Refrigerator
Refrigerador
con montaje
R_frig_rateur
superpos_
superior
iiiiiiii_ii_iiiii
_tJi
iii,,_iiiii_::_
,i!_!ii_
,i:iiiiii::i
_'I_iii
iii:i
iiiiiii_ii!!!ii_,
ii_!i:_!!i_!i:iii::i
iii_i:iiiiii:i_,
_i_i_
! _i!!!!_,
!I:i,_iiiiii_i!
"'_i_!!!!!_
_iii_
i!iii:i
_ii_!!i!!!!_,
Iill
iii,_!i_iii!!_
_!_'i
2302401
www.sears.com
www.sears.ca
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY .....................................................................................
WARRANTY
2
13
13
13
14
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
19
19
19
20
22
22
23
23
23
............................................
24
BACK COVER
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT
WARNING:
SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
3 prong outlet,
m Use nonflammable
cleaner.
or Freezer:
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Clean
Before Using
After you remove all of the package materials, clean the inside of
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in
"Refrigerator Care."
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
_mportant information
and
covers:
IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert that
is located behind the control panel on the ceiling of the
refrigerator (on some models). The insert is part of the refrigerator
and not part of the packing material. If the insert is removed, ice
may migrate down from the freezer and cause icicles to form.
Explosion
Hazard
or fire.
II
/
1/2"(1.25 ore)
II
2" (5.08cm)
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser
and ice maker. If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the
refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
Electricam Shock Hazard
Pmug into a grounded
Do not remove
3 prong outlet,
ground
prong,
cord,
Connect
to Water Line
1.
2.
3.
power.
IMPORTANT:
Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the
pipe, not the bottom. This will help keep water away from
the drill and normal sediment from collecting in the valve.
All installations
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.
4.
5.
...............
A.
B.
C.
D.
Cold waterpipe
Pipe clamp
Copper tubing
Compression nut
,.,y,
E. Compression sleeve
F Shutoff valve
G. Packing nut
6.
7.
8.
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe
clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"drilled hole
in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp,
Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws
carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do
not overtighten or you may crush the copper tubing.
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect
power.
2.
Remove the shipping tape from the gray, coiled water tubing
on the rear of the refrigerator.
3.
Style 1
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression
nut and sleeve as shown, Tighten the compression nut. Do
not overtighten.
3.
4.
5.
A B
EF
D. Coupling (provided)
Ferrule (purchased)
F. Nut (purchased)
5.
6.
7.
Style 3
1. Unplug refrigerator or disconnect
(including
power.
2.
Remove the shipping tape from the gray, coiled water tubing
on the rear of the refrigerator.
3.
A. Tube clamp
B. Copper tubing
C. Compression
D. Valve inlet
nut
6.
7.
8.
I/
A
B
5.
6.
7.
(including
Standard Doors
iiii:_:_i_i!_i!!_
_i_
ii!!iiiii_,_!i!;:_,
_i_ii
_ii!i!iii
iiii:_:i:ii_,_ji
_
i_iiiiiliOO_i1!_;,
TOOLS NEEDED: %6" hex-head socket wrench, #2 Phillips
screwdriver, flat-blade screwdriver, %6" open-end wrench, flat 2"
putty knife.
IMPORTANT:
Cabinet
1.
are
2.
2.
1=
3.
2.
4.
Close the refrigerator door and keep both doors closed until
you are ready to lift them free from the cabinet.
5.
6.
4.
Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge
graphic. Lift the freezer door free from the cabinet.
5.
Remove the parts for the center hinge as shown in the Center
Hinge graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet.
6.
Refrigerator
door
1. Remove refrigerator handle bottom trim. For Style 1, remove
screw from bottom of door and slide trim down as shown in
Graphic 6-1. For Style 2, slide trim down as shown in
Graphic 6-2.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Contour Doom-Style I
Replace
Door Handle
Screw Hole Plug
Door Hinge
Hole Plug
1.
Cabinet
1.
2.
Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and
move them to opposite side hinge holes as shown in
Graphic 1-2.
Doors
1.
Remove door hinge hole plug from top of freezer door. Move
to opposite side as shown in Graphic 2.
2.
2.
Assemble the parts for the center hinge as shown and tighten
all screws. See Center Hinge graphic. Replace the freezer
door.
3.
Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge
graphic. Do not tighten screws completely.
4.
4.
5.
6.
7.
Contour Doom-Style 2
Round-Head
Handle Screw
Door Handle
Screw Hole Plug
Door Hinge
Hole Plug
Cabinet
1.
2.
Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and
move them to opposite side hinge holes as shown in
Graphic 1-2.
Doors
1.
Remove door hinge hole plug from top of freezer door. Move
to opposite side as shown in Graphic 2.
2.
Final Steps
Check all holes to make sure that hole plugs and screws are
in place. Reinstall top hinge cover. See Top Hinge graphic.
NOTE: On the left-hand side of the base grille there is a
removable tab which is a bottom hinge hole plug. Break off
the tab from the base grille and insert the bottom hinge hole
plug into the bottom hinge holes. See Base Grille graphic.
2.
3.
4.
Standard Doors
"_\1
/
/
/
/
A. Flat-Head Handle Screws
B. Freezer Door Handle
0
!
t
!
/
!
/
!
Front View
Center
Side View
Hinge
0
..........
.......
B
A. Door Handle
Seal Screw Front
A. Center Hinge
B. 5/_,,Hex-Head Hinge Screws
Bottom
Hinge
A. Bottom Hinge
........... B. _6" Hex-Head Hinge Screws
A. Shoulder
Handle Screw
A. Flat-Head
Handle Screw
B. Round-Head
Handle Screw
Contour Doors-Style I
o.',t
_
, ..........
rxi
_ Ooo
) .-\
= _\'i_l.....................................................................
A
A. Cabinet Hinge Hole Plugs
A. %_,"Hex-Head
Hinge Screws
....
_
_6 .
"_\1
Top Hinge
Removal
of Door Stops
A
A. Door Stop
B. Door Stop Screw
Freezer Door
Center
Hinge
Refrigerator
Door
T................
B
A. Center Hinge
B. _" Hex-Head Hinge Screws
Freezer Door
Bottom
Hinge
_" ,==,,,B
Reinstallation
A. Door
Handle
Sealing
B. Door
Handle
Screw
Refrigerator
of Door Stops
T
A. Bottom Hinge
B. _"
10
Screws
Hole Plugs
Door
A
B
Contour Doors-Style 2
Base Grille
o-.,
"i";;.....................................................................
A oO
A. 5/_6,,Hex-Head
Hinge Screws
A ...............................................
Top Hinge
i
_
[]
.......................................C
C. Top Hinge
Center
Hinge
A. Door Stop
B. Door Stop Screw
A. Center Hinge
B. %_" Hex-Head Hinge Screws
Bottom
Reinstallation
of Door Stops
Binge
A. Bottom Hinge
B. %_" Hex-Head Hinge Screws
11
NOTES:
Door Closing
Your refrigerator
and one on the
want the doors
the instructions
1.
2.
3.
