Anda di halaman 1dari 14

George Steiner - Las lenguas de Eros

Cmo es la vida sexual de un sordomudo? Bajo qu estmulos y con qu


ritmo l o ella se masturban? Cmo siente el sordomudo la libido y el
orgasmo? Sera extremadamente arduo obtener evidencia confiable. No
conozco ninguna investigacin sistemtica al respecto. No obstante, el
asunto es de primordial importancia. Se relaciona con los centros nerviosos
de las interrelaciones entre Eros y lenguaje. Lleva a un primer plano
desconcertante el tema decisivo de la estructura semntica de la
sexualidad, de sus dinmicas lingsticas. El sexo es hablado y odo, en voz
alta o en silencio, externa o internamente, antes, durante y despus de la
relacin sexual. Estas dos corrientes comunicativas, estas dos realizaciones
son indisolubles. La eyaculacin forma parte de ambas. La retrica del
deseo es una categora del discurso en la cual la generacin
neurofisiolgica del habla y del acto sexual se comprometen entre s. La
puntuacin es anloga: el orgasmo masculino es un signo de admiracin. Lo
que se conoce de la sexualidad de los ciegos demuestra las funciones
cardinales de la representacin internalizada, de la imaginera verbalizada,
en la cual valores lingsticos y tctiles informan y se refuerzan entre s. En
ninguna otra interfase del tejido humano los componentes neuroqumicos y
lo que asumimos como los circuitos de la conciencia y la subconciencia
estn tan ntimamente fundidos. Aqu la mentalidad y lo orgnico componen
una sinapsis unificada. La neurologa adscribe los reflejos sexuales al
sistema nervioso parasimptico. La psicologa aduce impulsos y respuestas
voluntarios cuando analiza conductas sexuales humanas. El propio
concepto de instinto, apenas comprendido, distingue la zona de

interaccin crucial entre lo carnal y lo cerebral, entre los genitales y el


espritu. Zona que est saturada de lenguaje.

Los elementos de esta inmersin lingstica nos movemos dentro y fuera


del habla cuando preparamos, sostenemos y recordamos las relaciones
sexuales son tan numerosos e intrincados, la narrativa se encuentra bajo
tales presiones emocionales, que hace imposible cualquier ndice
comprehensivo o clasificacin aceptada. Se supone que el habla es a un
tiempo universal y privada, colectiva e individual. Toda mujer u hombre sin
defectos echa mano en forma automtica del almacn preexistente y
disponible de palabras y estructuras gramaticales. Nos movemos dentro del
diccionario y la gramtica de lo posible. Elaboramos nuestro idioma en
relacin proporcional con nuestras capacidades mentales, medio social,
escolaridad, situacin geogrfica y herencia histrica. Pero aun cuando se
encuentre en el mismo medio tnico, econmico y social, y en el mismo
ethos colectivo, todos y cada uno de los seres humanos, desde el estpido
y apenas articulado hasta el rico en palabras, desarrolla un idiolecto ms o
menos eficiente, es decir, un cdigo de medios sintcticos y lxicos
particulares de cada uno. Apodos, asociaciones fonticas, referencias
encubiertas subrayan tales singularidades. Cuando no se trata de una
tautologa propositiva, como en la lgica formal y simblica, el lenguaje,
incluso el rudimentario, es polismico, posee varios niveles y expresa
intencionalidades slo imperfectamente reveladas o articuladas. Encripta.
Esta encriptacin puede muy bien ser perceptible, partir de recuerdos
compartidos, aspiraciones histricas, contextos polticos y sociales. Pero
asimismo

puede

encerrar

necesidades

significados

esenciales,

individuales, intensamente privados. El lenguaje es por s y para s polglota.


Contiene mundos. Pinsese tan slo en el lenguaje de los nios. Con

mucha frecuencia, la enunciacin articulada es la punta del iceberg de


significados sumergidos, implcitos. Cuando hablamos, omos entre lneas.
Comprender, entender, son actos de desciframiento intencional, de
decodificacin.

