Anda di halaman 1dari 5

Diferencias Ingls Americano vs.

Ingls
Britnico
Diferencias en Ingls Ortografa y Pronunciacin
El ingls britnico tiene una tendencia a respetar la pronunciacin de muchas palabras de
origen francs. Los americanos frecuentemente quitan letras que no son necesarias, y
normalmente no respetan la pronunciacin de las palabras de origen francs al darles una
pronunciacin ms americana. Aqu tenemos algunos ejemplos:
Ingls Britnico
Colour
Centre
Honour
Analyse
Fulfill
Cheque
Tyre
Labour
Favour

Ingls Americano
Color
Center
Honor
Analyze
Fulfil
Check (Sustantivo)
Tire
Labor
Favor

Para estar seguro de qu versin debes utilizar, tendrs que considerar en primer lugar, la
nacionalidad de la audiencia a la que te ests dirigiendo; y en segundo, debers ser
consistente al estar utilizando el ingls britnico o el ingls americano. De otra forma lo
ms probable es que tu escritura y pronunciacin sean puestas en tela de juicio.
Por ejemplo, las palabras favour (ingls britnico) y labor (ingls americano) no
deberan ser utilizadas en el mismo documento o discurso. Ambas versiones, britnica y
americana, son consideradas correctas; sin embargo, la ortografa y pronunciacin
americanas son ms sencillas.
En Latinoamrica, generalmente es mejor utilizar ingls americano, a menos de que tu
contenido vaya dirigido especficamente a lectores britnicos.
Diferencias en ingls Diferentes pronunciaciones
Hay docenas, si no es que cientos de diferentes formas de hablar ingls. En este artculo no
es posible cubrir todas las variantes de acentos, dialectos y derivados del ingls. As que
enfoqumonos en las dos corrientes principales: ingls americano y britnico.
Como dato interesante, la Pronunciacin Recibida (Received Pronunciation, en ingls),
tambin conocida como Ingls de la Reina o Ingls de Oxford, es utilizada solamente

por cerca del 5% de la poblacin del Reino Unido. Esto se debe a que existen muchos
dialectos a lo largo y ancho de las islas britnicas. Si viajas al Reino Unido te dars cuenta
que las diferencias en la pronunciacin de regin a regin son ms fuertes y amplias que en
Estados Unidos, aunque este ltimo sea un pas mucho ms grande.
Quiz esto se deba al hecho de que estadsticamente en promedio los americanos cambian
de residencia ms seguido que los britnicos. Un dialecto se genera cuando las personas
viven juntas un largo periodo de tiempo, y la comunidad crea su propia y nica forma de
comunicarse. La gente del sur de los Estado Unidos tiene un acento particular, mientras que
la gente de Boston habla muy diferente.
Pero regresemos al tema principal de este artculo y enfoqumonos en algunas de las
diferencias ms importantes entre el ingls britnico y el americano:

El sonido /r/ podra no ser audible en algunas palabras en ingls britnico; por
ejemplo, car. La /r/ es eliminada, as como tambin en dialectos de Nueva York y
Boston.

En ingls americano la diferencia entre las palabras can y cant es a veces


difcil de distinguir, mientras que en ingls britnico estndar puedes notar la
diferencia claramente.

Los americanos suelen pronunciar palabras como reduce, produce, induce,


seduce (la mayora de los verbos que terminan con duce) con /doos/, mientras
que en ingls britnico es un poco diferente utilizando /dyoos/.

Los americanos tambin tienen la tendencia a reducir las palabras omitiendo letras.
La palabra facts, por ejemplo, suena como fax en ingls americano, donde la t
no se pronuncia.

Algunas veces los sonidos de las vocales son omitidos en ingls britnico, tal como
en la palabra secretary, donde el sonido /a/ no se pronuncia.

La pronunciacin de las slabas tnicas a veces vara en cada versin. Por ejemplo
con la palabra advertisement: /ad-ver-taiz-ment/ (ingls americano) y /ad-ver-tIzment/ (ingls britnico).

Diferencias en ingls Vocabulario


En el vocabulario tambin se pueden encontrar ciertas diferencias importantes y que es
importante tener en cuenta dependiendo del pas de habla inglesa en que te encuntres, y la
audiencia a la que te diriges. He aqu algunos ejemplos:
Ingls Britnico

Ingls Americano

Lift
Boot
Trousers
Lorry

Elevator
Trunk
Pants
Truck

El lenguaje callejero o slang tambin es diferente en cada pas.

Os presento a continuacin un pequeo glossario de trminos britnicos y americanos:


British vs. American:
autumn / fall
bill (factura en un restaurante) / check
biscuit / cookie
chemists / drugstore
crisps (patatas de bolsa) / chips
film /movie
flat / apartment
ground floor (planta baja)/ first floor
handbag / purse
holiday / vacation
lift / elevator
lorry / truck
luggage / baggage
motorway / freeway
pavement / sidewalk
petrol (station) / gas (station)
post / mail

rubbish / garbage
shop / store
sweets / candy
taxi / cab
timetable / schedule
trousers / pants
underground / subway

Existen tambin otras diferencias:


British English

American English

Catalogue

Catalog

Grey

Gray

Programme

Program

Analyse

Analyze

Pyjamas

Pajamas

Mum

Mom

Finalmente, llegamos a la diferencia ms comentada, despus del acento: el vocabulario.

Autumn
Flat
Lift
Bathroom
Underground
Pavement
Film
Sweets
Biscuit
Chips

Fall
Apartment
Elevator
Toilet
Subway
Sidewalk
Movies
Candy
Cookies
French Fries

Rubbish
Petrol
Postman
Postcode
Mobile Phone
Reception

Trash
Gas
Mailman
Zip code
Cell Phone
Front Desk

http://elblogdelingles.blogspot.mx/2014/05/ejercicios-para-practicar-ingles5.html
para practicar

Anda mungkin juga menyukai