Anda di halaman 1dari 322

DIRECTION GENERALE DES POLITIQUES INTERNES

DEPARTEMENT THEMATIQUE C: DROITS DES CITOYENS ET


AFFAIRES CONSTITUTIONNELLES

AFFAIRES JURIDIQUES

tude Comparative sur lapplication de la


Directive 2004/38/CE du 29 avril 2004,
relative au droit des citoyens de lUnion
et aux membres de leur famille de
circuler et de sjourner librement sur les
territoires des tats membres
ETUDE
Rsum:
Cette tude offre une analyse comparative des mesures nationales de
transposition ainsi que de l'application au niveau administratif de la
directive 2004/38/CE. L'tude rsume avant tout le contexte historique et
politique sous-jacent l'adoption de la directive. Ensuite, elle identifie les
actes de transposition de la directive dans le droit national de tous les
Etats membres de l'UE, mettant en vidence les cas de retard dans la
transposition. Dans un troisime chapitre, l'tude prsente les rapports
dtaills de dix pays sur la transposition de la directive, qui ont t
slectionns en raison des problmes quils ont rencontrs lors de
lapplication de la directive, des flux de migration et de leur quilibre
gographique. Par la suite, ltude expose problme par problme les
principaux rsultats et se rapporte aux autres tats membres. Les
problmes soulevs sont le droit dentre, le sjour de courte dure et
permanent, la dfinition des ressources suffisantes, la situation des
partenaires enregistrs, les problmes rencontrs par les membres dune
famille ressortissants dun pays tiers, les raisons dloignement, les
garanties procdurales et dautres problmes divers. Dans sa partie
finale, l'tude analyse le rle de la Commission quant la mise en uvre
de la directive et formule des propositions visant assurer une application
plus efficace de la directive.

PE 410.650 FR
Cette note a t demande par la Commission des affaires juridiques du Parlement
europen.

AUTEUR
Service d'action des citoyens europens (ECAS)

ADMINISTRATEUR RESPONSABLE
Roberta PANIZZA
Dpartement thmatique : Droits des citoyens et affaires constitutionnelles
Parlement europen
B-1047 Bruxelles
E-mail: roberta.panizza@europarl.europa.eu

VERSIONS LINGUISTIQUES
Originale: FR/EN

A PROPOS DE L'EDITEUR
Pour contacter le Dpartement thmatique ou souscrire sa lettre d'information mensuelle
voir l'adresse suivante : poldep-citizens@europarl.europa.eu.

Manuscrit achev en juin 2009.


Bruxelles, Parlement europen, 2009.

Ce document est disponible sur le site internet:


http://www.europarl.europa.eu/activities/committees/studies.do?language=FR

AVERTISSEMENT
Les opinions exprimes sont celles de l'auteur et ne refltent pas ncessairement la
position officielle du Parlement europen.
La reproduction ou la traduction dans un but non-commercial sont autorises, sous rserve
de l'indication de la source, d'une notification pralable et de l'envoi d'une copie l'diteur.
TABLE DES MATIRES

LISTE DES CONTRIBUTEURS .............................................................................................. iii


REMERCIEMENTS................................................................................................................... iv
ABRVIATIONS..........................................................................................................................v
SYNTHSE ................................................................................................................................ vii
RSUM DE LA MTHODOLOGIE .......................................................................................1
I. CONTEXTE HISTORIQUE ET CONTEXTE DE LADOPTION DE LA
DIRECTIVE 2004/38/CE .............................................................................................................3
II. RSULTATS DENSEMBLE SUR LA TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE
2004/38/CE DANS LUE-27 .......................................................................................................10
1. Mesures de transposition nationales, dates de publication, dadoption et dentre en vigueur,
autorit appele adopter la Directive et mthodes de transposition ...........................................10
2. Transposition tardive.................................................................................................................42
III. RAPPORT SUR LES PAYS SLECTIONNS................................................................46
1. BELGIQUE...............................................................................................................................46
3. FRANCE ...................................................................................................................................66
4. GRCE......................................................................................................................................81
5. HONGRIE.................................................................................................................................95
6. IRLANDE ...............................................................................................................................105
7. ITALIE....................................................................................................................................118
8. ROUMANIE ...........................................................................................................................128
9. SUDE....................................................................................................................................138
10. ROYAUME-UNI ..................................................................................................................149
IV. PROBLMES DE NON-CONFORMIT POUR LEU-27 AVEC UNE ATTENTION
PARTICULIRE SUR LES 10 TATS MEMBRES SLECTIONNS............................163
1. DROITS DENTRE ET DE SJOUR..................................................................................163
1.1. Droit d'entre........................................................................................................................163
1.2. Droit de sjour......................................................................................................................165
1.3. Attestation denregistrement et autres documents ...............................................................166
1.4. Sjour permanent .................................................................................................................168
2. DFINITION DES RESSOURCES SUFFISANTES ............................................................169
3. LA SITUATION DES PARTENAIRES (ENREGISTRS) ..................................................177

i-
4. PROBLMES RENCONTRS PAR LES MEMBRES DE LA FAMILLE
RESSORTISSANTS DE PAYS TIERS .....................................................................................185
4.1. Statut de membre de la famille et droits de sjour .............................................................1866
4.2. Conditions dentre, de sjour et de visa .............................................................................186
4.3. Droits de maintien du droit de sjour...................................................................................190
4.4. Charge pour le systme dassistance sociale de ltat membre ...........................................191
4.5. Accs lemploi pour les ressortissants de pays tiers..........................................................192
5. GALITE DE TRAITEMENT ...............................................................................................192
6. RAISONS DLOIGNEMENT ET GARANTIES PROCDURALES ................................197
7. PROBLMES DIVERS..........................................................................................................207
7.1. Traitement plus favorable ....................................................................................................207
7.2. Jurisprudence nationale........................................................................................................207
8. INTERACTION DES DISPOSITIONS TRANSITOIRES AVEC LA MISE EN UVRE DE
LA DIRECTIVE .........................................................................................................................210
V. SERVICE ADMINISTRATIF EN RELATION AVEC LA DIRECIVE 2004/38/CE
DANS LES 10 TATS MEMBRES AYANT FAIT LOBJET DUNE TUDE
APPROFONDIE .......................................................................................................................215
1. Mise en uvre de lArticle 34 de la Directive obligeant les tats membres diffuser les
informations sur les matires couvertes par la Directive ............................................................215
2. Accessibilit et convivialit des services administratifs concernant la Directive.............217
VI. LE RLE DE LA COMMISSION QUANT LA MISE EN UVRE DE LA
DIRECTIVE 2004/38/CE .........................................................................................................227
VII. CONCLUSIONS ...............................................................................................................234

ii -
LISTE DES CONTRIBUTEURS

RAPPORTEURS
Saira Henry, LL.M, Universit de Surrey, Guildford, RU
Silvia Pronk, LL.M in European legal studies at the College of Europe
Lehte Roots, Doctorant, Law European University Institute
Julianna Traser, Enseignant, University de Szeged, Hongrie

QUIPE RDACTIONNELLE
Claire Damilano, Dlgue juridique ECAS
John Handoll, Partenaire, William Fry
Tony Venables, Directeur ECAS

GESTION DE PROJET
Ewelina Daniel, Directeur de Projet, ECAS
Maria Gancheva, ECAS Assistante Recherche et Projet
Benjamina Avro-Owiriwa, Assistante Projet

QUIPE EXPERTS NATIONAUX (Service dOrientation pour les Citoyens)


Autriche Sren Haar
Belgique Marie-Christine Bonnamour (Wallonie)
Quentin Hubeau (Flandre)
Bulgarie Galina Kostadinova
Chypre Michael Michalis
Rp. Tchque Katerina Veverkova
Danemark Pia Conseil
Estonie Lehte Roots
Finlande Jere Nieminen
France Antoine Fobe
Allemagne Sren Haar
Grce Anastasia Evangelidou
Hongrie Krisztina Bedi
Irlande Siobhan Duffy
Italie Ernesto Razzano
Latvia Eleonora Lisenoka, Associ juridique
Lituanie Ingrida Brazaityte
Luxembourg Patrick Goergen et Celine Tritschler
Malte Karen Vella
Pays-Bas Quentin Hubeau
Pologne Monika Byrska
Portugal Manuel Luis Malheiros
Romanie Andrea Henter, Expert juridique et Orlando Voicu, Conseiller juridique
Slovaquie JUDr. ubica Peerlings Glajzov, MA
Slovnie Nina Vertot, MPA
Espagne Roberto Vallina Hoset
Sude Pia Conseil
Royaume-Uni Anthony Valcke

iii -
REMERCIEMENTS

Les auteurs de cette tude souhaitent remercier Richard Upson et Andreas Von Bonin, Angeline
Woods et Lucie Thebault de Freshfields Bruckhaus Deringer LLP pour leur aide prcieuse. Un
grand merci galement lquipe dECAS sans laquelle cette tude naurait pu tre mene
bien. Les auteurs remercient particulirement Pia Conseil pour son aide inestimable tout au long
du projet.

iv -
ABRVIATIONS

CE Constitution Estonienne
CEUA Citizen of the European Union Act - Loi relative aux citoyens de lUnion
europenne (Estonie)
CIP Italian Office of the engagement
CMB Citizen and Migration Board - Conseil national de la citoyennet et de la
migration (Estonie)
CMU Converture Maladie Universelle (France)
CSN Centrala Studiestdsnmnden - Commission nationale daide aux
tudiants (Sude)
SOC Service dOrientation pour les Citoyens
VTA Visa de Transit Aroportuaire
DG Direction Gnrale
CE Communaut Europenne
ECAS European Citizen Action Service - Service daction des citoyens europens
CEDH Convention Europenne des Droits de lHomme
CJCE Cour de Justice des Communauts Europennes
TCE Trait instituant la Communaut Europenne, Trait de Rome
EEE Espace conomique Europen
AELE Association Europenne de Libre change
EUROJUS EUROJUS - Institut dtudes Juridiques Europennes
PE Parlement Europen
UE Union Europenne
DI Document dIdentification
INIS Irish Naturalisation & Immigration Service - Service dimmigration et de
naturalisation irlandais
MPE Membre du Parlement Europen
ONG Organisation Non Gouvernementale
JO Journal Officiel
PACS Pacte Civil de Solidarit (France)
NSS Numro de Scurit Sociale
S.I. Statutory Instrument - Texte rglementaire (Irlande)
v-
SOLVIT Effective Problem Solving in Europe - Rsolution efficace des problmes en
Europe
TC Tableau de Correspondance
OMS Organisation Mondiale de la Sant

vi -
SYNTHSE

Coordonne par lECAS, ltude a t commandite par la Commission des affaires juridiques
du Parlement europen (JURI). Elle a t ralise par une quipe rdactionnelle et un rseau
dexperts juridiques dans tous les tats membres de lUnion europenne. Ltude a commenc
en juin 2008 et sest acheve en janvier 2009.

Tel que lavait exig la Commission, ltude ne prtend pas tre aussi exhaustive que celle
effectue par la Commission europenne1 rvle dans son rapport du 10 dcembre 2008 sur
l'application de la Directive 2004/38/CE.2

Cette tude expose dans un tableau comparatif des mesures transposant la Directive dans le droit
national pour lensemble des 27 tats membres. Nanmoins, afin dtre conforme aux
dispositions de la lgislature, ltude sintresse en particulier 10 tats membres, savoir la
Belgique, lEstonie, la France, la Grce, la Hongrie, lIrlande, lItalie, la Roumanie, la Sude et
le Royaume-Uni. Ces 10 tats membres ont t slectionns en raison des problmes quils ont
rencontrs lors de lapplication de la Directive, des flux de migration et de leur quilibre
gographique raisonnable au sein des 27 tats membres de lUE.

Suite la prsentation de rapports dtaills sur lapplication de la Directive dans ces 10 tats
membres slectionns, ltude expose problme par problme les principaux rsultats et se
rapporte aux 17 autres tats membres. Les problmes soulevs sont le droit dentre, le sjour
de courte dure et permanent, la dfinition des ressources suffisantes, la situation des partenaires
enregistrs, les problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants dun pays
tiers, les raisons dloignement, les garanties procdurales et dautres problmes divers.

Par ailleurs, le PE (Parlement Europen) a sollicit une valuation de la prestation de services


dinformations et administratifs aux citoyens en dplacement. Dans son ensemble, ltude
renvoie non seulement aux instruments formels, mais aussi la mise en uvre de ces derniers.
Un chapitre de cette tude est entirement consacr ces questions.

tant donn quun certain nombre de problmes ont t rencontrs en raison de la mise en
uvre tardive et inapproprie de la Directive, le PE a galement exig une valuation du rle de
la Commission dans le but dassurer une transposition adquate. Cette tude sarticule donc
autour de ces points.

I. Directive sur la citoyennet et constat gnral

Tel que ltude le souligne, la Directive reprsente un dveloppement fondamental de la


politique . En effet, celle-ci a renforc les droits relatifs la libre circulation :
Elle accorde aux citoyens de lUE le droit de franchir des frontires et de sjourner jusqu trois
mois dans l'tat membre d'accueil sans tre soumis aucune obligation ni aucune formalit
autre que l'obligation de possder une carte d'identit ou un passeport en cours de validit ;

1
Ci-aprs Commission .
2
Ci-aprs Directive .
vii -
Elle accorde des droits de sjour progressifs : droit de sjour inconditionnel jusqu trois mois,
droit de sjour jusqu l'acquisition du statut de rsident permanent, droit de sjour permanent ;

Elle justifie les droits dgalit de traitement et de protection des citoyens de lUnion dans un
tat membre d'accueil ;
Elle dfinit le statut de membres dune famille et facilite le dplacement et le sjour de ces
derniers ;
Elle simplifie les procdures administratives lourdes et complexes ;
Elle largit les rgles relatives au regroupement familial des citoyens de lUnion ;
Elle garantit le droit de sjour permanent aprs 5 ans de sjour continu ;
Elle accorde un droit de sjour autonome aux membres dune famille en cas de dcs, de dpart,
de divorce ou de rupture dun partenariat enregistr ;
Elle limite les cas de refus et dannulation du droit de sjour pour les raisons dordre public ou
lies la scurit et la sant publiques.

Connue sous le nom de Directive sur la citoyennet , cette approche exhaustive regroupe
neuf anciennes mesures lgislatives. De plus, elle clarifie et codifie la jurisprudence de la
CJCE (Cour de Justice des Communauts Europennes).3 Dans un certain nombre davis,
la CJCE donne corps larticle 18 du Trait CE (Trait instituant la Communaut Europenne
ou Trait de Rome), faisant ainsi de la libre circulation un droit de citoyennet fondamental. En
outre, la Directive a instaur un rgime lgal unique. Elle est donc plus simple comprendre
pour les citoyens et plus facile mettre en application pour les autorits.

Avant den examiner son contenu, dans quelle mesure lesprit de la Directive allie-t-il concept
de citoyennet et besoin dun rglement mieux adapt ? Dautre part, dans quelle mesure lesprit
de la Directive a-t-il t conserv par les tats membres dans leurs mesures de transposition ?
Dans lensemble, les rsultats concernant la mise en uvre de la Directive ont confirm que ces
deux points avaient t plus ou moins bien respects. Certains tats membres ont dmontr quil
tait possible daller au del des dispositions de la Directive en reconnaissance de la citoyennet
europenne et du droit illimit de la libre circulation. Or, la majorit des tats membres nont
pas respect lesprit de cette Directive :

Lapplication du concept de citoyennet europenne a t particulirement disparate en


raison dobstacles dans certains tats membres lis la lgislation rgissant lentre sur le
territoire, ltablissement et lloignement des trangers, mais aussi aux dispositions relatives
limmigration ;

Bien que certains tats membres aient adopt une approche la lettre ou une mesure
lgislative unique, d'autres ont prfr une mise en uvre htrogne dans le cadre de la
lgislation existante. Par consquent, les concepts de consolidation et de rglements mieux
adapts ont t remis en cause. Un grand nombre dtats membres ont modifi plus dune fois
leurs dispositions dapplication.

Le problme li lcart entre lesprit de la Directive et les moyens mis en uvre pour
lappliquer a t aggrav par dautres initiatives ou mesures lgislatives contraires la mise en
uvre de la Directive.

3
Ci-aprs CJCE .
viii -
Ltude comparative a soulev les questions suivantes : La Commission aurait-elle d anticiper
ces problmes ? Nous avons vrifi ladoption de la Directive, mais naurait-on pas d
galement veiller son application ? Il est vrai que dun ct, nous naurions pas pu envisager
de tels problmes lors de l'application de la Directive car cette dernire vient consolider le droit
dj en vigueur. Or, dun autre ct, ltendue de la Directive, la jurisprudence de la CJCE, les
dbats sur limpact de l'adhsion des nouveaux pays sur la libre circulation des personnes et le
dbat plus gnral sur limmigration auraient d inciter la Commission europenne ragir plus
tt. Les avis mis au dpart par la Commission concernaient avant tout les transpositions
tardives (voir tableau de ltude) et les procdures dinfraction lencontre des 19 tats
membres en cas de non-respect du dlai fix au 30 avril 2006.

II. Rapports des pays slectionns

Cette tude comprend un chapitre prsentant les rapports dtaills de dix pays sur la
transposition de la Directive.

1. Belgique

La Directive a t applique par un grand nombre de mesures dans le cadre de la loi du


25 avril 2007 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers.
Deux dcrets royaux ont prcd cette mesure.

Des problmes ont t identifis en ce qui concerne la proportionnalit des sanctions pour non
signalement dune prsence sur le territoire belge, la dure de validit de la carte de sjour
pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers, la facilit dentre et de sjour sur le
territoire belge de certains membres dune famille et lenregistrement dun nombre de catgories
de citoyens de lUnion telles que les demandeurs demploi en provenance des nouveaux tats
membres. Des doutes ont t exprims quant aux efforts dinformation qui, de par la
transposition tardive de la Directive, sont davantage tourns vers ladministration que le public.
Par ailleurs, il est important de signaler qu' diffrents gards, le droit belge est plus loquent et
expose des dispositions plus favorables que la Directive. Tel est le cas, par exemple, de la
dfinition de membre dune famille et du droit de sjour permanent accord au bout de 3 ans
au lieu de 5. Il est galement mentionn que lapplication de la Directive par les administrations
varie selon les rgions et les communes. En Flandre, la qualit des services administratifs varie
de mauvaise satisfaisante selon le service concern. En Wallonie, le service
administratif fourni aux citoyens de lUnion est gnralement de mauvaise qualit.

Ltude a rvl que dans lensemble, le niveau de transposition de la Directive peut tre
considr comme satisfaisant aussi bien en terme quantitatif quen terme qualitatif.

2. Estonie

Le principal acte qui transpose la Directive est la loi relative aux citoyens de lUnion
europenne du 17 mai 2006.4 La CEUA estonienne largit le concept de citoyen europen en
intgrant lEspace conomique Europen (EEE) et les citoyens suisses.

4
Ci-aprs CEUA .
ix -
Certaines divergences ont t releves lors de la transposition de la Directive. Dans lensemble,
ces divergences tiennent diverses raisons, y compris au traitement ingal accord aux citoyens
europens, aux obligations denregistrement et aux cartes didentit. Laccs lemploi pour les
membres dune famille ressortissants d'un pays tiers constitue un problme dimportance qui ne
saurait tre nglig. Une attention particulire, accompagne dune surveillance ventuelle,
devrait tre apporte au traitement des ressortissants de pays tiers dans les ambassades et au
niveau des frontires. Les pratiques restent floues en ce qui concerne la manire dont
lloignement doit tre justifi pour des raisons de sant publique ou de scurit. De plus,
aucune dfinition concrte na t donne aux notions de sant publique et de scurit. Ds lors,
il relve de lapprciation des dlgus dordonner une mesure d'loignement du territoire pour
ces raisons. tant donn quaucun processus de dtermination des ressources suffisantes na t
mis en place, les membres d'une famille ressortissants de pays tiers peuvent se voir refuser le
droit de s'installer avec un citoyen de l'Union en Estonie. En Estonie, des dispositions plus
favorables existent en ce qui concerne le droit de sjour permanent avant cinq ans. Enfin, la
qualit des services administratifs varie de bonne satisfaisante selon le service
concern.

Daprs le rapport estonien, il peut tre conclu que les droits des citoyens de lUnion semblent
tre respects, mais que les droits des membres d'une famille ressortissants de pays tiers ne sont
pas assez rglements.

3. France

La Directive a t transpose par deux mesures : la loi n 2006-911 du 24 juillet 2006 relative
limmigration et lintgration et le dcret ministriel n 2007-371 du 21 mars 2007.

Le rapport franais indique que suite la rcriture de la Directive et la structuration diffrente


des dispositions, la transposition en France a donn lieu un certain nombre de points de non-
conformit ou dambigut. Ces points portent sur la dfinition de la notion de
partenariat (exception faite du droit national franais), le retard en terme denregistrement
auprs des autorits et la proportionnalit des sanctions, les documents attestant du droit de
sjour pour les citoyens de lUnion et les membres de leur famille ressortissants de pays tiers,
laccs au droit de sjour permanent, la protection contre lloignement et la situation des
citoyens de lUnion en provenance des nouveaux tats membres. Les principales divergences
identifies portent sur la rintroduction dun titre de sjour que les citoyens de lUnion
peuvent acqurir sur une base volontaire , mais aussi sur labsence dinstructions
administratives pour lattribution efficace de l'attestation d'enregistrement au niveau des
autorits locales. Les erreurs concernant lattribution de lattestation denregistrement sont
notamment aggraves par des pratiques administratives incohrentes au sein des autorits
responsables de la remise des documents de sjour ( savoir les prfectures). Tout ceci va
lencontre de la philosophie de la Directive qui consiste simplifier les formalits pour les
citoyens de lUnion et les membres de leur famille. Quant aux services administratifs, les
informations disponibles sur le portail Web de ladministration franaise sont clairement
prsentes. Nanmoins, les services face face ne sont pas suffisamment accessibles tous.

Pour finir, la transposition de la Directive dans le droit franais est imparfaite et


incomplte . Paradoxalement, il est plus difficile maintenant pour les citoyens de lUnion et
les membres de leur famille dobtenir un droit de sjour en France dans le cadre du droit CE
quavant la mise en uvre de la Directive.

x-
4. Grce

La Directive a t transpose par le dcret prsidentiel 106/2006 sur la libre circulation : sjour
en Grce des citoyens de lUnion et des membres de leur famille du 21 juin 2007.

La plupart des dispositions nationales sont explicites et clairement formules. diffrents


gards, les dispositions nationales sont mme plus avantageuses pour les citoyens qui, par
exemple, doivent signaler leur prsence sur le territoire. En revanche, les formalits
administratives pour les documents de sjour, la reconnaissance des partenariats enregistrs et le
droit de sjour des membres dune famille ressortissants de pays tiers font lobjet de
proccupations, notamment en ce qui concerne lenregistrement et les procdures. La situation
des citoyens en provenance des nouveaux tats membres a galement t lucide. En ce qui
concerne les services administratifs, leur qualit varie de satisfaisante mauvaise selon
le service concern. En outre, il est important de signaler l'absence d'un service central de
documentation ou d'un portail d'informations.

Dans lensemble, la transposition littrale de la Directive est assez russie. Nanmoins, plusieurs
lacunes et faiblesses peuvent tre identifies lgard des membres dune famille ressortissants
de pays tiers. Enfin, bien que le nombre et la complexit des actes lgislatifs et administratifs en
question soient en accord avec les dispositions de la lgislation de mise en uvre, ceux-ci sont
susceptibles doccasionner des difficults une fois appliqus.

5. Hongrie

La Directive a t transpose par un grand nombre de mesures : loi n I de 2007 sur lentre et le
sjour des personnes dtenant le droit de libre circulation et le droit de sjour, dcret du
gouvernement n 113/2007 du 24 mai 2007 et dcret n 25/2007 du 31 mai 2007.

Les cas de non-conformit entre la loi n I de 2007 et la Directive reposent sur le fait que la loi
hongroise couvre diffrentes catgories de bnficiaires car elle prend galement en compte les
membres des familles des ressortissants hongrois qui ne possdent pas la nationalit hongroise.
Ceci ne va pas lencontre de lesprit de la Directive mais dbouche sur des situations o les
membres des familles des ressortissants hongrois bnficient dun traitement plus avantageux
que les membres des familles des ressortissants de l'Union. Des problmes ont t identifis au
sujet du droit de sjour accord aux partenaires et aux autres membres dune famille . Par
ailleurs, des partenariats enregistrs nont pas pu tre reconnus et des divergences entre la
Directive et les mesures nationales relatives aux documents de sjour permanent ont t
soulignes. La transposition des restrictions des droits dentre et de sjour pour des raisons
dordre public et de scurit publique et du fait de certaines clauses de sauvegarde est
insuffisante. La situation de la Hongrie est similaire celle de la France dans la mesure o les
deux problmes principaux concernent les cartes de sjour et les raisons dloignement. Pour
finir, la qualit des services administratifs hongrois est gnralement considre comme
bonne .

Pour conclure, la transposition de la majorit des dispositions de la Directive est satisfaisante


tant donn que les droits dentre et de sjour des citoyens de lUnion semblent avoir t
observs malgr les problmes identifis. Ces derniers sont noncs dans le rapport.

xi -
6. Irlande

La Directive a t transpose par le texte rglementaire 226 de 2006. Par la suite, cette
lgislation a t abroge compte tenu de ladhsion de la Bulgarie et de la Roumanie, puis
remplace par le texte rglementaire 656 de 2006. Un texte rglementaire ultrieur, le texte
rglementaire 310 de 2008, a modifi le texte rglementaire 656 de 2006.

Le problme majeur tait limportance accorde par lINIS (Service dimmigration et de


naturalisation irlandais) aux sjours prcdents par des non ressortissants de lEEE qui taient
membres de la famille dun ressortissant de lEEE dans dautres tats membres avant
lobtention dune carte de sjour. Un grand nombre de couples ont donc t lss et de
nombreuses plaintes ont t dposes. Le problme a finalement t rsolu dans lAffaire
Metock c. Ministre de la justice, de lgalit et des rformes lgislatives (5) qui avait t renvoy
la CJCE par la Haute Cour irlandaise conformment larticle 234 du TCE. La CJCE a rendu
son jugement dans Metock : (6) lacte de droit driv qui imposait lpoux(-se) non
ressortissant(e) de lEEE dun ressortissant de lEEE davoir rsid dans un autre tat membre
de lUE avant de demander une carte de sjour en Irlande allait lencontre du droit europen.
Toutes les personnes auparavant affectes par larticle 3 (2) du texte rglementaire 656 de 2006
tel que stipul dans le libell antrieur et les pratiques de lINIS ont t invites par lINIS
reprsenter leurs cas. Le rapport irlandais rvle galement quun nombre croissant de
problmes secondaires a t rencontr, que des retards en terme de dlivrance des cartes de
sjour ont t constats et que des problmes potentiels lis lapplication incorrecte des
garanties contre lloignement ont t identifis. Par ailleurs, le projet de loi sur lImmigration,
le sjour et la protection (Immigration, Residence and Protection Bill) de 2008, qui nest pas
encore en vigueur, autoriserait les autorits irlandaises expulser toute personne rsidant
illgalement sur le territoire irlandais sans notification pralable daprs le Conseil de
limmigration. Enfin, la qualit des services administratifs pour les citoyens de lUnion exerant
leurs droits de libre circulation en Irlande est considre comme mauvaise .

Ltude sachve sur la conclusion suivante : suite larrt Metock, lIrlande se trouve
dsormais dans une phase dadaptation. Cependant, il est ce jour difficile de dterminer si la
dcision Metock permettra de mettre en uvre la Directive dans son intgralit et de manire
adquate.

7. Italie

La Directive a t transpose dans le droit italien par le dcret lgislatif n 30 du 6 fvrier 2007,
modifi ultrieurement par le dcret lgislatif n 32 du 28 fvrier 2008.

Concrtement, de nombreux problmes persistent. Ces derniers sont dus d'autres dispositions
ou propositions lgislatives, en particulier le Pacchetto Sicurezza (projet de loi sur la scurit
publique). En raison de lloignement des Roms en Italie, ce problme a t soulign lors de
dbats au sein du PE. bien des gards, la transposition ne semble pas tre en accord avec la
Directive. Prenons, par exemple, lobligation de fournir une preuve de ressources suffisantes
pour les citoyens de lUnion et les membres de leur famille. Le droit italien ne reconnat ni les
partenariats civils, ni le statut de partenaire accord par dautres tats membres. Les
partenaires ne sont donc pas inclus dans la dfinition relative aux membres dune famille. La loi

5
2008 IEHC 77.
6
Affaire C-127/08 Metock and others [2008] ECR 00000.
xii -
applicable aux membres d'une famille ressortissants de pays tiers qui accompagnent ou
rejoignent un citoyen de l'Union ne contient aucune dfinition du mot dpendant , ce qui
confre ladministration un pouvoir discrtionnaire en ce qui concerne la dcision de leur
statut. Le rapport souligne galement que les citoyens non italiens ont d prouver quils
rsidaient sur le territoire italien depuis au moins dix ans ou dans la mme rgion depuis au
moins cinq ans afin de pouvoir bnficier de certains avantages sociaux. Il sagit donc dun
problme dgalit de traitement. Au vu de la clart des documents et des qualifications du
personnel contact dans le cadre de la recherche au sein du dpartement des affaires
europennes de la prsidence italienne, les services administratifs taient de bonne qualit.
Cependant, les documents traduits dans les principales langues trangres et le personnel
contact au sein du quartier gnral de la police, suppos parler dautres langues trangres,
peuvent tre considrs comme trs mauvais .

Enfin, des procdures dinfraction pourraient sensuivre en raison des nombreux problmes de
non-conformit identifis dans le rapport.

8. Roumanie

Quatre mesures ont transpos la Directive dans le droit roumain : L'ordonnance


gouvernementale d'urgence n 102 du 14 juillet 2005, la loi n 260 du 5 octobre 2005,
lordonnance gouvernementale n 30 du 19 juillet 2006 et la loi n500 du 28 dcembre 2006.

Dans la lgislation de transposition, un certain nombre de bnficiaires de la Directive ne sont


pas inclus. Un partenaire ne fait donc pas partie des membres dune famille, tout comme ses
descendants et ascendants. Dautres problmes lis la non-conformit et aux dispositions ont
t soulevs. Ces problmes vont lencontre de lesprit de la Directive en ce qui concerne les
formalits administratives pour obtenir le droit de sjour, le renouvellement des cartes de sjour
et le maintien du droit de sjour pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers, les
raisons dloignement et lgalit de traitement en matire dloignement entre les membres
dune famille ressortissants de pays tiers et les citoyens de lUnion. En outre, des problmes
relatifs la loi 248/2005 ont t identifis. Ces derniers relvent de la libert de circulation des
citoyens roumains ltranger. Il sagit donc dun rel problme de compatibilit entre la loi et
lesprit de la Directive. En effet, la loi roumaine impose des restrictions quant la libert de
circulation des citoyens roumains voyageant dans dautres tats membres. Ces restrictions
entrent dans le cadre des accords dadmission signs par la Roumanie avec les tats membres
avant son adhsion pour les cas o ses citoyens sont rapatris en raison dun sjour illgal. Le
rapport roumain souligne galement que laccs aux services denregistrement en Roumanie est
relativement simple et que lensemble des documents est rdig en roumain, puis traduit en
anglais et en franais. De plus, les documents sont simples comprendre et bien formuls .

Le rapport roumain sachve sur le point suivant : la mise en uvre de la Directive a t longue
et difficile. Par ailleurs, rien nassure aux citoyens de lUnion la possibilit de jouir des droits
confrs par la Directive car certaines dispositions importantes, ainsi que lesprit de la Directive,
nont pas encore t intgres dans le droit roumain.

9. Sude

La Directive a t transpose dans le droit sudois par lAliens Act (Loi sur les trangers) du
30 avril 2006 qui a depuis t modifi plusieurs fois.

xiii -
Le rapport sudois souligne que la transposition aurait pu mieux se drouler. Lexpert sudois
prcise galement que le texte de loi a t intgr plusieurs reprises la loi sur les trangers
prcdente, ce qui complique la lecture, linterprtation et la comprhension du texte dans son
intgralit. Comme dautres tats membres tels que la France, la Sude a choisi la clause
enregistrement . Or, comme aucune pratique adquate na t instaure, lancien systme de
carte de sjour est donc toujours dactualit. Dans quelles mesures la suppression des cartes de
sjour stipule dans la Directive est-elle compatible avec le systme sudois de cartes
didentification ? Cette situation spcifique la Sude constitue un obstacle la libre
circulation. Un autre problme rencontr par la Sude concerne le systme de prt tudiant. En
effet, laide financire accorde aux tudiants est consquente et les tudiants non sudois
doivent avoir rsid en Sude au moins deux ans pour accder au systme et bnficier des
mmes avantages que les tudiants sudois. Dans le cadre des procdures judiciaires en attente,
le droit de runification des membres dune mme famille est un problme dordre majeur. Des
problmes concernant la demande de carte de sjour par les membres dune famille
ressortissants de pays tiers ont galement t identifis. La qualit des services administratifs
varie de bonne mauvaise selon le service concern.

Le rapport sudois sachve sur le point suivant : le processus de transposition de la Directive


est loin dtre parfait et pourrait tre amlior. Nanmoins, lvaluation gnrale de la
transposition de la Directive par le biais du Aliens Act (Loi sur les trangers) est
satisfaisante et les droits des citoyens de lUnion et des membres de leur famille semblent avoir
t observs. Concrtement, des difficults administratives ont fait obstacle la libre circulation
et au droit de sjour.

10. Royaume-Uni

La Directive a t transpose dans le cadre des Rglementations relatives


l'immigration (Espace conomique Europen) de 2006 (Acte rglementaire 2006 n 1003). Une
lgislation diffrente a t mise en place Gibraltar par voie de Loi sur le contrle de
limmigration (Amendement) de 2008 rcemment adopte.

Un certain nombre de domaines posant des problmes ont t identifis. Ils concernent, tout
dabord, le droit de sjour. Il existe des divergences considrables entre la Directive et les
Rglements par rapport aux membres ressortissants de pays tiers de la famille dun ressortissant
de lUnion pour ce qui est de leurs droits dentre et de sjour ; il sagit, plus prcisment, des
conditions de sjour pralable pour les droits de regroupement familial et des problmes de
traitement des candidatures aux cartes de sjour et aux visas dentre. Il nexiste aucune
disposition spcifiant le droit lgalit de traitement dans la mise en uvre des Rglements, et
des problmes ont t identifis au sujet de lenseignement du troisime degr, de lassurance
maladie et des prestations sociales. Par ailleurs, le RU reprsente un autre exemple dtat
membre qui prouve des difficults pour appliquer en substance la Directive, particulirement
pour inclure les partenaires enregistrs dans la dfinition de membre de la famille. Les
partenaires de sexe diffrents associs par un partenariat enregistr dans un autre tat membre
ne sont pas considrs comme membre de la famille alors que ceux se trouvant dans un
partenariat de mme sexe le sont. En ce qui concerne les justifications dloignement et les
garanties procdurales, les mesures dloignement peuvent tre effectues en tant que recours en
matire dassistance sociale et il nexiste aucune possibilit dappel contre une dcision de
refuser lentre, les arrts dloignement, le refus doctroyer un permis familial EEE ou un
arrt dloignement sil concerne des personnes qui sont au RU au moment o la procdure
dappel est ralise. De plus, la nature de la transposition des dispositions concernant les
xiv -
ressources suffisantes pose galement un problme de garantie juridique ayant pour
consquence la possibilit daboutir un grand nombre de rsultats possibles et, de ce fait,
dentraner des divergences en matire dvaluation des situations personnelles des citoyens par
les autorits dimmigration. Finalement, les services administratifs ont t considrs comme
satisfaisants.

Le rapport britannique conclut que la majorit des droits figurant dans la Directive a t
correctement mise en uvre dans le droit du RU. Si les problmes identifis peuvent tre
abords et rectifis, la mise en uvre de la Directive aura t russie.

III. Problmes de non-conformit pour lUE-27 avec une attention particulire sur les
10 tats membres slectionns

Un des chapitres de cette tude examine les problmes de non-conformit en portant une
attention particulire sur les 10 tats membres slectionns, et en citant, au besoin, des exemples
dautres tats membres. Le rsultat densemble est comparable celui du rapport de la
Commission du 10 dcembre, mais cette approche est plus qualitative. Cest--dire que ltude
ne tente pas de montrer une reprsentation exacte sur lensemble des 27 pays europens (UE-27)
sur la manire dont chaque article a t mis en uvre, ceci a dj t ralis par la Commission
en se basant sur une tude plus exhaustive qui na malheureusement pas t publie. Cette tude
donne toutefois une analyse et un contexte qualitatif plus approfondis que lapproche propose
par la Commission. Ces deux activits arrivent donc aux mmes conclusions et elles sont
complmentaires.

1. Droits dentre et de sjour

Lanalyse de la transposition et de lapplication commence avec les droits dentre et de sjour


qui peuvent tre considrs comme la base fondamentale de la Directive. Cest la section de la
Directive qui est la plus imbrique au Trait et qui reprsente, sans aucun doute, la partie la plus
dterminante de la Directive dans la vie quotidienne des citoyens de lUnion, puisque tous les
autres droits dcoulent de lexercice des droits dentre et de sjour. Il est intressant de
remarquer que ltude a identifi un certain nombre de divergences sur lensemble des tats
membres. Les divergences identifies allaient des mthodes de questionnement oppressives par
les gardes frontires aux difficults dtablir des droits de sjour permanent. Ltude a identifi
plus particulirement ltendue importante des divergences commises par rapport la priode de
trois mois prcdant lenregistrement. Un autre problme existe en matire de disproportion des
sanctions pnales imposes aux citoyens de lUnion en cas de manquement au respect de la
lgislation de mise en uvre au niveau national. Le statut actuel des diffrentes cartes de sjour
qui prolifrent en labsence de remplacement des cartes de sjour prcdentes par lattestation
provoque bon nombre de confusions chez les citoyens de lUnion.

2. Ressources suffisantes

Le fait que les tats membres aient adopt des approches diffrentes quant au seuil exig de
ressources suffisantes est dmontr dans cette tude. La Directive le permet, mais accepte aussi
une marge considrable dinterprtation pour les tats membres. Lincertitude provoque par la
divergence des approches pourrait tre considre comme un obstacle la libre circulation des

xv -
citoyens de lUnion et de leur famille. Il sagit dun des points pour lesquels des directives
communes de la Commission savreraient utiles.

3. galit de traitement

De mme, en ce qui concerne le principe dgalit de traitement, plusieurs tats membres nont
pas russi garantir la mise en uvre de lArticle 24 de la Directive dune manire explicite en
incluant une disposition express dans la loi de transposition principale ou en ajoutant une clause
relative lgalit de traitement aux lois sectorielles. De manire plus spcifique, il est prsent
que mme si un tat membre a recours lapplication de lArticle 24 (2) de la Directive qui
autorise des restrictions temporaires relatives laccs certaines prestations sociales, la
transposition doit explicitement limiter son application aux bnficiaires et pendant les priodes
qui sont couvertes par cet Article afin dviter toute interprtation restrictive ou approximative
de ces limitations.

4. Membres dune famille ressortissants de pays tiers

Le traitement des membres dune famille ressortissants de pays tiers reste, de loin, le domaine le
plus problmatique puisquil se trouve la frontire entre les droits de libre circulation et
limmigration. Les mesures de transposition taient destines tablir clairement et de manire
non quivoque la diffrence entre les rglementations applicables aux ressortissants de pays tiers
et celles applicables aux ressortissants de pays tiers membres de la famille dun citoyen de
lUnion. Les tats membres ont tendance vrifier mticuleusement la qualit des relations
familiales, ce qui prend donc du temps. De plus, ils ont tendance dlivrer des visas qui ne sont
pas diffrents de ceux accords aux ressortissants de pays tiers. En consquence, ils ne peuvent
garantir la conformit du droit national avec les articles de la Directive correspondants ; cette
situation peut provoquer la longue limpression quils crent et tablissent une distinction entre
les ressortissants de pays tiers et les membres dune famille ressortissants de pays tiers.

5. Autres problmes

On peut remarquer le nombre important de dispositions nationales introduites par les


instruments de transposition qui ne sont visiblement pas conformes la Directive. Par exemple,
le remplacement de la carte de sjour par une attestation denregistrement est un problme
quotidien en Espagne. Il existe aussi des dispositions qui affectent un nombre limit de
personnes, savoir certaines procdures dloignement restrictives et les limitations du droit
dappel leur encontre, mais qui savrent cruciales pour protger les principes essentiels de la
citoyennet europenne. Il apparat que les tats membres devraient homogniser leur notion
dordre public, de scurit publique et de sant publique avec ce qui figure dans la Directive et
aux interprtations qui dcoulent de la jurisprudence de la CJCE.

6. Exigence dinformation

des fins de conformit lArticle 34 de la Directive, les tats membres doivent


imprativement diffuser linformation concernant la Directive. La confusion provoque par les
retards de transposition a affect ces efforts de diffusion. Jusquici, les actions se sont surtout
limites la publication dinformations importantes en ligne. De manire idale, des campagnes
dinformation cibles devraient tre organises pour permettre un nombre plus important de
personnes de prendre conscience de leurs droits en matire de libre circulation. De la mme
xvi -
manire, des formations professionnelles et linguistiques doivent tre organises pour le
personnel des autorits qui traitent les demandes des citoyens sur leurs droits de sjour. Des
formulaires, brochures et dpliants dinformation devraient tre traduits dans au moins une
langue trangre et de prfrence dans les langues les plus utilises par un nombre important de
migrants. Dans le cadre de la Directive, les tats membres doivent imprativement lancer des
campagnes de sensibilisation, ce qui na pas t fait ce jour.

IV. Le rle de la Commission quant la mise en uvre de la Directive 2004/38/CE

Afin de donner une reprsentation complte de la mise en uvre de la Directive, ce rapport


couvre non seulement le rle des tats membres, mais aussi la mise en uvre de la Directive par
les tats membres.

Dans son rapport du 10 dcembre 2008, la Commission annonce que la transposition de la


directive 2004/38/CE laisse plutt dsirer. Aucun tat membre ne la transpose
efficacement et correctement dans son intgralit. Aucun article de la directive na t transpos
effectivement et correctement par lensemble des tats membres. LAnnexe concernant la
qualit de la transposition montre, tout comme la prsente tude, que certains tats membres ont
mme russi proposer un traitement plus favorable pour les citoyens que la Directive. Selon la
Commission, seule une proportion de 63 % de la transposition de la Directive peut tre
considre comme correcte et complte. Cette proportion est faible si elle est mesure selon les
normes indicatrices du march unique. Dans les 37 % restant, 16 % reprsentent une
transposition incorrecte et incomplte et la prsente tude comparative rvle que certains
articles ne sont pas transposs du tout, ou quils sont transposs de manire ambigu.

Le rapport fournit un condens dinformations sur le propre rle de la Commission dans le suivi
de la transposition de la Directive (section 5 du rapport). Entre juin 2006 et fvrier 2007, la
Commission a engag des procdures dinfraction lencontre de 19 tats membres pour dfaut
de communication du texte des dispositions de droit interne adoptes pour transposer la
directive (7) le plus souvent associes au retard de transposition. Ces procdures ont t
abandonnes lorsque les tats membres ont adopt les mesures de transposition. En substance,
la Commission a enregistr 115 plaintes et a engag cinq procdures dinfraction pour mauvaise
application de la Directive. Bien entendu, il y a eu un grand nombre de plaintes et de procdures
judiciaires au niveau national. Au cours de la prparation de cette tude comparative, il na pas
t possible dobtenir des informations sur lidentit des tats membres impliqus dans ces
plaintes, ou sur la mesure dans laquelle la Commission a t capable, sur sa propre initiative ou
en rponse aux plaintes, damliorer lapplication de la Directive par les tats membres.

Cette tude dmontre que lInstitution devrait avoir la mme volont politique permettant de
garantir que le Droit europen est correctement appliqu que celle adopte en premier lieu par le
Parlement Europen et le Conseil de lEurope. La Commission a galement manqu des
ressources ncessaires pour rgler un problme dune ampleur importante comme la mise en
uvre de cette Directive, en consquence elle a d donner priorit et rgler les problmes les
plus graves. La Commission semble avoir t plus active et avoir progress au mieux dans les
domaines ayant attir un grand nombre de plaintes, dans le cadre de dbats dordre public et
dinterventions par le Parlement Europen et les MPE (Membres du Parlement Europen) :
7
Tous les tats membres lexception du Danemark, de lIrlande, des Pays-Bas, de lAutriche, de la Slovnie, de
la Slovaquie, de la Bulgarie et de la Roumanie.
xvii -
La situation des Roms et le projet de loi sur la scurit publique en Italie a conduit de
nombreuses interventions par la Commission et des dlgations du Parlement Europen
en visite Rome ; elle a galement conduit des ngociations sans fin.

Les plaintes provenant des rsidents britanniques inactifs en France soutenues par les
associations (8) et les MPE sur le fait que lassurance maladie leur tait refuse, a amen
le gouvernement franais remettre en question la modification de la lgislation visant
interdire la CMU (Couverture Maladie Universelle). Les plaintes ont conduit le
gouvernement adoucir limpact de cette nouvelle mesure, relative la mise en uvre
de la Directive, de manire ce quelle ne sapplique pas ceux qui taient dj
rsidents mais, aprs une priode de transition, ceux qui venaient darriver ou dentrer
en France pour une priode ultrieure jusqu ce quils obtiennent un droit de sjour
permanent.

Le problme toutefois est que les situations qui sont fortement publies reprsentent uniquement
la partie haute de liceberg, et quil existe dautres problmes de mise en uvre dans les tats
membres ; mais ce sont les mmes qui ont lieu partout, dune manire plus modre, et ils sont
sans doute moins publis. Il nest pas facile de dfinir des priorits, par exemple les problmes
mineurs sur la qualit de permis de sjour, les limites temporelles, la dfinition des ressources
suffisantes etc., qui ont un effet moins alarmant que les mesures dloignement, mais qui
affectent un nombre beaucoup plus important de personnes.

Deux problmes de taille taient dj apparents avant la transposition de la Directive et pour


lesquels la Commission aurait d tre plus active. La Commission elle-mme reconnat quil
sagit ici des priorits de la section 4 de ce rapport :

- Attestation denregistrement et cartes didentit


En raison du retard de transposition de la Directive dans la majorit des tats membres, les
citoyens europens et les autorits nont pas clarifi la validit actuelle de lobligation de
dtenir une carte de sjour. Les interprtations diffrent au sein des diffrents services, de
telle manire que bien que les cartes de sjour soient exiges dans certains pays pour avoir
accs une gamme plus large de services et de droits, elles sont galement difficiles
obtenir. L attestation denregistrement est suppose remplacer la carte de sjour, mais ce
document est considr comme inadquat puisquil ne fournit pas de donnes en quantit
suffisante. En consquence, les citoyens de lUnion sont tmoins dune prolifration de
cartes de sjour et de cartes didentit supplmentaires. Dans ce cas, une mesure prventive
de la Commission aurait t souhaitable, puisquil sagit dun des points faibles de la
Directive.

- Membres dune famille ressortissants de pays tiers


Dans cette tude comparative, ainsi que dans le rapport de la Commission, apparaissent de
nombreuses violations du principe de rapprochement familial, qui a toujours t considr
comme essentiel lexercice des droits de libre circulation des citoyens de lUnion, et qui
permet notamment de reconnatre la qualit des membres dune famille ressortissants de
pays tiers. En outre, dans ces situations, la Commission aurait d tre plus proactive avant
larrt Metock du 25 juillet 2008 qui, comme le stipule le rapport de la Commission, a

8
Association of British citizens cre cette fin et ECAS qui a formul la plainte la Commission.
xviii -
conduit des controverses non seulement en Irlande, mais aussi au Danemark, et des
demandes de rvision de la Directive par certains tats membres.

Les auteurs de cette tude comparative ont malheureusement d conclure que la Commission
navait pas suffisamment agi pour assurer une conformit complte et dans les dlais escompts.
Il en revient finalement la Commission dexpliquer sa position (puisque la Commission aurait
pu agir plus efficacement quil ne le semble), mais il est possible de remarquer un certain
nombre de points.

Tout dabord, la Commission na pas correctement prpar les tats membres pour la
transposition. Elle aurait pu effectuer un suivi de lapproche prise dans la Directive sur les
services, o elle sengageait dans des efforts importants dassistance et de communication.
Exception faite des diffrents outils mis disposition des DG de la Commission europenne, il
est possible de supposer que les efforts importants dassistance par la Commission dans le cas de
la Directive sur les services relve de ses implications commerciales et que pour cette mme
raison, peu deffort dassistance sont visibles concernant la Directive sur la citoyennet.

Ce nest que maintenant que la Commission envisage les tapes suivre pour diffuser des
directives destines au tats membres au cours de la premire moiti de lanne 2009 (9), mais
mme ce stade avanc, lintention nest pas de couvrir tous les problmes de transposition et
dapplication de la Directive. Cest uniquement en septembre 2008 que la Commission a cr un
groupe dexperts pour les tats membres. La question de lassistance pose celle des ressources,
et pourtant le dsquilibre entre les Directives sur la citoyennet et les services, deux aspects
dgale importance de la lgislation, reste significatif. Il est regrettable que leffort soutenu pour
la Directive sur les services nait pas encore t soutenu pour une Directive si essentielle la vie
des citoyens de lUnion.

Deuximement, la phase de prparation de la Directive sur la citoyennet nexiste pratiquement


pas, il nest donc pas surprenant que des erreurs et des retards de transposition soient frquents
et conduisent de nombreuses procdures dinfraction.

En troisime lieu, la Commission na pas russi traiter correctement le grand nombre de


plaintes provenant des citoyens de lUnion et qui concernent la transposition de la Directive. Les
personnes officielles de la Commission se plaignent davoir trop de plaintes sans assez de
ressources.

En quatrime lieu, la Commission devrait fournir plus dinformations sur son rle dans
lexcution des dcisions. Il est tout fait comprhensible que les dtails des ngociations avec
les tats membres, sils taient publis, pourraient remettre en question la possibilit pour la
Commission dentamer des recherches et des procdures dinfraction, le dernier rapport aurait
pu fournir de plus amples informations.

Le Parlement Europen aurait pu faire les recommandations suivantes la Commission :

9
Rapport de la Commission au Parlement europen et au Conseil sur lapplication de la Directive 2004/38/CE sur
le droits des citoyens de lUE et des membres de leur famille la libre circulation et au sjour au sein des territoires
des tats membres, COM (2008) 840/3, p.10.
xix -
1. Approche complte en matire dexcution

En se basant sur son propre rapport et sur le rsultat indiquant quaucun des articles de la
Directive na t transpos efficacement par les tats membres, une approche plus approfondie
savre ncessaire pour aligner la mise en uvre sur les objectifs de la Directive. La
Commission a raison dans la section 4 disoler les droits essentiels des citoyens de lUnion
associs lentre ou au sjour des membres dune famille ressortissants de pays tiers et des
exigences en matire de sjour. Cependant, il ne sagit pas des seuls problmes mis en vidence
par cette tude comparative et le rapport de la Commission. De la mme manire, les directives
publies par la Commission devraient aussi tre compltes et ne pas mettre uniquement laccent
sur les domaines problmes comme les loignements et les abus. Une telle approche
ncessite des ressources financires et humaines. De plus, la Commission devrait accompagner
une stratgie permettant une meilleure excution de la Directive sur un calendrier donn.

2. Une combinaison correcte des procdures de persuasion et dinfraction contre les tats
membres

Le fait que la Commission sengage aujourdhui auprs des tats membres et les aide mettre
en uvre la Directive, par lintermdiaire de runions et de la publication de directives,
reprsente un grand pas en avant. Mais serait-il possible quun nombre insuffisant dtats
membres ait dj adopt et mis en place des lois et des pratiques qui sopposent la Directive ?
Pour prendre en compte les rsultats de son propre rapport, la Commission devrait combiner des
mesures de persuasion des tats membres avec des procdures dinfraction couvrant tous les
aspects de la Directive et indiquant tous les tats membres dans des sections spcifiques.

3. Une approche des tats membres destine retrouver lesprit de la Directive sur la
citoyennet, simple comprendre et appliquer pour faciliter la libre circulation

Comme nous lavons dj remarqu, lapplication de cette Directive est soumise un paradoxe.
Au dpart, il sagissait dune initiative conue pour clarifier les droits de libre circulation et
rassembler dans un texte unique les directives existantes visant des groupes particuliers de la
socit. Ceci signifiait toutefois, notamment avec les prcdents de la CJCE, que la nouvelle
Directive avait une tendue plus importante. Alors quun certain nombre dtats membres ont
mis en uvre la Directive de manire reflter ses objectifs dorigine, la majorit ne la pas fait,
se contentant le plus souvent damender des lois existantes. La Commission devrait aujourdhui
sengager convaincre les tats membres, tour tour, de consolider leur lgislation de mise en
uvre dans un texte unique et simple comprendre.

4. Une campagne de sensibilisation pour les citoyens europens

Parmi les initiatives entreprendre, la Commission identifie juste titre les campagnes de
sensibilisation pour informer les citoyens de leurs droits dans le cadre de la Directive telle que
lexige lArticle 34 de la Directive. Cette tude comparative montre que la qualit des services
dinformation disponibles, en gnral via Internet, est variable, notamment en ce qui concerne
leur disponibilit, ou non, en plusieurs langues. Des variations semblables existent au niveau de
la qualit des services administratifs destins aux citoyens en dplacement . Bien que la
Directive ait t indique comme une priorit dans le cadre de la politique de communication de
la Commission en 2008, il ny a pas dindication relle montrant que des mesures
supplmentaires ont t prises si ce nest le guide destin aux citoyens. Dans ce cas, la
responsabilit principale revient aux tats membres, mais aucun ne semble avoir lanc de
xx -
campagne de sensibilisation . Avec la Prsidence de la Rpublique Tchque du Conseil et
son slogan Une Europe sans frontires , ce problme savre de premire importance.

Enfin, la Commission devrait fournir plus dinformations provenant de ltude et sur laquelle sa
communication est fonde, ainsi quun compte-rendu plus dtaill sur ses demandes non
officielles et les procdures officielles concernant les tats membres. Les mesures de suivi
devraient tre soutenues par un calendrier et un plan daction.

xxi -
RSUM DE LA MTHODOLOGIE

Cette tude a t commandite par la Commission des affaires juridiques du Parlement


Europen et a t ralise par lECAS (European Citizen Action Service) (10).
Lobjectif principal de cette recherche est de fournir une analyse comparative dtaille et
objective sur la mise en uvre des dispositions et la qualit actuelle de lapplication au niveau
administratif puis, le cas chant, au niveau juridictionnel, de la Directive 2004/38/CE (11)
relative au droit des citoyens de lUnion et aux membres de leur famille de circuler et de
sjourner librement sur les territoires des tats membres ; et ceci dans 10 tats membres
slectionns de lUE.
Le projet a dbut avec la signature du contrat en juin 2008 et a t men en trois tapes
conscutives sur une priode de huit mois. Une quipe de 27 experts nationaux a t nomme
par voie dappel doffre. Ces quipes ont ralis des recherches spcifiques chaque pays
dans chaque tat membre de lUE. Dans la premire phase de cette tude, un questionnaire
destin aux experts nationaux a t labor afin de pouvoir obtenir des rsultats comparables
et systmatiques. Les rponses au premier questionnaire ont t livres pour les 27 tats
membres mi-juillet 2008. Ltape suivante sest concrtise par la runion des experts
nationaux qui sest tenue le 24 juillet 2008 afin de discuter des premiers rsultats et de la
deuxime tape de recherche. Ensuite, dix tats membres ont t slectionns pour faire
lobjet dune tude approfondie dans trois domaines : lexistence de flux migratoires
importants, les problmes de transposition de la Directive et lquilibre gographique (12). Ces
pays sont : la Belgique, lEstonie, la France, la Grce, la Hongrie, lIrlande, lItalie, la
Roumanie, la Sude et le Royaume-Uni. Le questionnaire de dpart a ensuite t
considrablement dvelopp et les experts nationaux responsables des dix tats membres y
ont rpondu afin de produire des rapports nationaux approfondis. Au cours du mois suivant,
les rapporteurs horizontaux ont tudi et compar les questionnaires. Au cours de la troisime
tape de la recherche, les rapporteurs ont labor lanalyse comparative telle quelle est
prsente dans ce rapport.

Lquipe rdactionnelle a orient lensemble de la recherche et les contributeurs reconnaissent


galement la participation du PE au cours de toutes les tapes du projet.

La premire version de ce manuscrit a t termine le 5 dcembre 2008 et lexercice de


mise jour (dtendue limite) sest termin le 28 janvier 2009. Les amendements
rcents des outils de transposition au Luxembourg et au Danemark ont galement t
reports dans cette tude ; cependant, lvaluation des services administratifs fait
rfrence aux pratiques en place avant ces amendements.
En raison du calendrier de ce projet, cette tude ne prend pas en considration les
dveloppements qui ont eu lieu aprs dcembre 2008, sauf lorsquils font lobjet dune
mention express.

10
Contrat rfrence IP/CJURI/IC/2008-007.
11
Directive du Conseil du 29 avril 2004 sur le droit des citoyens de lUE et des membres de leur famille la
libre circulation et au sjour au sein des tats membres JO L 229/35.
12
Lors de la dtermination de la porte et de lquilibre gographique, les auteurs ont slectionn certains des
nouveaux tats membres et des tats membres prsentant des systmes juridiques similaires.
1-
Les experts nationaux ont bas leurs rponses sur les pratiques juridictionnelles de leur pays
de rsidence et les questions ont t reues par lintermdiaire du Service dOrientation pour
les Citoyens. Lors de lvaluation des services administratifs nationaux, ils ont men des
entretiens avec les personnes officielles et recherch toutes les informations relatives
lexercice des droits de libre circulation par les citoyens et les membres de leur famille
disponibles en ligne et par tlphone.

En ce qui concerne lvaluation des pratiques administratives, lexercice tait limit en


temps et dtendue rduite ; lvaluation prsente doit donc tre considre uniquement
titre indicatif en ce qui concerne les problmes et pratiques actuels.

Cette tude a t hirarchise de la manire suivante :


Chapitre I : rsum du contexte historique et du contexte de ladoption de la Directive.
Chapitre II : prsentation des rsultats densemble sur les mesures de transposition
nationales : nom de la (des) mesure(s), dates de publication, dadoption et dentre en
vigueur, ainsi que les autorits appeles ladopter. Une attention particulire a t
porte la transposition tardive dans plusieurs tats membres. Les contributeurs ont
galement essay didentifier si la transposition avait t ralise par une nouvelle
mesure ou par un amendement sur une mesure antrieure et, dans ce cas, si les tats
membres avaient modifi la lgislation sur limmigration dans cette intention.
Chapitre III : prsente les rapports nationaux approfondis pour les dix tats membres
slectionns.
Chapitre IV : prsentation dtaille des problmes de non-conformit identifis dans
ces dix tats membres par rapport la reprsentation plus large qui transparait sur
lensemble de lUE-27. Cette slection a permis de concentrer lattention sur les
domaines suivants : droits dentre et de sjour, dfinition des ressources suffisantes,
situation des partenaires enregistrs et des membres de la famille ressortissants dun
pays tiers, galit de traitement, raisons dloignement et plusieurs autres problmes
regroups sous le titre de divers .
Chapitre V : valuation des services administratifs sur lesquels se fondent lapplication
de la Directive dans les dix tats membres.
Chapitre VI : analyse du rle de la Commission europenne concernant la Directive,
notamment les activits de surveillance et les actions adoptes qui en dcoulent.
Chapitre VII : conclusions.

Les experts nationaux et les rapporteurs ont dploy tous les efforts possibles pour
sassurer que cette tude est exacte, objective et exhaustive. La responsabilit de
lexactitude des informations concernant la transposition et lapplication de la Directive
dans les tats membres revient aux experts nationaux. De la mme manire, la dcision
finale concernant la conformit/non-conformit revient aux experts nationaux.

2-
CHAPITRE 1

CONTEXTE HISTORIQUE ET CONTEXTE DE LADOPTION DE LA


DIRECTIVE 2004/38/CE

Un aperu du dveloppement du concept de citoyennet de lUnion dans le droit CE

Bien que la citoyennet europenne dcoule officiellement du Trait instituant la


Communaut Europenne, ou Trait de Rome (13), un grand nombre de droits fondamentaux
relatifs la citoyennet ont t identifis avant que ce chapitre ne soit intgr au Trait (14).
Par consquent, afin de comprendre les fondements de la citoyennet, il est important
dexaminer le dveloppement des liberts au sein de la Communaut, notamment la libre
circulation des travailleurs.

La mise en uvre et linterprtation des droits de libre circulation sont apparues de manire
progressive tant donn que la CEE (Communaut conomique Europenne) a t cre
en 1957. La libre circulation des travailleurs et des autres catgories ( savoir les
travailleurs non salaris, les prestataires et destinataires de services), lment fondamental
dune union conomique, sest peu peu substitue la libre circulation des personnes ,
traduisant ainsi les objectifs sociaux et politiques du projet europen. La libre circulation des
personnes est une condition essentielle au bon fonctionnement du march commun, mais aussi
une libert fondamentale et un lment cl de la citoyennet europenne. Ce concept de
citoyennet europenne a revtu un aspect concret lgard des dispositions stipules
dans le Trait CE relatives la libre circulation des personnes, mais aussi par ladoption de la
Directive 2004/38/CE, galement connue sous le nom de Directive sur la citoyennet (15).
Cette mesure instaure la reconnaissance intgrale, vritable, transparente et juridique de la
citoyennet de lUnion .

1.1. Cadre juridique

Les bases lgales de la libre circulation des personnes sont cites dans le Trait CE.

Larticle 14 (1) dfinit un march interne sans frontires au sein duquel, entre autre, la libre
circulation des personnes est garantie ; et

LArticle 18 (1) stipule que chaque citoyen de lUnion devrait jouir du droit de circuler et de
sjourner librement sur le territoire des tats membres ; et

LArticle 39 (3) prcise que la libert de circulation devrait comporter (a) le droit de rpondre
des emplois effectivement offerts, (b) le droit de circuler et de sjourner cet effet librement
sur le territoire des tats membres, (c) le droit de sjourner dans un des tats membres afin

13
Version consolide du Trait instituant la Communaut Europenne JO 2002 C325/1-184. Ci-aprs
Trait CE , TCE ou le Trait .
14
Pour un rsum de lhistoire des droits de libre circulation au sein de lUE, voir :
Baldoni E, The Free Movement of Persons in the European Union: A Legal-historical Overview, (2003) 2
PIONEUR Working Paper 1 et Carrera S, What Does Free Movement Mean in Theory and Practice in an
Enlarged EU? (2005) 11 (6) European Law Journal 699.
15
JO L 158 du 30.04.2004. Ci-aprs la Directive .
3-
d'y exercer un emploi, (d) et le droit de demeurer sur le territoire d'un tat membre aprs y
avoir occup un emploi.

Ces droits sont soumis des restrictions conformment aux conditions stipules dans le Trait
et selon les mesures adoptes en vue de sa mise en vigueur nonces lArticle 18 (1) du
TCE et pour des raisons dordre public, de scurit ou de sant publiques (telles qunonces
lArticle 39 (3) du TCE).

1.2. Dveloppement de la libre circulation des personnes

lpoque de llaboration du projet europen, seules les personnes exerant une activit
conomique jouissaient de la libre circulation. Ceci est clairement formul
lArticle 39 (3) (b) et (d) du TCE qui stipule que le droit de sjourner et de circuler librement
sur le territoire dun tat membre et le droit de demeurer sur le territoire dun tat membre
manent du statut de travailleur .

La notion de libre circulation des travailleurs dcoulant du Trait a t complte la fin des
annes 1960 par le rglement (CEE) n 1612/68 relatif la libert de circulation des
travailleurs au sein de la Communaut (16) et la Directive 68/360/CEE relative la
suppression des restrictions au dplacement et au sjour des travailleurs des tats membres et
de leur famille l'intrieur de la Communaut (17).
La libert de circulation des travailleurs a galement t confirme par la CJCE (18) dans
larrt Royer qui stipule que les droits dentre et de sjour, exclusivement rservs aux
personnes ressortissantes dun tat membre de lUE et confrs directement par le Trait CE,
peuvent tre exercs pour y rechercher ou exercer une activit professionnelle, salarie ou
non salarie, ou pour y rejoindre leur conjoint ou leur famille (19).

Ce nest que plus tard quun acte de droit driv a expressment tendu les droits de libre
circulation aux catgories de personnes autres que les travailleurs. La lgislation ultrieure
prenait en compte les travailleurs salaris, les travailleurs non salaris qui tentaient de
stablir dans un tat membre, les prestataires et destinataires de services, les tudiants, les
retraits, ainsi quune catgorie supplmentaire constitue de personnes capables de sassumer
financirement (personnes revenus indpendants).

Le rle primordial de la CJCE a t largement reconnu, cette dernire ayant confirm le


principe de linterprtation large des droits de libre circulation et tant corollaire du concept
de citoyennet europenne. Cest la CJCE qui a voqu pour la premire fois le concept de
travailleur au sens large afin dinclure non seulement les personnes exerant une activit
conomique (travailleurs/employeurs, travailleurs non salaris et prestataires de services),
mais aussi les tudiants effectuant un stage et les personnes au chmage la recherche dun
emploi. La CJCE a galement attribu une dimension plus large et plus gnrale la libre
circulation en raison de la nature des cas soumis en soulignant la dimension sociale et

16
Rglement (CEE) n 1612/68 du Conseil du 15 octobre 1968 relatif la libert de circulation des travailleurs
lintrieur de la Communaut JO L 257 2.
17
Directive n 68/360/CEE du Conseil du 15 octobre 1968 relative la suppression des restrictions au
dplacement et au sjour des travailleurs des tats membres et de leur famille lintrieur de la Communaut JO
L 257/13.
18
Ci-aprs CJCE .
19
Arrt C-48/75 : Jean Nol Royer [1976] ECR 497 au paragraphe 31.
4-
individuelle de la libre circulation qui ntait plus perue comme un simple instrument
ncessaire linstauration dun march conomique commun. En dautres termes, nous
sommes donc passs de la notion de libre circulation des travailleurs la notion de libre
circulation des personnes.

1.3. Introduction de la citoyennet europenne

Le concept de citoyennet europenne est devenu une disposition du droit primaire dans le
cadre du trait CE, tout comme lensemble des droits et responsabilits qui en dcoule. Les
Articles 17 et 22 du TCE raffirment les droits de circulation et de sjour et introduisent un
certain nombre de nouveaux droits pour les citoyens europens (20), y compris le droit de vote
et la possibilit de voter aux lections municipales et aux lections du PE sur le territoire de
ltat membre daccueil (21), mais aussi un droit explicite dentre et de sjour (22). Ces droits
sont dabord acquis au niveau national en raison du lien avec la nationalit dun tat
membre (23), puis se traduisent automatiquement par une citoyennet europenne qui sajoute
la citoyennet dun tat membre particulier.

1.4. Dveloppement du concept de citoyennet

La CJCE a jou un rle prpondrant dans le dveloppement du concept de citoyennet. Elle a


galement encourag une interprtation large des droits des citoyens. En effet, elle a
continuellement rappel que le statut de citoyen de l'Union a vocation dtre le statut
fondamental des ressortissants des tats membres permettant ceux parmi ces derniers qui
se trouvent dans la mme situation d'obtenir, indpendamment de leur nationalit et sans
prjudice des exceptions expressment prvues cet gard, le mme traitement
juridique (24).

En 1998, larrt Martinez Sala a (25) ouvert la voie aux principes fondamentaux de la
citoyennet europenne. Dans cet arrt, il est stipul quun ressortissant dun des tats
membres de lUE lgalement tabli dans un autre tat membre a droit l'galit de
traitement en terme dallocations familiales en vertu de lArticle 12 du TCE et de
lArticle 17 (2) du TCE. Plus important encore, ce droit nest pas fond sur lexercice
dune activit conomique (et, de mme, les tudiants ne sont pas dans lobligation de

20
Oxford University Press, 2007, p. 847. Lensemble des droits politiques, conomiques, sociaux et juridiques,
ainsi que les obligations dcoulant de la citoyennet europenne, sont principalement noncs aux Articles 18-21
du TCE.
21
Article 19 du TCE.
22
Jacobs F G, Citizenship of the European Union a legal basis, (2007) 13 (5) European Law Journal 59.
23
Carrera S, What Does Free Movement Mean in Theory and Practice in an Enlarged EU?2005) 11 (6)
European Law Journal 699.
24
Voir le 3me considrant du Prambule de la Directive 2004/38/CE. Op. cit. Bidar at paragraph 28. Voir
galement :
Arrt C-224/98 : Marie-Nathalie DHoop v Office national de lemploi [2002] ECR I-06191 au paragraphe 35.
Arrt C-184/99 : Grzelczyk v Centre public d'aide sociale d'Ottignies-Louvain-la-Neuve [2001] ECR I-6193 au
paragraphe 31.
Affaire C-502/01 et C-31/02 : Silke Gaumain-Gerri v Kaufmnnische KrankenkassePflegekasse et Maria
Barth v Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz [2004] ECR I-6483.
25
Arrt C-85/96 : Maria Martinez Sala v Freistaat Bayern [1998] ECR I-2691.
5-
prouver quils se prparent une activit conomique future etc), mais dcoule de la
situation de sjour lgal dans le pays.
En 1995 dans larrt Schempp (26), le problme li un obstacle au droit de
circulation et de sjour dans un autre tat membre indpendant de toute
discrimination a t tudi. Lavocat gnral Kobott a soulign quune approche
harmonise uniformisant le droit de libert de circulation et de sjour et les autres
liberts fondamentales correspondait au statut fondamental de citoyen de l'Union
tabli par la Cour et ritr dans la Directive (27).
En 2002 dans larrt Bambaust (28), la CJCE a confirm leffet direct de
lArticle 18 du TCE stipulant quun citoyen de lUnion peut, en vertu de cet Article du
Trait, exercer ses droits de sjour dans un tat membre daccueil. La CJCE souligne
que leffet de l'introduction de la citoyennet de lUnion dans le Trait confre le
droit chaque citoyen de circuler et de sjourner librement sur le territoire des tats
membres (29). Il est important de rappeler quen vertu de lArticle 18 (1) du TCE,
ces droits peuvent tre soumis des restrictions conformment aux conditions
stipules dans le Trait et selon les mesures adoptes en vue de sa mise en vigueur
conformment lacte de droit driv concern (30). Les citoyens concerns taient
couverts par une assurance maladie et fournissaient une preuve de ressources
suffisantes afin qu'ils ne constituent pas une charge pour ltat daccueil (31). Il est
important de souligner que Mr. Baumbast ne travaillait plus au RU et, par consquent,
ne pouvait pas se prvaloir de lArticle 39 du TCE ou du Rglement (CEE) n 1612/68
sur la libre circulation des travailleurs au sein de la Communaut. La CJCE sest donc
indniablement servie de la citoyennet comme dune source indpendante de
droits (32).

Par ailleurs, la CJCE a soulign le besoin dinterprter les droits de libre circulation en tenant
compte des droits fondamentaux, notamment lArticle 8 de la Convention Europenne de
sauvegarde des Droits de lHomme et des liberts fondamentales (33), galement protg en
vertu du droit CE (34). En effet, le 31me considrant de la Directive sur la citoyennet met en
vidence ce qui suit : La Directive respecte les droits et liberts fondamentaux et observe les
principes qui sont reconnus notamment par la Charte des droits fondamentaux de lUnion
Europenne. (35).

26
Arrt C-403/03 : Schempp v Finanzamt Mnchen V [2005] ECR I-6421.
27
Kokott, J., Union citizenship citoyens sans frontires ?, 2005 European Law Lecture Durham European
Law Institute Online Paper p. 15.
28
Arrt C-413/99 : Baumbast and R v Secretary of State for the Home Department [2002] ECR I-7091.
29
Ibid. Voir galement le Jugement du 19 octobre 2004 dans lArrt C-200/02 : Zhu and Chen v Secretary of
State for the Home Department [2004] ECR I-9925.
30
Voir lArticle 1 de la Directive du Conseil du 28 juin 1990 sur le droit de sjour, Directive 90/364/CEE [1990]
JO L 180/26 et lArticle 1 de la Directive du Conseil du 29 octobre 1993 sur le droit de sjour des tudiants,
Directive 93/96/CEE [1993] JO L317/59.
31
Baumbast op. cit.
32
Jacobs, op. cit. p. 593.
33
Ci-aprs CEDH . Chen op. cit.
34
Arrt C-109/01, Secretary of State for the Home Department v Hacene Akrich [2003] ECR I-9607 au
paragraphe 58. LArticle 8 de la CEDH signe Rome le 4 novembre 1950 stipule les faits suivants : Toute
personne a droit au respect de sa vie prive et familiale, de son domicile et de sa correspondance. Arrt C-
127/08 : Metock et autres v Ministre de la justice, de lgalit et des rformes lgislatives. [2008] ECR 000,
Arrt C-60/00, Carpenter v Secretary of State for the Home Department [2002] ECR I-279.
35
Il sagit notamment du Chapitre V de la Charte relatif aux droits des citoyens, et de l'Article 45 de ce
mme Chapitre V relatif la libert de circulation et de sjour.
6-
2. Contexte de ladoption de la Directive 2004/38/CE

2.1. Une Directive qui inclut les lgislations et principes antrieurs

Malgr les progrs encourags par la jurisprudence de la CJCE, il est devenu vident, la fin
des annes 1990, que les citoyens europens ne bnficiaient pas de tous les droits qui leur
taient destins dans le Trait CE. Cest pourquoi des tapes ont t engages afin damliorer
lexcution par une lgislation. Il est devenu galement vident que les diffrents droits
dcoulant de ces traits, jurisprudences et lgislations secondaires pourraient bnficier de
consolidation et de simplification.

Avant lentre en vigueur de la Directive, la citoyennet europenne a t organise de


manire tudier lapproche secteur par secteur de lapplication des droits de libre
circulation. Les diffrents groupes, tels quils sont mentionns ci-dessus, savoir les
travailleurs salaris, les travailleurs non salaris qui cherchent stablir, les prestataires et
destinataires de services, les tudiants, les retraits, ainsi quune catgorie supplmentaire
constitue de personnes capables de sassumer financirement (personnes revenus
indpendants).

La premire proposition de la Directive a t prsente en 2001 (36) afin de rpondre


plusieurs difficults auxquelles devaient faire face les citoyens de lUnion lorsquils se
dplacent dans un autre tat membre. Ces difficults ont t identifies par un Groupe de
Haut Niveau (37), en se basant sur de nombreuses plaintes reues par la Commission et des
rapports rgulirement raliss tous les cinq ans qui ont t adopts par la Commission sur
lapplication des diffrents instruments sur la libre circulation (38). Le problme le plus
courant tait la longueur des procdures administratives pour obtenir les documents de sjour
et tous les problmes associs lapplication des droits des membres de la famille
ressortissants dun pays tiers.

Le 30 avril 2004, le Parlement Europen et le Conseil de lUnion Europenne ont adopt la


Directive 2004/38/CE sur le droit des citoyens de lUnion et des membres de leur famille de
se dplacer et de sjourner librement sur les territoires des tats membres (39) en vertu des
Articles 12, 18, 40, 44 et 52 du TCE (40).

36
[2001] JO C 270 E/150 COM (2001) 257 final.
37
Commission Europenne (1997), Report of the High Level Panel on the Free Movement of Persons, prsid
par Mme Simone Veil, prsent la Commission le 18 mars. Le rapport final du Groupe de Haut Niveau a
grandement influenc les propositions ultrieures du Parlement Europen et de la Directive du Conseil de 2001.
38
Par exemple, le troisime rapport sur lapplication des Directives 93/96/CEE, 90/364/CEE et 90/365/CEE. Le
14 janvier 1996, la Commission a demand au Groupe prsid par Mme Simone Veil didentifier et dvaluer
les problmes qui continuaient survenir dans ce domaine et de proposer des solutions. Le 18 mars 1997, le
groupe de haut niveau a prsent son rapport qui stipule plus de quatre-vingt recommandations dans sept
domaines principaux prsentant un intrt pour les citoyens de lUnion souhaitant se dplacer au sein de la zone
de la Communaut.
39
[2004] JO L 158/77.
40
Rsolution et position adoptes par le Parlement europen en premire lecture le 11 fvrier 2003 [2004] OJC
43E/42. Position commune du Conseil du 5 dcembre 2003 2004 OJC 54E/12 et Position du Parlement europen
du 10 mars 2004.
Voir :
<<http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P5-TA-2004-0160>>.
7-
La Directive a pour but de consolider, simplifier et renforcer la lgislation antrieure et la
jurisprudence sous forme dune mesure unique, et ceci des fins de garantie juridique et de
transparence. Il a modifi le Rglement (CEE) n 1612/68 relatif la libert de circulation des
travailleurs au sein de la Communaut et a abrog les neufs Directives existantes (41).

Un lment unique de la lgislation a concrtis la fin de ce rgime disparate qui sappliquait


aux diffrentes catgories de la libre circulation ; il est considr comme une tentative de
simplification, un exemple modle de lengagement de la Commission pour produire une
meilleure rglementation . La Directive essayait galement de contribuer la ralisation
dun march interne plus cohrent en facilitant la circulation des personnes en tant que
citoyens de lUnion.

2.2. Bnfices cls de la Directive sur la citoyennet

La Directive expose les conditions et les rgles dexercice du droit des citoyens de lUnion et
des membres de leur famille de circuler et de sjourner librement. Elle permet galement de
fournir un dveloppement progressif du statut de rsident.

Il sagit dun lment unique de la lgislation :

Un droit de sjour pouvant atteindre trois mois sans aucune condition ou formalit
administrative autre que dtenir un passeport ou une carte didentit en cours de
validit (Article 6), les droits de sjour jusqu lobtention du statut de rsident
permanent et lacquisition relle du statut de sjour permanent (Articles 7,14, 16-18).
Lextension du concept de membres de la famille des citoyens de lUnion.
Antrieurement, en vertu de lArticle 10 du Rglement (CEE) n 1612/68 sur la libert
de circulation des travailleurs, uniquement certaines catgories de personnes avaient le
droit de sjourner avec un travailleur de lUE dans un autre tat membre (lpouse/x
du travailleur et leurs descendants de moins de 21 ans ou dpendants, ainsi que les
membres de la famille dpendants dans la ligne des ascendants du travailleur et de
son pouse/x). LArticle 2 (2) de la Directive tend la liste des personnes en y incluant
le partenaire avec lequel le citoyen de l'Union a contract un partenariat enregistr,
sur la base de la lgislation d'un tat membre si, conformment la lgislation des
tats membres d'accueil, les partenariats enregistrs sont quivalents au mariage, et

41
La Directive sur la citoyennet inclut, dans un lment de lgislation unique, les droits et principes suivants :
-Libert de circulation des travailleurs Rglement du Conseil du 15 octobre 1968 sur la libert de circulation
des travailleurs au sein de la Communaut, Rglement (CEE) n 1612/68, JO L295/12 ;
-Labolition des restrictions sur la circulation et le sjour au sein de la Communaut pour les travailleurs
Directive du Conseil du 15 octobre 1968 sur labolition des restrictions sur la circulation et le sjour au sein de la
Communaut pour les travailleurs des tats membres, Directive 68/360/CEE JO L257/13 ;
-Labolition des restrictions sur la circulation et le sjour au sein de la Communaut pour les ressortissants des
tats membres Directive du Conseil du 21 mai 1973 sur labolition des restrictions sur la circulation et le
sjour au sein de la Communaut pour les ressortissants des tats membres concernant ltablissement et la
prestation de services, Directive 73/148 JO L 172/14 ;
-Droit de sjour Directive du Conseil du 28 juin 1990 sur le droit de sjour, Directive 90/364 JO L180/26 ;
-Le droit de sjour des travailleurs employs ou indpendants Directive du Conseil du 28 juin 1990 sur le droit
de sjour des travailleurs employs ou indpendants qui ont cess leur activit professionnelle, Directive 90/365
JO L 180/28 ;
-Droit de sjour des tudiants Directive du Conseil du 29 octobre 93 sur le droit de sjour des tudiants,
Directive 93/96 JO L 317/59.
8-
dans le respect des conditions prvues par la lgislation pertinente de l'tat membre
d'accueil. (42)
Une offre dune protection plus importante et de garanties judiciaires renforces que le
systme prcdent en vertu de la Directive 64/221/CEE sur la coordination de mesures
spciales associes la circulation et le sjour des trangers (43) qui sont justifies par
des raisons dordre public, de scurit ou de sant publiques (44). Avant de prendre une
dcision d'loignement du territoire pour des raisons d'ordre ou de scurit publiques,
l'tat membre d'accueil tient compte notamment de la dure du sjour de l'intress sur
son territoire (45), de son ge, de son tat de sant, de sa situation familiale et
conomique, de son intgration sociale et culturelle dans l'tat membre d'accueil et de
l'intensit de ses liens avec son pays d'origine.
Une obligation est impose aux tats membres dinformer les citoyens sur leurs droits
tels quils sont stipuls dans la Directive.
La Commission est galement intgre dune part en tant que Gardien du Trait en
vertu de lArticle 211 du TCE, et dautre part par les Articles 39 et 40 de la Directive
pour surveiller troitement la transposition de cette Directive. Dans les autres
domaines, la Commission sest engage, en premire priorit, garantir que la
Directive est correctement transpose au niveau des droits nationaux (46).

42
Affaire C-59/85: tat des Pays-Bas v Ann Florence Reed [1986] ECR I-1283, par. 30, la CJCE a tenu que
Un tat membre qui autorise les companions non maris de ses ressortissants, qui ne sont pas ressortissants
eux-mmes, sjourner sur son territoire ne peut refuser daccorder le mme avantage au migrants travailleurs
ressortissants dautrs tats membres.
43
Directive du Conseil 64/221/CE du 25 fvrier 1964 sur la coordination de mesures spcifiques concernant la
circulation et le sjour des trangers qui sont justifis pour des raisons dordre public, de sant et de scurit
publiques JO L 56/850.
44
LArticle 31 (Garanties procdurales) de la Directive 2004/58/CE stipule les faits suivants : 1. Les personnes
concernes ont accs aux voies de recours juridictionnelles et, le cas chant, administratives dans l'tat membre
d'accueil pour attaquer une dcision prise leur encontre pour des raisons d'ordre public, de scurit ou de sant
publiques.
45
En vertu de lArticle 28 (3) (a) de la Directive 2004/58/CE, une dcision dloignement ne sera pas prise
sauf pour des raisons impratives de scurit publique si la personne implique a sjourn dans l'tat
membre au cours des annes prcdentes.
46
SCADPlus sur la Directive 2004/38/CE <<http://europa.eu/scadplus/leg/en/lvb/l23003.htm >>
9-
CHAPITRE II

RSULTATS DENSEMBLE SUR LA TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE


2004/38/CE DANS LUE-27

1. Mesures de transposition nationales, dates de publication, dadoption et dentre en


vigueur, autorit appele adopter la Directive et mthodes de transposition

Ce chapitre prsente les rsultats densemble sur les mesures de transposition nationales dans
le Tableau 1 ci-dessous. Ce Tableau indique le nom de la (des) mesure(s) de transposition, les
dates de publication, dadoption et dentre en vigueur, ainsi que lautorit appele adopter
la Directive.

2. Rsultats densemble
2.1. Mesures de transposition
Le Tableau indique si la transposition a t ralise par le biais dune seule ou de plusieurs
mesures.
Les tats membres qui ont transpos la Directive par le biais dune seule mesure sont les
suivants :
Bulgarie
Chypre
Rpublique Tchque
Danemark
Finlande
Grce
Lettonie
Malte
Pologne
Portugal
Espagne
Sude
RU (bien quune lgislation autonome ait d tre adopte pour Gibraltar).

Les tats membres qui ont transpos la Directive suite l'introduction ou l'amendement de
plusieurs mesures nationales sont les suivants :
Autriche
Belgique
Estonie
France
Allemagne
Hongrie
Irlande
Italie
Lituanie
Luxembourg
Pays-Bas

10 -
Roumanie
Slovaquie
Slovnie

Il est important de souligner que la fragmentation des dispositions nationales par


lintroduction ou lamendement de plusieurs mesures nationales est susceptible de semer la
confusion auprs des citoyens lorsque ceux-ci exercent leurs droits de libre circulation.

2.2. Transposition par lintroduction dune nouvelle loi ou par lamendement dune
lgislation existante

Une autre distinction peut tre faite entre la transposition par l'introduction d'une nouvelle loi
et la transposition par l'amendement d'une lgislation existante.
Une nouvelle loi a t adopte par la majorit des tats membres. La plupart ont ralis une
transposition directe sous la forme dune approche la lettre comme par exemple la
Bulgarie et la Rpublique Tchque. Plusieurs pays ont adopt une nouvelle loi mais ont d
amender plusieurs aspects dune lgislation existante, notamment la Belgique, lEstonie, la
France, lItalie, la Lituanie et le Luxembourg. Seuls le Danemark, la France, la Finlande, la
Lituanie, Malte, les Pays-Bas, la Slovaquie, la Slovnie et la Sude ont choisi damender une
lgislation existante.

Par ailleurs, un autre groupe peut tre identifi, savoir celui des tats membres qui ont
amend leur lgislation relative limmigration. Il sagit du Danemark, de la France, des
Pays-Bas, de la Slovnie et de la Sude. Une telle mise en uvre peut tre considre comme
inadquate car elle tend supprimer toute distinction entre les citoyens de lUnion et les
migrants ressortissants de pays tiers.

11 -
TABLEAU 1 : Rsultats densemble sur la transposition de la Directive 2004/38/CE dans lUE-27
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La (es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Autriche Plusieurs mesures (47) : Nouvelle loi

Bundesgesetz ber die Niederlassung und den Aufenthalt in sterreich ( NAG ),


relevant de lensemble des droits affrents aux trangers ( Fremdenrechtspaket )
de 2005 (48).
1) 21 juillet 2005 ;
2) 16 aot 2005 ;
3) 1er janvier 2006 ;
4) Le Parlement national.

Belgique Plusieurs mesures : Nouvelle loi

I. Loi du 25 avril 2007 Cependant, afin de mettre en


uvre la Directive dans son
En Flandre (49) : Wet van 25 april 2007 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 intgralit, la Loi du
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering 15 dcembre 1980 (concernant
van vreemdelingen, en van de wet van 4 mei 2007 tot wijziging van de artikelen 39/20, laccs au territoire et le sjour
39/79 en 39/81 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het des trangers) a t amende
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (50). plusieurs fois. Les Arrts
royaux sont venus complter la
transposition de la Directive
dans le droit belge.
47
Ici, plusieurs mesures englobe la mesure de transposition principale adopte par le Parlement fdral et les lois adoptes dans les rgions.
48
Droit fdral relatif linstallation et au sjour en Autriche relevant de lensemble des droits affrents aux trangers (Foreigners Rights Package) de 2005.
49
La loi et les deux Arrts royaux sont les mmes pour la Wallonie et la Flandre. Ainsi, seul un droit est traduit en franais et en nerlandais car ce dossier incombe au niveau
fdral de comptence.
12 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Belgique En Wallonie : Loi du 25 avril 2007 modifiant la loi du 15 dcembre 1980 sur laccs Les Arrts royaux ont amend
au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers (51). lArrt royal du
1) 25 avril 2007 ; 8 octobre 1981 sur laccs au
2) 10 mai 2007(52) ; territoire, le sjour,
3) 1er juin 2008 ; ltablissement et
4) Le Parlement fdral. lloignement des trangers.

II. Deux Arrts royaux (53) :

En Flandre : Koninklijk besluit van 7 mei 2008 tot wijziging van het koninklijk
besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf,
de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (54) et

Koninklijk besluit van 7 mei 2008 tot vaststelling van bepaalde


uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot
het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (55).

50
Loi du 25 avril 2007 modifiant la Loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers et modifiant la Loi du 4 mai 2007
amendant les Articles 39/20, 39/79 et 39/81 de la Loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour et lloignement des trangers.
51
Loi du 25 avril 2007, articles concerns : Articles 18 37.
52
En allemand : 20 dcembre 2007.
53
Le premier Arrt concerne le partenariat enregistr et les critres dun partenariat stable ; le deuxime Arrt concerne les formalits administratives.
54
Arrt royal du 7 mai 2008 modifiant lArrt royal du 8 octobre 1981 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers.
55
Arrt royal du 7 mai 2008 instaurant les modalits de mise en uvre spcifiques de la Loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et
lloignement des trangers.
13 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Belgique En Wallonie : Arrt royal du 7 mai 2008 fixant certaines modalits dexcution de
la loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et
lloignement des trangers (56) et

Arrt royal du 7 mai 2008 modifiant larrt royal du 8 octobre 1981 sur laccs au
territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers (57).

1) 7 mai 2008 ;
2) 10 mai 2008 ; 13 mai 2008 (Wallonie) ; en allemand : 16 juillet 2008 ;
3) 1er juin 2008 ;
4) Le Roi de Belgique.
Bulgarie Mesure unique : Nouvelle loi

,
(58).
1) 20 septembre 2006 ;
2) 20 dcembre 2007 ;
3) 1er janvier 2007 : entre en vigueur aprs ladhsion lUE ;
4) Le Parlement national.

56
LArrt royal du 7 mai 2008 concerne la dfinition de partenariat enregistr.
57
LArrt royal du 7 mai 2008 tablit les formalits administratives (entre, sjour de trois mois ou de plus de trois mois).
58
Droit sur laccs, le sjour et lloignement des citoyens de lUnion Europenne et des membres de leur famille en Rpublique de Bulgarie.
14 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1. Date dadoption transposition est/sont
2. Date de publication une nouvelle loi ou
3. Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4. Autorit appele adopter la Directive vigueur

Chypre Mesure unique : Nouvelle loi


2007. .
7 (I)/2007 (59).
1) 9 fvrier 2007 ;
2) 9 fvrier 2007 ;
3) 9 fvrier 2007 ;
4) La Chambre des reprsentants.

Rpublique Mesure unique : Nouvelle loi


Tchque
Zkon . 161/2006 Sb. kterm se mn zkon . 326/1999 Sb., o pobytu cizinc na
zem esk republiky a zmn nkterch zkon, ve znn pozdjch pedpis a
nkter dal zkony (60).
1) 27 avril 2006 ;
2) 27 avril 2006 ;
3) 27 avril 2006 ;
4) Le Parlement national.

59
Le Droit des citoyens de lUnion Europenne et des membres de leur famille de circuler et de sjourner librement sur le territoire de la Rpublique.
60
Loi n 161/2006 Coll. modifiant la Loi relative au sjour sur le territoire de la Rpublique Tchque. Loi n 326/1999 Coll. relative au sjour des trangers sur le territoire de la
Rpublique Tchque.
15 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Danemark Mesure unique : Rvision du droit en vigueur
relatif limmigration
Udlaendingeloven (LBK nr 945 af 01/09/2006 (Bekedendtgoerelse nr 358 af 21/04/06 La Loi sur les trangers ( Aliens
om ophold i Danmark for udlaendinge, der er omfattet af den Europaeiske Unions Act )(63) n 945 est une
consolidation de la Loi n 826 du
regler (EU-Ophdoldsbekendtgoerelsen) (61).
24 aot 2005 suite aux
1) 1er septembre 2006 ; amendements suivants :
2) 22 septembre 2006 ; - Loi n 323 du 18 mai 2005,
3) 22 septembre 2006 ; - Loi n 428 du 6 juin 2005,
4) le Parlement national sur propositions du Gouvernement et de ses Ministres. - Loi n 430 du 6 juin 2005,
- Loi n 431 du 6 juin 2005,
Dernier amendement effectu : EU-Opholdsbekendtgrelsen (62) : par la Loi BEK - Loi n 243 du 27 mars 2006,
n 984 : - Loi n 301 du 19 avril 2006,
1) 2 octobre 2008 ; - Loi n 429 du 10 mai 2006,
2) 4 octobre 2008 ; - Loi n 532 du 8 juin 2006,
3) 5 octobre 2008 ; Amendements rcents :
4) Le Parlement national. - BEK n 300 du 29 avril 2008
(relative au droit de sjour au
Danemark) ;
- Vejledning (VEJ) n 19 du
4 avril 2008 (Guide relatif
ltablissement des citoyens de
lUnion au Danemark).

61
Aliens Act (Loi sur les trangers) consolide n 945 du 1er septembre 2006 comprenant les dispositions relatives la mise en uvre de la Directive 2004/38/CE et incluant
le Droit dapplication n 358 du 21 avril 2006 relatif au sjour sur le territoire danois des trangers dcoulant des rgles de lUnion Europenne (Loi dapplication UE) et la Loi
n 984 du 2 octobre 2008. Il est important de noter que Aliens Act (Loi sur les trangers) est la traduction anglaise officielle approuve par le Danemark.
62
Voir <<www.retsinformation.dk>>.
63
Il est important de noter que Aliens Act (Loi sur les trangers) est la traduction anglaise officielle approuve par le Danemark.
16 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Estonie Plusieurs mesures : Nouvelle loi

Loi de transposition principale La 1re version de la Loi


I. Euroopa Liidu Kodaniku Seadus (64). relative aux citoyens de
1) 17 mai 2006 ; lUnion Europenne a t
2) 8 juin 2006 ; publie le 16 fvrier 2002 et est
3) 1er aot 2006 ; entre en vigueur le
4) Le Parlement national. 1er mai 2004, date dadhsion
de lEstonie lUE.
II. Sissesidukeelu ja vljasidukohustuse seadus, (65).
1) 21 octobre 1998 ; La nouvelle version de la Loi
2) 12 novembre 1998 ; relative aux citoyens de
3) 1er avril 1999 ; lUnion Europenne (67) a
4) Le Parlement national. amend certains de ses
principes et, en consquence,
III. Isikut tendavate dokumentide seadus (66), la CEUA remise en vigueur
1) 15 fvrier 1999 ; en 2006 peut tre considre
2) 12 mars 1999 ; comme une nouvelle loi.
3) 1er janvier 2000 ; Dautres lois indiques dans la
4) Le Parlement national. colonne de gauche ont
galement t amendes par la
nouvelle version de la CEUA
lorsque celle-ci est entre en
vigueur.

64
Loi relative aux citoyens de lUnion Europenne telle que modifie.
65
Loi relative lobligation dloignement et linterdiction dentre.
66
Loi relative aux documents didentit.
17 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Estonie IV. Riigipiiri seadus (68).


1) 30 juin 1994 ;
2) 21 juillet 1994 ;
3) 31 juillet 1994 ;
4) Le Parlement national.

Finlande Mesure unique : Rvision dune loi en vigueur

Ulkomaalaislaki 301/2004 (69). La Loi sur les trangers est un


1) 30 avril 2004 ; amendement de la Loi sur les
2) 30 avril 2004 ; trangers n 301/2004 en
3) 30 avril 2004 ; vigueur.
4) Le Parlement.
La Loi dorigine sur les
Amendement de la Loi n 360/2007. trangers n 301/2004 a t
1) 23 mars 2007 ; publie le 30 avril 2004 et son
2) 30 avril 2007 ; contenu tait dj en grande
3) 30 avril 2007 ; partie conforme la
4) Le Parlement. Directive 2004/38/CE.

67
Ci-aprs CEUA (Loi relative aux citoyens de lUnion Europenne, Estonie).
68
Loi estonienne relative aux frontires nationales.
18 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
France Plusieurs mesures : Rvision de la Loi en vigueur
relative limmigration
I. Loi n 2006-911 du 24 juillet 2006 relative limmigration et lintgration (70).
Dispositions relatives lentre et au sjour des citoyens de lUnion europenne et Les deux mesures de
des membres de leur famille transposition sont contenues
1) 24 juillet 2006 ; dans un chapitre diffrent dans
71
2) 25 juillet 2006( ) ; le Code de l'entre et du sjour
3) 26 juillet 2006 ; des trangers et du droit
4) Le Parlement national. d'asile (73).
La Loi est de nature lgislative alors que le Dcret ministriel indiqu ci-dessous est de Les deux Lois ont amend la
nature rglementaire. partie lgislative du Code
II. Dcret n 2007-371 du 21 mars 2007 relatif au droit de sjour en France des (Articles L ) ; le Dcret a
citoyens de lUnion europenne, des ressortissants des autres Etats parties lEspace amend la partie rglementaire
conomique europen et de la Confdration suisse ainsi que des membres de leur du Code (Articles R ).
famille (JORF n69 du 22 mars 2007) (72). La Loi n 2007-1631 du
1) 21 mars 2007 ; 20 novembre 2007 relative la
2) 22 mars 2007 ; matrise de limmigration,
3) 22 mars 2007 ; lintgration et lasile (74) a
4) Le Premier Ministre a sign le Dcret avec les Ministres comptents. galement amend les articles
pertinents du Code.

69
Loi finlandaise relative aux trangers telle quamende par la Loi n 360/2007, puis ultrieurement par la Loi n358/2007.
70
Loi n 2006-911 du 24 juillet 2006 relative limmigration et lintgration.
71
Rectification dans le Journal Officiel de la Rpublique Franaise (JORF) du 16 septembre 2006.
72
Dcret n 2007-371 du 21 mars 2007 relatif au droit de sjour en France des citoyens de lUnion, des ressortissants des autres tats parties lEEE et de la Confdration
suisse ainsi que des membres de leur famille.
73
Code de lentre et du sjour des trangers et du droit dasile, entr en vigueur le 1er mars 2005 ; la dernire version consolide date du 5 janvier 2009. Ci-aprs Code .
19 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Allemagne Plusieurs mesures(75) : Nouvelle loi

Gesetz ber die Allgemeine Freizgigkeit von Unionsbrgern (76). Cependant, la Loi gnrale
1) 30 juillet 2004 ; relative aux trangers a t
2) 5 aot 2004 ; amende ; lamendement
3) 1er janvier 2005 ; Novelle des Gesetzes ber
4) Le Parlement national. die Allgemeine Freizgigkeit
von Unionsbrgern) a t
sign par le Prsident le
30 juillet 2004, publi le
5 aot 2004 et est entr en
vigueur le 1er janvier 2005 (77).

74
Loi n 2007-1631 du 20 novembre 2007 relative la matrise de l'immigration, l'intgration et l'asile.
75
Ici, plusieurs mesures englobe la loi de transposition principale adopte par le Parlement fdral et les lois adoptes dans les Bundeslnder (tats fdrs). La loi fdrale
concerne les droits des ressortissants et les procdures relatives ces droits. Les rglements mis par les Bundeslnder concernent les responsabilits en cas dinfractions aux
rglements.
76
Loi relative la libert gnrale de circulation des citoyens de lUnion Europenne.
77
LAllemagne en a profit pour anticiper les modifications considres ncessaires dans le contexte du nouveau programme cadre de l'UE. Lorsque la Directive est
finalement entre en vigueur, lAllemagne navait plus qu modifier certaines dispositions de la nouvelle Loi allemande relative aux trangers de 2005.
20 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Grce Mesure unique : Nouvelle loi

106/2007 -
(78).
1) 21 juin 2007 ;
2) 21 juin 2007 ;
3) 21 juin 2007 ;
4) Le Prsident de la Rpublique hellnique.

Rgles administratives : Circulaire n 10


10 .. 4174/28-2-2008
106/2007

(79).
Il sagit dune loi administrative promulgue par le Ministre de lintrieur, rfrence
n 4174, du 28 fvrier 2008.

78
Dcret prsidentiel n 106/2007 relatif la libre circulation et au sjour en Grce des citoyens de lUnion et des membres de leur famille.
79
Prospectus sur la mise en uvre des dispositions du DP n 106/2007.
21 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Hongrie Plusieurs mesures : Loi de transposition principale : Nouvelle loi


A szabad mozgs s tartzkods jogval rendelkez szemlyek beutazsrl s
tartzkodsrl szl 2007. vi I. trvny (80). Cependant, la mise en uvre
1) 18 dcembre 2006 ; de lArticle 24 de la Directive
2) 5 janvier 2007 ; (principe dgalit de
er
3) 1 juillet 2007 ; traitement) sest traduite par
4) Le Parlement national. lamendement de divers actes
juridiques : plus de 50 actes et
Lois mises en application : dcrets ont t amends. Il
- 113/2007. (V. 24.) Korm. rendelet a szabad mozgs s tartzkods jogval existe donc un grand nombre
rendelkez szemlyek beutazsrl s tartzkodsrl szl 2007. vi I. trvny de lois de mise en uvre
vgrehajtsrl (81). supplmentaires concernant
1) 24 mai 2007 ; lArticle 24 de la Directive.
2) 24 mai 2007 ;
3) 1er juillet 2007 ;
4) Le Gouvernement hongrois.

- 25/2007. (V. 31.) IRM r. A szabad mozgs s tartzkods jogval rendelkez


szemlyek beutazsrl s tartzkodsrl szl 2007. vi I. trvny, valamint a
harmadik orszgbeli llampolgrok beutazsrl s tartzkodsrl szl 2007. vi
II.rvny vgrehajtsrl (82).
2) 31 mai 2007 ;
4) Le Ministre de la justice et de la police.

80
Droit n I de 2007 relatif lentre et au sjour des personnes jouissant du droit de libre circulation et de sjour.
81
Dcret gouvernemental n 113/2007 relatif la mise en uvre du Droit n I de 2007.
82
Dcret n 25/2007 sur la mise en uvre du Droit n I de 2007 et de la Loi n II de 2007 concernant les droits dentre et de sjour des ressortissants de pays tiers.
22 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Irlande Plusieurs mesures (83) Nouvelle loi

I. Texte Rglementaire n 226 de 2006.


1) 28 avril 2006 ;
2) 28 avril 2006 ;
3) 28 avril 2006 ;
4) Ministre de la justice, de lgalit et de la rforme lgislative.

II. Texte Rglementaire n 656 de 2006 relatif aux communauts europennes (libre
circulation des personnes) (n 2) Rglements de 2006 (84).
1. 18 dcembre 2006 ;
2. 1er janvier 2007 ;
3. 1er janvier 2007 ;
4. Ministre de la justice, de lgalit et de la rforme lgislative.
III. Texte Rglementaire n 310 de 2008 relatif aux communauts europennes (libre
circulation des personnes) (n 2) Rglements de 2008.
1) 31 juillet 2008 ;
2) 31 juillet 2008 ;
3) 31 juillet 2008 ;Ministre de la justice, de lgalit et de la rforme lgislative.