Remove the base grille. See Base Grille graphic. The two
leveling screws are part of the front roller assemblies which
are at the base of the refrigerator on either side.
4.
If your model has a base grille filter system, make sure the
base grille filter is properly installed and the cap is in the
horizontal position.
2.
3.
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't
make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard
surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the
sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds
and what may be making them.
5.
Open both doors again and check to make sure that they
close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly
more to the rear by turning both leveling screws to the right. It
may take several more turns, and you should turn both
leveling screws the same amount.
6.
If the space between your doors looks uneven, you can adjust it
using the instructions below:
1.
2.
3.
4.
12
Turn off the ice maker by opening the freezer door and lifting
up the wire shutoff arm as shown.
You may hear the evaporator fan motor circulating air through
the refrigerator and freezer compartments. The fan speed
may increase as you open the doors or add warm food.
You may hear water running into the drain pan during the
defrost cycle.
by the
REFRIGERATOR USE
Mid-setting
In order to ensure proper temperatures, you need to permit
airflow between the refrigerator and freezer sections. As shown in
the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer
section and moves up. Most of the air then flows through the
freezer section vents and recirculates under the freezer floor. The
rest of the air enters the refrigerator section through the top vent.
"4"
IMPORTANT:
Adjusting Controls
The mid-settings indicated in the previous section should be
correct for normal household usage. The controls are set
correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice
cream is firm.
Do not block any of these vents with food packages. If the vents
are blocked, airflow will be prevented and temperature and
moisture problems may occur.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any
odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent
odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
"3"
OFF
ADJUSTMENT:
Adjust REFRIGERATOR
or TEMPERATURE
Control one setting
higher
Adjust FREEZER or
TEMPERATURE Control
one setting higher
Mid-setting
"3"
Adjust REFRIGERATOR
or TEMPERATURE
Control one setting
lower
Adjust FREEZER or
TEMPERATURE Control
one setting lower
13
Non-Indicator
Water
If your refrigerator does not have the water filter status light, you
should change the water filter every 6 to 9 months depending
upon your usage. If the water flow to the water dispenser or ice
maker decreases noticeably before 6 months have passed,
replace the water filter more often.
Cut Hazard
Use a sturdy
ice or water
2.
the Water
Filter
Locate the filter cap in the front base grille. Rotate the cap
counterclockwise to a vertical position and pull the cap and
filter out through the base grille.
NOTE: There will be water in the filter. Some spilling may
occur.
2.
Remove the cap by sliding it off the end of the used filter. The
cap will slide to the left or right.
IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your
refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.
3.
Take the new filter out of its packaging and remove the
protective cover from the O-rings. Discard the protective
cover.
The water filter status light, located at the top of the refrigerator
compartment, will help you know when to change your water
filter. When the water filter status light changes from green to
yellow, this tells you that it is almost time to change the water
filter (90% of the filter life has been used). It is recommended that
you replace the water filter when the water filter status light
changes to red OR water flow to your water dispenser or ice
maker decreases noticeably. To change the water filter, see
"Water Filtration System."
After changing the water filter, reset the water filter status light by
pressing the light switch 5 times within 10 seconds. The status
light will change from red to green when the system is reset.
(_
A. Status light
B. Light switch
14
......................................
B
4.
Slide the cap (removed in Step 2) onto the new filter. See
illustration in Step 2.
5.
[ .'
.'
.'
After Replacing
Filter
Remember
You can run the dispenser without a water filter. Your water will
not be filtered.
1.
2.
With the cap in the vertical position, insert the cap into the
base grille until it stops.
REFRIGERATOR FEATURES
4.
Your model may have some or all of these features. Features that
can be purchased separately as product accessories are labeled
with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
call 1-80O-4-MY-HOME .
_mportant information to know about glass she_ves
and
To turn the ice maker on, simply lower the wire shutoff arm.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is
made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice
cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up)
position.
covers:
To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to
the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure
the ice maker will not continue to operate.
Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods
together and adjust the shelves to fit different heights. This
reduces the time the refrigerator door is open and saves energy.
Slide-out Shelves (on some models)
To Remove and Replace a Shelf in a Metal Frame:
1. Pull the shelf forward to the stop. Tilt the front of the shelf up
and lift it slightly as you pull the shelf from the frame.
2.
Ice Production
Rate
15
Meat Drawer
Cover
2.
2.
Drawers
To Remove and Replace a Drawer:
1. Slide drawer straight out to the stop. Lift the front of the
drawer and slide it out the rest of the way.
2. Replace a drawer by sliding it back in fully past the stop.
Crisper Cover
To Remove the Crisper(s) Cover:
1. Remove crisper(s). Hold the glass insert firmly with one hand
and press up in the center of the glass insert until it rises
above the plastic frame. Carefully slide the glass insert
forward to remove.
2.
Replace the cover by guiding the rear hooks into the shelf
supports. Tilt the cover up at the front until the rear hooks
drop into the slots. Lower the front of the cover to a level
position and replace the meat drawer.
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of
fresh, leafy vegetables.
High
2.
Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into
place.
16
LOW
Meat Storage
Guide
iii:::::_'_Jiii!iii!_
<::i_,;_i}
_/iliiHi::::_'_,_,i!!?_%i:_!!i:_i:!!i_iiil
_
_::_::_!lOO_J_i
....
Remove the freezer floor by pulling it out about 1" (2.5 cm)
with one hand around the air tower section (center back) and
one hand at center front.
3.
Lift up floor at rear until hooks release from cabinet and pull
the floor out the rest of the way.
4.
5.
3-5 days
7-10 days
_i,_ii'ii_ii_ii_!!!i:,:_,
,_,::i,i_
,C_,_i!::!_;iiiiS_!:_!ii!iioi_itiij,_i::!?
iii:_:;!i:_:_ii_c_iii,_,:,:
To Remove and Replace the Wine Rack (left) or Can/Bottle
Rack (right):
1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.
2.
Guide
Storage times will vary according to the quality and type of food,
the type of packaging or wrap used (should be airtight and
moisture-proof),
and the storage temperature.
Seal the package
: :
Depending on your model, you may have a one, two or three
piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin.
NOTE: Store eggs in a covered container for long-term storage. If
your model does not have an egg storage bin, store eggs in their
original carton on an interior shelf.
or container securelyto
throughout
normal.
Ice crystals
inside a sealed
package
are
Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within
24 hours (no more than 2 to 3 Ibs. of food per cubic foot [9071,350 g per 28 L] of freezer space). Leave enough space in the
freezer for air to circulate around packages. The freezer door
must close tightly. For more information on preparing food for
freezing, check a freezer guide or reliable cookbook.
FREEZER FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that
can be purchased separately as product accessories are labeled
with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
call 1-800-4-MY-HOME .
the product.
DOOR FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that
can be purchased separately as product accessories are labeled
with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
call 1-800-4-MY-HOME .
Replace the shelf by inserting the left-hand end all the way
into the shelf supports. Then, lower the right-hand end of the
shelf and insert it into the shelf supports.
NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If
the shelf does not appear stable, make sure both ends of the
shelf are inserted into the shelf supports.
Snap-on
Door Rails
Replace the rails by aligning the ends of the brackets with the
buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket
and rail assembly onto the tabs above the shelf as shown.
17
i;
Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the
door and pushing the rail straight down until it stops.
The shelf bottom flips up so you can store taller items in the door
shelf below. When in the down position, the shelf is strong
enough to hold up to 10 Ibs. (4.5 kg).
REFRIGERATOR CARE
NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some
models.
To Remove and Replace the Racks/Bins:
1. Remove the racWbin by lifting it and pulling it straight out.
2.
Explosion
Use nonflammable
Hazard
cteaner.
or fire.
3.
2.
4.
3=
power.
18
If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or
doors closed (depending on your model) to help food stay cold
and frozen.
If the power will be out for more than 24 hours, do one of the
following:
Place 2 Ibs. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic
foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for
2 to 4 days.
Vacations
If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're
Away:
1. Use up any perishables and freeze other items.
2.
3.
ice maker:
If You Choose
Leave:
1.
2.
ice maker:
NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace
the bulb with one of the same size, shape, and wattage,
Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
1.
2.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position or move the switch to the OFF
(right) setting.
3.
3.
4.
5.
19
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. If your refrigerator has an automatic
ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position or move the switch to the OFF
(right) setting.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen
food in dry ice.
3. Empty the ice bin.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Your refrigerator
Are the doors opened often? The motor will run longer
when this occurs. Conserve energy by getting all items out at
one time, keeping food organized, and closing the door as
soon as possible.
on the
Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and
makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See
"Cleaning."
NOTE: Your new refrigerator will run longer than your old one due
The refrigerator
seems
2O
Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full
ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the
ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours.
Is the freezer temperature
cold enough to produce ice?
Wait 24 hours after hookup for ice production. See "Using the
Control(s)," depending on the model.
Is the wire shutoff arm in the OFF (arm up) position?
Lower the wire shutoff arm to the ON (arm down) position.
See "Ice Maker."
Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned
on? Turn on the water valve. See "Connect the Water
Supply."
see
Have the ice cubes been stored too long? Throw old ice
away and make a new supply.
Do the freezer
"Cleaning."
noticeably
decreases
See
The dispenser
ii
See
is warm
properly
Temperature
Has the water system not filled? The water system needs
to be filled the first time it is used, Use a sturdy container to
depress the water dispenser until water begins to flow.
Dispense and discard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. This will
take approximately 5 minutes and will help clear air from the
line. Additional flushing may be required in some households.
See "Water Dispenser."
is too warm
21
buildup
on your
PROTECTION AGREEMENTS
v' Annual Preventive Maintenance
extra charge
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's when
having a Master Protection Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product. Here's what's included in the Agreement:
v' Expert service
v' Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
v' "No-lemon"
guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months
v' Product
22
replacement
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day or
night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have
access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's
the kind of professionalism you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to come. Purchase your
Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information, call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME .
WATER FILTER
CERTIFICATIONS
Maintenance Agreements
Your purchase has added value because you can depend on
Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service
Technicians and more than a million parts and accessories, we
have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge:
We Service What We Sell.
Your Kenmore product is designed, manufactured and tested to
provide years of dependable operation. But like all products, it
may require service from time to time. The Sears Maintenance
Agreement offers you an outstanding service program, affordably
priced.
State
Water
of HeaIIh SmwJ_es
Treatment
Device
CertificateNumber
04- 1613
Date Issued:
Febmat_ 2, 2004
Date Revised: July 27, 2004
Trademark/_lode]
WF-NI
of California
I)eparlment
t)e_i_natioll
Ret)laecment
CI _0V
WF-LC?00V
Manufacturer:
Sears.
1 he v*ater Irealment
116830 of the llealth
Mivrobiolo_i_al
Roebuck
de_i_)
and S_
Contaminants
Elements
Rated_'a
NLC | 20
120 g_Is
LC260\
20O gals
m'it_
& 'o
Turbiditw
lnor_anie/Radiolo_leal
pursllan|
I"!_arnin
to S_e_ion
ant_
"Furbldl_3
Organic
Contaminants
]en/_m
Endrm
Replacement
Parts:
To order stainless steel cleaner or replacement filters, call
1-800-4-MY-HOME and ask for the appropriate part number
listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
ElhyI
Bel_Jz_
O-I)mhlombenz_ne
Rated Service
Flm_:
05gpm
systems
23
This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of
the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for
water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42/53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
NSF Reduction
Requirements
Average
Influent
Influent Challenge
Concentration
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I*
_>50%
_85%
1.9 mg/L
5,300,000/mL
Contaminant
Reduction
NSF Reduction
Requirements
Lead: @ pH 6.5
Lead: @ pH 8.5
Maximum
Effluent
Average
Effluent
Minimum %
Reduction
Average %
Reduction
0.08 mg/L
15,725/mL
>75%
99.0%
>75%
99.7%
Average
Influent
Influent Challenge
Concentration
Maximum
Effluent
Average
Effluent
Minimum %
Reduction
Average %
Reduction
0.01mg/L
0.01 mg/L
0.14 mg/L _
0.15 mg/L t
0.001 mg/L
0.001 mg/L
0.001 mg/L
0.001 mg/L
99.29%
99.32%
99.29%
99.32%
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0058 mg/L
0.0055 mg/L
0.0005 mg/L
0.0013 mg/L
0.0003 mg/L
0.0005 mg/L
91.37%
76.36%
94.82%
90.90%
Benzene
0.005 mg/L
0.0153 mg/L
0.0036 mg/L
0.0014 mg/L
76.47%
90.84%
p-dichlorobenzene
0.075 mg/L
0.215 mg/L
0.0037 mg/L
0.0010 mg/L
98.27%
99.52%
Asbestos
99.0%
842 x 107
1OTto 108fibers/L tt
99.81
99.81%
Cysts _
Turbidity
99.95%
0.5 NTU
165,500/mL
11.75 NTU
50,000/L min.
11 _+1 NTU
1 mg/L
0.38 NTU
1 mg/L
0.22 NTU
99.99%
96.76%
99.99%
98.12%
Endrin
0.002
0.0056
0.006 _+10%
0.0007
0.0004
87.50
92.85
O-Dichlorobenzene
0.60
1.84
1.8 _+10%
0.33
0.071
82.06
96.14
Toxaphene
0.003
0.0143
0.015 _+10%
0.001
0.001
93.00
93.00
Ethyl Benzene
0.70
2.00
2.1 _+10%
0.60
0.169
70.00
91.55
1,2,4- trichlorobenzene
0.07
0.232
0.21 _+10%
0.0025
0.0007
98.92
99.69
Test Parameters:
Model WF-NLC120V:
Change
6-9 months. Use replacement
#9915. 2004 suggested
retail
Canada. Prices are subject to
noted.
Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 63F (17.2C).
section
cat on Gu de nes_ater
y Parameters
City or Well
30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
33 - 100F (0,6 - 37.8C)
Service
Flow Rate
Su_
limited
Water Supply
Water Pressure
Water Temperature
24
25
iNDICE
GARANTIA
GARANTIA ....................................................................................
