
053A
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
SEGMENTO

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-18

01

p1

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 2 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 2 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND

06/09

06-18

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603437

8603407

8603665

71100503

75311817

75311816

71100505

73142964

73142965

10

71100510

11

71100507

12

75311796

13

71101760

14

71101761

15

8603438

16

8603439

17

8603440

18

8603441

19

8603645

20

8603442

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 22


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
EMBREAGEM, 2nd Assy, Includes items 4 - 14
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
1740
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
GUIA
GUIA
GUIDE
GUIDE
145G
FHRUNG
GUIDA
STYR
GUIA
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
GEAR
PIGNON
050I
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
CARRETO
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
RETENEUR
109R
HALTEPLATTE
RITEGNO
HOLDER
RETENTOR

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-18

01

p2

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 2 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 2 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND

06/09

06-18

01

p2

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND

P.N.

MOD

21

8603435

22

8603436

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ROLAMENTO ROLETES
ROLLENLAGER
ANEL DE PISTO
KOLBENRING

RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING

621D

Description
Denominao

L.C.

ROULEMENT A ROULEAU 346C


ROLAMENTO ROLETES
SEGMENT DE PISTON
053A
SEGMENTO

06-18A

01

p1

11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, SEGUNDO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, SECONDE

06-18A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., ZWEITE


TRASMISSIONE - SECONDO GRUPPO FRIZIONE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, ANDEN
TRANSMISSO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO

P.N.

MOD

87707540

8603437

8603407

87560263

8603438

8603439

8603440

8603441

87712653

8603442

10

8603435

11

8603436

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO, M10 x 16 PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
EMBREAGEM, ASSY, Component Parts Not Serviced Separately
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
095F
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ADIAMENTO
RODILLO TENSADOR
IDLER
GALET TENDEUR
068R
ZWISCHENRAD
RINVIO
STRAMMERHJUL
ADIAMENTO
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
RETENEUR
109R
HALTEPLATTE
RITEGNO
HOLDER
RETENTOR
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
SEGMENT DE PISTON
053A
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
SEGMENTO

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-20

01

p1

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 3 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 3 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD

06/09

06-20

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603443

8603407

8603665

71100503

75311817

75311816

71100505

73142964

73142965

10

71100510

11

71100507

12

75311796

13

71101760

14

71101761

15

8603438

16

8603439

17

8603440

18

8603441

19

8603444

20

8603435

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 22


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
EMBREAGEM, 3rd Assy, Includes items 4 - 14
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
1740
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
GUIA
GUIA
GUIDE
GUIDE
145G
FHRUNG
GUIDA
STYR
GUIA
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-20

01

p2

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 3 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 3 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD

06/09

06-20

01

p2

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD

P.N.

MOD

21

8603301

22

8603436

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ROLAMENTO ROLETES
ROLLENLAGER
ANEL DE PISTO
KOLBENRING

RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING

621D

Description
Denominao

L.C.

ROULEMENT A ROULEAU 346C


ROLAMENTO ROLETES
SEGMENT DE PISTON
053A
SEGMENTO

06-20A

01

p1

11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, TERCERO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISSION - EMBRAYAGE TROISIME

06-20A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., DRITTE


TRASMISSIONE - TERZO GRUPPO FRIZIONE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, TREDJE
TRANSMISSO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO

P.N.

MOD

87707540

8603443

8603407

87560263

8603438

8603439

8603440

8603441

8603444

8603435

10

8603301

11

8603436

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO, M10 x 16 PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
EMBREAGEM, ASSY, Component Parts Not Serviced Separately
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
095F
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
SEGMENT DE PISTON
053A
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
SEGMENTO

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-22

01

p1

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 4 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 4 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH

06/09

06-22

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603345

8603407

8603446

P0236317R

8603440

8603439

8603338

8603441

8603447

10

8603646

11

75311816

12

71100503

13

75311817

14

71100505

15

73142965

16

73142964

17

71100510

18

71100507

19

75311796

20

71101760

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 24


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
GEAR
PIGNON
050I
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
CARRETO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
GUARDA PO
CAPUCHON GUARDA-POLVO
DUST CAP
CACHE-POUSSIERE
Z420
STAUBKAPPE
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
STOEVHAETTE
RESGUARDO DE PO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
EMBREAGEM, 4th Assy, Includes items 11 - 21
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
1740
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
GUIA
GUIA
GUIDE
GUIDE
145G
FHRUNG
GUIDA
STYR
GUIA
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-22

01

p2

TRANSMISSO - EMBREAGENS DA 4 MARCHA


TRANSMISION - EMBRAGUES DE 4 VELOCIDAD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH

06/09

06-22

01

p2

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH

P.N.

MOD

21

71101761

22

8603209

23

8603435

24

8603436

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANEL
RING
ANEL
SPRENGRING
ROLAMENTO ROLETES
ROLLENLAGER
ANEL DE PISTO
KOLBENRING

ANILLO
RING
ANELLO
RING
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANELLO ELASTICO
LSERING
RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING

621D

Description
Denominao

L.C.

ANNEAU
045A
ANEL
ANNEAU D'ARRT
054A
ANEL
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLAMENTO ROLETES
SEGMENT DE PISTON
053A
SEGMENTO

06-22A

01

p1

11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, CUARTO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, QUATRIME

06-22A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VIERTE


TRASMISSIONE - QUARTO GRUPPO FRIZIONE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FJERDE
TRANSMISSO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO

P.N.

MOD

87707540

8603445

8603407

8603446

P0236317R

8603440

8603439

8603438

8603441

8603447

10

87712657

11

8603209

12

8603435

13

8603436

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO, M10 x 16 PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
GEAR
PIGNON
050I
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
CARRETO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
ACOPLAMENTO, ASSY, Component Parts Not Serviced Separately
CARDAN
COUPLING
CARDAN
Z321
KUPPLUNG
ATTACCO
KARDANAKSEL
ACOPLAMENTO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
SEGMENT DE PISTON
053A
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
SEGMENTO

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-24

01

p1

TRANSMISSO - EMBREAGENS PARA FRENTE


TRANSMISION - EMBRAGUES A DELANTE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD

06/09

06-24

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603448

8603407

8603449

8603450

8604716

800-2190

8603452

8603666

75311477

10

10

75311476

11

75311475

12

75311442

13

75311629

14

75311441

15

75311473

16

75311438

17

75311474

18

71101757

19

71101758

20

75311620

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 22


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ANEL, M90, Int
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
CIRCLIP
CIRCLIP
056A
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
LAASERING
FREIO DE MOLA
EMBREAGEM, forward Assy, Includes items 9 - 20
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
1740
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-24

01

p2

TRANSMISSO - EMBREAGENS PARA FRENTE


TRANSMISION - EMBRAGUES A DELANTE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD

06/09

06-24

01

p2

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD

P.N.

MOD

21

8603435

22

8603436

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ROLAMENTO ROLETES
ROLLENLAGER
ANEL DE PISTO
KOLBENRING

RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING

621D

Description
Denominao

L.C.

ROULEMENT A ROULEAU 346C


ROLAMENTO ROLETES
SEGMENT DE PISTON
053A
SEGMENTO

06-24A

01

p1

01/09

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA FRENTE


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, AVANCE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE AVANT

06-24A

01

p1

01/09

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VORWRTS


TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE MARCIA AVANTI
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FREMAD
TRANSMISSO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA FRENTE

P.N.

MOD

87707540

8603448

8603407

8603449

8603450

8604716

800-2190

8603452

87715371

8603435

10

8603436

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO, M10 x 16 PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ANEL, M90, Int
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
CIRCLIP
CIRCLIP
056A
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
LAASERING
FREIO DE MOLA
ACOPLAMENTO, COUPLING, Component Parts Not Serviced Separately
CARDAN
COUPLING
CARDAN
Z321
KUPPLUNG
ATTACCO
KARDANAKSEL
ACOPLAMENTO
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
SEGMENT DE PISTON
053A
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
SEGMENTO

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-26

01

p1

06/09

TRANSMISSO - EMBREAGENS DE R
TRANSMISION - EMBRAGUES DE MARCHA ATRAS
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE

06-26

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603457

8603407

8603449

8603450

8604716

800-2190

8603452

8603666

75311477

10

10

75311476

11

75311475

12

75311442

13

75311629

14

75311441

15

75311473

16

75311438

17

75311474

18

71101757

19

71101758

20

75311620

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 22


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ANEL, M90, Int
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
CIRCLIP
CIRCLIP
056A
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
LAASERING
FREIO DE MOLA
EMBREAGEM, reverse Assy, Includes items 9 - 20
EMBRAGUE
CLUTCH
EMBRAYAGE
1740
KUPPLUNG
FRIZIONE
KOBLING
EMBRAIAGEM
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
DISCO
DISCO
DISC
DISQUE
060D
SCHEIBE
DISCO
NAV
DISCO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-26

01

p2

06/09

TRANSMISSO - EMBREAGENS DE R
TRANSMISION - EMBRAGUES DE MARCHA ATRAS
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE

06-26

01

p2

06/09

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE

P.N.

MOD

21

8603435

22

8603436

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ROLAMENTO ROLETES
ROLLENLAGER
ANEL DE PISTO
KOLBENRING

RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING

621D

Description
Denominao

L.C.

ROULEMENT A ROULEAU 346C


ROLAMENTO ROLETES
SEGMENT DE PISTON
053A
SEGMENTO

06-26A

01

p1

01/09

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRS


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE ARRIRE

06-26A

01

p1

01/09

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., RCKWRTS


TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE RETROMARCIA
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, BAK
TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE RETROMARCIA

P.N.

MOD

87707540

8603457

8603407

8603449

8603450

8604716

800-2190

8603452

87715371

8603435

10

8603436

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
PRISIONEIRO, M10 x 16 PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
ENGRENAGEM INTERMEDIRIA
PIN LOCO
GEAR, IDLER
PIGNON FOU
053I
ZWISCHENRAD
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL
CARRETO INTERMEDIO
GAIOLA DE AGULHAS
JAULA AGUJAS
CAGE, NEEDLE BEARING CAGE A AIGUILLES
Z225
NADELKFIG
GABBIA, CUSCIN AGHI KUGLEHOLDERNL
JAULA AGUJAS
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ANEL, M90, Int
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
CIRCLIP
CIRCLIP
056A
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
LAASERING
FREIO DE MOLA
ACOPLAMENTO, COUPLING, Component Parts Not Serviced Separately
CARDAN
COUPLING
CARDAN
Z321
KUPPLUNG
ATTACCO
KARDANAKSEL
ACOPLAMENTO
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE PISTO
ARO DE EMBOLO
RING, PISTON
SEGMENT DE PISTON
053A
KOLBENRING
ANELLO STANTUFFO
STEMPELRING
SEGMENTO

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-28

01

TRANSMISSO - EIXO DE SADA


TRANSMISION - EJE DE SALIDA
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT

p1

06/09

06-28

01

p1

06/09

TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT


TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603324

8603301

8603223

8603326

8603327

8603219

8603220

8603221

8603325

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 9


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
ENGRENAGEM, output
ENGRANAJE
GEAR
PIGNON
050I
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
CARRETO
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
FLANGE, output rear
BRIDA
FLANGE
FLASQUE
070F
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
FALANGE
FLANGE, output park brake BRIDA
FLANGE
FLASQUE
070F
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
FALANGE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-28A

01

TRANSMISION - EIXO, SADA


TRANSMISION - EJE, SALIDA
TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
TRANSMISSION - ARBRE DE SORTIE

p1

11/08

06-28A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - AUSGANGSWELLE
TRASMISSIONE - ALBERO D'USCITA
TRANSMISSION - AKSEL, UDGANGS
TRANSMISSO - EIXO, SADA

P.N.

MOD

87707540

87712664

8603301

8603223

8603326

8603327

8603219

8603220

8603325

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
EIXO, Output
EJE
SHAFT
WELLE
ALBERO
AKSEL
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
FLANGE, Output; Rear
BRIDA
FLANGE
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
FLANGE, Output; For Parking Brake Assembly, See Figure 07-01
BRIDA
FLANGE
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, 8 x 25
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

Description
Denominao

L.C.

TRANSMISSION
030C
TRANSMISSAO
ARBRE
016A
VEIO
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLAMENTO ROLETES
JOINT
132A
ANEL DE VEDACAO
FLASQUE
070F
FALANGE
FLASQUE
FALANGE
JOINT THORIQUE
O-RING
RONDELLE
ANILHA
VIS
PARAFUSO

070F
055A
131R
040V

06-30

01

TRANSMISSO - TOMADA DE FORA


TRANSMISION - TOMA DE FUERZA
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF

p1

06/09

06-30

01

p1

06/09

TRANSMISSION - POWER TAKE OFF


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603655

8603352

8603353

8603354

8603656

8603527

8603274

8603657

8603658

10

8603355

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 10


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
EIXO, pump
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL
ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE
ROLAMENTO
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
CIRCLIP
CIRCLIP
056A
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
LAASERING
FREIO DE MOLA
PLAQUETA
PLAQUITA
PLATE, COVER
PLAQUETTE
110P
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
PLADE
CHAPA PEQUENA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
FLANGE
BRIDA
FLANGE
FLASQUE
070F
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
FALANGE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-30A

01

TRANSMISION - TOMADA DE FORA


TRANSMISION - TOMA DE FUERZA
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE

p1

11/08

06-30A

01

p1

11/08

GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRASMISSIONE - PRESA DI FORZA
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSO - TOMADA DE FORA

P.N.

MOD

87707540

8603655

8603352

8603353

8603354

8603656

8603527

8603274

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD
GETRIEBE
TRASMISSIONE
EIXO, Pump
EJE
WELLE
ALBERO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE BOLAS
KUGELLAGER
CUSCINETTO A SFERA
ANEL-ELSTICO
RETENEDOR
SPRENGRING
ANELLO DI RITEGNO
PLAQUETA
PLAQUITA
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TRANSMISSION
TRANSMISSION
SHAFT
AKSEL
RING, SNAP
LSERING
BEARING, BALL
KUGLELEJE
CIRCLIP
LAASERING
PLATE, COVER
PLADE
O-RING
O-RING
SCREW
SKRUE

TRANSMISSION
TRANSMISSAO
ARBRE
VEIO
ANNEAU D'ARRT
ANEL
ROULEMENT A BILLES
ROLAMENTO
CIRCLIP
FREIO DE MOLA
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
JOINT THORIQUE
O-RING
VIS
PARAFUSO

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

L.C.

030C
016A
054A
343C
056A
110P
055A
040V

06-32

01

p1

TRANSMISSO - PLACAS DA VLVULA


TRANSMISION - PLACAS DE LAS VALVULAS
TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES

06/09

06-32

01

p1

06/09

TRANSMISSION - VALVE PLATES


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603184

8603185

8603180

8603308

37

8604714

14

8603315

14

8603182

23

10

8603537

11

8603357

12

8603358

13

8603534

14

8603533

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 14


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
JUNTA, plate
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
COLECTOR, valve
COLECTOR
MANIFOLD
COLLECTEUR
198C
VERTEILER
COLLETTORE
VERDEELSTUK
COLECTOR
FOLHA, plate
LAMINA
SHEET
TLE
7680
BLATT
LAMIERA
PLADE
FOLHA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PRISIONEIRO
PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SWITCH
CONTACTEUR
075I
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
INTERRUPTOR
BUJO, Includes item 12 TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-32A

01

p1

TRANSMISION - PLACAS DAS VLVULAS


TRANSMISION - PLACAS DE LAS VALVULAS
TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - PLAQUES DES DISTRIBUTEURS

11/08

06-32A

01

p1

11/08

TRANSMISSION - VENTILPLATTEN
TRASMISSIONE - TESTA PORTAVALVOLE
TRANSMISSION - VENTILPLADER
TRANSMISSO - PLACAS DAS VLVULAS

P.N.

MOD

87707540

8603184

8603185

87712665

8603308

37

8604714

14

8603315

14

8603182

23

8603537

8603357

9A

8603358

10

8603534

11

8603533

12

8603366

12A

8603215

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD
GETRIEBE
TRASMISSIONE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
COLECTOR
COLECTOR
VERTEILER
COLLETTORE
PLACA
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PRISIONEIRO, M8 x 25 PRISIONERO
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
PORCA, M8
TUERCA
MUTTER
DADO
PARAFUSO, M6 x 76
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
INTERRUPTOR, Filter Maintenance
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
BUJO, M16 x 1.5; Incl. Ref. 9A
TAPN
STOPFEN
TAPPO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
MOLA
RESORTE
FEDER
MOLLA
PISTO
EMBOLO
KOLBEN
STANTUFFO
BUJO, Incl. Ref. 12A
TAPN
STOPFEN
TAPPO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TRANSMISSION
TRANSMISSION
GASKET
PAKNING
MANIFOLD
VERDEELSTUK
PLATE
PLADE
SCREW
SKRUE
STUD
STOETTEBOLT
NUT
MTRIK
SCREW
SKRUE

TRANSMISSION
TRANSMISSAO
JOINT
JUNTA
COLLECTEUR
COLECTOR
PLAQUE
CHAPA
VIS
PARAFUSO
GOUJON
PERNE
ECROU
PORCA
VIS
PARAFUSO

030C

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

PLUG
PROP
O-RING
O-RING
SPRING
FJEDER
PISTON
STEMPEL
PLUG
PROP
O-RING
O-RING

BOUCHON
BUJO
JOINT THORIQUE
O-RING
RESSORT
MOLA
PISTON
PISTAO
BOUCHON
BUJO
JOINT THORIQUE
O-RING

050T

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

L.C.

123G
198C
105P
040V
210P
010D
040V

055A
100M
235S
050T
055A

06-34

01

p1

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE


TRANSMISION - VLVULA DE CONTROL
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06/09

06-34

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CONTROL VALVE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603179

8603365

8603366

8603215

8603367

8603368

8603369

8603370

8603371

8603372

10

8603374

11

8603623

12

8603375

13

8603786

14

8603376

15

8603377

64

16

8603624

17

8603538

18

8603218

19

8603359

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 24


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
VLVULA HYDRAULICA, control
VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC
SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL
VALVOLA IDRAULICA
VENTIL HYDRAULIK
VALVULA HIDRAULICA
CORPO DA VALVULA
CUERPO DE VALVULA BODY, VALVE
CORPS VALVE
P717
VENTILKRPER
CORPO, VALVOLA
BODY, VALVE
CORPO DA VALVULA
BUJO, Includes item 3
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ORIFICIO
ORIFICIO
ORIFICE
ORIFICE
056O
BLENDE
ORIFIZIO
PROP
ORIFICIO
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
JUNTA, housing
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
DISPOSITIVO DE REGULAGEM, pressure, Includes item 17
DISPOS.DE REGULACION REGULATING SYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE 072D
REGELSYSTEM
DISPOSITIVO DI REGOLAZ.REGULERINGSANORDNING
CONJUNTO DE REGULADOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PLACA, locating
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-34

01

p2

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE


TRANSMISION - VLVULA DE CONTROL
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06/09

06-34

01

p2

06/09

TRANSMISSION - CONTROL VALVE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

P.N.

MOD

20

8603625

21

8603787

22

8603361

23

8603360

24

8603362

Montado at a srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CHICOTE DE FIOS
KABELBAUM
JUNTA, cover
DICHTUNG, FLACH
TAMPA
ABDECKUNG
TAMPA, harness
ABDECKUNG
PRENDEDOR
KLEMME

GRUPO DE CABLES
INSIEME CAVI
JUNTA HERMETICA
GUARNIZIONE
TAPADERA
COPERCHIO
TAPADERA
COPERCHIO
BORNE
MORSETTO

HARNESS, WIRE
KABELNET
GASKET
PAKNING
COVER
DKSEL
COVER
DKSEL
CLAMP
SPNDEBND

FAISCEAU COMPLET
CABLAGEM
JOINT
JUNTA
COUVERCLE
COBERTA
COUVERCLE
COBERTA
BRIDE
BORNE

621D

L.C.
070I
123G
265C
265C
120M

06-34A

01

TRANSMISION - VLVULA, CONTROLO


TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR

p1

11/08

06-34A

01

p1

11/08

TRANSMISSION - STEUERVENTIL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSO - VLVULA, CONTROLO

P.N.

MOD

87707540

87712671

87712666

8603367

8603368

8603369

8603370

8603371

8603372

10

8603374

11

8603623

12

8603375

13

8603786

14

8603376

15

8603377

64

16

8603624

17

8603538

18

8603218

19

8603359

20

8603625

21

8603787

22

8603360

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
DISTRIBUIDOR, Incl. 1 - 24; Incl. Figure 06-36
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
BLOCO
BLOQUE MOTOR
BLOCK
BLOC
074B
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
BLOCO
ORIFICIO
ORIFICIO
ORIFICE
ORIFICE
056O
BLENDE
ORIFIZIO
PROP
ORIFICIO
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
MBOLO
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
ALOJAMENTO
CAVIDAD
HOUSING
CARTER
014V
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
ALOJAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
DISPOSITIVO DE REGULAGEM, Pressure; Incl. Ref. 17
DISPOS.DE REGULACION REGULATING SYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE 072D
REGELSYSTEM
DISPOSITIVO DI REGOLAZ.REGULERINGSANORDNING
CONJUNTO DE REGULADOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PLACA, Locating
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
CHICOTE DE FIOS
GRUPO DE CABLES
HARNESS, WIRE
FAISCEAU COMPLET
070I
KABELBAUM
INSIEME CAVI
KABELNET
CABLAGEM
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
TAMPA, Closed
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-34A

01

TRANSMISION - VLVULA, CONTROLO


TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR

p2

11/08

06-34A

01

p2

11/08

TRANSMISSION - STEUERVENTIL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSO - VLVULA, CONTROLO

P.N.

MOD

23

8603361

24

8603362

Montado a partir da srie N8AE04273

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TAMPA, Harness Adapter


ABDECKUNG
PRENDEDOR
KLEMME

TAPADERA
COPERCHIO
BORNE
MORSETTO

COVER
DKSEL
CLAMP
SPNDEBND

COUVERCLE
COBERTA
BRIDE
BORNE

621D

L.C.
265C
120M

06-36

01

p1

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE


TRANSMISION - VLVULA DE CONTROL
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06/09

06-36

01

p1

06/09

TRANSMISSION - CONTROL VALVE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603179

8603181

8603363

8603628

8603183

18

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 2, 3, 5, 6


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
VLVULA HYDRAULICA, control
VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC
SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL
VALVOLA IDRAULICA
VENTIL HYDRAULIK
VALVULA HIDRAULICA
PLACA, housing
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
TELA, filter
PANTALLA PROTECTORA SCREEN
ECRAN
047S
GITTER
SCHERMO
SKAERM
ECRAN
PLACA, distribution
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-36A

01

TRANSMISION - VLVULA, CONTROLO


TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR

p1

11/08

06-36A

01

p1

11/08

TRANSMISSION - STEUERVENTIL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSO - VLVULA, CONTROLO

P.N.

MOD

87707540

87712671

87712667

8603363

8603628

8603183

18

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
DISTRIBUIDOR, Incl. 2 - 6; Incl. Figure 06-35
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
PLACA
PLACA
PLATE
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
TELA, Filter
PANTALLA PROTECTORA SCREEN
GITTER
SCHERMO
SKAERM
PLACA, Distribution
PLACA
PLATE
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, M6 x 23
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

Description
Denominao

L.C.