83
Trois actes rglementaires.
84
Cet acte rglementaire prcise que la substitution a en grande partie t effectue suite llargissement de lUnion Europenne le 1er janvier 2007.
23 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Irlande Le troisime texte rglementaire stipule que la lgislation de 2008 tait cohrente avec la
dcision de la CJCE dans lAffaire C-127/08 Metock v Ministre de la justice, de lgalit
et de la rforme lgislative [2008] ECR 000.

Italie Plusieurs mesures : Nouvelle loi

I. Decreto Legislativo 6 febbraio 2007, n. 30 Attuazione della direttiva 2004/38/CE Cependant, lArticle 9,
relativa al diritto dei cittadini dellUnione e dei loro familiari di circolare e di paragraphe 3, (b) et (c) du
soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri (85). Dcret n 30/2007 fait
1) 6 fvrier 2007 ; rfrence lArticle 29,
2) 27 mars 2007(86) ; paragraphe 3 (b) du Dcret
3) 11 avril 2007 ; italien n 286 du 25 juillet 1998
4) Le Gouvernement italien par procuration du Parlement national. publi le 18 aot 1998.

85
Dcret lgislatif n 30 sur la transposition de la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de lUnion et des membres de leurs familles de circuler et de sjourner
librement sur le territoire des tats membres.
86
Date de publication du Dcret indique dans le Journal officiel italien.
24 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
5) Date dadoption transposition est/sont
6) Date de publication une nouvelle loi ou
7) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
8) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Italie II. Decreto Legislativo 28 febbraio 2008, n. 32 Modifiche e integrazioni al decreto


legislativo 6 febbraio 2007, n. 30, recante attuazione della direttiva 2004/38/CE
relativa al diritto dei cittadini dellUnione e loro familiari di circolare e di
soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri (87).
1) 28 fvrier 2008 ;
2) 1er mars 2008 ;
3) 2 mars 2008 ;
4) Le Gouvernement italien par procuration du Parlement national.

Lettonie Mesure unique : Nouvelle loi

I. Ministru kabineta 18.07.2006. noteikumi Nr. 586 Krtba, kd Latvijas


Republik ieceo un uzturas Eiropas Savienbas dalbvalstu, Eiropas Ekonomikas
zonas valstu un veices Konfedercijas pilsoi un viu imenes loceki (88).
1) 18 juillet 2006 ;
2) 20 juillet 2006 ;
3) 21 juillet 2006 ;
4) Le Cabinet des Ministres.

87
Dcret lgislatif n 32 concernant les amendements et les intgrations relatifs au Dcret lgislatif n 30 du 6 fvrier 2007 transposant la Directive 2004/38/CE.
88
Rglement du Cabinet des Ministres n 586 du 18 juillet 2006 : Procdures dentre et de sjour en Lettonie des citoyens de lUE, des ressortissants des autres tats de lEEE
et de la Confdration suisse ainsi que des membres de leur famille.
25 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Lituanie Plusieurs mesures : Rvision dune loi en vigueur

I. Respublikos Konsulinio mokesio statymas (89). Dernier amendement : La Loi relative aux frais
1) 18 octobre 2007 ; consulaires a t adopte le
2) 8 novembre 2007 ; 23 juin 1994. Elle a t une
3) 1er janvier 2008 (date dentre en vigueur) ; premire fois amende le
4) Le Parlement national. 24 mars 2005 et publie le
12 avril 2005.
II. Lietuvos Respublikos Gyvenamosios vietos deklaravimo statymas (90). Loi
amende le 7 dcembre 2006. La Loi relative la dclaration
1) 7 dcembre 2006 ; du lieu de sjour a t adopte
2) 28 dcembre 2006 ; le 2 juillet 1998.
3) 28 dcembre 2006 ; Ces deux lois ont t amendes
4) Le Parlement national. conformment aux exigences
de la Directive 2004/38/CE.
III. Lietuvos Respublikos statymas dl usieniei teisins padties (91).
1) 1er fvrier 2008 ; La Loi relative au statut lgal
2) 22 fvrier 2008 ; des trangers a t adopte le
3) 23 fvrier 2008 ; 1er juillet 1999 et a t amende
4) Le Parlement national. le 29 avril 2004 (n IX-2206).
Les lois excutives sont adoptes par le Ministre responsable. Le dernier amendement date du
1er fvrier 2008 (n X-1442).

89
Droit de la Rpublique de Lituanie n I-509 relatif aux frais consulaires (dernier amendement n X-1300, 18 octobre 2007).
90
Droit de la Rpublique de Lituanie n VIII-840 relatif la dclaration du lieu de sjour (dernier amendement n X-961).
91
Droit de la Rpublique de Lituanie n IX-2206 relatif au statut lgal des trangers (dernier amendement n X-1142).
26 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Luxembourg Plusieurs mesures : Nouvelle loi


Cependant, le premier
I. Loi du 29 aot 2008 sur la libre circulation des personnes et limmigration (92). Rglement constitue un
1) 29 aot 2008 ; amendement du Rglement du
2) 10 septembre 2008 ; 12 mai 1972 relatif lemploi
3) 10 septembre 2008 ; des travailleurs trangers ; le
4) Parlement (Chambre des Dputs). Le Grand-Duc de Luxembourg dicte les deuxime Rglement constitue
ordonnances et rglementations pour la mise en vigueur des lois. un amendement du Rglement
du 28 mars 1972 relatif aux
II. Rglement grand-ducal du 4 juillet 2007 modifiant le rglement grand-ducal droits dentre et de sjour.
modifi du 12 mai 1972 dterminant les mesures applicables pour lemploi des
travailleurs trangers sur le territoire du Grand-Duch de Luxembourg (93).

1) 4 juillet 2007 ;
2) 6 juillet 2007 ;
3) 6 juillet 2007 ;
4) Le Grand-Duc de Luxembourg.
III. Rglement grand-ducal du 21 dcembre 2007 modifiant le rglement grand-
ducal modifi du 28 mars 1972 relatif aux conditions dentre et de sjour de
certaines catgroies dtrangers faisant lobjet de conventions internationales (94).
1) 21 dcembre 2007 ;
2) 31 dcembre 2007 ;
3) 31 dcembre 2007 ;
4) Le Grand-Duc de Luxembourg.

92
Droit du 29 aot 2008 sur la libre circulation des personnes et limmigration.
27 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
Date dadoption transposition est/sont
Date de publication une nouvelle loi ou
Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
Autorit appele adopter la Directive vigueur

Luxembourg Lois de mise en application :


IV. Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 dfinissant les critres de
ressources et de logement prvus par la loi du 29aot 2008 sur la libre circulation des
personnes et limmigration (95)
V. Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 portant sur lattestation de prise en charge
en faveur dun tranger prvue larticle 4 de la loi du 29 aot 2008 sur la libre
circulation des personnes et limmigration (96).

VI. Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 fixant les conditions et modalits


relatives la dlivrance dune autorisation de sjour en tant que travailleur salari (97).

VII. Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 relatif lexercice dune activit


salarie par un tudiant, tel que prvu par la loi du 29 aot 2008 sur la libre circulation des
personnes et limmigration (98).

IX. Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 portant excution de certaines


dispositions relatives aux formalits administratives prvues par la loi du 29 aot 2008 sur
la libre circulation des personnes et limmigration (99).
1) 10 septembre 2008 ;
2) 5 septembre 2008 ;
4) Le Grand-Duc de Luxembourg.

93
Rglement grand-ducal du 4 juillet 2007 relatif aux activits professionnelles des travailleurs trangers sur le territoire du Luxembourg.
94
Rglement grand-ducal du 21 dcembre 2007 relatif aux droits dentre et de sjour de certains trangers concerns par les conventions internationales.
95
Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 relatif la dfinition des ressources et des critres de sjour en vertu du Droit du 29 aot 2008.
96
Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 relatif la dclaration en faveur dun tranger en vertu de lArticle 4 du Droit du 29 aot 2008.
28 -
Luxembourg
X. Rglement grand-ducal du 26 septembre 2008 tablissant des rgles de bonne conduite
appliquer par les agents charges de lexcution dune mesure dloignement et modifiant
le rglement grand-ducal du 21 dcembre 2006 portant transposition de la Directive
2003/110/CE du Conseil du 25 novembre 2003 concernant lassistance au transit dans le
cadre de mesures dloignement par voie arienne (100).

XI. Rglement grand-ducal du 26 septembre 2008 portant cration des traitements de


donnes caractre personnel ncessaires lexcution de la loi du 29 aot 2008 sur la
libre circulation des personnes et limmigration et dterminant les donnes caractre
personnel auxquelles le ministre ayant limmigration dans ses attributions peut accder
aux fins deffectuer les contrles prvus par la loi (101).

XII. Rglement grand-ducal du 26 septembre 2008 dterminant le niveau de rmunration


minimal pour un travailleur hautement qualifi en excution de la loi du 29 aot 2008 sur
la libre circulation des personnes et limmigration (102).
1) 29 septembre 2008 ;
2) 26 septembre 2008 ;
3) Le Grand-Duc de Luxembourg.

XIII. Rglement grand-ducal du 14 novembre 2008 dterminant les modalits doctroi de


lagrment pour les organismes de recherch viss larticle 65, paragraphe (4), de la loi
du 29 aot 2008 sur la libre circulation des personnes et limmigration (103).
1) 12 dcembre 2008 ;
2) 14 novembre 2008 ;
3) Le Grand-Duc de Luxembourg.

97
Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 relatif aux conditions et aux modalits de dlivrance d'une carte de sjour aux travailleurs employs actifs.
98
Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 relatif aux tudiants exerant une activit professionnelle en vertu du Droit du 29 aot 2008.
99
Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 relatif la mise en application de certaines provisions concernant les formalits administratives en vertu du Droit du
29 aot 2008.
100
Rglement grand-ducal du 26 septembre 2008 relatif aux rgles de bonne conduite applicables aux agents responsables de la mise en uvre des dcisions dloignement.
29 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Malte Mesure unique : Rvision de la Loi en vigueur


Rgle relative la libre circulation des ressortissants de lUE et des membres de leur relative limmigration
famille (104) La Loi en vigueur relative
1) 20 juillet 2007 ; limmigration date du
2) 20 juillet 2007 ; 21 septembre 1970. La Loi a
3) 20 juillet 2007 ; t amende plusieurs fois,
4) Le Parlement national. entre autre pour tre conforme
Lois administratives : la Directive. Le dernier
Legislazzjoni Sussidjarja 61.02 Regolamenti Dwar IL (105) ; amendement a t effectu
Att Dwar Il-Kartita l-Identita (106). en 2008 pour que la loi soit
Loi sur limmigration (amende par les avis juridiques 274 et 411 de 2007). conforme lacquis
communautaire.

101
Rglement grand-ducal du 26 septembre 2008 relatif au traitement des informations personnelles ncessaire la mise en application du Droit du 29 aot 2008.
102
Rglement grand-ducal du 26 septembre 2008 fixant le niveau de salaire minimum dun travailleur hautement qualifi en vue de la mise en application du Droit du
29 aot 2008.
103
Rglement grand-ducal du 14 novembre 2008 relatif laccord des instituts de recherche souhaitant employer un ressortissant de pays tiers.
104
Section de la Loi maltaise sur limmigration, Chapitre 217, Laws of Malta.
105
Rglements relatifs aux passeports (amendement).
106
Loi relative la carte didentit, Chapitre 258, Laws of Malta.
30 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Pays-Bas Plusieurs mesures : Rvision de la Loi en vigueur


relative limmigration
I. Besluit van 24 april 2006, houdende wijziging van het Vreemdelingenbesluit 2000
in verband met de implementatie van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees - La Loi sur les trangers de
Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en 2000 a t amende afin de
rblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun transposer la Directive.
familieleden (Wijzigingsbesluit Vreemdelingenbesluit 2006) (107). - La Loi relative lassistance
1) 24 avril 2006 ; sociale
2) 27 avril 2006 ; - La Loi relative au prt
3) 29 avril 2006 ; tudiant a galement t
4) Le Parlement national, ratifi par le Ministre de la justice. amende en vue de la Directive
2004/38/CE.
II. Besluit van 23 november 2000 tot uitvoering van de Vreemdelingenwet
2000 (Vreemdelingenbesluit 2000) (108).
1) 23 novembre 2000 ;
2) 7 dcembre 2000 ;
3) 7 dcembre 2000 ;
4) Le Ministre de limmigration.

Lois administratives :
Circulaire sur les trangers de 2000 (Chapitre B 10)
Rvision de la Circulaire sur les trangers de 2000 (Chapitre B 10)

107
Dcret du 24 avril 2006 modifiant la Loi sur les trangers de 2000 en rfrence la Directive 2004/38/CE du Parlement Europen et au Rglement du Conseil du
29 avril 2004 relatif aux droits des citoyens de lUnion et des membres de leur famille de circuler et de sjourner librement sur le territoire des tats membres (Dcret sur les
trangers de 2006) tel que modifi.
31 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Pologne Mesure unique : Nouvelle loi

Ustawa z dnia 14 lipca 2006 roku o wjedzie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,


pobycie oraz wyjedzie z tego terytorium obywateli pastw czonkowskich Unii
Europejskiej i czonkw ich rodzin (Dz.U.06.144.1043) z pniejszymi zmianami (109).
1) 14 juillet 2006 ;
2) 11 aot 2006 ;
3) 26 aot 2006 ;
4) Le Parlement national, signe par le Prsident.

Lois de mise en application :


Ordonnances ministrielles (110) :
- du 24 aot 2006 relative aux documents et formulaires de demande devant tre fournis
par les citoyens de lUnion sjournant sur le territoire de la Rpublique de Pologne ; et
relative aux documents et formulaires de demande devant tre fournis par les citoyens de
lUnion et les membres de leur famille en guise de preuve de sjour permanent ;
- du 31 aot 2006 relative aux frais dattestation de sjour et de carte de sjour ; et relative
aux frais pour les documents (sjour permanent) ;
- du 18 janvier 2007 relative la liste des maladies susceptibles de justifier lloignement
de la Rpublique de Pologne des membres de la famille dun citoyen de lUnion qui ne
sont pas des ressortissants de lUE pour des raisons de sant publique.

108
Dcret du 23 novembre 2000 instaurant la Loi sur les trangers de 2000 ainsi que le Dcret sur les trangers de 2006.
109
Loi du 14 juillet 2006 relative aux termes et conditions dentre et de sjour sur le territoire de la Rpublique de Pologne des citoyens des tats membres de lUE et des
membres de leur famille.
110
Ordonnances administratives compltant la Directive.
32 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Portugal Mesure unique : Nouvelle loi

Lei 37/2006, de 9 de Agosto, regula o exerccio do direito de livre circulao e


residncia dos cidados da Unio Europeia e dos membros das suas famlias no
territrio nacional e transpe para a ordem jurdica interna a Directiva n.
2004/38/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 29 de Abril (111).
1) 9 aot 2006 ;
2) 14 aot 2006 ;
3) 14 aot 2006 ;
4) Le Parlement national.

Lois de mise en application :


Portaria 1637/2006, 17 de Outubro, aprova os modelos de certificado de registo, do
documento de residncia permanente de cidado da Unio Europeia e do carto de
residncia de familiar de cidado da Unio Europeia, em conformidade com o disposto na
Lei 37/2006, de 9 de Agosto (112)

111
Droit n 37/2006 du 9 aot 2006 qui rglemente lexercice de libre circulation et de sjour des citoyens de lUnion Europenne et des membres de leur famille l'intrieur du
territoire national et transpose en droit national la Directive 2004/38/CE du Parlement Europen et le rglement du Conseil du 29 avril 2004.
112
Dcret du gouvernement 1637/2006 approuvant les modles de certificats denregistrement, du document de sjour permanent pour les citoyens de l'Union Europenne et de
la carte de sjour pour les membres de leur famille en vertu du Droit n 37/2006 du 17 octobre 2006.
33 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Roumanie Plusieurs mesures : Nouvelle loi


Quatre lois de transposition, et chacune de ces lois ultrieures amendant certains aspects
des lois antrieures sans pour autant les abroger.
I. Ordonanta de Urgenta a Guvernului Nr.102 privind libera circulaie pe teritoriul
Romniei a cetenilor statelor membre ale Uniunii Europene i Spaiului Economic
European (113).
1) 14 juillet 2005 ;
2) 21 juillet 2005 ;
3) 1er janvier 2007 : entre en vigueur aprs ladhsion lUE ;
4) Le Gouvernement.
II. Lege Nr.260 din 5 octombrie 2005 pentru aprobarea Ordonanei de urgen a
Guvernului Nr. 102/2005 privind libera circulaie pe teritoriul Romniei a
cetenilor statelor membre ale Uniunii Europene i Spaiului Economic
European (114).
1) 5 octobre 2005 ;
2) 7 octobre 2005 ;
3) 1er janvier 2007 : entre en vigueur aprs ladhsion lUE ;
4) Le Parlement national.

113
Ordonnance durgence du gouvernement n 102 en rapport la libre circulation des citoyens des tats membres de lUnion Europenne et de l'EEE sur le territoire roumain.
114
Droit n 260 approuvant les modifications et les accomplissements, Ordonnance durgence du gouvernement n 102/2005.
34 -
Roumanie III. Ordonanta Guvernului Nr. 30 pentru modificarea i completarea Ordonanei de
urgen a Guvernului Nr. 102/2005 privind libera circulaie pe teritoriul Romniei a
cetenilor statelor membre ale Uniunii Europene i Spaiului Economic
European (115).
1) 19 juillet 2006 ;
2) 24 juillet 2006 ;
3) 1er janvier 2007 : entre en vigueur aprs ladhsion lUE ;
4) Le Gouvernement.

IV. Lege Nr. 500 privind aprobarea Ordonanei Guvernului Nr. 30/2006 pentru
modificarea i completarea Ordonanei de urgen a Guvernului Nr. 102/2005
privind libera circulaie pe teritoriul Romniei a cetenilor statelor membre ale
Uniunii Europene i Spaiului Economic European (116).
1) 28 dcembre 2006 ;
2) 30 dcembre 2006 ;
3) 1er janvier 2007 : entre en vigueur aprs ladhsion lUE ;
3) Le Parlement national.

Loi administrative :
Hotrrea de Guvern Nr. 1.864 din pentru aprobarea Normelor metodologice de
aplicare a Ordonantei de urgenta a Guvernului Nr. 102/2005 privind libera circulatie
pe teritoriul Romaniei a cetatenilor statelor membre ale Uniunii Europene si
Spatiului Economic European si pentru stabilirea formei si continutului
documentelor care se elibereaza cetatenilor Uniunii Europene si membrilor lor de
familie (117).

115
Ordonnance gouvernementale n 30 amendant et compltant lOrdonnance durgence du gouvernement n 102/2005.
116
Droit n 500 approuvant lOrdonnance gouvernementale n 30/2006 ayant amend lOrdonnance durgence du gouvernement n 102/2005.
117
La Dcision gouvernementale n 1864 approuvant les normes mthodologiques pour la mise en uvre de lOrdonnance durgence du gouvernement n 102/2005 et la
dfinition de la forme et du contenu des documents distribus aux citoyens de lUnion Europenne et aux membres de leur famille (il est important de noter que ceci nest pas
une mesure de transposition).
35 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Slovaquie Plusieurs mesures : Rvision dune loi en vigueur

I. Zakon c. 653/2004 Z.z. Zakon, ktorym sa meni a doplna zakon c. 381/1997 Z.z. o La loi en vigueur a t rvise :
cestovnych dokladoch v zneni neskorsich predpisov a ktorym sa meni a doplna - La Loi c. 653/2004 a amend
zakon Narodnej rady Slovenskej republiky c. 145/1995 Z.z. o spravnych poplatkoch la Loi n 381/1997 Coll.
v zneni neskorsich predpisov (118). relative aux documents de
1) Non dtermine (119) ; dplacement.
2) 10 dcembre 2004 ; - La Loi c. 558/2005 a amend
3) 1er janvier 2005 ; la Loi n 48/2002 Coll. relative
4) Le Parlement national. au sjour des trangers.

- La Loi n 48/2002 Coll.


relative au sjour des trangers
a t publie pour la premire
fois dans lensemble des Lois
(120) de la Rpublique slovaque
le 2 fvrier 2002 et est entre
en vigueur le 1er avril 2002.

118
La Loi modifiant la Loi n381/1997 Coll. relative aux documents de dplacement telle quamende et modifiant la Loi n145/1995 Coll. relative aux charges administratives
telle quamende.
119
Il est important de noter que lensemble des droits de la Rpublique slovaque ne stipule pas les dates dadoption des actes juridiques.
120
<<http://www.zbierka.sk/zz/predpisy/default.aspx?Text=2004%2f38%2fES>>.
36 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune nouvelle
4) Autorit appele adopter la Directive loi

Slovaquie II. Zakon c. 558/2005 Z.z. Zakon, ktorym sa meni a doplna zakon c. 48/2002 Z.z. o Cette loi a t amende
pobyte cudzincov a o zmene a doplneni niektorych zakonov v zneni neskorsich predpisov plusieurs fois : le dernier
a o zmene a doplnenie niektorych zakonov (121). amendement remonte la Loi
1) Non dtermine ; n 233/2008 Coll. qui a t
2) 15 dcembre 2005 ; publie le 27 juin 2008 et qui
3) 15 dcembre 2005 ; est entre en vigueur le 1er
4) Le Parlement national. juillet 2008 (125).

III. Zakon c. 463/2006 Z.z. Uplne znenie zakona c. 48/2002 Z.z. o pobyte cudzincov a o
zmene a doplneni niektorych zakonov (122).
1) Non dtermine ;
2) 20 juillet 2006 ;
3) Non dtermine (123) ;
4) Le Parlement national.

IV. Zakon c. 647/2007 Z.z. o cestovnych dokladoch a o zmene a doplneni niektorych


zakonov (124).
1) Non dtermine ;
2) 29 dcembre 2007 ;
3) 15 janvier 2008 ( lexception de lArticle III qui est entr en vigueur le 1er
janvier 2008) ;
4) Le Parlement national.

121
La Loi n 558/2005 amendant la Loi n 48/2002 Coll. relative au sjour des trangers telle que modifie et concernant les amendements de certaines autres lois.
122
La Loi n 463/2006 est le texte intgral de la Loi dorigine n 48/2002 Coll. relative au sjour des trangers et concernant les amendements dautres lois.
123
Cete Loi possde une date de publication mais na pas de date dentre en vigueur car il sagit uniquement du texte intgral de la Loi dorigine n 48/2002 et de ses
amendements.
37 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur
Slovnie Plusieurs mesures : Rvision de la Loi en vigueur
relative limmigration
Loi de transposition principale :
I. Zakon o tujcih (126) La plupart des lois ont t
1) 29 septembre 2005 ; adoptes avant que la Directive
2) 21 octobre 2005 (127) ; nentre en vigueur et ont t
3) 21 octobre 2005 ; ultrieurement amendes en
4) Le Parlement national. respect des exigences de la
Directive.
II. Navodilo o zavrnitvi vstopa v Republiko Slovenijo dravljanu Evropske La Loi de transposition
Unije (128) ; principale a t publie pour la
1) 10 juillet 2006 ; premire fois en 1999.
2) 14 juillet 2006 ;
3) 29 juillet 2006 ;
4) Le Ministre de lintrieur.

III. Zakon o zaposlovanju in delu tujcev (129) ;


1) 30 mai 2007 ;
2) 12 juin 2007 ;
3) 27 juin 2007 ;
4) Le Parlement national.

124
Le Droit relatif aux documents de dplacement et lamendement de certains autres droits.
125
Les numros des amendements prcdents sont : 408/2002 Coll. (publi le 25 juillet 2002), 480/2002 Coll. (publi le 22 aot 2002), 606/2003 Coll. (publi le 31 aot 2003),
69/2005 Coll. (publi le 26 fvrier 2005), 474/2005 Coll. (publi le 26 octobre 2005), 558/2005 Coll. (publi le 15 dcembre 2005).
126
Loi sur les trangers.
127
Le texte consolid officiel de la Loi sur les trangers a t publi le 14 juillet 2008.
128
Instructions relatives au refus des droits dentre sur le territoire de la Rpublique slovne un citoyen de lUnion Europenne.
38 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
Date dadoption transposition est/sont
Date de publication une nouvelle loi ou
Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
Autorit appele adopter la Directive vigueur
Espagne Mesure unique : Nouvelle loi

Real Decreto 240/2007, de 16 de febrero, sobre entrada, libre circulacin y residencia Cependant, la troisime
en Espaa de ciudadanos de los Estados miembros de la Unin Europea y de otros disposition finale du Dcret
Estados parte en el Acuerdo sobre el Espacio Econmico Europeo (130). n 240/2007 amende le Dcret
1) 16 fvrier 2007 ; royal n 2393/2000, c.--d. la
2) 16 fvrier 2007 ; rglementation de mise en
3) 2 avril 2008 ; uvre de la Loi fondamentale
4) Le Gouvernement (Conseil des Ministres). n 4/2000 relative aux droits
des trangers.
Loi de mise en application :
Ordonnance (16 fvrier 2007) qui a mis en uvre le Dcret royal n 240/2007
Instruccin DGI/SGRJ/03/2007, relativa al Real Decreto 240/2007, de 16 de febrero,
sobre entrada, libre circulacin y residencia en Espaa de ciudadanos de los Estados
miembros de la Unin Europea y de otros Estados parte en el Acuerdo sobre el Espacio
Econmico Europeo (131).
Instruction adopte par le Ministre de la scurit.

129
Loi relative lemploi et au travail des trangers (complte par les rgles relatives aux permis de travail, lenregistrement et lannulation dun travail, au contrle de
lemploi des trangers) telle que modifie. Loi dorigine publie dans la Gazette officielle de la Rpublique slovne n 66/2000, amendements publis le 12 juin 2007, Gazette
officielle de la Rpublique slovne, n 52/2007.
130
Dcret royal n 240/2007 sur lentre, la libre circulation et le sjour en Espagne des citoyens de lUnion et des citoyens lintrieur de lEEE.
39 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Sude Mesure unique (avec plusieurs amendements) : Rvision de la Loi en vigueur


relative limmigration
Lag om ndring i utlnningslagen (Utlnningslag) (132).
1) 14 juin 2006 ; La Loi dorigine sur les
2) 28 juin 2006. Dernires modifications : 15 mai 2008, 27 mai 2008, 1er juillet 2008 ;
trangers de 1989 a t
3) 1er juillet 2008 ; amende plusieurs fois. La Loi
4) Le Parlement national. fait rfrence la Loi sur
lemploi, la Loi sur la scurit
Loi de mise en application : sociale (toutes datant dil y a
La nouvelle Ordonnance relative aux trangers plusieurs annes). La Loi sur
En vigueur depuis le 30 avril 2006 et remplaant lancienne Ordonnance relative aux les trangers couvre galement
trangers de 1989. la Loi relative au passeport (133)
de 1978, la Loi relative au
contrle spcifique des
trangers de 1991 et la Loi
relative au prt tudiant
de 1999.

131
Instruction DGI/SGRJ/2007 relative aux dispositions du Dcret royal n 240/2007.
132
Loi principale rgulant les conditions, les droits et les obligations des citoyens de lUnion et de leurs proches (ressortissants de lUE ou de pays tiers), poux (-ses) et
partenaires. Aliens Act (Loi sur les trangers). Il est important de noter que Aliens Act (Loi sur les trangers) est la traduction anglaise officielle approuve par le
Danemark.
40 -
Pays Titre de la (des) mesure(s) transposant la Directive 2004/38/CE dans le droit national La(es) mesure(s) de
1) Date dadoption transposition est/sont
2) Date de publication une nouvelle loi ou
3) Date dentre en vigueur une rvision dune loi en
4) Autorit appele adopter la Directive vigueur

Royaume- Mesure unique : Nouvelle loi


Uni
I. Rglementations relatives l'immigration (Espace conomique Europen) de 2006
(Texte rglementaire n 1003 de 2006) ;
1) 30 mars 2006 ;
2) 6 avril 2006 ;
3) 30 avril 2006 ;
4) Le Parlement national.

Une lgislation diffrente a t mise en place Gibraltar


II. Loi de 2008 relative au contrle de limmigration (Amendement) pour
Gibraltar (134).
1) 26 juin 2008 ;
2) 26 juin 2008 ;
3) 26 juin 2008 ;
4) La lgislature de Gibraltar.

133
Passlagen.
134
Bien que Gibraltar fasse partie du RU, le rgime constitutionnel en vigueur sur le territoire loblige adopter une lgislation autonome.
41 -
3. Transposition tardive

En vertu de lArticle 40 (1) de la Directive, les tats membres doivent mettent en vigueur les dispositions lgislatives, rglementaires et
administratives ncessaires pour se conformer la prsente Directive au plus tard deux ans aprs son entre en vigueur. Par consquent, la date
butoir de transposition tait le 30 avril 2006.

LAutriche, la Bulgarie, la Rpublique Tchque, le Danemark, lAllemagne, lIrlande, les Pays-Bas, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovnie, la
Sude (135) et le RU ont achev la transposition de la Directive dans les dlais impartis. Quant la Roumanie et la Bulgarie, la date dadhsion du
1er janvier 2007 tait la date obligatoire pour la mise en vigueur de linstrument de transposition dans le cadre de lacquis communautaire.

Pour les besoins de cette tude, si la transposition a t acheve dans lanne suivant la date butoir (jusquau 30 avril 2007), celle-ci est considre
comme une transposition tardive . Toute transposition ralise aprs cette date est considre comme une transposition extrmement tardive .
Plusieurs tats membres ont eu quelques mois de retard quant la transposition de la Directive sans raison politique particulire. Il sagit de
Chypre (9 mois de retard), de lEstonie (3 mois de retard), de la France (3 mois de retard) (136), de la Lettonie (3 mois de retard), de la
Pologne (2 mois de retard) et du Portugal (2 mois de retard).

Le Tableau ci-dessous rsume les cas de transposition extrmement tardive :

135
Malgr la transposition initiale dans les dlais impartis, plusieurs amendements ont t dposs aprs la date butoir. Thoriquement, la Sude a respect les dlais, mais elle
na achev la transposition que le 31 juillet 2008.
136
Afin dtre concrtement mises en uvre, un grand nombre des dispositions de lacte lgislatif principal devaient tre dtailles dans le Dcret, qui nest entr en vigueur que
le 22 mars 2007. De plus, un arrt ministriel cens dfinir le modle de lattestation denregistrement (entre temps lobligation de senregistrer nest pas applicable) doit
encore tre adopt et publi. La mise en uvre de la Directive dans son ensemble est donc discutable.

42 -
TABLEAU 2 : Transposition tardive

Pays Transposition extrmement tardive Commentaires

Belgique La Loi du 25 avril 2007, publie le 10 mai 2007, est La Belgique a transpos la Directive avec 2 ans de retard et a t
entre en vigueur le 1er juin 2008. envoye devant la CJCE par la Commission europenne.

Les Arrts royaux sont entrs en vigueur le 1er Lexplication officielle de ce retard tient au fait que la Directive est en
juin 2008. grande partie une consolidation des directives en vigueur et que la Loi
en vigueur belge tait dj conforme la plupart des dispositions. En
raison de la situation politique interne de mai 2007 janvier 2008 et
des pouvoirs limits du gouvernement, il tait impossible dadopter les
Arrts des fins dapplication de la Loi du 25 avril 2007 (137).
er
Finlande La Directive a t transpose le 1 mai 2007. La Finlande a transpos la Directive avec 1 an de retard.

Grce La date de transposition de la Directive est le La Grce a transpos la Directive avec 14 mois de retard. La
21 juin 2007. Commission a engag des actions en justice contre la Grce
en 2007 (138).

Hongrie La transposition sest acheve le 1er juillet 2007. La Directive a t transpose dans le droit hongrois avec un retard
consquent de 15 mois.

137
Pendant cette priode ainsi nomme gestion des affaires courantes , un arrt royal a t adopt en novembre 2007 pour mettre en place la lgislation nationale.
Auparavant, la CJCE stait galement prononce contre la Belgique sur deux points : la preuve de ressources suffisantes dun citoyen de lUnion et lillgalit en terme de
dcision dloignement automatique lorsque les documents ne sont pas fournis temps.
138
Communiqu de presse IP/07/1016, Bruxelles, 4 juillet 2007 : Libre circulation des citoyens de l'UE et des membres de leur famille : la Commission cite la Grce, Malte, le
Luxembourg et le Royaume-Uni devant la Cour de justice.
43 -
Pays Transposition extrmement tardive Commentaires
Italie Le Dcret lgislatif n 30 du 6 fvrier 2007 est entr en Le projet de loi controvers sur la scurit ( Pacchetto sicurezza ) a
vigueur le 11 avril 2007. Le Dcret lgislatif n 32 du soulev de grandes inquitudes politiques et a donn lieu de vifs
28 fvrier 2008 est entr en vigueur le 2 mars 2008. changes entre le gouvernement italien et la Commission europenne.
Le projet de loi concernant les amendements du Dcret n 30/2007
lorigine de la mise en uvre de la Directive dans le droit italien a t
minutieusement examin par le Parlement Europen et la Commission
europenne et nest finalement pas entr en vigueur. LItalie na pas
respect la date butoir de transposition de la Directive et la
Commission europenne a engag des actions en justice contre lItalie.

Les actions en justice contre lItalie pour faute de mise en uvre de la


Directive ont t suspendues en novembre 2008 par la Commission
europenne.

Lituanie 1. La Loi relative aux frais consulaires a dabord t La Lituanie disposait de trois lois de transposition, mais seule une a t
adopte le 23 juin 1994, puis amende en respect des transpose dans les dlais (les deux autres sont entres en vigueur plus
dispositions de la Directive. Le premier amendement a tard). Par consquent, la transposition peut donc tre considre, dans
t effectu le 24 mars 2005. Les derniers lensemble, comme tardive.
amendements datent du 18 octobre 2007 et sont entrs Les lois en vigueur ont t amendes pour rpondre essentiellement
en vigueur le 1er janvier 2008. aux exigences de la Directive, mais les amendements sont entrs en
2. La Loi relative la dclaration du lieu de sjour a vigueur aprs la date butoir du 30 avril 2006.
t amende conformment aux exigences de la
Directive et les amendements sont entrs en vigueur le
28 dcembre 2006.
3. La Loi relative au statut lgal des trangers a t
amende pour la premire fois le 28 novembre 2006 et
les derniers amendements sont entrs en vigueur le
23 fvrier 2008.

44 -
Pays Transposition extrmement tardive Commentaires
Luxembourg Rglement du 4 juillet 2007, entr en vigueur le La Directive a t transpose plus de deux ans aprs la date butoir (139).
7 juillet 2007. Au cours des deux dernires annes, la Directive na certainement pas
Le Rglement grand-ducal du 21 dcembre 2007, entr t respecte dans son intgralit par les autorits nationales car la
en vigueur le 1er janvier 2008. transposition dans le droit national s'est acheve le 1er octobre 2008
Le Rglement du 29 aot 2008, entr en vigueur le 1er (avec ladoption et la publication de la Loi du 29 aot 2008 et des
octobre 2008. rglements successifs de mise en application adopts par le Grand-
Les Rglements grand-ducaux du 5 septembre 2008 et Duch de Luxembourg).
du 26 septembre 2008, entrs en vigueur le 1er Les Rglements grand-ducaux du 4 juillet 2007 et du
octobre 2008. 21 dcembre 2007 nont amend que les points relatifs au permis de
Le Rglement grand-ducal du 12 novembre 2008, travail, ainsi que l'ancien Rglement du 28 mars 1972 relatif aux cartes
entr en vigueur le 15 novembre 2008. de sjour.
Les autorits nationales ont en effet confirm (140) quelles ne staient
pas reportes au texte de la Directive au cours des deux dernires
annes pour accorder des cartes de sjour.
Malte La Loi de transposition principale est entre en vigueur La Commission a engag des actions en justice en 2007 car Malte
le 20 juillet 2007. navait pas respect ses obligations en matire de communication.
Loi maltaise sur limmigration, Rglement relatif aux
passeports (amendement) (avis juridique 141 de 2007).
Loi relative la carte didentit (chapitre 258)
(amende par la Loi III de 2008).
Espagne La Directive a t transpose le 2 avril 2008, c.--d. La Directive a t transpose avec 1 an et 11 mois de retard.
la date laquelle le Dcret royal n 240/2007 est entr
en vigueur.

139
Bruxelles, le 4 juillet 2007 (voir note 75 ci-dessus).
140
Lors dune runion tenue le 9 juillet 2008 au Ministre des affaires trangres, responsable des objectifs dimmigration, avec lexpert national pour le Grand-duch de
Luxembourg.
45 -
CHAPITRE III

RAPPORT SUR LES PAYS SLECTIONNS

1. BELGIQUE

1.1 Mesure(s) de transposition

1 Loi du 25 avril 2007 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et


lloignement des trangers (141)
2 Arrt royal du 7 mai 2008 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et
lloignement des trangers (142)
3 Arrt royal du 7 mai 2008 tablissant les modalits spcifiques de la mise en uvre
de la Loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et
lloignement des trangers (143)

Il existe de nombreuses mesures pour transposer la Directive en Belgique.

Il est important de souligner que la Belgique est un tat fdral et que les politiques
dimmigration ou celles concernant les ressortissants dautres pays relvent de la comptence
des tats fdraux, de ce fait la mise en uvre de cette Directive repose sur un niveau fdral.

Le 25 avril 2007, la Belgique a adopt la Loi du 25 avril 2007 modifiant la Loi du 15 dcembre
1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers et
modifiant la Loi du 4 mai 2007 amendant les Articles 39/20, 39/79 et 39/81 de la Loi du
15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des
trangers. Cette Loi a t publie dans le Journal Officiel de la Belgique (Moniteur Belge
n 143, p.25752) le 10 mai 2007 en franais et en flamand, et ultrieurement en allemand le
20 dcembre 2007, p. 63343. Elle est entre en vigueur le 1er juin 2008.

La transposition de la Directive dans le Droit belge a t intgralement ralise par deux arrts
royaux. Le premier, lArrt royal du 7 mai 2008, sert damendement lArrt royal du 8
octobre 1981 relatif laccs au territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des
trangers. Le second, lArrt royal du 7 mai 2008, tablit les modalits spcifiques de la mise
en uvre de la Loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour, ltablissement et
lloignement des trangers. Les deux arrts royaux sont entrs en vigueur le 1er juin 2008. Un
arrt concerne les partenariats enregistrs et les critres relatifs la stabilit de ces
partenariats (144), lautre aborde les problmes de ladaptation des formalits
administratives (145).

141
Voir : << http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/api2.pl?lg=fr&pd=2007-05-10&numac=2007000465>>.
142
Voir : << http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/api2.pl?lg=fr&pd=2008-05-13&numac=2008000446 >>.
143
Voir : << http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/api2.pl?lg=fr&pd=2008-05-13&numac=2008000447 >>.
144
Arrt royal du 7 mai 2008, 2008/00447, p. 25090-25091.
145
Arrt royal du 7 mai 2008, 2008/00447, p. -25092-25101.

- 46 -
Il est important de souligner que les lois et des deux arrts royaux sont semblables pour la
Wallonie et la Flandre ; ils sont exprims en deux langues pour chaque rgion, cest--dire le
franais pour la Wallonie et le Flamand pour la Flandre.

Deux raisons sont avances pour expliquer les retards de transposition dans le droit belge. Tout
dabord, ladministration fdrale se dfend que le droit belge est dj conforme aux normes
lgales stipules dans la Directive. Ensuite, labsence dun gouvernement en place a retard tout
progrs des processus lgislatifs.

1.2 Droits dentre et de sjour

Les articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4 -15


Loi du 10 mai 2007 Articles 19, 20, 22, 23 et 25-29
Arrt royal Articles 44- 50 et 52- 54

1.2.1. Droit d'entre

La lgislation applicable au droit dentre est indique ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Loi du 10 mai 2007 Article 22, 1 et 2
Arrt royal 200800446 Article 46

(aucun problme identifi)

1.2.2. Droit de sjour

La lgislation applicable au droit de sjour est indique ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Loi du 10 mai 2007 Articles 19,20 et 26

1.2.2.1. Sjour de moins de trois mois

Directive 2004/38/CE Article 6


Loi du 10 mai 2007 Articles 19 et 20

Pour un sjour de moins de trois mois, les citoyens de lUnion et leur famille doivent dclarer
leur prsence sur le territoire belge sous dix jours sauf sils sont dans un htel, en prison ou
lhpital. Les personnes qui ne le font pas, citoyens de lUnion et membres de leur famille, sont
passibles dune amende de 200 Euros. Cette amende semble disproportionne puisquil nexiste
pas damende semblable pour les citoyens belges qui nenregistrent pas dinformation.

- 47 -
1.2.2.2. Attestation denregistrement

Directive 2004/38/CE Article 8 (2)


Loi du 10 mai 2007 Article 25 ( 2 et 4)
Arrt royal 200800446 Articles 50 et 51

Aprs lenregistrement auprs des autorits concernes, lArticle 8 (2) de la Directive stipule
quune attestation denregistrement doit tre dlivre sur-le-champ, avec une indication du nom
et de ladresse de la personne enregistre et la date denregistrement. En vertu des Articles 50 et
51 de lArrt royal 200800446, un citoyen de lUnion peut rclamer une attestation
denregistrement. Toutefois, dans lArticle suivant, il nexiste aucune obligation de produire
tous les documents ncessaires dans les trois mois (un dlai supplmentaire dun mois peut tre
accord si tous les documents nont pas t produits avant une mesure dloignement).
Lattestation denregistrement sera dlivre immdiatement si tous les documents sont fournis
en vertu de lArticle 50, 1, 5.

1.2.2.3. Droits de sjour pour les citoyens des nouveaux tats membres

Dans la section concernant les droits de sjour stipuls dans les Directives prpares pour les
autorits locales (146), un point a t insr stipulant que la date de dpart du dcompte de la
priode de sjour, afin dobtenir des droits de sjour permanents, commence la date dentre
dans le pays de lUE en question mme si aucune limitation semblable nest stipule dans la
Directive ou dans les Traits dadhsion. Il en est de mme si le citoyen de lUnion sjournait en
Belgique avant la date dadhsion.

1.2.2.4. Sjour permanent

Directive 2004/38/CE Article 16 (1)


Loi du 10 mai 2007 Article 42

Le droit belge, en ce qui concerne le droit de sjour permanent, est plus favorable que la
Directive puisque la dure de sjour afin dtre ligible pour ce droit est de trois ans au lieu de
cinq comme le stipule lArticle 16 (1) de la Directive.

1.3 La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c), 8 (4), 12 (2) et 13 (2)


Loi du 10 mai 2007 Article 19, 4, et Article 20, 4
Arrt royal 200800446 Article 50, 2

146
Directives rdiges par lOffice des trangers et destines aux autorits locales comptentes, p.17, point 5.

- 48 -
Il est ncessaire de prendre en considration le jugement de la CJCE Commission/Belgique (147).
Selon le rapport de ce jugement, la Commission a pris des mesures aprs avoir reu bon nombre
de plaintes envers la lgislation belge et les pratiques administratives concernant dune part les
conditions de dlivrance des permis de sjour dans le cadre de la Directive 90/364/CEE (148) et
dautre part les arrts stipulant de quitter le territoire belge dlivrs aux citoyens de
lUnion (149). Les faits importants concernant ce jugement taient que les autorits belges
avaient considr quun ressortissant portugais ne rpondait pas la clause de ressources
suffisantes sur le fait dune dclaration de sa partenaire, indiquant quil pouvait la supporter
financirement, mais que cela ne constituait pas une preuve de ressources suffisantes. Les
autorits belges ont argument que les revenus dun tiers devaient galement tre pris en compte
du moment quils appartenaient un(e) poux(-se) et/ou aux enfants dun citoyen de lUnion
comme le stipule la Directive 90/364/CEE. La relation entre ce citoyen et la personne quil
indique comme source de revenus, mme sil sagit uniquement dune partie des revenus, doit
tre rgie par le droit afin que ltat membre daccueil puisse sassurer que cette personne est
tenue par obligation lgale de supporter financirement ce citoyen. La CJCE a maintenu que la
Belgique navait pas rempli ses obligations en vertu, inter alia, de lArticle 18 du TCE et de la
Directive 90/364/CEE en excluant les revenus des partenaires sjournant dans ltat membre
daccueil en labsence dun contrat sign devant notaire et contenant une clause dassistance.

En consquence, la lumire de ce jugement de la CJCE, le lgislateur belge a amend le 28


novembre 2008 lArrt royal (150) sur des points spcifiques avant de modifier ultrieurement le
reste de la lgislation en mai 2008.

1.4 La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b), 8 (5) (b), 10 (2) (b) et


13 (1), 13 (2) (a) (c) (151)
Loi du 10 mai 2007 Articles 20, 27 et 28
Arrt royal 200800447 Articles 4 et 50 - 6

En vertu de ltat actuel du droit, la reconnaissance accorde aux partenariats dans certains tats
membres nexiste pas en Belgique. En particulier, les autorits belges nont pas mis jour la
liste des tats membres qui ont introduit les partenariats lgaux dans leur lgislation.
Aujourdhui, la reconnaissance est accorde aux partenariats lgaux raliss dans 7 tats
membres de lUE (Danemark, Allemagne, Finlande, Islande, Norvge, Royaume-Uni et
Sude) (152).

1.4.1. Divorce, annulation de mariage ou fin dun partenariat enregistr

147
Jugement C-408/03 Commission v Belgique [2006] ECR I-2647.
148
Directive du Conseil 90/364/CEE du 28 juin 1990 sur le droit de sjour JO 1990 L180/26.
149
Jugement C-408/03 Commission v Belgique [2006] ECR I-2647, paragraphe 18.
150
Arrt royal du 28 novembre 2007, n 2007/01036, amendant lArrt royal du 8 octobre 1981 sur laccs au
territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers.
151
Voir le 5me considrant de la Directive.
152
Article 4, Arrt royal du 7 mai 2008, 2008/00447, p. 25090-25091.

- 49 -
Selon lArticle 27 de la Loi du 25 avril 2007, les partenaires, sils ne vivent plus ensemble, ont
la possibilit de conserver leur droit de sjour aprs une priode de sjour de deux ans.

En cas de divorce, dannulation de mariage ou de fin dun partenariat enregistr, le droit de


sjour peut tre lev aprs une priode de 2 ans. Au cours de la 3ime anne, il peut tre lev en
cas de fraude (lment de complaisance). Ceci doit tre considr conjointement au fait que la
dure dacquisition du droit de sjour permanent a t raccourcie 3 ans en Belgique au lieu
de 5.

1.5. Problmes rencontrs par les membres de la famille ressortissants dun pays tiers

1.5.1. Carte de sjour permanent pour les membres de la famille qui n'ont pas la
nationalit d'un tat membre.

Directive 2004/38/CE Article 20 (1)


Loi du 10 mai 2007 Article 42 (3)

LArticle 20 (1) de la Directive stipule quun membre de la famille ressortissant dun pays tiers
et disposant dun droit de sjour permanent doit recevoir une carte de sjour qui est
automatiquement renouvelable tous les 10 ans. En Belgique, la carte de sjour permanent est
uniquement valable pour cinq ans. En vertu de la lgislation belge sur les cartes didentit, pour
des raisons techniques indiques dans le Tableau de correspondance (153), il nexiste aucune
disposition permettant le renouvellement automatique. En consquence, il sagit dune infraction
vidente cet Article de la Directive.

1.6. galit de traitement

Les Articles importants applicables lgalit de traitement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 24 (1)

Il nexiste aucune rfrence ce concept dans la nouvelle lgislation qui a t adopte.

Le Tableau de correspondance comporte une liste complte des lgislations nationales mettant
en uvre cette disposition gnrale (en commenant avec les dispositions constitutionnelles).
Cette lgislation garantit que ce principe est respect.

1.7 Raisons dloignement et garanties procdurales

1.7.1. Raisons dloignement

Les Articles importants applicables lloignement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3), 14 (4), 15 (2) et Articles


27-29

153
Voir Annexe 6.

- 50 -
Loi du 10 mai 2007 Articles 19, 24-27 et 28

Arrt royal 200800446 Articles 50 2 et 54

1.7.1.1. Mesures dloignement

Il est ncessaire de prendre en considration le jugement de la CJCE


Commission/Belgique (154). En plus des considrations adoptes par les autorits belges
concernant les preuves de ressources suffisantes, la qualit automatique de larrt, stipulant de
quitter le territoire belge si les documents ncessaires pour lobtention dun permis de sjour ne
sont pas fournis, a t conteste. La CJCE maintient que la Belgique na pas rempli ses
obligations en rendant possible lautomatisation de larrt stipulant de quitter le territoire belge
si les documents ncessaires pour lobtention dun permis de sjour ne sont pas fournis.

En consquence, la lumire de ce jugement de la CJCE, le lgislateur belge a amend le 28


novembre 2008 lArrt royal (155) sur des points spcifiques avant de modifier ultrieurement
le reste de la lgislation en mai 2008.

1.7.2. Garanties procdurales

Les Articles importants relatifs aux garanties procdurales sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 30 -33


Loi du 10 mai 2007 Articles 33, 36 et 37

(aucun problme identifi)

1.8 Divers

1.8.1 Membres de la famille

Directive 2004/38/CE Article 2 (2)


Loi du 10 mai 2007 Article 40

Concernant la dfinition des membres de la famille, le droit belge se montre plus favorable que
la Directive puisque la dfinition ne se limite pas aux descendants ou ascendants directs mais
galement aux descendants et ascendants de moins de 21 ans ou financirement dpendants.

1.9 Services administratifs

Des enqutes ont t menes auprs des services administratifs dans les trois rgions de
Belgique (la Flandre, la Wallonie et Bruxelles-Capitale (156)). Les autorits comptentes pour

154
Jugement C-408/03 Commission v Belgique [2006] ECR I-2647.
155
Arrt royal du 28 novembre 2007, n 2007/01036, amendant lArrt royal du 8 octobre 1981 sur laccs au
territoire, le sjour, ltablissement et lloignement des trangers.

- 51 -
dlivrer les documents dentre et de sjour, ainsi que leur renouvellement, peuvent tre les
autorits locales (Commune) ou lOffice des trangers.

Pour la Flandre, laccs aux services administratifs est mauvais et les documents ne sont pas
faciles utiliser. Les citoyens doivent faire la queue et le service nest pas toujours ouvert toute
la journe. Laccs ce service pour les personnes qui travaillent est donc difficile. De plus,
linformation prsente en ligne ne contient aucune section clairement dfinie concernant les
citoyens de lUnion et linformation est mlange avec celle concernant les citoyens qui ne sont
pas des ressortissants de lUnion. Il nexiste pas non plus de rsum de la lgislation, des droits
et des obligations des citoyens. Ainsi, si les citoyens dsirent connatre leurs droits, il doivent
lire lensemble des documents de lgislation. Rcemment, des amliorations en terme de qualit
et de facilit dutilisation ont t faites et la situation change dune municipalit lautre en
fonction du nombre dhabitants. En gnral, la comptence du personnel est dun niveau
satisfaisant.

Pour la Wallonie, linformation concernant la mise en uvre de la Directive na pas t


largement diffuse. Le service administratif fourni est gnralement de mauvaise qualit. Le site
Internet ne fournit que peu dinformations et il nest pas facile utiliser. De plus, il nexiste
aucune version en anglais. Linformation fournie par lOffice des trangers concerne
gnralement les ressortissants de pays tiers et non les citoyens de lUnion qui sjournent en
Belgique.

Cependant, il faut garder lesprit que la transposition de la Directive dans le droit national est
relativement rcente. Il est donc difficile dvaluer les efforts requis afin dinformer les citoyens
de lUnion sur leurs droits (par exemple, lintroduction dune attestation denregistrement qui
remplace la carte de sjour). Jusquici, ladministration fdrale a concentr ses efforts sur
linformation des autorits locales (avec un manuel et des formations) mais elle na pas encore
cherch introduire des changements dans les pages Internet administratives.

1.10 Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

1.10.1. Arrt Flemish Settlement 2006

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) et 3 (2)


Arrt Flemish Settlement 2006 Article 5 (2) (2) (a)

En vertu de lArticle 5 (2) (2) (a) de lArrt Flemish Settlement, les membres de la famille qui
rpondent la dfinition stipule dans lArticle 2 (2) de la Directive sont exempts de
lobligation de suivre la formation nonce dans le Flemish settlement. Lobjectif du premier
niveau de formation permettant une meilleure intgration est de permettre aux non-ressortissants
dtre mieux indpendants du point de vue conomique en tant comptents en flamand et de se
familiariser avec les possibilits daide lemploi et lducation dans la socit civile. Une
fois ce niveau russi, la personne progresse vers le deuxime niveau dont lobjectif est
dencourager les participants jouer un rle plus actif et sintgrer dans la socit en Flandre.
En cas dabsence aux cours, les personnes se voient imposer une amende allant de 50 150

156
Exprience de lexpert du Service dOrientation pour les Citoyens, vrification des sites Internet des autorits
comptentes et des ONG responsables de lassistance aux personnes qui ne sont pas des ressortissants belges pour
sinstaller en Belgique.

- 52 -
Euros par absence. Cependant, lentre et le sjour des autres membres de la famille qui ne
rpondent pas la dfinition de lArticle 2 (2) de la Directive nest pas facilite en vertu de
lArrt Flemish Settlement. Ceci reprsente donc une infraction lArticle 3 (2) (a) de la
Directive qui stipule que ltat membre daccueil doit faciliter lentr et le sjour de tout autre
membre de la famille, quelle que soit sa nationalit, qui n'est pas couvert par la dfinition
figurant l'Article 2 (2), si, dans le pays de provenance, il est charge ou fait partie du mnage
du citoyen de l'Union bnficiaire du droit de sjour titre principal, ou lorsque, pour des
raisons de sant graves, le citoyen de l'Union doit imprativement et personnellement s'occuper
du membre de la famille concern.

1.11 Conclusions

Le niveau de transposition de la Directive peut tre considr comme satisfaisant aussi bien en
termes quantitatifs quen termes qualitatifs. Cependant, certaines dispositions importantes ont
t mises en uvre dans le droit belge. Celles-ci font rfrence aux pratiques existantes de
ladministration qui ne reprsentent pas une mise en uvre correcte de la Directive per se. Le
Tableau de correspondance mentionne clairement que certaines mesures ne requirent aucune
transposition lgislative et il est fait rfrence des aspects pratiques de ce problme. Par ailleurs,
il est important de signaler qu' diffrents gards, le droit belge est plus loquent et expose des
dispositions plus favorables que la Directive.

Lensemble de ce rapport permet de remarquer, en raison du retard trs important de


transposition de la Directive et du calendrier de ltude, quil est trs difficile dvaluer la
manire dont les autorits comptentes appliqueront ces changements et le respect des rgles
tablies au niveau fdral. En tenant compte des demandes reues par le Service dOrientation
pour les Citoyens concernant la Belgique, il est gnralement accept que certaines communes
suivront les procdures plus ou moins rigoureusement que ce qui est exig. Ce manque
duniformit dans lapplication soulve des apprhensions quant lhomognit du processus.

- 53 -
2. ESTONIE

2.1. Mesure(s) de transposition

Loi relative aux citoyens de l'Union Europenne (Citizen of European Union


Act) (157)

La Directive a t transpose par la Loi relative aux citoyens de l'Union Europenne (Citizen of
European Union Act) (158) qui a t amende en 2006. Cette Loi est entre en vigueur le
1er aot 2006.

Il existe dautres mesures comme la Loi sur lobligation dloignement ou linterdiction


dentre (159), la Loi estonienne relative aux frontires nationales (160), la Loi estonienne relative
aux frais nationaux (161), la Loi estonienne relative aux procdures administratives (162), la Loi
estonienne relative aux procdures administratives lgales (163) et la Constitution de
lEstonie (164) qui influencent galement la mise en uvre de la Directive.

2.2. Droits dentre et de sjour

Les Articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Loi relative aux citoyens de l'Union Articles 7 ; 10 (1) ; 10 (2) ; 13 ; 20 (1) ;
Europenne 19 (1) ; 21 ; 22 ; 24 (3) ; 25 ; 25 (1) ; 27 ;
30 ; 36 ; 37 ; 38 ; 40 ; 45 ; 45 (3) ;
53 (2) et 54 (2)
Loi estonienne relative aux frontires Article 111
nationales
Loi relative lobligation dloignement Articles 31 ; 32 ; 11
et linterdiction dentre

Ce sont les Articles 17 et 18 du TCE qui confrent la citoyennet de lUnion et le droit de


circuler et de sjourner librement au sein du territoire des tats membres pour tout ressortissant
dun tat membre. Cependant, lArticle 13 de la CEUA estonienne fait rfrence une
acquisition (omandama) du droit de sjour.

LEstonie ne peut confrer les droits de circuler et de sjourner en Estonie, puisque ces droits
existent per se en vertu de la lgislation premire de lUE. Autrement dit, lutilisation du mot
omandama (acquisition) est, de manire vidente, contraire aux stipulations de ces Articles du

157
Voir : <<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=1034665>>.
158
Ci-aprs CEUA (Loi relative aux citoyens de lUnion Europenne, Estonie).
159
Ci-aprs OLPE , voir : <<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=76376>>.
160
Ci-aprs SBA , voir : <<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=31960&replstring=33 >>.
161
Ci-aprs SFA , voir : << https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12765603 >>.
162
Ci-aprs APA .
163
Ci-aprs ACPA .
164
Ci-aprs CE .

- 54 -
Trait CE tant donn que les documents et procdures ncessaires pour bnficier du droit de
sjour ne devraient pas accorder ce droit mais tout simplement lattester.

2.2.1. Droit d'entre

Les Articles importants et applicables au droit dentre sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Loi relative aux citoyens de l'Union Article 10 (2)
Europenne
Loi estonienne relative aux frontires Articles 111 (4) et (5)
nationales

En raison de la transposition incorrecte de lArticle 5 (4) de la Directive, les gardes frontires


disposent dun pouvoir discrtionnaire pour permettre ou non un citoyen de lUnion ou aux
membres de sa famille dentrer en Estonie lorsque les personnes concernes ne disposent pas de
la documentation ncessaire et spcifie par la lgislation estonienne.

2.2.2. Droit de sjour

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Loi relative aux citoyens de l'Union Articles 7 ; 10 (1) ; 7 ; 13 ; 20 (1) et 21
Europenne

Les citoyens de lUnion doivent senregistrer auprs du Registre de la population pour obtenir la
reconnaissance de leur droit de vivre en Estonie (quivalent lArticle 7 de la Directive) et ils
peuvent introduire une demande de carte didentit pouvant servir dattestation de sjour. Pour
les citoyens de lUnion, il nexiste aucune obligation de demander la carte didentit, toutefois
cette dernire savre utile comme preuve de sjour en Estonie.

LEstonie tablit une diffrence entre deux types de droits : le droit de demeurer (viibimisigus)
et le droit de sjour (elamisigus). En vertu de lArticle 6 de la Directive, les citoyens de
lUnion peuvent entrer en Estonie avec une carte didentit ou un passeport en cours de
validit (165) et sjourner en Estonie pendant une priode pouvant aller jusque 3 mois (166). Ceci
reprsente le droit de demeurer (viibimisigus) (167). Si le citoyen de lUnion souhaite
sjourner pendant une priode suprieure trois mois, il doit enregistrer ladresse de son
domicile auprs de ladministration territoriale (Registre de la population). Ceci reprsente le
droit de vivre (elamisigus) (168).

LArticle 11 de la Loi estonienne relative aux frontires nationales (SBA) fait rfrence la
carte de sjour et au permis de sjour . Cette Loi en elle-mme ne rglemente pas la
dlivrance des cartes et permis de sjour (elle fait rfrence aux cartes et permis de sjour
dlivrs par les autres tats membres), mais elle stipule que les cartes et permis de sjour

165
Articles 11 1 (4) et (5) de la loi estonienne relative aux frontires nationales.
166
Article 7 (1) de la CEUA.
167
Article 7 (1) de la CEUA.
168
Article 13 de la CEUA.

- 55 -
dlivrs par les autres tats membres donnent le droit dentre en Estonie. Ceci soppose aux
stipulations des Articles 6 et 7 de la Directive puisque les cartes de sjour devraient tre
supprimes.

2.2.2.1. Enregistrement du droit de sjour et de demeurer

Directive 2004/38/CE Article 6


Union
Loi relative aux citoyens de l' Articles 7 et 10 (1)
Europenne

En vertu de lArticle 7 (1) de la CEUA, un citoyen de lUnion peut rester en Estonie sil dispose
dun document de voyage ou dune carte didentit en cours de validit.
LArticle 7 (2) de la CEUA relatif lenregistrement du droit de demeurer (moins de trois mois)
est mal formul. Il stipule que trois mois maximum aprs la date dentre en Estonie, un citoyen
de lUnion doit imprativement enregistrer son sjour conformment la procdure stipule
dans la Loi relative au Registre de la population. Il existe un problme de clarification
concernant le droit de demeurer pendant moins de trois mois puisquil nest pas clair si, afin de
bnficier du droit de sjour, la personne doit enregistrer son domicile avant la date de trois
mois ou aprs ; en fait, la formulation de lArticle laisse limpression que lenregistrement peut
aussi tre effectu aprs la date de 3 mois. Si lenregistrement doit tre effectu avant la date de
trois mois, ceci est contraire lArticle 6 (1) de la Directive qui stipule que les citoyens de
lUnion ont le droit de sjourner dans un tat membre pendant une priode maximum de trois
mois sans autres obligations particulires. De plus, linformation du site Internet du Conseil
national de la citoyennet et de la migration prcise quafin de reconnatre le droit de sjour
temporaire, un citoyen de lUnion doit imprativement contacter les autorits locales les plus
proches de son domicile et enregistrer son sjour sous trois mois compter de la date dentre
en Estonie. En pratique, il semble que ce soit galement le cas.
Il nexiste aucune sanction pouvant tre impose en cas de faute denregistrement, sauf dans le
cas o le citoyen de lUnion souhaite quun membre de sa famille ressortissant de pays tiers ne
le rejoigne. Dans ce cas, ladresse dun domicile doit tre enregistre sinon un membre de la
famille ne pourra bnficier du droit de sjour temporaire, le citoyen de lUnion quant lui
devrait dj bnficier du droit de vivre en Estonie (elamisigus) conformment lArticle
22 (1) (2) de la CEUA. La signification de cet Article est que le droit de sjour temporaire dun
membre de la famille ressortissant de pays tiers est associ au statut du citoyen de lUnion.

2.2.2.2. Droit de sjour permanent

Directive 2004/38/CE Articles 16-21


Loi relative aux citoyens de l'Union Articles 40 et 41
Europenne

LArticle 41 de la CEUA concerne lenregistrement et les documents dlivrs attestant du droit


de sjour permanent. En vertu de cet Article, un citoyen de lUnion qui a vcu en Estonie
pendant cinq annes conscutives doit introduire une demande denregistrement du droit de
sjour permanent auprs du Conseil national de la citoyennet et de la migration (169).

LArticle 40 de la CEUA comporte galement des stipulations sur le droit de sjour permanent
si le citoyen de lUnion a sjourn en Estonie pendant 5 annes conscutives. Cependant, dans
certains cas, le droit de sjour permanent existe avant lexpiration de la priode de cinq ans.

169
Ci-aprs CMB .

- 56 -
Les conditions non cumulatives qui doivent tre respectes afin de pouvoir bnficier du droit
de sjour permanent avant 5 ans sont nonces lArticle 40 (2) et sont stipules de la manire
suivante :

Leur emploi ou lopration pour laquelle il/elle tait propritaire unique au cours des douze
derniers mois doit avoir pris fin ; il/elle a atteint lge de la retraite et a sjourn en Estonie en
bnficiant dun droit temporaire de sjour au cours des trois dernires annes conscutives au
moins ;
Il/elle a rsid en Estonie pendant au moins les deux dernires annes et a bnfici du droit de
sjour, et en raison dune incapacit de travail nest plus employ(e) ou actif(-ve) dans
lopration pour laquelle il/elle tait propritaire unique.
Il/elle a rsid en Estonie en bnficiant du droit de sjour, et ne peut plus tre employ(e) en
raison dune incapacit permanente de travailler en raison dun accident du travail ou dune
maladie professionnelle ;
Il/elle a rsid en Estonie en bnficiant du droit de sjour et a t employ(e) ou travaillait dans
une opration dont il/elle propritaire unique en Estonie pendant au moins trois annes
conscutives et a commenc un emploi dans un autre tat membre de lUE, mais sjourne en
Estonie et revient en Estonie au moins une fois par semaine.

Il sagit dune disposition nationale plus avantageuse (telle que vise au 29me considrant du
prambule de la Directive) conforme lArticle 17 (1) de la Directive.

2.3. La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4) ; 12 (2) et


13 (2)
Loi relative aux citoyens de l'Union Articles 7 ; 13 ; 20 ; 36 (1) ; 38 (1) et (2)
Europenne

La quantit de ressources suffisantes nest pas rglemente par la lgislation, et il nexiste pas
non plus de dfinition de ce qui pourrait tre considr comme des ressources suffisantes. Cette
estimation reste la discrtion du personnel officiel du Conseil national de la citoyennet et de
la migration. En vertu de lArticle 8 (4) de la Directive, les tats membres ne peuvent pas fixer
le montant des ressources qu'ils considrent comme suffisantes, mais simultanment il ne
devrait pas tre plus lev que les allocations de revenu minimum accordes par ltat.

Au moment de la demande denregistrement du droit de sjour permanent, le citoyen de lUnion


doit simplement dclarer quil dispose de ressources suffisantes pour vivre en Estonie ; aucun
autre document nest demand ou requis pour le prouver. Il sagit dune pratique communment
utilise dans le processus de reconnaissance des droits de sjour.

Concrtement, une investigation sera lance uniquement en cas de doute ou la suite dune
plainte manant du Ministre des affaires sociales pour sassurer que le citoyen nest pas une
charge draisonnable pour le systme de scurit sociale. La procdure sur la manire dont
linvestigation est mene nest pas rglemente.

- 57 -
Dans le cas dun rapprochement familial concernant un ressortissant de pays tiers, lapproche est
diffrente de celle adopte envers un citoyen de lUnion. Si le citoyen de lUnion souhaite tre
rejoint par un membre de sa famille ressortissant de pays tiers, il doit disposer de ressources
suffisantes conformment lArticle 20 de la CEUA.

2.4. La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 8 (5) (b) ; 10 (2) (b) et


13 (1) ; 13 (2) (a) (c) (170)
- -

LEstonie ne reconnat pas les partenariats, enregistrs ou non, en vertu de lArticle 2 (2) (b) de
la Directive.

Le statut et les droits des partenaires des citoyens de lUnion ne sont pas indiqus dans la
lgislation. Cependant, on peut faire valoir quils appartiennent un foyer des citoyens de
lUnion comme indiqu lArticle 3 (3) de la CEUA et, de ce fait, disposent du droit de
rejoindre les citoyens de lUnion ; une approche somme toute positive. La transposition de
lArticle 3 (2) (b) de la Directive dans la lgislation estonienne est insuffisante et peu claire car
les partenaires des citoyens de lUnion ne sont pas reconnus comme ils devraient ltre.

2.5. Problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de pays tiers

2.5.1. Exigences en matire dentre et de visas

Directive 2004/38/CE Articles 5 (2) - 5 (4)


Loi relative aux citoyens de l'Union Article 10 (2)
Europenne
Loi estonienne relative aux frais Article 39 (3) et (4)
nationaux

Il existe de nombreuses incompatibilits et divergences entre le droit estonien et lArticle 5 de la


Directive. Tout dabord, il nexiste aucune procdure acclre dobtention de visas comme le
requiert lArticle 5 (2) de la Directive. Second point, les membres de la famille ressortissants de
pays tiers doivent produire tous les documents qui sont normalement requis auprs des
ressortissants de pays tiers et qui ne figurent pas dans le cadre de la Directive. Troisimement, il
nexiste aucune disposition particulire (comme indique lArticle 5 (2) de la Directive)
stipulant que tous les lments permettant de faciliter lobtention dun visa doivent tre
accords. De la mme manire, les mmes rgles sont applicables tous les ressortissants de
pays tiers, membres de la famille ou non. Quatrime point, la CEUA ne stipule pas clairement
que le visa est gratuit ; et mme la page Internet du Conseil national de la citoyennet et de la
migration (171) exige que les ressortissants de pays tiers fournissent un document certifiant le

170
Voir le 5me considrant de la Directive.
171
CMB .

- 58 -
paiement des frais administratifs. Les Articles 39 (3) et 39 (4) de la Loi estonienne relative aux
frais administratifs nationaux (SFA) stipulent que le tarif du visa nest pas appliqu pour les
membres de la famille des citoyens de lUnion. Concrtement, il y a eu certaines situations au
cours desquelles des membres de la famille dun citoyen de lUnion se sont vus rclamer la
preuve quils staient acquitts des frais administratifs nationaux pour obtenir leur visa. Le
droit en vigueur actuellement (amendements effectus la SFA) a transpos la Directive en ce
qui concerne le tarif des visas, mais la ralit peut tre trs diffrente et enfreindre le droit
estonien.

2.5.1.1. Procdure et documents de sjour

2.5.1.1.1. Entre

Directive 2004/38/CE Article 5 (4)


Loi estonienne relative aux frontires Article 11 ; 111 et 112
nationales

LArticle 5 (4) de la Directive rsume les autres options dont disposent les membres de la
famille ou le citoyen de lUnion pour prouver quils bnficient du droit de circuler et de
sjourner au sein de lUE. Cet Article stipule quils peuvent prouver par d'autres moyens leur
qualit de bnficiaires du droit de circuler et de sjourner librement. Dans le droit estonien
qui transpose la Directive, il nexiste aucune alternative aux documents de voyage ou la carte
didentit. De ce fait, il sagit dune violation de la Directive. Au cas o des documents de
voyage ou une carte didentit en cours de validit ne peuvent tre prsents, toute entre sera
refuse la frontire puisque seuls les documents et autres exigences stipuls dans les Articles
11-14 de la Loi estonienne relative aux frontires nationales sont accepts pour bnficier du
droit dentre. Toute personne ne disposant pas du droit dentre la frontire sera repousse
conformment lArticle 9 (2) de la Loi estonienne relative aux frontires nationales. En raison
du fait que les dlgus officiels la frontire appliquent la lgislation estonienne, il peut
survenir des situations de violation ou de manquement lArticle 5 (4) de la Directive.

2.5.1.1.2. Cachet dentre ou de sortie

Directive 2004/38/CE Article 5 (3)


Loi estonienne relative aux frontires Articles 11 (7) et 11 (8)
nationales

LArticle 5 (3) de la Directive stipule que l'tat membre d'accueil n'appose pas de cachet
d'entre ou de sortie sur le passeport d'un membre de la famille n'ayant pas la nationalit d'un
tat membre partir du moment o l'intress prsente la carte de sjour. Le droit estonien na
jamais interdit explicitement lapposition de cachets sur les passeports des membres de la
famille ressortissants de pays tiers, ceci reprsente une infraction lArticle 5. Au mois de
dcembre, de nouvelles rgles ont t appliques aux frontires et partir du mois de mars dans
les aroports. Les nouvelles dispositions qui consistent ne pas apposer de cachet et figurant
lArticle 11 de la loi estonienne relative aux frontires nationales sont entres en vigueur le 21
dcembre 2007 et le 30 mars 2008. Dans les deux cas, la modification des rgles est associe
ladhsion de lEstonie lEspace Schengen.

Le droit stipule que les documents dun membre de la famille, ressortissant dun pays tiers, du
citoyen europen ne doivent pas tre apposs dun cachet si le membre de la famille prsente
une carte de sjour ou un permis de sjour dlivr par un des tats membres de lUE (Loi

- 59 -
estonienne relative aux frontires nationales, Art. 11 (8)). Dans les autres cas, les passeports des
ressortissants de pays tiers doivent recevoir un cachet conformment aux Accords de
Schengen (Loi estonienne relative aux frontires nationales, Art. 11 (7)). La transposition de
lArticle 5 (3) de la Directive est tardive.

2.5.2 Droit de sjour dun membre de la famille pour une priode suprieure 3 mois

Directive 2004/38/CE Article 7 (1)


Loi relative aux citoyens de lUnion Articles 7 ; 13 ; 20 (1) et 21
Europenne

LArticle 7 (1) de la Directive na pas t transpos de la manire dont il est stipul dans la
Directive puisquil existe des rgles plus avantageuses pour les citoyens de lUnion qui se
rendent en Estonie et qui ne sont pas accompagns dun membre de leur famille ressortissant de
pays tiers (172).
Plus particulirement, lEstonie nexige aucune preuve concernant la qualit ou les raisons de
leur sjour aux citoyens de lUnion qui se rendent en Estonie et qui ne sont pas accompagns de
membres de leur famille ressortissants de pays tiers. Les exigences de lArticle 7 (1) de la
Directive ne sont pas transposes. La lgislation estonienne accorde un traitement plus favorable
aux citoyens de lUnion que les stipulations de la Directive. Dans cette situation, le citoyen de
lUnion, sil se rend en Estonie seul, na pas besoin dtre tudiant, travailleur, travailleur non
salari, etc... Dans la lgislation estonienne, il nexiste aucune obligation pour les citoyens de
lUnion de rpondre aux critres stipuls lArticle 7 (1) de la Directive afin de bnficier du
droit de sjour en Estonie.
Si le citoyen de lUnion souhaite tre accompagn dun membre de sa famille ressortissant de
pays tiers, le citoyen de lUnion doit prouver son statut social, apporter des preuves de
ressources suffisantes et dassurance sant conformment la Loi sur lassurance sant (173). Le
membre de la famille ressortissant de pays tiers doit galement enregistrer son domicile sous
une priode dun mois partir de la date laquelle le droit de sjour temporaire lui est accord
conformment lArticle 23 de la CEUA. Conformment cet Article, il est galement requis
de contacter les autorits locales les plus proches du domicile. La demande du droit de sjour
temporaire doit tre effectue en personne par le membre de la famille ou son reprsentant lgal
auprs dun organisme/dune personne reprsentant la Rpublique dEstonie ou du centre
service client du CMB (voir Articles 24 (1) et 24 (2) de la CEUA). En plus du formulaire de
demande, le membre de famille ressortissant de pays tiers doit soumettre un certain nombre
dinformations accompagnes de la carte didentit ou du passeport, savoir une photo, des
documents attestant de la relation familiale, une preuve de paiement des frais administratifs
nationaux et une confirmation provenant du citoyen de lUnion quil souhaite que le membre de
la famille le rejoigne (ces rgles sont indiques dans lannexe 3 du rglement du Ministre de
lIntrieur n 49 datant de 2006 (174)). Cette situation cre un traitement ingal entre les citoyens
de lUnion qui souhaitent sjourner en Estonie.
En rgle gnrale, les exigences de la Directive sont respectes. Toutefois, linfraction dans la
transposition de la Directive repose uniquement sur le paiement de frais pour le visa, ce qui est
galement contraire la lgislation estonienne (voir point 2.5.1).

172
Informations supplmentaires sur :
<<http://www.mig.ee/index.php/mg/eng/residence_permits/european_union_citizen_s_right_of_residence>>
173
TR I 2002, 62, 377.
Informations supplmentaires sur :
<<http://www.mig.ee/index.php/mg/eng/residence_permits/european_union_citizen_s_right_of_residence/the_right
_of_residence_in_estonia_of_family_members_of_citizens_of_the_eu>>.
174
Voir : << https://www.riigiteataja.ee/ert/get-attachment.jsp?id=12770327 >>.

- 60 -
2.5.3. Refus de sjour ou de visa

Directive 2004/38/CE Article 31


-- -

Conformment aux Articles 55 et 56 de la Loi relative aux procdures administratives (175),


lacte administratif et le refus de sjour doivent tre justifis et prsents par crit afin que cette
dcision puisse tre tudie par le Tribunal administratif. Ces exigences ne sont pas applicables
dans le cas de dcisions prises sur le refus daccorder un visa. Les refus de visa ne peuvent tre
contests au niveau des tribunaux ou par toute autre procdure puisquil nexiste aucune
lgislation disponible pour ce type de procdure. Les dcisions de refus qui affectent ou
restreignent le droit de libre circulation doivent pouvoir tre tudies par dautres institutions
comme le stipule lArticle 31 (1) de la Directive qui indique galement que les personnes
concernes ont accs aux voies de recours juridictionnelles et, le cas chant, administratives
dans l'tat membre d'accueil pour attaquer une dcision prise leur encontre pour des raisons
d'ordre public, de scurit ou de sant publiques.

2.5.4. Droits dun membre de la famille ressortissant de pays tiers de conserver son droit
de sjour

Directive 2004/38/CE Article 14


Loi relative aux citoyens de l'Union Articles 20 (1) ; 21 ; 36-38 et 54 (2)
Europenne
Loi relative lobligation dloignement Article 21
et linterdiction dentre

Conformment lArticle 36 de la CEUA, le membre de la famille peut conserver son droit de


sjour en Estonie en cas de dcs du citoyen de lUnion lorsquil a sjourn en Estonie pendant
au moins une anne.

En cas de divorce, le mariage doit avoir dur au moins trois ans pour que le droit de sjour soit
conserv ; cependant le membre de la famille doit disposer de ressources suffisantes ou tre
employ ou travailler en tant que propritaire unique conformment lArticle 38 de la CEUA.
Dans la demande de sjour temporaire, la personne doit dclarer quelle dispose de ressources
suffisantes.

Conformment lArticle 37 de la CEUA, les parents peuvent conserver leurs droits de sjour
jusqu ce que lenfant termine ces tudes. Ceci est conforme la Directive.

2.5.5. Ressources suffisantes en cas de regroupement familial

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4) ; 12 (2) et


13 (2)
Loi relative aux citoyens de l'Union Articles 7 ; 13 ; 20 ; 36 (1) ; 38 (1) et (2)
Europenne

175
TR I 2001, 58, 354.

- 61 -
LArticle 20 de la CEUA stipule que le citoyen de lUnion peut tre rejoint par les membres de
sa famille sil dispose de ressources suffisantes. Comme il est indiqu plus haut, il nexiste
aucun montant stipul par le droit estonien permettant cette estimation. Il nexiste pas non plus
de traitement diffrent entre les personnes qui accompagnent ou rejoignent le citoyen de
lUnion.

Pour les membres de la famille ressortissants de pays tiers, il nexiste aucune stipulation sur la
liste des documents attestant de ressources suffisantes en cas de divorce, annulation de mariage
etc Il relve de lapprciation des dlgus officiels de dcider quels sont les documents
dattestation ncessaires. LArticle 8 (4) de la Directive indique que les tats membres ne
peuvent pas fixer le montant des ressources qu'ils considrent comme suffisantes, mais quils
doivent tenir compte de la situation personnelle de la personne concerne. Dans tous les cas, ce
montant n'est pas suprieur au niveau en dessous duquel les ressortissants de l'tat d'accueil
peuvent bnficier d'une assistance sociale ou, lorsque ce dernier critre ne peut s'appliquer, tre
suprieur la pension minimale de scurit sociale verse par l'tat membre d'accueil. Dans le
cas de lEstonie, les lments pris en compte pour lvaluation de la clause de ressources
suffisantes nont pas t clarifis pour les citoyens de lUnion et les membres de leur famille.

2.5.6. Accs lemploi

Directive 2004/38/CE Article 23


Loi relative aux citoyens de l'Union Articles 2 (4) et 10 (6)
Europenne

Conformment lArticle 10 (6) de la CEUA, les membres de la famille ressortissants de pays


tiers ne peuvent tre employs ou travailler en tant que travailleurs non salaris pendant la
priode initiale de trois mois (viibimisigus). Aprs avoir obtenu le droit de sjour (aprs 3 mois
de sjour), le membre de la famille peut travailler mais il doit faire la demande dun permis de
travail. Le membre de la famille ne peut tre employ ou travailler en tant que travailleur non
salari que sil possde un permis de travail dont il a fait la demande. LArticle 23 de la
Directive stipule que les membres de la famille qui ont un droit de sjour ou un droit de sjour
permanent doivent tre autoriss travailler en tant quemploys ou travailleurs non salaris.
Toutes les personnes qui bnficient du droit de sjour devraient galement bnficier du droit
de travailler sans aucune restriction temporelle. Autrement dit, la Directive ntablit aucune
relation entre droits de travail et dure du sjour. Puisque lEstonie a introduit trois types de
sjour 1) droit de demeurer (sjour de moins de trois mois) 2) droit de sjour (suprieur trois
mois) 3) droit de sjour permanent (aprs 5 ans), la situation des droits de travail pour les
personnes sjournant en Estonie pour une priode infrieure trois mois nest pas claire.

2.6. galit de traitement

Directive 2004/38/CE Article 24


- -

La CEUA ne contient aucune stipulation concernant lgalit de traitement.

Certaines dispositions relatives, par exemple, lgalit de traitement vis--vis du systme de


sant public ou des allocations dtat sont indiques dans une lgislation estonienne plus

- 62 -
spcifique comme la Loi sur lassurance sant (Ravikindlustuse seadus) (176) ou la Loi sur les
allocations familiales (Riiklike peretoetuste seadus) (177) etc. Il existe ici une discrimination
entre les citoyens de lUnion puisque ceux qui ne sont pas accompagns ou rejoints par des
membres de leur famille ressortissants de pays tiers bnficient de rgles plus avantageuses. Les
citoyens de lUnion qui se rendent en Estonie seuls nont pas besoin de prsenter une attestation
dassurance maladie ou de revenu. Concrtement, ils nont pas besoin non plus denregistrer
ladresse de leur domicile puisquil nexiste aucune sanction lencontre des personnes qui ne le
font pas.

Il faut garder lesprit que la constitution estonienne stipule une clause dgalit de traitement,
mais quelle nest pas suffisante pour garantir les droits des citoyens de lUnion ou ceux des
membres de leur famille. Par consquent, on peut faire valoir que lEstonie est en infraction des
stipulations de lArticle 24 de la Directive.

Le 1er janvier 2009, la Loi relative lgalit (Vrdse kohtlemise seadus) (178) est entre en
vigueur. Puisque la prsente tude a t mene au cours de lanne 2008, les implications de
cette Loi relative lgalit qui transpose principalement les Directives 2000/43/CE (179) et
2000/78/CE (180) sur lgalit de traitement nont pas t tudies.

2.7. Raisons dloignement et garanties procdurales

2.7.1. Garanties en matire dloignement et de sant publique

Directive 2004/38/CE Articles 28 et 29


Union
Loi relative aux citoyens de l' Articles 8 (1) ; 16 (1) et 54 (3)
Europenne
Loi relative lobligation dloignement Articles 11 (3) ; 31 (3) ; 1 (1) et 29 1 (1)
et linterdiction dentre

Les rgles applicables lorsquun citoyen de lUnion ou des membres de sa famille se voient
refuser des prestations de sant publique ne sont pas clairement identifies. Le CMB profite
dune large marge discrtionnaire quant la dcision dloigner une personne pour des raisons
de sant ou de scurit publiques (181). Il existe un inventaire des maladies indiqu par
lOMS (Organisation Mondiale de la Sant) dans la Loi sur lobligation dloignement ou
linterdiction dentre lArticle 29 1 (OLPE -Obligation to Leave and Prohibition to Enter Act)
qui peut servir de rfrence afin dinterdire lentre pour des raisons de sant publique. Lorsque
ces situations sont reprsentes auprs du CMB, celui-ci collabore avec des mdecins et des
experts du Ministre des affaires sociales afin de dterminer si la personne est, ou pourrait,
reprsenter une menace pour la sant publique.

Jusqu' aujourdhui, aucune situation de ce genre na t prsente au CMB, et la manire dont


lArticle 29 de la Directive sera mis en uvre concrtement en Estonie reste floue. Il est
probable que le premier cas dloignement dun citoyen de lUnion pour des raisons de scurit

176
State Gazette TR I 2002, 62, 377, dernier amendement effectu la lgislation datant du 11 dcembre 2008.
177
State Gazette TR I 2001, 95, 587, dernier amendement effectu la lgislation datant du 9 dcembre 2008.
178
State Gazette TR I, 23 dcembre 2008.
179
JO L 180, 19 juillet 2000.
180
JO L 303, 2 fvrier 2000.
181
Information base sur des entretiens mens par le CMB avec le dlgu officiel le 7 aot 2008.

- 63 -
publique aura lieu aprs que la personne soit sortie de prison (182). Le mme lment de la
lgislation rglemente lloignement pour des raisons de sant ou de scurit.

2.8. Divers

2.8.1. Droit de sortie

Directive 2004/38/CE Article 4 (1)


Constitution estonienne Article 35

Le droit de sortie est un des droits constitutionnels indiqu lArticle 35 de la Constitution


estonienne.

2.9. Services administratifs

Le Ministre de lIntrieur et le Ministre des affaires trangres taient responsables de la


transposition de la Directive dans le droit estonien. Le Ministre des affaires trangres et les
ambassades sont responsables de la dlivrance des visas aux membres de la famille,
ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUnion. Le CMB a un pouvoir de dcision
relativement aux droits de sjour, lloignement et loctroi de carte didentit. Le CMB dispose
dune large marge discrtionnaire en ce qui concerne loctroi du droit de sjour et les arrts
dloignement. Dans les faits, aucune rgle spcifique na t arrte sur la manire de ragir en
cas de suspicion dun danger pour la sant ou la scurit publiques (183).

Le service administratif destin aux citoyens de lUnion qui bnficient des droits de libre
circulation peut tre considr, selon le service en question, bon ou satisfaisant. Les formulaires
de demande sont disponibles en estonien, anglais et russe. Les demandeurs peuvent galement
bnficier de lassistance des dlgus officiels pour remplir leurs formulaires de demande. Si
certains documents qui doivent tre fournis ne sont pas disponibles, le CMB notifiera le
demandeur et lui laissera un certain temps pour soumettre les documents. Les demandes de visa
peuvent tre effectues en ligne (184) et la demande de sjour ou de permis de travail peut tre
effectue par voie postale. Sur le site Internet <<www.mig.ee>> se trouvent des informations
concernant les rgles suivre et les formulaires de demande qui peuvent galement tre
tlchargs et imprims. La plupart des bureaux destins aux citoyens de lUnion sont ouverts
du lundi au vendredi de 9h00 18h00 et sont ferms le quatrime jeudi du mois.

Il nexiste aucune ONG ou autre bureau permettant de demander des informations. Une
organisation dnomme Centre dinformation lgale pour les droits de lhomme qui accorde des
consultations aux ressortissants de pays tiers est parfois contacte ; cependant les ressortissants
de lUE et leur famille ne font pas partie de leurs premires priorits. Ils fournissent des services
aux ressortissants de pays tiers et aux communauts parlant le russe et lestonien.

Les comptences des dlgus officiels au bureau du CMB dpendent de la branche particulire
du CMB. Des informations contradictoires sont parfois donnes en ce qui concerne le droit

182
Information base sur des entretiens mens par le CMB avec le dlgu officiel le 7 aot 2008.
183
Information base sur des entretiens mens par le CMB avec le dlgu officiel le 7 aot 2008.
184
Voir :
<<https://eelviisataotlus.vm.ee/est/page/0/158s6suepuoqa0yggrqmiy9kq2ehw6d43bn0u849sjptaezhwgt54sfllks7gw
2ayf1idwiw6yf635dpbxk6fqhr00p6mh7bnykr>>.

- 64 -
europen et la CEUA. Ces personnes sont uniquement capables de rpondre des questions
dordre gnral qui sont dj disponibles sur le site Internet du CMB ou sur les brochures
disponibles en anglais au bureau du CMB.

2.10. Conclusions

bien des gards, lEstonie est conforme la Directive. Certaines divergences ont t releves
lors de la transposition de la Directive. Dans lensemble, ces divergences tiennent diverses
raisons, y compris au traitement ingal accord aux citoyens europens, aux obligations
denregistrement et aux cartes didentit. Laccs lemploi pour les membres dune famille
ressortissants de pays tiers constitue un problme dimportance qui ne saurait tre nglig. Une
attention particulire, accompagne dune surveillance ventuelle, devrait tre apporte au
traitement des ressortissants de pays tiers dans les ambassades et au niveau des frontires.
Comme le met en vidence cette tude, les pratiques restent floues en ce qui concerne la manire
dont lloignement doit tre justifi pour des raisons de sant ou de scurit publiques. De plus,
aucune dfinition concrte na t donne aux notions de sant et de scurit publiques. Ds
lors, il relve de lapprciation des dlgus dordonner une mesure d'loignement du territoire
pour ces raisons. tant donn quaucun processus de dtermination des ressources suffisantes
na t mis en place, les membres d'une famille ressortissants de pays tiers peuvent se voir
refuser le droit de s'installer avec un citoyen de l'Union en Estonie.

- 65 -
3. FRANCE

3.1. Mesure(s) de transposition

1 Loi n 2006-911 du 24 juillet 2006 relative limmigration et lintgration (185)


2 Dcret ministriel n 2007-371 du 21 mars 2007 relatif au droit de sjour en France des
citoyens de l'Union Europenne, des ressortissants des autres tats parties l'Espace
conomique europen et de la Confdration suisse ainsi que des membres de leur
famille (186)

La Directive a t transpose dans le droit franais par la Loi n 2006-911 du 24 juillet 2006
relative limmigration et lintgration (187)et par le Dcret ministriel n 2007-371 du
21 mars 2007 relatif au droit de sjour en France des citoyens de l'Union Europenne, des
ressortissants des autres tats parties l'Espace conomique europen et de la Confdration
suisse ainsi que des membres de leur famille (188).
Ces deux lois sont venues modifier le Code de lentre et du sjour des trangers et du droit
dasile (189), en particulier les sections du Code concernant les ressortissants de lUE/EEE ainsi
que les membres de leur famille.

La Loi n 2006-911 est de nature lgislative et prsente uniquement le cadre et les principes
dordre gnral. Elle reprsente un amendement de la partie lgislative du Code, Livre I,
Titre II (c.--d. les Articles L121-1 122-3). Le Dcret ministriel n 2007-371 a une porte
rglementaire et permet de mieux approfondir la mise en uvre. Il reprsente un amendement de
la partie rglementaire du Code, Livre I, Titre II (c.--d. les Articles R121-1 R122-5).

Par ailleurs, la Loi n 2007-1631 du 20 novembre 2007 relative la matrise de limmigration,


lintgration et lasile (190) entrane des amendements supplmentaires toutefois marginaux.

Il est important dattirer lattention sur labsence dun arrt ministriel (191). En effet, le Dcret
n 2007-371 et lArticle R 121-5 du Code concernant lattestation denregistrement stipulent
quun arrt dfinira le modle de lattestation denregistrement. Cet arrt na pas encore t
publi, ce qui, concrtement, a pos des difficults importantes (voir section 3.10.1). La
transposition de la Directive peut donc tre considre comme incomplte.

3.2. Droits dentre et de sjour


185
Voir :
<<http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=6B901AE4A834D57228CECFCB64734A0E.tpdjo15v_
3?cidTexte=JORFTEXT000000266495&dateTexte=20060726>>.
186
Voir :
<<http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=39BC7EE9D426A01A200745DAF6A6BF89.tpdjo10v_
1?cidTexte=JORFTEXT000000822461&idArticle=&dateTexte=20070323>>.
187
Publie dans le Journal Officiel de la Rpublique franaise (JORF) du 25 juillet 2006, puis rectifie dans
le JORF du 16 septembre 2006.
188
Publi dans le JORF du 22 mars 2007.
189
Le Code de l'entre et du sjour des trangers et du droit d'asile est entr en vigueur le 1er mars 2005. Voir
galement la dernire version consolide du 5 janvier 2009. Ci-aprs le Code .
<<http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=D55F1C486DC4142913F6593764776E0D.tpdjo04v_3?
cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20090128>>.
190
Publie dans le JORF 270 du 21 novembre 2007.
191
Un arrt est infrieur dans la hirarchie des lois ministrielles et ne peut en aucun cas amender le Code. Il sert
simplement informer ladministration de la mise en uvre pratique darticles spcifiques.

- 66 -
Les articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Code de lentre et du sjour des Articles L121-1 L121-3 ; L511-1
trangers et du droit dasile L513-4 et R121-1 R121-16

3.2.1. Droit d'entre

Les articles importants et applicables au droit dentre sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Code de lentre et du sjour des Articles R121-1 et R121-2
trangers et du droit dasile

(aucun problme identifi)

3.2.2. Droit de sjour

Les articles importants et applicables au droit de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Code de lentre et du sjour des Articles R121-3 ; L121-1 et L121-3 ;
trangers et du droit dasile R121-4 et R121-6

3.2.2.1. Enregistrement auprs des autorits comptentes

Directive 2004/38/CE Article 8


Code de lentre et du sjour des Article L121-2, alina 1
trangers et du droit dasile

La France a tir profit de la possibilit pour les tats membres dimposer lenregistrement
auprs des autorits comptentes pour un sjour de plus de trois mois tel qu'il est stipul
l'Article 8 (1) de la Directive. En France, ces autorits sont les mairies. Nanmoins, lobligation
de senregistrer dans les trois mois suivant l'entre sur le territoire (192) constitue une
violation de lArticle 8 (2) de la Directive qui stipule que lenregistrement nest pas obligatoire
avant trois mois.

Les citoyens de lUnion et les membres de leur famille ressortissants de pays tiers qui ne se sont
pas enregistrs auprs dune mairie sont passibles dune amende dont le montant slve de
450 750 Euros (voir ci-aprs) et sont prsums avoir sjourn sur le territoire franais depuis
moins de trois mois (193). Cette prsomption pourrait priver les personnes de leurs droits
dcoulant du droit de sjour (par exemple le droit de bnficier des prestations sociales) et
pourrait constituer une violation du principe d'galit de traitement. La conformit de ce

192
Article L121-2, alina 1.
193
Voir note prcdente.

- 67 -
principe de prsomption avec le principe de proportionnalit des sanctions stipul
lArticle 8 (2) de la Directive peut galement tre remise en question.

En ralit, le rapporteur franais a reconnu lors dun dbat au Snat que ce principe tait la
limite de ce que le droit communautaire permettait (194), mais quil constituait galement la
solution au problme selon lequel il est en thorie impossible de dterminer la date dentre
sur le territoire franais , et que lloignement serait nettement disproportionn dans les cas o
les conditions relatives au droit de sjour sont respectes. Or, cet argument nest pas concluant
car les citoyens franais qui reviennent en France aprs avoir sjourn ltranger seraient
autoriss prouver leur date darrive par quelque moyen que ce soit leur disposition, le cas
chant. Par consquent, ces sanctions sont galement contraires lobligation dimposer des
sanctions non discriminatoires tel que le stipule lArticle 8 (2) de la Directive.

3.2.2.2. Attestation denregistrement

Directive 2004/38/CE Article 8


Code de lentre et du sjour des trangers et Article R121-5
du droit dasile

LArticle R121-5 du Code stipule formellement que la possession dune attestation


denregistrement ne constitue en aucun cas une condition pralable lexercice dun droit ou
laccomplissement dune autre formalit administrative. Cependant, il est galement prcis que
lattestation ne donne pas effet au droit de sjour. Lattestation ne peut donc pas tre utilise
par son titulaire comme une preuve officielle de ses droits. Dans ce dernier cas, cette limitation
nest pas prcise dans la Directive. Au contraire, tant donn quavant la remise de lattestation
les autorits locales peuvent exiger une preuve dobservation des conditions du droit de sjour, il
tait donc dans lintention des auteurs de la Directive que lattestation denregistrement prouve
le respect de ces conditions. Dans tous les cas, le fait que lattestation denregistrement dlivre
par la mairie ne certifie rien dautre que lenregistrement dune personne auprs de ltat
franais met en lumire un vide juridique puisque les prfectures ne dlivrent pas les cartes de
sjour (voir ci-dessous).

3.2.2.3. Le titre de sjour

Directive 2004/38/CE Article 8


Code de lentre et du sjour des trangers et Articles L121-2, alina 2 et R121-10 R121-13
du droit dasile

La Directive supprime les cartes de sjour pour les citoyens de lUnion sauf en cas de droit de
sjour permanent tel quil est stipul lArticle 19. Cependant, lArticle L121-2, alina 2 du
Code dfinit le titre de sjour comme un document que les citoyens de lUnion peuvent acqurir
sur une base volontaire , mme pour des priodes de sjour nexcdant pas cinq ans. Bien que
rien natteste quune erreur de demande dun tel document puisse affecter les droits de sjour, il
est vident que la nature volontaire de ce droit sme la confusion, un grand nombre de services
ignorant encore que les permis ou cartes de sjour (ces deux formulations ont t
utilises indiffremment) ne sont plus obligatoires pour les citoyens de lUnion. Cette confusion

194
Rapport n 470 (2006-2007) de Mr. Franois-Nol Buffet fait au nom de la commission des lois et dpos le
26 septembre 2007 : Ce dispositif est sans doute la limite de ce que le droit communautaire permet.

- 68 -
est dautant plus grande que lobtention des cartes de sjour par les citoyens de lUnion est
soumise aux mesures transitoires aprs adhsion en respect de certaines conditions.

Il est intressant de constater que les conditions de dlivrance du titre de sjour facultatif
sont exactement les mmes que celles prvues par la Directive pour la dlivrance de lattestation
denregistrement (195). Un autre point est prendre en compte : le Code prcise que lattestation
denregistrement ne donne pas effet au droit de sjour. Il y a donc un risque que le lgislateur
franais ait, sous couvert des titres de sjour facultatifs, simplement conserv le systme de
cartes de sjour qui, avant 2004, tait absolument obligatoire pour donner effet au droit de sjour
en France.

Cette modification de l' attestation denregistrement au titre de sjour est source de


proccupations car contrairement lArticle 8 (2) de la Directive concernant la remise
immdiate des attestations de sjour, le Code ne prvoit pas de remise immdiate des attestions
denregistrement (196). Selon lexpert national, la France veut continuer dlguer aux
prfectures et non aux mairies la responsabilit de vrifier que les conditions du droit de sjour
sont respectes pour la simple raison que le personnel des mairies nest pas form pour traiter
des problmes relatifs aux immigrants.

3.2.2.4. Dispositions gnrales concernant les documents de sjour

Directive 2004/38/CE Article 25


Code de lentre et du sjour des trangers et -
du droit dasile

LArticle 25 (2) de la Directive stipule que les documents de sjour doivent tre dlivrs
gratuitement ou un cot nexcdant pas celui impos aux ressortissants pour la dlivrance de
documents similaires. Ceci nest pas prcis dans le Code, bien que le portail dinformations
service-public.fr mentionne que les documents sont gratuits (197). Ce point doit donc tre
clairci.

3.2.2.5. Sanctions en cas de non-respect des procdures

Directive 2004/38/CE Article 36


Code pnal Articles R621-1 et R621-2

Les amendes, telles que dfinies par le Code pnal, varient de 450 750 Euros pour les citoyens
de lUnion qui ne se sont pas enregistrs ( contravention de 4me classe ) et de 750
1 500 Euros pour les ressortissants de pays tiers qui nont pas demand ou renouvel une carte
de sjour ( contravention de 5me classe ) (198).

Les contraventions de 5me classe correspondent la catgorie des infractions les plus graves (le
degr dinfraction le moins grave en dessous des dlits et crimes). Le Code pnal accorde aux
autorits une marge discrtionnaire pour dterminer le montant de lamende lintrieur de ces
195
Articles R121-10 13.
196
Voir note prcdente.
197
Voir : <<www.service-public.fr>> puis slectionner > Accueil particuliers > Europe > Citoyens europens en
France > Citoyens europens : rsider en France >.
198
Articles R621-1 et R621-2.

- 69 -
limites. Il est impossible de comparer les contraventions imposes aux ressortissants franais
pour des infractions similaires car celles-ci ne sont pas subordonnes une obligation de
demander ou de renouveler une carte didentit ou tout document denregistrement (bien que
cela serait dans leur intrt pour des raisons administratives !). Or, il est vident que ces
contraventions sont excessives puisque ces procdures ne constituent pas elles-mmes des
conditions pralables lexistence des droits de sjour. Nanmoins, il est intressant de
souligner que les mmes classes de contraventions sont appliques dans le cadre des infractions
la police des trangers sans prciser si le ressortissant dun pays tiers est susceptible dtre un
bnficiaire en vertu de la Directive.

3.2.2.6. Sjour permanent

Directive 2004/38/CE Articles 16-21


Code de lentre et du sjour des Articles L121-1 et L121-2 ; R122-1
trangers et du droit dasile R122-5 et R121-8

En ce qui concerne le droit de sjour permanent, lArticle 17 de la Directive numre les cas
pour lesquels la condition sur la dure du sjour peut tre leve pour les travailleurs qui ont
cess leur activit professionnelle en France si leur poux(-se) est franais(e) ou si il/elle a perdu
la nationalit franaise suite au mariage. Lun de ces cas na pas t intgr au Code (199), c.--
d. lorsquune activit professionnelle est cesse pour cause d'incapacit de travail permanente.

Les Articles L122-1 3 du Code qui dfinissent le droit de sjour permanent ne mentionnent pas
expressment que les conditions relatives au droit de sjour pour une priode de plus de trois
mois ne sappliquent plus, bien que cela infre de lArticle L122-1 qui prcise que le droit de
sjour peut tre acquis moins que leur prsence ne constitue une menace lordre public.
En outre, il est prcis sur le portail dinformations service-public.fr que ces conditions ne
sont plus remplir (200). Ce point doit donc tre clairci.

LArticle 19 (2) de la Directive stipule que le document certifiant un sjour permanent doit tre
dlivr le plus vite possible. Or, la loi franaise transposant la Directive ne comporte pas
cette phrase (201).

En vertu du Code, le document qui doit tre dlivr en guise dattestation du droit de sjour est
une carte de sjour . Pour les citoyens de lUnion et les membres de leur famille
ressortissants de pays tiers, la carte portera la mention CE - sjour permanent (202), alors
qu'en vertu de l'Article 19 de la Directive, un document certifiant le sjour permanent doit
tre dlivr aux citoyens de lUnion et quen vertu de lArticle 20, une carte de sjour
permanent doit tre dlivre aux ressortissants de pays tiers. En attribuant au document un
nom diffrent de celui prvu par la Directive, le Code ne permet pas dassurer que ce document
sera reconnu comme une attestation de sjour permanent.

