Anda di halaman 1dari 3

CONCOURS DES DIX MOTS

2012-2013
PISTES PDAGOGIQUES
Les dix mots qui forment le fil rouge de ldition 2013 du Concours sont les suivants :
atelier, bouquet, cachet, coup de foudre, quipe,
protger, savoir-faire, unique, vis--vis, voil.
Ces mots illustrent, chacun leur faon, la nouvelle thmatique de ldition 2012-2013
intitule Dix mots sems au loin . Si la langue franaise na cess, tout au long de son histoire,
demprunter des mots dautres langues, on oublie quel point le franais reste vivant dans les
langues trangres, qui depuis longtemps lui empruntent en retour nombre de mots et dexpressions.
Cest dailleurs au franais, historiquement, que les langues du monde ont le plus emprunt.
Ainsi, de nombreux mots issus de domaines aussi divers que la cuisine, la mode, mais aussi la
guerre, les sentiments, la diplomatie sont passs tels quels dans dautres langues, quils ont
enrichies en exprimant une notion sous une forme particulirement juste ou lgante. Ils tmoignent
aussi de lattrait exerc par notre langue.
Les dix mots de cette nouvelle dition ont t choisis parmi ceux que nous ont emprunts
dautres langues comme lallemand, langlais, le polonais, le portugais, le russe, le nerlandais,
lespagnol ou litalien.

Itinraires
Le Concours des dix mots offre une occasion privilgie dapporter chaque anne de
nouvelles rponses la question que pose lenseignement du vocabulaire en classe de franais pour
sinscrire pleinement dans les programmes et les nouvelles orientations du collge et du lyce.
Chaque dition propose en effet son dfi. Celui de ldition 2012-2013 consiste travailler sur des
mots franais qui se sont installs, tels quels, dans plusieurs langues la fois, sans se transformer.
Lobjectif pdagogique consiste veiller la curiosit des lves et les engager dans une
dmarche active de recherche, de dcouverte et de crativit, en explorant la diversit des
itinraires que favorise dsormais lusage du numrique.
Si la dmarche consiste partir du mot pour aller vers les textes, et non, comme cest plus
souvent le cas, des textes vers les mots, il ne sagit pas, pour autant, de donner un caractre
systmatique cette approche, mais plutt de prendre le mot comme centre doprations
intellectuelles, dappropriation culturelle, de dialogues interculturels, autant dtapes parcourir
pour lutiliser en situation dans un texte lire, crire ou dire.

1. Itinraires linguistiques
Une dmarche de recherche rigoureuse et stimulante
Partir du mot, cest laborder comme centre dun rseau linguistique : on analyse sa
formation en radical et affixes, on tudie son tymologie, ses transformations phontiques,
ses variations smantiques (enrichissement ou appauvrissement), sa famille lexicale et/ou
smantique, ses valeurs demplois syntaxiques : les activits porteront autant sur la
synchronie (le systme) que sur la diachronie (lhistoire de la langue et ses variations). On
peut aborder ainsi les synonymes, antonymes, hyperonymes, mais aussi les locutions, les
proverbes, les particularismes rgionaux, etc.
On sappuiera utilement sur des recherches comparatives partir des dictionnaires
consultables au CDI sur CD-Rom ou Internet : les diffrents dictionnaires Robert,
tymologique et historique notamment, le Trsor de la langue franaise, le Littr, etc.

Des enqutes sur les diverses acceptions des mots, leur polysmie, leur degr
dusage, leurs rgles syntaxiques peuvent galement tre conduites sous forme orale, dans
ltablissement ou dans les familles des lves, pour mettre en lumire lvolution langagire
dune gnration une autre ou dune culture une autre.
Les productions peuvent prendre des formes diverses, soit schmatises en
arborescences ou cartes heuristiques, soit rdiges (rcits, nouvelles) , soit orales
(tmoignages, dialogues, sayntes, etc.), soit visuelles (scenarii, courts mtrages).
De tels itinraires sappuyant sur des travaux danalyse, exercent chez llve des
capacits discerner lessentiel de laccessoire. Ils dveloppent aussi des aptitudes tablir
des rapports entre les langues, entre les disciplines toutes sortes de liens selon lobjectif
recherch , de comparaison ou dopposition, dassociations, contribuant ainsi sa
formation intellectuelle.
En cohrence avec lhistoire des arts, dans lesprit du Socle commun de
connaissances et de comptences au collge, dans la logique des enseignements
dexploration au lyce, ce travail sur le lexique peut associer la littrature dautres
domaines : lhistoire, les arts, les sciences, la technologie, la musique, les langues
daujourdhui ou de lAntiquit Ces pistes de travail, qui privilgient les activits codisciplinaires, constituent des suggestions que les professeurs pourront modifier, enrichir ou
transformer en fonction des progressions tablies dans les classes.