TRANSMISSION
TRANSMISSAO

030C

DISTRIBUTEUR
VALVULA DE CONTROLE
PLAQUE
CHAPA
ECRAN
ECRAN
PLAQUE
CHAPA
VIS
PARAFUSO

083D
105P
047S
105P
040V

06-38

01

p1

06/09

TRANSMISSO - VLVULA REGULADORA E BOMBA DE LEO


TRANSMISION - VLVULA REGULADORA Y BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP

06-38

01

p1

06/09

TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP


TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603378

8603380

8603381

8603382

8603383

8603384

10

8603385

10

8603386

10

8603387

11

8603388

12

8603390

13

8603389

14

8603391

15

8603392

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 15


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
VLVULA HYDRAULICA, regulator
VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC
SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL
VALVOLA IDRAULICA
VENTIL HYDRAULIK
VALVULA HIDRAULICA
ASSENTO MOLA, pressure RESORTE DE ASIENTO SEAT, SPRING
SIEGE DE RESSORT
P659
FEDERSITZ
SEDILE, MOLLA
SDEFJEDER
ASSENTO MOLA
PLACA
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PARAFUSO, Includes item 8
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
BOMBA HIDRULICA, oil BOMBA HIDRULICA
PUMP, HYDRAULIC
POMPE HYDRAULIQUE 155P
HYRAULIKPUMPE
POMPA IDRAULICA
HYDRAULIKPUMPE
BOMBA HIDRULICA
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ROLAMENTO
RODAMIENTO DE RPDILLOS
BEARING, NEEDLE
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE
ROLAMENTO
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
SHIM
CALE D'EPAISSEUR
198S
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
MELLEMLAEG
CALCO DE AFINACAO
VEDADOR EIXO, shaft
JUNTA DE LABIOS
SEAL, SHAFT
JOINT A LVRES
Z102
WELLENDICHTUNG
TENUTA, ALBERO
FORSEGLINGSAKSEL
VEDADOR EIXO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
ANNEAU D'ARRT
054A
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ANEL

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-38A

01

p1

11/08

TRANSMISION - VLVULA, REGULADOR E BOMBA DE LEO


TRANSMISION - VALVULA, REGULADOR Y BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISSION - VALVE, RGULATEUR ET POMPE HUILE

06-38A

01

p1

11/08

TRANSMISSION - VLVULA , REGULADOR E BOMBA DE LEO


TRASMISSIONE - VALVOLA, REGOLATORE E POMPA DELL'OLIO
TRANSMISSION - VENTIL, REGULATOR OG OLIEPUMPE
TRANSMISSO - VLVULA, REGULADOR E BOMBA DE LEO

P.N.

MOD

87707540

8603378

8603380

8603381

8603382

8603383

8603384

10

8603385

10

87712668

10

87711551

11

8603391

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD
GETRIEBE
TRASMISSIONE
VLVULA HYDRAULICA VALVULA HIDRAULICA
HYDRAULIKVENTIL
VALVOLA IDRAULICA
ASSENTO MOLA, PressureRESORTE DE ASIENTO
FEDERSITZ
SEDILE, MOLLA
PLACA
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PISTO
EMBOLO
KOLBEN
STANTUFFO
MOLA
RESORTE
FEDER
MOLLA
PARAFUSO, M10 x 75; Incl. Ref. 8
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
BOMBA HIDRULICA, Oil Pressure, Incl. Ref. 11
BOMBA HIDRULICA
HYRAULIKPUMPE
POMPA IDRAULICA
VEDADOR EIXO
JUNTA DE LABIOS
WELLENDICHTUNG
TENUTA, ALBERO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TRANSMISSION
TRANSMISSION
VALVE, HYDRAULIC
VENTIL HYDRAULIK
SEAT, SPRING
SDEFJEDER
PLATE
PLADE
PISTON
STEMPEL
SPRING
FJEDER

TRANSMISSION
030C
TRANSMISSAO
SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
VALVULA HIDRAULICA
SIEGE DE RESSORT
P659
ASSENTO MOLA
PLAQUE
105P
CHAPA
PISTON
235S
PISTAO
RESSORT
100M
MOLA

SCREW
SKRUE
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING

VIS
PARAFUSO
JOINT THORIQUE
O-RING
JOINT THORIQUE
O-RING

040V

PUMP, HYDRAULIC
HYDRAULIKPUMPE
SEAL, SHAFT
FORSEGLINGSAKSEL

POMPE HYDRAULIQUE
BOMBA HIDRULICA
JOINT A LVRES
VEDADOR EIXO

155P

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

L.C.

055A
055A

Z102

06-40

01

p1

06/09

TRANSMISSO - SENSORES E COBERTURA DA BOMBA


TRANSMISION - SENSORES Y CUBIERTA DE LA BOMBA
TRANSMISSION - SENSORS AND PUMP COVER
TRANSMISSION - SENSORS AND PUMP COVER

06-40

01

p1

06/09

TRANSMISSION - SENSORS AND PUMP COVER


TRANSMISSION - SENSORS AND PUMP COVER
TRANSMISSION - SENSORS AND PUMP COVER
TRANSMISSION - SENSORS AND PUMP COVER

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603393

8603395

8603396

23

8603397

8603216

8603398

8603629

8603399

8603400

8603401

10

8603622

11

8603401

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 11


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
TAMPA, steering pump
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
JUNTA, cover
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
SENSOR, inductive
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
608S
SENSOR
SENSORE
FLER
SENSOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
SENSOR, speed
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
608S
SENSOR
SENSORE
FLER
SENSOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
BUJO, Includes item 9
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
SENSOR, temperature, Includes item 11
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
608S
SENSOR
SENSORE
FLER
SENSOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-40A

01

p1

11/08

TRANSMISION - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA


TRANSMISION - SENSOR, CUBIERTA DE LA BOMBA Y VELOCIDADES
TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
TRANSMISSION - CAPTEUR, VITESSE ET COUVERCLE DE LA POMPE

06-40A

01

p1

11/08

TRANSMISSION - DREHZAHLSENSOR UND PUMPENABDECKUNG


TRASMISSIONE - SENSORE, VELOCIT E COPERCHIO DELLA POMPA
TRANSMISSION - SENSOR, HASTIGHED OG PUMPEDKSEL
TRANSMISSO - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA

P.N.

MOD

87707540

8603393

8603395

8603396

23

8603397

87453989

8603398

6A

8603629

8603399

8603400

8603401

10

87712669

11

8603402

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TAMPA, Steering Pump
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
PARAFUSO, M8 x 18
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
SENSOR, Inductive Coupling
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
SENSOR
SENSORE
FLER
SENSOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
SENSOR, Speed; Incl. Ref. 6A
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
SENSOR
SENSORE
FLER
SENSOR
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
BUJO, Incl. Ref. 9
TAPN
PLUG
BOUCHON
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
INTERRUPTOR SONDA, Trans. Oil Temp, Incl. Ref. 11
TERMOSONDA
SENDER, TEMPERATURE THERMO SONDE
TEMPERATURGEBER
TRASMETTITORE, TEMP. SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

L.C.

030C
265C
123G
040V

608S
055A

608S
055A
040V
050T
055A

Z366
055A

06-42

01

p1

06/09

TRANSMISSO - FILTRO DE LEO E TAMPA DE ENCHIMENTO


TRANSMISION - FILTRO DE ACEITE Y CUBIERTA DE RELLENO
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER

06-42

01

p1

06/09

TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER


TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER

P.N.

MOD

8605271

8605546

8603535

8603403

8603404

8603311

8603396

8603217

8603281

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

L.C.

TRANSMISSO, Assy, Includes items 1 - 7


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
074F
HYDRAULIKLFILTER
FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
CABEZA DE FILTRO
CABEZA DE FILTRO
HEAD, FILTER
TETE DE FILTRE
A007
FILTERKOPF
TESTA DEL FILTRO
TOPSTYKKEFILTER
CABEZA DE FILTRO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02

Montado at a srie N8AE04273

Description
Denominao

621D

06-42A

01

p1

11/08

TRANSMISION - FILTRO, COBERTURA DO LEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO


TRANSMISION - FILTRO, CUBIERTA DE ACEITE Y DE RELLENO
TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
TRANSMISSION - FILTRE HUILE ET COUVERCLE

06-42A

01

p1

11/08

TRANSMISSION - LFILTER UND EINFLLDECKEL


TRASMISSIONE - FILTRO, OLIO E COPERCHIO DEL BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO
TRANSMISSION - FILTER, OLIE OG PFYLDNINGSDKSEL
TRANSMISSO - FILTRO, COBERTURA DO LEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO

P.N.

MOD

87707540

87519452

8603403

87712670

8603311

8603396

8603217

8603281

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TRANSMISSO, Assy, FACELIFT


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Transmission
FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL
HYDRAULIKLFILTER
FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE
CABEZA DE FILTRO
CABEZA DE FILTRO
HEAD, FILTER
FILTERKOPF
TESTA DEL FILTRO
TOPSTYKKEFILTER
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO, M8 x 18
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
TAMPA
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING

Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02

Montado a partir da srie N8AE04273

621D

Description
Denominao
TRANSMISSION
TRANSMISSAO

L.C.

030C

FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE


074F
FILTRO, OLEO HIDRAULICO
TETE DE FILTRE
A007
CABEZA DE FILTRO
JOINT THORIQUE
055A
O-RING
VIS
040V
PARAFUSO
VIS
040V
PARAFUSO
COUVERCLE
265C
COBERTA
JOINT
123G
JUNTA

06-44
EIXOS - CONJUNTO
EJES - CONJUNTO
AXLES - ASSEMBLY
AXLES - ASSEMBLY

01

p1

11/08

06-44

01

p1

11/08

AXLES - ASSEMBLY
AXLES - ASSEMBLY
AXLES - ASSEMBLY
AXLES - ASSEMBLY

P.N.

MOD

87445697

87520195

87445698

87397705

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO, Assy (P.6-46)


EJE DE LAS RUEDAS
VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE
EIXO, Front Assy (P.6-46) EJE
ACHSE
ASSALE
EIXO TRASEIRO, Assy (P.6-58)
PUENTE POSTERIOR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
EIXO, Rear Assy (P.6-58) EJE
ACHSE
ASSALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, FRONT
FORAKSEL
AXLE
AKSEL

ESSIEU AVANT
EIXO
ESSIEU
EIXO

085A

AXLE, REAR
BAGAKSEL
AXLE
AKSEL

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO
ESSIEU
EIXO

168P

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

087A

087A

06-46

01

EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM


EJE DELANTERO - MONTAJE
FRONT AXLE - MOUNTING
FRONT AXLE - MOUNTING

p1

11/07

06-46

01

p1

11/07

FRONT AXLE - MOUNTING


FRONT AXLE - MOUNTING
FRONT AXLE - MOUNTING
FRONT AXLE - MOUNTING

P.N.

MOD

87445697

87520195

148223A1

D36505

16

232-24016

75264600

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO, Assy
EJE DE LAS RUEDAS
VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE
EIXO, Front Assy
EJE
ACHSE
ASSALE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, 1"-14, GB
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PLAQUETA
PLAQUITA
ABDECKPLATTE
PIASTRINA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, FRONT
FORAKSEL
AXLE
AKSEL
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

ESSIEU AVANT
EIXO
ESSIEU
EIXO
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

085A

NUT, LOCK
LASEMOETRIK
PLATE, COVER
PLADE

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA

P263

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

087A
040V
9720

110P

06-48

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO - MONTAGEM DAS CARCAAS INTERMEDIRIAS


EJE DELANTERO - MONTAJE DE LAS CARCASAS INTERMEDIARIAS
FRONT AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING
FRONT AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING

06-48

01

p1

06/09

FRONT AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING


FRONT AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING
FRONT AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING
FRONT AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING

P.N.

MOD

Q
1

87445697

87520195

148890A1

87457073

28

148892A1

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO, Assy, Includes items 1, 2, 3


EJE DE LAS RUEDAS
VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE
EIXO, Front Assy, Includes items 1, 2, 3
EJE
ACHSE
ASSALE
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PRISIONEIRO
PRISIONERO
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, FRONT
FORAKSEL

ESSIEU AVANT
EIXO

085A

AXLE
AKSEL
NUT
MTRIK
SCREW
SKRUE
STUD
STOETTEBOLT

ESSIEU
EIXO
ECROU
PORCA
VIS
PARAFUSO
GOUJON
PERNE

087A

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

010D
040V
210P

06-50

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO DAS CARCAAS


EJE DELANTERO - CONJUNTO DE LAS CARCASAS
FRONT AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY
FRONT AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY

06-50

01

p1

06/09

FRONT AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY


FRONT AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY
FRONT AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY
FRONT AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY

P.N.

MOD

Q
1

87445697

87520195

87457074

148880A1

87457075

148885A1

87457076

87457077

10

87457078

11

148888A1

12

148887A1

15

148889A1

16

148883A1

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO, Assy, Includes items 3 - 16


EJE DE LAS RUEDAS
VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE
EIXO, Front Assy, Includes items 3 - 16
EJE
ACHSE
ASSALE
ALOJAMENTO, interm. LH CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
BUJO MAGNTICO
TAPON MAGNETICO
MAGNETSTOPFEN
TAPPO MAGNETICO
ANEL
ANILLO DE RESORTE
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
ALOJAMENTO, central
CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
ALOJAMENTO, interm. RH CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
RESPIRO, RH
RESPIRADERO
ENTLFTER
SFIATATOIO
BUJO, LH
TAPN
STOPFEN
TAPPO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, FRONT
FORAKSEL

ESSIEU AVANT
EIXO

AXLE
AKSEL
HOUSING
HUS
O-RING
O-RING
PLUG, MAGNETIC
MAGNETISK PROP
RING, SNAP
LSERING
PLUG
PROP
HOUSING
HUS
HOUSING
HUS
BREATHER
UDLUFTNINGSSKRUE
PLUG
PROP
O-RING
O-RING
PLUG
PROP

ESSIEU
087A
EIXO
CARTER
014V
ALOJAMENTO
JOINT THORIQUE
055A
O-RING
BOUCHON MAGNETIQUE 057T
BUJAO MAGNETICO
ANNEAU D'ARRT
054A
ANEL
BOUCHON
050T
BUJO
CARTER
014V
ALOJAMENTO
CARTER
014V
ALOJAMENTO
RENIFLARD
145S
RESPIRADOR
BOUCHON
050T
BUJO
JOINT THORIQUE
055A
O-RING
BOUCHON
050T
BUJO

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

085A

06-52

01

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL


EJE DELANTERO - DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

p1

06/09

06-52

01

p1

06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

P.N.

MOD

Q
1

87445697

87520195

148893A1

148894A1

148895A1

87457079

148897A1

148898A1

148899A1

16

148900A1

148901A1

148902A1

148903A1

10

87457080

11

148905A1

10

12

148906A1

13

148907A1

14

148908A1

15

148909A1

16

148910A1

17

148911A1

(1)
(2)
(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO, Assy, Includes items 1 - 35


EJE DE LAS RUEDAS
VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE
EIXO, Front Assy, Includes items 1 - 35
EJE
ACHSE
ASSALE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PLAQUETA, lock
PLAQUITA
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
ALOJAMENTO, differential CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
DISCO
DISCO
SCHEIBE
DISCO
PAR CNICO, Assy
PAR CONICO
KEGELRAD
COPPIA CONICA
DISCO
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO
DISCO
SCHEIBE
DISCO
ENGRENAGEM SOLAR, planet
PIN SOLAR
SONNENRAD
INGRANAGGIO, SOLE
ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
EIXO
EJE
WELLE
ALBERO
PINO-ELSTICO
PASADOR TUBOLAR
SPANNSTIFT
SPINA ELASTICA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, FRONT
FORAKSEL

ESSIEU AVANT
EIXO

085A

AXLE
AKSEL
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
PLATE, COVER
PLADE
NUT
MTRIK
BEARING ASSY
LEJE
HOUSING
HUS
SCREW
SKRUE
SHIM
MELLEMLAEG
SHIM
MELLEMLAEG
SHIM
MELLEMLAEG
DISC
NAV
GEAR, BEVEL
KRON- OG SPIDSHJUL
DISC
NAV
DISC
NAV

ESSIEU
EIXO
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
ECROU
PORCA
ROULEMENT
ROLAMENTO
CARTER
ALOJAMENTO
VIS
PARAFUSO
CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
DISQUE
DISCO
COUPLE CONIQUE
GRUPO CONICO
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO

087A

SUN GEAR
SOLGEAR
GEAR
TANDHJUL
WASHER
FLADSKIVE
SHAFT
AKSEL
PIN, ROLL
SPLIT

PIGNON SOLAIRE
PIN SOLAR
PIGNON
CARRETO
RONDELLE
ANILHA
ARBRE
VEIO
GOUPILLE ELASTIQUE
TROCO

P365

Use Loctite 222


Use Loctite 270
BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

040V
131R
110P
010D
341C
014V
040V
198S
198S
198S
060D
285C
060D
060D

050I
131R
016A
200S

06-52

01

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL


EJE DELANTERO - DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

p2

06/09

06-52

01

p2

06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

P.N.

MOD

18

148912A1

19

148913A1

20

148914A1

16

21

148915A1

22

148916A1

23

148917A1

23

148918A1

23

148919A1

23

148920A1

24

148921A1

24

148922A1

24

148923A1

24

148924A1

24

148925A1

25

148926A1

26

148927A1

27

148928A1

28

148929A1

29

148930A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

TAMPA
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
SUPORTE, support
SOPORTE
HALTER
SOSTEGNO
PINO
PERNO
BOLZEN
PERNO
CALCO DE AFINACAO, 0,10mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,20mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,50mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,15mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,15mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,20mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,30mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,40mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,50mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
ESPAADOR
SEPARADOR
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
TAMPA
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
PLAQUETA, protection
PLAQUITA
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

COVER
DKSEL
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
HOLDER
HOLDER
PIN
STIFT

COUVERCLE
COBERTA
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
SUPPORT
SUPORTE
AXE
PERNO

265C

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
COVER
DKSEL
BEARING ASSY
LEJE
PLATE, COVER
PLADE
O-RING
O-RING

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
ENTRETOISE
ESPACADOR
COUVERCLE
COBERTA
ROULEMENT
ROLAMENTO
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
JOINT THORIQUE
O-RING

198S

621D

L.C.

040V
131R
174S
080P

075D
265C
341C
110P
055A

06-52

01

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL


EJE DELANTERO - DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

p3

06/09

06-52

01

p3

06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

30

P.N.

MOD

148931A1

31

149987A1

32

148933A1

148934A1

16

34

148935A1

16

35

148936A1

33

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
FLANGE
BRIDA
FLANSCH
FLANGIA
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

NUT
MTRIK
FLANGE
FLANGE
SEAL
PAKNINGSRING
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
BEARING ASSY
LEJE

ECROU
PORCA
FLASQUE
FALANGE
JOINT
ANEL DE VEDACAO
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
ROULEMENT
ROLAMENTO

Use Loctite 270

621D

L.C.
010D
070F
132A
040V
131R
341C

06-54

01

EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA


EJE DELANTERO - CUBO DE RUEDA
FRONT AXLE - WHEEL HUB
FRONT AXLE - WHEEL HUB

p1

06/09

06-54

01

p1

06/09

FRONT AXLE - WHEEL HUB


FRONT AXLE - WHEEL HUB
FRONT AXLE - WHEEL HUB
FRONT AXLE - WHEEL HUB

P.N.

MOD

Q
1

87445697

87520195

148937A1

87457092

148939A1

87457081

148941A1

148942A1

148944A1

148945A1

10

148946A1

11

148947A1

12

148948A1

13

148949A1

14

148950A1

15

148951A1

16

148952A1

20

17

87457082

24

19

87457083

22

148955A1

23

148956A1

20

24

148957A1

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

EIXO, Assy, Includes items 1 - 26


EJE DE LAS RUEDAS
AXLE, FRONT
VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE
FORAKSEL
EIXO, Front Assy, Includes items 1 - 26
EJE
AXLE
ACHSE
ASSALE
AKSEL
ALOJAMENTO, axle
CAVIDAD
HOUSING
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
ANEL, centering
ANILLO
RING
RING
ANELLO
RING
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
BEARING ASSY
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
LEJE
CUBO, wheel
CUBO
HUB
NABE
MOZZO
NAV
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COROA DENTADA
CORONA DENTADA
GEAR, RING
HOHLRAD
CORONA DENTATA
TANDKRANS
ANEL, safety
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE
GEAR
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
BUJO
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP
TAMPA, satellites
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PRISIONEIRO, wheel
PRISIONERO
STUD
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
SEMI-EIXO
SEMIEJE
HALF SHAFT
HALBACHSE
SEMIALBERO
BAGAKSEL
PLAQUETA, locking
PLAQUITA
PLATE, COVER
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
PLADE
BUCHA, reducer
CASQUILLO
BUSHING
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
ROLAMENTO, needle
COJINETE
BEARING ASSY
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
LEJE

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

Description
Denominao

L.C.

ESSIEU AVANT
EIXO

085A

ESSIEU
EIXO
CARTER
ALOJAMENTO
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
ANNEAU
ANEL
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
ROULEMENT
ROLAMENTO
MOYEU
CUBO
JOINT THORIQUE
O-RING
COURONNE DENTE
CREMALHEIRA
ANNEAU D'ARRT
ANEL
PIGNON
CARRETO
VIS
PARAFUSO
BOUCHON
BUJO
COUVERCLE
COBERTA
RONDELLE
ANILHA
VIS
PARAFUSO
GOUJON
PERNE
DEMI-ARBRE
SEMIEIXO
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
BAGUE
CASQUILHO
ROULEMENT
ROLAMENTO

087A
014V
122G
045A
122G
341C
135M
055A
297C
054A
050I
040V
050T
265C
131R
040V
210P
092S
110P
095B
341C

06-54

01

EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA


EJE DELANTERO - CUBO DE RUEDA
FRONT AXLE - WHEEL HUB
FRONT AXLE - WHEEL HUB

p2

06/09

06-54

01

p2

06/09

FRONT AXLE - WHEEL HUB


FRONT AXLE - WHEEL HUB
FRONT AXLE - WHEEL HUB
FRONT AXLE - WHEEL HUB

26

P.N.

87457084

MOD

Q
2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PINHAO, sun
RITZEL

PINON
PIGNONE

PINION
SPIDSHJUL

PIGNON
PINHAO

621D

L.C.
P045

06-56
EIXO DIANTEIRO - FREIOS
EJE DELANTERO - FRENOS
FRONT AXLE - BRAKES
FRONT AXLE - BRAKES

01

p1

06/09

06-56

01

p1

06/09

FRONT AXLE - BRAKES


FRONT AXLE - BRAKES
FRONT AXLE - BRAKES
FRONT AXLE - BRAKES

P.N.

MOD

Q
1

87445697

87520195

148958A1

148959A1

148960A1

148961A1

87457085

87457087

148969A1

148970A1

148962A1

10

71102762

10

148963A1

10

11

148964A1

12

148965A1

13

148966A1

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO, Assy, Includes items 1 - 13


EJE DE LAS RUEDAS
VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE
EIXO, Front Assy, Includes items 1 - 13
EJE
ACHSE
ASSALE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
MOLA
RESORTE
FEDER
MOLLA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
DISCO, RH
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO, LH
DISCO
SCHEIBE
DISCO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
DISCO, brake
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO, brake coated
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO, brake
DISCO
SCHEIBE
DISCO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
MBOLO
EMBOLO
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, FRONT
FORAKSEL

ESSIEU AVANT
EIXO

085A

AXLE
AKSEL
SCREW
SKRUE
SPRING
FJEDER
O-RING
O-RING
NUT
MTRIK
DISC
NAV
DISC
NAV
PLUG
PROP
SCREW
SKRUE
DISC
NAV
DISC
NAV
DISC
NAV
O-RING
O-RING
RING
RING
PLUNGER
STEMPEL

ESSIEU
EIXO
VIS
PARAFUSO
RESSORT
MOLA
JOINT THORIQUE
O-RING
ECROU
PORCA
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO
BOUCHON
BUJO
VIS
PARAFUSO
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO
JOINT THORIQUE
O-RING
ANNEAU
ANEL
PLONGEUR
EMBOLO

087A

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

040V
100M
055A
010D
060D
060D
050T
040V
060D
060D
060D
055A
045A
130P

06-58
EIXO TRASEIRO - MONTAGEM
EJE TRASERO - MONTAJE
REAR AXLE - MOUNTING
REAR AXLE - MOUNTING

01

p1

03/08

06-58

01

p1

03/08

REAR AXLE - MOUNTING


REAR AXLE - MOUNTING
REAR AXLE - MOUNTING
REAR AXLE - MOUNTING

P.N.