En ningn otro lado esta interlinearidad es ms predominante, ms


formativa que en las cmaras de eco de lo ertico. Es un lugar comn que
la retrica y la administracin verbal de la seduccin estn repletas de
medias verdades, de clichs contrabandeados y de falsedades rotundas
que a su vez deben ser glosados por el objeto del deseo. Los sonidos que
acompaan al orgasmo, situados con frecuencia en el umbral de la
verbalizacin, en ocasiones como si hicieran reverberar la prehistoria del
lenguaje, pueden ser mendaces a voluntad. Poseen brutales poticas de la
hipocresa tal y como sucede con las sinceridades floridas y dramticas de
la elocuencia ertica. Monlogo y dilogo, o con mayor precisin: monlogo
en tndem, pueden alternar, pueden combinarse en una mirada de
cadencias y matices virtualmente imposibles de analizar de modo
sistemtico. Uno intuye que durante la masturbacin, palabra e imagen
estn ms vinculadas, ms dialcticamente potenciadas que en ningn
otro proceso comunicativo humano. Las cartas de Joyce a Nora aportan un
testigo tumescente a esta interaccin. Aun por s sola una palabra, un
conjunto de sonidos pueden detonar una excitacin intensa (la celebrada
faire catleya de Proust). La imagen se despliega por s sola dentro del
sonido. En consecuencia, la masturbacin tiene su gramtica muda. No
obstante, dentro de sus secretos, en las profundidades de lo ntimo, agentes
pblicos se ponen a trabajar. La fraseologa ertica y sexual de los medios,
la jerga amorosa del cine y la televisin, la declamacin torrencial de la
publicidad y el mercado de masas, estilizan, convencionalizan el ritmo, la

velocidad, los componentes discursivos de millones de parejas. En el


mundo desarrollado, con su pornografa corrosiva, innumerables amantes,
sobre todo jvenes, programan sus relaciones sexuales, consciente o
inconscientemente, conforme a lneas semiticas prefabricadas. Lo que
debera ser el encuentro humano ms espontneo y anrquico, ms
individualmente exploratorio e inventivo, sigue un guin en una proporcin
mucho ms amplia de lo que se piensa. La ltima libertad, la autenticidad
final puede muy bien ser la del sordomudo. No lo sabemos.

En Despus de Babel (1975) he planteado que las miles de lenguas


incomprensibles entre s que alguna vez se hablaron en esta tierra
muchas de ellas ahora extinguidas o en peligro de desaparecer no son,
tal y como las mitologas y alegoras del desastre quisieran, una maldicin.
Por el contrario, son una bendicin y una alegra. Todas y cada una de las
lenguas humanas son una ventana al ser, una ventana a la creacin. Una
ventana nica. No existen lenguajes pequeos, por reducidas que sean
sus reas demogrficas o ambientales. Ciertas lenguas habladas en el
desierto de Kalahari poseen ms ramificaciones del subjuntivo, y ms
sutiles, de las que tuvo a la mano Aristteles. Las gramticas hopi tienen
matices de temporalidad y movimiento ms conformes con la fsica de la
relatividad

de

la

incertidumbre

que

nuestros

propios

recursos

indoeuropeos y anglosajones. En virtud de las races psicoculturales y del


desarrollo que las acompaa, races que en el sentido etimolgico tambin
se hunden en el subconsciente, cada lengua le da voz a la identidad y la
experiencia en su propio modo irreductiblemente particular. Divide el tiempo
en mltiples unidades distintas. Muchas gramticas no dividen de manera
formal los tiempos en presente, pasado y futuro. La stasis de las formas
verbales hebraicas trae consigo un modelo de historia metafsico y sin duda