26
DEL REFRIGERADOR
28
28
29
29
29
31
36
36
36
37
37
37
38
38
38
39
............................. 40
40
40
41
41
41
41
41
41
42
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
45
48
48
48
48
26
y su comprobante
de cornpra
y la seguridad
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
todos los mensajes de seguridad=
Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a
usted y a los demas.
Este eslos
el mensajes
sfmbolo dedeadvertencia
Todos
seguridad de
ir_.nseguridad.
a continuacion del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones,
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran cdmo reducir las posibilidades de sufrir una lesidn y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
JNSTRUCCJONES JMPORTANTES
ADMERTENOJA:
estas precauciones
DE SEGURJDAD
Para reducir e! riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
basicas:
m Desconecte el suministro
m No use un adaptador=
CONSERVAR
ESTAS JNSTRUCCJONES
viejo o congelador:
Pe[igro de Asfiia
Remueva
maspuertas
de su refrigerador
viejo.
puede ocasionar
la muerte
27
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
Vea las instrucciones
refrigerador".
de limpieza en "Cuidado de su
_nformacion importante
y tapas de vidrio:
PeHgre de Peso Ecesive
Use des e mas personas
el refrigerador.
una
de empaque
::::::::::
:::::::::::
_ : :::;,::: ::: :
Descarte apropiadamente
PeBigro de Expiosi6n
Mantenga _os materia_es y vapores inflamables,
ta_es come gaso_ina, a_ejados de_ refrigerador.
No seguir esta instrucci6n
explosi6n, o incendio.
puede ocasionar
II
/,
S
antes de usarlo
II
2" (5,08era)
28
la muerte,
Pemigro de Choque
Conecte a un contaete
3 terminales.
Electrico
de pared de conei6n
Suministro
de agua de 6smosis inversa
IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un
sistema de 6smosis inversa y va a la valvula de entrada de agua
del refrigerador necesitara ser entre 30 y 120 Ib/pulg 2(207 a
827 kPa).
a tierra de
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cabme electrico
de etensi6n
antes de comenzar.
Conexibn
1.
a la linea de agua
el suministro de
apagado
(OFF).
mas
el tiempo
queellagrifo
tuberia
2. agua
CIERRE
el cercano
suministro
principalsuficiente
de agua.para
ABRA
de de
agua se vacie totalmente.
3.
29
5.
7.
8.
....................
A
G
...................
B
C
E. Manga de compresidn
E V#lvulade cierre
G.Tuerca de presidn
7.
Conexibn al refrigerador
Estilo 1
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la valvula usando una
tuerca de compresi6n y manga de compresi6n como se
muestra. Ajuste la tuerca de compresi6n. No apriete
demasiado.
3.
4.
5.
3.
30
A. Tuberfa de agua al
refrigerador
B. Tuerca (provista)
C. Bulbo
D. Acoplamiento (provisto)
E. F6rula (adquirida)
E Tuerca (adquirida)
4.
5.
6.
7.
A
B
C. Tuerca de compresidn
D. Entrada de la v#lvula
el suministro de
2.
8.
del sistema
A. Bulbo
B. Tuerca (provista)
4.
5.
6.
Enchufe el reffigerador
7.
Cambie
el suministro de
Tornlflo sellador
de la manlja de la puerta
Tornillo de cabeza
plana de la manija
Tornillo de cabeza
redonda de la manija
Tomillo de cabeza
dh?_dricade la manija
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1=
2.
el suministro de
Gabinete
5.
6.
31
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Puertas contorneadas-Estilo
Puertas contorneadas-Estilo 2
Tornillo de
cabeza redonda
de la manija
Gabinete
1.
2.
Puertas
1. Quite el tap6n del agujero de la bisagra de la parte superior
de la puerta del congelador. Col6quelo del lade opuesto
come se muestra en la ilustraci6n 2.
2.
en su lugar
I
NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la
imagen de la puerta pudiera quedar invertida.
1.
Tornillo de
cabeza redonda
de la manija
Gabinete
1.
2.
2.
3.
Puertas
1.
2.
4.
4.
5.
2.
6.
3.
4.
7.
32
Puertaestandar
r
A. Tapdn de/orificio
bisagra inferior
"%
o_
de/a
A. Tomi//os de cabeza
hexagonal de/a blsagra
de%J'
A,
/
/
_A
!
A. Tapa de/a bisagra superior
B. Tomi/tos de cabeza
hexagonal
de/a b/_agra de _8"
C. Bisagra superior
Bisagra
/
I
I
A. Tornillos selladores
de la manija de la puerta
Vista frontal
centraJ
I
I
Vista lateral
,j J
B
de M bisagra
de _"
B
A ...........................................................
A, BJsagra inferior
B, Tomittos de cabeza
hexagonal de la bisagra de _"
A. TornflM de
cabeza cil[ndrica
de la manija
Tornitto de cabeza
p/ana de la manija
Tornitto de cabeza
redonda de/a manija
33
Puertas contorneadas-Estilo I
RejiUa de la base
!
0%,,
I o o
/"" .....................................................................
A
A. Tapones de los orificios
de las bisagras del gabinete
A
A. TapSn de/orificio
bisagra inferior
.....
@
F_? "
de la
"_\1
Bisagra superior
..........................
A. Reten de la puerta
B. Tornillo
A. Tapa de la bisagra superior
B. Tomillos de cabeza
hexagonal
de/a blsagra de _6"
C. Bisagra superior
Bisagra
[]
Cambio de la manija de
la puerta
1
A. Tomillos
centram
selladores
i
de la manija
de la puerta
I_
A. Bisagra central
B. Terni//os de cabeza
hexagonal
de/a bisagra
selladores
de la puerta
de la manija
de la puerta
de _6"
inferior
; selladores
de la manija de la puerta
velvet
de la puerta
A
A. Bisagra inferior
(3, Tomiflos de cabeza
hexagonal
de/a bisagra
a instalar
los retenes
de _8"
A. Ret#n de la puerta
B. Tomillo del ret#n de la puerta
34
Puertascontorneadas-Estilo
2
Rejilla
de la base
o,Jo,_,_
_ Oo
.w"w'w
....................................................................
A
A. Yom/Zlos de cabeza
b/sagrade _8"
hexagona/
de la
A. Tap6n de/ofificio
bisagra inferior
Biaagra
de ta
superior
[]
Bisagra
central
A. Reten de la puerta
B. Tornillo
A. Bisagra central
B. Tomillos de cabeza
,,,,
hexagonal
de/a
bisagra
de 5/_,,
Biaagra
inferior
A. Reten de la puerta
B. Tornillo
A. Bisagra inferior
B. Tomi//os de cabeza
hexagonal
de/a bisagra
de _8"
35
2.
3.
4.
NOTAS:
2.
3=
5.
6.
del primer
de las puertas
2.
3.
4.