MOD

87445698

87397705

514-1404

14497331

12575321

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO TRASEIRO, Assy


PUENTE POSTERIOR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
EIXO, Rear Assy
EJE
ACHSE
ASSALE
PARAFUSO, Hex, M24 x 2 x 190, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M24 x 44 x 4
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M24 x 2, Cl 10
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, REAR
BAGAKSEL
AXLE
AKSEL

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO
ESSIEU
EIXO

168P

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

087A

06-60

01

p1

06/09

EIXO TRASEIRO - MONTAGEM DAS CARCAAS INTERMEDIRIAS


EJE TRASERO - MONTAJE DE LAS CARCASAS INTERMEDIARIAS
REAR AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING
REAR AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING

06-60

01

p1

06/09

REAR AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING


REAR AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING
REAR AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING
REAR AXLE - INTERMEDIATE HOUSINGS MOUNTING

P.N.

MOD

Q
1

87445698

87397705

148890A1

87457073

28

148892A1

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO TRASEIRO, Assy, Includes items 1, 2, 3


PUENTE POSTERIOR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
EIXO, Rear Assy, Includes items 1, 2, 3
EJE
ACHSE
ASSALE
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PRISIONEIRO
PRISIONERO
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, REAR
BAGAKSEL

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO

168P

AXLE
AKSEL
NUT
MTRIK
SCREW
SKRUE
STUD
STOETTEBOLT

ESSIEU
EIXO
ECROU
PORCA
VIS
PARAFUSO
GOUJON
PERNE

087A

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

010D
040V
210P

06-62

01

p1

EIXO TRASEIRO - CONJUNTO DAS CARCAAS


EJE TRASERO - CONJUNTO DE LAS CARCASAS
REAR AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY
REAR AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY

06/09

06-62

01

p1

06/09

REAR AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY


REAR AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY
REAR AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY
REAR AXLE - HOUSINGS ASSEMBLY

P.N.

MOD

Q
1

87445698

87397705

148880A1

87457074

87457077

87457088

71102784

87457089

11

87457078

15

148887A1

17

148888A1

20

87457090

20

71102785

21

148889A1

22

148883A1

23

71102779

24

71102782

25

71102781

26

71102780

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO TRASEIRO, Assy, Includes items 1 - 26


PUENTE POSTERIOR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
EIXO, Rear Assy, Includes items 1 - 26
EJE
ACHSE
ASSALE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ALOJAMENTO, interm. RH CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
ALOJAMENTO, central
CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ALOJAMENTO, interm. LH CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
BUJO, LH
TAPN
STOPFEN
TAPPO
RESPIRO, RH
RESPIRADERO
ENTLFTER
SFIATATOIO
PARAFUSO, cylinder
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
PARAFUSO, cylinder
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
BUCHA
CASQUILLO
BUECHSE
BOCCOLA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, REAR
BAGAKSEL

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO

168P

AXLE
AKSEL
O-RING
O-RING
HOUSING
HUS
HOUSING
HUS
SUPPORT
BESLAG
SUPPORT
BESLAG
O-RING
O-RING
HOUSING
HUS
PLUG
PROP
BREATHER
UDLUFTNINGSSKRUE
SCREW
SKRUE
SCREW
SKRUE
O-RING
O-RING
PLUG
PROP
RING
RING
O-RING
O-RING
BUSHING
BOESNING
O-RING
O-RING

ESSIEU
EIXO
JOINT THORIQUE
O-RING
CARTER
ALOJAMENTO
CARTER
ALOJAMENTO
SUPPORT
SUPORTE
SUPPORT
SUPORTE
JOINT THORIQUE
O-RING
CARTER
ALOJAMENTO
BOUCHON
BUJO
RENIFLARD
RESPIRADOR
VIS
PARAFUSO
VIS
PARAFUSO
JOINT THORIQUE
O-RING
BOUCHON
BUJO
ANNEAU
ANEL
JOINT THORIQUE
O-RING
BAGUE
CASQUILHO
JOINT THORIQUE
O-RING

087A

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

055A
014V
014V
300S
300S
055A
014V
050T
145S
040V
040V
055A
050T
045A
055A
095B
055A

06-64

01

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL


EJE TRASERO - DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

p1

08/09

06-64

01

p1

08/09

REAR AXLE - DIFFERENTIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

P.N.

MOD

Q
1

87445698

87397705

148893A1

148894A1

148895A1

87457079

148897A1

148898A1

148899A1

16

148900A1

148901A1

148902A1

148903A1

10

87457091

11

148905A1

10

12

148906A1

13

148907A1

14

148908A1

15

148909A1

16

148910A1

17

148911A1

(1)
(2)
(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO TRASEIRO, Assy, Includes items 1 - 35


PUENTE POSTERIOR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
EIXO, Rear Assy, Includes items 1 - 35
EJE
ACHSE
ASSALE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PLAQUETA, lock
PLAQUITA
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
ALOJAMENTO, differential CAVIDAD
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
DISCO
DISCO
SCHEIBE
DISCO
PAR CNICO, Assy
PAR CONICO
KEGELRAD
COPPIA CONICA
DISCO
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO
DISCO
SCHEIBE
DISCO
ENGRENAGEM SOLAR, planet
PIN SOLAR
SONNENRAD
INGRANAGGIO, SOLE
ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
EIXO
EJE
WELLE
ALBERO
PINO-ELSTICO
PASADOR TUBOLAR
SPANNSTIFT
SPINA ELASTICA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, REAR
BAGAKSEL

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO

168P

AXLE
AKSEL
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
PLATE, COVER
PLADE
NUT
MTRIK
BEARING ASSY
LEJE
HOUSING
HUS
SCREW
SKRUE
SHIM
MELLEMLAEG
SHIM
MELLEMLAEG
SHIM
MELLEMLAEG
DISC
NAV
GEAR, BEVEL
KRON- OG SPIDSHJUL
DISC
NAV
DISC
NAV

ESSIEU
EIXO
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
ECROU
PORCA
ROULEMENT
ROLAMENTO
CARTER
ALOJAMENTO
VIS
PARAFUSO
CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
DISQUE
DISCO
COUPLE CONIQUE
GRUPO CONICO
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO

087A

SUN GEAR
SOLGEAR
GEAR
TANDHJUL
WASHER
FLADSKIVE
SHAFT
AKSEL
PIN, ROLL
SPLIT

PIGNON SOLAIRE
PIN SOLAR
PIGNON
CARRETO
RONDELLE
ANILHA
ARBRE
VEIO
GOUPILLE ELASTIQUE
TROCO

P365

Use Loctite 222


Use Loctite 270
BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

040V
131R
110P
010D
341C
014V
040V
198S
198S
198S
060D
285C
060D
060D

050I
131R
016A
200S

06-64

01

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL


EJE TRASERO - DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

p2

08/09

06-64

01

p2

08/09

REAR AXLE - DIFFERENTIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

P.N.

MOD

18

148912A1

19

148913A1

20

148914A1

16

21

148915A1

22

148916A1

23

148917A1

23

148918A1

23

148919A1

23

148920A1

24

148921A1

24

148922A1

24

148923A1

24

148924A1

24

148925A1

25

148926A1

26

87457094

27

148928A1

28

148929A1

29

148930A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

TAMPA
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
SUPORTE, support
SOPORTE
HALTER
SOSTEGNO
PINO
PERNO
BOLZEN
PERNO
CALCO DE AFINACAO, 0,10mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,20mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,50mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,15mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,15mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,20mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,30mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,40mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
CALCO DE AFINACAO, 0,50mm
SUPLEMENTO
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
ESPAADOR
SEPARADOR
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
TAMPA
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
PLAQUETA, protection
PLAQUITA
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

COVER
DKSEL
SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE
HOLDER
HOLDER
PIN
STIFT

COUVERCLE
COBERTA
VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA
SUPPORT
SUPORTE
AXE
PERNO

265C

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO

198S

SHIM
MELLEMLAEG
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
COVER
DKSEL
BEARING ASSY
LEJE
PLATE, COVER
PLADE
O-RING
O-RING

CALE D'EPAISSEUR
CALCO DE AFINACAO
ENTRETOISE
ESPACADOR
COUVERCLE
COBERTA
ROULEMENT
ROLAMENTO
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
JOINT THORIQUE
O-RING

198S

621D

L.C.

040V
131R
174S
080P

075D
265C
341C
110P
055A

06-64

01

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL


EJE TRASERO - DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

p3

08/09

06-64

01

p3

08/09

REAR AXLE - DIFFERENTIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

30

P.N.

MOD

148931A1

31

149987A1

32

148933A1

87457097

16

34

87457100

16

35

148936A1

33

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
FLANGE
BRIDA
FLANSCH
FLANGIA
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
MOLA
RESORTE
FEDER
MOLLA
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

NUT
MTRIK
FLANGE
FLANGE
SEAL
PAKNINGSRING
SCREW
SKRUE
SPRING
FJEDER
BEARING ASSY
LEJE

ECROU
PORCA
FLASQUE
FALANGE
JOINT
ANEL DE VEDACAO
VIS
PARAFUSO
RESSORT
MOLA
ROULEMENT
ROLAMENTO

Use Loctite 270

621D

L.C.
010D
070F
132A
040V
100M
341C

06-66

01

EIXO TRASEIRO - CUBO DE RODA


EJE TRASERO - CUBO DE RUEDA
REAR AXLE - WHEEL HUB
REAR AXLE - WHEEL HUB

p1

06/09

06-66

01

p1

06/09

REAR AXLE - WHEEL HUB


REAR AXLE - WHEEL HUB
REAR AXLE - WHEEL HUB
REAR AXLE - WHEEL HUB

P.N.

MOD

Q
1

87445698

87397705

148937A1

87457092

148939A1

87457081

148941A1

148942A1

148944A1

148945A1

10

148946A1

11

148947A1

12

148948A1

13

148949A1

14

148950A1

15

148951A1

16

148952A1

20

17

87457082

24

19

87457083

22

148955A1

23

148956A1

20

24

148957A1

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

EIXO TRASEIRO, Assy, Includes items 1 - 26


PUENTE POSTERIOR
AXLE, REAR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
BAGAKSEL
EIXO, Rear Assy, Includes items 1 - 26
EJE
AXLE
ACHSE
ASSALE
AKSEL
ALOJAMENTO, axle
CAVIDAD
HOUSING
GEHUSE
ALLOGGIAMENTO
HUS
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
ANEL, centering
ANILLO
RING
RING
ANELLO
RING
JUNTAS
JUNTA DE CAUCHO
SEAL, RUBBER
GUMMIDICHTUNG
GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING
ROLAMENTO, tapper roller COJINETE
BEARING ASSY
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
LEJE
CUBO, wheel
CUBO
HUB
NABE
MOZZO
NAV
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COROA DENTADA
CORONA DENTADA
GEAR, RING
HOHLRAD
CORONA DENTATA
TANDKRANS
ANEL, safety
ANILLO DE RESORTE
RING, SNAP
SPRENGRING
ANELLO ELASTICO
LSERING
ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE
GEAR
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
BUJO
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP
TAMPA, satellites
TAPADERA
COVER
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PRISIONEIRO, wheel
PRISIONERO
STUD
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
SEMI-EIXO
SEMIEJE
HALF SHAFT
HALBACHSE
SEMIALBERO
BAGAKSEL
PLAQUETA, locking
PLAQUITA
PLATE, COVER
ABDECKPLATTE
PIASTRINA
PLADE
BUCHA, reducer
CASQUILLO
BUSHING
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
ROLAMENTO, needle
COJINETE
BEARING ASSY
LAGER, KOMPLETT
CUSCINETTO
LEJE

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

Description
Denominao

L.C.

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO

168P

ESSIEU
EIXO
CARTER
ALOJAMENTO
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
ANNEAU
ANEL
JOINT, CAOUTCHOUC
JUNTAS
ROULEMENT
ROLAMENTO
MOYEU
CUBO
JOINT THORIQUE
O-RING
COURONNE DENTE
CREMALHEIRA
ANNEAU D'ARRT
ANEL
PIGNON
CARRETO
VIS
PARAFUSO
BOUCHON
BUJO
COUVERCLE
COBERTA
RONDELLE
ANILHA
VIS
PARAFUSO
GOUJON
PERNE
DEMI-ARBRE
SEMIEIXO
PLAQUETTE
CHAPA PEQUENA
BAGUE
CASQUILHO
ROULEMENT
ROLAMENTO

087A
014V
122G
045A
122G
341C
135M
055A
297C
054A
050I
040V
050T
265C
131R
040V
210P
092S
110P
095B
341C

06-66

01

EIXO TRASEIRO - CUBO DE RODA


EJE TRASERO - CUBO DE RUEDA
REAR AXLE - WHEEL HUB
REAR AXLE - WHEEL HUB

p2

06/09

06-66

01

p2

06/09

REAR AXLE - WHEEL HUB


REAR AXLE - WHEEL HUB
REAR AXLE - WHEEL HUB
REAR AXLE - WHEEL HUB

26

P.N.

87457084

MOD

Q
2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PINHAO, sun
RITZEL

PINON
PIGNONE

PINION
SPIDSHJUL

PIGNON
PINHAO

621D

L.C.
P045

06-68
EIXO TRASEIRO - FREIOS
EJE TRASERO - FRENOS
REAR AXLE - BRAKES
REAR AXLE - BRAKES

01

p1

06/09

06-68

01

p1

06/09

REAR AXLE - BRAKES


REAR AXLE - BRAKES
REAR AXLE - BRAKES
REAR AXLE - BRAKES

P.N.

MOD

Q
1

87445698

87397705

148958A1

148959A1

148960A1

148961A1

87457085

87457087

148969A1

148970A1

148962A1

10

71102762

10

10

148963A1

10

11

148964A1

12

148965A1

13

148966A1

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO TRASEIRO, Assy, Includes items 1 - 13


PUENTE POSTERIOR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
EIXO, Rear Assy, Includes items 1 - 13
EJE
ACHSE
ASSALE
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
MOLA
RESORTE
FEDER
MOLLA
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
PORCA
TUERCA
MUTTER
DADO
DISCO, RH
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO, LH
DISCO
SCHEIBE
DISCO
BUJO
TAPN
STOPFEN
TAPPO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
DISCO, brake
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO, brake coated
DISCO
SCHEIBE
DISCO
DISCO, brake
DISCO
SCHEIBE
DISCO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
MBOLO
EMBOLO
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, REAR
BAGAKSEL

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO

168P

AXLE
AKSEL
SCREW
SKRUE
SPRING
FJEDER
O-RING
O-RING
NUT
MTRIK
DISC
NAV
DISC
NAV
PLUG
PROP
SCREW
SKRUE
DISC
NAV
DISC
NAV
DISC
NAV
O-RING
O-RING
RING
RING
PLUNGER
STEMPEL

ESSIEU
EIXO
VIS
PARAFUSO
RESSORT
MOLA
JOINT THORIQUE
O-RING
ECROU
PORCA
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO
BOUCHON
BUJO
VIS
PARAFUSO
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO
DISQUE
DISCO
JOINT THORIQUE
O-RING
ANNEAU
ANEL
PLONGEUR
EMBOLO

087A

BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

040V
100M
055A
010D
060D
060D
050T
040V
060D
060D
060D
055A
045A
130P

06-70
EIXO TRASEIRO - MANCAL
EJE TRASERO - COJINETE
REAR AXLE - SUPPORT
REAR AXLE - SUPPORT

01

p1

06/09

06-70

01

p1

06/09

REAR AXLE - SUPPORT


REAR AXLE - SUPPORT
REAR AXLE - SUPPORT
REAR AXLE - SUPPORT

MOD

87445698

87397705

87457105

71102783

87457101

87457102

87457103

328082A1

L72667

71103262

1, 2

(1)
(2)
(a)
(b)

P.N.

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO TRASEIRO, Assy, Includes items 1, 2, 3


PUENTE POSTERIOR
HINTERACHSE
PONTE POSTERIORE
EIXO, Rear Assy, Includes items 1, 2, 3
EJE
ACHSE
ASSALE
SUPORTE, Assy, Includes items 1, 2, 3
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
SUPORTE, Assy, Includes items 1, 2, 3
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BUCHA, reduction
CASQUILLO
BUECHSE
BOCCOLA
BUCHA, thrust
CASQUILLO
BUECHSE
BOCCOLA
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
COTOVELO
CODO
KNIESTCK
GOMITO
MANGUEIRA, lubricating MANGA
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE
KIT, bushing + seal (service)
EQUIPO
SATZ
CORREDO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

AXLE, REAR
BAGAKSEL

PONT ARRIERE
EIXO TRASEIRO

168P

AXLE
AKSEL

ESSIEU
EIXO

087A

SUPPORT
BESLAG

SUPPORT
SUPORTE

300S

SUPPORT
BESLAG
BUSHING
BOESNING
BUSHING
BOESNING
SUPPORT
BESLAG
ELBOW
VINKELRR
HOSE
SLANGE

SUPPORT
SUPORTE
BAGUE
CASQUILHO
BAGUE
CASQUILHO
SUPPORT
SUPORTE
COUDE
JOELHO
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

300S

KIT
UDSTYR

KIT
KIT

305C

No ilustrada
Anel O (2) 71102782, (2) Retentor 71102780, (2) Bucha 71103162 e Bucha 71102781
BSN N6AE04071
ASN N6AE04072

621D

L.C.

095B
095B
300S
2940
4480

06-72
EIXO TRASEIRO - BATENTE
EJE TRASERO - TOPE
REAR AXLE - STOP
REAR AXLE - STOP

01

p1

11/07

06-72

01

p1

11/07

REAR AXLE - STOP


REAR AXLE - STOP
REAR AXLE - STOP
REAR AXLE - STOP

P.N.

MOD

8602889

896-11012

827-12060

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

BATENTE
DISPOSITIVO DE TOPE
STOPPVORRICHTUNG ARRESTO
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

STOP
STOP

BUTE
BATENTE

080A

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

621D

L.C.

06-74
EIXO PROPULSOR - MOTOR
EJE PROPULSOR - MOTOR
DRIVE SHAFT - ENGINE
DRIVE SHAFT - ENGINE

01

p1

06/09

06-74

01

p1

06/09

DRIVE SHAFT - ENGINE


DRIVE SHAFT - ENGINE
DRIVE SHAFT - ENGINE
DRIVE SHAFT - ENGINE

P.N.

MOD

149587A1

87437061

85801574

D137627

389846A2

627-10020

12

895-11010

12

355829A2

627-10025

10

896-15010

11

896-11010

627-10035

12

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

EIXO COMANDO, Drive Engine Assy, Includes item 2


ARBOL DE MANDO
ANTRIEBSWELLE
ALBERO MOTORE
CRUZETA
CRUCETA
ZAPFENKREUZ
CROCIERA
PRENDEDOR
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PARAFUSO
TORNILLO
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
TAMPA, Flywheel
TAPA
DECKEL
COPERCHIO
PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ACOPLAMENTO
CRUCETA
KERNSTUECK
ATTACCO
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SHAFT, DRIVE
DRIVAKSEL
SPIDER
KRYDS
CLAMP
SPNDEBND
BOLT
SKRUE
COVER
COVER

ARBRE D'ENTRAINEMENTP754
EIXO COMANDO
CROISILLON
320C
CRUZETA
BRIDE
120M
BORNE
BOULON
0810
PARAFUSO
COUVERCLE
2250
TAMPA

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
COUPLING
COUPLING

RONDELLE
ANILHA
NOIX
ACOPLAMENTO

131R

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

Use Loctite 242, CASE 345-49

621D

L.C.

Z570

06-76

01

EIXO PROPULSOR - DIANTEIRO


EJE PROPULSOR - DELANTERO
DRIVE SHAFT - FRONT
DRIVE SHAFT - FRONT

p1

06/09

06-76

01

p1

06/09

DRIVE SHAFT - FRONT


DRIVE SHAFT - FRONT
DRIVE SHAFT - FRONT
DRIVE SHAFT - FRONT

P.N.

MOD

87445696

87457063

87457064

87457065

S300353

328-632

492-11038

827-12060

10

896-11012

11

832-10412

12

L54694

13

219-8

14

F53473

15

515-2495

16

896-15012

17

895-11010

18

832-10410

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ACOPLAMENTO, Drive Front Assy, Includes items 2, 3, 4, 6


CARDN
JOINT, UNIVERSAL
KREUZGELENK
GIUNTO CARDANICO
LED, UNIVERSAL
SUPORTE
SOPORTE
HOLDER
HALTER
SOSTEGNO
HOLDER
GARFO
HORQUETA
FORK
HEUGABEL
FORCA
FORK
CRUZETA
CRUCETA
SPIDER
ZAPFENKREUZ
CROCIERA
KRYDS
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
MANGUEIRA, 1041mm, Includes item 13
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
ENGRASADOR
NIPPLE, LUBE
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
SMRENIPPEL
PORCA
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK

621D

Description
Denominao

L.C.

CARDAN
CARDN
SUPPORT
SUPORTE
FOURCHE
FORQUETA
CROISILLON
CRUZETA
ECROU
PORCA
BOULON
PARAFUSO
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

067G

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

4480

GRAISSEUR
LUBRIFICADOR
ECROU
PORCA

060I

BRIDE
BORNE

120M

RONDELLE
ANILHA

131R

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

174S
125F
320C
5780
140B
132R

5780

06-78

01

p1

EIXO PROPULSOR - CENTRAL E TRASEIRO


EJE PROPULSOR - CENTRAL Y TRASERO
DRIVE SHAFT - CENTER AND REAR
DRIVE SHAFT - CENTER AND REAR

06/09

06-78

01

p1

06/09

DRIVE SHAFT - CENTER AND REAR


DRIVE SHAFT - CENTER AND REAR
DRIVE SHAFT - CENTER AND REAR
DRIVE SHAFT - CENTER AND REAR

P.N.

