Anda di halaman 1dari 284

*OMT289057*

Excavadora
350GLC

MANUAL DEL OPERADOR


Excavadora 350GLC
OMT289057 EDICIN G1

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.

(SPANISH)

Introduccin
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse
sobre el manejo y mantenimiento correctos de la mquina.
El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o
averas en la mquina. Este Manual del Operador y los
adhesivos de seguridad en su mquina estn disponibles
tambin en otros idiomas. (Consultar al concesionario
John Deere para pedirlos.)
ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte
integral de la mquina y debe acompaar a la mquina
si sta se vende de nuevo.
Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades
mtricas con sus equivalencias en el sistema de los
EE.UU. Utilizar nicamente repuestos y tornillera
correctos. Los tornillos mtricos y los del sistema de los
EE.UU. pueden requerir llaves especiales mtricas o del
sistema de los EE.UU.
El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se
determinan mirando en el sentido de avance de la
mquina.
Anotar los NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL
PRODUCTO (PIN) en la seccin Nmeros de la mquina.
Anotar todos los nmeros de serie para ayudar a
recuperar la mquina en caso de robo. Su concesionario
necesita dichos nmeros cuando pida repuestos. Anotar
los nmeros de identificacin en un lugar seguro pero no
guardarlos en la mquina.

Esta mquina dispone de una GARANTA como parte del


programa de respaldo total al producto para los clientes
que hagan funcionar y efecten el mantenimiento de
su equipo segn describe este manual. La garanta se
explica en el certificado de garanta o declaracin que
debe haber entregado el concesionario.
Esta garanta le proporciona la seguridad de que John
Deere respaldar sus productos si stos presentan
defectos dentro del perodo de garanta. En determinadas
circunstancias, John Deere proporciona igualmente
mejoras del producto sin cargo alguno para el cliente,
incluso si el equipo est fuera de garanta. Si se abusa el
equipo, o si se modifica ste para variar su rendimiento
de forma diferente a las especificaciones de la fbrica, la
garanta quedar anulada y los programas de mejoras
pueden ser denegados. La variacin de los ajustes de la
bomba de inyeccin para obtener ms potencia anula
igualmente la garanta.
Si no es el propietario original de esta mquina, es
conveniente ponerse en contacto con el concesionario
John Deere local para informar el nmero de serie de
la unidad. Esto ayudar a que John Deere le notifique
cualquier asunto de mejoras al producto.

VD76477,00004EB -63-01JUL09-1/1

IMPORTANTE
La garanta no se aplica a los daos del motor y del tren
de mando causados por ajustes no autorizados del motor.

Los ajustes no autorizados son una violacin a los


reglamentos de emisiones aplicables a este motor y
puede resultar en multas significativas.
VD76477,000104D -63-13JUN07-1/1

121411

PN=2

Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de


carretera segn EPAEncendido por compresin
DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA PARA CANADA Y EE.UU.
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consulte la etiqueta
"Emissions Control Information" ("Informacin sobre control de emisiones") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o
Canad y, la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine
conforms to US EPA nonroad compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para
Estados Unidos y Canad. Si el motor funciona en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA
and CARB regulations for nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission
regulations, tambin consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.
Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.
RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE
John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, incluyendo todos los componentes del sistema de control de emisiones, ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento
de su venta cumpla con las normas aplicables del artculo 213 de la Clean Air Act, y no presenta defectos en sus materiales y fabricacin que
pudieran provocar el incumplimiento de las normas previstas por la EPA durante un perodo de cinco aos, a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento del motor, o tras haber transcurrido 3000 horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero.
John Deere reparar o sustituir, sin cargo alguno para el cliente y segn lo considere, cualquier pieza o componente que presente desperfectos
en los materiales o fallos de fabricacin y que pudiera causar el incumplimiento del motor de las normas del sistema de control de emisiones de
los Estados Unidos dentro del plazo de garanta establecido. La garanta incluye los gastos relacionados con el diagnstico y la reparacin o
sustitucin de componentes del sistema de emisiones. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones establecidas en la
presente. Los componentes relacionados con las emisiones incluyen componentes del motor desarrollados para controlar las emisiones en:
Sistema de induccin de aire
Sistema de alimentacin de combustible
Sistema de encendido
Sistemas de recirculacin de gases de escape

Dispositivos de tratamiento posterior


Vlvulas de ventilacin del crter
Sensores
Unidades de control electrnico del motor

EXCEPCIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES


John Deere puede denegar el servicio en garanta en caso de averas en el funcionamiento o fallos causados por:

El incumplimiento de los requisitos de mantenimiento descritos en el Manual del operador


El uso del motor y/o equipo de forma contraria o no estipulada al uso previsto
El abuso, negligencia o la realizacin de trabajos de mantenimiento inapropiados o modificaciones y alteraciones del equipo no aprobadas
Accidentes de los que John Deere no es responsable o han sido causados por fuerza mayor
El motor diesel para aplicaciones fuera de carretera est diseado para funcionar con combustible diesel, como se especifica en la seccin
Combustibles, lubricantes y refrigerantes en el Manual del operador. El uso de otro combustible no previsto puede daar el sistema de control de
emisiones del motor y/o equipo y no est autorizado.
Dentro de los lmites definidos por la presente ley, John Deere no se responsabiliza de los daos causados a otros componentes del motor debido
a averas en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, a menos que lo cubra la garanta estndar.
ESTA GARANTA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTAS EXPLCITAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTIAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR. LA GARANTA PREVE MEJORAS DE
DESPERFECTOS EN MATERIA DE SUMINISTRO DE COMPONENTES Y TRABAJOS DE SERVICIO SEGN SE ESPECIFICA EN LA
PRESENTE. EN TODOS LOS CASOS EN LOS QUE LO PERMITA LA LEY, NI JOHN DEERE, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE MOTORES,
CONCESIONARIO, O ESTABLECIMIENTO DE REPARACIN JOHN DEERE AUTORIZADO, NI EMPRESA AFILIADA A JOHN DEERE SE
HAR CARGO DE LOS DAOS CAUSADOS DIRECTA E INDIRECTAMENTE.

Emisin_CI_EPA (18Dec09)
DX,EMISSIONS,EPA -63-09MAR10-1/1

121411

PN=3

Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de


carretera segn CARBEncendido por compresin
DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DEL CONTROL DE EMISIONES DE GASES DE CALIFORNIA


DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consultar la etiqueta
"Engine Information" ("Informacin del motor") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o Canad y la etiqueta del motor
dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine conforms to US EPA nonroad
compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para Estados Unidos y Canad. Si el
motor se va a utilizar en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA and CARB regulations for
nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission regulations, consultar tambin
la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.
Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.
DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA:
La California Air Resources Board (CARB) se complace en explicar la garanta del sistema de control de emisiones en su motor diesel para
aplicaciones fuera de carretera. En el Estado de California, los motores nuevos para aplicaciones fuera de carretera de alto rendimiento deben
disearse, fabricarse y equiparse de modo que cumplan las estrictas normas de control de emisiones contaminantes de ese estado. John Deere
debe garantizar el sistema de control de emisiones contaminantes del motor durante los periodos de tiempo abajo indicados, siempre y cuando no
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor.
Su sistema de control de emisiones contaminantes puede incluir piezas, tales como el sistema de inyeccin de combustible y el sistema de
induccin de aire. Adems tambin puede incluir mangueras, correas, conectores y otros juegos relacionados con las emisiones.
John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento de la venta cumpla con todas las normas aplicables aprobadas por la
CARB, y no presente fallos en sus componentes ni de fabricacin que conllevara el incumplimiento de las normas establecidas en la garanta del
producto segn lo preve John Deere para un periodo de 5 aos desde la fecha de entrega del motor, o despus de haber transcurrido 3000
horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero, para todos los motores con una potencia de 19 kW o superior. En caso de no existir un
dispositivo para contar las horas de uso, la garanta del motor es vigente por un perodo de cinco aos.
EXCLUSIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES:
John Deere puede denegar las demandas por el servicio en garanta debido a averas causadas en el uso de una pieza agregada o modificada
que no haya sido aprobada por la CARB. Una pieza modificada es una pieza de recambio con el propsito de sustituir a una pieza original
relacionada con el sistema de control de emisiones contaminantes, la cual no es idntica en todos los aspectos a la original y no afecta a las
emisiones. Una pieza agregada es cualquier pieza de recambio y no una pieza modificada o repuesto.
John Deere, ni ningn distribuidor de motores, concesionario o establecimiento de reparacin autorizado, ni compaa asociada a John Deere se
har de ninguna manera responsable de los daos directos o indirectos.

Contina en la pg. siguiente

DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-1/2

121411

PN=4

Introduccin
RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE
Dentro del plazo de garanta establecido, John Deere reparar o sustituir, segn lo considere, su motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, sin cargo alguno para el cliente incluyendo los diagnsticos, piezas y mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las
limitaciones y excepciones establecidas en la presente. El motor diesel no viable est garantizado por un perodo de cinco aos a partir de
la fecha de entrega al cliente final o tras 3000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Las siguientes son piezas relacionadas con
el sistema de control de emisiones contaminantes:
Sistema de induccin de aire

Mltiple de admisin
Turbocompresor
Refrigerador del aire de carga
Sistema de dosificacin de combustible

Sistema de inyeccin de combustible


Recirculacin de gases de escape

Vlvula EGR

Sistemas de reactor termal o cataltico

Convertidor cataltico
Mltiple de escape

Etiquetas de control de emisiones

Controles avanzados de xidos de nitrgeno (NOx)

Controles de partculas

Amortiguadores y catalticos de NOx

Cualquier dispositivo utilizado para capturar


las emisiones de partculas
Cualquier dispositivo utilizado para
regenerar el sistema de captura
Dispositivos anexos y colector
Limitadores de humo
Sistema de ventilacin positiva del crter
(PCV)

Vlvula PCV
Boca de llenado

Sistemas SCR y contenedores/sistemas de


distribucin de urea
Diversos elementos utilizados en los sistemas
indicados anteriormente

Unidades de control electrnico, sensores,

accionadores, grupos de cables, mangueras,


conectores, abrazaderas, racores, soportes y
tornillera de montaje

Todo componente relacionado con el sistema de control de emisiones contaminantes y amparado por la garanta, cuya sustitucin es parte del
mantenimiento requerido est garantizado por John Deere durante el resto del periodo anterior a la primera sustitucin programada de dicha
pieza. Toda pieza relacionada con el sistema de control de emisiones cuya sustitucin no se encuentre programada segn el mantenimiento
requerido o nicamente est programada para inspeccin regular est garantizada por John Deere durante el plazo de garanta establecido.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERODO DE GARANTA:
Como propietario del motor diesel para aplicaciones fuera de carretera, usted es responsable de realizar los mantenimientos requeridos listados
en el manual del operador. John Deere recomienda al propietario guardar todos los recibos de los trabajos de mantenimiento que hayan sido
realizados en el motor. John Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haber realizado
el propietario el mantenimiento correspondiente. Sin embargo, el propietario del motor diesel debe ser consciente de que John Deere puede
denegar la reparacin en garanta si el motor o uno de sus componentes ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado o modificaciones no autorizadas.
El motor diesel para uso fuera de carretera ha sido diseado para funcionar con combustible diesel, tal como se especifica en la seccin
Combustible, lubricantes y refrigerante, en el Manual del operador. La utilizacin de otro tipo de combustible podra provocar que el motor no
cumpla con los requisitos de emisiones pertinentes.
El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe llevar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano de
inmediato, si surge una avera. El concesionario John Deere deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms rpida posible.
La reglamentacin de emisiones exige que el cliente debe traer la unidad a un concesionario de mantenimiento autorizado, siempre que sea
necesario. John Deere NO se hace cargo de los costes resultantes de las distancias recorridas necesarias para llegar al punto de servicio, ni de
las llamadas de telfono para la demanda de servicio en garanta.

Emisin_CI_CARB (17Feb10)
DX,EMISSIONS,CARB -63-09MAR10-2/2

121411

PN=5

Introduccin

Avisos de FCC para usuarios


Aviso de FCC
Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Reglas
de FCC. El uso de los mismos est sujeto a estas dos
condiciones: (1) Estos dispositivos no deben producir
interferencia daina, y (2) estos dispositivos deben
soportar cualquier tipo de interferencia recibida, incluso
la interferencia que puede resultar en el funcionamiento
indeseado.
Estos dispositivos deben usarse tal como se suministran
por John Deere Ag Management Solutions. Los cambios
o las modificaciones de estos dispositivos hechos
sin la aprobacin en forma escrita de John Deere Ag
Management Solutions pueden invalidar la autoridad del
usuario para emplear dichos dispositivos.
Prtico de Telematics modular y mdulo de satlite
El equipo ha sido probado y se ha determinado que
el mismo cumple con los lmites establecidos para
dispositivos digitales de la Clase B, segn la Parte
15 de las Reglas de FCC. Estos lmites han sido

determinados para proveer proteccin razonable contra


la interferencia daina en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, emplea y puede emitir energa de
radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo
con las instrucciones, puede producir interferencia que
perjudicar las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se otorgar ninguna garanta de la ausencia de
interferencia en una instalacin especfica. Si este equipo
produce interferencia que impide la recepcin de seales
de radio o televisin, lo que se puede determinar al apagar
y encender el equipo, se recomienda enfticamente que
el usuario corrija la interferencia al emplear una o ms
de las siguientes medidas:

Cambiar la orientacin o la posicin de la antena


receptora.

Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor.


Enchufar el equipo en un tomacorriente conectado a un
circuito distinto al que se est conectado el receptor.

Consultar con el concesionario o con un tcnico de

radio/TV con experiencia en el asunto para obtener


ayuda.
ER79617,0000E3A -63-28MAR11-1/1

121411

PN=6

Introduccin

Service ADVISOR Remoto (SAR)TRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE


IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE: ESTE
ACUERDO DE LICENCIA ES UN CONTRATO LEGAL
ENTRE USTED Y EL CEDENTE ("CEDENTE")
IDENTIFICADO MS ADELANTE Y REGULA SU USO
DEL SOFTWARE ENVIADO A SU MQUINA (LA
"MQUINA").

comprometer, arrendar, alquilar o compartir los derechos


concedidos por medio de este Acuerdo de licencia, salvo
que podr transferir de modo permanente todos sus
derechos bajo los trminos de este Acuerdo de licencia
a otra parte en relacin con la venta de la mquina en la
que el Software cubierto por este Acuerdo est instalado.

AL INDICAR SU ACEPTACIN EN UNA PANTALLA


EN LA MQUINA, AL INSTALAR SOFTWARE EN LA
MQUINA, O USAR EL SOFTWARE EN LA MQUINA,
SE ESTN ACEPTANDO LOS TRMINOS DE ESTE
ACUERDO DE LICENCIA CON RESPECTO AL
SOFTWARE (EL "Software") QUE ES ENVIADO A SU
MQUINA. CONVIENE QUE EL PRESENTE ACUERDO
DE LICENCIA DE SOFTWARE, INCLUYENDO LOS
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD EN GARANTA,
LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y LAS
ESTIPULACIONES DE TERMINACIN DADOS A
CONTINUACIN, RIGE SOBRE USTED Y SOBRE
CUALQUIER EMPRESA EN CUYO NOMBRE UTILICE
DICHO SOFTWARE, AL IGUAL QUE SOBRE LOS
EMPLEADOS DE DICHA EMPRESA (DESCRITOS
COLECTIVAMENTE COMO "USTED" EN EL PRESENTE
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE). SI NO
ACEPTA LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO, O
SI NO EST AUTORIZADO A ACEPTAR ESTOS
TRMINOS EN NOMBRE DE SU EMPRESA O DE
SUS EMPLEADOS, HACER CLIC EN EL ICONO
"NO ACEPTO" PARA DECLINAR ESTOS TRMINOS
Y CONDICIONES. ESTE ACUERDO DE LICENCIA
REPRESENTA EL CONVENIO COMPLETO RESPECTO
AL SOFTWARE ENTRE USTED Y EL CEDENTE.

3. Derechos del Cedente. Usted reconoce y acuerda


que el Software est patentado por el Cedente y est
protegido por leyes de derechos de autor. Adems
reconoce y conviene que todos los derechos, ttulos
e intereses del Software, incluso todos los derechos
relacionados de propiedad intelectual, son del Cedente
y permanecern con el mismo. Este Acuerdo de licencia
no le otorga ttulo o inters alguno en el Software, sino
solamente un derecho limitado de uso revocable, segn
los trminos de este Acuerdo de licencia. Usted conviene
que no podr: (a) desensamblar, descompilar, modificar
o traducir de otro modo el Software, o intentar vencer la
proteccin de los derechos de autor y los mecanismos de
activacin de la aplicacin en l contenidos; (b) copiar o
reproducir el Software; o, (c) quitar o eliminar cualquier
aviso de derechos de autor, marca comercial o derechos
de patente del Software. Tambin acuerda no permitir
que ningn tercero que acte bajo su control haga nada
de lo precedente.

1. Envo del software. El software puede ser enviado


a su mquina por el cedente por medio de transmisin
inalmbrica o por un agente del cedente, tal como un
concesionario. Si se enva por transmisin inalmbrica,
puede ser responsable de los cargos de transmisin de
datos incurridos debido a dicho envo.
2. Licencia. El Cedente le otorga por este medio, y
usted acepta, una licencia no exclusiva para el uso del
Software provisto en forma de cdigo objeto, legible por
mquina, solamente segn lo autorizan este Acuerdo de
licencia y las disposiciones aplicables de los Manuales del
operador, las que acuerda examinar detenidamente antes
de usar el Software. El Software puede usarse solamente
en la mquina a la que fue enviado inicialmente.
Conviene en no asignar, conceder sublicencias, transferir,

4. Derechos de licencia. Los derechos de licencia que


usted paga, si los hubiera, se abonan en concepto de la
licencia otorgada bajo este Acuerdo de licencia.
5. Garanta limitada. El Cedente garantiza, para su
beneficio exclusivo y no de ninguna otra parte, que
durante el "Perodo de garanta" definido a continuacin,
el Software funcionar mayormente de acuerdo con
las especificaciones funcionales ("Especificaciones")
establecidas en los Manuales del operador. Si antes del
vencimiento del Perodo de garanta, el software deja de
ofrecer un rendimiento mayormente acorde al establecido
en las Especificaciones, se puede devolver la mquina al
establecimiento de venta para reparacin o sustitucin
del Software que no ofrezca un rendimiento acorde. El
Perodo de garanta es de noventa (90) das a partir de
la fecha de instalacin del Software o la duracin del
perodo de garanta del componente de la mquina en la
que se instal el Software, cualquiera que sea ms largo.
El Perodo de garanta del Software no afecta el perodo
de garanta de la Mquina misma o ningn componente
de aqulla.

Contina en la pg. siguiente

OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-1/4

121411

PN=7

Introduccin

6. DESCARGO DE GARANTAS. USTED ACUERDA


POR EL PRESENTE QUE LA GARANTA LIMITADA
PROVISTA PRECEDENTEMENTE (LA "GARANTA
LIMITADA") CONSTITUYE SU NICA Y EXCLUSIVA
SOLUCIN PARA TODO PROBLEMA DE CUALQUIER
CLASE CON EL SOFTWARE. EXCEPTO SEGN
LO ESTIPULADO EN LA GARANTA LIMITADA, LA
LICENCIA DEL SOFTWARE SE CONCEDE "TAL COMO
SE EXPRESA" Y EL CEDENTE, SUS EMPRESAS
AFILIADAS Y TERCEROS PROVEEDORES DENIEGAN
EXPRESAMENTE, Y USTED EXPRESAMENTE
RENUNCIA, LO LIBERA Y DESCARGA, DE TODAS
LAS GARANTAS QUE SURJAN POR LEY O POR
OTROS MEDIOS CON RESPECTO AL SOFTWARE,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A: TODA
GARANTA IMPLCITA DE UTILIDAD COMERCIAL
O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, TODA
GARANTA IMPLCITA QUE SURJA DEL TRANSCURSO
DEL RENDIMIENTO, O DEL USO COMERCIAL,
TODA GARANTA DE TTULO O DE NO INFRACCIN
Y TODA GARANTA QUE SURJA POR TEORAS
LEGALES, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
AGRAVIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, CONTRATO U OTRAS TEORAS LEGALES
O EQUIVALENTES. NINGUNA REPRESENTACIN
U OTRA AFIRMACIN DE HECHOS, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A DECLARACIONES EN
CUANTO A IDONEIDAD PARA EL USO, SER
CONSIDERADA COMO GARANTA POR PARTE DEL
CEDENTE, ALGUNA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS
O TERCEROS PROVEEDORES. EL CEDENTE NO
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE EST LIBRE DE
ERRORES O QUE FUNCIONAR SIN INTERRUPCIN.
7. LIMITACIN DE RESPONSABILIDADES. SALVO DE
LA FORMA INDICADA EN LA GARANTA LIMITADA,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL CEDENTE,
SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS TERCEROS
PROVEEDORES SERN RESPONSABLES HACIA
USTED O TERCERAS PARTES POR DAOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO
TODA PRDIDA O DAO CAUSADA POR El
SOFTWARE; TODA FALLA PARCIAL O TOTAL DEL
SOFTWARE; DESEMPEO, INCUMPLIMIENTO
O DEMORAS RELACIONADAS CON TODA
INSTALACIN, MANTENIMIENTO, GARANTA O
REPARACIONES DEL SOFTWARE, DAOS POR
PRDIDA DE CULTIVOS, DAOS A LA TIERRA,
LUCRO CESANTE, PRDIDA DE ACTIVIDADES
COMERCIALES O PRDIDA DE BUEN NOMBRE,
PRDIDA DE USO DEL EQUIPO O SERVICIOS O
DAO A LAS ACTIVIDADES COMERCIALES O A LA
REPUTACIN, QUE SURJA DEL DESEMPEO O
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER ASPECTO DE
ESTE ACUERDO, TANTO DEL CONTRATO, COMO
DE AGRAVIO O DE OTRA FORMA, Y TANTO SI
EL CEDENTE, SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS

TERCEROS PROVEEDORES HAN SIDO INFORMADOS


O NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS. EN
NINGN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL
CEDENTE HACIA USTED U OTRA PARTE POR LAS
PRDIDAS O DAOS QUE RESULTEN DE CUALQUIER
RECLAMO, DEMANDA LEGAL O ACCIONES DE OTRO
TIPO CAUSADAS O RELACIONADAS CON EL USO
DEL SOFTWARE EXCEDER SU PAGO TOTAL POR LA
MQUINA Y POR LA LICENCIA DEL SOFTWARE.
8. Anulacin de la licencia. El Cedente puede anular
la licencia otorgada bajo este Acuerdo luego de un aviso
escrito de cancelacin que se le proporcione, si usted
infringe cualquier trmino sustancial de este Acuerdo
correspondiente a su uso del Software o los derechos del
Cedente, incluyendo, sin limitaciones, las disposiciones
de las Secciones 2 y 3 precedentes.
9. Cumplimiento de la ley. Usted conviene en usar
el Software segn la ley de los Estados Unidos y las
leyes del pas en que est ubicado, que sean aplicables,
incluso las leyes y reglamentos de control del comercio
exterior. El Software puede estar sujeto a controles de
exportacin y otros controles de comercio exterior que
restrinjan las reventas y/o transferencias a otros pases
y partes. Al aceptar los trminos de este Acuerdo, usted
reconoce que ha comprendido que el Software puede
estar controlado, incluyendo, sin limitaciones, por los
Export Administration Regulations (Reglamentos de
control de exportaciones) y/o los reglamentos de control
de comercio exterior del Departamento del Tesoro de los
Estados Unidos. No obstante cualquier otra disposicin
de este Acuerdo en sentido contrario, usted conviene que
el Software no ser revendido, reexportado o transferido
de otra forma. El Software permanece sujeto a las leyes
de los EE.UU. que sean aplicables.
10. Indemnizacin. Usted conviene defender,
indemnizar y mantener indemnes al Cedente, sus
empresas afiliadas y terceros proveedores, y a
sus funcionarios, directores, empleados, agentes y
representantes (cada uno, una "Parte indemnizada")
contra todos los reclamos, procedimientos de demanda
legal, injurias, responsabilidades, prdidas, o costos y
gastos (incluso costos legales razonables) iniciados por
cualquier tercero contra cualquiera de esas personas,
causados o relacionados con su uso del Software,
independientemente de si tales prdidas son causadas,
completa o parcialmente, por cualquier negligencia,
contravencin del contrato u otra falta de una Parte
indemnizada.
11. Costos de litigacin. Si algn reclamo o accin es
iniciado por una de las partes de este Acuerdo de licencia
en contra de la otra parte sobre el tema en cuestin, la
parte prevaleciente tendr derecho a recuperar, adems
de otras soluciones otorgadas, los costos legales y costos
de litigacin razonables.

Contina en la pg. siguiente

OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-2/4

121411

PN=8

Introduccin

12. Terminacin y descargo. En caso que alguna corte


de jurisdiccin competente declare algn trmino de
este Acuerdo de licencia nulo o imposible de cumplir, tal
declaracin no tendr efecto alguno sobre los dems
trminos del mismo. Si una de las partes no cumple los
derechos otorgados por este acuerdo, o no toma accin
contra la otra parte en caso de la ruptura del mismo,
esto no se interpretar como la renuncia por esa parte al
cumplimiento de los derechos de acciones subsecuentes,
en caso de rupturas futuras.
13. Clusula de idioma. Si usted es un residente de
Canad en el momento de aceptar este Acuerdo de
licencia, las partes reconocen por medio del presente que
han exigido que este Acuerdo de licencia y todos sus
documentos relacionados sean redactados nicamente
en idioma ingls. Les parties reconnaissent avoir
demand que le prsent contrat ainsi que toute autre
entente ou avis requis ou permis tre conclu ou donn
en vertu des stipulations du prsent contrat, soient rdigs
en langue anglaise seulement. Si usted es residente de
cualquier otro pas aparte de Estados Unidos, Canad,
Gran Bretaa, Australia o Nueva Zelanda, usted conviene
como sigue: puede haber una versin traducida de
este Acuerdo de licencia. Si hay una incongruencia o
contradiccin entre la versin traducida y la versin en
ingls de este Acuerdo de licencia, prevalecer la versin
en ingls del mismo.
14. Cesin por el Cedente. El Cedente puede ceder
este Acuerdo, sin su consentimiento previo, a cualquier
compaa o entidad afiliada con el Cedente, o por una
cesin asociada con una reestructuracin, fusin o
adquisicin corporativa.
15. Ley y foro de vigencia. Este Acuerdo ser
gobernado y comprendido segn las leyes substantivas
identificadas en la tabla en la Seccin 18, a continuacin.
Las cortes respectivas de la localidad identificada en la
tabla en la Seccin 18, a continuacin, para la ubicacin
de la mquina tendrn jurisdiccin no exclusiva sobre
todas las disputas relativas a este Acuerdo. Este Acuerdo
no ser regulado por las reglas de conflictos entre leyes
de ninguna jurisdiccin o la Convencin de las Naciones
Unidas sobre los contratos de compraventa internacional
de mercaderas, cuya aplicacin est expresamente
excluida.
16. Excepciones especficas.
16.1 Garanta limitada para usuarios residentes de
pases de la Zona econmica europea o Suiza. Si
usted obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona
econmica europea o Suiza, y normalmente reside
en dicho pas, la Seccin 6 no se aplica. En lugar de
dicha seccin, el Cedente garantiza que el Software
proporciona las funciones establecidas en los Manuales
del operador (las "funciones sobre las que se ha
acordado") durante el Perodo de garanta. Como se usa
en esta seccin, "Perodo de garanta" significa un (1)

ao. Las variaciones no sustanciales de las funciones


convenidas no sern consideradas y no establecen
ningn derecho de garanta. ESTA GARANTA LIMITADA
NO SE APLICA AL SOFTWARE PROPORCIONADO SIN
CARGO, POR EJEMPLO, LAS ACTUALIZACIONES, O
EL SOFTWARE QUE HA SIDO ALTERADO POR USTED,
EN LA MEDIDA EN QUE TALES ALTERACIONES
HAYAN CAUSADO UN DEFECTO. Para efectuar un
reclamo en garanta durante el Perodo de garanta, debe
devolver, a nuestro cargo, el Software y el comprobante
de compra al establecimiento de venta. Si las funciones
del Software varan sustancialmente de las funciones
convenidas, el Cedente tiene derecho -- como va para
volver a brindar el rendimiento y bajo su sola discrecin -a reparar o reemplazar el Software. Si esto falla, usted
tiene derecho a una reduccin del precio de compra
(reduccin) o a cancelar el acuerdo de compra (rescisin).
Para ms informacin sobre la garanta, comunicarse con
el Cedente a la direccin indicada en la Seccin 18.
16.2 Limitacin de responsabilidades para usuarios
residentes de pases de la Zona econmica europea
y Suiza.
(a) Si obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona
econmica europea o Suiza, y normalmente reside en
ese pas, las Secciones 7 y 10 no se aplican. En lugar
de ellas, la responsabilidad del Cedente para daos
estatutarios estar limitada como sigue: (a) El Cedente
slo ser responsable hasta el monto de los daos
tpicamente previsibles en el momento de llegar a este
Acuerdo de licencia con respecto a los daos causados
por la contravencin de una obligacin sustancial del
contrato debida a negligencia leve y (b) el Cedente no
ser responsable por los daos causados por la ruptura
de una obligacin no sustancial del contrato debida a
negligencia leve.
(b) La limitacin de responsabilidad precitada no
se aplicar a ninguna responsabilidad estatutaria
obligatoria, en particular, la responsabilidad bajo la Ley
de responsabilidad de los productos de Alemania, la
responsabilidad por asumir una garanta especfica o la
responsabilidad por lesiones personales causadas con
culpabilidad.
(c) Se requiere que usted tome medidas razonables para
evitar y reducir los daos, en particular efectuar copias de
respaldo del Software y de los datos de su computadora,
sujeto a las disposiciones de este Acuerdo.
17. Representaciones del usuario. AL ACEPTAR ESTE
ACUERDO, USTED: (A) RECONOCE QUE HA LEDO
Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO; (B) DECLARA
QUE CUENTA CON LA AUTORIDAD NECESARIA PARA
CELEBRAR ESTE ACUERDO; (C) CONVIENE QUE
ESTE ACUERDO ES EJECUTABLE CONTRA USTED Y
TODA ENTIDAD LEGAL QUE OBTUVO El SOFTWARE
Y EN CUYO NOMBRE STE SE USA; Y, (D) ACUERDA
EJECUTAR LAS OBLIGACIONES DE ESTE ACUERDO.

Contina en la pg. siguiente

OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-3/4

121411

PN=9

Introduccin

18. Identificacin del Cedente y avisos. El Cedente es


la entidad identificada en la tabla de ms abajo. Todos los
avisos al Cedente sern enviados por correo certificado
o registrado a la direccin correspondiente del Cedente
dada a continuacin. En todos los casos, se enviar una
copia del aviso a John Deere Intelligent Solutions Group,
ATTN: Legal, 4140 114th Street Urbandale, IA 50322
EE.UU. Todos los avisos al Cedente entrarn en vigencia
al momento de la recepcin. Todos los avisos que sea

necesario entregarle a usted sern, a la sola discrecin


del Cedente, enviados mediante correo certificado o
registrado a la direccin dada al Cedente en relacin con
su compra de la mquina. Cualquier mtodo de aviso
usado por el Cedente entrar en vigencia al momento
del despacho. Usted conviene en notificar al Cedente
todo cambio en su direccin de la manera establecida
precedentemente.

Establecimiento de venta

Direccin

Ley vigente

Localidad

Estados Unidos de Amrica

John Deere Shared Services, Inc.


One John Deere Place
Moline, IL 61265 EE.UU.

Estado de Illinois, EE.UU.

Condado Rock Island, Illinois,


EE.UU.

Argentina

Industrias John Deere Argentina, S.A.


Casilla de correo 80
Rosario (Santa Fe), 2000, Argentina

Provincia de Santa Fe, Argentina Provincia de Santa Fe, Argentina

Australia o Nueva Zelanda

Estado de Queensland, Australia Estado de Queensland, Australia


John Deere Limited (Australia)
P.O. Box 2022
Crestmead, Queensland, Australia 4132

Canad

John Deere Limited


295 Hunter Road
P.O. Box 1000
Grimsby, ON L9K 1M3, Canad

Provincia de Ontario, Canad

Provincia de Ontario, Canad

Chile

John Deere Water, S.A.


Cerro Santa Luca 9990
Quilicura, Santiago, Chile

Provincia de Santiago, Chile

Provincia de Santiago, Chile

Mxico

Industrias John Deere, S.A. de C.V.


Boulevard Daz Ordaz #500
Garza Garca
Nuevo Len 66210, Mxico

Estado de Nuevo Len, Mxico

Estado de Nuevo Len, Mxico

Europa

ETIC
Strassburgerallee 5
67657 Kaiserslautern, Alemania

Repblica Federal de Alemania

Kaiserslautern, Alemania

Otro

La localidad John Deere identificada


para la ubicacin de su mquina
en www.JDLink.com.

La localidad John Deere


identificada
para la ubicacin de su mquina
en www.JDLink.com.

La localidad John Deere


identificada
para la ubicacin de su mquina
en www.JDLink.com.
OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-4/4

121411

PN=10

Introduccin

Formulario de evaluacin de informacin


tcnica

fotocopia de esta pgina y usarla para enviarnos sus


comentarios, ideas y sugerencias por correo o va FAX.

Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente


nuestras publicaciones tcnicas. Favor de sacar una
ENVIAR A:

John Deere Dubuque Works


P.O. Box 538
Atn:: Publications Supervisor, Dept. 303
Dubuque, IA 52004-0538 EE.UU.

NUMERO FAX: 563-589-5800


Ideas, comentarios (favor de indicar el nmero de pgina):

EN GENERAL, cmo clasificara usted la calidad de esta publicacin? (Indique una opcin)
Mala
1

Moderada
2

Buena
4

Muy buena
6

Excelente
8

10

Razn social:
Nombre del tcnico:
Direccin:
Telfono:
N de FAX:
N de cuenta de concesionario:
MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX -63-03JUL01-1/1

121411

PN=11

Introduccin

121411

PN=12

ndice
Pgina

Pgina

SeguridadSeguridad y comodidad del operador


Caractersticas de seguridad y
comodidad del operador ...............................1-1-1

SeguridadPrecauciones en el mantenimiento
Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro........1-4-1
Mantenimiento seguro del sistema de
enfriamiento ..................................................1-4-1
Quitar la pintura antes de soldar o calentar.......1-4-2
Hacer las reparaciones con soldadura
de forma segura ............................................1-4-2
Insertar los pasadores metlicos con
seguridad ......................................................1-4-2
Limpieza segura del filtro de escape .................1-4-3

SeguridadPrecauciones generales
Identificacin de la informacin de seguridad ...1-2-1
Seguir las instrucciones de seguridad...............1-2-1
Manejar slo si se est calificado......................1-2-1
Usar equipo protector ........................................1-2-2
Evitar las modificaciones no
autorizadas de la mquina ............................1-2-2
Adicin de protectores a la cabina para
usos especiales.............................................1-2-3
Inspeccin de la mquina..................................1-2-3
Alejarse de las piezas en movimiento ...............1-2-3
Cuidado con las fugas de alta presin ..............1-2-4
Evitar el contacto con aceite a presin..............1-2-4
Trabajar en lugares ventilados ..........................1-2-5
Evitar incendios .................................................1-2-5
Impedir la explosin de gases en la batera ......1-2-6
Manejo seguro de productos qumicos..............1-2-6
Vertido adecuado de desechos .........................1-2-6
Uso y eliminacin de las cenizas del
filtro de escape..............................................1-2-7
Estar preparado en caso de emergencia ..........1-2-7
Limpieza de la mugre de la mquina.................1-2-7

SeguridadSeales de seguridad
Etiquetas de seguridad......................................1-5-1
Etiquetas de seguridad en el acoplador
hidrulicoSi existe......................................1-5-2

FuncionamientoPuesto del operador


Pedales, palancas y tableros.............................2-1-1
Tablero de conmutadores ..................................2-1-2
Funciones del tablero de conmutadores ...........2-1-3
Tablero trasero izquierdo ...................................2-1-4
Bocina................................................................2-1-4
Botn de excavacin a potencia........................2-1-5
Palanca de corte de control piloto .....................2-1-5
Consola izquierda..............................................2-1-6
Alarma de propulsin y botn
silenciador de alarma de propulsin .............2-1-6
Interruptor de calentador del
asientoSi existe .........................................2-1-6
Interruptor de inversin de sentido de
giro del ventiladorSi existe.........................2-1-7
Consola derecha ...............................................2-1-7
Interruptor de limpieza de
filtro de escape en estado
estacionadoSlo motor 6090HT010 ..........2-1-8
Interruptor de habilitacin derecho ....................2-1-8
Interruptor de Service ADVISOR
Remote (SAR)...............................................2-1-9
Calefactor y acondicionador de aire de
la cabina......................................................2-1-10
Cambio entre grados C y F .............................2-1-11
Funcionamiento de la radio AM/FM.................2-1-12
Ubicacin del extinguidor de incendios ...........2-1-13
Herramienta para salida auxiliar......................2-1-13

SeguridadPrecauciones de uso
Usar los peldaos y asideros correctamente ....1-3-1
Arrancar el motor nicamente desde el
puesto del operador ......................................1-3-1
Usar y mantener en buen estado el
cinturn de seguridad....................................1-3-1
Evitar el movimiento inesperado de la
mquina ........................................................1-3-1
Evitar los peligros en el sitio de trabajo .............1-3-2
No admitir pasajeros en la mquina ..................1-3-2
Evitar accidentes al retroceder con la
mquina ........................................................1-3-3
Inspeccin y mantenimiento de la estructura ....1-3-3
Evitar el vuelco de la mquina...........................1-3-4
Tener cuidado especial al levantar los objetos ..1-3-4
Agregar y usar los accesorios con seguridad....1-3-5

Contina en la pg. siguiente

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones


recogidas en este manual son las ms actuales, disponibles hasta la
fecha de publicacin. John Deere se reserva el derecho de introducir
modificaciones tcnicas sin previo aviso.
COPYRIGHT 2011
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

121411

PN=1

ndice
Pgina

Pgina

Interruptor de la luz del techo interior


de cabina.....................................................2-1-14
Apertura de la ventana delantera
superior (salida auxiliar) ..............................2-1-14
Retiro y guardado de la ventana
delantera inferior .........................................2-1-15
Apertura de ventana de puerta de cabina .......2-1-15
Cmo abrir y cerrar la cubierta de
salida del techo tipo policarbonato..............2-1-16
Ajuste del asiento de suspensin mecnica....2-1-17
Ajuste de asiento con suspensin
neumticaSi existe ..................................2-1-18
Ajuste de altura de la consola de la
palanca de control piloto .............................2-1-19

Men principalMen de
informacinLocalizacin de averas ........2-2-27
Men principalMen de
informacinMonitoreo ..............................2-2-28

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Antes de empezar a trabajar .............................2-3-1
Inspeccionar la mquina diariamente
antes del arranque ........................................2-3-1
Perodo de rodaje del motorSlo
motor 6090HT010 .........................................2-3-2
Perodo de rodaje del motorSlo
motores 6090HT002 y 6090HT006...............2-3-2
Arranque del motor............................................2-3-3
Auxiliar de arranque en tiempo froSi existe ..2-3-4
Calentamiento en clima fro...............................2-3-5
Pedales y palancas de control de propulsin ....2-3-6
Filtro de escapeSlo motor 6090HT010 ........2-3-7
Limpieza de filtro de escape en estado
estacionadoSlo motor 6090HT010 ..........2-3-9
Proceso de entrega de software con
Service ADVISOR Remoto (SAR) ...........2-3-11
Funcionamiento de Service
ADVISOR Remote (SAR) ........................2-3-12
Bloqueo del acoplador hidrulico al
accesorioSi existe....................................2-3-14
Desbloqueo del acoplador hidrulico
del accesorioSi existe..............................2-3-16
Funcionamiento de configuracin de
palancas de control .....................................2-3-17
Selector de configuracin de palanca
de control mecnicoSi existe...................2-3-18
Funcionamiento en agua y barro.....................2-3-18
Conduccin en una pendiente
empinada o resbaladiza ..............................2-3-19
Elevacin .........................................................2-3-19
Bajada del aguiln con el motor apagado .......2-3-20
Estacionamiento de la mquina ......................2-3-21
Carga y descarga para transporte...................2-3-22
Cmo remolcar la mquina .............................2-3-23
Levante de la mquina ....................................2-3-23

FuncionamientoFuncionamiento del monitor


Monitor...............................................................2-2-1
Funciones de monitor ........................................2-2-2
Arranque del monitor .........................................2-2-3
Men principal ...................................................2-2-4
Men principalLista de alarmas .....................2-2-5
Men principalAire acondicionado ...............2-2-11
Men principalRadio ....................................2-2-14
Men principalModo de trabajo....................2-2-16
Men principalMen de parmetros ............2-2-17
Men principalMen de
parmetrosFecha y hora .........................2-2-18
Men principalMen de
parmetrosNombre de accesorio ............2-2-18
Men principalMen de
parmetrosApagado automtico .............2-2-19
Men principalMen de
parmetrosLimpieza automtica
del filtro de escape ......................................2-2-20
Men principalMen de
parmetrosSeleccin de submedidor ......2-2-21
Men principalMen de
parmetrosMonitor de cmara
retrovisora ...................................................2-2-22
Men principalMen de
parmetrosSeleccin de
elementos visualizados ...............................2-2-23
Men principalMen de
parmetrosAjuste de iluminacin
de fondo ......................................................2-2-23
Men principalMen de
parmetrosIdioma....................................2-2-24
Men principalMen de
parmetrosSeleccin de unidades
de medida ...................................................2-2-24
Men principalMen de
parmetrosCambio de secuencia
del men principal .......................................2-2-25
Men principalMen de informacin ............2-2-25
Men principalMen de
informacinFuncionamiento ....................2-2-26
Men principalMen de
informacinMantenimiento ......................2-2-27

MantenimientoMquina
Combustible disel ............................................3-1-1
Especificaciones de combustible
dieselSlo motor 6090HT010 ....................3-1-1
Lubricidad del combustible disel......................3-1-2
Uso y almacenamiento de combustible diesel ..3-1-2
Combustible biodieselSlo motor
6090HT010 ...................................................3-1-3
Combustible biodieselSlo motores
6090HT002 y 6090HT006.............................3-1-5
Acondicionador de combustible diesel
de bajo contenido de azufreSlo
motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-1-6
Prueba de combustible disel ...........................3-1-6
Reduccin de los efectos de tiempo
fro en motores diesel....................................3-1-7
Contina en la pg. siguiente

ii

121411

PN=2

ndice
Pgina

Pgina

Lubricantes alternativos y sintticos..................3-1-8


Mezcla de lubricantes........................................3-1-8
Almacenamiento de lubricante ..........................3-1-8
Aceite de motor John Deere Break-In
PlusSlo motor 6090HT010...................3-1-9
Aceite (Break-In) de rodaje del motor
Slo motores 6090HT002 y 6090HT006 ...3-1-9
Aceite de motor dieselMotores Tier
4 Interino y Fase III B ..................................3-1-10
Intervalos de cambio de aceite y filtro
del motorMotores Tier 4 Interino y
Fase III B.....................................................3-1-11
Aceite de motor dieselMotores Tier
3 y Fase III A ...............................................3-1-12
Intervalos de servicio de aceite de
motor y filtrosMotores Tier 3 y
Fase III A.....................................................3-1-13
Aceite de motor dieselMotores Tier
2 y Fase II ...................................................3-1-14
Intervalos de servicio de aceite de
motor y filtrosMotores Tier 2 y
Fase II .........................................................3-1-15
Aceite hidrulico ..............................................3-1-16
Aceite de cajas de engranajes de giro
y de propulsin............................................3-1-17
Aceite de caja de engranajes de
mando de bomba ........................................3-1-17
Grasa del ajustador de cadena,
pivotes de accesorios, cojinete y
mecanismo de giro......................................3-1-18
Refrigerante para motor disel de uso
intensivo ......................................................3-1-19
Intervalos de sustitucin del
refrigerante para motor disel .....................3-1-19
John Deere COOL-GARD II Coolant
Extender......................................................3-1-20
Aditivos suplementarios para el
refrigerante del motor..................................3-1-20
Precauciones para zonas clidas....................3-1-21
Informacin adicional sobre
refrigerantes de motores disel
y John Deere COOL-GARD II
Coolant Extender ........................................3-1-22
Revisin del refrigerante de motores disel ....3-1-23
Desecho del refrigerante .................................3-1-23

Juegos de programas de prueba


de fluidos y juego de prueba de
refrigerante 3-Way.........................................3-2-8
Intervalos de mantenimientoSlo
motor 6090HT010 .........................................3-2-9
Piezas requeridasSlo motor 6090HT010 ...3-2-11
Intervalos de mantenimientoSlo
motores 6090HT002 y 6090HT006.............3-2-12
Piezas requeridasSlo motores
6090HT002 y 6090HT006...........................3-2-14

MantenimientoSegn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de entrada
de depsito de combustible ..........................3-3-1
Revisin del nivel de fluido del lavaparabrisas ..3-3-1
Revisin y limpieza de vlvula de
descarga de polvo del filtro de aire ...............3-3-1
Revisin y ajuste de la holgura de
cadenas de oruga .........................................3-3-2
Limpieza de lente de cmara
traseraSi existe..........................................3-3-3
Revisin del refrigerante....................................3-3-4

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de aceite de motor.................3-4-1
Revisin del nivel de refrigerante del motor ......3-4-2
Revisin del nivel de aceite hidrulico...............3-4-3
Lubricacin del acoplador
hidrulicoSi lo tiene ...................................3-4-4

MantenimientoCada 50 horas o semanalmente


Vaciado de agua y sedimentos del
sumidero del depsito de combustible..........3-5-1
Vaciado de filtro de combustible
primario y separador de agua .......................3-5-2
Vaciado de filtro de combustible
finalSlo motores 6090HT002 y
6090HT006 ...................................................3-5-2
Vaciado del filtro de combustible
auxiliar y separador de aguaSi existe........3-5-3

MantenimientoCada 100 horas


Lubricacin de pivotes de accesorios mviles ..3-6-1

MantenimientoCada 250 horas

MantenimientoMantenimiento peridico

Revisin de nivel de aceite de caja de


engranajes de giro ........................................3-7-1
Vaciado de agua y sedimentos del
depsito hidrulico ........................................3-7-2
Revisin de nivel de aceite de caja de
engranajes de mando de bomba ..................3-7-3
Revisin y ajuste de correa de
acondicionador de aireSlo
motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-7-3
Revisin del nivel de electrlito y de
los bornes de batera ....................................3-7-4

Dar servicio a la mquina en los


intervalos especificados ................................3-2-1
Revisar con regularidad el hormetro ...............3-2-1
Identificacin del motor......................................3-2-2
Preparacin de la mquina para el
mantenimiento...............................................3-2-5
Apertura de puertas de acceso para servicio ....3-2-6
Apertura de la cubierta del motor para
mantenimiento...............................................3-2-6
Depsito de combustible ...................................3-2-7
Martillo hidrulico y trituradora hidrulica ..........3-2-7

Contina en la pg. siguiente

iii

121411

PN=3

ndice
Pgina

Pgina

Revisin de nivel de aceite de caja de


engranajes de propulsin..............................3-7-6
Limpieza del elemento de filtro de aire
primario .........................................................3-7-7
Muestreo de aceite del motor ............................3-7-7
Inspeccin y apriete de nuevo de
tornillera de cadena de oruga ......................3-7-8

MantenimientoCada 4000 horas


Sustitucin del amortiguador del
cigeal del motorSlo motores
6090HT002 y 6090HT006...........................3-11-1

MantenimientoCada 5000 horas


Vaciado y llenado del depsito de
aceite hidrulico ..........................................3-12-1
Cambio del filtro de tapa de respiradero
del depsito de aceite hidrulico.................3-12-3
Mantenimiento de filtro de
escapeSlo motor 6090HT010................3-12-4

MantenimientoCada 500 horas


Lubricacin de juntas de pasadores de
extremo delantero .........................................3-8-1
Lubricacin del cojinete de giro .........................3-8-2
Lubricacin de la corona de giro .......................3-8-2
Sustitucin de filtro de combustible
primario y separador de aguaSlo
motor 6090HT010 .........................................3-8-3
Sustitucin de filtro de combustible
primario y separador de aguaSlo
motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-8-4
Sustitucin del filtro final de combustible...........3-8-5
Sustitucin de filtro de combustible
auxiliar y separador de aguaSi existe........3-8-6
Revisin de las mangueras de toma de aire .....3-8-7
Cambio de aceite de motor y
sustitucin del filtro........................................3-8-8
Limpieza de filtros de aire fresco y de
aire recirculado de cabina .............................3-8-9
Muestreo de fluido .............................................3-8-9

MantenimientoCada 6000 horas


Vaciado del sistema de
enfriamientoSlo motor 6090HT010........3-13-1
Procedimiento de llenado y de purga
del sistema de enfriamientoSlo
motor 6090HT010 .......................................3-13-2
Vaciado de sistema de
enfriamientoSlo motores
6090HT002 y 6090HT006...........................3-13-4
Procedimiento de llenado y de
purga de aire del sistema de
enfriamientoSlo motores
6090HT002 y 6090HT006...........................3-13-5

VariosMquina

MantenimientoCada 1000 horas

Purga del sistema de combustible.....................4-1-1


Limpieza del radiador, enfriador de
aceite, enfriador de aire de carga y
enfriador de combustible...............................4-1-1
No dar servicio ni ajustar las toberas de
inyeccin o la bomba de inyeccin
de combustible ..............................................4-1-2
No dar servicio a las vlvulas de
control, cilindros, bombas o motores ............4-1-2
Precauciones a tomar con el alternador
y regulador ....................................................4-1-2
Manejo, revisin y servicio cuidadosos
de las bateras...............................................4-1-3
Empleo del cargador de bateras ......................4-1-4
Uso de bateras de refuerzoSistema
de 24 voltios ..................................................4-1-5
Sustitucin de bateras ......................................4-1-5
Lumbreras para muestreo de
fluidosSi existe...........................................4-1-6
Soldadura en la mquina...................................4-1-6
Limpieza peridica de la mquina .....................4-1-7
Instalacin de accesorios de 12 voltios .............4-1-7
Sistema de monitoreo de mquina
(MMS) JDLinkSi existe...........................4-1-7
Sustitucin de fusibles.......................................4-1-8
Sustitucin de dientes del cucharn..................4-1-9
Sustitucin de puntas de dientes del
aguilnCucharn para servicio severo ....4-1-11
Retiro del cucharn .........................................4-1-11

Vaciado y llenado del aceite de la caja


de engranajes de giro ...................................3-9-1
Cambio del filtro de aceite del depsito
hidrulico.......................................................3-9-2
Sustitucin del filtro de aceite piloto ..................3-9-3
Inspeccin de correa serpentinaSlo
motor 6090HT010 .........................................3-9-4
Inspeccin de correa serpentinaSlo
motores 6090HT002 y 6090HT006...............3-9-5
Vaciado y llenado de aceite de caja de
engranajes de mando de bomba ..................3-9-6
Retiro y limpieza de tubo del
respiradero del crter de ventilacin
abierta (OCV)Slo motor 6090HT010 .......3-9-6
Limpieza de tubo de ventilacin de
crter de motorSlo motores
6090HT002 y 6090HT006.............................3-9-7
Sustitucin de elementos de filtro de aire..........3-9-8
Sustitucin de vlvula de descarga de polvo ....3-9-9
Revisin del refrigerante....................................3-9-9

MantenimientoCada 2000 horas


Revisin y ajuste del juego de las
vlvulas del motor .......................................3-10-1
Cambio de aceite de caja de
engranajes de propulsin............................3-10-1

Contina en la pg. siguiente

iv

121411

PN=4

ndice
Pgina

Pgina

Informacin general acerca del huelgo


de las cadenas de orugas ...........................4-1-11
Revisin de la tornillera de zapatas de
cadenas de oruga .......................................4-1-12
Especificaciones de par de apriete de
la tornillera..................................................4-1-12
Pares de apriete unificados de
tornillera en pulgadas.................................4-1-13
Valores de apriete de tornillera mtria............4-1-14

6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);


Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-8
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft
1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-9
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft
9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-10
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft
6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-11
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft
1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)............................4-6-12

VariosRevisin operacional
Revisin operacional .........................................4-2-1

VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas .........4-3-1
Motor .................................................................4-3-2
Sistema hidrulico .............................................4-3-5
Sistema elctrico ...............................................4-3-7

VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento............................................4-4-1
Procedimiento mensual de almacenamiento.....4-4-2

VariosNmeros de la mquina
Registro de nmero de identificacin
del producto (PIN) .........................................4-5-1
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT010 ....................4-5-1
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT002 ....................4-5-2
Registro de nmero de serie del
motorSlo motor 6090HT006 ....................4-5-2
Registro de nmeros de serie de
motores propulsores .....................................4-5-2
Registro de nmero de serie del motor
de giro ...........................................................4-5-3
Nmero de serie del acoplador
hidrulicoSi existe......................................4-5-3
Nmero de serie de la bomba hidrulica...........4-5-4
Guarde una prueba de propiedad .....................4-5-4
Guarde su mquina de forma segura................4-5-4

VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de
350GLCSlo motor 6090HT010 ................4-6-1
Especificaciones de motor de
350GLCSlo motores 6090HT002
y 6090HT006.................................................4-6-1
Capacidades de fluidos de 350GLC..................4-6-2
Especificaciones de mquina 350GLC..............4-6-3
Alcances de trabajo de 350GLC........................4-6-5
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft
9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)..............................4-6-7
Capacidad de levante de
350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft

121411

PN=5

ndice

vi

121411

PN=6

SeguridadSeguridad y comodidad del operador


Caractersticas de seguridad y comodidad del operador
15
13 12 2
5
1
3

14
7

11

TX1090067 UN29MAR11

9
10

TX1090067
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador de la excavadora

El operador es esencial para la prevencin de


accidentes.