36
COLDE__
a03MkL
USO DE SU REFRIGERADOR
A fin de asegurar las temperaturas correctas, Ud. debe permitir
que el aire fluya entre el refrigerador y el congelador. Como se
muestra en la ilustraci6n, el aire frio entra por la base del
congelador y va hacia arriba. La mayor parte del aire fluye a
traves de las rendijas de ventilaci6n del congelador y recircula
por debajo del piso del congelador. El resto del aire entra a la
secci6n del refrigerador a traves de las rendijas de ventilaci6n de
la parte superior.
Ajuste
medio
"4"
IMPORTANTE:
37
AJUSTE:
1.
2.
:!:
;::::: : :
(_
......................................
B
A. Luz de estado
B. Interruptor
Filtros
PeHgro de Cortaduras
Use un vaso resistente
despachador,
para recibir
puede ocasionar
de la luz
(en algunos
modelos)
el filtro de agua
38
4=
5.
Ritmo de produccibn
el
1.
2.
Recuerde
4.
del hielo
baje
39
CARACTERiSTICAS
DEL REFRIGERADOR
(en algunos
completamente
hasta
para verduras
para
1.
2.
modelos}
Ca jones
para
2.
40
::
_i
L2_J
High
_ _
_ _ _;:_
_ _
_i_
_ _i!
CARACTERiSTICAS DEL
CONGELADOR
LOW
iii_
_ii_
_ _ _
de carnes
7-10 d[as
41
3.
4.
5.
de alimentos
CARACTERiSTICAS
DE LA PUERTA
El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas
estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse
por separado como accesorios vienen con una etiqueta de
"Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los
modelos. Si esta interesado en adquirir uno de los accesorios,
per favor Ilame 1-800-4-MY-HOME_L
congelados
Rieles calzables
de la puerta
42
los portalatas/recipientes:
levantandolo y jalandolo
CUlDADO DE SU
REFRIGERADOR
_ii_i!:_i
i!ii i!ii_ii!!i!_
_iii_ii
iii:iOSIY
El compartimiento para alimentos y la bandeja se deslizan de un
lado a otto para Iograr un almacenamiento mas flexible. La
bandeja encaja en cualquiera de los lades del compartimiento
para alimentos, o parcialmente debajo del mismo. Trate de
moverla a distintas posiciones para encontrar la opci6n que le
parezca mas conveniente.
Para instalar y ajustar el compartimiento
para alimentos y
la bandeja:
1. Introduzca el frente de la bandeja para alimentos en la ranura
que esta en la parte trasera del riel del estante. Baje la parte
trasera de la bandeja hasta que encaje en su lugar.
2.
Peligro de Explosi6n
Use un mimpiador no inflamabme.
No eeguir esta instruccion paede ocasionar
exp_oei6n o incendio.
la rnuerte,
el suministro de
2.
3.
4.
Fijese si
acabado
cepillado
limpieza
43
5=
6=
',
y guardelos en una
1.
2.
Vacaciones
3.
1.
2.
el suministro de
funcionando
mientras
44
3.
:}
3.
4.
5.
5.
6.
7.
8.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararse para la mudanza.
1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:
Desenchufe el refrigerador.
Vac[e el agua de la bandeja recolectora.
Limpie, pasele un trapo y seque bien.
Saque todas las pares desmontables, envuelvalas bien y
asegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se
sacudan durante la mudanza.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Siga primero
las sugerencias
Su refrigerador
que aparecen
a continuacibn
no funciona
recolectora
de agua
excesivamente
con
45
El refrigerador
y el dep6sito de hielo?
&Hay un estrechamiento
en la tuberia de agua de la casa?
Si encuentra o sospecha que hay un estrechamiento en la
tuberia del agua, Ilame a un plomero competente con
licencia.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este
filtro puede estar obstruido o haberse instalado
incorrectamente. Primero revise las instrucciones de
instalaci6n del filtro para asegurarse de que el filtro fue
instalado correctamente y no esta obstruido. Si la instalaci6n
es correcta y no hay obstrucciones, solicite servicio.
&Se ha conectado
un sistema de filtraci6n de agua de
bsmosis inversa al suministro de agua fria? Vea
"Requisitos del suministro de agua".
46
disminuye
Hay acumulacibn
no estb Io suficientemente
fria
Es dificil abrir las puertas
La temperatura
estb demasiado
normal del
caliente
El refrigerador
refrigerador frio
de una sola
y cerrando la
estb caliente
en el interior
de humedad
47
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos
Maestros
de Proteccibn
Contratos
hoy y prot_jase
en
de mantenimiento
de mantenimiento
Sears
no puede
Preventivo a solicitud
per el uso
de
Refacciones:
Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto,
Ilame al 1-800-4-MY-HOMEy
pida el nOmero de pieza
apropiado que so enlista abajo o p6ngase en contacto con su
distribuidor autorizado de Kenmore.
de agua de la rejilla
Servicio
Filtro de repuesto:
Pida la pieza No. 9915 (LC200V / NLC120V)
de Instalacibn
de Sears
48
de filtracibn
Modelo WF-LC200V
Modelo WF-NLC120V
Capacidad
Capacidad
Requisitos de
reducci6n de NSF
Promedio
influente
Concentraci6n
a tratar
M_ximo
efluente
Promedio
efluente
% Minimo
reducci6n
% Promedio
reducci6n
_50%
1,9 mg/L
_85%
5.300.000/mL
0,12 mg/L
0,08 mg/L
>75%
>75%
15.725/mL
99,0%
Reducci6n de
contaminantes
Requisitos de
reducci6n de NSF
Promedio
influente
Concentraci6n
a tratar
99,7%
M_ximo
efluente
Promedio
efluente
% Minimo
reducci6n
% Promedio
reducci6n
Plomo: ( pH 6,5
Plomo: @ pH 8,5
0,01mg/L
0,01 mg/L
0,14 rag/L*
0,15 mg/L*
0,001 mg/L
0,001 mg/L
0,001 mg/L
0,001 mg/L
99,29%
99,32%
99,29%
99,32%
Mercurio: @ pH 6,5
Mercurio: @ pH 8,5
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0058 mg/L
0,0055 mg/L
0,0005 mg/L
0,0013 mg/L
0,0003 mg/L
0,0005 mg/L
91,37%
76,36%
94,82%
90,90%
Benceno
Paradiclorobenceno
0,005 mg/L
0,0153 mg/L
0,015 mg _+10%
0,0036 mg/L
0,0014 mg/L
76,47%
90,84%
0,075 mg/L
0,215 mg/L
0,225 mg _+10%
0,0037 mg/L
0,0010 mg/L
98,27%
99,52%
Asbestos
99,0%
842 x 107
107a 108fibras/L t*
99,81
99,81%
Quistes _
Turbidez
99,95%
0,5 NTU
165.500/mL
11,75 NTU
50.000/L min.