MOD

149585A1

233094A1

L116943

L116940

87445695

87457066

233094A1

87457067

87457069

10

328-632

11

492-11038

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

ACOPLAMENTO, Drive Center Assy, Includes item 2


CARDN
JOINT, UNIVERSAL
CARDAN
067G
KREUZGELENK
GIUNTO CARDANICO
LED, UNIVERSAL
CARDN
CRUZETA
CRUCETA
SPIDER
CROISILLON
320C
ZAPFENKREUZ
CROCIERA
KRYDS
CRUZETA
CRUZETA DO CARDAN CRUCETA DE CARDN SPIDER, U-JOINT
CROISILLON DE CARDAN 8165
KARDANGELENKKREUZ STELLA
U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDN
PARAFUSO, 12 pt Flg Hd, 3/8"-16 x 384, G8
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ACOPLAMENTO, Drive Rear Assy, Includes items 6 - 9
CARDN
JOINT, UNIVERSAL
CARDAN
067G
KREUZGELENK
GIUNTO CARDANICO
LED, UNIVERSAL
CARDN
LUVA DE ACOPLAMENTO MANGUITO
SLEEVE
MANCHON
031M
HLSE
MANICOTTO
TRYKLEJE, KOBLING
TUBO
CRUZETA
CRUCETA
SPIDER
CROISILLON
320C
ZAPFENKREUZ
CROCIERA
KRYDS
CRUZETA
CRUZETA
CRUCETA
SPIDER
CROISILLON
320C
ZAPFENKREUZ
CROCIERA
KRYDS
CRUZETA
ACOPLAMENTO
CARDN
JOINT, UNIVERSAL
CARDAN
067G
KREUZGELENK
GIUNTO CARDANICO
LED, UNIVERSAL
CARDN
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO

621D

06-80
RODAS E PNEUS
RUEDAS Y NEUMATICOS
WHEELS AND TIRES
WHEELS AND TIRES

01

p1

06/09

06-80

01

p1

06/09

WHEELS AND TIRES


WHEELS AND TIRES
WHEELS AND TIRES
WHEELS AND TIRES

P.N.

MOD

149857A1

A20058

L19664

L48133

L19664

149855A1

148682A1

148681A1

NSS

A1901

10

371-8051

10

371-8052

10

148117A1

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

RODA VEICULAR, Assy (13x25)


RUEDA
WHEEL
ROUE
160R
RAD
RUOTA VEICOLO
HJUL
RODA
HASTE DA VALVULA, Includes item 3
VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM
TIGE DE SOUPAPE
P397
VENTILSCHIEBER
STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL
HASTE DA VALVULA
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
6400
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJAO
HASTE DA VALVULA, Includes item 5
VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM
TIGE DE SOUPAPE
P397
VENTILSCHIEBER
STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL
HASTE DA VALVULA
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
6400
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJAO
RODA VEICULAR, Assy (14x25), Includes items 6, 7, 8
RUEDA
WHEEL
ROUE
160R
RAD
RUOTA VEICOLO
HJUL
RODA
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RIM Wheel
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PNEU, 17,5x25 12PR L2 Goodyear
NEUMTICO
TYRE/TIRE
PNEUMATIQUE
269C
REIFEN
PNEUMATICO
DK
PNEU
PNEU, 17,5x25 12PR L2 Firestone
NEUMTICO
TYRE/TIRE
PNEUMATIQUE
269C
REIFEN
PNEUMATICO
DK
PNEU
PNEU, 17,5x25 12PR L2 Pirelli
NEUMTICO
TYRE/TIRE
PNEUMATIQUE
269C
REIFEN
PNEUMATICO
DK
PNEU

Para Pneus 17.5x25 - Roda de uma pea


Para Pneus 17.5x25 - Roda de trs peas

621D

06-82
RODAS E PNEUS
RUEDAS Y NEUMATICOS
WHEELS AND TIRES
WHEELS AND TIRES

01

p1

06/09

06-82

01

p1

06/09

WHEELS AND TIRES


WHEELS AND TIRES
WHEELS AND TIRES
WHEELS AND TIRES

P.N.

MOD

A20058

L19664

149856A1

148682A1

149229A1

NSS

A1901

371-8081

371-8082

371-8272

371-8312

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

HASTE DA VALVULA, Includes item 2


VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM
TIGE DE SOUPAPE
P397
VENTILSCHIEBER
STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL
HASTE DA VALVULA
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
6400
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJAO
RODA VEICULAR, Assy (17x25), Includes items 3, 4, 5
RUEDA
WHEEL
ROUE
160R
RAD
RUOTA VEICOLO
HJUL
RODA
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RIM Wheel
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PNEU, 20,5x25 12 PR L2 Goodyerr
NEUMTICO
TYRE/TIRE
PNEUMATIQUE
269C
REIFEN
PNEUMATICO
DK
PNEU
PNEU, 20,5x25 12 PR L2 Firestone
NEUMTICO
TYRE/TIRE
PNEUMATIQUE
269C
REIFEN
PNEUMATICO
DK
PNEU
PNEU, 20,5x25 12 PR L3 Firestone
NEUMTICO
TYRE/TIRE
PNEUMATIQUE
269C
REIFEN
PNEUMATICO
DK
PNEU
PNEU, 20,5x25 16 PR L2 Firestone
NEUMTICO
TYRE/TIRE
PNEUMATIQUE
269C
REIFEN
PNEUMATICO
DK
PNEU

Para Pneus 20.5x25 Roda de trs peas

621D

SECTION INDEX
Freios
07-02
07-04
07-06
07-08
07-10
07-12
07-14

01
01
01
01
01
01
01

FRENO, ESTACIONAMIENTO
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DA BOMBA
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DE REVERSO DO VENTILADOR
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS ACUMULADORES
FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS EIXOS
FREIO - PEDAL

07-02
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FRENO, ESTACIONAMIENTO
BRAKE, PARKING
FREIN DE STATIONNEMENT

01

p1

04/09

07-02

01

p1

04/09

FESTSTELLBREMSE
FRENO DI STAZIONAMENTO
BREMSE, PARKERINGS
TRAVO, ESTACIONAMENTO

N
1

P.N.

8605271

MOD

8605546
2

87707540

8603630

8603649

8603650

8603328

8603327

626-10025

895-11010

8603652

8603653

10

8603654

11

8603699

12

8603700

13

8603701

14

8603347

15

8603702

16

8603703

(1)
(2)
(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TRANSMISSO, Assy
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
TRANSMISSO RENOVADA, 621D, Model Number 4WG160, Stock Number 4656 054 025
CINEMATICA RENOVADO REMAN-TRANSMISSION TRANSMISSION RENOVEET035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRASMISSIONE REVISIONATA
OPD-TRANSMISSION
TRANSMISSO RENOVADA
TRANSMISSO, Assy, FACELIFT
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION
TRANSMISSION
030C
GETRIEBE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSAO
FREIO EMERGNCIA, Incl. 11 - 26, 28; Includes Caliper Which Is Not Serviced Separately
FRENO DE EMERGENCIA BRAKE, PARKING
FREIN DE PARCAGE
094F
PARKBREMSE
FRENO SOCCORSO
HJAELPEBREMSE
TRAVAO AUXILIAR
PARAFUSO, M16 x 85
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
DISCO DE FREIO
DISCO DE FRENO
BRAKE DISC
DISQUE DE FREIN
064D
BREMSSCHEIBE
DISCO FRENO
BREMSESKIVE
DISCO DE TRAVAO
FLANGE, Output
BRIDA
FLANGE
FLASQUE
070F
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
FALANGE
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
PRISIONEIRO, M14 x 45 PRISIONERO
STUD
GOUJON
210P
GEWINDEBOLZEN
PRIGIONIERO
STOETTEBOLT
PERNE
PLACA
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO, Not Illustrated TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
TAMPA DO RESERVATRIO
TAPON DEL DEPOSITO CAP
CHAPEAU
052T
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
TAMPAO DE RESERVATORIO
ANEL, Pressure
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PINO, Pressure
PERNO
PIN
AXE
080P
BOLZEN
PERNO
STIFT
PERNO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

Ver pginas 06-08 a 06-42 e 07-02


Ver pginas 06-08A a 06-42A e 07-02
BSN N8AE04273
ASN N8AE04273

621D

07-02
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FRENO, ESTACIONAMIENTO
BRAKE, PARKING
FREIN DE STATIONNEMENT

01

p2

04/09

07-02

01

p2

04/09

FESTSTELLBREMSE
FRENO DI STAZIONAMENTO
BREMSE, PARKERINGS
TRAVO, ESTACIONAMENTO

P.N.

MOD

17

8603704

18

8603705

19

8603706

20

8603707

21

8603348

22

8603708

23

8603709

24

8603710

25

8603631

26

8603711

27

8603542

28

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
095B
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
ANEL "O"
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ANEL, Retaining
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
RESPIRO
RESPIRADERO
BREATHER
RENIFLARD
1070
ENTLFTUNG
SFIATATOIO
UDLUFTNINGSSKRUE
RESPIRADOR
PARAFUSO DE REGULAGEM
TORNILLO DE REGLAGE SCREW, ADJUSTMENT VIS DE REGLAGE
051V
STELLSCHRAUBE
VITE DI REGOLAZIONE JUSTERINGSSKRUE
PARAFUSO DE AJUSTE
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
BUJO, Not Illustrated
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
KIT
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
JOGO DE JUNTAS, Park Brake
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
LUVA DE ACOPLAMENTO MANGUITO
SLEEVE
MANCHON
031M
HLSE
MANICOTTO
TRYKLEJE, KOBLING
TUBO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRAKE CALIPER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-04

01

p1

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DA BOMBA


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA BOMBA
BRAKE - PUMP HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PUMP HYDRAULIC CIRCUIT

06/09

07-04

01

p1

06/09

BRAKE - PUMP HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - PUMP HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PUMP HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PUMP HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

75266621

A77441

J902603

J924186

425-138

432-616

892-11012

627-12035

372029A2

10

238-6018

11

87449650

12

214-1416

13

434971A2

14

700-326

15

238-6014

16

637-63153

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

BOMBA DE LEO
BOMBA DE ACEITE
PUMP, ENGINE OIL
MOTORLPUMPE
POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICTHUNG
GUARNIZIONE
PAKNING
ESPAADOR
SEPARADOR
SPACER
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
ENGRENAGEM
ENGRANAJE
GEAR
ZAHNRAD
INGRANAGGIO
TANDHJUL
PORCA ENTALHADA, 1/2"-20, G8
TUERCA ENTALLADA
NUT, SLOTTED
KRONENMUTTER
DADO SCANALATO
KRVMTRIK
GRAMPO, 3/32" x 1"
PASADOR ABIERTO
PIN, SPLIT (COTTER)
SPLINT
COPPIGLIA
SPLITBOLT
ARRUELA-TRAVA, M12 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
COTOVELO, Includes item 10
CODO
ELBOW
ROHRKNIE
GOMITO
ELBOW
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA, Port P
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
COTOVELO, 90, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes items 15, 16
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

Bomba 410610A1 substituida por 75266621

621D

Description
Denominao

L.C.

POMPE A HUILE
BOMBA DE OLEO
JOINT
JUNTA
ENTRETOISE
ESPACADOR
PIGNON
CARRETO

153P

ECROU A ENCOCHES
PORCA ENTALHADA
GOUPILLE
TROCO DE ABRIR
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

Z477

BOULON
PARAFUSO

140B

COUDE
COTOVELO

P549

JOINT THORIQUE
O-RING
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

055A

3720
075D
050I

270C
132R

030M

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
FLEXIBLE
4480
TUBO FLEXIVEL
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

07-06

01

p1

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DEL PEDAL
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT

06/09

07-06

01

p1

06/09

BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

700-153

637-63113

238-3011

87449653

401525A1

{}

75264019

{}

87449655

214-1416

434971A2

10

87449650

11

198826C1

12

435214A1

13

627-8030

14

896-15008

15

700-378

16

75320668

17

75320586

75284736

18
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB


RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
MANGUEIRA, Port N
MANGA
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
PEDAL, BRAKE Assy. (P.7-14)

INTERRUPTOR, pressure CONTACTOR


SCHALTER
INTERRUTTORE
BRAKE, PARK Assy. (P.7-2)

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

O-RING
O-RING
RING
RING
HOSE
SLANGE
HOSE, PROTECTION
SLANGEBESKYTTELSE

JOINT THORIQUE
055A
O-RING
ANNEAU
045A
ANEL
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

030M

MANGUEIRA, Port X
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
MANGUEIRA, Port P
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
SENSOR, pressure 100bar SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSORE
FLER

Substituido por 87683323 com introduo do novo chicote traseiro 87683032

621D

L.C.

020R

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
FLEXIBLE
4480
TUBO FLEXIVEL
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

COUDE
JOELHO
RACCORD
CONEXAO
RACCORD
CONEXAO
CAPTEUR
SENSOR

085G
3300
3300
608S

07-06

01

p2

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DEL PEDAL
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT

06/09

07-06

01

p2

06/09

BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

18A

87683323

19

14437985

20

75214532

21

70907059

22

70094334

22

84228807

23

87462688

(a)
(b)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

INTERRUPTOR, pressure 100bar


CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
ANEL "O", 15.3MM ID x 2.4 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
CONEXO
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
CONEXO
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSORE
SENSOR, pressure
SENSOR
SENSOR
SENSORE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SWITCH
KONTAKT

CONTACTEUR
INTERRUPTOR

075I

O-RING
O-RING
CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING
CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING
SWITCH
KONTAKT
SENSOR
FLER
SENSOR
FLER

JOINT THORIQUE
O-RING
RACCORD
CONECTOR
RACCORD
CONECTOR
CONTACTEUR
INTERRUPTOR
CAPTEUR
SENSOR
CAPTEUR
SENSOR

055A

ASN N9AE04341
ASN N9AE04365

621D

L.C.

020R
020R
075I
608S
608S

07-08

01

p1

11/07

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DE REVERSO DO VENTILADOR


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DE INVERSIN DEL VENTILADOR
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT

07-08

01

p1

11/07

BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

627-10035

895-11010

700-303

637-63093

238-6011

700-326

238-6014

637-63153

832-10410

895-11010

700-387

238-6018

637-64236

369881A1

372028A2

637-63193

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd


TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
COTOVELO, 45, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, drain 480mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO
CODO
ELBOW
ROHRKNIE
GOMITO
ELBOW
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

RONDELLE
ANILHA

131R

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
P549
COTOVELO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

07-08

01

p2

11/07

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DE REVERSO DO VENTILADOR


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DE INVERSIN DEL VENTILADOR
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT

07-08

01

p2

11/07

BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - FAN REVERSING HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

238-6012

MOD

Q
1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

621D

L.C.

055A

07-10

01

p1

10/08

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS ACUMULADORES


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DEL PEDAL A LOS ACUMULADORES
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT

07-10

01

p1

10/08

BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

{}

PEDAL, BRAKE Assy (P.7-14)

700-101

238-6012

637-63113

75239803

700-162

637-63193

238-6014

700-102

637-63153

238-6014

700-153

637-63113

238-6011

87449656

87449657

8500209

10

87452247

CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB


RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
GRAXEIRA
ENGRASADOR
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
CONEXO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
CONEXO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
MANGUEIRA, Port R1
MANGA
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE
MANGUEIRA, Port R2
MANGA
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE
ACUMULADOR
ACUMULADOR
DRUCKSPEICHER
ACCUMULATORE
SUPORTE
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING
NIPPLE, LUBE
SMRENIPPEL

JOINT THORIQUE
O-RING
GRAISSEUR
LUBRIFICADOR

055A

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING
HOSE
SLANGE
HOSE
SLANGE
ACCUMULATOR
AKKUMULATOR
SUPPORT
BESLAG

JOINT THORIQUE
O-RING
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
ACCUMULATEUR
ACUMULADOR
SUPPORT
SUPORTE

055A

621D

L.C.

060I

030M
030M
037A
300S

07-10

01

p2

10/08

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS ACUMULADORES


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DEL PEDAL A LOS ACUMULADORES
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT

07-10

01

p2

10/08

BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO ACCUMULATORS HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

11

827-10060

12

367610A1

13

87449651

14

895-11010

15

76028575

16

79087360

17

75239909

18

14496531

19

16043231

20

76028577

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9


TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ESPAADOR
ESPACIADOR
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
MANGUEIRA, Port R3
MANGA
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
ACUMULADOR, 1,4l
ACUMULADOR
DRUCKSPEICHER
ACCUMULATORE
VLVULA HYDRAULICA VALVULA HIDRAULICA
HYDRAULIKVENTIL
VALVOLA IDRAULICA
GRAXEIRA, M22xM14
ENGRASADOR
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
BRAADEIRA, accumulatorABRAZADERA
SPANNSATZ
FASCETTA

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BOLT
SKRUE
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
HOSE
SLANGE

BOULON
PARAFUSO
ENTRETOISE
ESPACADOR
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

WASHER
FLADSKIVE
ACCUMULATOR
AKKUMULATOR
VALVE, HYDRAULIC
VENTIL HYDRAULIK
NIPPLE, LUBE
SMRENIPPEL

RONDELLE
131R
ANILHA
ACCUMULATEUR
037A
ACUMULADOR
SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
VALVULA HIDRAULICA
GRAISSEUR
060I
LUBRIFICADOR

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

BOLT
SKRUE
COLLAR
SLANGEBAAND

BOULON
PARAFUSO
COLLIER
COLAR

140B

621D

L.C.

140B
8090
030M

031F

07-12

01

p1

11/07

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS EIXOS


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DEL PEDAL A LOS EJES
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT

07-12

01

p1

11/07

BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT

P.N.

MOD

700-101

238-6012

637-63113

87449646

87449648

76022370

148224A1

148225A1

148227A1

148228A1

75239697

10

895-11010

11

832-10410

12

627-10030

13

515-24222

14

627-20030

15

895-11020

16

408004A1

17

87452409

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB


RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
MANGUEIRA, Port T1 to front axle
MANGA
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE
MANGUEIRA, Port T2 to rear axle
MANGA
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE
CONEXO
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
TUBO, brake
TUBO
ROHR
TUBETTO
TUBO, brake
TUBO
ROHR
TUBETTO
CONEXAO
CONEXION
FITTING
RACCORDO
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
BLOCO
BLOQUE MOTOR
KLOTZ
BLOCCHETTO
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PRENDEDOR, 7/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
KLEMME
MORSETTO
PARAFUSO, Hex, M20 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M20 x 37 x 3
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PROTECTOR CONJUNTO GUARDA (CONJUNTO)
SCHUTZ (KPLT.)
GRUPPO PROTEZIONE
TUBO, brake
TUBO
ROHR
TUBETTO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

HOSE
SLANGE

FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

030M

HOSE
SLANGE
CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING
TUBE
RR
TUBE
RR
FITTING
FITTING
RING
RING
BLOCK
STOPKLODS

FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
RACCORD
CONECTOR
TUBE
TUBO
TUBE
TUBO
RACCORD
CONEXAO
ANNEAU
ANEL
BLOC
BLOCO

030M

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

CLAMP
SPNDEBND

BRIDE
BORNE

120M

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
GUARD ASSY.
GUARD ASSY.
TUBE
RR

RONDELLE
131R
ANILHA
GARANT (ASSEMBLE)
P539
PROTECTOR CONJUNTO
TUBE
195T
TUBO

621D

L.C.

020R
195T
195T
3300
045A
074B

07-12

01

p2

11/07

FREIO - CIRCUITO HIDRULICO DO PEDAL AOS EIXOS


FRENO - CIRCUITO HIDRAULICO DEL PEDAL A LOS EJES
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT

07-12

01

p2

11/07

BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT


BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT
BRAKE - PEDAL TO AXLES HYDRAULIC CIRCUIT

18

P.N.

87452410

MOD

Q
1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

TUBO, brake
ROHR

TUBO
TUBETTO

TUBE
RR

TUBE
TUBO

621D

L.C.
195T

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p1

06/09

07-14

01

p1

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

87447154

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

10

NSS

11

NSS

12

NSS

13

NSS

14

NSS

15

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

VALVULA, Assy, Includes items 1 - 128


VALVULA
VALVE
SOUPAPE
9620
VENTIL
VALVOLA
VENTIL
VALVULA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PAD cover
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PEDAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING retainer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, STUD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BASE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p2

06/09

07-14

01

p2

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

16

NSS

17

NSS

18

NSS

19

NSS

20

NSS

21

NSS

22

NSS

23

NSS

24

NSS

25

NSS

26

NSS

27

NSS

28

NSS

29

NSS

30

NSS

31

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, STOP


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAT spring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE spring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUSHING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUSHING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUSHING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p3

06/09

07-14

01

p3

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

32

NSS

33

NSS

34

NSS

35

NSS

36

NSS

37

NSS

38

NSS

39

NSS

40

NSS

41

NSS

42

NSS

43

NSS

44

NSS

45

NSS

46

NSS

47

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TRHUST
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p4

06/09

07-14

01

p4

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

48

NSS

49

NSS

50

NSS

51

NSS

52

NSS

53

NSS

54

NSS

55

NSS

56

NSS

57

NSS

58

NSS

59

NSS

60

NSS

61

NSS

62

NSS

63

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TRHUST
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FUSE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING valve
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p5

06/09

07-14

01

p5

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

64

NSS

65

NSS

66

NSS

67

NSS

68

NSS

69

NSS

70

NSS

71

NSS

72

NSS

73

NSS

74

NSS

75

NSS

76

NSS

77

NSS

78

NSS

79

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY valve
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p6

06/09

07-14

01

p6

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

80

NSS

81

NSS

82

NSS

83

NSS

84

NSS

85

NSS

86

NSS

87

NSS

88

NSS

89

NSS

90

NSS

91

NSS

92

NSS

93

NSS

94

NSS

95

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAT


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p7

06/09

07-14

01

p7

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

96

NSS

97

NSS

98

NSS

99

NSS

100

NSS

101

NSS

102

NSS

103

NSS

104

NSS

105

NSS

106

NSS

107

NSS

108

NSS

109

NSS

110

NSS

111

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE spring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal internal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal external
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p8

06/09

07-14

01

p8

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

112

NSS

113

NSS

114

NSS

115

NSS

116

NSS

87453558

117

87453559

118

87453560

87453561

119

NSS

120

NSS

121

NSS

122

NSS

123

NSS

124

NSS

125

NSS

126

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING retainer


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TERMINAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
SOLEMOID, Assy, Includes items 117, 118
SOLENOIDE
SOLENOID
SOLENOIDE
168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE
MAGNETVENTIL
SOLEMOID
SOLEMOID
SOLENOIDE
SOLENOID
SOLENOIDE
168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE
MAGNETVENTIL
SOLEMOID
ADAPTADOR
ADAPTOR
ADAPTER
ADAPTEUR
001A
ADAPTER
ADATTATORE
ADAPTER
ADAPTOR
KIT DE REVISO, KIT seal JUEGO DE REVISION
KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORBERHOLUNG
KIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET
KIT DE REVISO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BLOCK
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

07-14
FREIO - PEDAL
FRENO - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

01

p9

06/09

07-14

01

p9

06/09

BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL
BRAKE - PEDAL

P.N.