teolgico. Hay lenguajes de los Andes, por ejemplo, en los que, de la


manera ms razonable, el futuro permanece detrs del hablante, invisible,
en tanto los horizontes del pasado se extienden ante su mirada (aqu hay
analogas intrigantes con la ontologa de Heidegger). El espacio, que es una
estructura social no menos que neurofisiolgica, est lingsticamente
cartografiado y declinado. Los lenguajes lo habitan de formas diferentes. A
travs de su cartografa y nominaciones, las comunidades lingsticas
importantes subrayan o borran contornos y funciones variables. El espectro
de las diferencias precisas entre varios tonos y texturas de la nieve en los
lenguajes esquimales, las tablas de colores que diferencian las pelambres
de los caballos en la lengua de los gauchos argentinos son ejemplos
aceptados. Los ejes del cuerpo humano por los cuales nos orientamos en
nuestros espacios locales estn etiquetados lingsticamente y cumplidos.
Los dialectos britnicos tienen ms de cien palabras y frases para referirse
a los zurdos. La ecuacin entre el hecho de ser zurdo y el mal (sinistra) est
encerrada en las culturas mediterrneas. La antropologa estructural nos ha
enseado que los conceptos e identificaciones de parentesco son
lingsticos. Incluso nociones bsicas como la paternidad o el incesto
dependen de taxonomas, de codificaciones lxicas y gramaticales
inseparables de las opciones colectivas, econmicas, histricas, rituales
expuestas en el habla. Nosotros verbalizamos, fraseamos tal y como lo
hace la msica, nuestras relaciones con nosotros mismos y con los dems.
Yo y t son hechos sintcticos. Hay vestigios lingsticos en los cuales
esta distincin es borrosa, por ejemplo en el nmero dual del griego arcaico.
Aunque puede ser abordada en formas surrealistas, la gramatologa de
nuestros sueos est organizada y diversificada lingsticamente mucho
ms all de las provincias histrica y socialmente circunscritas de lo
psicoanaltico. Cun enriquecedor podra ser tener pesadillas o sueos
hmedos en albans, por ejemplo.

La consecuencia es una riqueza de posibilidades ilimitada. Cada lengua


humana desafa a la realidad en su propia manera nica. Hay tantas
constelaciones de porvenir, de esperanza, de proyeccin religiosa,
metafsica, poltica, sueos hacia delante, como hay formas verbales
optativas y contrafactuales. La esperanza es fortalecida por la sintaxis. He
conjeturado, sin ser capaz de ofrecer una prueba, que la justificacin
generativa de la cantidad enloquecida y fragmentaria de las lenguas
ms de cuatrocientas tan slo en la India , es anloga al modelo
darwiniano de los nichos adaptativos. Cada lenguaje explota y transmite
distintos aspectos, diferentes potencialidades de la circunstancia humana.
Cada lenguaje posee sus propias estrategias de negacin e imaginacin.
Esto le hace posible decir No a las obligaciones fsicas y materiales de
nuestra existencia. A causa del lenguaje, a causa de los lenguajes,
podemos desafiar o atenuar la monocroma de la mortalidad predestinada.
Cada

negacin

posee

su

propia

trascendencia

inflexible.

Es

la

escandalosamente indestructible esperanza contra la esperanza la que


nos hace capaces de resistir, de recobrarnos del perenne y sanguinario
absurdo de nuestra condicin histrica y material. Esta abundancia de
lenguajes, slo en apariencia dilapidadora, es la que nos permite articular
alternativas a la realidad, darle voz a la libertad dentro de la servidumbre,
plantearnos la plenitud dentro del desamparo. Sin la gran octava de las
gramticas posibles, tal negacin, tal alteridad, esta apuesta por el
maana seran inasequibles.

De ello se sigue la inconmensurable prdida, la disminucin en las


oportunidades del hombre que trae consigo la muerte de un lenguaje. Con

una desaparicin de este tipo, no slo se pierde una lnea vital del recuerdo
tiempos pasados o su equivalente, un horizonte realista o mtico, un
calendario, sino las mismsimas configuraciones de un futuro concebible.
Una ventana se cierra en cero. La extincin de los lenguajes que
atestiguamos en la actualidad docenas pasan ao tras ao a un silencio
irreparable, es paralela a la devastacin de la fauna y la flora, pero de
consecuencias mucho ms graves. Los rboles pueden volverse a plantar,
el DNA de las especies animales puede, al menos en parte, conservarse y
tal vez reactivarse. Un lenguaje muerto permanece muerto o sobrevive
como una reliquia pedaggica en el zoolgico acadmico. La consecuencia
es un empobrecimiento drstico en la ecologa de la psique humana. La
verdadera catstrofe de Babel no es la fragmentacin de las lenguas, sino la
reduccin del habla humana a un puado de lenguas planetarias,
multinacionales. En la actualidad, esta reduccin, impulsada por el
mercado global y la tecnologa de la informacin, est redibujando el globo.
La megalomana militar-tecnocrtica, los imperativos de la codicia
comercial, hacen de las gramticas y los vocabularios angloamericanos
estandarizados un esperanto. A causa de su dificultad inherente, el chino no
puede usurpar esta triste hegemona. Cuando la India lo intente, su lenguaje
ser una variante del angloamericano. De este modo, existe un
nauseabundo pero inocultable simulacro del misterio de Babel en el colapso
de las torres gemelas del World Trade Center el 11 de septiembre.

