Death
or
physical
injuries
inflicted
under
exceptional
circumstances.
Any
legally
married
person
who
having
surprised
his
spouse
in
the
act
of
committing
sexual
intercourse
with
another
person,
shall
kill
any
of
them
or
both
of
them
in
the
act
or
immediately
thereafter,
or
shall
inflict
upon
them
any
serious
physical
injury,
shall
suffer
the
penalty
of
destierro.
If
he
shall
inflict
upon
them
physical
injuries
of
any
other
kind,
he
shall
be
exempt
from
punishment.
These
rules
shall
be
applicable,
under
the
same
circumstances,
to
parents
with
respect
to
their
daughters
under
eighteen
years
of
age,
and
their
seducer,
while
the
daughters
are
living
with
their
parents.
Any
person
who
shall
promote
or
facilitate
the
prostitution
of
his
wife
or
daughter,
or
shall
otherwise
have
consented
to
the
infidelity
of
the
other
spouse
shall
not
be
entitled
to
the
benefits
of
this
article.
Article
200,
Family
Code
When
the
obligation
to
give
support
falls
upon
two
or
more
persons,
the
payment
of
the
same
shall
be
divided
between
them
in
proportion
to
the
resources
of
each.
However,
in
case
of
urgent
need
and
by
special
circumstances,
the
judge
may
order
only
one
of
them
to
furnish
the
support
provisionally,
without
prejudice
to
his
right
to
claim
from
the
other
obligors
the
share
due
from
them.
When
two
or
more
recipients
at
the
same
time
claim
support
from
one
and
the
same
person
legally
obliged
to
give
it,
should
the
latter
not
have
sufficient
means
to
satisfy
all
claims,
the
order
established
in
the
preceding
article
shall
be
followed,
unless
the
concurrent
obligees
should
be
the
spouse
and
a
child
subject
to
parental
authority,
in
which
case
the
child
shall
be
preferred.
Section
2,
Republic
Act.
No.
8353
(Anti-Rape
Law)
*
refer
to
printed
RA
notes
Section
2,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Declaration
of
Policy.-
It
is
hereby
declared
that
the
State
values
the
dignity
of
women
and
children
and
guarantees
full
respect
for
human
rights.
The
State
also
recognizes
the
need
to
protect
the
family
and
its
members
particularly
women
and
children,
from
violence
and
threats
to
their
personal
safety
and
security.
Towards
this
end,
the
State
shall
exert
efforts
to
address
violence
committed
against
women
and
children
in
keeping
with
the
fundamental
freedoms
guaranteed
under
the
Constitution
and
the
Provisions
of
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
the
convention
on
the
Elimination
of
all
forms
of
discrimination
Against
Women,
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
and
other
international
human
rights
instruments
of
which
the
Philippines
is
a
party.
Section
3,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Definition
of
Terms.-
As
used
in
this
Act:
(a)
"Violence
against
women
and
their
children"
refers
to
any
act
or
a
series
of
acts
committed
by
any
person
against
a
woman
who
is
his
wife,
former
wife,
or
against
a
woman
with
whom
the
person
has
or
had
a
sexual
or
dating
relationship,
or
with
whom
he
has
a
common
child,
or
against
her
child
whether
legitimate
or
illegitimate,
within
or
without
the
family
abode,
which
result
in
or
is
likely
to
result
in
physical,
sexual,
psychological
harm
or
suffering,
or
economic
abuse
including
threats
of
such
acts,
battery,
assault,
coercion,
harassment
or
arbitrary
deprivation
of
liberty.
It
includes,
but
is
not
limited
to,
the
following
acts:
A.
"Physical
Violence"
refers
to
acts
that
include
bodily
or
physical
harm;
B.
"Sexual
violence"
refers
to
an
act
which
is
sexual
in
nature,
committed
against
a
woman
or
her
child.