MOD

127

NSS

128

NSS

87453568

87453569

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
KIT DE REVISO, seal
JUEGO DE REVISION
KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORBERHOLUNG
KIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET
KIT DE REVISO
KIT DE REVISO, seal
JUEGO DE REVISION
KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORBERHOLUNG
KIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET
KIT DE REVISO

Inclui 4,24,31,33,36,40,42,44,46,48,64,65,67,70,75,76,81,82,85,88,89,91,98,99,101,103,105,106,110,111,115,121,
123,128
Inclui 7,8,9,17,18,19,20,21,22,32,47,52,55,66,72,83,93,96,109,126

621D

SECTION INDEX
Sistema Hidrulico
08-02
08-04
08-08
08-10
08-12
08-14
08-16
08-18
08-20
08-22
08-24
08-24
08-26
08-28
08-30
08-32
08-34
08-36
08-38
08-40
08-42
08-44
08-46
08-48
08-50
08-52
08-54
08-56
08-58
08-60
08-62
08-64
08-66
08-68
08-70
08-72
08-74
08-76
08-78
08-80
08-82
08-84
08-86
08-88
08-90
08-90
08-92
08-94
08-96

01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01

RESERVATRIO DE LEO HIDRULICO


CIRCUITO DO RESERVATRIO BOMBA E VLVULA DE CONTROLE
FILTRO DE LEO HIDRULICO
CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (BARRA Z)
CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (XT)
CIRCUITO DA CAAMBA (BARRA Z)
CIRCUITO DA CAAMBA (XT)
CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (BARRA Z - 3 CARRETIS)
CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (XT - 3 CARRETIS)
CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (4 CARRETIS)
CIRCUITO DE TRAVA DO ACOPLAMENTO
SISTEMA HIDRULICO - CONTROLE DE DIREO - OPCIONAL - FERTILIZANTE
CIRCUITO DE ACOPLAMENTO (BARRA Z)
CIRCUITO DE ACOPLAMENTO (XT)
BOMBA HIDRULICA
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 2 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 2 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 3 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 3 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 4 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 4 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 E 4 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 2 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 3 CARRETIS
VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 4 CARRETIS
CONJ. DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 2 CARRETIS
CONJ. DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETIS
CILINDRO DE LEVANTAMENTO DA CAAMBA
CILINDRO DA CAAMBA (BARRA Z)
CILINDRO DA CAAMBA (XT)
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VLVULA 2 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 2 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VLVULA 3 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 3 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VLVULA 4 CARRETIS
CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 4 CARRETIS
HIDRULICO - ACUMULADOR
CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA
JOYSTICK E 1 ALAVANCA
JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETIS
ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 3 ALAVANCAS, 3 CARRETIS
CONTROLE DE CONDUO - VLV. DIRECIONAL VLV. DA CARREGADEIRA
CONTROLE DE CONDUO - OPCIONAL - FERTILIZANTE
CONTROLE DE CONDUO - VLVULA DIRECIONAL AO ACUMULADOR
CONTROLE DE CONDUO - VLVULA
CONTROLE DE CONDUO - ACUMULADOR

08-02

01

RESERVATRIO DE LEO HIDRULICO


HIDRAULICO - DEPSITO
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK

p1

10/08

08-02

01

p1

10/08

HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK

P.N.

MOD

433441A1

398882A3

895-11008

16

627-8025

16

379587A2

379584A3

217-1063

217-123

367149A1

10

60-4640T1

11

440-1088

12

225-14108

382665A1

14

394866A1

15

700-307

15

238-6018

15

637-64236

13

(1)
(a)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CHASSI, Assy
BASTIDOR
FRAME
GESTELL
TELAIO
RAMME
SUPORTE CONJUNTO, Condenser
APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORT ASSY.
STUETZE (KPLT.)
SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY.
ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
JUNTA, mounting
JUNTA HERMETICA
GASKET
DICTHUNG
GUARNIZIONE
PAKNING
TAMPA CONJUNTO, reservoir
TABA (CONJUNTO)
COVER ASSY
DECKEL (KPLT.)
COPERCHIO, COMPL
COVER ASSY
TEE, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male Run
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
CONEXAO, 1/2" Hose x 3/8" NPTF, Barbed
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
RESPIRO CONJUNTO, Assy
COLADOR CONJ
STRAINER ASSY.
ANSAUGSIEB, KPL
GRUPPO FILTRO
STRAINER ASSY.
TRINCO
PESTILLO
LATCH
KLINKE
CHIAVISTELLO
PAL
PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PORCA, #8-32
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
ANEL DE VEDAO, Condenser
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDAO, hood ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
COTOVELO, 90, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

No ilustrada
BSN N7AE04237

621D

Description
Denominao

L.C.

CHASSIS
ESTRUTURA

3620

SUPPORT (ASSEMBLE)
SUPORTE CONJUNTO

P427

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO
JOINT
JUNTA

140B
3720

COUVERCLE (ASSEMBLE)P426
TAMPA CONJUNTO
TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

RACCORD
CONEXAO

3300

CREPINE
RESPIRO CONJUNTO
LOQUET
TRINCO

P518

VIS
PARAFUSO
ECROU
PORCA

040V

JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT
ANEL DE VEDACAO

7460

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

5020

010D

7460

08-02

01

RESERVATRIO DE LEO HIDRULICO


HIDRAULICO - DEPSITO
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK

p2

10/08

08-02

01

p2

10/08

HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK

P.N.

MOD

16

218-1256

17

218-335

18

397440A1

19

383921A2

20

384053A2

21

131-141

22

L125836

23

214-1704

24

198826C1

25

384106A1

26

895-15010

27

832-10410

28

627-10030

29

896-11016

30

627-16040

31

385818A1

32

394867A1

33

833-40408

22

(a)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONTRA PORCA, Blkhd, 1 1/16"-12


CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
TAMPA DO RESERVATRIO, 37, 1 1/16"-12
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL
MANGUEIRA CONJUNTO, 1678mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
GABARITO
CALIBRE
GAUGE
MESSGERT
CALIBRO
MANOMETER
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
PORCA, .74", Push-on
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK
CONEXAO
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
MANGUEIRA, sight gauge lower
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
ANEL DE VEDAO, hood 354mm
ANILLO DE CIERRE
SEAL
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
PORCA, M8, U
TUERCA
NUT
MUTTER
DADO
MTRIK

BSN N7AE04237

621D

Description
Denominao
CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

L.C.

P263

CHAPEAU
052T
TAMPAO DE RESERVATORIO
FLEXIBLE (ASSEMBLE)
MANGUEIRA CONJUNTO
JAUGE
MANOMETRO
PATTE FIXATION
SUPORTE
ECROU
PORCA
RACCORD
CONEXAO

P457
Z211
1010
010D
3300

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

4480

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO
VIS
PARAFUSO

140B

JOINT
ANEL DE VEDACAO
ECROU
PORCA

7460

7450

010D

08-02

01

RESERVATRIO DE LEO HIDRULICO


HIDRAULICO - DEPSITO
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK

p3

10/08

08-02

01

p3

10/08

HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK
HYDRAULICS - TANK

P.N.

MOD

35

394264A1

36

384105A1

37

235417A1

38

198825C1

39

896-15008

42

408523A1

43

515-23143

44

515-23317

45

827-8035

46

832-10408

12

47

214-1704

48

426945A1

49

L128515

50

8606006

51

217-1142

52

832-10408

53

217-133

54

8606005

(a)

ASN N7AE04237

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ESPUMA ISOLANTE
ESPUMA AISLANTE
INSULATION, FOAM
ISOLIERSCHAUM
SCHIUMA ISOLANTE
SKUM ISOLERING
MANGUEIRA, sight gauge upper
MANGA
HOSE
SCHLAUCHMUFFE
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
RESPIRO, pressure relief RESPIRADERO
VENT
AUSSTRMER
BOCCHETTA
UDLUFTNINGSDYSE
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
MANGUEIRA, relief 1630mmMANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
PRENDEDOR, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
ELEMENTO FILTRO
TAMIZ DE ALCACHOFA STRAINER, ELEMENT
SIEBEINSATZ
ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTSI
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
TEE, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male Br
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
COTOVELO, 90, 1/2" Hose x 3/8" NPTF Beaded
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
TAMPA DO RESERVATRIO
TAPON DEL DEPOSITO CAP
ABDECKAPPE
TAPPO SERBATOIO
TANKDAEKSEL

621D

Description
Denominao
MOUSSE ISOLANTE
ESPUMA ISOLANTE

L.C.
051S

FLEXIBLE
4480
TUBO FLEXIVEL
BUSE D'ARATION
P079
RESPIRO
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
RONDELLE
ANILHA
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

131R

BRIDE
BORNE

120M

BRIDE
BORNE

120M

BOULON
PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

030M

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
PLAQUE
6360
CHAPA
TAMIS DE CRPINE
8600
TAMIZ DE ALCACHOFA
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
VALVULA CHECAGEM
TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

COUDE
JOELHO

085G

CHAPEAU
052T
TAMPAO DE RESERVATORIO

08-04

01

p1

06/09

CIRCUITO DO RESERVATRIO BOMBA E VLVULA DE CONTROLE


HIDRAULICO - DEPSITO A LA BOMBA Y VLVULA DE CONTROL
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

08-04

01

p1

06/09

HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE


HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

P.N.

MOD

388556A1

254026A1

388509A1

238-5232

L14386

895-11012

627-12040

86985567

895-11010

10

627-14045

11

238-6222

12

388555A2

13

700-308

14

637-64296

15

238-6021

16

401525A1

17

700-104

18

637-63193

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

MANGUEIRA CONJUNTO, suction 860mm


MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
BRACADEIRA MANGUEIRAABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
TUBO CONJUNTO
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
ANEL "O", -232, 70 Duro, 2.734" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
FLANGE
BRIDA
FLANGE
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M14 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ANEL "O", -222, 90 Duro, 1.484" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, pressure 1337mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 90, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes items 14, 15
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
CONEXO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 18, 19
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
TUYAUTERIE
P465
TUBO CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING
BRIDE
BORNE

055A

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO
FLASQUE
FALANGE

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

120M

070F

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
055A
O-RING
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-04

01

p2

06/09

CIRCUITO DO RESERVATRIO BOMBA E VLVULA DE CONTROLE


HIDRAULICO - DEPSITO A LA BOMBA Y VLVULA DE CONTROL
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

08-04

01

p2

06/09

HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE


HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

P.N.

MOD

19

238-6018

20

388557A1

21

700-307

22

637-64236

23

238-6018

24

{}

25

896-11016

26

627-16045

27

701-329

28

238-6011

29

637-63093

30

388558A1

31

429045A1

32

390208A2

33

637-64386

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, 812mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 90, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 22, 23
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PUMP (P.8-30)

34

{}

ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT


ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Includes items 28, 29
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, load sensing 1327mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
ADAPTADOR
ADAPTOR
ADAPTER
ADAPTER
ADATTATORE
ADAPTER
ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
FILTER (P.8-8)

35

{}

FILTER (P.8-8)

(1)
(2)

Modelos com Ride Control


Modelos Sem Ride Control

621D

Description
Denominao
JOINT THORIQUE
O-RING

L.C.

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE
030M
TUBO FLEXIVEL
ADAPTEUR
0031
ADAPTADOR
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-04

01

p3

06/09

CIRCUITO DO RESERVATRIO BOMBA E VLVULA DE CONTROLE


HIDRAULICO - DEPSITO A LA BOMBA Y VLVULA DE CONTROL
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

08-04

01

p3

06/09

HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE


HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

P.N.

MOD

36

370524A2

37

637-64386

38

238-6021

39

365516A2

40

401526A1

41

401527A2

42

627-10030

43

832-10410

44

700-308

45

637-64296

46

238-6021

47

700-153

48

238-6011

49

637-63113

701-421

238-6011

50
51

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

COLECTOR, Includes items 37, 38


COLECTOR
MANIFOLD
KRUEMMER
COLLETTORE
MANIFOLD
ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, return 1613mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
TIRA, hose
BANDA
STRAP
GURT
BANDELLA
STROP
PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
COTOVELO, 90, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes items 45, 46
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 48, 49
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TEE, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run, Includes item 51
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

Modelos com Ride Control

621D

Description
Denominao

L.C.

COLLECTEUR
COLECTOR

5450

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
SANGLE
8630
BANDA
BOULON
PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-04

01

p4

06/09

CIRCUITO DO RESERVATRIO BOMBA E VLVULA DE CONTROLE


HIDRAULICO - DEPSITO A LA BOMBA Y VLVULA DE CONTROL
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

08-04

01

p4

06/09

HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE


HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE
HYDRAULICS - TANK TO PUMP AND CONTROL VALVE

52

P.N.

MOD

190117A1

53

238-6011

54

178889A1

55

637-63113

56

627-10020

57

895-11014

58

700-100

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ACOPLAMENTO, Includes item 53


CARDAN
KUPPLUNG
ATTACCO
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
CONEXAO, Includes item 55
CONEXION
FITTING
RACCORDO
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

COUPLING
KARDANAKSEL

CARDAN
ACOPLAMENTO

Z321

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FITTING
FITTING

RACCORD
CONEXAO

3300

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

Modelos com Ride Control

621D

L.C.

08-08

01

FILTRO DE LEO HIDRULICO


HIDRAULICO - FILTRO DE ACEITE
HYDRAULICS - OIL FILTER
HYDRAULICS - OIL FILTER

p1

06/09

08-08

01

p1

06/09

HYDRAULICS - OIL FILTER


HYDRAULICS - OIL FILTER
HYDRAULICS - OIL FILTER
HYDRAULICS - OIL FILTER

P.N.

MOD

87403734

87308929

NSS

8604802

NSS

NSS

129-667

493-21020

237-6006

238-5011

10

N9086

10

87308933

12

D21006

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

FILTRO CONJ, Includes items 1 - 12


FILTRO CONJ
FILTER ASSY.
FILTRE ASSY
P496
FILTER, KOMPLETT
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER
FILTRO CONJ
FILTRO CONJ, includes items 1 - 12
FILTRO CONJ
FILTER ASSY.
FILTRE ASSY
P496
FILTER, KOMPLETT
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER
FILTRO CONJ
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HEAD filter
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
INTERRUPTOR DE PRESSO, Assy, Includes items 2 - 7
INTERRUPTOR DE PRESION
SWITCH, PRESSURE
PRESSOSTAT
079I
DRUCKSCHALTER
INTERRUTTORE PRESSIONE
TRYKKONTAKT
INTERRUPTOR DE PRESSAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, INDICATOR
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER special
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PORCA, #10-32, LH
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #10
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ELEMENTO, Includes items 10, 12
ELEMENTO
ELEMENT
ELMENT
Z483
FILTERELEMENT
ELEMENTO
ELEMENT
ELEMENTO
FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
074F
HYDRAULIKLFILTER
FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
ANEL O
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT TORIQUE
7176
O-RING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL O

Modelos Sem Ride Control


Modelos com Ride Control

621D

08-10

01

p1

06/09

CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (BARRA Z)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ELEVACIN DE LA CARGADORA (BARRA Z)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)

08-10

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)


HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)

P.N.

MOD

86983366

8606092

8606094

8606096

8606098

8606100

367489A1

367658A1

10

10

827-10110

11

895-11010

12

827-10120

13

700-166

14

238-6021

15

637-64236

16

515-23270

17

515-24302

18

627-10025

19

895-15010

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TUBO, lift cylinder


TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO CONJUNTO, LH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, RH TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, rod endTUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, rod end LH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, rod end RH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 14, 15
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PRENDEDOR, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PRENDEDOR, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE

621D

Description
Denominao

L.C.

TUBE
TUBO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

195T

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
BLOC
BLOCO
PLAQUE
CHAPA

P465

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

BRIDE
BORNE

120M

BRIDE
BORNE

120M

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

P465
P465
P465

074B
6360

08-10

01

p2

06/09

CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (BARRA Z)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ELEVACIN DE LA CARGADORA (BARRA Z)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)

08-10

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)


HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)

P.N.

MOD

20

832-10410

10

21

701-410

22

238-6021

23

372359A1

23

238-6021

24

238-6021

25

700-313

26

238-6021

27

637-64236

28

391133A1

29

214-1496

30

388817A1

31

700-166

32

238-6021

33

637-64236

393806A1

34

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8


CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Includes item 22
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, lift cylinder 1760mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 26, 27
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA MANGUEIRA, #96, 5.56/6.50 Type F Worm, W/liner
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
TUBO CONJUNTO, closed end
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 32, 33
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TUBO CONJUNTO, closed end
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.

Modelos com Ride Control

621D

Description
Denominao

L.C.

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING
COLLIER
BRACADEIRA

055A
1640

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

08-10

01

p3

06/09

CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (BARRA Z)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ELEVACIN DE LA CARGADORA (BARRA Z)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)

08-10

01

p3

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)


HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (Z BAR)

35

P.N.

MOD

701-418

37

238-6021

38

86983386

38

238-6021

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TEE, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw Run, Includes item 37


RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TUBO FLEXVEL, lift cylinder 1680mm
MANGA FLEXIBLE
HOSE, FLEXIBLE
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE
FLEKSIBEL SLANGE
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

Modelos com Ride Control

621D

Description
Denominao

L.C.

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TUYAU FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

192T

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-12

01

p1

06/09

CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (XT)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ELEVACIN DE LA CARGADORA (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)

08-12

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)


HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)

P.N.

MOD

86983366

8606092

8606094

8606096

8606098

8606100

367489A1

367658A1

10

827-10120

10

827-10110

11

895-11010

12

832-10410

13

391133A1

14

214-1488

15

515-23270

16

515-24302

17

627-10025

18

895-15010

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TUBO, lift cylinder


TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO CONJUNTO, LH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, RH TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, rod endTUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, rod end LH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, rod end RH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA MANGUEIRA, #88, 5.12/6.00 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
PRENDEDOR, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PRENDEDOR, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE

621D

Description
Denominao

L.C.

TUBE
TUBO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

195T

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
BLOC
BLOCO
PLAQUE
CHAPA

P465

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
COLLIER
BRACADEIRA

P263

P465
P465
P465

074B
6360

1640

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
BRIDE
BORNE

120M

BRIDE
BORNE

120M

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

08-12

01

p2

06/09

CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (XT)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ELEVACIN DE LA CARGADORA (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)

08-12

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)


HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)

P.N.

MOD

19

832-10410

20

418695A1

20

238-6021

21

86983387

21

238-6021

22

238-6021

24

700-313

25

238-6021

26

637-64236

27

700-166

28

637-64236

29

238-6021

30

701-410

31

238-6021

32

388817A1

33

700-166

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8


CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
MANGUEIRA CONJUNTO, lift cylinder 1860mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, lift cylinder 1760mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 25, 26
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 28, 29
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Includes item 31
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TUBO CONJUNTO, closed end
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 34, 35
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING

621D

Description
Denominao
CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

L.C.

P263

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

RACCORD
CONECTOR

020R

08-12

01

p3

06/09

CIRCUITO DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA (XT)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ELEVACIN DE LA CARGADORA (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)

08-12

01

p3

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)


HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - LOADER LIFT CIRCUIT (XT)

P.N.

MOD

34

238-6021

35

637-64236

393806A1

701-418

238-6021

36

37

38

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TUBO CONJUNTO, closed end
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TEE, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw Run, Includes item 38
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

Modelos com Ride Control

621D

Description
Denominao

L.C.

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-14

01

p1

06/09

CIRCUITO DA CAAMBA (BARRA Z)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE LA CUCHARRA (BARRA Z)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)

08-14

01

p1

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)


HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)

P.N.

MOD

8605367

389049A1

8605369

389161A1

367489A1

367658A1

87403155

827-10110

895-11010

10

895-11011

11

832-10410

12

391133A1

13

214-14104

14

700-105

15

238-6021

16

637-64296

17

700-308

18

637-64296

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TUBO CONJUNTO, tilt cylinder


TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, closed end
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, rod endTUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, tilt cylinder
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
ESPAADOR
SEPARADOR
SPACER
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
BRACADEIRA MANGUEIRA, #104, 6.12/7.00 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Includes items 15, 16
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Includes items 18, 19
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

FLEXIBLE (ASSEMBLE)
MANGUEIRA CONJUNTO
BLOC
BLOCO
PLAQUE
CHAPA
ENTRETOISE
ESPACADOR

P457

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA
RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
COLLIER
BRACADEIRA

P263

P465

074B
6360
075D

9720

1640

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-14

01

p2

06/09

CIRCUITO DA CAAMBA (BARRA Z)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE LA CUCHARRA (BARRA Z)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)

08-14

01

p2

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)


HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (Z BAR)

P.N.

MOD

19

238-6021

20

238-6021

21

700-166

22

637-64236

23

238-6021

24

238-6021

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 22, 23
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-16

01

p1

CIRCUITO DA CAAMBA (XT)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE LA CUCHARRA (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)

06/09

08-16

01

p1

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)


HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)

P.N.

MOD

372605A2

238-6021

372606A3

238-6021

700-307

637-63113

238-6011

700-307

637-64236

10

238-6018

11

87461594

12

87461596

13

87461598

14

87461600

15

367533A1

16

214-1492

17

515-24302

18

627-10025

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

MANGUEIRA CONJUNTO, closed end, Includes item 2


MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, rod end 2346mm, Includes item 4
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 6, 7
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 9, 10
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TUBO, closed end LH
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO, closed end RH
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO, rod end LH
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
TUBO, rod end RH
TUBO
TUBE
ROHR
TUBETTO
RR
PRENDEDOR
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
BRACADEIRA MANGUEIRA, #92, 5.38/6.25 Type F Worm, W/liner
ABRAZADERA MANGUERACLAMP, HOSE
SCHLAUCHSCHELLE
MORSETTO
SLANGEKLEMME
PRENDEDOR, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE

621D

Description
Denominao

L.C.

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING
TUBE
TUBO
TUBE
TUBO
TUBE
TUBO
TUBE
TUBO
BRIDE
BORNE

055A
195T
195T
195T
195T
120M

BRIDE, FLEXIBLE
P729
BRACADEIRA MANGUEIRA
BRIDE
BORNE

120M

BOULON
PARAFUSO

140B

08-16

01

p2

CIRCUITO DA CAAMBA (XT)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE LA CUCHARRA (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)

06/09

08-16

01

p2

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)


HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CIRCUIT (XT)

P.N.

MOD

19

895-11010

20

20

832-10410

21

367489A1

22

367658A1

23

827-10070

16

24

701-410

25

238-6021

26

87462832

27

87462833

28

700-166

29

238-6021

30

637-64236

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2


ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Includes item 25
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA, 640mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
MANGUEIRA, 570mm
MANGA
HOSE
SCHLAUCH
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 29, 30
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA
BLOC
BLOCO
PLAQUE
CHAPA

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL
FLEXIBLE
TUBO FLEXIVEL

055A

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

074B
6360

030M
030M

08-18

01

p1

06/09

CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (BARRA Z - 3 CARRETIS)


HIDRAULICO - CIRCUITO AUXILIAR DE LA CUCHARRA (BARRA Z - 3 CARRETES)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)

08-18

01

p1

06/09

HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)


HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)

P.N.

MOD

393039A1

392916A1

700-166

637-64236

238-6021

367489A1

367658A1

827-10120

10

372102A2

11

238-6021

12

396918A1

13

627-10025

14

895-11010

15

372453A1

16

827-10080

17

895-11010

18

832-10410

19

827-10070

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TUBO CONJUNTO, LH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, RH TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 4, 5
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
MANGUEIRA CONJUNTO, 1840mm, Includes item 11
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE

621D

Description
Denominao

L.C.

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING
BLOC
BLOCO
PLAQUE
CHAPA

055A

BOULON
PARAFUSO

140B

P465

074B
6360

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING
PATTE FIXATION
SUPORTE

055A

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA
BLOC
BLOCO

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOULON
PARAFUSO

140B

1010

074B

08-18

01

p2

06/09

CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (BARRA Z - 3 CARRETIS)


HIDRAULICO - CIRCUITO AUXILIAR DE LA CUCHARRA (BARRA Z - 3 CARRETES)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)

08-18

01

p2

06/09

HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)


HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (Z BAR - 3 SPOOL)

P.N.

MOD

20

701-914

21

238-6018

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

BUJO, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 21


TAPN
STOPFEN
TAPPO
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PLUG
PROP

BOUCHON
BUJO

050T

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

621D

L.C.

08-20

01

p1

06/09

CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (XT - 3 CARRETIS)


HIDRAULICO - CIRCUITO AUXILIAR DE LA CUCHARRA (XT - 3 CARRETES)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)

08-20

01

p1

06/09

HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)


HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)

P.N.

MOD

393041A1

392999A1

700-166

238-6021

637-64236

367658A1

367489A1

367658A1

827-10120

10

393001A1

11

238-6021

12

373040A2

13

627-10025

14

895-11010

15

372453A1

16

827-10080

17

895-11010

18

832-10410

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TUBO CONJUNTO, LH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, RH TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 4, 5
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
MANGUEIRA CONJUNTO, 2283mm, Includes item 11
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK

621D

Description
Denominao

L.C.