La bendicin de la variedad creativa se obtiene no slo entre lenguajes


diferentes, es decir interlingsticamente. Resulta mucho ms operativa
dentro de cualquier lengua, intralingsticamente. El diccionario ms
compendioso no es ms que una taquigrafa abreviada, obsoleto desde el
mismo instante de su publicacin. El uso lxico y gramatical dentro de

cualquier lengua hablada o escrita se encuentra en perpetuo movimiento y


fisin. Convive con dialectos locales y regionales. Las acciones de
diferenciacin actan lo mismo entre las clases sociales que entre las
ideologas explcitas o subterrneas, las fes y las profesiones. La forma de
hablar puede variar de uno a otro distrito urbano, de un pueblo a otro. De
maneras dilucidadas slo en parte, el habla es moldeada por el gnero. Con
frecuencia, las mujeres y los hombres no plantean ni quieren decir la misma
cosa cuando pronuncian o escriben la misma palabra. No tomar un No por
respuesta es un indicador simblico. Giros tanto en el sentido como en la
intencin, dentro y a travs de las generaciones, son constantes. En ciertos
momentos de la historia social, de la conciencia familiar, de los reflejos del
reconocimiento mutuo, estos giros pueden volverse dramticos. Esto parece
ser as en nuestro presente acelerado entre grupos de generaciones
distintas separados por las propias mecnicas de la informacin. De esta
forma,

diferentes

niveles

sociales,

diferentes

localidades,

gneros,

generaciones pueden alcanzar una incomprensin mutua. La pluma fuente


no le habla al iPod.

La fragmentacin lingstica sirve tanto a necesidades agresivas como


defensivas. Hablamos por nosotros mismos, y en atencin, subversin o
desafo de los otros. Aun la ms urbana, gramaticalmente educada de las
formas de hablar, contendr partculas de cal calculadas para subrayar la
intimidad o la exclusin. El nio de la escuela elitista, el estudiante de primer
ao, el cadete de nuevo ingreso estn destinados a memorizar estos
matices cuando se renen con sus pares. El cal de la pandilla callejera, del
hooligan,

no es menos presuntuoso ni menos ritualstico. Y en

consecuencia, todos y cada uno de los intercambios semnticos, ya sea en


el mismo lenguaje e incluso entre ntimos tal vez con ms claridad en este

ltimo caso, conlleva un ms o menos consciente, un ms o menos


elaborado proceso de traduccin. No hay mensaje ni arco de comunicacin
entre la fuente y la recepcin que no tenga que ser decodificado. La
inmediatez de la comprensin es una idealizacin del silencio. Por lo
general, dicha decodificacin es instantnea y pasa desapercibida. Pero
cuando surgen las tensiones, privadas o pblicas, cuando la desconfianza,
la irona o algn elemento de falsedad hacen sonar su ruido de fondo, la
interpretacin recproca, el acto hermenutico, puede volverse arduo e
incierto. Signos auxiliares se ponen en juego. El volumen, la inflexin, la
entonacin, el lenguaje corporal pueden aclarar lo mismo que obscurecer.
Lo que no se dice es lo ms ruidoso.

En los lenguajes de Eros y del sexo estos atributos y opacidades alcanzan


su ms alto grado de intrincada intensidad. Como lo he sugerido, no hay
otra rea de la conducta humana en la que la fisiologa urja con tal fuerza a
la mentalidad (demarcacin problemtica en s misma, debatida). Durante el
acto sexual, el subconsciente se abre paso, insistente, por el interior de
cada fibra del impulso nervioso y la sensibilidad. La imaginacin se hace
carne, bodies forth, en el fraseo consumado de Shakespeare. Por su
parte, la carne imagina y exclama. Aqu tiene lugar la encarnacin, si alguna
vez la hubo. La concordancia etimolgica es artificial, pero semen y
semntico se aparean en eyaculaciones corpreas y lingsticas. He
aludido a las partes privadas del habla. stas activan tanto el monlogo
como el dilogo. El lenguaje corriente en el onanismo lo mismo que en la
cpula compartida, ella misma un trmino de la comunicacin, alterna entre
contrarios diacrnicos y sociales por un lado, y referencias personales,
encubiertas, singulares, por el otro. Aqu es donde los lenguajes privados
florecen. El giro ms gastado, ms gris y coloquial, puede adquirir una