9. Proteccin contra derivacin del arranque. Los


escudos que cubren el arrancador ayudan a impedir
el peligro de arrancar la mquina pasando por alto los
dispositivos de seguridad.

1. Cinturn de seguridad con retractores. Los


retractores ayudan a mantener los cinturones de
seguridad limpios y facilitan su uso.
2. Proteccin de las ventanas. La ventana fija con
barras de impide el contacto con el aguiln en movimiento.
3. Espejos retrovisores. Los espejos retrovisores
ofrecen al operador una vista de las actividades que se
estn en el costado de la excavadora.
4. Salida auxiliar. La ventana delantera proporciona
una va de salida amplia si la puerta de la cabina queda
obstruida en una situacin de emergencia. La ventana
trasera es una salida de emergencia auxiliar; tambin se
provee una herramienta para la salida auxiliar.
5. Palanca de corte de control piloto. Una palanca
cerca del punto de salida de la cabina sirve para recordar
al operador que desactive las funciones hidrulicas antes
de salir de la mquina.
6. Peldaos. Los peldaos anchos y antideslizantes
facilitan la entrada y salida. Los peldaos tambin pueden
usarse para limpiar los zapatos.
7. Asideros. Los asideros grandes y convenientemente
colocados facilitan la entrada y salida del puesto del
operador o de la zona de servicio.
8. Freno de giro. El freno de giro se aplica
automticamente al dejar de girar el aguiln. Ayuda a
sujetar la estructura superior cuando se transporta la
mquina.

10. Alarma de propulsin. Advierte a las dems


personas que la mquina est en avance o retroceso.
11. Protector del ventilador del motor. Un protector del
ventilador ubicado dentro del compartimiento del motor
ayuda a impedir el contacto con las paletas del ventilador
de accionamiento hidrulico.
12. Bocina. La bocina estndar es til al conducir la
mquina o dar aviso a compaeros de trabajo.
13. Cabina con calefactor, descongelador y
acondicionador de aire. El sistema de ventilacin
hace circular el aire exterior e interior a travs de
filtros para lograr un ambiente de trabajo limpio. El
descongelador incorporado dirige el flujo de aire para
lograr un desempaado/descongelamiento efectivo de las
ventanas. El acondicionador de aire provee un entorno
de trabajo cmodo de temperatura controlada.
14. Espejo retrovisor de contrapeso. El espejo
retrovisor de contrapeso ofrece al operador una vista de
las actividades que se estn desarrollando detrs de la
excavadora.
15. ROPS, FOPS y OPS. Estructuras diseadas para
ayudar a proteger al operador, certificadas segn normas
de ISO y OSHA. Tambin sirven para proteccin contra
el sol y la lluvia.

ER79617,0000D84 -63-29MAR11-1/1

1-1-1

121411

PN=19

SeguridadPrecauciones generales
Identificacin de la informacin de seguridad
T133555 UN28AUG00

Este es el smbolo preventivo de seguridad. Al ver


este smbolo en la mquina o en esta publicacin,
es importante tener siempre presente el riesgo de
lesiones o accidentes implicado por el manejo de la
mquina.
Observar las normas de seguridad y de manejo seguro
identificadas con este smbolo.

T133588 6327MAR01

Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o


ATENCIN se identifican por el smbolo preventivo de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos
de accidentes.
En el accesorio, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Los mensajes de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro
de la mquina. Las precauciones generales figuran en
las etiquetas de ATENCIN.

TX,RECOGNIZE -63-28JUN10-1/1

Seguir las instrucciones de seguridad

TS201 UN23AUG88

Leer atentamente los mensajes de seguridad en esta


publicacin y sobre su mquina. Mantener las etiquetas
correspondientes en buen estado. Sustituir las etiquetas
deterioradas o faltantes. Consultar el Manual del operador
respecto a la ubicacin correcta de las etiquetas. Equipos
o componentes nuevos y repuestos deben llevar tambin
los adhesivos de seguridad. Se pueden conseguir
etiquetas de repuesto del concesionario John Deere.
Puede haber informacin de seguridad adicional en
piezas y componentes provenientes de otros proveedores
que no se reproduce en este manual del operador.
Familiarizarse con el funcionamiento de la mquina y sus
mandos. Es imprescindible instruir al operador antes de
la puesta en marcha de la mquina.
Mantener la mquina en buenas condiciones de trabajo.
Cualquier modificacin no autorizada puede conducir al
deterioro del funcionamiento y/o seguridad de la mquina
y reducir su duracin.

Si se requiere ayuda para comprender alguna porcin


del presente manual, comunicarse con el concesionario
John Deere.

VD76477,0000510 -63-17SEP10-1/1

Manejar slo si se est calificado


No manejar esta mquina a menos que haya ledo
detenidamente el manual del operador y haya recibido la
debida instruccin y capacitacin.
El operador debe familiarizarse con el sitio de trabajo y
sus alrededores antes de manejar la mquina. Probar

todos los controles y funciones de la mquina en una


zona despejada antes de empezar a trabajar.
Ser consciente y observar todas las reglas de seguridad
que sean pertinentes a cada situacin y sitio de trabajo.
TX03679,00016FA -63-03JAN07-1/1

1-2-1

121411

PN=20

SeguridadPrecauciones generales

Usar equipo protector


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que
salgan lanzados por el aire; usar gafas de proteccin.

TS206 UN23AUG88

Evitar el uso de ropa suelta y utilizar equipos de seguridad


adecuados segn el tipo de trabajo.
El funcionamiento seguro de la mquina requiere la
total atencin del operador. No utilice auriculares para
escuchar msica o la radio mientras maneje la mquina.
La exposicin prolongada a ruidos pueden causar dao o
prdida de la audicin. Como medida preventiva, proteger
los odos con orejeras o tapones. Los auriculares para
escuchar la radio o msica no son adecuados para
proteger los odos.

TX,WEAR,PE -63-22SEP10-1/1

Evitar las modificaciones no autorizadas de la mquina


Para asegurar el rendimiento de la mquina, John Deere
recomienda usar exclusivamente los repuestos originales
de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de
John Deere con repuestos alternativos no diseados
para la aplicacin, ya que as se puede crear situaciones
peligrosas o el rendimiento inadecuado de la mquina.
La garanta de John Deere no abarca las piezas no
fabricadas por John Deere ni los daos o las averas
resultantes de su uso.
Las modificaciones de esta mquina, o la incorporacin
de productos o accesorios no aprobados, pueden afectar
la estabilidad y seguridad de la mquina, y crear un
peligro para el operador u otras personas cerca de la
mquina. El instalador de toda modificacin que afecte los
controles electrnicos de esta mquina es responsable
de determinar que la modificacin no perjudique a la
mquina ni a su rendimiento.

Siempre ponerse en contacto con un concesionario


autorizado antes de hacer cualquier modificacin a la
mquina que cambie el uso planificado, el peso o el
equilibrio de la mquina, o que altere los controles, el
funcionamiento o la seguridad de la mquina.

TX1086762A UN11JAN11

Las mquinas equipadas con estructuras antivuelco


(ROPS) se someten a pruebas de acuerdo con las
normas internacionales correspondientes y han sido
diseadas para el modelo de la mquina bsica indicado
en la chapa (1) de la estructura antivuelco. La chapa de
la estructura antivuelco est ubicada dentro de la cabina
en el marco delantero izquierdo de la misma. No usar
un accesorio ni realizar modificaciones que aumentan el
peso de la mquina ms all del valor de certificacin
listado en la chapa de la estructura antivuelco.
Chapa de estructura antivuelco
1 Chapa de estructura
antivuelco

ER79617,0000DB1 -63-22FEB11-1/1

1-2-2

121411

PN=21

SeguridadPrecauciones generales

Adicin de protectores a la cabina para usos


especiales

Hay que instalar estructuras protectoras contra la cada


de objetos (FOPS) de nivel II, sistemas de proteccin
para silvicultura y/o rejillas o protectores especiales
cuando existe el riesgo de objetos lanzados hacia la
mquina. Cuando se usa un malacate se debe usar
siempre una rejilla trasera para proteger al operador
contra la posible rotura del cable. Antes de trabajar en
entornos especiales, seguir las recomendaciones para
proteccin del operador dadas por el fabricante del apero

T141893 UN09JUN11

Algunas situaciones de trabajo o accesorios instalados


en la mquina pueden crear un entorno en el cual se
produce la cada o el lanzamiento de objetos. Puede ser
necesario instalar proteccin adicional para el operador al
trabajar cerca de bancos elevados, efectuar trabajos de
demolicin, usar el martillo hidrulico o malacate, trabajar
en zonas forestales, o para el manejo de desechos.

Protectores de la cabina

o equipo especializado de trabajo. Comunicarse con el


concesionario autorizado de John Deere para obtener
informacin sobre equipos de proteccin.
VD76477,0000504 -63-26JAN10-1/1

Inspeccin de la mquina

Mantener todos los escudos y protectores en buenas


condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y
al cableado elctrico.

T6607AQ UN18OCT88

Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das


antes de ponerla en marcha.

TX,INSPECT -63-08SEP10-1/1

Al enredarse en las piezas en movimiento se podran


causar lesiones graves.
Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar
cualquier pieza en movimiento de la mquina.
Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a
instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado
de la mquina tan pronto se termine la reparacin o el
mantenimiento.

T133592 UN12SEP01

Alejarse de las piezas en movimiento

TX03679,00016D2 -63-03JAN07-1/1

1-2-3

121411

PN=22

SeguridadPrecauciones generales

Cuidado con las fugas de alta presin

X9811 UN23AUG88

Inspeccionar peridicamente los manguitos hidrulicos (al


menos una vez al ao) para ver si hay fugas, dobleces,
cortes, grietas, desgaste, corrosin, burbujas, cables
pelados o cualquier otro indicio de desgaste o dao.
Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados
o daados inmediatamente por piezas de recambio
homologadas por John Deere.
Las fugas de lquidos a presin pueden penetrar en la
piel, provocando graves lesiones.
Evitar el peligro aflojando la presin antes de desconectar
los manguitos hidrulicos u otros conductos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin.
Utilizar un pedazo de cartn para localizar fugas. Proteger
las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presin.
En caso de accidente, acudir a un mdico de inmediato.
Si penetra cualquier fluido en la piel, debe extraerse
quirrgicamente lo antes posible o podra producirse

gangrena. Los mdicos que no tengan experiencia


en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
centro mdico especializado. Dicha informacin puede
solicitarse en ingls a Deere & Company Medical
Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
1-800-822-8262 +1 309-748-5636.
DX,FLUID -63-12OCT11-1/1

Evitar el contacto con aceite a presin

Si el aceite hidrulico penetra la piel, buscar atencin


mdica inmediatamente. El aceite inyectado se debe
retirar quirrgicamente lo ms pronto posible, de
lo contrario, se podra desarrollar una gangrena.
Ponerse en contacto con un centro mdico especializado
o con el departamento mdico de Deere & Company en
Moline, Illinois, EE.UU.

T133840 UN20SEP00

Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse


las manos. Usar un pedazo de cartn para hallar el punto
de escape de aceite. Apagar el motor y aliviar la presin
antes de desconectar las tuberas o de trabajar en el
sistema hidrulico.

T133509 UN17MAR06

Esta mquina usa un sistema hidrulico de alta presin.


El aceite a presin que escapa del sistema pueden
penetrar en la piel, causando lesiones graves.

TX03679,00016D3 -63-03NOV08-1/1

1-2-4

121411

PN=23

SeguridadPrecauciones generales

Trabajar en lugares ventilados

TS220 UN23AUG88

Los gases que se escapan del sistema de escape pueden


causar malestares fsicos y hasta la muerte. Si fuera
necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado,
retirar los gases de escape del recinto mediante una
extensin del tubo de escape.
Si se carece de extensin para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

DX,AIR -63-17FEB99-1/1

T133552 UN14SEP00

Evitar incendios
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar
los lquidos inflamables en lugar seguro donde no exista
peligro de incendio. Nunca abastecer la mquina de
combustible cuando se est fumando o cerca de chispas
o llamas.
Limpiar la mquina con regularidad: Evitar la
acumulacin de basura, suciedad, grasa y aceite en el
compartimiento del motor, alrededor de las tuberas de
combustible e hidrulicas, los componentes del sistema
de escape y el cableado elctrico. Nunca almacenar
trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en
un compartimiento de la mquina.
Mantener las mangueras y el cableado en buenas
condiciones: Sustituir inmediatamente las mangueras
hidrulicas si empiezan a tener fugas y limpiar cualquier
derrame de aceite. Examinar frecuentemente el cableado
y los conectores elctricos en busca de dao.

T133553 UN07SEP00

T133554 UN07SEP00

Mantener disponible un extinguidor de incendios:


Siempre mantener un extinguidor de incendios universal
en o cerca de la mquina. Saber cmo usar el extinguidor
correctamente.

TX03679,00016F5 -63-03NOV08-1/1

1-2-5

121411

PN=24

SeguridadPrecauciones generales

Impedir la explosin de gases en la batera


Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde
existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas
que se desprende de las bateras es explosivo.
TS204 UN23AUG88

Nunca comprobar la carga de la batera colocando un


objeto metlico en los polos. Utilizar un voltmetro o un
hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentarla hasta 16C (60F).

DX,SPARKS -63-03MAR93-1/1

Manejo seguro de productos qumicos

TS1132 UN26NOV90

El contacto directo con productos qumicos peligrosos


podra resultar en lesiones graves. Los productos
potencialmente peligrosos usados en los equipos John
Deere incluyen lubricantes, refrigerante, pinturas y
adhesivos.
La hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles especficos sobre productos
qumicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y tcnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos qumicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar
el equipo recomendado.

(Contactar con el concesionario John Deere para obtener


copias de la MSDS sobre los productos qumicos usados
en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA -63-03MAR93-1/1

Vertido adecuado de desechos

TS1133 UN26NOV90

El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el


medio ambiente y la ecologa. Desechos potencialmente
contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible,
refrigerante, lquido de frenos, filtros y bateras.
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando as graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmsfera de la tierra. Puede existir una legislacin
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio
especializados.

Informarse de la forma correcta de reciclar estas


sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN -63-03MAR93-1/1

1-2-6

121411

PN=25

SeguridadPrecauciones generales

Uso y eliminacin de las cenizas del filtro de escape


ATENCIN: Segn las leyes o regulaciones
locales, estatales o federales, las cenizas del
filtro de escape se pueden clasificar como un
desecho peligroso. Los desechos peligrosos se
deben eliminar de acuerdo con todas las leyes
o regulaciones locales, estatales o federales
aplicables que regulan la eliminacin de desechos
peligrosos. Solo un proveedor de servicios

calificado debe extraer las cenizas del filtro de


escape. Al manipular y limpiar el filtro de escape,
se debe usar equipo y vestimenta de proteccin
personal, que deben ser conservados de forma
sanitaria y adecuada. Consultar al concesionario
autorizado para obtener informacin sobre el uso
y la eliminacin de las cenizas del filtro de escape.
OUT4001,00005BA -63-28JUL10-1/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado en caso de incendios.

Anotar los nmeros de telfono de mdicos, ambulancias


y bomberos y guardarlos cerca del telfono.

TS291 UN23AUG88

Tener a mano un botiqun de primeros auxilios y un


extintor.

DX,FIRE2 -63-03MAR93-1/1

Limpieza de la mugre de la mquina

Limpiar todos los derrames de aceite o de combustible de


las superficies de la mquina.
La temperatura en el compartimiento del motor puede
subir inmediatamente despus de que se apague
el motor. ESTAR ATENTO A LA POSIBILIDAD DE
INCENDIO EN ESTE MOMENTO.

T6669AG UN18OCT88

Mantener limpios y libres de basura el compartimiento


del motor, radiador, bateras, tuberas hidrulicas,
componentes del sistema de escape, depsito de
combustible y puesto del operador.

Abrir las puertas de acceso al motor para acelerar el


enfriamiento, y luego limpiar el compartimiento del motor.
OUT4001,00000E3 -63-20AUG09-1/1

1-2-7

121411

PN=26

SeguridadPrecauciones de uso
Para evitar cadas, subir y bajarse del puesto del operador
mirando hacia la mquina. Mantener 3 puntos de contacto
con los peldaos y asideros. Nunca usar los controles de
la mquina como asideros.
Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la
humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener
los peldaos limpios y libres de grasa y aceite. Nunca
saltar para bajarse de la mquina. Nunca bajarse o
subirse mientras la mquina est en movimiento.

T133468 UN30AUG00

Usar los peldaos y asideros correctamente

Arrancar el motor nicamente desde el


puesto del operador
Evitar el movimiento inesperado de la mquina. Arrancar
el motor solamente del asiento del operador. Verificar
que todos los controles y herramientas de trabajo se
encuentren en posicin adecuada para una mquina
estacionada.

T133715 UN07SEP00

TX03679,00016F2 -63-15MAR07-1/1

Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo. No


intentar arrancar la mquina haciendo puente entre los
bornes de la electrovlvula del arrancador.

Usar y mantener en buen estado el cinturn


de seguridad
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad para subir o bajar la
mquina de camiones y durante otros usos.
Examinar el cinturn de seguridad con frecuencia.
Asegurarse que el cinturn no est cortado ni
deshilachado. Sustituir el cinturn de seguridad
inmediatamente si alguna parte est daada o no
funciona correctamente.

T133716 6327MAR01

TX03679,0001799 -63-22APR10-1/1

Cambiar el conjunto del cinturn de seguridad cada 3


aos, sin importar su apariencia.
TX03679,00016DD -63-03NOV08-1/1

Evitar el accionamiento accidental de las palancas de


control cuando hay otros trabajadores presentes. Tirar
de la palanca de corte de control piloto a la posicin
bloqueada (arriba) durante las interrupciones del trabajo.
Tirar de la palanca de corte de control piloto a la posicin
de bloqueo (arriba) y parar el motor antes de permitir que
personas se acerquen a la mquina.
Siempre tirar de la palanca de corte de control piloto a
la posicin de bloqueo (arriba) antes de levantarse del
asiento. Apagar el motor antes de salir de la mquina.

T216779 UN22NOV05

Evitar el movimiento inesperado de la


mquina

VD76477,000036D -63-19APR11-1/1

1-3-1

121411

PN=27

SeguridadPrecauciones de uso

Evitar el contacto entre el aguiln o el brazo y


obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la lnea entre
la mquina o la carga y los cables areos.
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a las dems personas lejos del
aguiln o los accesorios elevados, as como las cargas
no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de las
mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a los
vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda de
un sealero si es necesario mover la mquina en una zona
congestionada o si la visibilidad est restringida. Siempre
tener el sealero a plena vista. Establecer seales de
mano con el sealero antes de arrancar la mquina.
Trabajar slo sobre suelos firmes, con resistencia
suficiente para soportar el peso de la mquina. Al trabajar
cerca de una excavacin, colocar la excavadora con los
motores propulsores lejos de la zona excavada.
Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con
una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde
pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar
nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar

T133650 UN27SEP00

Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar


manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer
en la mquina. Eliminar la basura que se pudiera mover
sbitamente si se pasara por encima.

T133549 UN24AUG00

Evitar el contacto con las tuberas de gas, los cables


enterrados y las tuberas de agua. Antes de comenzar
el trabajo, llamar al servicio de ubicacin de lneas
para identificar todas las lneas de servicio pblico
subterrneas.

T134986 UN31OCT00

Evitar los peligros en el sitio de trabajo

contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos


de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
abrocharse el cinturn de seguridad.
TX03679,0001748 -63-05JAN10-1/1

No admitir pasajeros en la mquina


Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados.
Se podran caer de la mquina, quedar agarrados entre
las piezas de la mquina o ser golpeados por objetos
extraos.
Los pasajeros podran obstruir la vista del operador o
impedir su capacidad para manejar la mquina con
seguridad.

T7273AH UN08JUN90

Slo se admite al operador en la mquina.

TX03679,0001726 -63-03JAN07-1/1

1-3-2

121411

PN=28

SeguridadPrecauciones de uso

Evitar accidentes al retroceder con la


mquina
PC10857XW UN24JUN10

Antes de poner la mquina en marcha, asegurarse de


que no se encuentra nadie en las inmediaciones de
la mquina. Volverse y mirar directamente para tener
una mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para
revisar las inmediaciones de la mquina. Mantener las
ventanas y espejos limpios, bien ajustados y en buenas
condiciones.
Asegurarse de que la alarma de retroceso funciona
correctamente.
Si se maniobra la mquina en una zona estrecha de
visibilidad insuficiente, una persona desde fuera
deber dar indicaciones al conductor. Nunca pierda
de vista en ningn momento a la persona que le da
instrucciones. Usar seales de mano predeterminadas
para comunicarse.

determinar si hay personas detrs de la mquina. La


fiabilidad de estos sistemas est limitada por las prcticas
de mantenimiento, las condiciones ambientales y el
alcance de maniobra de la mquina.

No confiar exclusivamente en los sistemas de cmara


trasera y de deteccin de objetos por radar para
TX,AVOID,BACKOVER -63-25OCT10-1/1

Inspeccin y mantenimiento de la estructura


Una estructura antivuelco daada debe cambiarse, no
volverse a usar.
Se perjudicara la proteccin ofrecida por la estructura
antivuelco si llegara a daarse, estuviera involucrada en
un vuelco, o se la alterara de alguna manera, incluyendo
la soldadura, dobladura, perforacin de agujeros o corte.
Si por algn motivo se ha aflojado o retirado la estructura
antivuelco, inspeccionarla minuciosamente antes de
volver a usar la mquina.

Para dar mantenimiento a la estructura antivuelco:

Cambiar la tornillera faltante por otra de categora


apropiada.

Revisar el par de apriete de la tornillera.


Revisar los montajes aisladores en busca de daos,
soltura o desgaste; cambiarlos de ser necesario.

Revisar la estructura antivuelco en busca de grietas


y daos fsicos.

TX03679,000179F -63-07SEP06-1/1

1-3-3

121411

PN=29

SeguridadPrecauciones de uso

Evitar el vuelco de la mquina


T133716 6327MAR01

Usar el cinturn de seguridad en todo momento.


No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo
suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.

T133545 UN15SEP00

Subir y bajar la mquina de camiones o remolques


con sumo cuidado. Asegurarse que el camin sea
suficientemente ancho y est sobre una superficie
firme y nivelada. Usar rampas de carga y acoplarlas
adecuadamente a la plataforma del camin. Evitar los
camiones con plataformas de acero ya que las cadenas
patinan ms fcilmente sobre el acero.
Tener cuidado en las pendientes. Tener sumo cuidado
al trabajar sobre suelo blando, rocoso o congelado.
La mquina podra patinar lateralmente bajo estas
condiciones. Al subir o bajar las pendientes, mantener
el cucharn hacia el lado de la colina y apenas sobre el
nivel del suelo.

T133803 UN27SEP00

Tener sumo cuidado al manejar cargas pesadas. El


uso de cucharones de sobretamao o el levantar objetos
pesados reduce la estabilidad de la mquina. Al extender
o girar sobre los costados del tren de rodaje una carga
pesada se puede causar el vuelco de la mquina.
Asegurarse de estar sobre un terreno firme. Tener
sumo cuidado al trabajar cerca de bancos o excavaciones
que pudieran desmoronarse y hacer que la mquina se
vuelque o caiga.

TX03679,00016DF -63-03JAN07-1/1

Tener cuidado especial al levantar los objetos


T133839 UN27SEP00

Nunca usar esta mquina para elevar personas.


Nunca elevar una carga sobre otra persona. Mantener
a las dems personas alejadas de la zona en la cual la
carga puede caer. No abandonar el asiento del operador
cuando la carga est elevada del suelo.
No exceder las capacidades de elevacin identificadas en
la mquina y en este manual. Al extender o girar sobre
los costados del tren de rodaje una carga pesada se
puede causar el vuelco de la mquina.
Usar equipo adecuado y tcnicas correctas para sujetar
y estabilizar las cargas Asegurarse que las eslingas o
cadenas tienen capacidad suficiente y estn en buenas

condiciones. Usar lneas de atado para guiar las cargas


y coordinar las seales para comunicar con las dems
personas en la zona de trabajo.
TX03679,00016E1 -63-03JAN07-1/1

1-3-4

121411

PN=30

SeguridadPrecauciones de uso

Agregar y usar los accesorios con seguridad


Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios
ponindose en contacto con un concesionario autorizado.
El agregar accesorios no aprobados puede afectar la
estabilidad y seguridad de la mquina y podra crear un
peligro para otras personas cerca de la mquina.
Las mquinas equipadas con estructuras antivuelco
(ROPS) se someten a pruebas de acuerdo con las
normas internacionales correspondientes y han sido
diseadas para el modelo de la mquina bsica indicado
en la chapa (1) de la estructura antivuelco. La chapa de
la estructura antivuelco est ubicada dentro de la cabina
en el marco delantero izquierdo de la misma. No usar
un accesorio ni realizar modificaciones que aumentan el
peso de la mquina ms all del valor de certificacin
listado en la chapa de la estructura antivuelco.

Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir


todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin
personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el
accesorio para aprender sus caractersticas y el alcance
de movimiento.

TX1086762A UN11JAN11

Asegurarse que una persona capacitada participe en


la instalacin del accesorio. Agregar protectores a la
mquina si se requiere o se recomienda proteccin para
el operador. Verificar que todas las conexiones estn
aseguradas y que el accesorio responda adecuadamente
a los controles.

Chapa de estructura antivuelco

1 Chapa de estructura
antivuelco
ER79617,0000DB2 -63-22FEB11-1/1

1-3-5

121411

PN=31

SeguridadPrecauciones en el mantenimiento

Advertir a los dems respecto a trabajos de


mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.

Estacionar la mquina en una superficie nivelada y


bajar el equipo al suelo.

Colocar la palanca de control de la transmisin

y del freno de estacionamiento en la posicin de


estacionamiento (P). Parar el motor y retirar la llave.
Colocar una etiqueta de No poner en funcionamiento
en un lugar visible del puesto del operador.

T133332 6321JUL10

Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro

Apoyar la mquina y el accesorio de forma segura antes


de trabajar debajo de los mismos.

No apoyar la mquina con un accesorio accionado


madera, ya que se podran romper o partir.

No apoyar la mquina con un solo gato u otros


dispositivos que pudieran salirse de su lugar.

Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar


las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y
seca. Se requerirn dos personas cuando se realicen
trabajos de mantenimiento con el motor encendido.

TS229 UN23AUG88

hidrulicamente.

No apoyar la mquina con bloques de hormign o de

TX,PARK,EXC -63-30JUN10-1/1

Mantenimiento seguro del sistema de


enfriamiento

No dar servicio al radiador por va de la tapa del mismo.


Llenar el radiador solamente por va de la tapa de llenado
del tanque de rebose. Apagar el motor. Quitar la tapa
de llenado del tanque de rebose nicamente cuando
pueda tocarse con las manos desnudas. Aflojar la tapa
lentamente para aliviar la presin antes de quitarla por
completo.

TS281 UN23AUG88

La salida explosiva de lquido refrigerante a presin


puede causar graves quemaduras.

VD76477,0001157 -63-20DEC06-1/1

1-4-1

121411

PN=32

SeguridadPrecauciones en el mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalacin de humo o polvo potencialmente
txico.

TS220 UN23AUG88

Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con


pintura, puede desprenderse humo txico.
Quitar la pintura antes de calentar:

Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada

por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,


utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar
los restos de decapante con agua y jabn, antes de
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar.

No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se


llevan a cabo trabajos de soldadura.
Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
para eliminar el polvo y los gases nocivos.
Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT -63-24JUL02-1/1

IMPORTANTE: Desconectar la energa elctrica antes


de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el
interruptor de la batera o desconectar el cable
positivo de la batera. Separar los conectores
del grupo de cables a los microprocesadores
del motor y del vehculo.
Evitar soldar o calentar cerca de tuberas de fluido a
presin. El lquido inflamable puede causar quemaduras
graves si las tuberas a presin fallan como resultado del
calentamiento. No dejar que el calor pase ms all del
rea de trabajo hasta las tuberas a presin.

T133547 UN31AUG00

Hacer las reparaciones con soldadura de


forma segura

en soldadura para las reparaciones estructurales.


Asegurarse que haya una buena ventilacin. Usar gafas
de seguridad y equipo protector para efectuar tareas de
soldadura.

Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni


los humos de pintura. Emplear a un tcnico capacitado

Insertar los pasadores metlicos con


seguridad
Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad y
otro equipo protector antes de golpear piezas endurecidas.
El martillar sobre piezas metlicas endurecidas tales
como los pasadores y dientes del cucharn podra
desprender partculas metlicas a alta velocidad.

T133738 UN14SEP00

TX03679,00016D5 -63-25APR08-1/1

Usar un martillo blando o una barra de latn entre el


martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de
partculas metlicas.
TX03679,0001745 -63-03JAN07-1/1

1-4-2

121411

PN=33

SeguridadPrecauciones en el mantenimiento

Mantener la mquina alejada de personas, animales o


estructuras que puedan sufrir daos a causa de dichos
componentes o por los gases de escape calientes.
Evitar el riesgo de incendios o explosin de materiales o
vapores inflamables alejando estos del escape. Tanto
personas como cualquier objeto inflamable y que pueda
fundirse o explotar debern permancer alejados de la
salida del escape.
Examinar si hay restos chamuscados en la mquina y
reas circundantes durante y tras la limpieza del filtro de
escape.
Aadir combustible con el motor en marcha puede
provocar un incendio o una explosin. Detener siempre
el motor antes de repostar y limpiar todo resto de
combustible derramado.
Cercirese siempre de que el motor se haya detenido
cuando vaya a subir la mquina a un camin o a un
remolque.

TS271 UN23AUG88

Durante la limpieza del filtro de escape, es posible que


el motor gire a altas revoluciones sin carga y a altas
temperaturas por un largo perodo de tiempo. Los gases
de escape y los componentes del filtro de escape alcanzan
temperaturas suficientemente altas pudiendo causar
quemaduras en la piel o fundir materiales comunes.

TS227 UN23AUG88

Limpieza segura del filtro de escape

Evitar tocar componentes calientes hasta que se hayan


enfriado a una temperatura segura.
Si para el procedimiento debe tenerse el motor en marcha:

Activar solo los elementos del tren de fuerza que se


necesiten para las operaciones de mantenimiento

Asegurarse de que no se encuentre nadie en el puesto


del operador ni cerca de la mquina.

TS1693 UN09DEC09

El contacto con componentes del escape an calientes


puede provocar lesiones graves.

Antes de abandonar el puesto del operador, poner


la transmisin en (punto muerto), aplicar el freno o
el mecanismo de estacionamiento y desconectar la
alimentacin de corriente a los accesorios y componentes.
Apagar el motor y sacar la llave (si existe) antes de
abandonar la mquina.

TS1695 UN07DEC09

Mantener las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas


impulsadas.

DX,EXHAUST,FILTER -63-12JAN11-1/1

1-4-3

121411

PN=34

SeguridadSeales de seguridad

TX1085871 6303FEB11

Etiquetas de seguridad

ER79617,0000D97 -63-07JAN11-1/1

1-5-1

121411

PN=35

SeguridadSeales de seguridad

TX1025651 6303JUL07

Etiquetas de seguridad en el acoplador


hidrulicoSi existe

Contina en la pg. siguiente

1-5-2

DW90712,0000457 -63-11MAR11-1/3

121411

PN=36

SeguridadSeales de seguridad
1. Pegar cuatro etiquetas de advertencia en la ventana
derecha, dentro de la cabina, junto a la caja elctrica.

TX1025652 6319JUL07

DW90712,0000457 -63-11MAR11-2/3

1 Etiqueta de advertencia

2. Pegar las etiquetas de advertencia (1) en ambos lados


del acoplador hidrulico, tal como se ilustra.
DW90712,0000457 -63-11MAR11-3/3

1-5-3

121411

PN=37

FuncionamientoPuesto del operador


Pedales, palancas y tableros

TX1086605 UN10JAN11

10 Consola derecha
11 Asiento del operador
12 Palanca de soltado de
puerta de cabina
13 Palanca de corte de
control piloto
14 Plataforma trasera
15 Encendedor/tomacorriente para accesorios
16 Cubierta de la caja de
fusibles
17 Consola izquierda
18 Compartimiento de
almacenamiento

Pedales, palancas y tableros

TX1086606 UN10JAN11

1 Palanca de control izq.


(palanca de 3 botones
opcional) / Botn de bocina
(botn inf. en parte sup. de
palanca)
2 Pedal de control de
propulsin izquierdo
3 Palanca de control de
propulsin izquierda
4 Palanca de control de
propulsin derecha
5 Pedal de control de
propulsin derecho
6 Palanca de control der.
/ botn de excavacin a
potencia (botn inf. en
parte sup. de palanca)
7 Monitor
8 Tablero de conmutadores
9 Llave de contacto

Caja de fusibles y consola izquierda


OUT4001,000073A -63-10JAN11-1/1

2-1-1

121411

PN=38

FuncionamientoPuesto del operador

Tablero de conmutadores
9 Conmutador de ralent
automtico
10 Conmutador selector de
velocidad de avance
11 Botn de modo de
potencia
12 Interruptor de luces de
trabajo
13 Conmutador de limpia y
lavaparabrisas
14 Llave de contacto
15 Teclado

TX1086613 UN10JAN11

1 Botn de regreso
2 Botn de inicio
3 Cuadrante de monitor
4 Conmutador de control de
temperatura/modos
5 Conmutador de velocidad
del ventilador
6 Interruptor de sintonizacin
de radio
7 Conmutador de
alimentacin y volumen de
radio
8 Cuadrante de rgimen del
motor

Tablero de conmutadores
OUT4001,000073B -63-10JAN11-1/1

2-1-2

121411

PN=39

FuncionamientoPuesto del operador

Funciones del tablero de conmutadores


1. Botn de regreso (para usar con el monitor)pulsar
el botn para regresar al men anterior.

Girar el conmutador para ajustar la velocidad del ventilador


al valor deseado cuando no est en el modo AUTO.

2. Botn de inicio (para usar con el monitor)pulsar


el botn para regresar a la vista predeterminada desde
cualquiera de los mens del monitor. Si la llave de
contacto est desconectada, pulsar sin soltar el botn
para revisar en el monitor el hormetro y el nivel de
combustible.

6. Conmutador de sintonizacin de radiopulsar el


conmutador para cambiar entre las bandas de AM y
FM. Girar el conmutador para sintonizar la radioemisora
deseada.
7. Conmutador de alimentacin y volumen de
radiopulsar el conmutador para encender o apagar la
radio. Girar el conmutador para ajustar el volumen al
nivel deseado.

3. Cuadrante de monitor (para usar con el


monitor)pulsar el cuadrante para avanzar de la vista
predeterminada a la vista de men principal. Girar el
cuadrante para resaltar en el monitor la funcin deseada
de un men. Pulsar el cuadrante para seleccionar la
informacin de pantalla deseada o para verificar una
accin deseada.

8. Cuadrante de rgimen del motorgirar el cuadrante


en sentido horario para aumentar el rgimen del motor o
en sentido contrahorario para reducirlo.

4. Conmutador de control de temperatura/modospulsar el conmutador para cambiar entre los


distintos ajustes de salidas de aire. La vista de aire
acondicionado en el monitor visualiza los distintos ajustes
cada vez que se pulse el conmutador. Hay cuatro
posiciones distintas:

El aire sale por el orificio delantero y los orificios del


desempaador.

El aire sale por los orificios delantero, trasero y del


desempaador.

El aire sale por los orificios delantero, trasero, de piso y


del desempaador.

El aire sale nicamente por los orificios de piso.


Girar el conmutador en sentido contrahorario para aire
ms fro y en sentido horario para aire ms caliente. El
ajuste de temperatura indicado cambiar en la vista de
aire acondicionado cuando se gira el conmutador en
cualquiera de los sentidos.

9. Conmutador de ralent automticogirar el


conmutador a la posicin A/I ON para activar el ralent
automtico o a A/I OFF para desactivarlo.
Con el motor en marcha, mover el conmutador de ralent
automtico a la posicin A/I ON y el cuadrante de rgimen
del motor a un valor sobre el de ralent automtico. El
indicador de ralent automtico aparecer en el monitor
cuando el ralent automtico est activado. El motor
funciona al rgimen establecido por el cuadrante de
rgimen del motor durante 4 segundos y el sistema de
ralent automtico lo desacelerar al valor de ralent
automtico. El rgimen del motor aumenta al valor
establecido por el cuadrante de rgimen del motor
cuando se acciona una de las palancas de control. El
circuito de ralent automtico reduce el rgimen del motor
automticamente una vez transcurridos 4 segundos
despus de haber colocado las palancas de control en
punto muerto.
Girar el conmutador de ralent automtico a A/I OFF y
ajustar el cuadrante de rgimen del motor para mejorar
el control en condiciones difciles y durante la carga
y descarga de la mquina. El indicador de ralent
automtico desaparecer del monitor.

5. Conmutador de velocidad de ventiladorpulsar


el conmutador cuando el aire acondicionado est
apagado para cambiar al modo AUTO (se seleccionan
automticamente los ajustes de velocidad de ventilador
y de corriente de aire). El conmutador de control
de temperatura/modos puede girarse al ajuste de
temperatura de cabina preferido por el operador. Los
ajustes de velocidad de ventilador y de corriente de aire
se regulan automticamente para establecer y mantener
la temperatura deseada en la cabina.

10. Conmutador de velocidad de avancegirar el


conmutador para seleccionar entre los modos de avance
rpido (conejo) o lento (tortuga).
11. Botn de modo de potenciapulsar el botn para
seleccionar los distintos modos de rgimen del motor:

Modo ECO (economa)usar para reducir el consumo

Si se gira el conmutador de velocidad de ventilador o se


pulsa el conmutador de control de temperatura/modos
cuando est en el modo AUTO, se anula el mismo y
el operador tendr que regular los ajustes segn sea
necesario.

Si se pulsa el conmutador de velocidad de ventilador


cuando el aire acondicionado est encendido, se apaga
el mismo. (Este conmutador debe estar en la posicin
activada para controlar la funcin de encendido/apagado
de aire acondicionado en el men de monitor.)

de combustible y la intensidad del ruido generado con


una pequea diferencia en el rgimen del motor
Modo PWR (potencia)usar para trabajos de
excavacin generales
Modo H/P (alta potencia)usar cuando se necesite
un caudal adicional para elevar el aguiln o retraer el
brazo durante la excavacin

12. Conmutador de luces de trabajotiene tres


posiciones:

Contina en la pg. siguiente

2-1-3

OUT4001,000073C -63-11JAN11-1/2

121411

PN=40

FuncionamientoPuesto del operador

Primera posicinse encienda la luz de conduccin en

la base de la mquina. Tambin se iluminar el tablero


de interruptores.
Segunda posicinla luz de trabajo del aguiln, la luz
de conduccin y el tablero de interruptores se iluminan.
El monitor tambin se cambia al modo de noche
OFF (apagada)se apagan las luces de trabajo y la
iluminacin del tablero de interruptores.

13. Conmutador de limpia y lavaparabrisastiene 5


posiciones de funcionamiento:

Mantener pulsado el conmutador para rociar agua en


el parabrisas. Cuando el conmutador spulsa por ms
de 2 segundos, el limpiaparabrisas funciona hasta que
se suelte el conmutador. No mantener el conmutador
pulsado por ms de 20 segundos.
14. Llave de contactotiene 4 posiciones:

OFF (desconectada)
ACC (accesorios)
ON (conectada)
START (arranque)

NOTA: El limpiaparabrisas no funciona a menos


que la ventana delantera superior est
completamente cerrada.

15. Tecladose usa para varias aplicaciones:

OFFel limpiaparabrisas se para y se retrae


INT (lento)el limpiaparabrisas funciona

Cuando la radio est encendida, pulsar los dgitos 1 al

Usar los dgitos 0 al 9 para introducir la contrasea


durante el arranque del motor, si existe.

intermitentemente a intervalos de 8 segundos


INT (mediano)el limpiaparabrisas funciona
intermitentemente a intervalos de 6 segundos
INT (rpido)el limpiaparabrisas funciona
intermitentemente a intervalos de 3 segundos
ONel limpiaparabrisas funciona continuamente

8 en el teclado para cambiar entre las radioemisoras


programadas.
Cuando el conmutador de luces de trabajo est en la
posicin 2, el monitor cambia al modo de noche (se
atena la iluminacin de fondo). Mantener pulsado el
dgito 0 en el teclado para cambiar el monitor al modo
de da.

OUT4001,000073C -63-11JAN11-2/2

Tablero trasero izquierdo

TX1085863A UN14DEC10

Encendedor (1): Para la comodidad del operador. Puede


usarse como un tomacorriente para aparatos de 24 V
solamente.
Tomacorriente para accesorios (2): Se proporciona
un tomacorriente de 12 voltios y 10 amperios para los
trabajos de mantenimiento.
1 Encendedor

2 Tomacorriente para
accesorios

Tablero trasero izquierdo


ER79617,0000D57 -63-18APR11-1/1

Bocina

TX1086237A UN27DEC10

El botn de la bocina (1) se encuentra en la parte superior


de la palanca izquierda de control.
1 Botn de bocina

Botn de bocina
ER79617,0000D6E -63-27DEC10-1/1

2-1-4

121411

PN=41

FuncionamientoPuesto del operador

Botn de excavacin a potencia

TX1086698A UN08JAN11

El botn de excavacin a potencia (1) se encuentra en


la palanca de control piloto derecha. Pulsar sin soltar el
botn de excavacin a potencia para obtener un aumento
de potencia hidrulica de 8 segundos de duracin. Soltar
el botn para reposicionar la funcin de aumento de
potencia.
El aumento de potencia se activa automticamente
cuando se satisfacen las siguientes condiciones:

Aguiln elevado
Brazo sin retraer
Alta presin de entrega

Se ilustra la palanca de control piloto de 3 botones

1 Botn de excavacin a
potencia
OUT4001,000073D -63-02APR11-1/1

Palanca de corte de control piloto

TX1086699A UN08JAN11

La palanca de corte (1) de control piloto corta la presin


hidrulica a todas las vlvulas de control piloto. Cuando la
palanca de corte est en la posicin de bloqueo (HACIA
ARRIBA), la mquina no se mover en caso de que una
palanca o pedal sea movido inadvertidamente. El motor
no arrancar a menos que la palanca de corte de control
piloto est en la posicin bloqueada (HACIA ABAJO).
Siempre mover la palanca de corte de control piloto a la
posicin de bloqueo (HACIA ARRIBA) cuando se apaga
el motor o se abandona el puesto del operador.
Empujar la palanca de corte de control piloto a la posicin
desbloqueada (HACIA ABAJO) para hacer funcionar la
mquina.

Palanca en posicin bloqueada (ARRIBA)


1 Palanca de corte de control
piloto
OUT4001,000073E -63-25FEB11-1/1

2-1-5

121411

PN=42

FuncionamientoPuesto del operador

Consola izquierda
NOTA: Hay controles estndar y opcionales en la consola
izquierda. Antes de usar los interruptores en la
consola izquierda, estar al tanto de los tipos de
dispositivos opcionales instalados en la mquina.
Elevar el apoyabrazos cuando se accionan
los controles.
3 Interruptor silenciador de
alarma de propulsin

TX1086700A UN08JAN11

1 Interruptor de ventilador
reversibleSi existe
2 Interruptor de calentador
de asientosi existe

Consola izquierda
OUT4001,000073F -63-11MAR11-1/1

Alarma de propulsin y botn silenciador de


alarma de propulsin

TX1001227 UN14DEC05

NOTA: Consultar al concesionario autorizado si la


alarma no funciona durante la conduccin
normal, o si la alarma suena con el motor en
marcha y la mquina parada.
La alarma de propulsin suena cuando se mueve
un pedal o una palanca de control de propulsin, y
seguir sonando mientras las cadenas de orugas estn
movindose. Cuando el avance cesa, el interruptor de la
alarma de propulsin se reposiciona.
Despus de la alarma inicial de 13 segundos, se puede
silenciar la alarma oprimiendo la mitad derecha del botn
silenciador (1), ubicado en la consola izquierda.

1 Interruptor silenciador de
alarma de propulsin
OUT4001,0000740 -63-11JAN11-1/1

Interruptor de calentador del asientoSi


existe
TX1090148A UN31MAR11

El interruptor del calentador del asiento se encuentra en


la consola izquierda.
Usar el interruptor para ENCENDER o APAGAR el
calentador del asiento.
Al encenderlo, el calentador del asiento alternar
automticamente entre 10C y 20C (50F y 68F).

Interruptor de calentador del asiento


ER79617,0000D58 -63-30MAR11-1/1

2-1-6

121411

PN=43

FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de inversin de sentido de giro


del ventiladorSi existe
TX1000844A UN29NOV05

NOTA: La funcin de inversin del ventilador no se debe


volverse a activar en menos de 1 minuto de la ltima
terminacin de su ciclo (esto incluye el ciclo AUTO).
El conmutador de ventilador reversible est situado en
la consola izquierda.
El conmutador de ventilador reversible tiene tres
posiciones:

AUTO: Cada 60 minutos el ventilador de enfriamiento

del radiador invierte su sentido de marcha por 30


segundos sin intervencin del operador.
OFF (DESACTIVADO): El ventilador reanuda el
funcionamiento normal.
MANUAL: Al pulsarlo por 3 segundos, el ventilador
cambiar de sentido por 30 segundos cuando se
mantiene presionada la parte derecha del conmutador.

Conmutador de ventilador reversible

ER79617,0000D59 -63-29JAN11-1/1

Consola derecha
3 Interruptor de Service
ADVISOR Remote (SAR)
TX1089996A UN28MAR11

1 Interruptor de limpieza de
filtro de escape en estado
estacionado (slo motor
6090HT010)
2 Interruptor de habilitacin
derecho

Consola derecha
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000E2A -63-28MAR11-1/1

2-1-7

121411

PN=44

FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de limpieza de filtro de escape en


estado estacionadoSlo motor 6090HT010

Durante la limpieza en estado estacionado del


filtro de escape, es posible que el motor gire
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas
por un periodo prolongado. Los gases de
escape y los componentes del filtro de escape
pueden alcanzar temperaturas suficientemente
altas para causar quemaduras en la piel o
fundir materiales comunes.
Evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte
causadas por el movimiento de la mquina. No
dejar la mquina desatendida con el motor en
marcha durante la limpieza del filtro de escape.
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.
Estacionar siempre la mquina en un lugar
seguro y comprobar que tenga suficiente nivel
de combustible iniciar la limpieza del filtro
de escape en estado estacionado.
El interruptor de limpieza de filtro de escape en estado
estacionado (1) se encuentra en la consola derecha.
Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado
estacionado, la mquina debe estar en un estado
predeterminado como seguro. Este estado seguro incluye
tres condiciones:

la mquina est estacionada en un lugar seguro con el

accesorio frontal bajado al suelo


la palanca de corte de control piloto estn en la posicin
bloqueada (ARRIBA)

TX1086795A UN11JAN11

ATENCIN: Las mquinas en las que se estn


realizando trabajos de mantenimiento y limpieza
en estado estacionado del filtro de escape
pueden provocar lesiones graves. Evitar el
contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.