3.3. La dfinition des ressources suffisantes

199
Article R122-4, section I, dernier paragraphe.
200
Voir : <<www.service-public.fr>> puis slectionner > Accueil particuliers > Europe > Citoyens europens en
France > Citoyens europens : rsider en France > Citoyens europens : droit au sjour des "actifs" > Sjour des
actifs : citoyens de l'UE (hors Bulgarie et Roumanie), de l'EEE et suisses > Droit au sjour permanent : A l'issue
de cette priode, il n'a plus besoin de justifier les conditions de son sjour (statut de travailleur ou non).
201
Article R122-1.
202
Articles R122-1 et 2.

- 70 -
Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) ; (c) ; 8 (4) ; 12 (2) et


13 (2)
Code de lentre et du sjour des Articles L121-1, 2 ; L121-1, 3 ; R121-
trangers et du droit dasile 4 (quatre premiers paragraphes)
et R121-8

3.3.1. tudiants

Directive 2004/38/CE Article 7 (1) (c)


Code de lentre et du sjour des trangers et Article L121-1, 3
du droit dasile

LArticle 7 (1) (c) de la Directive stipule que les tudiants peuvent apporter la preuve quils
disposent de ressources suffisantes par le biais dune dclaration ou dun moyen quivalent de
leur choix. Ceci na pas t entirement transpos dans le Code, mais simplement mentionn
dans lArticle concernant la demande non obligatoire par un tudiant du titre de sjour, et non
dans lArticle nonant les conditions dobtention du droit de sjour en tant qutudiant sur une
priode de trois mois (203), et donc le droit de senregistrer dans ces conditions auprs des
autorits locales (voir les consquences au niveau des pratiques administratives au point 3.10.2.,
ce chiffre pourrait avoir chang).

3.4. La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 8 (5) (b) ;


10 (2) (b) ; 13 (1) et 13 (2) (a) (c) (204)
Code de lentre et du sjour des -
trangers et du droit dasile

La Directive fait rfrence dans lArticle 2 (2) aux partenaires enregistrs tels que les membres
de la famille dun citoyen de lUnion qui peuvent jouir des droits stipuls dans la Directive.
Par ailleurs, lArticle 3 (2) (b) fait rfrence aux partenaires non enregistrs dont les droits
d'entre et de sjour doivent tre facilits mme s'ils ne sont pas susceptibles dtre des
membres de la famille . Ces deux dispositions ne sont pas stipules dans le Code (205).

Ceci est surprenant car le droit franais reconnat dune part les partenariats enregistrs sous la
forme du Partenariat Civil de Solidarit (PACS) qui produit directement des droits et des
obligations similaires ceux du mariage bien des gards, et dautre part les partenariats non
enregistrs par le biais du certificat de vie commune ou de concubinage dlivr par certaines

203
Article L121-1, 3.
204
Voir le 5me considrant de la Directive 2004/38/CE.
205
Article L121-1 du Code de lentre et du sjour des trangers et du droit dasile.

- 71 -
mairies (qui reconnat que deux partenaires vivent ensemble), peu importe si les couples sont de
sexe oppos ou de mme sexe.

De plus, le portail dinformations service-public.fr mentionne uniquement poux(-se) et


non partenaire (partenariat enregistr ou non, mme sexe ou non) en ce qui concerne les
droits de la famille dun citoyen de lUnion (206), alors quil fait mention du PACS et du
certificat de vie commune ou de concubinage dans dautres sections.

3.5. Problmes rencontrs par les membres de la famille ressortissants dun pays tiers

3.5.1. Cartes de sjour

Les Articles importants applicables aux cartes de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 9-11


Code de lentre et du sjour des Articles L121-3 ; R121-14 R121-16
trangers et du droit dasile

Les membres dune famille ressortissants de pays tiers doivent faire la demande dune carte de
sjour sils ont plus de 18 ans (ou 16 ans pour ceux qui souhaitent travailler). En vertu de
lArticle R121-14, alina 1 du Code, cette demande doit tre formule dans les deux mois
suivant lentre sur le territoire. Ceci est contraire lArticle 6 de la Directive qui stipule que les
citoyens de lUnion et les membres de leur famille (y compris les ressortissants de pays tiers)
peuvent jouir du droit de sjour jusqu' trois mois sans autre formalit qu'un passeport ou une
carte didentit (pour les citoyens de lUnion). Ce principe est confirm lArticle 9 (2) de la
Directive qui stipule que le dlai imparti pour introduire la demande de carte de sjour (pour un
sjour de plus de trois mois) ne peut pas tre infrieur trois mois compter de la date d'arrive.

Le 19 mai 2008 sur saisine dune ONG SOS Racisme, le Conseil dtat a abrog lArticle R121-
14, alina 1, car celui-ci tait contraire lArticle 9 de la Directive. Or, ce jour, lArticle R121-
14, alina 1, na pas encore t abrog en consquence. Mme si lArticle cesse dtre
applicable (la dernire version du Code prcise dans une note de bas de page que cet article na
pas t valid par le Conseil dtat), sa rvision constitue un problme de garantie juridique.

3.5.2. Dlivrance et renouvellement de la carte de sjour

Directive 2004/38/CE Article 9-11


Code de lentre et du sjour des Articles R121-14 R121-16
trangers et du droit dasile

LArticle 10 (1) de la Directive stipule quune attestation du dpt de la demande de carte de


sjour pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers doit tre dlivre
immdiatement . LArticle R121-15, alina 1 du Code prcise simplement que lattestation
doit tre dlivre.

206
Voir : <<www.service-public.fr >> puis slectionner > Accueil particuliers > Europe > Citoyens europens en
France > Citoyens europens : rsider en France > Citoyens europens : installer sa famille.

- 72 -
En vertu de lArticle R121-14, alina 5 du Code relatif au renouvellement des cartes de sjour,
les membres dune famille ressortissants de pays tiers doivent introduire la demande dune
nouvelle carte de sjour au moins deux mois avant la date dexpiration de lancienne
carte (alors que la Directive stipule uniquement avant lexpiration de la carte de sjour ). Ce
mme principe s'applique si les membres dune famille ressortissants de pays tiers acquirent
finalement un droit de sjour permanent en vertu de l'Article R122-2, alina 1 du Code,
puisquils doivent introduire la demande de leur premire carte de sjour permanent deux mois
avant la fin de la priode de sjour permanent de 5 ans (alors que la Directive stipule
uniquement avant l'expiration de l'ancienne carte de sjour ).

De plus, le principe de renouvellement de la carte de sjour permanent est contraire la


Directive. En effet, en vertu de lArticle R122-2, alina 2 du Code, la demande de la nouvelle
carte de sjour permanent doit tre formule deux mois avant lexpiration de lancienne
carte (tandis que la Directive stipule qu'elle sera automatiquement renouvele tous les dix ans).
Il se peut que lobjectif, une fois de plus, soit de vrifier le bon respect des conditions du droit
de sjour (permanent) tant donn que le renouvellement nest pas automatique (tel que le
stipule la Directive).

La rgle gnrale nonce dans la Directive, qui prcise que la possession de documents de
sjour (en gnral) ne constitue en aucun cas une condition pralable lexercice dun droit ou
laccomplissement dune autre formalit administrative, est rpte distinctement dans tous les
Articles pertinents du Code, mais pas dans ceux relatifs aux membres dune famille
ressortissants de pays tiers (207). La Directive ne fait en aucun cas une telle distinction.

En ce qui concerne les conditions de dlivrance dun titre de sjour (pour les citoyens de
lUnion) ou dune carte de sjour (pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers),
un justificatif du droit de sjour du citoyen de l'Union quils ont rejoint ou accompagn est
requis (208) (alors que selon la Directive, seule une attestation denregistrement de la personne
suffit). Le texte nest pas clair ce sujet. Par exemple, sagit-il obligatoirement du titre de sjour
et, si tel est le cas, ceci irait donc lencontre de son caractre facultatif. Les informations
fournies suggrent qu'une preuve factuelle du droit de sjour du citoyen quils ont rejoint ou
accompagn suffit (par exemple un contrat de travail). Par consquent, tant donn les
circonstances concernant la mise en uvre de lattestation denregistrement (voir section ci-
dessus), lobjectif de cette formulation vague serait donc plutt de simplifier les choses.
Nanmoins, il est important de souligner labsence de garantie juridique. Enfin, les autorits
pourraient tre amenes retenir une interprtation plus restrictive.

3.6. galit de traitement

Les Articles importants applicables lgalit de traitement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 24


Code de lentre et du sjour des (Hors du champ dapplication du Code)
trangers et du droit dasile

(aucun problme identifi, mais voir la section 3.9)

207
Articles R121-14 et R122-2.
208
Articles R121-13 et 14.

- 73 -
3.7. Raisons dloignement et garanties procdurales

3.7.1. Garanties contre lloignement

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3), 14 (4) et 15


Code de lentre et du sjour des Article R121-4, dernier paragraphe et
trangers et du droit dasile L511-1 L513-4

La Directive stipule que le droit de sjour peut tre maintenu tant que les conditions sont
respectes. Ceci a t transpos dans une formulation plutt ambigu lArticle L511, I, alina
2 du Code. Cet Article stipule que les personnes non ressortissantes de ltat franais (y compris
les citoyens de lUnion et les membres de leur famille) peuvent se voir refuser le droit d'entre
sur le territoire franais si elles ne justifient plus d'aucun droit au sjour . En vertu de la
Directive, les citoyens de lUnion et les membres de leur famille doivent pouvoir faire valoir
leur droit de sjour mme sans document de sjour (qui est une preuve et non une condition de
ce droit) suite un examen concret de leurs circonstances personnelles. Compte tenu de la
situation en France o les attestations denregistrement nexistent pas encore et o les titres de
sjour sont maintenus sur une base facultative bien quils soient encore obligatoires dans
certaines situations, ceci devrait tre spcifi afin de prserver la scurit juridique.

Par ailleurs, le Code ne mentionne pas la disposition de lArticle 14 (3) de la Directive qui
stipule que le recours au systme d'assistance sociale n'entrane pas automatiquement une
mesure d'loignement. Une fois de plus, cette rgle est mentionne de manire non officielle sur
le portail d'informations service-public.fr . Or, ceci est insuffisant pour garantir la scurit
juridique. De plus, le Code stipule que les ressortissants de pays tiers peuvent se voir refuser le
droit d'entre sur le territoire franais sils ont travaill en France sans autorisation au cours des
trois premiers mois de leur sjour dans le pays. Apparemment, ceci serait considr comme un
problme d'ordre public. De la mme manire, aucune distinction nest faite pour ce qui est des
contraventions applicables aux membres de la famille dun citoyen de lUnion relevant de la
Directive (209).

3.7.2. Garanties procdurales

Les Articles importants relatifs aux garanties procdurales sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 30-33


Code de lentre et du sjour des Articles L121-4, L512-1 L513-4 ;
trangers et du droit dasile L522-1 L523-5 et L541-1 4

En ce qui concerne les restrictions, le Code ne fait rfrence qu l ordre public (210) ;
aucune restriction fonde sur la scurit publique ou (plus tonnamment) sur la sant publique
nest mentionne. Lexpression ordre public semble tre trs gnrale au sens du Code.

209
Articles L511-1, II, 8 (larticle du Code du travail dont il fait rfrence concerne les conditions de dlivrance de
lautorisation de travail) et L511-4, dernier alina.
210
Article L121-4. Remarque : la restriction tire de lordre public est mentionne dans chaque article dfinissant le
droit de sjour, lexception de ce droit, et dtaille dans dautres articles spcifiques.

- 74 -
Il existe trois mesures dloignement diffrentes : obligation de quitter le territoire franais,
reconduite la frontire et expulsion (stricto sensu) en respect de diverses garanties
procdurales. Quant celles-ci, il est important de noter quen ce qui concerne les exceptions
dordre public nonces dans le Code, le motif lorigine de la dcision dloignement pourrait
tre contraire la Directive, c.--d. quen cas dordre de quitter le territoire ( moins quune
raison imprieuse dordre public ne soit invoque, ce qui est le cas la plupart du temps), la
formulation de lArticle en question semble crer une obligation de motif uniquement pour les
citoyens de lUnion et non pour les ressortissants de pays tiers, y compris les membres de la
famille dun migrant citoyen de lUnion (211). Le portail dinformations service-public.fr
confirme cela explicitement en indiquant que lobligation de quitter le territoire (pour les
ressortissants de pays tiers) na pas faire lobjet dune motivation (tandis que le motif est
clairement obligatoire dans la description des deux autres mesures dloignement).

La possibilit dloignement titre de sanction ou de mesure remplaant la dtention est


envisage lArticle L521-2 du Code et, dans ce mme Article, il est stipul que celle-ci
sapplique sans aucune distinction de nationalit tous les trangers sjournant sur le territoire
franais sans tenir compte des rgles spcifiques applicables aux citoyens de lUnion et aux
membres de leur famille en vertu de la Directive.

Contrairement lArticle 32 (1) de la Directive, la lgislation franaise ne mentionne pas les


rgles applicables aux bnficiaires de la Directive qui, en cas dloignement, stipulent quun
retour en France est possible aprs une priode de trois ans et quune obligation dloignement
ne doit pas tre ordonne si deux ans se sont couls aprs la prise de dcision dloignement tel
que lindique lArticle 33 (2) de la Directive.

3.8. Divers

3.8.1. La situation des citoyens roumains et bulgares

La France a opt pour lapplication de dispositions transitoires (voir Chapitre IV.7.) en ce qui
concerne les 8 pays ayant intgr lUnion europenne en 2004. Ces mmes dispositions ont t
appliques la Bulgarie et la Roumanie en 2007. Entre temps, la France a galement introduit
une plus grande souplesse (une procdure acclre) quant au systme de dlivrance des
autorisations de travail pour les postes figurant sur une liste (212) des secteurs pour lesquels la
main duvre migrante tait apprcie. Au printemps 2008, la France a annonc quelle
cesserait dappliquer les dispositions transitoires sur laccs lemploi partir du 1er juillet 2008
pour les ressortissants des 10 pays candidats ladhsion, mais les a maintenues pour les
travailleurs bulgares et roumains. Par consquent, les observations suivantes ne s'appliquent qu'
ces derniers.

Les cartes de sjour ont t maintenues en France pour les citoyens bulgares et roumains sils
souhaitent exercer une activit professionnelle, mme en tant que travailleurs non salaris ou
prestataires de services tablis dans ces pays qui souhaitent offrir temporairement des services
sur le territoire franais (mme pour un sjour nexcdant pas trois mois). Les citoyens bulgares
et roumains sont tenus de solliciter la dlivrance dune carte de sjour ainsi que lautorisation de
travail pour l'exercice d'une activit salarie, ou bien de senregistrer en tant que travailleurs non

211
Voir note 31.
212
La liste a t tablie par le Ministre de lconomie, de lindustrie et de lemploi.

- 75 -
salaris. La carte est dlivre aux travailleurs salaris uniquement sils ont obtenu leur
autorisation de travail. La carte de sjour porte la mention CE - toutes activits
professionnelles (si une autorisation de travail est accorde) ou la mention CE - toutes
activits professionnelles, sauf salaries (213). Par ailleurs, il est important de souligner quen
vertu des Articles R122-1, alina 2 et R122-2, alina 3 du Code, les citoyens bulgares et
roumains devront toujours solliciter la demande dune carte de sjour (dans ce cas
permanent ) sils souhaitent exercer ou continuer exercer une activit professionnelle,
mme sils ont acquis un droit de sjour permanent, et les mmes sanctions leur sont imposes
sils ne formulent pas la demande.

Ceci nest visiblement pas conforme la transposition de l'acquis communautaire dans le cadre
des traits dadhsion. Les dispositions transitoires ne justifient en aucun cas le traitement
exceptionnel puisquelles concernent uniquement laccs une activit salarie (et non laccs
une activit non salarie, encore moins le droit de sjour).

Cette situation, ajoute la dimension symbolique ngative de lappellation carte de sjour ,


par exemple pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers en vertu de la Directive,
nest pas avantageuse pour les citoyens bulgares et roumains qui pourraient se plaindre, titre
justifi, dtre traits comme des citoyens de lUnion de seconde classe .

cet gard, il est important de mentionner la dcision jurisprudentielle suivante (214) qui stipule
qu'en ce qui concerne la mise en uvre de la Directive, toute discrimination lgard des
citoyens de lUnion en provenance des nouveaux tats membres nest pas marginale selon
lapproche du lgislateur franais. Le 19 mai 2008 sur saisine dun ensemble dONG actives
dans la protection des droits des migrants, le Conseil dtat (215) a en partie abrog la circulaire
NOR INT/D/06/00115/C du 22 dcembre 2006 relative aux modalits dadmission au sjour et
dloignement des ressortissants roumains et bulgares partir du 1er janvier 2007 . Les sections
supprimes sont celles qui posaient des conditions spcifiques au droit de sjour des bulgares et
des roumains (pour un sjour de moins ou de plus de trois mois) et lobligation de quitter le
territoire, celles-ci ntant pas prvues par le droit franais et contraires aux droits de ces
derniers en vertu de la Directive.

3.9. Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

3.9.1 La Loi n 2007-290 du 5 mars 2007 instituant le droit au logement opposable et


portant diverses mesures en faveur de la cohsion sociale (216)

Cette loi concerne la situation des personnes entres en France pour y chercher un emploi et qui
s'y maintiennent ce titre. LArticle 63 clarifie notamment la condition des ressources
suffisantes pour les citoyens inactifs. En vertu de cet Article, tout citoyen de lUnion qui est
entr en France pour y chercher un emploi et qui s'y maintient ce titre, ainsi que les membres
de sa famille, ne bnficient pas du RMI (Revenu Minimum d'Insertion), sont exclus du systme
de couverture maladie universelle et ne peuvent pas bnficier des prestations familiales non

213
Articles L121-2, alinas 3 5 et R121-16.
214
Cas 301813. La jurisprudence du Conseil dtat peut tre consulte ladresse <<www.legifrance.gouv.fr>>,
sous jurisprudence administrative .
215
Tribunal le plus lev de l'ordre administratif.
216
Publie dans le JORF 1127 du 26 novembre 2003.

- 76 -
contributives (217). Ces modifications sont dune part officiellement prsentes comme une
rponse au forum-shopping des droits sociaux pour les demandeurs demploi migrants, et
dautre part comme une simple mise en uvre de la Directive.

En effet, ces modifications semblent tre conformes l'Article 24 (2) de la Directive qui stipule
les faits suivants : l'tat membre d'accueil n'est pas oblig d'accorder le droit une prestation
d'assistance sociale pendant les trois premiers mois de sjour ou, le cas chant, pendant la
priode plus longue prvue l'article 14, paragraphe 4, point b) , c.--d. que les citoyens de
lUnion et les membres de leur famille qui entrent sur le territoire dun tat membre d'accueil
pour y chercher un emploi ne peuvent tre loigns tant quils sont en mesure de donner la
preuve quils continuent chercher un emploi et quils ont des chances relles dtre engags.
Nanmoins, on peut se demander si lArticle 37 de la Directive relatif aux dispositions
nationales plus favorables na pas fait lobjet dune violation. En effet, lArticle stipule que les
tats membres ne doivent pas, lors de la mise en uvre de la Directive, baisser leurs niveaux de
protection existants pour les bnficiaires afin dinstituer un rgime de protection allg dans le
cadre de la Directive. Or, il semble que ce soit le cas de la France, en juger daprs les motifs
officiels des modifications, en ce qui concerne les citoyens de lUnion trangers inactifs qui
nont pas encore acquis le statut de rsident permanent.

3.9.2. La circulaire n DSS/DACI/2007/418 de la direction de la scurit sociale du 23


novembre 2007 (218)

La circulaire dveloppe la loi mentionne ci-dessus en clarifiant certains aspects concernant


laccs la CMU. Les amendements portant sur laccs la CMU sont prsents comme
ncessaires la mise en uvre de la Directive puisque loctroi de la CMU repose sur la
condition de sjour lgal continu ( de manire rgulire ) en France. En rsum, la Directive
est utilise comme motif de refus suite une priode de transition) de laccs la CMU aux
citoyens de lUnion trangers inactifs souhaitant se rendre en France lavenir ou qui sont
arrivs rcemment, mais aussi aux autres catgories de personnes (tudiants et inactifs), moins
quils aient acquis un droit de sjour permanent.

Au vu de la position de la Commission europenne ce sujet (communique la France


uniquement en ce qui concerne les citoyens de lUnion et les membres de leur famille qui ont
acquis un droit de sjour permanent), la France a renonc son intention initiale dexclure de
la CMU les personnes ayant acquis un droit de sjour permanent, ce qui tait manifestement
contraire la Directive. Cependant, notre connaissance, la Commission na pas encore fini
dtudier la compatibilit des autres restrictions avec le principe dgalit de traitement
dcoulant de lArticle 24 de la Directive.

3.10. Services administratifs

3.10.1 Le vide cr par ladministration

217
Article 63 de la Loi cite lArticle L262-9-1 du Code de laction sociale et familiale et aux Articles L.380-3
et L.524-1 du Code de la scurit sociale.
218
Les informations fournies dans cette section ont t recueillies suite au traitement dun nombre important de
plaintes dposes par les utilisateurs du Service dOrientation pour les Citoyens (voir note 39) et aux contacts
tablis avec la Commission concernant les instructions relatives sa position et les informations relatives ses
actions.

- 77 -
Plusieurs difficults peuvent tre mentionnes :
Tout dabord, le problme de larrt ministriel manquant (voir section 3.1). Vu labsence de
larrt, les mairies nont pas t informes des dispositions du Code concernant lattestation
denregistrement et, par consquent, ne dlivrent pas ce document (219). Les avis divergent quant
au fait que les mairies ne connaissent simplement pas la nouvelle lgislation puisquen vertu des
rgles nonces dans le Code concernant la dlivrance de lattestation denregistrement, elles ne
sont pas concernes tant que le dcret ministriel ne donne pas de plus amples dtails ;

En plus de la situation dcrite ci-dessus, les prfectures (autorits responsables de la dlivrance


des titres de sjour aux citoyens de lUnion au niveau local) cartent apparemment toute
demande puisque celles-ci ne sont plus envisages pour les citoyens de lUnion ( lexception
des pays soumis aux mesures de transition). Ceci est vrai si lon se tient une mise en uvre
exacte de la Directive. Or, il est important de remarquer quen vertu des rgles nonces dans le
Code, les titres de sjour peuvent tre acquis sur une base volontaire . Pour une raison que
lexpert national ignore, les prfectures ne sont pas au courant du caractre facultatif de la
demande. Depuis le 1er janvier 2004, les cartes de sjour ont t supprimes en France, ce qui
pourrait expliquer cette confusion (220) ;

Il arrive encore souvent que les citoyens de lUnion, tout comme les personnes nappartenant
pas lUE, soient dans lobligation de prsenter un document de sjour officiel afin daccder
aux services pour lesquels une preuve de sjour lgal est considre, tort ou raison, comme
ncessaire. Le type de document gnralement utilis par les citoyens franais ( savoir la
dernire facture dlectricit ou de tlphone) semble ne pas tre accept dans de tels cas ou, du
moins, il semblerait que les personnes concernes ne soient pas expressment informes de ces
moyens habituels de preuve de domiciliation. Ce malentendu est probablement d au fait qu'aux
yeux du public, les citoyens de l'Union sont encore considrs comme des trangers au sens
conventionnel du terme. Pour les employs, il sagirait plutt dune mesure de scurit , ces
derniers ne connaissant pas obligatoirement les diffrentes rglementations susceptibles de
sappliquer.

En raison de leffet cumulatif des trois difficults mentionnes ci-dessus, les citoyens de
l'Union (autres que ceux ayant acquis un droit de sjour permanent) qui sont dans lobligation de
fournir un document attestant leur droit de sjour entrent dans un vritable cercle vicieux. ce
jour, il semble concrtement impossible quun document attestant du dbut de sjour lgal soit
dlivr. De plus, si lon considre la rgle stipulant quen cas de dfaut denregistrement, toute
personne est considre comme ayant sjourn en France depuis moins de trois mois, ceci
pourrait se traduire par un refus indirect de laccs aux prestations sociales rgi par lArticle 24
de la Directive.

Il est peu probable que la dlivrance des attestations denregistrement par les mairies rsolve le
problme puisquil est spcifi dans la lgislation de mise en uvre que lattestation ne donne
pas effet au droit de sjour.

3.10.2 Problmes abords

219
Cette observation rsulte des nombreuses questions et plaintes traites par lECAS en tant que prestataire du
Service dOrientation pour les Citoyens au nom de la Commission.
220
En vertu de la Loi n 2003-1119 du 26 novembre 2003 relative la matrise de l'immigration, au sjour des
trangers en France et la nationalit.

- 78 -
En ce qui concerne lapplication de la condition des ressources suffisantes pour les tudiants,
une circulaire ministrielle (221) a rappel aux prfectures la rgle nonce dans la Directive
selon laquelle une dclaration des ressources suffisantes suffit car il semblerait que les
prfectures soient toujours en train de mettre en uvre une ancienne circulaire datant
de 2000 et demandent donc encore la nature et le montant des ressources (c.--d. les ressources
suffisantes values selon la situation personnelle de ltudiant et le critre RMI). Or, ce jour,
le portail dinformations service-public.fr contient toujours des informations obsoltes qui
correspondent la circulaire de 2000. Les avis divergent donc quant la rsolution concrte du
problme qui pourrait perdurer sous la forme dune inscurit juridique.

En ce qui concerne les conditions de dlivrance du titre ou de la carte de sjour, une circulaire
ministrielle (222) a une fois de plus rappel aux prfectures quen vertu de la Directive et des
rgles de mise en uvre, la dlivrance de la carte de sjour, obligatoire ou non , ne doit pas
dpendre dune justification de domicile (223), quelle que soit la raison du sjour. Cependant,
le rappel est ambigu car il porte uniquement sur les citoyens de lUnion et ne tient pas compte
des membres dune famille ressortissants de pays tiers qui sont galement concerns par la rgle
nonce dans la Directive. Le problme est donc susceptible de perdurer pour ces derniers.

3.10.3. Remarques gnrales sur la qualit des services administratifs offerts aux citoyens
migrants

Les informations disponibles sur le portail dinformations de ladministration franaise


www.service-public.fr sont clairement formules, bien structures, simples trouver, faciles
comprendre et suffisamment dtailles. Le portail dinformations comprend galement des
rfrences juridiques et des liens vers les textes officiels, mais aussi des adresses utiles au sein
de ladministration.

Quant aux services face face , ils ne sont pas suffisamment accessibles tous, notamment
au niveau des prfectures : les files dattente sont longues et les heures douverture sont limites.
Il nexiste aucune alternative concrte autre que celle de s'y rendre en personne car les
informations fournies au tlphone ou par Email sont la plupart du temps standardises et non
personnalises. Nanmoins, des progrs ont tout de mme t raliss, dans une moindre
mesure, puisquil est dsormais possible de tlcharger les formulaires de demande officiels via
Internet (en franais uniquement).

3.11. Conclusions

Lexercice de comparaison des articles du Code et des exigences contenues dans la Directive
sest rvl compliqu pour la simple raison que le Code a t en grande partie rcrit et
structur diffremment. Mais, en fin de compte, la transposition de la Directive dans le droit
franais est imparfaite et incomplte.

Elle est imparfaite en raison dun certain nombre de divergences, dont les effets ne peuvent pas
toujours tre considrs comme marginaux, par rapport aux exigences contenues dans la
Directive. Tout dabord, les principales divergences concernent la rintroduction dun titre de

221
Circulaire n IMID0768184C du 12 octobre 2007.
222
Mme circulaire que celle mentionne dans la note prcdente.
223
Une justification de domicile est une preuve officielle quune personne vit une adresse prcise, par exemple au
moyen dune facture dlectricit ou de tlphone. Elle est couramment utilise en France.

- 79 -
sjour que les citoyens de lUnion peuvent acqurir sur une base volontaire , et les
attestations denregistrement qui ne donnent pas effet au droit de sjour , points nullement
stipuls dans la Directive et explicitement contraires son esprit. Deuximement, le maintien
des cartes de sjour pour les citoyens de lUnion soumis aux mesures transitoires (c.--d. les
citoyens bulgares et roumains) sils dsirent travailler en France (et mme les travailleurs non
salaris) nest ni conforme la Directive, ni justifi par les Traits dadhsion ou les
dispositions transitoires. Troisimement, les nouvelles dispositions juridiques et administratives
au sujet de la scurit sociale sont officiellement prsentes comme un moyen de lutter contre le
forum-shopping des droits sociaux pour les demandeurs demploi migrants et sont censes
sinscrire dans le processus de mise en uvre de la Directive. Or, ces dernires servent en ralit
d'excuse pour couper les allocations sociales des citoyens de lUnion trangers inactifs qui sont
entrs sur le territoire franais en tant que demandeurs demploi migrants. Ceci est contraire la
rgle relative aux dispositions plus favorables (ou clause de suspension ) nonce dans la
Directive et, par consquent, est contraire au principe d'galit de traitement dcoulant du droit
de sjour garanti par la Directive aux citoyens de lUnion. Enfin, il semblerait que les trangers
soient plus susceptibles de faire lobjet de mesures dloignement motives d ordre public
que les ressortissants franais. Dans le cadre du droit international, ceci paratrait plus logique.
Or, il serait contraire la Directive que les trangers en question soient des citoyens de lUnion,
ou mme les membres de leur famille ressortissants de pays tiers.

La transposition est galement incomplte dans la mesure o des instructions administratives


doivent encore tre formules pour introduire de manire efficace lattestation denregistrement
au niveau des autorits locales ( savoir des mairies), ce qui reprsente un aspect important de la
Directive afin de simplifier les formalits administratives pour les citoyens. En outre,
l'introduction efficace de l'attestation d'enregistrement ne permettra pas de rsoudre le problme
car il est spcifi que celle-ci ne donne pas effet au droit de sjour.

Par ailleurs, lesprit gnral de la Directive, qui est de simplifier les choses pour les citoyens
migrants de lUnion et les membres de leur famille, nest pas respect au sein du service
administratif. Paradoxalement, il est plus difficile maintenant pour les citoyens de lUnion et les
membres de leur famille dobtenir un droit de sjour en France dans le cadre de la loi CE
quavant la mise en uvre de la Directive.

- 80 -
4. GRCE

4.1. Mesure(s) de transposition

Dcret prsidentiel n 106/2006 relatif la libre circulation et au sjour en Grce


des citoyens de lUnion et des membres de leur famille

La Directive a t transpose par le Dcret prsidentiel n 106/2006 intitul Libre


circulation : sjour en Grce des citoyens de lUnion et des membres de leur famille. (224) La
date de publication de la Directive dans le droit national est le 21 juin 2007 dans le Journal
Officiel du gouvernement grec.

Cette mesure simplifie la procdure pour les citoyens de lUnion et les membres de leur famille,
quelle que soit leur nationalit, pour circuler et sjourner en Grce.

Les autres lois sur la politique en matire dimmigration, qui peuvent galement tre applicables
aux citoyens de lUnion et aux membres de leur famille, sont la Loi n 3386/2005 intitule
Entre, sjour et inclusion sociale des citoyens ressortissants de pays tiers sur le territoire
grec (225) et la Loi n 3536/2007 intitule Dispositions spciales en matire de politique
dimmigration (226).

4.2. Droits dentre et de sjour

Les articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Dcret n 106/2007 Articles 4 ; 5 ; 6 ; 7 ; 8 ; 9 ; 10 ; 11 et 12

4.2.1. Droit d'entre

Le droit applicable au droit dentre est indiqu ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Dcret n 106/2007 Article 5

Voir section 4.5.1 ci-dessous relative aux ressortissants de pays tiers.

4.2.2. Droit de sjour

224
Publi dans le JO du gouvernement grec (FEK B 135/21.6.2007), voir : DP 106/2007 (
106/2007 -
( 135/21.6.2007). Disponible sur :
<<http://www.ypes.gr/allodapoi/content/gr/proedrika/PD_OD_2004-38.doc>>.
Ci-aprs : DP n 106/2007 .
225
FEK 212/A/ 23.8.2005.
226
FEK 42/A/23.2.2007.

- 81 -
La lgislation applicable au droit de sjour est indique ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Dcret n 106/2007 Articles 6 et 7

4.2.2.1. Droit de sjour jusqu' trois mois

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


DP n 106/2007 Articles 6 et 7

Conformment lArticle 6 du PD n 106/2007, il nexiste aucune obligation pour les sjours de


moins de trois mois pour les citoyens de lUnion et les membres de leur famille ressortissants de
pays tiers, sauf lobligation de dtenir un passeport en cours de validit, une carte de sjour ou
un visa et, dans la mesure du possible, ne pas devenir une charge draisonnable pour le systme
dassistance sociale de la Grce.

Bien que lArticle 6 de la Directive ait t transpos avec lArticle 14 (1) de la Directive sur le
Maintien du droit de sjour qui stipule que les citoyens de lUnion et les membres de leur
famille doivent bnficier du droit de sjour stipul lArticle 6, tant quils ne reprsentent pas
une charge draisonnable pour les systmes dassistance sociale de ltat daccueil, aucun
problme na t caus puisque cette situation nest pas mise en relation avec des preuves
dtailles de ressources conomiques. Ceci aurait pour effet de rendre le droit stipul lArticle
6 de la Directive conditionnel lattestation de statut conomique des citoyens.

4.2.2.2. Droit de sjour de plus de trois mois

Directive 2004/38/CE Article 7 (4)


Dcret n 106/2007 Article 7

Les membres de la famille, ressortissants de lUnion ou de pays tiers, bnficient de droits de


sjour de plus de trois mois si le citoyen de lUnion a sjourn ou prvoit de sjourner en Grce
pour une priode excdant trois mois.

Conformment lArticle 10 (1) du DP n 106/2007, les cartes de sjour dlivres aux membres
de la famille dun citoyen de lUnion ressortissants de pays tiers ont une dure maximum de 5
ans. Ceci est conforme lArticle 11 (1) de la Directive.

4.2.2.3. Formalits administratives pour les droits de sjour de plus de trois mois

Directive 2004/38/CE Articles 8 et 9 (3)


DP n 106/2007 Articles 8 et 9 (5)

Conformment lArticle 9 du DP n 106/2007, les membres de la famille ressortissants de pays


tiers doivent possder une carte de sjour aprs les trois premiers mois de sjour. Au cas o les
formalits administratives concernant un sjour suprieur trois mois ne sont pas appliques,
une amende de 150 Euros peut tre impose par le Secrtaire gnral de la rgion conformment

- 82 -
lArticle 9 (5) du DP n 106/2007. Dans les situations o la demande est faite une anne aprs
la date dexpiration du sjour de trois mois, la carte de sjour peut tre refuse.

LArticle 8 du PD n 106/2007 qui transpose lArticle 8 de la Directive stipule quune amende


de 59 Euros peut tre impose un citoyen de lUnion qui ne se conforme pas aux exigences de
la limite de trois mois pour faire la demande dune attestation denregistrement . Ainsi, cette
disposition peut tre considre comme une restriction masque au droit de sjour des membres
de la famille dun citoyen de lUnion ressortissants de pays tiers.

4.2.2.4. Sjour permanent

Directive 2004/38/CE Article 19 (2)


Dcret n 106/2007 Article 16

En Grce, lattestation denregistrement est un document authentifiant le droit de sjour pour


une priode de 5 ans. Cette priode de sjour conduirait un droit de sjour permanent
conformment lArticle 13 du DP n 106/2007, qui transpose lArticle 16 de la Directive.
Aprs vrification de la dure de sjour confirme par lattestation denregistrement, les
autorits grecques dlivrent une Attestation de sjour permanent aux citoyens de lUnion
conformment aux dispositions de lArticle 16 du DP n 106/2007.

LArticle 19 (2) de la Directive stipule que le document dattestation de sjour permanent doit
tre dlivr le plus rapidement possible. Cette disposition na pas t transpose dans le droit
grec.

Labsence de toute date butoir pour la dlivrance des documents dattestation de sjour
permanent pourrait poser des problmes en ce qui concerne le temps ncessaire aux Services
dimmigration des bureaux de police de leur lieu de sjour pour dlivrer le document, puisque le
droit nimpose aucune limite pour la dlivrance dune attestation de sjour permanent aux
citoyens de lUnion.

4.2.2.5. Procdures administratives relatives l attestation de sjour

Directive 2004/38/CE Article 8


Dcret n 106/2007 Article 8

Seules quelques procdures administratives restent applicables aux titulaires dune attestation
de sjour . Elles sont gnralement applicables, par exemple, afin de bnficier de certaines
prestations sociales, dobtenir un permis de conduire de ltat membre daccueil, etc Parfois,
une attestation de sjour peut tre exige avant de pouvoir exercer certaines activits
professionnelles, notamment dans le secteur public. De plus, conformment lArticle 8 du DP
n 106/2007, les citoyens de lUnion doivent imprativement obtenir cette attestation
denregistrement particulirement sils ont lintention de faire la demande dun document de
sjour permanent lavenir. En consquence, ils doivent senregistrer auprs des services de
police de leur lieu de sjour dans les trois mois suivant leur date darrive en Grce et ils
reoivent une attestation denregistrement . Si un citoyen de lUnion ne sest pas enregistr,
une amende de 59 Euros est impose, ce qui est acceptable et proportionn en considration des
autres contraventions dordre administratif. Puisque l attestation denregistrement na pas
de date dexpiration, elle reprsente une preuve irrfutable de la dure de sjour en Grce.

- 83 -
Plusieurs problmes importants sur la manire dont les formulaires de demande sont remplis
accompagns des documents concerns ont t identifis par lOmbudsman grec (227). Ces
situations ont t identifies avant ladoption du DP n 106/2007.

Il existe galement un problme concernant les autorits nationales qui nont toujours pas
intgralement compris les dispositions de la lgislation et qui continuent de rclamer des permis
de sjour aux citoyens de lUnion. Il y a dautres complications pour les citoyens de lUnion
provenant des nouveaux tats membres, particulirement la Bulgarie et la Roumanie (plusieurs
questions ont t envoyes lOmbudsman grec (228)). Les permis de sjour pour les citoyens
de lUnion peuvent toujours tre exigs afin daccder certains postes dans les secteurs public
ou priv (plusieurs plaintes ont t reues par lOmbudsman grec et le Service dOrientation
pour les Citoyens). En rgle gnrale, lexpert souhaite faire remarquer que la plupart des
situations existantes relvent de la Loi n 3386/2005 et non du DP n 106/2007.

4.2.2.6 Maintien du droit de sjour par les membres de la famille en cas de dcs ou
dpart du citoyen de lUnion ou en cas de divorce, annulation de mariage ou rupture dun
partenariat enregistr

Directive 2004/38/CE Articles 12 et 13


Dcret n 106/2007 Article 11

Les droits de sjour fonds sur les Articles 12 et 13 de la Directive et qui concernent le maintien
du droit de sjour par les membres de la famille en cas de dcs ou dpart du citoyen de lUnion
ou en cas de divorce, annulation de mariage, sont accords tous les membres de la famille et,
pas uniquement aux poux(-ses), titre personnel. Ce droit peut uniquement tre maintenu si les
conditions conomiques indiques lArticle 8 (4) de la Directive sont respectes.

Alors que la dure du sjour nest pas spcifie lavance, la carte de sjour pour les membres
dune famille ressortissants de pays tiers est dlivre pour une dure de cinq ans conformment
lArticle 10 (1) du DP n 106/2007.

4.3 La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c), 8 (4), 12 (2) et 13 (2)


Dcret 106/2007 Articles 7 (1) (b), 8 (3), 11 (2) et 12 (2)

Il nexiste aucune dfinition dans le DP n 106/2007 du concept de ressources suffisantes .


Cependant, dautres lois nationales permettent dtablir si une personne dispose de ressources
suffisantes.

227
Plus dinformations sur les affaires traites et rsolues par lOmbudsman grec :
<<http://www.synigoros.gr/allodapoi/meta_diamoni.htm>>.
228
Le texte en question peut tre consult ladresse :
<<http://www.synigoros.gr/allodapoi/pdfs/07_11_Roumania.pdf>>.

- 84 -
Tout dabord, conformment lArticle 36 (1) de la Loi n 3386/2005 intitule Entre, sjour
et inclusion sociale des citoyens ressortissants de pays tiers sur le territoire grec (229), une
personne sera considre comme disposant de ressources suffisantes si elle reoit des revenus
stables qui lui permettent de couvrir ses frais de subsistance. Second point, dans lArrt
ministriel commun n 4415/2006 (230) intitule Dfinition du montant et de la preuve de
ressources suffisantes conformment la Loi n 3386/2005 certaines catgories de citoyens
sont indiques et un montant mensuel de 2 000 Euros est stipul pour caractriser les personnes
indpendantes du point de vue financier.

Un cas a t trait par lOmbudsman grec (231) qui a pris en considration non seulement le
montant requis pour disposer de ressources suffisantes, mais galement le statut conomique
gnral du citoyen. Bien que conformment au droit grec, les dcisions de lOmbudsman ne
constituent pas un prcdent, elles doivent tre respectes par les autorits nationales
concernes (232).

De plus, conformment lArticle 8 (4) de la Directive qui stipule que les tats membres ne
peuvent pas fixer le montant des ressources qu'ils considrent comme suffisantes, lArticle 8 (3)
du PD n 106/2007 stipule que par le calcul des ressources suffisantes des parties concernes,
le montant de la pension minimum perue en Grce est pris en compte.

4.4. La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 8 (5) (b) ; 10 (2) (b) et


13 (1) ; 13 (2) (a) (c) (233)
Dcret n 106/2007 Articles 8 et 13

La Grce na que rcemment reconnu une autre forme de partenariat enregistr distincte du
mariage.

Le 26 novembre 2008, la Loi n 3719/2008 a t publie avec lintitul Contrat de


cohabitation (234). Elle reconnat le Contrat de cohabitation libre comme une forme de
partenariat enregistr. Le Contrat de cohabitation libre fait rfrence un contrat tabli par
un notaire, conclu entre deux compagnons de sexe oppos et qui rgit leur relation financire,
garantit la lgitimit de leurs enfants et fournit aux parties les avantages du mariage vis--vis de
leur relation concernant le travail, lassurance, la retraite et certains droits dhritage en vertu du
droit national relatif au mariage. Dans le texte de loi, aucune mention nest faite de la nationalit
des compagnons.

4.5 Problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de pays tiers

229
FEK 212.
230
FEK 398/B/2006.
231
n 4717/07.2.1/31-5-2007.
232
Pour plus dinformations, voir :
<<http://www.synigoros.gr/allodapoi/docs/OikonomikaAnexartitaAtoma.pdf>>.
233
Voir le 5me considrant de la Directive.
234
FEK 241A/26-11-2008.

- 85 -
4.5.1. Droits dentre et de sjour

Le droit applicable au droit dentre est indiqu ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Dcret n 106/2007 Article 5

Les membres de la famille dun citoyen de lUnion ressortissants de pays tiers sont soumis aux
restrictions lgales concernant lentre (c.--d., le visa) et le sjour (c.--d., les cartes de sjour).
Il doivent prouver leur statut lgal et complter les procdures administratives dcrites dans la
lgislation grecque, c.--d. quils doivent dtenir un visa dentre en cours de validit (lorsque
ceci est applicable conformment au Rglement (CE) n 539/200 (235) et un passeport ou un
document de voyage international quivalent, en cours de validit, afin de prouver leur identit.
La dernire phrase de lArticle 5 (1) du DP n 106/2007 stipule galement que dans cette
situation et en raison du fait quils sont membres de la famille dun citoyen de lUnion, les
autorits nationales devraient examiner leur situation en priorit afin que leur visa soit dlivr
dans les dlais les plus courts.

LArticle 5 (5) de la Directive stipule quun tat membre peut exiger que les personnes
dclarent leur prsence sur son territoire sous un dlai acceptable et non-discriminatoire. Le
non-respect de cette obligation peut tre passible de sanctions non discriminatoires et
proportionnes. Cette disposition na pas t transpose dans le droit grec.

Conformment lArticle 21 (1) et (2) de la Loi n 3386/2005 qui est conforme aux obligations
du Rglement (CE) n 562/2007, lArticle 21 (d) stipule que les membres de la famille dun
citoyen de lUnion ressortissants de pays tiers doivent dclarer leur prsence immdiatement
aprs leur entre en Grce. Ils doivent galement dclarer leur prsence aux personnes qui leur
fourniront un lieu de rsidence en prsentant un passeport ou tout autre document de voyage en
cours de validit ou un visa dentre. La personne qui leur fournit un lieu de rsidence doit alors
informer la police et les autorits dimmigration concernes de leur arrive et de leur dpart.
Tout manquement de dclaration auprs des services de police et des autorits dimmigration
comptentes peut sensuivre dune amende dun montant situ entre 1 500 et 3 000 Euros.

4.5.2. Formalits administratives pour un droit de sjour de plus de trois mois

Directive 2004/38/CE Article 9 (3)


Dcret n 106/2007 Article 9

Il nexiste aucune conformit aux dispositions correspondant lenregistrement de sjours de


plus de trois mois. Aprs la date dexpiration des trois premiers mois de sjour en Grce, les
membres de la famille dun citoyen de lUnion ressortissants de pays tiers doivent se voir
dlivrer une carte de sjour en vertu de lArticle 9 du DP n 106/2007. Au cas o les formalits
administratives concernant un sjour suprieur trois mois ne sont pas appliques, les
dispositions nationales applicables (sanctions et voies de recours) prvues lArticle 9 (5) du
DP n 106/2007, qui transpose lArticle 9 (3) de la Directive, une amende de 150 Euros peut

235
Rglement CEE n 539/2001 du 1er mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis
l'obligation de visa pour franchir les frontires extrieures des tats membres et la liste de ceux dont les
ressortissants sont exempts de cette obligation, JO n L 81 1.

- 86 -
tre impose par le Secrtaire gnral de la rgion et, dans les situations o la demande est
introduite une anne aprs la date dexpiration du sjour de trois mois, la carte de sjour peut
tre refuse.

4.5.3. Carte de sjour permanent pour les membres dune famille ressortissants de pays
tiers

Date dintroduction de la demande de carte de sjour permanent

Directive 2004/38/CE Article 20 (1)


Dcret n 106/2007 Article 17 (3)

LArticle 17 (2) du DP n 106/2007 mentionne que la demande de carte de sjour permanent


doit tre formule avant lexpiration de la carte de sjour temporaire dlivre
antrieurement. LArticle 17 (3) du DP n 106/2007 stipule galement que le Secrtaire gnral
de la rgion concerne dans le pays peut imposer une amende de 150 Euros pour tout retard dans
la soumission de la demande. Conformment lArticle 17 (3) du DP n 106/2007, les Services
dimmigration des rgions du pays peuvent refuser de dlivrer la carte de sjour permanent si
cette demande nest jamais introduite ou est faite une anne aprs la date dexpiration de la carte
de sjour temporaire.

Un refus de dlivrance dune carte de sjour permanent en raison dun retard de demande dun
an est excessif, disproportionn et discriminatoire par rapport des situations semblables
impliquant des citoyens de lUnion puisque le droit grec ne prvoit pas de peines pour des
retards de demandes dun permis de sjour permanent pour les citoyens de lUnion. Ainsi, cette
disposition peut tre considre comme une restriction masque au droit de sjour permanent
des membres de la famille dun citoyen de lUnion ressortissants de pays tiers. Ceci nest pas
appliqu dans toutes les situations, mais il ne peut en aucun cas annuler le droit de sjour
permanent, particulirement en raison du fait que ce droit est li la dure des sjours antrieurs
du citoyen et des relations familiales avec le citoyen de lUnion qui auront dj t attestes une
fois par la dlivrance dune carte de sjour temporaire.

De plus, les consquences du refus doctroi de la carte de sjour permanent aux citoyens
ressortissants de pays tiers en raison dun retard de soumission de la demande restent mal
dfinies. Le PD n 106/2007 ne contient aucune disposition cet gard.

On peut ajouter que conformment lArticle 22 (7) du DP n 106/2007, lloignement pour les
raisons indiques lArticle 33 (1) de la Directive, c.--d. en tant que peine ou suites lgales
dune peine demprisonnement, sauf conformits aux exigences des Articles 27, 28 et 29, nest
pas applicable lorsque les conditions des Articles 21 et 22 du DP n 106/2007 sont
respectes (ces Articles transposent les Articles 27-29 de la Directive). Ainsi, ceci signifie quil
existe une lacune dans le droit grec concernant les sanctions imposes en vertu de
lArticle 17 (4) du DP n 106/2007 en raison de la possibilit de refus, par les autorits, doctroi
dun permis de sjour permanent aux membres de la famille dun citoyen de lUnion
ressortissants de pays tiers, et puisque aucune mention ne figure au DP, lloignement peut tre
considr comme un moyen de rsoudre les problmes !

Date de dlivrance dune carte de sjour permanent

- 87 -
Directive 2004/38/CE Article 20
Dcret n 106/2007 Article 17

LArticle 20 de la Directive concernant les cartes de sjour permanent pour les membres de la
famille ressortissants de pays tiers na pas t strictement respect.

En gnral, conformment lArticle 16 (1) de la Directive qui a t transpose par


lArticle 13 (1) du DP n 106/2007, les citoyens de lUnion et les membres de leur famille qui
ont sjourn en Grce lgalement pendant une priode de 5 annes conscutives peuvent
bnficier du droit de sjour permanent . LArticle 20 (1) de la Directive stipule que les
membres de la famille ressortissants de pays tiers ont droit une carte de sjour permanent
partir de six mois aprs avoir introduit leur demande. LArticle 17 du DP n 106/2007 prcise
que la priode de six mois commence au moment o les Services dimmigration des rgions du
pays considrent que la demande est complte et que tous les documents ncessaires concerns
ont t reus. Concrtement, ceci peut conduire des retards dans la dlivrance de la carte de
sjour permanent , ce qui a pour consquence denfreindre la disposition relative la limite de
6 mois prvue lArticle 20 (1) de la Directive.

4.6. galit de traitement

Les Articles importants applicables lgalit de traitement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 24


Dcret n 106/2007 Article 20

En gnral, le principe dgalit de traitement est appliqu en thorie et en pratique.

Le champ dapplication du DP n 106/2007 ne couvre pas totalement les membres de la famille,


ressortissants de pays tiers, des citoyens grecs. Bien que la Circulaire no 10 du Ministre de
lIntrieur mentionne que les dispositions de la Loi 3386/2005 sont conformes aux dispositions
du DP 106/2007, la porte de la discrimination positive nest pas ngligeable mais
uniquement lorsquelle concerne des situations purement internes. En consquence, il ny a
aucune infraction au droit communautaire. Les directives stipules dans la Circulaire n 10 du
Ministre de lIntrieur sont destines aux autorits nationales afin dviter toute situation de ce
genre.

Dans tous les cas, le principe de non-discrimination, tel quil est indiqu lArticle 24 de la
Directive, est intgralement respect par lArticle 20 (2) du PD n 106/2007 qui inclut la fois
les citoyens de lUnion et les membres de la famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de
lUnion. De plus, conformment lArticle 20 (7) of DP n 106/2007, les membres de la
famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUnion se voient accorder les droits stipuls
aux Articles 71 et 72 de la Loi n 3386/2005 concernant laccs lemploi et lducation pour
les mineurs.

4.7. Raisons dloignement et garanties procdurales

4.7.1. Raisons dloignement

Les Articles importants applicables lloignement sont indiqus ci-dessous :

- 88 -
Directive 2004/38/CE Articles 14 (3) ; 14 (4) ; 15 (2) et Articles
27-29
DP n 106/2007 Article 22

4.7.1.1 Garanties contre lloignement

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3) ; 14 (4) ; 15 (2) ; 27 ;


28 ; 29 et 33
DP n 106/2007 Articles 21 et 22

Lloignement nest pas considr comme une option pour les citoyens ou les membres de la
famille qui ne disposent pas de ressources suffisantes sauf si cette mesure repose gnralement
sur des raisons de bien-tre gnral et social.

Conformment lArticle 22 (7) du DP n 106/2007, lloignement ne sera pas ordonn lorsque


les conditions des Articles 21 et 22 (qui transposent les Articles 27, 28 et 29 de la Directive)
sont respectes. Ceci signifie quil existe une lacune dans le droit grec concernant les sanctions
imposes en vertu de lArticle 9 (5) du DP n 106/2007.

Il y a eu plusieurs situations litigieuses du Conseil dtat grec relatives linterprtation de la


lgislation applicable aux immigrants (236). Le droit grec ne stipule pas diffrentes
interprtations relatives aux dispositions du DP n 106/2007.

Un arrt de la Cour pnale de premire instance dHraklion publi avant lintroduction du


DP n 106/2007 concernant lemprisonnement et lexpulsion permanente dun citoyen bulgare
avant ladhsion de la Bulgarie ; ce dernier avait t arrt pour transport illgal de biens. Aprs
lexpulsion de laccus, le Ministre de la justice a publi une Dcision lautorisant revenir sur
le territoire pour une priode de 2 ans. Le citoyen bulgare avait dj fait une demande pour
obtenir un nouveau permis afin de revenir en Grce en raison du fait que sa famille rside dans
un village (Mires) proximit dHraklion en Crte. Une dcision approprie na pas encore t
prise. Il a maintenant fait appel contre lexcution de la dcision mentionne ci-dessus
concernant la mesure dexpulsion. Par ailleurs, il a galement fait parvenir une ptition la
Municipalit de Mires Hraklion pour obtenir un permis de travail, puisque la Grce a opt
pour une priode transitoire de deux ans avant que les travailleurs originaires de Bulgarie et de
Roumanie puissent exercer leurs droits le libre circulation aprs ladhsion lUE des
nouveaux tats membres concerns.

En ce qui concerne la mesure dexpulsion lencontre des citoyens de lUnion aprs ladhsion
de la Bulgarie lUE, la Cour a maintenu quen vertu des Articles 27 33 de la Directive (cette
dernire aurait d tre transpose dans le droit national avant le 30 avril 2006) et que
conformment lArticle 40 de la Directive, ces dispositions avaient un effet direct et, quen
consquence, cette mesure de dexpulsion particulire pouvait uniquement tre applique aux
citoyens de lUnion pour des raisons dordre public ou de scurit publique et aprs avoir pris en
considration certains facteurs au moment o ces derniers sjournaient dans ltat membre,
savoir leur situation financire, professionnelle et familiale et les liens quils avaient nou avec

236
La liste des situations peut tre consulte ladresse suivante (site Internet du UNHCR) :
<<http://hosting01.vivodinet.gr/unhcr/protect/Grlaw/GreekJur/DEPORTATION%20OF%20ALIENS%20AND%2
0REFUGEES.pdf>>.

- 89 -
ltat membre daccueil. Dans tous les cas, des convictions antrieures ne peuvent constituer en
elles-mmes des raisons pour lexcution de mesures aggravantes lencontre des citoyens de
lUnion, comme par exemple une mesure dexpulsion ordonne par la jurisprudence. En ce qui
concerne sa mise excution, le comportement propre du citoyen doit prsenter un danger rel,
concret et srieux lencontre des intrts fondamentaux de la socit conformment la
jurisprudence de la CJCE. De ce fait, en ce qui concerne lexcution dune mesure dexpulsion
ordonne par la jurisprudence lencontre dune personne qui a acquis la citoyennet
europenne aprs lexcution de la mesure dexpulsion (en raison de ladhsion de son pays
dorigine [la Bulgarie] lUE), leffet direct des dispositions de la Directive est applicable et
surpasse le droit national (c.--d. le Code pnal, Article 99 (3) concernant la force
suspensive dune mesure dexpulsion ordonne uniquement aprs une priode de 5 ans aprs
sa premire imposition). De plus, le droit national devrait galement tre interprt en tenant
compte de la Directive. En consquence, la mesure dexpulsion ne devrait pas tre accomplie
sur ces personnes, puisque les dispositions prvues par le droit europen ne sont pas appliques.
La situation prsente ne prouve en aucun cas quil a reu une conviction pour tout autre dlit
jusquen date daujourdhui ou quil a dvelopp des activits dordre financier ou professionnel
Mires, o il vit avec sa famille. Dautre part, il nexiste aucune raison relative lordre public
ou la scurit publique qui est applicable afin de maintenir cette mesure dexpulsion, sauf en
ce qui concerne les biens quil a transport illgalement. Ainsi, la Cour pnale a dcid que ses
objections devaient tre reues car elles sont justifies dun point de vue lgal, et la Cour a
suspendu lexcution de la dcision de la Cour de premire instance dHraklion concernant la
mesure dexpulsion.

Cette dcision ne cre pas un prcdent (dans le sens o elle est couramment utilise dans le
systme lgal commun) et elle peut tre surpasse par une Cour de plus haute instance qui
pourrait en dcider autrement. De plus, il nest pas ncessaire quune Cour diffrente sappuie
sur ce cas puisque la nouvelle dcision prendre se baserait sur des faits diffrents. Dans tous
les cas, elle devra tre respecte dans son principe si le droit doit tre interprt dans une
situation semblable.

4.7.2. Garanties procdurales

Les Articles importants relatifs aux garanties procdurales sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 30-33


Dcret n 106/2007 Articles 21 ; 22 ; 23 et 24

(aucun problme identifi)

4.8. Divers

4.8.1. Une relation durable

Directive 2004/38/CE Articles 3 (2) (b) ; 8 (5) (f) et 10


DP n 106/2007 Articles 3 et 8

En ce qui concerne la transposition de lArticle 3 (2) (b) de la Directive dfinissant le concept de


partenaire dun citoyen de lUnion avec qui il/elle a dment attest dune relation durable ,
les dispositions grecques concernes peuvent tre ambigus et conduire des problmes. Plus

- 90 -
particulirement, lArticle 8 (4) du DP n 106/2007 transposant lArticle 8 (5) de la Directive
fait rfrence une preuve crite de lexistence dune relation durable avec le citoyen de
lUnion qui pourrait constituer une difficult pour les citoyens, la Directive faisant tat dune
preuve dune quelconque nature. Ceci signifie que la relation peut tre dment atteste par
toutes sortes de preuves acceptes par les principes gnraux de ltat membre. En consquence,
les partenaires sjournant en Grce peuvent donc rencontrer des problmes de droit de
sjour (237).
De plus, dans le cadre de la dlivrance dune carte de sjour, lArticle 9 du DP n 106/2007 qui
transpose lArticle 10 de la Directive ne comporte pas la mention (f) ; preuve de lexistence
dune relation durable avec le citoyen de lUnion. Dans la lgislation grecque, il existe une
lacune qui pourrait poser problme pour les droits de sjour des partenaires, ressortissants de
pays tiers, des citoyens de lUnion et avec lesquels ils entretiennent une relation durable pouvant
tre dment atteste.

Il est galement important de souligner que lArticle 10 de la Directive indique les documents
ncessaires pour la dlivrance de la carte de sjour. LArticle 10 (2) (f) stipule que dans le cas de
partenariats qui rpondent aux stipulations de lArticle 3 (2) (b), une preuve dexistence dune
relation durable avec le citoyen de lUnion doit tre fournie. Ceci na pas t transpos dans le
droit grec. Une fois de plus, ceci reprsente une lacune dans la lgislation grecque et pourrait
provoquer des problmes pour les partenaires ressortissants de pays tiers avec lesquels ils
entretiennent une relation durable qui peut tre dment atteste.

4.8.2. La situation des ressortissants bulgares et roumains

Les membres de la famille des citoyens bulgares et roumains qui sjournent lgalement en
Grce et disposent dun permis de sjour (avant lentre en vigueur du DP n 106/2007) pour
des raisons de rapprochement familial et qui possdent la citoyennet bulgare ou roumaine sont
couverts par le mme statut lgal quun citoyen travaillant en Grce. Aprs lentre en vigueur
du DP n 106/2007, les permis de sjour ont t remplacs par des cartes de sjour.
Avant ladoption du DP n 106/2007 sous lancien rgime, les membres de la famille,
ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUnion devaient renouveler leurs permis de sjour
condition que le citoyen de lUnion (le travailleur) reoive un permis de sjour conformment
aux Articles 61 et 64 de la Loi n 3386/2005. Le Ministre de lintrieur, qui reprsente
lautorit de surveillance comptente au niveau national, a publi la Circulaire n 22 (Loi
administrative) (238) avec le numro de rfrence 5515/07/13-3-2007 concernant ladhsion
lUE de la Bulgarie et de la Roumanie dispositions transitoires concernant la libre circulation
des travailleurs ressortissants bulgares et roumains adresse aux autorits nationales
responsables de lapplication de la lgislation concerne.

La Grce est un des pays europen qui a opt pour des dispositions transitoires concernant la
libre circulation des travailleurs des nouveaux tats membres (la Bulgarie et la Roumanie) aprs
leur adhsion lUE le 1er janvier 2007. La Grce a dcid dappliquer, aprs le 1er janvier 2007
et pour une priode de deux ans, sa propre lgislation concernant lentre et le sjour en Grce
des citoyens bulgares et roumains qui viennent en Grce pour travailler. Ces citoyens ont
toujours besoin de permis de travail et des quotas sont galement appliqus.

237
Plus dinformations peuvent tre consultes ladresse suivante (Parlement grec) :
<< http://www.parliament.gr/ergasies/nomodetails.asp?lawid=626>>.
238
Le contenu de la Circulaire peut tre consult ladresse suivante :
<<http://www.ypes.gr/allodapoi/content/GR/egiklioi/egiklios22_07.doc>>.

- 91 -
Dautre part, les citoyens bulgares et roumains qui se rendent en Grce afin de devenir
travailleurs non salaris, tudiants ou retraits etc. ou simplement sjourner sans avoir un
emploi, peuvent disposer de ce droit en vertu de lapplication du droit europen concernant la
libre circulation des personnes puisquil a t transpos dans le droit grec et sapplique tous les
citoyens de lUnion. Ainsi, aprs la date du 1er janvier 2007 et jusqu lentre en vigueur du
DP n 106/2007, les citoyens bulgares ou roumains qui se rendaient en Grce et souhaitaient y
sjourner pendant une priode suprieure trois mois devaient se prsenter auprs des autorits
grecques concernes (c.--d. les services de police, annuaires dimmigrants) afin de recevoir leur
permis de sjour. Au cours de cette priode, la Grce tait en infraction au droit europen en ce
qui concernait les cartes de sjour.

Aprs lentre en vigueur du PD n 106/2007, les permis de sjour ont t remplacs par des
attestations denregistrement. Les travailleurs originaires de Bulgarie et de Roumanie doivent
toujours prsenter leur permis de travail avant de pouvoir tre employs (et peuvent galement
faire lobjet de quotas) au cours de la priode transitoire, si au moment de lentre de leur pays
dans lUE, ils navaient pas de contrat de travail pour une priode de 12 mois dans ltat
membre daccueil. Les membres de la famille relvent du mme traitement jusquau 18ime mois
aprs ladhsion ou jusqu la fin des 12 mois de sjour lgal, quelque soit la date la plus
avance. En ce qui concerne les citoyens bulgares et roumains dont le permis de sjour a expir
aprs le 1er janvier 2007 et qui avaient introduit une demande de renouvellement aprs avoir
pay des frais dadministration, ces frais seront rembourss par les autorits nationales
concernes sur prsentation du permis de sjour dlivr par les services de police grecs.

4.9. Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

Il existe deux lois qui, simultanment, couvrent la plupart des domaines de la politique
dimmigration en Grce : la Loi n 3386/2005 intitule Entre, sjour et inclusion sociale des
citoyens ressortissants de pays tiers sur le territoire grec (239), telle que modifie par la
Loi n 3448/2006 (240), et la Loi n 3536/2007 (241) intitule Dispositions spciales en
matire de politique dimmigration telle que modifie par la Loi n 3613/2007 (242).

4.9.1. Loi n 3386/2005 : Entre, sjour et inclusion sociale des citoyens ressortissants de
pays tiers sur le territoire grec

La Loi n 3386/2005 est llment principal de la lgislation sur la politique dimmigration en


Grce et concerne galement les droits dentre et de sjour. Les dispositions du
Dcret n 106/2007 (243) sajoutent la Loi n 3386/2005 telle quelle a t amende et est en
vigueur aujourdhui. Les dispositions du Dcret n 106/2007 (244) sajoutent la
Loi n 3386/2005 telle quelle a t amende et est en vigueur aujourdhui.

La plupart des dispositions de la Loi n 3386/2007, telle quelle est amende, sont dj
conformes aux dispositions du DP n 106/2007. De plus, malgr les diffrences entre les deux
lois, les dispositions du DP n 106/2007 prvalent, conformment la Constitution grecque, sur

239
FEK 212.
240
FEK 57.
241
F 42.
242
FEK/ 263.
243
Loi de transposition principale.
244
Loi de transposition principale.

- 92 -
la Loi n 3386/2005 puisque cette dernire est lacte lgal qui incorpore les dispositions dune
Directive UE.

4.9.2. Loi n 3068/2002 relative aux obligations de lAdministration de se conformer aux


dcisions jurisprudentielles et aux autres dispositions

LArticle 15 de la Loi n 3068/2002 (245) relative aux obligations de lAdministration de se


conformer aux dcisions et aux autres dispositions jurisprudentielles est applicable aux
procdures jurisprudentielles (c.--d. dans les procdures dappel et de recours administratif) qui
sont entames lgard des ressortissants dautres pays qui peuvent tirer, conformment au droit
europen, des droits relatifs lentre, la sortie, la circulation, au sjour et lemploi sur le
territoire grec.

4.10. Services administratifs

De nombreuses observations ont t rapportes en ce qui concerne le service administratif pour


les citoyens de lUnion exerant leurs droits de libre circulation.

La facilit dutilisation des documents peut, dans certaines circonstances, tre considre
comme satisfaisante puisque les documents sont en gnral en grec et en anglais (si on se base
sur linformation rcemment obtenue auprs des services de police concerns), bien que dans
certains cas, trop dinformations sont requises. Les comptences du personnel peuvent tre
considres comme satisfaisantes puisque celui-ci est compos, en majorit, dofficiers de police
ou demploys de ladministration des rgions. Toutefois, ils ne sont pas toujours au courant de
la lgislation qui est frquemment mise jour. Laccessibilit des services, particulirement les
services de police, est mauvaise car il y a souvent des files dattente, les heures douverture sont
limites et aucune information srieuse nest disponible par Email ou au tlphone. De plus,
labsence dun registre centralis ou portail contenant toute linformation ncessaire aux
citoyens de lUnion et aux membres de leur famille a galement t identifie.

Par ailleurs, la sparation des pouvoirs et des comptences en deux autorits diffrentes, savoir
la police grecque pour les citoyens de lUnion et les Bureaux dimmigration des rgions du pays
pour les membres de la famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUnion, donne lieu
de nombreuses difficults relatives la communication des informations malgr le fait que ces
services appartiennent tous deux et soient superviss par le mme Ministre, c.--d. le Ministre
de lintrieur.

4.11. Conclusions

La Directive est relativement bien transpose dans le droit grec. La structure des dispositions du
DP n 106/2007 est logique et conforme au texte de la Directive. Mme si la lgislation grecque
en matire de politique dimmigration est complexe, le texte du DP n 106/2007 est clairement
rdig la plupart du temps et nentrane aucune confusion notable pour les autorits nationales.
Des problmes dinterprtation pourraient survenir en raison du volume des mesures
lgislatives, des dcisions ministrielles et des circulaires en vigueur, car des dispositions
semblables sont appliques toutes les procdures concernant les immigrants.

245
FEK A 274/2002.

- 93 -
De nombreuses lacunes et faiblesses ont galement t identifies en ce qui concerne les droits
des membres de la famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUnion.

Mme si la lgislation grecque en matire de politique dimmigration est complexe, le texte du


DP n 106/2007 est clairement rdig et nentrane aucune confusion notable pour les autorits
nationales. Des problmes dinterprtation pourraient survenir en raison du volume des mesures
lgislatives, des dcisions ministrielles et des circulaires en vigueur, car des dispositions
semblables sont appliques toutes les procdures relatives aux immigrants et les employs ne
sont pas toujours au courant des dispositions lgales concernes, mme si le Ministre de
lIntrieur organise des formations relatives lapplication de la lgislation concerne destines
aux autorits comptentes.

Le nombre et la complexit des actes lgislatifs et administratifs concerns, bien que ces
derniers soient conformes aux dispositions du DP n 106/2007, peuvent porter confusion au
moment de lapplication du droit par les autorits nationales.

Il est impratif que la dcision ministrielle concernant les documents exigs pour les
ressortissants de pays tiers soit mise jour puisquelle est la cause principale de nombreuses
confusions releves. Comme indiqu plus haut, le Ministre de lIntrieur grec est actuellement
en train de mettre jour la Dcision.

Labsence de transposition de lArticle 10 (2) (f) est susceptible de donner lieu des problmes
pour les ressortissants de pays tiers partenaires de citoyens de lUnion avec lesquels ils
entretiennent une relation durable qui peut tre dment confirme ; de mme, labsence de
transposition de lArticle 19 (2) de la Directive pourrait poser problme en ce qui concerne le
temps ncessaire pour que les autorits nationales comptentes puissent dlivrer les documents
concerns permettant dattester du droit de sjour permanent des citoyens de lUnion, puisque le
droit ne stipule aucune limite de temps pour dlivrer les attestations de sjour permanent des
citoyens de lUnion. Cette situation peut donc tre considre comme une violation de la
Directive.

De plus, des dispositions plus strictes relatives aux membres de la famille, ressortissants de pays
tiers, des citoyens de lUnion sont en cours dintroduction en ce qui concerne les peines (refus
de dlivrance dune carte) anticipes au cas o ces derniers sont en retard de plus dun an pour
introduire une demande de carte de sjour, permanent ou non. Cette peine est donc susceptible
de constituer une violation de la Directive puisquelle pourrait tre considre comme
disproportionne et reprsenter une restriction masque au droit de sjour.

Labsence de portail dun registre centralis a galement t identifi comme posant problme.
Ce portail pourrait inclure toute linformation dont les citoyens et les membres de leur famille
ont besoin, quelle que soit leur nationalit.

En rgle gnrale, lapproche administrative relative la mise en uvre des dispositions


importantes devrait toutefois tre amliore du point de vue de lefficacit et de la cohrence de
ses pratiques.

- 94 -
5. HONGRIE

5.1. Mesure(s) de transposition

1 Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit


de libre circulation et de sjour (246)
2 Dcret gouvernemental n 113/2007 du 24 mai 2007 pour la mise en uvre de la
Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit
de libre circulation et de sjour
3 Dcret n 25/2007 du 31 mai 2007 du Ministre de la justice et de la police pour la
mise en uvre de la Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes
jouissant du droit de libre circulation et de sjour

Trois mesures ont transpos la Directive dans le droit hongrois.

Tout dabord, la Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit
de libre circulation et de sjour. Deuximement, le dcret gouvernemental n 113/2007 du
24 mai 2007 pour la mise en uvre de la Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des
personnes jouissant du droit de libre circulation et de sjour. Troisimement, le dcret
n 25/2007 du 31 mai 2007 du Ministre de la justice et de la police pour la mise en uvre de la
Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit de libre
circulation et de sjour.

La Loi n I de 2007 a largi la porte de la Directive aux citoyens de lEEE et aux membres de
leur famille (quelle que soit leur nationalit), mais aussi aux membres de la famille des
ressortissants hongrois qui nont pas la nationalit hongroise. Une telle interprtation est
conforme la Directive. Cependant, des problmes de transparence et de comprhension pour
les citoyens de lUnion peuvent survenir. Par ailleurs, la Loi accorde, dans certains cas, un
traitement plus favorable aux membres de la famille des ressortissants hongrois quaux
bnficiaires de la prsente Directive. Par exemple, en ce qui concerne la dfinition des
membres de la famille, les citoyens hongrois considrent tous leurs ascendants directs et ceux de
leur poux(-se) comme des membres de la famille, alors que seuls les ascendants directs
charge des ressortissants de lEEE et ceux de leur poux(-se) sont bnficiaires des droits de
libre circulation (247).

5,2 Droits dentre et de sjour

Les articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

246
Voir : <<http://www.bmbah.hu/jogszabalyok.php?id=38>>.
247
Voir Article 2 (be) et (bf) de la Loi n I de 2007.

- 95 -
Directive 2004/38/CE Articles 4-15
Loi n I de 2007 Articles 3 (1) (2) (4) (5) ; 5 ; 6 ; 9 ;
10 (1) (3) (4) ; 11 (1)- (3) ; 12 ; 13 ; 14 (1) ;
21 ; 22 ; 23 (1) ; 32 (2) ; 35 et 36 (4)
(248)
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 4-18 ; 20-24 ; 26-30 et 35-37

5.2.1. Droit d'entre

Le droit applicable au droit dentre est indiqu ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Loi n I de 2007 Articles 3 (1) (2) (4) (5) ; 21 (1) ; 22 (1) ;
32 (2) et 36 (4)
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 4-18

(aucun problme identifi)

5.2.2. Droit de sjour

Le droit applicable au droit de sjour est indiqu ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Loi n I de 2007 Articles 5 ; 6 et 9
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 20-24 ; 26 et 28

5.2.2.1 Attestation denregistrement et autres documents

Directive 2004/38/CE Article 8


Loi n I de 2007 Article 21
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 20-24, 26-27 et 36
Dcret n 25/2007 du Ministre de la Annexe 1
justice et de la police

En ce qui concerne les priodes de sjour excdant trois mois, l'Article 8 (1) de la Directive fait
mention d'une possibilit pour les tats membres dobliger les citoyens senregistrer auprs
des autorits comptentes. LArticle 21 de la Loi n I de 2007 impose une telle obligation pour
les citoyens de lEEE contraints de senregistrer auprs de lautorit nationale comptente dans
les quatre-vingt treize jours suivant leur date dentre sur le territoire hongrois.

En plus des documents numrs lArticle 8 de la Directive, les autorits hongroises exigent
une preuve supplmentaire en ce qui concerne le logement, par exemple si le ressortissant de
lEEE nest pas le propritaire de la maison ou de lappartement dans lequel il sjourne, une
approbation manant du propritaire doit tre jointe au formulaire de demande dattestation
denregistrement (voir Annexe 1 du Dcret n 25/2007 du 31 mai 2007 du Ministre de la justice
et de la police pour la mise en uvre de la Loi n I de 2007). Il sagit dune obligation

248
LArticle 4 de la Directive na pas t transpos tant donn que le droit de sortie est un droit fondamental et
quil est rgi sparment par la Loi n XII de 1998 relative aux dplacements ltranger.

- 96 -
uniformment applique aux ressortissants de lEEE, aux membres dune famille ressortissants
de pays tiers et mme aux ressortissants hongrois lorsquils dclarent leur lieu de sjour.

En Hongrie, le nombre important de documents de sjour de nature similaire a sem une


confusion croissante auprs des citoyens de lUnion et des membres de la famille des citoyens
de l'Union qui n'ont pas la nationalit d'un tat membre. Les citoyens de lEEE et les membres
de leur famille reoivent galement un document couramment utilis par les citoyens hongrois
pour obtenir un numro didentification personnel. Ce document porte le nom de carte de
domiciliation et sert galement de preuve officielle de domiciliation. La carte de
domiciliation est valide si elle est accompagne du passeport national/de la carte didentit, et
de lattestation denregistrement ou de la carte de sjour pour les membres dune famille qui
n'ont pas la nationalit d'un tat membre. Les attestations denregistrement et les cartes de
sjour (permanent) contiennent moins dinformations que les cartes didentit hongroises
habituelles. Par consquent, lapprobation des nouveaux documents de sjour par les services
publics et privs savre particulirement problmatique.

5.2.2.2 Sjour permanent

Directive 2004/38/CE Articles 16-21


Loi n I de 2007 Articles 16 (1) ; 17 (2) ; 18 ; 19 (1) (a)
et 24-26
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 32 ; 34 et 38

En Hongrie, le mme document attestant du statut de rsident de longue dure est dlivr la
fois aux citoyens de lUnion et aux membres dune famille ressortissants de pays tiers, tant
donn que les Articles 19 et 20 de la Directive sont transposs ensemble et que leurs
dispositions sont intgres une seule et mme section de la Loi n I de 2007.

Par consquent, les autorits nationales doivent respecter des normes uniformes lorsquelles
traitent les demandes de cartes de sjour permanent, peu importe si le demandeur est un citoyen
de lUnion ou un membre dune famille ressortissant de pays tiers. Les cartes de sjour
permanent, la fois pour les citoyens de lUnion et les membres dune famille ressortissants de
pays tiers, sont dlivres dans les trois mois suivant la formulation de la demande (et non aussi
vite que possible tel quil est stipul lArticle 19 de la Directive). De plus, les cartes de sjour
permanent (peu importe si elles sont dlivres un citoyen de lUnion ou un membre dune
famille ressortissant de pays tiers) doivent tre automatiquement renouveles tous les dix ans,
bien que lArticle 20 (1) de la Directive impose cette obligation uniquement pour les cartes de
sjour permanent dlivres aux membres dune famille qui n'ont pas la nationalit d'un tat
membre (voir Article 24 de la Loi n I de 2007 et Article 38 du Dcret gouvernemental
n 113/2007).

5.3. La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4), 12 (2) et 13 (2)


Loi n I de 2007 Articles 6 (1) (b) (c) ;
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 20-23 ; 11 (1) (2) (3) et 29

- 97 -
En vertu de lArticle 21 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007, un citoyen de lUnion
dispose de ressources suffisantes si le revenu mensuel par tte de son mnage est quivalent ou
suprieur au revenu garanti aux personnes ges. Le montant du revenu garanti aux personnes
ges est dfini chaque anne par le gouvernement. En 2009, le montant en HUF (Forint
hongrois) slevait 28 500 (environ 90 120 Euros variable selon le taux de change).
Si le revenu mensuel par tte du demandeur est infrieur au revenu garanti aux personnes ges,
lautorit nationale doit prendre en compte les capacits financires personnelles du demandeur
au moment de lvaluation de ses ressources suffisantes, savoir, notamment, les revenus du
travail et le patrimoine des membres de la famille composant le mnage, le nombre de personnes
charge au sein du mnage et si le demandeur est le propritaire ou le locataire du logement o
il sjourne avec sa famille (voir les Articles 21 (2) et (4) du Dcret gouvernemental
n 113/2007). Les Articles 21 (5) (6) et (8) du Dcret gouvernemental n 113/2007 numrent
les catgories de revenus qui doivent tre considres par les autorits au moment de
lvaluation des ressources suffisantes, mais aussi les biens qui ne doivent pas tre pris en
compte).
LArticle 21 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007 stipule que les personnes dpendantes
du systme dassistance sociale (par exemple les personnes bnficiant de certains avantages
sociaux dfinis dans le Dcret gouvernemental) pour une priode de plus de trois mois ne sont
pas considres comme disposant de ressources suffisantes et constituent donc une charge
draisonnable en vertu de lArticle 35 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007. Dans cette
mesure, les dispositions pour avoir des ressources suffisantes et devenir une charge
draisonnable sont toutes les deux transposes en considration de chacune.
Daprs les experts nationaux, la transposition de lArticle 8 (4) de la Directive est quelque peu
ambigu puisque dune part, la lgislation hongroise dfinit un seuil de ressources suffisantes
dpendant dun montant fixe (le revenu garanti aux personnes ges) et dautre part, l'autorit
nationale doit prendre en compte les circonstances personnelles du demandeur au moment de
l'valuation de sa situation financire. Le seul fait que le revenu du demandeur soit infrieur au
seuil dfini ne signifie pas automatiquement que ce dernier sera considr comme une personne
aux ressources insuffisantes.

5.4. La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 8 (5) (b) ;


10 (2) (b) et 13 (1) ; 13 (2) (a) (c)
(249)
Loi n I de 2007 Articles 10 (3) (4) et 11 (2) (3)
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 24 ; 29 et 37 (2)

ce jour, la Hongrie ne reconnat pas les partenariats enregistrs. Les dispositions de la


Directive concernant de tels partenariats nont pas t transposes.

En 2007, le Parlement a adopt une loi sur les partenariats enregistrs qui aurait d entrer en
vigueur le 1er janvier 2009. Or, celle-ci a rcemment t abroge par la Cour constitutionnelle et,

249
Voir le 5me considrant de la Directive.

- 98 -
par consquent, un nouveau projet de loi devra tre soumis la Cour dans la Dcision
n 154/2008 (250).

Bien quen vertu de la Loi n I de 2007 les partenaires ne soient pas considrs comme des
membres de la famille, ces derniers peuvent exercer leurs droits dentre et de sjour en tant que
membres dune famille tel quil est stipul lArticle 3 (2) (a). Par consquent, un partenaire
peut tre considr comme une personne faisant partie dun mnage. cet gard, il est
important de souligner que la Hongrie na pas transpos correctement lArticle 3 (2) (a) de la
Directive puisque celui-ci a t transpos dans la loi hongroise de manire restrictive. En effet,
en vertu de lArticle 8 (1) de la Loi n 1 de 2007, les droits dentre et de sjour ne peuvent tre
accords quaux partenaires qui faisaient partie dun mnage dun citoyen de lEEE dans le pays
do ils viennent pour une priode dau moins un an.

5.5 Problmes rencontrs par les membres de la famille ressortissants dun pays tiers

5.5.1 Conditions dentre, de sjour et de visa

Directive 2004/38/CE Articles 5 et 9-11


Loi n I de 2007 Articles 3 ; 4 ; 13 ; 20 ; 22 ; 23 et 36
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 4-18 et 37

LArticle 20 (3) de la Loi n I de 2007 stipule clairement que les membres dune famille
ressortissants de pays tiers sont exempts de frais de visa et que les visas doivent tre dlivrs
dans les 15 jours suivant la demande. Ceci est tout fait conforme lArticle 5 (2) de la
Directive. Les membres dune famille ressortissants de pays tiers peuvent entrer sur le territoire
hongrois condition quils respectent les conditions stipules dans le Code frontires Schengen
tel quil est prcis lArticle 3 (5) de la Loi n I de 2007.

En plus de ces conditions, les membres dune famille ressortissants de pays tiers doivent
introduire la demande dun visa Schengen standard et au cours du processus de demande de
visa, ceux-ci sont obligs de justifier l'objet et les conditions du sjour envisag en vertu de
l'Article 5 (1) (c) du Code frontires Schengen (251). Dans cette mesure, les dispositions
nonces dans le Code frontires Schengen ne semblent pas retranscrire lesprit de la Directive
puisque le droit de libre circulation des membres dune famille ressortissants de pays tiers
devrait exclusivement dcouler de la relation familiale. La CJCE a mis laccent sur cette
interprtation dans ses dcisions prjudicielles concernes (252).

5.5.2. Maintien du droit de sjour

Directive 2004/38/CE Articles 12 (2) (3) et 13 (2)


250
Dcision 154/2008 AB (XII. 17) rf. publication : Gazette officielle 2008/180.
251
Article 5 (1) du Rglement n 562/2006 tablissant un code communautaire relatif au rgime de franchissement
des frontires par les personnes (Code frontires Schengen) :
Pour un sjour n'excdant pas trois mois sur une priode de six mois, les conditions d'entre pour les
ressortissants de pays tiers sont les suivantes : () c) justifier l'objet et les conditions du sjour envisag, et
disposer des moyens de subsistance suffisants, tant pour la dure du sjour envisag que pour le retour dans le pays
d'origine ou le transit vers un pays tiers dans lequel leur admission est garantie, ou tre en mesure d'acqurir
lgalement ces moyens.
252
Jugement C-157/03 Commission v Espagne [2005] ECR I-02911 et Jugement C-459/99 MRAX [2002] ECR I-
06591.

- 99 -
Loi n I de 2007 Article 11
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 29 et 30

Un certain nombre de problmes ont t soulevs en ce qui concerne le maintien du droit de


sjour des membres de la famille.

5.5.3. Divorce, annulation de mariage ou fin dun partenariat enregistr

Directive 2004/38/CE Article 13


Loi n I de 2007 Articles 8 ; 10 et 11

En vertu des Articles 8 (2) et (3) de la Loi nI de 2007, les personnes faisant partie dun mnage
qui sont considres comme des autres membres de la famille tel quil est stipul
lArticle 3 (2) (a) de la Directive ne jouissent plus de leurs droits de sjour une fois que leur
relation avec un citoyen de lEEE prend fin et ne peuvent conserver leurs droits en tant que
membres de la famille en cas de dcs du citoyen de lEEE ou si le droit de sjour du citoyen de
lEEE a t aboli et si le citoyen de lEEE a quitt le pays de manire permanente.

En vertu de lArticle 10 (3) et de lArticle 11 (2) de la Loi n I de 2007, le maintien des droits de
sjour en cas de divorce ou d'annulation de mariage ne peuvent tre accords qu'aux citoyens de
l'UE ou aux poux(-ses) ressortissant(e)s de pays tiers, les autres membres de la famille tant
exclus. De telles restrictions ne sont pas stipules aux Articles 13 (1) et 13 (2) de la Directive.

5.5.4. poux(-ses) des citoyens hongrois ressortissant(e)s de pays tiers

Directive 2004/38/CE Articles 7 et 13


Loi n I de 2007 Article 11

La Loi n I de 2007 accorde un traitement plus favorable aux poux(-ses), ressortissant(e)s de


pays tiers, des citoyens hongrois quaux poux(-ses), ressortissant(e)s de pays tiers, des citoyens
de lEEE. En vertu de lArticle 11 (4) de la Loi n I de 2007, les poux(-ses), ressortissant(e)s de
pays tiers, des citoyens hongrois peuvent maintenir leur droit de sjour sans avoir rpondre
dautres conditions, y compris aux conditions conomiques lorsque, par exemple, ces derniers
ont la garde dun enfant n pendant le mariage. Nanmoins, lArticle 11 (3) de la Loi n I
de 2007 stipule quun(e) poux(-se), ressortissant (e) de pays tiers, dun citoyen de lEEE peut
maintenir ses droits de sjour si il/elle exerce des droits de responsabilit parentale sur lenfant
du citoyen de lEEE sjournant en Hongrie, condition quil/elle respecte les conditions
stipules lArticle 7 (1) de la Directive.

5.5.5. Assistance sociale

Directive 2004/38/CE Article 14 (1)

Loi n I de 2007 Article 5


Dcret gouvernemental n 113/2007 Article 35

- 100 -
Les dispositions concernant le fait de devenir une charge draisonnable stipules
lArticle 35 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007 sont inscrites dans le mme cadre
juridique et utilisent la mme mthode de calcul que celle nonce aux sections concernant les
ressources suffisantes . Les personnes dpendantes du systme dassistance sociale pour une
priode de plus de trois mois peuvent tre considres comme une charge draisonnable en
vertu de lArticle 35 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007. En outre, lArticle 35 (3) du
Dcret gouvernemental n 113/2007 stipule que les circonstances personnelles dune personne
en particulier doivent tre prises en compte avant de dclarer quune personne est une charge
draisonnable . Ces circonstances sont, notamment, la dure de sjour sur le territoire hongrois,
la date depuis laquelle la personne bnficie des prestations sociales et si les difficults
financires sont considres comme permanentes ou temporaires.

Dans le cas o un citoyen de lUnion ou un membre de la famille devient une charge


draisonnable pour le systme dassistance sociale, lorganisme national dimmigration adopte
une rsolution stipulant la fin du droit de sjour de la personne concerne et ordonnant la
personne de quitter la Hongrie dans les trois mois suivants. Tout refus de quitter le pays peut
faire lobjet dun ordre dloignement conformment la Loi.

5.6. galit de traitement

Directive 2004/38/CE Article 24

Ni la Loi n I de 2007, ni le Dcret de mise en uvre, ne font rfrence cet Article.


Cependant, la transposition de cette section de la Directive ncessite des amendements dans plus
de 50 lois et dcrets. Les plus importants sont les suivants : la Loi relative lemploi (Loi n IV
de 1991), la Loi relative aux prestations familiales (Loi n LXXXIV de 1998) et la Loi relative
la protection sociale (Loi n III de 1993). Les amendements effectus au sujet de ces lois sont
entrs en vigueur le 1er juillet 2007, tout comme les dispositions des mesures de transposition.

5.6.1. Droits de sjour pour les tudiants

Loi n I de 2007 Articles 7 (2) et (3)

Des divergences ont t remarques au sujet des droits de sjour accords aux membres des
familles des tudiants europens et des tudiants hongrois. Les droits de sjour sont
automatiquement accords aux poux(-ses) et aux enfants la charge des tudiants europens.
Il nexiste aucune disposition facilitant les droits de sjour des ascendants directs la charge des
tudiants europens. En revanche, pour les citoyens hongrois (y compris ceux qui ont le statut
dtudiant), les membres de leur famille bnficient du doit de sjour tant que ces derniers sont
couverts par une assurance maladie et disposent de ressources suffisantes, ou que le citoyen
hongrois peut subvenir leur besoin en vertu de l'Article 7 (2) de la Loi n I de 2007. Le droit de
sjour pour une priode suprieure trois mois peut tre accord une personne qui exerce le
droit de garde sur un enfant mineur de nationalit hongroise, mme sils ne remplissent pas les
conditions mentionnes ci-dessus, en vertu de lArticle 7 (3) de la Loi n I de 2007. Ceci semble
tre contraire au principe dgalit de traitement nonc lArticle 24 de la Directive.

5.7 Raisons dloignement et garanties procdurales

- 101 -
5.7.1. Raisons dloignement

Directive 2004/38/CE Articles 14 ; 15 (2) et 27 33

Loi n I de 2007 Articles 15 (3) (4) ; 33 ; 40 (1) ; 42 (1) ;


44 ; 45 (2) ; 46 ; 47 ; 49 ; 61 et 71
Dcret gouvernemental n 113/2007 Articles 44 ; 47 et 54 (2) (4)

Ces dispositions de la Directive nont pas t correctement transposes dans le droit hongrois.

Des dispositions essentielles telles que les Articles 14 (1) et (2) de la Directive relatifs
linterdiction dloignement pour motif de dpendance au systme dassurance sociale et la
disposition interdisant la vrification systmatique des conditions applicables aux droit de sjour
nont pas t transposes correctement (voir Articles 33 35 et 38 47 de la Loi nI de 2007).
LArticle 14 (3) (4) relatif lloignement automatique en cas de recours au systme
d'assistance sociale et aux personnes ne pouvant faire lobjet dune mesure dloignement, ainsi
que lArticle 15 (2) interdisant lloignement en cas dexpiration de la carte didentit ou du
passeport, nont pas t transposs.

Par ailleurs, lArticle 27 de la Directive na pas t intgralement transpos. Certaines garanties


impratives relatives lloignement nonces dans la prsente Directive telles que
linterdiction dimposer des restrictions de motif conomique, linterdiction des justifications
tenant des raisons de prvention gnrale et toute clarification portant sur le statut danciennes
condamnations pnales ont t omises.

LArticle 28 na pas t correctement transpos, par exemple au lieu dutiliser les termes
motifs graves ou motifs imprieux , lArticle 40 de la Loi nI de 2007 contient une liste
exhaustive des situations pour lesquelles des mesures dloignement peuvent tre prises. Ces
dernires incluent, entre autres, lloignement pour des raisons de sant publique, lloignement
pour non-respect dune ordonnance de quitter le territoire et lloignement d la divulgation de
fausses informations ou dinformations mensongres par les citoyens de lEEE ou les membres
de leur famille lautorit comptente lors de la vrification de leur droit de sjour.

5.7.2. Garanties procdurales

Directive 2004/38/CE Article 31


Loi n I de 2007 Article 46

LArticle 31 de la Directive relatif aux garanties procdurales stipule que les dcisions doivent
pouvoir faire lobjet dun recours administratif. En vertu de lArticle 46 de la Loi n 1 de 2007,
les ordres dloignement et dexpulsion ne peuvent faire lobjet de mesures de recours, mais un
recours juridictionnel est possible pour les bnficiaires des droits de sjour.

5.8. Divers

5.8.1 Accs lemploi

Directive 2004/38/CE Article 23

- 102 -
LArticle 23 de la Directive relatif au droit dentamer une activit titre de travailleur salari ou
de travailleur indpendant n'a pas t transpos. Le droit daccs un emploi est stipul dans
dautres textes rglementaires.

Les restrictions au sujet de laccs au march du travail hongrois ont t leves par la voie
lgislative : le Dcret gouvernemental n 355/2007 du 23 dcembre 2007 relatif aux mesures
transitoires applicables aux personnes jouissant du droit de libert de circulation et du droit de
sjour a t amend par le Dcret gouvernemental n 322/2008 du 29 dcembre 2008 (253). Les
amendements sont entrs en vigueur le 1er janvier 2009. Cela signifie que les ressortissants de
lEEE et les membres de leur famille peuvent entamer une activit professionnelle en Hongrie
sans avoir introduire la demande dun permis ou dune autorisation de travail. Les employeurs
doivent seulement informer les organismes demploi locaux quils ont employ un ressortissant
de lEEE ou un membre de la famille dun ressortissant de lEEE.

5.8.2. Une relation durable

Directive 2004/38/CE Article 3 (2) (b) ; 8 (5) (f) et 10 (2) (f)


Dcret gouvernemental n 113/2007 Article 27 (c)

LArticle 27 (c) du Dcret gouvernemental n 113/2007 stipule quau cours de la procdure de


dlivrance des documents de sjour, les personnes faisant partie dun mnage (y compris les
partenaires) doivent fournir un document officiel dlivr par lautorit comptente de leur pays
dorigine attestant quils ont pralablement vcu avec le principal bnficiaire. Cet article a une
porte plus restrictive que lArticle 3 (2) (b) de la Directive puisque les personnes faisant partie
dun mnage (y compris les partenaires) doivent prouver lexistence dune relation durable par
quelque moyen que ce soit (cela signifie galement que les Articles 8 (5) (f) et 10 (2) (f) nont
pas t transposs ; voir Article 27 (c) du Dcret gouvernemental n113/2007 du 24 mai 2007
relatif la mise en uvre de la Loi nI de 2007).

5.9. Services administratifs

En Hongrie, lautorit responsable de lapplication des rgles relatives la libre circulation et au


sjour est le Bureau de limmigration et de la nationalit, un organisme dimmigration unifi qui
agit sous la direction du Ministre de la Justice et de la Police. Le Bureau de limmigration et de
la nationalit se compose dune unit organisationnelle centrale et de sept directions rgionales.

Les informations disponibles sur le site Internet de lorganisme dimmigration national sont
claires et simples comprendre pour la plupart des utilisateurs. Des informations gnrales
peuvent tre obtenues par tlphone 24h/24 (systme dinformations automatique), bien que les
demandes effectues par tlphone au cours des heures douverture soient rediriges vers les
informations disponibles sur le site Internet. Le personnel du service la clientle parle des
langues trangres et peut fournir aux demandeurs des informations en anglais, en franais et en
allemand et, au besoin, un interprte peut tre appel. Lorganisme dimmigration national opre
galement un service gratuit sur son site Internet par le biais duquel le personnel, en majorit
constitu davocats, fournit des informations et des conseils aux citoyens, mais ce service est
uniquement accessible aux citoyens hongrois. Des brochures dinformations sont galement
disponibles, mais la plupart sont rdiges en hongrois.

253
Gazette officielle hongroise 2008/190 du 29 dcembre 2009.

- 103 -
Aucun problme important na t soulev en ce qui concerne les services administratifs chargs
de la dlivrance des documents de sjour. Les formulaires de demande sont gnralement bien
structurs et peuvent tre tlchargs via Internet et imprims. Ils sont galement disponibles en
anglais. Les formulaires de demande de visa pour les ressortissants de pays tiers peuvent
galement tre obtenus dans les langues des pays voisins. tant donn que certaines demandes
doivent tre formules en personne, les demandeurs sont obligs de se rendre aux bureaux, bien
que ceux-ci soient situs dans les grandes villes et que les heures douverture soient plutt
limites. Il est conseill aux demandeurs de prendre un rendez-vous par Internet.

Enfin, il est important de souligner que depuis la remise en vigueur de la Loi relative la mise
en uvre, seul un nombre rduit de demandes dattestation denregistrement ou de carte de
sjour a t refus par les organismes dimmigration.

5.10. Conclusions

Toutes les mesures de transposition importantes sont entres en vigueur le 1er juillet 2007. Par
consquent, il tait impossible, la date laquelle cette tude a t ralise, didentifier les rels
problmes rels problmes et faiblesses juridiques concernant la transposition. ce jour, aucun
jugement na t rendu par la Cour hongroise en ce qui concerne lapplication de ces mesures.

Pour conclure, la transposition de la majorit des dispositions de la Directive est satisfaisante


tant donn que les droits dentre et de sjour des citoyens de lUnion semblent avoir t
observs malgr les problmes identifis. Ces derniers sont noncs ci-dessus.

Les cas de non-conformit reposent sur le fait que lacte hongrois couvre diffrentes catgories
de bnficiaires car il prend galement en compte les membres des familles des ressortissants
hongrois qui ne possdent pas la nationalit hongroise. Ceci ne va pas lencontre de lesprit de
la Directive mais pourrait dboucher sur des situations o les membres des familles des
ressortissants hongrois bnficient dun traitement plus avantageux que les membres des
familles des ressortissants de l'Union.

La transposition concernant le droit de sjour accord aux partenaires et aux autres membres de
la famille qui ne sont pas des proches directs est incomplte. Labsence de reconnaissance des
partenariats (enregistrs) traduit un manque de clart en ce qui concerne la situation de ces
membres de famille. Certaines divergences ont t soulignes en comparaison avec les
exigences de la Directive concernant les documents de sjour permanent (la mme carte est
dlivre la fois aux citoyens de lUnion et aux membres de famille qui n'ont pas la nationalit
d'un tat membre, de plus la carte de sjour pour les citoyens de lUnion nest pas dlivre aussi
vite que possible). La transposition des dispositions relatives aux restrictions sur les droits
d'entre et de sjour pour des raisons de politique publique et de scurit publique est plus
quinsuffisante. La lgislation hongroise repose sur une structure trs diffrente, cest pourquoi
les rgles gouvernant ces problmes sont beaucoup moins approfondies. Certaines clauses de
garantie, notamment celle concernant linterdiction dloignement pour motif de dpendance au
systme dassurance sociale, nont pas t retranscrites et les dispositions interdisant les
vrifications et les contrles rguliers par les autorits nationales n'ont pas t suffisamment
dveloppes.

- 104 -
6. IRLANDE

6.1. Mesure(s) de transposition

Texte Rglementaire n 656 de 2006


Texte Rglementaire n 310 de 2008 (254)

En Irlande, la Directive a t transpose par le Texte rglementaire n 226 de 2006. Par la suite,
cette lgislation a t abroge compte tenu de ladhsion de la Bulgarie et de la Roumanie, puis
remplace par le Texte rglementaire n 656 de 2006 Communauts europennes (Libre
circulation des personnes) (n 2) Rglements 2006, entr en vigueur le 1er janvier 2007.

Aprs la dcision prise par la CJCE dans lAffaire Metock (255) et remise le 25 juillet 2008, un
autre Texte rglementaire, le Texte rglementaire n 310 de 2008 Communauts
europennes (Libre circulation des personnes) (Amendement) Rglements 2008, entr en
vigueur le 31 juillet 2008 (256). Ce dernier a amend le Texte rglementaire n 656 de 2006.

6.2. Droits dentre et de sjour

Les lois importantes et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiques ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 3 ; 4 ; 6 ; 7 et 9-11

6.2.1. Droit d'entre

Les lois importantes et applicables au droit dentre sont indiques ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 4 et 5

Les Rglements 4 (1), 4 (2), et 5 (4) du Texte rglementaire n 656 de 2006 stipulent que les
citoyens de lUnion et les membres de leur famille reconnus, c.--d. les membres de la
famille en vertu de la Directive, peuvent se voir refuser lentre en Irlande si leur
comportement est tel quil pourrait aller lencontre de lordre public et prsenter une menace
pour la scurit publique.

Ces dispositions ne stipulent pas quil sagit uniquement du cas o la personne reprsente une
menace relle la scurit publique et lordre public quelle se voit refuser le droit dentre sur
le territoire conformment lArticle 27 (2) de la Directive. Le comportement de la personne
concerne doit reprsenter une menace relle, actuelle et suffisamment grave pour un intrt
fondamental de la socit.

254
Voir : <<http://www.inis.gov.ie/en/INIS/SI656of2006.pdf/Files/SI656of2006.pdf>>.
255
Affaire C-127/08 Metock et autres [2008] ECR 00000.
256
Voir :
<<http://www.inis.gov.ie/en/INIS/SI%20310%20of%202008.pdf/Files/SI%20310%20of%202008.pdf>>

- 105 -
De plus, les autorits irlandaises continuent exiger des visas dentre aux membres de la
famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUE dans des situations o les membres de
la famille possdent une carte de sjour dun autre tat membre.

6.2.2. Droit de sjour

Les lois importantes applicables au droit de sjour sont indiques ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 4 et 6

6.2.3. Droit de sjour jusqu' trois mois

Directive 2004/38/CE Article 6


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglement 6 (1)

Le Rglement 6 (1) du Texte rglementaire n 656 de 2006 stipule que le citoyen de lUnion
peut sjourner en Irlande pendant une priode allant jusqu trois mois sil peut prouver quil
ne devient pas une charge draisonnable pour le systme d'assistance sociale de l'tat. Ceci
dpasse la formulation de lArticle 6 (1) de la Directive qui stipule que les citoyens de l'Union
ont le droit de sjourner sur le territoire d'un autre tat membre pour une priode allant jusqu'
trois mois, sans autres conditions ou formalits que l'exigence d'tre en possession d'une carte
d'identit ou d'un passeport en cours de validit. De plus, lArticle 6 (2) de la Directive stipule
clairement que ces dispositions s'appliquent galement aux membres de la famille munis d'un
passeport en cours de validit qui n'ont pas la nationalit d'un tat membre et qui accompagnent
ou rejoignent le citoyen de l'Union.

6.2.4. Droit de sjour de plus de trois mois

Directive 2004/38/CE Article 7 (4)


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglement 6 (3)

Le Rglement 6 (3) du Texte rglementaire n 656 de 2006 stipule que le Ministre de la justice
peut suite un examen approfondi des circonstances de la personne concerne, autoriser un
membre de la famille dun citoyen de lUnion de demeurer dans ltat sans donner de
clarification prcise sur ce qui constitue un examen approfondi . Cette disposition pourrait
permettre deffectuer un examen long et intrusif sur les circonstances personnelles du citoyen de
lUnion et du membre de sa famille ; cette disposition peut tre considre comme
disproportionne.