11 _+1 NTU
1 mg/L
0,38 NTU
1 mg/L
0,22 NTU
99,99%
96,76%
99,99%
98,12%
Cloro, sabor/olor
Clase de particulas
I*
en el agua
en el agua
Endrin
0,002
0,0056
0,006 _+10%
0,0007
0,0004
87,50
92,85
Ortodiclorobenceno
0,60
1,84
1,8 _+10%
0,33
0,071
82,06
96,14
Toxafeno
0,003
0,0143
0,015 _+10%
0,001
0,001
93,00
93,00
Etilbenceno
0,70
2,00
2,1 _+10%
0,60
0,169
70,00
91,55
1,2,4- triclorobenceno
0,07
0,232
0,21 _+10%
0,0025
0,0007
98,92
99,69
ParAmetros de la prueba: pH = 7,5 + 0,5 si no se indica Io contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presi6n = 60 Ibs./pulg. 2 manom&trica
(413,7 kPa). Temp. = 63F (17,2O).
El producto
de las condiciones
del
49
GARANTIE
GARANTIE ....................................................................................
50
GARANTIE COMPLI_TE
51
52
52
52
53
53
54
55
61
61
61
62
62
62
63
63
64
65
65
65
66
66
66
67
67
67
67
67
67
68
68
68
68
69
Nettoyage ..................................................................................
Remplacement des ampoules d'eclairage ...............................
Pannes de courant ....................................................................
Entretien avant les vacances ou Iors d'un demenagement ......
DCPANNAGE ................................................................................
69
69
70
70
71
74
74
74
74
DE UN AN DU RI_FRIGI_RATEUR
50
SI CURITI
DU RI FRIGI RATEUR
de
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous
eta d'autres.
Voici
d'alerte
de securite.
Tous le
lessymbole
messages
de securite
suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT'.
Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas lee instructions.
Tous les messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES
iNSTRUCTiONS
DE SECURIT:
AVERTISSEMENT
r6frigerateur,
: Pour reduire lee risques d'incendie, de choc eiectrique ou des blessures lots de I'utilisation du
prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :
telle que
Replacer tousles
marche.
CONSERVEZ
CES iNSTRUCTiONS
ou cong_lateur
Risque de suffoquer
Enlever lee portes de votre vieu refrigerateur.
Le non=respect de cette instruction
peut causer
un decee ou des m6sions cerebraleso
IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne
sont pas un probleme du passe. Les refrig@ateurs jetes ou
abandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laisses
abandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider a eviter les accidents.
51
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Nettoyage
avant rutilisation
pour deplacer
et
Enl_vement
des mat_riaux
d'emballage
_mportants renseignements
a savoir au sujet des tablettes
et des couverdes en verre :
Ne pas nettoyer Ies tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tiede quand ils sent froids= Les tablettes et Ies
couverctes peuvent se briser s'ils sent exposes & des
changements soudains de temperature ou _ un impact tet
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempe est
congu pour _clater en d'innombrables pi_ces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et Ies couverctes en verre sent
Iourds. Un soin sp6ciaI s'impose lots de leur deplacement
pour @viter I'impact d'une chute.
:J:::_
de la maniere appropriee.
de votre refrigerateur
52
Risque
d'ep_osion
inflammables,
teHe
II
Preseion de I'eau
un adaptateur.
Ne pas utiliser
un c_bme de raHonge.
le
osmose inverse
de I'alimentation en eau entre le
et la valve d'arrivee d'eau du
30 et 120 Ib/po 2 (207 - 827 kPa).
inverse est
inverse est
inverse se remplir
53
7.
8.
Lireattentivement
touteslesinstructions
avantdecommencer.
IMPORTANT : Si on dolt utiliser le refrig6rateur avant qu'il soit
raccorde a la canalisation d'eau, placer la commande de la
machine a glagons a la position OFF (arr6t).
Raccordement
d'eau
1.
2.
3.
Assurez-vous
la source de
5=
Raccordement
au r6frig6rateur
Style 1
1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un
ecrou et une bague de compression tel qu'illustre. Serrer
I'ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3.
4.
5.
A
........... S
A. Bride du tube
B. Tube en cuivre
F
A. Canalisation
d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
6.
7.
8.
E. Bague de compression
F. Robinet d'arr_t
G. -crou de serrage
D. E-crou de compression
6=
C. Ecrou de compression
D. Valve d'entr_e d'eau
54
la source de
A B
D. Raccord (fourni)
E. Virole (a acheter)
F E-crou (a acheter)
4.
5.
6.
7.
la source de
- Portes et charni@res
Style 3
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter
courant electrique.
2.
3.
la source de
1.
2.
3.
I/
la source de
5.
6.
A
B
A. Renflement
B. Ecrou (foumi)
4.
5.
6.
55
Porte du compartiment
de r_frig_ration
1. Enlever la garniture inferieure de la poignee de porte. Pour le
Style 1, enlever la vis en has de la porte et faire glisser la
garniture vers le bas. Voir I'illustration 6-1. Pour le Style 2,
faire glisser la garniture vers le has. Voir I'illustration 6-2.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Portes standard
Bouchon obturateur
de charniere de porte
Via de b/ocage
de la polgn4e de la porte
Bouchon obturateur
de charnlere de ca/sse
Vis de polgn4e
9 t6te ronde
V/s de poignee
,_4paulement
Caisse
1. Enlever les vis de charniere & t_te hexagonale de %6" (c6te
poignee); transferer ces pieces du c6te oppos& Voir
I'illustration 1-1.
2.
Porte du compartiment
de cong_lation
1. Enlever la poignee de la porte du compartiment de
congelation (volt I'illustration). Conserver toutes les pieces
ensemble. Voir I'illustration 2.
2.
3.
4.
5.
6.
Serrer toutes les vis. Conserver la porte & part jusqu'a la mise
en place des charnieres de la porte du compartiment de
refrigeration.
56
Vis de poignee
t_te ronde
Bouchon obturateur
de la vis de poignee
de porte
Bouchon obturateur
de charni_re de
porte
Caisse
1.
2.
Portes
1.
2.
et du
R_installation
4.
5.
2.
3.
4.
6.
7.
Etapes finales
Inspecter tousles trous. Verifier que tousles bouchons
d'obturation et vis sent en place. Reinstaller le couvercle de
la charniere superieure. Voir I'illustration de la charniere
superieure.
Vis de poignee
t#te ronde
Bouchon obturateur
de la vis de poign#e
de porte
Bouchon obturateur
de charni#re de
porte
Caisse
1.
des portes, on
1.
- Portes et charni_res
2.
2.
2.
3.
4.
de la grille de
57
Portes standard
%
A. Bouchons
obturateurs
de chamiere
de caisse
I
A. Bouchon obturateur
de chamiere
de porte
A. Bouchon obturateur de
chamiere inferieure
/
/
A
A. Vis de la poignee
9 t#te plate
B. Poign#e de la porte du
compartiment
de cong#lation
/
/
Iiiiiiiiiiiiii
A. Couverele
de charni&e
superieure
B. Vis de chami&re
9 tbte hexagonale
iii!)iiiiiiii
de _6"
C. Charni&re
supefieure
/
i
A. Vis de blocage de la
poignee de la porte
Vue
Cbarni_e
Vue de cSte
avaf?t
cent_ate
-p
A. Vis de but#e
de ta porte
B, Butee
de la porte
A. Vis frontale
de scellement
poign#e
A. Charni&re
centra/e
B. Vis de charniere
de la
de la porte
a t_te hexagonale
II
i
inf_rieure
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;
;!