It
includes,
but
is
not
limited
to:
a)
Rape,
sexual
harassment,
acts
of
lasciviousness,
treating
a
woman
or
her
child
as
a
sex
object,
making
demeaning
and
sexually
suggestive
remarks,
physically
attacking
the
sexual
parts
of
the
victim's
body,
forcing
her/him
to
watch
obscene
publications
and
indecent
shows
or
forcing
the
woman
or
her
child
to
do
indecent
acts
and/or
make
films
thereof,
forcing
the
POLIDO
|
wife
and
mistress/lover
to
live
in
the
conjugal
home
or
sleep
together
in
the
same
room
with
the
abuser;
b)
Acts
causing
or
attempting
to
cause
the
victim
to
engage
in
any
sexual
activity
by
force,
threat
of
force,
physical
or
other
harm
or
threat
of
physical
or
other
harm
or
coercion;
c)
Prostituting
the
woman
or
child.
C.
"Psychological
violence"
refers
to
acts
or
omissions
causing
or
likely
to
cause
mental
or
emotional
suffering
of
the
victim
such
as
but
not
limited
to
intimidation,
harassment,
stalking,
damage
to
property,
public
ridicule
or
humiliation,
repeated
verbal
abuse
and
mental
infidelity.
It
includes
causing
or
allowing
the
victim
to
witness
the
physical,
sexual
or
psychological
abuse
of
a
member
of
the
family
to
which
the
victim
belongs,
or
to
witness
pornography
in
any
form
or
to
witness
abusive
injury
to
pets
or
to
unlawful
or
unwanted
deprivation
of
the
right
to
custody
and/or
visitation
of
common
children.
D.
"Economic
abuse"
refers
to
acts
that
make
or
attempt
to
make
a
woman
financially
dependent
which
includes,
but
is
not
limited
to
the
following:
1.
Withdrawal
of
financial
support
or
preventing
the
victim
from
engaging
in
any
legitimate
profession,
occupation,
business
or
activity,
except
in
cases
wherein
the
other
spouse/partner
objects
on
valid,
serious
and
moral
grounds
as
defined
in
Article
73
of
the
Family
Code;
2.
Deprivation
or
threat
of
deprivation
of
financial
resources
and
the
right
to
the
use
and
enjoyment
of
the
conjugal,
community
or
property
owned
in
common;
3.
Destroying
household
property;
4.
Controlling
the
victims'
own
money
or
properties
or
solely
controlling
the
conjugal
money
or
properties.
(b)
"Battery"
refers
to
an
act
of
inflicting
physical
harm
upon
the
woman
or
her
child
resulting
to
the
physical
and
psychological
or
emotional
distress.
(c)
"Battered
Woman
Syndrome"
refers
to
a
scientifically
defined
pattern
of
psychological
and
behavioral
symptoms
found
in
women
living
in
battering
relationships
as
a
result
of
cumulative
abuse.
(d)
"Stalking"
refers
to
an
intentional
act
committed
by
a
person
who,
knowingly
and
without
lawful
justification
follows
the
woman
or
her
child
or
places
the
woman
or
her
child
under
surveillance
directly
or
indirectly
or
a
combination
thereof.
(e)
"Dating
relationship"
refers
to
a
situation
wherein
the
parties
live
as
husband
and
wife
without
the
benefit
of
marriage
or
are
romantically
involved
over
time
and
on
a
continuing
basis
during
the
course
of
the
relationship.
A
casual
acquaintance
or
ordinary
socialization
between
two
individuals
in
a
business
or
social
context
is
not
a
dating
relationship.
(f)
"Sexual
relations"
refers
to
a
single
sexual
act
which
may
or
may
not
result
in
the
bearing
of
a
common
child.
(g)
"Safe
place
or
shelter"
refers
to
any
home
or
institution
maintained
or
managed
by
the
Department
of
Social
Welfare
and
Development
(DSWD)
or
by
any
other
agency
or
voluntary
organization
accredited
by
the
DSWD
for
the
purposes
of
this
Act
or
any
other
suitable
place
the
resident
of
which
is
willing
temporarily
to
receive
the
victim.