riqueza de provocacin secreta, de incitacin hermtica. La masturbacin


acta las paradojas del soliloquio. Sorda o a tambor batiente, la corriente
verbal

hace

implosionar

voces,

sonidos,

metforas,

recuerdos

anticipaciones. Nos omos sin que nosotros mismos nos demos cuenta en
un complicado proceso de voyeurismo auditivo. En el caso de los
analfabetos funcionales, este paquete se encuentra con mayor posibilidad
algo gastado y es repetitivo. Mientras ms generoso sea nuestro inventario
de palabras y gramatical, ms inventiva ser nuestra orquestacin ntima.
Vuelvo a llamar la atencin sobre el virtuosismo deslumbrante del erotismo
autodirigido en las cartas y el Ulises de Joyce; pero John Cowper Powys,
un masturbador de inspiracin desatada, no est menos dotado. Cuando
dos o ms partes estn en juego la masturbacin compartida es un tema
perenne del erotismo y la pornografa, las variantes son tan numerosas y
tienen tantos matices que no se les puede enlistar (aunque Sade intenta
precisamente realizar este ndice exhaustivo en una parodia obsesiva de las
enciclopedias de la Ilustracin ). Las parejas urden sus dialectos
particulares del deseo y el placer. El idioma de su recmara se deriva la
mayor parte de las veces de fuentes pblicas, de los medios grficos e
impresos. Pero dados los recursos imaginativos, puede asumir modos
esotricos, neolgicos, por completo privados. Las novelas de Updike tienen
un odo atento para estos secretos e invenciones compulsivos del
intercambio sexual. Los amantes se entregan uno al otro regalos de
significados ocultos. Le dan nombre a los objetos, a las circunstancias que
amueblan sus espacios erticos en un impulso adnico de recreacin.
Bautizan al pie de la letra partes de sus cuerpos, posiciones sexuales, las
intimidades que preceden la desnudez. Nabokov celebra estas entregas
palpitantes, sobre todo entre compaeros cuyas lenguas maternas son
distintas. El amante le pedir a la amada que diga estas palabras para
alimentar la excitacin. Hay una narracin embriagadora de este ritual en un

texto de ficcin de Edna O'Brien. Cuando el congreso sexual, designacin


antigua pero significativa, se convierte en lo que los fsicos llaman el
irresuelto problema de los tres cuerpos, la confluencia del discurso privado
y pblico, del lugar comn y la novedad, puede crecer casi hasta lo
indescifrable. En el vocabulario y la sintaxis entretejidos y polismicos de los
sonetos de Shakespeare hay niveles donde una tercera voz parece irrumpir,
enriqueciendo pero tambin deconstruyendo la voz de la pareja. Este juego
se hace an ms polifnico

por el notable

enmascaramiento o

ambigedades del gnero. Vemos ante nuestros ojos el pas de deux y de


trois de palabras clave tales como spend, expend y expense, a lo largo del
tejido del verso.

En consecuencia, cada lenguaje y subgrupo dentro de ese lenguaje


potencia, narra, recuerda el sexo en su propia clave especfica. Este
proceso est en movimiento perpetuo, cambia sin cesar. Hay incluso
distintas numerologas de Eros. Considrese el significado de 69 en su
moderna alusin occidental. Estas variables informan cada elemento del
acto y la verbalizacin sexual, sea privado o pblico, solitario o
combinatorio. La seduccin, los preliminares, el coito, el eplogo despus
del orgasmo, la narrativa subsecuente, internalizada o articulada, difieren
tanto entre s como los propios vocabularios y gramticas. Cada lengua y
estrato dentro de esa lengua trazar sus propios lmites entre las
expresiones propias y prohibidas, entre las palabras nocturnas y su empleo
lcito. De maneras sutiles pero no menos imperativas segmentan, ritman y
acompasan el acto sexual, el cronmetro de la excitacin y la liberacin
masturbatorias o en conjunto. Distintos lenguajes y lenguajes dentro de
lenguajes delinean, simbolizan, evalan erticamente diferentes partes y
funciones del cuerpo desde su propia perspectiva. Nombran o disfrazan de