Interruptor de limpieza en estado estacionado del filtro de escape


1 Interruptor de limpieza en
estado estacionado del
filtro de escape

el cuadrante de rgimen del motor est en ralent


Un indicador de alarma de filtro de escape aparece
en el monitor para avisar al operador cundo es
necesario realizar la limpieza en estado estacionado o el
operador puede revisar el grfico de barra de nivel de
restriccin en el monitor. Ver Men principalMen de
informacinMonitoreo. (Seccin 2-2.)
Despus de satisfacer las condiciones de estado seguro,
pulsar por 3 segundos la mitad derecha del interruptor
de limpieza del filtro de escape en estado estacionado
para iniciar el procedimiento de limpieza en estado
estacionado.
En el monitor se visualiza una vista de progreso durante
la limpieza y se avisar al operador cuando la limpieza
est finalizada.
Para ms informacin, ver Limpieza de filtro de escape en
estado estacionadoSlo motor 6090HT010. (Seccin
2-3.)
OUT4001,000077F -63-14FEB11-1/1

Interruptor de habilitacin derecho


El interruptor de habilitacin derecho (1) est en la
consola derecha.
TX1086796A UN11JAN11

Pulsar la mitad derecha del interruptor para habilitar


las funciones auxiliares en la palanca de control piloto
derecha.
Pulsar la mitad izquierda del interruptor para inhabilitar
las funciones auxiliares en la palanca de control piloto
derecha.
1 Interruptor de habilitacin
derecho

Interruptor de habilitacin derecho


OUT4001,0000747 -63-11JAN11-1/1

2-1-8

121411

PN=45

FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de Service ADVISOR Remote


(SAR)

Pulsar el lado izquierdo del interruptor SAR (diodo


fotoemisor rojo) para RECHAZAR (2) la instalacin de
actualizaciones del software.
Pulsar el lado derecho del interruptor SAR (diodo
fotoemisor verde) para ACEPTAR (3) la instalacin de
actualizaciones del software.

TX1086797A UN21JAN11

Cuando aparece la alarma correspondiente en el monitor,


el interruptor de Service ADVISOR Remote (SAR) (1)
ofrece al operador la capacidad de aceptar o rechazar las
actualizaciones de software disponibles para la mquina.
Se iluminan diodos fotoemisores en el interruptor SAR
cuando aparece la alarma. El diodo fotoemisor es de
color rojo y el derecho de color verde.

Interruptor de Service ADVISOR Remote


1 Interruptor de Service
ADVISOR Remote (SAR)
2 RECHAZAR instalacin

3 ACEPTAR instalacin

Para ms informacin acerca de las funciones del sistema


SAR, ver Proceso de distribucin de software con Service
ADVISOR Remote (SAR) y Funcionamiento de software
Service ADVISOR Remote (SAR). (Seccin 2-3.)
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000748 -63-22JAN11-1/1

2-1-9

121411

PN=46

FuncionamientoPuesto del operador

Calefactor y acondicionador de aire de la


cabina
Funcionamiento del calefactor de la cabina:
Operacin AUTO

TX1086733A UN11JAN11

1. Pulsar el conmutador de velocidad del ventilador


(1) cuando el aire acondicionado est apagado
para cambiar al modo AUTO (se seleccionan
automticamente los ajustes de velocidad de
ventilador y de corriente de aire).
2. Girar el conmutador de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina
preferido por el operador. El ajuste de temperatura
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado
del monitor cuando se gira el conmutador en
cualquiera de los sentidos. Los ajustes de velocidad
de ventilador y de corriente de aire se regulan
automticamente para establecer y mantener la
temperatura deseada en la cabina.
Operacin manual
Funcionamiento de calefactor y aire acondicionado de la cabina

1. Pulsar el conmutador de velocidad de ventilador (1)


cuando el aire acondicionado est apagado para
seleccionar el modo AUTO. Girar el conmutador de
velocidad del ventilador en cualquier sentido para
anular el modo AUTO y ajustar la velocidad del
ventilador manualmente al valor deseado.
2. Girar el conmutador de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina
preferido por el operador. El ajuste de temperatura
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado
del monitor cuando se gira el conmutador en
cualquiera de los sentidos.
3. Pulsar el conmutador de control de temperatura/modos
para cambiar entre los distintos ajustes de salidas de
aire. La vista de aire acondicionado en el monitor
visualiza los distintos ajustes cada vez que se pulse el
conmutador. Hay cuatro posiciones distintas:
- El aire sale por el orificio delantero y los orificios
del desempaador.
- El aire sale por los orificios delantero, trasero y del
desempaador.
- El aire sale por los orificios delantero, trasero, de
piso y del desempaador.
- El aire sale nicamente por los orificios de piso.
NOTA: Normalmente el calefactor de la cabina apaga
la funcin de deshumidificacin. Para encender
la funcin de deshumidificacin, encender el aire
acondicionado mediante el men del monitor. Ver
Men principalAire acondicionado. (Seccin 2-2.)

1 Conmutador de velocidad
del ventilador

2.

3.
4.

5.

Funcionamiento del descongelador


1. Pulsar el conmutador de velocidad de ventilador (1)
cuando el aire acondicionado est apagado para
seleccionar el modo AUTO. Cuando se arranca el
motor durante tiempo de clima fro, la temperatura de
refrigerante del motor y la temperatura de aire en la
cabina estn bajas. La unidad de calefaccin/aire
acondicionado regula la velocidad del ventilador a

6.
7.

un valor mnimo para impedir que el aire fro pase a


la cabina.
Girar el conmutador de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de temperatura de cabina
preferido por el operador. El ajuste de temperatura
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado
del monitor cuando se gira el conmutador en
cualquiera de los sentidos.
Ajustar el modo de circulacin a aire fresco usando
el men del monitor. Ver Men principalAire
acondicionado. (Seccin 2-2.)
Cuando el modo AUTO est funcionando y la cabina
empieza a calentarse, pulsar el conmutador de control
de temperatura/modos para anular el modo AUTO y
cambiar entre las distintas opciones de salidas de
aire. La vista de aire acondicionado en el monitor
visualiza los distintos ajustes cada vez que se pulse
el conmutador. Para los mejores resultados de
descongelamiento, seleccionar:
- El aire sale por el orificio delantero y los orificios
del desempaador.
- El aire sale por los orificios delantero, trasero y del
desempaador.
Regular el sentido de la corriente de aire ajustando
los orificios en la cabina para dirigir el aire hacia las
ventanas.
Girar el conmutador de control de temperatura/modos
segn sea necesario para regular la temperatura del
aire segn se desee.
Girar el conmutador de velocidad del ventilador segn
sea necesario para establecer la velocidad preferida.

Funcionamiento de aire acondicionado

Contina en la pg. siguiente

2-1-10

2 Conmutador de control de
temperatura/modos

OUT4001,0000741 -63-10JAN11-1/2

121411

PN=47

FuncionamientoPuesto del operador

NOTA: Durante los perodos inactivos, hacer funcionar


el aire acondicionado durante varios minutos por
lo menos una vez al mes con el motor a ralent
para proteger los componentes del compresor
contra la falta de lubricante.
Operacin AUTO
1. Pulsar el conmutador de velocidad del ventilador
(1) cuando el aire acondicionado est apagado
para cambiar al modo AUTO (se seleccionan
automticamente los ajustes de velocidad de
ventilador y de corriente de aire).
2. Girar el conmutador de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de aire fro de cabina
preferido por el operador. El ajuste de temperatura
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado
del monitor cuando se gira el conmutador en
cualquiera de los sentidos. Los ajustes de velocidad
de ventilador y de corriente de aire se regulan
automticamente para establecer y mantener la
temperatura deseada en la cabina.
Operacin manual
1. Pulsar el conmutador de velocidad de ventilador (1)
cuando el aire acondicionado est apagado para
seleccionar el modo AUTO. Girar el conmutador de

velocidad del ventilador en cualquier sentido para


anular el modo AUTO y ajustar la velocidad del
ventilador manualmente al valor deseado.
2. Encender el aire acondicionado por medio del men
del monitor. Ver Men principalAire acondicionado.
(Seccin 2-2.)
3. Girar el conmutador de control de temperatura/modos
(2) para alcanzar el ajuste de aire fro de cabina
preferido por el operador. El ajuste de temperatura
indicado cambiar en la vista de aire acondicionado
del monitor cuando se gira el conmutador en
cualquiera de los sentidos.
4. Pulsar el conmutador de control de temperatura/modos
para cambiar entre los distintos ajustes de salidas de
aire. La vista de aire acondicionado en el monitor
visualiza los distintos ajustes cada vez que se pulse el
conmutador. Hay cuatro posiciones distintas:
- El aire sale por el orificio delantero y los orificios
del desempaador.
- El aire sale por los orificios delantero, trasero y del
desempaador.
- El aire sale por los orificios delantero, trasero, de
piso y del desempaador.
- El aire sale nicamente por los orificios de piso.
NOTA: Cerrar los orificios del desempaador si la
ventana delantera inferior se empaa.
OUT4001,0000741 -63-10JAN11-2/2

Cambio entre grados C y F

TX1087258A UN24JAN11

La temperatura de la cabina (1) siempre est visible en


la vista de aire acondicionado del monitor. Se puede
seleccionar ya sea grados Celsio (C) o grados Fahrenheit
(F) por medio del men de Seleccin de unidades.
Para ms informacin, ver Men principalMen de
parmetrosSeleccin de unidades. (Seccin 2-2.)
Los grados Celsio (C) pueden introducirse en un
intervalo entre 18C32C.
Los grados Fahrenheit (F) pueden introducirse en un
intervalo entre 63F91F.
Vista de aire acondicionado en el monitor
1 Temperatura de cabina

OUT4001,0000742 -63-14MAR11-1/1

2-1-11

121411

PN=48

FuncionamientoPuesto del operador

Funcionamiento de la radio AM/FM


Pulsar el conmutador de alimentacin y volumen de
radio (1) para encender la radio. Girar el conmutador
de alimentacin y volumen de radio para ajustar el
volumen al nivel deseado. Los ajustes de agudos y
graves se regulan por va del men del monitor. Para ms
informacin, ver Men principalRadio. (Seccin 2-2.)

TX1087264A UN24JAN11

Pulsar el conmutador de sintonizacin de radio (2)


para cambiar entre las bandas de AM y FM. Girar el
conmutador de sintonizacin de radio para sintonizar
la radio con la emisora de AM o FM deseada. Usar la
funcin de buscar en el men de monitor para encontrar
las estaciones ms potentes en la vecindad. Para ms
informacin, ver Men principalRadio. (Seccin 2-2.)
Pulsar los botones 18 en el teclado (3) para cambiar
entre las radioemisoras programadas. En la vista de
radio (4) en el monitor se visualiza la radioemisora y la
frecuencia programadas en cada botn del teclado.
Controles de radio en el tablero de conmutadores

TX1087265A UN24JAN11

NOTA: Las emisoras de radio tambin pueden


programarse en memoria con el men del
monitor. Se pueden seleccionar automticamente
las radioemisoras locales usando la opcin
de preseleccin automtica en el men del
monitor. Para ms informacin, ver Men
principalRadio. (Seccin 2-2.)
Para preseleccionar las emisoras de radio o para cambiar
las emisoras ya programadas con el teclado, sintonizar
la radio a la emisora deseada. Mantener pulsado uno de
los botones del teclado (1 al 8) por ms de 1 segundo. El
ajuste se guarda en ese botn. Repetir el procedimiento
para programar hasta siete emisoras adicionales.
1 Conmutador de
alimentacin y volumen de
radio
2 Conmutador de
sintonizacin de radio

3 Teclado
4 Vista de radio

Vista de radio en el monitor

OUT4001,0000743 -63-24JAN11-1/1

2-1-12

121411

PN=49

FuncionamientoPuesto del operador

Ubicacin del extinguidor de incendios


POSICIN DE MONTAJE:
La ubicacin designada para el extinguidor de incendios
(1) est en la parte izquierda trasera del interior de la
cabina.
USO:
NOTA: No todos los extinguidores funcionan de la misma
manera. Leer las instrucciones de uso en el envase.

TX1086294 UN03JAN11

El extinguidor de incendios porttil se usa para ayudar a


apagar incendios pequeos. Consultar las instrucciones
de cada fabricante y los procedimientos de control de
incendios apropiados antes de que surja la necesidad
de usar el extinguidor de incendios. Ver Prevencin de
incendios. (Seccin 1-2.)
MANTENIMIENTO:
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a la
mquina. Revisar el medidor (si existe) en el
extinguidor de incendios. Si el extinguidor
de incendios no est plenamente cargado,
volver a cargarlo o reemplazarlo segn las
instrucciones del fabricante.

Ubicacin del extinguidor de incendios


1 Ubicacin del extinguidor
de incendios

Inspeccionar el extinguidor de incendios y realizar


el mantenimiento del mismo de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante y todos los reglamentos
locales, regionales y nacionales.
ER79617,0000D80 -63-28DEC10-1/1

Herramienta para salida auxiliar


IMPORTANTE: PARA SALIDA AUXILIAR: Usar
la herramienta para salida auxiliar para
romper la ventana. Siempre guardar la
herramienta en la mquina.
La herramienta de salida auxiliar (1) est ubicada en el
poste izquierdo de la mquina.

TX1085781A UN13DEC10

1 Herramienta para salida


auxiliar

Herramienta para salida auxiliar


ER79617,0000D4F -63-28DEC10-1/1

2-1-13

121411

PN=50

FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de la luz del techo interior de


cabina

TX1086802A UN11JAN11

La luz del techo interior de cabina est ubicada en el lado


derecho del techo de la cabina. Hay tres posiciones de
operacin:

ACTIVADO (1):

La luz de la cabina se encienda y


queda encendida hasta que se mueva el interruptor
a la posicin desactivada.
NOTA: La luz de cabina NO se enciende si la llave de
contacto est en la posicin desconectada.

Puerta de cabinaposicin central (2):

La luz de
la cabina se ilumina cuando se abre la puerta de la
cabina. Cuando la puerta de la cabina se cierra o se
deja en la posicin abierta, la luz de la cabina se apaga
automticamente despus de 30 segundos.
NOTA: La luz de cabina se enciende si la llave de
contacto est en la posicin desconectada.

DESACTIVADO (3):

La luz de la cabina se apaga y


queda apagada hasta que se mueva el interruptor a

Interruptor de la luz del techo interior de cabina


1 ACTIVADO
2 Puerta de cabinaPosicin
central

3 DESACTIVADO

la posicin central de puerta de cabina o a la posicin


desactivada.

OUT4001,0000745 -63-26JAN11-1/1

Apertura de la ventana delantera superior


(salida auxiliar)

TX1087290A UN25JAN11

NOTA: El limpiaparabrisas no funciona con la ventana


delantera superior abierta. El lavaparabrisas puede
funcionar con la ventana delantera superior abierta.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
firme.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Tirar de la palanca de corte de control piloto a la
posicin de bloqueo (ARRIBA).
Ventana superior delantera

4. Elevar el pasador de bloqueo (1), deslizarlo hacia


adentro y luego hacia abajo en la muesca.

1 Pasador de bloqueo

2 Barra soltadora de bloqueo

5. Tirar de la barra soltadora de bloqueo (2) hacia el


operador.
6. Al sujetar la manija inferior en la ventana, tirar de la
ventana hacia arriba y guiarla completamente hacia
atrs en el riel hasta que la misma se enganche en
su lugar.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el cierre inesperado de la ventana.
Siempre insertar el pasador en el agujero de
saliente del bastidor de la cabina.
7. Deslizar el pasador de bloqueo en el agujero de
saliente del bastidor de la cabina y girarlo hacia abajo
a la posicin de bloqueo.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


al cerrar la ventana delantera superior. La
ventana delantera superior baja con mucha
fuerza. Cerrar la ventana slo cuando se est
en el asiento del operador.
8. Para cerrar la ventana delantera superior, desbloquear
el pasador y tirar hacia abajo la barra de soltado de
bloqueo. Sujetar la manija inferior en la ventana y guiar
la ventana lentamente por el riel hasta que la misma se
enganche en su lugar. Instalar el pasador de bloqueo.

OUT4001,0000779 -63-25JAN11-1/1

2-1-14

121411

PN=51

FuncionamientoPuesto del operador

Retiro y guardado de la ventana delantera


inferior

T136266 UN18DEC00

NOTA: En clima fro, algunos operadores podran


elegir trabajar con la ventana delantera superior
abierta y la ventana delantera inferior en su
lugar. Esto proporciona visibilidad excelente a la
vez que tiende a mantener el aire calentado en
circulacin por los pies del operador.
Es necesario abrir y bloquear en su lugar la
ventana delantera superior antes de poder quitar
la ventana delantera inferior.
1. Tirar de la ventana y levantarla para quitarla.

TX1087294A UN25JAN11

2. Guardar la ventana en la zona de almacenamiento


trasera de la cabina, detrs del asiento del operador.
Primero, instalar la ventana en los protectores (1)
inferiores
3. Deslizar la ventana en el protector superior izquierdo
(2).
4. Empujar el sujetador derecho (3) hacia arriba y
deslizar la ventana debajo del sujetador.
5. Soltar el sujetador para fijar la ventana en la posicin
de almacenamiento.
1 Protector inferior (se usan
2)
2 Protector superior
izquierdo

Zona de almacenamiento de ventana inferior delantera

3 Sujetador derecho

OUT4001,000077A -63-25JAN11-1/1

Apertura de ventana de puerta de cabina


Comprimir el pestillo (1) y deslizar el cristal trasero hacia
adelante para abrir la ventana de la cabina.
T214915 UN17NOV05

1 Pestillo

VD76477,00001C4 -63-03JAN06-1/1

2-1-15

121411

PN=52

FuncionamientoPuesto del operador

Cmo abrir y cerrar la cubierta de salida del


techo tipo policarbonato

TX1087303A UN25JAN11

IMPORTANTE: Sustituir el techo tipo policarbonato


cada 5 aos, incluso si no est daado. Si
tiene indicaciones de daos o si ha recibido
impactos severos, sustituir el techo incluso
si no ha sido en uso por 5 aos.
Usar un detergente blando para limpiar el techo
tipo policarbonato. Si se usa un detergente
acdico o alcalino, el techo tipo policarbonato
puede llegar a ser descolorado o puede rayarse.
Mantener los disolventes orgnicos lejos del
techo tipo policarbonato. Al no hacerlo, el
techo tipo policarbonato puede llegar a ser
descolorado o puede rayarse.

Cubierta de salida del techo


1 Palanca de bloqueo (2)

2 Manija

Apertura de la cubierta de salida del techo:


1. Mover las palancas de bloqueo (1) hacia el centro de
la salida del techo.
2. Empujar la manija (2) para abrir la cubierta de salida
en el techo.

Cierre de la cubierta de salida del techo:


Sostener la manija y tirar la cubierta de salida del techo
hacia abajo hasta que sus palancas se enganchen en
su posicin.
OUT4001,000077B -63-25JAN11-1/1

2-1-16

121411

PN=53

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del asiento de suspensin mecnica

TX1000836A UN29NOV05

Al quedar sentado en el asiento, empujar la palanca de


ngulo de asiento (1) para ajustar el asiento al ngulo
deseado. Soltar la palanca.
Tirar hacia arriba la manija (2) longitudinal del asiento para
desbloquear el asiento. Deslizar el asiento a la distancia
deseada de las palancas de control. Soltar la manija.
Girar la perilla de ajuste de peso (3) para ajustar el
asiento segn el peso del operador.
Comprimir el bulbo (4) lumbar para aadir aire y aumentar
la firmeza de la zona inferior del respaldo. Pulsar el botn
en el fondo del bulbo lumbar para liberar el aire y reducir
la firmeza.

T140133 UN02MAY01

Tirar de la palanca (5) del respaldo hacia arriba para


soltar el bloqueo del respaldo. Mover el respaldo a la
posicin deseada. Soltar la palanca.
Tirar el apoyacabezas (6) hacia arriba o empujarlo hacia
abajo hasta la altura deseada. Mover el apoyacabezas al
ngulo deseado.
Levantar el apoyabrazos (7) para quitarlo del paso al salir
de la cabina.
Girar el cuadrante (8) del apoyabrazos para ajustar el
ngulo del apoyabrazos.
Tirar hacia arriba la manija (9) de asiento y consola hacia
el operador. Deslizar el asiento completo y las consolas a
la distancia deseada de los pedales y palancas de control
de propulsin. Soltar la manija.

1 Palanca de ngulo de
asiento
2 Manija longitudinal del
asiento
3 Perilla de ajuste del peso
4 Bulbo lumbar
5 Palanca del respaldo

6 Apoyacabezas
7 Apoyabrazos
8 Cuadrante del apoyabrazos
9 Manija de asiento y consola

OUT4001,000077D -63-25JAN11-1/1

2-1-17

121411

PN=54

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste de asiento con suspensin


neumticaSi existe

TX1087310A UN25JAN11

Al quedar sentado en el asiento, empujar la palanca de


ngulo de asiento (1) para ajustar el asiento al ngulo
deseado. Soltar la palanca.
Tirar hacia arriba la manija (2) longitudinal del asiento para
desbloquear el asiento. Deslizar el asiento a la distancia
deseada de las palancas de control. Soltar la manija.
Tirar del botn (3) de firmeza para reducir la firmeza
del asiento. Con la llave de contacto en la posicin
conectada, pulsar sin soltar el botn de firmeza para
aumentar la firmeza del asiento.

Asiento con suspensin neumtica

Tirar de la palanca (4) del respaldo hacia arriba para


soltar el bloqueo del respaldo. Mover el respaldo a la
posicin deseada. Soltar la palanca.

T140133 UN02MAY01

Comprimir el bulbo (5) lumbar para aadir aire y aumentar


la firmeza de la zona inferior del respaldo. Pulsar el botn
en el fondo del bulbo lumbar para liberar el aire y reducir
la firmeza.
Tirar el apoyacabezas (6) hacia arriba o empujarlo hacia
abajo hasta la altura deseada. Mover el apoyacabezas al
ngulo deseado.
Levantar el apoyabrazos (7) para quitarlo del paso al salir
de la cabina.
Girar el cuadrante (8) del apoyabrazos para ajustar el
ngulo del apoyabrazos.
Tirar hacia arriba la manija (9) de asiento y consola hacia
el operador. Deslizar el asiento completo y las consolas a
la distancia deseada de los pedales y palancas de control
de propulsin. Soltar la manija.

1 Palanca de ngulo de
asiento
2 Manija longitudinal del
asiento
3 Botn de firmeza
4 Palanca del respaldo
5 Bulbo lumbar

6 Apoyacabezas
7 Apoyabrazos
8 Cuadrante del apoyabrazos
9 Manija de asiento y consola

OUT4001,000077C -63-25JAN11-1/1

2-1-18

121411

PN=55

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste de altura de la consola de la palanca


de control piloto

TX1087326A UN25JAN11

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


por aplastamiento debido a la cada inesperada
de la consola. Antes de soltar los tornillos,
apoyar la consola.
1. Asegurarse que el motor est apagado y que la
palanca de corte de control piloto est en la posicin
bloqueada (ARRIBA).
2. Sacar los tornillos (1) de sujecin de la consola
derecha.

Se ilustra el lado derecho del asiento

3. Aflojar el tornillo (2) y ajustar la altura de la consola


de la palanca de control piloto con respecto al piso
de la cabina.
4. Colocar los tornillos de sujecin en los orificios para la
altura deseada de la consola y apretarlos.

1 Tornillo de sujecin (se


usan 2)

2 Tornillo

6. Repetir el procedimiento con la consola izquierda.

5. Apretar el tornillo .
Valor especificado
TornillosPar de
apriete...........................................................................................49 Nm
36.1 lb-ft
OUT4001,000077E -63-25JAN11-1/1

2-1-19

121411

PN=56

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086771 UN12JAN11

Monitor

1 Indicador de modo de
trabajo
2 Indicador de filtro de
escape
3 Indicador de modo de
potencia
4 Hormetro y reloj
5 Indicador de ventilador
reversible
6 No se usa
7 Indicador del cinturn de
seguridad
8 Medidor de combustible
9 Marca de combustible
10 Submedidor
11 Vista de radio

12 Vista de aire
acondicionado
13 Marca de temperatura de
refrigerante
14 Termmetro de
refrigerante
15 Indicador auxiliar
16 Indicador auxiliar
17 Indicador auxiliar
18 Indicador de velocidad de
avance
19 Indicador de apagado
automtico
20 Indicador de ralent
automtico
21 Indicadores de alarma

TX1086438 UN05JAN11

Monitor

Indicadores de alarma
OUT4001,000074A -63-11JAN11-1/1

2-2-1

121411

PN=57

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Funciones de monitor
1. Indicador de modo de trabajo: Se visualiza el smbolo
del accesorio actualmente en uso (modo de excavacin,
martillo hidrulico, pulverizador, triturador, martillo
vibratorio, tenazas, almeja u otro). Para ms informacin,
ver Men principalModo de trabajo, en esta seccin.
2. Indicador de filtro de escape: Visualiza la condicin
del filtro de escape. Aqu pueden aparecer dos
indicadores distintos:

Indicador de limpieza del


filtro de escape

Indicador de limpieza de filtro de escape: se ilumina


cuando la temperatura del sistema de escape est alta
durante la limpieza automtica o en estacionamiento.

NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro


de escape inhabilitada aparece en el monitor
cuando la llave de contacto est en la posicin
conectada. Cuando se arranca el motor el
indicador desaparece a menos que la limpieza
automtica del filtro de escape ha sido inhabilitada
por el operador usando el monitor.

Indicador de limpieza automtica del filtro de escape


inhabilitada: aparece cuando la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador.
Para ms informacin, ver Men principalMen de
parmetrosFiltro de escape, en esta seccin.

3. Indicador de modo de potencia: Visualiza el modo


de potencia seleccionado en el tablero de conmutadores
(ECO, PWR o H/P). Para ms informacin, ver Funciones
de tablero de conmutadores. (Seccin 2-1.)
4. Hormetro y reloj: Visualiza las horas (h) de
funcionamiento de la mquina totales desde el inicio de
trabajo. Un dgito despus del punto decimal indica los
dcimos de hora (intervalos de 6 minutos).

TX1086347 UN06JAN11

Indicador de limpieza automtica


del filtro de escape inhabilitada

dependiendo de la configuracin del monitor. Para


ms informacin, ver Men principalMen de
parmetrosSeleccin de submedidor, en esta seccin.
11. Vista de radio: Visualiza la radioemisora actual, la
frecuencia y el ajuste de volumen.
12. Vista de aire acondicionado: Visualiza la velocidad
del ventilador, la salida de aire seleccionada y el ajuste
de temperatura.
13. Marca de temperatura de refrigerante: Si el sensor
de temperatura de refrigerante est defectuoso, el color
de la marca de temperatura de refrigerante cambia y
la aguja desaparece. Si se rompe el grupo de cables
entre el sensor de temperatura de refrigerante y el
monitor, la aguja desaparece pero el color de la marca de
temperatura de refrigerante no se cambia.
14. Termmetro del refrigerante:
IMPORTANTE: Si la aguja apunta a la zona ROJA,
hacer funcionar el motor en ralent para hacerla
retornar a la zona AZUL antes de apagar el
motor. Si la aguja contina indicando un
aumento de temperatura, apagar el motor.
Visualiza la temperatura del refrigerante del motor. La
aguja debe estar cerca del centro de la escala durante el
funcionamiento.

El reloj indica la hora actual.


5. Indicador de ventilador reversible: Se visualiza
cuando el ventilador de enfriamiento reversible ha sido
activado mediante el interruptor de inversin de sentido
en el tablero izquierdo.

15. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos


auxiliares opcional.
16. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos
auxiliares opcional.

6. No se usa.
7. Indicador de cinturn de seguridad: Se visualiza
cuando la llave de contacto est conectada y desaparece
dentro de 5 segundos despus del arranque del motor.
8. Medidor de combustible: La aguja indica la cantidad
de combustible restante. Abastecer la mquina de
combustible antes que la aguja llegue a la marca "E".
9. Marca de combustible: Si el sensor de combustible
est defectuoso, el color de la marca de combustible
cambia y la aguja desaparece. Si se rompe el grupo
de cables entre el sensor de combustible y el monitor,
la aguja desaparece pero el color de la marca de
combustible no se cambia.
10. Submedidor: Indica el consumo de combustible
o las horas de funcionamiento del martillo hidrulico,

TX1086447 UN05JAN11

17. Indicador auxiliar: Se visualiza el indicador de datos


auxiliares opcional.
18. Indicador de velocidad de avance: Visualiza
la velocidad de avance seleccionada en el tablero
de conmutadores (conejovelocidad rpida o
tortugavelocidad lenta).
19. Indicador de apagado automtico: Se visualiza si el
operador seleccion el apagado automtico en la vista de
men. Para ms informacin, ver Men principalMen
de parmetrosApagado automtico, en esta seccin.
20. Indicador de ralent automtico: Se visualiza si se
activa el modo de ralent automtico por va del tablero de
conmutadores. Para ms informacin, ver Funciones de
tablero de conmutadores. (Seccin 2-1.)

Contina en la pg. siguiente

2-2-2

OUT4001,000074B -63-14JAN11-1/2

121411

PN=58

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

21. Indicadores de alarma: Se visualiza cuando ocurre


una anomala. Si se producen seis alarmas o ms, los
indicadores pueden desplazarse usando el cuadrante

de monitor en el tablero de conmutadores. Para ms


informacin, ver Men principalLista de alarmas, en
esta seccin.
OUT4001,000074B -63-14JAN11-2/2

Arranque del monitor


IMPORTANTE: Arrancar el motor despus que se
visualice la vista predeterminada.

Cuando se conecta la llave de contacto la vista inicial del


sistema (1) aparece por aprox. 2 segundos, seguida por
la vista predeterminada (2).

Vista de arranque del sistema

2 Vista predeterminada
TX1086304A UN28DEC10

1 Vista de arranque del


sistema

TX1086287A UN28DEC10

NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro


de escape inhabilitada aparece en el monitor
cuando la llave de contacto est en la posicin
conectada. Cuando se arranca el motor el
indicador desaparece a menos que la limpieza
automtica del filtro de escape ha sido inhabilitada
por el operador usando el monitor.

Vista predeterminada
OUT4001,000071C -63-13JAN11-1/1

2-2-3

121411

PN=59

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principal

TX1086305A UN28DEC10

Cuando se visualiza la vista predeterminada (5), pulsar el


cuadrante del monitor (2) en el tablero de conmutadores
para visualizar el Men principal (1).
El men principal muestra submens que pueden
seleccionarse para visualizar informacin de diagnstico
o cambar diversas caractersticas de funcionamiento de
la mquina o del monitor.
NOTA: Las traducciones visualizadas en la pantalla
pueden estar abreviadas.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:

Vista predeterminada

NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen


NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmasproporciona informacin detallada


TX1086306A UN28DEC10

en cuanto a las alarmas generadas.

Acondicionador de aireregula las funciones del


acondicionador de aire.

Radioregula las funciones de la radio.


Modo de trabajoregula las funciones del accesorio
delantero.

Men de parmetrospermite al operador modificar


diversas funciones del monitor y de la mquina.

Men de informacinpermite al operador

visualizar las horas de funcionamiento, elementos de


mantenimiento, localizacin de averas (cdigos de
diagnstico [DTC]), rgimen del motor y acumulaciones
en el filtro de escape.

Vista de men principal

TX1086272A UN27DEC10

NOTA: La Lista de alarmas siempre aparece primero en


el Men principal si existe una condicin de alarma.
Los mens de Aire acondicionado, Radio y Modo
de trabajo pueden ordenarse en la secuencia que
se prefiera, segn la frecuencia con la cual se
utilicen. Para cambiar el orden en el que aparecen
estos mens, consultar Men principalMen
de parmetrosCambio de secuencia del men
principal, en la presente seccin.
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el submen
deseado. Pulsar el botn del cuadrante para visualizar
el submen elegido.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.
1 Vista de men principal
2 Cuadrante de monitor
3 Botn de regreso

Tablero de conmutadores

4 Botn de inicio
5 Vista predeterminada

OUT4001,000071D -63-03JAN11-1/1

2-2-4

121411

PN=60

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalLista de alarmas

TX1086306A UN28DEC10

La Lista de alarmas siempre aparece como primer


submen en el Men principal, pero NICAMENTE si
existe una condicin de alarma. Si existe ms de una
condicin de alarma, se visualiza una lista de las mismas.
Si no existen condiciones de alarma, no se visualiza el
submen Lista de alarmas.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin

Vista de men principal

En la vista del Men principal (1), con la Lista de alarmas


resaltada, pulsar el cuadrante del monitor (2) para ver las
alarmas generadas.

TX1086272A UN27DEC10

Si existe ms de una condicin de alarma, girar el


cuadrante del monitor para resaltar un mensaje de alarma
particular. Pulsar el cuadrante del monitor para ver
informacin detallada en cuanto al mensaje de alarma y
sobre cmo rectificar el problema.
Cuando el indicador de alarma aparece en el monitor,
tambin se ilumina una luz de alarma (5) en la parte inferior
del monitor para darle indicacin de ello al operador.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.
4 Botn de inicio
5 Luz de alarma

TX1086914A UN13JAN11

1 Vista de men principal


2 Cuadrante de monitor
3 Botn de regreso

Panel de conmutadores

Luz de alarma
Contina en la pg. siguiente

2-2-5

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-1/24

121411

PN=61

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086346 UN06JAN11

Las posibles indicaciones de alarma que pueden


visualizarse son:
Alarmas de filtro de escape (slo motor
6090HT010)Se visualiza el mismo smbolo de alarma
de filtro de escape, pero la condicin de alarma es
diferente. Si el smbolo de alarma est:

Alarma del filtro de escape

Iluminado y amarillo ...

El filtro de escape tiene


restriccin y un nivel ELEVADO de holln. Habilitar la
limpieza automtica, inhabilitar el ralent automtico
y utilizar la mquina de modo normal o trasladar la
mquina a un lugar seguro para efectuar una limpieza
en estado estacionado.
Destellando y amarillo ... El filtro de escape tiene
restriccin y un nivel MUY ELEVADO de holln. La
alarma de advertencia tambin se ilumina en color
amarillo. Trasladar la mquina de inmediato a una
zona segura y llevar a cabo una limpieza en estado
estacionado.

Destellando y rojo ... El filtro de escape est sumamente


restringido y ha alcanzado el nivel de holln SERVICIO.
La alarma de advertencia tambin se ilumina en color
rojo. Estacionar la mquina de inmediato y parar
el motor. Ser necesario efectuar una limpieza de
servicio. Para la limpieza y mantenimiento, consultar al
concesionario autorizado John Deere.

Para obtener ms informacin sobre el filtro de escape,


ver Filtro de escape. (Seccin 2-3.)

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-2/24

Alarma de limpieza automtica de filtro desactivada


(motor 6090HT010 nicamente)La limpieza
automtica est desactivada y el filtro de escape requiere
limpieza. Trasladar la mquina a una zona segura y llevar
a cabo una limpieza en estado estacionado.

TX1086347 UN06JAN11

Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-3/24

Alarma de error en filtro de escape (motor 6090HT010


nicamente)Existe un error de sistema o de equipo
fsico que causa la interrupcin de la limpieza del filtro.
Consultar al concesionario autorizado.

TX1086356 UN06JAN11

Alarma de error del filtro de escape


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-4/24

Alarma de nivel de aceite del motorRevisar el nivel


de aceite del motor y llenarlo con aceite.

TX1086348 UN06JAN11

Alarma de nivel de aceite del motor


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-5/24

Alarma de presin de aceite del motorLa presin


del aceite ha disminuido. Apagar el motor de inmediato.
Revisar el sistema de aceite y el nivel de aceite del motor.

TX1086353 UN06JAN11

Alarma de presin de aceite del motor


Contina en la pg. siguiente

2-2-6

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-6/24

121411

PN=62

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086354 UN06JAN11

Alarma de desactivacin de arranque del motorEl


motor no arranca porque la palanca de corte piloto est
hacia abajo.

Alarma de desactivacin de arranque del motor


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-7/24

Alarma de calor excesivo del motorLa temperatura


del refrigerante del motor ha aumentado de modo
anmalo. Dejar de trabajar. Hacer funcionar el motor a
ralent o bajar la temperatura del refrigerante.

TX1086350 UN06JAN11

Alarma de temperatura excesiva del motor


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-8/24

Alarma de advertenciaSe ha detectado una


condicin anormal. La alarma puede aparecer en color
rojo o amarillo, dependiendo de la severidad del problema.
Consultar al concesionario autorizado de John Deere.

TX1086352 UN06JAN11

Alarma de advertencia
ER79617,0000E2B -63-15MAR11-9/24

TX1087187 UN21JAN11

Alarma de programacinSi esta alarma de


programacin de Service ADVISOR Remote (SAR)
aparece en el monitor, dependiendo del color, pueden
existir varias condiciones. Si la alama es de color:

AMARILLOUna actualizacin del software de Service

ADVISOR Remote (SAR) est lista para instalar.


ROJOSe est ejecutando la programacin de
SAR. No apagar la mquina hasta que se finalice la
programacin.

Alarma de programacin

VERDESe finaliz la programacin de SAR y es

necesario desconectar y volver a conectar la llave de


contacto para finalizar el proceso.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-10/24

Alarma de error de programaEsta alarma aparece


junto con una alarma de advertencia roja. Se produjo un
problema durante el proceso de programacin de Service
ADVISOR Remote (SAR). Consultar al concesionario
autorizado.

TX1087189 UN21JAN11

Alarma de error de programa


Contina en la pg. siguiente

2-2-7

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-11/24

121411

PN=63

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Alarma de imposible programaEsta alarma aparece


junto con una alarma de advertencia amarilla. Existe
una condicin que impide la transferencia del nuevo
software de Service ADVISOR Remote (SAR). Intentar
la programacin de nuevo o consultar al concesionario
autorizado John Deere.

TX1087190 UN21JAN11

Alarma de imposible programar


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-12/24

TX1086349 UN06JAN11

Alarma de nivel de refrigeranteRevisar el nivel de


refrigerante y volver a llenar el depsito.

Alarma de nivel de refrigerante


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-13/24

Alarma de restriccin del filtro de aire del motorLos


elementos del filtro de aire estn obturados. Limpiar o
cambiar los elementos del filtro de aire.

TX1086365 UN06JAN11

Alarma de restriccin del filtro de aire del motor


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-14/24

TX1086355 UN06JAN11

Alarma de temperatura de sobrealimentacinLa


temperatura del aire admitido ha aumentado de modo
anmalo. Dejar de trabajar. Revisar si el interenfriador
tiene obstrucciones y la tubera de la toma de aire en
busca de alguna desconexin.

BOOST

Alarma de temperatura de sobrealimentacin


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-15/24

TX1086351 UN06JAN11

Alarma de calor excesivo del aceite hidrulicoLa


temperatura del aceite hidrulico ha aumentado de
modo anmalo. Parar el motor, revisar el nivel del aceite
hidrulico y buscar fugas.

Alarma de calor excesivo del aceite hidrulico


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-16/24

TX1086364 UN06JAN11

Alarma de restriccin del filtro de aceite


hidrulicoEl filtro de aceite hidrulico est obstruido.
Cambiar el filtro.

Alarma de restriccin del filtro de aceite hidrulico


Contina en la pg. siguiente

2-2-8

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-17/24

121411

PN=64

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086357 UN06JAN11

Alarma del sistema de enfriamiento del aceite


hidrulicoEl sistema de enfriamiento del aceite
hidrulico tiene alguna anomala. Consultar al
concesionario autorizado de John Deere.

Alarma del sistema de enfriamiento del aceite hidrulico


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-18/24

Alarma del alternadorHay una anomala del sistema


elctrico. Consultar al concesionario autorizado de John
Deere.

TX1086358 UN06JAN11

Alarma del alternador


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-19/24

TX1086362 UN06JAN11

Alarma de nivel de combustibleEl nivel de


combustible est bajo. Volver a llenar el depsito de
combustible tan pronto como sea posible.

Alarma de nivel de combustible


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-20/24

Alarma de temperatura del combustibleLa


temperatura del combustible ha aumentado de modo
anmalo. Dejar de trabajar. Revisar el enfriador de aceite
en busca de averas tales como obstruccin.

TX1086363 UN06JAN11

Alarma de temperatura de combustible.


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-21/24

Alarma de restriccin del filtro de combustibleEl


filtro de combustible est obstruido. Limpiar o cambiar los
elementos de los filtros de combustible.

TX1086366 UN06JAN11

Alarma de restriccin de filtro de combustible


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-22/24

Alarma de anomala de sistemaExiste una anomala


del sistema de comunicaciones por satlite. Consultar al
concesionario autorizado de John Deere.

TX1086367 UN06JAN11

Alarma de falla de sistema


Contina en la pg. siguiente

2-2-9

ER79617,0000E2B -63-15MAR11-23/24

121411

PN=65

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Alarma de palanca de corte de circuito pilotoLa


palanca de corte de circuito piloto tiene una anomala.
Consultar al concesionario autorizado de John Deere.

TX1086368 UN06JAN11

Alarma de palanca de corte de control piloto


ER79617,0000E2B -63-15MAR11-24/24

2-2-10

121411

PN=66

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

TX1086306A UN28DEC10

Men principalAire acondicionado

TX1086272A UN27DEC10

Vista de men principal

Tablero de interruptores

Contina en la pg. siguiente

2-2-11

OUT4001,000071E -63-08JAN11-1/3

121411

PN=67

FuncionamientoFuncionamiento del monitor


El men de Aire acondicionado permite al operador
encender y apagar el aire acondicionado y fijar el modo
de circulacin de aire a recirculacin del aire de cabina
o a aire fresco.
TX1086310A UN28DEC10

Los submens del men principal en el monitor incluyen:


NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Acondicionador de aire
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin

Icono de circulacin de aire

TX1086311A UN28DEC10

En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor


para resaltar Aire acondicionado. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Aire acondicionado.
Los elementos del men de acondicionador de aire
incluyen:

(Se visualiza el smbolo de modo de recirculacin


de aire de cabina)
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el smbolo
de modo de recirculacin de aire de cabina. Pulsar
el cuadrante del monitor para activar el modo de
recirculacin de aire de cabina. El color del cuadrado
que le precede cambia a verde y el icono de
recirculacin de aire (5) aparece en la vista de aire
acondicionado, en la esquina inferior izquierda del
monitor. Pulsar el cuadrante del monitor nuevamente
para desactivar el modo de recirculacin de aire y
cambiar al modo de aire fresco. El color del cuadrado
que le precede cambia a gris y el icono de aire fresco
(6) aparece en la vista de aire acondicionado, en la
esquina inferior izquierda del monitor.

Icono de aire fresco


1 Vista de men principal
2 Cuadrante de monitor
3 Botn de regreso

Contina en la pg. siguiente

2-2-12

4 Botn de inicio
5 Icono de recirculacin de
aire
6 Icono de aire fresco

OUT4001,000071E -63-08JAN11-2/3

121411

PN=68

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Aire acondicionado

Girar el cuadrante del monitor para resaltar Aire


acondicionado. Pulsar el cuadrante del monitor
para encender el aire acondicionado. El color del
cuadrado que le precede cambia a verde y el icono
de aire acondicionado (7) aparece en la vista de aire
acondicionado, en la esquina inferior izquierda del
monitor. Pulsar el cuadrante del monitor para apagar
el aire acondicionado. El color del cuadrado que le
precede cambia a gris y el icono de aire acondicionado
desaparece.
Si aparece un signo de exclamacin en el monitor,
hay una anomala en las comunicaciones entre el aire
acondicionado y el monitor. Consultar al concesionario
autorizado.

TX1086312A UN28DEC10

NOTA: El interruptor de velocidad del ventilador en el


tablero de conmutadores deber estar en una
posicin activada para poder usar la funcin
de encendido/apagado de aire acondicionado
en el men del monitor.

Icono de aire acondicionado


7 Icono de aire
acondicionado

Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista


predeterminada.

Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista


anterior.
OUT4001,000071E -63-08JAN11-3/3

2-2-13

121411

PN=69

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalRadio
El men de Radio permite al operador fijar las estaciones
de radio preferidas y ajustar el tono del sonido reproducido.
TX1086306A UN28DEC10

Los submens del men principal en el monitor incluyen:


NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin

Vista de men principal

En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor


para resaltar Radio. Pulsar el cuadrante del monitor para
visualizar el men de Radio.
Los elementos del men de Radio incluyen:

TX1086274A UN27DEC10

CH1 AM _ _ _ _ kHz
CH2 AM _ _ _ _ kHz
CH3 AM _ _ _ _ kHz
CH4 AM _ _ _ _ kHz
CH5 FM _ _ _ ._ MHz
CH6 FM _ _ _ ._ MHz
CH7 FM _ _ _ ._ MHz
CH8 FM _ _ _ ._ MHz
NOTA: Las emisoras de radio tambin pueden
programarse en memoria con el teclado del
tablero de conmutadores. Ver Funcionamiento
de la radio AM/FM. (Seccin 2-1.)

Pulsar el conmutador de sintonizacin (5) para cambiar


entre las bandas de AM y FM. Sintonizar la radio
con la emisora de AM o FM deseada empleando el
conmutador de sintonizacin. Cuando halle la emisora
deseada, girar el cuadrante del monitor para resaltar
CH1. Mantener pulsado el cuadrante del monitor
por ms de 1 segundo. La emisora actual queda
programada. Repetir el procedimiento para programar
siete emisoras adicionales de AM o FM empleando los
canales CH2 a CH8. Una vez que se han programado
las emisoras, el operador puede seleccionarlas por
medio de pulsar las teclas 18 con el teclado (6).
<<
Girar el cuadrante del monitor para resaltar <<. Pulsar
el cuadrante del monitor para buscar la siguiente
emisora de frecuencia ms baja. Continuar pulsando el
cuadrante del monitor para buscar la siguiente emisora
de frecuencia ms baja hasta hallar la emisora deseada.
>>
Girar el cuadrante del monitor para resaltar >>. Pulsar
el cuadrante del monitor para buscar la siguiente
emisora de frecuencia ms alta. Continuar pulsando el
cuadrante del monitor para buscar la siguiente emisora
de frecuencia ms alta hasta hallar la emisora deseada.
TONO
Girar el cuadrante del monitor para resaltar TONO.
Pulsar el cuadrante del monitor para ajustar el tono. (La

Tablero de conmutadores
1 Vista de men principal
2 Cuadrante de monitor
3 Botn de regreso

luz de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante


del monitor en sentido horario para reforzar los sonidos
agudos. Girar el cuadrante del monitor en sentido
contrahorario para reforzar los sonidos graves. Pulsar
el cuadrante del monitor para guardar el cambio.
PROGRAMACIN AUTOMTICA
Girar el cuadrante del monitor para resaltar
PROGRAMACIN AUTOMTICA. Pulsar el cuadrante
del monitor para iniciar el proceso de programacin
automtica. La funcin de programacin automtica
explora las frecuencias de recepcin y programa las
emisoras en los canales CH1 a CH8. Las emisoras de
la banda de AM se programan de CH1 a CH4, y las de
la banda de FM se programan de CH5 a CH8. Si se
utiliza la radio durante el proceso de exploracin, se
interrumpe la programacin automtica.

Contina en la pg. siguiente

2-2-14

4 Botn de inicio
5 Conmutador de
sintonizacin de radio
6 Teclado

OUT4001,000071F -63-24JAN11-1/2

121411

PN=70

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Si aparece un signo de exclamacin en la vista de radio del


monitor, hay una anomala en las comunicaciones entre la
radio y el monitor. Consultar al concesionario autorizado.

Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista


predeterminada.

Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista


anterior.
OUT4001,000071F -63-24JAN11-2/2

2-2-15

121411

PN=71

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalModo de trabajo


El men de Modo de trabajo permite al operador
seleccionar el accesorio delantero.
TX1086306A UN28DEC10

Los submens del men principal en el monitor incluyen:


NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin

Vista de men principal

En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor


para resaltar Modo de trabajo. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Modo de trabajo.
Los elementos del men de modo de trabajo incluyen:
NOTA: Esta lista de accesorios delanteros se brinda
nicamente a modo de como ejemplo. Se puede
introducir una lista personalizada de accesorios en el
monitor a travs de la vista de Nombre de accesorio.
Ver Men principalMen de parmetrosNombre
de accesorio, en esta seccin.
TX1086272A UN27DEC10

Cucharn (tambin se visualiza el icono del


cucharn)

Martillo 1 (tambin se visualiza el icono de martillo)


Tipo A

Martillo 2 (tambin se visualiza el icono de martillo)


Tipo B

Pulverizador 1 (tambin se visualiza el icono de


pulverizador)

Triturador 1 (tambin se visualiza el icono de

Tablero de conmutadores

triturador)
Tenazas 1 (tambin se visualiza el icono de tenazas)

Girar el cuadrante del monitor para resaltar el accesorio


delantero deseado. Pulsar el cuadrante del monitor para
seleccionar el accesorio deseado.
Si se ha seleccionado el modo de trabajo de cucharn,
la pantalla revierte a la visualizacin predeterminada y
aparece un icono de cucharn en la esquina superior
del monitor.
Si se selecciona otro modo de trabajo, se visualiza la
informacin siguiente:

1 Vista de men principal


2 Cuadrante de monitor

3 Botn de regreso
4 Botn de inicio

Si es necesario ajustar esta informacin, consultar al


concesionario autorizado. Si la informacin es correcta
y la mquina est lista para funcionar, girar el cuadrante
del monitor para resaltar la marca ( ) y pulsar el
cuadrante del monitor. La pantalla retorna a la vista
predeterminada y el icono del accesorio seleccionado
aparece en la esquina superior izquierda del monitor.

Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista


anterior.

Caudal mximo de bomba ......... XXX.XX gpm


Rgimen mximo del motor...........XXXX min-
Vlvula selectora ...........................O/T o C/V
Combinar caudal de 2 bombas....ACT/DES
Presin de alivio de martillo .... DES/ACT

Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista


predeterminada.
OUT4001,0000720 -63-10JAN11-1/1

2-2-16

121411

PN=72

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de parmetros


El Men de parmetros permite al operador modificar
diversas funciones del monitor y de la mquina.
TX1086306A UN28DEC10

Los submens del men principal en el monitor incluyen:


NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin

Vista de men principal

En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor


para resaltar Men de parmetros. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar el men de Parmetros.
Los elementos del men de Parmetros incluyen:

TX1086272A UN27DEC10

Fecha y hora
Nombre de accesorio
Apagado automtico
Limpieza automtica de filtro de escape
Seleccin de submedidor
Monitor de cmara retrovisora
Seleccin de elementos visualizados
Ajuste de iluminacin de fondo
Idioma
Seleccin de unidades
Cambio de secuencia del men principal
Girar el cuadrante del monitor para resaltar un submen
de parmetros. Pulsar el cuadrante del monitor para
visualizar el men de Parmetros seleccionado.
Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista
anterior.

Tablero de conmutadores
1 Vista de men principal
2 Cuadrante de monitor

Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista


predeterminada.