Sjour permanent : Exemptions pour les personnes qui ne travaillent plus dans ltat
membre daccueil et leurs familles et documents attestant du sjour permanent des
citoyens de lUnion

Directive 2004/38/CE Articles 17 et 19


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Article 17

- 106 -
Les Articles 17 et 19 de la Directive ont t transposs en Irlande par les Rglements 13 et 15 du
Texte rglementaire n 656 de 2006. Le Rglement 17 du Texte rglementaire n 656 de 2006
stipule que le Ministre de la justice, de lgalit et des rformes lgislatives peut rclamer la
production de preuves tangibles par une personne qui entre dans le cadre des Rglements pour
savoir si elle rpond bien aux exigences stipules dans ces Rglements. Cette transposition est
ambigu, ce qui sme la confusion chez les demandeurs. Cela permet au Ministre de disposer
dune large marge discrtionnaire quant la documentation quil peut exiger et au moment o
cette documentation peut tre exige.

6.3. La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4) ; 12 (2) et


13 (2)
Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 2 ; 9 et 10

Des ambiguts persistent dans la dfinition des ressources suffisantes stipule dans les
Rglements de mise en uvre en Irlande. Le Rglement 2 stipule qu une personne peut tre
considre comme ne disposant pas de ressources suffisantes pour rpondre ses besoins et
ceux des personnes quelle a charge lorsquelle peut bnficier des prestations sociales dans le
cadre de la Partie de la Loi relative la consolidation du bien-tre social de 2005 si une
demande dallocations a t effectue par cette personne ou en son nom. Seule une personne
ayant apport des preuves de sjour habituel peut bnficier dune assistance sociale en vertu de
la Partie 3 de cette Loi.
Lexpression sjour habituel nest pas dfinie, que ce soit dans le droit irlandais ou le droit
CE, mais elle est destine rendre compte dun niveau de permanence avr par une prsence
physique rgulire dune certaine dure, qui commence une date gnralement antrieure et
qui pourra continuer pendant une priode dans un avenir proche. Elle implique une association
troite entre le demandeur et le pays qui procure le paiement, elle sappuie essentiellement sur
des faits concrets.
Le sjour habituel ne peut tre dtermin uniquement par rfrence une priode spcifique de
sjour dans un pays. La dure et la continuit du sjour de la personne doivent galement tre
prises en considration avec dautres facteurs.
Les lments suivants sont des facteurs importants qui ont t tablis en Irlande :
Dure et continuit du sjour en Irlande ou dans un autre pays particulier ;
Dure et motif de toute absence du territoire irlandais ;
Nature et habitude concernant lemploi ;
Principaux centres dintrt du demandeur ;
Projets davenir du demandeur telles que les circonstances permettent de les envisager.

6.4. La situation des partenaires (enregistrs)

Les Rglements importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus
ci-dessous :

- 107 -
Directive 2004/38/CE Articles 8 (5) (b) ; 10 (2) (b) ; 13 (1) et
13 (2) (a) (c) (257)
Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 2 (1) ; 7 ; 10 et Tableau 2

Le Rglement 2 du Texte rglementaire n 656 de 2006 ninclut pas les partenaires enregistrs
dans les membres de la famille bnficiaires des droits de libre circulation et de sjour.
lheure actuelle, il nexiste aucune disposition en Irlande pour lenregistrement des partenariats
civils. Cependant, la premire version dune lgislation a t rdige sous le nom de Loi sur le
partenariat civil 2008 qui a pour objectif de stipuler ces partenariats.

Le 25 juin 2008, le Gouvernement a publi une premire version intitule Projet de loi sur le
schma gnral des partenariats civils destine introduire lenregistrement des partenariats
pour les couples homosexuels uniquement. Ce projet de loi, sil est mis en vigueur, aura des
implications dans la reconnaissance, en Irlande, des couples homosexuels enregistrs dans les
autres pays. En outre, il ncessitera lamendement du Texte rglementaire n 656 de 2006 pour
y inclure les partenaires enregistrs dans les membres de la famille bnficiaires stipuls au
Rglement 2.

6.5. Problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de pays tiers

En Irlande, les principaux problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de
pays tiers concernent le besoin de mettre en vidence un sjour lgal dans un autre tat membre
afin de pouvoir obtenir une carte de sjour, et ce, jusqu la dcision de la CJCE concernant
lAffaire Metock (258).

6.5.1. Droit d'entre

Directive 2004/38/CE Article 5 (2)


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 4 (3) et 5 (3)

LArticle 5 (2) de la Directive stipule que les membres dune famille ressortissants de pays tiers
sont les seules personnes qui requirent un visa dentre conformment au Rglement (CE)
n 539/2001 (259) or, lorsque le droit national le permet. Les autorits irlandaises continuent
rclamer des visas dentre pour les membres de la famille, ressortissants de pays tiers, des
citoyens de l'UE dans des situations o les membres de la famille ont une carte de sjour dans un
autre tat membre. Cette situation fait lobjet de nombreuses plaintes auprs des services SOC,
SOLVIT et EUROJUS.

6.5.1. Cartes de sjour

Les Rglements importants applicables aux cartes de sjour sont :

257
Voir le 5me considrant de la Directive 2004/38/CE.
258
Affaire C-127/08 Metock et autres [2008] ECR 00000.
259
Rglement CEE n 539/2001 du 1er mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis
l'obligation de visa pour franchir les frontires extrieures des tats membres et la liste de ceux dont les
ressortissants sont exempts de cette obligation, JO n L 81 1.

- 108 -
Directive 2004/38/CE Articles 9-11
Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 5 (1) ; 7 (1) ; 7 (2) et 8

6.5.1.1. Dlivrance dune carte de sjour

Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglement 3 (2)

La date de mise en uvre de la Directive dans le droit national tait le 30 avril 2006.

Depuis cette date, le Rglement 3 (2) du Texte rglementaire n 656 de 2006 est sujet de
proccupations en Irlande. Dans le cadre de ce rglement, un membre de la famille, non-
ressortissant de lEEE, dun ressortissant de lEEE doit prouver quil a rsid dans un autre tat
membre avant de pouvoir bnficier dune carte de sjour en Irlande. En cas dimpossibilit
dapporter ces preuves, une carte de sjour a t refuse et le demandeur menac dexpulsion.
Dans un certain nombre de cas, cette expulsion a eu lieu.

Un grand nombre de couples ont donc t lss et de nombreuses plaintes ont t dposes
auprs de, inter alia, la Commission europenne, le Conseil des immigrants dIrlande et le
Centre pour les droits des migrants dIrlande. Une certain nombre de cas ont aussi t ports
devant les tribunaux irlandais dclarant que lArticle 3 (2) du Texte rglementaire allait
lencontre de la Directive et du Droit communautaire.

Cette dispute a finalement t rsolue avec lAffaire Metock et autres v Ministre de la justice, de
lgalit et de la rforme lgislative (260) qui a t remise la CJCE depuis la Haute Cour
dIrlande conformment lArticle 234 du Trait CE. Concernant lAffaire Metock, la CJCE a
dclar que la Directive soppose la rglementation dun tat membre qui exige du
ressortissant dun pays tiers, conjoint dun citoyen de lUnion sjournant dans cet tat membre
dont il na pas la nationalit, davoir au pralable sjourn lgalement dans un autre tat
membre avant son arrive dans ltat membre daccueil pour bnficier des dispositions de cette
directive (261) et donc lacte de droit driv qui imposait lpoux(-se), non ressortissant(e) de
lEEE, dun ressortissant(-e) de lEEE davoir rsid dans un autre tat membre de lUE avant
de demander une carte de sjour en Irlande allait lencontre du droit europen. Le Rglement
3 (2) du Texte rglementaire n 656 de 2006 a t amend par le Texte rglementaire n 310 de
2008 afin de se conformer avec la dcision du jugement Metock.

Toutes les personnes auparavant affectes par larticle 3 (2) du Texte rglementaire n 656
de 2006, tel que stipul dans le libell antrieur et les pratiques de lINIS (Service
dimmigration et de naturalisation irlandais), ont t invites par lINIS prsenter leur cas. On
peut sattendre ce que ce processus dexamen et de rgularisation des cas prenne plusieurs
mois. On peut sattendre ce que ce processus dexamen et de rgularisation des cas prenne
plusieurs mois. Il est galement impossible de savoir sil y a dautres raisons pour lesquelles ces
demandes soumises de nouveau pourraient tre refuses une nouvelle fois. Ainsi, il faudra
attendre le mois de juillet 2009 pour savoir si, la lumire de la dcision Metock, lIrlande sest
tout fait conforme aux dispositions et lobjectif de la Directive.

260
2008 IEHC 77.
261
Affaire C-127/08 Metock et autres [2008] ECR 00000, paragraphe 80.

- 109 -
6.5.1.2. Procdure de dlivrance dune carte de sjour

Directive 2004/38/CE Articles 9-11


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglement 7

6.5.1.2.1 Retard de dlivrance de la carte de sjour

Alors que le Rglement 7 (2) du Texte rglementaire n 656 de 2006 stipule que la carte de
sjour doit, dans les situations concernes, tre dlivre sous six mois partir de la date de
rception de la demande, lINIS avait, immdiatement aprs la dcision Metock, indiqu (aux
demandeurs) que le processus de dlivrance de la care prenait au minimum six mois. Il semble
que lINIS dlivre maintenant des cartes de sjour court terme dans la limite des six mois. Ces
cartes de sjour court terme sont utilises pour assurer une continuit avec la priode que
prend lINIS pour traiter les demandes de carte de sjour de cinq ans. Bien que cela soit mieux
que rien, cette procdure est contraire aux dispositions de la Directive.

6.5.1.2.2. Exigence de trois mois de sjour pour soumettre une carte de sjour

Pendant une courte dure au cours du mois daot 2008, un certain nombre de plaintes ont t
reues par le Conseiller EUROJUS de la reprsentation de la Commission en Irlande et par les
directeurs du Conseil des immigrants dIrlande, concernant le fait que lINIS insistait pour que
les demandeurs aient dj sjourn en Irlande pendant au moins trois mois avant dintroduire
leur demande de carte de sjour. Plusieurs de ces plaignants ont maintenant confirm que ce
ntait plus le cas.

Il ny a eu aucune autre plainte depuis mi-septembre 2008 ce sujet auprs dEUROJUS.

6.5.1.3. Procdure dappel en cas de dcision ngative

Directive 2004/38/CE Article 15


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglement 21

Les garanties procdurales disponibles aux personnes souhaitant attaquer ou demander lexamen
dune dcision prise leur encontre, y compris un arrt dexpulsion, sont sources de
proccupations.

Le Rglement 21 du Texte rglementaire n 656 de 2006 stipule quun examen de toute dcision
concernant le droit dune personne dentrer sur le territoire est ralis par un dlgu officiel du
Ministre de la justice, de lgalit et de la rforme lgislative qui nest pas la personne ayant pris
la dcision et qui opre un chelon suprieur celui de la personne ayant pris la dcision. Il
sagit dune stipulation du Rglement 21 du Texte rglementaire n 656 de 2006. Lexamen par
une personne qui est un chelon suprieur celui de la personne ayant pris la dcision nest
pas une mesure satisfaisante car ces deux personnes pourraient se trouver dans le mme bureau.
Il nexiste aucune garantie dindpendance de jugement dans la procdure dexamen. La
personne qui demande lexamen ne peut se reposer sur le fait que lexamen est impartial et juste.
Les garanties procdurales stipules au Rglement 21 du Texte rglementaire n 656 de 2006

- 110 -
semblent donc aller lencontre de lintrt de la personne souhaitant faire appel ou ayant
demand un examen.

Si une personne fait appel auprs dun tribunal, le processus est efficace et fiable et la personne
peut sattendre un procs quitable avec, au besoin, la prsence dinterprtes. Cependant, le
recours un tribunal est coteux, ce qui peut tre prohibitif. La dcision peut uniquement faire
lobjet dune procdure de contrle juridictionnel. Il ne sagit pas dun appel mais dun examen
de la manire dont la dcision a t prise. Lexamen na pas pour effet de suspendre la dcision
examine.

6.5.1.4. Exigences coteuses de preuves concernant la demande dune carte de sjour

Directive 2004/38/CE Article 10


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglement 7

Il y a dautres aspects de non-conformit la Directive et ceux-ci entranent des problmes pour


les demandeurs de carte de sjour. Par exemple, la documentation exige par lINIS comme
preuve de droit la carte de sjour est souvent trs coteuse et dpasse les exigences de lArticle
10 (2) de la Directive. En vertu du Rglement 7 du Texte rglementaire n 656 de 2006, les
documents de preuves suivants sont exigs par lINIS pour traiter les demandes de carte de
sjour dun membre de la famille, non-ressortissant dun tat membre, dun citoyen de lUnion :

A Nom du demandeur

B Adresse du demandeur

C Date et lieu de naissance du demandeur

D Nationalit du demandeur

E Numro, date et lieu de dlivrance du passeport ou de la carte didentit du


demandeur (document original)

F Profession du demandeur (copie du permis de travail, le cas chant)

G Numro de rfrence dimmigration et numro NSS (assurance nationale) en Irlande

H Dclaration de toute mention au casier judiciaire

I Antcdents dimmigration en Irlande

J Photos ou autres preuves

- 111 -
Lexigence de stipuler des informations comme la profession du demandeur, le numro NSS, la
dclaration des mentions au casier judiciaire et les antcdents dimmigration dpasse les
stipulations de lArticle 10 de la Directive. Par exemple, le Conseil des immigrants dIrlande
fait lobjet dun appel en cours contre une rvocation dun permis de sjour dun membre de la
famille dun ressortissant de lUE pour motifs de tentative dobtenir un droit de sjour par des
moyens frauduleux. Il avait omis de mentionner une infraction grave.

De plus, le Rglement 7 (1) (b) du Texte rglementaire stipule que cette information doit tre
accompagne par autant de preuves documentaires quil est ncessaire pour appuyer la
demande. La formulation de cette disposition stipule la possibilit pour lINIS de demander
dautres informations au demandeur qui ne sont pas stipules dans la Directive ou la lgislation
de mise en uvre. Linformation qui est rgulirement demande comprend des preuves
demploi du ressortissant de lUE.

6.5.1.5. Assistance pour les demandes de carte de sjour

Lorganisation est difficile contacter par les personnes demandant de laide et des conseils
lINIS concernant leur demande de carte de sjour. Les informations de contact par tlphone
pour lINIS (262) mentionnes sur le site Internet (263) se limitent un numro lo-call et un
numro de contact gnral. Le numro lo-call nest daucune utilit au demandeur qui souhaite
obtenir des informations sil est lextrieur de lIrlande car le numro est alors inaccessible.
Le numro de contact gnral est toujours trs occup et mme si la personne est connecte au
systme automatis, elle doit parfois attendre pendant trs longtemps avant dobtenir une
rponse. Souvent, le conseiller automatis informe que les assistants par tlphone sont trs
occups et quils ne peuvent prendre lappel, puis propose de rappeler plus tard. Les heures
dassistance par tlphone sont limites entre 10h et 12h30, du lundi au vendredi.

Droit de travail

Directive 2004/38/CE Article 23

Les autorits irlandaises insistent sur le fait que les membres de la famille peuvent uniquement
commencer travailler en Irlande lorsquils ont reu leur carte de sjour. Les employeurs
potentiels nemploient pas de personnes sans carte de sjour, ce qui provoque beaucoup de
situations de chmage et force les nouveaux arrivants travailler sur le march illgal du travail.
Il sagissait dune source de difficults graves pour les ressortissants de lUE et leur famille.
Cette situation a t rgle dans une certaine mesure par la dlivrance de cartes de sjour court
terme par lINIS alors que la demande de carte de cinq ans est en cours de traitement.

Ce problme ne survient pas en ce qui concerne les cartes de sjour permanent.

6.6 galit de traitement

Les Rglements importants applicables lgalit de traitement sont :


262
Irish Naturalisation & Immigration Service (Service dimmigration et de naturalisation irlandais), 13/14 Burgh
Quay, Dublin 2, Irlande, Locall : 1890 551 500.
263
Irish Naturalisation & Immigration Service - Service dimmigration et de naturalisation irlandais :
<<http://www.inis.gov.ie/>>.

- 112 -
Directive 2004/38/CE Article 24
Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 18 (1) et (2)

(aucun problme identifi)

6.7. Raisons dloignement et garanties procdurales

6.7.1. Garanties contre lloignement

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3) ; 14 (4) et 15 (2)

Les Articles 14 (2), 14 (3), 14 (4) et 15 (2) de la Directive concernent les garanties contre
lloignement des citoyens de lUnion et des membres de leur famille. Ces dispositions ne sont
pas transposes dans le droit irlandais.

6.7.2. Garanties procdurales

Les Articles importants relatifs aux garanties procdurales sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 30-33


Texte Rglementaire n 656 de 2006 Rglements 20 et 21

Les rgles procdurales concernant lloignement du territoire sont trs dveloppes dans la
lgislation de mise en uvre en Irlande. Cependant, ces garanties semblent protger ltat
irlandais plus que la personne qui fait lobjet dun arrt dexpulsion Par exemple, la dure
spcifie sur un arrt dexpulsion doit, en vertu de la lgislation de mise en uvre irlandaise,
tre infrieure dix jours ouvrables (sauf certification du Ministre quil sagit dune situation
urgente), alors que la dure indique dans la Directive ne doit pas tre infrieure un mois.

6.8. Divers

6.8.1. Droit de sortie

Directive 2004/38/CE Article 4 (1)

LArticle 4 (1) de la Directive stipule un droit de sortie. Ceci na pas t transpos dans le droit
irlandais.

6.8.2. Une relation durable

Directive 2004/38/CE Articles 3 (2) (b) ; 8 (5) (f) et 10 (2) (f)

Plusieurs dispositions de la Directive font rfrence une relation durable . LArticle


3 (2) (b) stipule que les tats membres doivent faciliter lentre dun partenaire dun citoyen de
lUnion avec lequel il entretient une relation durable dment atteste. Afin de dlivrer une
attestation denregistrement aux membres de la famille des citoyens de lUnion qui sont

- 113 -
galement citoyens de lUnion, lArticle 8 (5) (f) stipule que lexistence dune relation
durable doit tre prouve pour les partenaires en vertu de lArticle 3 (2) (b). LArticle
10 (2) (f) stipule quafin de dlivrer une carte de sjour, lexistence dune relation durable
doit tre prouve pour les partenaires en vertu de lArticle 3 (2) (b).

Il nexiste aucune disposition dans la lgislation de mise en uvre irlandaise de preuves exiges
pour attester dune relation durable comme le mentionne la Directive.

6.9. Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

Il y a une proposition lgislative qui contient des dispositions pouvant sappliquer et/ou affecter
les personnes qui entrent dans le cadre de la Directive.

6.9.1. Projet de loi sur lImmigration, le Sjour et la Protection 2008 (264)

Cet lment de la lgislation a t publi en janvier 2008 mais nest pas entr en vigueur ce
jour. Une ONG qui aide tous les immigrants en Irlande, le Conseil des immigrants dIrlande,
soutient, inter alia, les points suivants dans son analyse intitule Analyse du Projet de loi sur
limmigration, le sjour et la protection 2008 (tel quel) (265) :

6.9.1.1. Droit de sjour

Le projet de loi stipule la base rglementaire des sjours long terme, mais les conditions
doctroi des droits de sjour ne sont pas conformes aux pratiques des autres tats membres de
lUE.

6.9.1.2. Membres dune famille ressortissants de pays tiers

Le projet de loi, tel quil est actuellement formul, autoriserait les autorits irlandaises
expulser toute personne prsente en Irlande illgalement, et ceci sans pravis. Ceci est
proccupant dans le cas o lpoux(-se), non ressortissant(e) de lEEE dun travailleur(-euse)
ressortissant(e) de lEEE fait la demande dune carte de sjour ou se voit refuser une carte de
sjour mme sil existe des dispositions de pravis concernant cette situation dans le Texte
rglementaire n 656 de 2006.

La protection accorde cet gard dans lArticle 7 du projet de loi stipule que le projet de loi
ne contient aucune disposition affectant lobligation de ltat en vertu des Traits rgissant les
communauts europennes ou toute obligation de ltat en vertu dune loi adopte par une
institution des communauts europennes. Soulignons que le projet de loi ne fait aucune
rfrence aux dcisions de la CJCE qui pourraient avoir un impact sur les dispositions de ce
projet de loi.

264
Voir : <<http://www.oireachtas.ie/viewdoc.asp?fn=/documents/bills28/bills/2008/0208/B0208D.pdf >>.
265
Voir : <<http://www.immigrantcouncil.ie/images/7670_irpbillanalysisplusamendments.pdf>>.

- 114 -
Le projet de loi tente de limiter laccs aux services subventionns par ltat pour les migrants
qui sont prsents illgalement en Irlande. Cependant, il ne stipule aucune disposition pour les
migrants qui sont devenus illgaux en raison dune erreur de leur part, c.--d. les ressortissants
de pays tiers, poux(-se), qui ne travaillent pas, dun travailleur(-euse) de lUE dont lpoux(-se)
les abandonne avec leurs enfants pour retourner dans leur propre pays.

Le projet de loi stipule que toute dispute par une Haute Cour en relation avec tout type de
dcision dimmigration doit tre effectue sous quatorze jours. Cette exigence limite laccs du
migrant au systme de justice puisque le migrant peut ne pas tre comptent dans une langue
officielle de lIrlande ou connatre le systme lgal irlandais. De plus, il peut savrer difficile de
trouver un avocat pouvant organiser les documents ncessaires afin de russir disputer la
dcision et les procdures de haute instance sont trs coteuses. Ainsi, cette limite dans le temps
est trs restrictive.

Le projet de loi ne stipule pas les droits des migrants relativement leur vie de famille en
Irlande. Il nexiste aucune disposition pour les citoyens et les rsidents lgaux pour que leur
famille directe puisse les rejoindre. Si ce projet de loi entre en vigueur tel quel, lIrlande sera le
seul tat membre de lUE ne pas disposer de rgles nationales concernant le rapprochement
familial et inscrites dans la lgislation premire. Les Rglements de mise en uvre de la
Directive sont une lgislation secondaire et, en tant que tels, ne sont pas ncessairement aussi
puissants que la premire lgislation. Il semble dommage que lincorporation des droits de la
famille nait pas fait lobjet de dispositions inscrites la lgislation premire en Irlande.

6.9.1.3. galit de traitement

Alors quil nexiste actuellement que peu de proccupations concernant lArticle 24 de la


Directive en Irlande, les inquitudes se portent sur lventualit dune violation de cette
disposition si la Section 13 du projet de loi sur lImmigration, le sjour et la protection est mise
en vigueur.

Ce projet de loi tente de stipuler, en ce qui concerne les demandes de visa, que :

(5) Le cautionnaire doit tre


(a) un rsident lgal dans ltat,
(b) un citoyen irlandais ou, sinon
(i) un dtenteur de permis de sjour long terme, ou
(ii) une personne qui a t citoyen dun tat membre (ou dtats membres) pendant au moins
cinq annes et a rsid lgalement dans ltat pendant au moins 5 ans,
et
(c) tre g de plus de 18 ans.

Le Conseil des immigrants dIrlande soutient dans son analyse intitule Analyse du Projet de
loi sur limmigration, le sjour et la protection 2008 (tel quel) que cette disposition (si elle
entre en vigueur), reprsente une violation de lArticle 24 de la Directive.

6.9.1.4 Refus dentre pour les citoyens de lUnion

Il semble que le projet de loi ait omis un lment : des personnes qui se voient refuser un visa
dentre en Irlande peuvent faire appel contre la dcision, alors que des personnes qui nont pas

- 115 -
besoin dun visa, c.--d. les citoyens de lEEE, et qui se voient refuser lentre leur arrive la
frontire, ne peuvent pas faire appel contre la dcision. Les dtenteurs de visas peuvent aussi se
voir refuser lentre lorsquils arrivent la frontire. Alors que les ressortissants qui ont besoin
dun visa peuvent faire appel contre une dcision de refuser loctroi de visa, ils ne peuvent pas
faire appel si lentre est refuse, mme si le visa leur est accord.

Ceci est source de problmes sur lensemble de lUE puisque des personnes renvoyes au
niveau des frontires nont que peu de possibilits de recours en justice. Il serait trs difficile
pour une personne de faire appel contre la dcision des agents des services dimmigration
puisquils ne peuvent pas entrer en Irlande pour le faire. Il est certainement possible de faire
appel depuis lextrieur de lIrlande mais cela ne permettrait pas de rgler le problme dorigine
concernant le refus dentre. Une rclamation de compensation pour les pertes encourues par
ces personnes en termes de logement temporaire etc. serait trs difficile engager et recevoir.

6.10. Services administratifs

Le service administratif pour les citoyens de lUnion qui exercent leurs droits de libre
circulation en Irlande est mauvais.

Mme si le site Internet du Service dimmigration et de naturalisation


irlandais (<<www.inis.gov.ie>>) ne contient que peu dinformations, il signale que les
procdures sont faciles engager alors quelles ne le sont pas. Ce site Internet est difficile
trouver et il na aucun lien direct avec le site Internet du service de la justice (266), ce qui
reprsenterait un point de dpart logique pour la plupart des citoyens. Alors que le site Internet
contient les sections importantes (c.--d. limmigration, la citoyennet, les visas), linformation
qui sy rapporte est limite. Par exemple, si sur la partie gauche de la page Internet
Formulaires apparat une liste de formulaires, le seul formulaire disponible est celui qui
concerne les visas. Il ny a aucun formulaire concernant la demande de carte de sjour destine
aux membres de la famille, non-ressortissants de lEEE, des ressortissants de lEEE.

Les informations de contact de lINIS sont limites des numros frquemment occups et
utiliss pour toutes les demandes du public sur les sujets grs par lINIS et le numro lo-call
nest daucune utilit au demandeur qui souhaite obtenir des informations sil est lextrieur de
lIrlande car le numro est alors inaccessible. Les heures de tlphone sont limites de 10h
12h30, du lundi au vendredi, bien que le site Internet fasse uniquement mention du lundi,
mercredi et vendredi. Les appels ne sont pas pris en dehors de ces horaires. Mme si la
personne qui appelle russit parler un des assistants, les connaissances de ces derniers sont
extrmement limites en la matire. Ils sont aussi parfois impolis. Souvent, ils dclarent quils
enverront des informations par Email la personne responsable la Section du TCE relatives
aux droits, cette dernire recontactera le demandeur, mais le plus souvent, les demandeurs ne
reoivent aucune communication provenant de la Section du TCE relative aux droits.

Sur la page Contact , il nexiste aucune disposition permettant au citoyen de contacter lINIS.
Si le demandeur choisit denvoyer ses questions par Email, il est trs rare dobtenir une rponse.
Aucune dure nest indique pour obtenir une rponse un Email.

266
Voir : <<www.justice.ie>>.

- 116 -
Si le demandeur demande des informations un agent du service dimmigration local la gare
de Garda Dublin, il se retrouve en gnral avec des informations contradictoires et peu
approfondies.

6.11. Conclusions

Pour conclure, il est vident que certaines dispositions de la Directive nont pas t transposes
dans le droit irlandais. Or, jusqu ce jour, ces omissions ont provoqu de gros problmes aux
demandeurs. Il sera intressant dobserver si les problmes concerns se manifestent lavenir.

Aprs le jugement de la CJCE concernant lAffaire Metock, lIrlande est aujourdhui dans une
priode dajustement. LINIS aura besoin de temps pour adapter ses politiques et ses procdures
afin de rpondre la lgislation de mise en uvre rvise. Il existe des preuves anecdotiques
provenant du Conseil des immigrants de lIrlande et du service EUROJUS qui gre les plaintes
lencontre de lINIS provenant des demandeurs de cartes de sjour, qui laissent penser que la
procdure de rvision est efficace et que les demandeurs reoivent une carte de sjour de cinq
ans sous des dlais relativement courts. Cependant, il est ce jour difficile de dterminer si la
dcision Metock permettra de mettre en uvre la Directive dans son intgralit et de manire
adquate. Au vu du nombre des incohrences considrables de transposition, cette vision
pourrait savrer trs optimiste.

- 117 -
7. ITALIE

7.1 Mesure(s) de transposition

Dcret lgislatif n 30 du 6 fvrier 2007 amend par le Dcret lgislatif n 32 du


28 fvrier 2008

La Directive a t transpose dans le droit italien par le Dcret lgislatif n 30 du


6 fvrier 2007 (267) intitul Transposition de la Directive 2004/38/CE du Parlement europen
et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs
familles de circuler et de sjourner librement sur le territoire des tats membres (268).

Cette mesure a t ultrieurement amende par le Dcret lgislatif n 32 du 28 fvrier 2008


intitul Amendements et intgrations relatifs au Dcret lgislatif du 6 fvrier 2007 n 30,
transposant la Directive 2004/38/CE du Parlement europen et du Conseil du 29 avril 2004
relative au droit des citoyens de lUnion et des membres de leur famille de circuler et de
sjourner librement sur le territoire des tats membres (269). Ces deux mesures ont t adoptes
par le Gouvernement par procuration du Parlement national.

Le Dcret-loi n 10 du 15 fvrier 2007 (270) a t adopt par le Parlement, puis transpos dans le
droit italien par la Loi n46 du 6 avril 2007 en guise de rponse aux procdures dinfraction
n 1998/2127 (271) et n 2006/2126 (272) engages lencontre de lItalie concernant le Dcret
lgislatif n286/1998 relatif la politique de migration (273). Bien quil ne concerne pas
directement la Directive, il a t adopt afin dtre conforme l'acquis de Schengen (274) et
aligne le Dcret n 286/1998 dans lesprit de la Directive, notamment en ce qui concerne les
travailleurs ressortissants de pays tiers envoys en Italie pour y fournir des services dans le
respect de cette libert fondamentale. Il est important de souligner que les dispositions du Dcret
n10/2007 ne concernent pas toutes la libre circulation des personnes ; le Dcret a t adopt en
vue de garantir la conformit du droit italien avec le droit communautaire et international en
gnral (275) (en particulier certains jugements de la CJCE concernant le soutien de ltat,
certaines dcisions de la Commission europenne sur la libert de fournir des services, les
dispositions dun trait international relatif au secteur agroalimentaire etc).

267 Ci-aprs Dcret n 30/2007 ou Dcret .


268 Voir : <<http://www.parlamento.it/leggi/deleghe/07030dl.htm>>.
269
Voir : <<http://www.parlamento.it/leggi/deleghe/08032dl.htm>>.
270
Ci-aprs, Dcret n 10/2007 . Ce Dcret a t transpos dans le droit italien suite un certain nombre
damendements par lArticle 1 de la Loi n 46 du 6 avril 2007 publie dans le JO italien n 84 du 11 avril 2007.
271
LArticle 5 du Dcret n 10/2007 a t amend par les dispositions de la Loi n 286/1998 selon lesquelles les
employs dune socit tablie dans un autre tat membre de lUE taient obligs de demander un permis de travail
italien chaque fois quils taient envoys en Italie par leur socit pour y fournir des services.
272
Ces procdures ont t engages lencontre de lItalie car la lgislation italienne tait contraire l'acquis de
Schengen (notamment les Articles 5, 19, 20 et 22) et aux Articles 6 (2) et 5 (5) de la Directive qui navaient pas
encore t transposs dans le droit italien.
273
Decreto Legislativo 25 luglio 1998, n. 286, Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina
dell'immigrazione e norme sulla condizione dello straniero (Texte rglementant la migration et nonant les
rgles relatives au statut des migrants), publi dans le JO italien n 191 du 18 aot 1998 - SO n 139.
274
Voir Article 5 du Dcret n 10/2007.
275
D.L. 15-2-2007 n. 10 Disposizioni volte a dare attuazione ad obblighi comunitari ed internazionali.

- 118 -
LArticle 5 du Dcret n10/2007 concerne les droits de libre circulation (276). L'Article 5 (2) du
Dcret n 10/2007 a par exemple t amend et stipule dsormais quun permis de travail nest
plus obligatoire pour les ressortissants de pays tiers sjournant en Italie pour une priode de
moins de trois mois. En effet, ils nont besoin que dun visa (277).

7,2 Droits dentre et de sjour

Les articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 9-13 et 20-22

7.2.1. Droit d'entre

La lgislation applicable au droit dentre est indique ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 5

(aucun problme identifi)

7.2.2. Droit de sjour

La lgislation applicable au droit de sjour est indique ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 6 et 7

(aucun problme identifi)

7.3 La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4), 12 (2) et


13 (2)
Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 7 ; 9 ; 11 et 12

LArticle 9 du Dcret n 30/2007 expose les conditions que les citoyens de lUnion doivent
respecter afin de sjourner sur le territoire italien pour une priode de plus de trois mois.

276
Modifiche al testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell'immigrazione e norme sulla
condizione dello straniero, di cui al decreto legislativo 25 luglio 1998, n. 286, in materia di distacco di lavoratori
cittadini di Paesi terzi nell'ambito di una prestazione di servizi. Procedura d'infrazione n. 1998/2127 .
277
Voir galement lArticle n1 de la Loi n 68/2007 du 28 mai 2007 publie dans le JO italien n 126 du 1er
juin 2007 relative au sjour des ressortissants de pays tiers des fins de tourisme, dtude, de travail ou de visite.

- 119 -
7.3.1 Preuve de ressources suffisantes

Directive 2004/38/CE Article 8 (3)


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 9
Dcret lgislatif n 286/1998 Article 29 (3)

En vertu de lArticle 9 (3) du Dcret n 30/2007, les citoyens de lUnion qui senregistrent
auprs de leur bureau denregistrement local doivent fournir une preuve de ressources
conomiques suffisantes pour eux et leur famille conformment aux critres noncs
lArticle 29 (3) du Dcret n286/1998. Cet Article stipule que le citoyen doit prouver la lgalit
de ses ressources conomiques. Cette condition semble dpasser les limites de lArticle 8 (3) de
la Directive qui stipule simplement que les citoyens de lUnion doivent fournir la preuve quils
disposent de ressources suffisantes. Ni lArticle 9 (3) du Dcret n 30/2007, ni lArticle n29 (3)
du Dcret n 286/1998 ne font de distinction ce sujet entre les travailleurs salaris, non
salaris, les tudiants et les personnes inactives.

7.3.2 Un chiffre pour dterminer les ressources suffisantes

Directive 2004/38/CE Article 8 (4)


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 9 (3) lettre b)
Dcret lgislatif n 286/1998 Article 29 (3) lettre b)

LArticle 9 (3) du Dcret n 30/2007 ne prcise aucun montant fixe permettant de dterminer si
un citoyen de lUnion dispose ou non de ressources suffisantes . Au contraire, il fait
rfrence lArticle 29 (3) du Dcret n 286/1998 qui a t amend par lArticle 1 du Dcret
lgislatif n 160 du 3 octobre 2008. En vertu de cet Article, un ressortissant de pays tiers qui fait
la demande dun regroupement familial devra prouver la lgalit de lorigine de ses ressources
conomiques dont le montant ne peut tre infrieur aux prestations sociales annuelles ; un tel
montant doit tre augment jusqu plus de la moiti des prestations sociales annuelles pour
chaque membre de la famille.

En cas de regroupement d'au moins deux fils gs de 14 ans ou moins, ou en cas de


regroupement dau moins deux membres de la famille bnficiant du statut de protection
subsidiaire, il est ncessaire de fournir un montant annuel suprieur ou gal au montant annuel
des prestations sociales. Lors du calcul du montant annuel, le nombre total des membres de la
famille, habitant avec le citoyen de lUnion, sera pris en compte.

Le Mmorandum n13 du 28 octobre 2008 (circolare n.13 del 28 Ottobre 2008) du Ministre de
lIntrieur sur la base de lArticle 9 (3), lettre b) du Dcret n30/2007 fait galement rfrence
lArticle 29 (3) du Dcret n 286/1998 amend par lArticle 1 du Dcret lgislatif n160 du
3 octobre 2008. Ce Mmorandum a t abrog par le Mmorandum n19 du 6 avril 2007. En
vertu du mmorandum actuellement en vigueur, le citoyen de lUnion doit prouver quil dispose
de 5 142,67 Euros, plus 2 571,33 Euros pour chaque membre de sa famille ; sil a au moins deux
fils gs de 14 ans ou moins, le montant doit tre de 10 285,34 Euros. Les ressources
conomiques de lensemble des membres de la famille habitant avec le citoyen de lUnion
doivent tre prises en compte.

Un telle disposition ne semble pas tre en accord avec la dernire phrase de lArticle 8 (3) de la
Directive selon laquelle les tats membres ne peuvent pas exiger que cette dclaration prcise

- 120 -
le montant des ressources. Or, le paragraphe (4) de ce mme Article stipule que les tats
membres ne peuvent pas fixer le montant des ressources qu'ils considrent comme suffisantes,
mais ils doivent tenir compte de la situation personnelle de la personne concerne. Ce mme
paragraphe prcise galement que dans tous les cas, ce montant n'est pas suprieur au niveau
en dessous duquel les ressortissants de l'tat d'accueil peuvent bnficier d'une assistance
sociale ni, lorsque ce critre ne peut s'appliquer, suprieur la pension minimale de scurit
sociale verse par l'tat membre d'accueil. Par consquent, cette dernire phrase de lArticle 8
de la Directive semble accorder aux tats membres le droit de fixer un montant approximatif
dans les limites spcifies.

LArticle 9, paragraphe 3, lettre b) du Dcret n 30/2007 relatif aux conditions que tout citoyen
de lUnion doit respecter sil souhaite rester sur le territoire italien pour une priode de plus de
trois mois stipule que le citoyen de lUnion devra prouver la disponibilit de ressources
conomiques suffisantes pour lui et les membres de sa famille conformment aux seuils dfinis
lArticle 29 (3), lettre b) du Dcret n286/1998 relatif la politique de migration. Cela signifie
que mme si le Dcret n 286/1998 concerne la politique de migration, les dispositions de
lArticle 29 (3), dans ce cas, sappliquent galement aux citoyens de lUnion puisque ceux-ci
sont mentionns lArticle 9 (3), lettre b) du Dcret n30/2007.

7.4 La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 3 (2) (a) ; 8 (5) (b) ;


10 (2) (b) ; 13 (1) et 13 (2) (a) (c) (278)
Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 9 ; 10 et 11

tant donn que les partenariats civils entre couples de mme sexe ne sont pas reconnus en vertu
du droit italien, lArticle 2 (2) (b) na pas t transpos. En fait, le droit italien ne reconnat pas
le statut de partenaire , comme cest le cas dans dautres tats membres.

7.5. Problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de pays tiers

7.5.1 Facilit dentre et de sjour des membres de la famille dun citoyen de lUnion
ressortissants de pays tiers

Directive 2004/38/CE Article 3 (2)


Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 3 (2) (a) et (b)

LArticle 3 (2) de la Directive fait mention dune facilit dentre et de sjour pour les membres de la famille,
quelle que soit leur nationalit, en vertu de la sous-section (a). Ceci a t transpos dans le droit italien par le biais
des Articles 3 (2) (a) et (b) du Dcret lgislatif n 30/2007. Le droit italien prvoit la dlivrance dun visa
prioritaire court terme sans frais si la personne dispose de ressources conomiques suffisantes ainsi que dun
logement, et peut prsenter son billet de retour dans le pays dorigine. Le billet de retour ne permet pas de faciliter
lentre et le sjour dune personne, mais fait partie des conditions ncessaires la dlivrance dun visa prioritaire
court terme sans frais .

278
Voir le 5me considrant de la Directive 2004/38/CE.

- 121 -
7.5.2 Personnes charge

Directive 2004/38/CE Articles 2 et 3


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 3 (2)

Le Dcret n30/2007 ne mentionne aucune disposition relative aux droits dentre et de sjour
des ressortissants de pays tiers qui accompagnent ou rejoignent un citoyen de lUE en tant que
personne charge . Les dispositions des Articles 2 et 3 de la Directive ont t transposes
dans le droit italien par lArticle 3 (2) du Dcret n 30/2007.

7,6 galit de traitement

Les Articles importants applicables lgalit de traitement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 24


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 19

7.6.1 Droit aux prestations sociales pour les personnes ges de plus de 65 ans

Directive 2004/38/CE Article 24


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 19
Dcret lgislatif n 133/2008 Article 20

LArticle 20 de la Loi n 133 du 6 aot 2008 qui a transpos dans le droit par le Dcret du
25 juin 2008 n 112 concernant le droit aux prestations sociales pour les personnes ges de
plus de 65 ans stipule que les citoyens doivent avoir sjourn lgalement sur le territoire italien
depuis au moins dix ans. Ceci est une forme de discrimination indirecte fonde sur le motif de la
nationalit qui porte prjudice aux citoyens des autres tats membres et reprsente une
infraction lArticle 12 du Trait CE et lArticle 24 de la Directive.

7.6.2. Logement social

Directive 2004/38/CE Article 24


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 19
Dcret lgislatif n 133/2008 Article 11

LArticle 11 de la Loi n133 du 6 aot 2008 stipule que les citoyens ne possdant pas la
nationalit italienne doivent prouver qu'ils sjournent lgalement sur le territoire italien depuis
au moins dix ans ou dans la mme rgion depuis au moins cinq ans pour bnficier dun
logement social. Un certain nombre de pratiques administratives adoptes par les entits
rgionales en respect de cet Article posent problme dans le contexte du logement social ou
dautres avantages sociaux. En effet, lArticle 11 de la Loi n 133 du 6 aot 2008 tablit
ladoption dun plan de logement social national et lArticle 2, lettre g) de cette mme Loi
stipule que ce plan sadresse aux migrants rguliers qui disposent dun faible revenu et
sjournent sur le territoire italien depuis au moins dix ans ou dans la mme rgion sur le
territoire italien depuis au moins cinq ans. Une telle condition, mme si elle nest prvue par

- 122 -
aucune loi nationale adopte en vue de transposer le droit communautaire lordre juridique
italien, constitue nanmoins un problme dgalit de traitement puisquelle est contraire au
principe communautaire de non discrimination fonde sur le motif de la nationalit stipul
lArticle 12 du Trait CE, ainsi qu lArticle 24 de la Directive, et quelle reprsente une forme
de discrimination indirecte lencontre des citoyens de lUnion qui nont pas la nationalit
italienne (279).

7.7 Raisons dloignement et garanties procdurales

7.7.1. Raisons dloignement

Les Articles importants applicables lloignement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3) ; 14 (4) ; 15 (2) et


Articles 27-33
Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 8 ; 13 ; 20 ; 21 et 22

7.7.1.1 Politique publique et scurit publique

Directive 2004/38/CE Article 27


Dcret lgislatif n 30/2007 Article 20

En vertu de lArticle 27 de la Directive, les tats membres peuvent restreindre la libert de


circulation et de sjour d'un citoyen de l'Union ou d'un membre de sa famille, quelle que soit sa
nationalit, pour des raisons d'ordre public, de scurit publique ou de sant publique et le
comportement de la personne concerne doit reprsenter une menace relle, actuelle et
suffisamment grave pour un intrt fondamental de la socit.

LArticle 20 du Dcret n 30/2007 ne transpose pas lArticle 27 de la Directive dans son


intgralit. En vertu de lArticle 20 (1) du Dcret n 30/2007, les droits dentre et de sjour des
citoyens de lUnion et des membres de leur famille, quelle que soit leur nationalit, peuvent tre
restreints par une mesure spcifique uniquement pour des raisons de sant publique, des raisons
imprieuses de scurit publique ou des raisons dordre public. La nature ambigu de ces
dispositions pourrait inciter les autorits italiennes comptentes utiliser lArticle 20 comme
base juridique pour adopter des mesures limitant la libert de circulation et, par consquent,
contraires la Directive.

En particulier, la mesure dloignement nonce lArticle 20 (3) du Dcret n 30/2007 pourrait


tre effectivement applique lorsquil existe simplement un risque de prjudice car elle stipule
les faits suivants : les raisons impratives de scurit publique sont applicables lorsque la
personne qui a reu lordre dloignement sest comporte dune faon qui constituait une
menace concrte, relle et grave des droits de lhomme fondamentaux ou de la scurit publique
en ordonnant un loignement immdiat puisque le sjour de cette personne est incompatible avec
la vie communautaire civile sans danger. Ceci semble tre contraire au principe nonc
lArticle 30 (3) de la Directive relatif la notification des dcisions qui stipule que sauf en
cas d'urgence dment justifi, ce dlai ne peut tre infrieur un mois compter de la date de

279 Ces informations manent des connaissances directes de lexpert italien en matire de lgislation et ont t
vrifies lors de la phase de recherche.

- 123 -
notification. Cette disposition pourrait entraner des actions en justice contre le gouvernement
italien pour cause de transposition incorrecte de la Directive.

7.7.2. Garanties procdurales

Les Articles importants relatifs aux garanties procdurales sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 30-33


Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 8 ; 20 et 22

(aucun problme identifi)

7.8 Problmes divers

7.8.1. Personnes charge

Directive 2004/38/CE Articles 2 et 3


Dcret lgislatif n 30/2007 Articles 2 et 3

Le Dcret lgislatif n 30/2007 ne contient aucune dfinition prcise de la notion de personne


charge au sens des Articles 2 et 3 de la Directive. Les dlgus italiens profitent de labsence
dune dfinition claire et officielle pour dterminer au gr de leur propre interprtation si une
personne peut tre considre comme un membre dune famille charge car ils peuvent justifier
leur dcision en respect de critres tels que les conditions conomiques. Les visas sont
normalement dlivrs aux ressortissants de pays tiers dont le statut est rglement en Italie par le
Dcret lgislatif n 286/1998 relatif la politique de migration. De tels critres sont
spcifiquement numrs dans les dispositions du Titre II (280) dudit Dcret qui noncent les
conditions quun ressortissant de pays tiers doit respecter sil souhaite entrer ou sjourner sur le
territoire italien. En vertu de ces rgles gnralement respectes par les dlgus italiens du
service des visas, les personnes ne possdant pas la nationalit italienne peuvent tre considres
comme des personnes la charge du citoyen de lUnion jouissant du droit de sjour si, aprs
valuation, le citoyen de l'Union et sa famille disposent d'un revenu infrieur au revenu moyen
annuel fix par le gouvernement italien.

7.8.2. Dispositions nationales plus favorables

Directive 2004/38/CE Article 37


Dcret lgislatif n 112/2008 Article 37 (2)

LArticle 1 (2) du Dcret n 286 du 25 juillet 1998 concernait le statut des migrants (281). Cette
disposition a t amende par lArticle 37 (2) du Dcret-loi n 112/2008 transpos dans le droit
par la Loi n 133/2008.

280
TITOLO II Disposizioni sull'ingresso, il soggiorno e l'allontanamento dal territorio dello Stato Capo I -
Disposizioni sull'ingresso e il soggiorno.
281
Decreto Legislativo 25 luglio 1998, No 286 Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina
dell'immigrazione e norme sulla condizione dello straniero.

- 124 -
Avant lamendement de lArticle 1 (2) du Dcret n 286 du 25 juillet 1998, ce dernier stipulait
que les dispositions de cette loi taient uniquement applicables aux citoyens de lUnion
lorsquelles taient plus favorables. Cet Article prcise dsormais que les dispositions de cette
loi ne sont pas applicables aux citoyens de lUnion moins que cela ne soit exig par le
droit CE. Cette disposition semble tre contraire lArticle 37 de la Directive qui stipule que les
dispositions de cette Directive ne portent pas atteinte aux dispositions lgislatives,
rglementaires et administratives d'un tat membre qui seraient plus favorables aux personnes
vises par la prsente Directive. Elle est galement contraire au principe de non discrimination
nonc lArticle 12 du Trait CE et aux principes dgalit de traitement rgis par lArticle 24
de la Directive et qui sont applicables tous les travailleurs sjournant lgalement sur le
territoire national, quils soient citoyens de la Communaut ou ressortissants de pays tiers. En
consquence de cette disposition, les ressortissants de pays tiers pourraient galement jouir dun
traitement plus favorable que les citoyens des autres tats membres.

7.9. Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

7.9.1. Dcrets-lois n 181 du 1er novembre 2007, n 255 du 2 novembre 2007 et n 249 du
29 dcembre 2007

Les Dcrets-lois n 181 du 1er novembre 2007, n 255 du 2 novembre 2007 et n 249 du
29 dcembre 2007 relatifs aux droits dentre et de sjour pour des raisons dordre public et de
scurit publique ont t adopts par le gouvernement italien. Cependant, ces Dcrets ne sont
pas entrs en vigueur, tel quil est mentionn dans une communication du Ministre italien de la
Justice datant du 2 janvier 2008 publie dans le JO italien n 1 du 2 janvier 2008, car ils nont
pas t soumis au Parlement italien temps pour tre transposs dans le droit italien.

7.9.2. Dcret lgislatif n 92/2008 ( Projet de loi sur la scurit publique )

Dcret lgislatif n 92/2008 Article 1

Le gouvernement italien a adopt le 22 mai 2008 le Dcret-loi n 92/2008 intitul Misure


urgenti in materia di sicurezza pubblica [ Mesures urgentes en matire de scurit publique
et publi dans le JO italien n 122 du 26 mai 2008]. Ce Dcret, connu sous le nom de
Pacchetto sicurezza ( Projet de loi sur la scurit publique ), tait compos dun dcret-loi,
dun projet de loi et de trois dcrets lgislatifs. Ce dcret a amend lArticle 61 du Code pnal
italien qui nonce les circonstances aggravantes (c.--d. les situations pour lesquelles des
convictions criminelles peuvent tre prolonges) si un dlit est commis. LArticle 1 du Dcret-
loi n 92 du 22 mai 2008, transpos dans le droit suite ladoption de la Loi n 125/2008 (282),
vient complter la liste des circonstances aggravantes en vertu du paragraphe 11 bis relatif aux
dlits commis par une personne sjournant illgalement sur le territoire italien.

Cette srie de lois a t en partie amende et transpose dans le droit le 24 juillet 2008 suite
ladoption de la Loi n 125/2008 publie dans le JO italien n 173 du 25 juillet 2008. Cependant,
lun des derniers dcrets lgislatifs mentionns qui auraient d amender le Dcret n 30/2007
n'est pas entr en vigueur. En dfinitive, suite un examen approfondi par les dlgus

282
L. 24-7-2008 n. 125 Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 23 maggio 2008, n. 92, recante
misure urgenti in materia di sicurezza pubblica. Pubblicata nella Gazz. Uff. 25 luglio 2008, n. 173.

- 125 -
concerns de la Commission europenne lors dune runion avec les reprsentants du
gouvernement italien qui sest tenue Bruxelles en juillet 2008 (certaines observations et
propositions ont mme t mises par les membres des comits du Parlement Europen traitant
des problmes relatifs aux citoyens de lUE), le gouvernement italien a t contraint de modifier
certaines parties du texte examin car ce dcret tait susceptible denfreindre le droit CE et, plus
prcisment, les dispositions de la Directive. LArticle 9 (6) du Dcret n 30/2007 stipulait
notamment que les formalits administratives applicables aux citoyens de lUnion et aux
membres de leur famille auraient d tre amendes par la Proposition de projet n 5. En respect
de ces dispositions, les citoyens de lUnion et les membres de leur famille qui souhaitaient
sjourner en Italie pour une priode suprieure trois mois et qui devaient senregistrer auprs
des autorits comptentes devaient respecter les mmes conditions que les citoyens italiens pour
obtenir une attestation denregistrement et une carte didentit. Parmi ces conditions, les
citoyens concerns devaient entre autre fournir aux autorits comptentes leurs empreintes
digitales. La dcision de la Commission europenne adopte le 4 septembre 2008 considrait
que cet amendement tait contraire lArticle 12 du Trait CE puisque les autorits italiennes
avaient signal quil salignait avec les dispositions prvues lArticle 3 (2) du DR n 773 du 18
juin 1930 concernant la dlivrance de la carte didentit aux citoyens italiens. En effet, daprs
le commissaire europen Barrot, lintention du gouvernement italien, par ladoption dun tel
plan pour mettre fin aux actes de violence exercs contre les camps de tziganes dans plus dune
ville italienne, ntait pas de recueillir des informations sur les origines ethniques ou la religion
des personnes, mais plutt dempcher des actes tels que la mendicit. Deuximement, en ce qui
concerne les restrictions aux droits dentre et de sjour pour des raisons dordre public, de
scurit publique ou de sant publique nonces lArticle 27 de la Directive, certains
problmes auraient pu se prsenter suite ladoption de la Proposition de projet n 5 tel que le
prvoyait la Commission europenne dans ses observations adresses au Ministre de lIntrieur
italien. En vertu de lArticle 9 (2) du Dcret tel quamend par la Proposition de projet n 5, les
citoyens de lUnion qui souhaitaient rester sur le territoire italien pour une priode suprieure
trois mois devaient introduire leur demande denregistrement au bureau denregistrement local
concern dans les 10 jours suivant la date dexpiration de la priode de sjour initiale de trois
mois. LArticle 20 (3) du Dcret n 30/2007, tel quamend par la Proposition de projet n 5,
stipulait quen cas de non-respect de cette disposition, les autorits italiennes comptentes
pouvaient ordonner lloignement du citoyen pour des raisons de scurit publique.

Par consquent, le Conseil des Ministres italien sest mis daccord pour adopter le 1er aot 2008
une nouvelle version de ce dcret lgislatif intitul Schema di decreto legislativo n. 5
concernente: Ulteriori modifiche ed integrazioni al decreto legislativo 6 febbraio 2007, n. 30
recante attuazione della direttiva 2004/38/CE relative al diritto dei cittadini dellUnione e dei
loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri [Autres
amendements et intgrations au Dcret lgislatif n 30 du 6 fvrier 2007 transposant la
Directive 2004/38] (283). Il est important de souligner que le mme jour, le Ministre de
lIntrieur italien a diffus un communiqu de presse prcisant que ce projet ne pouvait tre
considr comme la version finale puisquil avait t envoy aux services comptents de la
Commission europenne pour tre vrifi de nouveau et pour trouver une solution commune.

Le Ministre de lIntrieur italien, Roberto Maroni, a galement remarqu que la version finale
du Pacchetto sicurezza aurait d tre adopte par le Conseil des ministres italien mi-
septembre conformment la loi dhabilitation du Parlement italien. Cependant, cette date
butoir a t reporte janvier 2009 en vertu de l'Article 1 (3) de la Loi n 133 du 6 aot 2008
publie dans le JO italien n 195 du 21 aot 2008. Le 15 octobre 2008, au cours dune runion

283
Ci-aprs Proposition de projet n 5 .

- 126 -
du Comit Schengen qui sest tenue dans les locaux du Parlement Europen Bruxelles, le
Ministre de lIntrieur italien, Mr. Roberto Maroni, a annonc son intention de poursuivre la
procdure dapprobation des amendements au Dcret n 30/2007 tel que le prvoit la
Proposition de projet Schema di decreto legislativo n. 5 .

Le 15 janvier 2009, le gouvernement italien a prsent deux propositions damendement au


Parlement national clarifiant que les circonstances aggravantes prvues lArticle 61,
paragraphe 1, n 11-bis du Code pnal italien devaient tre considres comme exclusivement
applicables aux ressortissants de pays tiers et aux apatrides, et que lloignement du territoire
italien dun citoyen europen doit respecter les conditions, garanties et procdures stipules
l'Article 20 d. lgs. du Dcret n 30/2007. Par ailleurs, il est mentionn que ces deux propositions
damendement ne pourront peut-tre pas rsoudre les problmes noncs ci-dessus puisquelles
ne clarifient pas la situation des membres de la famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens
de lUnion en ce qui concerne lapplication de la clause relative aux circonstances aggravantes.

7.10 Services administratifs

Au vu de la clart des documents et des qualifications du personnel contact dans le cadre de la


recherche au sein du dpartement des affaires europennes de la prsidence italienne, les
services administratifs mis la disposition des citoyens de lUnion exerant leurs droits de
libert de circulation taient de bonne qualit. Cependant, les documents traduits dans les
principales langues trangres et le personnel contact au sein du quartier gnral de la police,
suppos parler dautres langues trangres, peuvent tre considrs comme trs mauvais.

7.11 Conclusions
Certaines dispositions mises en uvre en Italie sont contraires lesprit de la Directive car elles
fixent des conditions en fonction du sjour sur un territoire national et/ou rgional, ce qui est une
forme de discrimination fonde sur le motif de la nationalit. De plus, des incertitudes
demeurent lies aux exigences stipules lArticle 9 (3) (b) du Dcret n 30/2007 concernant les
ressources conomiques suffisantes des citoyens de lUE et des membres de leur famille.
Dautres divergences ont t remarques au sujet des formalits administratives auxquelles les
citoyens de l'Union doivent se conformer pour sjourner dans un tat membre pendant plus de
trois mois au sein du territoire national. Des problmes risquent de survenir en raison de la
transposition incorrecte des articles de la Directive concernant les raisons dloignement et les
conditions relatives lurgence des loignements immdiats.

Il est important de souligner que la Commission europenne a engag des actions en justice
contre lItalie pour faute de transposition de la Directive. (284). Les actions en justice ont t
suspendues le 27 novembre 2008 puisque lItalie a adopt une mesure transposant la Directive
dans le droit italien. Les actions en justice pour faute de transposition de la Directive pourraient
toutefois tre rouvertes par la Commission, notamment en ce qui concerne les raisons
dloignement (c.--d. la nature de la transposition de l'Article 27 de la Directive par
l'Article 20 du Dcret n 30/2007).

284
n 2006/0426.

- 127 -
8. ROUMANIE

8.1 Mesure(s) de transposition

1 Ordonnance durgence du gouvernement n 102 du 14 juillet 2005 (285)


2 Loi n 260 du 5 octobre 2005 (286)
3 Ordonnance gouvernementale n 30 du 19 juillet 2006 (287)
4 Loi n 500 du 28 dcembre 2006 (288)

Quatre mesures ont transpos la Directive dans le droit roumain.

La premire mesure est lOrdonnance durgence du gouvernement n 102 du 14 juillet 2005


relative la libert de circulation des citoyens de lEEE et de lUnion (289). Elle est entre en
vigueur le 1er janvier 2007 (290).

Cette mesure a t amende par la Loi n 260 du 5 octobre 2005 (291), la Loi n 500 du
28 dcembre 2006 et lOrdonnance gouvernementale n30 du 19 juillet 2006 (292). Ces mesures
sont venues complter la transposition de la Directive dans le droit roumain.

Par ailleurs, il est important de souligner que la Dcision gouvernementale n 1864 du


21 dcembre 2006 approuvant les normes mthodologiques relatives la mise en uvre de
lOrdonnance durgence du gouvernement n 102/2005 tablit la forme et le contenu des
documents dlivrs aux citoyens de lUnion et aux membres de leur famille (293).

Conformment lOrdonnance gouvernementale n 30/2006, les mesures de transposition


auraient d tre nouveau publies sous la forme dune seule et mme loi. Cependant, ceci na
pas encore t mis en uvre.

8.2 Droits dentre et de sjour

Les articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Ordonnance n 30/2006 Article I (7) ; (8) ; (18) ; (19) ; (20) et (22)

OUG n 102/2005 Articles 5 ; 6 (2) ; 7 ; 9 ; 12 ; 13 ; 15 (1) ; 16 ;


17 ; 18 ; 19 (1) (b) (5) ; 20 (1) (2) ; 21 et 24

285
Voir : <<http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act?ida=58085>>.
286
Voir : <<http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act?ida=58085>>.
287
Voir : <<http://ori.mira.gov.ro/pagini/cetateni_ue_see/OG%2030.pdf >>.
288
Voir : <<http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act?an=2006&nr=500>>.
289
Publie dans le JO roumain n 1055 du 30 dcembre 2006. Ci-aprs Ordonnance durgence ou OUG.
290
Publie dans le JO roumain n 646, Partie I, du 21 juillet 2005.
291
Publie dans le JO roumain n 900 du 7 octobre 2005.
292
Publie dans le JO roumain n 636, Partie I, du 24 juillet 2006.
293
Publie dans le JO roumain n 1051 du 29 dcembre 2006.

- 128 -
Loi n 500/2006 Article I (1) (7)

8.2.1. Droit d'entre

Les articles importants et applicables au droit dentre sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Ordonnance n 30/2006 Article I (7) et (8)

OUG n 102/2005 Articles 5 (1)- (4) et 6 (2) ; 9

Loi n 500/2006 Article I (1)

(aucun problme identifi)

8.2.2. Droit de sjour

Les Articles importants et applicables au droit de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Ordonnance n 30/2006 Article I (18) ; (19) ; (20) et (22)

OUG n 102/2005 Articles 12 (1) ; (2) ; (3) et 13

8.2.2.1. Formalits administratives pour le droit de sjour

Directive 2004/38/CE Articles 8 (2) et 9 (2)


Ordonnance n 30/2006 Article I (22) et (23)

OUG n 102/2005 Articles 15 (1) ; 17 (1) et 19 (1)


Loi n 500/2006 Article I (3) ; (4) et (5)

Les Articles 8 (2) et 9 (2) de la Directive stipulent que le dlai denregistrement ne doit pas
tre infrieur trois mois compter de la date darrive . En vertu de lArticle 15 de
lOrdonnance n 102/2005, lenregistrement des citoyens de lUnion et des membres de leur
famille ressortissants de pays tiers (Article 19 (1)) doit tre effectu sous 90 jours auprs des
autorits roumaines comptentes. Par consquent, il est vident que ces lois sont contraires la
Directive tant donn que le dlai denregistrement devrait tre indiqu comme infrieur
trois mois .

8.3 La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

- 129 -
Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4) ; 12 (2) et
13 (2)
Ordonnance n 30/2006 Article I (18)
OUG n 102/2005 Articles 13 (1) (b) ; 15 (1) (b) et 16 (2)

(aucun problme identifi)

8.4 La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 8 (5) (b) ; 10 (2) (b) ;


13 (1) ; 13 (2) (a) et (c) (294)
Ordonnance n 30/2006 Article I (3)
OUG n 102/2005 Article 2 (1) - (7)

En vertu de lArticle 2 (1) - (7) de lOUG n 102/2005, le partenaire enregistr est uniquement
considr comme un simple bnficiaire de la libert de circulation et des dispositions
relatives au sjour et ne fait pas partie des membres de la famille tel qu'il est stipul
l'Article 2 (2) (b) de la Directive. cet gard, lArticle 2 (2) (b) de la Directive n'a donc pas t
transpos dans le droit roumain.

8.5 Problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de pays tiers

8.5.1. Carte de sjour pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers

Directive 2004/38/CE Article 20 (1)


OUG n 102/2005 Article 24 (2)

LArticle 20 (1) de la Directive stipule que la carte de sjour permanent dlivre aux
ressortissants de pays tiers doit tre automatiquement renouvele tous les 10 ans.
LArticle 24 (2) de lOUG n 102/2005, telle quamende par lOrdonnance n 30/2006, est
contraire aux principes noncs dans la Directive puisque la carte de sjour permanent est
renouvele sur demande. Les expressions la demande de ou sur demande contenues
dans la Loi de transposition roumaine sous-entendent que le renouvellement est facultatif. En
dautres termes, cest au ressortissant du pays tiers de dcider sil veut faire la demande dun
renouvellement de carte de sjour permanent. Sur demande peut tre interprt comme
ceux qui souhaitent faire la demande dun renouvellement sont libres de le faire ; il suffit
den faire la demande (ce qui sous-entend ceux qui ne le souhaitent pas sont libres de ne pas
en faire la demande ).

Les consquences sont mal dfinies si le ressortissant dun pays tiers nintroduit pas la demande
de renouvellement. Par consquent, tant que cela nest pas stipul dans la lgislation, le
problme semble tre la discrtion des autorits, ce qui pourrait dsavantager les citoyens.

294
Voir le 5me considrant de la Directive 2004/38/CE.

- 130 -
8.5.2. Maintien du droit de sjour

Directive 2004/38/CE Article 13 (2) (c)


OUG n 102/2005 Articles 18 et 21

LArticle 13 (2) de la Directive relatif au droit de sjour des membres de la famille en cas de
divorce, dannulation de mariage ou de rupture dun partenariat enregistr, stipule que les
membres d'une famille ressortissants de pays tiers ne devraient pas perdre leur droit de sjour en
cas de situations particulirement difficiles telles que la violence domestique au cours de la
priode de mariage ou de partenariat enregistr. Le droit romain ne fait nullement rfrence la
violence domestique ou mme aux situations particulirement difficiles susceptibles de
justifier le maintien du droit de sjour.

8.5.3. galit de traitement en matire dordre dloignement

8.5.3.1. Procdure dloignement suite une dcision de la Cour

Directive 2004/38/CE Article 33


OUG n 102/2005 Articles 30 et 24 (6)
Loi n 500/2006 Article 30 (3)

LArticle 30 (3) de lOUG n 102/2005, telle quintroduite par la Loi n 500/2006, stipule que
les membres dune famille ressortissants de pays tiers peuvent tre dtenus dans des centres
denfermement sils sont loigns de la Roumanie aprs avoir t reconnus coupables dun dlit
par la Cour tel quil est stipul lArticle 30 (1). La disposition concernant la dtention dans un
centre denfermement nest pas applicable aux citoyens de lUnion qui se trouvent dans la mme
situation. Ceci constitue un traitement discriminatoire entre les citoyens de lUnion et les
membres de leur famille ressortissants de pays tiers.

8.5.3.2. Non-respect des conditions lies au sjour

OUG n 102/2005 Article 241 (1)

Si un citoyen de lUnion et les membres de sa famille ne remplissent pas les conditions relatives
au droit de sjour en Roumanie (c.--d. sils deviennent une charge draisonnable pour le
systme de scurit sociale roumain en vertu de lArticle 241 (1) de lOUG n 102/2005),
lAutorit pour les trangers peut donner un ordre de quitter le territoire roumain dans les
30 jours. Si lordre nest pas excut, le citoyen de lUnion ou le membre de sa famille sera
escort jusqu la frontire dans les 24 heures.

Pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers, si la mesure ne peut pas tre
applique dans les dlais spcifis, le procureur nomm par le Service des poursuites pnales
affili la Cour dappel de Bucarest peut, la demande de lAutorit pour les trangers,
ordonner la dtention de la personne jusqu ce quune mesure soit prise. Pour les citoyens de
lUnion dans la mme situation, aucune rfrence nest faite quant la possibilit dun ordre de
dtention. Par consquent, cela constitue un traitement discriminatoire entre les citoyens de
lUnion et les membres de leur famille ressortissants de pays tiers.

- 131 -
8.6 galit de traitement

Les Articles importants applicables lgalit de traitement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 24


Ordonnance n 30/2006 Article I (4)
OUG n 102/2005 Article 3 (1)

(aucun problme identifi)

8.7 Raisons dloignement et garanties procdurales

8.7.1. Raisons dloignement

Les Articles importants applicables lloignement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3), 14 (4), 15 (2) et Articles 27-33


Ordonnance n 30/2006 Article I (35), (38)

OUG n 102/2005 Articles 25 (1) ; 25 (2) ; 25 (3) ; 25 (4) ; 32 (1) ;


30 (1) ; 30 (2) et 30 (3)
Loi n 500/2006 Article I (8)

8.7.1.1. Recours lassistance sociale

Directive 2004/38/CE Article 14 (3)


Ordonnance n 30/2006 Article I (33)
OUG n 102/2005 Article 241 (1)

LArticle 14 (3) de la Directive stipule que le recours au systme d'assistance sociale dans ltat
membre daccueil par un citoyen de l'Union ou un membre de sa famille n'entrane pas
automatiquement une mesure d'loignement. LArticle 241 (1) de lOUG n 102/2005, telle
quamende par lOrdonnance n 30/2006, stipule que les citoyens de lUnion et les membres de
leur famille devraient jouir des droits de sjour en vertu de lArticle 12 de lOUG n 102/205
tant quils ne deviennent pas une charge excessive pour le systme dassurance sociale roumain.
Ce mme Article stipule galement que si les citoyens de lUnion et les membres de leur famille
ne respectent pas les conditions applicables lexercice des droits de sjour, lAutorit pour les
trangers peut donner un ordre dloignement du territoire roumain dans les 30 jours. Si lordre
nest pas excut conformment, le citoyen de lUnion ou le membre de sa famille sera escort
jusqu la frontire dans les 24 heures en vertu de lArticle 242 (3) et (5) de lOUG n 102/2005
telle quintroduite par lOrdonnance n 30/2006. Un ordre dloignement du territoire roumain
semble donc tre la seule solution et la consquence automatique dun recours au systme
dassistance sociale.

8.7.2. Garanties procdurales

- 132 -
Les Articles importants relatifs aux garanties procdurales sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 30-33


Ordonnance n 30/2006 Article I (35)
OUG n 102/2005 Article 25 (6) et (7)

(aucun problme identifi)

8.8 Problmes divers

8.8.1 Membres de la famille

Directive 2004/38/CE Article 2 (2) (c) et (d)


Ordonnance n 30/2006 Article I (3)
OUG n 102/2005 Article 2

LArticle 2 (2) (c) et (d) de la Directive stipule que le concept de membre de la famille inclut
les descendants directs qui sont gs de moins de 21 ans ou sont la charge de lpoux(-se) ou
du partenaire enregistr, et les proches directs ascendants la charge de lpoux(-se) et du
partenaire enregistr. LArticle 13 (7) de lOUG n 102/2005 ne considre pas les ascendants
dun citoyen de lUnion qui exercent leurs droits de libre circulation en tant qutudiants comme
des membres de la famille afin de jouir du droit de sjour pendant plus de trois mois. Par
ailleurs, lArticle 3 de lOUG n 102/2005 ninclut pas les descendants directs et les proches
ascendants directs la charge du partenaire dans les membres de la famille.

8.8.2. Articles 38 et 39 de la Loi n 248/2005 relative la libert de circulation des


citoyens roumains ltranger (295).

Directive 2004/38/CE Article 4


Loi n 248/2005 Articles 38 et 39

En vertu des Articles 38 et 39 de la Loi n 248/2005 relative la libre circulation des citoyens
roumains ltranger, le droit de voyager dans un autre tat membre peut tre restreint pour des
raisons dordre public et de scurit publique sur une priode nexcdant pas trois ans
conformment lAccord de radmission sign par la Roumanie (avant dadhrer lUE) avec
les autres tats membres de lUE. (296). Cette loi prvoit lapplication de restrictions au droit de

295
Publie dans le JO roumain n 689 du 29 juillet 2005.
296
Les Accords de radmission signs par la Roumanie avec les autres tats membres de lUE sont, dans lordre
chronologique :
Dcision gouvernementale n 772 du 30 dcembre 1993, publie dans le JO roumain (ci-aprs JOR ) n 16
du 21 janvier 1994, pour lapprobation de lAccord entre le gouvernement roumain et le gouvernement slovaque
concernant le retour/la radmission des ressortissants des deux pays qui sont entrs illgalement ou dont le sjour
est devenu irrgulier ;
Dcision gouvernementale n 278 du 16 juin 1994, publie dans le JOR n 170 du 6 juillet 1994, pour lapprobation
de lAccord entre le gouvernement roumain et le gouvernement franais concernant la radmission des personnes
en sjour irrgulier ;
Dcision gouvernementale n 635 du 14 septembre 1994, publie dans le JOR n 282 du 5 octobre 1994, pour
lapprobation de lAccord entre le gouvernement roumain et le gouvernement hellnique concernant la radmission
des personnes en sjour irrgulier ;

- 133 -
libre circulation des roumains dcoulant uniquement des Accords dadmission sans prendre en
considration le comportement de la personne concerne. Ceci est contraire lArticle 27 (2) de
la Directive qui stipule que les droits noncs dans la Directive peuvent tre restreints si le
comportement de la personne concerne reprsente une menace relle, actuelle et
suffisamment grave pour un intrt fondamental de la socit. Par consquent, cette
disposition ne doit pas tre applique car, dune part, elle constitue un obstacle la libert de
circulation des citoyens roumains et, dautre part, elle a fait l'objet d'un recours par la Cour de
cassation et de justice concernant les citoyens roumains qui ont t rapatris dautres tats
membres de lUE pour motif d immigration illgale vers certains pays avant ladhsion de la
Roumanie lUE ; conformment aux principes de leffet direct et la prpondrance des
Articles 38 et 39 de la Loi n 248/2005, cette disposition ne devrait donc pas tre applique car
elle est contraire lesprit de la Directive. (297).

Loi n 513 du 4 octobre 2001, publie dans le JOR n 663 du 23 octobre 2001, pour la ratification de lAccord entre
les gouvernements roumain et slovne concernant les personnes qui sont entres illgalement et/ou sjournent
illgalement sur le territoire des deux pays, sign Bucarest le 4 octobre 2000 ;
Accord du 6 juin 1995 entre la gouvernement roumain et les gouvernements belge, luxembourgeois et nerlandais
concernant la radmission des personnes en sjour irrgulier, publi dans le JOR n 241 du 20 octobre 1995 ;
Loi n 45 du 4 avril 1997, publie dans le JOR n 58 du 8 avril 1997, pour la ratification de lAccord entre la
Roumanie et lEspagne concernant la radmission des personnes en sjour irrgulier, sign Bucarest le
29 avril 1996 ;
Loi n 173 du 4 novembre 1997, publie dans le JOR n 304 du 7 novembre 1997, pour la ratification de lAccord
entre la Roumanie et lItalie concernant la radmission des personnes en sjour irrgulier, sign Bucarest le
4 mars 1997 ;
Loi n 61 du 14 mars 2001, publie dans le JOR n 132 du 16 mars 2001, pour la ratification de lAccord entre les
gouvernements roumain et bulgare concernant la radmission de leurs citoyens et des trangers, sign Bucarest le
23 juin 2000 ;
Loi n 80 du 20 mars 2001, publie dans le JOR n 147 du 23 mars 2001, pour la ratification de lAccord entre les
gouvernements roumain et irlandais concernant la radmission de leurs propres ressortissants et des ressortissants
de pays tiers sjournant illgalement sur leurs territoires, sign Bucarest le 12 mai 2000 ;
Loi n 642 du 16 novembre 2001, publie dans le JOR n 768 du 3 dcembre 2001, pour la ratification de lAccord
entre les gouvernements roumain et sudois concernant la radmission des personnes, sign Bucarest le 2 avril ;
Loi n 134 du 21 mars 2002, publie dans le JOR n 202 du 26 mars 2002, pour lapprobation de lOrdonnance
durgence gouvernementale n 188/2001 concernant la ratification de lAccord, et lapprobation du Protocole pour
lapplication de lAccord, entre les gouvernements roumain et autrichien, concernant la radmission des personnes,
tous deux signs Vienne le 28 novembre 2001 ;
Loi n 230 du 23 avril 2002, publie dans le JOR n 296 du 30 avril 2002, pour lapprobation de lOrdonnance
durgence gouvernementale n 12/2002 des fins de ratification de lAccord entre les gouvernements roumain et
hongrois concernant la radmission des personnes, sign Bucarest le 10 dcembre 2001 ;
Loi n 26 du 13 janvier 2003, publie dans le JOR n 31 du 21 janvier 2003, pour la ratification de lAccord entre
les gouvernements roumain et letton concernant la radmission des personnes, sign Riga le 5 juillet 2002 ;
Loi n 128 du 11 avril 2003, publie dans le JOR n 266 du 16 avril 2003, pour la ratification de lAccord entre les
gouvernements roumain et portugais concernant la radmission des personnes en sjour irrgulier, sign Lisbonne
le 26 septembre 2002 ;
Loi n 369 du 19 septembre 2003, publie dans le JOR n 684 du 29 septembre 2003, pour la ratification de
lAccord entre les gouvernements roumain et britannique concernant la radmission des personnes, sign Bucarest
le 20 fvrier 2003.
297
Voir : Le rle du juge national dans le systme juridictionnel europen (Rolul judecatorului national in sistemul
juridic al Uniunii Europene), audience au Parlement Europen par le juge Dana Cristina Girbovan, Tribunal de
Bihor, Roumanie, lien :
<<http://www.europarl.europa.eu/comparl/juri/hearings/20070611/girbovan_ro.pdf>>.
Voir galement la Dcision n 5843 du 19 septembre 2007 de la Haute Cour de cassation et de justice de Roumanie,
<<http://www.scj.ro/SC%20jurisprudenta.asp>>, la Dcision n 4144 du 22 mai 2007 de la Haute Cour de
cassation et de justice de Roumanie, <<http://www.scj.ro/SC%20jurisprudenta.asp>> et la Dcision n 2119 du
31 mars 2008 de la Haute Cour de cassation et de justice de Roumanie,
<<http://www.scj.ro/SC%20jurisprudenta.asp>>.

- 134 -
cet gard, il est ncessaire de prendre en compte le jugement de la CJCE dans
lAffaire Jipa (298) qui concerne lapplication de la Loi n 248/2005. Dans ce jugement, la CJCE
a dclar que le droit communautaire (299) ne s'oppose pas la lgislation nationale qui autorise
les tats membres restreindre le droit de circulation de leurs ressortissants dans un autre tat
membre, notamment en cas de sjour irrgulier , condition que certaines conditions soient
respectes. Tout dabord, le comportement de la personne concerne doit reprsenter une
menace relle, actuelle et suffisamment grave pour un intrt fondamental de la socit. De plus,
la mesure restrictive doit tre conforme au principe de proportionnalit (300). En dpit de ce
jugement et malgr les jugements de la Haute Cour contre cette loi (301), le chef de la Direction
des passeports nous a affirm en personne au cours dune runion avec les dlgus
responsables de cette Direction que la Direction des passeports continuera promouvoir et
dfendre les intrts de lautorit dans des procdures civiles afin de restreindre le droit de libre
circulation des citoyens roumains puisque rien na t chang par le jugement de la CJCE.
Toutes les dcisions rendues par la Haute Cour de Roumanie taient contre les arrts de
restriction car ceux-ci dcoulaient des Accords dadmission signs par la Roumanie avec
dautres tats membres avant son adhsion lUnion et ne prenaient pas en compte le
comportement personnel du citoyen roumain.

Nanmoins, il est important de souligner que les effets juridiques des Accords de radmission
signs par la Roumanie avec dautres tats membres ont automatiquement pris fin aprs
ladhsion de la Roumanie lUE. Par consquent, lArticle 38 de la Loi n 248/2005 ne devrait
plus tre appliqu aux citoyens roumains rapatris en Roumanie pour cette raison. Certaines
dispositions dans le droit roumain ne devraient donc plus tre applicables.

8.8.3. Articles 30 et 39 de la Loi n 248/2005 relative la libert de circulation des


citoyens roumains ltranger (302)

Loi n 248/2005 Article 30

LArticle 30 (2) (b) de la Loi n 248/2005 relative aux conditions de libre circulation des
citoyens roumains stipule les faits suivants : () un enfant mineur roumain qui est enregistr
sur le passeport de ses parents ou qui possde son propre passeport ou sa propre carte didentit
et voyage avec au moins lun de ses parents est autoris quitter la Roumanie () condition
que le parent qui laccompagne prsente une dclaration de lautre parent prouvant son accord
au sujet du voyage vers ltat de destination (ou les tats) et de la dure du voyage. Le droit
stipule que cette dclaration nest pas ncessaire si les parents sont divorcs et que lenfant
mineur a t confi par le juge au parent qui laccompagne, ou si lautre parent est dcd.

Cette disposition constitue un obstacle au droit de libre circulation dans les deux situations ci-
dessous :
Les parents de (s) l (des)enfant (s) mineur (s) sont des citoyens roumains qui sjournent
ou ont obtenu le droit de sjour permanent dans un autre tat membre conformment la
Directive ;

298
Affaire C-33/07, Ministerul Administraiei i Internelor - Direcia General de Paapoarte Bucureti v Jipa
[2008] ECR 00000.
299
Article 17 (1) CE, Articles 4 (1), 18 et 27 de la Directive, voir paragraphes 15-21 Ibid.
300
Voir paragraphe 30.
301
Voir les Dcisions n 4144/2007, 5843/2007, 8243/2007, 2253/2008 de la Haute Cour de cassation et de justice
de Roumanie.
302
Publie dans le JO roumain n 689 du 29 juillet 2005.

- 135 -
Au moins lun des parents de (s) l (des)enfant (s) mineur (s) est ressortissant dun autre
tat membre tandis que lautre est un citoyen roumain, et que les membres de la famille
sjournent dans un autre tat membre.

Dans ces situations, si l(les)enfant(s) mineur(s) joui(ssen)t du droit de libre circulation en


Roumanie avec lun de ses parents ou seulement avec le parent de nationalit roumaine qui vit
en Roumanie au moment o il quitte le territoire roumain pour retourner dans ltat membre de
sjour o lautre parent lattend, et que le parent qui laccompagne ne prsente pas la dclaration
lors du contrle la frontire, l(les)enfant(s) mineur(s) et le parent laccompagnant ne pourront
pas quitter la Roumanie. Un telle mesure est clairement dsavantageuse pour l(les) enfant(s)
mineur(s) car il(s) ne pourra(-ont) pas retourner dans lenvironnement familial (303).

Il est important de rappeler que la CJCE a prcis dans lAffaire Jipa que le droit
communautaire ne s'oppose pas la lgislation nationale qui autorise les tats membres
restreindre le droit de circulation de leurs ressortissants dans un autre tat membre condition
que la mesure restrictive soit proportionne. (304). Cette mesure nest en aucun cas proportionne
car des conditions supplmentaires ont t imposes telles que la dclaration mentionne ci-
dessus ou lobligation de fournir d'autres informations, ce qui n'est pas ncessaire dans le cadre
de l'application de la Directive (305).

Si le but dintroduire cette condition est de sassurer quen cas de disputes ou mme de divorce
des parents de lenfant, ce dernier ne sera pas emmen en-dehors de la Roumanie sans la
permission de lautre parent, alors cette mesure est lgitime. Nanmoins, pour les cas o
l (les)enfant (s) mineur (s) et son parent sjournent dans un autre tat membre de lUE, des
droits spcifiques ont t acquis ; ces droits devraient leur permettre de quitter librement le
territoire roumain sans ajouter dautres restrictions de la libert de circulation celles prvues
par la Directive (306). tant donn que cette mesure constitue un obstacle la libre circulation et
nest pas proportionne, une solution plus approprie serait de montrer les attestations
denregistrement dlivres par ltat membre daccueil lors du contrle la frontire.

8.9 Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

(aucune identifie)

8.10. Services administratifs

303
Lorsque je travaillais au Service dOrientation pour les Citoyens, jai reu de nombreuses plaintes des citoyens
roumains sjournant dans dautres tats membres de lUE car leurs enfants navaient pas pu quitter la Roumanie
pour retourner avec leur famille dans l'tat membre de sjour cause de cette dclaration. Ceci impliquait une perte
de temps et dargent pour le parent sjournant dans un autre tat membre contraint dobtenir cette dclaration
auprs des nombreux bureaux consulaires roumains.
304
Jipa, op. cit.
305
Jipa, op. cit.
306
Lorsque je travaillais au Service dOrientation pour les Citoyens, jai rencontr un cas o les parents
sjournaient de faon permanente dans un autre tat membre de lUnion, leur enfant y tait n et allait lcole
dans cet autre tat membre de lUnion ; pendant des vacances dt, lenfant sest rendu en Roumanie avec lun de
ses parents (tandis que lautre avait d rester pour des raisons professionnelles) afin de renforcer ses liens avec la
Roumanie. Or, ni lenfant, ni le parent laccompagnant, nont t autoriss quitter le territoire roumain jusqu ce
quune dclaration ait t faite par le Consulat roumain dans lautre tat membre de lUnion. Le citoyen qui a
contact le Service dOrientation pour les Citoyens a fait part de sa frustration et a dclar quil y songerait deux
fois avant de renvoyer son fils en Roumanie car il devra une fois de plus payer pour cette dclaration.

- 136 -
Un citoyen de lUnion qui souhaite sjourner en Roumanie doit introduire sa demande auprs de
lun des 43 Bureaux dimmigration roumains. Des informations dordre gnral peuvent tre
consultes sur Internet, y compris les adresses des 43 Bureaux dimmigration roumains, les
numros de tlphone, les calendriers et les heures douverture. (307). Tous les
documents (attestation denregistrement pour les citoyens de lUnion, document dattestation de
sjour permanent pour les citoyens de lUnion et carte de sjour permanent pour les membres
dune famille ressortissants de pays tiers) ont t rdigs en roumain, en anglais et en franais.
Ils sont simples comprendre et bien formuls.

Le centre des visas national roumain est un service spcialis de la Direction gnrale pour les
relations consulaires affili au Ministre des affaires trangres. Le centre des visas national
roumain est lentit responsable des visas dentre et des procdures acclres. La Direction
nationale des passeports est un service spcialis du Ministre de lIntrieur et de la rforme
administrative qui organise et offre des conseils sur la dlivrance des passeports. Cette Direction
supervise galement les services publics offerts dans les prfectures au niveau de la
communaut. La Police des frontires roumaine, qui fait partie du Ministre de lIntrieur et de
la rforme administrative, est responsable de la surveillance et du contrle des frontires
roumaines, de la migration illgale et des activits criminelles trans-frontalires. Enfin, le
Ministre de la sant est responsable de la mise jour et du contrle de la liste des maladies
susceptibles de justifier un refus dentre ou un ordre dloignement du territoire roumain
conformment aux recommandations de lOMS (Organisation Mondiale de la Sant).

8.11. Conclusions

La mise en uvre de la Directive sous la forme de lOrdonnance n 102/2005 et de ses


amendements s'est avre difficile et longue ; ce jour, rien ne garantit que les citoyens de
lUnion peuvent jouir des droits confrs par la Directive puisque certaines dispositions
importantes et l'esprit de la Directive n'ont pas t intgralement mis en uvre dans le droit
roumain tel qu'il est mentionn plus haut, exception faite de quatre mesures lgislatives.

307
Site Internet du Bureau dimmigration roumain : <<http://aps.mai.gov.ro/index.htm>>.

- 137 -
9. SUDE

9.1. Mesure(s) de transposition

Loi sur les trangers (Loi 2005:716) (308)

La loi principale qui transpose la Directive dans le droit sudois est la Loi sur les
trangers (Utlnningslag) (2005: 716) (309). La Loi sur les trangers est entre en vigueur le
30 avril 2006 (Loi 2006:219).

Cette loi a t amende plusieurs fois. Le premier amendement a t effectu afin de transposer
la Directive (Lag 2006:219) et il a t suivi de plusieurs autres amendements supplmentaires
dont le dernier a t effectu le 1er juillet 2008 (Lag 2008:884).

La Loi sur les trangers rglemente les conditions, droits et obligations des citoyens de lUnion
et des membres de leur famille. Il couvre principalement la base lgale relative aux sjours
dune dure de trois mois maximum, les sjours de plus de trois mois, lemploi et les tudes en
Sude, et stipule qui peut tre considr comme membre de la famille. De plus, il largit le
concept de la citoyennet de lUE pour intgrer les citoyens de lEEE et les citoyens
suisses (310).

Il est important de souligner quil existe plusieurs lois sudoises qui entrent dans le cadre de la
Directive. Il sagit de la Loi sur le passeport (Passlagen) (Loi 1978:302) (311), la Loi spciale sur
le contrle des trangers (Lagen om srskild utlnningskontroll) (Loi 1991:572) (312) et la Loi
sur les prts tudiants (Studiestdslagen) (Loi 1999:1395) (313).

9.2. Droits dentre et de sjour

Les Articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Loi sur les trangers Chapitre 3 a 1-14

Selon le Chapitre 1, 3b, le droit de demeurer nest pas seulement applicable aux citoyens de
lUnion, mais aussi aux citoyens des pays de lEEE (Islande, Liechtenstein, Norvge et Suisse).

Les formulaires de demande pour le droit de sjour doivent tre remplis et ils sont accords par
le Conseil de la migration (Migrationsverket). Le Conseil de la migration (y compris les
consulats ltranger) est la seule entit administrative qui peut dlivrer des droits de sjour et
la seule entit responsable de lenregistrement des citoyens de lUnion et des membres de leur
famille. Le droit de demeurer peut faire lobjet dune demande en sadressant galement au

308
Voir : <<http://www.riksdagen.se/webnav/index/>>.
309
Ci-aprs Loi sur les trangers .
310
Voir : <<http://www.riksdagen.se/webnav/index/>>.
311
Voir : <<https://lagen.nu/1978:302>>.
312
Voir : <<http://www.notisum.se/rnp/sls/fakta/a9910572.htm>>.
313
Voir : <<https://lagen.nu/1999:1395>>.

- 138 -
Conseil de la migration. Cet organisme procure lautorisation, mais ne dlivre pas les cartes. Il
y a plusieurs bureaux du Conseil de la migration dans les grandes villes en Sude (314).

9.2.1. Droit d'entre

Le droit applicable au droit dentre est indiqu ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 5


Loi sur les trangers Chapitre 3 a 1

(aucun problme identifi)

9.2.2. Droit de sjour

Le droit applicable au droit de sjour est indiqu ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 et 7


Loi sur les trangers Chapitre 3 a 1-12

Le droit de sjour, en vertu de la Directive, a t transpos dans le droit sudois en 2006. Les
dispositions importantes du droit national sont incluses dans le Chapitre 3a de la Loi sur les
trangers.

9.2.2.1 Droit de sjour jusqu' trois mois

Directive 2004/38/CE Article 6


Loi sur les trangers Chapitre 3 a 1

Le terme droit de demeurer (uppehallsrtt) a t introduit dans la Loi sur les trangers de
2006 au Ch. 3a 1. Il correspond la formulation dun droit des citoyens de lUnion et de leur
famille de rester en Sude pendant trois mois sans autorisation particulire.

9.2.2.2. Droit de sjour de plus de trois mois

Directive 2004/38/CE Article 7


Loi sur les trangers Chapitre 3a 5-10

Selon le Chapitre 3a 10 de la Loi sur les trangers, un citoyen de lUnion qui a le droit de
demeurer, mais qui a lintention de rester en Sude pendant une priode de plus de trois mois,
doit senregistrer auprs du Conseil de la migration. Si les exigences stipules dans le
Chapitre 3a 5 de la Loi sur les trangers sont respectes, alors le droit de sjour pendant plus de
trois mois doit tre accord immdiatement et maintenu pendant toute la priode au cours de
laquelle ces exigences sont respectes.

En ce qui concerne les priodes de sjour excdant trois mois, l'Article 8 (1) de la Directive fait
mention d'une possibilit pour les tats membres dobliger les citoyens de lUnion

314
Voir la liste sur : <<http://www.migrationsverket.se/>>.

- 139 -
senregistrer auprs des autorits comptentes. La Sude a tir profit de cette possibilit. En
vertu du Chapitre 3a 10 de la Loi sur les trangers, un citoyen de lUnion doit senregistrer
auprs des autorits (c.--d. le Conseil de la migration) sil a lintention de sjourner en Sude
aprs la priode de trois mois. Cet enregistrement est littralement considr comme la
procdure denregistrement . Il ne sagit pas dune demande dun droit de sjour ou dune
procdure quivalente ; il sagit uniquement dune reconnaissance des droits gnraux du
citoyen de lUnion dans le cadre du droit UE.

Lenregistrement est introduit auprs du Conseil de la migration qui accorde galement ce droit.
La procdure prend plus de trois mois (comme le confirme le site Internet du Conseil de la
migration) (315). Ceci signifie que le citoyen de lUnion ne reoit pas de rponse sous le dlai de
trois mois stipul au Chapitre 3 a 10 de la Loi sur les trangers. Les formulaires de demande
pour le droit de sjour dpassant trois mois exigent de fournir de nombreuses informations et
divers documents daccompagnement (comme des documents de preuve de mariage, des
certificats de naissance, des attestations de cohabitation etc..). La procdure est donc trs longue
et concrtement, elle prend plus de trois mois.

9.2.2.3. Droit de sjour de plus de trois mois pour les citoyens nordiques

Directive 2004/38/CE Article 7


Loi sur les trangers Chapitre 3 a 11

La situation est devenue moins avantageuse pour les citoyens de lUnion que pour les citoyens
nordiques (Islande, Norvge, Finlande et Danemark), car les citoyens nordiques bnficient de
conditions plus avantageuses en vertu du Chapitre 3 a 11 de la Loi sur les trangers puisquils
doivent uniquement senregistrer auprs de la Commune dans laquelle ils vivent, alors que les
citoyens de lUnion doivent senregistrer auprs du Conseil de la migration.

9.2.3. Sjour permanent

Directive 2004/38/CE Article 19.2


Loi sur les trangers Chapitre 3 a 3-5 et 6-9

Les Chapitres 3a 3, 4 et 5 de la Loi sur les trangers indiquent les catgories de bnficiaires
du droit de sjour. Il sagit des travailleurs, des travailleurs non salaris, des chercheurs
demploi qui ont des chances concrtes de trouver un emploi (verklig mjlighet) (316), des
tudiants et des autres personnes qui disposent de ressources suffisantes pour rpondre leurs
besoins et ceux de leur famille, et en plus, une assurance maladie qui couvre galement les
membres de la famille qui les accompagnent. En vertu du Chapitre 3 a 6 9 de la Loi sur les
trangers, un droit de sjour permanent sera accord aux citoyens de lUnion et aux
membres de leur famille qui ont sjourn lgalement en Sude pendant cinq annes
conscutives.

9.3. La dfinition des ressources suffisantes

315
Voir : <<http://www.migrationsverket.se/>>.
316
Voir Chapitre 3 3.

- 140 -
Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4) ; 12 (2) et 13 (2)


Loi sur les trangers Chapitre 3 34 , Chapitre 3 4

Il nexiste aucune dfinition des ressources suffisantes dans le droit sudois.

Les citoyens de lUnion et les membres de leur famille ressortissants de pays tiers doivent
prouver quils disposent de ressources suffisantes afin de ne pas tre une charge
draisonnable pour ltat sudois et doivent galement prsenter une assurance maladie
couvrant lensemble de la famille et qui est conforme dans le cadre du droit sudois (voir la Loi
sur la scurit sociale (Socialfrskringslag) (1999:799) (317) et la Loi sur les services
sociaux (Socialtjnstlagen) (2001:453)) (318).

En vertu du Chapitre 5 5 et 9 de la Loi sur les trangers, des exceptions aux rgles concernant
les ressources suffisantes peuvent sappliquer dans des situations durgence, pour des raisons
de sant ou humanitaires.

9.4. La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 8 (5) (b) ;


10 (2) (b) ; 13 (1) et 13 (2) (a) (c) (319)
Loi sur les trangers Chapitre 3 a 1 2-3

Le terme membre de la famille dun citoyen de lUnion ou de son mari/femme/conjoint est


dfini au Chapitre 3a 2 de la Loi sur les trangers de la manire suivante :
Mari/femme ou conjoint ;
- Partenaires enregistrs (linclusion de cette catgorie dcoule du Chapitre 3 1 de la Loi sur
les partenariats enregistrs (1994:1117) (320) et de lamendement en 2005 par lintermdiaire de
la Loi (2005:447)) (321). Le terme partenaire enregistr dsigne une personne lie par le
mariage ou cohabitant ;
Les enfants (ceci comprend les petits-enfants et les arrires petits-enfants) de moins de 21 ans ou
plus gs sils dpendent financirement de leurs parents ;
Les membres de la famille ascendants sils dpendent financirement du citoyen de lUnion.

9.5 Problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de pays tiers

9.5.1. Demande de carte de sjour

Loi sur les trangers Chapitre 3a 10


317
Voir : <<http://www.notisum.se/rnp/sls/fakta/a9990799.htm>>.
318
Voir : <<http://www.notisum.se/rnp/sls/LAG/20010453.htm>>.
319
Voir le 5me considrant de la Directive.
320
Voir : <<http://www.notisum.se/rnp/sls/lag/19941117.HTM>>.
321
Voir : <<http://www.notisum.se/rnp/sls/lag/19941117.HTM>>.

- 141 -
Les membres de la famille, ressortissants de pays tiers, dun citoyen de lUnion doivent recevoir
un droit de demeurer avant de pntrer sur le territoire sudois.

Les autorits sudoises ont opt pour le concept de droit de demeurer au lieu dadopter un
cachet ou un visa. Les ressortissants de pays tiers obtiennent le droit de demeurer en se rendant
lambassade sudoise dans le pays dans lequel ils sjournent ou directement auprs du Conseil
de la migration par lintermdiaire des formulaires de demande en ligne (322). On rappelle que le
droit de demeurer signifie le droit de rester en Sude pendant trois mois ; si le ressortissant du
pays tiers dsire rester aprs la priode de trois mois il/elle doit obtenir une carte de sjour
auprs du Conseil de la migration sudois au moment de son arrive sur le territoire sudois et
conformment au Chapitre 3 a 10 de la Loi sur les trangers, c.--d. dans un dlai de trois
mois.

En vertu de lArticle 6 (2) de la Directive, les citoyens de l'Union ont le droit de sjourner sur le
territoire d'un autre tat membre pour une priode allant jusqu' trois mois, sans autres
conditions ou formalits que l'exigence d'tre en possession d'une carte d'identit ou d'un
passeport en cours de validit. Le Chapitre 3a 10 de la Loi sur les trangers stipule quun
membre de la famille, ressortissant de pays tiers, dun citoyen de lUnion qui dispose du droit de
sjour doit demander une carte de sjour au Conseil de la migration au plus tard trois mois
aprs la date darrive sur le territoire sudois. Le Conseil de la migration exige que
lenregistrement soit effectu immdiatement au moment de larrive sur le territoire, alors quil
dispose lui-mme de plusieurs mois pour octroyer lautorisation (1 7 mois comme lindique le
site Internet). Le Conseil de la migration ne dlivre pas les cartes de sjour. Il est vident quil
sagit dune violation de lArticle 6 (2) de la Directive.

9.5.2. Exigences en matire de visa

Loi sur les trangers Chapitre 2 3

Les rgles relatives aux visas des Accords de Schengen sont applicables en Sude. En vertu de
ces rgles, si un visa est obtenu dans un autre pays de lUE/EEE, il est aussi valide en Sude.
Cependant, dans des situations exceptionnelles, par exemple si le dtenteur du visa ne souhaite
pas quitter le territoire aprs la priode couverte par le visa sollicit en Sude ou dans un autre
tat membre, les restrictions seront appliques cet effet (323). Selon le Chapitre 3 4 de la Loi
sur les trangers, si la validit dun visa est prolonge par les autorits sudoises, ces autorits
doivent immdiatement informer les autres pays de lEspace Schengen. En vertu du Chapitre 2
8-10 de la Loi sur les trangers, les ressortissants provenant dun certain nombre de pays tiers
nont pas non plus besoin de remplir les exigences requises en matire de visa si la dure de leur
sjour est infrieure trois mois.

Les poux(-ses) et partenaires des citoyens sudois qui vivent ltranger doivent possder un
visa avant leur entre sur le territoire sudois. Ils doivent, par lintermdiaire de lambassade ou
du consulat de Sude ltranger, prsenter de nombreux documents, sacquitter des frais car ils
sont maris ou vivent en partenariat avec un ressortissant sudois. Comme le prouvent un grand
nombre de requtes reues par le Service dOrientation pour les Citoyens et provenant des
administrations, dans lesprit de la Loi sur les trangers, les ressortissants sudois qui vivent

322
Voir Chapitre 3 10 de la Loi 2005:716 et de la Loi 2006:219.
323
Observ par lexpert national en tant quexpert du Service dOrientation pour les Citoyens.

- 142 -
ltranger ne sont pas inclus ou mentionns dans cette Loi, puisquils nont ni la qualit de
sudois sjournant en Sude, ni celle de citoyen de lUnion ; ce type de statut nest pas
couvert par la Loi (324). Les membres de la famille, ressortissants de pays tiers, dun citoyen de
lUnion doivent galement disposer dun droit de demeurer avant de pntrer sur le territoire
sudois.

Les membres de la famille, ressortissants de pays tiers, de citoyens de lUnion ne peuvent plus
entrer en Sude sur simple prsentation dune carte didentit (325). Depuis 2006, ils doivent
prsenter un passeport puisque la Loi sur les trangers ne stipule pas quun membre de la famille
ressortissant de pays tiers peut bnficier du droit dentrer en Sude sur prsentation dune carte
didentit (voir Chapitre 2 de la Loi, 1 et 2). Le droit a donc t limit si on se rfre la
Directive. La raison de linterdiction de lutilisation de cartes didentit selon lexpert lorsquil
travaillait pour le Service dOrientation pour les Citoyens, est le risque de prsentation de
documents falsifis pour entrer en Sude.

9.5.3. Cartes didentit

La dlivrance de cartes didentit nest pas mentionne dans le droit sudois.

La Sude a conserv plusieurs cartes didentit valides. Les citoyens sudois ns en Sude et
sjournant en Sude peuvent bnficier dune carte didentit dlivre par les services de police.
Jusqu rcemment, les cartes didentit taient aussi distribues aux citoyens de lUE par le
service caissier sudois (Svensk Kassaservice) par lintermdiaire du systme bancaire (326).
Depuis le 30 avril 2008, ce service nest plus dispens.

Aujourdhui, les citoyens de lUnion et leurs familles qui viennent darriver ne peuvent pas
bnficier des prestations du service caissier sudois et, en consquence, les personnes
concernes ne peuvent pas introduire une demande de documents officiels, ouvrir un compte en
banque, formuler une demande de permis de conduire sudois ou recevoir des courriers en
recommand. Afin de pouvoir travailler ou effectuer des tches administratives lmentaires, les
cartes didentit, dlivres par le service caissier sudois, taient galement requises (selon les
experts nationaux et lexpert du Service dOrientation pour les Citoyens). Ainsi, le seul
document accept par le Chapitre 2 1 Passeport de la Loi sur les trangers est un passeport
en cours de validit. Ceci peut tre considr comme une violation de la Directive.

Toutes les personnes sjournant en Sude pendant une priode excdant trois mois doivent aussi
senregistrer auprs du registre de la population pour recevoir un numro personnel (person
numme) qui est dlivr par le service des impts (Skatteverket). Ce numro personnel est
relativement facile obtenir mais il ne peut pas tre utilis pour attester de lidentit dune
personne puisque lenregistrement auprs des services des impts ne comprend pas certaines
donnes ou des photos biomtriques (327).

324
Cette situation problmatique a t observe en se basant sur les demandes reues par lexpert du Service
dOrientation pour les Citoyens.
325
Voir ancienne Directive n 68/360/CEE du Conseil du 15 octobre 1968 relative la suppression des restrictions
au dplacement et au sjour des travailleurs des tats membres et de leur famille l'intrieur de la Communaut JO
L 257/13.
326
<<http://www.svenskkassaservice.se/other_languages/other_languages.html >>.
327
<<http://www.personnummer.nu >>.