Charni_re
iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiii
A .........................................................
a
A. Charni&e
infeneure
B. Vis de charni_re
de 5/_6"
58
9 t#te hexagonale
A. Vis de poignee
A. Ws de la poign#e
9 t&te plate
B. Ws de poignee
t#te ronde
Grille
de la base
o.',
b
.........
Ii";',.....................................................................
A oO
A. Bouchons obturateurs
de charnibre de la caisse
A. Bouchon obturateur de
charni_re inferieure
"Q\I
A. Bouchon obturateur
de charnibre de porte
Charniere sup_rieure
_
"
[]
Enlevement
A. Butte
.,s
de porte
[]
Porte du congelateur
Inversion
de la poign6e de porte
C. Charni_re supefieure
..........................
B
Charniere
centrate
Porte du refrigerateur
A
...................
B
B
d
A. Bouc ons o ura t eurses
A. Charniere centrale
vised
rt
poign4e de poe
Porte du congelateur
Charniere inf_rieure
B
Reinstallation
Porte du refrigerateur
_,
0
A.
Charni_re
inferieure
B. Vis de chami_re
de _6"
b, t_te hexagonale
A. But#e de porte
59
Portes& contour-Style
Grille
de la base
A. Bouchon obturateur de
charni&re inferieure
Charniere
A. Bouchons
obturateurs
de chami&re de la caisse
sup_rieure
[]
A
A. Couvercle de chami_re
superieure
A. Bouchon
b
obturateur
de charni_re de porte
A. Chami_re centrale
B. Vis de chami&.re 9 t_.te hexagonale
de _/_"
A. Butte de porte
B. Vis de butte de porte
R6installation
Chami_re inf6rieure
6O
de porte
A. Butd_ede porte
A. Charniere inf_rieure
des buttes
des portes
Votre r6frig@ateur presente deux roulettes reglables a I'avant I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche. Si votre refrigerateur
semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus
facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrig6rateur en
suivant les instructions ci-dessous :
1.
2.
Placer le refrig6rateur
3.
4.
a son emplacement
final.
REMARQUES
6.
des portes
2.
3.
4.
61
par le
C0LOES_
.aRaMAL
UTILISATION DU
RI FRIGI RATEUR
62
Ajustement
des r_glages
de commande
AJUSTEMENT
Tourner le reglage du
REFRIGERATEUR ou de
la TEMPC:RATURE au
chiffre plus eleve suivant
Tourner le reglage du
CONGC:LATEUR ou de
la TEMPC:RATURE au
chiffre plus eleve
suivant.
Risque de coupure
Tourner le reglage du
REFRIGERATEUR ou de
la TEMPC:RATURE au
chiffre plus bas suivant
Tourner le reglage du
CONGELATEUR ou de
la TEMPC:RATURE au
chiffre plus bas suivant
pour prendre
des glaons ou
2.
:o::
63
(_
A. T_moin
B. Commutateur
4=
5.
......................................
B
de lumiere
j:
REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage d'une
eau microbiologiquement
pollute ou de qualit_ inconnue en
I'absence d'un dispositif de d_sinfection ad_quat avant ou
apr_s le syst_me. Les syst_mes certifies pour la reduction de
kyste peuvent _tre utilis_s pour I'eau d_sinfect_e qui peut
contenir des kystes filtrables.
Remplacement
2=
: Pendant I'evacuation
du distributeur
sans utiliser de
3.
4.
3.
64
du flltre
CARACTI RISTIQUES DU
REFRIGERATEUR
REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande
vers le haut ou vers le bas.
en broche
Importants reneeignements
a savoir au sujet dee taMettee
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
Feau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et les
couverdes peuvent se briser s'ils sont exposes & des
changements soudains de temperature ou & un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, Ie verre trempe est
con cu pour eclater en d'innombrables pieces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couverdes en verre sont
Iourds. Un soin special s'impose lots de leur deplacement
pour eviter Hmpact d'une chute.
Taux de production
de gla_ons
(sur certains
modules)
65
_iii::_i_ii_
_i_
_o_!!!_il
1:_;i_i_i!
_i:_!i_
_ii_,_
_,_::_i
i!_!_i_!:i_i_ii
Tiroirs
Pour retirer et r6installer
un tiroir :
1.
2.
au-dela
du bac _ 16gumes
High
Pour r6installer
le couvercle
LOW
du ou des bacs :
2.
du tiroir _ viande
Guide d'entreposage
des viandes
3 a 5 jours
7 a 10 jours
66
(iii: i ie
_
Reinstaller le casier/porte-cannettes
tablette et la paroi du refrig6rateur.
2.
3.
4.
5.
en le glissant entre la
CARACTERISTIQUES DU
CONGI LATEUR
Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caract@istiques
ou certaines d'entre elles. Les caract@istiques qui peuvent _tre
achetees separ_ment comme accessoires du produit comportent
le mot "accessoire". Tous les accessoires ne conviennent pas
tous les modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires,
veuillez composer 1-800-4-MY-HOME .
(ii_i;iiiii,_;i_!!!i:_ii!_,ef:ii:iediie
oo_ii_i!;iiiii_i!!i_!i_i!!i:ite_;l_ii
....
Pour retirer et r_installer la clayette :
1. Enlever doucement la clayette en la soulevant completement
et en la deplagant entierement sur le c6te gauche. Incliner le
c6te droit vers le haut et sortir la clayette des supports.
2.
Guide d entreposage
CARACTI:!:RISTIQUESDE
LA PORTE
Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caract@istiques
ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre
achetees separement comme accessoires du produit comportent
le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas
tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires,
veuillez composer 1-800-4-MY-HOME .
67
dans la porte
Tringles d_pos_es
3=
dans la porte
s:
68
Reinstaller le balconnet/porte-cannettes
en le glissant en
place au-dessus du bouton d'appui desire et en le poussant
jusqu'a ce qu'il s'arr_te.
ENTRETIEN DU
RI FRIGI RATEUR
Risque d'expmosion
Utimiser un produit de nettoyage
ininflarnrnable
la source de
2.
3.
4.
de la grille de la
la source de
2.
3.
69
3.
4.
5.
D_m_nagement
Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle
habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement.
1. Si votre refrigerateur a une machine a gla9ons automatique
5.
6.
7.
8.
Fermer I'approvisionnement
glagons.
2.
7O
d'eau de la machine
du
Fermer I'approvisionnement
d'eau de la machine
glat_ons au moins une journee a I'avance.
Fermer I'approvisionnement
d'eau de la machine
gla9ons au moins une journee a I'avance.
Vacances
2.
Debrancher le refrigerateur.
Vider I'eau du plat de degivrage.
Nettoyer, essuyer et secher a fond.
Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et
les attacher ensemble a I'aide de ruban adhesif pour qu'elles
ne bougent pas nine s'entrechoquent durant le
demenagement.