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING
PLAQUE
CHAPA
BLOC
BLOCO
PLAQUE
CHAPA

055A

BOULON
PARAFUSO

140B

P465

6360
074B
6360

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING
PATTE FIXATION
SUPORTE

055A

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA
BLOC
BLOCO

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

1010

074B

08-20

01

p2

06/09

CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (XT - 3 CARRETIS)


HIDRAULICO - CIRCUITO AUXILIAR DE LA CUCHARRA (XT - 3 CARRETES)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)

08-20

01

p2

06/09

HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)


HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (XT - 3 SPOOL)

P.N.

MOD

19

827-10070

20

701-914

21

238-6018

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9


TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
BUJO, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 21
TAPN
STOPFEN
TAPPO
ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

PLUG
PROP

BOUCHON
BUJO

050T

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

621D

L.C.

08-22

01

p1

06/09

CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (4 CARRETIS)


HIDRAULICO - CIRCUITO AUXILIAR DE LA CUCHARRA (4 CARRETES)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)

08-22

01

p1

06/09

HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)


HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)

P.N.

MOD

393043A1

393021A1

700-166

637-64236

238-6021

827-10120

895-11010

16

367658A1

367489A1

10

372453A1

11

827-10070

12

393001A1

13

238-6021

14

373040A2

15

627-10025

16

827-10080

17

832-10410

18

701-914

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TUBO CONJUNTO, LH
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO, RH TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
CONEXO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Includes items 4, 5
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
MANGUEIRA CONJUNTO, 2283mm, Includes item 13
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
BUJO, 1 3/16"-12 ORFS, Includes item 19
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP

621D

Description
Denominao

L.C.

TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO
TUYAUTERIE
TUBO CONJUNTO

P465

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA
PLAQUE
CHAPA
BLOC
BLOCO
BLOC
BLOCO

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

P465

6360
074B
074B

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING
PATTE FIXATION
SUPORTE

055A

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOUCHON
BUJO

050T

1010

08-22

01

p2

06/09

CIRCUITO AUXILIAR DA CAAMBA (4 CARRETIS)


HIDRAULICO - CIRCUITO AUXILIAR DE LA CUCHARRA (4 CARRETES)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)

08-22

01

p2

06/09

HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)


HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)
HYDRAULICS - BUCKET AUXILIARY CIRCUIT (4 SPOOL)

19

P.N.

238-6018

MOD

Q
2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

621D

L.C.

055A

08-24

01

p1

06/09

CIRCUITO DE TRAVA DO ACOPLAMENTO


HIDRAULICO - CIRCUITO DE TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT

08-24

01

p1

06/09

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT

P.N.

MOD

8605217

NSS

NSS

8605216

124639A1

700-101

637-63113

238-6012

442303A1

827-6050

895-25006

832-10406

895-15010

10

832-10410

11

700-304

12

637-63113

13

238-6012

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

ELETRO VALVULA, coupler locking, Includes items 1


ELECTROVLVULA
VALVE, SOLENOID
ELECTRO-VALVE
Z337
MAGNETVENTIL
ELETTROVALVOLA
MAGNETVENTIL
ELECTROVLVULA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COIL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ELETRO VALVULA
ELECTROVLVULA
VALVE, SOLENOID
ELECTRO-VALVE
Z337
MAGNETVENTIL
ELETTROVALVOLA
MAGNETVENTIL
ELECTROVLVULA
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 3, 4
RACOR
CONNECTOR, HYD.
RACCORD
020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
CONECTOR
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
BRACADEIRA
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
1010
HALTERUNG
STAFFA
BESLAG
SUPORTE
PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
ARANDELA
WASHER
RONDELLE
131R
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
ANILHA
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
CONTRE-ECROU
P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONTRA PORCA
COTOVELO, 90, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 12, 13
CODO
ELBOW
COUDE
085G
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
JOELHO
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING

No ilustrada

621D

08-24

01

p2

06/09

CIRCUITO DE TRAVA DO ACOPLAMENTO


HIDRAULICO - CIRCUITO DE TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT

08-24

01

p2

06/09

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING CIRCUIT

P.N.

MOD

14

393126A1

15

701-422

16

238-6012

17

393153A1

18

L11541

19

75324429

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

MANGUEIRA CONJUNTO, pressure 308mm


MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 16
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, coupler 2106mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
TIRA DE CABO, 15in
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
INTERRUPTOR, pin engageCONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT

621D

Description
Denominao

L.C.

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
SERRE-CABLE
P716
APRIETACABLES
CONTACTEUR
075I
INTERRUPTOR

08-24

02

p1

03/09

SISTEMA HIDRULICO - CONTROLE DE DIREO - OPCIONAL - FERTILIZANTE


HYDRAULIC SYSTEM - RIDE CONTROL - OPTIONAL - FERTILIZER
HYDRAULIC SYSTEM - RIDE CONTROL - OPTIONAL - FERTILIZER

08-24

02

p1

03/09

HYDRAULIC SYSTEM - RIDE CONTROL - OPTIONAL - FERTILIZER


HYDRAULIC SYSTEM - RIDE CONTROL - OPTIONAL - FERTILIZER
HYDRAULIC SYSTEM - RIDE CONTROL - OPTIONAL - FERTILIZER
HYDRAULIC SYSTEM - RIDE CONTROL - OPTIONAL - FERTILIZER

P.N.

MOD

627-10020

895-11010

87308929

374425A2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd


TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FILTRO CONJ
FILTRO CONJ
FILTER, KOMPLETT
FILTRO, COMPLESSIVO
INTERRUPTOR
CONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

WASHER
FLADSKIVE
FILTER ASSY.
FILTER
SWITCH
KONTAKT

RONDELLE
ANILHA
FILTRE ASSY
FILTRO CONJ
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

131R

621D

L.C.

P496
8850

08-26

01

p1

06/09

CIRCUITO DE ACOPLAMENTO (BARRA Z)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ACOPLAMIENTO (BARRA Z)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)

08-26

01

p1

06/09

HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)


HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)

P.N.

MOD

379374A1

379158A1

238-6012

L18337

367658A1

827-10215

827-10120

827-10130

827-10080

827-10120

827-10070

895-11010

10

832-10410

11

515-25159

12

827-10040

13

895-15012

14

701-911

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
MANGUEIRA CONJUNTO, 2229mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M10 x 215, 10.9, Three Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 2 Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 10.9, 3 Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9, Two Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 3 Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9, Two Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
PRENDEDOR, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
BORNE
CLAMP
KLEMME
MORSETTO
SPNDEBND
PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 2.5
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
BUJO, 11/16"-16 ORFS, Includes item 15
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP

621D

Description
Denominao
BLOC
BLOCO

L.C.
074B

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

SERRE-CABLE
APRIETACABLES
PLAQUE
CHAPA

P716

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BRIDE
BORNE

120M

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

BOUCHON
BUJO

050T

6360

08-26

01

p2

06/09

CIRCUITO DE ACOPLAMENTO (BARRA Z)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ACOPLAMIENTO (BARRA Z)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)

08-26

01

p2

06/09

HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)


HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (Z BAR)

15

P.N.

238-6012

MOD

Q
2

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

621D

L.C.

055A

08-28

01

p1

06/09

CIRCUITO DE ACOPLAMENTO (XT)


HIDRAULICO - CIRCUITO DE ACOPLAMIENTO (XT)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (XT)

08-28

01

p1

06/09

HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (XT)


HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (XT)
HYDRAULICS - COUPLER CIRCUIT (XT)

P.N.

MOD

379374A1

379428A1

238-6012

L18331

367658A1

827-10215

827-10120

827-10130

827-10080

827-10120

827-10070

895-11010

10

832-10410

11

701-911

12

238-6012

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

BLOCO, mounting
BLOQUE MOTOR
BLOCK
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
MANGUEIRA CONJUNTO, 2865mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TIRA DE CABO
CIERRA CABLES
STRAP, CABLE
KABELBINDER
CINGHIA, CABLAGGIO
SELEKABEL
PLACA
PLACA
PLATE
PLATTE
PIASTRA
PLADE
PARAFUSO, Hex, M10 x 215, 10.9, Three Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 2 Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 10.9, 3 Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9, Two Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9, 3 Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9, Two Spool
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
BUJO, 11/16"-16 ORFS, Includes item 12
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao
BLOC
BLOCO

L.C.
074B

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
JOINT THORIQUE
O-RING
SERRE-CABLE
APRIETACABLES
PLAQUE
CHAPA

055A

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

BOULON
PARAFUSO

140B

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

BOUCHON
BUJO

050T

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

P716
6360

08-30
BOMBA HIDRULICA
HIDRAULICO - BOMBA
HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP

01

p1

06/09

08-30

01

p1

06/09

HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP

P.N.

MOD

377608A1

412564A1

412565A1

412568A1

412569A1

412570A1

NSS

410995A1

412596A1

412597A1

10

412571A1

11

412572A1

12

NSS

13

412573A1

14

412574A1

15

412575A1

16

412576A1

11

17

412577A1

18

412578A1

19

412579A1

20

412580A1

21

412581A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

BOMBA, Hydraulic Assy, Includes items 1 - 42


BOMBA
PUMP
POMPE
6570
PUMPE
POMPA
PUMPE
BOMBA
TAMPA
TAPA
COVER
COUVERCLE
2250
DECKEL
COPERCHIO
COVER
TAMPA
TAMPA
TAPA
COVER
COUVERCLE
2250
DECKEL
COPERCHIO
COVER
TAMPA
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
6400
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJAO
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
6400
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJAO
VALVULA PILOTO, Includes items 6 - 9
VLVULA DE PILOTAJE VALVE, PILOT
VALVE DE PILOTAGE
6180
VORSTEUERVENTIL
VALVOLA, PILOTA
VENTIL, STYRER
VALVULA PILOTO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE, PILOT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL O
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT TORIQUE
7176
O-RING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL O
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
6400
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJAO
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
6270
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
HASTE
VARILLA
ROD
TRINGLE
7250
STANGE
ASTA
STANG
HASTE
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PLACA, port
PLACA
PLATE
PLAQUE
6360
PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PLACA, swash
PLACA
PLATE
PLAQUE
6360
PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
7590
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
6400
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
8315
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
SHIM
CALE D'EPAISSEUR
7770
EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE
MELLEMLG
CALCO DE AFINACAO
ANEL
ANILLO
RING
ANNEAU
045A
RING
ANELLO
RING
ANEL
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU P112
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES
ROLAMENTO ROLETES RODAMIENTO DE RODILLOS
BEARING, ROLLER
ROULEMENT A ROULEAU P112
ROLLENLAGER
CUSCINETTO A RULLI
RULLELEJE
ROLAMENTO ROLETES

621D

08-30
BOMBA HIDRULICA
HIDRAULICO - BOMBA
HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP

01

p2

06/09

08-30

01

p2

06/09

HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP
HYDRAULICS - PUMP

P.N.

MOD

22

412582A1

23

412583A1

24

412584A1

25

412585A1

26

412586A1

27

412588A1

28

412590A1

29

412591A1

30

412592A1

31

412593A1

412594A1

33

412595A1

34

412599A1

35

412602A1

36

412603A1

37

412604A1

38

412605A1

39

412606A1

40

412607A1

41

412608A1

42

412609A1

32

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

CONCHA, swash plate


SCHALE
ANEL DE VEDAO
DICHTUNG
ANEL O
O-RING
ANEL O
O-RING
ANEL O
O-RING
ANEL
RING
BUJO
STOPFEN
BUJO
STOPFEN
ORIFICIO
BLENDE
PINO
BOLZEN
BUJO
STOPFEN
PARAFUSO
SCHRAUBE
PLACA
PLATTE
PISTO
KOLBEN
CILINDRO
ZYLINDER
PLACA
PLATTE
GAIOLA ROLAMENTO
KUGELLAUFBAHN
MOLA
FEDER
PINO
BOLZEN
ANEL
RING
ANEL
RING

COQUILLA
GUSCIO
ANILLO DE CIERRE
ANELLO DI TENUTA
JUNTA HERMETICA
ANELLO TOROIDALE
JUNTA HERMETICA
ANELLO TOROIDALE
JUNTA HERMETICA
ANELLO TOROIDALE
ANILLO
ANELLO
TAPN
TAPPO
TAPN
TAPPO
ORIFICIO
ORIFIZIO
PERNO
PERNO
TAPN
TAPPO
TORNILLO
VITE
PLACA
PIASTRA
EMBOLO
STANTUFFO
CILINDRO
CILINDRO
PLACA
PIASTRA
JAULA DE COJINETTE
ANELLO, SFERA
RESORTE
MOLLA
PERNO
PERNO
ANILLO
ANELLO
ANILLO
ANELLO

SHELL
SHELL
SEAL
PAKNINGSRING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
RING
RING
PLUG
PROP
PLUG
PROP
ORIFICE
PROP
PIN
STIFT
PLUG
PROP
SCREW
SKRUE
PLATE
PLADE
PISTON
STEMPEL
CYLINDER
CYLINDER
PLATE
PLADE
BALL RACE
KRSELSLEJE
SPRING
FJEDER
PIN
STIFT
RING
RING
RING
RING

COQUILLE
CONCHA
JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT TORIQUE
ANEL O
JOINT TORIQUE
ANEL O
JOINT TORIQUE
ANEL O
ANNEAU
ANEL
BOUCHON
BUJAO
BOUCHON
BUJAO
ORIFICE
ORIFICIO
AXE
PERNO
BOUCHON
BUJAO
VIS
PARAFUSO
PLAQUE
CHAPA
PISTON
PISTAO
VERIN
CILINDRO
PLAQUE
CHAPA
CAGE A ROULEMENT
JAULA DE RODAMIENTO
RESSORT
MOLA
AXE
PERNO
ANNEAU
ANEL
ANNEAU
ANEL

No ilustrada

621D

L.C.
7710
7460
7176
7176
7176
7175
6400
6400
Z184
6200
6400
7450
6360
6270
2480
6360
Z423
8315
6200
7175
7175

08-32

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 2 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - BARRA Z 2 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS

08-32

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS

P.N.

MOD

87411109

NSS

8604564

NSS

892-11008

8604758

8604763

8604787

8604766

8604790

8604769

8604793

8604772

8604796

10

8604572

10

238-6119

11

8604775

11

8604799

12

8604574

8604778

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 2 spool, Includes items 1 - 14


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PLACA, valve M6
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M8x35
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, pressure relief VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
INSERTO, pilot pressure INTRODUCTOR
INSERT
INSERT
055I
EINSATZ
INSERTO
INDSATS
POSTICO
ANEL "O", -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA
VLVULA DE PASO
POPPET, VALVE
CLAPET
P048
VENTILKEGEL
VALVOLA A FUNGO
DOKVENTIL
VALVULA
JOGO, seal, Includes items 13, 14
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO

Inclui itens da pgina 8-44

621D

08-32

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 2 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - BARRA Z 2 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS

08-32

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 2 SPOOLS

P.N.

MOD

13

NSS

14

NSS

8604937

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS

621D

08-34

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 2 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - XT 2 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS

08-34

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS

P.N.

MOD

87411112

NSS

8604564

NSS

892-11008

8604758

8604763

8604787

8604766

8604790

8604769

8604793

8604772

8604796

10

8604572

10

238-6119

11

8604775

11

8604799

12

8604574

8604778

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 2 spool, Includes items 1 - 15


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PLACA, valve M6
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M8x35
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, pressure relief VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
INSERTO, pilot pressure INTRODUCTOR
INSERT
INSERT
055I
EINSATZ
INSERTO
INDSATS
POSTICO
ANEL "O", -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA
VLVULA DE PASO
POPPET, VALVE
CLAPET
P048
VENTILKEGEL
VALVOLA A FUNGO
DOKVENTIL
VALVULA
JOGO, seal, Includes items 13, 14
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO

Inclui itens da pgina 8-44

621D

08-34

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 2 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - XT 2 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS

08-34

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 2 SPOOLS

P.N.

MOD

13

NSS

14

NSS

15

8605270

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO

621D

08-36

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 3 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - BARRA Z 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS

08-36

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS

P.N.

MOD

87411110

NSS

8604565

8604564

827-8100

892-11008

8604758

8604763

8604787

8604766

8604790

8604769

8604793

10

8604772

10

8604796

11

8604572

11

238-6119

12

8604775

12

8604799

13

8604574

8604778

1
2

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 3 spool, Includes items 1 - 15


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BLOCO, spool Assy, Includes items 3 - 15
BLOQUE MOTOR
BLOCK
BLOC
074B
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
BLOCO
PLACA, valve M6
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, pressure relief VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
INSERTO, pilot pressure INTRODUCTOR
INSERT
INSERT
055I
EINSATZ
INSERTO
INDSATS
POSTICO
ANEL "O", -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA
VLVULA DE PASO
POPPET, VALVE
CLAPET
P048
VENTILKEGEL
VALVOLA A FUNGO
DOKVENTIL
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO

Inclui itens da pgina 8-44/46


Inclui itens da pgina 8-46

621D

08-36

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 3 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - BARRA Z 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS

08-36

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 3 SPOOLS

P.N.

MOD

14

NSS

15

NSS

8604937

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS

621D

08-38

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 3 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - XT 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS

08-38

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS

P.N.

MOD

87411113

NSS

8604565

8604564

827-8100

892-11008

8604758

8604763

8604787

8604766

8604790

8604769

8604793

10

8604772

10

8604796

11

8604572

11

238-6119

12

8604775

12

8604799

13

8604574

8604778

1
2

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 3 spool, Includes items 1 - 16


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BLOCO, spool Assy, Includes items 3 - 16
BLOQUE MOTOR
BLOCK
BLOC
074B
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
BLOCO
PLACA, valve M6
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
TORNILLO
BOLT
BOULON
140B
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, pressure relief VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
INSERTO, pilot pressure INTRODUCTOR
INSERT
INSERT
055I
EINSATZ
INSERTO
INDSATS
POSTICO
ANEL "O", -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA
VLVULA DE PASO
POPPET, VALVE
CLAPET
P048
VENTILKEGEL
VALVOLA A FUNGO
DOKVENTIL
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO

Inclui itens da pgina 8-44/46


Inclui itens da pgina 8-46

621D

08-38

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 3 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - XT 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS

08-38

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 3 SPOOLS

P.N.

MOD

14

NSS

15

NSS

16

8605270

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO

621D

08-40

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 4 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - BARRA Z 4 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS

08-40

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS

P.N.

MOD

87411111

NSS

8604565

8604564

8604585

892-11008

829-1408

8604758

8604763

8604787

8604766

8604790

10

8604769

10

8604793

11

8604772

11

8604796

12

8604572

12

238-6119

13

8604775

13

8604799

14

8604574

1
2

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 4 spool, Includes items 1 - 16


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BLOCO, spool Assy
BLOQUE MOTOR
BLOCK
BLOC
074B
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
BLOCO
PLACA, valve M6, Includes items 4 - 16
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
0810
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, pressure relief VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
INSERTO, pilot pressure INTRODUCTOR
INSERT
INSERT
055I
EINSATZ
INSERTO
INDSATS
POSTICO
ANEL "O", -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA
VLVULA DE PASO
POPPET, VALVE
CLAPET
P048
VENTILKEGEL
VALVOLA A FUNGO
DOKVENTIL
VALVULA

Inclui itens da pgina 8-44/46


Inclui itens da pgina 8-46

621D

08-40

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - BARRA Z 4 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - BARRA Z 4 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS

08-40

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - Z BAR 4 SPOOLS

P.N.

MOD

8604778

15

NSS

16

NSS

8604937

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS

621D

08-42

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 4 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - XT 4 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS

08-42

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS

P.N.

MOD

87411114

NSS

8604565

8604564

8604585

892-11008

829-1408

8604758

8604763

8604787

8604766

8604790

10

8604769

10

8604793

11

8604772

11

8604796

12

8604572

12

238-6119

13

8604775

13

8604799

14

8604574

1
2

(1)
(2)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 4 spool, Includes items 1 - 17


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BLOCO, spool Assy
BLOQUE MOTOR
BLOCK
BLOC
074B
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
BLOCO
PLACA, valve M6, Includes items 4 - 17
PLACA
PLATE
PLAQUE
105P
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
CHAPA
PARAFUSO
TORNILLO
BOLT
BOULON
0810
SCHAUBENBOLZEN
BULLONE
SKRUE
PARAFUSO
ARRUELA-TRAVA, M8
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
RONDELLE FREIN
132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
ANILHA DE FIXACAO
PORCA, M8, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, anticavitation VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, pressure relief VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
INSERTO, pilot pressure INTRODUCTOR
INSERT
INSERT
055I
EINSATZ
INSERTO
INDSATS
POSTICO
ANEL "O", -119, 90 Duro, .924" ID x .103" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VALVULA, flow limiting
VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
VALVULA
VLVULA DE PASO
POPPET, VALVE
CLAPET
P048
VENTILKEGEL
VALVOLA A FUNGO
DOKVENTIL
VALVULA

Inclui itens da pgina 8-44/46


Inclui itens da pgina 8-46

621D

08-42

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - XT 4 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - XT 4 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS

08-42

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - XT 4 SPOOLS

P.N.

MOD

8604778

15

NSS

16

NSS

17

8605270

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO

621D

08-44

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - SPOOLS

08-44

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - SPOOLS

P.N.

MOD

8604576

8605576

8605577

NSS

8604781

NSS

NSS

8604579

8604580

8604581

8604582

10

8604583

11

8604584

12

8604271

13

8604586

14

8604587

8604778

NSS

8604597

15
16
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M5x55
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
VALVULA, throttle check VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
RETENEUR
7125
HALTEVORRICHTUNG RITEGNO
HOLDER
RETENTOR
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
BUJO
TAPN
PLUG
BOUCHON
050T
STOPFEN
TAPPO
PROP
BUJO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
JATO
BOQUILLA
JET
GICLEUR
4740
DSE
UGELLO
JET
JATO
JOGO, seal, Includes item 15
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
JATO
BOQUILLA
JET
GICLEUR
4740
DSE
UGELLO
JET
JATO

No ilustrada

621D

08-46

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 E 4 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - 3 Y 4 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - 3 and 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - 3 and 4 SPOOLS

08-46

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - 3 and 4 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - 3 and 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - 3 and 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - 3 and 4 SPOOLS

P.N.

MOD

8604565

NSS

8604576

NSS

8604781

NSS

8604758

8604579

8604580

8604581

10

8604582

11

8604583

12

8604577

8604784

13

NSS

14

NSS

15

NSS

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

BLOCO, spool Assy, Includes items 1 - 15


BLOQUE MOTOR
BLOCK
BLOC
074B
KLOTZ
BLOCCHETTO
STOPKLODS
BLOCO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
TAMPA
TAPADERA
COVER
COUVERCLE
265C
ABDECKUNG
COPERCHIO
DKSEL
COBERTA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M5x55
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
VALVULA, throttle check VALVULA
VALVE
VALVE
P468
VENTIL
VALVOLA
VALVE
VALVULA
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
VALVULA CHECAGEM
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
VALVULA CHECAGEM
PISTO
EMBOLO
PISTON
PISTON
235S
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PARAFUSO
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
RETENEUR
7125
HALTEVORRICHTUNG RITEGNO
HOLDER
RETENTOR
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
PRENDEDOR
RETENEDOR
RETAINER
RETENEUR
109R
HALTEPLATTE
RITEGNO
HOLDER
RETENTOR
JOGO, seal, Includes items 13, 14, 15
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

621D

08-48

01

p1

11/07

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 2 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE 2 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 2 SPOOLS

08-48

01

p1

11/07

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 2 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 2 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 2 SPOOLS

P.N.