3 Botn de regreso
4 Botn de inicio
OUT4001,0000721 -63-03JAN11-1/1

2-2-17

121411

PN=73

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosFecha y hora
El men Fecha y hora permite cambiar los parmetros
de fecha y hora. Tambin es posible cambiar el formato
de ao/mes/da y el modo de 24h/12h.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar fecha y hora. Pulsar el cuadrante del monitor
para visualizar el men de fecha y hora.
Los elementos del men de fecha y hora incluyen:

Hora actual

(visualiza la hora actual)


- Hora
- Minuto
Girar el cuadrante del monitor para resaltar la hora
actual. Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar
el men de hora actual. Girar el cuadrante del monitor
para seleccionar la hora y pulsar el cuadrante. (La luz
de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante del
monitor para cambiar la hora. (Girar en sentido horario
para aumentar el nmero y en sentido contrahorario
para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del monitor para fijar
la hora al valor deseado. Girar el cuadrante del monitor
para seleccionar los minutos y pulsar el cuadrante. (La
luz de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante
del monitor para cambiar los minutos. (Girar en
sentido horario para aumentar el nmero y en sentido
contrahorario para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del
monitor para fijar los minutos al valor deseado. Girar el
cuadrante del monitor para resaltar la marca ( ). Pulsar
el cuadrante del monitor para guardar la hora.
Fecha actual
- Ao
- Mes
- Da
Girar el cuadrante del monitor para resaltar la fecha
actual. Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar

el men de fecha actual. Girar el cuadrante del monitor


para seleccionar el ao y pulsar el cuadrante. (La luz
de fondo cambia a anaranjado.) Girar el cuadrante del
monitor para cambiar el ao. (Girar en sentido horario
para aumentar el nmero y en sentido contrahorario
para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del monitor para
fijar el ao al valor deseado. Girar el cuadrante del
monitor para seleccionar el mes y pulsar el cuadrante.
(La luz de fondo cambia a anaranjado.) Girar el
cuadrante del monitor para cambiar el mes. (Girar en
sentido horario para aumentar el nmero y en sentido
contrahorario para reducirlo.) Pulsar el cuadrante del
monitor para fijar el mes al valor deseado. Girar el
cuadrante del monitor para seleccionar el da y pulsar
el cuadrante. (La luz de fondo cambia a anaranjado.)
Girar el cuadrante del monitor para cambiar el da.
(Girar en sentido horario para aumentar el nmero
y en sentido contrahorario para reducirlo.) Pulsar el
cuadrante del monitor para fijar el da al valor deseado.
Girar el cuadrante del monitor para resaltar la marca ( ).
Pulsar el cuadrante del monitor para guardar la fecha.
Formato de visualizacin
- Hora
- Fecha
Girar el cuadrante del monitor para resaltar formato
de visualizacin. Pulsar el cuadrante del monitor
para visualizar el formato de visualizacin. Girar el
cuadrante del monitor para seleccionar la hora y
pulsar el cuadrante. Pulsar el cuadrante del monitor
para cambiar entre formato de 12 horas o 24 horas.
Luego de haber seleccionado el formato de la hora,
girar el cuadrante del monitor para seleccionar fecha y
pulsar el cuadrante. Pulsar el cuadrante del monitor
para seleccionar entre los formatos AAAA/MM/DD,
MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA.

Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.


Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,0000724 -63-24JAN11-1/1

Men principalMen de
parmetrosNombre de accesorio
El men Nombre de accesorio permite personalizar el
accesorio delantero con un nombre especfico.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del
monitor para resaltar Nombre de accesorio. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
nombre de accesorio. Girar el cuadrante del monitor
para resaltar el nombre de accesorio deseado. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
cambio de nombre. Para aadir informacin especfica al
nombre del accesorio, girar el cuadrante del monitor para
seleccionar un carcter, y luego pulsar el cuadrante del
monitor. Despus de haber escrito el nombre nuevo, girar

el cuadrante del monitor para resaltar SET (fijar) en la


esquina inferior derecha del monitor. Pulsar el cuadrante
del monitor para guardar la seleccin.
NOTA: Para eliminar el ltimo carcter escrito, girar el
cuadrante del monitor hasta resaltar BS (retroceso)
en la esquina inferior izquierda del monitor y
luego pulsar el cuadrante. Para eliminar todos
los caracteres introducidos, girar el cuadrante
del monitor hasta resaltar ALL CLEAR (borrar
todo) y pulsar el cuadrante.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,0000726 -63-03JAN11-1/1

2-2-18

121411

PN=74

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosApagado automtico

NOTA: Es necesario fijar los minutos del Tiempo de


fijacin antes de activar el apagado automtico.

El men de Apagado automtico permite activar esta


funcin y fijar el perodo deseado para iniciar el apagado
automtico.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar apagado automtico. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de apagado automtico.
Los elementos del men de apagado automtico incluyen:

ACT (habilitado)
Girar el cuadrante del monitor para resaltar ON
(habilitado). Pulsar el cuadrante del monitor para
activar la funcin de apagado automtico. Pulsar el
cuadrante del monitor nuevamente para desactivar la
funcin de apagado automtico.
NOTA: Cuando el apagado automtico est activado,
el cuadrado que le precede se muestra verde
y la indicacin "A/S" aparece en la pantalla.
Cuando el apagado automtico est desactivado,
el cuadrado que le precede se muestra gris.

Tiempo de fijacin
Girar el cuadrante del monitor para seleccionar el
tiempo de fijacin y pulsar el cuadrante. (La luz de
fondo cambia a anaranjado.) Pulsar el cuadrante
del monitor para ajustar el tiempo de activacin del
apagado automtico. El apagado automtico puede
ajustarse para que se active despus de intervalos de
1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 15, 20, 25 30 minutos. Pulsar el
cuadrante del monitor para guardar el tiempo de fijacin.
NOTA: Treinta segundos antes de que el motor
se pare, el monitor visualiza el mensaje El
motor se parar pronto.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.

OUT4001,0000727 -63-03JAN11-1/1

2-2-19

121411

PN=75

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosLimpieza automtica del filtro
de escape

Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada

TX1086451 UN06JAN11

Durante la limpieza automtica del filtro de


escape, es posible que el motor gire a altas
r/min sin carga y a altas temperaturas por
perodo prolongado. Los gases de escape y
los componentes del filtro de escape pueden
alcanzar temperaturas suficientemente altas
para causar quemaduras en la piel o fundir
materiales comunes.

TX1086450 UN06JAN11

ATENCIN: Las mquinas en las que se estn


realizando trabajos de mantenimiento y limpieza
del filtro de escape pueden provocar lesiones
graves. Evitar el contacto y la exposicin de la
piel a gases y componentes calientes.

NOTA: No se recomienda desactivar la limpieza


automtica del filtro de escape. Cuando sea
posible, debe activarse la limpieza automtica para
mantener la acumulacin de holln al mnimo y para
aumentar el tiempo productivo total de la mquina.
Si se trabaja en condiciones inseguras debido a
temperaturas elevadas de escape, puede desactivarse la
limpieza automtica.
El men Limpieza automtica de filtro de escape
permite al operador activar o desactivar la funcin de
limpieza automtica del filtro de escape.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar Limpieza automtica de filtro de escape.
Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar el men
de limpieza automtica del filtro de escape.

DES (inhabilitar)
Pulsar el cuadrante del monitor para desactivar
(inhabilitar) la limpieza automtica. Pulsar el cuadrante
del monitor nuevamente para habilitar la limpieza
automtica.
NOTA: Cuando la limpieza automtica est
desactivada, el cuadrado que le precede
se muestra verde y el indicador de limpieza
automtica de filtro de escape inhabilitada (1)
aparece en la vista predeterminada.
Cuando la limpieza automtica est activada,
el cuadrado que le precede se muestra gris y

Indicador de limpieza del filtro de escape


1 Indicador de limpieza
automtica del filtro de
escape inhabilitada

2 Indicador de limpieza del


filtro de escape

el indicador de limpieza automtica del filtro de


escape (2) aparece en la vista predeterminada
cuando se lleva a cabo un procedimiento de
limpieza automtica o en posicin estacionada.
El indicador de limpieza automtica del
filtro de escape inhabilitada aparece en el
monitor cuando la llave de contacto est en
la posicin conectada. Cuando se arranca el
motor el indicador desaparece a menos que
la limpieza automtica del filtro de escape ha
sido inhabilitada por el operador.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,0000728 -63-06JAN11-1/1

2-2-20

121411

PN=76

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosSeleccin de submedidor
TX1086325A UN28DEC10

El men de Seleccin de submedidores permite aadir


un medidor de consumo de combustible o el hormetro
del martillo hidrulico al medidor de nivel de combustible.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del
monitor para resaltar seleccin de submedidores. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
seleccin de submedidores.
Los elementos del men de seleccin de submedidores
incluyen:
Girar el cuadrante del monitor para resaltar desactivado.
Pulsar el cuadrante del monitor para desactivar los
medidores.
Indicador de consumo de combustible
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el indicador
de consumo de combustible. Pulsar el cuadrante
del monitor para activar el indicador de consumo
de combustible (1). (El consumo de combustible se
visualiza en el medidor de nivel de combustible, en la
vista predeterminada.)
Hormetro de martillo hidrulico
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el
hormetro del martillo hidrulico. Pulsar el cuadrante
del monitor para activar el hormetro del martillo
hidrulico (2). (El hormetro del martillo hidrulico se
visualiza en el medidor de nivel de combustible, en la
vista predeterminada.)
NOTA: Slo es posible seleccionar un medidor a la vez.
Cuando se activa una de las selecciones, el color
del cuadrado que le precede se muestra verde.

TX1086326A UN28DEC10

Indicador de consumo de combustible

DESACTIVADO

Hormetro de martillo hidrulico


1 Indicador de consumo de
combustible

2 Hormetro de martillo
hidrulico

Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista


predeterminada.

Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.


OUT4001,000072A -63-03JAN11-1/1

2-2-21

121411

PN=77

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosMonitor de cmara retrovisora
ATENCIN: La imagen visualizada por la cmara
retrovisora ha sido diseada para complementar
las prcticas de seguridad normales y no debe
servir como el nico mtodo de evitar colisiones.
Siempre estar alerta y al tanto de las condiciones
alrededor de la mquina para evitar la posibilidad
de lesiones o la muerte del operador o de terceros.

TX1086330A UN28DEC10

El men del monitor de la cmara retrovisora permite


activar o desactivar la cmara, a fin de que la vista detrs
de la mquina aparezca en el monitor.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar monitor de cmara retrovisora. Pulsar el
cuadrante del monitor para visualizar el men del monitor
de la cmara retrovisora.

ACT (habilitado)
Pulsar el cuadrante del monitor para activar (habilitar)
el modo de cmara retrovisora en el monitor. Pulsar el
cuadrante del monitor nuevamente para desactivar el
modo de cmara retrovisora.

Imagen trasera

TX1086331A UN28DEC10

NOTA: Cuando se activa el modo de cmara


retrovisora, el color del cuadro que le precede se
muestra verde y la imagen trasera (1) se visualiza
continuamente en la vista predeterminada.
Nunca se debe intentar cambiar la posicin de montaje
de la cmara retrovisora (2). Si el monitor de la cmara
retrovisora no funciona correctamente, consultar al
concesionario autorizado.
NOTA: Para obtener una imagen clara, limpiar la
lente y el monitor antes de poner la mquina en
marcha. Las superficies del monitor y de la lente
de la cmara son productos de resina. Limpiar
suavemente la superficie con un trapo mojado y
limpio. Nunca usar un disolvente orgnico.

Cmara
1 Imagen trasera

2 Cmara retrovisora

Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.


Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,000072B -63-26JAN11-1/1

2-2-22

121411

PN=78

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosSeleccin de elementos
visualizados
TX1086332A UN28DEC10

El men de Seleccin de elementos visualizados


permite cambiar los elementos que aparecen en la vista
predeterminada.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar seleccin de elementos visualizados. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
seleccin de elementos visualizados.
El men de seleccin de elementos visualizados incluye:

Logotipo del fabricante

Logotipo

NOTA: Slo es posible seleccionar un elemento a la vez.


Cuando se activa una de las selecciones, el color
del cuadrado que le precede se muestra verde.

TX1086333A UN28DEC10

Girar el cuadrante del monitor para resaltar el logotipo.


Pulsar el cuadrante del monitor para que el logotipo del
fabricante (1) aparezca en la vista predeterminada.
Informacin de manejo
Girar el cuadrante del monitor para resaltar informacin
de manejo. Pulsar el cuadrante del monitor para que
el men de informacin de manejo (2) aparezca en la
vista predeterminada.
DES (inhabilitar)
Girar el cuadrante del monitor para resaltar desactivado.
Pulsar el cuadrante del monitor para desactivar las
imgenes.
Informacin de manejo
1 Logotipo del fabricante

2 Informacin de manejo

Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.


Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,000072F -63-03JAN11-1/1

Men principalMen de
parmetrosAjuste de iluminacin de fondo
El men de Ajuste de iluminacin de fondo permite al
operador ajustar el brillo del monitor para una mejor vista.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar el men de ajuste de iluminacin de fondo.
Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar el men
de Ajuste de iluminacin de fondo.

Girar el cuadrante en sentido horario para una imagen


ms clara y en sentido contrahorario para una imagen
ms oscura.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,000072C -63-03JAN11-1/1

2-2-23

121411

PN=79

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosIdioma
El men Idioma permite al operador cambiar el idioma
del texto que aparece en el monitor segn su preferencia.
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor
para resaltar el men de Idioma. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Idioma. Se visualiza
una lista de idiomas.

Girar el cuadrante del monitor para resaltar el idioma


deseado y pulsar el cuadrante del monitor para guardar
la seleccin.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.

NOTA: Slo es posible seleccionar un idioma a la vez.


Cuando se activa una de las selecciones, el color
del cuadrado que le precede se muestra verde.
OUT4001,000072D -63-28APR11-1/1

Men principalMen de
parmetrosSeleccin de unidades de
medida
El men de Seleccin de unidades permite al operador
cambiar las unidades de medida que se visualiza en el
monitor al sistema de EE.UU. o mtrico y la indicacin
de temperatura en el monitor a grados Celsius (C) o
Fahrenheit (F).

TX1086278A UN27DEC10

En el men principal, girar el cuadrante (2) del monitor


para resaltar el men de Seleccin de unidades. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar el men de
Seleccin de unidades.
Los elementos del men de Seleccin de unidades
incluyen:

Unidad

Girar el cuadrante del monitor para seleccionar la unidad


y pulsar el cuadrante. Pulsar el cuadrante del monitor
para cambiar entre sistema de EE.UU. o mtrico.
C/F
(Ventilador deber estar activado)
NOTA: Antes de cambiar a C o F, activar el ventilador
por medio de pulsar el conmutador de velocidad
(1) del ventilador en el tablero de conmutadores.
Girar el cuadrante del monitor para seleccionar C/F y
pulsar el cuadrante. Despus de visualizar el mensaje
de espera, la indicacin de temperatura se cambia
del valor previo en la esquina inferior izquierda de la
pantalla del acondicionador de aire. Pulsar el cuadrante
del monitor nuevamente para cambiar la indicacin de
temperatura nuevamente.

Tablero de conmutadores
1 Conmutador de velocidad
del ventilador
2 Cuadrante de monitor

3 Botn de regreso
4 Botn de inicio

Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista


anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,000072E -63-06JAN11-1/1

2-2-24

121411

PN=80

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
parmetrosCambio de secuencia del men
principal

Acondicionador de aire
Radio
Modo de trabajo

El men de Cambio de secuencia del men principal


brinda la capacidad de cambiar el orden en el cual
aparecen algunos submens en el Men principal segn
la frecuencia con la cual se utilizan.

Girar el cuadrante del monitor para resaltar el submen


que se desea que aparezca primero. Pulsar el cuadrante
del monitor para cambiar la secuencia de submens.

En el men principal, girar el cuadrante del monitor para


resaltar el men de Cambio de secuencia del men
principal. Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar
el men de Cambio de secuencia del men principal.

Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista


predeterminada.

Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.

Los elementos del men de Cambio de secuencia del


men principal incluyen:
OUT4001,0000730 -63-03JAN11-1/1

Men principalMen de informacin

TX1086306A UN28DEC10

El Men de informacin proporciona datos de horas de


funcionamiento, puntos de mantenimiento, localizacin
de averas (cdigos de diagnstico [DTC]), rgimen del
motor y nivel de restriccin del filtro de escape.
Los submens del men principal en el monitor incluyen:
NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen
NICAMENTE si existe una condicin de alarma.

Lista de alarmas
Aire acondicionado
Radio
Modo de trabajo
Men de parmetros
Men de informacin

Vista de men principal

En el men principal (1), girar el cuadrante (2) del monitor


para resaltar Men de informacin. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar el men de Informacin.
Los elementos del men de Informacin incluyen:

Funcionamiento
Mantenimiento
Localizacin de averas
Monitoreo
TX1086272A UN27DEC10

Pulsar el botn de regreso (3) para regresar a la vista


anterior.
Pulsar el botn de inicio (4) para regresar a la vista
predeterminada.
1 Vista de men principal
2 Cuadrante de monitor

3 Botn de regreso
4 Botn de inicio
Tablero de conmutadores

OUT4001,0000722 -63-22JAN11-1/1

2-2-25

121411

PN=81

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Funcionamiento del accesorio

Men principalMen de
informacinFuncionamiento
El men Funcionamiento da indicacin del consumo
de combustible, horas de funcionamiento del martillo
hidrulico, accesorio delantero, orugas y horas de
funcionamiento de la mquina en general.
En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor
para resaltar Funcionamiento. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Funcionamiento.
Los elementos del men de Funcionamiento incluyen:

Consumo de combustible

Girar el cuadrante del monitor para resaltar consumo


de combustible. Pulsar el cuadrante del monitor para
visualizar la informacin de consumo de combustible:
- Horas de funcionamiento de la mquina ...............
XX h
- Consumo de combustible .................... XX l
- Ritmo promedio de consumo ....... XX.X l/h
Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al men
previo. Para reposicionar los datos de consumo
de combustible, girar el cuadrante del monitor para
resaltar BORRAR en la esquina inferior derecha de la
pantalla y pulsar el cuadrante del monitor.
NOTA: El consumo total de combustible y el ritmo de
consumo dependen del entorno de trabajo y del
mtodo de funcionamiento de la mquina.

Funcionamiento del martillo

Girar el cuadrante del monitor para resaltar


Funcionamiento del martillo. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar la informacin de funcionamiento
del martillo:
- Tiempo de funcionamiento .......XXXXXX.X h
- Horas de funcionamiento de la mquina ..........
XXXX.X h
- Relacin de funcionamiento ........... XXX.X %
Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al men
previo. Para reposicionar los datos de funcionamiento
del martillo, girar el cuadrante del monitor para
resaltar BORRAR en la esquina inferior derecha de la
pantalla y pulsar el cuadrante del monitor.

Girar el cuadrante del monitor para resaltar


Funcionamiento del accesorio. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar la informacin de
funcionamiento del accesorio:
- Tiempo de funcionamiento ......... XXXX.X h
Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al
men previo. Para reposicionar los datos de horas
de funcionamiento del accesorio, girar el cuadrante
del monitor para resaltar BORRAR en la esquina
inferior derecha de la pantalla y pulsar el cuadrante
del monitor.
Funcionamiento de propulsin
Girar el cuadrante del monitor para resaltar
Funcionamiento del propulsin. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar la informacin de
funcionamiento de propulsin:
- Tiempo de funcionamiento ......... XXXX.X h
Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al
men previo. Para reposicionar los datos de horas
de funcionamiento de propulsin, girar el cuadrante
del monitor para resaltar BORRAR en la esquina
inferior derecha de la pantalla y pulsar el cuadrante
del monitor.
Funcionamiento real
NOTA: El tiempo de funcionamiento real incluye
las horas de funcionamiento del accesorio
delantero y de la propulsin.
Girar el cuadrante del monitor para resaltar
Funcionamiento del propulsin. Pulsar el cuadrante
del monitor para visualizar la informacin de
funcionamiento real:
- Tiempo de funcionamiento ......... XXXX.X h
Pulsar el cuadrante del monitor para retornar al men
previo. Para reposicionar los datos de horas de
funcionamiento real, girar el cuadrante del monitor
para resaltar BORRAR en la esquina inferior derecha
de la pantalla y pulsar el cuadrante del monitor.

Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.


Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,0000731 -63-28APR11-1/1

2-2-26

121411

PN=82

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
informacinMantenimiento

botn de inicio en el tablero de interruptores para eliminar


el aviso.

El men de Mantenimiento lo hace posible avisar


al operador cuando es necesario realizar el prximo
elemento de mantenimiento, visualizar las horas restantes
hasta el prximo intervalo de mantenimiento y poner en
cero las horas de un intervalo.

Si la funcin de aviso de mantenimiento est desactivada,


no aparecen avisos en el monitor.

En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor


para resaltar Mantenimiento. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar el men de Mantenimiento.
Los elementos del men de Mantenimiento incluyen:

Aceite de motor
Filtro de aceite de motor
Aceite hidrulico
Filtro de aceite hidrulico piloto
Filtro de caudal pleno de aceite hidrulico
Aceite de transmisin de bomba
Aceite de engranajes de reduccin de propulsin
Aceite de engranajes de reduccin de giro
Grasa del cojinete de giro
Filtro de aire
Filtro de combustible
Filtro del acondicionador de aire
Filtro de escape
Parmetro de usuario 1
Parmetro de usuario 2
Aviso de mantenimiento...........ACTIVADO o
DESACTIVADO

Girar el cuadrante del monitor para resaltar Aviso de


mantenimiento. Pulsar el cuadrante del monitor para
activar el aviso de mantenimiento. Pulsar el cuadrante
del monitor otra vez para desactivar el aviso de
mantenimiento.
Si el aviso de mantenimiento est activado, un mensaje
aparece en el monitor por 10 segundos (cuando la llave
de contacto est conectada) si es necesario realizar uno
de los elementos de mantenimiento listados. Pulsar el

Para revisar si un elemento de mantenimiento debe


realizarse, girar el cuadrante del monitor para desplazar
la lista y, al llegar al elemento especfico, resaltarlo.
SI el smbolo de llave de tuercas aparece al lado del
elemento, es necesario realizar el mantenimiento. Pulsar
el cuadrante del monitor para visualizar la informacin
siguiente para cada elemento.

Mantenimiento previo

(se visualiza la fecha)........X,X h

Quedan............................XXX,X h
Intervalo de mantenimiento........XXX,X h
Pulsar el cuadrante del monitor para regresar al men
anterior sin realizar cambios.
Para reposicionar los datos de tiempo restante, girar
el cuadrante del monitor para resaltar REPOSICIONAR
en el centro del fondo del monitor y pulsar el cuadrante
del monitor. Se reposiciona el valor de las horas restantes
al valor del intervalo entre cambios. La fecha y las horas
del mantenimiento previo se actualizan con la fecha y
hora actual.
Para cambiar el intervalo de mantenimiento, girar el
cuadrante del monitor para resaltar la llave para tuercas
con el reloj al lado en la esquina derecha inferior del
monitor y pulsar el cuadrante del monitor. (La iluminacin
de fondo cambiar al color anaranjado para el Intervalo
de mantenimiento.) Girar el cuadrante del monitor para
ajustar la hora para el mantenimiento programado en
horas. Pulsar el cuadrante del monitor para guardar el
cambio.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.
Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.
OUT4001,0000732 -63-03JAN11-1/1

Men principalMen de
informacinLocalizacin de averas

Monitor (00)
Informacin (00)

Con el men de Localizacin de averas se visualizan


los cdigos de diagnstico generados por un controlador.

La cantidad de cdigos de diagnstico ya generados se


visualiza al lado derecho de cada elemento en parntesis.
Girar el cuadrante del monitor para resaltar un elemento
con cdigos de diagnstico. Pulsar el cuadrante del
monitor para visualizar los nmeros de cdigos reales.
Se pueden visualizar hasta 20 cdigos a la vez.

En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor


para resaltar Localizacin de averas. Pulsar el cuadrante
del monitor para iniciar los datos de Localizacin de
averas. Despus de visualizar el mensaje de esperar, en
la pantalla aparece el men de localizacin de averas:

Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.


Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista
predeterminada.

Motor (00)
Principal (00)

OUT4001,0000733 -63-24JAN11-1/1

2-2-27

121411

PN=83

FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Men principalMen de
informacinMonitoreo
Con el men de Monitoreo se visualizan el rgimen del
motor y el nivel de restriccin del filtro de escape.
En el men de informacin, girar el cuadrante del monitor
para resaltar Monitoreo. Pulsar el cuadrante del monitor
para visualizar el men de Monitoreo.

- Si aparece un bloque en cualquiera de los primeros


tres segmentos del grfico de barra, es necesario
habilitar la limpieza automtica.
- Si aparece un bloque tambin en el segmento cuarto
o quinto, el operador debe iniciar el procedimiento
de limpieza en estado estacionado. Un indicador de
alarma de filtro de escape tambin aparecer en el
monitor.
Pulsar el botn de regreso para regresar a la vista anterior.

Rgimen real del motor...........XXXX min-


Nivel de restriccin de filtro de escape....(se

visualiza un grfico de barra)


El grfico de barra tiene cinco segmentos para indicar
el estado de restriccin del filtro de escape.

Pulsar el botn de inicio para regresar a la vista


predeterminada.
OUT4001,0000734 -63-14JAN11-1/1

2-2-28

121411

PN=84

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Antes de empezar a trabajar
T133556 UN24AUG00

Repasar las precauciones de uso. Ver


SeguridadPrecauciones de uso. (Seccin 1-3.)
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad aun para intervalos
de trabajo breves.

TX03679,0001780 -63-26MAY10-1/1

Inspeccionar la mquina diariamente antes


del arranque
Revisiones de luces y dispositivos de seguridad
Caminar alrededor de la mquina para asegurar que no
haya nadie cerca de la mquina antes de arrancarla.
Limpiar todos los peldaos y las superficies de acceso.
Revisar la condicin de los protectores, escudos y
cubiertas.
Revisiones de la mquina total
Buscar cables elctricos desgastados o deshilachados y
conexiones flojas o corrodas.
Inspeccionar la mquina en busca de piezas torcidas,
rotas o sueltas.

Buscar tornillera suelta o faltante.

1 Revisin del recorrido


de los pedales y
palancas/limpieza de la
suciedad de la cabina
2 Revisin del nivel de aceite
hidrulico
3 Revisin del nivel del
tanque de rebose

4 Revisin de nivel de aceite


de motor
5 Revisin/limpieza del
radiador y de las aletas
exteriores del enfriador de
aceite

5
3
4

TX1000291 UN15NOV05

Buscar fugas, abrazaderas faltantes o flojas, mangueras


retorcidas y tuberas o mangueras que rozan contra s
mismas o contra otros componentes.

VD76477,0000345 -63-28JAN11-1/1

2-3-1

121411

PN=85

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Perodo de rodaje del motorSlo motor


6090HT010
NOTA: Para evitar daar el motor, es crtico observar el
intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso
durante las primeras 500 horas ocasionar una
duracin y un rendimiento del motor a largo
plazo ms satisfactorio. NO superar las 500
h de funcionamiento con el aceite de motor
John Deere Break-In Plus.
Esta mquina viene llena de fbrica con aceite de motor
John Deere Break-In Plus.
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos.
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta que
el nivel de aceite est DEBAJO de la marca de
agregar en la varilla de medicin. El aceite de
motor John Deere Break-In Plus se debe utilizar
para generar un consumo de aceite durante el
periodo de rodaje. Ver aceite de motor John
Deere Break-In Plus. (Seccin 3-1.)
Si no se dispone de aceite de motor John Deere
Break-In Plus, utilizar durante las primeras

250 horas de uso del motor un aceite para


motores diesel 10W-30 que cumpla con una
de las siguientes especificaciones:

Clasificacin de servicio CJ-4 de API


Aceite ACEA secuencia E9
Aceite ACEA secuencia E6
2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante
el perodo de rodaje del motor.
3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
primeras 500 horas (como mximo). Llenar el crter
con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
Ver Aceite de motor dieselMotores Tier 4 interino y
Fase III B. (Seccin 3-1.)
4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
la carga del motor. Si la temperatura no se baja
rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
presin especificada.
6. Revisar la correa en busca de alineacin correcta y
asentamiento correcto en las ranuras de las poleas.

Break-In es una marca comercial de Deere & Company


OUT4001,000075B -63-15JAN11-1/1

Perodo de rodaje del motorSlo motores


6090HT002 y 6090HT006
NOTA: Para evitar daar el motor, es crtico observar el
intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso
durante las primeras 250 horas ocasionar una
duracin y un rendimiento del motor a largo plazo
ms satisfactorio. NO exceder 250 horas de
funcionamiento con aceite de rodaje.

Se debe utilizar el aceite de motor John Deere


Break-In para compensar cualquier aceite
consumido durante el perodo de rodaje.
3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
primeras 250 horas (como mximo). Llenar el crter
con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
Ver MantenimientoMquina. (Seccin 3-1.)

1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o


normales sin intervalos de funcionamiento a ralent
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos.

4. Observar el termmetro de refrigerante del motor


frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
la carga del motor. Si la temperatura no se baja
rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)

2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante


el perodo de rodaje del motor.

5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la


presin especificada.

IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta


que el nivel de aceite est DEBAJO de la
marca de agregar en la varilla de medicin.

6. Revisar la correa serpentina en busca de alineacin


correcta y asentamiento correcto en las ranuras de
las poleas.

Break-In es una marca comercial de Deere & Company.


OUT4001,000075C -63-15JAN11-1/1

2-3-2

121411

PN=86

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Arranque del motor

TX1086287A UN28DEC10

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del


motor. A temperaturas de -20C (-4F) e
inferiores se requiere el uso del calentador de
refrigerante alimentado a diesel. Consultar
al concesionario autorizado.
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos
del motor. A temperaturas inferiores a
-20C (-4F) se requiere un intervalo de
calentamiento adicional. Ver Calentamiento
en tiempo fro, en esta seccin.
Vista de arranque del sistema

Antes de arrancar el motor


Conectar la llave de contacto. La vista inicial del sistema
(1) se visualiza durante aprox. 2 segundos y luego
aparece la vista predeterminada (2).
TX1086304A UN28DEC10

Arranque del motor


1. Mover la palanca de corte de control piloto a la posicin
de bloqueo (ARRIBA) para poder arrancar la mquina.
2. Mover el cuadrante de rgimen (3) del motor a la
posicin de ralent.
3. Hacer sonar la bocina para advertir a las dems
personas.

Vista predeterminada

TX1086455A UN04JAN11

IMPORTANTE: Evitar daar el arrancador. Nunca


hacer funcionar el arrancador por ms de 20
segundos a la vez. Si el motor no arranca,
DESCONECTAR la llave de contacto. Esperar
aprox. 2 minutos e intentar otra vez. Despus
de un arranque fallado, NO girar la llave de
contacto hasta que el motor se pare.
4. Girar la llave de contacto a la posicin de arranque
Soltar la llave; la llave retornar a la posicin de
funcionamiento.
Revisin despus del arranque
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del
motor. APAGAR EL MOTOR INMEDIATAMENTE
si los indicadores de alarma no se apagan
despus de arrancar el motor. Buscar y
corregir el problema.
Despus de arrancar el motor, verificar que no se
visualicen los indicadores de alarma en la pantalla.

Cuadrante de rgimen del motor


1 Vista de arranque del
sistema
2 Vista predeterminada

3 Cuadrante de rgimen del


motor

motor al rgimen mximo ni a ralent. No acelerar


rpidamente durante el perodo de calentamiento.

Si todava se visualizan los indicadores de alarma,


apagar el motor inmediatamente. Buscar y corregir
el problema. Ver Men principalLista de alarmas.
(Seccin 2-2.)

2. Manejar la mquina a cargas y velocidades inferiores a


las normales hasta que el motor est a la temperatura
de funcionamiento normal.

Calentamiento del motor


1. Hacer funcionar el motor a 1/3 de la aceleracin
mxima por 30 segundos. No hacer funcionar el
ER79617,0000D95 -63-02FEB11-1/1

2-3-3

121411

PN=87

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Auxiliar de arranque en tiempo froSi existe

TS281 UN23AUG88

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la lata. El ter es
un lquido sumamente inflamable. Mantener la
lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. El
contenido est a presin. No incinerar ni perforar
la lata de fluido. Quitar la lata de la mquina si
no se necesita el fluido de arranque.
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del
motor. A temperaturas de -20C (-4F) e
inferiores se requiere el uso del calentador de
refrigerante alimentado a diesel. Consultar
al concesionario autorizado.

El auxiliar de arranque en tiempo fro se instala en la


mquina como equipo opcional. El controlador del motor
(ECU) activa automticamente al auxiliar de arranque
en tiempo fro. Se requiere el uso de fluido auxiliar de
arranque cuando la temperatura ambiente es inferior a
0C (32F).

TX1002722A UN13JAN06

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos


del motor. A temperaturas inferiores a
-20C (-4F) se requiere un intervalo de
calentamiento adicional. Ver Calentamiento
en tiempo fro, en esta seccin.

1 Abrazadera

2 Envase

Para reemplazar la lata de fluido auxiliar de arranque:


1. Abrir la puerta de servicio trasera izquierda para
acceder a la lata de fluido auxiliar.

Uso de la mquina sin el envase del auxiliar de


arranque instalado

2. Quitar la abrazadera (1) del recipiente.


3. Girar el envase (2) en sentido contrahorario para
quitar la lata de auxiliar de arranque.

Si no se requiere fluido auxiliar de arranque, quitar el


recipiente e instalar la tapa contra polvo en su lugar.

4. Para instalar el recipiente nuevo, enroscarlo en


sentido horario en la vlvula de arranque.
ER79617,0000DC4 -63-28JAN11-1/1

2-3-4

121411

PN=88

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Calentamiento en clima fro


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Si el aceite hidrulico est fro, las
funciones hidrulicas se movern con lentitud.
NO intentar manejar la mquina normalmente
hasta que todas las funciones hidrulicas se
muevan a una velocidad casi normal.

1. Si la temperatura es menor que 0C (32F), el motor


empezar a 800 r/min y se acelera a 1200 r/min
despus de 30 segundos. El motor quedar a 1200
r/min hasta que la temperatura del aceite hidrulico
llega a 2C (35.6F) o por 15 minutos, lo que ocurra
primero.
2. Hacer funcionar el motor a 1/2 de la aceleracin
mxima por 5 minutos. No hacerlo funcionar ni al
rgimen mximo ni a ralent.

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del


motor. A temperaturas de -20C (-4F) e
inferiores se requiere el uso del calentador de
refrigerante alimentado a diesel. Consultar
al concesionario autorizado.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Asegurarse que no haya nadie en
el lugar antes de realizar el procedimiento de
calentamiento de la mquina. Si la mquina
est dentro de un edificio, calentar primero
el circuito de propulsin y mover la mquina
al aire libre. El aceite fro hace que las
funciones respondan lentamente.

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos del


motor. A temperaturas inferiores a -20C (-4F)
se requiere un intervalo de calentamiento
con el calentador de refrigerante alimentado
a diesel. A -20C (-4F) el motor requiere
un intervalo de calentamiento de 1 hora.
A temperaturas inferiores a -20C (-4F)
se requiere un intervalo de calentamiento
adicional. Ver la tabla a continuacin.

3. Accionar lentamente las funciones de propulsin y


giro; empezar con recorridos cortos.
4. Mover el aguiln, brazo y el cucharn un poco en
cada sentido para empezar.

Perodo de calentamiento con calentador de refrigerante alimentado a diesel


Temperatura

Perodo de calentamiento
necesario antes del uso

-20C (-4F)

1 hora

-21C (-5F)

1 hora

-22C (-7F)

2 horas

-23C (-9F)

2 horas

-24C (-11F)

2 horas

-25C (-13F)

2 horas

-26C (-14F)

2 horas

-27C (-16F)

2 horas

-28C (-18F)

2 horas

-29C (-20F)

3 horas

-30C (-22F)

4 horas

-31C (-23F)

5 horas

-32C (-25F)

6 horas

-33C (-27F)

7 horas

-34C (-29F)

8 horas

-35C (-31F)

9 horas

-36C (-32F)

10 horas

-37C (-34F)

11 horas

-38C (-36F)

12 horas

-39C (-38F)

13 horas

-40C (-40F)

14 horas

5. Seguir accionando los cilindros y aumentar la


distancia recorrida en cada ciclo hasta que se alcance
el recorrido total.
6. Girar la estructura superior hasta que el aguiln est
perpendicular a las cadenas.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el deslizamiento hacia atrs de la
mquina. El ngulo entre el aguiln y el brazo
debe mantenerse entre 90 y 110.
7. Mantener un ngulo de 90110 entre el aguiln y el
brazo, cerrar completamente el cucharn (extender el
cilindro) y bajar el cucharn para levantar la cadena
del suelo.
IMPORTANTE: Al mantener la funcin accionada
por ms de 10 segundos se podra causar
daos debido a puntos calientes en la
vlvula de control.
8. Hacer avanzar la cadena elevada y retraer el cucharn
(extender el cilindro) durante 10 segundos y soltarlo
por 5 segundos durante un intervalo de 2-1/2 minutos.
9. Repetir el procedimiento con la cadena en retroceso.
10. Bajar la mquina al suelo.

En condiciones de temperatura extremadamente baja se


requiere un perodo de calentamiento prolongado.

11. Repetir los pasos 610 en la cadena opuesta.

No accionar las funciones hidrulicas en forma brusca


hasta que el motor y el sistema hidrulico estn bien
calientes.

12. Accionar todas las funciones hidrulicas para distribuir


el aceite caliente en todos los cilindros, los motores
y las tuberas.

Contina en la pg. siguiente

2-3-5

ER79617,0000DC6 -63-11MAR11-1/2

121411

PN=89

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

13. Si las funciones hidrulicas todava no funcionan a


velocidad normal, repetir los pasos 7 y 8.
ER79617,0000DC6 -63-11MAR11-2/2

Pedales y palancas de control de propulsin


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Asegurarse que no haya nadie cerca
de la mquina antes de ponerla en marcha.
Asegurarse que no haya nadie cerca de la mquina antes
de ponerla en marcha.

T137492 UN25JAN01

Las instrucciones ms abajo son vlidas cuando los


motores propulsores (4) estn hacia la parte trasera de la
mquina. Si los motores propulsores estn hacia la parte
delantera, la mquina se mueve en el sentido OPUESTO.
AVANCE: Pisar la parte delantera (1) de ambos pedales o
empujar ambas palancas hacia adelante (1).
RETROCESO: Pisar la parte trasera (2) de ambos
pedales o tirar ambas palancas hacia atrs (2).
PUNTO MUERTO (3): Los frenos de propulsin
automticamente paran la mquina y la mantienen sujeta.
VIRAJE A LA DERECHA: Pisar la parte delantera del
pedal izquierdo o empujar hacia adelante la palanca
izquierda.
VIRAJE A LA IZQUIERDA: Pisar la parte delantera del
pedal derecho o empujar hacia adelante la palanca
derecha.
VIRAJES BRUSCOS (VIRAJES EN CONTRARROTACIN): Pisar la parte delantera de un pedal y la trasera
de la otra o empujar una palanca hacia adelante y tirar la
otra hacia atrs.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por vuelcos. Accionar los
pedales o palancas de control lentamente
al descender una pendiente.

1 Avance
2 Retroceso

3 Posicin neutral
4 Motor propulsor (se usan 2)

PARA DESCENDER EN UNA PENDIENTE: Accionar los


pedales o palancas de control lentamente al descender
una pendiente.
FUNCIONAMIENTO DURANTE TIEMPO FRO: Para
suavizar las funciones de control la mquina tiene
amortiguadores de los pedales y palancas de control de
propulsin. En tiempo muy fro se requiere ms esfuerzo
para accionar los pedales o las palancas. Accionar los
pedales o las palancas varias veces con la palanca de
corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
ER79617,0000E32 -63-25FEB11-1/1

2-3-6

121411

PN=90

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Filtro de escapeSlo motor 6090HT010

Limpieza natural/pasiva

El filtro de escape es un componente fundamental del


sistema de control de emisiones del motor, que debe
cumplir las normativas gubernamentales de emisiones.
El filtro de escape captura holln y cenizas para evitar
que se liberen a la atmsfera. El holln y las cenizas
deben eliminarse del filtro de escape para que funcione
correctamente. El proceso de eliminacin del holln
acumulado se denomina limpieza del filtro de escape.
El operador podr disponer de tres tipos de limpieza del
filtro de escape:

Durante el funcionamiento normal de la mquina, el calor


del escape limpiar naturalmente el holln acumulado.
Limpieza automtica
ATENCIN: Las mquinas en las que se estn
realizando trabajos de mantenimiento y limpieza
del filtro de escape pueden provocar lesiones
graves. Evitar el contacto y la exposicin de la
piel a gases y componentes calientes.

NATURAL/PASIVA
AUTO
EN ESTADO ESTACIONADO
Hay cinco niveles de holln que describen la cantidad de
restriccin en el filtro de escape. Estos niveles determinan
el tipo de limpieza requerida:

BAJO
MODERADO
ALTO
MUY ALTO
SERVICIO
Para indicar el estado de restriccin actual del filtro
de escape, un grfico de barra de nivel de restriccin
del filtro de escape aparece permanentemente en el
men de informacin. Para ms informacin, ver Men
principalMen de informacinMonitoreo. (Seccin
2-2.)
La limpieza automtica puede activarse (si no la desactiva
el operador) cuando la restriccin del filtro de escape
est en algn punto entre los niveles de holln BAJO y
ALTO. La limpieza automtica ya no est disponible si
la restriccin del filtro de escape alcanza los niveles de
holln MUY ALTO o SERVICIO.
La limpieza en estado estacionado solo puede iniciarse
cuando la restriccin del filtro de escape alcanza los
niveles de holln ALTO o MUY ALTO.
Si la restriccin del filtro de aceite alcanza el nivel de
holln SERVICIO, consultar al concesionario autorizado.
Adems de los procedimientos de limpieza, el filtro de
escape tambin requiere mantenimiento cada 5000 h para
eliminar las cenizas acumuladas, que es un resultado
no combustible de los aditivos usados en los aceites
de lubricacin del crter y el combustible. El operador
NO PUEDE realizar la eliminacin de las cenizas. Para
obtener ms informacin sobre la eliminacin de cenizas
del filtro de escape, ver Mantenimiento del filtro de
escape. (Seccin 3-12.)
NOTA: El funcionamiento innecesario en ralent puede
acelerar la acumulacin de holln en el filtro de
escape. Para lograr el mejor funcionamiento
posible del filtro de escape que requiere la mnima
interaccin del operador, el funcionamiento
en ralent debe ser mnimo.

Durante la limpieza automtica del filtro de


escape, es posible que el motor gire a altas
r/min sin carga y a altas temperaturas por
perodo prolongado. Los gases de escape y
los componentes del filtro de escape pueden
alcanzar temperaturas suficientemente altas
para causar quemaduras en la piel o fundir
materiales comunes.
Con la limpieza automtica activada, la limpieza del
filtro de escape se efecta automticamente segn sea
necesario, sin intervencin del operador. Se iluminar el
indicador de limpieza automtica del filtro de escape en la
vista predeterminada del monitor cuando el sistema est
realizando la limpieza automtica del filtro de escape. La
mquina se puede operar como normal. Una vez que
se complete el ciclo del proceso de limpieza automtica
del filtro de escape, la luz indicadora de la limpieza se
apagar por s sola.
NOTA: No se recomienda desactivar la limpieza
automtica del filtro de escape. Cuando sea
posible, debe activarse la limpieza automtica para
mantener la acumulacin de holln al mnimo y para
aumentar el tiempo productivo total de la mquina.
Si se est trabajando en condiciones en las cuales
pueden ser peligrosas las temperaturas elevadas del
sistema de escape, con el monitor es posible inhabilitar
la limpieza automtica. Para ms informacin, ver Men
principalMen de parmetrosLimpieza automtica
de filtro de escape. (Seccin 2-1.) Si el operador
desactiva la limpieza automtica, aparecer en la vista
predeterminada un indicador de limpieza automtica del
filtro de escape inhabilitada y el mismo permanecer
encendido hasta que vuelva a habilitarse la limpieza
automtica. Si el nivel de restriccin alcanza el nivel
de holln ALTO con la limpieza automtica inhabilitada,
aparecer un indicador de alarma de filtro de escape en la
vista predeterminada del monitor para avisar al operador
que sea necesario habilitar la limpieza automtica o iniciar
la limpieza en estado estacionado. El operador puede
revisar el grfico de barra de nivel de restriccin en el
monitor en todo momento. Ver Men principalMen de
informacinMonitoreo. (Seccin 2-2.)

Contina en la pg. siguiente

2-3-7

OUT4001,000075D -63-16MAR11-1/2

121411

PN=91

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

La mquina debe estar en estado predeterminado seguro.


Este estado seguro incluye tres condiciones:

Limpieza en estado estacionado


ATENCIN: Las mquinas en las que se estn
realizando trabajos de mantenimiento y limpieza
en estado estacionado del filtro de escape
pueden provocar lesiones graves. Evitar el
contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza en estado estacionado del
filtro de escape, es posible que el motor gire
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas
por un periodo prolongado. Los gases de
escape y los componentes del filtro de escape
pueden alcanzar temperaturas suficientemente
altas para causar quemaduras en la piel o
fundir materiales comunes.
Evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte
causadas por el movimiento de la mquina. No
dejar la mquina desatendida con el motor en
marcha durante la limpieza del filtro de escape.
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.
Estacionar siempre la mquina en un lugar
seguro y comprobar que tenga suficiente nivel
de combustible iniciar la limpieza del filtro
de escape en estado estacionado.
El proceso de limpieza en estado estacionado permite
al sistema limpiar el filtro de escape. Suele iniciarse
despus del funcionamiento prolongado con la limpieza
automtica del filtro de escape desactivada o despus
de haberse producido frecuentes apagados del motor
mientras el proceso de limpieza automtica estaba activo.
(Para informacin ms detallada, ver Limpieza del filtro
de escape en estado estacionado, en esta seccin.)
Durante el proceso de limpieza, el rgimen del motor
ser controlado automticamente y la mquina deber
permanecer estacionada para completar el procedimiento.
El tiempo de limpieza total toma menos de 45 minutos,
pero variar segn diversos criterios, como son el tipo
de combustible, el tipo de aceite, el ciclo de trabajo,
la temperatura ambiente y la cantidad de pedidos de
limpieza del filtro de escape previamente anulados.
La limpieza en estado estacionado solo puede iniciarse si
la restriccin del filtro se encuentra en los niveles de holln
ALTO o MUY ALTO. Se avisa mediante un indicador de
alarma de filtro de escape que aparece en el monitor. Si
el indicador de alarma de filtro de escape se ilumina en
color amarillo, el nivel de restriccin por holln es ALTO
y es necesario habilitar la limpieza automtica o se debe
realizar pronto la limpieza en estado estacionado. Si el
indicador de alarma de filtro de escape destella en color
amarillo junto con la alarma de advertencia del motor, el
nivel de restriccin por holln es MUY ALTO y debe realizar
inmediatamente la limpieza en estado estacionado.

la mquina est estacionada en un lugar seguro con el


accesorio frontal bajado al suelo

la palanca de corte de control piloto estn en la posicin


bloqueada (ARRIBA)

el cuadrante de rgimen del motor est en ralent


Despus de pulsar el interruptor de limpieza del filtro de
escape en estado estacionado por 3 segundos, aparece
en el monitor la vista de progreso de la limpieza en estado
estacionado. El estado de progreso se visualiza mediante
un grfico de barra. El proceso de limpieza continuar
hasta que se cumpla una de las siguientes condiciones:

no hay restriccin por holln en el filtro de escape


transcurrieron 45 min lo que provoca un exceso de
tiempo

el operador anula el procedimiento de limpieza en

estado estacionado bajando la palanca de corte de


control piloto o aumentando el rgimen del motor
se anula la limpieza en estado estacionado debido a
una anomala del sistema
el motor se queda sin combustible
el operador apaga el motor (no recomendado)

IMPORTANTE: No daar el motor. Si la mquina NO


vuelve a funcionar inmediatamente despus
de la limpieza en estado estacionado, darle un
tiempo al motor y al filtro de escape para que
vuelvan a las temperaturas de funcionamiento
normales ANTES de parar el motor.
El indicador de limpieza del filtro de escape se ilumina
en el monitor durante la limpieza en estado estacionado.
Una vez finalizado el procedimiento de limpieza en estado
estacionado, el motor volver automticamente a ralent y
el indicador de limpieza del filtro de escape se apagar.
La mquina est lista para volver a funcionar.
Evitar inhabilitar el proceso de limpieza automtica,
salvo que sea necesario. La reiterada desactivacin del
proceso de limpieza automtica o el hacer caso omiso
a las indicaciones de realizar una limpieza en estado
estacionado limitarn la potencia del motor y requerirn la
intervencin del concesionario para la limpieza.
Eliminacin de cenizas
Los procedimientos de limpieza del filtro de escape
enumerados anteriormente limpian el holln del filtro
de escape de la mquina. Con el tiempo, el filtro de
escape tambin acumula depsitos de cenizas que no se
eliminan durante la limpieza del filtro de escape. Tras
varios miles de horas de uso del filtro de escape, dichas
acumulaciones de ceniza pueden limitar el rendimiento del
motor y deben eliminarse. Para obtener ms informacin
sobre la eliminacin de cenizas, ver Mantenimiento del
filtro de escape. (Seccin 3-12.)
OUT4001,000075D -63-16MAR11-2/2

2-3-8

121411

PN=92

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Limpieza de filtro de escape en estado


estacionadoSlo motor 6090HT010

TX1086513 UN06JAN11

ATENCIN: Las mquinas en las que se estn


realizando trabajos de mantenimiento y limpieza
en estado estacionado del filtro de escape
pueden provocar lesiones graves. Evitar el
contacto y la exposicin de la piel a gases
y componentes calientes.
Durante la limpieza en estado estacionado del
filtro de escape, es posible que el motor gire
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas
por un periodo prolongado. Los gases de
escape y los componentes del filtro de escape
pueden alcanzar temperaturas suficientemente
altas para causar quemaduras en la piel o
fundir materiales comunes.

Vista de inicio de limpieza en estado estacionado

IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.


Estacionar siempre la mquina en un lugar
seguro y comprobar que tenga suficiente nivel
de combustible iniciar la limpieza del filtro
de escape en estado estacionado.

TX1086512A UN04JAN11

Evitar la posibilidad de lesiones graves o la muerte


causadas por el movimiento de la mquina. No
dejar la mquina desatendida con el motor en
marcha durante la limpieza del filtro de escape.

Interruptor de limpieza en estado estacionado del filtro de escape

Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado


estacionado, la mquina debe estar en un estado
predeterminado como seguro. Este estado seguro incluye
tres condiciones:

la mquina est estacionada en un lugar seguro con el


accesorio frontal bajado al suelo

la palanca de corte de control piloto estn en la posicin


bloqueada (ARRIBA)

TX1086514 UN06JAN11

El proceso de limpieza del filtro de escape en estado


estacionado permite al sistema limpiar el filtro de escape
cuando el nivel de restriccin del mismo con holln
es ALTO o MUY ALTO. Suele iniciarse despus del
funcionamiento prolongado con la limpieza automtica
del filtro de escape desactivada o despus de haberse
producido frecuentes apagados del motor mientras el
proceso de limpieza automtica estaba activo. El operador
puede revisar el grfico de barra de nivel de restriccin en
el monitor en todo momento. Ver Men principalMen
de informacinMonitoreo. (Seccin 2-2.)
Vista de progreso de limpieza en estado estacionado
1 Indicador de alarma de
filtro de escape
2 Vista de inicio de limpieza
en estado estacionado
3 Interruptor de limpieza en
estado estacionado del
filtro de escape

4 Indicador de limpieza del


filtro de escape
5 Vista de progreso de
limpieza en estado
estacionado
6 Grfico de barra

el cuadrante de rgimen del motor est en ralent


Un indicador de alarma de filtro de escape (1) en el
monitor avisa al operador cundo es necesario realizar la
limpieza en estado estacionado.

