Anda di halaman 1dari 3

A EN s Y hatrozi nvmsok

A francia nyelvben kt hatrozi nvms van, az EN, valamint az Y. Pldk


alapjn dertsk ki, hogyan is mkdnek!
1. Le pronom Y
1.1. Az 'Y' nvms egy eredetileg '' prepozicival kpzett mondatrszt
helyettesthet:
a. Marie renonce au mariage. - Marie y renonce. (Marie lemond a hzassgrl)
b. Il pense sa nouvelle moto. - Il y pense.
Attention! - Ha a szemlyt jell fnv egy szemly, akkor viszonyszt s
hangslyos szemlyes nvmst hasznlunk. Pl.:
c. Je pense Nicolas. - Je pense lui.
1.2. Az 'Y' nvms a fentieken tl helyhatrozkat is helyettesthet.
a. Pierre pense habiter en Afrique - Pierre pense y habiter.
b. Sandrine nous attend devant le cinma - Sandrine nous y attend.
c. Je vais l'universit - J'y vais.
2. Le pronom EN
2.1. Az 'EN' nvms a 'DE' viszonyszval kpzett szerkezeteket, tovbb a
birtokos jelzt helyettestheti:
a. Elle parle de son voyage en Asie. - Elle en parle.
b. Il revient de la gare. - Il en revient.
c. Je reconnais l'criture de cette lettre. - J'en reconnais l'criture.
Attention! - Ha a szemlyt jell fnv nem trgy, hanem hatroz vagy birtokos
jelz, akkor de + hangslyos szemlyes nvms, illetve birtokos nvel
hasznlhat.
a. Ils parlent de Paul. - Ils parlent de lui.
b. Je me souviens de ces hommes. - Je me souviens d'eux.
c. Elle est le professeur de mon fils. - Elle est son professeur.
2.2. Az elbbiekben magyarzottakaon kvl az 'EN' nvms hatrozatlan
nvelvel vagy szmnvvel ll trgyat is helyettesthet (du, de la, de l', des):
a. J'ai envie de manger du chocolat. - J'ai envie d'en manger.
b. Les enfants veulent des gteaux. - Ils en veulent.

2.3. s hogy ne legyen tl egyszer a dolog, az 'EN' szmnvvel kiegsztve is


helyettesthet fnevet (sorrend: alany + EN + ragozott ige + szmnv):
a. Combien de baguettes voulez-vous?J'en veux quatre.
b. J'ai deux soeurs. Moi j'en ai trois.
c. J'ai deux chiens. - J'en ai deux.
3. Place des pronoms Y et EN dans la phrase
3.1. Kijelent, krd s tilt mondatokban az ige eltt llnak. Viszont a felszlt
mondatokban az ige utn llnak, s ktjellel kapcsoldnak az ighez.
a. Ils y vont.
b. Ils n'en veulent pas.
c. Prends-en!
d. N'y va pas!
3.2. Amikor tbb nvms van a mondatban, akr trgy- s rszes eset
szemlyes nvms, akr visszahat nvms, akkor ezek megelzik a hatrozi
nvmsokat.
a. Est-ce que Julie t'a accompagn la gare? - Non, elle ne m'y a pas
accompagn.
b. Est-ce que Michel a parl de ses projets ses amis? - Oui, il leur en a parl.
3.3. Ha mindkt hatrozi nvms a mondatban ll, az Y megelzi az EN-t.
a. Il y a encore de la glace la vanille? - Oui, il y en a encore.
b. Il n'y a pas de vin dans mon verre. - Verse-y-en!
3.4. Az ALLER ige futur simple s feltteles jelen alakjai eltt az Y nvms kiesik.
a. Vous irez au cinma demain? - Oui, nous irons.
Ordre des PRONOMS personnels
Place du pronom personnel complment d'objet :
1. A un autre mode que l'impratif :
les formes atones (me, te, se, lui, le, la, les, leur, vous) se placent avant le verbe
ou avant l' auxiliaire dans les temps composs (Il le lira. Je le lirai. etc.). Si le
verbe deux complments d'objets, l'un direct, l'autre indirect, c'est le
complment d'objet indirect qui vient en premier (Il me le donnera. Je te l'ai
donn.). Notez l'exception de "lui" et "leur" o la position est inverse
( complment d'objet direct en premier Tu le lui donneras. Vous le leur donnerez).

Les formes toniques (toi, soi, moi, lui, elle(s), nous, vous, eux) se placent, la
plupart du temps, aprs le verbe (ou l'auxiliaire dans les temps composs (Nous
le donnerons eux! Tu l'as fait, toi).
2. A l'impratif :
Avec un impratif non ngatif le pronom complment d'objet se place aprs le
verbe (Prends-le. Embrasse-moi). S'il y a deux PRONOMS le complment d'objet
direct vient en premier (Prends-le-lui. Soigne-le-moi).
Avec un impratif ngatif le pronom complment d'objet se place avant (Ne le
prends pas. Ne m'embrasse pas). S'il y a deux objets, le complment d'objet
indirect vient en premier (Ne le lui prends pas). Mme exception que ci-dessus
pour "leur" et "lui".
3. Si l'objet est complment d'un infinitif, lui-mme complment du verbe
principal, le pronom objet se place immdiatement avant l'infinitif (Vous finirez
par le russir. Arriverez-vous lui expliquer).
Exceptions : si le verbe principal est "voir, entendre, laisser, sentir, regarder,
faire, envoyer", le pronom objet se place avant le verbe principal (Je le vois fuir.
Je l'entends chanter. Je le regarde peindre). A moins, voir ci-dessus, qu'il ne soit
l'impratif affirmatif (Vois-le fuir. Entends-le chanter. Regarde-le peindre).

Anda mungkin juga menyukai