POLIDO
|
(h)
"Children"
refers
to
those
below
eighteen
(18)
years
of
age
or
older
but
are
incapable
of
taking
care
of
themselves
as
defined
under
Republic
Act
No.
7610.
As
used
in
this
Act,
it
includes
the
biological
children
of
the
victim
and
other
children
under
her
care.
Section
4,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Construction.-
This
Act
shall
be
liberally
construed
to
promote
the
protection
and
safety
of
victims
of
violence
against
women
and
their
children.
Section
5,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Acts
of
Violence
Against
Women
and
Their
Children.-
The
crime
of
violence
against
women
and
their
children
is
committed
through
any
of
the
following
acts:
(a)
Causing
physical
harm
to
the
woman
or
her
child;
(b)
Threatening
to
cause
the
woman
or
her
child
physical
harm;
(c)
Attempting
to
cause
the
woman
or
her
child
physical
harm;
(d)
Placing
the
woman
or
her
child
in
fear
of
imminent
physical
harm;
(e)
Attempting
to
compel
or
compelling
the
woman
or
her
child
to
engage
in
conduct
which
the
woman
or
her
child
has
the
right
to
desist
from
or
desist
from
conduct
which
the
woman
or
her
child
has
the
right
to
engage
in,
or
attempting
to
restrict
or
restricting
the
woman's
or
her
child's
freedom
of
movement
or
conduct
by
force
or
threat
of
force,
physical
or
other
harm
or
threat
of
physical
or
other
harm,
or
intimidation
directed
against
the
woman
or
child.
This
shall
include,
but
not
limited
to,
the
following
acts
committed
with
the
purpose
or
effect
of
controlling
or
restricting
the
woman's
or
her
child's
movement
or
conduct:
(1)
Threatening
to
deprive
or
actually
depriving
the
woman
or
her
child
of
custody
to
her/his
family;
(2)
Depriving
or
threatening
to
deprive
the
woman
or
her
children
of
financial
support
legally
due
her
or
her
family,
or
deliberately
providing
the
woman's
children
insufficient
financial
support;
(3)
Depriving
or
threatening
to
deprive
the
woman
or
her
child
of
a
legal
right;
and
(4)
Preventing
the
woman
in
engaging
in
any
legitimate
profession,
occupation,
business
or
activity
or
controlling
the
victim's
own
money
or
properties,
or
solely
controlling
the
conjugal
or
common
money,
or
properties.
(f)
Inflicting
or
threatening
to
inflict
physical
harm
on
oneself
for
the
purpose
of
controlling
her
actions
or
decisions;
(g)
Causing
or
attempting
to
cause
the
woman
or
her
child
to
engage
in
any
sexual
activity
which
does
not
constitute
rape,
by
force
or
threat
of
force,
physical
harm,
or
through
intimidation
directed
against
the
woman
or
her
child
or
her/his
immediate
family;
POLIDO
|
(h)
Engaging
in
purposeful,
knowing,
or
reckless
conduct,
personally
or
through
another,
that
alarms
or
causes
substantial
emotional
or
psychological
distress
to
the
woman
or
her
child.
This
shall
include,
but
not
be
limited
to,
the
following
acts:
(1)
Stalking
or
following
the
woman
or
her
child
in
public
or
private
places;
(2)
Peering
in
the
window
or
lingering
outside
the
residence
of
the
woman
or
her
child;
(3)
Entering
or
remaining
in
the
dwelling
or
on
the
property
of
the
woman
or
her
child
against
her/his
will;
(4)
Destroying
the
property
and
personal
belongings
or
inflicting
harm
to
animals
or
pets
of
the
woman
or
her
child;
and
(5)
Engaging
in
any
form
of
harassment
or
violence.
(i)
Causing
mental
or
emotional
anguish,
public
ridicule
or
humiliation
to
the
woman
or
her
child,
including,
but
not
limited
to,
repeated
verbal
and
emotional
abuse,
and
denial
of
financial
support
or
custody
of
minor
children
of
access
to
the
woman's
child/children.