MOD

87411109

87411112

895-11010

627-10025

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

DISTRIBUIDOR, 2 spool Z-Bar (P.8-32)


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
DISTRIBUIDOR, 2 spool XT (P.8-34)
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE

621D

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUTEUR
083D
VALVULA DE CONTROLE
DISTRIBUTEUR
083D
VALVULA DE CONTROLE
RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

08-50

01

p1

11/07

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 3 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 3 SPOOLS

08-50

01

p1

11/07

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 3 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 3 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 3 SPOOLS

P.N.

MOD

87411110

87411113

895-11010

627-10025

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

DISTRIBUIDOR, 3 spool Z-Bar (P.8-36)


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
DISTRIBUIDOR, 3 spool XT (P.8-38)
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE

621D

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUTEUR
083D
VALVULA DE CONTROLE
DISTRIBUTEUR
083D
VALVULA DE CONTROLE
RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

08-52

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM 4 CARRETIS


HIDRAULICO - VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE 4 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 4 SPOOLS

08-52

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 4 SPOOLS


HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 4 SPOOLS
HYDRAULICS - LOADER CONTROL VALVE - MOUNTING 4 SPOOLS

P.N.

MOD

87411111

87411114

895-11010

627-10025

220068A1

637-64236

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

DISTRIBUIDOR, 4 spool Z-Bar (P.8-40)


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
DISTRIBUIDOR, 4 spool XT (P.8-42)
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
BUJO, M27 x 2, ORB, Z BAR, Includes item 5
TAPN
PLUG
STOPFEN
TAPPO
PROP
ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUTEUR
083D
VALVULA DE CONTROLE
DISTRIBUTEUR
083D
VALVULA DE CONTROLE
RONDELLE
ANILHA

131R

BOULON
PARAFUSO

140B

BOUCHON
BUJO

050T

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-54

01

p1

06/09

CONJ. DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 2 CARRETIS


HIDRAULICO - CONJ. DE LA VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA 2 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

08-54

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY


HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 2 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

P.N.

MOD

407868A2

410879A1

NSS

NSS

NSS

NSS

410880A1

410881A1

410933A1

NSS

NSS

10

NSS

11

410885A1

12

410883A1

13

410884A1

14

86983335

15

86983334

440657A1

16
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 2 levers 2 spool, Includes items 1 - 16


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR HYDRAULP672
STEUERGERAET
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
JOGO, handle, Includes items 2 - 5
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, KNOB
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOOT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
SOLEMOID
SOLENOIDE
SOLENOID
SOLENOIDE
P616
MAGNETSPULE
SOLENOIDE
MAGNETVENTIL
SOLEMOID
JOGO, magnet
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
JOGO, rod, Includes items 8, 9, 10
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
JOGO, pin
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
8315
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
BUJO MAGNTICO
BUJIA MAGNETICA
PLUG, MAGNETIC
BOUCHON FILTRANT MAGNETI
054C
MAGNETSTOPFEN
TAPPO FILTRANTE MAGNETIC
MAGNETINDSATS
BUJAO MAGNETICO DE FILTR
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
ESPAADOR
ESPACIADOR
SPACER
ENTRETOISE
8090
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
ESPACADOR

No ilustrada

621D

08-56

01

p1

06/09

CONJ. DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETIS


HIDRAULICO - CONJ. DE LA VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

08-56

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY


HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

P.N.

MOD

407869A2

8604594

NSS

NSS

NSS

NSS

8604552

8604553

8604554

NSS

NSS

10

NSS

11

8604557

10

12

8604555

13

8604556

8604551

NSS

6
7

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

DISTRIBUIDOR, 3 levers 3 spool, Includes items 1 - 19


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR HYDRAULP672
STEUERGERAET
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
KIT, handle, Includes items 2 - 5
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, KNOB
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOOT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
SOLEMOID
SOLENOIDE
SOLENOID
SOLENOIDE
168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE
MAGNETVENTIL
SOLEMOID
KIT DE REPARO, magnet JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
JOGO, rod, Includes items 8, 9, 10
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
KIT, pin
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
KIT DE REPARO, handle, Includes item 2
JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, KNOB
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

No ilustrada

621D

08-56

01

p2

06/09

CONJ. DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA 3 CARRETIS


HIDRAULICO - CONJ. DE LA VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA 3 CARRETES
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

08-56

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY


HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY
HYDRAULICS - LOADER 3 SPOOLS CONTROL VALVE ASSEMBLY

P.N.

MOD

14

NSS

15

NSS

NSS

16

8604598

17

8604607

18

8604608

8604599

19
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOOT, Includes item 5
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
DISTRIBUIDOR
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
DISTRIBUTEUR
083D
REGELVENTIL
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
VALVULA DE CONTROLE
MOLA
RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
BUJO MAGNTICO
BUJIA MAGNETICA
PLUG, MAGNETIC
BOUCHON FILTRANT MAGNETI
054C
MAGNETSTOPFEN
TAPPO FILTRANTE MAGNETIC
MAGNETINDSATS
BUJAO MAGNETICO DE FILTR
ESPAADOR
SEPARADOR
SPACER
ENTRETOISE
075D
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
ESPACADOR

No ilustrada

621D

08-58

01

p1

06/09

CILINDRO DE LEVANTAMENTO DA CAAMBA


HIDRAULICO - CILINDRO DE ELEVACIN DE LA CUCHARRA
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER

08-58

01

p1

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER


HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER

P.N.

MOD

87318060

87462544

394357A1

336388A1

D95146

336379A1

336378A1

D95146

1542879C1

NSS

NSS

336041A1

G109300

10

238-5243

11

238-5244

G109395

13

87318062

14

86982444

341971A1

12

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

CILINDRO, 114x788mm power tan, Includes items 1 - 18


CILINDRO DE ELEVADOR CYLINDER, LIFT
VERIN DE LEVAGE
133C
HUBZYLINDER
CILINDRO, SOLLEVAMENTO
LOEFTECYLINDER
CILINDRO
CILINDRO, 114x788mm gray, Includes items 1 - 18
CILINDRO
CYLINDER
VERIN
164C
ZYLINDER
CILINDRO
CYLINDER
CILINDRO
TUBO CONJUNTO, Includes item 2
TUBO (CONJUNTO)
TUBE ASSY.
TUYAUTERIE
P465
ROHRLEITUNG
TUBO, COMPLESSIVO
TUBE ASSY.
TUBO CONJUNTO
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
1140
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
VEDADOR CILINDRO
JUNTA GANCHO
SEAL, HYD-CYLINDER
JOINT-RACLEUR
Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER
RUSPA
PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
PACOTE DE ESTOPA, Includes items 4 - 11
EMPAQUETADURA
GLAND
PRESSE-ETOUPE
3880
STOPFBUCHSE
GHIANDOLA
DSE, PAKNING
PACOTE DE ESTOPA
PACOTE DE ESTOPA
EMPAQUETADURA
GLAND
PRESSE-ETOUPE
3880
STOPFBUCHSE
GHIANDOLA
DSE, PAKNING
PACOTE DE ESTOPA
VEDADOR CILINDRO
JUNTA GANCHO
SEAL, HYD-CYLINDER
JOINT-RACLEUR
Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER
RUSPA
PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
JOGO DE JUNTAS, Includes items 6, 7
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL rod
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL buffer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ROLAMENTO
COJINETE
BEARING
ROULEMENT
0600
WLZLAGER
CUSCINETTO
LEJE
ROLAMENTO
ANEL, backup
ANILLO
RING
ANNEAU
7175
RING
ANELLO
RING
ANEL
ANEL "O", -243, 70 Duro, 4.109" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -244, 70 Duro, 4.234" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
PARAFUSO
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
HASTE CILINDRO, 63,5mmVASTAGO CILINDRO
ROD, PISTON
TIGE DE VERIN
Z093
KOLBENSTANGE
ASTA DEL PISTONE
PLEJLSTANG
HASTE CILINDRO
PARAFUSO ESPECIAL
PERNO ESPECIAL
BOLT, SPECIAL
BOULON SPECIAL
P698
SPEZIALSCHRAUBE
BULLONE SPECIALE
SPECIALBOLT
PARAFUSO ESPECIAL
PISTO, Assy, Includes items 15 - 18
EMBOLO
PISTON
PISTON
6270
KOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
PISTAO

No ilustrada

621D

08-58

01

p2

06/09

CILINDRO DE LEVANTAMENTO DA CAAMBA


HIDRAULICO - CILINDRO DE ELEVACIN DE LA CUCHARRA
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER

08-58

01

p2

06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER


HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER
HYDRAULICS - LOADER LIFT CYLINDER

P.N.

MOD

15

341968A1

16

336029A1

17

G101995

18

336045A1

360982A1

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PISTO
KOLBEN
ANEL DE VEDAO
DICHTUNG
ANEL VEDADOR, backup
DICHTRING
ANEL, wear
RING
JOGO, seal
PACKUNG

EMBOLO
STANTUFFO
ANILLO DE CIERRE
ANELLO DI TENUTA
RETEN
ANELLO, GUARNIZIONE
ANILLO
ANELLO
JEUGO
KIT

PISTON
STEMPEL
SEAL
PAKNINGSRING
SEALRING
PAKNINGSRING
RING
RING
KIT
KIT

PISTON
PISTAO
JOINT
ANEL DE VEDACAO
JOINT ANNULAIRE
ANEL VEDADOR
ANNEAU
ANEL
POCHETTE
JOGO

O nmero de pea do conjunto do cilindro est estampado em alguns tubos ou tampas dos cilindros. Inclui os tens
5-11, 16-18

621D

L.C.
6270
7460
Z125
7175
4830

08-60

01

p1

06/09

CILINDRO DA CAAMBA (BARRA Z)


HIDRAULICO - CILINDRO DE LA CUCHARRA (BARRA Z)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)

08-60

01

p1

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)


HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)

P.N.

MOD

87405371

339525A1

339521A1

G109395

339512A1

339511A1

D95148

1542881C1

NSS

NSS

336042A1

238-5248

10

G107970

11

238-5247

12

339520A1

13

339521A1

14

D95147

15

86982444

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

CILINDRO CONJUNTO, bucket 127x620mm, Includes items 1 - 20


CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY.
VERIN
P477
ZYLINDER (KPLT.)
CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY.
CILINDRO CONJUNTO
CORPO DE CILINDRO, Includes item 2
CUERPO DE CILINDRO BARREL
CYLINDRE
301C
ZYLINDERROHR
CILINDRO
CYLINDERHUS
CORPO DE CILINDRO
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
1140
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
PARAFUSO
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
PACOTE DE ESTOPA, Includes items 4 - 11
EMPAQUETADURA
GLAND
PRESSE-ETOUPE
3880
STOPFBUCHSE
GHIANDOLA
DSE, PAKNING
PACOTE DE ESTOPA
PACOTE DE ESTOPA
EMPAQUETADURA
GLAND
PRESSE-ETOUPE
3880
STOPFBUCHSE
GHIANDOLA
DSE, PAKNING
PACOTE DE ESTOPA
JUNTA
JUNTA HERMETICA
GASKET
JOINT
123G
DICHTUNG, FLACH
GUARNIZIONE
PAKNING
JUNTA
JOGO DE JUNTAS, Includes items 6, 7
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL rod
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL buffer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
095B
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
ANEL "O", -248, 70 Duro, 4.734" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VEDADOR ESPECIAL, backup
JUNTA
BACK-UP RING
CONTRE-JOINT
Z334
STTZRING
TENUTA, TAPPET SPEC STTTERING
VEDADOR ESPECIAL
ANEL "O", -247, 70 Duro, 4.609" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
HASTE CONJUNTO, 76,2mm, Includes item 13
VARILLA (CONJUNTO)
ROD ASSY.
TRINGLE (ASSEMBLEE) P473
STANGE (KPLT.)
ASTA, COMPLESSIVO
ROD ASSY.
HASTE CONJUNTO
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
1140
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
LIMPADOR
LIMPIADOR
WIPER
RACLEUR BALAIS
9860
ABSTREIFER
TERGICRISTALLO
VISKER
LIMPADOR
PARAFUSO ESPECIAL
PERNO ESPECIAL
BOLT, SPECIAL
BOULON SPECIAL
P698
SPEZIALSCHRAUBE
BULLONE SPECIALE
SPECIALBOLT
PARAFUSO ESPECIAL

No ilustrada

621D

08-60

01

p2

06/09

CILINDRO DA CAAMBA (BARRA Z)


HIDRAULICO - CILINDRO DE LA CUCHARRA (BARRA Z)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)

08-60

01

p2

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)


HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (Z BAR)

P.N.

MOD

339510A1

17

339508A1

18

336030A1

19

G102092

20

336046A1

360984A1

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PISTO, Assy, Includes item 17


EMBOLO
KOLBEN
STANTUFFO
PISTO
EMBOLO
KOLBEN
STANTUFFO
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
ANEL, backup
ANILLO
RING
ANELLO
ANEL, wear
ANILLO
RING
ANELLO
JOGO, seal
JEUGO
PACKUNG
KIT

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PISTON
STEMPEL
PISTON
STEMPEL
SEAL
PAKNINGSRING
RING
RING
RING
RING
KIT
KIT

PISTON
PISTAO
PISTON
PISTAO
JOINT
ANEL DE VEDACAO
ANNEAU
ANEL
ANNEAU
ANEL
POCHETTE
JOGO

O nmero de pea do conjunto do cilindro est estampado em alguns tubos ou tampas dos cilindros. Inclui os tens
5-11, 19, 20

621D

L.C.

6270
6270
7460
7175
7175
4830

08-62

01

p1

CILINDRO DA CAAMBA (XT)


HIDRAULICO - CILINDRO DE LA CUCHARRA (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)

06/09

08-62

01

p1

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)


HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)

P.N.

MOD

87405381

381089A1

363583A1

276-2446

NSS

381096A1

D95145

336039A1

381101A1

1542877C1

NSS

NSS

238-5240

10

238-5243

11

384244A1

12

381103A1

13

381097A1

14

381098A1

15

381099A1

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

CILINDRO CONJUNTO, bucket 105x954mm, Includes items 1 - 20


CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY.
VERIN
P477
ZYLINDER (KPLT.)
CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY.
CILINDRO CONJUNTO
LUVO CILINDRO, Includes item 2
CILINDRO DE GATO
SLEEVE, HYD CYL
TUBE DE VERIN
Z299
HYDRAULIKZYLINDERROHR
MANICOTTO, CILINDRO MANCHET, HYD CYL
LUVO CILINDRO
BUCHA
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
095B
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
TORNILLO AUTOROSCANTE
SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND, CYLINDER, Includes items 4 - 10
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PORCA PRENSADA
TUERCA PRENSA-ESTOPAPACKING GLAND
ECROU-PRESSE-ETOUPEZ480
STOPFBUCHSENPACKUNG
PREMISTOPPA
PAKDSE
PORCA PRENSADA
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
132A
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO
ROLAMENTO
COJINETE
BEARING
ROULEMENT
0600
WLZLAGER
CUSCINETTO
LEJE
ROLAMENTO
JOGO, seal
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
JOGO DE JUNTAS, Includes items 7, 8
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL rod
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL buffer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
ANEL "O", -240, 70 Duro, 3.734" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
ANEL "O", -243, 70 Duro, 4.109" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
JOINT THORIQUE
055A
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
O-RING
VEDADOR ESPECIAL
JUNTA
BACK-UP RING
CONTRE-JOINT
P658
DICHTUNGSCHALTER
TENUTA, TAPPET SPEC STTTERING
VEDADOR ESPECIAL
HASTE, 57,2mm
VARILLA
ROD
TRINGLE
7250
STANGE
ASTA
STANG
HASTE
MBOLO, Assy, Includes items 14 - 17
EMBOLO
PLUNGER
PLONGEUR
130P
TAUCHKOLBEN
STANTUFFO
STEMPEL
EMBOLO
HASTE PISTO
VASTAGO PISTON
PISTON ROD/GLAND
TIGE DE COUSSINET
Z642
KOLBENSTANGE
GAMBO, SOPPORTANTE STEMPELSTANG/PAKDSEHASTE PISTO
ANEL DE VEDAO
ANILLO DE CIERRE
SEAL
JOINT
7460
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
PAKNINGSRING
ANEL DE VEDACAO

O nmero de pea do conjunto do cilindro est estampado em alguns tubos ou tampas dos cilindros. Inclui os tens
5-11, 14-16

621D

08-62

01

p2

CILINDRO DA CAAMBA (XT)


HIDRAULICO - CILINDRO DE LA CUCHARRA (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)

06/09

08-62

01

p2

06/09

HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)


HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)
HYDRAULICS - BUCKET CYLINDER (XT)

P.N.

MOD

16

281411A1

17

381100A1

18

86982441

19

219-1

20

D95145

381101A1

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
ANEL
ANILLO
RING
ANELLO
PARAFUSO ESPECIAL
PERNO ESPECIAL
SPEZIALSCHRAUBE
BULLONE SPECIALE
GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR
SCHMIERNIPPEL
INGRASSATORE
ANEL DE VEDACAO
ANILLO DE CIERRE
DICHTUNG
ANELLO DI TENUTA
JOGO, seal
JEUGO
PACKUNG
KIT

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SEAL
PAKNINGSRING
RING
RING
BOLT, SPECIAL
SPECIALBOLT
NIPPLE, LUBE
SMRENIPPEL
SEAL
PAKNINGSRING
KIT
KIT

JOINT
ANEL DE VEDACAO
ANNEAU
ANEL
BOULON SPECIAL
PARAFUSO ESPECIAL
GRAISSEUR
LUBRIFICADOR
JOINT
ANEL DE VEDACAO
POCHETTE
JOGO

O nmero de pea do conjunto do cilindro est estampado em alguns tubos ou tampas dos cilindros. Inclui os tens
5-11, 14-16

621D

L.C.
132A
7175
P698
060I
132A
4830

08-64

01

p1

09/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VLVULA 2 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA Y VLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE

08-64

01

p1

09/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

87461346

87462541

326365A1

221103A1

892-11006

627-6020

221125A2

L126936

221251A1

10

87445726

11

8603083

12

87445727

13

840-1625

14

239186A1

15

239225A1

16

225913A1

12

17

239105A1

12

18

256421A2

19

895-25006

20

231-1445

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

SUPORTE, joystick
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
SUPORTE, wrist
SOPORTE
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CUNHA, wrist support
TACO
UNTERLAGE, POLSTER TASSELLO
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PRENDEDOR, wrist support
RETENEDOR
HALTEVORRICHTUNG RITEGNO
ESPAADOR
ESPACIADOR
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
MANPULO
POMO
DREHKNOPF
POMELLO
PLACA, joystick
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
JOYSTICK, (P.8-78)
JOYSTICK
KREUZSCHALTHEBEL
JOYSTICK
PLACA, joystick
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
DECALCOMANIA, Loader Control
CALCOMANIA
ABZIEHBILD
DECALCOMANIA
ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

SUPPORT
BESLAG
SUPPORT
BESLAG
WASHER
FLADSKIVE
PAD
DYVEL
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

SUPPORT
SUPORTE
SUPPORT
SUPORTE
RONDELLE
ANILHA
TAMPON
ESPACADOR
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

300S

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

RETAINER
HOLDER
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
KNOB
KNAP
PLATE
PLADE
JOYSTICK
JOYSTICK
PLATE
PLADE

RETENEUR
RETENTOR
ENTRETOISE
ESPACADOR
POMMEAU
BOTAO
PLAQUE
CHAPA
JOYSTICK
JOYSTICK
PLAQUE
CHAPA

7125

SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

040V

SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

040V

SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO

040V

DECAL
TRANSFER

DECALCOMANIE
DECALCOMANIA

P903

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

621D

L.C.

300S
9720
060T
132R

8090
150P
105P
001J
105P

9720

9720

08-64

01

p2

09/08

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA E VLVULA 2 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA Y VLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE

08-64

01

p2

09/08

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 1 LEVER AND 2 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

21

832-10406

22

700-101

23

700-153

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

621D

L.C.

08-66

01

p1

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 2 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

08-66

01

p1

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

700-101

637-63113

238-6012

392059A1

380912A1

392058A1

366430A1

366514A1

366513A1

10

366515A1

11

401526A1

12

391859A1

13

637-63113

14

701-422

15

238-6012

16

701-434

17

238-6012

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3


RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, hydr. tank 1294mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
MANGUEIRA CONJUNTO, pressure 2453mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, lift LH 2492mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, tilt LH 2471mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, lift RH 2557mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, tilt RH 2547mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
VALVULA CHECAGEM, Includes item 13
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 15
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Includes item 17
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
VALVULA CHECAGEM
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-66

01

p2

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 2 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

08-66

01

p2

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

18

190119A1

19

238-6012

20

392060A2

21

700-368

22

637-63133

23

238-6012

24

{}

25

391868A1

26

896-15010

27

832-10410

28

700-153

29

637-63113

30

238-6011

31

701-329

32

238-6011

33

397547A1

34

238-6011

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

ACOPLAMENTO, Includes item 19


CARDAN
COUPLING
KUPPLUNG
ATTACCO
KARDANAKSEL
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, accumulator 446mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 90, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes items 22, 23
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ACCUMULATOR (P.8-76)
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 29, 30
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Includes item 32
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXAO, Includes items 34, 35
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

CARDAN
ACOPLAMENTO

Z321

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COLLIER
BRACADEIRA

1640

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RACCORD
CONEXAO

3300

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-66

01

p3

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 2 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 2 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

08-66

01

p3

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 2 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

35

637-63153

36

397600A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk


JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
INTERRUPTOR, with O-ringCONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

O-RING
O-RING
SWITCH
KONTAKT

JOINT THORIQUE
O-RING
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

621D

L.C.

055A
8850

08-68

01

p1

11/07

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VLVULA 3 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 2 ALAVANCA Y VLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE

08-68

01

p1

11/07

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

87445715

221102A2

326365A1

221103A1

892-11006

627-6020

221125A2

L126936

221251A1

10

87445725

11

87430913

12

87445728

13

840-1625

14

239186A1

15

239225A1

16

225913A1

12

17

239105A1

12

18

256423A2

19

895-25006

20

231-1445

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PLACA, joystick
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
SUPORTE, wrist
APOYADERO
STUETZE
SUPPORTO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CUNHA, wrist support
TACO
UNTERLAGE, POLSTER TASSELLO
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PRENDEDOR, wrist support
RETENEDOR
HALTEVORRICHTUNG RITEGNO
ESPAADOR
ESPACIADOR
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
MANPULO
POMO
DREHKNOPF
POMELLO
PLACA, joystick
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
JOYSTICK, (P.8-82)
JOYSTICK
KREUZSCHALTHEBEL
JOYSTICK
TAMPA, joystick
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
DECALCOMANIA, Loader Control 1 lever
CALCOMANIA
ABZIEHBILD
DECALCOMANIA
ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PLATE
PLADE
SUPPORT
SUPPORT
WASHER
FLADSKIVE
PAD
DYVEL
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

PLAQUE
CHAPA
SUPPORT
SUPORTE
RONDELLE
ANILHA
TAMPON
ESPACADOR
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

105P

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

RETAINER
HOLDER
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
KNOB
KNAP
PLATE
PLADE
JOYSTICK
JOYSTICK
COVER
DKSEL

RETENEUR
RETENTOR
ENTRETOISE
ESPACADOR
POMMEAU
BOTAO
PLAQUE
CHAPA
JOYSTICK
JOYSTICK
COUVERCLE
COBERTA

7125

SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

040V

SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

040V

SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO

040V

DECAL
TRANSFER

DECALCOMANIE
DECALCOMANIA

P903

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

621D

L.C.