conformidad con esto. La poesa renacentista detalla la constitucin sexual


humana; piensa, escribe, habla de les blasons du corps. Lo que en un
sistema de actos de habla es una designacin y una desnudez permitidas,
est oculto y aun es sacramental en otros. En el centro incandescente de
este laberinto se encuentran las asociaciones representativas entre la
oralidad semntica y las abigarradas prcticas del sexo oral. Las lenguas
estn en la esencia de ambos repertorios, el discursivo y el fisiolgico. Los
labios son instrumentales para los dos. Los epigramas de Marcial son una
gua para este meollo hbrido. Apenas veladas, referencias cruzadas entre
la elocuencia y la felacin o el cunnilingus brillan en las sensaciones
subterrneas de la poesa barroca y libertina.

Existe un generoso nmero de monografas sobre los trminos sexuales, las


palabras de lo ertico, los glosarios de la pornografa. Por lo general
aparecen de modo inopinado bajo el rubro de curiosidades etnogrficas. La
obscenidad de escritores como Shakespeare o Rabelais ha sido analizada.
Existen estudios sobre las insinuaciones sexuales y el doble sentido en la
comedia de la Restauracin y la ficcin semiclandestina de la Ilustracin (en
Rochester, por ejemplo, pero tambin en Crbillon y Diderot). Desde la
antigedad clsica hasta la poca edwardiana, las diferentes jergas, el cal
de la prostitucin, han sido catalogados. Lo mismo que varios registros de la
diccin sexual entre distintos grupos tnicos y los bajos fondos. Hay guas
de orientacin para las ricas connotaciones sexuales de las letras del jazz
afroamericano (por s misma una palabra sexual), el hip-hop y el heavy
metal. Sin lugar a dudas, en algn lugar alguien investiga las cargas
erticas tcitas en Jane Austen. La teora legal y la prctica judicial han
luchado, las ms de las veces en vano, con el dilema de la obscenidad
verbal y pictrica. El problema es inabordable porque las demarcaciones

importantes son siempre mviles y las clasificaciones, impulsadas


ideolgicamente. Los puntos de vista judiciales acerca de la pornografa y
sus medios de expresin constituyen un gnero en s mismo, gnero ms
que incierto. (Qu se aproxima ms a la obscenidad que ciertos pasajes
de Cimbelino?) El tsunami de lo pornogrfico en nuestros medios de
comunicacin, la funcin siempre cambiante del habla sexual entre los
jvenes y los libertinos se ha vuelto objeto de una atencin nerviosa y con
frecuencia morbosa. Tal vez la permisividad sea el nico sentido comn.

Lo que falta es una fenomenologa metdica, histrica y psicolgicamente


responsable del juego entre la sexualidad y las palabras, entre la libido y la
enunciacin, lo mismo internalizada que vocal. No tenemos una retrica o
potica sistemtica de Eros, de cmo hacer el amor es un quehacer de
palabras y sintaxis. Ningn Aristteles ni Saussure han asumido este reto
fundamental. Ms especficamente carecemos, hasta donde s, de un
estudio, incluso elemental, de cmo se vive el sexo, de cmo se hace el
amor en diferentes lenguajes y diferentes subgrupos de lenguajes (tnico,
econmico, social, local). Por s misma, la condicin polglota en varios
niveles de proximidad y efectividad no resulta tan singular. Se encuentra en
varias comunidades, tales como Suecia, Suiza, Malasia. Una multitud de
hombres y mujeres disponen de ms de una lengua materna desde su
ms temprana edad. Y no obstante carecemos de una relacin vlida, de un
registro introspectivo o socializado de lo que deben ser sus metamrficas
vidas erticas, de la manera en que hacer el amor en vasco o ruso se
distingue de la forma en que se hace en flamenco o coreano. Qu
inhibiciones o privilegios asoman entre amantes con lenguas maternas
distintas? El coito es tambin, y tal vez de modo fundamental, traduccin?
Por lo que s, ningn hombre o mujer polglota ha dejado un informe de su

sexualidad dentro y entre sus lenguajes. A pesar de que en teora resulta


posible, el amor pocas veces se hace en silencio o en esperanto.

Traduccin: Alberto Romn


En My Unwritten Books (New Directions, 2008), de prxima aparicin en espaol
Publicado en El universal de Mxico, el 5 de abril de 2008
Fuente: www.ddooss.org

Anda mungkin juga menyukai