Si el indicador de alarma de filtro de escape se ilumina

en color amarillo, el nivel de restriccin por holln es


ALTO y se debe realizar pronto la limpieza del filtro de
escape en estado estacionado.
Si el indicador de alarma de filtro de escape en color
amarillo destella, el nivel de restriccin por holln es

MUY ALTO y se debe realizar inmediatamente la


limpieza del filtro de escape en estado estacionado.
El indicador de advertencia del motor tambin estar
iluminado.
Antes de iniciar el proceso de limpieza en estado
estacionado, la mquina debe estar en un estado
predeterminado como seguro, tal como se indic
previamente. Despus de satisfacer estas condiciones,
pulsar por 3 segundos el interruptor de limpieza del filtro de
escape en estado estacionado (3) en la consola derecha.

Contina en la pg. siguiente

2-3-9

OUT4001,000075E -63-28JAN11-1/2

121411

PN=93

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

NOTA: Si NO se establecen las condiciones de estado


seguro y se pulsa sin soltar el interruptor de
limpieza del filtro de escape en estado estacionado,
aparece en el monitor la vista de inicio de limpieza
en estado estacionado (2). Mover la palanca de
corte de control piloto a la posicin bloqueada
(ARRIBA) y ajustar el cuadrante de rgimen del
motor a ralent. Pulsar otra vez por 3 segundos
el interruptor de limpieza en estado estacionado
para iniciar el proceso de limpieza del filtro de
escape en estado estacionado.
El indicador de limpieza del filtro de escape (4) se ilumina
en el monitor y aparece la vista de progreso de limpieza
en estado estacionado (5). El estado de progreso se
visualiza en el grfico de barra (6).
Durante el proceso de limpieza, el rgimen del motor
ser controlado automticamente y la mquina deber
permanecer estacionada para completar el procedimiento.
El tiempo de limpieza total toma menos de 45 minutos,
pero variar segn diversos criterios, como son el tipo
de combustible, el tipo de aceite, el ciclo de trabajo,
la temperatura ambiente y la cantidad de pedidos de
limpieza del filtro de escape previamente anulados.
Puede salir humo blanco del sistema de escape durante
el proceso de limpieza.
El proceso de limpieza continuar hasta que se cumpla
una de las siguientes condiciones:

transcurrieron 45 min lo que provoca un exceso de


tiempo

se mueve la palanca de corte de control piloto


se mueve el cuadrante de rgimen del motor
se anula la limpieza en estado estacionado debido a

el motor se queda sin combustible


el operador apaga el motor (no recomendado)
Si se produce cualquiera de esas condiciones durante
el proceso de limpieza en estado estacionado, se
anular el proceso y se visualizar un mensaje en
el monitor para avisar al operador. Ser necesario
cambiar la condicin y reanudar el proceso de limpieza
en estado estacionado. En caso de una anomala del
sistema, consultar al concesionario autorizado.
IMPORTANTE: No daar el motor. Si la mquina NO
vuelve a funcionar inmediatamente despus
de la limpieza en estado estacionado, darle un
tiempo al motor y al filtro de escape para que
vuelvan a las temperaturas de funcionamiento
normales ANTES de parar el motor.
NOTA: Si es necesario usar la mquina durante el
procedimiento de limpieza en estado estacionado,
pulsar otra vez el interruptor de limpieza del filtro
de escape en estado estacionado. Se anular el
proceso y se visualizar un mensaje en el monitor
para avisar al operador. Es posible usar la mquina,
pero se debe realizar el procedimiento de limpieza
en estado estacionado lo ms pronto posible.
Cuando no existe restriccin por holln en el filtro de
escape, se ha finalizado el procedimiento de limpieza en
estado estacionado. El motor volver automticamente
a ralent y el indicador de limpieza del filtro de escape
se apagar. Aparecer un mensaje en el monitor que
indicar que se finaliz la limpieza del filtro de escape y
que la mquina est lista para usar.

una anomala del sistema

OUT4001,000075E -63-28JAN11-2/2

2-3-10

121411

PN=94

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Proceso de entrega de software con Service


ADVISOR Remoto (SAR)
Teora de funcionamiento
Service ADVISOR es una herramienta de diagnstico
utilizada por los concesionarios John Deere para efectuar
diagnstico como tambin actualizar parmetros y
software en las mquinas. Los concesionarios pueden
acceder a cdigos de diagnstico de anomalas y
direcciones de diagnstico, crear lecturas y registros,
y programar controladores. Esta tecnologa consta de
software y hardware. Los tcnicos asisten a un mnimo
de 8 h de capacitacin para obtener la certificacin del
uso de esta herramienta.
Service ADVISOR Remote (SAR) es una funcin de
Service ADVISOR. Permite al tcnico conectarse con
una mquina con SAR habilitado a travs de la red de
JDLink para obtener acceso a distancia a los cdigos
de diagnstico y registrar informacin de diagnstico, al
igual que programar controladores.
Parecido a las actualizaciones de software en la industria
de computacin, el SAR permite a John Deere enviar a
distancia el software actualizado por medio del hardware
JDLink incorporado. La programacin remota da a
John Deere la capacidad de actualizar el software para
mejorar el rendimiento de la mquina. Esta capacidad
se puede utilizar para volver a programar la mayora de
los controladores de la mquina. El usuario participa
activamente con el concesionario en este proceso al
instalar la actualizacin del software.

NOTA: Algunos controladores del vehculo pueden no ser


compatibles para volver a programar el SAR.
Para ms informacin de Service ADVISOR Remoto,
consultar al concesionario John Deere.
Reprogramacin del vehculo
NOTA: La unidad se ajusta en fbrica de modo que
siempre acepta las descargas de software.
La mquina puede continuar funcionando de modo
normal durante el proceso de descarga de software.
Los clientes recibirn notificacin de John Deere o
de uno de sus concesionarios de actualizaciones de
software pendientes, con instrucciones de instalacin
correspondientes por medio de carta o va telefnica.
El cliente puede determinar la hora y lugar adecuados
para instalar el software nuevo en la mquina. Para
obtener ms informacin, ver Funcionamiento de Service
ADVISOR Remote (SAR), en esta seccin.
Una vez que el cliente inicia la instalacin del software,
SAR se inicia y gestiona la instalacin del nuevo archivo
Payload en los controladores correspondientes de la
mquina.
NOTA: La velocidad de descarga del software depende
de la cobertura de red celular que tenga JDLink.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


JDLink es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,000075A -63-26JAN11-1/1

2-3-11

121411

PN=95

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de Service ADVISOR Remote (SAR)

TX1086797A UN21JAN11

El controlador de potencia flexible (FPC) se comunicar


con JDLink y el monitor para indicar la disponibilidad de
actualizaciones de software y el progreso del proceso
de programacin. El interruptor de Service ADVISOR
Remote (SAR) (1) est conectado directamente al FPC y
permite al operador aceptar o rechazar las actualizaciones
de software disponibles. Los indicadores de alarma en la
pantalla se controlar por medio de cdigos de diagnstico
(DTC) iniciados por el FPC. El FPC genera los cdigos
bajo ciertas condiciones y, como resultado, en el monitor
aparecen instrucciones para el operador. Ser necesario
comunicarse con el concesionario o con un tcnico de
John Deere para obtener la informacin necesaria.
Interruptor de Service ADVISOR Remote

NOTA: El indicador de alarma de programacin se


usa para otros propsitos, pero el color del
indicador cambia segn el propsito.

TX1087187 UN21JAN11

Cuando una actualizacin de software est lista


para instalar, aparece en el monitor una alarma de
programacin amarilla, junto con el mensaje:

Alarma de programacin

ACTUALIZACIN DE SOFTWARE LISTA

1 Interruptor de Service
ADVISOR Remote (SAR)
2 RECHAZAR actualizaciones de software

NOTA: La Lista de alarmas se visualiza como submen


NICAMENTE si existe una condicin de alarma.
El submen de Lista de alarmas bajo el Men principal
provee instrucciones para guiar al operador. Para ver las
instrucciones correspondientes a la alarma, ver Men
principalLista de alarmas. (Seccin 2-2.)
Estacionar la mquina y apagar el motor. La instalacin
del software puede procesarse nicamente con el motor
apagado y la palanca de corte de control piloto en la
posicin bloqueada (ARRIBA).

3 ACEPTAR actualizaciones
de software

del software y esperar hasta el prximo ciclo de conexin


de alimentacin.
Si el operador elija instalar la actualizacin nueva, la
alarma de programacin quedar en el monitor, pero el
color de la misma cambiar a rojo y aparece el mensaje:
PROGRAMACIN EN PROGRESO

NOTA: Antes de instalar el software es necesario leer los


TRMINOS Y CONDICIONES DE SOFTWARE.
(Consultar los TRMINOS Y CONDICIONES DE
SOFTWARE al principio del presente manual.)

El diodo fotoemisor verde del interruptor SAR destellar


durante la programacin.

Se iluminan diodos fotoemisores en el interruptor SAR


cuando aparece esta alarma. El diodo fotoemisor es de
color rojo y el derecho de color verde.

Cuando se finaliza la programacin, la alarma de


programacin cambiar a color verde y aparece el
mensaje:

Mantener pulsado el lado derecho del interruptor SAR


(diodo fotoemisor verde) durante 3 segundos para iniciar
la programacin. Pulsar el lado izquierdo del interruptor
SAR (diodo fotoemisor rojo) para anular la actualizacin

PROGRAMACIN FINALIZADA

NO apagar la mquina hasta que se finalice la


programacin.

Desconectar y volver a conectar la alimentacin de la


mquina para finalizar el proceso de instalacin.

JDLink es una marca comercial de Deere & Company


Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
Contina en la pg. siguiente

2-3-12

OUT4001,0000778 -63-28JAN11-1/3

121411

PN=96

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

TX1087189 UN21JAN11

Si se produce un problema durante el proceso de


programacin, aparece una alarma roja de error de
programacin en el monitor junto con la alarma de
advertencia roja. En el monitor aparece el mensaje:

TX1086352 UN06JAN11

ERROR DE PROGRAMA
Alarma de error de programa

Si aparecen estas alarmas, consultar al concesionario


autorizado para obtener soluciones.

Alarma de advertencia

OUT4001,0000778 -63-28JAN11-2/3

Si se producen condiciones que no permitan la


transferencia del software nuevo, aparece en el monitor
una alarma roja de imposible programar, junto con la
alarma de advertencia amarilla. En el monitor aparece
el mensaje:

TX1087190 UN21JAN11

Alarma de imposible programar

IMPOSIBLE PROGRAMAR EL DISPOSITIVO


Asegurarse que el motor est apagado y que la palanca
de corte de control piloto est en la posicin bloqueada
(ARRIBA). Mantener pulsado otra vez el lado derecho
del interruptor SAR (diodo fotoemisor verde) durante

TX1086352 UN06JAN11

Alarma de advertencia

3 segundos para volver a intentar la programacin o


consultar al concesionario John Deere autorizado.
OUT4001,0000778 -63-28JAN11-3/3

2-3-13

121411

PN=97

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Bloqueo del acoplador hidrulico al


accesorioSi existe
TX1017664A UN17JAN07

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado
del acoplador hidrulico. Asegurarse que
el acoplador hidrulico est correctamente
conectado al accesorio. Es posible enganchar
el bloqueo adicional con el accesorio en una
posicin incorrecta. Es necesario llevar a cabo
una inspeccin visual cada vez que se efecte
una operacin de bloqueo. Al no hacerlo se
puede sufrir lesiones graves o la muerte.

Gancho delantero en el acoplador hidrulico

TX1017662A UN17JAN07

ATENCIN: Evitar las lesiones personales.


Evitar las lesiones debidas al movimiento del
acoplador hidrulico. Asegurarse que no haya
otras personas cerca de la mquina.
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar el
acoplador hidrulico debido a una instalacin
incorrecta. No se recomienda conectar el
cucharn al revs en el acoplador hidrulico.
Al instalarlo al revs, el cucharn o el gancho
elevador interfiere con el brazo del excavador
cuando el cucharn est en la posicin
completamente retrada con el cilindro del
cucharn extendido. sta es una parte inherente
del diseo del equipo original.

Pasador de acoplador hidrulico

NOTA: El zumbador de seguridad ubicado en la caja


de control del acoplador hidrulico (3) sonar
para avisar al personal que la funcin de
bloquear/desbloquear ha sido activada.

TX1017663A UN17JAN07

Puesto que el acoplador hidrulico interacciona


con el brazo en la posicin completamente
retrada para soltar el bloqueo adicional,
el acoplador hidrulico NO funcionar
correctamente cuando el cucharn se
conecta al revs.

Cucharn girado a posicin de retraccin completa

1. Enganchar el gancho delantero (1) en el pasador (2).


El conmutador en la caja de control debe estar en la
posicin de DESBLOQUEO.
TX1086724A UN10JAN11

NOTA: El acoplador hidrulico debe accionarse en la


posicin ms all del punto de alivio para bloquear
o desbloquear el cilindro del acoplador hidrulico.
2. Retraerlo completamente. Mover el conmutador a la
posicin de BLOQUEO. Mantenerlo en la posicin de
retraccin completa por 5 segundos.
3. Extender lentamente el acoplador hidrulico. Verificar
visualmente que el bloqueo adicional est en contacto
con la placa de bloqueo. Verificar visualmente que la
placa de bloqueo est detrs del pasador de fijacin.
El conmutador en la caja de control debe estar en la
posicin de BLOQUEO.

Caja de control de acoplador hidrulico


1 Gancho delantero
2 Pasador

Contina en la pg. siguiente

2-3-14

3 Caja de control de
acoplador hidrulico

ER79617,0000DAD -63-28MAR11-1/2

121411

PN=98

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
4. Seguir extendiendo lentamente el acoplador
hidrulico. Verificar que el accesorio est bien
bloqueado. El conmutador en la caja de control debe
estar en la posicin de BLOQUEO.

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar


el acoplador hidrulico. No accionar el
accesorio cuando el bloqueo adicional
se usa como el dispositivo de bloqueo
primario. El hacerlo podra resultar en la
falla del acoplador hidrulico.

ER79617,0000DAD -63-28MAR11-2/2

2-3-15

121411

PN=99

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado
del acoplador hidrulico. Asegurarse que
el acoplador hidrulico est correctamente
conectado al accesorio. Es posible enganchar
el bloqueo adicional con el accesorio en una
posicin incorrecta. Es necesario llevar a cabo
una inspeccin visual cada vez que se efecte
una operacin de bloqueo. Al no hacerlo se
puede sufrir lesiones graves o la muerte.

TX1017663A UN17JAN07

Desbloqueo del acoplador hidrulico del


accesorioSi existe

Cucharn girado a posicin de retraccin completa

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar el


acoplador hidrulico debido a una instalacin
incorrecta. No se recomienda conectar el
cucharn al revs en el acoplador hidrulico.
Al instalarlo al revs, el cucharn o el gancho
elevador interfiere con el brazo del excavador
cuando el cucharn est en la posicin
completamente retrada con el cilindro del
cucharn extendido. sta es una parte inherente
del diseo del equipo original.

TX1017662A UN17JAN07

ATENCIN: Evitar las lesiones personales.


Evitar las lesiones debidas al movimiento del
acoplador hidrulico. Asegurarse que no haya
otras personas cerca de la mquina.

Pasador de acoplador hidrulico

TX1017664A UN17JAN07

Puesto que el acoplador hidrulico interacciona


con el brazo en la posicin completamente
retrada para soltar el bloqueo adicional,
el acoplador hidrulico NO funcionar
correctamente cuando el cucharn se
conecta al revs.
1. Mantener el accesorio cerca al suelo. El conmutador
debe estar en la posicin de BLOQUEO.
NOTA: El acoplador hidrulico debe accionarse en
la posicin ms all del punto de alivio para
desbloquear el cilindro del acoplador hidrulico.

Gancho delantero en el acoplador hidrulico

TX1086724A UN10JAN11

2. Retraerlo completamente el acoplador hidrulico para


soltar el bloqueo adicional. El conmutador debe estar
en la posicin de BLOQUEO.
NOTA: El zumbador de seguridad ubicado en la caja
de control del acoplador hidrulico (3) sonar
para avisar al personal que la funcin de
bloquear/desbloquear ha sido activada.
3. Mover el conmutador a la posicin de DESBLOQUEO.
Mantenerlo en la posicin de retraccin completa por
5 segundos.
4. Extender lentamente el acoplador hidrulico. El
gancho delantero (1) saldr del pasador (2).
El conmutador debe estar en la posicin de
DESBLOQUEO.

Caja de control de acoplador hidrulico


1 Gancho delantero
2 Pasador

3 Caja de control de
acoplador hidrulico
ER79617,0000DAE -63-28MAR11-1/1

2-3-16

121411

PN=100

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de configuracin de
palancas de control

T137500 UN25JAN01

ATENCIN: Evitar lesiones personales debidas


al movimiento inesperado de la mquina. Para
evitar la posibilidad de lesiones graves causadas
por el aguiln, nunca apoyar ninguna parte del
cuerpo ms all del marco de la ventana. El
aguiln puede bajarse si la palanca de control se
mueve por accidente o si se activa por algn otro
motivo. Si no hay una ventana o si la ventana
est rota, reemplazarla de inmediato.
Configuracin de la palanca de control de excavadora

T137498 UN25JAN01

ATENCIN: Evitar lesiones causadas por el


funcionamiento inesperado de las palancas de
control. Familiarizarse con la configuracin
de la palanca de control empleada en la
mquina antes de trabajar.
La mquina viene de fbrica con la configuracin de
palanca de control de excavadora. En la ventana derecha
de la cabina hay colocada una etiqueta que ilustra las
configuraciones de palanca de control de excavadora y
retroexcavadora.
Verificar la configuracin en las etiquetas y accionar
los controles cuidadosamente para verificar si la
configuracin elegida es la correcta.

Configuracin de la palanca de control de retroexcavadora

T137499 UN25JAN01

Abrir el registro delantero izquierdo para acceder al


selector de configuracin de la palanca de control
mecnico. El selector de configuracin de la palanca de
control mecnico cambia la configuracin la modo de
excavadora o de retroexcavadora.
NOTA: Se puede conseguir un juego de seleccin
de configuracin de control que, al instalarlo,
cambia la configuracin de la palanca de control
por medio de una vlvula mecnica.
Las palancas de control regresan al punto muerto
al soltarlas. Las funciones se paran y quedarn
inmovilizadas. Se aplica el freno de giro y de
estacionamiento.

Movimiento del aguiln, brazo y cucharn


1 Extensin de brazo
2 Retraccin de brazo
3 Giro a la izquierda
4 Giro a la derecha

5 Bajada del aguiln


6 Elevacin del aguiln
7 Carga del cucharn
8 Descarga de cucharn
ER79617,0000DAB -63-10JAN11-1/1

2-3-17

121411

PN=101

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Selector de configuracin de palanca de


control mecnicoSi existe
Las palancas de control piloto de la mquina pueden
cambiarse de la configuracin estndar de EXCAVADORA
(1) a la de RETROEXCAVADORA (2). Para cambiar la
configuracin de los controles:
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Hacer funcionar el motor a ralent por 3 minutos.
3. Colocar la palanca de corte de control piloto en la
posicin bloqueada (ARRIBA).
TX1086705A UN10JAN11

4. Desconectar la llave de contacto para apagar el motor.


Sacar la llave de contacto.
5. Abrir el registro delantero izquierdo para acceder al
selector de configuracin de la palanca de control
mecnico.
6. Quitar la banda de amarre (3).
7. Sacar los tornillos de fijacin (4).

Selector de configuracin de palanca de control mecnico

8. Girar la palanca selectora a la configuracin de


control estndar de EXCAVADORA o a la de
RETROEXCAVADORA.

1 Configuracin de control
de EXCAVADORA
2 Configuracin de control
de RETROEXCAVADORA

9. Instalar la banda de amarre.

3 Banda de amarre
4 Tornillo de fijacin

ER79617,0000DAC -63-10JAN11-1/1

Funcionamiento en agua y barro

TX1086781A UN11JAN11

Tener cuidado de no manejar la mquina en agua o lodo


ms arriba de la superficie superior de la plataforma del
tren de rodaje, dejando el cojinete de giro y el colector
giratorio sumergidos.
Si el cojinete de giro y el colector giratorio quedan
sumergidos, quitar la cubierta de la parte inferior central
de la mquina. Quitar el tapn de vaciado (1) para vaciar
el agua y barro.
Limpiar la superficie de la caja de engranajes de giro.
Instalar el tapn y la cubierta. Lubricar el mecanismo de
giro y el cojinete de giro.

Tapn de vaciado (vista de abajo)

1 Tapn de vaciado
ER79617,0000DB3 -63-27MAY11-1/1

2-3-18

121411

PN=102

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Conduccin en una pendiente empinada o resbaladiza


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por vuelcos de la mquina. Usar
esta tcnica solamente en una pendiente
corta. La mquina necesita el apoyo del
conjunto del aguiln/brazo/cucharn hasta
que llegue a la cima de la pendiente. NO se
recomienda cambiar la posicin del cucharn
durante este procedimiento. NO cambiar la
posicin de la estructura superior durante este
procedimiento. NO cambiar la posicin del
cucharn durante este procedimiento.

2. Colocar el tren de rodaje de forma que los motores


propulsores estn en el extremo cuesta arriba de la
mquina.
3. Empujar el cucharn en el suelo.
4. Cuando el aguiln est en el lado cuesta arriba de la
mquina. Tirar la mquina con el cilindro del aguiln y
brazo para ayudar los motores propulsores.
Cuando el aguiln est en el lado cuesta abajo de
la mquina. Empujar la mquina con el cilindro del
aguiln y brazo para ayudar los motores propulsores.

1. Abrocharse el cinturn de seguridad.


VD76477,00001F4 -63-22FEB11-1/1

Elevacin
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Es
necesario tener sumo cuidado durante los
trabajos de levante. Observar estas reglas
cuando se levantan cargas con la mquina.

Nunca usar la mquina para elevar personas


No exceder las capacidades de levante
Mantener a las personas alejadas de
las cargas elevadas

No fijar la eslinga o cadena a los dientes


del cucharn

TX1087169A UN20JAN11

Usar lneas de atado para guiar las cargas


Usar seales de mano predeterminadas
para comunicarse

NOTA: Para los cucharones sin la argolla, consultar


al concesionario autorizado.
1. Usar equipo adecuado y tcnicas correctas para
sujetar y estabilizar las cargas
Argolla de cucharn

2. Retraer el cucharn y el brazo. Sujetar la eslinga o


cadena a la argolla del cucharn (1).

1 Argolla de cucharn

3. Verificar la estabilidad efectuando un levante de


prueba:

Levantar la carga apenas fuera del suelo


Girar la carga totalmente hacia un lado
Mover la carga lentamente fuera de la mquina

Bajar la carga inmediatamente si la mquina no est


estabilizada

ER79617,0000DD6 -63-21JAN11-1/1

2-3-19

121411

PN=103

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Bajada del aguiln con el motor apagado

X9811 UN23AUG88

Cuando el motor se apaga, no es posible bajar el aguiln


con el controlador piloto puesto que no existe aceite a
presin piloto para mover el carrete de la vlvula del
aguiln.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Despejar a las personas de la zona
antes de bajar el aguiln con el motor apagado.
1. Quitar la tapa de acceso de la vlvula de control.
ATENCIN: Para evitar lesiones causadas por una
fuga de aceite a alta presin es imprescindible
detener el motor y dejar el sistema sin presin
antes de desconectar o conectar tuberas
hidrulicas u otras tuberas a presin. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin.
IMPORTANTE: Nunca aflojar el tornillo ms de dos
vueltas ya que el mismo puede salirse.
2. Aflojar la tuerca (1). Aflojar media vuelta el tornillo de
bajada manual del aguiln (2). El aguiln empezar
a bajar. La velocidad de bajada del aguiln puede
regularse en cierto grado si se afloja el tornillo un
poco ms.
3. Una vez que el cucharn haya bajado hasta el
suelo, apretar el tornillo y despus la tuerca al valor
especificado.

1 Tuerca

TX1000642 UN29NOV05

Valor especificado
Llave AllenTamao...................................................................... 4 mm
TornilloPar de apriete................................................ 6,9 Nm (5.0 lb-ft)
Tuerca (1)Par de
apriete........................................................................ 13,0 Nm (9.4 lb-ft)
2 Tornillo de bajada manual
del aguiln
Vlvula de control-Lado derecho ilustrado

ER79617,0000DD5 -63-20JAN11-1/1

2-3-20

121411

PN=104

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Estacionamiento de la mquina
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a los
componentes del tren de rodaje causados
por fango y tierra congelados durante tiempo
muy fri. La mquina debe estacionarse en
una superficie dura y nivelada para evitar que
las cadenas se congelen al suelo.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
firme.

TX1087012A UN18JAN11

Durante tiempo muy fro limpiar el fango y la tierra de


las cadenas, rodillos y bastidores de orugas. Limpiar
los peldaos y las superficies de acceso despus de
estacionar la mquina.
Si las cadenas estn congeladas al suelo, elevar la
mquina lentamente con el aguiln para desprender
las cadenas. Mover la mquina con cuidado.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Mover el conmutador de ralent automtico (1) a la
posicin A/I OFF.
IMPORTANTE: Se puede daar el turbocompresor si
no se apaga el motor de forma adecuada.

Tablero de interruptores

TX1087013A UN18JAN11

4. Hacer funcionar el motor con el cuadrante de rgimen


del motor (2) en la posicin de 1/3 de la aceleracin
mxima sin carga por 2 minutos.
5. Mover el cuadrante de rgimen del motor a la posicin
de ralent.
6. Girar la llave de contacto (3) a posicin desconectada.
Sacar la llave de contacto.
7. Poner la palanca de corte de control piloto (4) en la
posicin bloqueada (ARRIBA).
IMPORTANTE: Evitar daos a los componentes
elctricos de la cabina debidos a la intemperie.
Cerrar las ventanas, la portezuela del
techo y la puerta de la cabina para evitar
la entrada de lluvia.

Palanca de corte de control piloto


1 Conmutador de ralent
automtico
2 Cuadrante de rgimen del
motor

3 Llave de contacto
4 Palanca de corte de control
piloto

8. Cerrar las ventanas, la portezuela del techo y la puerta


de la cabina.
9. Cerrar con candado las puertas de acceso y los
compartimientos.
ER79617,0000DCF -63-18APR11-1/1

2-3-21

121411

PN=105

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Carga y descarga para transporte

T137507 UN25JAN01

ATENCIN: Tener mucho cuidado para evitar


el vuelco o el movimiento inesperado de
la mquina al cargar o descargarla para
transporte. Observar estas reglas cuando se
carga o descarga la mquina.

Mantener limpia la plataforma del remolque.


Detener la mquina en una superficie

T7405BJ UN29NOV90

nivelada y estable. Bloquear las ruedas


del remolque con cuas.
Siempre abrocharse el cinturn de seguridad.
Usar rampas de carga. Fijar las rampas
al remolque y mantenerlas a un ngulo
poco inclinado.
Mover el conmutador de ralent automtico
a la posicin A/I OFF. Usar los modos de
funcionamiento de baja velocidad y mover
la mquina cuidadosamente.

1. Al cargar la mquina, usar el cucharn para apoyo con


el aguiln a un ngulo de 90 (1) con respecto al brazo.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina o el
remolque. NO golpear el cucharn o la
mquina contra el remolque.
2. Colocar la mquina en el remolque como se ilustra.
Usar los puntos de amarre designados (2) para sujetar
la mquina al remolque.

2 Punto de amarre (se usan 4)

Puntos de amarre (se ilustra el lado delantero)

T137505 UN25JAN01

1 Brazo y aguiln separados


en 90

TX1086371A UN03JAN11

3. Al descargar la mquina, usar el cucharn para apoyo


con el aguiln a un ngulo de 90 con respecto al
brazo.

ER79617,0000D83 -63-18JAN11-1/1

2-3-22

121411

PN=106

FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Cmo remolcar la mquina

T137511 UN25JAN01

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Bloquear ambas cadenas de oruga
cuando se desconectan los mecanismos de
propulsin. Con los mecanismos de propulsin
desconectados, la mquina no tiene frenos
y puede desplazarse. La mquina puede
desplazarse en rueda libre en una pendiente
o cuando se est remolcndola.
1. Colocar bloques contra las cadenas.
2. Vaciar el aceite de cada mecanismo de propulsin.

1 Engranaje solar

3. Retirar la cubierta de cada caja de engranajes.


4. Sacar el engranaje solar (1) de cada mecanismo.
5. Instalar la cubierta. Llenar la caja de engranajes con
aceite.
ER79617,0000AED -63-23MAR10-1/1

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina al levantarla. Comprobar la capacidad de
elevacin de la gra antes de elevar la excavadora.
Elevar la carga a la altura mnima necesaria.
Mantener a las personas alejadas de las
cargas elevadas.
NOTA: Ver las etiquetas en la mquina para identificar
los puntos de levante correctos (1). Hay 2puntos
de levante en cada lado del tren de rodaje.
Valor especificado
350GLC Peso
aproximado............................................................................... 35 049 kg
77 269 lb

TX1002686 UN13JAN06

Levante de la mquina

1 Punto de levante (se usan


4)

ER79617,0000D82 -63-28JAN11-1/1

2-3-23

121411

PN=107

MantenimientoMquina
Combustible disel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener
las propiedades del combustible disel disponible en la
zona.

Contenido en azufre para motores Tier 3 y Fase III A

Se RECOMIENDA usar combustible disel con un

contenido de azufre menor de 1.000 mg/kg (1000 ppm)

Por lo general los combustibles disel estn formulados


para satisfacer las exigencias de cara a las temperaturas
ms bajas en la zona geogrfica donde se suministran.

El uso de combustible disel con un contenido de

Se recomienda el uso de combustible disel que cumpla


con las especificaciones EN 590 o ASTM D975. El
combustible disel renovable producido por medio
de tratamientos con hidrgeno de grasas animales y
vegetales es bsicamente idntico al combustible disel
a base de petrleo. El combustible disel renovable que
cumple la norma EN 590 o ASTM D975 puede utilizarse
en todos los porcentajes de mezcla.

Se recomienda consultar con el concesionario John

azufre entre 1.0005.000 mg/kg (10005000 ppm)


REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro.
Deere antes de usar combustible disel con un
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).

Contenido en azufre para motores Tier 2 y Fase II

Se recomienda utilizar siempre combustible disel con

un contenido en azufre inferior a 500 mg/kg (500 ppm).

El uso de combustible disel con un contenido de azufre

Propiedades necesarias del combustible

entre 5005.000 mg/kg (5005000 ppm) REDUCE el


intervalo de cambio de aceite y filtro.
Se recomienda consultar con el concesionario John
Deere antes de usar combustible disel con un
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).

En todos los casos, el combustible debe tener las


siguientes propiedades:

ndice cetnico mnimo de 43. Se recomienda un ndice


cetnico superior a 47, especialmente con temperaturas
inferiores a 20C (4F) o alturas superiores a 1.500
m (5000 ft).

Contenido de azufre para otros motores

Punto de obstruccin del filtro en fro (CFPP) o punto


de turbidez de al menos 5 C (9 F) por debajo de la
temperatura mnima esperada.
La untuosidad del combustible debe superar un
dimetro de marca mximo de 0,45 mm medido mediante
ASTM D6079 ISO 12156-1.
La calidad del combustible disel y su contenido en
azufre debern cumplir con todos los reglamentos de
emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el
motor. NO usar combustible disel con un contenido de
azufre superior a 10.000 mg/kg (10 000 ppm).

Se recomienda utilizar siempre combustible disel con

un contenido en azufre inferior a 5.000 mg/kg (5000


ppm).
El uso de combustible disel con un contenido de
azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm) REDUCE el
intervalo de cambio de aceite y filtro.

IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor usado


ni cualquier otro tipo de lubricante con
el combustible disel.
IMPORTANTE: El uso de aditivos inadecuados
puede daar el equipo de inyeccin de
combustible de los motores disel.

Contenido en azufre para motores Tier 4 Interino y


Fase III B

Usar SOLAMENTE combustible disel con contenido

de azufre ultra bajo (ULSD) con un ndice mximo de


azufre del 15 mg/kg (15 ppm).
DX,FUEL1 -63-11APR11-1/1

Especificaciones de combustible
dieselSlo motor 6090HT010
El motor de esta mquina est diseado para funcionar
solo con combustible diesel de azufre ultra bajo (ULSD).
El uso de otro combustible que no sea el ULSD reducir
la eficiencia y la durabilidad del motor, daar en forma

permanente los sistemas de control de emisiones


avanzadas del motor, reducir el consumo de combustible
y posiblemente evitar que funcione el motor. Es posible
que las garantas relacionadas con las emisiones se
anulen con el uso del combustible que no cumple con
estas especificaciones.
OUT4001,0000753 -63-14JAN11-1/1

3-1-1

121411

PN=108

MantenimientoMquina

Lubricidad del combustible disel


La mayora de los combustibles disel fabricados en los
EE.UU., Canad y la Unin Europea poseen la lubricidad
necesaria para asegurar el buen funcionamiento y la
duracin de los componentes del sistema de inyeccin
de combustible. No obstante, los combustibles disel
fabricados en otras partes del mundo pueden carecer de
la lubricidad necesaria.
IMPORTANTE: Asegurarse de que el combustible
disel utilizado en la mquina posea
caractersticas de lubricidad adecuadas.

Si se utiliza un combustible con un nivel de lubricidad


bajo o desconocido, aadir la concentracin especificada
de acondicionador de combustible disel Fuel-Protect de
John Deere (o un equivalente).
Lubricidad del combustible biodisel
La lubricidad del combustible puede mejorar
considerablemente si se mezcla hasta un 20% con
biodisel B20. Sin embargo mezclas con biodisel
superiores a un 20% (B20) pueden reducir la lubricidad.

La lubricidad del combustible debe superar un dimetro


de huella mximo de 0,45 mm medido segn la norma
ASTM D6079 o ISO 12156-1.
DX,FUEL5 -63-14APR11-1/1

Uso y almacenamiento de combustible diesel


ATENCIN: Manejar cuidadosamente el
combustible. No llenar el depsito de
combustible cuando el motor est encendido.
EVITAR FUMAR mientras se llena el depsito
de combustible o se realiza el mantenimiento
del sistema de combustible.
Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada
de trabajo para evitar la congelacin y la condensacin de
agua a bajas temperaturas. Mantener todos los depsitos
de almacenamiento lo ms llenos que sea posible para
reducir al mnimo la condensacin. Asegurarse de que
las tapas del depsito de combustible se encuentren
colocadas de manera adecuada para evitar que entre

humedad. Controlar el contenido del agua del combustible


regularmente.
IMPORTANTE: El depsito de combustible se ventila
a travs de su tapa de llenado. Si necesita
una tapa de llenado nueva, sustituirla siempre
por una tapa original ventilada.
Si el combustible se almacena por un largo perodo
o si el volumen de combustible es lento, agregue
un acondicionador de combustible para estabilizar
el combustible e impedir la condensacin del agua.
Pngase en contacto con el proveedor de combustible
para informarse sobre recomendaciones de uso.
JR74534,0000253 -63-08APR10-1/1

3-1-2

121411

PN=109

MantenimientoMquina

Combustible biodieselSlo motor 6090HT010


El combustible biodiesel es una mezcla de steres
monoalqulicos de los cidos grasos de cadena larga
derivados de aceite vegetal o de grasa animal. Las
mezclas biodiesel son combinaciones volumtricas de
combustible biodiesel con el diesel a base de petrleo.

La porcin de diesel petrleo de las mezclas de


combustible biodiesel deben satisfacer los requerimientos
de las normas comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN
590 (UE).
Si se utiliza un combustible biodiesel, podra ser necesario
sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia
debido a obturaciones prematuras. Revisar el nivel de
aceite del motor diariamente antes de arrancar el motor.
Un aumento en el nivel de aceite del motor puede indicar
que el mismo est diluido con combustible.

Antes de usar un combustible biodiesel, repasar los


Requerimientos y recomendaciones para uso de
biodiesel, en este manual del operador.
Las leyes y los reglamentos de cuidado del medio
ambiente pueden favorecer o prohibir el uso de
biocombustibles. Los operadores deben consultar a las
autoridades gubernamentales apropiadas antes de usar
los biocombustibles.
EE.UU. / Canad
Aunque que se prefieren las mezclas al 5% (B5),
las concentraciones de biodiesel hasta una mezcla
del 20% (B20) con el combustible diesel de petrleo
pueden usarse en todos los motores de John Deere.
Las mezclas hasta el B20 se pueden usar SOLO si el
combustible biodiesel (biodiesel al 100% o B100) cumple
las normas ASTM D6751 (EE.UU.), EN 14214 (UE), o
una especificacin equivalente. Se debe anticipar una
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro
de combustible del 3% cuando se usa el B20.
Las concentraciones de biodiesel superiores a B20
pueden daar los sistemas de control de emisiones
del motor y no deben usar en los EE.UU. y Canad.
Los riesgos incluyen, entre otros, limpieza del filtro
de combustible en posicin de estacionamiento ms
frecuente, acumulacin de holln e intervalos mayores
para la extraccin de cenizas.

Se requiere el uso de acondicionadores de combustible


aprobados por John Deere que contienen aditivos
detergentes o dispersantes cuando se usan mezclas de
combustible biodiesel B20, y se recomienda el uso de
los mismos al usar mezclas inferiores a este nivel. Las
mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 deben
usarse dentro de los 90 das de la fecha de produccin
del combustible biodiesel. Las mezclas de combustible
biodiesel sobre B20 deben usarse dentro de los 45 das
de la fecha de produccin del combustible biodiesel.
Recomendaciones para el uso de combustible
biodiesel
Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
mezclas de combustible biodiesel hasta la B20:

La degradacin del flujo durante clima fro


Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)

La posibilidad de restriccin y taponamiento de los

filtros (normalmente ocurre al emplear el combustible


biodiesel por primera vez en los motores usados).

Se recomienda enfticamente que los usuarios de


combustible biodiesel en EE.UU. compren el biodiesel de
un vendedor con certificacin BQ9000 suministrado por
un productor con acreditacin BQ9000 (emitidas por la
National Biodiesel Board). Los vendedores certificados
y los productores acreditados se listan en el sitio:
http://www.bq9000.org.
Otras regiones
Los motores John Deere pueden funcionar con mezclas
de combustible biodiesel inferiores y superiores a la B20
(hasta el biodiesel al 100%). Usar los niveles superiores
a B20 SLO si el combustible biodiesel satisface la
especificacin EN 14214 (disponible esencialmente en
Europa). Es posible que los motores que funcionan con
mezclas de combustible biodiesel mayores que la B20
no cumplan todos los reglamentos acerca de emisiones
aplicables. Se debe anticipar una reduccin de potencia
del 12% y una reduccin de ahorro de combustible del
18% cuando se usa el combustible biodiesel al 100%.
Se requiere el uso de acondicionadores de combustible
aprobados por John Deere que contienen aditivos tipo
detergente o dispersores.

Pedir un certificado de anlisis de su agente distribuidor


de combustible para asegurarse que el combustible
satisfaga las especificaciones indicadas en este manual
del operador.
Consultar al concesionario John Deere para informacin
acerca de los acondicionadores de combustible
aprobados para prolongar la duracin de almacenamiento
y mejorar el rendimiento de los combustibles biodiesel.
Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20:

La posibilidad de carbonizacin y/o taponamiento

de los inyectores de combustible, que resultar en


una prdida de potencia y el petardeo si no se usan
acondicionadores de combustible aprobados por
John Deere que contienen aditivos tipo detergente o
dispersores

La posibilidad de la dilucin del aceite en el crter,

debido a la cual ser necesario cambiar el aceite ms


frecuentemente

Requerimientos para el uso de combustible biodiesel

La posibilidad de formacin de laca y/o agarrotamiento


de los componentes internos

Contina en la pg. siguiente

3-1-3

OUT4001,0000750 -63-14JAN11-1/2

121411

PN=110

MantenimientoMquina

La posibilidad de formacin de lodo y sedimentos


La posibilidad de oxidacin trmica del combustible a
temperaturas altas

La posibilidad de problemas de compatibilidad con otros


materiales (incluyendo cobre, plomo, zinc, estao, latn
y bronce) empleados en los aparatos de manipulacin
de combustible

La posibilidad de daos de las zonas pintadas


expuestas al combustible biodiesel

IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO


son aceptables para uso como combustible
en los motores John Deere. Al usarlos,
es posible daar el motor.

La posibilidad de eficiencia reducida del separador de


agua

OUT4001,0000750 -63-14JAN11-2/2

3-1-4

121411

PN=111

MantenimientoMquina

Combustible biodieselSlo motores 6090HT002 y 6090HT006


El combustible biodiesel es una mezcla de steres
monoalqulicos de los cidos grasos de cadena larga
derivados de aceite vegetal o de grasa animal. Las
mezclas biodiesel son combinaciones volumtricas de
combustible biodiesel con el diesel a base de petrleo.

combustible biodiesel aprobados para prolongar la


duracin de almacenamiento y mejorar el rendimiento.

Se recomienda enfticamente que los usuarios de


combustible biodiesel en EE.UU. compren el biodiesel de
un vendedor con certificacin BQ-9000 suministrado por
un productor con acreditacin BQ-9000 (emitidas por la
National Biodiesel Board). Los vendedores certificados
y los productores acreditados se listan en el sitio:
http://www.bq-9000.org.
Aunque que se prefieren las mezclas al 5% (B5),
las concentraciones de biodiesel hasta una mezcla
del 20% (B20) con el combustible diesel de petrleo
pueden usarse en todos los motores de John Deere.
Las mezclas hasta el B20 se pueden usar SOLO si el
combustible biodiesel (biodiesel al 100% o B100) cumple
las normas ASTM D6751 (EE.UU.), EN 14214 (UE), o
una especificacin equivalente. Se debe anticipar una
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro
de combustible del 3% cuando se usa el B20.

Es necesario revisar diariamente el nivel de aceite del


motor cuando se usa combustible biodiesel. Si el aceite se
diluye con el combustible, acortar los intervalos entre los
cambios de aceite. Consultar las secciones Aceite para
motores diesel e Intervalos de mantenimiento de filtros
para mayor informacin acerca del uso de combustible
biodiesel y los intervalos entre cambios de aceite de motor.
Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
mezclas de combustible biodiesel hasta la B20:

La degradacin del flujo durante clima fro


Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)

La posibilidad de restriccin y taponamiento de los

filtros (normalmente ocurre al emplear el combustible


biodiesel por primera vez en los motores usados).
La posibilidad de escapes de combustible por los sellos
y las mangueras
La posibilidad de una reduccin de la vida til de los
componentes del motor

Adems, es necesario considerar los puntos siguientes


al usar mezclas de combustible biodiesel superiores a
la B20:

Se recomienda el uso de los acondicionadores de


combustible aprobados por John Deere que contienen
aditivos tipo detergentes o dispersores para las mezclas
de combustible ms bajas, y los mismos son necesarios
al usar mezclas B20 mayores.

La posibilidad de carbonizacin y/o taponamiento

Los motores John Deere tambin pueden funcionar con


mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20
(hasta el biodiesel al 100%), SLO si el combustible
biodiesel satisface la especificacin EN 14214 (disponible
esencialmente en Europa). Es posible que los motores
que funcionan con mezclas de combustible biodiesel
mayores que la B20 no cumplan todos los reglamentos
acerca de emisiones aplicables. Se debe anticipar una
reduccin de potencia del 12% y una reduccin de ahorro
de combustible del 18% cuando se usa el combustible
biodiesel al 100%. Se requiere el uso de acondicionadores
de combustible aprobados por John Deere que contienen
aditivos tipo detergente o dispersores.
La porcin de diesel petrleo de las mezclas de
combustible biodiesel deben satisfacer los requerimientos
de las normas comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN
590 (UE).

Las mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 deben


usarse dentro de los 90 das de la fecha de produccin
del combustible biodiesel. Las mezclas de combustible
biodiesel de B21 a la B100 deben usarse dentro de los 45
das de la fecha de produccin del combustible biodiesel.

Pedir un certificado de anlisis de su agente distribuidor


de combustible para asegurarse que el combustible
satisfaga las especificaciones de arriba.

de los inyectores de combustible, que resultar en


una prdida de potencia y el petardeo si no se usan
acondicionadores de combustible aprobados por
John Deere que contienen aditivos tipo detergente o
dispersores
La posibilidad de la dilucin del aceite en el crter,
debido a la cual ser necesario cambiar el aceite ms
frecuentemente
La posibilidad de corrosin del equipo de inyeccin de
combustible
La posibilidad de formacin de laca y/o agarrotamiento
de los componentes internos
La posibilidad de formacin de lodo y sedimentos
La posibilidad de oxidacin trmica del combustible a
temperaturas altas
La posibilidad de degradacin de los sellos
elastomricos y del material de empaquetaduras
(principalmente en los motores ms viejos)
La posibilidad de problemas de compatibilidad con otros
materiales (incluyendo cobre, plomo, zinc, estao, latn
y bronce) empleados en los sistemas de combustible y
los aparatos de manipulacin de combustible
La posibilidad de eficiencia reducida del separador de
agua
La posibilidad de altos niveles de cido en el sistema
de combustible
La posibilidad de daos de las zonas pintadas
expuestas al combustible biodiesel

Consultar con el concesionario John Deere para


informacin acerca de los acondicionadores de
Contina en la pg. siguiente

3-1-5

OUT4001,0000751 -63-11MAR11-1/2

121411

PN=112

MantenimientoMquina

IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO


son aceptables para uso como combustible

en los motores John Deere. Al usarlos,


es posible daar el motor.
OUT4001,0000751 -63-11MAR11-2/2

Acondicionador de combustible diesel de


bajo contenido de azufreSlo motores
6090HT002 y 6090HT006
Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de
combustible para motores de uso fuera de las carreteras.
Este tipo de combustible no requerir ningn aditivo
para proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del
motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de
combustible no disponen de los dos tipos de combustibles
diesel, el normal y el bajo en azufre.

de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene


propiedades lubricantes, junto con otras ventajas, como el
mejorador del ndice cetnico, antioxidante, estabilizador
del combustible, inhibidor de corrosin y otros. El
acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John
Deere es especfico para uso con combustibles bajos en
azufre. Casi todos los dems acondicionadores de diesel
slo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan
el combustible para almacenamiento a largo plazo. No
contienen los aditivos lubricantes que necesitan las
bombas giratorias de inyeccin de combustible.

Si el distribuidor local de combustible suministra slo


combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador
OUT4001,0000755 -63-14JAN11-1/1

Prueba de combustible disel


Un programa de anlisis del combustible puede ayudar a
supervisar la calidad del combustible disel. El anlisis del
combustible puede aportar datos crticos como el ndice
cetnico, el tipo de combustible, el contenido de azufre,
el contenido de agua, la apariencia, la idoneidad para el

funcionamiento en climas fros, las bacterias, el punto de


turbidez, el ndice de acidez, las partculas contaminantes
y si el combustible cumple con las especificaciones.
Contactar con el concesionario John Deere para obtener
ms informacin sobre el anlisis del combustible disel.
DX,FUEL6 -63-14APR11-1/1

3-1-6

121411

PN=113

MantenimientoMquina

Reduccin de los efectos de tiempo fro en motores diesel


Los motores diesel de John Deere estn diseados
funcionar eficazmente en tiempo fro.
Sin embargo, para mejorar el arranque y funcionamiento
en tiempo fro hay que tomar algunas medidas adicionales.
La informacin a continuacin describe los pasos que
pueden reducir los efectos del clima fro en el arranque
y funcionamiento del motor. Consultar al concesionario
John Deere para obtener informacin adicional acerca de
los auxiliares para tiempo fro disponibles en la zona.
Usar el grado de combustible apropiado para invierno
Cuando las temperaturas sean inferiores a 0C (32F),
el combustible de invierno (N 1D en Norteamrica) es
el mejor para el funcionamiento a bajas temperaturas.
El combustible para invierno tiene puntos ms bajos de
turbidez y de fluidez.

de aceite y la concentracin de anticongelante de bajo


contenido de silicatos recomendadas. (Ver Aceite de
motor diesel y Refrigerante de motores diesel para
servicio severo en esta seccin).
Aditivo mejorador de flujo de combustible diesel
Utilizar el acondicionador de combustible diesel Premium
de John Deere (frmula de invierno) formulado para
combatir la gelificacin o un producto equivalente para
acondicionar el combustible no formulado para invierno
(N 2D en Norteamrica) durante la temporada fra.
Esto normalmente prolonga el intervalo de utilidad hasta
aproximadamente 10C (18F) por debajo del punto de
turbidez del combustible. Para uso en temperaturas ms
bajas, usar el combustible de invierno.
IMPORTANTE: Acondicionar el combustible cuando
la temperatura ambiente sea inferior a 0C
(32F). Para los mejores resultados, usar
el acondicionador con combustible sin
aditivos. Seguir todas las instrucciones y
recomendaciones en la etiqueta del producto.

El punto de turbidez es la temperatura a la cual


comenzar la formacin de cera en el combustible que
obstruir los filtros de combustible. El punto de fluidez
es la temperatura ms baja a la cual se observa el
movimiento del combustible.

Biodiesel

NOTA: Como regla general, el combustible diesel para


invierno tiene un contenido de calor (valor en
BTU) ms bajo. El uso de combustible para
invierno puede reducir la potencia y aumentar
el consumo de combustible, pero no debe tener
ningn efecto adicional sobre el rendimiento del
motor. Averiguar el grado de combustible en uso
antes de intentar solucionar las quejas de baja
potencia durante los trabajos en clima fro.

Las mezclas de combustible biodiesel pueden formar


ceras a temperaturas ms altas. Empezar a utilizar
ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE BIODIESEL
PREMIUM de John Deere (para invierno) a 5C (41F)
para tratar combustibles diesel durante la temporada fra.
Usar mezclas B5 inferiores a temperaturas inferiores
a 0C (32F). Usar slo combustible diesel de invierno
derivado del petrleo a temperaturas inferiores a -10C
(14F).