Section
6,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Penalties.-
The
crime
of
violence
against
women
and
their
children,
under
Sec.
5
hereof
shall
be
punished
according
to
the
following
rules:
(a)
Acts
falling
under
Sec.
5(a)
constituting
attempted,
frustrated
or
consummated
parricide
or
murder
or
homicide
shall
be
punished
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Revised
Penal
Code;
If
these
acts
resulted
in
mutilation,
it
shall
be
punishable
in
accordance
with
the
Revised
Penal
Code;
those
constituting
serious
physical
injuries
shall
have
the
penalty
of
prison
mayor;
those
constituting
less
serious
physical
injuries
shall
be
punished
by
prision
correccional;
and
those
constituting
slight
physical
injuries
shall
be
punished
by
arresto
mayor;
Acts
falling
under
Sec.
5(b)
shall
be
punished
by
imprisonment
of
two
degrees
lower
than
the
prescribed
penalty
for
the
consummated
crime
as
specified
in
the
preceding
paragraph
but
shall
in
no
case
be
lower
than
arresto
mayor;
(b)
Acts
falling
under
Sec.
5(c)
and
5(d)
shall
be
punished
by
arresto
mayor;
(c)
Acts
falling
under
Sec.
5(e)
shall
be
punished
by
prision
correccional;
(d)
Acts
falling
under
Sec.
5(f)
shall
be
punished
by
arresto
mayor;
(e)
Acts
falling
under
Sec.
5(g)
shall
be
punished
by
prision
mayor;
(f)
Acts
falling
under
Sec.
5(h)
and
Sec.
5(i)
shall
be
punished
by
prision
mayor.
If
the
acts
are
committed
while
the
woman
or
child
is
pregnant
or
committed
in
the
presence
of
her
child,
the
penalty
to
be
applied
shall
be
the
maximum
period
of
penalty
prescribed
in
the
Sec.
In
addition
to
imprisonment,
the
perpetrator
shall
(a)
pay
a
fine
in
the
amount
of
not
less
than
One
hundred
thousand
pesos
(P100,000.00)
but
not
more
than
three
hundred
thousand
pesos
(300,000.00);
(b)
undergo
mandatory
psychological
counseling
or
psychiatric
treatment
and
shall
report
compliance
to
the
court.
POLIDO
|
shall
direct
the
appropriate
authority
to
investigate
on
the
offender
and
take
appropriate
action
on
matter;
(i)
Restitution
for
actual
damages
caused
by
the
violence
inflicted,
including,
but
not
limited
to,
property
damage,
medical
expenses,
childcare
expenses
and
loss
of
income;
(j)
Directing
the
DSWD
or
any
appropriate
agency
to
provide
petitioner
may
need;
and
(k)
Provision
of
such
other
forms
of
relief
as
the
court
deems
necessary
to
protect
and
provide
for
the
safety
of
the
petitioner
and
any
designated
family
or
household
member,
provided
petitioner
and
any
designated
family
or
household
member
consents
to
such
relief.
Any
of
the
reliefs
provided
under
this
Sec.
shall
be
granted
even
in
the
absence
of
a
decree
of
legal
separation
or
annulment
or
declaration
of
absolute
nullity
of
marriage.
The
issuance
of
a
BPO
or
the
pendency
of
an
application
for
BPO
shall
not
preclude
a
petitioner
from
applying
for,
or
the
court
from
granting
a
TPO
or
PPO.
Section
21,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Violation
of
Protection
Orders.
A
complaint
for
a
violation
of
a
BPO
issued
under
this
Act
must
be
filed
directly
with
any
municipal
trial
court,
metropolitan
trial
court,
or
municipal
circuit
trial
court
that
has
territorial
jurisdiction
over
the
barangay
that
issued
the
BPO.