- 143 -
Dans la priode venir, ce sont les autorits de police locales qui devraient dlivrer les cartes
didentit selon les dbats mens au Parlement sudois. En janvier 2009, une loi faisait lobjet
de dbats au Parlement (lexpert national ne peut fournir, ce jour, une date de mise en vigueur
de cette nouvelle loi).

9.6 galit de traitement

Les Articles importants applicables lgalit de traitement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 24


Loi sur les trangers Chapitres 3 a et 5 a 1-6

Selon lArticle 24 (2) de la Directive, si un citoyen de lUnion est en situation de recherche


demploi, il ne peut pas bnficier dune assistance sociale au cours de sa priode de recherche
demploi. Cependant, en se rfrant la dcision prise par la CJCE dans lAffaire Collins (328),
dans les situations o un chercheur demploi dispose de relations suffisantes sur le march
du travail sudois, une enqute officielle organise par le Ministre du travail a dclar que le
chercheur demploi pourrait probablement bnficier dune galit de traitement vis--vis des
prestations dassistance sociale.

Avant la mise en uvre de la Directive, le droit lgalit de traitement concernait les


travailleurs et les travailleurs non salaris ainsi que les membres de leur famille. Ces catgories
de personnes pouvaient dj bnficier de prts tudiants sudois conformment la Loi sur les
prts tudiants (1999:1395). LArticle 24 de la Directive tend cette notion dgalit de
traitement pour y inclure les citoyens de tous les tats membres (et des membres de leur famille
qui ne sont pas des ressortissants de lUnion) qui disposent du droit de sjour permanent. Dans
les faits, cette catgorie de personnes peut bnficier du droit dgalit de traitement pour les
ressortissants sudois.

Suite lentre en vigueur dun amendement le 1er juillet 2006, le droit de bnficier dun prt
tudiant est limit conformment la Loi sur les prts tudiants. Ainsi, seuls les citoyens
trangers disposant dun droit de sjour permanent, quelle que soit leur nationalit, qui peut leur
confrer des droits en vertu des dispositions du droit CE en matire dassistance sociale,
devraient tre sur un pied dgalit avec les citoyens sudois en ce qui concerne le droit daccs
au prt tudiant (voir Loi sur les prts tudiants Chapitre 1 4). Lorigine de cette restriction est
que, dans un contexte international, le systme de prts tudiants sudois est considr comme
trs gnreux. De plus, en vertu du droit sudois, une condition pralable pour obtenir laccord
dun prt tudiant est que ces trangers doivent avoir de fortes connexions avec la
Sude (329). En pratique, au niveau administratif du CSN (Centrala Studiestdsnmnden),
lautorit nationale sudoise est charge du traitement de lassistance financire aux tudiants,
ceci signifie que les ressortissants de pays tiers et les citoyens de lUnion devraient avoir
sjourn ou travaill en Sude pendant au moins deux ans (330).

9.7. Raisons dloignement et garanties procdurales

328
Affaire C-138/02 Brian Francis Collins v Secretary of State for Work and Pensions [2004] ECR I-2703.
329
Loi (1999:1395, Chapitre 1 4 et site Internet du CSN).
330
<<http://www.csn.se/en/2.135>>.

- 144 -
Les Articles importants applicables lloignement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3); 14 (4); 15 (2); 27-29, et 33


Loi sur les trangers Chapitre 8 1 -21
Chapitre 9 1 -21

Dans limpossibilit de prsenter un passeport ou une carte didentit en cours de validit, selon
le Chapitre 2 2 de la Loi sur les trangers, dautres documents (permis de conduire, ancienne
carte didentit) peuvent les remplacer. Les citoyens de lUnion et les membres de leur famille
provenant de pays tiers ne peuvent tre expulss (Chapitre 8 1 de la Loi sur les trangers) sils
ne disposent pas dun passeport ou dune carte didentit en cours de validit ! Cependant, des
restrictions sur le droit dentre en Sude peuvent tre imposes pour motif dordre public ou de
scurit public en vertu du Chapitre 7 1-7b de la Loi sur les trangers. Le refus dentre pour
des raisons de sant publique nest pas mentionn dans les lois et rglements sudois.

Laffaire Mrax (331) a tabli que la personne qui est un membre de la famille doit disposer de la
possibilit de prouver son identit dune autre manire, par exemple avec des tmoins, et de
plus, le membre de famille ne doit pas se voir refuser lentre dans un tat membre si le citoyen
de lUnion peut prouver son identit et leur relation et si la personne concerne ne reprsente
pas une menace dordre public, ou de scurit et de sant publiques.

9.7.1. Garanties contre lloignement

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3) ; 14 (4) ; 15 (2) ; 27- 29 et


33
Loi sur les trangers Chapitre 8 1 -21
Chapitre 9 1 -21

(aucun problme identifi)

9.8 Divers

9.8.1 Droit de sortie

Directive 2004/38/CE Article 4

LArticle 4 de la Directive na pas t transpos dans le droit sudois.

331
Affaire C-459/99 Mouvement contre le racisme, l'antismitisme et la xnophobie ASBL (MRAX) v tat belge
[2002] ECR I-6591. Cette affaire concerne les domaines suivants : Les ressortissant (e)s de pays tiers poux (-ses)
de ressortissant (e)s dun tat membre/Exigences dun visa/droit dentre pour les poux (-ses) qui ne possdent pas
de documents didentification ou un visa/Droit de sjour pour les poux (-ses) qui sont entr (e)s illgalement/Droit
de sjour pour les poux (-ses) qui sont entr (e)s illgalement mais dont le visa a expir lors de la priode de
demande dun permis de sjour et applications de la Directive du Conseil 68/360/CEE du 15 octobre 1968 relative
labolition des restrictions sur la circulation et le sjour au sein de la Communaut pour les travailleurs des tats
membres et leurs familles JO L 257/13 et Directive du Conseil 73/148/CEE du 21 mai 1973 relative labolition
des restrictions sur la circulation et le sjour au sein de la Communaut pour les ressortissants des tats membres
concernant ltablissement et la provision de prestations de services JO L 172/14 et Rglement du Conseil 2317/95
du 25 septembre 1995 dterminant les pays tiers dont les ressortissants doivent se trouver en possession de visas
lors du passage des frontires extrieures des tats membres JO L 234/1.

- 145 -
9.8.2. Demandeurs demploi

Directive 2004/38/CE Article 7 (1)


Loi sur les trangers Chapitre 3 a 3 4me alina

Une des grandes questions concerne la dure pendant laquelle les demandeurs demploi peuvent
rester en Sude afin de chercher un emploi. En se basant sur lAffaire Antonissen (332), le
Parlement sudois a dfendu une rgle de six mois ( ou plus longtemps ) comme la rgle de
base du droit de rester en Sude pour chercher un emploi, mme si certaines exceptions
peuvent tre accordes conformment aux jugements de la CJCE.

Dans lAffaire Antonissen, la CJCE a considr la question de la limitation temporelle du droit


dun demandeur demploi de rester dans un tat membre en situation de recherche demploi. La
CJCE a maintenu que cela nallait pas lencontre du droit UE qui rglemente la libre
circulation des travailleurs quune lgislation dun tat membre stipule par lgislation nationale
quun ressortissant dun autre tat membre qui entre pour la premire fois pour trouver un
emploi peut tre tenu de quitter le territoire de cet tat si il/elle na pas trouv demploi aprs
une priode de six mois ; sauf si la personne concerne fournit des preuves quelle continue
chercher un emploi et quelle a des chances relles dtre employe. La CJCE, lorigine,
excluait les demandeurs demploi du concept dgalit de traitement en matire dassistance
sociale dans leur pays daccueil. Cependant, dans lAffaire Collins (333), la CJCE a envisag le
problme diffremment. Mr Collins tait un ressortissant irlandais qui stait rendu au
Royaume-Uni et avait introduit une demande dallocations chmage alors quil cherchait un
emploi. Il sest vu refus ces allocations car il ntait pas un rsident habituel au Royaume-Uni
et quil venait de commencer chercher un emploi et quil ntait pas encore un travailleur
conformment aux affaires prcdentes traites par la CJCE en vertu du droit lgalit de
traitement en matire dallocation sociales. La CJCE a soutenu que lArticle 39 devait tre
interprt en tenant compte du concept de citoyennet de lUnion. Puisque les citoyens de
lUnion peuvent jouir de lgalit de traitement concernant tous les aspects couverts par la
porte matrielle du TCE, il nest plus possible dexclure les demandeurs demploi des
applications de lArticle 39 (2) qui stipulent le droit gnral de jouir de lgalit de traitement
concernant les allocations financires pour les demandeurs demploi. Les tats membres ont le
droit de justifier dune discrimination indirecte (une exigence de sjour peut tre donc prise en
considration) en dclarant la ncessit de garantir quil existe un lien rel entre la personne
formulant la demande et le march du travail, ce qui permet de limiter si ce nest dliminer
toute possibilit de tourisme visant lobtention de prestations sociales. La CJCE a ensuite
dclar que le Royaume-Uni tait en droit dexiger lexistence dune corrlation entre les
personnes demandeurs dallocations et le march de lemploi. Une exigence de sjour doit tre
proportionne et ne peut pas dpasser le porte de son objectif. Si une dure donne de sjour
est exige, la priode ne doit pas dpasser celle ncessaire pour satisfaire les autorits nationales
que la personne cherche rellement du travail.

9.9 Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

332
Affaire C-292/89 The Queen v Immigration Appeal Tribunal, ex parte Gustaff Desiderius Antonissen
[1991]ECR I-745).
333
Affaire C-138/02 Brian Francis Collins v Secretary of State for Work and Pensions [2004] ECR I-2703.

- 146 -
La question des cartes didentit tait dbattue au Parlement en janvier 2009. Aucune loi na
pourtant t vote ce jour.

9.10. Services administratifs

Linformation disponible sur les sites Internet est trs facile comprendre et est disponible dans
la plupart des langues de lUE et mme dans certaines langues des pays tiers (334). Tous les
formulaires sont disponibles sur le site Internet du Conseil de la migration (335), mais il peut
savrer difficile de remplir les formulaires puisque quelques fois il manque des informations et
les formulaires ne peuvent pas tre rcuprs correctement. Il faut utiliser un ordinateur pour
remplir les formulaires, ou alors se rendre au Conseil de la migration local et remplir les
formulaires par crit.

Par exemple, si un certain code manque, comme le numro personnel, (personummer) tout se
bloque ! Il faut alors contacter le Conseil, ce qui provoque encore plus de retard ! Les dlais
savrent tre un problme rel dans cette situation : le Conseil de la migration est trs lent pour
rendre des rponses aux citoyens souhaitant rester en Sude ; la possibilit de rester plus
longtemps que trois mois en ayant obtenu une rponse du Conseil de la migration et la
dlivrance dune carte didentit est un processus la fois long et qui reprsente un point ngatif
dans lensemble du processus de sjour en Sude.

Pour ce rapport, lexpert a contact plusieurs Conseil de la migration locaux (la plupart tant
situs Lund, dans le Sud de la Sude, une ville universitaire, et une autre ville trs proche du
Danemark et de la zone de Malm , et avec le Conseil de la migration de Stockholm). Le
personnel et le service lgal sont tous deux comptents et expriments.

Une certaine inscurit juridique demeure toutefois en raison du manque de dfinition de


certaines expressions, comme Passeport , Visa , Droits de demeurer (voir Chapitre 2
Passeport Visa Droits de demeurer de la Loi sur les trangers) qui sont tous des
termes utiliss de manire vague et ne sont pas dfinis, ce qui rend la formulation de la loi une
des pires difficults/la loi extrmement difficile comprendre et interprter pour les autorits
sudoises et particulirement le Conseil de la migration qui a prouv des difficults pour
appliquer correctement la lgislation de mise en uvre en Sude. Lexpert a contact les
Conseils de la migration locaux ( Lund et Stockholm) plusieurs fois (336) et les autorits
comptentes sont au courant du problme. Ces incertitudes sont aussi mises en vidence par la
nature des requtes effectues auprs de lexpert national agissant comme expert lgal en Sude
pour le Service dOrientation pour les Citoyens. Le fait que lenregistrement ne soit pas
interprt par le droit sudois comme un droit de rester en Sude reprsente aussi une incertitude
quant la transposition de la Directive. Le mme principe sapplique pour les cartes de sjour
qui sont juste une reconnaissance des droits de demeurer pour un membre de la famille dun
citoyen de lUnion.

9.11. Conclusions

334
Voir site Internet du Migrationsverket : <<http://www.migrationsverket.se>>.
335
Voir <<http://www.migrationsverket.se/blanketter/bob/eu/blur_140011_en.pdf>>.
336
Principalement ceux situs Lund, dans le sud de la Sude, et Stockholm.

- 147 -
Le processus de transposition de la Directive est malheureusement loin dtre parfait et pourrait
tre amlior.

Le texte de loi a t intgr plusieurs reprises la loi sur les trangers prcdente, ce qui
complique la lecture, linterprtation et la comprhension du texte dans son intgralit.
Cependant, lvaluation densemble de la transposition de la Directive dans le droit sudois par
le biais de la Loi sur les trangers est satisfaisante et les droits des citoyens de lUE et des
membres de leur famille semblent avoir t observs. Concrtement, des difficults
administratives ont fait obstacle la libre circulation et au droit de sjour.

La situation trs spcifique de la Sude concernant les cartes didentit prend beaucoup de
temps et viole partiellement le droit de libre circulation des citoyens de lUnion et des membres
de leur famille et complique la vie quotidienne des citoyens de lUnion (comme il est dcrit ci-
dessus et comme la observ lexpert national en tant quexpert du Service dOrientation pour
les Citoyens).

- 148 -
10. ROYAUME-UNI

10.1 Mesure(s) de transposition

Rglementation relative l'immigration (Espace conomique Europen) de 2006 (Texte


rglementaire n 1003 de 2006) concernant lAngleterre, lcosse et lIrlande du Nord (337)
Loi de 2008 relative au contrle de limmigration (Amendement) pour Gibraltar (338)

Au Royaume-Uni, (339) la Directive a t transpose dans le droit national par la Rglementation


relative limmigration (Espace conomique Europen) de 2006 (Texte Rglementaire 2006
n 1003) (340). La Rglementation est entre en vigueur le 30 avril 2006. Une lgislation
autonome existe pour Gibraltar suite ladoption rcente de la Loi de 2008 relative au contrle
de limmigration (Amendement) qui est entre en vigueur le 26 juin 2008 (341).

Cette rglementation gouverne lentre et le sjour des citoyens de lUnion et sapplique


galement aux ressortissants de lEEE (ressortissants de lUE et ressortissants de la Norvge, de
lIslande et du Lichtenstein). tant donn que la Rglementation sapplique tous les
ressortissants de lEEE (bien que l'AELE - Association Europenne de Libre change - doive
encore intgrer la Directive lAccord EEE), elle a largi le champ de la Directive. Des rgles
spcifiques ont galement t adoptes sparment pour les ressortissants de la Suisse
conformment lAccord entre lUE et la Suisse relatif la libre circulation des personnes.

La Rglementation couvre galement certaines situations qui ne sont pas gouvernes par la
Directive mais refltent des obligations lgales dcoulant de la jurisprudence de la CJCE et de
lAccord EEE. Par exemple, la Rglementation couvre galement la situation des membres de la
famille des citoyens britanniques qui rentrent chez eux aprs avoir exerc leurs droits de libre
circulation dans un autre pays de lEEE (voir Rglement 9).

Une autre lgislation indpendante transpose la disposition relative lgalit de traitement


stipule lArticle 24 de la Directive et sapplique au droit lemploi pour les travailleurs
provenant des nouveaux tats membres.

Le RU a tir profit des dispositions transitoires et oblige les ressortissants de la Rpublique


Tchque, de lEstonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, de la
Slovaquie et de la Slovnie qui cherchent un travail au RU de senregistrer auprs du Ministre
de l'intrieur britannique (Home Office) en vertu du rgime institu par la Rglementation
de 2004 relative ladhsion (immigration et enregistrement des travailleurs) (Texte
rglementaire n 1219 de 2004) (342).

Le RU a galement tir profit des dispositions transitoires relatives aux ressortissants bulgares et
roumains qui cherchent un travail au RU. Ces ressortissants doivent obtenir une autorisation
pralable dlivre par le Ministre de lIntrieur britannique en vertu du Rgime dautorisation

337
Le texte est accessible en ligne : <<http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20061003.htm>>.
338
Le texte est accessible en ligne : << http://www.gibraltarlaws.gov.gi/articles/2008-12.pdf>>.
339
Ci-aprs RU .
340
Ci-aprs Rglementation .
341
Le texte est accessible en ligne : << http://www.gibraltarlaws.gov.gi/articles/2008-12.pdf>>.
342
Le texte est accessible en ligne : <<http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20041219.htm>>.

- 149 -
des travailleurs. Ces rgles sont stipules dans la Rglementation de 2006 relative
ladhsion (immigration et enregistrement des travailleurs) (Texte rglementaire n 3317
de 2006) (343) qui est entre en vigueur le 1er janvier 2007. En vertu de ces rgles, les citoyens
bulgares et roumains doivent obtenir une autorisation (carte dautorisation de travail) du
Ministre de lIntrieur britannique avant de pouvoir travailler au RU en tant que salaris. Par
ailleurs, certains secteurs du march du travail ne sont pas ouverts aux citoyens bulgares et
roumains.

10.2 Droits dentre et de sjour

Les Articles importants et applicables aux droits dentre et de sjour sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 4-15


Rglementation relative l'immigration Rglements 2 (1) ; 4 (4) ; 5 ; 6 (1)- (4) ;
(Espace conomique Europen) de 2006 7 (1)- (2) ; 10 (2)- (5) ; 11 (1)- (4), 13 (1)-
(2), (3) (b) ; 14 (1)- (3) ; 15 (1) (f), (3)-
(4) ; 16 (1)- (3) ; 17 (1)- (6) ; 18 et 26

10.2.1. Large marge discrtionnaire en terme de facilit dentre et de sjour des autres
membres de la famille

Directive 2004/38/CE Article 3 (2)


Rglementation relative l'immigration Rglement 8
(Espace conomique Europen) de 2006

Les plaintes reues par le Service dOrientation pour les Citoyens indiquent que les autorits
dimmigration britanniques disposent d'une large marge discrtionnaire en ce qui concerne
l' examen des circonstances personnelles des autres membres de la famille qui
introduisent une demande de droit dentre ou de sjour en vertu de lArticle 3 (2) de la
Directive. Alors que lArticle 3 (2) oblige les autorits nationales entreprendre un examen
approfondi de la situation personnelle des autres membres de la famille , les plaintes reues
rvlent que les autorits dimmigration britanniques nentreprennent pas systmatiquement un
tel examen. Par ailleurs, malgr le fait que les autorits soient obliges de justifier tout refus
dentre ou de sjour , dans certains cas les raisons donnes pour justifier un tel refus ntaient
pas convaincantes.

10.2.2. Droit d'entre

La lgislation applicable au droit dentre est indique ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 3 (2) ; 5


Rglementation relative l'immigration Rglements 8 ; 11 (1)- (4) ; 12 (4) ;
(Espace conomique Europen) de 2006 15 et 17-18

10.2.2.1. Interrogation par les agents des services d'immigration larrive au RU

343
Voir : << http://www.opsi.gov.uk/SI/si2006/20063317.htm>>.

- 150 -
Directive 2004/38/CE Article 5 (1)
Rglementation relative l'immigration Rglement 11 (1)
(Espace conomique Europen) de 2006

Daprs les plaintes reues par le Service dOrientation pour les Citoyens, nous sommes en
mesure de justifier d'un certain nombre de cas pour lesquels des ressortissants de
l'UE (notamment des nouveaux tats membres) se sont plaints davoir t longuement
interrogs par les agents des services d'immigration au sujet du motif de leur visite au RU,
malgr l'Article 5 (1) de la Directive qui stipule que les ressortissants de lUE doivent
uniquement prsenter leurs passeports ou leurs cartes didentit afin dentrer sur le territoire
dun autre pays. Les questions poses concernaient avant tout lobjet de leur entre sur le
territoire britannique.

10.2.3. Droit de sjour

La lgislation applicable au droit de sjour est indique ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 6 - 7


Rglementation relative l'immigration Rglements 5 ; 6 (1) ; 7 (1)- (2) ; 13 (1) -
(Espace conomique Europen) de 2006 (2) et 14 (1)- (2)

10.2.3.1. Maintien du droit de sjour pour les travailleurs non salaris

Directive 2004/38/CE Article 7 (3)


Rglementation relative l'immigration Rglement 6 (3)
(Espace conomique Europen) de 2006

Il est important de souligner que le Rglement 6 (3) transpose uniquement lArticle 7 (3) (a) de
la Directive relatif lincapacit de travail temporaire rsultant d'une maladie ou d'un accident
pour les travailleurs non salaris. Les autres situations pour lesquelles une personne non salarie
maintient son statut de personne non salarie aprs avoir cess de travailler (personne au
chomge involontaire aprs avoir t employ pendant plus dun an et qui sest enregistre en
qualit de demandeur d'emploi auprs du service de l'emploi comptent ou personne au
chomge involontaire aprs avoir termin son contrat de travail dure dtermine infrieure
un an ou aprs avoir t involontairement au chmage pendant les douze premiers mois et qui
s'est enregistre en qualit de demandeur d'emploi auprs du service de l'emploi comptent), ne
sont pas nonces dans les Rglements.

10.2.3.2. Maintien du droit de sjour : recours au systme dassistance sociale

Directive 2004/38/CE Article 14 (1) ; (3)


Rglementation relative l'immigration Rglement 19 (4)
(Espace conomique Europen) de 2006

En vertu de lArticle 14 (1) de la Directive, les citoyens de lUnion et les membres de leur
famille peuvent jouir du droit de sjour tant quils ne deviennent pas une charge draisonnable
pour le systme dassistance sociale de ltat membre daccueil. Cependant, lArticle 14 (3)
stipule galement que tout recours au systme d'assistance sociale par un citoyen de l'Union ou

- 151 -
un membre de sa famille n'entrane pas automatiquement une mesure d'loignement (mis en
uvre au RU par le Rglement 19 (4) de la Rglementation).

ce sujet, une pratique du RU est particulirement discutable lgard des ressortissants des
nouveaux tats membres qui souhaitent bnficier des avantages sociaux. Daprs les plaintes
reues par le Service dOrientation pour les Citoyens, les citoyens de lUnion qui ont eu recours
au systme dassistance sociale (notamment les citoyens des nouveaux tats membres) ont reu
des communications officielles stipulant quils navaient plus le droit de rester sur le territoire
britannique pour la simple raison quils avaient eu recours au systme daide sociale (et non
pour tre devenus une charge draisonnable pour le systme d'assistance sociale) (344). Cette
pratique constitue une violation de lArticle 14 (3) de la Directive et du Rglement 19 (4) et est
contraire lesprit de la Directive, notamment au 16me considrant, qui stipule que les
bnficiaires du droit de sjour ne devraient pas faire l'objet de mesures d'loignement aussi
longtemps qu'ils ne deviennent pas une charge draisonnable pour le systme d'assistance
sociale de l'tat membre d'accueil. En consquence, une mesure d'loignement ne peut pas tre
la consquence automatique du recours l'assistance sociale.

Par ailleurs, cette pratique est susceptible dtablir un traitement diffrent entre les ressortissants
de lUE 15 et de lUE 12 puisquelle dbouche sur un concept de citoyennet de lUnion distinct
pour diffrents citoyens de lUnion.

10.2.3.3. Problmes rencontrs au cours de la demande de sjour permanent au RU

Directive 2004/38/CE Article 16 (1)


Rglementation relative l'immigration Rglement 15 (1)
(Espace conomique Europen) de 2006

LArticle 16 (1) de la Directive stipule quun droit de sjour permanent peut tre accord aux
citoyens et aux membres de leur famille qui ont sjourn au RU pendant au moins 5 ans. Le
Ministre de lIntrieur britannique a confirm que cette priode de 5 ans est calcule partir de
la date dadhsion lUE du pays dont le citoyen est ressortissant, au lieu de la date darrive
au RU de la personne concerne. Aucune limitation semblable nest stipule dans la Directive
ou dans les Traits dadhsion. Nous avons reu des plaintes dposes par un certain nombre de
citoyens des nouveaux tats membres dont les preuves de sjour permanent avaient t
ignores.

Cette pratique est susceptible dtablir un traitement diffrenci entre les ressortissants de
lUE 15 et de lUE 12 puisquelle dbouche sur un concept de citoyennet de lUnion distinct
pour les diffrents citoyens de lUnion. Dans certains cas, cela ne suffira pas pour les
ressortissants de lUE 12 davoir sjourn pendant 5 ans au RU puisque toute priode de sjour
antrieure la date d'adhsion ne sera pas prise en compte au moment du calcul. En revanche,
une telle dduction dcoulant de la priode de sjour au RU ne sapplique pas aux ressortissants
de lUE 15.

344
En outre, le problme peut tre en partie attribu labsence du mot draisonnable lArticle 7 (1) de la
Directive (Droit de sjour de plus de 3 mois) et lArticle 14 (2) (Maintien du droit de sjour - priode de plus de
3 mois). Des divergences entre ces Articles et le 16me considrant de la Directive auraient t soulignes, ce dernier
stipulant que les bnficiaires du droit de sjour ne devraient pas faire l'objet de mesures d'loignement aussi
longtemps qu'ils ne deviennent pas une charge draisonnable pour le systme d'assistance sociale de l'tat membre
d'accueil.

- 152 -
10.3 La dfinition des ressources suffisantes

Les Articles importants faisant rfrence au concept de ressources suffisantes sont indiqus
ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (b) (c) ; 8 (4) ; 12 (2) et


13 (2)
Rglementation relative l'immigration Rglements 4 (4) et 15 (1) (f)
(Espace conomique Europen) de 2006

LArticle 8 (4) de la Directive stipule que les ressources suffisantes dun citoyen peuvent tre
dtermines autrement que par un montant fixe. Dans tous les cas, ce montant ne peut pas tre
suprieur au niveau en dessous duquel les ressortissants de l'tat d'accueil peuvent bnficier
d'une assistance sociale ou, lorsque ce dernier critre ne peut s'appliquer, tre suprieur la
pension minimale de scurit sociale verse par l'tat membre d'accueil. Au RU, la disposition
a t mise en uvre par le Rglement 4 (4) qui stipule que les ressources de la personne
concerne et, le cas chant, des membres de sa famille, doivent tre considres comme
suffisantes si elles sont suprieures au seuil maximum de ressources quun ressortissant du RU
et les membres de sa famille peuvent possder si ce dernier est en mesure de bnficier d'une
assistance sociale sous le rgime dallocations du RU. Ceci constitue un problme de garantie
juridique. Aucune autre explication na t fournie en ce qui concerne le droit lassistance
sociale. Au RU, les personnes faible revenu ont le droit de bnficier dune assistance sociale.
Cependant, aucun niveau unique de revenu nest spcifi pour les diffrentes prestations sociales
et chaque catgorie de prestation comporte une valuation des diffrents niveaux de revenu en
respect des conditions dligibilit pour cette prestation particulire. Ce manque de garantie
juridique peut entraner maintes interprtations et, par consquent, des divergences peuvent
aparatre en terme dvaluation de la situation personnelle des citoyens par les organismes
d'immigration.

10.4 La situation des partenaires (enregistrs)

Les Articles importants applicables la situation des partenaires (enregistrs) sont indiqus ci-
dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 2 (2) (b) ; 3 (2) (a) ; 8 (5) (b) ;


10 (2) (b) ; 13 (1) et 13 (2) (a) (c) (345)
Rglementation relative l'immigration Rglements 7 (1) (a) ; 8 ; 10 (5) ; 14 (3) ;
(Espace conomique Europen) de 2006 17 (1)- (2) et (4)- (5)

La Loi relative au partenariat civil de 2004 reconnat uniquement les partenariats de mme sexe
conclus dans dautres tats spcifiques de lEEE (Sections 212-218 lues paralllement au Plan
20). Ces tats membres sont la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, lAllemagne,
lIslande, les Pays-Bas, la Norvge et la Sude. Les partenaires au sein dun couple
htrosexuel (reconnu ou non) ne sont pas automatiquement reconnus par la Loi. Cette situation
nest pas clairement prcise dans les Rglements puisque le terme partenariat civil nest pas
dfini.

345
Voir le 5me considrant de la Directive.

- 153 -
Lorsque nous avons contact le Ministre de lIntrieur britannique ce sujet, les informations
suivantes nous ont t fournies :

La signification de partenaires civils est donne au Plan 1 de la Loi dinterprtation de 1978


telle quamende par le paragraphe 59 du Plan 27 de la Loi relative aux partenariats civils (la
Loi de 2004). Le Plan 27 de la Loi de 2004 dfinit un partenariat civil comme un partenariat
qui existe conformment ou en vertu de la Loi de 2004. Il nexiste aucune disposition dans le
droit britannique en ce qui concerne lenregistrement des couples htrosexuels non maris sous
le rgime dun partenariat conformment la Loi de 2004, et le RU ne reconnat donc pas les
partenariats enregistrs de couples htrosexuels. (346)

Par consquent, les partenaires au sein dun couple htrosexuel enregistrs auprs dun autre
tat membre ne sont pas considrs comme des membres de la famille en vertu de
lArticle 2 (2) de la Directive (tel que mis en uvre par le Rglement 7 (1) (a)), mais pourraient
tre considrs comme des partenaires en vertu de lArticle 3 (2) (tel que mis en uvre par le
Rglement 8). En revanche, les partenaires d'un couple homosexuel enregistr sont considrs
comme des membres de la famille . Ceci semble tre contraire l'esprit de la Directive. Le
5me considrant de la Directive stipule qu aux fins de la prsente Directive, la dfinition de
membre de la famille devrait aussi comprendre les partenaires enregistrs si la lgislation de
l'tat membre d'accueil considre le partenariat enregistr comme quivalent un mariage. En
sappuyant sur ce considrant, il semble donc que si les partenaires enregistrs sont reconnus
au RU, mme uniquement les unions de mme sexe, tous les partenariats enregistrs devraient
tre reconnus, quil sagisse de couples de mme sexe ou non. Le Ministre de lIntrieur
britannique a confirm que le RU avait choisi une orientation diffrente (347).

10.5. Problmes rencontrs par les membres dune famille ressortissants de pays tiers

10.5.1. Condition de sjour antrieur au sein de lUE/EEE

Directive 2004/38/CE Articles 3 (2) ; 5 (2) et 6 (2)


Rglementation relative l'immigration Rglements 8 et 12
(Espace conomique Europen) de 2006

Le Rglement 12 traite du problme de dlivrance de permis familiaux EEE aux membres dune
famille ressortissants de pays tiers qui souhaitent entrer au RU accompagns du citoyen de
lUnion ou pour rejoindre ce dernier. En effet, les membres dune famille ressortissants de pays
tiers peuvent obtenir ce permis uniquement sils ont pralablement sjourn dans un autre tat
membre de lEEE. Au RU, ceux qui ne respectent pas cette condition de sjour antrieur
doivent remplir les conditions dentre supplmentaires conformment aux rgles britanniques
relatives limmigration. Cela constitue visiblement une violation de lArticle 5 (2) de la
Directive. Par ailleurs, la CJCE a soulign dans lAffaire Metock que la Directive
2004/38/CE () soppose la rglementation dun tat membre qui exige du ressortissant dun
pays tiers, conjoint dun citoyen de lUnion sjournant dans cet tat membre dont il na pas la
nationalit, davoir au pralable sjourn lgalement dans un autre tat membre avant son
arrive dans ltat membre daccueil pour bnficier des dispositions de cette Directive (348).

346
Email reu par l'Agence britannique pour la gestion des frontires (Ministre de lIntrieur britannique) le
5 dcembre 2008.
347
Email reu par l'Agence britannique pour la gestion des frontires (Ministre de lIntrieur britannique) le
5 dcembre 2008.
348
Affaire C-127/08 Metock et autres [2008] ECR 00, paragraphe 80.

- 154 -
Le Rglement 8 contient une restriction similaire pour les membres de la famille largie qui
sont dfinis comme dautres membres de la famille (les mmes catgories que celles numres
lArticle 3 (2) de la Directive) qui sjournent au sein de lEEE et qui, simultanment,
introduisent la demande de rejoindre ou daccompagner un citoyen de lUnion. Les personnes
qui ne respectent pas cette condition de sjour antrieur au RU nont pas le droit de demander
une procdure de facilitation dentre et de sjour. Ceci semble tre contraire la
formulation ou lesprit de la Directive puisque lArticle 3 (2) ne fait en aucun cas mention
dune restriction (concernant la situation gographique) du droit des ressortissants de pays tiers,
considrs comme d autres membres de la famille , rejoindre ou accompagner le (s)
membre (s) de leur famille citoyen (s) de lUE.

Nous comprenons que cette condition de sjour antrieur au sein de lEEE dcoule de
linterprtation du RU du jugement de la CJCE dans lAffaire Akrich (349). Dans cette Affaire,
la CJCE a soulign que lexercice des droits de la famille par un ressortissant de pays tiers qui
est lpoux(-se) dun citoyen de lUnion en vertu de lArticle 10 de la Rglementation
n 1612/689 (dsormais Article 6 (2) de la Directive) relative la libre circulation des
travailleurs fait lobjet de restrictions dans la mesure o les membres dune famille ressortissants
de pays tiers doivent sjourner lgalement dans un tat membre au moment o ils dcident de
sjourner dans un autre tat membre vers lequel le citoyen de lUnion migre ou a migr (350).
Cependant, il est clair que lAffaire Akrich nest plus applicable en droit depuis le jugement de
lAffaire Metock. Il est important de souligner que le gouvernement britannique na pas rpondu
nos demandes dinformations concernant son intention damender la Rglementation afin
dtre conforme ce jugement.

Lorsque nous avons contact les autorits britanniques ce sujet, ces dernires nous ont declar
que le Ministre de lIntrieur britannique amendera la Rglementation relative
limmigration (Espace conomique Europen) de 2006 ( Rglementation de 2006 ) afin de
mettre en uvre le jugement de la CJCE dans le cas de lAffaire Metock dbut 2009. Tel
quelles ont t amendes, les recommandations intrimaires destines aux dcideurs et relatives
lvaluation des applications de la documentation europenne, au RU et avant lentre sur le
territoire, en respect de la Directive, sont en cours de diffusion afin de se conformer au
jugement. Ces recommandations suppriment lobligation antrieure de sjour lgal (dans un tat
membre de lEEE) pour les membres de la famille directs, c.--d. les membres de la famille
stipuls lArticle 2 (2) de la Directive (351).

10.5.2. Demande de documentation excessive lors du traitement des demandes

Directive 2004/38/CE Article 10


Rglementation relative l'immigration Rglement 17
(Espace conomique Europen) de 2006

En ce qui concerne le traitement des demandes, les plaintes reues par le Service dOrientation
pour les Citoyens prouvent que les autorits britanniques exigent parfois des documents
supplmentaires ou imposent des conditions qui ne sont ni stipules dans la Directive, ni dans la
Rglementation. Par exemple, les personnes non salaries doivent prouver quils ont obtenu un
numro de scurit sociale auprs de ladministration fiscale britannique (HM Revenue &
349
Affaire C-109/01 Akrich [2003] ECR I-09607.
350
Affaire C-109/01 Akrich [2003] ECR I-09607, paragraphes 50 et 51.
351
Email reu par l'Agence britannique pour la gestion des frontires (Ministre de lIntrieur britannique) le
5 dcembre 2008.

- 155 -
Customs). De mme, les tudiants doivent prouver que la formation quils suivent comprend un
nombre minimum dheures denseignement, mme si aucune restriction de la sorte nest stipule
dans la Directive. Dans certains cas, les documents fournis ne sont pas considrs comme
appropris. Tel est le cas, par exemple, des certificats de mariage dlivrs ltranger. Le
Service d'Orientation pour les Citoyens a galement reu des plaintes diriges contre les agents
des services d'immigration britanniques qui ne considrent pas le certificat de mariage comme
une preuve satisfaisante et suffisante de relation familiale. Par exemple, un citoyen a d obtenir
une attestation de son certificat de mariage auprs de lambassade britannique dans le pays o il
sest mari, bien quil ait quitt ce pays plusieurs annes plus tt. De telles exigences
supplmentaires en matire de demande de documentation peuvent traduire des pratiques
administratives ou des interprtations divergentes qui constituent un obstacle lexercice du
droit de sjour au sens du 14me considrant de la Directive.

Enfin, il est important de noter que les plaintes reues par le Service d'Orientation pour les
Citoyens indiquent que le personnel des ambassades britanniques situes en dehors de lUE
nest pas suffisamment inform des droits des membres de famille ressortissants de pays tiers et
applique les rgles britanniques relatives limmigration dans les situations relevant de la
Directive.
10.5.3. Retards dans le traitement des demandes de cartes de sjour des membres de la
famille

Directive 2004/38/CE Article 10 (1)


Rglementation relative l'immigration Rglement 17 (3)
(Espace conomique Europen) de 2006

Daprs les informations publies sur le site Internet du Ministre de lIntrieur britannique,
nous pouvons remarquer des retards considrables dans le traitement des demandes de cartes de
sjour pour les membres de la famille ressortissants de pays tiers. Selon le Ministre de
lIntrieur britannique, le processus de demande de carte de sjour peut prendre jusqu environ
11 mois (352). Ceci n'est visiblement pas conforme l'Article 10 (1) de la Directive et au
Rglement 17 (3) qui stipulent que les cartes de sjour doivent tre dlivres au plus tard dans
les six mois suivant le dpt de la demande.

10.5.4. Refus des cartes de sjour dlivres par dautres tats de lUE aux membres dune
famille ressortissants de pays tiers tenant lieu dun visa dentre

Directive 2004/38/CE Articles 5 (2) et 10


Rglementation relative l'immigration Rglements 12 et 17
(Espace conomique Europen) de 2006

LArticle 5 (2) de la Directive stipule que la possession de la carte de sjour en cours de


validit vise l'Article 10 dispense les membres de la famille concerns de l'obligation
d'obtenir un visa. Cependant, le Rglement 12 semble exclure toute possibilit pour les
membres dune famille qui nont pas la nationalit dun tat membre et qui possdent une carte
de sjour dlivre par un autre tat membre, en vertu de lArticle 10 de la Directive, de pntrer

352
Le 1er janvier 2008, le Ministre de lIntrieur britannique traitait encore des demandes de cartes de sjour
introduites en fvrier 2008. Voir :
<<http://www.ind.homeoffice.gov.uk/eucitizens/applyingundereuropeanlaw/>>.

- 156 -
sur le territoire du RU sans visa. Ceci a t confirm par le Ministre de lIntrieur britannique
qui, ce sujet, nous a fourni les informations suivantes :

Selon notre interprtation, lArticle 5 (2) ne prvoit pas de reconnaissance mutuelle des cartes
de sjour entre les tats membres.

LArticle 5 (2) prvoit pour les membres dune famille ressortissants de pays tiers une
exemption de lobligation de visa sils possdent une carte de sjour en cours de validit vise
l'Article 10. LArticle 10 stipule quune carte de sjour doit tre dlivre par un tat membre
aux membres dune famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de lEEE sils jouissent du
droit de sjour sur leur territoire. Selon linterprtation du RU, lArticle 5 (2) fait uniquement
rfrence aux cartes de sjour dlivres par ltat membre daccueil conformment
lArticle 10. Toute personne voyageant vers le RU et possdant une carte de sjour dlivre par
les autorits britanniques serait donc exempte de lobligation de visa.

Les membres dune famille ressortissants de pays tiers qui nont pas de carte de sjour dlivre
par les autorits britanniques doivent possder un permis familial EEE tel quil est stipul dans
le Rglement 12 de la Rglementation de 2006 (353).

Ds lors, tous les membres dune famille ressortissants de pays tiers qui souhaitent entrer sur le
territoire du RU doivent demander un permis familial EEE en vertu du Rglement 12. Ceci
constitue une violation de lArticle 5 (2) de la Directive comme le prcise le 8me considrant.
Afin de faciliter leur libre circulation, les membres de la famille qui n'ont pas la nationalit d'un
tat membre et qui ont dj obtenu une carte de sjour devraient tre exempts de l'obligation
d'obtenir un visa d'entre au sens du rglement (CE) n 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001
fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis l'obligation de visa pour
franchir les frontires extrieures des tats membres et la liste de ceux dont les ressortissants
sont exempts de cette obligation ou, le cas chant, de la lgislation nationale applicable.

Par ailleurs, le Rglement 17 semble galement exclure la possibilit pour les membres d'une
famille qui nont pas la nationalit dun tat membre et qui possdent une carte de sjour
dlivre par un autre tat membre en vertu de lArticle 10 de la Directive de pntrer sur le
territoire des fins de transit sans VTA (Visa de Transit Aroportuaire) ce qui est contraire aux
dispositions de lArticles 5 (2).

Daprs les plaintes reues par le Service dOrientation pour les Citoyens, des membres de la
famille se sont vus refuser le droit dembarquer dans des avions pour des vols au sein de
l'Europe cause, visiblement, de ces anomalies.

10.5.5. Problmes en matire de traitement des visas dentre

Directive 2004/38/CE Article 5 (2)


Rglementation relative l'immigration Rglements 11 (2) ; 12 et 12 (4)
(Espace conomique Europen) de 2006

LArticle 5 (2) de la Directive stipule que les visas dentre pour les membres dune famille
ressortissants de pays tiers doivent tre dlivrs sans frais dans les meilleurs dlais et dans le

353
Email reu par l'Agence britannique pour la gestion des frontires (Ministre de lIntrieur britannique) le
5 dcembre 2008.

- 157 -
cadre d'une procdure acclre. En respect du Rglement 12 (1), les autorits britanniques
doivent dlivrer un visa dentre (intitul permis familial EEE) aux membres dune famille
ressortissants de pays tiers qui souhaitent rejoindre ou accompagner un citoyen de lUnion. La
Rglementation ne prcise en aucun cas les dlais dans lesquels les visas dentre doivent tre
dlivrs.

Le Service dOrientation pour les Citoyens a reu de nombreuses plaintes concernant des retards
excessifs d'octroi de visas d'entre aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent accompagner
ou rejoindre des citoyens de lUnion. Dans certains cas, les citoyens de lUnion et leurs familles
ont d annuler leurs projets de voyage au RU et ont perdu beaucoup dargent suite lannulation
des vols et des rservations dhtels. En outre, les retards ont t dautant plus importants en
raison du nombre consquent de pices justificatives exiges par les autorits britanniques
auprs des demandeurs dun permis familial EEE . Dans certains cas, les documents fournis
aux agents des services d'immigration britanniques ont t refuss. Un autre problme dordre
pratique concerne les demandes de visa effectues par tlphone. Un certain nombre de plaintes
ont t reues en ce qui concerne le dlai dattente bien trop long. Dautres plaintes concernaient
le fait que suite la sous-traitance des services tlphoniques des socits prives, le numro
de tlphone est devenu un service premium , ce qui signifie que le cot des appels peut tre
trs lev, notamment si le demandeur doit patienter au tlphone dans le systme dattente.
Dans certaines situations, le tlphone est le seul moyen dentamer les dmarches puisque les
rendez-vous individuels doivent tre pris par tlphone.

10.6 galit de traitement

Les Articles importants applicables lgalit de traitement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Article 24 (1)


Rglementation relative l'immigration aucune disposition quivalente
(Espace conomique Europen) de 2006

La Rglementation ne mentionne en aucun cas le droit dgalit de traitement des bnficiaires


de la Directive tel quil est stipul lArticle 24 de la Directive.

10.6.1. Enseignement suprieur

Directive 2004/38/CE Article 24


Rglementation relative lducation Rglement 4
(frais et diplmes) de 1997 (aprs
amendements)

Le RU opre un systme denseignement suprieur qui permet aux universits et aux autres
tablissements denseignement suprieur dimposer aux tudiants des frais dinscription
annuels. Afin que les citoyens de lUnion bnficient du droit de payer les mmes frais
dinscription luniversit que les tudiants britanniques, le Rglement 4, considr
conjointement aux paragraphes 1 et 5 de la Rglementation relative au Plan dducation (frais et
diplmes) de 1997 (aprs amendements, notamment en 2006) (354) stipule que les citoyens de

354
Voir : <<http://www.opsi.gov.uk/si/si1997/19971972.htm>>.

- 158 -
lUnion doivent avoir sjourn au sein de lEEE pendant trois ans avant le dbut de lanne
universitaire. La Directive ne fait en aucun cas mention dune telle obligation qui consiste, pour
les citoyens de lUnion, avoir sjourn au moins 3 ans dans un tat membre de l'EEE avant
d'exercer leurs droits de libre circulation. Ceci empche les citoyens de lUnion qui ont sjourn
en dehors de lEEE avant dtudier au RU de bnficier du droit dgalit de traitement.

10.6.2. Assurance maladie pour les tudiants et les personnes subvenant leurs besoins

Directive 2004/38/CE Articles 7 (1) (c) et 24


Rglementation relative au NHS (frais Rglement 4
imputs aux visiteurs trangers) de 1989

En ce qui concerne le droit de sjour des tudiants, lArticle 7 (1) (c) de la Directive stipule que
les tudiants doivent disposer d'une assurance maladie complte dans l'tat membre
d'accueil . Une condition similaire est impose lArticle 7 (1) (b) relatif aux personnes
subvenant leurs besoins telles que les retraits et les personnes inactives qui ne travaillent pas
ou ntudient pas mais disposent de ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge
draisonnable pour le systme d'assistance sociale de l'tat membre d'accueil.

Conformment la Rglementation relative au NHS (Service de sant national) (frais imputs


aux visiteurs trangers) de 1989 (355), un tudiant na pas besoin de payer de frais pour le service
de sant national lorsquil est prouv, la satisfaction de lAutorit, que ltudiant sjourne
au RU (), afin de () suivre une formation pour laquelle la priode dtude au cours de la
premire anne de la formation est interrompue par une priode ou des priodes de stage ou de
formation professionnelle similaire formant partie intgrante de la formation qui, toutes
accumules, ne sont pas infrieures 12 semaines (Rglement 4 (a) (iii)) . De mme, les
personnes subvenant leurs besoins doivent avoir sjourn au RU pendant au moins un
an (Rglement 4 (b)) pour accder gratuitement au Service de sant national. Des restrictions
similaires ne sont en aucun cas imposes dautres catgories de bnficiaires du droit de libre
circulation.

Cependant, les plaintes reues par le Service dOrientation pour les Citoyens indiquent que les
agents des services d'immigration britanniques obligent les tudiants et les personnes subvenant
leurs besoin de prouver quils bnficient dune couverture dassurance autre que celle
du NHS, telle quune assurance de sant prive. Cette pratique constitue une violation de
lArticle 24 relatif lgalit de traitement.

10.6.3. Prestations sociales

Directive 2004/38/CE Article 24


Rglementation relative aux Rglement 4
amendements de la scurit sociale
(personnes venant de ltranger) de 2006

LArticle 24 de la Directive accorde aux bnficiaires un droit dgalit de traitement par


rapport aux citoyens de ltat membre daccueil. Le RU a introduit des modifications divers

<<http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20060483.htm>>.
355
Voir : <<http://www.opsi.gov.uk/si/si1989/Uksi_19890306_en_1.htm>>.

- 159 -
Rglements concernant la scurit sociale suite la mise en uvre de la Directive par le biais de
la Rglementation relative aux amendements de la scurit sociale (personnes venant de
ltranger) de 2006 (Texte rglementaire n 1026 de 2006) (356). Les modifications effectues
concernaient les obligations en matire de sjour. Une personne venant de ltranger ne peut
pas bnficier du systme dassistance sociale et est gnralement dfinie comme quelquun qui
ne sjourne pas, normalement, au RU ou dans les les Anglo-Normandes, lle de man ou en
Rpublique dIrlande. Ces rglements sappliquent galement aux catgories de personnes qui
ne sont pas considres comme venant de l'tranger, ce qui recouvre certaines catgories, mais
pas toutes, de bnficiaires dun droit de sjour conformment la Directive. Tandis que les
travailleurs salaris et non salaris appartiennent ces catgories, les tudiants et les personnes
subvenant leurs besoins qui jouissent dun droit de sjour en vertu de la Directive ne le sont
pas. Cela signifie que les tudiants ou les personnes subvenant leurs besoins peuvent tre
considrs comme des personnes venant de ltranger malgr le fait quils bnficient du droit
de sjour au RU et peuvent donc se voir refuser le droit de bnficier de certaines prestations
sociales.

10.7. Raisons dloignement et garanties procdurales

10.7.1. Raisons dloignement

Les Articles importants applicables lloignement sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 14 (3) ; 14 (4) ; 15 (2) et 27-29


Rglementation relative l'immigration Rglements 6 (1)- (3) ; 7-8 ; 12 (5) ;
(Espace conomique Europen) de 2006 13 (3) (a) ; 14 (5) ; 15 (3) ; 16 (8) ; 17 (8) ;
18 (5) ; 19 ; 20 (1) et (6) ; 21 et 22 (c)

Il est important de souligner que le Ministre de lIntrieur britannique a prcis au Parlement


du RU quenviron 160 citoyens de lEEE avaient t expulss en 2006 (357). En 2007, ce nombre
slevait 500 (358).

Tel quil est mentionn plus haut, daprs les plaintes reues par le Service dOrientation pour
les Citoyens, les citoyens de lUnion qui ont eu recours au systme dassistance
sociale (notamment les citoyens des nouveaux tats membres) ont reu des communications
officielles stipulant quils navaient plus le droit de rester sur le territoire britannique pour la
simple raison quils avaient eu recours au systme daide sociale (et non pour tre devenus une
charge draisonnable pour le systme d'assistance sociale) (359). Cette pratique constitue une
violation de lArticle 14 (3) (et du Rglement 19 (4) de la Rglementation) et est contraire
lesprit de la Directive. Nous navons pas pu dterminer si les personnes avaient t expulses
suite un recours au systme dassistance sociale.

356
Voir : <<http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20061026.htm>>.
357
Commons Written Answers, 16 dcembre 2006 Commons Hansard, 1958w
<<http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200607/cmhansrd/cm061219/text/61219w0049.htm>>.
358
Commons Written Answers, 3 mars 2008 Commons Hansard 2082w
<<http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200708/cmhansrd/cm080303/text/80303w0010.htm>>.
359
En outre, le problme peut tre en partie attribu labsence du mot draisonnable lArticle 7 (1) de la
Directive (Droit de sjour de plus de 3 mois) et lArticle 14 (2) (Maintien du droit de sjour - priode de plus de
3 mois). Des divergences entre ces Articles et le 16me considrant de la Directive auraient t soulignes, ce dernier
stipulant que les bnficiaires du droit de sjour ne devraient pas faire l'objet de mesures d'loignement aussi
longtemps qu'ils ne deviennent pas une charge draisonnable pour le systme d'assistance sociale de l'tat membre
d'accueil.

- 160 -
10.7.2. Garanties procdurales

Les Articles importants relatifs aux garanties procdurales sont indiqus ci-dessous :

Directive 2004/38/CE Articles 30 - 33


Rglementation relative l'immigration Rglements 12 (3) ; 16 (6) ; 17 (5) ;
(Espace conomique Europen) de 2006 19 (3) (b) ; 24 (3) ; 24 (2) (3) (5) (6) ; 26-
29 ; Plan 2 et paragraphe 5 du Plan 5

Selon le Rglement 27, les personnes qui ont introduit une demande de droit dentre au RU ne
peuvent pas interjeter appel lencontre de la dcision prise en respect des Rglements leur
interdisant l'entre s'ils sont au RU au moment o ils font appel contre la dcision. Par
consquent, la personne en question doit dabord quitter le territoire britannique avant de
pouvoir attaquer la dcision devant les tribunaux.

Il en est de mme pour les ordres dloignement, les refus doctroi dun permis familial EEE ou
les arrts dexpulsion. Ceci pourrait gravement affecter leur capacit obtenir, des prix
abordables, un conseil juridique concernant les rgles britanniques relatives limmigration et
limiter leurs chances dobtenir une assistance juridique (aide financire au niveau des frais
juridiques).

Ce Rglement semble tre contraire la jurisprudence de la CJCE car il fait rfrence des
rgles de procdure dcoulant de lexercice des droits conformment au droit communautaire, et
les rgles nationales relatives aux procdures juridiques sont soumises une obligation de
proportionnalit, ce qui signifie que les appelants peuvent, dans une moindre mesure et sans trop
de difficult, remplir les conditions stipules dans le droit national (360).

10.8. Problmes divers

(aucun problme identifi)

360
La CJCE a toujours maintenu que s'il appartient, en principe, au droit national de dterminer la qualit et
l'intrt d'un justiciable pour agir en justice, le droit communautaire exige nanmoins que la lgislation nationale ne
porte pas atteinte au droit une protection juridictionnelle effective () Ainsi, il incombe aux tats membres de
prvoir un systme de voies de recours et de procdures lgales permettant d'assurer le respect du droit une
protection juridictionnelle effective (). cet gard, les modalits procdurales prcises destines assurer la
sauvegarde des droits que les justiciables tirent de leffet direct du droit communautaire ne peuvent pas tre moins
favorables que celles concernant des recours similaires de nature interne, ni rendre en pratique impossible ou
excessivement difficile l'exercice des droits confrs par le droit communautaire (principe defficacit) (). Voir
Jugement : C-432/05 Unibet (London) Ltd and Unibet (International) Ltd v Justitiekanslern [2007] ECR I-2271,
Jugement : C-30/02 Recheio - Cash & Carry SA v Fazenda Pblica/Registo Nacional de Pessoas Colectivas, and
Ministrio Pblico [2004] ECR I-6051, Jugement : C-467/01 Ministero delle Finanze v Eribrand SpA [2003] ECR
I-6471, Jugement : C-13/01 Safalero Srl v Prefetto di Genova [2003] ECR I-8679, Jugement : C-453/99 Courage
Ltd v Bernard Crehan and Bernard Crehan v Courage Ltd and Others [2001] ECR I-6297, Jugement : C-231/96
Edilizia Industriale Siderurgica Srl (Edis) v Ministero delle Finanze [1998] ECR I-4951, Jugement : C-312/93
Peterbroeck, Van Campenhout & Cie SCS v Belgian State [1995] ECR I-4599, Jugement : C-45/76 Comet BV v
Produktschap voor Siergewassen [1976] ECR 2043 et Jugement : C-33/76 Rewe-Zentralfinanz eG et Rewe-Zentral
AG v Landwirtschaftskammer fr das Saarland [1976] ECR 1989.

- 161 -
10.9. Lgislation nationale interfrant ou susceptible dinterfrer avec la Directive

(aucun problme identifi)

10.10 Conclusions

La majorit des droits figurant dans la Directive a t correctement mise en uvre dans le droit
du RU. Cependant, un certain nombre de domaines posant des problmes ont t identifis. Tout
dabord, il existe des divergences considrables entre la Directive et les Rglements par rapport
aux membres de la famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUnion en ce qui
concerne leurs droits dentre et de sjour. Deuximement, il nexiste aucune disposition
stipulant un droit dgalit de traitement dans les Rglements de mise en uvre. Troisimement,
la mise en application des Rglements de mise en oeuvre par les autorits britanniques ne
semble pas tre conforme lesprit de la Directive, notamment en ce qui concerne le nombre
excessif de documents que les citoyens sont dans lobligation de fournir. Enfin, les autorits
britanniques font face des retards importants pour ce qui est du traitement des demandes
dattestation denregistrement et des cartes de sjour. ce jour, le traitement des demandes peut
prendre jusqu environ 11 mois. Si ces problmes identifis peuvent tre abords et rectifis, la
mise en uvre de la Directive dans le droit du RU aura t russie.

- 162 -
CHAPITRE IV

PROBLMES DE NON-CONFORMIT POUR LEU-27 AVEC UNE ATTENTION


PARTICULIRE SUR LES 10 TATS MEMBRES SLECTIONNS

Au cours des 50 dernires annes, des mesures prises en vertu des dispositions sur la libre
circulation du Trait CE et conformment la jurisprudence de la CJCE ont permis aux
ressortissants des tats membres de jouir pleinement de leurs droits de libre circulation
fondamentaux dcoulant du Trait. La Directive 2004/38/CE est une mesure importante qui
constitue une tape dcisive dans le respect des droits de libre circulation inhrents la
citoyennet europenne.

Cette Directive reconnat le droit de libre circulation et de sjour comme un droit fondamental
et individuel accord aux citoyens de lUnion. Par ailleurs, afin de sassurer que la citoyennet
de l'Union constitue le statut de base des ressortissants des tats membres lorsqu'ils exercent
leur droit de circuler et de sjourner librement , la Directive codifie et examine les mesures
existantes qui traitent sparment la situation des travailleurs salaris, des non salaris, des
tudiants et des autres personnes sans emploi en vue de simplifier et de renforcer le droit la
libert de circulation et de sjour de tous les citoyens de l'Union.

1. DROITS DENTRE ET DE SJOUR

LArticle 18 du Trait CE accorde chaque citoyen de lUnion le droit de circuler et de


sjourner librement sur le territoire des tats membres sous rserve des limitations et conditions
stipules dans le Trait et en respect des mesures adoptes pour sa mise en vigueur.

1.1. Droit d'entre

Article 5 (1) de la Directive 2004/38/CE


Sans prjudice des dispositions concernant les documents de voyage, applicables aux contrles
aux frontires nationales, les tats membres admettent sur leur territoire le citoyen de lUnion
muni dune carte didentit ou dun passeport en cours de validit ainsi que les membres de sa
famille qui nont pas la nationalit dun tat membre et qui sont munis dun passeport en cours
de validit.

LArticle 5 (1) de la Directive, interprt la lumire du 9me prambule, prvoit un droit


dentre facilit en vertu duquel les citoyens de lUnion jouissent du droit dentre dans ltat
membre daccueil pour une priode nexcdant pas 3 mois sans tre soumis aucune condition
ni aucune formalit autre que l'obligation de possder une carte d'identit ou un passeport en
cours de validit.

Bien que cette disposition ait t mise en uvre avec succs dans la lgislation de tous les tats
membres, des difficults ont t identifies au Royaume-Uni, o les citoyens de lUnion se sont
plaints davoir t longuement interrogs par les agents des services d'immigration britanniques
au sujet du motif de leur visite.

- 163 -
Article 5 (4) de la Directive 2004/38/CE
Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un membre de la famille qui n'a pas la nationalit d'un tat
membre ne dispose pas du document de voyage requis ou, le cas chant, du visa ncessaire,
l'tat membre concern accorde ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur
permettre d'obtenir ou de se procurer, dans un dlai raisonnable, les documents requis ou de
faire confirmer ou prouver par d'autres moyens leur qualit de bnficiaires du droit de circuler
et de sjourner librement, avant de procder au refoulement.

Si un citoyen de lUnion ne dispose pas des documents de voyage requis lorsquil exerce son
droit de libre circulation, lArticle 5 (4) de la Directive stipule que les tats membres doivent
accorder ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur permettre d'obtenir ou de se
procurer, dans un dlai raisonnable, les documents requis ou de faire confirmer ou prouver par
d'autres moyens leur qualit de bnficiaires du droit de circuler et de sjourner librement, avant
de procder au refoulement. Cette transposition de lobligation daccorder tous les moyens
raisonnables a t mise en uvre des degrs divers par les lgislateurs nationaux. En
Slovnie, par exemple, la Police des frontires peut simplement refuser le droit dentre un
citoyen de lUnion si celui-ci ne dispose pas des documents de voyage requis sans accorder
tous les moyens raisonnables afin de lui permettre de les obtenir ou de se les procurer. Les
autorits tchques ont galement indiqu que les citoyens de lUnion peuvent se voir refuser le
droit dentre sur le territoire tchque sils ne disposent d'aucun document d'identification.
Toutefois, afin de transposer ce principe qui consiste accorder tous les moyens
raisonnables dans le droit tchque, les citoyens de lUnion ont t autoriss utiliser leur
permis de conduire comme une pice didentit de remplacement.

Dautres tats membres tels que lEstonie n'ont tout simplement pas mis en uvre l'Article 5 (4)
dans leur droit national. Ds lors, il relve de lapprciation des dlgus officiels la frontire
daccorder ou non tous les moyens raisonnables aux citoyens de lUnion pour quils
obtiennent ou se procurent leurs documents didentification.

Dans dautres tats membres tels que la Lituanie, un mcanisme complexe a t mis en place en
cas de manquement lobligation de fournir des documents valides. Dans ce cas, un long
processus serait lanc pour violation avre, suivi dun examen par les autorits comptentes. La
sanction minimale encourue serait un rappel lordre par les autorits. Un tel systme de
sanctions nest en aucun cas prvu par la Directive et semble tre contraire lide premire
dune libert de circulation facilite.

Article 5 (5) de la Directive 2004/38/CE


Ltat membre peut imposer lintress de signaler sa prsence sur son territoire dans un
dlai raisonnable et non discriminatoire. Le non-respect de cette obligation peut tre passible
de sanctions non discriminatoires et proportionnes.

LArticle 5 (5) de la Directive stipule que les tats membres peuvent exiger quun citoyen de
lUnion dclare sa prsence sur son territoire sous un dlai acceptable et non-discriminatoire. Le
dlai accord aux citoyens de lUnion avant lobligation de dclarer leur prsence varie de faon
significative dun tat membre lautre. En Autriche et en Slovnie, cette priode expire aprs
peine 3 jours (ce qui semble extrmement court), en Lituanie elle expire aprs 7 jours. Quant
la Rpublique Tchque, elle accorde 30 jours aux citoyens de lUnion pour dclarer leur
prsence, et la Roumanie 15 jours (le non-respect dune telle obligation en Roumanie est
considre comme une contravention et une amende est impose). Dans certains tats
membres tels que la Rpublique de Malte et la Roumanie, les citoyens de lUnion qui ne
dclarent pas leur prsence dans les dlais spcifis seront considrs comme coupables dun

- 164 -
dlit et sont passibles dune condamnation et dune amende. Les avis divergent donc quant la
compatibilit de ces mesures avec la Directive car celles-ci sont disproportionnes et impliquent
lordre juridique dans des affaires essentiellement administratives.

1.2. Droit de sjour

Quelques tats membres ont adopt une politique librale en ce qui concerne le droit de sjour,
ce qui dpasse les stipulations de la Directive. Tel est le cas de la lgislation mise en uvre en
Espagne et en Rpublique Tchque qui spcifie que les citoyens de lUnion nont pas besoin
davoir entam une activit conomique et sont libres de sjourner dans le pays pour une priode
illimite. LEstonie a mis en uvre une disposition trs similaire qui stipule que les autorits
estoniennes ne vrifieront pas les raisons qui ont motiv lenregistrement dun citoyen de
lUnion (bien que cela ne sapplique pas si le citoyen de lUnion est accompagn par des
membres de sa famille ressortissants de pays tiers). Ces tats membres semblent respecter
lesprit de la Directive, notamment le droit de sjour des citoyens de lUnion. Cependant, ils
reprsentent l'exception et non la rgle gnrale.

Article 8 (2) de la Directive 2004/38/CE


Le dlai imparti pour l'enregistrement ne peut pas tre infrieur trois mois compter de la
date d'arrive. Une attestation d'enregistrement est dlivre immdiatement, qui prcise le nom
et l'adresse de la personne enregistre ainsi que la date de l'enregistrement. Le non-respect de
l'obligation d'enregistrement peut tre passible de sanctions non discriminatoires et
proportionnes.

LArticle 8 (2) de la Directive stipule que le dlai imparti pour lenregistrement ne doit pas
tre infrieur trois mois compter de la date darrive . En dpit de cette instruction prcise,
un certain nombre dtats membres soutiennent que lenregistrement doit tre effectu dans les
trois mois compter de la date darrive du citoyen de lUnion (Danemark, Allemagne,
Bulgarie, Slovnie, Luxembourg, France, Belgique, Sude, et dans les 90 jours pour la
Roumanie). Les autres tats membres sont conformes aux prescriptions de la Directive car leur
lgislation stipule qu'un citoyen de l'Union doit s'enregistrer dans les 30 jours suivant la priode
de sjour initiale de trois mois.

Par ailleurs, lArticle 8 (2) de la Directive stipule que le non-respect de l'obligation


d'enregistrement peut tre passible de sanctions non discriminatoires et proportionnes. Les
sanctions introduites par les tats membres en cas de non-respect de lobligation
denregistrement diffrent. Dans une large mesure, le Luxembourg (361), la France (362) et la
Grce ont introduit des sanctions pnales. La Grce a introduit une disposition pnale lie
lArticle 458 du Code pnal concernant les violations des dispositions administratives .
LArticle 458 du Code pnal prvoit, dans ce cas, une amende de 59 Euros. Les avis divergent
quant la ncessit et la proportionnalit de ces sanctions pnales par rapport au type dacte
commis (dans ce cas, non-respect de l'obligation d'enregistrement par les citoyens de lUnion),
361
LArticle 139 de la Loi du 29 aot 2008 relative la libre circulation des personnes et limmigration, publie
dans le Mmorial A-138 du 10 septembre 2008, page 2024, prvoit une amende de 25 250 Euros en cas de non-
respect des formalits denregistrement. Tout sjour au Luxembourg sans respecter les obligations lgales est puni
dune peine demprisonnement allant de 8 jours 1 an et/ou dune amende de 251 1 250 Euros. De telles
sanctions peuvent galement sappliquer si un citoyen de lUnion entreprend une activit professionnelle sans
disposer dun permis de travail (Article 140 de la Loi du 29 aot 2008). Toute dclaration incorrecte ou information
falsifie afin dentrer sur le territoire ou obtenir une carte de sjour ou un permis de travail est punie dune peine
demprisonnement allant de 1 mois 2 ans et/ou dune amende de 251 3 000 Euros (Article 141 de la Loi du
29 aot 2008).
362
Voir le rapport national correspondant.

- 165 -
car les citoyens de lUnion jouissent, en effet, dun droit d'entre et de sjour fondamental. En
France, les citoyens de lUnion qui ne senregistrent pas auprs de la mairie locale sont passibles
damendes slevant de 450 750 Euros en vertu de lArticle R621-1 du Code pnal. La
conformit de ces contraventions avec le principe de proportionnalit des sanctions stipul
lArticle 8 (2) est discutable, notamment si lon considre que ces procdures ne sont pas en
elles-mmes des conditions pralables lexistence des droits de sjour.

1.3. Attestation denregistrement et autres documents

Article 8 (3) de la Directive 2004/38/CE


Pour la dlivrance de l'attestation d'enregistrement, les tats membres peuvent seulement
exiger :

du citoyen de l'Union auquel s'applique l'article 7, paragraphe 1, point a), qu'il prsente
une carte d'identit ou un passeport en cours de validit, une promesse d'embauche
dlivre par l'employeur, une attestation d'emploi ou une preuve attestant d'une activit
non salarie ;

du citoyen de l'Union auquel s'applique l'article 7, paragraphe 1, point b), qu'il prsente
une carte d'identit ou un passeport en cours de validit et qu'il apporte la preuve qu'il
satisfait aux conditions nonces par cette disposition ;

du citoyen de l'Union vis l'article 7, paragraphe 1, point c), qu'il prsente une carte
d'identit ou un passeport en cours de validit, qu'il apporte la preuve qu'il est inscrit
dans un tablissement agr et qu'il a souscrit une assurance maladie complte, et qu'il
produise la dclaration ou tout autre lment quivalent viss l'article 7,
paragraphe 1, point c). Les tats membres ne peuvent pas exiger que cette dclaration
prcise le montant des ressources.

Les documents que les citoyens de lUnion sont dans lobligation de prsenter pour senregistrer
sont numrs de manire exhaustive lArticle 8 de la Directive. Il est vident que diffrents
documents sont requis selon les catgories distinctes mentionnes lArticle 7 (1) de la
Directive : les travailleurs salaris et non salaris (Article 7 (1) (a)) ; les personnes disposant de
ressources suffisantes (Article 7 (1) (b)) ; et les tudiants (Article 7 (1) (c)). Le 14me
considrant de la Directive stipule que les justificatifs requis par les autorits comptentes
pour la dlivrance d'une attestation d'enregistrement ou d'une carte de sjour devraient tre
prciss de manire exhaustive, afin d'viter que des pratiques administratives ou des
interprtations divergentes ne constituent un obstacle disproportionn () .

Un certain nombre dtats membres exigent une preuve supplmentaire en ce qui concerne le
logement. Par exemple, en Rpublique Tchque, certaines autorits comptentes exigent un
contrat de bail comme preuve de sjour sur le territoire de la Rpublique Tchque. En Belgique,
lenregistrement dpend toujours dune enqute policire in situ concernant ladresse de sjour
dclare. En France, les prfectures semblent avoir demand aux citoyens de lUnion souhaitant
senregistrer de fournir une justification de domicile (363), une circulaire a d tre publie
afin dinformer les prfectures quelles navaient plus le droit de procder de la sorte.

363
Une justification de domicile est une preuve officielle quune personne vit une adresse prcise, par exemple au
moyen dune facture dlectricit ou de tlphone. Elle est couramment utilise en France.

- 166 -
Le 14me considrant de la Directive stipule que les justificatifs requis par les autorits
comptentes pour la dlivrance dune attestation denregistrement ou dune carte de sjour
devraient tre prciss de manire exhaustive afin dviter que des pratiques administratives ou
des interprtations divergentes ne constituent un obstacle disproportionn lexercice du droit
de sjour des citoyens de lUnion et des membres de leur famille. Il est ncessaire dnumrer
certains exemples qui ne peuvent pas tre considrs comme des problmes de non-conformit
per se (car ils ne constituent pas une violation dun Article particulier de la Directive). Une fois
de plus, il est important de souligner que ceci peut semer la confusion auprs des citoyens dun
tat membre particulier (voir ci-dessous) et peut tre considr comme un obstacle la libert
de libre circulation, ce qui va lencontre de lesprit de la Directive.

Les attestations denregistrement ont t introduites par la Directive dans le but de faciliter et de
simplifier l'enregistrement et le sjour dans un tat membre daccueil. Lattestation
denregistrement a t intgre la lgislation pour remplacer les cartes de sjour obligatoires
auparavant dlivres par les tats membres. Il relve de lapprciation des tats membres de
maintenir certaines cartes de sjour et autres documents didentit afin de permettre aux citoyens
de lUnion dadhrer et d'accder aux services offerts aux citoyens de ltat membre daccueil.

Le contenu et le pragmatisme des attestations denregistrement constituent lune des raisons qui
ont pouss certains tats membres intgrer des cartes supplmentaires. Un grand nombre
d'observateurs ont remis en question la valeur des attestations denregistrement puisque la
Directive stipule que celles-ci doivent contenir une quantit dinformations limite. Tel quil est
mentionn plus haut, les attestations denregistrement remplacent les cartes de sjour ce qui, en
soit, constitue une tape importante vers la garantie des droits de libre circulation. Les
attestations d'enregistrement semblent toutefois tre considres comme des documents
rudimentaires qui ne fournissent pas suffisamment dinformations aux administrations
nationales. Par consquent, les citoyens de lUnion ont pu tmoigner dune prolifration de
cartes didentit et de sjour supplmentaires afin de jouir pleinement de leurs droits de libre
circulation.

En Hongrie, en plus de la procdure denregistrement, les citoyens de lUnion sont encourags


introduire la demande dune carte de domiciliation , un document couramment utilis par les
citoyens hongrois en guise de preuve de domiciliation officielle. De plus, les cartes de sjour
permanent ne sont pas acceptes partout par les organismes publics et privs car elles ne
contiennent pas les mmes types dinformations que les cartes didentit hongroises habituelles.

La Sude a conserv un certain nombre de cartes didentit valides, y compris la carte didentit
dlivre par le service caissier sudois (364). Cette carte didentit particulire tait utilise par
les citoyens de lUnion pour demander des documents officiels afin douvrir des comptes
bancaires, introduire la demande dun permis de conduire et recevoir des courriers en
recommand. Par ailleurs, les personnes sjournant en Sude pour une priode de plus de trois
mois doivent recevoir un numro personnel (numro quivalent au numro de scurit
sociale franais) dlivr par ladministration fiscale sudoise (365). Cette carte didentit
spcifique dlivre par le Svensk Kassaservice ne peut plus tre dlivre depuis aot 2008.
Depuis le 31 dcembre 2008, des incertitudes psent quant lautorit responsable de la
dlivrance des cartes didentit. Cependant, suite des dbats au Parlement sudois, les autorits
de police locales devraient dlivrer des cartes didentit lavenir.

364
Svensk Kassaservice.
365
Skatteverket.

- 167 -
Au Portugal, plusieurs plaintes ont t reues contre le SEF (Servio de Estrangeiros e
Fronteiras) (366) qui demande aux citoyens de lUnion de prsenter un plus grand nombre de
documents et, pour l'une des personnes qui a port plainte, ceci a entran des difficults en
terme de recherche demploi.

En France et en Espagne, des documents susceptibles d'tre contraires aux stipulations et


l'esprit de la Directive sont dlivrs aux citoyens de lUnion. Par ailleurs, ces documents
pourraient liminer les cartes de sjour. En Espagne, par exemple, les citoyens de lUnion
doivent obtenir un numro didentification pour trangers (Numero de Identification de
Extranjero ou NIE) en plus de lattestation denregistrement. En fait, les citoyens de lUnion ne
peuvent pas travailler, ouvrir de compte en banque ou senregistrer auprs de la scurit sociale
espagnole sils ne possdent pas ce NIE dont le dlai dobtention peut prendre jusqu
6 semaines. En France, le gouvernement a maintenu un titre de sjour volontaire dont le statut
est ambigu en plus de lattestation denregistrement dlivre aux citoyens de lUnion.
LArticle L121-2, paragraphe 2 du Code dfinit le titre de sjour comme un document que
les citoyens de lUnion peuvent choisir dacqurir sur une base volontaire, mme pour des
priodes de sjour nexcdant pas cinq ans. Bien que rien natteste quune erreur de demande
dun tel document puisse affecter les droits de sjour, il est vident que la nature volontaire de ce
droit sme la confusion, un grand nombre de services ignorant encore que les permis ou
cartes de sjour (ces deux formulations ont t utilises indiffremment) ne sont plus
obligatoires pour les citoyens de lUnion. Il est intressant de constater que les conditions de
dlivrance du titre de sjour facultatif sont exactement les mmes que celles prvues par la
Directive pour la dlivrance de lattestation denregistrement (367). Un autre point est prendre
en compte : le Code prcise que lattestation denregistrement ne donne pas effet au droit de
sjour. Il y a donc un risque que le lgislateur franais ait, sous couvert des titres de sjour
facultatifs, simplement conserv le systme de cartes de sjour qui, avant 2004, tait absolument
obligatoire pour donner effet au droit de sjour en France.

Les intentions initiales de la lgislation nationale, qui consistent faciliter laccs des citoyens
de lUnion aux services nationaux, sont lgitimes. Or, en pratique, la prolifration des
diffrentes cartes didentit et de sjour a fait de la libert de circulation des citoyens de lUnion
un droit relativement flou et peu pratique. En tant que documents supplmentaires, les cartes
didentit et de sjour peuvent faciliter lintgration des citoyens de lUnion, mais le fait de
maintenir les cartes de sjour (pour des motifs indpendants de laccs un service ou un
avantage particulier) peut constituer une violation et un abus de la Directive. Le statu quo actuel
en matire de documents didentit et de sjour devrait tre tudi par la Commission
europenne et, si ncessaire, des actions appropries devraient tre mises en uvre pour corriger
les situations de non-conformit au niveau des tats membres.

1.4. Sjour permanent

Article 16 (1) de la Directive 2004/38/CE


Les citoyens de l'Union ayant sjourn lgalement pendant une priode ininterrompue de cinq
ans sur le territoire de l'tat membre d'accueil acquirent le droit de sjour permanent sur son
territoire. Ce droit n'est pas soumis aux conditions prvues au chapitre III.

366
Dpartement de limmigration et du contrle des frontires :
<<http://www.sef.pt/portal/v10/PT/aspx/page.aspx>>.
367
Articles R121-10 13.

- 168 -
En vertu de lArticle 16 de la Directive, les citoyens de lUnion peuvent acqurir le droit de
sjour permanent sils ont sjourn lgalement sur le territoire de ltat membre daccueil
pendant une priode ininterrompue de cinq ans.

LEspagne et la Belgique constituent de bons exemples de mise en uvre puisque la priode


spcifie est passe de 5 3 ans, une bonne nouvelle pour les nombreux citoyens de lUnion qui
habitent et circulent dans ces deux pays.

LArticle 19 (2) relatif aux formalits administratives de sjour permanent stipule que les cartes
de sjour permanent doivent tre dlivres ds que possible . Cette disposition na pas t
respecte ni par la Grce, ni par la Hongrie : la Grce ne stipule aucune limite, tandis que la
Hongrie prvoit un dlai de trois mois pour que les autorits dlivrent une carte de sjour
permanent.

Article 16 (3) de la Directive 2004/38/CE


La continuit du sjour n'est pas affecte par des absences temporaires ne dpassant pas au
total six mois par an, ni par des absences plus longues pour l'accomplissement d'obligations
militaires ou par une absence ininterrompue de douze mois conscutifs au maximum pour des
raisons importantes, telles qu'une grossesse et un accouchement, une maladie grave, des tudes
ou une formation professionnelle, ou le dtachement pour raisons professionnelles dans un
autre tat membre ou un pays tiers.

Afin de limiter les inquitudes des citoyens de lUnion en ce qui concerne la disposition
stipulant que toute absence du territoire de ltat membre daccueil pendant la priode de sjour
probatoire entrane une privation du droit de sjour permanent, lArticle 16 (3) de la Directive
fait mention des rgles pour lesquelles les priodes dabsence peuvent tre incluses lors du
calcul de la dure de sjour.

Dans certains pays tels que la Rpublique Tchque, les dlgus ont refus de dlivrer des cartes
de sjour permanent car des citoyens de lUnion avaient interrompu leur priode sjour par des
absences temporaires dune dure plus courte que celle spcifie de six mois. Cette pratique est
visiblement contraire la Directive.

Des citoyens de lUnion provenant des nouveaux tats membres ont fait face dautres
difficults concernant leur droit de jouir du sjour permanent. Certains tats membres comme le
Royaume-Uni, la Belgique et la Rpublique Tchque continuent de se baser sur une priode de
cinq ans pour la dlivrance des cartes de sjour permanent compter de la date dadhsion de
leur tat membre lUE, et non compter de la date darrive de la personne concerne. La
situation concernant les cartes de sjour permanent pour les citoyens de lUnion provenant des
nouveaux tats membres reste floue. Le manque actuel de clart est prjudiciable aux citoyens
de lUnion provenant des nouveaux tats membres et qui ont sjourn dans ltat membre
daccueil avant la date dadhsion lUE de leur pays dorigine.

2. DFINITION DES RESSOURCES SUFFISANTES

Article 7 (1) (b) de la Directive 2004/38/CE


Tout citoyen de lUnion a le droit de sjourner sur le territoire dun autre tat membre pour

- 169 -
une dure de plus de trois mois: b) sil dispose, pour lui et pour les membres de sa famille, de
ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge pour le systme dassistance sociale de
ltat membre daccueil au cours de son sjour, et dune assurance maladie complte dans
ltat membre daccueil; ou,

Article 8 (4) de la Directive 2004/38/CE


Les tats membres ne peuvent pas fixer le montant des ressources qu'ils considrent comme
suffisantes, mais ils doivent tenir compte de la situation personnelle de la personne concerne.
Dans tous les cas, ce montant n'est pas suprieur au niveau en dessous duquel les ressortissants
de l'tat d'accueil peuvent bnficier d'une assistance sociale ou, lorsque ce dernier critre ne
peut s'appliquer, tre suprieur la pension minimale de scurit sociale verse par l'tat
membre d'accueil.

LArticle 18 du TCE ne confre pas un droit inconditionnel de libre circulation ou de sjour


tous les citoyens de lUnion. Il est vident que le droit est soumis aux limitations et aux
conditions du TCE et aux mesures de la lgislation secondaire. Une des ces limitations est
stipule lArticle 7 (1) (b) de la Directive et elle limite la catgorie des personnes non-
actives bnficiant des droits de libre circulation et de sjour celles qui disposent de
ressources suffisantes . LArticle 7 (1) (b) remplace dans les faits la Directive
90/365 (368) (concernant le droit de sjour des travailleurs et des travailleurs non salaris qui ne
sont plus actifs dun point de vue professionnel), qui permettait aux citoyens de lUnion inactifs
dun point de vue conomique dexercer leur droit de sjour condition quils disposent de
ressources suffisantes et dune assurance maladie. Cet Article reflte les proccupations
concernant lextension de ces droits tous les citoyens de lUnion qui pourraient devenir des
charges draisonnables pour les systmes dassistance sociale des tats membres.

En raison de limportance des divergences entre les tats membres sur ce qui constitue des
ressources suffisantes , la Directive na pas stipul, juste titre, de montant fixe de ressources
qui pourraient tre considres comme suffisantes par les autorits nationales. La Directive sest
montre, au contraire, dlibrment vague afin daccorder une certaine libert aux autorits
nationales, tout en rappelant dans lArticle 8 (4) quelles doivent tenir compte de la situation
personnelle de la personne concerne . LArticle 8 (4) de la Directive stipule galement un
dispositif de scurit en cas dabus de la condition de ressources suffisantes par les
autorits nationales. Il sagit dune exigence concernant le montant des ressources suffisantes
qui, dans tous les cas, n'est pas suprieur au niveau en dessous duquel les ressortissants de
l'tat d'accueil peuvent bnficier d'une assistance sociale ou, lorsque ce dernier critre ne peut
s'appliquer, tre suprieur la pension minimale de scurit sociale verse par l'tat membre
d'accueil.

2.1. La dfinition des ressources suffisantes selon la lgislation de ltat membre

Il existe 9 catgories permettant dinscrire les diffrentes approches adoptes par les tats :

1) tats membres dans lesquels aucun problme na t identifi


(Autriche, Chypre, Portugal et Sude)

368
Directive du Conseil 90/365/CEE du 28 juin 1990 concernant le droit de sjour des travailleurs et des
travailleurs non salaris qui ne sont plus actifs dun point de vue professionnel JO L 1990 L180/28, abroge par la
Directive 2004/38/CE.

- 170 -
2) tats membres qui ont fix un montant qualifiant ce qui constitue des ressources
suffisantes
(France, Grce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Luxembourg, Roumanie, Slovnie et
Royaume-Uni)
3) tats membres qui nont pas fix de montant, mais dont la dcision concernant la
dtermination des ressources suffisantes, ou non, dun citoyen est tablie par les autorits
concernes
(Danemark, Lituanie et Malte)
4) tats membres qui nont pas fix de montant, mais qui appliquent un seuil paralllement
un examen des circonstances personnelles du citoyen
(Belgique [Wallonie et Flandre], Pays-Bas et Luxembourg)
5) tats membres pour lesquels la dtermination des ressources suffisantes est envisage au
niveau local sans condition de fournir des documents attestant de ressources suffisantes
(Allemagne)
6) tats membres qui requirent une preuve de ressources suffisantes
(Bulgarie, Estonie et Slovaquie)
7) tats membres pour lesquels une dclaration de ressources suffisantes suffit
(Pologne)
8) tats membres qui ne requirent aucune preuve de ressources suffisantes
(Rpublique Tchque et Espagne)
9) tats membres pour lesquels aucune mesure nindique le montant des ressources
suffisantes
(Finlande)

Il est vident, en tenant compte de linformation indique ci-dessous, quil existe des
divergences concernant le critre de ressources suffisantes.

2.1.1. Aucun problme identifi

Aucun problme identifi concernant les pays suivants : Autriche, Chypre, Portugal and Sude.

2.1.2. Un montant fixe pour qualifier les ressources suffisantes

Il est important de souligner que les tats membres sont tenus, dans tous les cas, de dterminer
si une personne dispose ou non de ressources suffisantes en se basant sur la situation personnelle
de la personne concerne. Le montant dtermin dans des situations individuelles ne peut
dpasser le seuil stipul lArticle 8 (4). Cependant, plusieurs tats membres semblent
considrer ce montant comme le seuil appliquer toutes les situations.

La France (pour les tudiants), la Grce, la Hongrie (en raison de lambigut dans la lgislation
concerne), lItalie, la Lettonie (bien que la lgislation nindique pas quels documents peuvent
tre prsents titre de preuve de ressources suffisantes), le Luxembourg, la Roumanie, la
Slovnie et le Royaume-Uni exigent des ressources suffisantes et ces pays ont dtermin le
montant qui constitue des ressources suffisantes .

La France, en qui concerne les tudiants et exception faite de la circulaire


ministrielle (no IMID0768184C du 12 octobre 2007), dclare que la rgle stipule par la
Directive signifie quil suffit de dclarer des ressources suffisantes , le portail dinformations
www.service-public.fr prsente une information toujours base sur la circulaire de lanne 2000,
qui exige des preuves sur la nature et le montant des ressources suffisantes (c.--d. que les
ressources suffisantes sont values par rapport la situation personnelle de ltudiant et au

- 171 -
critre du Revenu Minimum dInsertion RMI ). Il est clair que le problme persiste dans son
application concrte, au moins dans la mesure o il ny a aucune certitude lgale.

Tout dabord, conformment lArticle 36 (1) de la Loi n 3386/2005 intitule Entre, sjour
et inclusion sociale des citoyens ressortissants de pays tiers sur le territoire grec (369), une
personne sera considre comme disposant de ressources suffisantes si elle reoit des revenus
stables qui lui permettent de couvrir ses frais de subsistance. Second point, dans lArrt
ministriel commun n 4415/2006 (370) intitule Dfinition du montant et de la preuve de
ressources suffisantes conformment la Loi n 3386/2005 , certaines catgories de citoyens
sont indiques et un montant mensuel de 2 000 Euros est stipul pour caractriser les personnes
indpendantes du point de vue financier.

En vertu de lArticle 21 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007, un citoyen de lUnion


dispose de ressources suffisantes si le revenu mensuel par tte de son mnage est quivalent ou
suprieur au revenu de retraite garanti aux personnes ges. Le montant du revenu garanti aux
personnes ges est dfini chaque anne par le gouvernement. En 2009, le montant
en HUF (Forint hongrois) slevait 28 500 (environ 90 120 Euros au 5 avril 2009 et variable
selon le taux de change). Si le revenu mensuel par tte du demandeur est infrieur au revenu
garanti aux personnes ges, lautorit nationale doit prendre en compte les capacits financires
personnelles du demandeur au moment de lvaluation de ses ressources suffisantes.
LArticle 21 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007 stipule que les personnes dpendantes
du systme dassistance sociale (par exemple les personnes bnficiant de certains avantages
sociaux dfinis dans le Dcret gouvernemental) pour une priode de plus de trois mois ne sont
pas considres comme disposant de ressources suffisantes et constituent donc une charge
draisonnable en vertu de lArticle 35 (1) du Dcret gouvernemental n 113/2007. Dans cette
mesure, les dispositions pour disposer de ressources suffisantes et devenir une charge
draisonnable sont toutes les deux transposes en considration lune de lautre.
En Irlande, il existe une certaine ambigut dans la dfinition des ressources suffisantes stipule
dans les Rglements de mise en uvre. Le Rglement 2 stipule qu une personne peut tre
considre comme ne disposant pas de ressources suffisantes pour subvenir ses besoins et ceux
des personnes quelle a charge lorsquelle peut bnficier des prestations sociales dans le cadre
de la Partie 3 de la Loi relative la consolidation du bien-tre social de 2005 si une demande
dallocations a t effectue par cette personne ou en son nom. Seule une personne qui peut
mettre en vidence une situation de sjour habituel en Irlande serait ligible pour bnficier
dune assistance en vertu de la Partie 3 de cette Loi.
En Italie, lArticle 9 (3) du DP 30/2007 nindique pas un montant fixe pour dterminer si un
citoyen de lUnion dispose de ressources suffisantes. Au contraire, une rfrence est faite
lArticle 29 (3) du Dcret n 286/1998 qui a t amend par lArticle 1 du Dcret Lgislatif
n 160 du 3 octobre 2008. En vertu de cet Article, un ressortissant de pays tiers qui introduit une
demande de regroupement familial devra prsenter la lgitim de lorigine de ses ressources
conomiques dont le montant ne peut tre infrieur aux allocations sociales annuelles ; un tel
montant doit tre augment jusqu plus de la moiti des prestations sociales annuelles pour
chaque membre de la famille. Lexigence de prsenter lorigine des ressources conomiques
sapplique galement aux citoyens de lUnion. Pour le rapprochement dau moins deux fils de
14 ans ou moins, ou en cas de regroupement dau moins deux membres de la famille disposant
du statut de protection subsidiaire, il faut prsenter un montant annuel suprieur ou gal au
montant annuel des prestations sociales. Lors du calcul du montant annuel, le total des montants
associs tous les membres de la famille qui vivent avec le citoyen de lUnion sera pris en

369
FEK 212.
370
FEK 398/B/2006.

- 172 -
compte. Il est galement fait rfrence de lArticle 29 (3) du Dcret n 286/1998 dans le
Mmorandum no 13 du 28 octobre 2008 (circolare n.13 del 28 Ottobre 2008) du Ministre de
lIntrieur adopt sur la base de lArticle 9 (3) lettre b) du Dcret n 30/2007. Ce mmorandum
a t abrog par le Mmorandum no 19 du 6 avril 2007. En vertu du Mmorandum actuellement
en vigueur, le citoyen doit prouver quil dispose dun montant de 5 142,67 Euros, plus
2 571,33 Euros pour chaque membre de la famille ; sil au moins deux fils de 14 ans ou moins,
le montant prsenter est 10 285,34 Euros. Les ressources conomiques de tous les membres de
la famille qui vivent avec le citoyen sont galement prises en compte.

En Lettonie, conformment au Rglement du Cabinet des Ministres no 586 du 18 juillet 2006 :


concernant les procdures dentre et de sjour en Lettonie pour les citoyens de lUE, des tats
de lEEE et de la Confdration suisse, et les membres de leur famille, les ressources suffisantes
sont lquivalent dun revenu mensuel suprieur 50 % du salaire minimum en vigueur au cours
de la priode de temps concerne. Actuellement, 50 % du salaire minimum en vigueur
correspond 90 lats (environ 128 Euros). Les dispositions en Lettonie nindiquent pas les
documents qui peuvent tre prsents comme preuve de ressources suffisantes.

En Roumanie, conformment la Loi no 416 du 18 juillet 2001 relative au niveau du revenu


minimum (371), les citoyens de lUnion doivent prouver quils disposent de lquivalent du
niveau de revenu minimum garanti en Roumanie. Actuellement, ces seuils sont fixs 96 lei
RON (environ 30 Euros) par personne (le niveau du revenu minimum est index annuellement
par dcision du Gouvernement, en tenant compte de lvolution des prix la consommation ; le
seuil actuel de 96 RON par personne a t index le 9 aot 2006). Les fiches dallocations
retraites, de salaire, les relevs de compte courant ou dpt et tous les autres documents peuvent
constituer une preuve satisfaisante pour rpondre la condition de ressources suffisantes.

En Slovnie, lArticle 93 (g) de la Loi sur les trangers indique quun citoyen de lUnion doit
prsenter un document attestant de ressources suffisantes (372). Le montant le plus bas du revenu
minimum (depuis le 1er janvier 2008, ce montant est de 212,97 par mois) reprsente les
ressources suffisantes dans le cadre de la Directive.

Au Royaume-Uni, le Rglement 4 (4) de la Rglementation relative limmigration (Espace


conomique Europen) de 2006 indique que les ressources sont considres comme suffisantes
si elles dpassent le niveau maximum (373) des ressources quun ressortissant du RU pourrait
possder sil/elle devient ligible pour une assistance sociale dans le cadre du systme
dassistance sociale du Royaume-Uni (374).

2.1.3. Les autorits concernes fixent le seuil des ressources suffisantes

La lgislation du Danemark, de la Lituanie et de Malte nindique aucun montant spcifique pour


les ressources suffisantes. Cependant, les autorits concernes de ces tats membres dterminent
le seuil.

371
La Loi no 416 a t adopte par le Parlement roumain le 18 juillet 2001, publie dans le Journal Officiel roumain
n 401 du 21 juillet 2001 et est entre en vigueur le 1er janvier 2002.
o
372
Texte consolid officiel de la Loi sur les trangers publi le 14 juillet 2008.
373
Ce niveau na pas t dtermin puisque le niveau de revenu au-dessous duquel une assistance sociale est
accorde dpend de la nature des allocations sociales demandes.
374
Les Rglementations ont t publies le 6 avril 2006 et sont entres en vigueur le 30 avril 2006. Source :
<<http://www.tsoshop.co.uk/bookstore.asp?AF=A10075&Action=Book&ProductID=9780110744650>>

- 173 -
Au Danemark, aucun montant nest stipul dans la lgislation. Aucun problme na t identifi
jusquau 31 aot 2008 ; cependant, il semble que certaines administrations locales pourraient
exiger des preuves attestant de 7 500 Euros disposition sur un compte bancaire et une preuve
dassurance sant. Un nouveau Guide a t publi par le Ministre de lemploi (375).

En Lituanie, lArticle 27 de la Loi sur le statut lgal des trangers stipule que le montant des
ressources suffisantes pour pouvoir vivre en Rpublique de Lituanie pour un tranger est
dtermin par le Ministre de la scurit sociale et du travail. La dcision du Ministre est
publie officiellement dans la Gazette gouvernementale. Il est considr que le montant
minimum mensuel caractrisant les ressources suffisantes correspond au salaire minimum
mensuel.

Malte, lArticle 5 de lArrt de 2007 relatif la Libre circulation des citoyens de l'Union
Europenne et des membres de leur famille (376) (amend par l avis juridique 191 de 2007)
dclare que les ressources sont considres comme suffisantes si elles correspondent au niveau
de ressources indiqu par le Ministre responsable des politiques dordre public comme tant le
revenu minimum dterminant laccs lassistance sociale pour les ressortissants de Malte. Si le
critre indiqu ci-dessus ne peut pas tre appliqu, les ressources seront considres comme
suffisantes si elles sont quivalentes au niveau de la pension minimale de scurit sociale
payable par le gouvernement ce moment-l.

2.1.4. Un seuil de ressources suffisantes paralllement un examen des circonstances


personnelles du citoyen

La Belgique (Wallonie et Flandre) et les Pays-Bas nont pas indiqu de montant pour les
ressources suffisantes . Cependant, il existe un seuil qui est appliqu paralllement un
examen des circonstances personnelles du citoyen.

En Wallonie, la suite du jugement de la CJCE dans lAffaire Commission v Belgique (377), le


gouvernement belge a publi un arrt royal en novembre 2007 afin de se conformer la
disposition sur les ressources suffisantes de la Directive. La situation personnelle du citoyen doit
tre prise en considration lors de lvaluation des ressources suffisantes dun
demandeur (nature, rgularit des ressources et nombre de membres de la famille charge). Le
dcret gouvernemental numre les catgories de revenus qui doivent tre considres par les
autorits. En vertu des conseils administratifs accords aux autorits locales, les ressources
suffisantes doivent tre au moins gales au niveau du revenu en dessous duquel lassistance
sociale est accorde (en 2008, 698 Euros pour une personne seule). En Flandre, le montant qui
est considr comme ressources suffisantes ne doit dpasser le seuil en dessous duquel les
ressortissants belges ont accs lassistance sociale. cet gard, les autorits belges tiennent
compte de la situation personnelle du citoyen de lUnion et, entre autres, de la frquence et de la
nature de ses revenus et le nombre de personnes charge qui vivent avec lui/elle. Concrtement,
ceci signifie que le citoyen de lUnion doit prouver quil/elle dispose dau moins 698 EUR, plus
232 EUR par personne sa charge (1er janvier 2008).

Au Luxembourg, il nexiste aucun montant minimum fixe qui est considr comme ressources
suffisantes . Les critres de ressources suffisantes sont maintenant indiqus dans le

375
Vej no 19 du 4 avril 2008 sur la manire dobtenir une subvention de dpart pour les citoyens de lUE et de
lEEE.
376
Loi publie le 20 juillet 2007.
377
Jugement C-408/03 Commission v Belgique [2006] ECR I-2647.

- 174 -
Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 (378). Ce rglement comporte une rgle sur
lvaluation des ressources suffisantes en tenant compte de la situation personnelle de la
personne concerne : et, en aucun cas ce montant requis ne doit dpasser le salaire minimum
garanti tel quil est dfini par la Loi modifie du 29 avril 1999 (379). La personne concerne doit
prsenter des documents attestant de ses moyens de subsistance et en particulier de la nature et
de la rgularit de sa rmunration. Ltudiant doit prsenter cette preuve par une dclaration ou
toute autre mthode quivalente. Le rglement stipule des dispositions particulires applicables
certaines catgories de personnes.

Aux Pays-Bas, le Chapitre B10/4 de la Circulaire sur les trangers de 2000 (380) stipule que les
citoyens de lUnion doivent attester quils disposent de ressources suffisantes par une mthode
de leur choix. Le montant qui est considr comme ressources suffisantes ne doit pas
dpasser le seuil en dessous duquel les ressortissants des Pays-Bas ont accs lassistance
sociale.

2.1.5. Dtermination des ressources suffisantes au niveau local sans condition de fournir
des documents dattestation

En Allemagne, le critre des ressources suffisantes est gr au niveau local, et aucune


instruction na t stipule par le gouvernement fdral ce sujet. Un guide (381) publi par le
Ministre fdral de lIntrieur indique que les autorits locales nont pas besoin dexiger la
prsentation de documents dattestation de ressources suffisantes.

2.1.6. tats membres qui requirent une preuve de ressources suffisantes

La Bulgarie, lEstonie et la Slovaquie exigent des preuves de ressources suffisantes.

En Bulgarie, le rglement (382) de la Loi sur les trangers (383) indique quune preuve de
ressources suffisantes signifie tout document officiel attestant de la disponibilit des moyens
financiers, titres, biens immobiliers ou biens meubles sur le territoire de Bulgarie (384).

En Estonie, il nexiste aucun rglement spcial ou un inventaire des documents qui sont accepts
en tant que preuve de ressources suffisantes.

378
Rglement grand-ducal du 5 septembre 2008 dfinissant les critres de ressources et de logement prvus par la
loi du 29 aot 2008 sur la libre circulation des personnes et limmigration , publi dans le Mmorial A-138 du
10 septembre 2008, page 2053.
379
Loi du 29 avril 1999 portant sur la cration d'un droit un revenu minimum garanti, telle que modifie (publie
dans le Mmorial A-60 du 1er juin 1999, p. 1389, et entre en vigueur le 1er mars 2000. (Pour consulter un texte
coordonn de la Loi, voir <<http://www.secu.lu/legis/legis/sl99429.html>>). Depuis le 1er juillet 2008, le montant
du salaire minimum garanti est fix 1 146,50 Euros.
380
La Loi a t publie lorigine en 2001. La Circulaire rvise sur les trangers a t publie le 30 aot 2006, et
est entre en vigueur le 1er janvier 2007.
381
Vorlufige Anwendungshinweise AufenthG du 22 dcembre 2004,
<<http://www.bmi.bund.de/Internet/Content/Common/Anlagen/Themen/ZuwanderungIntegration/DatenundFakten/
Vorlaeufige__Anwendungshinweise__AufenthG__FreizuegG,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/Vorlae
ufige_Anwendungshinweise_AufenthG_FreizuegG.pdf>>.
382
Ces rglements sont des lois secondaires qui mettent en uvre la lgislation principale.
383
Le rglement sur la Loi sur les trangers de la Rpublique de Bulgarie :
<<http://lex.bg/laws/ldoc.php?IDNA=-12560383>>.
384
Dispositions supplmentaires, Paragraphe 1, point 1, Le rglement sur la Loi sur les trangers de la Rpublique
de Bulgarie.

- 175 -
En Slovaquie, le Chapitre 5 de la Loi no 48/2002 (385) dclare quun citoyen EEE doit prsenter
une preuve du fait quil/elle dispose de ressources suffisantes, mais le droit nindique pas ce qui
peut constituer une preuve de ressources financires suffisantes.

2.1.7. Acceptation dune dclaration de ressources suffisantes

En Pologne, les ressources suffisantes peuvent tre prouves par dclaration orale indiquant que
le citoyen de lUnion dispose de ressources suffisantes conformment au point 3.1.2 de
lOrdonnance du Ministre de lIntrieur date du 24 aot 2006 relative aux documents et
applications devant tre prsents par les citoyens de lUnion qui sjournent en Pologne.

2.1.8. tats membres qui ne requirent pas de preuve de ressources suffisantes

En Rpublique Tchque et en Espagne, il nexiste aucune exigence stipulant la prsentation de


preuves de ressources suffisantes. En particulier en Espagne, le Dcret royal n 240/2007
nexige pas des citoyens de lUnion quils prsentent des preuves de ressources suffisantes afin
de senregistrer comme rsidents.

2.1.9 Aucun montant confirm pour les ressources suffisantes

En Finlande, le montant des ressources suffisantes na pas t confirm par la lgislation


finlandaise ou tout autre rglement.

2.2. Tendances actuelles en ce qui concerne les ressources suffisantes

Il convient de souligner les tendances qui se manifestent sur lensemble de lUE en utilisant des
exemples particuliers des tats membres. Tout dabord, certains tats membres ont donn une
dfinition large et librale de la notion de ressources suffisantes, au point dliminer toute
exigence concernant les ressources pour les migrants de lUE. En Espagne, par exemple, le
Dcret royal n 240/2007 nexige pas des migrants de lUE quils prsentent des informations
quelconques concernant leurs ressources. En Pologne, la documentation, relative aux ressources
suffisantes, prsenter est minimum puisque les citoyens de lUnion doivent uniquement
produire une dclaration aux autorits indiquant quils disposent de ressources
suffisantes (aucune attestation matrielle nest requise).

Deuxime point, certains tats membres ont indiqu une exigence de ressources suffisantes dans
leur lgislation mais nont pas indiqu la manire dont le seuil de ressources suffisantes est
atteint. Cest par exemple le cas observ pour la mise en uvre de la Directive dans le droit
estonien. Toutefois, cela ne signifie pas ncessairement que la mthode dapproche soit
restrictive. En effet, labsence dinstructions prcises publies peut provoquer des incertitudes et
peut en elle-mme constituer un obstacle la libre circulation. Le manque de transparence et la
marge discrtionnaire laisse aux dlgus officiels peut conduire un traitement ingal et peut
dissuader les citoyens de lUnion de bnficier de leurs droits de sjour.