Calentador de admisin de aire


Se dispone de un calentador de admisin de aire opcional
para facilitar el arranque a bajas temperaturas.
Auxiliar de arranque con ter
Hay una lumbrera para ter disponible en el conducto de
admisin para facilitar los arranques en clima fro.
ATENCIN: El ter es muy inflamable. No
usar ter al arrancar un motor equipado con
bujas de precalentamiento o un calentador
del aire de admisin.
Calentador de refrigerante
Hay un calentador del bloque (calentador de refrigerante)
opcional disponible para ayudar en un arranque en fro.
Aceite de viscosidad apropiada para la estacin y
concentracin correcta de refrigerante
Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente
anticipado entre cambios de aceite, usar la viscosidad

Slo para motor 6090HT010En climas ms fros, los


motores que funcionan con biodiesel pueden tener una
limpieza en posicin de estacionamiento ms frecuente,
acumulacin de holln e intervalos mayores para la
extraccin de cenizas del filtro de escape.
Obturadores para invierno
No se recomienda el uso de obturadores para invierno
de tela, cartn o material slido con un motor de John
Deere. El uso de estos obturadores puede resultar en
temperaturas excesivas del refrigerante, del aceite y del
aire de carga. Esto puede reducir la vida til y la potencia
del motor, as como aumentar el consumo de combustible.
Los obturadores para invierno tambin pueden imponer
esfuerzos anormales en el ventilador y el sistema
impulsor asociado, con el resultado de fallas prematuras.
Si se usan obturadores para invierno, los mismos no
deben cubrir toda la superficie delantera de la parrilla. En
el centro de la parrilla, una zona de aproximadamente
25% de superficie total de la parrilla debe quedar sin
obstrucciones todo el tiempo. No colocar el dispositivo
obturador de aire directamente en el ncleo del radiador.

Contina en la pg. siguiente

3-1-7

OUT4001,000074F -63-14JAN11-1/2

121411

PN=114

MantenimientoMquina

Persianas del radiador


Si la mquina tiene un sistema de persianas del radiador
controlado por termostato, el mismo debe regularse para
dejar las persianas completamente abiertas cuando la
temperatura del refrigerante llega a 93C (200F) para
evitar la temperatura excesiva del colector de admisin.

No se recomiendan los sistemas de control manual.


Si la mquina tiene un posenfriador tipo aire-aire, las
persianas deben estar completamente abiertas cuando
la temperatura del colector de admisin llega al valor
mximo permisible de la salida del enfriador de aire de
carga. Para mayor informacin, consultar al concesionario
John Deere.
OUT4001,000074F -63-14JAN11-2/2

Lubricantes alternativos y sintticos


Debido a las condiciones en determinadas zonas,
puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los
recomendados en este manual.
Es posible que algunos refrigerantes y lubricantes John
Deere no estn disponibles en su rea.
Contactar al concesionario John Deere para obtener
informaciones y recomendaciones.

Los lmites de temperatura y los intervalos de


mantenimiento indicados en este manual corresponden a
lubricantes tanto convencionales como sintticos.
Pueden usarse lubricantes elaborados (productos
reciclados) cuando cumplan las especificaciones de
rendimiento necesarias.

Pueden utilizarse lubricantes sintticos cuando cumplen


las especificaciones indicadas en este manual del
operador.
DX,ALTER -63-11APR11-1/1

Mezcla de lubricantes
Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos diferentes.
Los fabricantes de lubricantes aaden aditivos a sus
aceites para obtener propiedades determinadas o para
cumplir ciertas especificaciones.

La mezcla de aceites diferentes puede reducir la eficacia


de los aditivos y cambiar la calidad del lubricante.
Para ms informacin y en caso de dudas dirjase a su
concesionario John Deere.
DX,LUBMIX -63-18MAR96-1/1

Almacenamiento de lubricante
El equipo slo puede funcionar en su mximo rendimiento
si se utilizan lubricantes limpios.

sobre uno de sus lados para evitar la acumulacin de


agua y suciedad.

Utilizar recipientes limpios para la manipulacin de


lubricantes.

Asegurarse de que todos los recipientes tengan rtulos


que identifiquen su contenido.

Almacenar los lubricantes y recipientes en una zona


protegida contra el polvo, humedad y otros contaminantes.
Almacenar los recipientes de manera que descansen

Desechar correctamente todos los recipientes viejos y los


residuos de lubricante que contengan.
DX,LUBST -63-11APR11-1/1

3-1-8

121411

PN=115

MantenimientoMquina

Aceite de motor John Deere Break-In PlusSlo motor 6090HT010


Los motores nuevos se llenan en la fbrica con aceite
John Deere Break-In Plus. Durante el perodo de
rodaje, aadir aceite John Deere Break-In Plus segn sea
necesario para mantener el aceite al nivel especificado.
Hacer funcionar el motor en varias condiciones,
especialmente con cargas pesadas sin intervalos de
funcionamiento a ralent, para ayudar a asentar los
componentes del motor.

motor un aceite para motores diesel 10W-30 que cumpla


con una de las siguientes especificaciones:

Clasificacin de servicio CJ-4 de API


Aceite ACEA secuencia E9
Aceite ACEA secuencia E6
IMPORTANTE: No usar otros tipos de aceite de
motor durante el rodaje inicial de un motor
nuevo o reconstruido.

Cambiar el aceite y el filtro en un punto entre un mnimo


de 100 horas y un mximo de 500 horas durante el rodaje
inicial de un motor nuevo o reconstruido.
Si se ha realizado un reacondicionamiento general del
motor, cargarlo con aceite motor John Deere Break-In
Plus.
Si no se dispone de aceite de motor John Deere Break-In
Plus, utilizar durante las primeras 250 horas de uso del

El aceite de motor John Deere Break-In Plus se puede


usar en todos los motores diesel de John Deere en todos
los niveles de certificacin de emisiones de gases.
Despus del perodo de rodaje, usar aceite Plus-50 II
de John Deere u otro de los aceites para motores diesel
recomendados en este manual.

Break-In es una marca comercial de Deere & Company.


Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000DC3 -63-12JAN11-1/1

Aceite (Break-In) de rodaje del motor Slo motores 6090HT002 y 6090HT006


Los motores nuevos se llenan en fbrica con aceite de
motor John Deere Break-In o Break-In Plus. Durante
el perodo de rodaje, aadir aceite de motor John Deere
Break-In o Break-In Plus respectivamente, segn sea
necesario para mantener el aceite al nivel especificado.
Hacer funcionar el motor en varias condiciones,
especialmente con cargas pesadas sin intervalos de
funcionamiento a ralent, para ayudar a asentar los
componentes del motor.
Cambiar el aceite y el filtro a las 250 horas como mximo
en el caso de aceite Break-In 500 horas como mximo en
el caso de aceite Break-In Plus durante el funcionamiento
inicial de un motor nuevo o reacondicionado.

Aceite ACEA secuencia E1


IMPORTANTE: No usar aceite Plus-50 II, Plus-50
o aceites de motor que cumplan cualquiera
de lo siguiente para el rodaje de un motor
nuevo o reacondicionado:
API CJ-4

ACEA E9

API CI-4 PLUS

ACEA E7

API CI-4

ACEA E6

API CH-4

ACEA E5

API CG-4

ACEA E4

API CF-4

ACEA E3

API CF-2
API CF

Despus del reacondicionamiento del motor, llenar


el motor con aceite de motor John Deere Break-In o
Break-In Plus.

Dichos aceites no favorecen el correcto


rodaje del motor.

Si no se tiene aceite John Deere Break-In o Break-In Plus


disponible, usar un aceite para motores diesel 10W-30
que cumpla con una de las normas siguientes durante las
primeras 250 horas de funcionamiento:

El aceite de motor John Deere Break-In Plus se puede


usar en todos los motores diesel de John Deere en todos
los niveles de certificacin de emisiones de gases.
Despus del perodo de rodaje, usar aceite John Deere
Plus-50 II, Plus-50 u otro de los aceites para motores
diesel recomendados en este manual.

Clasificacin de servicio API CE


Clasificacin de servicio API CD
Clasificacin de servicio API CC
Aceite ACEA secuencia E2
Break-In es una marca comercial de Deere & Company.
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company.

OUT4001,0000757 -63-14JAN11-1/1

3-1-9

121411

PN=116

Clasificacin de servicio CJ-4 de API


Aceite ACEA secuencia E9
Secuencia E6 de aceite ACEA
NO usar aceite de motor que contenga ms de 1,0% de
ceniza sulfatada, 0,12% de fsforo o 0,4% de azufre.
Se recomienda el uso de aceites multigrado para
motores diesel.
La calidad y contenido de azufre en el combustible
diesel deber satisfacer todas las reglamentaciones de
emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el
motor.

122F

40C

104F

30C

86F

20C

68F

10C

50F

0C

32F

-10C

14F

-20C

-4F

-30C

-22F

-40C

-40F

TX1050046 UN09AUG10

Si no se dispone de aceite de motor John Deere Plus-50


II, se puede usar aceite de motor que cumpla con una o
ms de las condiciones siguientes:

50C

SAE 5W-30

Si se usa aceite de motor John Deere Plus-50 II se


pueden alargar los perodos de cambio de aceite. Ver
la tabla de intervalos de vaciado de aceite de motor y
consultar con el concesionario John Deere para obtener
informacin adicional.

SAE 10W-30

Se recomienda aceite de motor John Deere


Plus-50 II.

SAE 10W-40

Elegir el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en


funcin de la gama de temperatura que puede alcanzarse
hasta el siguiente cambio de aceite.

SAE 15W-40

Aceite de motor dieselMotores Tier 4


Interino y Fase III B

SAE 0W-40

MantenimientoMquina

Viscosidad del aceite en funcin de la temperatura del aire

IMPORTANTE: Usar solamente combustible diesel


de azufre ultra bajo (ULSD) con un contenido
mximo de azufre del 15 mg/kg (15 ppm).

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company.


VD76477,00004E6 -63-05NOV10-1/1

3-1-10

121411

PN=117

MantenimientoMquina

Intervalos de cambio de aceite y filtro del motorMotores Tier 4 Interino y Fase III B
Los intervalos de cambio de aceite y filtro se basan en
una combinacin de la capacidad del crter de aceite, el
tipo de aceite y filtro usado, y el contenido de azufre del
combustible disel. Los intervalos actuales de cambio
dependen tambin del uso de la mquina y de los trabajos
de mantenimiento llevados a cabo.
Utilizar los servicios de anlisis para evaluar la condicin
del aceite y ayudar a la seleccin del intervalo de
mantenimiento adecuado del aceite y filtro. Contactar
con el concesionario John Deere para obtener ms
informacin sobre el anlisis del aceite motor.
Cambiar el aceite y el filtro de aceite al menos una
vez cada 12 meses incluso si las horas de operacin
son menos que las recomendadas en el intervalo de
mantenimiento.
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar
a los intervalos de cambio de aceite y filtro del motor.
Los niveles de azufre altos reducen los intervalos de
mantenimiento de aceite y filtro.
Se recomienda utilizar siempre combustible disel con un
contenido en azufre inferior a 15 mg/kg (15 ppm).

IMPORTANTE: Para evitar daos al motor:

Reducir los intervalos de mantenimiento del

filtro y aceite a la mitad si se va a emplear


biodisel superior a B20. El anlisis de
aceite puede dar como resultado intervalos
de mantenimiento ms largos.
Usar solamente tipos de aceite aprobados.

Tipos de aceite autorizados:

John Deere Plus-50 II.


Entre los otros aceites se incluyen los que cumplen
con API CJ-4, ACEA E9 y ACEA E6.

NOTA: El intervalo prolongado de 500 horas para el


cambio de aceite y filtro es aplicable slo si se
dan las siguientes condiciones:

Uso de combustible disel con un contenido de


azufre menor a 15 mg/kg (15 ppm).

Uso de aceite John Deere Plus-50 II.


Uso de un filtro de aceite aprobado por
John Deere.

Intervalos de mantenimiento del aceite y filtro del motor


John Deere Plus-50 II

500 horas

Otros aceites

250 horas

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


DX,ENOIL15,IT4,120toMAX -63-14APR11-1/1

3-1-11

121411

PN=118

John Deere Torq-Gard


Categora de servicio API CJ-4
Categora de servicio API CI-4 PLUS
Categora de servicio API CI-4
Aceite ACEA secuencia E9
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4
Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal
para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones
existentes en la zona en la cual se utilice el motor.

122F

40C

104F

30C

86F

20C

68F

10C

50F

0C

32F

-10C

14F

-20C

-4F

-30C

-22F

-40C

-40F

TX1050046 UN09AUG10

Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando


cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:

50C

SAE 5W-30

Tambin se recomienda John Deere Plus-50.

SAE 10W-30

Se prefiere el aceite de motor John Deere Plus-50 II.

SAE 10W-40

La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo


de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.

SAE 15W-40

Aceite de motor dieselMotores Tier 3 y


Fase III A

SAE 0W-40

MantenimientoMquina

Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire

NO usar combustible diesel con un contenido de azufre


superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E4 -63-05NOV10-1/1

3-1-12

121411

PN=119

MantenimientoMquina

Intervalos de servicio de aceite de motor y filtrosMotores Tier 3 y Fase III A


Los intervalos de cambio de aceite y filtro recomendados
se basan tomando en cuenta la capacidad del crter de
aceite, el tipo de aceite y filtro usado, y el contenido de
azufre del combustible diesel. Los intervalos actuales de
cambio dependen tambin del uso de la mquina y de los
trabajos de mantenimiento llevados a cabo.
Se recomienda un anlisis del aceite para determinar
la vida til del aceite y para seleccionar el intervalo
correcto de cambio de aceite y filtro. Contactar con
el concesionario John Deere si desea obtener ms
informacin sobre el anlisis del aceite motor.
Cambiar el aceite y el filtro al menos una vez cada 12
meses incluso si las horas de trabajo son menos que las
recomendadas en el intervalo de mantenimiento.
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar los
intervalos de cambio de aceite y filtro del motor.

Se recomienda usar combustible diesel con un

Aceites John Deere Plus-50 incluyen John Deere


Plus-50 II y John Deere Plus-50.

Entre otros aceites se incluyen Torq-Gard de John

Deere , API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, ACEA E9,
ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, y ACEA E4.

NOTA: El intervalo prolongado de cambio de aceite y


filtro de 500 horas se permite solamente si se
cumplen las condiciones siguientes:

Uso de combustible diesel con un contenido de


azufre menor que 5.000 mg/kg (5000 ppm).

Uso de aceite John Deere Plus-50 II o


John Deere Plus-50.

Uso de un filtro de aceite aprobado por


John Deere.

Intervalos de cambio de aceite y filtro del motor

contenido de azufre menor que 1.000 mg/kg (1000


ppm).
El uso de combustible diesel con un contenido de
azufre entre 1.0005.000 mg/kg (10005000 ppm)
REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro.
Se recomienda consultar con el concesionario John
Deere antes de usar combustible diesel con un
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).
NO usar combustible diesel con un contenido de azufre
superior a 10.000 mg/kg (10 000 ppm).

IMPORTANTE: Para evitar daos en el motor:

Azufre en el
combustible

y aceite a la mitad si se va a emplear


biodiesel superior a B20. El anlisis de
aceite puede dar como resultado intervalos
de mantenimiento ms largos.
Usar solamente tipos de aceite aprobados.

Menos de 1000 mg/kg (1000 ppm)

Aceites Plus-50

500 horas

Otros aceites

250 horas

Azufre en el
combustible

1.0002.000 mg/kg (10002000 ppm)

Aceites Plus-50

300 horas

Otros aceites

200 horas

Azufre en el
combustible

2.0005.000 mg/kg (20005000 ppm)

Aceites Plus-50

Reducir los intervalos de servicio del filtro

Tipos de aceite autorizados:

250 horas

Otros aceites

150 horas

Azufre en el
combustible

5.00010.000 mg/kg (500010 000 ppm)

Aceites Plus-50

Consultar al concesionario John Deere

Otros aceites

Consultar al concesionario John Deere

Un anlisis de aceite puede prolongar los intervalos de cambio de


otros aceites. Sin embargo el intervalo nunca deber ser ms largo
que para los aceites Plus-50.

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
DX,ENOIL13,T3,PTP,120to139 -63-21JUN10-1/1

3-1-13

121411

PN=120

MantenimientoMquina

Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal


para motores diesel.
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones
existentes en la zona en la cual se utilice el motor.

122F

40C

104F

30C

86F

20C

68F

10C

50F

0C

32F

-10C

14F

-20C

-4F

-30C

-22F

-40C

-40F

TX1050046 UN09AUG10

John Deere Torq-Gard


Categora de servicio API CJ-4
Categora de servicio API CI-4 PLUS
Categora de servicio API CI-4
Categora de servicio API CH-4
Aceite ACEA secuencia E9
Aceite ACEA secuencia E7
Aceite ACEA secuencia E6
Aceite ACEA secuencia E5
Aceite ACEA secuencia E4
Aceite ACEA secuencia E3

SAE 10W-30

Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando


cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:

SAE 10W-40

Tambin se recomienda John Deere Plus-50.

SAE 15W-40

Se prefiere el aceite de motor John Deere Plus-50 II.

50C

SAE 5W-30

La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo


de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.

SAE 0W-40

Aceite de motor dieselMotores Tier 2 y Fase II

Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire

NO usar combustible diesel con un contenido de azufre


superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm).

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,00004E2 -63-05NOV10-1/1

3-1-14

121411

PN=121

MantenimientoMquina

Intervalos de servicio de aceite de motor y filtrosMotores Tier 2 y Fase II


Los intervalos recomendados de mantenimiento de aceite
y filtros se basan en la capacidad del crter de aceite, el
tipo de aceite y filtro usado y el contenido de azufre del
combustible diesel. Los intervalos actuales de cambio
dependen tambin del uso de la mquina y de los trabajos
de mantenimiento llevados a cabo.
Se recomienda un anlisis del aceite para determinar
la vida til del aceite y para seleccionar el intervalo
correcto de cambio de aceite y filtro. Contactar con
el concesionario John Deere si desea obtener ms
informacin sobre el anlisis del aceite motor.
Cambiar el aceite y el filtro al menos una vez cada 12
meses incluso si las horas de trabajo son menos que las
recomendadas en el intervalo de mantenimiento.
El nivel de azufre en el combustible diesel afectar los
intervalos de cambio de aceite y filtro del motor.

Se recomienda usar combustible diesel con un

contenido de azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm).

El uso de combustible diesel con un contenido de

azufre entre 5005.000 mg/kg (5005000 ppm)


REDUCE el intervalo de cambio de aceite y filtro.
Se recomienda consultar con el concesionario John
Deere antes de usar combustible diesel con un
contenido de azufre superior a 5.000 mg/kg (5000 ppm).

Aceites John Deere Plus-50 incluyen John Deere


Plus-50 II y John Deere Plus-50.

Entre otros aceites se incluyen Torq-Gard de John


Deere, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, API CH-4,
ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, ACEA E4,
y ACEA E3.

NOTA: El intervalo prolongado de cambio de aceite y


filtro de 500 horas se permite solamente si se
cumplen las condiciones siguientes:

Uso de combustible diesel con un contenido de


azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm).

Uso de aceite John Deere Plus-50 II o


John Deere Plus-50.

Uso de un filtro de aceite aprobado por


John Deere.

Intervalos de cambio de aceite y filtro del motor


Azufre en el
combustible
Aceites Plus-50

Reducir los intervalos de servicio del filtro

y aceite a la mitad si se va a emplear


biodiesel superior a B20. El anlisis de
aceite puede dar como resultado intervalos
de mantenimiento ms largos.
Usar solamente tipos de aceite aprobados.

Menos de 500 mg/kg (500 ppm)


500 horas

Otros aceites

250 horas

Azufre en el
combustible

5005.000 mg/kg (5005000 ppm)

Aceites Plus-50

IMPORTANTE: Para evitar daos en el motor:

Tipos de aceite autorizados:

400 horas

Otros aceites

150 horas

Azufre en el
combustible

500010.000 mg/kg (500010 000 ppm)

Aceites Plus-50

250 horas

Otros aceites

125 horas

Un anlisis de aceite puede prolongar los intervalos de cambio de


otros aceites. Sin embargo el intervalo nunca deber ser ms largo
que para los aceites Plus-50.

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
DX,ENOIL12,T2,EXT -63-21JUN10-1/1

3-1-15

121411

PN=122

104F

30C

86F

20C

68F

10C

50F

0C

32F

-10C

14F

-20C

-4F

-30C

-22F

-40C

-40F

NO MEZCLAR LOS ACEITES A BASE DE


ZINC Y LIBRES DE ZINC.
Hay que purgar completamente el sistema
hidrulico para cambiar de un aceite sin
zinc a un aceite basado en zinc. Consultar
al concesionario autorizado para el
procedimiento de enjuague.
Evitar mezclar aceites de marcas diferentes.
Los fabricantes de aceite desarrollan sus
productos para cumplir ciertas especificaciones
y requisitos. El mezclar aceites diferentes
puede degradar el rendimiento del lubricante
y de la mquina.
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.

Aceite hidrulico

Funcionamiento a temperaturas bajas

Intervalo de 2500 horas entre cambios:

No mezclar los aceites a base de zinc y libres de

Daphne Super Hydro A 32 libre de zinc (para


temperaturas bajas.)

zinc.
Para el funcionamiento a temperaturas bajas, puede
usarse en la mquina un aceite hidrulico ISO 32
preferido. La viscosidad mnima del aceite del sistema
hidrulico debe ser de 32Cst a 40C y la mquina no
debe hacerse funcionar con este aceite cuando la
temperatura ambiente excede 30C (86F).
Para cambiar al funcionamiento en tiempo caluroso,
puede usarse en la mquina un aceite hidrulico ISO 46
preferido. La viscosidad mnima del aceite del sistema
hidrulico debe ser de 40Cst a 40C y la mquina no
debe hacerse funcionar con este aceite cuando la
temperatura ambiente excede 40C (104F).

Lavado por temporada del sistema hidrulico

No mezclar los aceites a base de zinc y libres de


zinc.

Es necesario lavar el depsito hidrulico dos veces

cuando se cambia el aceite hidrulico para la


temporada. Vaciar y volver a llenar el depsito con
aceite nuevo (ISO 32 para tiempo fro, ISO 46 para
tiempo caluroso). Hacer funcionar la mquina para
mezclar el aceite en el sistema. Vaciar el depsito y
volverlo a llenar. Revisar la viscosidad del aceite.

Se prefiere el aceite siguiente:


Intervalo de 5000 horas entre cambios:
Aceite libre de zinc Super EX 46HN de John Deere

TX1079198 UN24JUN10

40C

Premium AW32

122F

Premium AW 46

50C

IMPORTANTE: Esta mquina se llena en fbrica


con aceite hidrulico de vida prolongada
Super EX 46HN libre de zinc.
Super EX 46HN

Aceite hidrulico

Daphne Super Hydro A 32

MantenimientoMquina

Intervalo de 1500 horas entre cambios:


IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Los
aceites a base de zinc no deben mezclarse
con los aceites libres de zinc para 2500 y
5000 horas de funcionamiento.
Los siguientes productos a base de zinc pueden usarse si
el sistema hidrulico completo ha sido purgado. Consultar
al concesionario para este procedimiento.
Aceite Premium AW: AW46 AW32 (para trabajos a
temperaturas bajas)
Aceite hidrulico biodegradable:
IMPORTANTE: Los otros aceites resistentes a
incendios y fcilmente biodegradables (tambin
conocidos como aceites FR) no estn aprobados
para usar en las mquinas de construccin
y silvicultura de John Deere.
Usar solamente el aceite a base de ster sinttico
Exxon Mobil EAL Envirosyn 46H cuando es necesario
usar un aceite biodegradable. (Comunicarse con el
concesionario John Deere para registrarse y para obtener
el anlisis de aceite de rutina necesario para satisfacer
los requerimientos de la garanta.)
ER79617,0000E41 -63-29MAR11-1/1

3-1-16

121411

PN=123

MantenimientoMquina

Aceite de cajas de engranajes de giro y de


propulsin
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.
Se prefieren los aceites siguientes:

LUBRICANTE PARA ENGRANAJES GL-5 John Deere


John Deere EXTREME-GARD

TS1653 UN14MAR96

Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen la


clasificacin API GL-5.

EXTREME-GARD es una marca comercial de Deere & Company.


ER79617,0000AEE -63-26JAN11-1/1

Aceite de caja de engranajes de mando de


bomba
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.
Se prefiere el aceite siguiente:
John Deere PLUS-50 II
Tambin se recomienda el aceite siguiente:

Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando


cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:

Categora de servicio API CI-4


Categora de servicio API CH-4
Categora de servicio API CG-4

T197398 UN21JAN04

John Deere Torq-Gard

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company


Torq-Gard es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000AEF -63-01MAR11-1/1

3-1-17

121411

PN=124

MantenimientoMquina

Grasa del ajustador de cadena, pivotes de


accesorios, cojinete y mecanismo de giro
La grasa utilizada debe escogerse segn sus valores de
consistencia NLGI y segn el intervalo de temperatura
ambiente previsto para el intervalo de mantenimiento.
Se prefieren las grasas siguientes:

Grasa John Deere SD POLYUREA


Tambin se recomiendan las grasas siguientes:

TS1667 UN30JUN99

Grasa John Deere HD MOLY


Grasa John Deere HD LITHIUM COMPLEX
Grasa John Deere HD WATER RESISTANT
John Deere GREASE-GARD
Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas
siguientes:

Clasificacin de rendimiento GC-LB de NLGI


IMPORTANTE: Algunos tipos de productos
espesantes de grasas no son compatibles
con otros.

CED,TX14740,6952 -63-15DEC09-1/1

3-1-18

121411

PN=125

MantenimientoMquina

Refrigerante para motor disel de uso intensivo


El sistema de refrigeracin del motor se llena para
ofrecer proteccin todo el ao contra la corrosin y el
picado de las camisas de los cilindros y proteccin contra
la congelacin a temperaturas de hasta 37 C (34
F). Si se necesita proteccin para temperaturas ms
bajas, consultar al concesionario John Deere para las
recomendaciones del caso.

de uso intensivo y con un mnimo de las siguientes


propiedades qumicas y fsicas:

Se recomienda utilizar los siguientes tipos de


refrigerantes:

John Deere COOL-GARD II Premix


John Deere COOL-GARD II PG Premix
Usar el refrigerante John Deere COOL-GARD II PG
Premix cuando se requiera un refrigerante de formulacin
no txica.
Otros refrigerantes recomendados
Tambin se recomienda el siguiente refrigerante del motor:

Refrigerante John Deere COOL-GARD II Concentrate


en una solucin de 40%60% de concentrado y agua
limpia.

Los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix,


COOL-GARD II PG Premix y COOL-GARD II Concentrate
no requieren el uso de aditivos.
Otros refrigerantes
Es posible que los refrigerantes John Deere COOL-GARD
II y COOL-GARD II PG no estn disponibles en el rea
geogrfica en la que se realice el mantenimiento.
Si estos refrigerante no estn disponibles, utilizar un
refrigerante concentrado o prediluido para motores disel

Formulacin con aditivos libres de nitratos.


Protege a las camisas contra la cavitacin, segn el

mtodo de pruebas de cavitacin John Deere Cavitation


o un estudio de flotas realizado trabajando con una
capacidad de carga superior al 60%.
Protege de la corrosin los metales del sistema de
refrigeracin (hierro fundido, aleaciones de aluminio y
aleaciones de cobre, como el bronce).

El conjunto de aditivos debe formar parte de una de las


siguientes mezclas de refrigerante:

Refrigerante para uso intensivo prediluido (40-60%) a


base de etilenglicol o propilenglicol

Refrigerante concentrado para uso intensivo a base


de etilenglicol o propilenglicol, mezclado con una
proporcin del 40-60% de agua de buena calidad

Calidad del agua


La calidad del agua es importante para el rendimiento
del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
de etilenglicol o propilenglicol.
IMPORTANTE: No aadir al sistema de refrigeracin
ningn aditivo de sellado o anticongelante
que contenga aditivos de sellado.
No mezclar los refrigerantes a base de
etilenglicol y propilenglicol.
No utilizar refrigerantes que contengan nitritos.

COOL-GARD es una marcha comercial de Deere & Company


DX,COOL3 -63-14APR11-1/1

Intervalos de sustitucin del refrigerante para motor disel


Vaciar y enjuagar el sistema de refrigeracin y cargarlo
con refrigerante nuevo en los intervalos indicados, que
varan con el refrigerante utilizado.
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o 6.000
horas de funcionamiento, a condicin de que el sistema
de refrigeracin se haya llenado slo con John Deere
COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG Premix.
Comprobar anualmente el estado del refrigerante con
las tiras de prueba para anticongelantes John Deere
COOL-GARD II. Cuando la tira de prueba indique la
necesidad de aadir aditivo, aadir COOL-GARD II
Coolant Extender de John Deere, tal y como se describe.

Si se usa John Deere COOL-GARD II Premix,


COOL-GARD II PG Premix o COOL-GARD II Concentrate,
pero no se prueba el refrigerante O no se restituyen
los aditivos aadiendo John Deere COOL-GARD II
Coolant Extender, el intervalo de sustitucin es de cuatro
aos o 4.000 horas de funcionamiento. Este intervalo
entre cambios se aplica solamente a los refrigerantes
COOL-GARD II que han sido conservados con una mezcla
de 40% al 60% de concentrado en agua de buena calidad.
Si se usa un refrigerante que no sea COOL-GARD II o
COOL-GARD II PG, reducir el intervalo de vaciado a dos
aos o 2.000 horas de funcionamiento.

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


DX,COOL11 -63-14APR11-1/1

3-1-19

121411

PN=126

MantenimientoMquina

John Deere COOL-GARD II Coolant Extender


Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Para
los refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix,
COOL-GARD II PG Premix y COOL-GARD II Concentrate,
reponer los aditivos del refrigerante entre los intervalos
de sustitucin aadiendo John Deere COOL-GARD II
Coolant Extender.
No agregar John Deere COOL-GARD II Coolant Extender
a menos que lo indiquen las pruebas de refrigerante.
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender es un
sistema de aditivos unidos qumicamente aprobado para
ser utilizado con todos los refrigerantes John Deere
COOL-GARD II. John Deere COOL-GARD II Coolant
Extender no est pensado para su uso con refrigerantes
que contengan nitrito.

IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante


al vaciar el sistema de refrigeracin y llenarlo
con cualquiera de los siguientes refrigerantes:

John Deere COOL-GARD II


John Deere COOL-GARD II PG
El uso de aditivos suplementarios no recomendados
para el refrigerante puede provocar el precipitado del
aditivo, la gelificacin del refrigerante o la corrosin de los
componentes del sistema de refrigeracin.
Agregar la concentracin recomendada de John Deere
COOL-GARD II Coolant Extender. NO aadir ms
cantidad de la recomendada.

COOL-GARD es una marca comercial Deere & Company


DX,COOL16 -63-20APR11-1/1

Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor


Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. En el
caso de los refrigerantes que contengan nitrito, restituir
los aditivos del refrigerante entre los intervalos de vaciado
de refrigerante aadiendo un aditivo suplementario
si la comprobacin del refrigerante determina que es
necesario.
Se recomienda usar el acondicionador de refrigerante
lquido John Deere como aditivo para refrigerantes que
contengan nitrito.
El acondicionador lquido de refrigerante John Deere
no est diseado para ser utilizado con John Deere
COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG Premix o
COOL-GARD II Concentrate.

John Deere COOL-GARD II


John Deere COOL-GARD II PG
En caso de utilizar otros refrigerantes, consultar al
proveedor de refrigerantes sobre el empleo de aditivos
suplementarios.
El uso de aditivos no recomendados para refrigerantes
puede causar fugas del aditivo o una gelificacin del
refrigerante.
Observar la concentracin de aditivo suplementario
especificada por el fabricante. NO aadir ms cantidad
de la recomendada.

IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante


al vaciar el sistema de refrigeracin y llenarlo
con cualquiera de los siguientes refrigerantes:
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL4 -63-14APR11-1/1

3-1-20

121411

PN=127

MantenimientoMquina

Precauciones para zonas clidas


Los motores John Deere estn diseados para trabajar
con refrigerantes con base de etileno glicol.
Utilizar siempre refrigerantes con base de etileno glicol,
incluso en las zonas donde no se requiera proteccin
contra las heladas.
John Deere COOL-GARD II Premix est disponible
con una concentracin del 50% de etileno glicol. No
obstante, hay situaciones en zonas de climas clidos
donde est homologado el empleo de refrigerantes
con concentraciones inferiores de etileno glicol (aprox.
20%). En estos casos, la formaulacin baja en glicol
ha sido modificada para proporcionar el mismo nivel de
inhibicind e la corrosin que el refrigerante John Deere
COOL-GARD II Premix (50/50).

IMPORTANTE: El agua puede ser utilizada como


refrigerante slo en casos de emergencia.
El empleo de agua como refrigerante dar lugar
a la formacin de espuma, a la corrosin de
las superficies calientes de hierro y aluminio,
formacin de escamas y cavitacin, aunque se
aadan acondicionadores de refrigerante.
Vaciar el sistema de refrigeracin y cargarlo
con anticongelante con base de etileno glicol
tan pronto como resulte posible.

COOL-GARD es una marca registrada de Deere & Company


DX,COOL6 -63-03NOV08-1/1

3-1-21

121411

PN=128

MantenimientoMquina

Informacin adicional sobre refrigerantes de motores disel y John Deere COOL-GARD


II Coolant Extender
Los refrigerantes de motor contienen una combinacin de
tres agentes qumicos: anticongelante de etilenglicol (EG)
o propilenglicol (PG), aditivos inhibidores para refrigerante
y agua de calidad.
Especificaciones del refrigerante
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Premix
con EG o PG es un producto de frmula determinada
que contiene la concentracin correcta de los tres
componentes. NO agregar una carga inicial de John
Deere COOL-GARD II Coolant Extender al COOL-GARD
II Premix. NO aadir otro aditivo ni agua al COOL-GARD
II Premix.
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Concentrate
contiene etilenglicol y aditivos inhibidores para
refrigerante. Mezclar este producto con agua de buena
calidad, pero NO agregar una carga inicial de John Deere
COOL-GARD II Coolant Extender ni otro aditivo.
Reposicin de aditivos del refrigerante

Restriccin del uso de refrigerantes diseados


para automviles
No utilizar nunca refrigerantes para automviles (como
los que cumplen la especificacin ASTM D3306). Estos
refrigerantes no contienen los aditivos adecuados para
proteger los motores disel de alto rendimiento. No
tratar los refrigerantes para automviles con aditivos
suplementarios para refrigerantes, ya que una alta
concentracin de aditivos puede ocasionar que se formen
depsitos.
Calidad del agua
La calidad del agua es importante para el rendimiento
del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
de etilenglicol y propilenglicol. El agua usada en el sistema
de refrigeracin deber cumplir con las especificaciones
mnimas de calidad dadas a continuacin:
Cloruros

< 40 mg/l

Sulfatos

< 100 mg/l

Total de slidos disueltos

< 340 mg/l

Dureza total

< 170 mg/l

Nivel de pH

5,5 a 9,0

Determinados aditivos del refrigerante desaparecen


gradualmente durante el funcionamiento del motor. Se
requiere la reposicin peridica de los inhibidores, incluso
cuando se usan refrigerantes John Deere COOL-GARD
II Premix o COOL-GARD II Concentrate. Seguir las
recomendaciones de este manual para el uso del John
Deere COOL-GARD II Coolant Extender.

Proteccin contra congelacin

Por qu usar John Deere COOL-GARD II


Coolant Extender?

La proporcin relativa de glicol y agua en el refrigerante del


motor determina el nivel de proteccin contra congelacin.

El funcionamiento del motor sin el uso de los aditivos


adecuados puede intensificar la formacin de corrosin,
erosin de las camisas de los cilindros y otros desgastes
mecnicos del motor y el sistema de refrigeracin. Una
mezcla simple de etilenglicol o propilenoglicol y agua no
constituye una proteccin adecuada del sistema.
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender es un
sistema de aditivos, qumicamente equilibrados, diseado
para reforzar los aditivos originales utilizados en los
refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix y
COOL-GARD II Concentrate, y para proporcionar una
proteccin ptima durante seis aos o 6.000 horas de
trabajo.

Etilenglicol

Lmite de proteccin
anticongelante

40%

-24C (-12F)

50%

-37C (-34F)

60%

-52C (-62F)

Propilenoglicol

Lmite de proteccin
anticongelante

40%

-21C (-6F)

50%

-33C (-27F)

60%

-49C (-56F)

NO usar una solucin de refrigerante/agua que contenga


ms de 60% de etilenglicol o 60% de propilenglicol.

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


DX,COOL17 -63-20APR11-1/1

3-1-22

121411

PN=129

MantenimientoMquina

Revisin del refrigerante de motores disel


El mantenimiento de las concentraciones adecuadas
de glicol y aditivos inhibidores en el refrigerante resulta
imprescindible para proteger al motor y al sistema de
refrigeracin contra la congelacin, la corrosin, y la
erosin y el picado de las camisas.
Someter a prueba el refrigerante cada 12 meses
como mnimo o cada vez que se hayan producido
prdidas de refrigerante debido a fugas en el sistema o
recalentamiento.
Tiras de pruebas del refrigerante
El concesionario John Deere de su zona dispone de tiras
de pruebas para refrigerante. Estas tiras de prueba son
un medio sencillo y eficaz para comprobar el punto de
congelacin y los niveles de aditivos del refrigerante de
su motor.
Al utilizar John Deere COOL-GARD II
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o
6.000 horas de funcionamiento, a condicin de que el
sistema de refrigeracin se haya llenado slo con John
Deere COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG
Premix. Comprobar anualmente el estado del refrigerante
con las tiras de pruebas diseadas para uso con los
refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Cuando la tira
de prueba indique la necesidad de aadir aditivo, aadir
COOL-GARD II Coolant Extender de John Deere, tal y
como se describe.

Aadir nicamente la concentracin recomendada de


John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. NO aadir
ms cantidad de la recomendada.
Cuando se usen refrigerantes que contengan nitrito
Comparar los resultados de la tira de pruebas con la tabla
de aditivos suplementarios para refrigerante (SCA) con
el fin de determinar la proporcin de aditivos inhibidores
del refrigerante y determinar si es necesario aadir ms
lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.
Aadir nicamente la concentracin recomendada de
lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.
NO aadir ms cantidad de la recomendada.
Anlisis de refrigerantes
Para una evaluacin ms profunda del refrigerante,
recurrir al anlisis de refrigerantes. El anlisis de
refrigerantes puede aportar datos crticos como el punto
de congelacin, el nivel de anticongelante, el pH, la
alcalinidad, el contenido de nitrito (aditivo de control
de la cavitacin), el contenido de molibdato (aditivo de
agente anticorrosin), el contenido de silicato, los metales
corrosivos y la evaluacin visual.
Ponerse en contacto con el concesionario John
Deere local para ms informacin sobre el anlisis de
refrigerantes.

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


DX,COOL9 -63-11APR11-1/1

Desecho del refrigerante


El desecho incontrolado del refrigerante del motor puede
perjudicar el medio ambiente y la ecologa.

TS1133 UN26NOV90

Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.


Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas para evitar graves errores.
No verter desechos en la masa, en desages o en
arroyos, depsitos o lagos, etc.
Informarse de la forma correcta de reciclar estas
sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
en las de su concesionario autorizado de John Deere.

Reciclar los Residuos


OUT4001,0000685 -63-09JUL10-1/1

3-1-23

121411

PN=130

MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los intervalos
especificados
TX1086244A UN27DEC10

Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en


los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento
peridico (1) y en las pginas siguientes.
Efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo,
a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los
componentes listados bajo 250, 100, 50, y 10 horas o
diariamente.
1 Tabla de mantenimiento
peridico

Tabla de mantenimiento peridico

ER79617,0000D70 -63-27DEC10-1/1

Revisar con regularidad el hormetro


NOTA: La indicacin del hormetro se visualiza en la
esquina superior derecha del monitor.
TX1086525A UN05JAN11

El hormetro (1) indica las horas totales de funcionamiento


de la mquina. Usar el hormetro para determinar cundo
la mquina necesita mantenimiento peridico.
Girar la llave a la posicin conectada para ver la vista
predeterminada y el hormetro.
Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento
peridico son para trabajo en condiciones normales.
Cuando se usa la mquina en condiciones adversas hay
que acortar los intervalos de mantenimiento.

Hormetro
1 Hormetro
ER79617,0000D92 -63-05JAN11-1/1

3-2-1

121411

PN=131

MantenimientoMantenimiento peridico

Identificacin del motor


Usar la siguiente informacin para identificar un motor
como modelo 6090HT010, 6090HT002 6090HT006.

TX1086741A UN10JAN11

Identificacin de componentes de motor modelo


6090HT010
NOTA: Es posible que el modelo del motor y el
nmero de serie no aparezcan en la etiqueta de
cdigos de opciones. Si el modelo del motor y
el nmero de serie no aparecen en la etiqueta
de cdigos de opciones, consultar la chapa
de nmero de serie del motor.
NOTA: La chapa del nmero de serie del motor tiene el
nmero de serie del motor. La chapa del nmero
de serie del motor se halla a travs del agujero de
acceso debajo de la mquina, sobre el arrancador,
en la parte trasera del motor. La etiqueta de cdigos
de opciones provee el nmero de modelo del motor
y el nmero de serie del motor. La etiqueta de
cdigos de opciones est ubicada en la cubierta
de las vlvulas en la parte superior del motor.

Motor 6090HT010
4 Filtro de escape

5 Fuelle de escape

Las mquinas equipadas con un motor 6090HT010 tienen


un fuelle de escape (5).

Las mquinas equipadas con un motor 6090HT010 tienen


un filtro de escape (4).
ER79617,0000D93 -63-05APR11-1/4

Identificacin de componentes de motor modelo


6090HT002

TX1086541A UN05JAN11

NOTA: La chapa del nmero de serie del motor tiene


el nmero de serie del motor. La chapa de
nmero de serie del motor se encuentra en el lado
derecho trasero del bloque del motor.
Las mquinas equipadas con un motor 6090HT002 tienen
un turbocompresor de geometra variable (2).
Las mquinas equipadas con un motor 6090HT002 tienen
un enfriador de EGR (3).
2 Turbocompresor de
geometra variable

Motor 6090HT002

3 Enfriador de EGR

Contina en la pg. siguiente

3-2-2

ER79617,0000D93 -63-05APR11-2/4

121411

PN=132

MantenimientoMantenimiento peridico

Identificacin de componentes de motor modelo


6090HT006

TX1086538A UN05JAN11

NOTA: La chapa del nmero de serie del motor tiene


el nmero de serie del motor. La chapa de
nmero de serie del motor se encuentra en el lado
derecho trasero del bloque del motor.
Las mquinas equipadas con un motor 6090HT006 tienen
un turbocompresor de geometra invariable (1).
Las mquinas equipadas con un motor 6090HT006 no
tienen un enfriador de recirculacin de gases de escape
(EGR).

Motor 6090HT006

1 Turbocompresor de
geometra invariable
Contina en la pg. siguiente

3-2-3

ER79617,0000D93 -63-05APR11-3/4

121411

PN=133

MantenimientoMantenimiento peridico

Identificacin de nmeros de serie de motor y modelo

TX1089885 UN24MAR11

Los ltimos dos dgitos del nmero de modelo del motor


(2) puede usarse para identificar un motor 6090HT010,
6090HT002 6090HT006, basado en la aplicacin de
la mquina.
La chapa del nmero de serie del motor 6090HT010
se halla a travs del agujero de acceso debajo de la
mquina, sobre el arrancador, en la parte trasera del
motor. Ver Nmeros de la mquina. (Seccin 4-5.)
La chapa de nmero de serie de los motores 6090HT002
y 6090HT006 se encuentra en el lado derecho trasero del
bloque del motor. Ver Nmeros de la mquina. (Seccin
4-5.)

Chapa de nmero de serie de motor IT46090HT010

6090HT010

Motores IT4
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)

6090HT002

Motores Tier Fase III A


(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)

6090HT006

Motores Fase II
(Turbocompresor y posenfriador
de aire-aire)
2 N de modelo de motor
Chapa de nmero de serie de motor Fase III A6090HT002

TX1089884 UN24MAR11

1 Nmero de serie del motor

TX1076142 UN09APR10

N de modelo de motor

Chapa de nmero de serie de motor Fase II6090HT006


ER79617,0000D93 -63-05APR11-4/4

3-2-4

121411

PN=134

MantenimientoMantenimiento peridico

Preparacin de la mquina para el


mantenimiento

T6811AI UN18OCT88

Antes de efectuar los procedimientos de mantenimiento


indicados en los captulos que siguen y antes de
abandonar el asiento del operador, estacionar la mquina
tal como se describe ms abajo, a menos que se
especifique otra posicin en el procedimiento.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada de
la manera ilustrada.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Mover el conmutador de ralent automtico (1) a la
posicin A/I OFF.
IMPORTANTE: Se puede daar el turbocompresor si
no se apaga el motor de forma adecuada.
4. Hacer funcionar el motor con el cuadrante de rgimen
del motor (2) en la posicin de 1/3 de la aceleracin
mxima sin carga por 2 minutos.
5. Mover el cuadrante de rgimen del motor a la posicin
de ralent.

TX1087012A UN18JAN11

6. Girar la llave de contacto (3) a posicin desconectada.


Sacar la llave de contacto.
7. Poner la palanca de corte de control piloto (4) en la
posicin bloqueada (ARRIBA).
3 Llave de contacto
4 Palanca de corte de control
piloto

Tablero de conmutadores

TX1087013A UN18JAN11

1 Conmutador de ralent
automtico
2 Cuadrante de rgimen del
motor

Palanca de corte de control piloto


ER79617,0000D96 -63-24JAN11-1/1

3-2-5

121411

PN=135

MantenimientoMantenimiento peridico

Apertura de puertas de acceso para servicio

T214860A UN04OCT05

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el cierre inesperado de la puerta.
Fijar la puerta en posicin ABIERTA.
Para mantener la puerta abierta, quitar la varilla (1) de
su posicin de almacenamiento (2) e insertarla en la
lengeta (3).
1 Vstago
2 Posicin de almacenamiento

3 Lengeta
Retencin de la puerta de acceso

VD76477,00001C1 -63-28MAR11-1/1

Apertura de la cubierta del motor para


mantenimiento

1. Destrabar el pestillo (1).


2. Tirar los pestillos para destrabar la cubierta.
3. Elevar la cubierta hasta que el extremo de la barra
quede bien fijado en el gancho (2).

Cerradura del motor (se ilustra la posicin cerrada)

2 Gancho

TX1086588A UN06JAN11

1 Pestillo

TX1086587A UN06JAN11

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el cierre de la cubierta. Soltar
el pestillo. Tirar los pestillos para destrabar la
cubierta. Elevar la cubierta hasta que el extremo
de la varilla quede bien enganchado en su traba.

Motor 6090HT010 ilustrado


ER79617,0000D98 -63-25FEB11-1/1

3-2-6

121411

PN=136

MantenimientoMantenimiento peridico

Depsito de combustible

IMPORTANTE: No daar el motor. Si se ha agotado


el combustible de la mquina, el motor no
arranca. Consultar al concesionario autorizado
para las instrucciones del caso.

ATENCIN: El combustible es inflamable y


puede encenderse al derramarlo en un motor
caliente. Para evitar lesiones, manipular
con cuidado el combustible. Si el motor
est caliente o funcionando, NO llenar el
depsito de combustible. NO fumar mientras
se llena el depsito o se trabaja en el
sistema de combustible.

Para evitar la condensacin de humedad, llenar el


depsito al final de cada jornada. Apagar el motor antes
de llenarlo.

Valor especificado
Depsito de combustibleCapacidad............................................................................. 628,0 l
166.0 gal
ER79617,0000D4E -63-29JAN11-1/1

Martillo hidrulico y trituradora hidrulica

concesionario autorizado purgue el sistema


hidrulico completo.

IMPORTANTE: Evitar mezclar aceites de marcas o


tipos diferentes. Los fabricantes de aceite
desarrollan sus productos para cumplir
ciertas especificaciones y requisitos de
rendimiento. El mezclar tipos diferentes de
aceites puede degradar el rendimiento del
lubricante y de la mquina.

El funcionamiento del martillo o la trituradora conlleva


el riesgo de contaminacin y desgaste prematuro del
sistema hidrulico de la mquina. Por lo tanto, es
necesario cambiar el filtro de retorno y el aceite hidrulico
ms a menudo para evitar daar las bombas hidrulicas
y los otros componentes del sistema. Cambiar el filtro
de retorno y el aceite en los intervalos recomendados a
continuacin, de acuerdo con el tiempo de funcionamiento
del accesorio.

Esta excavadora se llena en fbrica con


aceite hidrulico de vida prolongada Super
EX 46HN libre de zinc. No dar servicio a
esta excavadora con productos que no
cumplen esta especificacin. Si los aceites
han sido mezclados o si se desea usar
aceites alternativos, es necesario que un

NOTA: John Deere recomienda agregar el juego


de indicador de restriccin del filtro hidrulico
cuando se instala el accesorio.