Violation
of
a
BPO
shall
be
punishable
by
imprisonment
of
thirty
(30)
days
without
prejudice
to
any
other
criminal
or
civil
action
that
the
offended
party
may
file
for
any
of
the
acts
committed.
A
judgment
of
violation
of
a
BPO
ma
be
appealed
according
to
the
Rules
of
Court.
During
trial
and
upon
judgment,
the
trial
court
may
motu
proprio
issue
a
protection
order
as
it
deems
necessary
without
need
of
an
application.
Violation
of
any
provision
of
a
TPO
or
PPO
issued
under
this
Act
shall
constitute
contempt
of
court
punishable
under
Rule
71
of
the
Rules
of
Court,
without
prejudice
to
any
other
criminal
or
civil
action
that
the
offended
party
may
file
for
any
of
the
acts
committed.
Section
26,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Battered
Woman
Syndrome
as
a
Defense.
Victim-survivors
who
are
found
by
the
courts
to
be
suffering
from
battered
woman
syndrome
do
not
incur
any
criminal
and
civil
liability
notwithstanding
the
absence
of
any
of
the
elements
for
justifying
circumstances
of
self-defense
under
the
Revised
Penal
Code.
In
the
determination
of
the
state
of
mind
of
the
woman
who
was
suffering
from
battered
woman
syndrome
at
the
time
of
the
commission
of
the
crime,
the
courts
shall
be
assisted
by
expert
psychiatrists/
psychologists.
Section
28,
Republic
Act.
No.
9262
(Anti-VAWC
Act)
Prohibited
Defense.
Being
under
the
influence
of
alcohol,
any
illicit
drug,
or
any
other
mind-altering
substance
shall
not
be
a
defense
under
this
Act.
POLIDO
|
B.
Management
of
Household
Article
71,
Family
Code
The
management
of
the
household
shall
be
the
right
and
the
duty
of
both
spouses.
The
expenses
for
such
management
shall
be
paid
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
70.
C.
Exercise
of
Profession
Article
73,
Family
Code
Article
117,
New
Civil
Code
Either
spouse
may
exercise
any
legitimate
The
wife
may
exercise
any
profession
or
profession,
occupation,
business
or
activity
occupation
or
engage
in
business.
However,
without
the
consent
of
the
other.
The
latter
the
husband
may
object,
provided:
may
object
only
on
valid,
serious,
and
moral
grounds.
(1)
His
income
is
sufficient
for
the
family,
according
to
its
social
standing,
and
In
case
of
disagreement,
the
court
shall
(2)
His
opposition
is
founded
on
serious
and
decide
whether
or
not:
valid
grounds.
(1)
The
objection
is
proper;
and
(2)
Benefit
has
occurred
to
the
family
prior
to
In
case
of
disagreement
on
this
question,
the
the
objection
or
thereafter.
If
the
benefit
parents
and
grandparents
as
well
as
the
accrued
prior
to
the
objection,
the
resulting
family
council,
if
any,
shall
be
consulted.
If
no
obligation
shall
be
enforced
against
the
agreement
is
still
arrived
at,
the
court
will
separate
property
of
the
spouse
who
has
not
decide
whatever
may
be
proper
and
in
the
obtained
consent.
best
interest
of
the
family.
The
foregoing
provisions
shall
not
prejudice
the
rights
of
creditors
who
acted
in
good
faith.
Section
12,
Republic
Act
No.
9710
(Magna
Carta
of
Women)
Equal
Treatment
Before
the
Law.
The
State
shall
take
steps
to
review
and,
when
necessary,
amend
and/or
repeal
existing
laws
that
are
discriminatory
to
women
within
three
(3)
years
from
the
effectivity
of
this
Act.
Section
13,
Republic
Act
No.
9710
(Magna
Carta
of
Women)
Equal
Access
and
Elimination
of
Discrimination
in
Education,
Schoolarships,
and
Training.
(a)
The
State
shall
ensure
that
gender
stereotypes
and
images
in
educational
materials
and
curricula
are
adequately
and
appropriately
revised.
Gender-sensitive
language
shall
be
used
at
all
times.