8790
9720
060T
132R

8090
150P
105P
001J
265C

9720

9720

08-68

01

p2

11/07

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 2 ALAVANCA E VLVULA 3 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 2 ALAVANCA Y VLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE

08-68

01

p2

11/07

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 2 LEVER AND 3 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

21

832-10406

22

700-101

23

700-153

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

621D

L.C.

08-70

01

p1

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 3 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

08-70

01

p1

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

700-101

637-63113

238-6012

392059A1

380912A1

392058A1

366517A1

366518A1

366430A1

10

366514A1

11

366513A1

12

366515A1

13

401526A1

14

391859A1

15

637-63113

16

701-422

17

238-6012

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3


RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, hydr. tank 1294mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
MANGUEIRA CONJUNTO, pressure 2453mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, 3rd spool LH 2627mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, 3rd spool RH 2707mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, lift LH 2492mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, tilt LH 2471mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, lift RH 2557mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, tilt RH 2547mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
VALVULA CHECAGEM, Includes item 15
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 17
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
VALVULA CHECAGEM
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-70

01

p2

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 3 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

08-70

01

p2

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

18

701-434

19

238-6012

20

190119A1

21

238-6012

22

392060A2

23

700-368

24

637-63133

25

238-6012

26

{}

27

391868A1

28

896-15010

29

832-10410

30

700-153

31

637-63113

32

238-6011

33

701-329

34

238-6011

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Includes item 19


RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ACOPLAMENTO, Includes item 21
CARDAN
COUPLING
KUPPLUNG
ATTACCO
KARDANAKSEL
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, accumulator 446mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 90, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ACCUMULATOR (P.8-76)
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 31, 32
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Includes item 34
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

CARDAN
ACOPLAMENTO

Z321

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COLLIER
BRACADEIRA

1640

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-70

01

p3

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 3 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 3 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

08-70

01

p3

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 3 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

35

397547A1

36

238-6011

37

637-63153

38

397600A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CONEXAO, Includes items 36, 37


CONEXION
FITTING
RACCORDO
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
INTERRUPTOR, with O-ringCONTACTOR
SCHALTER
INTERRUTTORE

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

FITTING
FITTING

RACCORD
CONEXAO

3300

O-RING
O-RING

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

O-RING
O-RING
SWITCH
KONTAKT

JOINT THORIQUE
O-RING
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

055A

621D

L.C.

8850

08-72

01

p1

11/07

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VLVULA 4 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 3 ALAVANCA Y VLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE

08-72

01

p1

11/07

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

87445715

221102A2

326365A1

221103A1

892-11006

627-6020

221125A2

L126936

221251A1

10

87445725

11

87430914

12

87445729

13

840-1625

14

239186A1

15

239225A1

16

225913A1

12

17

239105A1

12

18

256423A2

19

895-25006

12

20

231-1445

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

PLACA, joystick
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
SUPORTE, wrist
APOYADERO
STUETZE
SUPPORTO
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CUNHA, wrist support
TACO
UNTERLAGE, POLSTER TASSELLO
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
TORNILLO
SCHRAUBE
BULLONE
PRENDEDOR, wrist support
RETENEDOR
HALTEVORRICHTUNG RITEGNO
ESPAADOR
ESPACIADOR
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
MANPULO
POMO
DREHKNOPF
POMELLO
PLACA, joystick
PLACA
BLECH, PLATTE
PIASTRA
JOYSTICK, (P.8-84)
JOYSTICK
KREUZSCHALTHEBEL
JOYSTICK
TAMPA, joystick
TAPADERA
ABDECKUNG
COPERCHIO
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO
SCHRAUBE
VITE
DECALCOMANIA, Loader Control 2 levers
CALCOMANIA
ABZIEHBILD
DECALCOMANIA
ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
ARANDELA
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

PLATE
PLADE
SUPPORT
SUPPORT
WASHER
FLADSKIVE
PAD
DYVEL
WASHER, LOCK
LAASESKIVE

PLAQUE
CHAPA
SUPPORT
SUPORTE
RONDELLE
ANILHA
TAMPON
ESPACADOR
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

105P

BOLT
SKRUE

BOULON
PARAFUSO

140B

RETAINER
HOLDER
SPACER
AFSTANDSSTYKKE
KNOB
KNAP
PLATE
PLADE
JOYSTICK
JOYSTICK
COVER
DKSEL

RETENEUR
RETENTOR
ENTRETOISE
ESPACADOR
POMMEAU
BOTAO
PLAQUE
CHAPA
JOYSTICK
JOYSTICK
COUVERCLE
COBERTA

7125

SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

040V

SCREW
SKRUE
WASHER
FLADSKIVE

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

040V

SCREW
SKRUE

VIS
PARAFUSO

040V

DECAL
TRANSFER

DECALCOMANIE
DECALCOMANIA

P903

WASHER
FLADSKIVE

RONDELLE
ANILHA

131R

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

621D

L.C.

8790
9720
060T
132R

8090
150P
105P
001J
265C

9720

9720

08-72

01

p2

11/07

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - 3 ALAVANCA E VLVULA 4 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - 3 ALAVANCA Y VLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE

08-72

01

p2

11/07

REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - 3 LEVER AND 4 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

21

832-10406

22

700-101

23

700-153

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

NUT, LOCK
LASEMOETRIK

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

CONNECTOR, HYD.
FORSKRUNING

RACCORD
CONECTOR

020R

621D

L.C.

08-74

01

p1

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 4 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

08-74

01

p1

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

700-101

637-63113

238-6012

392059A1

380912A1

392058A1

366517A1

366518A1

366519A1

10

366520A1

11

366430A1

12

366514A1

13

366513A1

14

366515A1

15

401526A1

16

391859A1

17

637-63113

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

CONEXO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 2, 3


RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, hydr. tank 1294mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES
GROMMET
TLLE
ANELLO PASSACAVO
RING
MANGUEIRA CONJUNTO, pressure 2453mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, 3rd spool LH 2627mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, 3rd spool RH 2707mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, 4th spool LH 2737mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, 4th spool RH 2752mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, lift LH 2492mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, tilt LH 2471mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, lift RH 2557mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
MANGUEIRA CONJUNTO, tilt RH 2547mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
PROTETOR DE MANGUEIRPROTECTOR DE TUBO HOSE, PROTECTION
SCHLAUCHSCHUTZ
MANIC.TUBO FLESS.
SLANGEBESKYTTELSE
VALVULA CHECAGEM, Includes item 17
VALVULA ANTIRRETORNOVALVE, CHECK
RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
PASSE-FIL
4020
CASQUILHO ISOLADOR
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457
MANGUEIRA CONJUNTO
PROTECTEUR DE TUYAU P827
PROTETOR DE MANGUEIR
SOUPAPE ANTI RETOUR P140
VALVULA CHECAGEM
JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-74

01

p2

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 4 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

08-74

01

p2

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

18

701-422

19

238-6012

20

701-434

21

238-6012

22

190119A1

23

238-6012

24

392060A2

25

700-368

26

637-63133

27

238-6012

28

{}

29

391868A1

30

896-15010

31

832-10410

32

700-153

33

637-63113

34

238-6011

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 19


RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Includes item 21
RACOR-T
TEE
T-STCK
PEZZO A T
T-STYKKE
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ACOPLAMENTO, Includes item 23
CARDAN
COUPLING
KUPPLUNG
ATTACCO
KARDANAKSEL
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
MANGUEIRA CONJUNTO, accumulator 446mm
MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY.
SCHLAUCH (KPLT.)
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.
COTOVELO, 90, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Includes items 26, 27
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ACCUMULATOR (P.8-76)
BRACADEIRA
COLLAR
CLAMP
SCHELLE
MORSETTO
CLAMP
ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
CONTRA TUERCA
NUT, LOCK
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
LASEMOETRIK
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes items 33, 34
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING

621D

Description
Denominao

L.C.

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

TE-DE-TUYAUTERIE
TE

9020

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

CARDAN
ACOPLAMENTO

Z321

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457


MANGUEIRA CONJUNTO
COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

COLLIER
BRACADEIRA

1640

RONDELLE
ANILHA

131R

CONTRE-ECROU
CONTRA PORCA

P263

RACCORD
CONECTOR

020R

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

08-74

01

p3

06/09

CIRCUITO DO CONTROLE REMOTO - MANGUEIRAS VLVULA 4 CARRETIS


CIRCUITO DEL CONTROL REMOTO - MANGUERAS HASTA VLVULA DE 4 CARRETES
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

08-74

01

p3

06/09

REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE


REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE
REMOTE CONTROL CIRCUIT - HOSES TO 4 SPOOL VALVE

P.N.

MOD

35

701-329

36

238-6011

37

397547A1

38

238-6011

39

637-63153

40

397600A1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

COTOVELO, 90, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Includes item 36


CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
CONEXAO, Includes items 38, 39
CONEXION
FITTING
FITTING
RACCORDO
FITTING
ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA
O-RING
DICHTRING
ANELLO TOROIDALE
O-RING
INTERRUPTOR, with O-ringCONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT

621D

Description
Denominao

L.C.

COUDE
JOELHO

085G

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

RACCORD
CONEXAO

3300

JOINT THORIQUE
O-RING

055A

JOINT THORIQUE
O-RING
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

055A
8850

08-76

01

HIDRULICO - ACUMULADOR
HIDRAULICO - ACUMULADOR
HYDRAULICS - ACCUMULATOR
HYDRAULICS - ACCUMULATOR

p1

11/07

08-76

01

p1

11/07

HYDRAULICS - ACCUMULATOR
HYDRAULICS - ACCUMULATOR
HYDRAULICS - ACCUMULATOR
HYDRAULICS - ACCUMULATOR

1
(1)

N
1

P.N.

8605648

MOD

Q
1

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

ACUMULADOR
DRUCKSPEICHER

ACUMULADOR
ACCUMULATORE

ACCUMULATOR
AKKUMULATOR

ACCUMULATEUR
ACUMULADOR

Para servio use 8605664

621D

L.C.
Z128

08-78

01

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

p1

06/09

08-78

01

p1

06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

P.N.

MOD

8603083

8604596

829-1412

8604595

8604528

8604529

8604530

NSS

10

NSS

11

NSS

12

NSS

13

NSS

14

NSS

8604531

15

NSS

16

NSS

17

NSS

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

JOYSTICK, 1 lever, Includes items 1 - 29


JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
001J
KREUZSCHALTHEBEL
JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
MANILHA
MANECILLA
HANDLE
POIGNE
4120
GRIFF
MANIGLIA
HAANDTAG
MANIPULO
PORCA, M12, Cl 10
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
COIFA
PROTECTOR
BOOT
MANCHETTE
0860
MANSCHETTE/TUELLE CUFFIA
BOOT
COIFA
PORCA
TUERCA
NUT
ECROU
010D
MUTTER
DADO
MTRIK
PORCA
SUPORTE
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
225S
KONSOLE
STAFFA
BESLAG
BRACADEIRA
KIT, shaft detent, Includes items 9 - 14
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ARMATURE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SNAP ring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
KIT, non-detent plunger port 2, Includes items 15 - 18
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SNAP ring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M16
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M8x16
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

Inclui itens da pgina 8-80

621D

08-78

01

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

p2

06/09

08-78

01

p2

06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

P.N.

MOD

18

NSS

19

8604532

20

8604533

21

8604534

22

8604535

8604536

23

NSS

24

NSS

25

NSS

26

8604537

27

8604538

28

8604539

29

8604527

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
CALCO DE AFINACAO
SUPLEMENTO
SHIM
CALE D'EPAISSEUR
198S
UNTERLEGSCHEIBE
SPESSORE
MELLEMLAEG
CALCO DE AFINACAO
EIXO
EJE
SHAFT
ARBRE
016A
WELLE
ALBERO
AKSEL
VEIO
FLANGE
BRIDA
FLANGE
FLASQUE
070F
FLANSCH
FLANGIA
FLANGE
FALANGE
SOLEMOID, 24V ports 1, 3, 4
SOLENOIDE
SOLENOID
SOLENOIDE
168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE
MAGNETVENTIL
SOLEMOID
KIT DE REPARO, plunger, Includes items 23, 24, 25
JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SNAP ring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
GUIA, plunger
GUIA
GUIDE
GUIDE
145G
FHRUNG
GUIDA
STYR
GUIA
SUPORTE
PIEZA DE SOPORTE
BRACKET
PATTE FIXATION
225S
KONSOLE
STAFFA
BESLAG
BRACADEIRA
BUCHA, set
CASQUILLO
BUSHING
BAGUE
095B
BUECHSE
BOCCOLA
BOESNING
CASQUILHO
KIT, connector
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT

621D

08-80

01

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

p1

06/09

08-80

01

p1

06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

P.N.

MOD

8603083

8604521

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

8604522

8604523

8604524

8604525

8604526

10

NSS

11

NSS

12

NSS

13

8604550

8604540

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

JOYSTICK, 1 lever, Includes items 1 - 18


JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
001J
KREUZSCHALTHEBEL
JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
JOGO, plunger all ports, Includes items 1 - 5
JEUGO
KIT
POCHETTE
4830
PACKUNG
KIT
KIT
JOGO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SNAP ring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
REGULADOR, use in port 1REGULADOR
REGULATOR
REGULATEUR-TENSION 6975
REGULATOR
REGOLATORE
REGULATOR
REGULADOR
REGULADOR, use in ports 2, 3, 4
REGULADOR
REGULATOR
REGULATEUR-TENSION 6975
REGULATOR
REGOLATORE
REGULATOR
REGULADOR
MOLA, set use in ports 2, 4 RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
MOLA, set use in ports 1, 3 RESORTE
SPRING
RESSORT
100M
FEDER
MOLLA
FJEDER
MOLA
KIT, sensor use in port 1, Includes items 10, 11, 12
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SOCKET
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
KIT DE REPARO, set
JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
KIT DE REPARO, flange, Includes items 14, 15, 16
JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO

Inclui itens da pgina 8-78

621D

08-80

01

CONTROLE REMOTO - 1 ALAVANCA


CONTROL REMOTO - 1 ALAVANCA
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

p2

06/09

08-80

01

p2

06/09

REMOTE CONTROL - 1 LEVER


REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER
REMOTE CONTROL - 1 LEVER

P.N.

MOD

14

NSS

15

NSS

16

NSS

17

8604541

18

8604542

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M6x25


NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FLANGE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring 1,5x11
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
KIT DE REPARO
JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
ELETRO VALVULA, 24V ELECTROVLVULA
VALVE, SOLENOID
ELECTRO-VALVE
Z337
MAGNETVENTIL
ELETTROVALVOLA
MAGNETVENTIL
ELECTROVLVULA

621D

08-82
JOYSTICK E 1 ALAVANCA
JOYSTICK Y 1 PALANCA
JOYSTICK AND 1 LEVER
JOYSTICK AND 1 LEVER

01

p1

06/09

08-82

01

p1

06/09

JOYSTICK AND 1 LEVER


JOYSTICK AND 1 LEVER
JOYSTICK AND 1 LEVER
JOYSTICK AND 1 LEVER

P.N.

MOD

87430913

8604593

8604543

8604544

8604546

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

10

NSS

11

NSS

12

NSS

13

NSS

14

8604545

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

JOYSTICK, Valve Assy 1 Lever, Includes items 1 - 25


JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
001J
KREUZSCHALTHEBEL
JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
ALAVANCA, Valve Assy, Includes items 1 - 25
PALANCA
LEVER
LEVIER
045L
HEBEL
LEVA
HAANDTAG
ALAVANCA
MACANETA
MANGO
GRIP
POIGNEE DE MANETTE 4000
GRIFF
IMPUGNATURA
GREB
MACANETA
CAPA
CASQUETE
BOOT
COIFFE
330C
MANSCHETTE
CUFFIA
MANCHET
FOLE
KIT, parts, Includes items 3 - 13
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAM
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LOCK
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M3x12
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M6x50
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PLACA DE FIXAO
PLACA DE SUJECION
PLATE, RETAINING
PLAQUE DE SERRAGE 114P
HALTEPLATTE
PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO

621D

08-82
JOYSTICK E 1 ALAVANCA
JOYSTICK Y 1 PALANCA
JOYSTICK AND 1 LEVER
JOYSTICK AND 1 LEVER

01

p2

06/09

08-82

01

p2

06/09

JOYSTICK AND 1 LEVER


JOYSTICK AND 1 LEVER
JOYSTICK AND 1 LEVER
JOYSTICK AND 1 LEVER

P.N.

MOD

8604255

15

NSS

16

NSS

17

NSS

18

NSS

19

NSS

20

8604548

21

8604549

22

NSS

23

NSS

24

NSS

8604876

25
(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING snap
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
REGULADOR
REGULADOR
REGULATOR
REGULATEUR-TENSION 6975
REGULATOR
REGOLATORE
REGULATOR
REGULADOR
KIT, return
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M8x45
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring 1,5x17,5
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS

No ilustrada

621D

08-84
JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
JOYSTICK Y 2 PALANCAS
JOYSTICK AND 2 LEVERS
JOYSTICK AND 2 LEVERS

01

p1

06/09

08-84

01

p1

06/09

JOYSTICK AND 2 LEVERS


JOYSTICK AND 2 LEVERS
JOYSTICK AND 2 LEVERS
JOYSTICK AND 2 LEVERS

P.N.

MOD

87430914

8604593

8604543

8604544

8604546

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

NSS

10

NSS

11

NSS

12

NSS

13

NSS

14

8604545

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

JOYSTICK, Valve Assy 2 Levers, Includes items 1 - 26


JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
001J
KREUZSCHALTHEBEL
JOYSTICK
JOYSTICK
JOYSTICK
ALAVANCA, Valve Assy, Includes items 1 - 26
PALANCA
LEVER
LEVIER
045L
HEBEL
LEVA
HAANDTAG
ALAVANCA
MACANETA
MANGO
GRIP
POIGNEE DE MANETTE 4000
GRIFF
IMPUGNATURA
GREB
MACANETA
CAPA
CASQUETE
BOOT
COIFFE
330C
MANSCHETTE
CUFFIA
MANCHET
FOLE
KIT, parts, Includes items 3 - 13
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN lock
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAM
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LOCK
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M3x12
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M6x50
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
PLACA DE FIXAO
PLACA DE SUJECION
PLATE, RETAINING
PLAQUE DE SERRAGE 114P
HALTEPLATTE
PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO

621D

08-84
JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
JOYSTICK Y 2 PALANCAS
JOYSTICK AND 2 LEVERS
JOYSTICK AND 2 LEVERS

01

p2

06/09

08-84

01

p2

06/09

JOYSTICK AND 2 LEVERS


JOYSTICK AND 2 LEVERS
JOYSTICK AND 2 LEVERS
JOYSTICK AND 2 LEVERS

P.N.

MOD

8604255

15

NSS

16

NSS

17

NSS

18

NSS

19

NSS

20

8604548

21

8604549

22

NSS

23

NSS

24

NSS

8604876

864-8080

25
26

(1)

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

Description
Denominao

L.C.

KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR
COLIS DE RPARATION 003K
REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE
REPARATIONSSAET
KIT REPARACAO
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING snap
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
REGULADOR
REGULADOR
REGULATOR
REGULATEUR-TENSION 6975
REGULATOR
REGOLATORE
REGULATOR
REGULADOR
KIT, return
EQUIPO
KIT
KIT
305C
SATZ
CORREDO
UDSTYR
KIT
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT M8x80
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring 1,5x17,5
NO SE REPARA SEPARADAM.
NOT SERVICED SEPARATELY
NON FOURNI SEPAREMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
JOGO DE JUNTAS
SERIE DE JUNTAS
KIT, SEALS
POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ
SERIE GUARNIZIONI
PAKNINGSSAET
CONJUNTO DE JUNTAS
PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 80, 8.8
TORNILLO
SCREW
VIS
040V
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
PARAFUSO

No ilustrada

621D

08-86

01

p1

11/07

ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETIS


PALANCAS DE LA CARGADORA - 2 PALANCAS, 2 CARRETES
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS

08-86

01

p1

11/07

LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS


LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS

P.N.

MOD

87461348

407868A2

87461344

408275A1

326365A1

221103A1

221125A1

892-11006

627-6020

10

L126936

11

221251A1

12

256420A1

13

239186A1

14

239225A1

15

225913A1

12

16

239105A1

12

17

87452492

18

700-315

19

700-153

20

895-11006

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

Description
Beskrivelse

SUPORTE, lever
SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
DISTRIBUIDOR, 2 levers 2 spools (P.8-54)
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL
STEUERGERAET
DISTRIBUTORE
STYREVENTIL
PLACA, 2 Levers
PLACA
PLATE
BLECH, PLATTE
PIASTRA
PLADE
SUPORTE, wrist
SOPORTE
SUPPORT
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO
BESLAG
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
CUNHA, wrist support
TACO
PAD
UNTERLAGE, POLSTER TASSELLO
DYVEL
PRENDEDOR, wrist support
RETENEDOR
RETAINER
HALTEVORRICHTUNG RITEGNO
HOLDER
ARRUELA-TRAVA, M6
ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE
PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
TORNILLO
BOLT
SCHRAUBE
BULLONE
SKRUE
ESPAADOR
ESPACIADOR
SPACER
DISTANZSTCK
DISTANZIALE
AFSTANDSSTYKKE
MANPULO
POMO
KNOB
DREHKNOPF
POMELLO
KNAP
DECALCOMANIA, Loader Control 2 levers
CALCOMANIA
DECAL
ABZIEHBILD
DECALCOMANIA
TRANSFER
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
ARRUELA PLANA
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE
PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO
SCREW
SCHRAUBE
VITE
SKRUE
INTERRUPTOR, F-N-R
CONTACTOR
SWITCH
SCHALTER
INTERRUTTORE
KONTAKT
COTOVELO, 45, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CODO
ELBOW
KNIESTUECK
GOMITO
VINKELROER
CONEXO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR
CONNECTOR, HYD.
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING
ARRUELA PLANA, M6
ARANDELA
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
ROSETTA PIANA
FLADSKIVE

621D

Description
Denominao
SUPPORT
SUPORTE

L.C.
300S

DISTRIBUTEUR HYDRAULP672
VALVULA DE CONTROLE
PLAQUE
105P
CHAPA
SUPPORT
300S
SUPORTE
RONDELLE
9720
ANILHA
TAMPON
060T
ESPACADOR
RETENEUR
RETENTOR
RONDELLE FREIN
ANILHA DE FIXACAO

7125

BOULON
PARAFUSO
ENTRETOISE
ESPACADOR
POMMEAU
BOTAO

140B

DECALCOMANIE
DECALCOMANIA
RONDELLE
ANILHA

P903

VIS
PARAFUSO
RONDELLE
ANILHA

040V

VIS
PARAFUSO
CONTACTEUR
INTERRUPTOR

040V

COUDE
JOELHO

085G

RACCORD
CONECTOR
RONDELLE
ANILHA

020R

132R

8090
150P

9720

9720

075I

131R

08-86

01

p2

11/07

ALAVANCAS DA CARREGADEIRA - 2 ALAVANCAS, 2 CARRETIS


PALANCAS DE LA CARGADORA - 2 PALANCAS, 2 CARRETES
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS

08-86

01

p2

11/07

LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS


LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS
LOADER CONTROL LEVERS - 2 LEVERS, 2 SPOOLS

P.N.

MOD

21

832-10405

22

840-1516

23

402390A1

24

231-1445

25

87446155

26

87453216

Denominao
Bezeichnung

Denominacion
Descrizione

CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8


CONTRA TUERCA
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO
PARAFUSO, Cros