Porcentaje de tiempo de funcionamiento

Filtro de retorno del sistema hidrulico

Aceite hidrulico

Martillo o trituradora empleado

Intervalo entre cambios (horas)

Intervalo entre cambios (horas)

100

100

600

60

150

800

40

200

1000

20

300

1300
VD76477,00001DB -63-11JUN07-1/1

3-2-7

121411

PN=137

MantenimientoMantenimiento peridico

Juegos de programas de prueba de fluidos y el juego de


prueba de refrigerante 3-Way son productos John Deere
para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del
rendimiento de la mquina y la condicin del sistema.
El objetivo de un programa de muestreo de fluidos es
asegurar la disponibilidad de la mquina cuando se la
necesita y reducir los costos de reparacin al identificar
los problemas potenciales, antes de que puedan causar
averas de importancia.
Deben extraerse muestras de aceite del motor, del
sistema hidrulico y del tren de mando, as cmo
muestras de refrigerante de cada sistema de la mquina
en forma peridica, generalmente antes de proceder al
cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado.
Ciertos sistemas requieren un muestreo ms frecuente.
Consultar al concesionario John Deere autorizado para
informacin acerca del programa de mantenimiento ms

TX1003513A UN20FEB06

Juegos de programas de prueba de fluidos y


juego de prueba de refrigerante 3-Way

adecuado para la aplicacin especfica. El concesionario


John Deere autorizado tiene los productos para tomar
muestras y la experiencia para ayudar al usuario de
la mquina a reducir los costos totales de operacin
mediante el muestreo de fluidos.
AM40430,00002FE -63-25MAR10-1/1

3-2-8

121411

PN=138

MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimientoSlo motor


6090HT010
Modelo: 350GLCSlo motor 6090HT010

PIN/Nmero de serie:

Indicacin del hormetro:


INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100,
50, y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Se deben tomar muestras de fluido de cada sistema en su intervalo de cambio recomendado antes de vaciar el fluido. La toma regular de
muestras de aceite prolongar la vida til de la mquina.
Segn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de admisin de depsito de combustible

Revisin y ajuste de holgura de cadenas de oruga

Revisin de nivel de fluido de lavaparabrisas

Limpieza de lente de cmara traserasi existe

Revisin y limpieza de vlvula de descarga de polvo de filtro de aire

Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras


COOL-GARD II

Cada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de aceite de depsito hidrulico

Revisin de nivel de aceite de motor

Revisin de nivel de refrigerante de motor

Lubricacin del acoplador hidrulicosi lo tiene


Cada 50 horas o semanalmente

Vaciado de agua y sedimentos de sumidero de depsito de


combustible

Vaciado de filtro de combustible primario y separador de agua

Vaciado de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe


Cada 100 horas
Lubricacin de pivotes de accesorios mviles
Cada 250 horas
Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de giro

Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de propulsin

Vaciado de agua y sedimentos del depsito hidrulico

Limpieza de elemento primario de filtro de aire

Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Inspeccin y apriete de tornillera de cadenas de oruga
Revisin de nivel de electrlito de batera y bornes

Muestreo de aceite de motor


Cada 500 horas

Lubricacin de juntas de pasadores de extremo delantero

Lubricacin de cojinete de giro

Lubricacin de corona de giro

Muestreo de combustible diesel

Cambio de aceite y filtro de motor

Muestreo de aceite de caja de engranajes de giro

Sustitucin de filtro de combustible primario y separador de agua

Muestreo de aceite hidrulico

Cambio de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe Muestreo de refrigerante del motor
Sustitucin de filtro final de combustible

Muestreo de aceite de caja de engranajes de propulsin

Revisin de mangueras de toma de aire

Muestreo de aceite de caja de engranajes de mando de bomba

Limpieza de filtros de aire fresco y recirculado de cabina (cambiar despus de limpiar 6 veces)
Cada 1000 horas
Cambio de aceite de caja de engranajes de giro

Inspeccin de correa serpentina

Cambio de filtro de aceite de depsito hidrulico

Cambio de elementos de filtro de aire y de vlvula de descarga de polvo

Cambio de filtro de aceite de control piloto

Revisin de refrigerante

Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Retiro y limpieza de manguera de crter de ventilacin abierta (OCV)
Cada 2000 horas
Revisin y ajuste de juego de vlvulas de motor

Cambio de aceite de caja de engranajes de propulsin


Contina en la pg. siguiente

3-2-9

ER79617,0000D9B -63-27MAY11-1/2

121411

PN=139

MantenimientoMantenimiento peridico

Cada 5000 horas


Cambio de filtro de tapa de respiradero de depsito de aceite hidrulico Mantenimiento de filtro de escape
Vaciado y llenado de depsito de aceite hidrulico
Cada 6000 horas
Vaciado, enjuague y llenado de sistema de enfriamiento de motor
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D9B -63-27MAY11-2/2

3-2-10

121411

PN=140

MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridasSlo motor 6090HT010


PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos para filtros.
Nmero de pieza
Descripcin

Cada 250
horas

Cada 500
horas

Cada 1000
horas

Cada 2000
horas

Cada 5000
horas

Cada 6000
horas

Filtro de aceite de motor

RE57394

Filtro de combustible final

RE543980

Filtro de combustible primario


y elemento de separador de
agua

RE539465

Filtro de combustible auxiliar y


separador de aguasi existe

AT365869

4656608

Filtro de aceite piloto

4630525

Filtro de aire principal

AT330978

Filtro secundario de aire

AT330980

Vlvula de descarga de polvo

M89679

Empaquetadura del eje de


balancines

R526607

Filtro de tapa de respiradero


del depsito hidrulico

4437838

Filtro de partculas diesel


(elemento del filtro de escape)

RE541834

Filtro de aire fresco de cabina

4S00686

Segn se requiera

FYA00001490

Segn se requiera

Filtro de aceite del depsito


hidrulico

Filtro de aire recirculado de


cabina
Aceite de motor PLUS-50 II

TY266741

Aceite para engranajes API


GL-5

TY62961

Aceite hidrulico Hitachi


SUPER EX 46HN

2908-0501

COOL-GARD II
premezclado

TY26575

Prolongador de refrigerante

TY26603

27,0 l
(7.2 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

11,8 l
(3.1 gal)

28,8 l
(7.6 gal)

11,8 l
(3.1 gal)

28,8 l
(7.6 gal)

193,0 l
(51.0 gal)
39,7 l
(10.5 gal)
Segn se requiera

Juegos de anlisis de fluidos2


Aceite de motor diesel

AT346594

Aceite hidrulico

AT346594

Aceite de caja de engranajes


de propulsin

AT346594

Aceite de caja de engranajes


de giro

AT346594

Aceite de caja de engranajes


de mando de bomba

AT346594

Combustible diesel

AT180344

Refrigerante del motor

TY26873

Tiras de prueba
COOL-GARD II

TY26605

Para las viscosidades de aceite recomendadas segn las temperaturas de funcionamiento, ver Mantenimiento-Mquina. (Seccin 3-1).
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las condiciones de funcionamiento, dependiendo de los resultados del anlisis de fluidos.
Consultar con el concesionario local de John Deere.

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company


COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D9D -63-14JUN11-1/1

3-2-11

121411

PN=141

MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimientoSlo motores


6090HT002 y 6090HT006
Modelo: 350GLCSlo motores 6090HT002 y 6090HT006

PIN/Nmero de serie:

Indicacin del hormetro:


INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250, 100,
50, y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Se deben tomar muestras de fluido de cada sistema en su intervalo de cambio recomendado antes de vaciar el fluido. La toma regular de
muestras de aceite prolongar la vida til de la mquina.
Segn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de admisin de depsito de combustible

Revisin y ajuste de holgura de cadenas de oruga

Revisin de nivel de fluido de lavaparabrisas

Limpieza de lente de cmara traserasi existe

Revisin y limpieza de vlvula de descarga de polvo de filtro de aire

Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras


COOL-GARD II

Cada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de aceite de depsito hidrulico

Revisin de nivel de aceite de motor

Revisin de nivel de refrigerante de motor

Lubricacin del acoplador hidrulicosi lo tiene


Cada 50 horas o semanalmente

Vaciado de agua y sedimentos de sumidero de depsito de


combustible

Vaciado de filtro de combustible primario y separador de agua

Vaciado de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe Vaciado de filtro final de combustible
Cada 100 horas
Lubricacin de pivotes de accesorios mviles
Cada 250 horas
Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de giro

Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de propulsin

Vaciado de agua y sedimentos del depsito hidrulico

Limpieza de elemento primario de filtro de aire

Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Inspeccin y apriete de tornillera de cadenas de oruga
Inspeccin y ajuste de correa de aire acondicionado

Revisin de nivel de electrlito de batera y bornes

Muestreo de aceite de motor


Cada 500 horas
Lubricacin de juntas de pasadores de extremo delantero

Lubricacin de cojinete de giro

Lubricacin de corona de giro

Muestreo de combustible diesel

Cambio de aceite y filtro de motor

Muestreo de aceite de caja de engranajes de giro

Sustitucin de filtro de combustible primario y separador de agua

Muestreo de aceite hidrulico

Cambio de filtro de combustible auxiliar y separador de aguasi existe Muestreo de refrigerante del motor
Sustitucin de filtro final de combustible

Muestreo de aceite de caja de engranajes de propulsin

Revisin de mangueras de toma de aire

Muestreo de aceite de caja de engranajes de mando de bomba

Limpieza de filtros de aire fresco y recirculado de cabina (cambiar despus de limpiar 6 veces)
Cada 1000 horas
Cambio de aceite de caja de engranajes de giro

Retiro y limpieza de tubo de respiradero de crter de motor

Cambio de filtro de aceite de depsito hidrulico

Inspeccin de correa serpentina

Cambio de filtro de aceite de control piloto

Cambio de elementos de filtro de aire y de vlvula de descarga de polvo

Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de mando de bomba Revisin de refrigerante


Cada 2000 horas
Contina en la pg. siguiente

3-2-12

ER79617,0000D9A -63-07JUN11-1/2

121411

PN=142

MantenimientoMantenimiento peridico
Revisin y ajuste de juego de vlvulas de motor

Cambio de aceite de caja de engranajes de propulsin


Cada 4000 horas

Sustitucin de amortiguador de cigeal de motor


Cada 5000 horas
Vaciado y llenado de depsito de aceite hidrulico

Cambio de filtro de tapa de respiradero de depsito de aceite hidrulico


Cada 6000 horas

Vaciado, enjuague y llenado de sistema de enfriamiento de motor


COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D9A -63-07JUN11-2/2

3-2-13

121411

PN=143

MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridasSlo motores 6090HT002


y 6090HT006
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos para filtros.
Descripcin

Nmero de
pieza

Cada 250
horas

Cada 500
horas

Cada 1000
horas

Cada 2000
horas

Cada 4000
horas

Cada 5000
horas

Cada 6000
horas

Filtro de aceite de motor

RE57394

Filtros de combustible
primario y final (juego)

RE525523

Filtro de combustible
auxiliar y separador de
aguasi existe

AT365869

4656608

Filtro de aceite piloto

4630525

Filtro de aire principal

AT330978

Filtro secundario de aire

AT330980

Vlvula de descarga de
polvo

M89679

Empaquetadura del eje de


balancines

R527884

Amortiguador de cigeal
del motor

RE57604
RE520465

Filtro de aceite del depsito


hidrulico

Filtro de tapa de respiradero


del depsito hidrulico

4437838

Filtro de aire fresco de


cabina

4S00686

Segn se requiera

Filtro de aire recirculado de


cabina

FYA00001490

Segn se requiera

Aceite de motor PLUS-50


II

TY266741

Aceite para engranajes API


GL-5

TY62961

Aceite hidrulico Hitachi


SUPER EX 46HN

2908-0501

COOL-GARD II
premezclado

TY26575

Prolongador de refrigerante

TY26603

27,0 l
(7.2 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

28,1 l
(7.4 gal)

11,8 l
(3.1 gal)

28,8 l
(7.6 gal)

28,8 l
(7.6 gal)

11,8 l
(3.1 gal)

28,8 l
(7.6 gal)

193,0 l
(51.1 gal)
39,7 l
(10.5 gal)
Segn se requiera

Juegos de anlisis de fluidos2


Aceite de motor diesel

AT346594

Aceite hidrulico

AT346594

Aceite de caja de
engranajes de propulsin

AT346594

Aceite de caja de
engranajes de giro

AT346594

Aceite de caja de
engranajes de mando de
bomba

AT346594

Combustible diesel

AT180344

Refrigerante del motor

TY26873

Tiras de prueba
COOL-GARD II

TY26605

Para las viscosidades de aceite recomendadas segn las temperaturas de funcionamiento, ver Mantenimiento-Mquina. (Seccin 3-1).
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las condiciones de funcionamiento, dependiendo de los resultados del anlisis de fluidos.
Consultar con el concesionario local de John Deere.

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company


COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D9C -63-14JUN11-1/1

3-2-14

121411

PN=144

MantenimientoSegn se requiera
Retiro y limpieza de tamiz de entrada de
depsito de combustible

T135186 UN06NOV00

Limpiar con disolvente o combustible diesel el tamiz (1)


de entrada del depsito de combustible para quitar toda
la suciedad.
Sustituir el tamiz, si est daado.
1 Tamiz de entrada de
depsito de combustible

ER79617,0000A84 -63-24JAN11-1/1

Revisin del nivel de fluido del


lavaparabrisas
TX1086247A UN27DEC10

1. En el lado izquierdo de la mquina, abrir el registro


para acceder a la botella de fluido de lavaparabrisas
(1).
NOTA: Durante el invierno, utilizar un fluido lavaparabrisas
para todo clima que no se congele.
2. Revisar el nivel de fluido en la botella del
lavaparabrisas y volver a llenarla segn se requiera.
1 Botella de fluido del
lavaparabrisas

Botella de fluido del lavaparabrisas

ER79617,0000D71 -63-27DEC10-1/1

Revisin y limpieza de vlvula de descarga


de polvo del filtro de aire

NOTA: Si se trabaja en condiciones muy polvorientas,


comprimir la vlvula despus de cada 2 horas
de trabajo para descargar el polvo.
1. En el lado izquierdo de la mquina, abrir el escudo
lateral trasero para acceder a la vlvula de descarga
de polvo del filtro de aire (1).

TX1086248A UN28DEC10

IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.


Si la vlvula de descarga de polvo (1) del filtro
de aire est daada, endurecida, o hace falta,
la eficacia del tazn de polvo quedar anulada
y la vida til de los elementos ser muy corta.
La vlvula deber cerrarse cuando el motor
funcione a ms de 1/3 de su aceleracin mxima.

Vlvula de descarga de polvo


1 Vlvula de descarga de
polvo

2. Comprimir la vlvula para descargar el polvo del filtro


de aire del motor.
3. Revisar la condicin de la vlvula de descarga de
polvo. Cambiarla si est endurecida o daada.
ER79617,0000D72 -63-24JAN11-1/1

3-3-1

121411

PN=145

MantenimientoSegn se requiera

Revisin y ajuste de la holgura de cadenas


de oruga
T121723 UN10JUN99

Revisin de holgura de las cadenas de orugas


1. Girar la estructura superior 90 y bajar el cucharn
para levantar la cadena de oruga del suelo.
2. Mantener un ngulo (1) de 90110 entre el aguiln
y el brazo y colocar el lado redondo del cucharn
apoyado en el suelo.
Posicin de la mquina

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina. Colocar bloques debajo del bastidor
de la mquina para apoyar la mquina cuando
se mide la holgura de las cadenas.

TX1087240 UN24JAN11

3. Colocar bloques debajo del bastidor de la mquina


para apoyar la mquina.
4. Hacer girar la cadena dos vueltas completas en
avance y luego dos vueltas en retroceso.
5. Medir la distancia (2) en el rodillo inferior central
desde la parte inferior del bastidor de cadenas hasta
la superficie superior de la zapata de la cadena.
Medicin de huelgo de las cadenas
350GLCValor especificado
Cadena de
orugaHolgura..................................................................340380 mm
13.415.0 in.

1 ngulo de aguiln a brazo

Contina en la pg. siguiente

3-3-2

2 Distancia

ER79617,0000D73 -63-28MAR11-1/2

121411

PN=146

MantenimientoSegn se requiera

Ajuste de holgura de las cadenas

T135187 UN06NOV00

IMPORTANTE: Evitar daar los componentes


de las cadenas. NO USAR la grasera del
cilindro de ajuste de cadenas para lubricar.
Usar esta grasera SOLAMENTE para el
ajuste de las cadenas.
1. Para tensar la cadena de oruga, conectar una pistola
engrasadora a la grasera (1) (a travs del orificio
de acceso [4], en el bastidor de cadena). Aadir
grasa hasta que la holgura est dentro de los lmites
recomendados.
Grasera

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por la grasa a presin. NO quitar
la grasera (1) de la tuerca (2).

T135188 UN06NOV00

2. Para aflojar, girar la tuerca (2) lentamente en sentido


contrahorario; la grasa saldr por el orificio de purga
(3).
3. Cuando la holgura sea adecuada, girar la tuerca en
sentido horario para apretarla.
Valor especificado
TuercaPar de apriete...............................................................147 Nm
108 lb-ft
Orificio de acceso
1 Grasera
2 Tuerca

3 Orificio de purga
4 Orificio de acceso
ER79617,0000D73 -63-28MAR11-2/2

Limpieza de lente de cmara traseraSi


existe
TX1086324A UN28DEC10

Limpiar las acumulaciones de suciedad, fango, nieve,


hielo o desperdicios de la lente (1) de la cmara trasera.
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. NO
subir a la mquina para inspeccionar o limpiar
la lente de la cmara trasera.
NOTA: La superficie de la lente de la cmara es un
producto de resina. Limpiar suavemente la
superficie con un trapo mojado y limpio. Nunca
usar un disolvente orgnico.
Limpiar la lente segn sea necesario.

Cmara trasera
1 Lente de cmara
ER79617,0000D75 -63-01MAR11-1/1

3-3-3

121411

PN=147

MantenimientoSegn se requiera

Revisin del refrigerante


ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos
de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.
TS281 UN23AUG88

Quitar la tapa del tanque de rebose (1) solamente


cuando el motor est fro o cuando la tapa
est suficientemente fra como para tocarla
con las manos desprotegidas. Aflojar la
tapa lentamente para aliviar la presin antes
de quitarla por completo.

TX1086249A UN27DEC10

IMPORTANTE: El prolongador de refrigerante lquido


John Deere COOL-GARD II no protege contra
congelacin. El prolongador de refrigerante
evita la formacin de xido e incrustaciones,
y reduce la cavitacin en las camisas.
NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas 1 ao, o
si se reemplaza 1/3 o ms del refrigerante. Agregar
prolongador de refrigerante segn lo indicado por
las tiras de prueba COOL-GARD II de John Deere.
1. Abrir la cubierta del motor. Quitar la tapa del tanque
de rebose (1) y probar la concentracin de la solucin
refrigerante. Usar el juego siguiente para revisar el
refrigerante.

Motor 6090HT010 ilustrado

Tiras de prueba COOL-GARD II

TX1087687A UN07FEB11

Las tiras de prueba de refrigerante son un mtodo


eficaz para determinar el punto de congelacin y
la concentracin de aditivos en el refrigerante del
motor. Consultar al concesionario autorizado para
obtener tiras de prueba de refrigerante COOL-GARD
II y seguir las instrucciones del juego.

Valor especificado
Sistema de enfriamientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal

2. Agregar prolongador de refrigerante John Deere


COOL-GARD II segn sea necesario. Seguir las
instrucciones dadas en el envase para calcular la
cantidad necesaria.

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


1 Tapa de tanque de rebose

3. Instalar la tapa del tanque de rebose.


4. Cerrar la cubierta del motor.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D74 -63-09FEB11-1/1

3-3-4

121411

PN=148

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de aceite de motor

FULL

TX1086259A UN27DEC10

ADD

T216546 UN29NOV05

Motor 6090HT010 ilustrado

IMPORTANTE: Evitar daar el motor. No hacer


funcionar el motor si el nivel de aceite est
debajo de la marca ADD.
TX1087688A UN07FEB11

Se obtiene la indicacin de nivel de aceite ms exacta


cuando el motor est fro antes de ponerlo en marcha al
comienzo de la jornada de trabajo.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Apagar el motor y dejar que el aceite se vace en el
crter durante 10 minutos.
3. Abrir la cubierta del motor para lograr acceso al mismo.
Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados

4. Asegurarse que la varilla de medicin (1) est bien


metida.
5. Sacar la varilla de medicin para revisar el nivel de
aceite.

DESPUS DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN


MARCHA: Dejar que el aceite se vace al crter por
10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez
minutos despus de haber apagado el motor, el nivel
debe estar por encima de la marca ADD.

TX1087689A UN07FEB11

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor est


lleno cuando el nivel de aceite est en la zona
cuadriculada (3). Se puede hacer funcionar el motor
cuando el nivel de aceite est por encima de la marca
ADD.

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


1 Varilla de medicin
2 Tapa de llenado

IMPORTANTE: No daar el motor. Verificar que


la zona alrededor y encima de la tapa de
llenado de aceite del motor est limpia y sin
desperdicios antes de quitar la tapa.

3 Zona cuadriculada

6. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (2) para


aadir aceite.
Contina en la pg. siguiente

3-4-1

ER79617,0000D76 -63-01JUL11-1/2

121411

PN=149

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

7. Si el nivel de aceite se encuentra debajo de la marca


ADD, agregar aceite segn se requiera. Ver Aceite
para motores diesel. (Seccin 3-1).

8. Instalar la varilla de medicin y cerrar la cubierta del


motor.
ER79617,0000D76 -63-01JUL11-2/2

Revisin del nivel de refrigerante del motor

TS281 UN23AUG88

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, girar lentamente la tapa.
Aliviar toda la presin antes de quitar la tapa.
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.
El mezclar tipos diferentes de refrigerantes
puede degradar el rendimiento del refrigerante
y de la mquina. Evitar mezclar refrigerantes
de marcas o tipos diferentes. Los fabricantes
de refrigerante aaden aditivos a los fluidos
para cumplir ciertas especificaciones y
requisitos de rendimiento.
1. Abrir la cubierta del motor y revisar el nivel de
refrigerante en el tanque de rebose (1).
2. Cuando el motor est fro, el nivel de refrigerante
debe estar entre las marcas MIN COLD y MAX COLD
en el tanque de rebose.

TX1086258A UN27DEC10

3. Si el nivel de refrigerante est debajo de la marca MIN


COLD, agregar refrigerante al tanque de rebose. Ver
Refrigerante de motores diesel para servicio severo.
(Seccin 3-1.)
4. Si el tanque de rebose est vaco, buscar fugas en
el tanque, las mangueras y el radiador. Repararlas
segn se requiera y volver a llenar con refrigerante.
5. Cerrar la cubierta del motor.
1 Tanque de rebose

TX1087687A UN07FEB11

Motor 6090HT010 ilustrado

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


ER79617,0000D77 -63-28JAN11-1/1

3-4-2

121411

PN=150

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

TS281 UN23AUG88

T6811AI UN18OCT88

Revisin del nivel de aceite hidrulico

IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del


sistema hidrulico. NO hacer funcionar el motor
sin tener aceite en el depsito hidrulico.
Evitar causarle daos a la mquina. El mezclar
tipos diferentes de aceites puede degradar el
rendimiento del lubricante y de la mquina.
Los fabricantes de aceite desarrollan sus
productos para cumplir ciertas especificaciones
y requisitos de rendimiento.

1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada,


retraer completamente el cilindro del brazo y extender
completamente el cilindro del cucharn.

TX1086266A UN27DEC10

Evitar causarle daos a la mquina. Esta


excavadora se llena en fbrica con aceite
hidrulico de vida prolongada Super EX
46HN libre de zinc. No dar servicio a
esta excavadora con productos que no
cumplen esta especificacin. Si los aceites
han sido mezclados o si se desea usar
aceites alternativos, es necesario que un
concesionario autorizado purgue el sistema
hidrulico completo.
Mirilla de nivel de aceite hidrulico

2. Apagar el motor.
TX1086267A UN27DEC10

3. En el lado derecho de la mquina, revisar la mirilla (1)


de nivel de aceite en el depsito hidrulico. El aceite
debe estar entre las marcas de la mirilla.
Si es necesario, agregar aceite.
Para aadir aceite:
ATENCIN: El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin
oprimiendo el botn de alivio de presin.

Cubierta del depsito de aceite hidrulico


1 Mirilla de nivel de aceite
hidrulico
2 Botn de alivio de presin

a. Presionar el botn de alivio de presin (2).


b. Sacar los tornillos (3).

3 Tornillo (se usan 4)


4 Cubierta del depsito de
aceite hidrulico

c. Quitar la cubierta del depsito hidrulico (4).


e. Instalar la cubierta y los tornillos.

d. Aadir aceite.

ER79617,0000D78 -63-07MAR11-1/1

3-4-3

121411

PN=151

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin del acoplador hidrulicoSi lo


tiene
TX1017854A UN22JAN07

NOTA: NO es necesario lubricar los cilindros que


no tienen graseras.
Para mantener el acoplador hidrulico en buenas
condiciones de funcionamiento hay que lubricarlo
diariamente.
La mayora de los acopladores hidrulicos tiene una
grasera (1) en el extremo de cabeza del cilindro o en el
tubo del mismo, en el brazo de bloqueo (2) y a cada lado
del acoplador hidrulico para la cua de bloqueo.
Aplicar grasa a las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa del ajustador de cadenas, pivotes de
accesorios, cojinete y corona de giro. (Seccin 3-1.)

Puntos de lubricacin
1 Grasera de cilindro

2 Grasera de brazo de
bloqueo
VD76477,0001376 -63-27MAY11-1/1

3-4-4

121411

PN=152

MantenimientoCada 50 horas o semanalmente


Vaciado de agua y sedimentos del sumidero
del depsito de combustible
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
Girar la estructura superior 90 para facilitar el acceso.
T6811AJ UN18OCT88

2. Apagar el motor.
3. Quitar la tapa de llenado del depsito de combustible.
4. Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la
vlvula de vaciado (1) del depsito de combustible.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

TX1088020A UN11FEB11

5. Abrir la vlvula de vaciado por varios segundos para


vaciar el agua y los sedimentos en un recipiente.
Eliminar debidamente los desechos. Cerrar la vlvula
de vaciado.
6. Cerrar la puerta de servicio e instalar la tapa de
llenado del depsito de combustible.
1 Vlvula de vaciado

Vlvula de vaciado
ER79617,0000E27 -63-23FEB11-1/1

3-5-1

121411

PN=153

MantenimientoCada 50 horas o semanalmente

Vaciado de filtro de combustible primario y


separador de agua
1. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible primario y separador de agua
(1).
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

TX1087813A UN09FEB11

2. Abrir la vlvula de vaciado (2) para extraer el agua del


sistema de combustible. Vaciar el fluido hasta que no
salga agua ni sedimentos. Recoger los desechos en
un recipiente y disponer adecuadamente de ellos.
3. Cerrar la vlvula de vaciado.
1 Filtro de combustible
primario y separador de
agua

2 Vlvula de vaciado

TX1087690A UN07FEB11

Motor 6090HT010 ilustrado

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


ER79617,0000DDD -63-25MAR11-1/1

Vaciado de filtro de combustible finalSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006
TX1088693A UN24FEB11

1. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso


al filtro de combustible final (1).
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
2. Abrir la vlvula de vaciado (2) en el fondo del filtro para
extraer el agua del sistema de combustible. Vaciar
el fluido hasta que no salga agua ni sedimentos.
Recoger los desechos en un recipiente y disponer
adecuadamente de ellos.

Filtro de combustible final

3. Cerrar la vlvula de vaciado.


1 Filtro de combustible final

2 Vlvula de vaciado
ER79617,0000E30 -63-24FEB11-1/1

3-5-2

121411

PN=154

MantenimientoCada 50 horas o semanalmente

Vaciado del filtro de combustible auxiliar y


separador de aguaSi existe
1. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible auxiliar y separador de agua (1).
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.

TX1087338A UN25JAN11

2. Abrir la vlvula de vaciado (3) en el fondo del tazn


separador de agua (2) para extraer el agua del
sistema de combustible. Vaciar hasta que se eliminen
el agua y los sedimentos. Recoger los desechos en
un recipiente y disponer adecuadamente de ellos.
3. Cerrar la vlvula de vaciado.
3 Vlvula de vaciado

Motor 6090HT010 ilustrado

TX1087693A UN07FEB11

1 Filtro de combustible
auxiliar y separador de
agua
2 Tazn del separador de
agua

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


ER79617,0000E04 -63-25MAR11-1/1

3-5-3

121411

PN=155

MantenimientoCada 100 horas


Lubricacin de pivotes de accesorios mviles

TX1000687 UN23NOV05

Lubricar los pivotes de la herramienta (4 puntos) hasta


que salga grasa por las juntas. Lubricar cada 4 horas
durante las primeras 20 horas. Lubricar cada 10 horas
durante las primeras 30100 horas de funcionamiento
y cuando se trabaje en barro y agua.

Cuatro puntos
VD76477,000036F -63-27MAY11-1/1

3-6-1

121411

PN=156

MantenimientoCada 250 horas


Revisin de nivel de aceite de caja de
engranajes de giro
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
TX1001071A UN02DEC05

2. Sacar la varilla de medicin (1). Limpiar la varilla de


medicin y volver a insertarla completamente en el
tubo.
3. Retirar la varilla de medicin. El nivel de aceite debe
estar en la zona cuadriculada (3) de la varilla de
medicin.
4. Si fuese necesario, sacar la tapa de llenado (2) y
aadir aceite.

Caja de engranajes de giro

5. Revisar el nivel de aceite.


6. Volver a colocar la tapa de llenado.
3 Zona cuadriculada en
varilla de medicin
T206736 UN10JAN05

1 Varilla de medicin
2 Tapa de llenado

Zona cuadriculada en varilla de medicin


ER79617,0000AF0 -63-25JAN11-1/1

3-7-1

121411

PN=157

MantenimientoCada 250 horas

Vaciado de agua y sedimentos del depsito


hidrulico
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.

TS281 UN23AUG88

2. Apagar el motor.
ATENCIN: El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves o
lesiones considerables. El depsito hidrulico
est presurizado. Aliviar la presin empujando
el botn de alivio de presin (1).
3. Para aliviar la presin, empujar el botn de alivio de
presin (1).
4. Sacar los tornillos (3).
TX1087266A UN24JAN11

5. Quitar la cubierta del depsito de aceite hidrulico (2).


NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
6. Despus que se enfre el aceite, aflojar el tornillo (4)
de la vlvula de vaciado por varios segundos para
vaciar el agua y los sedimentos hacia un recipiente.
No quitar completamente el tornillo. Eliminar
debidamente los desechos.

Cubierta de depsito de aceite hidrulico

7. Revisar el nivel de aceite hidrulico. Ver Revisin del


nivel del depsito de aceite hidrulico. (Seccin 3-4.)

1 Botn de alivio de presin


2 Cubierta de depsito de
aceite hidrulico

TX1086692A UN07JAN11

8. Apretar el tornillo de la vlvula de vaciado e instalar la


cubierta del depsito de aceite hidrulico y los tornillos.
3 Tornillo (se usan 4)
4 Tornillo de vlvula de
vaciado

Tornillo de vlvula de vaciado


ER79617,0000DE0 -63-25FEB11-1/1

3-7-2

121411

PN=158

MantenimientoCada 250 horas

Revisin de nivel de aceite de caja de


engranajes de mando de bomba

T215029A UN07DEC05

1. Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la


caja de engranajes de mando de bomba.
2. Sacar la varilla de medicin (1).
3. Limpiar la varilla de medicin y meterla completamente
en el tubo.
4. Retirar la varilla de medicin.
5. El nivel de aceite debe estar aproximadamente a la
mitad del margen debajo de la marca H. Insertar la
varilla de medicin.

Nivel de aceite de caja de engranajes de mando de bomba

Para aadir aceite:


1. Sacar el tapn de llenado (2).

T145092 UN31AUG01

2. Aadir aceite. Ver MantenimientoMquina.


(Seccin 3-1.)
3. Instalar el tapn de llenado.
1 Varilla de medicin

2 Tapn de llenado

Varilla de medicin
ER79617,0000AF1 -63-28MAR11-1/1

Revisin y ajuste de correa de


acondicionador de aireSlo motores
6090HT002 y 6090HT006

NOTA: Cuando se instala una correa nueva, volver a


ajustar la tensin despus de hacer funcionar el
motor por 3 a 5 minutos a ralent para asegurarse
que la correa nueva est correctamente asentada.
Seguir los pasos de abajo para ajustar la tensin de la
correa del compresor:
1. Revisar la tensin de la correa del compresor
presionando con el pulgar el punto central entre la
polea del compresor (1) y la polea del cigeal (2).
Correa del compresorValor especificado
DeflexinCapacidad.......................................................9 mm12 mm
0.35 in.0.47 in.
Fuerza depresivaCapacidad..............................................................................................98 N
10 kgf
22 lbf

TX1001242 UN20DEC05

Revisar la correa en busca de desgaste. Sustituir si fuese


necesario.

Correa del acondicionador de aire


1 Polea del compresor
2 Polea del cigeal
3 Tornillo

4 Polea tensora
5 Tornillo

3. Mover la polea tensora (4) con el perno (5) hasta que


la tensin sea correcta. Apretar el tornillo.

2. Si la tensin no est de acuerdo con las


especificaciones, aflojar el tornillo (3).
ER79617,0000E25 -63-28MAR11-1/1

3-7-3

121411

PN=159

MantenimientoCada 250 horas

Revisin del nivel de electrlito y de los


bornes de batera
ATENCIN: El gas que se desprende de las
bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una
linterna para verificar el nivel del electrlito.
NUNCA colocar un objeto metlico conectando
ambos bornes de la batera para verificar la
carga. Usar un voltmetro o hidrmetro.
SIEMPRE quitar primero la pinza a tierra (-) de
la batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
No inhalar los gases al aadir electrlito.
Evitar los derrames o goteo de electrlito.
Emplear el procedimiento de arranque correcto.

TS203 UN23AUG88

1.
2.
3.
4.
5.

Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:


1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagarse los ojos con agua por
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.

2. Beber grandes cantidades de agua o leche,


sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.
1. Quitar la cubierta de la caja de las bateras.

Si se llegara a tragar cido:


1. No inducir el vmito.
Contina en la pg. siguiente

3-7-4

TX14740,0001CBE -63-18JAN01-1/3

121411

PN=160

MantenimientoCada 250 horas

2. Llenar cada clula con agua destilada hasta el margen


especificado de nivel. NO llenar en exceso.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones.
SIEMPRE quitar primero la pinza a tierra (-) de
la batera y volver a conectarla al final.

T137535 UN25JAN01

IMPORTANTE: En temperaturas bajo cero hay que


cargar las bateras despus de agregar agua
para evitar que las bateras se congelen.
Cargar la batera con un cargador o haciendo
funcionar el motor.

3. Desconectar las pinzas de la batera, empezando con


la pinza a tierra.
3 Margen de nivel de
electrlito
T137536 UN25JAN01

1 Borne de batera
2 Tubo de llenado

TX14740,0001CBE -63-18JAN01-2/3

4. Limpiar los bornes (1) de la batera y las pinzas con


un cepillo de alambre.

6. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a


tierra.
1 Bornes de batera

2 Grasa lubricante

T137537 UN25JAN01

5. Aplicar grasa (2) alrededor de la base del borne


solamente.

TX14740,0001CBE -63-18JAN01-3/3

3-7-5

121411

PN=161

MantenimientoCada 250 horas

Revisin de nivel de aceite de caja de


engranajes de propulsin

TX1000270 UN15NOV05

1. Estacionar la mquina en suelo nivelado y girar la


caja de engranajes de propulsin hasta ponerla en
la posicin ilustrada.
2. Apagar el motor.
ATENCIN: La liberacin de aceite del sistema
presurizado puede causar quemaduras graves.
Esperar hasta que se enfre el aceite de la
caja de engranajes de propulsin. Mantener
el cuerpo y la cara alejados del tapn de
revisin (2). Aflojar gradualmente el tapn de
revisin para liberar la presin.
3. Cuando la caja de engranajes de propulsin se haya
enfriado, aflojar el tapn de revisin (2) lentamente
para aliviar la presin.
4. Quitar el tapn de revisin. El aceite debe estar al ras
con el fondo del orificio.
5. Si fuese necesario, quitar el tapn de llenado (1) y
aadir aceite hasta que el aceite salga por el orificio
del tapn de revisin.

1 Tapn de llenado
2 Tapn de revisin

3 Tapn de vaciado

Valor especificado
TapnPar de apriete..................................................................49 Nm
36 lb-ft

7. Revisar el nivel de aceite de la segunda caja de


engranajes de propulsin.

6. Envolver las roscas del tapn con cinta adhesiva


selladora. Instalar el tapn. Apretar los tapones segn
el valor especificado.
ER79617,0000AF2 -63-25JAN11-1/1

3-7-6

121411

PN=162

MantenimientoCada 250 horas

Limpieza del elemento de filtro de aire


primario
TX1086283A UN28DEC10

1. Abrir la puerta de servicio delantera izquierda para


acceder al filtro de aire.
2. Soltar el pestillo de la cubierta del filtro de aire (1) para
destrabar la cubierta.
3. Girar la cubierta en sentido contrahorario para quitarla.
4. Sacar el elemento primario (2) del filtro de aire.
5. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la
mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA.

Pestillo de cubierta de filtro de aire

TX1086284A UN28DEC10

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


ocasionadas por las partculas lanzadas si se
usa aire comprimido a una presin mayor que
210 kPa (2,1 bar) (30 psi). Reducir la presin del
aire comprimido a menos de 210 kPa (2,1 bar)
(30 psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que
no haya personas cerca del lugar, protegerse
contra las partculas lanzadas y usar equipo
protector, incluyendo gafas de seguridad.
6. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido
con una presin menor de 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
7. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los
pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de
no romper el elemento.

Elemento primario de filtro de aire


1 Pestillo de cubierta de filtro
de aire

2 Elemento primario de filtro


de aire

IMPORTANTE: Un elemento daado o sucio puede


causar daos al motor.
Instalar un elemento primario nuevo:
1. Si el elemento tiene daos.
2. Si el elemento no responde a la limpieza.
3. Despus de 1000 horas de servicio
o anualmente.
Instalar un elemento secundario nuevo:
1. Si el elemento primario est daado y
es necesario reemplazarlo.
2. Si el elemento est visiblemente sucio.
3. Despus de 1000 horas de servicio
o anualmente.

NO limpiar un elemento secundario.


Instalar el elemento nuevo cuidadosamente,
centrndolo en el canastillo.
8. Inspeccionar el elemento y la empaquetadura en
busca de daos. Si el elemento est daado, instalar
un elemento nuevo. Ver Sustitucin de los elementos
del filtro de aire. (Seccin 3-9.)
9. Instalar el elemento primario.
10. Instalar la cubierta y sujetarla girndola en sentido
horario hasta que el smbolo de cierre est alineado
con las flechas en el cuerpo.
ER79617,0000DE1 -63-16MAR11-1/1

Muestreo de aceite del motor


Consultar al concesionario autorizado.
OUT4001,000039B -63-18MAR11-1/1

3-7-7

121411

PN=163

MantenimientoCada 250 horas

Inspeccin y apriete de nuevo de tornillera


de cadena de oruga
Apriete de nuevo de tornillos de zapatas de
cadenas de oruga

Cada rutina de inspeccin y apriete deber documentarse


por medio de llenar un informe de servicio para cada
mquina, guardar una copia de este informe en el archivo
de la mquina y enviar otra copia al fabricante.
1. Verificar que las tuercas estn a escuadra con la
superficie rectificada del eslabn y que haya contacto
pleno entre la tuerca y la superficie rectificada.
2. Empezando por cualquiera de los tornillos, apretar
todos los tornillos siguiendo la secuencia ilustrada al
par de apriete especificado.
Valor especificado
TornilloApriete
secundario................................................................................. 1130 Nm
833 lb-ft

Inspeccin y sustitucin de tornillera de


cadenas de oruga
IMPORTANTE: Si se usa la mquina con las zapatas
sueltas, se desgastarn los tornillos y se
ensancharn los agujeros para los tornillos en
las zapatas, impidiendo mantenerlas apretadas.
Las zapatas sueltas tambin causarn la falla de
los sujetadores y la prdida de las zapatas.
En las zapatas que tengan tornillos o tuercas sueltos,
retirar las zapatas y limpiar las superficies adosadas de

T6352AH UN23FEB89

IMPORTANTE: Si no se mantienen los pernos de las


zapatas de oruga apretados al valor correcto, se
podran causar daos graves a los componentes
del tren de rodaje, se puede acortar la vida til de
la mquina y se anula la garanta del fabricante
sobre los componentes del tren de rodaje.
Secuencia de apriete de los tornillos

las zapatas y eslabones antes de sustituir los tornillos y


tuercas. Es necesario sustituir los tornillos porque han
sido estirados hasta ceder previamente.
1. Limpiar las superficies adosadas de las zapatas y
eslabones. Instalar las zapatas.
2. Colocar una capa delgada de aceite en las roscas de
tornillos antes de instalarlos.
3. Colocar las tuercas con las esquinas redondas contra
la superficie rectificada del eslabn, con el lado
biselado lejos del eslabn. Verificar que las tuercas
estn bien cuadradas con respecto a la superficie
rectificada del eslabn y que existe contacto completo
entre la tuerca y la superficie rectificada. De ser
necesario, sujetar la tuerca para evitar que la misma
gire.
4. Empezando por cualquiera de los tornillos, apretar
todos los tornillos siguiendo la secuencia ilustrada al
par de apriete especificado.
Valor especificado
TornilloPar de apriete............................................................. 1130 Nm
833 lb-ft
ER79617,0000DE3 -63-25JAN11-1/1

3-7-8

121411

PN=164

MantenimientoCada 500 horas


Lubricacin de juntas de pasadores de extremo delantero
cada 10 horas durante las primeras 30100 horas de
funcionamiento y cuando se trabaje en barro y agua.

T134954 UN01NOV00

T136448 UN18DEC00

Lubricar las juntas de pasadores de extremo delantero


(20 puntos) hasta que salga grasa por las juntas. Lubricar
cada 4 horas durante las primeras 20 horas. Lubricar

Nueve puntos

Cinco puntos

T134957 UN01NOV00

T134956 UN01NOV00

Cuatro puntos

Dos puntos
VD76477,0000368 -63-27MAY11-1/1

3-8-1

121411

PN=165

MantenimientoCada 500 horas

Lubricacin del cojinete de giro

T134968 UN01NOV00

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de
la mquina iniciado por otras personas. La
lubricacin del cojinete de giro y la rotacin
de la estructura superior debe efectuarlas
una sola persona. Antes de lubricar el
cojinete de giro, asegurarse que no haya
nadie en la zona de trabajo.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Apagar el motor.
3. Lubricar el cojinete de giro aplicando 8 disparos de
grasa a ambas graseras.
4. Arrancar el motor. Elevar el cucharn varios
centmetros del suelo y girar la estructura superior
45 grados.

6. Repetir los pasos 24 tres veces.


NOTA: No es necesario arrancar el motor para
el ltimo paso.

5. Bajar el cucharn al suelo.


VD76477,0000395 -63-27MAY11-1/1

Lubricacin de la corona de giro

T136458 UN18DEC00

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de
la mquina iniciado por otras personas. La
lubricacin de la corona de giro y la rotacin de la
estructura deber efectuarlas una sola persona.
1. Quitar la cubierta de acceso (1) a la corona de giro.
2. La grasa debe tener una profundidad de 1325 mm
(1/21 in.) (B) medida desde la parte inferior de la
corona dentada. La grasa tambin deber estar libre
de contaminacin por tierra y agua.
Si la grasa est contaminada, quitar la grasa y aadir
grasa limpia.
IMPORTANTE: Si hay agua o lodo en la zona de la
caja de engranajes de giro, ver Funcionamiento
en agua y barro. (Seccin 2-3.)
3. Aadir grasa segn sea necesario (aprox. 0,5 kg [1.1
lb] cada 90). Ver MantenimientoMquina. (Seccin
3-1.)

1 Cubierta de acceso

IMPORTANTE: El exceso de grasa puede daar el


sello de la caja de engranajes de giro.
4. Quitar el exceso de grasa de la parte superior del
pin impulsor de giro.
5. Volver a colocar la cubierta de acceso.
ER79617,0000DE4 -63-27MAY11-1/1

3-8-2

121411

PN=166

MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin de filtro de combustible primario


y separador de aguaSlo motor 6090HT010
1. Asegurarse que la llave de contacto est en la
posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible primario y separador de agua.
3. Limpiar a fondo el exterior del conjunto de filtro de
combustible primario y la zona circundante.

4. Aflojar la vlvula de vaciado (1) para aliviar la presin


y vaciar en un recipiente adecuado el agua y los
sedimentos del tazn separador de agua (3). Eliminar
debidamente los desechos. Cerrar la vlvula de
vaciado.
5. Desconectar el cableado (2) del sensor de agua en
combustible (WIF).
NOTA: Quedar combustible adicional en la caja
del filtro primario.
6. Girar el filtro primario de combustible en sentido
contrahorario y sacarlo de la base de montaje.
Quitar el tazn del separador de agua del filtro de
combustible primario. Botar el filtro de combustible
viejo debidamente.
7. Limpiar la base de montaje del filtro.
8. Limpiar y secar el tazn separador de agua. Sustituir
si fuese necesario.
9. Instalar el tazn del separador de agua en el filtro de
combustible primario nuevo.
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.

TX1087307A UN25JAN11

ATENCIN: El combustible del filtro puede estar


bajo alta presin. El combustible a presin
que escapa del sistema pueden penetrar en
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la
presin antes de quitar el filtro.

Filtro de combustible primario y separador de agua


1 Vlvula de vaciado
2 Cableado de sensor de
agua en combustible (WIF)

3 Tazn del separador de


agua

Slo lubricar el sello del filtro con combustible


diesel antes de instalarlo.
10. Instalar el filtro de combustible primario nuevo en la
base de montaje. Girar a mano la caja del filtro en
sentido horario. Apretar el filtro de 1/2 a 3/4 vuelta
adicional despus que el sello haya tocado la base
de montaje.
11. Conectar el cableado del sensor de agua en el
combustible.
12. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.)

ER79617,0000DE5 -63-25FEB11-1/1

3-8-3

121411

PN=167

MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin de filtro de combustible primario


y separador de aguaSlo motores
6090HT002 y 6090HT006
TX1087703A UN11FEB11

1. Asegurarse que la llave de contacto est en la


posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible primario y separador de agua
(1).
3. Limpiar a fondo el exterior el filtro de combustible
primario y la zona circundante.
Filtro de combustible primario y separador de agua

ATENCIN: El combustible del filtro puede estar


bajo alta presin. El combustible a presin
que escapa del sistema pueden penetrar en
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la
presin antes de quitar el filtro.
4. Aflojar la vlvula de vaciado (2) para aliviar la presin
y vaciar en un recipiente adecuado el agua y los
sedimentos del filtro de combustible y separador de
agua. Eliminar debidamente los desechos. Cerrar la
vlvula de vaciado.
5. Desconectar el cableado (3) del sensor de agua en
combustible (WIF).
6. Girar el filtro primario de combustible y el separador
de agua en sentido contrahorario y sacarlos de la
base de montaje. Botar el filtro de combustible viejo
debidamente.
7. Limpiar la base de montaje del filtro.
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.

1 Filtro de combustible
primario y separador de
agua
2 Vlvula de vaciado

3 Cableado de sensor de
agua en combustible (WIF)

Slo lubricar el sello del filtro con combustible


diesel antes de instalarlo.
8. Instalar el nuevo filtro de combustible primario y
separador de agua en la base de montaje. Girar a
mano la caja del filtro en sentido horario. Apretar el
filtro de 1/2 a 3/4 vuelta adicional despus que el sello
haya tocado la base de montaje.
9. Conectar el cableado del sensor de agua en el
combustible.
10. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.)

OUT4001,0000784 -63-25FEB11-1/1

3-8-4

121411

PN=168

MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin del filtro final de combustible


NOTA: No limpiar el tamiz de entrada del depsito de
combustible y cambiar el filtro de combustible al
mismo tiempo. Limpiar el tamiz de entrada del
depsito de combustible y hacer funcionar el motor
antes de cambiar el filtro de combustible.
1. Asegurarse que la llave de contacto est en la
posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de combustible final (1).
TX1089260A UN10MAR11

3. Limpiar a fondo el exterior el filtro de combustible final


y la zona circundante.
NOTA: Quedar algo de combustible en la caja
del filtro final.
4. Quitar el filtro de combustible final con una llave de
filtros. Botar el filtro viejo debidamente.
5. Limpiar la base de montaje del filtro (2).

Motor 6090HT010 ilustrado

TX1089261A UN10MAR11

IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.


Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
Slo lubricar el sello del filtro con combustible
diesel antes de instalarlo.
6. Instalar el nuevo filtro de combustible final en la base
de montaje. Girar a mano la caja del filtro en sentido
horario. Apretar el filtro una vuelta adicional despus
que el sello haya tocado la base de montaje.
7. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.)

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


1 Filtro de combustible final

2 Base de montaje
ER79617,0000DE6 -63-25MAR11-1/1

3-8-5

121411

PN=169

MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin de filtro de combustible auxiliar


y separador de aguaSi existe
1. Asegurarse que la llave de contacto est en la
posicin DESCONECTADA.
2. Abrir la puerta de servicio derecha del motor para
lograr acceso al filtro de combustible auxiliar y
separador de agua (1).
3. Limpiar a fondo el exterior del conjunto del filtro de
combustible auxiliar y separador de agua, y la zona
circundante.
TX1087338A UN25JAN11

ATENCIN: El combustible del filtro puede estar


bajo alta presin. El combustible a presin
que escapa del sistema pueden penetrar en
la piel y causar lesiones graves. Aliviar la
presin antes de quitar el filtro.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
4. Aflojar la vlvula de vaciado (3) para aliviar la presin
y vaciar los contaminantes del tazn separador de
agua (2). Eliminar debidamente los desechos. Cerrar
la vlvula de vaciado.

Motor 6090HT010 ilustrado

5. Girar el filtro de combustible auxiliar en sentido


contrahorario y sacarlo de la base de montaje.
Quitar el tazn separador de agua del filtro de
combustible auxiliar. Desechar debidamente el filtro
de combustible usado.
6. Limpiar la base de montaje del filtro.

TX1087693A UN07FEB11

7. Limpiar y secar el tazn separador de agua. Sustituir


si fuese necesario.
8. Instalar el tazn separador de agua en el filtro de
combustible auxiliar nuevo.
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
Slo lubricar el sello del filtro con combustible
diesel antes de instalarlo.
9. Instalar el nuevo filtro de combustible auxiliar en la
base de montaje. Girar a mano la caja del filtro en
sentido horario. Apretar el filtro de 1/2 a 3/4 vuelta
adicional despus que el sello haya tocado la base
de montaje.
10. Cebar el sistema de combustible y purgar el aire. Ver
Purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.)
11. Poner en marcha el motor y buscar fugas.

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


1 Filtro de combustible
auxiliar y separador de
agua
2 Tazn del separador de
agua

3 Vlvula de vaciado

12. Apretar el elemento del filtro y el tazn solamente lo


suficiente para eliminar las fugas.
ER79617,0000DEB -63-25MAR11-1/1

3-8-6

121411

PN=170

MantenimientoCada 500 horas

Revisin de las mangueras de toma de aire


1. Revisar las mangueras (1) de admisin de aire en
busca de grietas. Cambiar segn sea necesario.
TX1090019 UN28MAR11

2. Buscar conexiones flojas y apretar las abrazaderas de


ser necesario.
1 Manguera de admisin de
aire

TX1090018 UN28MAR11

Manguera de toma de aireSe ilustra el motor 6090HT010

Manguera de toma de aireSe ilustra los motores


6090HT002 y 6090HT006
ER79617,0000E44 -63-28MAR11-1/1

3-8-7

121411

PN=171

MantenimientoCada 500 horas

TX1087426A UN27JAN11

Cambio de aceite de motor y sustitucin del filtro

TX1086259A UN27DEC10

Filtro de aceite de motor

Motor 6090HT010 ilustrado

TX1087688A UN07FEB11

IMPORTANTE: No daar el motor. Verificar que


la zona alrededor y encima de la tapa de
llenado de aceite del motor est limpia y sin
desperdicios antes de quitar la tapa.
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.
2. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
3. Apagar el motor.
4. Quitar la cubierta de acceso central debajo de la
mquina. Abrir la vlvula de vaciado en el costado
del crter del motor. Vaciar el aceite a un recipiente.
Botar debidamente el aceite viejo.

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados

5. Cerrar la vlvula de vaciado e instalar la cubierta de


acceso.

TX1087689A UN07FEB11

6. Girar el filtro (3) en sentido contrahorario para quitarlo.


Limpiar la superficie de montaje de la base.
7. Aplicar una capa delgada de aceite a la
empaquetadura de caucho del filtro nuevo.
8. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido
horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
9. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta ms.
10. Quitar la tapa de llenado (2) y llenar el motor con
aceite. Para las especificaciones de aceite de motor,
ver el tpico Aceite para motores diesel. (Seccin 3-1).
Valor especificado
Aceite del motor con
filtroCapacidad............................................................................. 27,0 l
7.2 gal

Motores 6090HT002 y 6090HT006 ilustrados


1 Varilla de medicin
2 Tapa de llenado

11. Instalar la tapa de llenado.

Contina en la pg. siguiente

3-8-8

3 Filtro de aceite de motor

OUT4001,0000783 -63-01JUL11-1/2

121411

PN=172

MantenimientoCada 500 horas

12. Arrancar el motor.


13. Parar el motor, sacar la varilla de medicin (1) y
revisar el nivel de aceite. El motor est lleno cuando
el nivel de aceite est en la zona cuadriculada.