POLIDO
|
Capacity-building
on
gender
and
development
(GAD),
peace
and
human
rights,
education
for
teachers,
and
all
those
involved
in
the
education
sector
shall
be
pursued
toward
this
end.
Partnerships
between
and
among
players
of
the
education
sector,
including
the
private
sector,
churches,
and
faith
groups
shall
be
encouraged.
(b)
Enrollment
of
women
in
nontraditional
skills
training
in
vocational
and
tertiary
levels
shall
be
encouraged.
(c)
Expulsion
and
non-readmission
of
women
faculty
due
to
pregnancy
outside
of
marriage
shall
be
outlawed.
No
school
shall
turn
out
or
refuse
admission
to
a
female
student
solely
on
the
account
of
her
having
contracted
pregnancy
outside
of
marriage
during
her
term
in
school.
Section
14,
Republic
Act
No.
9710
(Magna
Carta
of
Women)
Women
in
Sports.
The
State
shall
develop,
establish,
and
strengthen
programs
for
the
participating
of
women
and
girl-children
in
competitive
and
noncompetitive
sports
as
a
means
to
achieve
excellence,
promote
physical
and
social
well-being,
eliminate
gender-role
stereotyping,
and
provide
equal
access
to
the
full
benefits
of
development
for
all
persons
regardless
of
sex,
gender
identity,
and
other
similar
factors.
For
this
purpose,
all
sports-related
organizations
shall
create
guidelines
that
will
establish
and
integrate
affirmative
action
as
a
strategy
and
gender
equality
as
a
framework
in
planning
and
implementing
their
policies,
budgets,
programs,
and
activities
relating
to
the
participation
of
women
and
girls
in
sports.
The
State
will
also
provide
material
and
nonmaterial
incentives
to
local
government
units,
media
organizations,
and
the
private
sector
for
promoting,
training,
and
preparing
women
and
girls
for
participation
in
competitive
and
noncompetitive
sports,
especially
in
local
and
international
events,
including,
but
not
limited
to,
the
Palarong
Pambansa,
Southeast
Asian
Games,
Asian
Games,
and
the
Olympics.
No
sports
event
or
tournament
will
offer
or
award
a
different
sports
prize,
with
respect
to
its
amount
or
value,
to
women
and
men
winners
in
the
same
sports
category:
Provided,
That
the
said
tournament,
contest,
race,
match,
event,
or
game
is
open
to
both
sexes:
Provided,
further,
That
the
sports
event
or
tournament
is
divided
into
male
or
female
divisions.
The
State
shall
also
ensure
the
safety
and
well-being
of
all
women
and
girls
participating
in
sports,
especially,
but
not
limited
to,
trainees,
reserve
members,
members,
coaches,
and
mentors
of
national
sports
teams,
whether
in
studying,
training,
or
performance
phases,
by
providing
them
comprehensive
health
and
medical
insurance
coverage,
as
well
as
integrated
medical,
nutritional,
and
healthcare
services.
Schools,
colleges,
universities,
or
any
other
learning
institution
shall
take
into
account
its
total
women
student
population
in
granting
athletic
scholarship.
There
shall
be
a
pro
rata
representation
of
women
in
the
athletic
scholarship
program
based
on
the
percentage
of
women
in
the
whole
student
population.
Section
15,
Republic
Act
No.
9710
(Magna
Carta
of
Women)
Women
in
the
Military.
The
State
shall
pursue
appropriate
measures
to
eliminate
discrimination
of
women
in
the
military,
police,
and
other
POLIDO
|
10
similar
services,
including
revising
or
abolishing
policies
and
practices
that
restrict
women
from
availing
of
both
combat
and
noncombat
training
that
are
open
to
men,
or
from
taking
on
functions
other
than
administrative
tasks,
such
as
engaging
in
combat,
security-related,
or
field
operations.