9. Selon le modele, soulever le devant du refrigerateur pour
qu'il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement
pour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir "Ajustement
des portes".
10. Fermer les portes a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon
d'alimentation a la caisse du refrigerateur.
Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour
les instructions de preparation. Aussi, si votre refrigerateur a une
machine a glagons automatique, rappelez-vous de raccorder
I'approvisionnement
d'eau au refrigerateur.
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugg_r_es ici en premier afin d'_viter les coOts d'une visite de service inutile.
Le r_frig_rateur
ne fonctionne
pas
n'_clairent
pas
semble
excessivement
71
Le distributeur
La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Si vous decouvrez ou soupgonnez
une deformation de la canalisation d'eau, contacter un
plombier agre&
pas bien
d'eau ne fonctionne
diminue beaucoup
72
L'eau du distributeur
N'a-t-on
pas r_cemment
distribu_ de I'eau? Le premier
verre d'eau peut ne pas _tre froid. Jeter le premier verre
d'eau.
est tilde
de
& I'int_rieur
d'humidit_
Pousser le bac
73
CONTRATS DE PROTECTION
et
Contrats
d'entretien
Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentral pour le service. Avec plus de 2400
specialistes formes et I'acces a plus d'un million de pieces et
accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les
connaissances et competences pour remplir cette promesse que
nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
Votre produit Kenmore est congu, fabrique et v@ifie pour qu'il
puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute
confiance. Cependant, tout produit peut necessiter des
interventions de service de temps a autre. Le contrat d'entretien
Sears vous offre un programme de service remarquable a un prix
abordable.
Le contrat d'entretien
Sears
v' Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la maind'oeuvre pour toutes les reparations couvertes
du produit
v' V_rification
annuelle d'entretien
sans frais supplementaires
pr_ventif
sur demande -
d'installation
Sears
74
de Sears
Pibces de rechange :
Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres
de rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME et demander le
numero de piece indique ci-dessous ou contacter votre
marchand Kenmore autoris&
de filtration
ModUle WF-LC200V
ModUle WF-NLC120V
Crit_res de
rdduction NSF
_50 %
I >-85 %
Affluent moyen
Concentration
traiter
1,9 mg/L
5 300 000/mL
Effluent
maximal
Effluent
moyen
% de r_d.
minimale
% de r_d.
moyenne
0,12 mg/L
50 000/mL**
0,08 mg/L
15 725/mL
>75 %
99,0 %
>75 %
99,7 %
Effluent
maximal
Effluent
moyen
% de r_d.
minimale
% de r_d.
moyenne
R_duction de
contaminant
Crit_res de
rdduction NSF
Affluent moyen
Concentration
traiter
Plomb : a pH 6,5
Plomb : a pH 8,5
O,Olmg/L
0,01mg/L
0,14 mg/L _
0,15 mg/L t
0,001 mg/L
0,001 mg/L
0,001 mg/L
0,001 mg/L
99,29 %
99,32 %
99,29 %
99,32 %
Mercure : a pH 6,5
Mercure : a pH 8,5
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0058 mg/L
0,0055 mg/L
0,0005 mg/L
0,0013 mg/L
0,0003 mg/L
0,0005 mg/L
91,37 %
76,36 %
94,82 %
90,90 %
Benz_ne
0,005 mg/L
0,0153 mg/L
0,0036 mg/L
0,0014 mg/L
76,47 %
90,84 %
p-dichlorobenzene
0,075 mg/L
0,215 mg/L
0,0037 mg/L
0,0010 mg/L
98,27 %
99,52 %
Amiante
99,0 %
842 x 107
107a 108fibres/L t*
99,81
99,81%
Kystes;
Turbidit_
99,95 %
0,5 NTU
165 500/mL
11,75 NTU
50 000/L min.
11 _+1 NTU
1 mg/L
0,38 NTU
1 mg/L
0,22 NTU
99,99 %
96,76 %
99,92 %
98,12 %
Endrine
0,002
0,0056
0,006 _+10 %
0,0007
0,0004
87,50
92,85
O-dichlorobenz_ne
0,60
1,84
1,8 _+10 %
0,33
0,071
82,06
96,14
Toxaphene
0,003
0,0143
0,015 _+10 %
0,001
0,001
93,00
93,00
Ethylbenzene
0,70
2,00
2,1 _+10 %
0,60
0,169
70,00
91,55
1,2,4- trichlorobenz_ne
0,07
0,232
0,21 _+10 %
0,0025
0,0007
98,92
99,69
Mod&le WF-LC200V
: Le syst&me de contr61e du filtre mesure la
quantit6 d'eau qui passe par le filtre et vous signale quand
remplacer le filtre. Lorsque 90 % de la vie utile du filtre est
&coul&e, le t&moin lumineux du filtre passe du vert au jaune.
Lorsque 100 % de la vie utile du filtre est &coul&e, le t&moin
lumineux du filtre passe du jaune au rouge et il est recommand&
de remplacer le filtre. Utiliser la cartouche de remplacement
LC200V/NLC
120V, pi&ce N 9915. Prix au d&tail sugg@6 2004
de 32,99 $US/49,99 SCAN. Les prix sont sujets & des
changements
sans pr6avis.
Mod&le WF-NLC120V
: Changer la cartouche du filtre & eau tons
les 6 & 9 mois. Utiliser la cartouche de remplacement
LC200V/
NLC120V, pi&ce N 9915. Prix au d6tail sugg&r6 2004 de
32,99 $US/49,99 SCAN. Les prix sont sujets & des changements
sans pr6avis.
Le produit
dans I'eau _
en eau
_oiiec_ivi_eou _ui_s
Pression d'eau
Temp@ature d'eau
D&bit nominal
locales
75
Your
Home
iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiii!i
iiiiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiiiii:i
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
iiiiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
..................
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
HHHHHHHHi_
HHHHHHHHi_
iiiiiiiiiiiiiiiii_
................
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiiiii:i
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
................
HHHHHHHHi_
iiiiiiiiiiiiiiii:i
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
................
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii[i
Call anytime,
iiiiiiiiiiiiiii!i_
www.sears.com
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
www.sears.ca
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
_
.....
_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_
Our Home
Sears?rts&RePairCenter.
Callanytime,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil;
dayornight(U.S.A,
only)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
www.sears.com
To purchase
a protection
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ormainte.nanceagreement(Canada)
onaprod.ucts?rvicedbySears:l
800 827 6655 (U.S.A.)
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
agreement
(U.S.A.)
ii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
....
!j,!!,!!,!!,!!,!!,!!,!!,!!,!!,!!,!!,!ii!,
8/04
2302401
2004 Sears, Roebuck and Co,
TM
SM
.
Registered Trademark /
Trademark /
Serwce Mark of Sears, Roebuck and Co,
TM
.
SM
. .
Marca Registrada /
Mama de comerc_o /
Mama de Serwc_o de Sears, Roebuck and Co,
TM
SM
.
Marque de commerce d@os_e /
Marque de commerce/
Marque de service de Sears, Roebuck and Co.
Printed in U.S,A,
Impreso en EE. UU,
Imprim_ aux E.-U,