Troisime point, la nature de la lgislation de transposition peut tre ambigu et constituer une
source de problmes pour les citoyens. Prenons comme exemple la transposition par le
Royaume-Uni. La lgislation indique que les ressources sont considres comme suffisantes si
elles dpassent le niveau maximum des ressources dont peut disposer un ressortissant du RU

385
Publi dans lensemble des Lois de la Rpublique slovaque le 13 dcembre 2001.

- 176 -
pour avoir accs aux prestations dassistance sociale conformment au systme de dallocations
sociales du Royaume-Uni, alors que lArticle 8 (4) de la Directive stipule que le montant des
ressources suffisantes n'est pas suprieur au niveau en dessous duquel les ressortissants de
l'tat d'accueil peuvent bnficier d'une assistance sociale . Cette transposition cre, pour le
moins, des ambiguts inutiles. Concrtement, la terminologie prescrite dans cette situation est
prjudiciable la transparence pour les citoyens de lUnion puisquil est difficile de quantifier le
montant reprsentant le niveau maximum des ressources dont dispose un ressortissant du RU
pour devenir ligible lassistance sociale dans le cadre du systme dassistance sociale du
Royaume-Uni.

Quatrime point, dautres tats membres ont choisi dinclure des exigences supplmentaires qui
ne sont pas stipules dans la Directive. LItalie, par exemple, a maintenu une loi qui exige des
citoyens de lUnion de prouver la lgalit et lauthenticit de leurs ressources suffisantes. En
vertu de lArticle 9 (3) du Dcret n 30/2007 qui tablit une rfrence lArticle 29 (3) du
Dcret n 286/1998, il en dcoule que cette situation est applicable la fois aux ressortissants de
pays tiers et aux citoyens de lUnion. Cette exigence supplmentaire est inutile et prjudiciable
pour les citoyens de lUnion qui doivent prsenter des preuves attestant de lauthenticit de leurs
ressources suffisantes.

Finalement, le grand nombre de dfinitions relatives au concept de ressources suffisantes


smera sans aucun doute une certaine confusion parmi les citoyens de lUnion qui bnficient de
leurs droits de libre circulation. Plus particulirement, les preuves exiges pour attester des
ressources suffisantes, le manque de transparence et les attitudes variables de diffrents tats
membres donnent naissance un ensemble de lgislations, dsuni et ingal. Il sagit dune
consquence des traitements diffrents des citoyens de lUnion selon ltat membre daccueil.
Cela va lencontre de lexigence dune uniformit de la mise en uvre souligne par la CJCE
dans lAffaire Metock.

3. LA SITUATION DES PARTENAIRES (ENREGISTRS)

Article 2 (2) (b) de la Directive 2004/38/CE


Aux fins de la prsente directive, on entend par : le partenaire avec lequel le citoyen de l'Union
a contract un partenariat enregistr, sur la base de la lgislation d'un tat membre, si,
conformment la lgislation de l'tat membre d'accueil, les partenariats enregistrs sont
quivalents au mariage, et dans le respect des conditions prvues par la lgislation pertinente
de l'tat membre d'accueil.

Article 3 (2) de la Directive 2004/38/CE


Sans prjudice d'un droit personnel la libre circulation et au sjour de l'intress, l'tat
membre d'accueil favorise, conformment sa lgislation nationale, l'entre et le sjour des
personnes suivantes :
(a) tout autre membre de la famille, quelle que soit sa nationalit, qui n'est pas couvert par la
dfinition figurant l'article 2, point 2), si, dans le pays de provenance, il est charge ou fait
partie du mnage du citoyen de l'Union bnficiaire du droit de sjour titre principal, ou
lorsque, pour des raisons de sant graves, le citoyen de l'Union doit imprativement et
personnellement s'occuper du membre de la famille concern ;
(b) le partenaire avec lequel le citoyen de l'Union a une relation durable, dment atteste.

- 177 -
Un partenaire dun citoyen de lUnion, de mme sexe ou non, sera considr comme un membre
de la famille en vertu de lArticle 2 (2) (b) de la Directive en respect dun certain nombre de
conditions. Tout dabord, le couple doit avoir contract un partenariat enregistr sur la base de la
lgislation de lun des tats membres (qui peut tre ltat membre daccueil). Ensuite, la
lgislation de ltat membre daccueil doit reconnatre les partenariats enregistrs comme
quivalents au mariage conformment aux conditions stipules dans la lgislation concerne.
Par consquent, le partenariat enregistr doit rpondre aux conditions stipules et doit tre
pleinement reconnu. Les tats membres ne sont pas obligs, conformment la Directive et en
vertu des rgles du droit CE, dintroduire une lgislation ce sujet et, mme si de telles rgles
existent, ltat membre daccueil est libre de dterminer les conditions qui doivent tre
respectes.

Mme pour les cas o lArticle 2 (2) (b) ne sapplique pas, un partenaire peut bnficier dun
droit dentre et de sjour facilit en vertu de lArticle 3 (2), par exemple lorsque le partenariat
est une relation durable, dment atteste en vertu de lArticle 3 (2) (b) ou que les rgles
nationales considrent le partenaire comme un membre de la famille qui, dans le pays do il
vient, fait partie du mnage du citoyen de lUnion (Article 3 (2) (a)). Nanmoins, dans ces deux
cas, le droit est moins absolu que pour les membres de la famille, tel quil est dfini
lArticle 2 (2), et les conditions d'ligibilit sont visiblement plus exigeantes.

Quatre groupes dtats membres peuvent tre diffrencis en ce qui concerne les droits de libre
circulation confrs aux partenaires :

1. Les pays qui reconnaissent la fois les partenaires et les personnes faisant partie dun
mnage
(Chypre) ;
2. Les pays qui ont transpos lArticle en question de la Directive et qui ont des clauses
explicites au sujet des partenaires dans leur lgislation
(Luxembourg, Sude, Chypre, Danemark, Espagne, Portugal, Rpublique Tchque,
Bulgarie) ;
3. Les pays qui nont pas de clauses spcifiques propos des partenaires et des partenariats
dans leur lgislation mais qui considrent ces derniers comme des personnes faisant partie
d'un mnage et, par consquent, reconnaissent leur statut
(Hongrie, Estonie, Finlande, Lettonie) ;
4. Les pays qui nont ni transpos lArticle 2 (2) (b), ni lArticle 3 (2) (a) relatifs aux
partenaires et aux membres dun mnage pour lesquels le droit de rejoindre un citoyen de
lUnion est facilit
(Roumanie, Allemagne, Slovnie, Autriche, Lituanie, Pologne, Luxembourg, Grce,
France).

La reconnaissance des partenariats est trs variable dun pays lautre. Dans la plupart des cas,
la toute premire condition stipule lArticle 2 (2) (b) nest pas respecte ; il nexiste aucune
lgislation en vigueur dans ltat membre dorigine et les partenariats ne sont donc ni reconnus,
ni enregistrs (voir Tableau 3 ci-dessous).

- 178 -
TABLEAU 3 : Partenariats et cohabitations enregistrs pays par pays

Pays Mariage Partenariat Cohabitation Cohabitation Non


homosexuel enregistr non enregistre lgalement
enregistre reconnu(e)
Autriche Reconnue(386)

Belgique, Mariage Cohabitation


Flandre 2003(387) enregistre
Belgique, 1999 (388)
Wallonie
Bulgarie Aucune
reconnaissance
lgale
Chypre Aucune
reconnaissance
lgale
Rpublique Partenariat Reconnue
Tchque enregistr
2006 (389)

Danemark Partenariat
enregistr
1989 (390)
Estonie Aucune
reconnaissance
lgale
Finlande Partenariat
enregistr
2001(391)
France Partenariat Reconnue(393)
enregistr
1999 (392)

386
Suite la dcision de la Cour europenne des droits de lhomme dans lAffaire Karner v Austria [2003], les
partenaires homosexuels qui vivent en cohabitation peuvent jouir des mmes droits limits que les partenaires
htrosexuels vivant en cohabitation et non lis par le mariage.
387
En 2003, la Loi ouvrant le mariage des personnes de mme sexe et modifiant certaines dispositions du Code
civil (1) a largi le champ de la lgislation belge relative au mariage pour y intgrer les partenaires homosexuels.
388
En vertu de la Loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation lgale, les couples homosexuels et
htrosexuels peuvent se voir accorder des contrats de cohabitation lgale depuis le 1er janvier 2000. Cette Loi
accordait aux couples des droits limits, mais aussi la possibilit davoir leurs propres conventions tenues par la loi
en ce qui concerne leurs responsabilits mutuelles.
389
Zkon ze dne 26. ledna 2006 o registrovanm partnerstv a o zmn nkterch souvisejcch zkon couvre les
partenaires homosexuels depuis le 1er juillet 2006. Ces derniers peuvent jouir des droits associs au mariage.
Nanmoins, les partenaires homosexuels enregistrs ne peuvent jouir de ces mmes droits lorsquils affectent leur
statut de citoyennet, lacquisition du droit de sjour ou dun permis de travail, la compensation financire en cas de
dcs dun des partenaires etc
390
La Loi Lov om registreret partnerskab (nr. 372 af 1.6.1989) a introduit de manire exclusive les registreret
partnerskab (partenariats enregistrs) pour les couples homosexuels le 1er octobre 1989.
391
La Laki rekisteridyst parisuhteesta a introduit les partenariats enregistrs pour les couples homosexuels
uniquement et accorde ces derniers des droits et responsabilits similaires ceux accords aux couples
htrosexuels lis par le mariage. Les partenaires enregistrs jouissent du droit dimmigration dun partenaire
tranger.
392
La Loi no 99-944 du 15 novembre 1999 relative au pacte civil de solidarit a introduit un pacte civil de
solidarit (PACS) pour les couples homosexuels et htrosexuels. Cette forme de partenariat enregistr permet

- 179 -
Pays Mariage Partenariat Cohabitation Cohabitation Non
homosexuel enregistr non enregistre lgalement
enregistre reconnu(e)
Allemagne Partenariats
de vie 2000
(394)
Grce Cohabitation
enregistre(395
)
Hongrie Partenariat Reconnue
enregistr 1996
2007 (entre
en vigueur le
1er janvier
2009)(396)
Irlande Aucune
reconnaissance
lgale
(397). Les
personnes
faisant partie
dun
partenariat
enregistr sont
considres
comme
entretenant
une relation
durable (398).

Italie Aucune
reconnaissance
lgale
Lettonie Aucune
reconnaissance
lgale

aux partenaires daccder certains droits et responsabilits dcoulant du mariage, bien que le PACS comporte des
effets juridiques moins importants.
393
Certificat de vie commune ou de concubinage dlivr par certaines mairies.
394
La Gesetzes zur Beendigung der Diskriminierung gleichgeschlechtlicher Sexualitt: Lebenspartnerschaften (la
Loi relative aux partenariats de vie) a introduit des partenariats enregistrs pour les couples homosexuels le 1er
aot 2001. Cette loi accorde aux couples homosexuels les mmes responsabilits que celles associes au mariage,
quoique plus limites.
395
Le 17 novembre 2008, la Loi n 3719/2008 (FEK 241A/26-11-2008) est entre en vigueur. Celle-ci reconnat en
Grce le Contrat de cohabitation libre attest par un notaire comme un partenariat enregistr.
396
La Loi vi CLXXXIV.tr vny a bejegyzett lettrsi kapcsolatrl de 2007 a t approuve par le Parlement
hongrois le 17 dcembre 2007 et accorde aux partenaires de couples homosexuels et htrosexuels enregistrs les
mmes protections, responsabilits et avantages que ceux dcoulant du mariage, quelques exceptions prs. La Loi
aurait d entrer en vigueur le 1er janvier 2009 mais le 15 dcembre 2008, la Cour constitutionnelle hongroise la
dclare inconstitutionnelle car elle dupliquait linstitution du mariage pour les couples htrosexuels. Le Parlement
hongrois a annonc quil devrait proposer une nouvelle loi relative aux partenariats enregistrs.
397
Les partenaires homosexuels ne sont pas encore reconnus par la loi. Cependant, le Gouvernement a publi le 25
juin 2008 une premire version intitule Projet de loi sur le schma gnral des partenariats civils destine
introduire lenregistrement des partenariats pour les couples homosexuels uniquement.
398 LINIS (Service dimmigration et de naturalisation irlandais) agira sa discrtion afin de prouver lexistence
dune relation durable, comme par exemple un contrat de bail ou un compte joint etc

- 180 -
Pays Mariage Partenariat Cohabitation Cohabitation Non
homosexuel enregistr non enregistre lgalement
enregistre reconnu(e)
Lituanie Aucune
reconnaissance
lgale
Pays Mariage Partenariat Cohabitation Cohabitation Non
homosexuel enregistr non enregistre lgalement
enregistre reconnu(e)
Luxembourg Partenariat
enregistr
2004 (399)
Malte Aucune
reconnaissance
lgale
Pays-Bas Mariage Partenariat Cohabitation
2000 (400) enregistr non
1997 (401) enregistre
(1970)
Pologne Aucune
reconnaissance
lgale

Portugal Cohabitation Uniquement


non une
enregistre reconnaissance
2001 (402) limite du
Partenariat

Roumanie Aucune
reconnaissance
lgale

Slovaquie Aucune
reconnaissance
lgale

399
La Loi du 9 juillet 2004 relative aux effets lgaux de certains partenariats concernant les partenariats
enregistrs (2004) prvoit lenregistrement des partenariats htrosexuels et homosexuels. Les partenaires
enregistrs jouissent dun grand nombre de droits accords aux couples maris.
400
La Loi et van 21 december 2000 tot wijziging van Boek 1 van het Burgerlijk Wetboek in verband met de
openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht (Wet openstelling huwelijk) a largi le champ
de la lgislation nerlandaise sur le huwelijk (mariage) et stipule que le mariage peut tre contract par deux
personnes de sexe diffrent ou de mme sexe . Cette Loi prvoit pour ces couples les mmes droits et
responsabilits que ceux accords aux couples htrosexuels maris. Les Pays-Bas taient le premier pays au
monde tendre ce droit aux partenaires homosexuels.
401
La Loi Wet van 17 december 1997 tot aanpassing van wetgeving aan de invoering van het geregistreerd
partnerschap in Boek 1 van het Burgerlijk Wetboek (Aanpassingswet geregistreerd partnerschap) a introduit les
geregistreerd partnerschap (partenariats enregistrs) pour les couples homosexuels et htrosexuels le 1er
janvier 1998. Cette loi prvoit presque les mmes droits et responsabilits que ceux accords aux couples maris,
deux exceptions prs : aucun droit dadoption inter pays et aucune prsomption automatique de paternit. Au
moyen dune procdure trs simple, tous les partenariats enregistrs peuvent tre transposs en mariage, et vice
versa.
402
Lei No 7/2001 du 11 mai 2001.

- 181 -
Pays Mariage Partenariat Cohabitation Cohabitation Non
homosexuel enregistr non enregistre lgalement
enregistre reconnu(e)
Slovnie Partenariat
enregistr
2005 (403)
Espagne Mariage
2005 (404)
Sude Partenariat Cohabitation
enregistr non
1994 (405) enregistre
1988
RU Partenariat
enregistr
2004 (406)

SOURCE : ILGA-Europe : Branche europenne de lILGA (International Lesbian, Gay,


Bisexual, Transgender and Intersex Association, Association internationale gay et
lesbienne) (407)

Presque la moiti des tats membres (Hongrie, Estonie, Finlande, Lettonie, Irlande, Allemagne,
Slovnie, Autriche, Lituanie, Pologne, Grce et France) ne dispose pas de lgislation en vigueur
pour satisfaire les droits de libre circulation des partenaires enregistrs des citoyens de l'Union.
On peut stonner du fait que la Loi lituanienne relative au statut lgal des trangers accepte le
statut des membres de la famille, qui sont reconnus lgalement par un partenariat enregistr, et
garantit les droits de libre circulation et dautres droits aux membres dune famille dun
partenariat enregistr. La lgislation lituanienne ne contient aucune loi en vigueur pour
formaliser les partenariats enregistrs depuis le 24 fvrier 2004 (date de publication du dernier
projet de loi). Par consquent, les droits des membres de la famille qui ne font pas partie dun
partenariat enregistr et nont pas le droit denregistrer un partenariat conformment au droit
national lituanien ne sont pas appliqus, mais les partenariats enregistrs ltranger sont
accepts sils relvent de la libre circulation.

LArticle 3 (2) (b) stipule que sans prjudice d'un droit personnel la libre circulation et au
sjour de l'intress, l'tat membre d'accueil favorise, conformment sa lgislation nationale,
l'entre et le sjour du partenaire avec lequel le citoyen de l'Union a une relation durable,
dment atteste.
403
La Zakon o registraciji istospolne partnerske skupnosti (ZRIPS) Ur.l. RS, t. 65/2005 concernant les partenariats
enregistrs (2005) a introduit une forme beaucoup moins contraignante de partenariat enregistr ouvert
exclusivement aux partenaires homosexuels. Elle couvre le droit/lobligation de soutenir le partenaire qui se trouve
dans la position sociale la plus difficile. Elle naccorde aucun droit en matire de scurit sociale (assurance sociale
et assurance sant, droits la retraite etc) et attribue aux partenaires le statut de plus proche parent .
404
Ley 13/2005 du 1er juillet 2005.
405
La Loi Lag (1994:1117) om registrerat partnerskap concernant les partenariats enregistrs (1994) a introduit le
registrerat partnerskap (partenariat enregistr) pour les couples homosexuels et leur accorde les mmes
protections, responsabilits et droits que ceux dcoulant du mariage. Depuis 2000, les ressortissants qui nont pas la
nationalit sudoise et qui sjournent en Sude peuvent enregistrer leur partenariat.
406
La Loi relative aux partenariats civils (Civil Partnership Act 2004) concernant le partenariat enregistr (2004) a
introduit le civil partnership (partenariat civil) pour les couples homosexuels le 5 dcembre 2005. Cette Loi
accorde aux partenaires homosexuels les mmes droits et responsabilits que ceux dcoulant du mariage. Parmi
dautres droits, les partenaires civils peuvent bnficier de la scurit sociale et de la pension retraite. Remarque : la
Loi naccorde aucun droit spcifique aux parties des partenariats homosexuels non enregistrs.
407
<< http://www.ilga-europe.org/Europe/Issues/Marriage-and-partnership/Marriage-and-partnership-rights-for-
same-sex-partners-country-by-country >>.

- 182 -
Dans quelques tats membres, les partenariats ne sont pas reconnus en vertu de
lArticle 2 (2) (b), mais les tats membres essayent de parer cette ventualit en considrant
les partenaires comme des membres du mnage en vertu de lArticle 3 (2) (a). Ds lors, ils sont
bnficiaires des droits dentre et de sjour facilits confrs par la Directive. Tel est le cas de
lEstonie, de Malte, de la Chypre, de la Lettonie, de la Hongrie et de la Finlande. En gnral,
peu de pays accordent toutefois une attention particulire aux membres de la famille et facilitent
leur libre circulation.

Une situation particulire a t remarque en Hongrie en 2008. Au moment de la transposition,


la Hongrie ne reconnaissait pas les partenariats enregistrs et lArticle 2 (2) (b) navait
simplement pas t transpos. Les partenaires pouvaient uniquement invoquer leurs droits de
sjour conformment l'Article 2 (2) (a). Cependant, la Loi hongroise a interprt
lArticle 3 (2) (a) de manire trs restrictive puisque parmi les personnes vivant sous le mme
toit, les droits dentre et de sjour facilits ne peuvent tre accords quaux personnes qui
sont membres du mnage dun citoyen hongrois depuis au moins un an, ou faisaient partie des
membres du mnage dun ressortissant de lEEE dans leur pays dorigine pendant au moins un
an. LArticle (3) (2) (a) ne prvoit aucun dlai minimum pour tre considr comme un
membre du mme mnage. La rglementation hongroise n'est donc visiblement pas conforme
aux stipulations de la Directive. Le 1er janvier 2009, le Code civil aurait d tre amend par la
Loi n CLXXXIV de 2007 qui reconnat les partenariats enregistrs et, en consquence, la loi de
transposition aurait d tre amende. Cependant, la Cour constitutionnelle hongroise a dclar
le 15 dcembre 2008 que la Loi tait inconstitutionnelle car elle dupliquait linstitution du
mariage pour les couples htrosexuels. Le Parlement hongrois a annonc quil devrait proposer
une nouvelle loi relative aux partenariats enregistrs. Si celle-ci entre en vigueur, la lgislation
hongroise relative aux partenariats enregistrs pourrait donc savrer conforme la Directive.

La lgislation belge a fusionn les cas relatifs aux membres de la famille et aux partenaires
enregistrs, tous deux jouissant donc du statut de membres de la famille . LArrt royal du
7 mai 2008 reconnat les partenariats enregistrs comme quivalents au mariage. Le partenariat
est considr comme une relation durable et stable sil remonte au moins un an, si les deux
partenaires sont gs de plus de 21 ans et nentretiennent pas, chacun de leur ct, une relation
durable avec une autre personne. Le droit belge ne dfinit pas les conditions permettant
dattester une relation durable mais prvoit toutefois une liste de pays pour lesquels le
partenariat enregistr est considr comme quivalent au mariage. Il sagit du Danemark, de
lAllemagne, de la Finlande, de lIslande, de la Norvge, du Royaume-Uni et de la Sude. Le
processus de mise jour de cette liste contenue dans l'Arrt royal sera trs contraignant car seul
un autre arrt royal peut tre utilis ces fins. Ce type dapproche est susceptible dentraner
une discrimination entre les citoyens de lUnion tant que la liste nest pas mise jour.

Quant au RU, les partenariats sont reconnus par la Loi relative aux partenariats civils de 2004.
Cependant, seuls les partenariats homosexuels sont viss par cette Loi. Ce problme nest pas
clairement abord dans la mesure de transposition puisque le terme partenaire civil nest pas
dfini (il est seulement stipul que les partenariats de complaisance frauduleux ne sont pas pris
en compte). Par consquent, on ne sait toujours pas si les partenaires dun couple htrosexuel
enregistr dans un autre tat membre peuvent tre considrs comme des membres de la
famille en vertu de lArticle 2 (2) de la Directive. Les partenaires homosexuels jouissent donc
de droits de libre circulation plus tendus dans les tats membres concerns qui les
reconnaissent que les partenaires htrosexuels.

- 183 -
LIrlande ne stipule aucune disposition concernant les partenariats enregistrs. La nouvelle
lgislation propose (408) introduit les partenariats enregistrs en Irlande. ce jour, les
partenariats homosexuels de longue date, enregistrs ou non, ne font pas face de relles
difficults en ce qui concerne la demande de cartes de sjour en Irlande.

La lgislation danoise (409) stipule que le mariage ou les partenariats enregistrs doivent tre
reconnus par le droit danois et, par consquent, elle est conforme la Directive. Il est toutefois
stipul que le mariage ou le partenariat enregistr doit tre volontaire, c.--d. que rien ne doit
remettre en doute lengagement volontaire des deux partenaires ou poux (qui ne peut pas tre
contest) et que lobjectif du mariage ou du partenariat ntait pas dobtenir uniquement un
permis de sjour (qui ne peut pas non plus tre contest). Il est toutefois stipul une limite dge
de 24 ans qui peut tre considre comme une obligation disproportionne permettant
dempcher les mariages forcs, ce qui est visiblement contraire la Directive.

En Finlande (410), les personnes qui ont vcu de faon ininterrompue pendant deux ans dans le
mme mnage en entretenant une relation similaire au mariage sont comparables un couple
mari (2 annes ne sont pas obligatoires si les personnes ont un enfant dont ils ont tous les deux
la garde ou pour tout autre motif important). Lapproche diffre lgrement de celle de lEstonie
et de la Lettonie qui considrent les membres dun mnage comme un motif de regroupement
familial pertinent mais ne font nullement mention des partenariats enregistrs ou non
enregistrs.

ce jour, la Roumanie ne reconnat pas les partenariats (enregistrs) et aucun projet de loi na
pour objectif de rglementer ce domaine. Par consquent, lArticle 2 (2) (b) de la Directive na
pas t transpos dans le droit roumain et le partenaire (enregistr) nest pas considr comme
un membre de la famille. Dans le but dacqurir le droit de sjour, la lgislation de transposition
roumaine considre le partenaire enregistr comme un partenaire (en vertu de lArticle 2 (7) de
lOrdonnance n 102/2005 telle quintroduite par lOrdonnance n 30/2006). En Roumanie, les
partenaires et membres du mnage dun citoyen de lUnion bnficient des droits de sjour
accords aux membres de la famille dun citoyen de lUnion en vertu de lArticle 3 (2) de
lOrdonnance n 102/2005.

Le droit franais (411) reconnat les partenariats (PACS) et accorde donc ces derniers des droits
similaires ceux dcoulant du mariage. Conformment la lgislation franaise, les partenaires
au sein dun couple htrosexuel et homosexuel doivent prouver quils vivent sous le mme toit.
Malgr cette reconnaissance nationale tablie et la flexibilit instaure lArticle 2 (2) (b) (pour
les partenaires enregistrs) et lArticle 3 (2) (a) (pour les membres du mnage, mais aussi pour
les autres proches autres que les membre de la famille), les rgles de mise en uvre rendent la
reconnaissance des partenariats contracts dans un autre tat membre extrmement difficile. En
effet, les partenaires sont encourags lgitimer leur union par un PACS. Sinon, ils doivent
endurer un long processus de vrification. Ceci est visiblement contraire lesprit de la
Directive.

408
Projet de loi relatif au partenariat civil de 2008.
409
Consolidation de la Loi sur les trangers, cf. Loi de consolidation n 1044 du 6 aot 2007, avec les amendements
dcoulant de la Loi n 264 du 23 avril 2008, 1), la Loi n 431 du 1er juin 2008, la Loi n 485 du 17 juin 2008 et la
Loi n 486 du 17 juin 2008.
410
Loi sur les trangers n 301/2004, sections 37 (membres de la famille) et 153 (sjour des citoyens de lUE ou des
personnes de statut similaire).
411
Articles 515-1 7 du Code Civil.

- 184 -
La lgislation italienne ne contient aucune disposition concernant les partenariats enregistrs.
Les personnes enregistres dans un autre tat membre de lUE sont donc susceptibles de
rencontrer des difficults pour ce qui est de la reconnaissance de leur statut de partenaire
enregistr en Italie.

Un autre problme commun de nombreux tats membres est la prsentation dune preuve de
partenariat pertinente lorsque aucun contrat de partenariat na t dlivr. Des approches et
pratiques divergentes ont t instaures en ce qui concerne les documents attestant un
partenariat. En Finlande, aucune prcision nest fournie quant aux documents permettant
dattester une cohabitation mais en pratique, un contrat de bail peut tre prsent comme une
pice justifiant lexistence dune relation srieuse. Au Portugal et au RU, le problme consiste
prouver que la relation avec le partenaire ou lappartenance un mme mnage nest pas rgi
par le droit, ce qui confre aux dlgus une large marge discrtionnaire pour prendre une
dcision. Par exemple, au Portugal, il nexiste aucune loi en ce qui concerne les moyens
permettant dattester un partenariat. Il est donc difficile den prouver lexistence et, dans certains
cas, une dcision de la Cour savre ncessaire. En Espagne, la loi est assez tolrante au sujet
des documents prsenter afin de prouver une relation avec un partenaire ou une appartenance
au mme mnage. Cependant, les citoyens ne se sont pas plaints au sujet de la marge
discrtionnaire accorde aux dlgus pour la prise de dcision et aucun problme cet gard
na t soulev (412).

4. PROBLMES RENCONTRS PAR LES MEMBRES DE LA FAMILLE


RESSORTISSANTS DE PAYS TIERS

La majeure partie des Articles de la Directive et des droits de libre circulation et de sjour
stipuls dans celle-ci sont applicables aux membres de la famille dun citoyen de lUnion quelle
que soit leur nationalit. De nombreuses difficults ont t identifies dans la mise en uvre de
la Directive en ce qui concerne les membres de la famille ressortissants de pays tiers. Dans de
nombreuses situations, des exigences supplmentaires et des procdures inacceptables qui ne
sont en aucun cas stipules par la Directive ont t imposes aux membres de la famille,
ressortissants de pays tiers, dun citoyen de lUnion provoquant des restrictions inutiles de la
libre circulation des personnes dcoulant du TCE. Les proccupations concernant ces situation
de non-conformit ont t soulignes par le jugement de la CJCE dans lAffaire Metock ; les
effets de ce jugement dpassent les droits conjugaux directement au moment de la publication.

Les pratiques rencontres et les problmes soulevs relativement la mise en uvre des
dispositions sur les membres de la famille ressortissants dun pays tiers sinscrivent dans quatre
catgories.
1. Problmes dcoulant du statut de ressortissants de pays tiers qui sont des membres de la
famille de citoyens de lUnion ;
2. Problmes de droit dentre avec visas ;
3. Mauvaise application du droit de maintien des droits de sjour ;
4. Restrictions imposes sur lemploi.

412
Daprs les informations de lexpert national.

- 185 -
4.1. Statut de membre de la famille et droits de sjour

Article 2 (2) de la Directive 2004/38/CE


On entend par membre de la famille :
(a) le conjoint ;
(b) le partenaire avec lequel le citoyen de l'Union a contract un partenariat enregistr, sur la
base de la lgislation d'un tat membre, si, conformment la lgislation de l'tat membre
d'accueil, les partenariats enregistrs sont quivalents au mariage, et dans le respect des
conditions prvues par la lgislation pertinente de l'tat membre d'accueil ;
(c) les descendants directs qui sont gs de moins de vingt-et-un ans ou qui sont charge, et les
descendants directs du conjoint ou du partenaire tel que vis au point b) ;
(d) les ascendants directs charge et ceux du conjoint ou du partenaire tel que vis au point b).

Article 7 (2) de la Directive 2004/38/CE


Le droit de sjour prvu au paragraphe 1 stend aux membres de la famille nayant pas la
nationalit dun tat membre lorsquils accompagnent ou rejoignent dans ltat membre
daccueil le citoyen de lUnion, pour autant que ce dernier satisfasse aux conditions nonces
au paragraphe 1, points a), b) ou c)

Lensemble des catgories de membres de la famille indiques lArticle 2 (2) na pas t


intgralement inclus dans les mesures de mise en uvre par certains tats membres.

La Hongrie accorde des droits de sjour aux catgories limites des membres de la famille
ressortissants dun pays tiers dun citoyen de lUnion qui tudie ou sjourne en Hongrie. En
consquence, seul le ressortissant de pays tiers poux(-se) et les enfants charge des tudiants
de lUE peuvent bnficier du droit de sjour en Hongrie. La disposition (413) nest pas
compltement conforme la dfinition des membres de la famille indique aux Articles 2 et
7 (2) (d) de la Directive. Le droit de sjour diffre selon le statut de la personne.

Avec une transposition semblable, le droit national roumain ne sest pas exprim sur les droits
de sjour des ascendants directs charge, ressortissants de pays tiers, dun tudiant de lUE (ou
ceux de son poux(-se)), et propos du droit de sjour des descendants directs et ceux des
ascendants directs charge du conjoint, sur le territoire roumain. Les diffrents statuts des
membres de la famille crent des problmes de droits de sjour, ou autres, qui nont pas t
stipuls dans la mise en uvre de la Directive.

4.2. Conditions dentre, de sjour et de visa

Lentre et le sjour des citoyens de lUnion et des membres de leur famille sont couverts par
plusieurs Articles de la Directive. LArticle 5 stipule le droit dentre, lArticle 6 concerne les
droits de sjour jusqu 3 mois, lArticle 7 concerne les droits de sjour dpassant 3 mois, le
maintien des droits de sjour (Article 14) par les membres de la famille en cas de dcs ou
dpart du citoyen de lUnion (Article 11) ou en cas de divorce, annulation de mariage ou rupture
de partenariat enregistr (Article 12), lArticle 18 concerne les droits de sjour permanent,
lArticle 20 couvre les cartes de sjour permanent et les Articles 20 (3) et 21 stipulent la
continuit du sjour.

413
Section 6 par. (3) de la Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit de libre
circulation et de sjour.

- 186 -
La plupart des problmes semblent provenir de la transposition des dispositions aux
bnficiaires, droit dentre et droit de sjour dpassant 3 mois, les cartes de sjour, le droit de
sjour la suite du dcs ou du dpart du citoyen de lUnion de ltat membre, le droit de sjour
et le recours lassistance sociale, le droit de sjour des citoyens gs et la continuit du sjour.

Article 5 (2) de la Directive 2004/38/CE


Les membres de la famille qui nont pas la nationalit dun tat membre ne sont soumis qu
lobligation de visa dentre, conformment au rglement (CE) no 539/2001 ou, le cas chant,
la lgislation nationale Aux fins de la prsente directive, la possession de la carte de sjour
en cours de validit vise lArticle 10, dispense les membres de la famille concerns de
lobligation dobtenir un visa. Les tats membres accordent ces personnes toutes facilites
pour obtenir les visas ncessaires. Ces visas sont dlivrs sans frais dans les meilleurs dlais et
dans le cadre d'une procdure acclre.

En Estonie, les membres de la famille ressortissants dun pays tiers qui introduisent une
demande de visa ont reu la consigne de sacquitter de frais de visa (414). Ceci va lencontre de
lArticle 5 (2) de la Directive. Les ressortissants de pays tiers ont d faire face des problmes
dentre dans le pays avec une carte de sjour dlivre par un autre tat membre (en vertu de
lArticle 10 de la Directive). Par ailleurs, au Portugal, il y a eu une affaire concernant un citoyen
sud africain mari une ressortissante portugaise qui souhaitait se dplacer au Portugal avec son
mari. Le Consulat du Portugal en Afrique du Sud na pas respect la Directive en ce qui
concerne les procdures acclres pour les membres de la famille citoyens de lUE en matire
de demande de visa (415). Troisime point, en Irlande, dans les situations concernes, les
membres de la famille, ressortissants dun pays tiers, des citoyens de lUnion doivent prsenter
un visa : les cartes de sjour des autres tats membres ne sont pas acceptes la place du visa,
ce qui va lencontre de la Directive.

Article 9 (1) de la Directive 2004/38/CE


Les tats membres dlivrent une carte de sjour aux membres de la famille dun citoyen de
lUnion qui nont pas la nationalit dun tat membre lorsque la dure du sjour envisag est
suprieure trois mois.

Article 9 (2) de la Directive 2004/38/CE


Le dlai imparti pour introduire la demande de carte de sjour ne peut pas tre infrieur trois
mois compter de la date darrive.

Article 25 (2) de la Directive 2004/38/CE


1. La possession d'une attestation d'enregistrement, telle que vise l'article 8, d'un document
attestant l'introduction d'une demande de carte de sjour de membre de la famille, d'une carte
de sjour, ou d'une carte de sjour permanent ne peut en aucun cas constituer une condition
pralable l'exercice d'un droit ou l'accomplissement d'une formalit administrative, la qualit
de bnficiaire des droits pouvant tre atteste par tout autre moyen de preuve. 2. Tout
document mentionn au paragraphe 1 est dlivr gratuitement ou contre versement d'un droit ne
dpassant pas celui exig des ressortissants pour la dlivrance de documents similaires.

414
Rapport dans la base de donnes du Service dOrientation pour les Citoyens.
415
Selon lexpert national, certaines difficults ont t signales relativement aux droits dentre, et certains cas
concernaient les droits dentre des membres de la famille, ressortissants de pays tiers, dun citoyen de lUnion.

- 187 -
Article 20 (1) de la Directive 2004/38/CE
Les tats membres dlivrent une carte de sjour permanent aux membres de la famille qui n'ont
pas la nationalit d'un tat membre et qui bnficient du droit de sjour permanent, dans les six
mois du dpt de la demande. La carte de sjour permanent est renouvelable de plein droit tous
les dix ans.

LArticle 25 (2) de la Directive stipule que les documents de sjour doivent tre dlivrs
gratuitement ou un cot nexcdant pas celui impos aux ressortissants pour la dlivrance de
documents similaires. En France, ceci nest pas prcis dans le Code, bien que le portail
dinformations service-public.fr mentionne que les documents sont gratuits (416). Il est
ncessaire de clarifier la situation. Le principe de la dlivrance rapide des cartes de sjour
na pas t transpos dans la lgislation franaise. Lintroduction de la demande dune carte de
sjour du membre de la famille ressortissant de pays tiers doit tre effectue sous 2 mois partir
de la date darrive (417), ce qui est contraire aux stipulations de lArticle 9 (2) de la Directive.
Lexigence dune dure de deux mois sapplique aussi ceux qui renouvellent leur carte de
sjour permanent. La demande dune prolongation de la carte de sjour doit tre introduite 2
mois avant la date dexpiration de la carte de sjour prcdente, ce qui semble inacceptable.

En Irlande, conformment au Rglement 7 (1) (a) du Texte rglementaire n 656 de 2006, un


membre de la famille doit avoir sjourn en Irlande pendant au moins trois mois avant
dintroduire une demande de carte de sjour. Cette disposition nest pas compltement
conforme lArticle 9 (1) de la Directive qui, en rfrence la priode prvue pour le sjour de
plus de trois mois, stipule que la demande peut tre introduite avant la date dexpiration de cette
priode de trois mois. Il est impossible dobtenir une carte de sjour sans numro de scurit
sociale (NSS). Pour obtenir un NSS, des preuves demploi sont requises par certains bureaux de
scurit sociale. Ceci ne correspond pas au statut du membre de la famille. En gnral, loctroi
dun NSS est un processus complexe, ce qui ne devrait pas tre le cas. Les choses se
compliquent lorsque le bureau de la scurit sociale insiste pour obtenir des preuves demploi,
mais ce nest pas le cas en gnral. Le processus dacquisition dune carte de sjour est
galement affect. En Irlande, les cartes de sjour sont souvent dlivres pour une priode dun
an plutt que cinq ans ou pour la priode propose de sjour telle que stipule dans la Directive
et la lgislation de mise en uvre irlandaise.

Article 6 (1) de la Directive 2004/38/CE


Les citoyens de l'Union ont le droit de sjourner sur le territoire d'un autre tat membre pour
une priode allant jusqu' trois mois, sans autres conditions ou formalits que l'exigence d'tre
en possession d'une carte d'identit ou d'un passeport en cours de validit.

Article 6 (2) de la Directive 2004/38/CE


Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent galement aux membres de la famille munis d'un
passeport en cours de validit qui n'ont pas la nationalit d'un tat membre et qui
accompagnent ou rejoignent le citoyen de l'Union.

Conformment lArticle 6 de la Directive, le citoyen de lUnion et les membres de sa famille


ont un droit de sjour dans un tat membre jusque 3 mois sans aucune condition et formalits.

Article 7 (1) (b) de la Directive 2004/38/CE

416
Voir : <<www.service-public.fr>> puis slectionner > Accueil particuliers > Europe > Citoyens europens en
France > Citoyens europens : rsider en France >.
417
Article R121-14, par. 1 du Code de l'entre et du sjour des trangers et du droit d'asile.

- 188 -
Tout citoyen de l'Union a le droit de sjourner sur le territoire d'un autre tat membre pour une
dure de plus de trios mois s'il dispose, pour lui et pour les membres de sa famille, de
ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge pour le systme d'assistance sociale de
l'tat membre d'accueil au cours de son sjour, et d'une assurance maladie complte dans l'tat
membre d'accueil.

En Italie, en vertu de lArticle 9 (3) (b) du Dcret n 30/2007, les citoyens de lUnion qui
souhaitent senregistrer auprs du bureau denregistrement local de leur lieu de sjour en Italie
doivent prouver quils disposent de ressources conomiques suffisantes pour eux-mmes et les
membres de leur famille conformment aux seuils indiqus lArticle 29 (3) (b) du Dcret
lgislatif italien du 25 juillet 1998, no 286, qui tablit que le citoyen doit pouvoir prsenter la
lgitimit de lorigine de ses ressources conomiques. Lobligation en Italie de prsenter la
lgitimit des revenus semble disproportionne par rapport la Directive qui concerne
uniquement le fait que la personne concerne puisse subvenir ses besoins.

Article 5 (2) de la Directive 2004/38/CE


Les membres de la famille qui nont pas la nationalit dun tat membre ne sont soumis qu
lobligation de visa dentre, conformment au rglement (CE) no 539/2001 ou, le cas chant,
la lgislation nationale. Aux fins de la prsente directive, la possession de la carte de sjour
en cours de validit vise larticle 10, dispense les membres de la famille concerns de
lobligation dobtenir un visa.

Les autorits du RU exigent que tous les ressortissants de pays tiers obtiennent un visa dentre,
y compris les membres de la famille qui ont obtenu une carte de sjour dans un autre tat
membre. Ce visa dentre se nomme Permis familial EEE (voir Rglement 12 des
Rglementations dImmigration 2006 - Espace conomique Europen). Un grand nombre de
plaintes ont t reues par le Service dOrientation pour les Citoyens ce sujet.

Les autorits irlandaises nont pas systmatiquement reconnu les cartes de sjour dlivres par
les autres tats membres comme des documents dentre valides conformment lArticle 5 de
la Directive. Cette situation est confirme par le nombre de plaintes auprs du service
EUROJUS concernant le refus des autorits dimmigration irlandaises daccepter la carte de
sjour dlivre par un autre tat membre la place du visa. Les citoyens de lUnion et les
membres de leur famille bnficiaires sont cits dans une disposition (418) stipulant quils
peuvent se voir refuser lentre en Irlande si leur comportement personnel est tel que loctroi
dun permis dentre dans le pays cette personne va lencontre de lordre public ou de la
scurit publique. Ces dispositions ne prcisent pas si cette personne reprsente une menace
grave pour lordre public ou la scurit publique au point quelle doive se voir refuser lentre
dans le pays.

LIrlande a aussi un problme qui lui est spcifique concernant lexigence dun sjour lgal
dans un autre tat membre. Le problme en Irlande est que plusieurs citoyens de lUnion sont
maris des citoyens non-EEE et que ces derniers nont jamais vcu dans dautres tats
membres de lUE avant de demander entrer en Irlande. Ces demandeurs se sont vus refuser
leur carte de sjour en Irlande. Cependant, cette situation t prise en main par le Dpartement
de la justice en Irlande la suite de lAffaire Metock et la dcision prise par la CJCE le 25 juillet
2008. Il nexiste plus dexigence stipulant que les membres de la famille non-EEE doivent avoir
vcu dans un autre tat membre avant leur sjour en Irlande afin dy obtenir une carte de sjour.
De plus, plusieurs tats membres devront amender leurs lois de mise en uvre pour garantir la

418
Rglement 4 (1) (b) du Texte Rglementaire n 656 de 2006.

- 189 -
conformit avec lAffaire Metock et pour liminer toute trace du principe Akrich qui a t
abrog par la CJCE.

4.3. Droits de maintien du droit de sjour

Article 12 (1) de la Directive 2004/38/CE


Sans prjudice du deuxime alina, le dcs du citoyen de l'Union ou son dpart du territoire de
l'tat membre d'accueil n'affecte pas le droit de sjour des membres de sa famille qui ont la
nationalit d'un tat membre.

Article 12 (2) de la Directive 2004/38/CE


Sans prjudice du deuxime alina, le dcs du citoyen de l'Union n'entrane pas la perte du
droit de sjour des membres de sa famille qui n'ont pas la nationalit d'un tat membre et qui
rsidaient dans l'tat membre d'accueil en tant que membre de sa famille depuis au moins un an
avant le dcs du citoyen de l'Union..

Article 13 (1) de la Directive 2004/38/CE


Sans prjudice du deuxime alina, le divorce, l'annulation du mariage d'un citoyen de l'Union
ou la rupture d'un partenariat enregistr tel que vis l'article 2, point 2) b), n'affecte pas le
droit de sjour des membres de sa famille qui ont la nationalit d'un tat membre.

Les Articles 12 et 13 de la Directive indiquent les conditions concernant le maintien des droits
de sjour par un membre de la famille en cas de dcs ou de dpart du citoyen de
lUnion (Article 12) ou de divorce, annulation de mariage ou fin dun partenariat
enregistr (Article 13).

Des difficults supplmentaires subsistent pour les membres de la famille dans la mise en uvre
de la Directive en France (419) puisquils doivent avoir sjourn en tant que rsidents en France
pendant au moins un an avant le dcs ou le dpart du citoyen de lUnion.

En Hongrie, les membres de la famille qui ont acquis des droits de sjour en vertu de lArticle
3 (2) (a) pourraient ne pas conserver ces droits en tant que membres de la famille aprs le dcs
dun ressortissant de lEEE avec lequel ils ont vcu ou dans le cas de droit de sjour si le
ressortissant de lEEE sest vu retirer son droit de sjour ou quil a quitt le pays
dfinitivement (420). Il existe un traitement diffrenci entre les membres de la famille et ceci a
un rapport, surprenant, avec la manire dont le droit de sjour a t obtenu. Ceci va galement
lencontre de lArticle 12 (2) qui stipule que le dcs du citoyen de l'Union n'entrane pas la
perte du droit de sjour des membres de sa famille qui n'ont pas la nationalit d'un tat membre
et qui rsidaient dans l'tat membre d'accueil en tant que membres de sa famille depuis au moins
un an avant le dcs du citoyen de l'Union (421). Il convient aussi de souligner que les membres

419
Article R121-7 9 du Code de l'entre et du sjour des trangers et du droit d'asile.
420
La Section 8 (2) de la Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit de libre
circulation et de sjour considre la question. Le par. 3 stipule que la personne mentionne dans la sous-
section (1) [membres de la famille tels quils sont dfinis lArticle 3.2.a] bnficie du mme statut lgal que le
membre de la famille au cours dune priode de sjour rgulier, ce droit de sjour ne peut tre conserv pour les
raisons suivantes : a) en cas de dcs du citoyen hongrois ou si sa citoyennet est interrompue ; b) en cas de dcs
du ressortissant de lEEE ou si son droit de sjour est retir, ou si le ressortissant de lEEE nexerce plus son droit
de sjour.
421
Si le membre de la famille concern est un citoyen de lUnion, il peut demeurer sur le territoire hongrois sil
rpond aux conditions indiques l Article 7.1 a-c., mais le statut des membres de la famille non ressortissants de

- 190 -
dun mnage admis sur le territoire hongrois (comme dfini lArticle 3 (2)) perdent leurs droits
de sjour si la relation avec le citoyen EEE/hongrois prend fin. Cette situation nest pas
mentionne dans la Directive. (La section 8 (2) de la Loi n I de 2007 relative lentre et au
sjour des personnes jouissant du droit de libre circulation et de sjour stipule que le droit de
sjour dune personne mentionne dans la sous-section (1) prend fin en cas de rupture de la
relation. )

En Roumanie, le maintien des droits de sjour ne prend pas en considration la violence


conjugale, et en consquence ne mentionne pas de circonstances particulirement difficiles
comme situation dans laquelle le maintien des droits de sjour est possible tel que le stipule
lArticle 13 (2) (c) de la Directive. Cet oubli est une violation de la Directive dans les situations
o le divorce a lieu avant le sjour ou lorsque la dure de la condition de mariage est respecte.
Il accorde le maintien des droits de sjour si le divorce a eu lieu avant la premire anne de
sjour du ressortissant de pays tiers en Roumanie ou si le divorce a eu lieu avant la fin de la
priode de 3 ans partir du moment o le mariage a t conclu. Dans ces situations, si le divorce
a eu lieu avant les priodes mentionnes pour des raisons de violence conjugale, le membre de la
famille ressortissant de pays tiers nest pas autoris maintenir son droit de rester en Roumanie.

4.4. Charge pour le systme dassistance sociale de ltat membre

Article 14 (1) de la Directive 2004/38/CE


Les citoyens de l'Union et les membres de leur famille ont un droit de sjour tel que prvu
l'Article 6 tant qu'ils ne deviennent pas une charge draisonnable pour le systme d'assistance
sociale de l'tat membre d'accueil.

Article 14 (3) de la Directive 2004/38/CE


Le recours au systme d'assistance sociale par un citoyen de l'Union ou un membre de sa
famille n'entrane pas automatiquement une mesure d'loignement.

La mise en uvre de la Directive en Belgique (422) a rserv aux autorits le droit de mettre fin
au droit de sjour jusqu la troisime anne de sjour si le ressortissant de pays tiers membre de
la famille relve de certaines conditions ; par exemple, si le droit de sjour du citoyen de
lUnion a expir, si le citoyen de lUnion a quitt la Belgique, si le citoyen de lUnion est
dcd, en cas dannulation de mariage ou divorce ou en cas de comportement de fraude. Dans
la situation o le citoyen ou le membre de la famille devient une charge draisonnable pour le
systme de scurit sociale il/elle peut tre expuls(e) mais il nest pas stipul que cet arrt
dloignement est automatiquement impos.

La lgislation roumaine ne transpose pas lArticle 14 (3) de la Directive. En vertu de lArticle


241.1 de lOrdonnance n 102/2005, telle que modifie par lOrdonnance n 30/2006, les
citoyens de lUnion et les membres de leur famille bnficient du droit de sjour tant quils ne
deviennent pas une charge excessive pour le systme de scurit sociale roumain. Sils
deviennent une charge excessive, en vertu de lArticle 241 , lAutorit pour les trangers pourrait
prendre la dcision de quitter le territoire roumain. Les personnes concernes devront alors
quitter le territoire roumain sous 30 jours aprs la communication de cet arrt. En cas de non-

lUE nest pas rglement. Sils souhaitent rester en Hongrie, ils devront faire la demande dun titre de sjour
conformment larrt dadmission indpendant concernant les ressortissants de pays tiers en Hongrie.
422
Article 42 de la Loi sur les trangers.

- 191 -
respect de cette date, les personnes sont escortes la frontire sous 24 heures. Labsence de
transposition de lArticle 14 (3) de la Directive signifie quun loignement ou une mesure
produisant les mmes effets que la dcision de quitter le territoire roumain semble tre la
seule alternative et la consquence automatique du recours au systme dassistance sociale
roumain par le citoyen de lUnion ou le membre de sa famille.

4.5. Accs lemploi pour les ressortissants de pays tiers

Article 23 de la Directive 2004/38/CE


Les membres de la famille du citoyen de l'Union, quelle que soit leur nationalit, qui bnficient
du droit de sjour ou du droit de sjour permanent dans un tat membre, ont le droit d'y
entamer une activit lucrative titre de travailleur salari ou de non salari.

En Estonie, les membres de la famille ressortissants de pays tiers ne sont pas autoriss
travailler, comme salaris ou non salaris, au cours de la priode de 3 mois considre comme le
droit de demeurer en vertu de la lgislation estonienne. LArticle 10 (6) de la Loi relative aux
citoyens de l'Union Europenne stipule quun membre de la famille demeurant en Estonie sur
la base dun droit de demeurer na pas le droit dtre employ ou de travailler en tant que
propritaire unique en Estonie. La lgislation interdit aux membres de la famille de travailler
lorsquils nont pas encore obtenu le droit de sjour et la demande de droit de sjour doit tre
introduite sous trois mois aprs la date darrive en Estonie. Le membre de la famille doit
galement introduire une demande de permis de travail qui est une autre procdure pouvant
parfois prendre plusieurs mois. LIrlande connat une situation semblable (423). Les autorits
irlandaises insistent sur le fait que les membres de la famille peuvent uniquement commencer
travailler en Irlande lorsquils ont reu leur carte de sjour. Les employeurs potentiels
nemploient pas de personnes sans carte de sjour, ce qui provoque beaucoup de situations de
chmage et force les nouveaux arrivants travailler sur le march illgal du travail. Cette
situation a t rgle dans une certaine mesure par la dlivrance de cartes de sjour court terme
par lINIS ; la demande de carte de sjour de cinq ans est, quant elle, en cours de traitement.
Ce problme ne survient pas en ce qui concerne les cartes de sjour permanent.

Pour conclure cette partie, il est vident que les problmes rencontrs par les membres de la
famille, ressortissants de pays tiers, des citoyens de lUnion sont tous trs diffrents. Les tats
membres dans lesquels lexercice des droits des membres de la famille ressortissants dun pays
tiers stipuls dans la Directive savre tre le plus problmatique sont : lIrlande, lItalie et la
France. cet gard, il est important de mentionner quen raison de larrt de lAffaire Metock,
les lois irlandaises ont d tre modifies et les lois communautaires ont t appliques.

5. GALITE DE TRAITEMENT

Article 24 (1) de la Directive 2004/38/CE


Sous rserve des dispositions spcifiques expressment prvues par le Trait et le droit driv,
tout citoyen de l'Union qui sjourne sur le territoire de l'tat membre d'accueil en vertu de la
prsente directive bnficie de l'galit de traitement avec les ressortissants de cet tat membre
dans le domaine d'application du Trait. Le bnfice de ce droit s'tend aux membres de la
famille qui n'ont pas la nationalit d'un tat membre et qui bnficient du droit de sjour ou du

423
Daprs les plaintes reues par le Conseil des immigrants dIrlande et les observations du service EUROJUS.

- 192 -
droit de sjour permanent.

20me considrant de la Directive 2004/38/CE


En vertu de l'interdiction des discriminations fondes sur la nationalit, chaque citoyen de
l'Union et les membres de sa famille sjournant dans un tat membre sur la base de la prsente
directive devraient bnficier, dans cet tat membre, de l'galit de traitement avec ses
ressortissants dans les domaines d'application du trait, sous rserve des dispositions
spcifiques figurant expressment dans le trait et le droit driv.

Article 24 (2) de la Directive 2004/38/CE


Par drogation au paragraphe 1, l'tat membre d'accueil n'est pas oblig d'accorder le droit
une prestation d'assistance sociale pendant les trois premiers mois de sjour ou, le cas chant,
pendant la priode plus longue prvue l'article 14, paragraphe 4, point b), ni tenu, avant
l'acquisition du droit de sjour permanent, d'octroyer des aides d'entretien aux tudes, y
compris pour la formation professionnelle, sous la forme de bourses d'tudes ou de prts, des
personnes autres que les travailleurs salaris, les travailleurs non salaris, les personnes qui
gardent ce statut, ou les membres de leur famille.

LArticle 24 (1) stipule que les citoyens de lUnion et les membres de leur famille ressortissants
de pays tiers qui jouissent du droit de sjour doivent bnficier de l'galit de traitement avec les
ressortissants de ltat membre daccueil. LArticle 24 (2) permet toutefois aux tats membres
de restreindre temporairement le droit une prestation d'assistance sociale aux bnficiaires du
droit de sjour, et donc de se soustraire au principe dgalit de traitement cet gard. Les tats
membres ne sont pas obligs dinclure les citoyens de lUnion et/ou les membres de leur famille
dans leur systme d'assistance sociale pendant les priodes suivantes :
les trois premiers mois de sjour, ou
pour les demandeurs demploi, pendant une priode plus longue (conformment au
jugement de la CJCE dans lAffaire Antonissen (424), ce qui signifie au moins six mois
ou un dlai raisonnable tant que le citoyen de lUnion peut prouver quil a des chances
relles dtre employ ou fournir des preuves quil continue chercher un emploi),
jusqu lacquisition du droit de sjour permanent ; dans ce cas, seul loctroi daides
dentretien aux tudes (sous la forme de bourses dtude ou de prts tudiants) peut tre
suspendu pour les tudiants ou les personnes inactives (les travailleurs salaris, les
travailleurs non salaris, les personnes qui gardent ce statut et les membres de la famille
des catgories numres ne peuvent pas tre exclus de cette forme dassistance
dentretien).

En ce qui concerne la mise en uvre du principe dgalit de traitement par les tats membres,
la majorit dentre eux a observ, en thorie, le principe d'galit, hormis certaines pratiques
administratives et entits prives qui ne garantissent pas toujours aux bnficiaires du droit de
libert de circulation un traitement quivalent celui accord aux ressortissants de ltat
membre daccueil. Lanalyse suivante offre une vue densemble de la thorie et de la pratique de
lgalit de traitement suite lanalyse des situations de conformit.

Lgalit de traitement peut tre garantie en vertu des rgimes nationaux de diffrentes
manires :
bien quaucune disposition spcifique concernant lgalit de traitement nexiste dans la
mesure de transposition, lgalit de traitement dcoule des principes gnraux du

424
Affaire : C-292/89 The Queen / Immigration Appeal Tribunal, ex parte Antonissen [1991] ECR I-745.

- 193 -
systme juridique en respect de la disposition de la Constitution concerne (par exemple
en Allemagne, Finlande, Pologne, Grce et Roumanie) ;
le texte rglementaire fait rfrence au principe dgalit de traitement lgard des
bnficiaires du droit de libre circulation (par exemple Autriche et Malte) ;
Le principe dgalit de traitement est garanti par lintgration dune disposition
spcifique dans les rgles spcifiques au secteur, telle quune disposition concernant les
allocations familiales, les prestations sociales, les allocations aux handicaps (par
exemple en Belgique, en Estonie et en Hongrie).

Un certain nombre de pays ont fait usage de la drogation stipule lArticle 24 (2) de la
Directive et ont choisi de limiter laccs de certaines catgories de personnes aux prestations
sociales pendant une dure bien dfinie. Par exemple, la lgislation franaise (425) ne permet pas
aux demandeurs demploi de bnficier des prestations sociales (y compris du Revenu
Minimum dInsertion) tant quils nont pas trouv un emploi, ce qui modifie leur statut
conomique. De mme, la Sude est conforme lArticle 24 (2) de la Directive (426) car elle
rserve laccord de prts tudiants ceux qui ont acquis un droit de sjour permanent dans le
pays. De plus, en vertu du droit sudois, une condition pralable pour obtenir laccord dun prt
tudiant est que la personne trangre qui en fait la demande doit avoir de fortes connexions
avec la Sude (427). En pratique, au niveau administratif du CSN (Centrala
Studiestdsnmnden), lautorit nationale sudoise est charge du traitement de lassistance
financire aux tudiants. Ceci signifie que les ressortissants de pays tiers et les citoyens de
lUnion devraient avoir sjourn ou travaill en Sude pendant au moins deux ans (428).

Des approches restrictives en matire dapplication du principe dgalit de traitement ont t


identifies dans quatre domaines principaux :

1. Introduction de dlais fixes, ce qui limite laccs certaines prestations dassistance


sociale, ou mise en uvre de restrictions non mentionnes lArticle 24 (2) de la Directive ;
2. Droit des tudiants lgalit de traitement ;
3. Traitement diffrent des ressortissants des nouveaux tats membres en ce qui concerne les
conditions doctroi des droits de sjour et lacquisition des droits de sjour permanent ;
4. Traitement diffrent prsum des membres dune famille ressortissants de pays tiers ou
des mnages mixtes par rapport aux membres de la famille qui sont citoyens de lUnion eux-
mmes ou des homologues nationaux.

5.1. Introduction de dlais fixes, ce qui limite laccs certaines prestations sociales, ou
mise en uvre de restrictions non mentionnes lArticle 24 (2) de la Directive

La lgislation italienne semble accorder la possibilit daccder certaines prestations


sociales (comme laccs aux logements sociaux) aux personnes sjournant en Italie depuis plus
de dix ans ou dans la mme rgion depuis plus de cinq ans (Voir Article 20 (10) du Dcret-loi
n 112/2008 transpos dans le droit italien par la Loi n 133 du 6 aot 2008 relative aux
prestations sociales (429) et lArticle 11 (2) (g)) dudit Dcret-loi relatif aux logements

425
Loi n 2007-290 du 5 mars 2007 instituant le droit au logement opposable et portant diverses mesures en faveur
de la cohsion sociale, Article 63 en particulier.
426
Voir Loi sur les prts tudiants, Chapitre 1 4.
427
Loi (1999:1395, Chapitre 1 4 et site Internet du CSN).
428
Voir : << http://www.csn.se/en/2.135>>.
429
Article 20 (10) du Dcret-loi n 112/2008 : les prestations sociales sont accordes aux personnes qui en ont le
droit condition quelles sjournent lgalement et de faon ininterrompue sur le territoire national depuis au moins
dix ans.

- 194 -
sociaux (430)). La lgislation semble avoir pour objectif de garantir un lien et un attachement de
la personne concerne au pays. Cependant, de telles restrictions dans le temps sont contraires
lesprit de la Directive.

La France semble, quant elle, accorder la couverture maladie universelle uniquement aux
personnes conomiquement actives (431)) puisque loctroi de la CMU repose sur la condition de
sjour lgal continu en France. Une personne rpond aux conditions de sjour continu si elle
exerce une activit conmique, mais si la personne est conomiquement inactive (par ex. les
tudiants, retraits et demandeurs demploi), seul le droit de sjour lui permet de bnficier de
la CMU. La lgalit du sjour continu est un motif valable et recevable au titre de la
Directive. Cependant, la condition lie la stabilit de sjour semble tre contraire l'objectif
gnral de la Directive. La circulaire n DSS/DACI/2007/418 (23 novembre 2007) de la
direction de la scurit sociale clarifie certains aspects concernant laccs la CMU (432). Les
amendements portant sur laccs la CMU sont prsents comme ncessaires la mise en
uvre de la Directive tant donn que loctroi de la CMU repose sur la condition de sjour lgal
continu en France. Pour l'essentiel, la Directive est invoque comme le motif de refus (suite
une priode de transition) de laccs la CMU des citoyens de lUnion trangers inactifs
souhaitant se rendre en France lavenir ou qui sont arrivs rcemment, mais aussi dautres
catgories de personnes (tudiants et inactifs), moins quils aient acquis un droit de sjour
permanent (433).

5.2. Droit des tudiants lgalit de traitement

Au RU, conformment au Rglement 4 de la Rglementation relative lducation (frais et


diplmes) de 1997 (aprs amendement en 2006), dautres restrictions que celles prvues par la
Directive sont imposes aux tudiants (434). En effet, un tranger (quelle que soit sa nationalit)
peut uniquement bnficier des mmes frais dinscription que les ressortissants britanniques sil
a sjourn au sein de lEEE pendant au moins trois annes conscutives avant le dbut de
lanne universitaire. Cette approche restrictive semble contraire la jurisprudence de
la CJCE (par exemple dans lAffaire Blaizot (435) et dans lAffaire Gravier (436) qui maintient
que toute disposition relative laccs la plupart des formes dducation devait tre applique
indistinctement aux ressortissants et aux non ressortissants). Or, cette condition de sjour
antrieur empche les citoyens de lUnion de bnficier de lgalit de traitement avec les
ressortissants britanniques si ces ressortissants ont sjourn en dehors de lEEE dans les trois
ans prcdant le dbut de lanne universitaire. Le droit des tudiants de recourir gratuitement

430
Article 11 (2) (g) du Dcret-loi n 112/2008 : les logements sociaux sont accords aux immigrants qui sjournent
lgalement sur le territoire national et qui disposent dun faible revenu condition quils sjournent depuis au
moins dix ans en Italie ou au moins cinq ans dans la mme rgion.
431
Ci-aprs CMU .
432
Voir : <<http://www.securite-sociale.fr/comprendre/europe/europe/0711123_circ_dss_cmu_ue.pdf>>;
Voir le point dinformation officiel :
<<http://www.securite-sociale.fr/comprendre/europe/europe/q_r_cmu_inactifs.htm>>.
433
Au vu de la position de la Commission europenne ce sujet (communique la France uniquement en ce qui
concerne les citoyens de lUnion et les membres de leur famille qui ont acquis un droit de sjour permanent), la
France a renonc son intention initiale dexclure de la CMU les personnes ayant acquis un droit de sjour
permanent, ce qui tait manifestement contraire la Directive 2004/38/CE. La Commission na pas encore fini
dtudier la compatibilit des autres restrictions avec le principe dgalit de traitement dcoulant de la
Directive (abstraction faite dautres lgislations de lUE dans le domaine de la scurit sociale).
434
Voir le rapport national correspondant pour une description plus dtaille de la situation des tudiants et de
lgalit de traitement au RU.
435
Affaire 24/86 Vincent Blaizot v Universit de Lige et autres [1988] ECR 379.
436
Affaire 293/83 Franoise Gravier v Ville de Lige [1985] ECR 593.

- 195 -
au NHS (Service de sant national) est galement discriminatoire car les tudiants doivent tre
inscrits un cours ou une formation dont la dure est de minimum 12 semaines. Des
restrictions similaires ne sont en aucun cas imposes dautres catgories de bnficiaires du
droit de libre circulation. Par consquent, les tudiants subissent une discrimination par rapport
aux autres bnficiaires du droit de sjour en ce qui concerne laccs au NHS, et cette forme de
discrimination subsiste galement lgard des citoyens britanniques. Les dispositions de la
Directive ne justifient pas une telle diffrence de traitement puisquen vertu de lArticle 24 (2),
les tats membres peuvent uniquement refuser aux tudiants en provenance dautres tats
membres de lUE le droit de bnficier des aides sociales d'entretien tant qu'ils n'ont pas acquis
un droit de sjour permanent.

5.3. Traitement diffrent des ressortissants des nouveaux tats membres en ce qui
concerne les conditions dobtention des droits de sjour et lacquisition des droits de sjour
permanent

En vertu de lArticle 14 (1) de la Directive, les citoyens de lUnion et les membres de leur
famille peuvent jouir du droit de sjour tant quils ne deviennent pas une charge draisonnable
pour le systme dassistance sociale de ltat membre daccueil. Cependant, le paragraphe 3 de
ce mme Article stipule que le recours au systme d'assistance sociale n'entrane pas
automatiquement une mesure d'loignement.

Les pratiques du RU (437) sont discutables ce sujet en ce qui concerne, plus prcisment,
laccs des ressortissants des nouveaux tats membres aux prestations sociales. Tout recours au
systme dassistance sociale par les citoyens des nouveaux tats membres met fin leur droit de
sjour, ce qui est contraire lesprit de la Directive. Par ailleurs, cette pratique tablit un
traitement diffrent entre les ressortissants de lUE 15 et de lUE 12 et dbouche sur des
concepts distincts de citoyennet de lUnion pour diffrents citoyens de lUnion (438). Enfin,
cette pratique constitue une violation de lArticle 14 (3) et est contraire lesprit de la
Directive (notamment au 16me considrant). En outre, elle est aussi susceptible dtablir un
traitement diffrent entre les ressortissants de lUE 15 et de lUE 12.

5.4. Traitement diffrenci prsum des membres dune famille ressortissants de pays tiers
ou des mnages mixtes par rapport aux membres de la famille qui sont citoyens de lUnion
eux-mmes ou des homologues nationaux

Dans un certain nombre de cas, ltude de conformit a rvl plusieurs situations pour
lesquelles les ressortissants de pays tiers qui sont des membres de la famille des citoyens de

437
Daprs les cas traits par le Service dOrientation pour les Citoyens, les autorits britanniques ont pris des
mesures lencontre des citoyens qui ont eu recours au systme dassistance sociale, en particulier les citoyens des
nouveaux tats membres. Certains de ces citoyens ont reu des communications officielles stipulant quils
navaient plus le droit de rester sur le territoire britannique pour la simple raison quils avaient eu recours au
systme dassistance sociale (et non pour tre devenus une charge draisonnable pour le systme d'assistance
sociale).
438
En outre, le problme peut tre en partie attribu labsence du mot draisonnable lArticle 7 (1) de la
Directive (Droit de sjour de plus de 3 mois) et lArticle 14.2 (2) (Maintien du droit de sjour - priode de plus de
3 mois). Des divergences entre ces Articles et le 16me considrant de la Directive auraient t soulignes, ce dernier
stipulant que les bnficiaires du droit de sjour ne devraient pas faire l'objet de mesures d'loignement aussi
longtemps qu'ils ne deviennent pas une charge draisonnable pour le systme d'assistance sociale de l'tat membre
d'accueil.

- 196 -
lUnion subissent un traitement diffrent par rapport aux membres de la famille qui sont eux-
mmes des citoyens de lUnion.

En France, par exemple, une circulaire ministrielle (439) destine aux prfectures stipulait quen
vertu de la Directive et des rgles de mise en uvre, la dlivrance de la carte de sjour,
obligatoire ou non , ne doit pas dpendre dune justification de domiciliation (440), quelle
que soit la raison du sjour. Cependant, la circulaire sapplique uniquement aux citoyens de
lUnion et ne fait en aucun cas mention des membres dune famille ressortissants de pays tiers
qui relvent galement des/sont galement concerns par les stipulations de la Directive. Le
problme est donc susceptible de perdurer pour ces derniers.

Si un citoyen de lUnion sjourne en Estonie seul ou avec un membre de sa famille citoyen de


lUnion, il/elle ne sera pas oblig de prouver quil/elle dispose de ressources suffisantes.
Lapproche dans le cas dun regroupement familial dun ressortissant de pays tiers diffre de
cette approche. En effet, si le citoyen de lUnion souhaite tre accompagn par le membre de sa
famille ressortissant de pays tiers, il doit prouver quil dispose de ressources suffisantes en vertu
de lArticle 20 de la CEUA et dune assurance sant conformment la Loi sur lassurance
sant. Ce traitement diffrent entrane une discrimination entre les familles composes
uniquement de citoyens de lUnion et les familles composes de citoyens de lUnion et de
ressortissants de pays tiers. Par consquent, lexercice des droits de libre circulation prsente
moins davantages pour les couples/familles mixtes.

En gnral, les formalits administratives (441) prennent plus de temps pour les ressortissants de
pays tiers que pour les citoyens de lUnion au Luxembourg, en Slovnie et en Estonie. The most
flagrant example of differential treatment can be found in Romania. Lexemple le plus flagrant
de traitement diffrent est rencontr en Roumanie. LArticle 30 (3) de lOUG n 102/2005, telle
quintroduite par la Loi n 500/2006, stipule que les membres dune famille ressortissants de
pays tiers peuvent tre dtenus dans des centres denfermement sils sont susceptibles dtre
loigns de la Roumanie aprs avoir t reconnus coupables dun dlit par la Cour tel quil est
stipul lArticle 30 (1). La disposition concernant la dtention dans un centre denfermement
nest pas applicable aux citoyens de lUnion qui se trouvent dans la mme situation. Ceci
constitue un traitement discriminatoire entre les citoyens de lUnion et les membres de leur
famille ressortissants de pays tiers.

6. RAISONS DLOIGNEMENT ET GARANTIES PROCDURALES

Article 27 (1) de la Directive 2004/38/CE


Sous rserve des dispositions du prsent chapitre, les tats membres peuvent restreindre la
libert de circulation et de sjour dun citoyen de lUnion ou dun membre de sa famille, quelle
que soit sa nationalit, pour des raisons dordre public, de scurit publique ou de sant
publique. Ces raisons ne peuvent tre invoques des fins conomiques.

Article 27 (2) de la Directive 2004/38/CE


Les mesures dordre public ou de scurit publique doivent respecter le principe de

439
Circulaire n IMID0768184C du 12 octobre 2007.
440
Une justification de domiciliation est une preuve officielle quune personne vit une adresse prcise, par
exemple au moyen dune facture dlectricit ou de tlphone. Elle est couramment utilise en France.
441
Ceci a t valu par les experts nationaux et rglement par la lgislation.

- 197 -
proportionnalit et tre fondes exclusivement sur le comportement personnel de lindividu
concern. Lexistence de condamnations pnales antrieures ne peut elle seule motiver de
telles mesures. Le comportement de la personne concerne doit reprsenter une menace relle,
actuelle et suffisamment grave pour un intrt fondamental de la socit. Des justifications non
directement lies au cas individuel concern ou tenant des raisons de prvention gnrale ne
peuvent tre retenues.

Article 27 (3) de la Directive 2004/38/CE


Aux fins d'tablir si la personne concerne reprsente un danger pour l'ordre public ou la
scurit publique, l'tat membre d'accueil peut, lors de la dlivrance de l'attestation
d'enregistrement ou, s'il n'existe pas de systme d'enregistrement, au plus tard dans les trois
mois suivant l'entre de la personne concerne sur son territoire ou compter de la date
laquelle cette personne a signal sa prsence sur son territoire conformment l'article 5,
paragraphe 5, ou encore lors de la dlivrance de la carte de sjour et s'il le juge indispensable,
demander l'tat membre d'origine et, ventuellement, d'autres tats membres des
renseignements sur les antcdents judiciaires de la personne concerne. Cette consultation ne
peut avoir un caractre systmatique. L'tat membre consult fait parvenir sa rponse dans un
dlai de deux mois.

Article 27 (4) de la Directive 2004/38/CE


L'tat membre qui a dlivr le passeport ou la carte d'identit permet au titulaire du document
qui a t loign d'un autre tat membre pour des raisons d'ordre public, de scurit publique
ou de sant publique de rentrer sur son territoire sans aucune formalit, mme si ledit document
est prim ou si la nationalit du titulaire est conteste.

Les Articles 39 (3) 46 et 55 du Trait CE autorisent les tats membres restreindre la libre
circulation des personnes sur leur territoire pour divers motifs (par ex. pour des raisons dordre
public, de scurit publique et de sant publique). Les Articles 27 33 de la Directive autorisent
certaines restrictions aux droits dentre et de sjour pour les mmes raisons et fixent des rgles
prcises si ces restrictions sont appliques par un tat membre. De plus, lArticle 6 de la
Convention europenne des droits de lhomme protge le droit un procs quitable en cas
dloignement (442).

442
Article 6 de la CEDH : Droit un procs quitable : 1. Toute personne a droit ce que sa cause soit entendue
quitablement, publiquement et dans un dlai raisonnable, par un tribunal indpendant et impartial, tabli par la loi,
qui dcidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractre civil, soit du bien-fond de toute
accusation en matire pnale dirige contre elle. Le jugement doit tre rendu publiquement, mais l'accs de la salle
d'audience peut tre interdit la presse et au public pendant la totalit ou une partie du procs dans l'intrt de la
moralit, de l'ordre public ou de la scurit nationale dans une socit dmocratique, lorsque les intrts des
mineurs ou la protection de la vie prive des parties au procs l'exigent, ou dans la mesure juge strictement
ncessaire par le tribunal, lorsque dans des circonstances spciales la publicit serait de nature porter atteinte aux
intrts de la justice.
2. Toute personne accuse d'une infraction est prsume innocente jusqu' ce que sa culpabilit ait t lgalement
tablie.
Tout accus a droit notamment :
a. tre inform, dans le plus court dlai, dans une langue qu'il comprend et d'une manire dtaille, de la nature et
de la cause de l'accusation porte contre lui ;
b. disposer du temps et des facilits ncessaires la prparation de sa dfense ;
c. se dfendre lui-mme ou avoir l'assistance d'un dfenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rmunrer un
dfenseur, pouvoir tre assist gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intrts de la justice l'exigent ;
d. interroger ou faire interroger les tmoins charge et obtenir la convocation et l'interrogation des tmoins
dcharge dans les mmes conditions que les tmoins charge ;

- 198 -
6.1. Clause sur les principes gnraux

Conformment aux principes stipuls lArticle 27 de la Directive, les exceptions en matire


dintrt public ne peuvent pas tre invoques des fins conomiques. De plus, les exceptions
concernant lordre public et la scurit publique ne peuvent pas reposer sur des objectifs de
prvention gnrale. Ainsi, de telles restrictions doivent tre fondes sur les facteurs objectifs
suivants :

- le comportement de la personne (mais lexistence de condamnations pnales antrieures ne


peut elle seule motiver de telles mesures) ;
- le comportement de la personne concerne doit reprsenter une menace relle, actuelle et
suffisamment grave pour un intrt fondamental de la socit.

Article 28 (1) de la Directive 2004/38/CE


Avant de prendre une dcision d'loignement du territoire pour des raisons d'ordre public ou de
scurit publique, l'tat membre d'accueil tient compte notamment de la dure du sjour de
l'intress sur son territoire, de son ge, de son tat de sant, de sa situation familiale et
conomique, de son intgration sociale et culturelle dans l'tat membre d'accueil et de
l'intensit de ses liens avec son pays d'origine.

Article 28 (2) de la Directive 2004/38/CE


L'tat membre d'accueil ne peut pas prendre une dcision d'loignement du territoire
l'encontre d'un citoyen de l'Union ou des membres de sa famille, quelle que soit leur nationalit,
qui ont acquis un droit de sjour permanent sur son territoire sauf pour des raisons imprieuses
d'ordre public ou de scurit publique.

Article 28 (3) de la Directive 2004/38/CE


Une dcision d'loignement ne peut tre prise l'encontre des citoyens de l'Union, quelle que
soit leur nationalit, moins que la dcision ne se fonde sur des motifs graves de scurit
publique dfinis par les tats membres, si ceux-ci :

(a) ont sjourn dans l'tat membre d'accueil pendant les dix annes prcdentes, ou
(b) sont mineurs, sauf si l'loignement est ncessaire dans l'intrt de l'enfant, comme prvu
dans la convention des Nations unies sur les droits de l'enfant du 20 novembre 1989.

Afin de sassurer que la personne constitue une menace comme nous lavons dcrit ci-dessus,
les tats membres peuvent cooprer en changeant des informations. Cet change ne peut avoir
un caractre systmatique. Ceci est mentionn lArticle 27 (3). Avant de prendre une dcision
dloignement, les tats membres doivent tenir compte notamment de lge de lintress, de
son tat de sant, de sa situation conomique, de son intgration sociale et culturelle dans l'tat
membre d'accueil et de l'intensit de ses liens avec son pays d'origine en vertu de lArticle 28 de
la Directive.

En cas de raisons imprieuses de scurit publique ou dordre public, des mesures


dloignement ne peuvent pas tre prises lencontre des citoyens de lUnion ou des membres
de leur famille (quelle que soit leur nationalit) qui sont des rsidents permanents (citoyens de
lUnion qui sjournent dans ltat membre daccueil depuis dix ans et ceux qui sont mineurs).

e. se faire assister gratuitement d'un interprte, s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue employe
l'audience.

- 199 -
Toute mesure restrictive du droit de sjour pour des raisons de sant publique (Article 29 de la
Directive) est uniquement justifie en cas de maladies potentiellement pidmiques qui figurent
sur la liste de lOMS ainsi que d'autres maladies infectieuses ou parasitaires contagieuses pour
autant qu'elles fassent l'objet de dispositions de protection l'gard des ressortissants de l'tat
membre d'accueil. En ce qui concerne les maladies susceptibles de justifier un loignement, les
tats membres peuvent soumettre les bnficiaires du droit de sjour un examen mdical
gratuit, dans les trois mois suivant leur arrive. La survenance de maladies aprs une priode de
trois mois suivant l'arrive ne peut justifier l'loignement du territoire.

Les Articles 30 33 de la Directive concernent les aspects procduraux dun ordre


dloignement. Si une telle dcision est prise, la personne concerne par lloignement doit tre
notifie par crit et informe des motifs prcis et complets de la dcision ; de plus, la
notification doit comporter l'indication de la juridiction ou de l'autorit administrative auprs de
laquelle l'intress peut introduire un recours en vertu du droit national. Un
recours (administratif ou juridictionnel) ne suspend pas systmatiquement lexcution de la
dcision. La personne devrait toutefois tre en mesure de prsenter sa dfense en personne.
Conformment la jurisprudence de la CJCE dans lAffaire Shingara (443) et lAffaire
Radiom (444), les mmes garanties procdurales doivent sappliquer aux bnficiaires du droit de
sjour comme aux ressortissants de ltat membre daccueil. Dans tous les cas, la personne
dispose dun mois compter de la date de notification de la dcision dloignement pour quitter
le teritoire de ltat membre daccueil, sauf en cas d'urgence dment justifi.

La personne peut introduire une demande de leve de l'interdiction d'accs au territoire aprs un
dlai raisonnable, en fonction des circonstances, et en tout cas aprs trois ans compter de
l'excution de lloignement. Lorsqu'une dcision d'loignement est excute plus de deux ans
aprs qu'elle a t prise, l'tat membre doit vrifier l'actualit et la ralit de la menace pour
l'ordre public ou la scurit publique que reprsente la personne concerne.

Les rgles nonces ci-dessus et tablies au chapitre VI de la Directive constituent de relles


garanties afin dviter toute dcision dloignement arbitraire puisquune telle mesure interfre
fortement avec la vie prive de la personne concerne et doit tre considre comme le moyen le
plus stricte par lequel un tat membre peut empcher ou mettre fin au sjour de personnes
indsirables sur son territoire. Cependant, il est important de souligner galement que malgr
les nombreuses rfrences ce chapitre dans les lgislations primaire et secondaire, les
expressions ordre public et scurit publique ne sont pas prcisment dfinies au niveau
communautaire. Lapproche de la CJCE consistait contrler les mesures nationales au cas par
cas et empcher les tats membres dutiliser leur propre interprtation (nationale) de l ordre
public . Comme nous lavons expliqu ci-dessus, lexception dordre public est la mesure la
plus grave et la plus ultime pouvant tre mise en uvre lencontre dun tranger et elle ne
peut en aucun cas tre invoque des fins conomiques. Une mesure dloignement ne peut
donc pas tre ordonne contre quelquun qui, par exemple, ne respecte pas les formalits
administratives ou a recours au systme dassistance sociale et dont la prsence est considre
par ltat membre daccueil comme indsirable.

Comme on pourrait sy attendre, des divergences ont t constates au niveau de la transposition


des dispositions relatives l'ordre public et des incohrences ont t identifies. Celles-ci sont
numres ci-dessous :

443
Affaire C-65/95 The Queen v Secretary of State for the Home Department, ex parte Shingara and Radiom [1997]
ECR I-3343.
444
Affaire C-111/95 The Queen v Secretary of State for the Home Department, ex parte Mann Singh Shingara and
ex parte Abbas Radiom [1997] ECR I-3343.

- 200 -
1. La notion dordre public
2. Les garanties fondamentales contre lloignement
3. Une interprtation indtermine des raisons dloignement
4. Garanties procdurales
5. Procdures de recours
6. Effets dans le temps d'une interdiction du territoire
7. Application de la clause sur la sant publique

6.2. La notion dordre public

Comme nous lavons remarqu ci-dessus, il nexiste aucune dfinition prcise de l ordre
public dans le contexte communautaire. Cependant, la CJCE a nonc les lments cls de la
dfinition qui ont ce jour t intgrs au contenu de la Directive. Bien que la notion dordre
public doive tre interprte en accord avec la jurisprudence de la CJCE et le contenu de la
Directive, il semble que les tats membres prfrent appliquer des dfinitions plus souples et
plus gnrales.

Tel est le cas de la lgislation de transposition hongroise (445) selon laquelle la dfinition de
politique publique inclut la scurit nationale, lordre public et la sant publique et la notion
de scurit nationale a une porte relativement gnrale si elle est considre conjointement au
Code pnal. La lgislation franaise (446) reconnat lordre public comme le seul et unique motif
dloignement et ne fait nullement rfrence la scurit publique et la sant publique. En
Grce, selon lArticle 22 (1) du PD n 106/2007, des raisons dordre gnral et social peuvent
justifier un loignement, tandis qu'en Italie, des raisons impratives de scurit publique peuvent
justifier un arrt dloignement du territoire conformment lArticle 20 du Dcret n 30/2007.
En Roumanie, en vertu de lArticle 27 (1) de lOrdonnance n 102/2005 telle quintroduite par
la Loi n 500/2006, une mesure peut tre prise pour des raisons de scurit nationale et dordre
public et peut saccompagner d'une sanction dloignement de 20 ans
maximum (Article 27 (10)), la mesure dloignement ne pouvant tre applique quen cas
dinfractions pnales conformment au Code pnal (Article 30 de lOrdonnance n 102/2005).
Enfin, une dcision dloignement du territoire roumain peut se justifier par des raisons de sant
publique (Article 32 (3)) et en cas de non-respect des conditions dexercice du droit de
sjour (Article 242.1).

En ce qui concerne les problmes de conformit cits plus haut, il est important de souligner que
lobjectif de la lgislation nationale devrait tre de fournir la garantie la plus solide possible
contre toute application arbitraire de la clause sur lordre public et de limiter la marge
discrtionnaire des autorits comptentes aux cas qui sont en accord avec la Directive et
linterprtation de la CJCE.

6.3. Les garanties fondamentales contre lloignement

445
Article 33 (1) de la Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit de libre
circulation et de sjour : Les droits de libert de circulation et de sjour des personnes vises par cette Loi peuvent
tre restreints conformment au principe de proportionnalit et uniquement si le comportement de la personne
concerne reprsente une menace relle, actuelle et suffisamment grave pour notamment lordre public, la scurit
publique et nationale et la sant publique.
446
Articles L121-4, L511-1, L511-4, L512-1 L513-4, L521-1, L 521-2, L522-1 L523-5 du Code de l'entre et du
sjour des trangers et du droit d'asile.

- 201 -
Conformment aux principes stipuls lArticle 27 de la Directive, les exceptions en matire
dintrt public ne peuvent pas tre invoques des fins conomiques et ne peuvent pas reposer
sur des buts de prvention gnrale. Ds lors, de telles restrictions sont applicables si le
comportement de la personne concerne (lexistence de condamnations pnales antrieures ne
peut elle seule motiver de telles mesures) reprsente une menace relle, actuelle et
suffisamment grave pour un intrt fondamental de la socit.

Un certain nombre de lacunes ont t identifies en ce qui concerne ces garanties fondamentales,
savoir le manque de rfrences prcises quant lexclusion des motifs conomiques dans le
processus de dcision dune mesure dloignement (Estonie et Hongrie), le manque de
rfrences quant lexlusion des condamnations pnales antrieures et des objectifs de
prvention gnrale (Hongrie et Roumanie) et l'absence d'une disposition stipulant qu'un recours
au systme d'assistance sociale n'entrane pas automatiquement une mesure
d'loignement (France et Roumanie). Par ailleurs, la France et la Hongrie, ainsi que la
Roumanie (Article 241.3. de lOrdonnance n 102/2005), semblent effectuer une vrification
systmatique des conditions conomiques de sjour.

6.4. Une large interprtation des raisons dloignement

Les Articles 27 et 28 de la Directive dfinissent clairement les conditions dloignement. Celles-


ci sont gnralement lies une menace relle, actuelle et grave pour l'ordre public ou la
scurit publique. Cependant, dans un certain nombre de cas, les tats membres semblent
dpasser linterprtation stricte de ces dispositions, comme la Hongrie et lAllemagne (447) si par
exemple la personne n'effectue pas lexamen mdical (il nexiste aucune information quant au
fait que lexamen doit tre effectu pendant ou aprs les trois premiers mois de sjour) et ne
coopre pas avec les autorits mdicales comptentes cet gard.

Pour la Hongrie, lloignement ne peut tre ordonn que si les personnes concernes ont
contract une maladie avant leur arrive en Hongrie ou pendant les trois premiers mois de leur
sjour et refusent deffectuer lexamen mdical. En vertu de lArticle 40 (1) de la Loi n I
de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit de libre circulation et de
sjour : Lautorit comptente peut, la demande du service de sant public, loigner pour des
raisons de sant publique un ressortissant de lEEE ou un membre de la famille qui a contract
une des maladies infectieuses ou une des maladies parasitaires contagieuses nonces dans
dautres lgislations spcifiques et qui est considr comme une menace de sant publique et
refuse deffectuer lexamen mdical obligatoire sauf si la maladie infectieuse ou la maladie
parasitaire contagieuse a t contracte aprs trois mois suivant la date dentre.

Prise en compte automatique des cas d'urgence exceptionnels et dment justifis


lorsque le sjour de la personne est incompatible avec la vie communautaire (Italie) :

En Italie, la transposition non littrale de lArticle 27 de la Directive par lArticle 20 du Dcret


n 30/2007 peut donner lieu des problmes tant donn que les autorits italiennes peuvent
utiliser lArticle 27 comme base juridique pour adopter des mesures limitant la libert de
circulation et, par consquent, contraires la Directive. Plus prcisment, les autorits italiennes
comptentes pourraient dpasser les limites contenues dans la Directive en ce qui concerne
ladoption de mesures restrictives telles que lloignement. Cette disposition pourrait entraner

447
6, Gesetz ber die Allgemeine Freizgigkeit von Unionsbrgern.

- 202 -
des actions en justice contre le gouvernement italien pour cause de transposition incorrecte de la
Directive.

En cas demprisonnement, aprs avoir purg une peine de prison et en cas de dlits
commis en dehors du pays dont le degr de gravit est tel quil justifie un
loignement (Hongrie, Estonie (448) et Danemark (449) respectivement).

En Hongrie, il existe deux types dloignement. Le premier est ordonn par les autorits
dimmigration (rglement dans les lois de transposition) et lautre est ordonn par la juridiction
nationale (rglement par le Code pnal). La Cour pnale peut galement ordonner un
loignement en tant que sanction supplmentaire lorsque laccus (qui nest pas un ressortissant
hongrois et qui exerce ses droits de libre circulation en Hongrie) a commis un dlit grave dont la
sanction prvue par le Code pnal est un emprisonnement de cinq ans ou plus. Si laccus a
sjourn lgalement en Hongrie pendant dix ans ou plus, lloignement peut tre ordonn
uniquement si un dlit a t commis pour lequel le Code pnal prvoit une peine
demprisonnement de dix ans ou plus. Si la Cour pnale ninterdit pas laccus laccs au
territoire hongrois lors de son jugement final, les autorits dimmigration nont pas le droit non
plus dinterdire laccus du territoire hongrois (450).

Parmi la liste ci-dessus, dans les situations o lloignement est ordonn pour des raisons
conomiques, ceci va lencontre de lobjectif et de la disposition express de lArticle 27 (1) de
la Directive qui empche les tats membres de se baser sur des motifs et considrations
conomiques pour empcher ou mettre un terme la prsence de certaines catgories de
personnes. Dautres raisons peuvent tre considres comme dpassant les limites de la
Directive en introduisant des conditions supplmentaires que le droit communautaire ne prvoit
pas.

6.5. Garanties procdurales

Article 30 (1) de la Directive 2004/38/CE


Toute dcision prise en application de l'article 27, paragraphe 1, est notifie par crit
l'intress dans des conditions lui permettant d'en saisir le contenu et les effets.

Article 30 (2) de la Directive 2004/38/CE


Les motifs prcis et complets d'ordre public, de scurit publique ou de sant publique qui sont
la base d'une dcision le concernant sont ports la connaissance de l'intress, moins que
des motifs relevant de la sret de l'tat ne s'y opposent.

Article 30 (3) de la Directive 2004/38/CE


La notification comporte l'indication de la juridiction ou de l'autorit administrative devant
laquelle l'intress peut introduire un recours ainsi que du dlai de recours et, le cas chant,
l'indication du dlai imparti pour quitter le territoire de l'tat membre. Sauf en cas d'urgence
dment justifi, ce dlai ne peut tre infrieur un mois compter de la date de notification.

448
En Estonie, il nexiste aucune lgislation spcifique en ce qui concerne linterdiction du territoire aprs
lemprisonnement dun citoyen de lUnion, mais cela semble devenir une pratique courante. Interview avec un
dlgu du CMB en aot 208.
449
Loi sur les trangers LBK nr 945 af 01/09/2006 (Udlndingeloven) Chapitre 6.
450
Section 38 paragraphe (2) et section 61 par. (6) et (7) de la Loi n IV de 1978 relative au Code pnal.

- 203 -
Article 31 (1) de la Directive 2004/38/CE
Les personnes concernes ont accs aux voies de recours juridictionnelles et, le cas chant,
administratives dans l'tat membre d'accueil pour attaquer une dcision prise leur encontre
pour des raisons d'ordre public, de scurit publique ou de sant publique.

Article 31 (2) de la Directive 2004/38/CE


Lorsque le recours form contre une dcision d'loignement est accompagn d'une demande en
rfr visant obtenir le sursis l'excution de cette dcision, l'loignement effectif du territoire
ne peut pas avoir lieu tant qu'une ordonnance de rfr n'a pas t prise, sauf :

- lorsque la dcision d'loignement se fonde sur une dcision judiciaire antrieure, ou


- lorsque les personnes concernes ont eu auparavant accs un recours juridictionnel, ou
- lorsque la dcision d'loignement se fonde sur des motifs imprieux de scurit publique
prvus l'article 28, paragraphe 3.

En vertu des Articles 30 33 de la Directive, la personne concerne par lloignement doit tre
notifie par crit et informe des motifs prcis et complets de la dcision ; de plus, la
notification doit comporter l'indication de la juridiction ou de l'autorit administrative devant
laquelle l'intress peut introduire un recours en vertu du droit national. Ltude des problmes
de conformit a rvl quaucune garantie procdurale navait t intgre dans les instruments
de transposition Malte. Nanmoins, il est important de noter quen Irlande, certaines garanties
ont t mises en place, c.--d. que la personne doit tre informe par crit. De plus, en ce qui
concerne les pratiques franaises, le motif de la dcision dloignement pourrait tre
contraire la Directive. En effet, en cas dordre de quitter le territoire ( moins quune raison
imprieuse dordre publique ne soit invoque, ce qui est le cas la plupart du temps), la
formulation de lArticle en question semble crer une obligation de motif uniquement pour les
citoyens de lUnion et non pour les ressortissants de pays tiers, y compris les membres de la
famille dun migrant citoyen de lUnion (451). Le portail dinformations service-public.fr
confirme cela explicitement en indiquant que lobligation de quitter le territoire (pour les
ressortissants de pays tiers) na pas faire lobjet dune motivation (tandis que le motif est
clairement obligatoire dans la description des deux autres mesures dloignement). Ceci est
visiblement contraire lobjectif institu par la Directive et aux droits confrs ces personnes.

6.6. Procdures de recours

Article 31 (3) de la Directive 2004/38/CE


Les procdures de recours permettent un examen de la lgalit de la dcision ainsi que des faits
et circonstances justifiant la mesure envisage. Elles font galement en sorte que la dcision ne
soit pas disproportionne, notamment par rapport aux exigences poses par l'Article 28.

Article 31 (4) de la Directive 2004/38/CE


Les tats membres peuvent refuser la prsence de l'intress sur leur territoire au cours de la
procdure de recours, mais ils ne peuvent pas lui interdire de prsenter ses moyens de dfense
en personne, sauf si sa comparution risque de provoquer des troubles graves l'ordre et la
scurit publics ou lorsque le recours porte sur un refus d'entrer sur le territoire.

451
Voir note 31.

- 204 -
Tout recours suspend lexcution dune mesure dloignement en Belgique, en Grce et Malte.
De plus, les obligations lies lassistance ou la reprsentation juridiques ont t identifies
dans le cadre de procdures en Grce (o une assistance juridique est propose) (452) et au
Danemark (o les trangers doivent tre reprsents par une partie, qui peut tre constitue des
membres de la famille les plus proches sjournant dans le pays).

Des inquitudes ont t exprimes au sujet de lindpendance des autorits administratives. Par
exemple, en Irlande, un haut fonctionnaire du mme service a pris une dcision concernant un
appel. Bien que les voies de recours administratives soient prvues par les droits irlandais et
grec (453), ltude de conformit a rvl quun recours juridictionnel est presque invitable dans
ces tats membres.

En Grce, en cas de contestation de la dcision administrative pour refus de la demande de


dlivrance dune attestation denregistrement, carte de sjour ou carte de sjour permanent, un
recours est uniquement recevable devant le Conseil dtat grec conformment au droit grec. Un
recours juridictionnel peut coter cher et prendre du temps, ce quoi sajoutent des dlais trs
courts accords. Il peut donc savrer difficile pour les citoyens de lUnion provenant dautres
tats membres ou les membres de leur famille de respecter ces dlais.

6.7. Effets dans le temps d'une interdiction du territoire

Article 32 (1) de la Directive 2004/38/CE


Les personnes faisant l'objet d'une dcision d'interdiction du territoire pour des raisons d'ordre
public, de scurit publique ou de sant publique peuvent introduire une demande de leve de
l'interdiction d'accs au territoire aprs un dlai raisonnable, en fonction des circonstances, et
en tout cas aprs trois ans compter de l'excution de la dcision dfinitive d'interdiction qui a
t valablement prise au sens du droit communautaire, en invoquant des moyens tendant
tablir un changement matriel des circonstances qui avaient justifi la dcision d'interdiction
du territoire leur encontre. L'tat membre concern se prononce sur cette demande dans un
dlai de six mois compter de son introduction.

Article 32 (2) de la Directive 2004/38/CE


Les personnes vises au paragraphe 1 n'ont aucun droit d'accs au territoire de l'tat membre
concern pendant l'examen de leur demande.

En ce qui concerne l'effet dans le temps d'une interdiction du territoire pour des raisons d'ordre
public ou de scurit publique, les Articles 32 et 33 de la Directive stipulent que les personnes
faisant lobjet dune dcision d'interdiction du territoire peuvent introduire une demande de
leve de l'interdiction d'accs au territoire aprs un dlai raisonnable et en tout cas aprs trois
ans compter de son excution.

Si une dcision nest pas excute pendant deux ans, les autorits doivent rviser la dcision.
Les lgislations belge (454) et hongroise accordent un traitement plus favorable cet gard
puisquil est possible de lever linterdiction daccs au territoire si deux ans se sont
couls. (Pour la Hongrie, voir Article 41 (4) de la Loi n I de 2007 qui stipule que les raisons
452
Voir la Loi sur les trangers LBK n 945 du 1er septembre 2006 (Udlndingeloven) Chapitre 6.
453
Le recours administratif peut toujours tre demand devant les tribunaux civils en vertu de lArticle 105 de la
Loi dintroduction au Code civil concernant la responsabilit civile du secteur public grec en cas dactivits
irrgulires ou omissions de la part des services publics.
454
Article 46 bis de la Loi sur les trangers.

- 205 -
justifiant linterdiction daccs au territoire lies la mesure dloignement peuvent tre
examines, sur demande, aprs deux ans compter de la date laquelle la personne concerne a
quitt le territoire. Voir galement lArticle 47 (1) qui stipule que les ressortissants de lEEE
et les membres de leur famille qui font lobjet dune interdiction daccs au territoire
accompagne dune mesure dloignement peuvent faire appel dans les douze mois compter de
la date laquelle ils ont effectivement quitt le territoire dans le but de lever linterdiction pour
des raisons lies un changement de leur tat de sant ou du satut familial pour lequel ils sont
obligs dentrer sur le territoire hongrois et lArticle 47 (2) qui stipule que lautorit
comptente doit adopter une dcision en relation avec ladite application dans les trois mois. Si
lautorit comptente met fin linterdiction daccs au territoire, elle doit sassurer que
linterdiction est efface dans les dossiers appropris ).

Dans dautres tats membres, deux types de non-conformits ont t identifis. Certains pays
nont pas transpos les Articles 32 et 33 de la Directive (France, Rpublique Tchque et Italie en
ce qu concerne la rgle des deux ans formule lArticle 33) ; dautres pays ont adopt une
approche plus stricte au sujet des interdictions dentre imposes aux citoyens loigns.
Conformment au droit hongrois (455), il existe une disposition concernant linterdiction du
territoire automatique pour une priode de cinq ans maximum en cas de mesure
dloignement (bien quune rvision puisse tre effectue aprs deux ans) ; en Roumanie (456),
cette interdiction du territoire peut varier de 1 10 ans et est reconductible pour la mme
priode, ce qui signifie que laccs au territoire roumain peut tre refus pendant maximum
20 ans. Cependant, les interdictions du territoire peuvent tre examines de nouveau au bout de
trois ans (conformment la Directive) ou mi-chemin de la priode dloignement.

6.8. Application de la clause sur la sant publique

Article 29 (1) de la Directive 2004/38/CE


Les seules maladies justifiant des mesures restrictives de la libre circulation sont les maladies
potentiellement pidmiques telles que dfinies dans les instruments pertinents de
l'Organisation Mondiale de la Sant ainsi que d'autres maladies infectieuses ou parasitaires
contagieuses pour autant qu'elles fassent, dans le pays d'accueil, l'objet de dispositions de
protection l'gard des ressortissants de l'tat membre d'accueil.

Article 29 (2) de la Directive 2004/38/CE


La survenance de maladies aprs une priode de trois mois suivant l'arrive ne peut justifier
l'loignement du territoire.

Article 29 (3) de la Directive 2004/38/CE


Si des indices srieux le justifient, un tat membre peut soumettre les bnficiaires du droit de
sjour un examen mdical gratuit, dans les trois mois suivant leur arrive, afin qu'il soit
attest qu'ils ne souffrent pas des maladies vises au paragraphe 1. Ces examens mdicaux ne
peuvent pas avoir un caractre systmatique.

455
Article 41, par. (1) de la Loi n I de 2007 relative lentre et au sjour des personnes jouissant du droit de libre
circulation et de sjour : Une mesure dloignement doit galement entraner linterdiction du territoire de la
personne concerne pour une priode suprieure ou gale un an et infrieure cinq ans. Article 41, par. (4)
Les raisons justifiant linterdiction daccs au territoire lies la mesure dloignement peuvent tre examines,
sur demande, aprs deux ans compter de la date laquelle la personne concerne a quitt le territoire.
456
En vertu de lArticle 27 (10) de lOrdonnance n 102/2005 telle quintroduite par la Loi n 500/2006.

- 206 -
Deux problmes ont t identifis en ce qui concerne la transposition de lArticle 29 de la
Directive.

Cet Article couvre les maladies numres dans linstrument de lOMS correspondant ou qui
font lobjet de dispositions de protection l'gard des ressortissants de l'tat membre d'accueil.
LArticle 32 (3) de lOrdonnance n 102/2005 prcise quun Ordre pertinent doit faire rfrence
la liste de l'OMS : or, cet Ordre na pas encore t adopt et aucune transposition intgrale ce
sujet na t ralise. La lgislation de transposition hongroise (457) inclut le VIH/SIDA dans la
liste des maladies susceptibles de justifier une mesure dloignement pour des raisons de sant
publique. Ce problme de conformit est exacerb par la formulation de l'instrument de
transposition qui est trop gnrale et ncarte pas avec suffisamment de certitude la possibilit
deffectuer des examens mdicaux aprs les trois premiers mois de sjour.

7. PROBLMES DIVERS

Cette section est divise en deux parties. La premire identifie les problmes divers associs la
transposition ou la mise en uvre de la Directive. La seconde est une prsentation de la situation
actuelle sur la manire dont lapplication des mesures de transition affecte la mise en uvre de
la Directive.