Women
in
the
military
shall
be
accorded
the
same
promotional
privileges
and
opportunities
as
men,
including
pay
increases,
additional
remunerations
and
benefits,
and
awards
based
on
their
competency
and
quality
of
performance.
Towards
this
end,
the
State
shall
ensure
that
the
personal
of
women
shall
always
be
respected.
Women
in
the
military,
police,
and
other
similar
services
shall
be
provided
with
the
same
right
to
employment
as
men
on
equal
conditions.
Equally,
they
shall
be
accorded
the
same
capacity
as
men
to
act
in
and
enter
into
contracts,
including
marriage.
Further,
women
in
the
military,
police,
and
other
similar
services
shall
be
entitled
to
leave
benefits
such
as
maternity
leave,
as
provided
for
by
existing
laws.
Section
16,
Republic
Act
No.
9710
(Magna
Carta
of
Women)
Nondiscriminatory
and
Nonderogatory
Portrayal
of
Women
in
Media
and
Film.
The
State
shall
formulate
policies
and
programs
for
the
advancement
of
women
in
collaboration
with
government
and
nongovernment
media-related
organizations.
It
shall
likewise
endeavor
to
raise
the
consciousness
of
the
general
public
in
recognizing
the
dignity
of
women
and
the
role
and
contribution
of
women
in
the
family,
community,
and
the
society
through
the
strategic
use
of
mass
media.
For
this
purpose,
the
State
shall
ensure
allocation
of
space,
airtime,
and
resources,
strengthen
programming,
production,
and
image-making
that
appropriately
present
womens
needs,
issues,
and
concerns
in
all
forms
of
media,
communication,
information
dissemination,
and
advertising.
The
State,
in
cooperation
with
all
schools
of
journalism,
information,
and
communication,
as
well
as
the
national
media
federations
and
associations,
shall
require
all
media
organizations
and
corporations
to
integrate
into
their
human
resource
development
components
regular
training
on
gender
equality
and
gender-based
discrimination
create
and
use
gender
equality
guidelines
in
all
aspects
of
management,
training,
production,
information,
dissemination,
communication,
and
programming;
and
convene
a
gender
equality
committee
that
will
promote
gender
mainstreaming
as
a
framework
and
affirmative
action
as
a
strategy,
and
monitor
and
evaluate
the
implementation
of
gender
equality
guidelines.
Section
22,
Republic
Act
No.
9710
(Magna
Carta
of
Women)
Right
to
Decent
Work.
The
State
shall
progressively
realize
and
ensure
decent
work
standards
for
women
that
involve
the
creation
of
jobs
of
acceptable
quality
in
conditions
of
freedom,
equity,
security,
and
human
dignity.
(a)
Decent
work
involves
opportunities
for
work
that
are
productive
and
fairly
remunerative
as
family
living
wage,
security
in
the
workplace,
and
social
protection
for
families,
better
prospects
for
personal
development
and
social
integration,
freedom
for
people
to
express
their
concerns,
organize,
participate
in
the
decisions
that
affect
their
lives,
and
equality
of
opportunity
and
treatment
for
all
women
and
men.
POLIDO
|
11
Article
377,
New
Civil
Code
Usurpation
of
a
name
and
surname
may
be
the
subject
of
an
action
for
damages
and
other
relief.
Article
378,
New
Civil
Code
The
unauthorized
or
unlawful
use
of
another
person's
surname
gives
a
right
of
action
to
the
latter.
E.
Property
Relations
Article
74,
Family
Code
The
property
relationship
between
husband
and
wife
shall
be
governed
in
the
following
order:
(1)
By
marriage
settlements
executed
before
the
marriage;
(2)
By
the
provisions
of
this
Code;
and
(3)
By
the
local
custom.
Article
91,
Family
Code
Unless
otherwise
provided
in
this
Chapter
or
in
the
marriage
settlements,
the
community
property
shall
consist
of
all
the
property
owned
by
the
spouses
at
the
time
of
the
celebration
of
the
marriage
or
acquired
thereafter.