2. Itinraires culturels
Ces dmarches favorisent laccs la dimension culturelle du vocabulaire, cest-dire tout ce qui renvoie limplicite et aux connotations, dont la prise en compte constitue un
lment essentiel dans ltude et la matrise de la langue.
Examiner ces dix mots franais emprunts tels quels par dautres langues, cest
sinterroger sur les rfrences culturelles qui les sous-tendent.
Si ltude du vocabulaire est un vecteur de culture, rendre llve conscient du poids
culturel dont les mots sont lests, cest lautoriser rechercher la cl culturelle de la parole
de lautre et lui donner accs lintercomprhension.
Exercer chez les lves les comptences propres la culture humaniste, cest
dvelopper leurs capacits dinterprtation de la langue et, par l mme, de lapprhension
du monde quelle exprime.

3. Itinraires artistiques
Jouer avec les mots, leur forme, leur sonorit et leur sens peut donner lieu de
nombreuses activits, individuelles ou en groupes : rdaction de pomes et recueil de
classe, illustrations, textes courts, etc.
Il sagira de prendre le mot dans sa matrialit phonique, de lexaminer, de le
manipuler dans des contextes demploi divers, et de laisser courir limagination, lhumour des
lves. On peut penser des pomes (acrostiches, calligrammes, hakus), des dfinitions,
des collages, des hypertextes
Le cadre bien dfini du concours permet aux lves de dployer leur inventivit :
critures brves ou longues, rfrences diffrents domaines artistiques (littraire, musical,
pictural, cinmatographique), fictions narratives, dossiers culturels Autant de pistes qui
peuvent tre exploites avec talent et imagination.
Enfin, si les mots ne prennent un sens effectif qu loccasion de leur emploi dans les
noncs et les contextes au sein desquels ils sont utiliss et reus, le concours est une
occasion privilgie de jouer avec la langue de faon sen approprier pleinement tous les

pouvoirs : celui de dire, de comprendre ce quun texte dit, mais aussi ce quil veut dire, qui
est la capacit dinterprter. On travaillera donc avec profit autant sur les noncs que sur
les mots.
Seule contrainte : les travaux devront sinscrire dans la perspective du thme et
traiter de la capacit de la langue franaise entrer dans un dialogue ininterrompu avec les
autres langues. Laide des conseillers langue franaise des directions rgionales des affaires
culturelles pourra galement tre sollicite.
4. Sitographie et bibliographie essentielles
-

www.lexilogos.com : consultation des dictionnaires Littr, TLF (Trsor de la langue


franaise), de lAcadmie franaise, etc.
www.lerobert.com : lensemble des dictionnaires Robert.
www.ecoledeslettres.fr : pour consulter les travaux des sessions antrieures.
www.dismoidixmots.culture.fr : site officiel de lopration Dis-moi dix mots .
www.cndp.fr/voyageaveclesmots : espace numrique du SCRN-CNDP sur
lapprentissage du vocabulaire.
www.dglflf.culture.gouv.fr : site de la Dlgation gnrale la langue franaise et
aux langues de France.
www.leslyriades.fr : site du centre de recherches, de ressources et dactivits sur la
langue franaise valeur ducative.
http://eduscol.education.fr : le portail national des professionnels de lducation.
Claude Gagnire, Pour tout lor des mots, Paris, Robert Laffont, collection
Bouquins , 1997.
Jacqueline Picoche, Didactique du vocabulaire franais, Paris, Nathan, 1993.
Jean Pruvost, Lexique et vocabulaire : une dynamique dapprentissage , tudes
de linguistique applique, n 116, 1999.
Robert Galisson, De la langue la culture par les mots, Paris, CLE international,
1991.
Michel Malherbe, Les langages de lhumanit, Paris, Robert Laffont, Bouquins ,
2010.
Jolle Bertrand, Vocabulaire grec, du mot la pense, Paris, Ellipses, 2008.

Monique Legrand, IA-IPR de Lettres, acadmie de Versailles

Anda mungkin juga menyukai