7.1. Traitement plus favorable

LArticle 37 de la Directive autorise les tats membres maintenir ou introduire des


dispositions plus favorables que celles stipules dans la Directive pour les bnficiaires des
droits de libre circulation et de sjour. Il nest pas possible didentifier toutes les situations de
traitement plus favorable (discrimination positive) applicables en vertu des lgislations
nationales. Cependant, il est possible de prendre lexemple de lEstonie, o la Loi de
transposition (458) prvoit que les bnficiaires du droit de libre circulation couverts par la Loi
nont pas besoin de faire vrifier leur droit de sjour ou droit de demeurer en Estonie en ce qui
concerne leurs ressources conomiques (par exemple, tre actif dun point de vue conomique
ou disposer de ressources suffisantes) (459).

7.2. Jurisprudence nationale

Dans les tats membres o la transposition de la Directive a t ralise dans les dlais impartis,
les tribunaux nationaux ont commenc dvelopper une jurisprudence relative lapplication de

457
La Loi principale de transposition (Loi n 1 de 2007) ne contient aucune disposition concernant la liste des
maladies. La Loi n I de 2007 et le Dcret gouvernemental n 113/2007 rfrent une lgislation autonome : Dcret
du Ministre de la sant n 32/2007 du 27 juillet 2007 sur les maladies dclarer lors des procdures
denregistrement ou de la dlivrance des documents de sjour pour les citoyens de lUE, les membres de leur
famille et les ressortissants de pays tiers. Lannexe 1 du Dcret du Ministre de la sant n 32/2007 numre les
maladies suivantes : tuberculose, infection VIH, syphilis, Fivre typhode ou paratyphode et hpatite B. Toutefois, il est
mentionn sur le formulaire de demande une sixime maladie qui est la lpre.
458
Loi relative aux citoyens de lUnion Europenne.
459
Article 7 droit de sjour accord sur prsentation dun document de voyage ou dune carte didentit en cours de
validit. Droit de sjour temporaire accord aprs enregistrement auprs du Registre de la population en vertu de
lArticle 13 de la Loi relative aux citoyens de l'Union Europenne.

- 207 -
la Directive et interprter la porte du droit national la lumire des dispositions
communautaires.

La jurisprudence sur lapplication et linterprtation des dispositions dordre public a dj t


accepte comme leffet direct de lArticle 27 de la Directive en Roumanie (relativement aux
raisons dloignement dun citoyen de lUnion). Dans ce contexte, la Haute Cour de cassation et
de justice roumaine (Inalta Curte de Casatie si Justitie) a maintenu quil existait une
incompatibilit partielle entre la norme interne roumaine (460) et la norme
communautaire (Article 27 de la Directive) sur des sujets relatifs la libert de circulation au
sein de lUnion Europenne, le principe deffet direct du droit communautaire doit tre
applicable (voir Dcision no 5843 du 19 septembre 2007). De plus, par la Dcision no 4144 du
22 mai 2007, la Haute Cour a soulign la suprmatie de lArticle 27 de la Directive par rapport
aux normes roumaines (461). Par la Dcision no 2253 du 3 avril 2008, la Haute Cour a maintenu
que, lors du traitement dune affaire concernant un conflit entre la norme nationale et la norme
communautaire, une Cour nationale doit dabord identifier les normes lorigine de la
controverse puis continuer appliquer la norme interne, inter alia, condition quelle soit
conforme la norme communautaire. Finalement, par la Dcision no 2119 du 31 mars 2008, la
Haute Cour a maintenu que, puisque le juge national est devenu juge communautaire en date du
1er janvier 2007, il se trouve dans lobligation dappliquer directement le droit
communautaire (Article 27 de la Directive 2004/38/CE) chaque fois quil considre que la
norme nationale est incompatible avec la norme communautaire, en se basant sur le principe
deffet direct et de primaut du droit communautaire. En consquence, tous les tribunaux
nationaux doivent, lorsquils traitent une affaire relevant de leur juridiction, appliquer
intgralement le droit communautaire et protger les droits que le droit communautaire confre
aux citoyens ; il est de ce fait oblig de ne pas appliquer de normes internes, quelles soient
antrieures ou ultrieures lentre en vigueur du droit communautaire, si elles se trouvent en
conflit avec le droit communautaire (462).

En Grce, en ce qui concerne lapplication de lArticle 40 de la Directive, la Cour pnale de


seconde instance dHraklion a maintenu que lArticle 40 de la Directive constituait une
obligation pour la Grce de transposer la Directive, y compris les Articles 27-33, ce qui navait
pas t ralis correctement. La Cour sest donc appuye sur le matriel et les protections
procdurales indiques dans la Directive et elle a annul la mesure dloignement dun citoyen
bulgare du territoire grec.

Lapplication du droit communautaire par les tribunaux nationaux se retrouve galement dans
lAffaire Metock (voir ci-dessous), un jugement important de la CJCE, qui trouve son origine
dans une demande de dcision prjudicielle au titre de lArticle 234 du TCE. Suite lAffaire
Metock (C-127/08), le Danemark a introduit une nouvelle loi, la Loi sur les trangers, le 2
octobre 2008 par lintermdiaire de la Loi n 984 applicable en date du 5 octobre 2008.

En Belgique, la Cour du travail de Lige a ordonn le 21 novembre 2005 que le refus par
ladministration nationale daccorder laccs lassistance sociale aux ressortissants de lUE au
cours des trois premiers mois de leur sjour tait irrgulier car la Directive ntait pas encore
transpose dans la lgislation nationale. Au cours dune deuxime affaire, la Cour
constitutionnelle de Belgique a rfr une affaire la CJCE concernant la disposition nationale
dimposition de numerus clausus sur les admissions universitaires en Belgique. LArrt
du 16 juin 2006 de la Communaut franaise (Wallonie) introduit la notion dtudiant rsident et
460
Article 38 de la Loi no 248/2005.
461
Article 38 de la Loi no 248/2005.
462
Voir : <<http://www.scj.ro/SC%20jurisprudenta.asp>>.

- 208 -
dtudiant non-rsident et fixe des quotas pour cette dernire catgorie afin de mieux contrler
le nombre dtudiants trangers qui suivent des tudes spcifiques en Belgique. Le mme Arrt
tablit galement une distinction entre les tudiants trangers qui rsident dj lgalement en
Belgique et ceux qui viennent en Belgique pour tudier. Cette dcision prliminaire na pas
encore t annonce pour ces affaires.

Deux affaires portes devant les tribunaux en France avaient dj examin la conformit de la
lgislation nationale de transposition avec le droit communautaire. Le 19 mai 2008, sur
rfrence de lONG SOS Racisme , le Conseil dtat a abrog dans laffaire 305670 lArticle
R121-14, alina 1, qui impose un dlai de 2 mois pour que les membres de la famille,
ressortissants de pays tiers, dun citoyen de lUnion puissent introduire une demande de carte de
sjour, sur le fait que cet Article reprsente une violation de lArticle 9 de la Directive. Cet
Article stipule que ce dlai ne doit pas tre infrieur trois mois. Jusqu aujourdhui cependant,
lArticle R121-14, alina 1 na pas t rvis en consquence ; or, lannulation du dcret, mme
si cela na pas encore t reflt dans le texte rvis du Code, implique que les dispositions du
Code cessent dtre applicables. Le mme jour, cette mme Cour a partiellement annul au
cours dune affaire la Circulaire NOR/INT/D/06/00115/C du 22 dcembre 2006 sur les
modalits dadmission au sjour et dloignement des ressortissants roumains et bulgares
partir du 1er janvier 2007 . Ces sections avaient tabli des conditions spciales pour les citoyens
roumains et bulgares relativement leur droit de sjour et obligation de quitter le territoire.

En Irlande, lAffaire Metock et autres v Ministre de la justice, de lgalit et des rformes


lgislatives (463) a t rfre la CJCE pour une demande de dcision prjudicielle, alors que le
jugement avait t dlivr le 25 juillet 2008. En vertu de la dcision prise par la CJCE, la
disposition de la lgislation secondaire, exigeant des poux(-ses) non-EEE dun ressortissant
EEE quils aient vcu dans un autre tat membre de lUE avant de pouvoir introduire une
demande de carte de sjour en Irlande, a t dclare comme une violation du droit de lUE.
Cette dcision a eu pour consquence lamendement de lArticle 3 du texte rglementaire 656 de
2006 et un appel, fortement publicis, du Service de justice toutes les personnes qui avaient t
affectes par la dcision Metock soumettre leurs informations au Service pour que leur
situation soit examine en vertu de leur droit une carte de sjour en Irlande. La troisime
affaire (Gogolova and Amoatong v Ministre de la justice, de lgalit et des rformes
lgislatives (464) est en instance des rsultats concernant la rfrence lArticle 234 dans
laffaire Metock.

De la mme manire au RU, il y a environ une centaine daffaires signales qui concernent
lapplication de la Directive, et parmi elles les plus importantes concernent la condition de
sjour antrieur pour les membres de la famille ressortissants de pays tiers. Jusqu aujourdhui,
les Cours du RU nont pas signal cette condition comme tant incompatible avec la
Directive (465).

En Sude, environ 50 affaires ont t prsentes au Tribunal charg des questions de migration
de Sude depuis avril 2006. La majorit des situations concerne le rapprochement familial et
463
2008 IEHC 77.
464
2008 IEHC 131.
465
Some cases dealing with family members: KG (Sri Lanka) & Anor v Secretary of State for the Home
Department [2008] EWCA Civ 13 (25 janvier 2008); KG (Sri Lanka) & Anor v Secretary of State for the Home
Department [2008] EWCA Civ 664 (21 Mai 2008); YB (Cte dIvoire) v Secretary of State for the Home
Department [2008] UKAIT 00062 (11 juillet 2008) ; affaires relatives lexpulsion de membres de la famille de
citoyens de lUnion et de ressortissants de pays tiers : MG and VC (Irlande) v Secretary of State for the Home
Department [2006] UKAIT 00053 (3 juillet 2006) ; Bulale v Secretary of State for the Home Department [2008]
EWCA Civ 806 (11 juillet 2008).

- 209 -
la notion de citoyen de lUnion . Le 13 aot 2008, la Cour dappel de
migration (Migrationsverdomstolen) a pris une dcision dans une affaire importante concernant
les droits de sjour et les liens familiaux.466 La dcision concernait un couple qui navait pas
vcu ensemble dans un autre pays de lUE avant de venir vivre ensemble en Sude. Lhomme
tait ressortissant dun pays tiers et navait pas introduit de demande de droit de sjour avant
dentrer sur le territoire sudois ; cependant, il avait vcu pendant un an et neuf mois en Sude
avec sa partenaire. Sa partenaire sest trouve enceinte et lhomme a demand un droit de sjour
permanent pour raisons familiales (voir Chapitre 5 a de la Loi sur les trangers 2005:716).
La Cour dappel du Conseil de la migration a considr que le droit de sjour de plus de trois
mois aurait d faire lobjet dune demande avant lentre sur le territoire sudois car le couple
navait pas vcu ensemble dans un autre pays de lUE autre que la Sude. De plus, si le citoyen
avait lintention de faire valoir ses droits de rapprochement familial, il aurait d en introduire la
demande avant dentrer dans le pays. Et, bien que le ressortissant du pays tiers ait vcu pendant
une anne et neuf mois en Sude avec sa partenaire, ceci ntait pas considr comme un lien
familial leur permettant de bnficier du droit de demander un permis de sjour permanent .
Cependant, la Cour dappel du Conseil de la migration a dcid dans cette situation de permettre
au ressortissant du pays tiers dintroduire une demande de sjour permanent en Sude, sans
avoir quitter le territoire et demander ce droit de sjour dans son pays dorigine.

8. INTERACTION DES DISPOSITIONS TRANSITOIRES AVEC LA MISE EN


UVRE DE LA DIRECTIVE

Les dispositions transitoires (467) concernent la libre circulation des travailleurs provenant des
nouveaux tats membres de lUE (468). Elles permettent de continuer appliquer des rgles
nationales ou celles issues des accords bilatraux et qui rglementent laccs au march du
travail du pays en question pendant une priode limite. Ces mesures nationales peuvent par
exemple signifier la ncessit dun permis de travail afin daccder au march de lemploi (par
exemple la vrification des besoins rels du march du travail), ou encore limposition de
restrictions supplmentaires concernant le nombre de travailleurs autoris dans certains
secteurs ( quotas ). Les dispositions transitoires doivent tre tablies dun commun accord au
moment de la signature des traits dadhsion, ce qui permet alors dappliquer une drogation
temporaire et lgale des conditions stipules par les rgles communautaires, dans ce cas, en ce
qui concerne la libre circulation des travailleurs. Cependant, concernant lemploi dans ce pays,
certains tats membres pourraient introduire des mesures plus strictes que celles en place la
veille de ladhsion ( accord moratoire ). Les traits dadhsion peuvent leur tour autoriser
les nouveaux tats membres recourir lapplication de mesures de rciprocit impliquant
des restrictions de la libre circulation des travailleurs ressortissants des tats de lUE-15 qui
appliquent des restrictions vis--vis des ressortissants des nouveaux pays adhrents. En vertu du
Principe de prfrence communautaire , mme si laccs au march du travail est
temporairement limit, les tats membres qui appliquent ces mesures de transition devront

466
MIG 2007:53. Please see: http://www.migrationsverket.se/lifos/dok.do?mode=index&dokn=20123)
467
Les dispositions transitoires refltent les restrictions daccs aux marchs du travail pour les ressortissants des
nouveaux tats membres. Pendant une priode maximum de sept ans divise en trois phases (2+3+2), les tats
membres de lUE-15 ont t autoriss continuer dappliquer leurs rgles nationales respectives (par exemple, le
systme de permis de travail appliqu antrieurement) au lieu de respecter intgralement les rgles communautaires
relatives la libre circulation des travailleurs.
468
Les dispositions transitoires couvrent les pays dnomms A8 : signifiant que les huit pays ayant adhr en
date du 1er mai 2004 (sauf Chypre et Malte) ainsi que la Bulgarie et la Roumanie qui ont rejoint lUE le 1er janvier
2007.

- 210 -
donner priorit aux citoyens de lUnion (leurs ressortissants, de lUE-15 plutt que les
ressortissants de lUE-12, dans les situations concernes) par rapport aux travailleurs
ressortissants de pays tiers.

Les mesures de transition et donc les limitations du principe de libre circulation concernent les
travailleurs ; les prestations de services et le droit de stablir ne sont pas affects. Les
travailleurs qui sont lgalement prsents sur le territoire de ltat membre donn avant
ladhsion de leur pays respectif et qui bnficiaient dun contrat de travail dau moins 12 mois
seront exempts de lapplication des mesures de transition, en consquence de quoi un emploi
ultrieur dans le pays ne sera pas rglement par les rgles communautaires de libre circulation.
Cest le cas des travailleurs qui sont entrs sur le march du travail pendant au moins 12 mois
conscutifs aprs la date dadhsion. Les dispositions transitoires introduisent galement des
conditions de limitation concernant les membres de la famille du travailleur ; elles concernent
cependant une priode de temps moins longue. En vertu des Traits dadhsion des nouveaux
tats membres, les membres de la famille des travailleurs migrants peuvent librement accder
au march du travail des tats membres concerns aprs une dure de sjour lgale avec le
travailleur de 18 mois ou la troisime anne suivant ladhsion, quelque soit la date la plus
avance.

Les mesures de transition sont appliques pendant une priode maximum de sept ans divise en
trois phases (2+3+2) ncessitant un examen des mesures appliques et un pravis de la
Commission sur lintention de maintenir lapplication pour les phases ultrieures. Au cours de la
troisime phase, la justification du maintien de ces mesures ne pourra provenir que dans
lventualit de troubles rels et graves dans un secteur donn du march du travail. En vertu des
informations ci-dessus, les priodes transitoires doivent prendre fin, en ce qui concerne les pays
ayant adhr en 2004 (Chypre et Malte ne sont pas couverts, le groupe est donc dnomm
A8 ou Adhsion 8 ) en date du 30 avril 2011 et, en ce qui concerne la Bulgarie et la
Roumanie, le 31 dcembre 2013.

La situation actuelle du systme de restrictions

Restrictions (obligation dobtenir un permis ou une autorisation de travail) maintenues pour les
ressortissants des pays A8 en Autriche, en Allemagne, au Danemark et en Belgique ; alors
que le RU impose lobligation de senregistrer chaque prise de fonction dans un nouvel
emploi. (Systme de demande denregistrement ou continuit de dlivrance des permis de travail
des fins de contrle au cours de la priode transitoire autorise dans les Traits dadhsion).
Restrictions (obligation dobtenir un permis ou une autorisation de travail) concernant lemploi
des ressortissants bulgares et roumains en Autriche, en Allemagne, au Danemark, en
Belgique (469), en France, en Irlande, en Grce, en Italie, au Luxembourg (470), Malte, aux
Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni.

Il existe galement des restrictions concernant lemploi des travailleurs bulgares et roumains en
Allemagne et en Autriche. En Allemagne, elles sont rglementes par 284 SGB (471) et en
469
En ce qui concerne les mesures transitoires, il est important de remarquer que lArrt royal adopt le
24 dcembre 2008 et publi le 31 dcembre 2008 a tendu, pour la Bulgarie et la Roumanie, les mesures transitoires
jusqu' la date du 1er janvier 2012. Cependant, ladministration considre que cette Loi ne soppose pas la
possibilit dabandonner ces mesures avant cette date (obligation dun permis de travail simplifie, mme si elle est
dj simplifie pour certains secteurs). <<http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_f.htm>>.
470
Les questions de permis de travail sont cependant traites dune manire plus souple pour les ressortissants
roumains et bulgares en ce qui concerne des secteurs dactivit comme lagriculture et Horeca (secteurs de travail
associs au logement et services de restauration).
471
Sozialgesetzbuch III.

- 211 -
Autriche par 32a AuslBG (472). LAllemagne nimpose pas de quotas pour laccs au march
du travail ; lAutriche (473), quant elle, impose des quotas mais ils naffectent pas les citoyens
bulgares et roumains.
En Italie, suite ladoption de deux Mmorandums conjoints (n 2 du 28 dcembre 2006 et n 1
du 4 janvier 2008), les Ministres de lIntrieur et de la Scurit sociale ont opt pour
lapplication de mesures de transition concernant laccs au march du travail italien des
employs bulgares et roumains en vertu de lArticle 18 du TCE. Aucun quota na t appliqu,
except dans les secteurs de lagriculture, du tourisme, de la construction, de la technologie, des
soins domicile et des emplois saisonniers. Laccs aux autres secteurs du march du travail
pour les employs dpend de la conformit des employeurs la procdure concerne.
Conformment cette procdure, afin de prouver le statut demploy, tout travailleur roumain
ou bulgare doit prsenter les documents suivants : fiche de salaire, attestation de paiement des
contributions sociales aux institutions de scurit sociales italiennes concernes (474), contrat de
travail, communication avec les bureaux concerns du CIP (475). De plus, les travailleurs qui
relvent de la catgorie mentionne devront prsenter un permis de travail dlivr par le Bureau
de migration italien. En vertu des Mmorandums mentionns ci-dessus, les mesures de
transition expirent le 31 dcembre 2008.

Quotas : en plus de lexigence dun permis de travail, certains pays limitent leffectif de
ressortissants des tats membres autoris sur leur march du travail en appliquant des
quotas ; il sagit de lAutriche, de la Grce et du Royaume-Uni.
Mesures rciproques appliques par la Hongrie et la Roumanie.

Le 17 dcembre 2008, le gouvernement irlandais annonait sa dcision, compter du 1er


janvier 2009, de continuer limiter laccs au march du travail pour les ressortissants bulgares
et roumains. Cette dcision fera lobjet de recherche et sera examine minutieusement avant la
fin de lanne 2011. En consquence, les ressortissants bulgares et roumains devront continuer
se munir dun permis de travail afin de prendre leur fonction en Irlande et cette dcision
continuera tre assujettie aux exigences actuelles des fins dvaluation du march du travail.
Cependant, ces permis de travail sappliquent uniquement aux premiers douze mois conscutifs
demploi sur le territoire de ltat. Aprs cette priode de douze mois, un ressortissant bulgare
ou roumain pourra librement travailler en Irlande sans obligation de dtenir un permis de travail.
Les employeurs devront satisfaire leurs obligations concernant le march du travail relevant de
lEspace conomique Europen (EEE) en tout premier lieu et si cela savre impossible, ils
devront accorder la priorit aux ressortissants bulgares et roumains avant de considrer les
ressortissants non-EEE.

LEspagne na pas requis lextension de la priode transitoire. Le 1er janvier 2009, la priode
transitoire concernant les ressortissants bulgares et roumains a pris fin (476).

La Hongrie a introduit des changements significatifs. Depuis le 1er janvier 2009, conformment
lamendement adopt le 29 dcembre 2008 au Dcret gouvernemental n 355/2007 du
23 dcembre 2007 sur les mesures de transition appliques aux personnes bnficiant des droits
de libre circulation et de sjour, les ressortissants de lEEE et les membres de leur famille
peuvent prendre des fonctions en Hongrie sans obligation de demander un permis de travail. Les

472
Auslnderbeschftigungsgesetz.
473
Systme de quota autrichien rglement par 12a, 13 AuslBG.
474
INPS et INAIL.
475
CIP.
476
Voir : Revue de Presse IP/09/19.

- 212 -
employeurs doivent uniquement enregistrer ces employs auprs du service demploi local
comptent.

Environ six mois aprs ladhsion de la Roumanie lUE, le gouvernement roumain a adopt un
Mmorandum (non publi) tablissant la libralisation du march du travail roumain pour les
citoyens de lUE/EEE.

Des conditions simplifies, facilites et parfois plus favorables sont appliques aux
travailleurs des nouveaux tats membres

La simplification de lobtention dun permis de travail est possible uniquement dans certains
secteurs souffrant dun manque de main-duvre et qui ont t clairement inventoris par les
textes rglementaires excutoires concerns : Belgique (477), Luxembourg et France (478).

Des traitements plus favorables pour les membres de la famille du travailleur (qui sont
eux-mmes ressortissants des nouveaux tats membres ou des pays tiers)

Laccs au march du travail par les membres de la famille est facilit en Grce o, en vertu de
la Circulaire du Ministre de lemploi et de la protection sociale, code de rfrence no 30269/9-
2-2007, la Grce applique uniquement la rgle des 18 mois de sjour lgal, ou la condition
concernant les 12 mois demploi lgal, quelle que soit la date la plus avance, et cesse dinclure
la possibilit du refus de libert daccs au march du travail jusqu la troisime anne suivant
ladhsion.

Une approche plus restrictive la libre circulation des travailleurs affectant le droit de
sjour des personnes concernes

Lanalyse de la conformit a permis de rvler des divergences en ce qui concerne lapplication


des dispositions transitoires en France envers les ressortissants bulgares et roumains. Ces
situations de non-conformit sont les suivantes :
Bien que les mesures de transition devraient affecter uniquement les travailleurs salaris, les
cartes de sjour ont t maintenues en France pour les citoyens bulgares et roumains sils
souhaitent exercer une activit professionnelle, mme en tant que travailleurs non salaris ou
prestataires de services tablis dans dautres pays et qui souhaitent offrir temporairement des
services sur le territoire franais. Les citoyens bulgares et roumains sont tenus de solliciter la
dlivrance dune carte de sjour au moment o ils demandent une autorisation de travail pour
l'exercice d'une activit salarie, ou lorsquils senregistrent en tant que travailleurs non salaris.
La carte est dlivre aux travailleurs salaris uniquement sils ont obtenu leur permis de
travail (479).

Les ressortissants bulgares et roumains qui sjournent de manire permanente doivent


fournir une carte de sjour afin de pouvoir tre engags comme salaris ; la France
477
Arrt royal du 24 avril 2006.
<<http://reflex.raadvst-consetat.be/reflex/pdf/Mbbs/2006/04/28/97667.pdf>> et Arrt royal du 19 dcembre 2006,
<<http://reflex.raadvst-consetat.be/reflex/pdf/Mbbs/2006/12/28/102268.pdf>>.
478
Articles L121-1, L121-2, R121-10 et R121-16 du Code de l'entre et du sjour des trangers et du droit d'asile ;
Ordonnance n 2008-507 du 30 mai 2008 mettant en uvre la Directive 2005/36/CE; Arrt du 21 juin 2007
prsentant un inventaire des diplmes au moins quivalents un Master ; Arrt du 10 octobre 2007 dterminant la
liste des documents prsenter pour faire la demande dun permis de travail ; Arrt du 18 janvier 2008
inventoriant les secteurs dactivit bnficiant dune procdure facilite pour la dlivrance de permis de travail pour
les citoyens de lUnion relevant des mesures transitoires.
479
Articles L121-2, R121-16 et R122-1 et 2 du Code de l'entre et du sjour des trangers et du droit d'asile.

- 213 -
maintient les cartes de sjour pour les ressortissants bulgares et roumains (au lieu des
documents de sjour stipuls dans la Directive) et il sagit de la mme carte que celle
dlivre aux ressortissants de pays tiers. Malheureusement, cette approche naide pas au
renforcement dun sentiment de citoyennet europenne et elle retarde le processus
dintgration.

- 214 -
CHAPITRE V

SERVICE ADMINISTRATIF EN RELATION AVEC LA DIRECIVE 2004/38/CE DANS


LES 10 TATS MEMBRES AYANT FAIT LOBJET DUNE TUDE APPROFONDIE

1. Mise en uvre de lArticle 34 de la Directive obligeant les tats membres diffuser les
informations sur les matires couvertes par la Directive

Article 34 de la Directive 2004/38/CE


Les tats membres diffusent les informations concernant les droits et les obligations des
citoyens de l'Union et des membres de leur famille, portant sur les matires couvertes par la
prsente directive, notamment par le biais de campagnes de sensibilisation dans les mdias et
les autres moyens de communication locaux et nationaux.

LArticle 34 de la Directive concerne lobligation des tats membres de diffuser les


informations concernant les droits et les obligations des citoyens de l'Union et des membres de
leur famille qui jouissent des droits de libre circulation et de sjour sur le territoire dautres tats
membres. La Directive laisse le choix aux tats membres de dfinir leurs moyens de mise en
uvre, mais met laccent sur lobligation et limportance des campagnes de sensibilisation par le
biais des mdias et dautres moyens de communication.

Il est important de souligner que dans les mesures de transposition nationales, aucune rfrence
nest faite lobligation et aux moyens par le biais desquels les services publics peuvent diffuser
linformation. Les tats membres prfrent la diffusion dinformations de manire continue (la
plupart du temps via Internet) aux campagnes de sensibilisation qui seraient limites dans le
temps mais plus cibles et soutenues. Le nombre de plaintes reues par le SOC concernant les
malentendus et l'absence d'informations comme lont signal les experts nationaux prouvent
linsuffisance dune telle approche.

Les services Internet (480) sont largement utiliss dans la plupart des tats membres. Des
difficults ventuelles en matire de disponibilit des services dinformation ont t identifies
Chypre, en Grce (o il ny a aucun portail dinformations central) et en Roumanie car la plupart
des informations sont en roumain et il savre donc indispensable de savoir parler le roumain
pour comprendre les informations administratives (481). Les experts nationaux ont remarqu que
les informations disponibles en ligne taient utiles et dtailles dans de nombreux tats
membres ( savoir en France, en Italie, en Sude, au Royaume-Uni et en Pologne), mais
posaient des problmes dans dautres tats membres (en Belgique, en Bulgarie, en Rpublique
Tchque, Chypre, en Grce, en Irlande et en Allemagne) en raison des difficults pour obtenir
des informations spcifiques relatives aux lois et procdures ou en raison de la mauvaise qualit
des informations disponibles ( mauvaise qualit signifie, pour les experts nationaux, que les
informations ne sont pas automatiquement mises jour, sont difficiles comprendre ou
sommaires ).

Hormis deux tats membres (Bulgarie et Hongrie), les brochures et dpliants dinformation
taient traduits dans au moins une langue trangre (principalement en anglais). Dans certains
pays (comme lEstonie), les brochures sont galement diponibles dans les langues des pays tiers.

480
Voir Annexe 3 pour la liste des sites Internet nationaux dont les informations sur lexercice des droits de libert
de circulation sont accessibles aux citoyens.
481
Oficiul Roman pentru Imigrari (Bureau dimmigration roumain), site Internet : <<http://aps.mai.gov.ro/>>.

- 215 -
En ce qui concerne les formulaires de demande et les documents officiels, les tats membres,
lexception de Chypre, de la Pologne et de la Slovnie, prfrent sassurer quils sont
disponibles en plusieurs langues, le choix des langues dpendant majoritairement des pays les
plus reprsents par les ressortissants sjournant sur le territoire de ltat membre daccueil. En
Slovnie, tous les trangers ont le droit de recourir un interprte. Cependant, les frais lis
chaque procdure sont imputables la partie tel quil est spcifi par la loi.

Pour ce qui est du contenu, c.--d. laspect le plus important de leffort dinformation, des
pratiques inadaptes et un manque de comptences du personnel ont t signals pour lIrlande,
la Roumanie (482), la Rpublique Tchque (483) et la Finlande (484). Tel que la soulign lexperte
nationale irlandaise dans sa qualit de reprsentante dEUROJUS, les rapports du service
EUROJUS en Irlande confirment que lorsquune question spcifique est pose en relation avec
la Directive, le personnel est souvent incapable dy rpondre. Par exemple, une question a
rcemment t pose par le service EUROJUS concernant la raison pour laquelle un membre de
la famille dun citoyen de lUnion ressortissant de pays tiers se voit attribuer une carte de sjour
pour seulement six mois et non pas cinq ans. Lemploy du service dassistance tlphonique
na pas t en mesure de nous rpondre et a invit EUROJUS crire directement lINIS.

Les comptences linguistiques limites font souvent obstacle linitiative de diffusion


dinformations. Tel est le cas pour la France, lItalie et la Roumanie. Afin de mettre en place un
service dinformation comptent et oprationnel concernant les droits et obligations des
bnficiaires des droits de libre circulation, certains tats membres comme la Belgique et le
Luxemboug (485organisent des formations internes pour les membres du personnel et leur
fournissent des manuels et conseils pratiques. En Belgique, des formations ont galement t
organises pour les ONG actives dans le domaine des droits des citoyens (486).

Certains tats membres rencontrent des difficults en matire de disponibilit des informations
aux citoyens de lUnion et aux membres de leur famille en raison dune infrastructure ou dun
personnel limit (en Bulgarie, laccs Internet est limit ; il nexiste aucun portail
dinformations en Grce ; l'Espagne manque de ressources humaines (487) ; en Sude, les
demandes dinformations peuvent prendre du temps avant dtre traites). La communication
contradictoire due la multiplication des autorits comptentes peut galement constituer un
obstacle au suivi du signalement, de la documentation et du contrle (par ex. en Grce et en
Finlande). Par consquent, il est encore plus difficile pour le citoyen didentifier lautorit

482
Les experts roumains ont contact le personnel du Bureau dimmigration roumain au sige central de Bucarest
qui, malgr de bonnes connaissances gnrales en ce qui concerne la transposition et lapplication de la Directive,
ntait pas dispos couter les remarques de lexpert national au sujet des problmes identifis au niveau de la
transposition de la Directive en Roumanie. En rponse aux observations des experts, le personnel pense que la
transposition et lapplication de la Directive ne posent aucun problme en Roumanie et les experts ont simplement
t invits lire lOrdonnance gouvernementale n 102/2005 pour sen assurer.
483
Daprs les observations de lexpert tchque du Service dOrientation pour les Citoyens et sur la dclaration des
ONG tchques concernant les changements imminents suite lamendement des lois tchques relatives aux
trangers et lasile.
484
Lexpert national a remarqu que pour plusieurs demandes reues par le Service dOrientation pour les Citoyens,
les informations fournies par les autorits aux demandeurs taient fausses et en a donc dduit que ceci ntait pas un
cas isol.
485
Selon les informations fournies par le Ministre des affaires trangres au cours dune runion avec lexpert pour
le Grand-duch de Luxembourg le 9 juillet 2008. Voir galement la rponse du Ministre dlgu Nicolas Schmit le
19 dcembre 2008 (rfrence 2008-2009/2057-03) une question formule par crit (numro 2957,
3 novembre 2008) de Aly Jaerling, membre du Parlement luxembourgeois.
486
Voir Tableau de correspondance belge, Article 34 de la Directive.
487
Le Service dOrientation pour les Citoyens reoit souvent des plaintes des citoyens de lUnion concernant le
manque de ressources des autorits espagnoles, les longues files dattente etc

- 216 -
comptente laquelle sadresser. Les procdures administratives peuvent tre extrmement
complexes et le suivi de la lgislation en constante volution savre tre une tche difficile.
Dans ce domaine, les services bnvoles dassistance juridique pour les citoyens et les ONG
jouent un rle complmentaire essentiel. Telle est lapproche, par exemple, de la Belgique, o
les ONG sont considres comme la source dinformations pour les citoyens en plus des
informations fournies par le site Internet officiel. Les ONG belges sont officiellement
impliques dans la diffusion dinformations (488).

2. Accessibilit et convivialit des services administratifs concernant la Directive

Lvaluation de laccessibilit et de la convivialit des services administratifs concernant la


Directive est subjective car elle dpend du point de vue de la personne qui a valu le service,
mais aussi de lopinion du dlgu interrog ce moment l.

Le service administratif, les comptences du personnel et la volont de cooprer ltude


diffraient de manire significative selon lheure et le lieu dans tous les tats membres. Il est
probable que le degr de motivation des prestataires de services, qui peut parfois tre trs
personnel, ait jou un rle dans les rsultats. Seulement 10 des tats membres slectionns pour
une tude plus approfondie sont abords ci-dessous. Les informations fournies nont donc quun
caractre indicatif.

Service administratif pour les citoyens

Ltat gnral des services administratifs, la convivialit et laccessibilit des services, ainsi que
les comptences du personnel dans ce domaine, sont trs varis. La plupart des tats membres
possdent des sites Internet et des numros de tlphone spcifiques pour obtenir des
informations au sujet des droits des citoyens de lUnion et des procdures denregistrement.
Laccessibilit des services est bonne en Estonie et en Roumanie, satisfaisante en
Hongrie, en Sude et au RU et mauvaise en Belgique, en France, en Grce et en Irlande. Par
exemple, lexpert national franais a remarqu qu aucune ligne tlphonique srieuse navait
t mise en place et que les informations fournies par Email aux citoyens de lUnion taient
relativement limites. Seules des informations dordre gnral sont fournies ; une approche
personnalise pour les problmes spcifiques doit donc tre adopte.

Les heures douverture inadquate des bureaux fournissant ces services posent problme dans de
nombreux cas (par ex. en Belgique, au RU, en Irlande, en France et en Hongrie). Tel que la
mentionn lexpert hongrois, les bureaux pour senregistrer ou demander des documents
importants ne sont pas bien situs, par exemple uniquement dans les grandes villes, et les heures
douverture sont trs limites. Les rapports franais et sudois soulignent galement des dlais
dattente relativement longs. En Belgique (Wallonie), des sites Internet contenant des
informations qui ne sont pas mises jour ajoutent la confusion des citoyens de l'Union.
Lexpert estonien prcise galement quaucune information supplmentaire nest disponible,
hormis celle de lagence nationale. Aucune solution nexiste pour parer au manque
dinformations de la part des dlgus et aucune ONG ne traite des droits des citoyens de
lUnion.

Convivialit des documents

488
Rponse par Email de lOffice des trangers.

- 217 -
En Italie, en Roumanie et en France, la convivialit des documents est trs bonne . La
convivialit et laccs aux services en Estonie et en Hongrie sont bons ; la convivialit des
documents a t value comme satisfaisante en Grce, en Sude et au RU, et mauvaise
en Irlande et en Italie. La plupart des experts (y compris les experts des autres tats membres
autres que les 10 slectionns pour ltude approfondie) ont soulev de nombreux problmes et
considrent la qualit des services offerts aux citoyens de lUnion et aux membres de leur
famille comme satisfaisante ou mauvaise .

Comptences du personnel

Les comptences du personnel varient de satisfaisantes (Estonie, Grce, Hongrie et RU)


mauvaises (Grce, Irlande, Italie (au niveau des bureaux territoriaux) et Roumanie). Tel que
lont indiqu les experts grec et italien, les employs des bureaux rgionaux ou des bureaux
situs dans des petites villes ne connaissent pas la lgislation europenne ou nationale car elle
est mise jour trs rgulirement et elle est trs complexe. Les experts franais et estoniens ont
mentionn que les dlgus officiels fournissent des informations contradictoires aux citoyens.

Problmes linguistiques

Le problme principal soulev est le manque dinformations dans diffrentes langues en plus de
la langue officielle de ltat membre (par ex. en Roumanie, en Sude et en Italie). De plus, le
manque de connaissances linguistiques des dlgus officiels qui sont en relation directe avec
les trangers a t mentionn plusieurs fois bien quen Hongrie, une bonne pratique ait t
instaure, savoir la possibilit de recourir un interprte.

Afin de prsenter ces problmes de faon claire, le tableau ci-dessous a t ralis :

- 218 -
TABLEAU 4 : valuation des services administratifs pour les citoyens dans les 10 tats membres slectionns - convivialit,
accessibilit des services et comptences du personnel
Pays Trs bonne Bonne Satisfaisante Mauvaise
Belgique - Les comptences du personnel sont - Convivialit des documents
satisfaisantes - Accessibilit des services
- Heures douverture limites (et concident
avec les horaires de travail habituelles)
- Il est difficile de trouver les informations
ncessaires en ligne. Les informations ne sont
pas non plus mises jour
- Aucune version consolide de la lgislation en
vigueur
- Les formulaires ne sont pas disponibles en
anglais
- Les citoyens provenant des nouveaux tats
membres doivent se rendre des guichets
diffrents de ceux pour les citoyens de lUE-15
Estonie - Accessibilit des services - Les comptences du personnel sont
- Convivialit satisfaisantes
- Les documents remplir sont
disponibles en estonien, en anglais
et en russe
- Les dlgus proposent de laide
pour remplir les documents
- Les formulaires de demande
peuvent galement tre envoys
par la poste
France - Les documents sont - Les formulaires de demande - Il arrive souvent que les citoyens - Les services ne sont pas suffisamment
clairement formuls tlchargs depuis le site Internet obtiennent des informations contradictoires accessibles (notamment au niveau des
ne sont disponibles quen franais de diffrents services prfectures)
- Il est impossible de prendre un rendez-vous
- Files dattente longues
- Heures douverture limites
France - Aucun numro de tlphone ou E-mail qui
fonctionne
- Informations en majorit standardises (le
manque dinformations oblige les demandeurs
se rendre en personne la prfecture pour
obtenir des informations)

- 219 -
Pays Trs bonne Bonne Satisfaisante Mauvaise
Grce - Convivialit des documents - Les documents ne sont gnralement
- Nombre trop important de documents disponibles quen grec
requis
- Le personnel de premier contact est
compos dofficiers de police et demploys
administratifs des autorits rgionales qui ne
sont pas toujours au courant de la lgislation
frquemment mise jour

Hongrie Le personnel du service - Les documents sont clairement - Accessibilit des services - Les heures douverture sont limites et
la clientle parle des formuls - Des informations dordre gnral peuvent insuffisantes
langues trangres et tre obtenues au tlphone 24h/24 (mais - Les formulaires de demande doivent tre
peut fournir aux citoyens cest un systme dinformations automatis) remis en main propre
des informations en - Les dlgus rpondent aux demandes par - Les citoyens sont contraints de se rendre aux
anglais, en franais et en tlphone pendant les heures douverture, bureaux en personne, bien que ceux-ci soient
allemand et, au besoin, mais redirigent parfois les demandeurs vers uniquement situs dans les grandes villes
un interprte peut tre les informations disponibles sur Internet
appel. - Il est conseill aux demandeurs de prendre
Lautorit comptente un rendez-vous par Internet. Cela peut
opre galement un savrer compliqu pour certaines personnes.
service gratuit sur son
site Internet par le biais
duquel le personnel, en
majorit constitu
davocats, fournit des
informations et des
conseils aux citoyens,
mais ce service est
uniquement accessible en
hongrois.

- 220 -
Pays Trs bonne Bonne Satisfaisante Mauvaise
Irlande - Le service tlphonique nest disponible - Convivialit des documents
que de 10h 12h30, du lundi au vendredi, - Comptences du personnel
bien que le site Internet indique uniquement - Accessibilit
les lundis, mercredis et vendredis (les appels - Les coordonnes de lINIS sont limites un
ne sont pas accepts en dehors de ces numro lo-call qui est inutile si le demandeur
horaires) souhaite obtenir des informations depuis
- Les sites Internet fournissent peu ltranger puisque le numro ne peut pas tre
dinformations et ne sont pas faciles compos en dehors de lIrlande. Ce numro
trouver permet rarement dentrer en communication
avec un assistant par tlphone
- Aucune adresse E-mail en guise de contact
- Le personnel met du temps rpondre et le
demandeur doit parfois attendre longtemps
avant que son appel soit pris. Il arrive
galement que les lignes soient trop occupes et
que le demandeur soit contraint de rappeler
plus tard . Ceci entrane des retards dautant
plus importants.
Mme si la personne qui appelle russit parler
lun des assistants, les connaissances de ces
derniers sont extrmement limites en la
matire
- Souvent, le personnel conseille aux citoyens
denvoyer un E-mail qui sera transmis une
personne spcialise en droits du trait CE,
cette dernire tant cense recontacter le
demandeur. Or, aprs lenvoi de lE-mail, il est
rare que le service spcialis en droits du
Trait CE recontacte le demandeur.

Italie - Convivialit des - Les documents ne sont pas traduits dans les
documents principales langues trangres
- Dans lensemble, le personnel au sein du
quartier gnral de la police ne parle aucune
langue trangre

- 221 -
Pays Trs bonne Bonne Satisfaisante Mauvaise
Roumanie - Convivialit des - En ce qui concerne - Pour ce qui est des aptitudes du personnel, - Au niveau des bureaux territoriaux, il est
documents (tous les laccessibilit des services le Bureau dimmigration roumain de difficile de communiquer en anglais (dans
documents, y compris les Sur le site Internet du bureau du Bucarest tait comptent et possdait de certains cas, le tlphone tait raccroch car le
attestations Ministre comptent, le Oficiul bonnes connaissances en ce qui concerne la demandeur parlait anglais)
denregistrement pour les Romn pentru Imigrri (489), des Directive et son application. Les quelques exceptions prs, lemploy du
citoyens de lUnion ainsi conseils sont fournis en ce qui connaissances taient satisfaisantes. bureau finissait toujours lappel en conseillant
que la carte de sjour concerne les dmarches suivre - Le bureau central et les bureaux au demandeur de se rendre en personne au
permanent pour les pour dclarer son lieu de rsidence territoriaux peuvent tre contacts par bureau pour obtenir plus dexplications
ressortissants de pays en Roumanie et obtenir la carte de tlphone - En gnral, le personnel se montre peu
tiers sont rdigs en sjour permanent. Tous les comprhensif sil faut parler dans une langue
roumain, en anglais et en documents ncessaires peuvent trangre (et la situation samliore grandement
franais et sont simples galement tre tlchargs si le demandeur parle roumain)
comprendre) Les 43 bureaux dimmigration - Dans quelques bureaux locaux, personne na
territoriaux pour les 43 rgions dcroch le tlphone malgr de nombreuses
administratives roumaines sont tentatives dappels continus
faciles trouver (y compris les
adresses, numros de tlphone,
transports publics proximit des
bureaux, heures de travail, la
personne responsable du
calendrier du bureau et des
rendez-vous)
- Tous les bureaux territoriaux
sont ouverts toute la journe
- Les informations fournies par les
bureaux ne sont disponibles quen
roumain

489
Bureau dimmigration roumain.

- 222 -
Pays Trs bonne Bonne Satisfaisante Mauvaise
Sude - Le site Internet du - Heures douverture du lundi au vendredi, - La principale difficult est de remplir les
Migationsverket (490) est clair et de 8h 16h formulaires (en gnral, les documents
convivial - Les rponses du personnel sont devraient tre annexs, par ex. attestations
- Tous les sujets sont couverts gnralement courtoises, bien que les denregistrement)
dans plusieurs langues, et pas employs ne soient pas toujours comptents - Le processus qui consiste remplir les
seulement dans les langues des en ce qui concerne les questions relatives formulaires, envoyer les documents et recevoir
tats membres de lUE la libre circulation une rponse peut prendre du temps
- Les formulaires ncessaires sont - Cela dpend grandement de la personne au - Le site Internet du Migrationsverket prcise
tous disponibles sur le site Internet bout du fil que le dlai de rponse peut varier de
et sont prts tre remplis, puis 1 7 mois, ou plus
envoys
- Les numros de tlphones sont
corrects mais les temps dattente
sont longs
- Le bureau de limmigration
forme son personnel pour
rpondre certaines questions
Royaume- - Convivialit des documents, accessibilit
Uni des services
- Comptences du personnel
- Le site Internet du Ministre de lIntrieur
est assez convivial
- Les problmes identifis concernent les
retards en matire de traitement des
documents denregistrement
- Un nombre important de pices
justificatives est requis (notamment en ce qui
concerne les demandes de cartes de sjour
permanent pour les membres de la famille
ressortissants de pays tiers)
- Les agents consulaires au niveau des
ambassades britanniques ne sont pas assez
informs des droits des membres de la
famille ressortissants de pays tiers

490
Bureau central de la migration.

- 223 -
La disponibilit et la volont des administrations nationales en ce qui concerne la diffusion
dinformations dans le cadre de cette tude ont t qualifies de bonnes pour quatre pays (
savoir lEstonie, la Grce, la Hongrie et la Sude), tandis que lItalie et la Belgique (Wallonie)
taient les seuls pays pour lesquels ces critres taient trs bons . Cinq
pays (Belgique (Flandre), France, RU, Roumanie et Irlande) sont considrs, selon ces critres,
comme mauvais . Les experts nationaux ont remarqu des difficults pour obtenir des
informations pendant les vacances dt. Dans certains cas, mme aprs plusieurs rappels, les
experts nont pas obtenu les informations (RU, Sude et Malte) quils souhaitaient.

Les Tableaux de correspondance (TC) taient considrs comme un critre dterminant : lorsque
les experts pouvaient obtenir les TC, laccessibilit des principaux services administratifs de
ltat membre concern tait considre comme bonne . Aux fins de ltude, les experts
nationaux bulgare, danois, letton, lituanien, slovaque, slovne et sudois ont remarqu que les
autorits nationales taient peu disposes procurer le TC.

Le tableau ci-dessous fournit de plus amples dtails quant la coopration des administrations
nationales :

- 224 -
TABLEAU 5 : valuation de laccessibilit et de la coopration de
ladministration nationale pour fournir des information dans le cadre de
ltude portant sur les dix tats membres slectionns
Pays valuation :
Belgique En Wallonie : Trs bonne. Lexpert national na rencontr aucune difficult pour
obtenir les informations, mme en ce qui concerne les directives nationales pour les
services administratifs
En Flandre : Mauvaise. Lexpert national a contact, pendant les vacances dt, le
service dinformations des autorits qui lui a rpondu que les informations
demandes ne pouvaient tre obtenues auprs des diffrentes autorits publiques
avant dbut septembre. Lexpert national a reu quelques documents, parmi
lesquels certains avaient t rdigs par des ONG. Seuls quelques documents
provenaient du gouvernement de Flandre.
Estonie Bonne. Les dlgus se sont montrs relativement accommodants, bien que les
dlais naient pas t respects pour des raisons, par exemple, de congs annuels,
de voyages daffaire et darrts maladie.
France Mauvaise. Les dlgus ont t contacts plusieurs fois et aucune rponse na t
obtenue.
Grce Bonne. Ladministration nationale ( savoir les principales autorits comptentes
du Ministre de lintrieur, du service dimmigration des rgions et du quartier
gnral de la police grecque) a bien voulu discuter des dispositions de la loi et de
leur mise en uvre et a accept de fournir des rfrences vers tous les documents
publis. Des problmes ont t rencontrs (notamment avec les agents de police) en
ce qui concerne les documents internes considrs comme confidentiels. Labsence
de registre central concernant le traitement des questions reues relatives la mise
en uvre du Dcret prsidentiel a galement t identifie. Les questions sont
traites au cas par cas sans tre archives dans un dossier central et spcifique.
Hongrie Bonne. Le Ministre de la justice et de la police (organisme responsable du
processus lgislatif pour la rdaction des nouveaux actes juridiques et du contrle
de la mise en oeuvre des mesures juridiques) et le Bureau d'immigration et de
naturalisation (autorit nationale comptente pour les questions relatives au sjour)
ont t contacts par tlphone et par E-mail. Nous avons obtenu des rponses
toutes nos questions. Les deux organismes se sont montrs cooprants. Des
lacunes en matire de communication ont t releves, notamment en raison des
vacances dt et de la restructuration, pendant lt, du service du Ministre
charg de traiter les questions lies aux droits de sjour dans lUE (les anciens
employs ont quitt le Ministre et nous avons d tablir de nouveaux des contacts
avec de nouvelles personnes).
Irlande Mauvaise. Pendant la priode alloue pour remplir le questionnaire, lexperte
nationale a essay de contacter lassistance tlphonique du Dpartement de la
justice cinq reprises. Au cours dun des appels, elle a parl avec un oprateur qui
lui a fourni un document, certes intressant, mais diffrent de celui quelle
demandait. Lorsquelle a essay de rappeler ultrieurement (cinq fois), elle na pas
pu obtenir de rponse car toutes les lignes des oprateurs taient occupes.
Italie Trs bonne. Lexpert national a pu obtenir tous les documents et les informations
lui permettant de remplir le questionnaire. Nous en sommes redevable au bon
niveau de coopration du Service italien des Affaires europennes de la Prsidence
du Conseil.

- 225 -
Pays valuation :
Roumanie Mauvaise. Obtenir des rendez-vous avec les autorits comptentes sest avr
relativement difficile, car les nombreux numros de tlphone ou E-mails figurant
sur les sites Internet de plusieurs Ministres ne nous ont permis dobtenir aucune
rponse. Les experts nationaux ont appel et envoy des E-mails plusieurs fois
avant de pouvoir obtenir une rponse (dans un cas - la Police de contrle des
frontires - les fonctionnaires ont rpondu mais les questions ne relevaient pas de
leur comptence et les experts nationaux ont t renvoys vers dautres bureaux un
si grand nombre de fois quils ont failli abandonner). Le personnel avec lequel les
experts nationaux avaient rendez-vous (y compris le Bureau roumain de
limmigration) ne souhaitaient pas entendre les commentaires quils mettaient sur
la transposition de la Directive et ont tout simplement rpondu que malgr les
preuves et les observations des experts, la transposition de la Directive et son
application sur le terrain se droulaient bien. Les experts ont reu le conseil de lire
lOrdonnance gouvernementale afin de mieux comprendre la situation.
Sude Bonne. Aucun problme particulier pour obtenir les documents ncessaires. La
Sude est un pays dans lequel lInternet est trs utilis, et les E-mails envoys
reoivent rapidement des rponses. Les communications tlphoniques peuvent
poser plus de problmes. Certaines procdures peuvent prendre beaucoup de
temps ; en particulier lorsquun code ou un document manque, une requte
administrative est mise et elle peut savrer trs longue.
Royaume- Satisfaisante. Lexpert national a contact le Ministre de lIntrieur par E-mail
Uni pour obtenir des explications sur la mise en uvre de la Directive et des
confirmations sur certains domaines qui manquaient de clart. Les autorits du RU
ont rpondu la demande avec uniquement un lger retard.

- 226 -
CHAPITRE VI

LE RLE DE LA COMMISSION QUANT LA MISE EN UVRE DE LA


DIRECTIVE 2004/38/CE

Afin de donner une reprsentation complte de la mise en uvre de la Directive, ce rapport


couvre non seulement la situation et le rle des tats membres, mais aussi le rle de la
Commission europenne.

Compte tenu des stipulations de lArticle 211 du TCE, la Commission doit garantir que les
dispositions du TCE et que les mesures prises par les Institutions en vertu de ce dernier sont
appliques intgralement et correctement. Conformment lArticle 226 du TCE, si un tat
membre ne russit pas appliquer correctement le droit europen, un avis motiv sera mis et
laffaire pourra tre porte devant la CJCE.

Cette tude comparative concernant lapplication de la Directive 2004/38/CE soulve des


questions sur le rle de la Commission ; il en est de mme pour le rapport de lInstitution
prsent le 10 dcembre 2008 (491). Il serait intressant de voir lensemble de cette tude publi.
Il est important de souligner que la mthode de cette tude passe par une approche plus
slective, en se concentrant sur dix tats membres, alors que le rapport de la Commission
reprsente une tude beaucoup plus complte qui couvre les 27 tats membres de lUE. Dans un
texte de 12 pages, la Commission a russi rsumer lensemble de la situation et comparer les
performances des tats membres, article par article de la Directive. De plus, lannexe qui
comporte des graphiques et des chiffres jointe au rapport de la Commission donne au lecteur une
bonne prsentation gnrale du sujet. Le rapport sappuie sur des informations techniques non
publies.

Les problmes identifis par celui-ci sont les mmes que ceux de la prsente tude comparative.
La Commission dclare que globalement, la transposition de la directive 2004/38/CE laisse
plutt dsirer. Aucun tat membre ne la transpose efficacement et correctement dans son
intgralit. Aucun article de la Directive na t transpos effectivement et correctement par
lensemble des tats membres. LAnnexe concernant la qualit de la transposition montre, tout
comme la prsente tude, que certains tats membres ont mme russi proposer un traitement
plus favorable pour les citoyens que la Directive. Selon la Commission, seule une proportion de
63 % de la transposition de la Directive peut tre considre comme correcte et complte ; cette
proportion est faible si elle est mesure selon les normes indicatrices du march unique. Dans
les 37 % restant, 16 % reprsentent une transposition incorrecte et incomplte et la prsente
tude comparative rvle que certains articles ne sont pas transposs du tout, ou quils sont
transposs de manire ambigu. Le rapport de la Commission souligne que la Commission a
reu 1 800 plaintes de personnes, 40 questions crites par des parlementaires et 33 ptitions.

Le rapport fournit un condens dinformations sur le propre rle de la Commission dans le suivi
de la transposition de la Directive (section 2 du rapport). Entre juin 2006 et fvrier 2007, la
Commission a engag des procdures dinfraction lencontre de 19 tats membres pour dfaut
de communication du texte des dispositions de droit interne adoptes pour transposer la
directive (492), le plus souvent associes au retard de transposition (493). Ces procdures ont t

491
Rapport de la Commission au Parlement europen et au Conseil sur lapplication de la Directive 2004/38/CE sur
le droits des citoyens de lUE et des membres de leur famille la libre circulation et au sjour au sein des territoires
des tats membres, COM (2008) 840/3.
492
Tous les tats membres lexception du Danemark, de lIrlande, des Pays-Bas, de lAutriche, de la Slovnie, de
la Slovaquie, de la Bulgarie et de la Roumanie.

- 227 -
abandonnes lorsque les tats membres ont adopt les mesures de transposition. En substance,
la Commission a enregistr 115 plaintes et a engag cinq procdures dinfraction pour mauvaise
application de la Directive. Bien entendu, il y a eu un grand nombre de plaintes et de procdures
judiciaires au niveau national. Au cours de la prparation de cette tude comparative, il na pas
t possible dobtenir des informations sur lidentit des tats membres impliqus dans ces
plaintes, ou sur la mesure dans laquelle la Commission a t capable, sur sa propre initiative ou
en rponse aux plaintes, damliorer lapplication de la Directive par les tats membres. Par
exemple, il nest pas possible de connatre la proportion des 1 800 plaintes lie des questions
concernant la transposition lgale de la Directive, la manire dont elle est applique par
ladministration ou des situations particulires dincomprhension entre les citoyens et les
dlgus. Dans la section 5 du prsent rapport, la Commission souligne toutefois un certain
nombre dtapes qui devraient tre engages lavenir, et qui concrtement auraient d dj tre
engages.

Cette tude dmontre que lInstitution devrait avoir la mme volont politique permettant de
garantir que le Droit europen est correctement appliqu que celle adopte en premier lieu par le
Parlement Europen et le Conseil de lEurope. Au niveau politique, la Commission na pas
russi transmettre aux tats membres limportance du respect de la formulation mais aussi de
lesprit de la Directive. Au niveau technique pour la Commission, il est peu probable que la
transposition entrane des problmes importants puisque la Directive se contente de consolider
ou dabroger neuf directives existantes qui sont en vigueur dans les tats membres depuis
plusieurs annes. Cette apprciation a profondment sous-estim limportance des tensions
politiques dans les tats membres dcoulant des dbats sur la libre circulation, ladhsion des
nouveaux pays et limmigration, mais aussi des changements dans dautres domaines comme la
reconnaissance des partenariats. Lesprit incarn par civis europaeus sum aurait d tre
transmis par la Commission aux tats membres. Cependant, seule une minorit dtats
membres ont tenu compte du concept de citoyennet de lUnion dans les intituls de leurs lois,
dans la manire dapprocher la mise en uvre, alors que la majorit a mis en uvre la Directive
par lintermdiaire dune lgislation nouvelle et amende sur la libre circulation des personnes,
ou des actes relatifs aux trangers . Certains tats membres ont mme amend leur droit
gnral relatif limmigration pour rpondre la Directive (494). Lobjectif premier, qui consiste
faire de la nouvelle loi la premire Directive de citoyennet, na pas t atteint sur lensemble
de lUnion.

cet effet, il sagissait galement de lobjectif dune rglementation meilleure et simplifie afin
de faciliter la circulation des citoyens de lUnion et des membres de leur famille sur les
territoires de lUnion. Cependant, en raison du fait que la Directive a t applique tardivement,
de manire ambigu ou contradictoire, la simplification est plutt une exception quune rgle
gnrale pour les citoyens qui se dplacent dans lUnion. Par exemple, les avantages prsents
par la rduction des formalits et formulaires administratifs dcoulant de labolition des carte de
sjour ne sont pas apparents ou cette initiative ne semble pas perue comme un progrs. Les
tats membres ont choisi des solutions diffrentes pour appliquer la Directive : certains ont
adopt une approche copi-coll , certains ont tabli un acte lgislatif unique et dautres ont

493
Commission europenne, Cinquime Rapport sur la Citoyennet Europenne (1 mai 2004 30 juin 2007),
Bruxelles, 15.2.2008 COM (2008) 85 final, p. 5, indique 19 procdures d'infraction ont t ouvertes pour non-
communication des mesures nationales d'excution. la date de Juin 2007, 15 dentre elles restent ouvertes et 4 ont
t renvoyes la CJCE.
Selon les dclarations du Commissaire Barrot au PE le 16 juin 2008 uniquement 5 affaires de non-
communication taient ouvertes : Belgique, Rpblique Tchque, Italie (en raison du Projet de loi sur la scurit),
Luxembourg (manquement la transposition de la Directive), RU (en raison de la situation de Gibraltar).
494
Danemark, France, Pays-Bas, Slovnie et Sude.

- 228 -
amend plusieurs lois nationales. Ce problme a t compliqu par le fait que certains tats
membres ont rvis la lgislation plusieurs fois et par linteraction entre la mise en uvre de la
Directive et les autres initiatives lgislatives. Il nous faut conclure que la Commission na pas
fait preuve de volont politique pour imposer le concept de citoyennet europenne et dune
lgislation meilleure et simplifie aux tats membres dans leur mthode de mise en uvre de la
Directive.

La Commission a galement manqu de ressources ncessaires pour rgler un problme dune


ampleur importante comme la mise en uvre de cette Directive. En consquence, elle a d
donner priorit et rgler les problmes les plus graves. La Commission semble avoir t plus
active et avoir progress au mieux dans les domaines ayant attir un grand nombre de plaintes,
dans le cadre de dbats dordre public et dinterventions par le Parlement Europen et les
MPE (Membres du Parlement Europen) :

La situation des Roms et le projet de loi sur la scurit en Italie Pacchetto sicurezza a
conduit de nombreuses interventions de la Commission et des dlgations du
Parlement Europen en visite Rome ; elle a galement conduit des ngociations sans
fin.

Les plaintes provenant des rsidents britanniques inactifs en France soutenues par les
associations (495) et les MPE sur le fait que lassurance maladie leur tait refuse, a
amen le gouvernement franais remettre en question la modification de la lgislation
visant interdire la CMU (Couverture Maladie Universelle). Les plaintes ont conduit le
gouvernement adoucir limpact de cette nouvelle mesure, relative la mise en uvre
de la Directive, de manire ce quelle ne sapplique pas ceux qui taient dj
rsidents mais, aprs une priode de transition, ceux qui venaient darriver ou dentrer
en France pour une priode ultrieure jusqu ce quils obtiennent un droit de sjour
permanent.

Deux problmes de taille taient dj apparents avant la transposition de la Directive et pour


lesquels la Commission aurait d tre plus active. La Commission elle-mme reconnat quil
sagit ici des priorits de la section 4 de ce rapport :

En raison du retard de transposition de la Directive dans la majorit des tats membres,


les citoyens europens et les autorits nont pas clarifi la validit actuelle de lobligation
de dtenir une carte de sjour. Les interprtations diffrent au sein des diffrents
services, de telle manire que bien que les cartes de sjour soient exiges dans certains
pays pour avoir accs une gamme plus large de services et de droits, elles sont
galement difficiles obtenir. L attestation denregistrement est suppose remplacer
la carte de sjour, mais ce document est considr comme inadquat puisquil ne fournit
pas de donnes en quantit suffisante. En consquence, les citoyens de lUnion sont
tmoins dune prolifration de cartes de sjour et de cartes didentit supplmentaires.
Dans ce cas, une mesure prventive de la Commission aurait t souhaitable, puisquil
sagit dun des points faibles de la Directive ;

Dans cette tude comparative, ainsi que dans le rapport de la Commission, apparaissent
de nombreuses violations du principe de rapprochement familial, qui a toujours t
considr comme essentiel lexercice des droits de libre circulation des citoyens de

495
Association of British citizens cre cette fin et ECAS qui a formul la plainte la Commission.

- 229 -
lUnion, et qui permet notamment de reconnatre la qualit des membres dune famille
ressortissants de pays tiers. En outre, dans ces situations, la Commission aurait d tre
plus proactive avant larrt Metock du 25 juillet 2008 qui, comme le stipule le rapport de
la Commission, a conduit des controverses non seulement en Irlande, mais aussi au
Danemark, et des demandes de rvision de la Directive par certains tats membres.

Le problme rel, toutefois, est que les situations qui sont fortement publies reprsentent
uniquement la partie haute de liceberg, et quil existe dautres problmes de mise en uvre
dans les tats membres ; mais ce sont les mmes qui ont lieu partout, dune manire plus
modre, et ils sont sans doute moins publis (496). Il nest pas facile de dfinir des priorits, par
exemple les problmes mineurs sur la qualit de permis de sjour, les limites temporelles, la
dfinition du concept de ressources suffisantes etc., qui ont un effet moins alarmant que les
mesures dloignement, mais qui affectent un nombre beaucoup plus important de personnes.
Lorsque la Commission est intervenue, il sagissait en gnral de rponse des pressions
extrieures et de se consacrer uniquement un problme dordre majeur ou un tat membre la
fois. Vu lampleur des questions souleves par la mise en uvre de la Directive, la Commission
aurait eu besoin la fois de la volont politique et des ressources ncessaires au mme moment
et, beaucoup plus prcocement, dune grande varit de problmes touchant plusieurs tats
membres diffrents, et ceci simultanment. La description des problmes dans le rapport de la
Commission le met bien en valeur car dans la majorit des cas de transposition incorrecte, ce
sont des groupes significatifs qui sont concerns et non des tats membres en particulier.

Les auteurs de cette tude comparative ont malheureusement d conclure que la Commission
navait pas suffisamment agi pour assurer une conformit complte et dans les dlais escompts.
Il en revient finalement la Commission dexpliquer sa position (puisque la Commission aurait
pu agir plus efficacement quil ne le semble), mais il est possible de remarquer un certain
nombre de points.

Tout dabord, la Commission na pas correctement prpar les tats membres pour la
transposition. Elle aurait pu effectuer un suivi de lapproche prise dans la Directive sur les
services, o elle sengageait dans des efforts importants dassistance et de communication afin
de sattaquer la racine des problmes (497) et o aucun effort ne semble avoir t pargn
pour engager toutes les parties prenantes dans la voie de russite de la Directive. En ce qui
concerne les pratiques administratives, qui ont toujours montr une certaine rsistance au
changement de lgislation et qui sont pourtant au cur de lefficacit de la transposition, une
assistance technique, des instructions dtailles et des formations auraient d tre fournies. La
Commission ne semble quavoir trs peu tabli de relations avec les gouvernements et les autres
parties prenantes en relation avec la Directive sur la citoyennet. Uniquement deux runions
avec les tats membres se sont tenues avec les experts des tats membres, peu de temps aprs
ladoption de la Directive et cette priode prcise, il tait galement relativement tt pour
examiner la mise en uvre et tablir une valuation (498). En ce qui concerne les instructions,
la diffrence du Manuel relatif la mise en uvre de la directive services (499) le

496
Le problme des droits de sjour des Roms en tant que Citoyens europens nest sans doute pas limit lItalie.
497
Manuel de mise en uvre de la Directive sur les Services, Commission europenne, DG MARKT, 2007.
498
Document de la Commission intitul : Commission Staff Working Document , Annexe Communication de
la Commission au Conseil et au Parlement Europen {COM (2006) 333 final} 2005 Implementation scoreboard,
p. 10, Bruxelles, 28.6.2006, SEC (2006) 813. Le document fait rfrence explicitement lapplication et la
conformit (p. 10) : il est trop tt pour examiner la mise en uvre de la Directive 2004/38 puisque la transposition
au niveau national nest pas due avant le 30 avril 2006 .
499
Manuel de mise en uvre de la Directive sur les Services, Commission europenne, DG MARKT, 2007.

- 230 -
Comment tirer le meilleur profit de la Directive 2004/38/CE (500) reprsente un effort
dinformation destin aux citoyens plus quun manuel dtaill pouvant servir aux praticiens.

Exception faite des diffrents outils mis disposition des DG de la Commission europenne, il
est possible de supposer que les efforts importants dassistance par la Commission dans le cas de
la Directive sur les services relvent de ses implications commerciales et que pour cette mme
raison, peu defforts dassistance sont visibles concernant la Directive sur la citoyennet.

Ce nest que maintenant que la Commission envisage les tapes suivre pour diffuser des
directives destines aux tats membres au cours de la premire moiti de lanne 2009 (501),
mais mme ce stade avanc, lintention nest pas de couvrir tous les problmes de
transposition et dapplication de la Directive. Cest uniquement en septembre 2008 que la
Commission a cr un groupe dexperts pour les tats membres. La question de lassistance
pose celle des ressources, et pourtant le dsquilibre entre les Directives sur la citoyennet et les
services, deux aspects dgale importance de la lgislation, reste significatif. Il est regrettable
que leffort soutenu pour la Directive sur les services nait pas encore t soutenu pour une
Directive si essentielle la vie des citoyens de lUnion.

Deuximement, la phase de prparation de la Directive sur la citoyennet nexiste pratiquement


pas ; il nest donc pas surprenant que des erreurs et des retards de transposition soient frquents
et conduisent de nombreuses procdures dinfraction. Bien que la Commission ait procd
plusieurs actes dexcution en vertu de lArticle 226 du TCE, ils sont uniquement utiliss pour
les infractions de plus gros calibre . En ce qui concerne le problme de moindre importance,
la Commission emploie tout dabord une approche plus rserve et la procdure dinfraction
officielle nest utilise quen dernier ressort (uniquement aprs plusieurs lettres qui nont abouti
rien). En gnral, la Commission prfre utiliser une approche diplomatique pour rsoudre les
problmes, si possible ; tout dabord, en tablissant un dialogue bilatral par lintermdiaire de
contacts bilatraux car les procdures dinfraction sont longues et prennent en moyenne 26
mois. Cependant, la Commission devrait faire preuve de plus de transparence et dclarer au
moins une fois ses interventions, quelles soient officielles ou non.

En troisime lieu, la Commission na pas russi traiter correctement le grand nombre de


plaintes provenant des citoyens de lUnion et qui concernent la transposition de la Directive. Les
dlgus officiels de la Commission se plaignent davoir trop de plaintes sans disposer de
suffisamment de ressources. Aucun rapport de commentaires sur la politique nest effectu sur
ces plaintes ou celles qui passent par le Service dOrientation pour les Citoyens ou SOLVIT.
Lincapacit traiter les plaintes ne donne pas une bonne impression de la Commission,
particulirement lorsquelle incite les citoyens dposer ces plaintes. Le traitement des plaintes
donne aussi une mauvaise impression sur le manque de ressources humaines et financires la
disposition de la Commission.

En quatrime lieu, la Commission devrait fournir plus dinformations sur son rle dans
lexcution des dcisions. Mme sil est tout fait comprhensible que les dtails des
ngociations avec les tats membres, sils sont publis, pourraient remettre en question la

500
Comment tirer le meilleur profit de la Directive 2004/38/CE : Droit des citoyens de lUE et des membres de
leur famille la libre circulation et au sjour sur les territoires de l'Union, Directorate - General Justice, Freedom
and Security European Commission. Disponible en ligne :
<<http://ec.europa.eu/commission_barroso/barrot/archive/guide_2004_38_ec_en.pdf >>.
501
Rapport de la Commission au Parlement europen et au Conseil sur lapplication de la Directive 2004/38/CE
sur les droits des citoyens de lUE et des membres de leur famille la libre circulation et au sjour au sein des
territoires des tats membres, COM (2008) 840/3, p.10.

- 231 -
possibilit pour la Commission dentamer des recherches et des procdures dinfraction, le
dernier rapport aurait pu fournir de plus amples informations. La Commission dispose dune
marge discrtionnaire considrable pour dcider dagir ou non pour rpondre ces plaintes. Les
quid pro quo dun tel pouvoir discrtionnaire devraient donner jour une obligation de
rendre des comptes aux plaignants et au public en gnral. Par exemple, les procdures
dinfraction concernent 5 tats membres mais les rsultats produits par une approche plus
diplomatique envers les tats membres nont pas t clarifis.

Dans ce contexte, il est regrettable que la Commission ait retard la publication de son rapport
du 30 avril 2008 conformment lArticle 39 de la Directive. Ce retard a t apparemment
provoqu par les problmes en Italie (identifis plus en dtail dans le prsent rapport) et les
retards de mise en uvre de la Directive au Luxembourg. Bien entendu, une publication et une
exposition des problmes ralises dans les temps impartis auraient t nettement prfrables.

Tous ces facteurs ont sans aucun doute t renforcs par le manque de ressources financires et
humaines et la concidence avec les nouvelles adhsions lUE en 2004 et en 2007. Sil est vrai
que rien ne pouvait modifier ces dates, une quantit plus importante de ressources aurait t utile
afin de garantir la mise en uvre dune lgislation dune telle ampleur la fois au sein de la
Commission et des gouvernements nationaux.

Le Parlement Europen aurait pu faire les recommandations suivantes la Commission :

Approche complte en matire dexcution

En se basant sur son propre rapport et sur le rsultat indiquant quaucun des articles de la
Directive na t transpos efficacement par les tats membres, une approche plus approfondie
savre ncessaire pour aligner la mise en uvre sur les objectifs de la Directive. La
Commission a raison dans la section 4 disoler les droits essentiels des citoyens de lUnion
associs lentre ou au sjour des membres dune famille ressortissants de pays tiers et des
exigences en matire de sjour. Cependant, il ne sagit pas des seuls problmes mis en vidence
par cette tude comparative et le rapport de la Commission. De la mme manire, les directives
publies par la Commission devraient aussi tre compltes et ne pas mettre uniquement laccent
sur les domaines problmes comme les loignements et les abus. Une telle approche
ncessite des ressources financires et humaines. De plus, la Commission devrait accompagner
une stratgie permettant une meilleure excution de la Directive sur un calendrier donn.

Une combinaison correcte des procdures de persuasion et dinfraction contre les tats
membres

Le fait que la Commission sengage aujourdhui auprs des tats membres et les aide mettre
en uvre la Directive, par lintermdiaire de runions et de la publication de directives,
reprsente un grand pas en avant. Mais serait-il possible quun nombre insuffisant dtats
membres ait dj adopt et mis en place des lois et des pratiques qui sopposent la Directive ?
Pour prendre en compte les rsultats de son propre rapport, la Commission devrait combiner des
mesures de persuasion des tats membres avec des procdures dinfraction couvrant tous les
aspects de la Directive et indiquant tous les tats membres dans des sections spcifiques.

Une approche des tats membres destine retrouver lesprit de la Directive sur la
citoyennet, simple comprendre et appliquer pour faciliter la libre circulation

- 232 -
Comme nous lavons dj remarqu, lapplication de cette Directive est soumise un paradoxe.
Au dpart, il sagissait dune initiative conue pour clarifier les droits de libre circulation et
rassembler dans un texte unique les directives existantes visant des groupes particuliers de la
socit. Ceci signifiait toutefois, notamment avec les prcdents de la CJCE, que la nouvelle
Directive avait une tendue plus importante. Alors quun certain nombre dtats membres ont
mis en uvre la Directive de manire reflter ses objectifs dorigine, la majorit ne la pas fait,
se contentant le plus souvent damender des lois existantes. La Commission devrait aujourdhui
sengager convaincre les tats membres, tour tour, de consolider leur lgislation de mise en
uvre dans un texte unique et simple comprendre.

Une campagne de sensibilisation pour les citoyens europens

Parmi les initiatives entreprendre, la Commission identifie juste titre les campagnes de
sensibilisation pour informer les citoyens de leurs droits dans le cadre de la Directive tel que
lexige lArticle 34 de la Directive. Cette tude comparative montre que la qualit des services
dinformation disponibles, en gnral via Internet, est variable, notamment en ce qui concerne
leur disponibilit, ou non, en plusieurs langues. Des variations semblables existent au niveau de
la qualit des services administratifs destins aux citoyens en dplacement . Bien que la
Directive ait t indique comme une priorit dans le cadre de la politique de communication de
la Commission en 2008, il ny a pas dindication relle montrant que des mesures
supplmentaires ont t prises, si ce nest le guide destin aux citoyens. Dans ce cas, la
responsabilit principale revient aux tats membres, mais aucun ne semble avoir lanc de
campagne de sensibilisation . Avec la Prsidence de la Rpublique Tchque du Conseil et
son slogan Une Europe sans frontires , ce problme savre de premire importance.

Enfin, la Commission devrait fournir plus dinformations provenant de ltude et sur laquelle sa
communication est fonde, ainsi quun compte-rendu plus dtaill sur ses demandes non
officielles et les procdures officielles concernant les tats membres. De mme, les mesures de
suivi devraient tre soutenues par un calendrier et un plan daction.

- 233 -
CHAPITRE VII

CONCLUSIONS

Lobjectif de cette tude tait dtablir une analyse comparative dtaille et objective des arrts
nationaux de transposition et de la qualit actuelle de lapplication de la Directive 2004/38/CE
au niveau administratif. Au cours de cette recherche, nous avons gard lesprit le caractre
dcisif de cette nouvelle lgislation. Les questions concernes, savoir les droits de libre
circulation et la citoyennet europenne, reprsentent la pierre angulaire du projet europen. La
transposition et lapplication de la Directive est ainsi examine minutieusement la lumire de
lambition dtablir une circulation libre pour les citoyens de lUnion et les membres de leur
famille tel que le stipule le Trait et telle quelle apparat dans les affaires judicaires tenues et la
lgislation secondaire en vigueur depuis 50 ans.

La Directive a donc t adopte pour mettre en application deux objectifs premiers qui sont
troitement lis. Tout dabord, la Directive a t tablie afin de consolider et de renforcer la
lgislation europenne en matire de libre circulation des personnes, mais aussi pour offrir aux
citoyens de lUnion une rfrence lgale unique par rapport lensemble peu organis et
incohrent de mesures lgislatives. Deuxime point, la Directive a t adopte pour clarifier et
simplifier les droits de libre circulation des citoyens de lUnion au sein des tats membres. La
ncessit dune action lgislative a t clairement indique dans les recommandations du
Groupe de haut niveau prsid par Mme Simone Veil, dans des rapports rguliers concernant
lapplication des Directives spcifiques certains secteurs (502) et dans les questions et plaintes
manant des citoyens et recueillies auprs de SOLVIT et du Service dOrientation pour les
Citoyens. La proposition de la Directive a t bien accueillie par toutes les parties prenantes bien
quil ait t difficile dtablir un compromis politique. Le droit de libre circulation est
troitement li celui de la migration (particulirement en ce qui concerne les membres de la
famille ressortissants de pays tiers) qui demeure un emblme de souverainet nationale, un sujet
de choix pour les populistes et un domaine synonyme de problmes pour les tats membres. De
plus, la Directive a t transpose au cours de la priode probablement la plus dlicate, cest--
dire paralllement aux nouvelles adhsions de 2004 et 2007. Il est trs important de garder
lesprit que la mise en uvre de la Directive sur la citoyennet concide avec llargissement le
plus important que lUnion ait connu et de ce fait, la Directive a d coexister avec les
dispositions transitoires. Ces dernires affectent de manire vidente les droits de libre
circulation et, par dessus tout, ne font quajouter la confusion.

On peut stonner du fait que les autorits publiques des tats membres, qui sont habituellement
ferventes de la simplification de la lgislation communautaire, ont choisi de transposer cette
lgislation particulire de manire incomplte et le plus souvent incorrecte. Parfois, elles ont
utilis la Directive comme un prtexte pour introduire un renforcement des contrles et des
restrictions. Il ny a que trs peu dtats qui ont adopt une mthodologie copi-coll et la
majorit a prfr introduire leur propre version du texte dorigine. Dans une certaine mesure,
lutilisation dune telle approche est invitable dans le cadre de la Directive puisque, loppos
dun rglement, elle laisse une marge de manuvre considrable aux tats membres.

Les violations les plus videntes de la Directive, savoir le projet de loi sur la scurit du
gouvernement italien et les exigences appliques aux ressortissants de pays tiers maris un
citoyen de lUnion en Irlande (rvoques la suite de lAffaire Metock) reprsentent

502
Les directives spcifiques aux secteurs rglementent les droits de libre circulation des travailleurs, des
travailleurs non salaris, des prestataires et des destinataires de services, des tudiants etc...

- 234 -
uniquement la partie haute de liceberg en ce qui concerne les non-conformits mises en uvre
dans le droit national. Ces situations de non-conformit sont prsentes au Chapitre IV. Si ces
dernires restent en vigueur, la nouvelle Directive naura pas russi remplir ses objectifs de
simplification des droits de libre circulation et lexercice de simplification et de consolidation ;
et elle naura servi lUnion qu sauver les apparences.

Le tableau comparatif du Chapitre II prsente dj plusieurs domaines problmatiques dans la


transposition simple de lActe. Pour 15 tats membres sur 27, la transposition a t ralise trs,
voire extrmement, tardivement par rapport la date butoir du 30 avril 2006. Dans plusieurs
pays, un ventail hautement compliqu de plusieurs mesures de transposition et amendements
aux lois prcdentes indique le besoin de consolidation de la lgislation dans des pays o la
transposition provient de ladoption ou de la modification de plusieurs lois. Il est ncessaire de
garantir lhomognit des textes afin que les citoyens de lUnion puissent facilement identifier
lautorit comptente et les exigences en question auxquelles ils doivent rpondre.

Linventaire des dispositions nationales qui peuvent interfrer avec les dispositions de la
Directive reprsente galement une source de proccupations. Cela ne discrdite en aucun cas
les tats membres qui ont transpos la Directive dans les dlais impartis, ont mis en vigueur ou
maintenu des mesures offrant un plus grand nombre de perspectives que la Directive, et/ou ont
mme russi prvoir un traitement plus avantageux prvu pour les citoyens de lUnion et les
membres de leur famille.

Droits dentre et de sjour

Lanalyse de la transposition et de lapplication commence avec les droits dentre et de sjour


qui peuvent tre considrs comme la base fondamentale de la Directive. Cest la section de la
Directive qui est la plus troitement lie au Trait et qui reprsente, sans aucun doute, la partie la
plus dterminante de la Directive dans la vie quotidienne des citoyens de lUnion. Il est
intressant de remarquer que ltude a identifi un certain nombre de divergences sur lensemble
des tats membres. Les divergences identifies vont des mthodes de questionnement
oppressives par les gardes frontires aux difficults dtablir des droits de sjour permanent.
Ltude a identifi ltendue importante des divergences commises par rapport la priode de
trois mois prcdant lenregistrement. Un autre problme existe en matire de disproportion des
sanctions pnales imposes aux citoyens de lUnion en cas de manquement au respect de la
lgislation de mise en uvre au niveau national. Finalement, le statut actuel des diffrentes
cartes de sjour qui prolifrent en labsence de remplacement des cartes de sjour prcdentes
par lattestation provoque une grande confusion chez les citoyens de lUnion. Sur ce dernier
point, la Commission devrait engager une initiative.

Ressources suffisantes

Linformation figurant au Chapitre IV section 2 de la prsente tude montre que les exigences
quant au seuil exig de ressources suffisantes ont t mises en uvre de diffrentes manires par
les tats membres. La Directive lautorise, mais permet aussi une marge considrable
dinterprtation pour les tats membres. Certains tats membres nont pas russi donner une
indication de ce qui constitue des ressources suffisantes en vertu de la Directive. Un tel niveau
dincertitude et doubli entravera srieusement la libre circulation des citoyens de lUnion. Des
instructions sont ncessaires dans ce domaine.

- 235 -
galit de traitement

De mme, en ce qui concerne le principe dgalit de traitement, plusieurs tats membres nont
pas russi garantir la mise en uvre de lArticle 24 de la Directive dune manire explicite en
incluant une disposition express dans la mesure de transposition principale ou en ajoutant une
clause relative lgalit de traitement aux lois sectorielles. Nous pensons que mme si un tat
membre a recours lapplication de lArticle 24 (2) de la Directive qui autorise des restrictions
temporaires relatives laccs certaines prestations sociales, la transposition limitera
nettement son application aux bnficiaires et aux priodes qui sont couvertes par cet Article
afin dviter toute interprtation restrictive ou approximative de ces limitations.

Membres dune famille ressortissants de pays tiers

Le traitement des membres dune famille ressortissants de pays tiers reste, de loin, le domaine le
plus problmatique puisquil se trouve la frontire entre les droits de libre circulation et
limmigration. Les mesures de transposition taient destines tablir clairement et de manire
non quivoque la diffrence entre les rglementations applicables aux ressortissants de pays tiers
et celles applicables aux ressortissants de pays tiers membres de la famille dun citoyen de
lUnion. Les tats membres ont tendance vrifier mticuleusement la qualit des relations
familiales, ce qui prend donc du temps. De la mme manire, certains dlivrent des visas qui ne
sont pas diffrents de ceux proposs aux ressortissants de pays tiers.

Autres problmes

On peut remarquer quun nombre important de dispositions nationales ont t introduites par les
instruments de transposition qui ne sont visiblement pas conformes la Directive ou sont
contraires lessence mme de la Directive et qui affectent clairement la vie quotidienne des
citoyens de lUnion. Deux problmes quil faut notamment souligner :

La mesure dans laquelle les tats membres reconnaissent les partenaires comme membres de la
famille varie considrablement et il ne sagit pas dune simple rflexion de la reconnaissance
quils accordent, ou non, aux partenariats enregistrs dans le cadre de leur propre droit national ;

Il existe aussi des dispositions qui affectent un nombre limit de personnes, savoir certaines
procdures dloignement restrictives et les limitations du droit dappel leur encontre, mais qui
savrent cruciales pour protger les principes essentiels de la citoyennet europenne. Il semble
que les tats membres doivent homogniser leur notion dordre public, de scurit publique et
de sant publique avec ce qui figure dans la Directive et aux interprtations qui dcoulent de la
jurisprudence de la CJCE.

Exigence dinformation

des fins de conformit lArticle 34 de la Directive, les tats membres doivent


imprativement diffuser linformation concernant la Directive. Jusquici, les actions se sont
surtout limites la publication dinformations importantes en ligne. Les retards et incertitudes
associs la transposition ont affect les efforts dinformation de faon considrable. De
manire idale, des campagnes dinformation cibles devraient tre organises pour permettre
un nombre plus important de personnes de prendre conscience de leurs droits en matire de libre
circulation. Des formulaires, brochures et dpliants dinformation devraient tre traduits dans au
moins une langue trangre et de prfrence dans les langues les plus utilises par un nombre

- 236 -
important de migrants. Nous ne sommes pas en mesure de dire si un des tats membres a
rellement lanc une campagne de sensibilisation comme le stipulait la Directive.

Le dernier chapitre de la prsente tude est consacr au rle de la Commission dans le cadre de
la mise en uvre correcte de la Directive dans les tats membres. La conclusion gnrale est
que la Commission na pas agi de manire proactive et que les actions principales effectues en
tant que Gardien du Trait se sont soldes par des dlais de transposition ou des problmes
de communication. Ce chapitre fait tat de plusieurs suggestions qui permettraient de renforcer
le rle de la Commission, comme le reconnat galement son propre rapport du 10 dcembre
2008 concernant lapplication de la Directive.

Nous remettons le prsent rapport au Parlement europen peu de temps avant les lections
appelant les citoyens au vote. La manire dont ils voteront et leur prsence dans les urnes
dpendra dans une certaine mesure du sentiment dappartenance la communaut des citoyens
europens bnficiant des droits qui leur sont confrs par le Trait et la Directive.

- 237 -
ANNEXES

Annexe 1 : Liste des sites Internet nationaux prsentant les textes de la


lgislation nationale pertinente

Annexe 2 : Tableaux de Correspondance fournis par les autorits


nationales ou rdigs par les experts nationaux

Annexe 3 : Sites Internet nationaux prsentant les informations destines


aux citoyens viss lArticle 34 de la Directive

Annexe 4 : Dnominations et localisations de tous les bureaux, services et


autorits administratifs dont les pratiques ont fait lobjet dune
analyse

Annexe 5 : Bibliographie

Annexe 6 : Tableau de Correspondance pour la Belgique

-1-
ANNEXE 1 : Liste des sites Internet nationaux prsentant les textes de la lgislation
nationale pertinente

Pays Sites Internet nationaux prsentant la lgislation :


Autriche Bundesgesetz ber die Niederlassung und den Aufenthalt in sterreich. Cette
Loi spciale fait partie dun projet de loi intitul Fremdenrechtspaket 2005 :
<<http://www.parlament.gv.at/PG/DE/XXII/I/I_00952/fname_040775.pdf>>.

Belgique Archive du Journal Officiel Loi sur les trangers :


http://staatsbladclip.zita.be/staatsblad/wetten/2007/06/01/wet-2007000541.html

Loi de transposition principale :


<<http://reflex.raadvst-consetat.be/reflex/pdf/Mbbs/2007/05/10/104556.pdf>>.

Arrt concernant la dfinition dun partenariat enregistr :


<<http://reflex.raadvst-consetat.be/reflex/pdf/Mbbs/2008/05/13/109358.pdf>>.

Deuxime arrt concernant les formalits administratives :


<<http://reflex.raadvst-consetat.be/reflex/pdf/Mbbs/2008/05/13/109359.pdf>>.

Versions consolides (non officielles) de la Loi de 1980 et de lArrt royal de


1980 ; Office des trangers :
<<http://www.dofi.fgov.be/fr/1024/frame.htm>>.

Arrt royal adopt le 24 dcembre 2008 concernant lextension des mesures


transitionnelles jusquau 1er janvier 2012 :
<<http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_f.htm>>.

Bulgarie Loi de la Rpublique bulgare concernant lentre, le sjour et le dpart des


citoyens de lUE et des membres de leur famille :
<<www.ambsofia.um.dk/NR/rdonlyres/848007D5-E457-49D7-877A-
6EEF5A234D85/0/LAWFORENTERINGBG.doc>>.

Voir galement le rsum de la Directive prpar par un cabinet davocat bulgare,


sur :
<<http://delchev-lawfirm.com/uploads/Legal%20Alert%20-
%20Entry%20and%20Stay%20of%20EU%20citizens%20and%20Their%20Fami
ly%20Members%20in%20Bulgaria%20Act-en.pdf>>.

Chypre Portail lgislatif chypriote documents disponibles aprs inscription :


<<www.leginet.eu>>.

Rpublique Loi n 161/2006 Coll. modifiant la Loi sur le sjour des trangers n 326/1999 :
Tchque <<http://www.msmt.cz/uploads/soubory/zakony/zakon161_2006.pdf>>.

Danemark Consolidation de la Loi no 945 du 1er septembre 2006 :


<<http://www.nyidanmark.dk/resources.ashx/Resources/Lovstof/Love/UK/aliens_
act_945_eng.pdf >>.

<<https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=115636>>.

-2-
Pays Sites Internet nationaux prsentant la lgislation :

Estonie Loi relative aux citoyens de lUnion Europenne (CEUA) :


<<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=1034665>>.

Loi sur lobligation de partir et linterdiction dentre :


<<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=76376>>.

Loi relative aux frontires :


<<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=31960&replstring=33 >>.

Loi relative aux documents didentit :


<<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=77253>>.

Rgles de prolongation, dlivrance et demande de sjour pour les rsidents de


lUE et les membres de leur famille
(Rglement gouvernemental dEstonie n 166) :
<<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=1052818>>.

Loi relative aux frais nationaux :


<< https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=12765603 >>.

Loi relative aux procdures administratives :


<<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=27131>>.

Loi sur lassurance et les ressources suffisantes pour la dlivrance dun visa :
<<https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=745237>>.

Rglement gouvernemental no 126 de 2003 sur le montant du revenu lgal :


<<http://www.mig.ee/index.php/mg/est/elamisload/legaalse_sissetuleku_toend>>.

Finlande Loi finlandaise sur les trangers (version en anglais) :


<<http://www.finlex.fi/fi/laki/kaannokset/2004/en20040301.pdf>>.

France Le Code de l'entre et du sjour des trangers et du droit d'asile est entr en
vigueur le 1er mars 2005 voir dernire version consolide du 5 janvier 2009 sur :
<<http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=D55F1C486DC41429
13F6593764776E0D.tpdjo04v_3?cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateText
e=20090128>>.

Loi no 2006-911 du 24 juillet 2006 sur limmigration et lintgration


<<http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;
jsessionid=6B901AE4A834D57228CECFCB64734A0E.tpdjo15v_3?cidTexte=J
ORFTEXT000000266495&dateTexte=20060726>>.

Version consolide du Code de lentre et du sjour des trangers et du droit


dasile ( Dispositions gnrales applicables lentre et au sjour des citoyens de
lUE et des membres de leur famille qui modifient le Code de l'entre et du sjour
des trangers et du droit d'asile) :
<<http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do?cidTexte=LEGITEXT000006070
158&dateTexte=20080701>>.

-3-
Pays Sites Internet nationaux prsentant la lgislation :

France Dcret n 2007-371 du 21 mars 2007 relatif au droit de sjour en France des
citoyens de l'Union Europenne, des ressortissants des autres tats parties
l'Espace conomique Europen et de la Confdration suisse ainsi que des
membres de leur famille.
<<http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=39BC7EE9D426A01
A200745DAF6A6BF89.tpdjo10v_1?
cidTexte=JORFTEXT000000822461&idArticle=&dateTexte=20070323>>.

Allemagne Loi sur la libre circulation des citoyens de lUE :


<<http://bundesrecht.juris.de/freiz_gg_eu_2004/index.html>>.

Grce Dcret prsidentiel n 106/2007 sur la libre circulation et le sjour en Grce des
citoyens de lUE et des membres de leur famille :
<<http://www.ypes.gr/allodapoi/content/gr/proedrika/PD_OD_2004-38.doc>>.

Rgles administratives - Circulaire n 10 :


<<http://www.ypes.gr/allodapoi/content/GR/egiklioi/egiklios10_08.doc>>.

Hongrie Loi I de 2007 sur ladmission et le sjour des personnes bnficiant dun droit de
libre circulation et de sjour :
<<www.nhh.hu/dokumentum.php?cid=11691>>.

Site Internet de la Gazette Officielle de Hongrie :


<<http://www.kozlonykiado.hu>>.

Irlande Texte rglementaire n 656 de 2006 Communauts europennes (Libre


circulation des personnes) (no 2) Rglementations 2006 du 18 dcembre 2006
telles que modifies :
<<http://www.inis.gov.ie/en/INIS/SI656of2006.pdf/Files/SI656of2006.pdf>>.

Texte rglementaire n 656 de 2006 modifi par le Texte rglementaire n 310 de


2008 (Libre circulation des personnes) (Amendement) Rglementations 2008 du
31 juillet 2008 :
<<http://www.inis.gov.ie/en/INIS/SI%20310%20of%202008.pdf/Files/SI%20310
%20of%202008.pdf>>.

Italie Dcret lgislatif du 6 fvrier 2007, no 30 : Transposition de la directive


2004/38/CE du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de lUnion et des
membres de leur famille de circuler et de sjourner librement sur le territoire des
tats membres
<<http://www.parlamento.it/leggi/deleghe/07030dl.htm>>.

Amendements et intgrations dans le Dcret lgislatif du 6 fvrier 2007, no 30,


transposant la Directive 2004/38/CE du 29 avril 2004 relative au droit des
citoyens de lUnion et des membres de leur famille de circuler et de sjourner
librement sur le territoire des tats membres
<<http://www.parlamento.it/leggi/deleghe/08032dl.htm>>.

-4-
Pays Sites Internet nationaux prsentant la lgislation :
Lettonie Rglementation du Cabinet des Ministres no 586 du 18 juillet 2006 : Procdures
dentre et de sjour en Lettonie des citoyens de lUE, de lEEE et de la
Confdration suisse et des membres de leur famille :
<<http://www.am.gov.lv/lv/KonsularaInformacija/4517/ES>>.

Rglementation du Cabinet des Ministres no 310 du 1er juillet 2001 : Procdure au


passage des frontires de la Rpublique de Lettonie par les personnes :
<<http://www.likumi.lv/doc.php?id=26169&from=off>>.

Loi relative aux documents didentification :


<<http://www.ic.iem.gov.lv/files/likumi/personu_apliecinosu_dokumentu_likums.
pdf>>.

Lituanie Toutes les informations lgales et la lgislation se trouvent sur le site Internet
officiel du Parlement lituanien (Seimas) : <<www.lrs.lt>>. Une partie de la
lgislation est traduite en anglais, mais uniquement une petite partie.
Adresse: Gedimino pr. 53, LT-01109 Vilnius, Lituanie

Loi de la Rpublique de Lituanie sur les frais consulaires no I-509 (dernier


amendement no X-1300, 18 octobre 2007 :
<<http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=308182&p_query=&
p_tr2>>.

Loi de la Rpublique de Lituanie sur la dclaration du lieu de domiciliation


no VIII-840 (dernier amendement no X-961) :
<<http://www.vrm.lt/fileadmin/Padaliniu_failai/Gyventoju_registro_tarnyba/Ist_g
yv_viet_deklaravimo_01.pdf>>.

Loi de la Rpublique de Lituanie sur le statut lgal des trangers no IX-2206


(dernier amendement no X-1142) :
<<http://www3.lrs.lt/pls/inter2/dokpaieska.showdoc_l?p_id=232378>>.

Luxembourg Rglement grand-ducal du 4 juillet 2007 relatif aux activits professionnelles des
travailleurs trangers sur le territoire du Luxembourg ( Premier rglement )
<<http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/2007/0112/a112.pdf >>.

Rglement grand-ducal du 21 dcembre 2007 modifiant le Rglement grand-ducal


du 28 mars 1972 relatif aux droits dentre et de sjour de certains trangers
concerns par les conventions internationales.
<<http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/2007/0245/a245.pdf >>.

Malte Ordonnance sur la libre circulation des citoyens de lUE et des membres de leur
famille de 2007 (Notice lgale n 191 de 2007)
<<http://www.doi.gov.mt/EN/legalnotices/2007/07/LN%20191.pdf >>.

Loi sur lImmigration (Chapitre 217 Lois de Malte)


<<http://docs.justice.gov.mt/lom/legislation/english/leg/vol_5/chapt217.pdf >>.

-5-
Pays Sites Internet nationaux prsentant la lgislation :
Malte Rglementation sur les passeports (Amendement) (Notice lgale n 59/01)
<<http://docs.justice.gov.mt/lom/legislation/english/subleg/61/02.pdf >>.

Loi sur les cartes didentit (Chapitre 258)


<<http://docs.justice.gov.mt/lom/legislation/english/leg/vol_6/chapt258.pdf>>.

Pays-Bas Portail dinformations sur la lgislation nationale :


<<http://rijksbegroting.minfin.nl/2006/begrotingsverantwoording/jaarverslag,kst1
05359_8.html>>.

Dcret du 23 novembre 2000 instaurant la Loi sur les trangers de 2000 ainsi que
le Dcret sur les trangers de 2006 :
<<http://www.ulb.ac.be/assoc/odysseus/Vb2000.doc>>.

Pologne Loi du 14 juillet 2006 relative aux termes et dispositions concernant lentre et le
sjour sur le territoire de la Rpublique de Pologne des citoyens des tats
membres de lUE et des membres de leur famille :
<<http://www.abc.com.pl/serwis/du/2006/1043.htm>>.
Version en anglais de la Loi du 14 juillet 2006 sur :
<<http://www.udsc.gov.pl/LAW,265.html>>.

Ordonnances ministrielles :
<<http://www.udsc.gov.pl/>>.

Portugal Loi n 37/2006 du 9 aot 2006 qui rglemente lexercice de libre circulation et de
sjour des citoyens de lUnion Europenne et des membres de leur famille
l'intrieur du territoire national et transpose en droit national la Directive
2004/38/CE du Parlement Europen et le rglement du Conseil du 29 avril 2004.

Loi disponible sur :


<<http://www.acime.gov.pt/docs/Legislacao/LPortuguesa/Entrada/Lei_37_2006_
Cidadaos_UE.pdf>>.

Dcret gouvernemental n 1637/2006 :


<<http://www.sef.pt/portal/v10/PT/aspx/legislacao/legislacao_detalhe.aspx?id_lin
ha=4591#0>>.

Roumanie Ordonnance durgence du gouvernement n 102 en rapport avec la libre


circulation des citoyens des tats membres de lUnion Europenne et de l'EEE sur
le territoire roumain :
<<http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act?ida=58085>>.

Loi n 260 approuvant les modifications et les accomplissements, Ordonnance


durgence du gouvernement n 102/2005 :
<<http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act?ida=59593>>.

-6-
Pays Sites Internet nationaux prsentant la lgislation :

Roumanie Ordonnance gouvernementale n 30 amendant et compltant lOrdonnance


durgence du gouvernement n 102/2005 :
<<http://ori.mira.gov.ro/pagini/cetateni_ue_see/OG%2030.pdf >>.

Loi n 500 approuvant lOrdonnance gouvernementale n 30/2006 ayant amend


lOrdonnance durgence du gouvernement n 102/2005 :
<<http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act?an=2006&nr=500>>.

Slovaquie Ensemble des droits de la Rpublique slovaque :


<<http://www.zbierka.sk/zz/predpisy/default.aspx?Text=2004%2f38%2fES>>.

Slovnie Lexpert national a pu consulter toutes les lois indiques par lintermdiaire de la
banque de donnes IUS-INFO. <<http://www.ius-software.si/>>. Remarque :
cette banque de donnes nest pas accessible au grand public.

Banque de donnes supplmentaire de la lgislation (traduction en anglais) :


<<http://evroterm.gov.si/index.php?jezik=angl>>.

Espagne Dcret Royal n 240/2007 du 16 fvrier (Gazette Officielle espagnole numro 51


de 2007) :
<<http://extranjeros.mtin.es/es/normativa_jurisprudencia/Nacional/RDCOMUNIT
ARIOS.pdf>>.

Ordonnance du 16 fvrier sur la mise en uvre du Dcret Royal n 240/2007 :


<<http://extranjeros.mtin.es/es/normativa_jurisprudencia/Nacional/Instruccion03-
2007.pdf>>.
Sude Voir le site Internet du Parlement :
<<http://www.riksdagen.se/webnav/index/>>.
Royaume-Uni Rglementations sur limmigration (EEE) de 2006 (RU)
(Texte rglementaire 2006 no 1003)
<<http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20061003.htm>>.
Projet de loi sur le contrle de limmigration (Amendement) de 2008 (Gibraltar) :
<<http://www.gibraltarlaws.gov.gi/bills/bills2008/2008B12.pdf>>.

-7-
ANNEXE 2 : Tableaux de Correspondance reus des autorits nationales ou rdigs par
les experts nationaux

Pays
Autriche Oui fichier PDF (difficile recopier sur un
fichier Word)
Belgique Oui pour la Flandre et la Wallonie
Bulgarie Non
Chypre Oui
Rpublique Tchque Oui
Danemark Non
Estonie Oui
Finlande Oui
France Oui
Allemagne Oui
Grce Oui
Hongrie Oui
Irlande Oui
Italie Oui
Lettonie Non
Lituanie Non
Luxembourg Non les autorits nont pas encore rdig le
TdC depuis ladoption de la dernire
lgislation
Malte Oui
Pays-Bas Oui
Pologne Oui
Portugal Oui
Roumanie Oui
Slovaquie Non
Slovnie Non
Espagne Oui
Sude Non
RU Oui fichier PDF (impossible recopier sur
ce fichier Word)

Plusieurs TdC manquent puisque les experts nationaux nont pas pu les obtenir. Nous nous
attendons ce que la CE nous les fasse parvenir (les procdures sont actuellement en cours de
vrification).

-8-
ANNEXE 3 : Sites Internet nationaux prsentant les informations destines aux citoyens
viss lArticle 34 de la Directive

Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens

Autriche Le portail Internet autrichien Help (Aide) disponible sur :


<<www.help.gv.at>>.

Belgique - Informations gnrales (Flandre)


Flandre Site Internet : <<http://www.vmc.be>>.

Wallonie Bureau des trangers


Site Internet : <<http://www.dofi.fgov.be/fr/1024/frame.htm>>.

Bulgarie Le sjour et la rsidence des citoyens trangers sont prvus par la Loi pour les
trangers de la Rpublique de Bulgarie :
<<http://www.mvr.bg/NR/rdonlyres/8C3CCC42-3E72-4CBB-900A-
E8CB6DE82CAD/0/ZVPNRBGESChTS_EN.pdf>>.

Le Ministre de lIntrieur :
Site Internet : << www.mvr.bg >>.

Chypre Le Ministre de lIntrieur :


<<http://moi.gov.cy/>>.

Rpublique Portail dinformations gnrales :


Tchque <<http://portal.gov.cz/wps/portal/_s.155/701/_s.155/708/place?uzel=551&POSTU
P_ID=553>>.