Article
92,
Family
Code
The
following
shall
be
excluded
from
the
community
property:
(1)
Property
acquired
during
the
marriage
by
gratuitous
title
by
either
spouse,
and
the
fruits
as
well
as
the
income
thereof,
if
any,
unless
it
is
expressly
provided
by
the
donor,
testator
or
grantor
that
they
shall
form
part
of
the
community
property;
(2)
Property
for
personal
and
exclusive
use
of
either
spouse.
However,
jewelry
shall
form
part
of
the
community
property;
(3)
Property
acquired
before
the
marriage
by
either
spouse
who
has
legitimate
descendants
by
a
former
marriage,
and
the
fruits
as
well
as
the
income,
if
any,
of
such
property.
Article
93,
Family
Code
Property
acquired
during
the
marriage
is
presumed
to
belong
to
the
community,
unless
it
is
proved
that
it
is
one
of
those
excluded
therefrom.
Article
98,
Family
Code
Neither
spouse
may
donate
any
community
property
without
the
consent
of
the
other.
However,
either
spouse
may,
without
the
consent
of
the
other,
make
moderate
donations
from
the
community
property
for
charity
or
on
occasions
of
family
rejoicing
or
family
distress.
Article
106,
Family
Code
Under
the
regime
of
conjugal
partnership
of
gains,
the
husband
and
wife
place
in
a
common
fund
the
proceeds,
products,
fruits
and
income
from
their
separate
properties
and
those
acquired
by
either
or
both
spouses
through
their
efforts
or
by
chance,
and,
upon
dissolution
of
the
marriage
or
of
the
POLIDO
|
13
partnership,
the
net
gains
or
benefits
obtained
by
either
or
both
spouses
shall
be
divided
equally
between
them,
unless
otherwise
agreed
in
the
marriage
settlements.
Article
109,
Family
Code
The
following
shall
be
the
exclusive
property
of
each
spouse:
(1)
That
which
is
brought
to
the
marriage
as
his
or
her
own;
(2)
That
which
each
acquires
during
the
marriage
by
gratuitous
title;
(3)
That
which
is
acquired
by
right
of
redemption,
by
barter
or
by
exchange
with
property
belonging
to
only
one
of
the
spouses;
and
(4)
That
which
is
purchased
with
exclusive
money
of
the
wife
or
of
the
husband.
Article
116,
Family
Code
All
property
acquired
during
the
marriage,
whether
the
acquisition
appears
to
have
been
made,
contracted
or
registered
in
the
name
of
one
or
both
spouses,
is
presumed
to
be
conjugal
unless
the
contrary
is
proved.
Article
125,
Family
Code
Neither
spouse
may
donate
any
conjugal
partnership
property
without
the
consent
of
the
other.
However,
either
spouse
may,
without
the
consent
of
the
other,
make
moderate
donations
from
the
conjugal
partnership
property
for
charity
or
on
occasions
of
family
rejoicing
or
family
distress.
F.
Sales
and
Donations
Inter
Vivos
and
Mortis
Causa
Article
87,
Family
Code
Every
donation
or
grant
of
gratuitous
advantage,
direct
or
indirect,
between
the
spouses
during
the
marriage
shall
be
void,
except
moderate
gifts
which
the
spouses
may
give
each
other
on
the
occasion
of
any
family
rejoicing.
The
prohibition
shall
also
apply
to
persons
living
together
as
husband
and
wife
without
a
valid
marriage.
G.
Duties
Toward
their
Children
Section
4(v),
RH
Law
Responsible
parenthood
refers
to
the
will
and
ability
of
a
parent
to
respond
to
the
needs
and
aspirations
of
the
family
and
children.
It
is
likewise
a
shared
responsibility
between
parents
to
determine
and
achieve
the
desired
number
of
children,
spacing
and
timing
of
their
children
according
to
their
own
family
life
aspirations,
taking
into
account
psychological
preparedness,
health
status,
sociocultural
and
economic
concerns
consistent
with
their
religious
convictions.
POLIDO | 14