Procdures de demande dun permis de sjour temporaire ou permanent :


<<http://www.domavcr.cz/rady-pro-zivot-v-ceske-republice/pobyt-v-cr/83>>
Formulaires :
<<http://www.mvcr.cz/clanek/formulare.aspx?q=Y2hudW09NQ%3d%3d>>

Danemark Regional State Administration (Administration rgionale) demande de preuve


denregistrement ou dune carte de sjour ; indique au citoyen la liste des
documents requis ainsi que des renseignements sur les dlais anticiper :
<<www.statsforvaltning.dk>>.

Portail dinformations gnrales :


<<http://www.nyidanmark.dk/da-dk>>.

Explication des formalits administratives :


<<http://www.nyidanmark.dk/en-
us/coming_to_dk/eu_and_nordic_citizens/eu_eea_citizens.htmA>>.

-9-
Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens
Rgles transitionnelles spcifiques appliques aux employees from the new EU
countries (travailleurs employs des nouveaux tats de lUE) : Bulgarie,
Rpublique Tchque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie,
Slovaquie et Slovnie (Chypre et Malte ntaient pas inclus dans cette liste).
Voir site Internet sur les permis de travail :
<<http://www.nyidanmark.dk/en-us/coming_to_dk/work/salaried_work.htm>>.

Les Nordic citizens (Citoyens nordiques), par exemple, citoyens de Finlande,


dIslande, de Norvge et de Sude, peuvent sjourner et travailler librement au
Danemark.

Estonie Site Internet sur le Contrle aux frontires : <<www.pv.ee>>.


Centre services clients, Citizenship and Migration Board (Conseil national de la
citoyennet et de la migration) :
<<www.mig.ee>> (relatif aux rgles et formulaires de demande).

Rglement gouvernemental appliqu tous les ressortissants des pays tiers qui
souhaitent sinstaller en Estonie, mais pas aux citoyens de lUE. Rglement
disponible sur :
<<http://www.mig.ee/index.php/mg/est/elamisload/legaalse_sissetuleku_toend>>.

Information sur lenregistrement dans le Registre estonien de la population :


<<http://www.andmevara.ee/?id=10357>>.

Formulaire lectronique de demande de visa sur :


<<https://eelviisataotlus.vm.ee/est/page/0/158s6suepuoqa0yggrqmiy9kq2ehw6d43
bn0u849sjptaezhwgt54sfllks7gw2ayf1idwiw6yf635dpbxk6fqhr00p6mh7bnykr>>.

Finlande Obligations d'enregistrement procdures/formulaires disponibles sur :


<<http://www.poliisi.fi/poliisi/home.nsf/pages/A7ECC324C72F8FB7C2256EF400
2E78D4>> et
<<http://www.poliisi.fi/poliisi/home.nsf/pages/919055EC0A195671C2256DF9002
A0352?opendocument>>.

Ministre des affaires trangres de Finlande (relatif lentre en Finlande) :


<<http://formin.finland.fi/public/default.aspx?nodeid=15716&contentlan=2&cultur
e=en-US>>.

Service dimmigration finlandais (relatif au droit de sjour) :


<<http://www.migri.fi/netcomm/Default.asp?language=EN>>.

Service dimmigration finlandais (relatif aux instructions concernant les ressources


suffisantes) :
<<www.migri.fi/netcomm/content.asp?path=8,2472,2612&language=EN>>.

France Portail dinformations gnrales :


<<www.service-public.fr>>.

-10-
Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens
Allemagne Ministre de la Justice fdral :
<<http://bundesrecht.juris.de>>.

Fiche du Ministre de lIntrieur fdral :


<<http://www.bmi.bund.de/Internet/Content/Common/Anlagen/Themen/Zuwander
ungIntegration/DatenundFakten/Vorlaeufige__Anwendungshinweise__AufenthG_
_FreizuegG,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/Vorlaeufige_Anwendung
shinweise_AufenthG_FreizuegG.pdf>>.
Grce Les citoyens de lUE et les trangers dposent en gnral leur demande aux
services pertinents des postes de Police proches de leur lieu de rsidence ; ils
demandent ensuite la dlivrance dune attestation ou dune carte de sjour
conformment lOrdonnance, code de rfrence .. 9100/1-502740/17.8.2007.

Informations supplmentaires sur le site Internet des forces de police grecques :


<<http://www.astynomia.gr/index.php?option=ozo_content&perform=view&id=14
0&Itemid=133&lang=>>.

De plus, des informations utiles sont disponibles auprs des Rgions et du


Ministre de lIntrieur sur le site Internet :
<<http://www.ypes.gr/allodapoi/content/gr/default.htm>>.

Informations supplmentaires auprs du service du KEP du Ministre de


lIntrieur, sur :
<<http://www.kep.gov.gr/portal/page/portal/MyNewPortal/CitizenGuide/CitizenGu
ideC1/CitizenGuideC2?PARAM1=3&lng=EL>>.

Site Internet du Ministre de la Justice :


<<http://www.ministryofjustice.gr>>.

Informations sur les ressources suffisantes et le statut conomique gnral du


citoyen :
<<http://www.synigoros.gr/allodapoi/docs/OikonomikaAnexartitaAtoma.pdf>>.

Liste relative linterprtation de la lgislation applicable aux immigrants


(concernant les ressources suffisantes et lloignement) :
<<http://hosting01.vivodinet.gr/unhcr/protect/Grlaw/GreekJur/DEPORTATION%2
0OF%20ALIENS%20AND%20REFUGEES.pdf>>.

Hongrie Portail dinformations gnrales :


<<http://www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/US/en/en_Konzuliinfo/entry_for_long_sta
y.htm>>.

Le Ministre de la Justice et de la Police :


<<www.irm.gov.hu>>.

Irlande Site Internet du Ministre de la Justice :


<<www.justice.ie>>.

Service dimmigration et de naturalisation irlandais :


<<www.inis.gov.ie>>.

-11-
Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens
Italie Sites Internet dinformations gnrales :
<<http://www.poliziadistato.it/pds/ps/immigrazione/cittadini_ue.html>> and
<<http://www.pubblica.istruzione.it/buongiorno_europa/lisbona.shtml>>.

Ministre de lIntrieur :
Site Internet :
<<http://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/assets/files/15/0991_circ.
_n._1_prot_52_del_04.01.08.pdf>>.

Lettonie Ministre de lIntrieur :


Site Internet : <<http://www.iem.gov.lv>>.

Service de la citoyennet et de limmigration :


<<http://www.pid.gov.lv >>.

Lituanie Services de gardes frontires au Ministre de lIntrieur :


<<http://www.pasienis.lt/eng/nbspDocuments_mandatory_for_crossing_the/215>>.

Luxembourg Ministre des affaires trangres :


<<http://www.mae.lu >>.

Grand-Duch de Luxembourg :
<<http://www.vdl.lu/Vivre+%C3%A0+Luxembourg-p-641222/Bierger_Center-p-
637891/Changement+d_adresse-EGOTEC-vnhdqdregiueiub88em4fjtil6-p-
638351.html>>.

Formulaires remplir par les citoyens europens :


<<http://www.mae.lu/images/biblio/biblio-195-3_enbkk_3589_9229_9754.pdf>>,
et les membres de leur famille : <<http://www.mae.lu/images/biblio/biblio-195-
45_qbnhx_8928_4657_7828.pdf>>.

Pour les ressortissants de pays tiers, les formalits administratives prennent plus de
temps que pour les citoyens europens.
Voir les instructions sur :
<<http://www.vdl.lu/Vivre+%C3%A0+Luxembourg-p-641222/Bierger_Center-p-
637891/Changement+d_adresse-EGOTEC-vnhdqdregiueiub88em4fjtil6-p-
638351.html>>.

Malte Portail du gouvernement :


<<http://www.gov.mt/>>.

Site Internet du Ministre de la Justice et de lIntrieur :


<<http://www.mjha.gov.mt/>>.

Pays-Bas Les services dimmigration et de naturalisation ( IND ) :


<<http://www.postbus51.nl/nl/home/themas/rechtspraak-en-veiligheid/soorten-
recht/strafrecht/boetes/hoe-hoog-zijn-de-geldboetes-in-nederland.html>>.

Vreemdelingencirculaire 2000 (2006/30) :


<<http://cmr.jur.ru.nl/CMR/VC/VC00/Vc.2000.TBV.2006.30.PDF>>.

-12-
Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens
Pologne Instructions relatives lentre et au sjour destines au grand public et disponibles
en anglais, allemand et franais :
<<http://www.udsc.gov.pl/INSTRUCTION,TO,THE,NATIONALS,OF,THE,EUR
OPEAN,UNION,MEMBER,STATES,AND,THEIR,FAMILY,MEMBERS,274.ht
ml>>.

Informations sur les droits de sjour temporaire et permanent (disponibles en


polonais uniquement) : <<http://www.uw.lodz.pl/bip.php3?str=263>>.
Les sites Internet de plusieurs bureaux Voivodship comportent galement des
informations utiles. Le bureau Voivodship, un service gouvernemental, est lentit
auprs de laquelle le citoyen de lUE doit demander une attestation ou des permis
pour les membres de sa famille. Tous les bureaux Voivodship (il y en a 16 au total)
ont leur propre site Internet. Les liens vers les 16 bureaux se trouvent sur :
<<http://www.mswia.gov.pl/portal/pl/9/3333/Administracja_rzadowa_w_terenie.ht
ml>>.

Les informations sur la pratique gouvernant lentre et le sjour sont galement


disponibles sur les sites Internet de la plupart des Consulats de Pologne situs dans
lUE.

Portugal SEF Servio de Estrangeiros e Fronteiras :


<<http://www.sef.pt/portal/v10/PT/aspx/page.aspx>>.
Les informations de contact indiques ci-dessous sont celles des mairies o les
citoyens peuvent senregistrer et le site Internet de toutes les municipalits au
Portugal :

Cmara Municipal de Lisboa (Mairie de Lisbone) :

Edifcio Central do Municpio


Morada: Campo Grande, 25
1749-099 Lisbone
Centro de Atendimento ao Muncipe (Service municipal)
Tl : 808 20 32 32
Fax : 808 20 31 31
E-mail : municipe@cm-lisboa.pt
Site Internet : <<http://www.cm-lisboa.pt/>>.

Cmara Municipal do Porto (Porto Town Hall):

Praa General Humberto Delgado


4049-001 Porto
Tl : 222 097 000
Fax : 222 097 100
E-mail : geral@cm-porto.pt

Site Internet : <<http://www.cm-porto.pt/>>.

-13-
Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens
Gabinete do Muncipe (Service municipal)

Praa General Humberto Delgado, 266


4000-286 Porto
Tl. : 222 090 400
Fax : 22 209 70 01
E-mail : gabinete.municipe@cm-porto.pt

Annuaire de toutes les municipalits du pays sur :

<<http://www.ciberjunta.com/municipios.html>>.

Roumanie Bureau roumain de limmigration (Oficiul Romn pentru Imigrri) :


Site Internet : <<http://ori.mira.gov.ro/>>.
Slovaquie Le Ministre de lIntrieur :

Site Internet : <<http://www.minv.sk/>>.

Il est possible de faire parvenir la demande au Service des frontires et la police


des frontires sur : <<http://www.minv.sk/?uhcp-mv-sr>>. La section pertinente
pour lenvoi des demandes est intitule Posli spravu .

Le site Internet indiqu ci-dessus comporte galement des informations pour les
trangers Informacie pre cudzincov sur <<http://www.minv.sk/?vizova-info-
typy-viz-1>>. Il contient des informations sur les thmes suivants : Visa ,
Sjour , Espace Schengen , etc. En gnral, les informations sont en
slovaque, et seulement certaines sections figurent dans une autre langue.

Ustredny portal verejnej spravy (Portail Central de lAdministration Publique) :


<<www.portal.gov.sk>>.

Le lien spcifique destin aux trangers se trouve sur :


<<http://www.portal.gov.sk/Portal/sk/Default.aspx?CatID=17&etype=1&eventid=4
88>> (Section intitule Nationalit et sjour des trangers ).

Slovnie Le portail gouvernemental de Slovnie (informations compltes sur les droits


dentre et de sjour pour les trangers en anglais), disponible sur :
<<http://e-uprava.gov.si/e-
uprava/en/zivljenjskeSituacijeStran.euprava?dogodek.id=12492>>.

Un Service dassistance en ligne (disponible via le site Internet du portail


gouvernemental).
Email : e-uprava@gov.si

Espagne Une brochure du Ministre des affaires sociales comporte des informations sur les
droits de sjour des citoyens de lUE :
<<http://extranjeros.mtas.es/es/InformacionInteres/FolletosInformativos/archivos/V
ERSION_ESPANOL.pdf>>.

-14-
Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens
Sude Le Service dimmigration :
<<http://www.migrationsverket.se/>>.

Site Internet de ladministration (concernant la dlivrance des cartes didentit) :


<<http://www.polisen.se/inter/nodeid=10230&pageversion=1.html>>.

RU Le Ministre de lIntrieur :
<<http://www.ind.homeoffice.gov.uk/eucitizens/>>.
<<http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf18eeaswissnationals>>.

Sites Internet relatifs aux droits de sjour dans la CE

Demandes de sjour des citoyens de lUE :


<<http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/eucitizens/applyingundereuropeanlaw/>>.

Demandes relatives la proposition A10 denregistrement des travailleurs :


<<http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/workingintheuk/eea/wrs/>>.

Proposition concernant les demandes des travailleurs bulgares et roumains :


<<http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/eucitizens/bulgarianandromaniannationals/
>>.

-15-
ANNEXE 4 : Dnominations et localisations de tous les bureaux, services et autorits
administratifs dont les pratiques ont fait lobjet dune analyse

Pays Sites Internet nationaux dinformation pour les citoyens

Autriche Il nexiste aucune autorit centralise responsable des affaires concernant les
trangers. Dans le cadre de cette tude, certains contacts ont t tablis avec les
Ministres fdraux de lIntrieur et de lconomie (qui sont responsables des
affaires europennes).
Coordonnes :
Bundesministerium fr Inneres (Ministre autrichien de lIntrieur)
Herrengasse 7
Postfach 100
A-1014 Vienne
Tl. : +43 1 531 26-0
Fax : +43 1 53126 108613
E-mail : post@bmi.gv.at

Bundesministerium fr Wirtschaft und Arbeit (Ministre autrichien de


lconomie et du Travail)
Stubenring 1
A-1011 Vienne
Tl. : +43 1 71100-0
E-mail : service@bmwa.gv.at

Autorits locales pour les trangers (Bureau Landeshauptmanns ou Magistrat)


responsables des enregistrements des sjours des citoyens.

-16-
Belgique Niveau fdral :
L'Office des trangers, qui est une agence ddie du Ministre de lIntrieur
World Trade Center, tour II
Chausse d'Anvers 59B
1000 BRUXELLES
Tl. : 02/793 80 00
Site Internet : <<http://www.dofi.fgov.be/fr/1024/frame.htm>>.

Flandre :
Mr. Geert Tiri
FOD Binnenlandse Zaken,
Dienst Vreemdelingenzaken, Studiebureau, Antwerpsesteenweg 59B,
1000 Bruxelles,
Tl. : 02 7939224,
Fax : 02 2746608,
geert.tiri@dofi.fgov.be,
Site Internet : <<http://dofi.fgov.be>>.
Bulgarie Le Service national de Police est lautorit responsable de la dlivrance des
attestations et cartes de sjour. La structure du service de police responsable du
traitement des sjours et rsidences des ressortissants de lUE en Bulgarie est le
Conseil de la migration.
Toutes les informations et lensemble des formulaires sont disponibles en se
prsentant, uniquement en personne, au poste de Police (1). Les citoyens
europens peuvent organiser tout ce qui concerne leurs documents Sofia et dans
les units rgionales de police dans les villes dans lesquelles ils vivent. Le
systme ne laisse donc aucun choix aux citoyens de lUE si ce nest demployer
un avocat ou dutiliser les services dun ami en Bulgarie pour les aider traiter
les obligations administratives et de traduire leurs documents galement.
Coordonnes :
Service de police national Conseil de la migration.
48 Kn. Maria Luiza (. . No48)
Sofia, 1020 Blvd
Email : migration@mvr.bg;
Tl. + 359 (2) 9822752.
Ouvert de 08.45 17.00, du lundi au vendredi.
Ministre de lIntrieur
Sofia 1000
29, Shesti Septemvri Str.
Tl. +35929825000
Site Internet : <<http://www.mvr.bg/contactus.htm>>. Remarque : dans la section
concernant les droits de citoyens de lUE dans le cadre de la Directive
2004/38/CE, le Ministre dcrit galement les droits de ressortissants des pays
tiers en Bulgarie.

Chypre Aucune information disponible

1
According to the national expert, there is a lack of information about EU citizens rights related to Directive
2004/38/EC both, on the National Service Police Website and from regional police sources.

-17-
Rpublique Le Ministre des Affaires intrieures
Tchque (Ministerstvo vnitra esk republiky).
Contacts : Mr Richard Kingham et Mme Marta Novotna.
E-mail : Kingham@mvcr.cz et Novotna@mvcr.cz
Adresse du Ministre :

Nad tolou 3,
170 34 Praha 7,
Tl. : +420 974 811 111,
Fax : +420 974 833 582,
Site Internet : <<http://www.mvcr.cz/>>.

Danemark Le Regional State Administration (Administration rgionale).


Site Internet : <<www.statsforvaltning.dk>>.

Le Ministre des rfugis, de limmigration et de lintgration


Tl. : +45 33 92 33 80
E-mail : inm@inm.dk

Le Service dimmigration danois :


Tl. : +45 35 36 66 00
E-mail : us@us.dk
Udlaendingestyrelsen. (Autorit pour les trangers). Mairie (Commune)
( Statsamt ). Statsamt (Autorit communale).

Estonie Informations gnrales sur les rgles et formulaires de demande


Site Internet : <<www.mig.ee>>.

Informations galement disponibles par tlphone : 666 2722,


(du lundi au vendredi 08.00-18.00).
Fax : 666 2721 et E-mail : kma.info@mig.ee .

Le Bureau des citoyens europens :


Adresse :
Vilmsi 59, 10147 Tallinn, ouvert de 9.00-18.00, du lundi au vendredi ;
Ferm le 4ime jeudi du mois.
Expdier les demandes par courrier :
Taotlus Kodakondsus- ja Migratsiooniamet Sle 61a 10313
Tallinn

-18-
Finlande Sites Internet du Service dimmigration et de Police, mais les informations sur
ces sites sont parsemes et ils ne proposent pas une vision globale de la situation.
Service de Garde frontire finlandais :
Sige des gardes frontire
P.O. Box 3 (Korkeavuorenkatu 21) FIN-00131 Helsinki
Tl. : 071 872 1000
Fax : 071 872 1009
<<http://www.raja.fi/>>
E-mail : rajavartiolaitos@raja.fi.

Service dimmigration finlandais


Lautatarhankatu 10
00581 Helsinki
Tl. : 071 873 0431
Fax : 071 873 0730
<<http://www.migri.fi/netcomm/default.asp>>.
E-mail : maahanmuuttovirasto@migri.fi.

Ministre de lIntrieur
PO Box 26
FI-00023 Government
Kirkkokatu 12, Helsinki
Tl. : 09 16001
Fax : 09 160 44635
<<http://www.intermin.fi/intermin/home.nsf/pages/505501AF64DDE8EB00256
A860055E28E?opendocument>>.
E-mail : givenname.surname@intermin.fi

Administration de Police :
Site Internet : <<http://www.poliisi.fi/poliisi/home.nsf/pages/index_eng >>.
Commandement en Chef de la Police
Le Service de police du Ministre de lIntrieur
PO Box 26
FI-00023 Gouvernement
Tl. : (Standard tlphonique) : 09 16001; Fax : 09 160 44635.

-19-
France Ministre de limmigration, de lintgration, de lidentit nationale et du
dveloppement solidaire
Direction de limmigration
Sous-direction du sjour et du travail
(Sous-directeur : Mr Blaison, Tel ; +33 1 40 56 52 42)
Bureau du droit communautaire et des rgimes particuliers (Mme Nadia Marot,
Tl. +33 1 40 56 40 05)

Secrtariat gnral aux affaires europennes


* Secteur Libre circulation des personnes (Mme Karen Rochet, Tl. +33 1 44 87
10 87) contenu
* Secteur Parlement europen (Mme Juliette Clavire, Tl. +33 1 44 87 10 50)
assistance
Prfectures et Mairies

Allemagne Il nexiste aucune autorit centralise responsable des affaires concernant les
trangers. Dans le cadre de cette tude, certains contacts ont t tablis avec les
Ministres fdraux de lIntrieur et de lconomie (qui sont responsables des
affaires europennes).
Coordonnes des Ministres allemands :
Bundesministerium des Inneren
(Ministre fdral allemand de lIntrieur)
Dienstsitz Berlin
Alt-Moabit 101 D
D-10559 Berlin
Tl. : +49 (0) 30 18 681 0
Fax : +49 (0) 30 18 681 2926
E-mail : poststelle@bmi.bund.de

Bundesministerium fr Wirtschaft und Technologie (Ministre fdral allemand


de lconomie et de la Technologie)
Dienstsitz Berlin
Scharnhorststr. 34-37
D-10115 Berlin
Tl. : +49 (0) 30 18 615 0
Fax : +49 (0) 30 18 615 7010

-20-
Grce Services dimmigration des postes de Police :
<<http://www.astynomia.gr/index.php?option=ozo_content&perform=view&id=
140&Itemid=133&lang>>. Il sagit des autorits comptentes pour les
ressortissants de lUE et les membres de leur famille ressortissants de lUE.

Les citoyens des pays tiers, les membres de la famille des citoyens de lUE
peuvent adresser leurs demandes relatives aux droits de sjour aux autorits de la
Municipalit de leur lieu de rsidence.

Informations gnrales du Ministre de lIntrieur :


<<http://www.ypes.gr/allodapoi/content/gr/default.htm>>.

Informations utiles et instructions disponibles auprs des :


Ministre de lIntrieur, Conseil gnral des politiques dimmigration et de
linclusion sociale, Conseil des politiques dimmigration
Service de coordination et contrle lgislatif
Adresse : 2 Evangelistrias str,
10563, Athnes
Grce
Tl. : 210 3741219
E-mail : metanastefsi@ypes.gr

Le Service du KEP (Centres pour les citoyens) du Ministre de lIntrieur


prsente une information complte sur :
<<http://www.kep.gov.gr/portal/page/portal/MyNewPortal/CitizenGuide/Citizen
GuideC1/CitizenGuideC2?PARAM1=3&lng=EL>>.

-21-
Hongrie Bevndorlsi s llampolgrsgi Hivatal
(Bureau de limmigration et de la nationalit)
Adresse : 1117 Budapest, Budafoki t 60.
Adresse postale : 1903 Bp., Pf 314
Tl. : 36-1-463 91 00
Fax : 36-1-463 91 69
Idegenrendszeti Igazgatsg
(Conseil des politiques relatives aux trangers)
Tl. : 36-1-463 91 37
E-mail : idegenrend@bah.b-m.hu; bah.titkarsag@bah.b-m.hu
Site Internet : <<www.bmbah.hu>>.

Deux services clients ont t contacts :


I. sz. gyflszolglati Iroda (Premier bureau Budapest)
Adresse : 1117 Budapest, Budafoki t 60. - Sztregova kz
Tl. : 36-1-463 91 00

szak-alfldi Regionlis Igazgatsg


(Conseil rgional de Lowland du Nord)
Adresse : 4033 Debrecen, Smsoni t 149.
Tl. : 36-52-503-840

Igazsggyi s Rendszeti Minisztrium


(Ministre de la justice et de lexcution de la Loi)
Eurpai Unis Jogi Fosztly
(Service lgal des affaires europennes)
Migrcis Igazgatsi Osztly
(Service du Conseil de migration)
Adresse : 1055 Budapest, Kossuth Lajos tr 4.
Tl. : 36-1-441-3003
Site Internet : <<www.irm.gov.hu>>.

Klgyminisztrium
(Ministre des Affaires trangres)
Konzuli Szolglat:
(Services consulaires)
Adresse : 1027 Budapest,
Nagy Imre tr 4.
Tl. : 36-1-458-1000
Fax : 36-1-201-7932
E-mail : iroda.konz@kum.hu
Site Internet : <<www.mfa.gov.hu>>.

-22-
Irlande Irish Naturalisation & Immigration Service - Service dimmigration et de
naturalisation irlandais

Adresse :
13/14 Burgh Quay,
Dublin 2,
Tl Lo-call : 1890 551 500.
Site Internet : <<http://www.inis.gov.ie/>>.

Les informations pour contacter lINIS figurant sur le site Internet sont limites
un numro lo-call qui ne sert rien au demandeur qui souhaite obtenir des
informations si celui-ci se trouve lextrieur de lIrlande puisque dans cette
situation le numro ne fonctionne pas. Les heures dappel sont limites entre
10.00 et 12.30, du lundi au vendredi, bien que le site Internet mentionne
uniquement lundi, mercredi ou vendredi. La personne qui appelle peut attendre
trs longtemps avant de pouvoir parler un assistant qui ne lui fournira quun
nombre limit dinformations. Il nexiste aucune possibilit de contact par Email
en ce qui concerne lINIS.

Italie Presidenza del Consiglio dei Ministri


Dipartimento per le Politiche Comunitarie
Indirizzo: piazza Nicosia 20, 00186 Rome
Site Internet : <<http://www.politichecomunitarie.it>>.
Tl. : 06.67791
Fax : 06.6779.5342/5326
E-mail : info@politichecomunitarie.it

Lettonie Bureau de la citoyennet et de la migration


Adresse :
Riga,
iekurkalna 1st line, 1,
Building 3
Lettonie
Tl. : 67588675
E-mail : pmlp@pmlp.gov.lv
Site Internet : <<www.pmlp.lv>>.

-23-
Lituanie Ministre de la Scurit sociale et du Travail
A.Vivulskio str. 11,
03610 Vilnius,
Tl. : (+370 5) 2664 201,
Fax : (+370 5) 2664 209,
E-mail : post@socmin.lt
Site Internet : <<www.socmin.lt>>.

Ministre des Affaires trangres


J. Tumo-Vaiganto str. 2,
LT-01511 Vilnius
Tl. : +370 5 2362444,
Fax : +370 5 2313090,
E-mail : urm@urm.lt
Site Internet : <<http://www.urm.lt/index.php?-2069768794>>.

Service de migration sous la responsabilit du Ministre de lIntrieur


Sventaragio str. 2,
LT-01122 Vilnius,
Tl. : (+370 5) 271 7112,
Fax : (+370 5) 271 8210,
E-mail : mdinfo@vrm.lt
Site Internet : <<http://www.migracija.lt/>>.

Services de gardes frontires au Ministre de lIntrieur


de la Rpublique de Lituanie

Savanoriu ave. 2, 03116 Vilnius,


Lituanie
Tl. : (+370 5) 271 9305
Fax : (+370 5) 271 9306
Site Internet : <<http://www.pasienis.lt/lit/English>>.

Luxembourg Grand-Duch du Luxembourg.


Ministre des Affaires trangres et de limmigration
Direction de limmigration
12-16 avenue Monterey
L-2163 Luxembourg

Contact : Mme Malou FABER, prpose du service des trangers.


Fax : 22.76.61
Site Internet : <<www.mae.lu>>.

Malte Aucune information disponible

-24-
Pays-Bas Services dimmigration et de naturalisation ( IND ) :
IImmigratie- en Naturalisatiedienst, Afdeling Voorlichting,
Postbus 3211, 2
280 GE Rijswijk,
Tl. +31 20 8893045,
Site Internet : <<http://www.ind.nl/nl/index.asp>>.

Pologne Urzd do Spraw Cudzoziemcw (Bureau des trangers Service ministriel)


ul. Koszykowa 16
00-564 Varsovie
Tl. (22) 601 74 02
Fax (22) 601 74 13

Site Internet : <<http://www.udsc.gov.pl/Strona,Glowna,1.html>>.

-25-
Portugal SEF Servio de Estrangeiros e Fronteiras - Service des trangers et des
frontires :
Av. Antnio Augusto de Aguiar, 20
1069-119 LISBONE
Tl : 213 585 500
Fax : 213 144 053
Horaires : 8h00-18h00
E-mail : dir.lisboa@sef.pt

Ministrio da Administrao Interna (Ministre de lIntrieur)


Ministre : Rui Pereira

Chef de Cabinet : Armnio Ferreira

Praa do Comrcio - 1149-015 Lisbone


Tl. : 213 233 000
Fax : 213 232 292
E-mail : gabinete.ministro@mai.gov.pt
Site Internet : <<www.mai.gov.pt>>.

ACIDI Alto Comissariado para a Imigrao e Dilogo Intercultural - Haut


Commissariat lImmigration et au Dialogue Interculturel (Entit responsable
des questions dgalit au Portugal) :

Gabinete do Alto Comissrio para a Imigrao e Dilogo Intercultural (Cabinet


du Haut Commissaire)
Rua lvaro Coutinho, 14
1150-025
Tl. : 21 810 61 00 Fax : 21 810 61 17
E-mail : acidi@acidi.gov.pt
Site Internet : <<http://www.acidi.gov.pt/>>.

Centros Nacionais de Apoio ao Imigrante (Centres dAssistance des Immigrants


au Portugal)

CNAI - Lisboa
R. lvaro Coutinho, 14
1150-025 LISBONE
Tl : 21 810 61 00
Fax : 21 810 61 17
CNAI - Porto
Rua do Pinheiro, 9
4050-484 Porto
Tl. : 22 207 38 10
Fax : 22 207 38 17
E-mail : geral.cnai-po@cnai.acidi.gov.pt
Site Internet : <<http://www.acidi.gov.pt/>>.

-26-
Roumanie Ministre de lIntrieur et des Rformes Administratives, Bureau roumain de
limmigration (Oficiul Romn pentru Imigrri)
<<http://aps.mai.gov.ro/>>.
Adresse : Bucarest,
str. Lt.col. Marinescu Constantin, no 15 A, sector 5
Tl : 021.410.00.42
Fax : 021.410.75.10
E-mail : ori@mira.gov.ro
Site Internet : <<http://ori.mira.gov.ro/>>.

Ministre de lIntrieur et des Rformes Administratives, Conseil national des


passeports (Directia Generala de Pasapoarte) :

Adresse : Bucharest, str. Nicolae Iorga, no 29, sector 1


Tl : 021-2125683, 021-2125674
Fax : 021-3121500
Relations publiques lundi, mercredi, jeudi et vendredi : 08.30-16.30; jeudi :
8.30-18.30
E-mail : dgp.relatiipublice@mira.gov.ro
Site Internet : <<www.pasapoarte.mira.gov.ro>>.

Ministre de lIntrieur et des Rformes Administratives, Police des frontires


roumaines (Inspectoratul General al Politiei de Frontiera din Romania)
Adresse :
Bucarest,
str. Razoare no 2, sector 6,
Tl : (4021)318.25.91; (4021) 316.25.98; 9590
Fax : (4021) 316.35.11;
E-mail : igfp@mai.gov.ro ; prf@mai.gov.ro
Site Internet : <<www.politiadefrontiera.ro/>>.

Ministre des Affaires trangres, Centre national des visas (Ministerul


Afacerilor Externe, Centrul National de Vize)
Adresse : Aleea Alexandru nr. 31, Sector 1, 011822 Bucarest
Tl : (40 21) 319.21.08; 319.21.25
Fax : (40 21) 319.68.62
E-mail : mae@mae.ro
Site Internet : <<http://www.mae.ro/index.php>>.

Bureau des relations publiques


Tl : (40 21) 319.21.08 ou 319.21.25 / Interne 1352
Fax : (40 21) 319.21.62
E-mail : relatii_cu_publicul@mae.ro

Direction gnrale des affaires consulaires


Tl. centre des visas : (40 21) 232 55 07
Fax : (40 21) 319.68.69
E-mail : serviciiconsulare@mae.ro

Ministre de la Sant (Ministerul Sanatatii)


Adresse : Intr. Cristian Popiteanu, nr. 1-3, sector 1, Bucarest
Tl. : 4 021 3072 500, +4 021 3072 600
Relations publiques : Tel: 021
-27-3072 524
Fax : 021 3072 675
E-mail : dirrp@ms.ro
Slovaquie Ministre de lIntrieur :

Service de la police des trangers et des frontires - Division de la police des


trangers.

MINISTERSTVO VNTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY rad hraninej a


cudzineckej polcie odbor cudzineckej polcie

Adresse :
Vajnorsk 25, 812 72 Bratislava
Contacts :
Tl : +421-9610-50701
Fax : +421-9610-59074
Site Internet : <<http://www.minv.sk/?uhcp-mv-sr>>.

Slovnie Ministrstvo za notranje zadeve RS


Ministre de lIntrieur de Slovnie
Direktorat za upravne notranje zadeve
Direction des Affaires intrieures administratives
Tl. : +386 1 428 42 45
Fax : + 386 1 428 42 53
E-mail : pina.stepan@gov.si
Site Internet : <<http://www.mnz.gov.si/en/>>.

Portail national <<http://e-uprava.gov.si />> (Section sur lacquisition dun


permis de sjour par les ressortissants trangers) :
Tlphone pour les citoyens et les personnes lgales (jours ouvrables de 7.00
20.00) : +386-1-478-85-90.

Espagne Ministerio de Trabajo e Inmigracin


(Ministre du Travail et de lImmigration)

Secretaria de Estado de Inmigracin y Emigracin


(Secrtariat dtat pour limmigration)
C/ Jos Abascal, 39
28003-MADRID
Tl : 91 363 70 00
Site Internet : <<http://extranjeros.mtin.es/es/index.html>>.

Site Internet supplmentaire prsentant les coordonnes des bureaux rgionaux


pour les trangers en Espagne :
<<http://extranjeros.mtin.es/es/InformacionInteres/OficinasExtranjeros/index.htm
l>>.

-28-
Sude Migrationsverket (Conseil de la migration) :
Site Internet : <<http://www.migrationsverket.se/>>.
Le Conseil de la migration est constitu de huit divisions rparties sur le
territoire. Choisir parmi les services suivants :
Asylum examination (Asile - examens)
Asylum reception and detention (Asile rception et dtention)
Visas, work permits, residence permits (Visas, permis de travail, permis de
sjour)
Citizenship (Citoyennet)
Administrative Procedure (Procdure administrative)
European and International Cooperation (Coopration europenne et
internationale)
Management (Gestion)
All units (Toutes les units)
Lexpert national a requis les services des bureaux de : Stockholm
Migrationsverk et Lund (Contact au Service lgal : Anders Westrm).

Service caissier sudois :


Site Internet :
<<http://www.svenskkassaservice.se/other_languages/other_languages.html>>.

-29-
Royaume-Uni Agence responsable au RU de lexcution des rglements dimmigration :

UK Border Agency
Home Office
Lunar House
40 Wellesley Road
Croydon
Surrey, CR9 2BY
Site Internet : <<www.ukba.homeoffice.gov.uk>>.

Renseignements (Demandes EEE)


Tl : +44 (0)845 010 5200
E-mail : UKBAeuropeanenquiries@ukba.gsi.gov.uk

Contacts :

Ministre responsable au Home Office

Hon. Mme Jacqui Smith


The Home Secretary
The Home Office
2 Marsham Street
Londres SW1P 4DF

Directeur responsable de lagence des frontires du RU

Melle Lin Homer


Chief Executive
UK Border Agency
Apollo House
36 Wellesley Road
Croydon
Surrey, CR9 3RR
Tl : +44 (0)20 8760 8123
Fax : +44 (0)20 8760 8529
E-mail : lin.homer@homeoffice.gsi.gov.uk

Fonctionnaire dtat responsable des questions de mise en uvre de la Directive 2004/38/CE :

Mr Eldon Ward
Operational Policy and Process Improvement - Europe
Immigration Group
UK Border Agency
Tel: +44 (0)20 8760 8687
E-mail : Eldon.Ward@homeoffice.gsi.gov.uk

Gibraltar, autorit dexcution des rgles dimmigration :

Immigration Department,
Government of Gibraltar
New Mole House, Gibraltar
Tl : +350 46411.
E-mail : rgpimm@gibgibtelecom.net
<<http://www.gibraltar.gov.gi/>>.

-30-
ANNEXE 5 : Bibliographie

Lgislation primaire

Consolidated version of Treaty establishing the European Community (version consolide du


trait tablissant la CE), JO C 321E, 29 dcembre 2006,
<<http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:321E:0001:0331:EN:pdf >>

La Directive

Directive 2004/38/CE du Parlement europen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit


des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de sjourner librement sur
les territoires des tats membres, modifiant le rglement (CEE) n 1612/68 et abrogeant les
directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE,
90/364/CEE, 90/365/CEE et 93/96/CE (JO L 158 du 30 avril 2004, p. 77).

<<http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2004:158:0077:0123:EN:PDF
>>.
Rectificatif la Directive 2004/38/CE Journal Officiel (JO L 229, 29.6.2004 p. 35)
<<http://eur
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2007:204:0028:0028:EN:PDF>>.
Comment tirer le meilleur profit de la Directive 2004/38/CE : Droit de libre circulation et de
sjour des citoyens de lUE et des membres de leur famille dans lUnion , Commission
europenne, Direction Gnrale Justice et affaire intrieures.
<<http://ec.europa.eu/commission_barroso/barrot/archive/guide_2004_38_ec_en.pdf >>

Rapport de la Commission au Parlement europen et au Conseil sur lapplication de la


Directive 2004/38/CE sur le droits des citoyens de lUE et des membres de leur famille la
libre circulation et au sjour au sein des territoires des tats membres, COM(2008) 840/3.

Articles parus dans les publications officielles


Baldoni E. The Free Movement of Persons in the European Union: A Legal-historical
Overview, PIONEUR Working Paper No. 2, July 2003.

Barrett, G., Family Matters: European Community Law and 3rd Country Family Members,
Common Market Law Review, 2003, 40, pp. 369-421.

Carrera, S., What Does Free Movement Mean in Theory and Practice in an Enlarged EU?,
European Law Journal, 2005, 11(6), pp. 699721.

Chalmers, The Unbearable heaviness of European citizenship, European Law Review, 2006,
Editorial
Cousins, M., Citizenship, Residence and Social Security, European Law Review, 2007, 32(3),
pp. 386-395.
Craig & DeBurca, EU Law: Text, Cases and Materials, Oxford University Press, 2007.

-31-
Jacobs, F., Citizenship of the European Union, European Law Journal, No 5, 2007.

Kokott, J., EU citizenship citoyens sans frontires?, European Law Lecture, Durham
European Law Institute Online Paper, 2005.
Mather, J., The Court of Justice and the Union Citizen, European Law Journal, 2005, 11 (6),
pp. 722743.
Reich N., Harbacevica S., Citizenship and Family on Trial: A Fairly Optimistic Overview of
Recent Court Practice with regard to Free Movement of Persons, Common Market Law
Review, 2003, 40, pp. 615638.

Traser J., Venables T. ECAS Report: Who is Afraid of the EUs Latest Enlargement? The
Impact of Bulgaria and Romania Joining the Union on Free Movement of Persons, ECAS,
2008. <<http://www.ecas-citizens.eu/content/view/84/178/>>.

White, R., Conflicting Competences: Free Movement Rules and Immigration Laws,
European Law Review, 2004, 29(3), pp. 385-396.

Site Internet EUROPA


Activits de lUnion Europenne : Synthses de la lgislation : Droit de libre circulation et de
sjour des citoyens de l'Union et des membres de leur famille , dernire mise jour le 25 juin
2007,
<<http://europa.eu/scadplus/leg/fr/lvb/l33152.htm>
Libre circulation et libre rsidence des citoyens de lUnion dans lUnion Europenne ,
Commission europenne, Direction Gnrale Justice et affaires intrieures, octobre 2004, pp.
1-100.
<<http://ec.europa.eu/justice_home/doc_centre/citizenship/movement/doc/free_movement_281
004_fr.pdf>
La nouvelle lgislation simplifiera les conditions et formalits administratives lies
l'exercice, par les citoyens de l'Union, du droit de circuler et de sjourner librement dans
l'Union Europenne , Commission europenne, Direction Gnrale Justice et affaires
intrieures : Circulation et Sjour.
<<http://ec.europa.eu/justice_home/doc_centre/citizenship/movement/doc/free_movement_281
004_fr.pdf>
Tableau de Correspondance entre la Directive 2004/38/CE et la lgislation CE en vigueur sur
la libre circulation et libre rsidence des citoyens de lUnion dans lUnion Europenne ,
Commission europenne.
<<http://ec.europa.eu/justice_home/doc_centre/citizenship/movement/doc/table_correspondenc
e_fr.pdf>

-32-
ANNEXE 6 : Tableau de Correspondance pour la Belgique

TABLEAU DE CORRESPONDANCE ENTRE LA DIRECTIVE 2004/38/EC ET LES MESURES


NATIONALES DE TRANSPOSITION

Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national


Article premier
Objet
La prsente directive concerne: Ne requiert pas de transposition formelle
a) les conditions d'exercice du droit des
citoyens de l'Union et des membres
de leur famille de circuler et de
sjourner librement sur le territoire des
tats membres;
b) le droit de sjour permanent, dans les
tats membres, des citoyens de
l'Union et des membres de leur
famille;
c) les limitations aux droits prvus aux
points a) et b) pour des raisons d'ordre
public, de scurit publique ou de
sant publique.
Article 2
Dfinitions
Aux fins de la prsente directive, on entend
par:
1) citoyen de l'Union: toute personne art. 19 (art. 40, 2, nouveau)
ayant la nationalit d'un tat membre;
2) membre de la famille:
(a) le conjoint; art. 20 (art. 40bis, 2, alina 1er, 1, nouveau)
(b) le partenaire avec lequel le art. 20 (art. 40bis, 2, alina 1er, 1, et alina 3, nouveau) +
citoyen de l'Union a art. 3 AR Conseil des Ministres
contract un partenariat
enregistr, sur la base de la
lgislation d'un tat
membre, si, conformment art. 20 (art. 40bis, 2, alina 1er, 3, nouveau)
la lgislation de l'tat
membre d'accueil, les
partenariats enregistrs art. 20 (art. 40bis, 2, alina 1er, 4, nouveau)
sont quivalents au
mariage, et dans le respect
des conditions prvues par
la lgislation pertinente de
l'tat membre d'accueil;
(c) les descendants directs qui
sont gs de moins de vingt
et un ans ou qui sont
charge, et les descendants
directs du conjoint ou du
partenaire tel que vis au
point b);
(d) les ascendants directs
charge et ceux du conjoint
ou du partenaire tel que vis
au point b);
3) tat membre d'accueil: l'tat art. 19 (art. 40, 2, nouveau)
membre dans lequel se rend un
citoyen de l'Union en vue d'exercer
son droit de circuler et de sjourner

-33-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
librement.
Article 3
Bnficiaires
1. La prsente directive s'applique tout Citoyen de lUnion : art. 19 (art. 40, 2, nouveau) + art. 45
citoyen de l'Union qui se rend ou KB
sjourne dans un tat membre autre
que celui dont il a la nationalit, ainsi Membres de la famille : art. 20 (art. 40bis, 2, alina 1er,
qu'aux membres de sa famille, tels nouveau) + art. 44 en 45 KB
que dfinis l'article 2, point 2), qui
l'accompagnent ou le rejoignent.
2. Sans prjudice d'un droit personnel
la libre circulation et au sjour de
l'intress, l'tat membre d'accueil
favorise, conformment sa
lgislation nationale, l'entre et le
sjour des personnes suivantes:
(a) tout autre membre de la articles 9 et 9bis de la loi du 15/12/1980
famille, quelle que soit sa
nationalit, qui n'est pas
couvert par la dfinition
figurant l'article 2, point 2),
si, dans le pays de
provenance, il est charge
ou fait partie du mnage du
citoyen de l'Union
bnficiaire du droit de
sjour titre principal, ou
lorsque, pour des raisons de
sant graves, le citoyen de
l'Union doit imprativement
et personnellement
s'occuper du membre de la
famille concern;
(b) le partenaire avec lequel le art. 20 (art. 40bis, 2, alina 1er, 2, et alina 2, nouveau) +
citoyen de l'Union a une art. 3 AR Conseil des Ministres
relation durable, dment
atteste.
L'tat membre d'accueil entreprend un art. 62 de la loi du 15/12/1980
examen approfondi de la situation
personnelle et motive tout refus d'entre ou
de sjour visant ces personnes.
Article 4
Droit de sortie
1. Sans prjudice des dispositions Comptence du SPF Affaires trangres
concernant les documents de voyage,
applicables aux contrles aux
frontires nationales, tout citoyen de
l'Union muni d'une carte d'identit ou
d'un passeport en cours de validit,
ainsi que les membres de sa famille
qui n'ont pas la nationalit d'un tat
membre munis d'un passeport en
cours de validit, ont le droit de quitter
le territoire d'un tat membre en vue
de se rendre dans un autre tat
membre.
2. Aucun visa de sortie ni obligation Idem
quivalente ne peuvent tre imposs
aux personnes vises au paragraphe

-34-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
1.
3. Les tats membres, agissant Idem
conformment leur lgislation,
dlivrent leurs citoyens, ou
renouvellent, une carte d'identit ou
un passeport indiquant leur
nationalit.
4. Le passeport doit tre valable au Idem
moins pour tous les tats membres et
pour les pays de transit direct entre
ceux-ci. Lorsque la lgislation d'un
tat membre ne prvoit pas la
dlivrance d'une carte d'identit, la
dure de la validit du passeport, lors
de sa dlivrance ou de son
renouvellement, ne peut tre
infrieure cinq ans.
Article 5
Droit d'entre
1. Sans prjudice des dispositions Citoyen de lUnion : art. 22, 1 (art. 41, alina 1er, nouveau)
concernant les documents de voyage, + art. 46 1 KB + annexe 2 AR 8/10/1981
applicables aux contrles aux
frontires nationales, les tats Membres de la famille : art. 22, 2 (art. 41, alina 2,
membres admettent sur leur territoire nouveau) + annexe 1 AR 8/10/1981
le citoyen de l'Union muni d'une carte
d'identit ou d'un passeport en cours
de validit ainsi que les membres de
sa famille qui n'ont pas la nationalit
d'un tat membre et qui sont munis
d'un passeport en cours de validit.
Aucun visa d'entre ni obligation art. 22, 1 (art. 41, alina 1er, nouveau) + annexe 2 AR
quivalente ne peuvent tre imposs 8/10/1981
au citoyen de l'Union.
2. Les membres de la famille qui n'ont Premire phrase : annexe 1 de lAR 8/10/1981 en
pas la nationalit d'un tat membre ne application du Rglement (CE) n 539/2001
sont soumis qu' l'obligation de visa
d'entre, conformment au rglement Deuxime phrase : art. 22, 2 (art. 41, alina 2, nouveau)
(CE) no 539/2001 ou, le cas chant,
la lgislation nationale. Aux fins de
la prsente directive, la possession de
la carte de sjour en cours de validit
vise l'article 10, dispense les
membres de la famille concerns de
l'obligation d'obtenir un visa.
Les tats membres accordent ces Pratique
personnes toutes facilites pour
obtenir les visas ncessaires. Ces
visas sont dlivrs sans frais dans les
meilleurs dlais et dans le cadre d'une
procdure acclre.
3. L'tat membre d'accueil n'appose pas Art. 3 Rglement (CE) n2133/2004 du Conseil du 13
de cachet d'entre ou de sortie sur le dcembre 2004 / art. 10 du Rglement (CE) n 562/2006 du
passeport d'un membre de la famille 15 mars 2006
n'ayant pas la nationalit d'un tat
membre, partir du moment o
l'intress prsente la carte de sjour
prvue l'article 10.
4. Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un Citoyen de lUnion : art. 22, 1 (art. 41, alina 1er, nouveau)
membre de la famille qui n'a pas la + art. 46, 2 KB

-35-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
nationalit d'un tat membre ne
dispose pas du document de voyage Membres de la famille : art. 22, 2 (art. 41, alina 2,
requis ou, le cas chant, du visa nouveau) + art. 47 KB
ncessaire, l'tat membre concern
accorde ces personnes tous les
moyens raisonnables afin de leur
permettre d'obtenir ou de se procurer,
dans un dlai raisonnable, les
documents requis ou de faire
confirmer ou prouver par d'autres
moyens leur qualit de bnficiaires
du droit de circuler et de sjourner
librement, avant de procder au
refoulement.
5. L'tat membre peut imposer art. 23 (art. 41bis, nouveau) + art. 48 KB
l'intress de signaler sa prsence sur
son territoire dans un dlai
raisonnable et non discriminatoire. Le
non-respect de cette obligation peut
tre passible de sanctions non
discriminatoires et proportionnes.
Article 6
Droit de sjour jusqu' trois mois
1. Les citoyens de l'Union ont le droit de art. 19 (art. 40, 3, nouveau)
sjourner sur le territoire d'un autre art. 20 (art. 40bis, 3, premire phrase, nouveau)
tat membre pour une priode allant
jusqu' trois mois, sans autres
conditions ou formalits que l'exigence
d'tre en possession d'une carte
d'identit ou d'un passeport en cours
de validit.
2. Les dispositions du paragraphe 1 art. 20 (art. 40bis, 3, deuxime phrase, nouveau)
s'appliquent galement aux membres
de la famille munis d'un passeport en
cours de validit qui n'ont pas la
nationalit d'un tat membre et qui
accompagnent ou rejoignent le citoyen
de l'Union.
Article 7
Droit de sjour de plus de trois mois
1. Tout citoyen de l'Union a le droit de
sjourner sur le territoire d'un autre
tat membre pour une dure de plus
de trois mois:
(a) s'il est un travailleur salari art. 19 (art. 40, 4, alina 1er, 1, nouveau)
ou non salari dans l'tat
membre d'accueil, ou
(b) s'il dispose, pour lui et pour art. 19 (art. 40, 4, alina 1er, 2, et alina 2, nouveau)
les membres de sa famille, art. 20 (art. 40bis, 4, alina 2, nouveau)
de ressources suffisantes
afin de ne pas devenir une
charge pour le systme
d'assistance sociale de
l'tat membre d'accueil au
cours de son sjour, et
d'une assurance maladie
complte dans l'tat
membre d'accueil, ou,
c) - s'il est inscrit dans art. 19 (art. 40, 4, alina 1er, 3, et alina 2, nouveau)

-36-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
un tablissement priv ou
public, agr ou financ par
l'tat membre d'accueil sur
la base de sa lgislation ou
de sa pratique
administrative, pour y suivre
titre principal des tudes,
y compris une formation
professionnelle et
s'il dispose d'une
assurance maladie
complte dans l'tat
membre d'accueil et garantit
l'autorit nationale
comptente, par le biais
d'une dclaration ou par tout
autre moyen quivalent de
son choix, qu'il dispose de
ressources suffisantes pour
lui-mme et pour les
membres de sa famille afin
d'viter de devenir une
charge pour le systme
d'assistance sociale de
l'tat membre d'accueil au
cours de leur priode de
sjour; ou
(d) si c'est un membre de la art. 20 (art. 40bis, 4, alina 1er, premire phrase, nouveau)
famille accompagnant ou
rejoignant un citoyen de
l'Union qui lui-mme
satisfait aux conditions
nonces aux points a), b)
ou c).
2. Le droit de sjour prvu au art. 20 (art. 40bis, 4, alina 1er, deuxime phrase,
paragraphe 1 s'tend aux membres de nouveau)
la famille n'ayant pas la nationalit
d'un tat membre lorsqu'ils
accompagnent ou rejoignent dans
l'tat membre d'accueil le citoyen de
l'Union, pour autant que ce dernier
satisfasse aux conditions nonces au
paragraphe 1, points a), b) ou c).
3. Aux fins du paragraphe 1, point a), le
citoyen de l'Union qui n'exerce plus
d'activit salarie ou non salarie
conserve la qualit de travailleur
salari ou de non salari dans les cas
suivants:
(a) s'il a t frapp par une art. 26 (art. 42bis, 3, 1, nouveau)
incapacit de travail
temporaire rsultant d'une
maladie ou d'un accident;
(b) s'il se trouve en chmage art. 26 (art. 42bis, 3, 2, nouveau)
involontaire dment
constat aprs avoir t
employ pendant plus d'un
an et s'est fait enregistr en
qualit de demandeur

-37-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
d'emploi auprs du service
de l'emploi comptent;
(c) s'il se trouve en chmage art. 26 (art. 42bis, 3, 3, nouveau)
involontaire dment
constat la fin de son
contrat de travail dure
dtermine infrieure un
an ou aprs avoir t
involontairement au
chmage pendant les douze
premiers mois et s'est fait
enregistr en qualit de
demandeur d'emploi auprs
du service de l'emploi
comptent; dans ce cas, il
conserve le statut de
travailleur pendant au moins
six mois;
(d) s'il entreprend une formation art. 26 (art. 42bis, 3, 4, nouveau)
professionnelle. moins
que l'intress ne se trouve
en situation de chmage
involontaire, le maintien de
la qualit de travailleur
suppose qu'il existe une
relation entre la formation et
l'activit professionnelle
antrieure.
4. Par drogation au paragraphe 1, point premire phrase : art. 20 (art. 40bis, 4, alina 3, nouveau)
d), et au paragraphe 2 ci-dessus, seul
le conjoint, le partenaire enregistr au
sens de l'article 2, paragraphe 2, point deuxime phrase : article 9 et 9bis de la loi du 15/12/1980
b), et les enfants charge bnficient
du droit de sjour en tant que
membres de la famille d'un citoyen de
l'Union qui remplit les conditions
nonces au paragraphe 1, point c).
L'article 3, paragraphe 1, s'applique
ses ascendants directs charge et
ceux de son conjoint ou partenaire
enregistr.
Article 8
Formalits administratives charge des
citoyens de l'Union
1. Sans prjudice de l'article 5, art. 25 (art. 42, 2, nouveau)
paragraphe 5, pour des sjours d'une
dure suprieure trois mois, l'tat
membre d'accueil peut imposer aux
citoyens de l'Union de se faire
enregistrer auprs des autorits
comptentes.
2. Le dlai imparti pour l'enregistrement art. 25 (art. 42, 4, nouveau)
ne peut pas tre infrieur trois mois enregistrement immdiat : art. 5 AR Conseil des Ministres +
compter de la date d'arrive. Une art. 50 1, tweede lid, KB
attestation d'enregistrement est attestation denregistrement : dterminer par AR :
dlivre immdiatement, qui prcise le - art. 50, 1, eerste lid, KB + bijlage 19 KB
nom et l'adresse de la personne - art. 51, 1, tweede lid, en 3, tweede lid KB, + bijlage 8
enregistre ainsi que la date de KB
l'enregistrement. Le non-respect de

-38-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
l'obligation d'enregistrement peut tre
passible de sanctions non
discriminatoires et proportionnes.
3. Pour la dlivrance de l'attestation
d'enregistrement, les tats membres
peuvent seulement exiger:
du citoyen de l'Union auquel art. 25 (art. 42, 1, nouveau : dterminer par AR) : art. 50,
s'applique l'article 7, 2, eerste lid, 1 en 2, KB
paragraphe 1, point a), qu'il
prsente une carte d'identit
ou un passeport en cours
de validit, une promesse
d'embauche dlivre par
l'employeur, une attestation
d'emploi ou une preuve
attestant d'une activit non
salarie;
du citoyen de l'Union auquel art. 25 (art. 42, 1, nouveau : dterminer par AR) : art. 50,
s'applique l'article 7, 2, 4, KB
paragraphe 1, point b), qu'il art. 19 (art. 40, 4, alina 2, nouveau)
prsente une carte d'identit
ou un passeport en cours
de validit et qu'il apporte la
preuve qu'il satisfait aux
conditions nonces par
cette disposition;
du citoyen de l'Union vis art. 25 (art. 42, 1, nouveau : dterminer par AR) :
l'article 7, paragraphe 1, art. 50, 2, 5, KBart. 19 (art. 40, 4, alina 2,
point c), qu'il prsente une nouveau)
carte d'identit ou un
passeport en cours de
validit, qu'il apporte la
preuve qu'il est inscrit dans
un tablissement agr et
qu'il a souscrit une
assurance maladie
complte, et qu'il produise la
dclaration ou tout autre
lment quivalent viss
l'article 7, paragraphe 1,
point c). Les tats membres
ne peuvent pas exiger que
cette dclaration prcise le
montant des ressources.
4. Les tats membres ne peuvent pas art. 19 (art. 40, 4, alina 2, nouveau)
fixer le montant des ressources qu'ils
considrent comme suffisantes, mais
ils doivent tenir compte de la situation
personnelle de la personne
concerne. Dans tous les cas, ce
montant n'est pas suprieur au niveau
en dessous duquel les ressortissants
de l'tat d'accueil peuvent bnficier
d'une assistance sociale ni, lorsque ce
critre ne peut s'appliquer, suprieur
la pension minimale de scurit
sociale verse par l'tat membre
d'accueil.
5. Pour la dlivrance de l'attestation art. 25 (art. 42, 1, nouveau : dterminer par AR) : art.

-39-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
d'enregistrement aux membres de la 50, 2, 6, KB
famille des citoyens de l'Union, qui
sont eux-mmes citoyens de l'Union,
les tats membres peuvent demander
la prsentation des documents
suivants:
a) une carte d'identit ou un art. 20 (art. 40bis, 4, alina 1er, premire phrase, nouveau)
passeport en cours de validit;
b) un document attestant de
l'existence d'un lien de
parent ou d'un partenariat
enregistr;
c) le cas chant, l'attestation
d'enregistrement du citoyen
de l'Union qu'ils
accompagnent ou
rejoignent;
d) dans les cas viss l'article
2, paragraphe 2, points c) et
d), les pices justificatives
attestant que les conditions
nonces dans cette
disposition sont remplies;
e) dans les cas viss l'article article 9 et 9bis de la loi du15/12/1980
3, paragraphe 2, point a), un
document dlivr par
l'autorit comptente du
pays d'origine ou de
provenance attestant qu'ils
sont la charge du citoyen
de l'Union ou font partie de
son mnage, ou une preuve
de l'existence de raisons de
sant graves qui exigent
que le citoyen de l'Union
s'occupe imprativement et
personnellement du
membre de la famille
concern;
f) dans les cas relevant de
l'article 3, paragraphe 2,
point b), une preuve de
l'existence d'une relation
durable avec le citoyen de
l'Union.
Article 9
Formalits administratives charge des
membres de la famille qui ne sont pas
ressortissants d'un tat membre
1. Les tats membres dlivrent une carte art. 25 (art. 42, 3, premire phrase, nouveau)
de sjour aux membres de la famille
d'un citoyen de l'Union qui n'ont pas la
nationalit d'un tat membre lorsque
la dure du sjour envisag est
suprieure trois mois.
2. Le dlai imparti pour introduire la art. 25 (art. 42, 4, alina 2, nouveau)
demande de carte de sjour ne peut
pas tre infrieur trois mois
compter de la date d'arrive.

-40-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
3. Le non-respect de l'obligation de art. 25 (art. 42, 4, alina 2, nouveau)
demander la carte de sjour peut tre
passible de sanctions non
discriminatoires et proportionnes.
Article 10
Dlivrance de la carte de sjour
1. Le droit de sjour des membres de la art. 25 (art. 42, 4, alina 1er, nouveau : rgler par AR) :
famille d'un citoyen de l'Union qui - Carte de sjour : art. 52, 4, KB, art. 53 KB + bijlage 9 KB
n'ont pas la nationalit d'un tat - attestation du dpt : art. 52, 1, KB + bijlage 19ter KB
membre est constat par la dlivrance
d'un document dnomm Carte de
sjour de membre de la famille d'un
citoyen de l'Union au plus tard dans
les six mois suivant le dpt de la
demande. Une attestation du dpt de
la demande de carte de sjour est
dlivre immdiatement.
2. Pour la dlivrance de la carte de art. 25 (art. 42, 1, nouveau : rgler par AR) : art. 52, 2,
sjour, les tats membres demandent KB
la prsentation des documents
suivants:
a) un passeport en cours de art. 20 (art. 40bis, 4, alina 1er, deuxime phrase,
validit; nouveau)
b) un document attestant
l'existence d'un lien de
parent ou d'un partenariat
enregistr;
c) l'attestation
d'enregistrement ou, en
l'absence d'un systme
d'enregistrement, une autre
preuve du sjour dans l'tat
membre d'accueil du citoyen
de l'Union qu'ils
accompagnent ou
rejoignent;
d) dans les cas viss l'article
2, paragraphe 2, point c) et
d), les pices justificatives
attestant que les conditions
nonces dans cette
disposition sont remplies;
e) dans les cas viss l'article application de larticle 9 et 9bis de la loi du 15/12/1980
3, paragraphe 2, point a), un
document dlivr par
l'autorit comptente du
pays d'origine ou de
provenance attestant qu'ils
sont la charge du citoyen
de l'Union ou font partie de
son mnage, ou une preuve
de l'existence de raisons de
sant graves qui exigent
que le citoyen de l'Union
s'occupe personnellement
du membre de la famille
concern;
f) dans les cas relevant de
l'article 3, paragraphe 2,

-41-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
point b), une preuve de
l'existence d'une relation
durable avec le citoyen de
l'Union.
Article 11
Validit de la carte de sjour
1. La carte de sjour prvue l'article art. 25 (art. 42, 3, troisime phrase, nouveau) + art. 32,
10, paragraphe 1, a une dure de 3, KB
validit de cinq ans dater de sa
dlivrance ou une dure
correspondant la dure du sjour
envisage du citoyen de l'Union si
celle-ci est infrieure cinq ans.
2. La validit de la carte de sjour n'est art. 19 de la loi du 15/12/1980 : une absence de maximum 1
pas affecte par des absences an na pas dinfluence sur le sjour
temporaires ne dpassant pas six
mois par an, ni par des absences
d'une dure plus longue pour
l'accomplissement des obligations
militaires ou par une absence de
douze mois conscutifs au maximum
pour des raisons importantes, telles
qu'une grossesse et un
accouchement, une maladie grave,
des tudes ou une formation
professionnelle, ou un dtachement
pour raisons professionnelles dans un
autre tat membre ou d'un pays tiers.
Article 12
Maintien du droit de sjour des membres
de la famille en cas de dcs ou dpart
du citoyen de l'Union
1. Sans prjudice du deuxime alina, le art. 27 (art. 42ter, 1, alina 1er, 2 et 3, nouveau)
dcs du citoyen de l'Union ou son
dpart du territoire de l'tat membre
d'accueil n'affecte pas le droit de
sjour des membres de sa famille qui
ont la nationalit d'un tat membre.
Avant l'acquisition du droit de sjour art. 27 (art. 42ter, 1, alina 1er, 2 et 3, nouveau)
permanent, les intresss doivent
remplir eux-mmes les conditions
nonces l'article 7, paragraphe 1,
points a), b), c) ou d).
2. Sans prjudice du deuxime alina, le art. 28 (art. 42quater, 1, alina 1er, 3, et 3, nouveau)
dcs du citoyen de l'Union n'entrane
pas la perte du droit de sjour des
membres de sa famille qui n'ont pas la
nationalit d'un tat membre et qui
rsidaient dans l'tat membre
d'accueil en tant que membre de sa
famille depuis au moins un an avant le
dcs du citoyen de l'Union.
Avant l'acquisition du droit de sjour art. 28 (art. 42quater, 1, alina 1er, 3, et 3, nouveau)
permanent, le droit de sjour des
intresss reste soumis l'obligation
de pouvoir dmontrer qu'ils sont
travailleurs salaris ou non ou qu'ils
disposent, pour eux-mmes et pour
les membres de leur famille, de

-42-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
ressources suffisantes pour ne pas
devenir une charge pour le systme
d'assistance sociale de l'tat membre
d'accueil pendant la dure de leur
sjour, et qu'ils sont entirement
couverts par une assurance maladie
dans l'tat membre d'accueil, ou qu'ils
sont membres de la famille, dj
constitue dans l'tat membre
d'accueil, d'une personne rpondant
ces exigences. Les ressources
suffisantes sont celles dfinies
l'article 8, paragraphe 4.
Les membres de la famille susviss Art. 29 (art. 42quinquies, 1, alina 2, nouveau)
conservent leur droit de sjour
exclusivement titre personnel.
3. Le dpart du citoyen de l'Union ou son art. 27 (art. 42ter, 2, nouveau)
dcs n'entrane pas la perte du droit art. 28 (art. 42quater, 2, nouveau)
de sjour de ses enfants ou du parent
qui a effectivement la garde des
enfants, quelle que soit leur
nationalit, pour autant que ceux-ci
rsident dans l'tat membre d'accueil
et soient inscrits dans un
tablissement scolaire pour y suivre
un enseignement, jusqu' la fin de
leurs tudes.
Article 13
Maintien du droit de sjour des membres
de la famille en cas de divorce,
d'annulation du mariage ou de rupture
d'un partenariat enregistr
1. Sans prjudice du deuxime alina, le art. 27 (art. 42ter, 1, alina 1er, 4, nouveau)
divorce, l'annulation du mariage d'un
citoyen de l'Union ou la rupture d'un
partenariat enregistr tel que vis
l'article 2, point 2) b), n'affecte pas le
droit de sjour des membres de sa
famille qui ont la nationalit d'un tat
membre.
Avant l'acquisition du droit de sjour art. 27 (art. 42ter, 1, alina 1er, 4, nouveau)
permanent, les intresss doivent
remplir les conditions prvues
l'article 7, paragraphe 1, points a), b),
c) ou d).
2. Sans prjudice du deuxime alina, le art. 28 (art. 42quater, 1, alina 1er, 4, nouveau)
divorce, l'annulation du mariage ou la
rupture d'un partenariat enregistr tel
que vis l'article 2, point 2 b),
n'entrane pas la perte du droit de
sjour des membres de la famille d'un
citoyen de l'Union qui n'ont pas la
nationalit d'un tat membre:
a) lorsque le mariage ou le art. 28 (art. 42quater, 4, 1, nouveau)
partenariat enregistr a dur
au moins trois ans avant le
dbut de la procdure
judiciaire de divorce ou
d'annulation ou la rupture,

-43-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
dont un an au moins dans
l'tat membre d'accueil, ou
b) lorsque la garde des enfants art. 28 (art. 42quater, 4, 2, nouveau)
du citoyen de l'Union a t
confie au conjoint ou au
partenaire qui n'a pas la
nationalit d'un tat
membre, par accord entre
les conjoints ou entre les
partenaires, tels que viss
l'article 2, point 2 b), ou par
dcision de justice, ou
c) lorsque des situations art. 28 (art. 42quater, 4, 4, nouveau)
particulirement difficiles
l'exigent, par exemple le fait
d'avoir t victime de
violence domestique
lorsque le mariage ou le
partenariat enregistr
subsistait encore, ou
d) lorsque le conjoint ou le art. 28 (art. 42quater, 4, 3, nouveau)
partenaire qui n'a pas la
nationalit d'un tat
membre bnficie, par
accord entre les poux ou
entre les partenaires, tels
que viss l'article 2, point
2 b), ou par dcision de
justice, d'un droit de visite
l'enfant mineur, condition
que le juge ait estim que
les visites devaient avoir
lieu dans l'tat membre et
aussi longtemps qu'elles
sont juges ncessaires.
Avant l'acquisition du droit de sjour art. 28 (art. 42quater, 4, nouveau)
permanent, le droit de sjour des
intresss reste soumis l'obligation
de pouvoir dmontrer qu'ils sont
travailleurs salaris ou non ou qu'ils
disposent, pour eux-mmes et pour
les membres de leur famille, de
ressources suffisantes pour ne pas
devenir une charge pour le systme
d'assistance sociale de l'tat membre
d'accueil pendant la dure de leur
sjour, et qu'ils sont entirement
couverts par une assurance maladie
dans l'tat membre d'accueil, ou qu'ils
sont membres de la famille, dj
constitue dans l'tat membre
d'accueil, d'une personne rpondant
ces exigences. Les ressources
suffisantes sont celles prvues
l'article 8, paragraphe 4.
Les membres de la famille susviss art. 29 (art. 42quinquies, 1, alina 2, nouveau)
conservent leur droit de sjour
exclusivement titre personnel.
Article 14

-44-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
Maintien du droit de sjour
1. Les citoyens de l'Union et les art. 24 (art. 41ter, nouveau) + art 49 kb
membres de leur famille ont un droit
de sjour tel que prvu l'article 6 tant
qu'ils ne deviennent pas une charge
draisonnable pour le systme
d'assistance sociale de l'tat membre
d'accueil.
2. Les citoyens de l'Union et les art. 26 (art. 42bis, 1, premire phrase, nouveau)
membres de leur famille ont un droit art. 27 (art. 42ter, 1, alina 1er, nouveau)
de sjour tel que prvu aux articles 7, art. 28 (art. 42quater, 1, alina 1er, nouveau)
12 et 13 tant qu'ils rpondent aux + art. 54 KB
conditions nonces dans ces articles.
Dans certains cas spcifiques lorsqu'il art. 26 (art. 42bis, 1, deuxime phrase, nouveau)
est permis de douter qu'un citoyen de art. 27 (art. 42ter, 3, nouveau)
l'Union ou les membres de sa famille art. 28 (art. 42quater, 5, nouveau)
remplissent les conditions nonces + art. 54 KB
aux articles 7, 12 et 13, les tats
membres peuvent vrifier si c'est
effectivement le cas. Cette vrification
n'est pas systmatique.
3. Le recours au systme d'assistance art. 26 (art. 42bis, 1, premire phrase, nouveau)
sociale par un citoyen de l'Union ou un art. 27 (art. 42ter, 1, alina 1er, 5, nouveau)
membre de sa famille n'entrane pas art. 28 (art. 42quater, 1, alina 1er, 5, nouveau)
automatiquement une mesure + art. 54 KB
d'loignement.
4. titre de drogation aux dispositions art. 24 (art. 41ter, nouveau) + art. 49 KB
des paragraphes 1 et 2 et sans art. 26 (art. 42bis, 1, premire phrase, nouveau)
prjudice des dispositions du chapitre art. 27 (art. 42ter, 1, alina 1er, 5, nouveau)
VI, les citoyens de l'Union et les art. 28 (art. 42quater, 1, alina 1er, 5, nouveau)
membres de leur famille ne peuvent + art. 54 KB
en aucun cas faire l'objet d'une
mesure d'loignement lorsque:
a) les citoyens de l'Union
concerns sont des salaris ou des
non salaris, ou
b) les citoyens de l'Union art. 19 (art. 40, 4, alina 1er, 1, nouveau) + art. 25 (art.
concerns sont entrs sur le 42, 1, nouveau : dterminer par AR) : art. 50, 2, 3,
territoire de l'tat membre KB
d'accueil pour y chercher un
emploi. Dans ce cas, les
citoyens de l'Union et les
membres de leur famille ne
peuvent tre loigns tant
que les citoyens de l'Union
sont en mesure de faire la
preuve qu'ils continuent
chercher un emploi et qu'ils
ont des chances relles
d'tre engags.
Article 15
Garanties procdurales
1. Les procdures prvues aux articles - art. 36 (art. 46, nouveau)
30 et 31 s'appliquent par analogie - art. 39/2 et 39/78 jusqu 39/85 compris de la loi du
toute dcision limitant la libre 15/12/1980
circulation d'un citoyen de l'Union ou
des membres de sa famille prise pour
des raisons autres que d'ordre public,
de scurit publique ou de sant

-45-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
publique.
2. L'expiration de la carte d'identit ou du art. 43, 3, loi du 15/12/1980
passeport ayant permis la personne
concerne d'entrer sur le territoire de
l'tat membre d'accueil et dlivre en
mme temps qu'un certificat
d'enregistrement ou une carte de
sjour ne constitue pas un motif
suffisant pour cet tat membre pour
prendre une mesure d'loignement.
3. L'tat membre d'accueil ne peut pas article 26 de la loi du 15/12/1980 (a contrario): un ordre de
assortir la dcision d'loignement quitter le territoire nest pas assorti dune interdiction
vise au paragraphe 1 d'une dentre.
interdiction d'entre sur le territoire.
Article 16
Rgle gnrale pour les citoyens de
l'Union et les membres de leur famille
1. Les citoyens de l'Union ayant sjourn art. 29 (art. 42quinquies, 1, alina 1er, et 2, nouveau)
lgalement pendant une priode
ininterrompue de cinq ans sur le
territoire de l'tat membre d'accueil
acquirent le droit de sjour
permanent sur son territoire. Ce droit
n'est pas soumis aux conditions
prvues au chapitre III.
2. Le paragraphe 1 s'applique galement art. 29 (art. 42quinquies, 1, alina 2, premire phrase, et
aux membres de la famille qui n'ont 2, nouveau)
pas la nationalit d'un tat membre et
qui ont sjourn lgalement pendant
une priode ininterrompue de cinq ans
avec le citoyen de l'Union dans l'tat
membre d'accueil.
3. La continuit du sjour n'est pas art. 29 (art. 42quinquies, 3, nouveau)
affecte par des absences
temporaires ne dpassant pas au total
six mois par an, ni par des absences
plus longues pour l'accomplissement
d'obligations miliaires ou par une
absence ininterrompue de douze mois
conscutifs au maximum pour des
raisons importantes, telles qu'une
grossesse et un accouchement, une
maladie grave, des tudes ou une
formation professionnelle, ou le
dtachement pour raisons
professionnelles dans un autre tat
membre ou un pays tiers.
4. Une fois acquis, le droit de sjour art. 29 (art. 42quinquies, 7, nouveau)
permanent ne se perd que par des
absences d'une dure suprieure
deux ans conscutifs de l'tat membre
d'accueil.
Article 17
Drogations pour les travailleurs ayant
cess leur activit dans l'tat membre
d'accueil et les membres de leur famille
1. Par drogation l'article 16, ont un
droit de sjour permanent dans l'tat
membre d'accueil, avant l'coulement

-46-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
d'une priode ininterrompue de cinq
ans de sjour:
a) le travailleur salari ou non art. 29 (art. 42quinquies, 1, alina 1er, nouveau)
salari qui, au moment o il
cesse son activit, a atteint
l'ge prvu par la lgislation
de cet tat membre pour
faire valoir ses droits une
pension de vieillesse ou le
travailleur qui cesse
d'exercer une activit
salarie la suite d'une
mise la retraite anticipe,
lorsqu'il y a exerc son
activit pendant les douze
derniers mois au moins et y
rside sans interruption
depuis plus de trois ans.
Au cas o la lgislation de Pas dapplication
l'tat membre d'accueil ne
reconnat pas le droit une
pension de vieillesse
certaines catgories de
travailleurs non salaris, la
condition d'ge est
considre comme remplie
lorsque le bnficiaire a
atteint l'ge de 60 ans;
b) le travailleur salari ou non art. 30 (art. 42sexies, 1, alina 1er, 1, a, nouveau)
salari qui, sjournant d'une
faon continue dans l'tat
membre d'accueil depuis
plus de deux ans, cesse d'y
exercer son activit la
suite d'une incapacit
permanente de travail.
Si cette incapacit rsulte art. 30 (art. 42sexies, 1, alina 1er, 1, b, nouveau)
d'un accident de travail ou
d'une maladie
professionnelle ouvrant droit
pour la personne concerne
une prestation
entirement ou
partiellement charge d'une
institution de l'tat membre
d'accueil, aucune condition
de dure de sjour n'est
requise;
c) le travailleur salari ou non art. 29 (art. 42quinquies, 1, alina 1er, nouveau)
salari qui, aprs trois ans
d'activit et de sjour
continus sur le territoire de
l'tat membre d'accueil,
exerce une activit salarie
ou non salarie sur le
territoire d'un autre tat
membre, tout en gardant sa
rsidence sur le territoire de
l'tat membre d'accueil

-47-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
dans lequel il retourne, en
principe, chaque jour ou au
moins une fois par semaine.
Aux fins de l'acquisition des
droits prvus aux points a)
et b) les priodes d'activit
ainsi accomplies sur le
territoire de l'tat membre
o la personne concerne
travaille sont considres
comme accomplies sur le
territoire de l'tat membre
d'accueil.
Les priodes de chmage Art. 30 (art. 42sexies, 1, alina 2, nouveau)
involontaire, dment constates par le
service d'emploi comptent, ou les
priodes d'arrt d'activit
indpendantes de la volont de
l'intress et l'absence du travail ou
l'arrt pour cause de maladie ou
accident sont considrs comme
priodes d'emploi.
2. Les conditions de dure de sjour et art. 30 (art. 42sexies, 1, alina 1er, 2, nouveau)
d'activit prvues au paragraphe 1,
point a), et la condition de dure de art. 30 (art. 42sexies, 1, alina 1er, 1, c, nouveau)
rsidence prvue au paragraphe 1,
point b), ne s'appliquent pas si le
conjoint ou le partenaire, tel que vis
l'article 2, point 2 b), du travailleur
salari ou non salari est ressortissant
de l'tat membre d'accueil ou s'il a
perdu la nationalit de cet tat
membre la suite de son mariage
avec le travailleur salari ou non.
3. Quelle que soit leur nationalit, les art. 30 (art. 42sexies, 2, nouveau)
membres de la famille d'un travailleur
salari ou non salari qui rsident
avec lui sur le territoire de l'tat
membre d'accueil ont un droit de
sjour permanent dans cet tat
membre, si le travailleur salari ou
non salari a lui-mme acquis, sur la
base du paragraphe 1, un droit de
sjour permanent sur le territoire de
cet tat membre.
4. Si, toutefois, le travailleur salari ou art. 30 (art. 42sexies, 3, nouveau)
non salari dcde alors qu'il travaille
encore, mais avant d'avoir acquis le
droit de sjour permanent dans l'tat
membre d'accueil sur la base du
paragraphe 1, les membres de sa
famille qui rsident avec lui sur le
territoire de l'tat membre d'accueil
acquirent un droit de sjour
permanent sur le territoire de cet tat,
condition que:
a) le travailleur salari ou non art. 30 (art. 42sexies, 3, 1, nouveau)
salari ait sjourn la date
de son dcs de faon

-48-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
continue sur le territoire de
cet tat membre pendant
deux ans, ou que
b) son dcs soit d un art. 30 (art. 42sexies, 3, 2, nouveau)
accident de travail ou une
maladie professionnelle, ou
que
c) le conjoint survivant ait Pas dapplication
perdu la nationalit de cet
tat membre la suite de
son mariage avec le
travailleur salari ou non.
Article 18
Acquisition du droit de sjour permanent
des membres de la famille n'ayant pas la
nationalit d'un tat membre
Sans prjudice des dispositions de l'article art. 29 (art. 42quinquies, 1, alina 2, deuxime phrase, et
17, les membres de la famille d'un citoyen 2, nouveau)
de l'Union viss l'article 12, paragraphe 2,
et l'article 13, paragraphe 2, qui
remplissent les conditions nonces dans
ces dispositions, acquirent un droit de
sjour permanent aprs avoir sjourn
lgalement, de faon continue, pendant cinq
ans dans l'tat membre d'accueil.
Article 19
Document attestant de la permanence du
sjour pour les citoyens de l'Union
1. Les tats membres, aprs vrification art. 29 (art. 42quinquies, 5, nouveau)
de la dure de sjour, dlivrent aux
citoyens de l'Union qui ont un droit de
sjour permanent un document
attestant de la permanence du sjour
au moment du dpt de la demande.
2. Le document attestant de la art. 29 (art. 42quinquies, 5, nouveau : dterminer par
permanence du sjour est dlivr ds AR) : art. 55, vijfde lid, KB + bijlage 8bis KB
que possible.
Article 20
Carte de sjour permanent pour les
membres de la famille qui n'ont pas la
nationalit d'un tat membre
1. Les tats membres dlivrent une carte art. 29 (art. 42quinquies, 6, alina 1er et alina 2, nouveau,
de sjour permanent aux membres de dterminer par AR) :
la famille qui n'ont pas la nationalit - art. 56, zesde lid, KB + bijlage 9bis
d'un tat membre et qui bnficient du - art. 32, 4, KB (slechts 5 jaar geldig in plaats van 10 jaar:
droit de sjour permanent, dans les geldigheid van 5 jaar is technisch en wettelijk gezien het
six mois du dpt de la demande. La maximum, geldt ook voor identiteitskaart van Belgen: art. 6
carte de sjour permanent est 6 wet 19/7/1991)
renouvelable de plein droit tous les dix
ans.
2. La demande de carte de sjour art. 29 (art. 42quinquies, 6, alina 3, nouveau)
permanent est introduite avant
l'expiration de la premire carte de
sjour. Le non-respect de l'obligation
de demander la carte de sjour
permanent est passible de sanctions
non discriminatoires et
proportionnes.
3. Les interruptions de sjour d'une art. 29 (art. 42quinquies, 7, nouveau)

-49-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
dure infrieure ou gale deux ans
conscutifs n'affectent pas la validit
de la carte de sjour permanent.
Article 21
Continuit de sjour
Pour l'application de la prsente directive, la art. 29 (art. 42quinquies, 4, nouveau)
continuit de sjour peut tre atteste par
tout moyen de preuve en usage dans l'tat
membre d'accueil. La continuit de sjour
est interrompue par toute dcision
d'loignement valablement excute
l'encontre de l'intress.
Article 22
Champ d'application territorial
Le droit de sjour et le droit de sjour art. 191 de la Constitution
permanent s'tendent tout le territoire de
l'tat membre d'accueil. Des limitations
territoriales au droit de sjour et au droit de
sjour permanent peuvent seulement tre
tablies par les tats membres dans les cas
o elles sont prvues galement pour leurs
propres ressortissants.
Article 23
Droits connexes
Les membres de la famille du citoyen de salaris : AR du 9 juin 1999 portant excution de la loi du 30
l'Union, quelle que soit leur nationalit, qui avril 1999 relative loccupation des travailleurs trangers
bnficient du droit de sjour ou du droit de non salaris : AR du 3 fvrier 2003 dispensant certaines
sjour permanent dans un tat membre, ont catgories dtrangers de lobligation dtre titulaires dune
le droit d'y entamer une activit lucrative carte professionnelle pour lactivit dun activit
titre de travailleur salari ou de non salari. indpendante
Article 24
galit de traitement
1. Sous rserve des dispositions Art. 191 de la Constitution.
spcifiques expressment prvues par - Organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
le trait et le droit driv, tout citoyen centra voor maatschapelijk welzijn ;
de l'Union qui sjourne sur le territoire - Wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen
de l'tat membre d'accueil en vertu de van de sociale zekerheid voor werknemers ;
la prsente directive bnficie de - KB n 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
l'galit de traitement avec les sociaal statuut der zelfstandigen ;
ressortissants de cet tat membre - Wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering
dans le domaine d'application du voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;
trait. Le bnfice de ce droit s'tend - Wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarboorg
aux membres de la famille, qui n'ont gezinbijslag ;
pas la nationalit d'un tat membre et - KB van 17 juli 2006 tot uitvoering van artikel 4, 2 van de
qui bnficient du droit de sjour ou wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen
du droit de sjour permanent. aan personen met een handicap ;
- Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een
inkomensgarantie voor ouderen ;
- Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
maatschapelijk integratie ;
- Dcret du 24 mai 2004 relatif llit de traitement en
matire demploi et de formation professionnelle ;
-Dcret du 19 mai 2004 relatif la mise en uvre du
principe dgalit de traitement ;
- Dcret du 5 juillet 1985 modifiant le dcret rglant, pour la
Communaut franaise, les allocations et prts dtudes,
coordonn le 7 novembre 1983 ;
- Dcret du 31 mai 1999 portant certaines rformes en
matire denseignement suprieur ;

-50-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
- Dcret du 8 mai 2003 modifiant le dcret rglant, pour la
Communaut franaise, les allocations et pr^ts dtudes,
coordonn le 7 novembre 1983 ;
- Dcret du 7 novembre 1983 rglant, pour la Communaut
franaise,lles allocations et pr^ts dtudes ;
- Dcret du 27 mars 1985 modifiant le dcret rglant, pour la
Communau franaise, les allocations et pr^ts dtudes,
coordonn le 7 novembre 1983 ;
- Dcret du 27 mars 1986 modifiant le dcret rglant, pour la
Communaut franaise, les allocatins et prts dtudes,
coordonn le 7 novembre 1983 ;
- Dcret du 17 juillet 1987 modifiant le dcret rglant, pour
la Communaut franaise, les allocations et les pr^ts
dtudes, coordonn le 7 novembre 1983 ;
- Besluit van de Vlaamse regering houdende de organisatie
van de arbeidsbemiddeling en de beropsopleiding ;
- Dekret vom 17.05.2004 bezglich der Sicherung der
Gleichbehandelung auf der Arbeitsmarkt (artikel 4) ;
-, Erlass der Regierung vom 24.06.1999 ber
Kinderbetreuung (artikel 2) ;
- Dekret vom 26.06.1986 ber die Gewhrung von
Sudienbeihilfen (Artikel 5).
2. Par drogation au paragraphe 1, l'tat Facultatif
membre d'accueil n'est pas oblig
d'accorder le droit une prestation
d'assistance sociale pendant les trois
premiers mois de sjour ou, le cas
chant, pendant la priode plus
longue prvue l'article 14,
paragraphe 4, point b), ni tenu, avant
l'acquisition du droit de sjour
permanent, d'octroyer des aides
d'entretien aux tudes, y compris pour
la formation professionnelle, sous la
forme de bourses d'tudes ou de
prts, des personnes autres que les
travailleurs salaris, les travailleurs
non salaris, les personnes qui
gardent ce statut, ou les membres de
leur famille.
Article 25
Dispositions gnrales concernant les
documents de sjour
1. La possession d'une attestation Transposition a contrario : Aucun texte de loi noblige
d'enregistrement, telle que vise dtre en possession de ces documents.
l'article 8, d'un document attestant
l'introduction d'une demande de carte Si linscription au registre national est requise pour
de sjour de membre de la famille, lexercice dun droit, il est toujours possible dobtenir un
d'une carte de sjour, ou d'une carte extrait du registre national sur la base de lart. 2 de larrt
de sjour permanent ne peut en royal du 16 juillet 1992 relatif la communication des
aucun cas constituer une condition informations contenues dans les registres de la population
pralable l'exercice d'un droit ou et dans le registre des trangers (cela vaut la fois pour les
l'accomplissement d'une formalit Belges et pour les citoyens de lUnion).
administrative, la qualit de
bnficiaire des droits pouvant tre
atteste par tout autre moyen de
preuve.
2. Tout document mentionn au article 2 de la loi du 14 mars 1968
paragraphe 1 est dlivr gratuitement + art 51, 4, KB : verklaring van inschrijving

-51-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
ou contre versement d'un droit ne + art. 52, 4, derde lid, KB: verblijfskaart van een familielid
dpassant pas celui exig des + art. 55, zesde lid, KB: document ter staving van duurzaam
ressortissants pour la dlivrance de verblijf
documents similaires. + art. 56, zevende lid, KB: duurzame verblijfskaart van een
familielid

Article 26
Contrles
Les tats membres peuvent effectuer des art. 79 de la loi du 15/12/1980
contrles quant au respect de toute
disposition de la lgislation nationale
imposant aux ressortissants trangers d'tre
toujours en possession de l'attestation
d'enregistrement ou de la carte de sjour,
condition d'imposer la mme obligation
leurs propres ressortissants en ce qui
concerne la carte d'identit. En cas de non-
respect de cette obligation, les tats
membres peuvent imposer les mmes
sanctions que celles qu'ils appliquent leurs
propres ressortissants lorsqu'ils omettent de
porter une carte d'identit.
Article 27
Principes gnraux
1. Sous rserve des dispositions du art. 43, alina 1er, 1, loi du 15/12/1980
prsent chapitre, les tats membres
peuvent restreindre la libert de
circulation et de sjour d'un citoyen de
l'Union ou d'un membre de sa famille,
quelle que soit sa nationalit, pour des
raisons d'ordre public, de scurit
publique ou de sant publique. Ces
raisons ne peuvent tre invoques
des fins conomiques.
2. Les mesures d'ordre public ou de Art. 33, 2 (art. 43, alina 1er, 2, nouveau)
scurit publique doivent respecter le
principe de proportionnalit et tre
fondes exclusivement sur le
comportement personnel de l'individu
concern. L'existence de
condamnations pnales antrieures
ne peut elle seule motiver de telles
mesures.
Le comportement de la personne Art. 33, 2 (art. 43, alina 1er, 2, nouveau)
concerne doit reprsenter une
menace relle, actuelle et
suffisamment grave pour un intrt
fondamental de la socit. Des
justifications non directement lies au
cas individuel concern ou tenant
des raisons de prvention gnrale ne
peuvent tre retenues.
3. Aux fins d'tablir si la personne art. 33, 4 (art. 43, alina 2, nouveau)
concerne reprsente un danger pour
l'ordre public ou la scurit publique,
l'tat membre d'accueil peut, lors de la
dlivrance de l'attestation
d'enregistrement ou, s'il n'existe pas
de systme d'enregistrement, au plus

-52-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
tard dans les trois mois suivant
l'entre de la personne concerne sur
son territoire ou compter de la date
laquelle cette personne a signal sa
prsence sur son territoire
conformment l'article 5, paragraphe
5, ou encore lors de la dlivrance de
la carte de sjour et s'il le juge
indispensable, demander l'tat
membre d'origine et, ventuellement,
d'autres tats membres des
renseignements sur les antcdents
judiciaires de la personne concerne.
Cette consultation ne peut avoir un
caractre systmatique. L'tat
membre consult fait parvenir sa
rponse dans un dlai de deux mois.
4. L'tat membre qui a dlivr le Pratique : la Belgique reprend toujours des propres
passeport ou la carte d'identit permet ressortissants
au titulaire du document qui a t
loign d'un autre tat membre pour
des raisons d'ordre public, de scurit
publique ou de sant publique de
rentrer sur son territoire sans aucune
formalit, mme si ledit document est
prim ou si la nationalit du titulaire
est conteste.
Article 28
Protection contre l'loignement
1. Avant de prendre une dcision Pratique : tenir compte de lapplication de lart. 43, 45, 46,
d'loignement du territoire pour des nouveau
raisons d'ordre public ou de scurit
publique, l'tat membre d'accueil tient
compte notamment de la dure du
sjour de l'intress sur son territoire,
de son ge, de son tat de sant, de
sa situation familiale et conomique,
de son intgration sociale et culturelle
dans l'tat membre d'accueil et de
l'intensit de ses liens avec son pays
d'origine.
2. L'tat membre d'accueil ne peut pas art. 35 (art. 45, 2, nouveau)
prendre une dcision d'loignement
du territoire l'encontre d'un citoyen
de l'Union ou des membres de sa
famille, quelle que soit leur nationalit,
qui ont acquis un droit de sjour
permanent sur son territoire sauf pour
des raisons imprieuses d'ordre public
ou de scurit publique.
3. Une dcision d'loignement ne peut art. 35 (art. 45, 3, nouveau)
tre prise l'encontre des citoyens de
l'Union, quelle que soit leur nationalit,
moins que la dcision ne se fonde
sur des motifs graves de scurit
publique dfinis par les tats
membres, si ceux-ci:
a) ont sjourn dans l'tat art. 35 (art. 45, 3, 1, nouveau)
membre d'accueil pendant

-53-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
les dix annes prcdentes,
ou
b) sont mineurs, sauf si art. 35 (art. 45, 3, 2, nouveau)
l'loignement est ncessaire
dans l'intrt de l'enfant,
comme prvu dans la
convention des Nations
unies sur les droits de
l'enfant du 20 novembre
1989.
Article 29
Sant publique
1. Les seules maladies justifiant des art. 33, 3 (art. 43, alina 1er, 4, premire phrase, nouveau)
mesures restrictives de la libre art. 47 (annexe, nouvelle)
circulation sont les maladies
potentiellement pidmiques telles
que dfinies dans les instruments
pertinents de l'Organisation mondiale
de la sant ainsi que d'autres
maladies infectieuses ou parasitaires
contagieuses pour autant qu'elles
fassent, dans le pays d'accueil, l'objet
de dispositions de protection l'gard
des ressortissants de l'tat membre
d'accueil.
2. La survenance de maladies aprs une art. 33, 3 (art. 43, alina 1er, 4, deuxime phrase,
priode de trois mois suivant l'arrive nouveau)
ne peut justifier l'loignement du
territoire.
3. Si des indices srieux le justifient, un art. 33, 4 (art. 43, alina 3, nouveau)
tat membre peut soumettre les
bnficiaires du droit de sjour un
examen mdical gratuit, dans les trois
mois suivant leur arrive, afin qu'il soit
attest qu'ils ne souffrent pas des
maladies vises au paragraphe 1. Ces
examens mdicaux ne peuvent pas
avoir un caractre systmatique.
Article 30
Notification des dcisions
1. Toute dcision prise en application de art. 36, 1 (art. 46, 1, nouveau)
l'article 27, paragraphe 1, est notifie
par crit l'intress dans des
conditions lui permettant d'en saisir le
contenu et les effets.
2. Les motifs prcis et complets d'ordre art. 36, 1 (art. 46, 1, nouveau)
public, de scurit publique ou de
sant publique qui sont la base
d'une dcision le concernant sont
ports la connaissance de
l'intress, moins que des motifs
relevant de la sret de l'tat ne s'y
opposent.
3. La notification comporte l'indication de
la juridiction ou de l'autorit
administrative devant laquelle art. 36, 3 (art. 46, 3, nouveau)
l'intress peut introduire un recours art. 36, 4 (art. 46, 4, nouveau)
ainsi que du dlai de recours et, le cas
chant, l'indication du dlai imparti

-54-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
pour quitter le territoire de l'tat
membre. Sauf en cas d'urgence
dment justifi, ce dlai ne peut tre
infrieur un mois compter de la
date de notification.
Article 31
Garanties procdurales
1. Les personnes concernes ont accs Art. 39/2, 2, et 39/78 jusqu 39/85 compris de la loi du
aux voies de recours juridictionnelles 15/12/1980
et, le cas chant, administratives
dans l'tat membre d'accueil pour
attaquer une dcision prise leur
encontre pour des raisons d'ordre
public, de scurit publique ou de
sant publique.
2. Lorsque le recours form contre une Art. 3, 3 et 4, de la loi modifiant les articles 39/20, 39/79 et
dcision d'loignement est 39/81 de la loi du 15 dcembre 1980 sur laccs au
accompagn d'une demande en rfr territoire, le sjour et ltablissement des trangers (art.
visant obtenir le sursis l'excution 39/79, 1, alina 2, nouveau)
de cette dcision, l'loignement effectif
du territoire ne peut pas avoir lieu tant
qu'une ordonnance de rfr n'a pas
t prise, sauf:
lorsque la dcision
d'loignement se fonde sur
une dcision judiciaire
antrieure, ou
lorsque les personnes
concernes ont eu
auparavant accs un
recours juridictionnel, ou
lorsque la dcision
d'loignement se fonde sur
des motifs imprieux de
scurit publique prvus
l'article 28, paragraphe 3.
3. Les procdures de recours permettent Art. 39/2, 2, et 39/78 jusqu 39/85 compris de la loi du
un examen de la lgalit de la 15/12/1980
dcision ainsi que des faits et
circonstances justifiant la mesure
envisage. Elles font galement en
sorte que la dcision ne soit pas
disproportionne, notamment par
rapport aux exigences poses par
l'article 28.
4. Les tats membres peuvent refuser la Art. 39/2, 2, et 39/78 jusqu. 39/85 compris de la loi du
prsence de l'intress sur leur 15/12/1980
territoire au cours de la procdure de
recours, mais ils ne peuvent pas lui
interdire de prsenter ses moyens de
dfense en personne, sauf si sa
comparution risque de provoquer des
troubles graves l'ordre et la
scurit publics ou lorsque le recours
porte sur un refus d'entrer sur le
territoire.
Article 32
Effets dans le temps d'une interdiction du
territoire

-55-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
1. Les personnes faisant l'objet d'une art. 37 (art. 46bis, 1, nouveau)
dcision d'interdiction du territoire pour
des raisons d'ordre public, de scurit
publique ou de sant publique
peuvent introduire une demande de
leve de l'interdiction d'accs au
territoire aprs un dlai raisonnable,
en fonction des circonstances, et en
tout cas aprs trois ans compter de
l'excution de la dcision dfinitive
d'interdiction qui a t valablement
prise au sens du droit communautaire,
en invoquant des moyens tendant
tablir un changement matriel des
circonstances qui avaient justifi la
dcision d'interdiction du territoire
leur encontre.
L'tat membre concern se prononce art. 37 (art. 46bis, 2, alina 1er, nouveau)
sur cette demande dans un dlai de
six mois compter de son
introduction.
2. Les personnes vises au paragraphe art. 37 (art. 46bis, 2, alina 2, nouveau)
1 n'ont aucun droit d'accs au
territoire de l'tat membre concern
pendant l'examen de leur demande.
Article 33
loignement titre de peine ou de
mesure accessoire
1. L'tat membre d'accueil ne peut Art 21 de la loi du 15/12/1980 (interdiction de double peine)
ordonner une mesure d'loignement
du territoire titre de peine ou de
mesure accessoire une peine de
dtention que dans le respect des
exigences rsultant des articles 27, 28
et 29.
2. Lorsqu'une dcision d'loignement, Pratique : en tenir compte si cette hypothse
telle que vise au paragraphe 1, est (exceptionnelle) se produisait.
excute plus de deux ans aprs
qu'elle a t prise, l'tat membre
vrifie l'actualit et la ralit de la
menace pour l'ordre public ou la
scurit publique que reprsente la
personne concerne, et value si un
changement matriel des
circonstances est intervenu depuis le
moment o la dcision d'loignement
avait t prise.
Article 34
Information du public
Les tats membres diffusent les - article 190 de la Constitution ; art. 472-478 de la loi du 24
informations concernant les droits et les dcembre 2002 (impose la publication des lois et arrts ; la
obligations des citoyens de l'Union et des publication parat au Moniteur belge, consultable sur papier
membres de leur famille, portant sur les et via Internet)
matires couvertes par la prsente directive, - Circulaire du 10/5/06 (MB 26/5/06) : brochures
notamment par le biais de campagnes de - Pratique : formation pour les communes et les ONG
sensibilisation dans les mdias et les autres - A dcider avec le SPF comptent
moyens de communication locaux et
nationaux.

-56-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
Article 35
Abus de droit
Les tats membres peuvent adopter les art. 26 (art. 42bis, 2, nouveau)
mesures ncessaires pour refuser, annuler art. 27 (art. 42ter, 3, nouveau)
ou retirer tout droit confr par la prsente art. 28 (art. 42quater, 5, nouveau)
directive en cas d'abus de droit ou de art. 31 (art. 42septies, nouveau) + art. 57 KB
fraude, tels que les mariages de
complaisance. Toute mesure de cette nature
est proportionne et soumise aux garanties
procdurales prvues aux articles 30 et 31.
Article 36
Sanctions
Les tats membres dterminent le rgime art. 22, 3 (art. 41, alina 4, nouveau)
des sanctions applicable aux violations des art. 23 (art. 41bis, alina 2, nouveau)
dispositions nationales prises en application art. 25 (art. 42, 4, alina 2, nouveau)
de la prsente directive, et prennent toute art. 32 (art. 42octies, nouveau)
mesure ncessaire pour en assurer art. 45 (art. 79, nouveau)
l'excution. Les sanctions ainsi prvues
doivent tre effectives et proportionnes.
Les tats membres notifient ces dispositions
la Commission au plus tard le 30 avril
2006 et toute modification ultrieure les
concernant dans les meilleurs dlais.
Article 37
Dispositions nationales plus favorables
Les dispositions de la prsente directive ne Ne requiert pas de transposition en tant que telle.
portent pas atteinte aux dispositions Application de la disposition plus favorable que la directive :
lgislatives, rglementaires et art. 29 (art. 42quinquies, nouveau): en principe, dj sjour
administratives d'un tat membre qui permanent aprs 3 ans au lieu de 5 ans
seraient plus favorables aux personnes
vises par la prsente directive.
Article 38
Abrogations
1. Les articles 10 et 11 du rglement Ne requiert pas de transposition
(CEE) no 1612/68 sont abrogs avec
effet au 30 avril 2006.
2. Les directives 64/221/CEE, Ne requiert pas de transposition
68/360/CEE, 72/194/CEE,
73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE,
90/364/CEE, 90/365/CEE et
93/96/CEE sont abroges avec effet
au 30 avril 2006.
3. Les rfrences faites aux directives et Ne requiert pas de transposition
dispositions abroges sont
considres comme tant faites la
prsente directive.
Article 39
Rapport
Au plus tard le 30 avril 2008, la Commission Ne requiert pas de transposition. Pratique : le cas chant,
prsente au Parlement europen et au communiquer temps les informations demandes la
Conseil un rapport sur l'application de la Commission
prsente directive ainsi que, le cas chant,
toute proposition ncessaire, en particulier
sur l'opportunit d'allonger le dlai pendant
lequel les citoyens de l'Union et les
membres de leur famille peuvent sjourner
sans conditions sur le territoire de l'tat
membre d'accueil. Les tats membres
fournissent la Commission les informations

-57-
Disposition de la Directive 2004/38/EC Disposition de transposition au droit national
ncessaires l'laboration de ce rapport.
Article 40
Transposition
1. Les tats membres mettent en Ne requiert pas de transposition en tant que telle
vigueur les dispositions lgislatives,
rglementaires et administratives
ncessaires pour se conformer la
prsente directive avant le 30 avril
2006. Ils en informent immdiatement
la Commission.
Lorsque les tats membres adoptent art. 2 + art. 1 AR + article 1 AR Conseil des Ministres
ces dispositions, celles-ci contiennent
une rfrence la prsente directive
ou sont accompagnes d'une telle
rfrence lors de leur publication
officielle. Les modalits de cette
rfrence sont arrtes par les tats
membres.
2. Les tats membres communiquent Pratique : via la procdure de notification lectronique des
la Commission le texte des MNE (Mesures nationales dexcution)
dispositions essentielles de droit
interne qu'ils adoptent dans le
domaine rgi par la prsente directive
ainsi qu'un tableau de correspondance
entre les dispositions de la prsente
directive et les dispositions nationales
adoptes.
Article 41
Entre en vigueur
La prsente directive entre en vigueur le jour Ne requiert pas de transposition
de sa publication au Journal officiel de
l'Union europenne.
Article 42
Destinataires
Les tats membres sont destinataires de la Ne requiert pas de transposition
prsente directive.

-58-

Anda mungkin juga menyukai