14. Buscar si hay fugas en el filtro. Apretar el filtro solo lo


suficiente para detener las fugas.

OUT4001,0000783 -63-01JUL11-2/2

Limpieza de filtros de aire fresco y de aire


recirculado de cabina

TX1087411A UN27JAN11

NOTA: Sustituir los filtros despus de limpiarlos


seis veces.
Retiro del filtro de aire fresco de cabina:
1. Abrir con una llave la cubierta lateral del lado izquierdo
de la cabina (1) para acceder al filtro de aire fresco (2).
2. Comprimir la lengeta a cada lado del filtro para
quitarlo.
Retiro del filtro de aire recirculado de la cabina:

Cubierta lateral de cabina

1. Mover el asiento del operador hacia adelante para


acceder al filtro de recirculacin de aire (3) ubicado
debajo de la plataforma trasera.
TX1087400A UN27JAN11

2. Comprimir la lengeta (4) en el lado derecho del filtro


para quitarlo.
Limpieza de los filtros:
1. Limpiar los filtros en una de dos maneras.
ATENCIN: Reducir la presin del aire
comprimido a menos de 196 kPa (1,96 bar) (28.4
psi) cuando se utilice para limpiar. Ver que
no haya personas cerca del lugar, protegerse
contra las partculas lanzadas y usar equipo
protector, incluyendo gafas de seguridad.

Filtro de aire fresco de cabina

Aplicar aire comprimido en sentido opuesto al flujo


TX1013147A UN12OCT06

normal de aire.

Lavar los filtros con agua.

Remojar los filtros en


agua tibia jabonosa por 5 minutos. Enjuagar el filtro.
Dejar secar el filtro antes de instalarlo.

2. Instalar el filtro.
1 Cubierta lateral de cabina
2 Filtro de aire fresco

3 Filtro de aire recirculado


4 Lengeta

OUT4001,0000781 -63-27JAN11-1/1

Muestreo de fluido
Ver al concesionario autorizado para tomar las siguientes
muestras de fluido:

Combustible diesel

Refrigerante
Aceite hidrulico
Aceite de mecanismo de giro
Aceite de mecanismo impulsor de bomba
Aceite de mecanismo de propulsin
ER79617,0000AF4 -63-23MAR10-1/1

3-8-9

121411

PN=173

MantenimientoCada 1000 horas


Vaciado y llenado del aceite de la caja de
engranajes de giro
TX1001071A UN02DEC05

Valor especificado
Caja de engranajes de
giroCapacidad de
aceite................................................................................................11,8 l
3.1 gal

1. Quitar el tapn instalado en el extremo del tubo de


vaciado para vaciar el aceite en un recipiente. Botar
debidamente el aceite viejo.
2. Instalar el tapn.
Caja de engranajes de giro

3. Quitar la tapa de llenado (2) y aadir aceite. Ver


Aceite de cajas de engranajes de giro y de propulsin.
(Seccin 3-1).

1 Varilla de medicin

2 Tapa de llenado

4. Instalar la tapa de llenado.


5. Revisar el aceite en la varilla de medicin (1).
ER79617,0000DED -63-15JUN11-1/1

3-9-1

121411

PN=174

MantenimientoCada 1000 horas

Cambio del filtro de aceite del depsito


hidrulico

T6811AI UN18OCT88

1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada,


retraer completamente el cilindro del brazo y extender
completamente el cilindro del cucharn.
2. Apagar el motor.
ATENCIN: El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves o
lesiones considerables. El depsito hidrulico
est presurizado. NO quitar la tapa del depsito
hidrulico. Aliviar la presin empujando el
botn de alivio de presin (7).

TX1087385A UN27JAN11

3. Para aliviar la presin, empujar el botn de alivio de


presin (7).
4. Empujar la cubierta del filtro de aceite hidrulico (8)
hacia abajo contra la ligera carga de resorte al sacar
los ltimos dos tornillos.
5. Sacar el resorte (3), la vlvula (5) y el elemento del
filtro (4).
6. Quitar y botar el elemento y el anillo trico (6).
NOTA: Quitar el elemento e inspeccionarlo en busca
de partculas metlicas y mugre en el fondo del
cartucho del filtro. Una cantidad excesiva de
partculas de latn y acero podra ser un indicativo
de la falla de la bomba hidrulica, el motor, una
vlvula o una falla en transcurso de producirse. La
presencia de materiales de caucho podra indicar
la falla de la guarnicin de un cilindro.

Cubierta del depsito de aceite hidrulico

7. Instalar el elemento, la vlvula y el resorte.


8. Instalar la cubierta (1) y apretar los tornillos (2) al
valor especificado.
Valor especificado
TornilloPar de apriete.................................................................49 Nm
36 lb-ft
5 Vlvula
6 Anillo trico
7 Botn de alivio de presin
8 Cubierta del filtro de aceite
hidrulico
TX1087387 UN27JAN11

1 Cubierta
2 Tornillo (se usan 6)
3 Resorte
4 Elemento del filtro

Elemento del filtro hidrulico


ER79617,0000DF0 -63-28MAR11-1/1

3-9-2

121411

PN=175

MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin del filtro de aceite piloto

TX1087394A UN27JAN11

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema


presurizado puede causar quemaduras graves o
lesiones considerables. El depsito hidrulico
est presurizado. Aliviar la presin empujando
el botn de alivio de presin (5).
1. Para aliviar la presin hidrulica, empujar el botn de
alivio de presin (5).
2. Abrir la puerta de servicio derecha para lograr acceso
al filtro de aceite piloto (4).
Cubierta del depsito de aceite hidrulico

3. Quitar el cartucho del filtro (1) de la tapa de la culata


girndolo en sentido contrahorario.
4. Limpiar la superficie de contacto de la tapa de la culata.
TX1087395A UN27JAN11

5. Quitar el elemento del filtro (2) y el anillo trico (3).


6. Instalar el anillo trico y elemento de filtro nuevos.
7. Colocar el cartucho del filtro, girarlo en sentido horario
y apretarlo con la mano. Buscar fugas.
4 Filtro de aceite piloto
5 Botn de alivio de presin
Filtro de aceite piloto

T136461 UN19DEC00

1 Cartucho del filtro


2 Elemento del filtro
3 Anillo trico

Cartucho del filtro


ER79617,0000DF2 -63-10JUN11-1/1

3-9-3

121411

PN=176

MantenimientoCada 1000 horas

Inspeccin de correa serpentinaSlo


motor 6090HT010
1. Revisar la correa (1) peridicamente en busca de
desgaste y, en particular, en busca de roturas en el
fondo de las ranuras y de bordes deshilachados.
2. De ser necesario, sustituir la correa.
3. Instalar una llave de casquillas de 1/2 in. en el
ajustador de tensin de correa (2). Girar la llave para
alejar la polea del ajustador de tensin de correa,
aliviando as la tensin de la misma.
TX1089704 UN21MAR11

4. Sujetar el tensor alejado de la correa mientras se quita


la correa vieja y se instala la correa nueva.
5. Soltar la fuerza aplicada a la llave lentamente para
permitir que el ajustador de tensin se desplace
contra la correa nueva. La tensin se ajusta
automticamente.
6. Quitar la llave de tuercas.
1 Correa
2 Ajustador de tensin de
correa
3 Alternador

Correa serpentina

4 Polea del cigeal


5 Polea intermedia

ER79617,0000DF4 -63-21MAR11-1/1

3-9-4

121411

PN=177

MantenimientoCada 1000 horas

Inspeccin de correa serpentinaSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006
1. Revisar la correa peridicamente en busca de
desgaste y, en particular, en busca de roturas en el
fondo de las ranuras y de bordes deshilachados.
2. De ser necesario, sustituir la correa.
3. Instalar una llave de casquillas de 1/2 in. en el
ajustador de tensin de correa (1). Girar la llave para
alejar la polea del ajustador de tensin de correa,
aliviando as la tensin de la misma.
4. Sujetar el tensor alejado de la correa mientras se quita
la correa vieja y se instala la correa nueva.
5. Soltar la fuerza aplicada a la llave lentamente para
permitir que el ajustador de tensin se desplace
contra la correa nueva. La tensin se ajusta
automticamente.

1 Ajustador de tensin de
correa
2 Alternador
3 Polea intermedia

TX1016949A UN20DEC06

6. Quitar la llave de tuercas.


4 Polea del cigeal
5 Bomba de refrigerante

Correa serpentina
ER79617,0000E26 -63-10FEB11-1/1

3-9-5

121411

PN=178

MantenimientoCada 1000 horas

Vaciado y llenado de aceite de caja de


engranajes de mando de bomba
TX1087424A UN27JAN11

1. Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la


caja de engranajes de mando de bomba.
2. Sacar el tapn de llenado (2).
3. Quitar el tapn de vaciado (3). Vaciar el aceite a un
recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
4. Aplicar lquido sellador de roscas al tapn de vaciado.
Instalar el tapn.
Valor especificado
Caja de engranajes
de mando de
bombaCapacidad de
aceite................................................................................................. 1,1 l
1.2 qt

Caja de engranajes de mando de bomba

T145092 UN31AUG01

5. Aadir aceite. Ver Aceite de caja de engranajes de


mando de bomba. (Seccin 3-1).
6. Sacar la varilla de medicin (1) y revisar el nivel de
aceite. El nivel de aceite debe estar aproximadamente
a la mitad del margen debajo de la marca H.
7. Instalar el tapn de llenado.
8. Instalar la varilla de medicin.
9. Cerrar la puerta de servicio derecha.

1 Varilla de medicin
2 Tapn de llenado

3 Tapn de vaciado

ER79617,0000DF6 -63-15JUN11-1/1

Retiro y limpieza de tubo del respiradero del


crter de ventilacin abierta (OCV)Slo
motor 6090HT010
TX1087441A UN28JAN11

1. Quitar la cubierta de acceso trasera pequea debajo


de la mquina.
2. Quitar la manguera (1) del crter de ventilacin abierta
(OCV)
IMPORTANTE: Las obstrucciones en la manguera
del crter de ventilacin abierta pueden causar
formaciones de sedimentos en el crter del
motor. Esto puede causar obstrucciones en
los conductos de aceites, filtros y tamices, y
resultar en graves daos al motor.
3. Inspeccionar la manguera del crter de ventilacin
abierta en busca de suciedad y residuos.
NOTA: Limpiar la manguera del crter de ventilacin
abierta con ms frecuencia si se usa la mquina
en condiciones polvorientas.

Vista por debajo de la mquina mirando a travs de la cubierta de acceso


1 Manguera de respiradero
de crter de ventilacin
abierta (OCV)

4. Limpiar la manguera del crter de ventilacin abierta


con disolvente y aire comprimido si este presenta
obstrucciones.
5. Instalar la manguera del crter de ventilacin abierta y
la cubierta de acceso trasera.
OUT4001,000078C -63-28JAN11-1/1

3-9-6

121411

PN=179

MantenimientoCada 1000 horas

Limpieza de tubo de ventilacin de crter


de motorSlo motores 6090HT002 y
6090HT006
TX1087978A UN14FEB11

1. Abrir la cubierta del motor.


2. Retirar y limpiar el tubo de ventilacin del crter del
motor (1).
3. Inspeccionar el tubo de ventilacin del crter del motor
en busca de suciedad y residuos.
NOTA: Limpiar el tubo de ventilacin del crter del
motor con ms frecuencia si se usa la mquina
en condiciones polvorientas.
4. Limpiar el tubo de ventilacin del crter del motor
con disolvente y aire comprimido si este presenta
obstrucciones.

Tubo del respiradero del crter del motor


1 Tubo del respiradero del
crter del motor

5. Instalar el tubo de ventilacin del crter del motor y


cerrar la cubierta del motor.
ER79617,0000E28 -63-11FEB11-1/1

3-9-7

121411

PN=180

MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin de elementos de filtro de aire


1. Abrir la puerta de servicio delantera izquierda para
acceder al filtro de aire
TX1086288A UN28DEC10

2. Soltar el pestillo (1) para destrabar la cubierta.


3. Girar la cubierta en sentido contrahorario para quitarla.
4. Sacar el elemento primario (2).
5. Quitar el elemento secundario (3).
6. Limpiar el interior del cartucho del filtro.
7. Instalar los elementos, asegurndose que el elemento
secundario quede centrado en el cartucho.

Pestillo de cubierta de filtro de aire

8. Volver a colocar la cubierta y cerrar los pestillos.

3 Filtro secundario

Elemento primario de filtro de aire

TX1086290A UN28DEC10

1 Pestillo
2 Elemento primario

TX1086289A UN28DEC10

9. Cerrar el escudo lateral trasero.

Elemento de filtro de aire secundario


ER79617,0000D7F -63-28JAN11-1/1

3-9-8

121411

PN=181

MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin de vlvula de descarga de polvo

TX1086248A UN28DEC10

NOTA: Si la vlvula de descarga de polvo (1) est


daada, endurecida, o se ha perdido, la eficiencia
de los elementos del filtro de aire quedar anulada.
1. En el lado izquierdo de la mquina, abrir el escudo
lateral trasero para acceder a la vlvula de descarga
de polvo (1).
2. Girar y tirar de la vlvula de descarga de polvo para
quitar la vlvula de descarga de polvo de la cubierta
del filtro de aire.
3. Instalar una nueva vlvula de descarga de polvo en la
cubierta de filtro de aire.

Vlvula de descarga de polvo


1 Vlvula de descarga de
polvo
ER79617,0000D7A -63-28DEC10-1/1

Revisin del refrigerante


Ver Revisin del refrigerante. (Seccin 3-3.)
OUT4001,0000365 -63-12APR11-1/1

3-9-9

121411

PN=182

MantenimientoCada 2000 horas


Revisin y ajuste del juego de las vlvulas
del motor
Consultar al concesionario autorizado para el ajuste del
juego de las vlvulas del motor.
CED,OUO1032,2768 -63-06APR10-1/1

Cambio de aceite de caja de engranajes de


propulsin

TX1000270 UN15NOV05

1. Estacionar la mquina en suelo nivelado y accionar la


caja de engranajes de propulsin hasta ponerla en
la posicin ilustrada.
2. Apagar el motor.
ATENCIN: La liberacin de aceite del sistema
presurizado puede causar quemaduras graves.
Esperar hasta que se enfre el aceite de la
caja de engranajes de propulsin. Mantener el
cuerpo y la cara alejados del tapn de revisin.
Aflojar el tapn de revisin gradualmente
para aliviar la presin.
3. Una vez que la caja de engranajes de propulsin haya
enfriado, aflojar lentamente el tapn de revisin (2)
para aliviar la presin.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
4. Quitar el tapn de vaciado (3). Vaciar el aceite a un
recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
5. Envolver las roscas del tapn de vaciado con cinta
adhesiva tipo selladora. Instalar el tapn. Apretar el
tapn al valor especificado.
Valor especificado
TapnPar de apriete..................................................................49 Nm
36 lb-ft

1 Tapn de llenado
2 Tapn de revisin

3 Tapn de vaciado

Valor especificado
Caja de engranajes
de propulsin de
350GLCCapacidad
de aceite (c/u).................................................................................... 8,5 l
2.2 gal

8. Envolver las roscas del tapn de revisin y del tapn


de llenado con cinta adhesiva selladora. Instalar
los tapones. Apretar los tapones segn el valor
especificado.
9. Cambiar el aceite de la segunda caja de engranajes
de propulsin.

6. Quitar el tapn de llenado de aceite (1).


7. Aadir aceite hasta que salga por el agujero del tapn
de revisin del nivel de aceite.
ER79617,0000DFC -63-28JAN11-1/1

3-10-1

121411

PN=183

MantenimientoCada 4000 horas


Sustitucin del amortiguador del cigeal
del motorSlo motores 6090HT002 y
6090HT006

se cambia el cigeal. Consultar con el concesionario


local de John Deere.

El conjunto del amortiguador del cigeal no puede


repararse y debe cambiarse cada 4000 horas o cuando
ER79617,0000E1A -63-07FEB11-1/1

3-11-1

121411

PN=184

MantenimientoCada 5000 horas


Vaciado y llenado del depsito de aceite
hidrulico

TS281 UN23AUG88

NOTA: Cambiar el aceite hidrulico original (agregado


en la fbrica) despus de las primeras 5000 horas
de funcionamiento. Cambiar cada 5000 horas
de all en adelante si se est usando Super EX
46HN. Si se est usando aceites alternativos,
ver Aceite hidrulico. (Seccin 3-1.)
NOTA: Realizar este servicio cada 5000 horas en
condiciones de funcionamiento normal. Si se
est usando un accesorio, vaciar y volver a
llenar segn sea necesario.

T6811AJ UN18OCT88

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


personales causadas por los fluidos a presin
alta. El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin
empujando el botn de alivio de presin (5).
IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del
sistema hidrulico. NO hacer funcionar el
motor sin tener aceite en el depsito.

TX1086695A UN08JAN11

Evitar mezclar aceites de marcas o tipos


diferentes. Los fabricantes de aceite
desarrollan sus productos para cumplir
ciertas especificaciones y requisitos de
rendimiento. El mezclar tipos diferentes de
aceites puede degradar el rendimiento del
lubricante y de la mquina.
Esta excavadora se llena en fbrica con
aceite hidrulico de vida prolongada Super
EX 46HN libre de zinc. No dar servicio a
esta excavadora con productos que no
cumplen esta especificacin. Si los aceites
han sido mezclados o si se desea usar
aceites alternativos, es necesario que un
concesionario autorizado purgue el sistema
hidrulico completo.

Cubierta de depsito de aceite hidrulico


5 Botn de alivio de presin
6 Tornillo (se usan 4)

1. Estacionar la mquina en suelo nivelado con la


estructura superior girada en 90 para facilitar el
acceso.
2. Retraer completamente el cilindro del brazo y extender
completamente el cilindro del cucharn.

7 Cubierta de depsito de
aceite hidrulico con tamiz
de aspiracin

4. Para aliviar la presin, pulsar el botn de alivio de


presin (5).
5. Sacar los tornillos (6).

3. Apagar el motor.

6. Quitar la cubierta del depsito de aceite hidrulico con


el tamiz de aspiracin (7).

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


personales causadas por los fluidos a presin
alta. El escape de aceite de un sistema
presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin
oprimiendo el botn de alivio de presin.

Valor especificado
Depsito
hidrulicoCapacidad
de aceite........................................................................................ 193,0 l
51.0 gal
Contina en la pg. siguiente

3-12-1

ER79617,0000DA8 -63-16MAR11-1/2

121411

PN=185

MantenimientoCada 5000 horas

NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar


debidamente los desechos.

TX1086692A UN07JAN11

7. Sacar el tornillo (4) de la vlvula de vaciado. Vaciar


el aceite a un recipiente. Botar debidamente el aceite
viejo.
8. Limpiar el interior del depsito y el filtro de aspiracin.
NOTA: En este punto del procedimiento es posible cambiar
los filtros de aceite hidrulico y de aceite piloto. Ver
Mantenimiento-Cada 1000 horas. (Seccin 3-9.)
9. Instalar el tamiz de aspiracin junto con la cubierta. El
tamiz de aspiracin debe formar un sello contra el tubo
de salida en el fondo del depsito. De ser necesario,
aflojar la tuerca (2) para ajustar el largo de la varilla.

Tornillo de vlvula de vaciado

10. Volver a colocar el tornillo.


T135193 UN06NOV00

IMPORTANTE: La bomba hidrulica se daar si no


est llena de aceite al arrancar el motor.
11. Aadir aceite hasta que el nivel est entre las marcas
en la mirilla.

Tamiz de aspiracin

TX1000837A UN29NOV05

Valor especificado
Varilla de tamiz
de aspiracin
(1)Longitud............................................................................... 869 mm
34.2 in.
Tuerca de varilla del
tamiz de aspiracinPar
de apriete......................................................................................17 Nm
150 lb-in.
Tornillo de cubierta de
depsito hidrulicoPar
de apriete......................................................................................49 Nm
36 lb-ft

12. Sacar los tapones de purga de aire (3) de la bomba


hidrulica hasta que salga aceite por los orificios de
purga.
13. Colocar los tapones de purga de aire en la bomba
hidrulica.

Tapones de purga
1 Varilla del tamiz de
aspiracin
2 Tuerca de varilla del tamiz
de aspiracin

14. Revisar el nivel de aceite en la mirilla. Si fuese


necesario, agregar aceite. Instalar y apretar la
cubierta del depsito.

3 Tapn de purga (se usan 2)


4 Tornillo de vlvula de
vaciado

15. Purgar el aire de los cilindros y del motor de giro


accionando lentamente las funciones hidrulicas.
ER79617,0000DA8 -63-16MAR11-2/2

3-12-2

121411

PN=186

MantenimientoCada 5000 horas

Cambio del filtro de tapa de respiradero del depsito de aceite hidrulico

TS281 UN23AUG88

T6811AI UN18OCT88

Para evitar la posibilidad de quemaduras


causadas por el aceite hidrulico caliente,
esperar hasta que el aceite se enfre antes
de empezar el trabajo.

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema


presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin
empujando el botn de alivio de presin (5).

1. Estacionar la mquina en una superficie firme y


nivelada de la manera ilustrada a la derecha. Apagar
el motor.
TX1086696A UN08JAN11

ATENCIN: El escape de aceite de un sistema


presurizado puede causar quemaduras graves
o lesiones considerables. Aliviar la presin
empujando el botn de alivio de presin.
2. Presionar el botn de alivio de presin (5) en la parte
superior de la cubierta del depsito hidrulico con
tamiz de aspiracin (6).
3. Presionar el botn de caucho de alivio de presin.

Cubierta de depsito de aceite hidrulico

4. Quitar el tornillo ubicado debajo del botn de alivio


de presin (1).
5. Quitar la cubierta del filtro de la tapa de respiradero
del depsito hidrulico (2) girndola en sentido
contrahorario.
6. Quitar el filtro de la tapa de respiradero (3). Instalar
el filtro nuevo.
IMPORTANTE: No permitir la entrada de agua o
contaminantes entre la cubierta y el cuerpo (4).

TX1001448 UN16DEC05

7. Volver a colocar la cubierta del filtro hasta que quede


en contacto con el elemento del filtro. Luego, apretar
la cubierta 1/4 de vuelta adicional.
8. Colocar el tornillo y el botn de alivio de presin.
1 Botn de alivio de presin
2 Cubierta del filtro de la tapa
de respiradero del depsito
de aceite hidrulico
3 Filtro de tapa de
respiradero

4 Cuerpo
5 Botn de alivio de presin
6 Cubierta de depsito de
aceite hidrulico con tamiz
de aspiracin

Tapa de ventilacin del depsito de aceite hidrulico


ER79617,0000DA9 -63-25FEB11-1/1

3-12-3

121411

PN=187

MantenimientoCada 5000 horas

Mantenimiento de filtro de escapeSlo


motor 6090HT010

El filtro de escape (1) ha sido diseado para retener


cenizas residuales, las cuales son un producto no
combustible de los aditivos empleados en los aceites
lubricantes del crter y el combustible. Segn aumentan
los niveles de ceniza, se reduce la capacidad de
almacenamiento de holln. El rendimiento del motor
puede disminuir debido al aumento en la contrapresin
del sistema de escape. Es necesario extraer las cenizas
residuales del filtro. La extraccin de cenizas se lleva a
cabo por medio de retirar el filtro de escape de la mquina
y solicitar su limpieza con equipo especializado o sustituir
el filtro de escape.

TX1086740A UN10JAN11

ATENCIN: Segn las leyes o reglamentos


federales, estatales y/o locales, la ceniza del
filtro de escape puede quedar clasificada como
desecho peligroso. Los desechos peligrosos
debern desecharse conforme a todas las
leyes o reglamentos federales, estatales y
locales aplicables que gobiernan el desecho
de sustancias peligrosas. Solamente personal
calificado deber extraer la ceniza del filtro de
escape. Consultar al concesionario autorizado
para el manejo y desecho de cenizas del filtro.

Filtro de escape
1 Filtro de escape

que retire el filtro de escape para extraerle las cenizas


o sustituirlo.
Si no se siguen los mtodos aprobados de extraccin
de cenizas, se podran violar las leyes de desechos
peligrosos federales, estatales y locales de los EE.UU., y
tambin causarle dao al filtro de escape, lo cual podra
causar la anulacin de la garanta de emisiones.

NO intentar retirar el filtro de escape de la mquina.


Comunicarse con el concesionario autorizado para
ER79617,0000DB0 -63-10JAN11-1/1

3-12-4

121411

PN=188

MantenimientoCada 6000 horas


Vaciado del sistema de enfriamientoSlo
motor 6090HT010

TS281 UN23AUG88

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.
1. Revisar las mangueras de refrigerante en busca de
grietas y fugas. Sustituir si fuese necesario.
2. Apretar las abrazaderas.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente.

TX1086249A UN27DEC10

3. Revisar el radiador, el enfriador de aire de carga y el


enfriador de aceite en busca de tierra, grasa, fugas y
fijaciones flojas o rotas. Limpiar las aletas del radiador,
enfriador de aire de carga y enfriador de aceite.

Tapa de tanque de rebose

4. Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la


presin.

TX1087464 UN28JAN11

Valor especificado
Sistema de enfriamientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal

5. Quitar la cubierta por debajo de la mquina para lograr


acceso a la vlvula de vaciado (2) del radiador.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
6. Girar la vlvula de vaciado del radiador en sentido
contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se
vace en un recipiente. Botar el refrigerante de una
manera correcta.

Vlvula de vaciado del radiador


1 Tapa de tanque de rebose

2 Vlvula de vaciado del


radiador

7. Cerrar la vlvula de vaciado del radiador y volver a


colocar la cubierta.
8. Instalar la tapa del tanque de rebose.
ER79617,0000E00 -63-25MAR11-1/1

3-13-1

121411

PN=189

MantenimientoCada 6000 horas

Procedimiento de llenado y de purga del sistema de enfriamientoSlo motor 6090HT010


ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos
de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.

TS281 UN23AUG88

Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de


rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.
IMPORTANTE: Evitar mezclar refrigerantes de
marcas o tipos diferentes. Los fabricantes de
refrigerante aaden aditivos a los fluidos para
cumplir ciertas especificaciones y requisitos
de rendimiento. El mezclar tipos diferentes de
refrigerantes puede degradar el rendimiento
del refrigerante y de la mquina.

Fluidos presurizados

Usar solamente un anticongelante permanente


a base de glicol etilnico de bajo contenido
de silicatos. Otros tipos de anticongelante
podran daar los sellos de los cilindros.
Se recomienda usar refrigerante premezclado
John Deere COOL-GARD II al aadir
refrigerante nuevo al sistema de enfriamiento.

TX1086258A UN27DEC10

Seguir las indicaciones dadas en el envase para


la concentracin correcta de la mezcla.
TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con
un anticongelante tipo permanente de glicol etilnico de
bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua
limpia y blanda.
Llenado
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente.
Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la
presin. Llenar el tanque de rebose hasta encima de la
marca de llenado mximo caliente. Sustituir la tapa del
tanque de rebose.

Tanque de rebose
1 Tanque de rebose

4. Repetir los pasos 1 al 3 hasta que el nivel de


refrigerante en el tanque de rebose siempre quede a
un mismo nivel (estable).
NOTA: Se DEBE revisar el nivel del refrigerante en el
sistema de enfriamiento repetidas veces despus
del vaciado y llenado para asegurar la expulsin
de todo el aire del sistema, permitiendo la
estabilizacin del nivel de refrigerante. Revisar el
nivel de refrigerante slo cuando el motor est fro.

Purga de aire
El sistema de enfriamiento requiere varios ciclos de
calentamiento y enfriamiento para purgar el aire. El
sistema NO se purga durante el funcionamiento normal.
El sistema purga el aire slo durante los ciclos de
calentamiento y enfriamiento.

5. De ser necesario, llenar el tanque de rebose hasta


encima de la marca MIN COLD.

1. Arrancar el motor. Hacerlo funcionar hasta que el


refrigerante se caliente.

Valor especificado
Sistema de enfriamientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal

2. Apagar el motor. Dejar que el refrigerante se enfre.


3. Revisar el nivel de refrigerante del tanque de rebose.

Contina en la pg. siguiente

3-13-2

ER79617,0000E03 -63-25MAR11-1/2

121411

PN=190

MantenimientoCada 6000 horas


COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000E03 -63-25MAR11-2/2

3-13-3

121411

PN=191

MantenimientoCada 6000 horas

Vaciado de sistema de enfriamientoSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006

TS281 UN23AUG88

ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos


de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.
Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de
rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.
1. Revisar las mangueras de refrigerante en busca de
grietas y fugas. Sustituir si fuese necesario.
2. Apretar las abrazaderas.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente.

TX1087687A UN07FEB11

3. Revisar el radiador, el enfriador de aire de carga y el


enfriador de aceite en busca de tierra, grasa, fugas y
fijaciones flojas o rotas. Limpiar las aletas del radiador,
enfriador de aire de carga y enfriador de aceite.

Tapa de tanque de rebose

4. Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la


presin.

TX1087464 UN28JAN11

Valor especificado
Sistema de enfriamientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal

5. Quitar la cubierta por debajo de la mquina para lograr


acceso a la vlvula de vaciado (2) del radiador.
NOTA: Vaciar los desechos en un recipiente. Eliminar
debidamente los desechos.
6. Girar la vlvula de vaciado del radiador en sentido
contrahorario para abrirla. Dejar que el refrigerante se
vace en un recipiente. Botar el refrigerante de una
manera correcta.

Vlvula de vaciado del radiador

TX1087615A UN03FEB11

7. Cerrar la vlvula de vaciado del radiador.


8. Girar el tapn de vaciado del bloque de cilindros
(3) en sentido contrahorario para vaciar el bloque
de cilindros. Vaciar el refrigerante en un recipiente.
Eliminar debidamente los desechos.
9. Cerrar el tapn de vaciado de refrigerante del bloque
de cilindros y volver a colocar la cubierta.
10. Instalar la tapa del tanque de rebose.
1 Tapa de tanque de rebose
2 Vlvula de vaciado del
radiador

Tapn de vaciado de refrigerante del bloque de cilindros

3 Tapn de vaciado de
refrigerante del bloque de
cilindros
ER79617,0000E1E -63-25MAR11-1/1

3-13-4

121411

PN=192

MantenimientoCada 6000 horas

Procedimiento de llenado y de purga de aire del sistema de enfriamientoSlo motores


6090HT002 y 6090HT006
ATENCIN: La liberacin explosiva de fluidos
de un sistema de refrigeracin a presin podra
causar quemaduras graves.

IMPORTANTE: Evitar mezclar refrigerantes de


marcas o tipos diferentes. Los fabricantes de
refrigerante aaden aditivos a los fluidos para
cumplir ciertas especificaciones y requisitos
de rendimiento. El mezclar tipos diferentes de
refrigerantes puede degradar el rendimiento
del refrigerante y de la mquina.

TS281 UN23AUG88

Detenga el motor. Quitar la tapa del tanque de


rebose nicamente cuando pueda tocarse con
las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
del depsito de compensacin para aliviar la
presin antes de quitarla por completo.

Fluidos presurizados

TX1087687A UN07FEB11

Usar solamente un anticongelante permanente


a base de glicol etilnico de bajo contenido
de silicatos. Otros tipos de anticongelante
podran daar los sellos de los cilindros.
Se recomienda usar refrigerante premezclado
John Deere COOL-GARD II al aadir
refrigerante nuevo al sistema de enfriamiento.
Seguir las indicaciones dadas en el envase para
la concentracin correcta de la mezcla.
TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con
un anticongelante tipo permanente de glicol etilnico de
bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua
limpia y blanda.
Llenado

Tapa de tanque de rebose


1 Tapa de tanque de rebose

2. Apagar el motor. Dejar que el refrigerante se enfre.


3. Revisar el nivel de refrigerante del tanque de rebose.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de agua caliente. NO
sacar la tapa del tanque de rebose a menos que el
motor est fro. Luego, quitar la tapa lentamente.
Quitar la tapa del tanque de rebose (1) para aliviar la
presin. Llenar el tanque de rebose hasta encima de la
marca de llenado mximo caliente. Sustituir la tapa del
tanque de rebose.
Purga de aire
El sistema de enfriamiento requiere varios ciclos de
calentamiento y enfriamiento para purgar el aire. El
sistema NO se purga durante el funcionamiento normal.
El sistema purga el aire slo durante los ciclos de
calentamiento y enfriamiento.
1. Arrancar el motor. Hacerlo funcionar hasta que el
refrigerante se caliente.

4. Repetir los pasos 1 al 3 hasta que el nivel de


refrigerante en el tanque de rebose siempre quede a
un mismo nivel (estable).
NOTA: Se DEBE revisar el nivel del refrigerante en el
sistema de enfriamiento repetidas veces despus
del vaciado y llenado para asegurar la expulsin
de todo el aire del sistema, permitiendo la
estabilizacin del nivel de refrigerante. Revisar el
nivel de refrigerante slo cuando el motor est fro.
5. De ser necesario, llenar el tanque de rebose hasta
encima de la marca MIN COLD.
Valor especificado
Sistema de enfriamientoCapacidad......................................................................... 39,7 l
10.5 gal

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000E1F -63-25MAR11-1/1

3-13-5

121411

PN=193

VariosMquina
Purga del sistema de combustible
IMPORTANTE: NO prellenar los filtros de combustible.
Si hay desperdicios en el combustible sin
filtrar, se daarn los componentes del
sistema de combustible.
NOTA: Llevar a cabo este procedimiento despus de
cada cambio de filtro de combustible o cuando el
motor ha parado por falta de combustible.
El aire puede entrar al sistema de combustible al cambiar
de filtros de combustible o cuando el motor ha parado por
falta de combustible. La presencia de aire en el sistema
de combustible puede impedir el arranque del motor o
hacerlo funcionar de modo irregular. Esta mquina tiene

una bomba de cebado elctrica. Cebar el sistema de


combustible y purgar el aire de la manera siguiente:
1. Girar la llave a la posicin conectada para energizar
el sistema de encendido y la bomba de combustible.
Dejar que la bomba funcione por 60 segundos para
cebar el sistema de combustible.
2. Despus de 60 segundos, girar la llave de contacto a
la posicin desconectada.
3. Volver a girar la llave a la posicin conectada.
4. Hacer funcionar el motor a ralent por 5 minutos.
ER79617,0000DF9 -63-27JAN11-1/1

Limpieza del radiador, enfriador de aceite,


enfriador de aire de carga y enfriador de
combustible
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el ventilador giratorio y las
partculas lanzadas. Apagar el motor antes
de abrir la cubierta. Evitar el ventilador en
movimiento y el chorro de aire del mismo.
1. Apagar la mquina.

TX1087451A UN28JAN11

2. Abrir la cubierta del motor (1).


3. Conectar un adaptador a un compresor de aire y soplar
la suciedad hacia atrs por el sistema de enfriamiento.
4. Cerrar la cubierta del motor.
5. Abrir la puerta de servicio izquierda para acceder a
los enfriadores.
6. Usar aire comprimido para limpiar el
termointercambiador (4).

Motor 6090HT010 ilustrado

7. Cerrar la puerta de servicio izquierda.


4 Condensador de aire
acondicionado
5 Termointercambiador

TX1087445A UN28JAN11

1 Cubierta del motor


2 Tanque de fluido del
lavaparabrisas
3 Enfriador de combustible

Enfriadores
Contina en la pg. siguiente

4-1-1

ER79617,0000DFF -63-11MAR11-1/2

121411

PN=194

VariosMquina

Si la mquina tiene un ventilador hidrulico reversible,


usar el conmutador de inversin para limpiar el sistema
de enfriamiento. El conmutador de ventilador reversible
est situado en la consola izquierda.
TX1000844A UN29NOV05

NOTA: La funcin de inversin del ventilador no se debe


volverse a activar en menos de 1 minuto de la ltima
terminacin de su ciclo (esto incluye el ciclo AUTO).
El conmutador de ventilador reversible tiene tres
posiciones:

AUTO: Cada 60 minutos el ventilador de enfriamiento

del radiador invierte su sentido de marcha por 30


segundos sin intervencin del operador.
OFF (DESACTIVADO): El ventilador reanuda el
funcionamiento normal.

Interruptor de inversin de sentido de giro del ventiladorSi existe

MANUAL: Al pulsarlo por 3 segundos, el ventilador

cambiar de sentido por 30 segundos cuando se


mantiene presionada la parte derecha del conmutador.
ER79617,0000DFF -63-11MAR11-2/2

No dar servicio ni ajustar las toberas de


inyeccin o la bomba de inyeccin de
combustible
Si las toberas de inyeccin no estn funcionando bien
o estn sucias, el motor no funcionar normalmente.
(Consultar al concesionario autorizado para el servicio
correspondiente.)

La modificacin de la bomba de inyeccin de presin


alta en manera no aprobada por el fabricante anular la
garanta. (Ver la copia de la garanta John Deere para
esta mquina.)
No intentar reparar una bomba de inyeccin de presin
alta que no est funcionando bien. (Consultar a un
servicentro de bombas de inyeccin de presin alta
autorizado.)
VD76477,0000366 -63-31OCT06-1/1

No dar servicio a las vlvulas de control,


cilindros, bombas o motores

Consultar al concesionario autorizado John Deere si


estos componentes necesitan mantenimiento.

Se necesitan herramientas e informacin especiales para


reparar las vlvulas, cilindros, bombas o motores.
TX,90,DH2537 -63-05NOV08-1/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


Cuando las bateras estn conectadas, seguir estas
reglas:
1. Desconectar el cable negativo (-) de la batera para
trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos.

5. No desconectar o conectar ningn alambre del


alternador o regulador mientras las bateras estn
conectadas o mientras el alternador est funcionando.

2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O


REGULADOR.

6. Conectar las bateras o una batera de refuerzo en la


polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo
[-] a negativo [-]).

3. Asegurar que los alambres del alternador estn bien


conectados ANTES de conectar las bateras.

7. No desconectar las bateras cuando el motor est


funcionando y el alternador cargando.

4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador.

8. Desconectar los cables de la batera antes de


conectar el cargador a las bateras. Si la mquina
tiene ms de una batera, cada una de las bateras
debe cargarse por separado.
CED,OUO1021,185 -63-05NOV08-1/1

4-1-2

121411

PN=195

VariosMquina

Manejo, revisin y servicio cuidadosos de


las bateras

TS204 UN23AUG88

ATENCIN: El gas que se desprende de las


bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una
linterna para verificar el nivel del electrlito.
No comprobar nunca la carga de la batera
colocando un objeto metlico entre los bornes.
Usar un voltmetro o hidrmetro.
Quitar siempre primero la pinza a masa (-) de
la batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
5.

Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.


Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
No inhalar los gases al aadir electrlito.
Evitar los derrames o goteo de electrlito.
Emplear el procedimiento de arranque correcto.

Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:

TS203 UN23AUG88

1. Lavar la piel afectada con agua.


2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagar los ojos con agua durante
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.
Si se llegara a tragar cido:
1. No inducir el vmito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
sin embargo no ms de 1,9 litros (2 qt).
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.
ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios
relacionados con las bateras contienen plomo y
compuestos de plomo, sustancias qumicas conocidas
por el Estado de California como causantes del cncer y
de taras reproductivas. Lavarse las manos despus
de haberlos tocado.

IMPORTANTE: No llenar en exceso las clulas


de bateras.
Revisar la gravedad especfica del electrlito en cada
clula de la batera.

Si cae electrlito en el piso, usar una de las siguientes


mezclas para neutralizar el cido: 0,5 kg (1 lb) de
bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua 0,47 l (1 pt)
de amonaco de uso domstico en 4 l (1 gal) de agua.

Contina en la pg. siguiente

4-1-3

TX03679,0001788 -63-04AUG09-1/2

121411

PN=196

VariosMquina

Una batera totalmente cargada tendr una gravedad


especfica corregida de 1,260. Cargar la batera si la
indicacin es inferior a 1,200.

T85402 UN10NOV88

Consultar al concesionario autorizado para obtener


el probador de bateras y refrigerante JT05460
SERVICEGARD. Seguir las instrucciones incluidas con
el probador.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company


TX03679,0001788 -63-04AUG09-2/2

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la batera.
No cargar una batera si est congelada ya
que podra explotar. Calentar la batera hasta
16C (60F) antes de cargarla.
Apagar el cargador antes de conectarlo o
desconectarlo de la batera.
IMPORTANTE: No usar el cargador de bateras como
refuerzo si la indicacin de gravedad especfica
de la batera es menor o igual a 1,150.

TS204 UN23AUG88

Empleo del cargador de bateras

Para evitar daar los elementos del


sistema elctrico, desconectar la pinza a
masa (-) de la batera antes de cargar las
bateras en la mquina.
El cargador de bateras puede usarse como un refuerzo
para arrancar el motor.

Interrumpir la carga o reducir el rgimen de carga si la


caja de la batera est caliente al tacto, o si hay fugas de
electrlito. La temperatura de la batera no debe exceder
52C (125F).

N36890 UN07OCT88

Ventilar el lugar en el cual se cargarn las bateras.

OUT4001,0000239 -63-16MAR10-1/1

4-1-4

121411

PN=197

VariosMquina

Uso de bateras de refuerzoSistema de 24


voltios

T7233JN UN21MAY90

Antes de usar bateras de refuerzo, la mquina debe estar


estacionada de manera segura para evitar el movimiento
inesperado despus del arranque.
ATENCIN: Mientras las bateras estn en uso o
cargndose, emiten un gas explosivo. Evitar la
proximidad de llamas o chispas al lugar de las
bateras. Comprobar que las bateras se carguen
en un lugar con buena ventilacin.
IMPORTANTE: El sistema elctrico de la mquina es
de 24 voltios con negativo (-) a masa. Conectar
dos bateras de refuerzo de 12 V, tal como
se muestra, para producir 24 V.
1. Conectar un extremo del cable positivo al borne
positivo de las bateras (A) de la mquina y el otro
extremo al borne positivo de las bateras (B) de
refuerzo.
2. Conectar un extremo del cable negativo al borne
negativo de las bateras de refuerzo. Conectar el otro
extremo del cable negativo al bastidor de la mquina
en un punto lo ms alejado posible de las bateras
de la mquina.

ABatera de mquina (se


usan 2)

BBatera de refuerzo (se


usan 2)

4. Inmediatamente despus que el motor arranque,


desconectar el extremo del cable negativo del bastidor
de la mquina. Despus desconectar el otro extremo
del cable negativo del borne negativo de las bateras
de refuerzo.
5. Desconectar el cable positivo de las bateras de
refuerzo y de las bateras de la mquina.

3. Arrancar el motor.
OUT4001,0000238 -63-28AUG09-1/1

Sustitucin de bateras

TX1086967A UN18JAN11

ATENCIN: Evitar las lesiones personales


causadas por el cido de la batera. El cido
sulfrico en el electrlito de la batera es txico. El
lquido es custico, quema la piel y ataca la ropa.
Si el cido salpica los ojos puede causar ceguera.
NOTA: La capacidad de reserva es el tiempo en minutos
necesario para que una batera completamente
cargada tenga menos de 10 voltios a 26,6C (80F).
La mquina tiene dos bateras de 12 V (1) con negativo
(-) a masa conectadas en serie para suministrar 24 V.
Bateras

Usar solamente las bateras que cumplan las siguientes


especificaciones:
Valor especificado
BateraAmperios de
arranque en fro a -18C
(0F) por batera............................................................................... 1400
BateraMinutos de
capacidad de reserva a
25 A por batera.................................................................................. 440

1 Batera (se usan 2)

por otra del mismo tipo. Por ejemplo, sustituir una batera
tipo libre de mantenimiento averiada por una batera libre
de mantenimiento nueva. Los distintos tipos de bateras
tienen regmenes de carga diferentes. Esta diferencia
puede sobrecargar una de las bateras y daarla.

Si una batera de un sistema de 24 voltios se avera pero


la otra est en buen estado, sustituir la batera averiada
ER79617,0000E05 -63-29JAN11-1/1

4-1-5

121411

PN=198

VariosMquina

Lumbreras para muestreo de fluidosSi


existe
Lumbrera de prueba de aceite hidrulico
TX1086962A UN19JAN11

En el lado derecho de la mquina, abrir la puerta de


servicio del motor para acceder a la lumbrera de prueba
de aceite hidrulico (1).
1 Lumbrera de prueba de
aceite hidrulico

Lumbrera de prueba de aceite hidrulico


ER79617,0000DD3 -63-19JAN11-1/2

Lumbrera de prueba de aceite del motor

TX1086961A UN19JAN11

En el lado derecho de la mquina, abrir la puerta de


servicio del motor para acceder a la lumbrera de prueba
de aceite de motor (2).
2 Lumbrera de prueba de
aceite del motor

Lumbrera de prueba de aceite del motor


ER79617,0000DD3 -63-19JAN11-2/2

Soldadura en la mquina

a tierra de la mquina de soldar cerca de la zona


en la cual se efectuar la soldadura para evitar
el paso de la corriente por los cojinetes.

IMPORTANTE: Desconectar los cables negativo


y positivo de la batera y la unidad con
microprocesador (en su caso).
Este trabajo debe efectuarlo nicamente un
soldador calificado. Conectar la pinza de puesta

Retirar o proteger todos los componentes


que pueden ser daados por el calor o
salpicaduras de soldadura.
VD76477,00004EE -63-20AUG09-1/1

4-1-6

121411

PN=199

VariosMquina

Limpieza peridica de la mquina

T6642EJ UN18OCT88

ATENCIN: Evitar las lesiones personales.


Quitar las acumulaciones de grasa, aceite,
combustible o mugre.
IMPORTANTE: Si se dirige un chorro de agua a
presin a los componentes o conectores
electrnicos/elctricos, cojinetes y sellos
hidrulicos, bombas de inyeccin de
combustible u otras piezas y componentes
sensibles al agua, la mquina podra averiarse.
Reducir la presin y rociar el agua a un
ngulo de 45 a 90 grados.
El lavado con agua a alta presin [sobre 1379 kPa (13,8
bar) (20 psi)] puede daar la pintura fresca. Dejar que
la pintura se seque al aire por 30 das como mnimo
despus de recibir la mquina antes de limpiarla con

agua a presin alta. Usar lavados a baja presin hasta


despus de transcurridos 30 das.
No rociar los termointercambiadores en un ngulo.
ER79617,0000D50 -63-13DEC10-1/1

Instalacin de accesorios de 12 voltios


IMPORTANTE: Esta mquina tiene un sistema
elctrico de 24 voltios. Al instalar accesorios
de 12 voltios sin conectar un convertidor de 24
voltios a 12 voltios se podra daar la batera.
La mquina tiene un tomacorriente de
12 voltios, 8 amperios.
Siempre que sea posible, usar accesorios de 24 voltios.
Si se instalan accesorios de 12 voltios, usar un convertidor
de 24 a 12 voltios. Se pueden conseguir convertidores
del concesionario John Deere.

las recomendaciones del concesionario y del fabricante


para determinar la capacidad requerida del convertidor y
los requerimientos de instalacin. Si es equipo normal,
verificar si tiene suficiente capacidad para la aplicacin.
IMPORTANTE: NO conectar un accesorio a una
batera. Al conectar un accesorio de 12 voltios
a una sola batera se causa la sobrecarga de
una batera y la carga inadecuada de la otra;
esto resulta en la falla de las bateras.

La capacidad requerida del convertidor depende del


consumo de energa de los accesorios instalados. Seguir
TX,90,DH3734 -63-17JUL07-1/1

Sistema de monitoreo de mquina (MMS)


JDLinkSi existe

construccin y silvicultura, as como los datos crticos de


estado de mquina y de servicio.

JDLink es un sistema de monitoreo de mquina y de


entrega de informacin. El sistema JDLink recopila
automticamente y gestiona la informacin acerca del
lugar y la manera de empleo de las mquinas para

Para informacin adicional, consultar al concesionario


autorizado o visitar www.deere.com (pasar a Construction,
Services and Support, JD Link).

JDLink es una marca comercial de Deere & Company


VD76477,0001541 -63-21AUG09-1/1

4-1-7

121411

PN=200

VariosMquina
Capacidad de corriente

Color

Negro

La caja de fusibles se encuentra en la cabina, debajo del


tablero trasero izquierdo marcado FUSE.

Violeta

Rosado

Quitar la cubierta.

Caf

IMPORTANTE: Colocar un fusible de la capacidad


correcta para evitar daar el sistema
elctrico por sobrecargas.

7-1/2

Marrn

10

Rojo

15

Azul claro

20

Amarillo

25

Natural (blanco)

30

Verde claro

Sustitucin de fusibles

40

20
30

10

39

19
29

18

38
28

8
17

37
27

7
16

36
26

35

15
25

14

34
24

33

13
12

TX1085542 UN08DEC10

23

32
22

11

31
21

1
TX1085542
Bloques de fusibles
F1 Fusible de 20 A de luces
F2 Fusible de 10 A de
limpiaparabrisas
F3 Fusible de 20 A de calefactor
F4 Fusible de 20 A de
electrovlvula
F5 Fusible de 5 A de opcin 1
(alt.)
F6 Fusible de 20 A de opcin 2
(alt.)
F7 Fusible de 5 A de arranque
F8 Fusible de 30 A de ECU
F9 Fusible de 10 A de alarma
de retroceso
F10 Fusible de 5 A de
controlador

F11 Vaco
F12 Fusible de 5 A de radio
F13 Fusible de 10 A de
encendedor
F14 Fusible de 5 A de monitor
F15 Fusible de 10 A de equipo
aux.
F16 Fusible de 20 A de auxiliar
de arranque
F17 Fusible de 5 A de
alimentacin
F18 Fusible de 5 A de parada a
ralent
F19 Fusible de 10 A de bocina
F20 Fusible de 5 A de opcin
3 (bat.)

F21 Fusible de 10 A de
calentador del asiento
F22 Fusible de 10 A de luces
delanteras de cabina
F23 Fusible de 10 A de luces
traseras de cabina
F24 Fusible de 10 A de unidad
de 12 V
F25 Fusible de 5 A de IMOBI
F26 Fusible de 5 A de enganche
rpido
F27 Fusible de 5 A de aux. 3
F28 Vaco
F29 Vaco
F30 Vaco

Contina en la pg. siguiente

4-1-8

F31 Fusible de 10 A de
compresor de asiento
F32 Fusible de 10 A de luces
delanteras de cabina +2
F33 Fusible de 10 A de luz de
advertencia
F34 Fusible de 10 A de aux. 2
F35 Vaco
F36 Vaco
F37 Vaco
F38 Vaco
F39 Vaco
F40 Vaco

ER79617,0000D1E -63-28MAR11-1/2

121411

PN=201

VariosMquina

Fusible en lnea JDLinkSi existe


1. Apagar la mquina.

TX1014241A UN28OCT06

2. Abrir la puerta de acceso del compartimiento de la


batera.
3. Quitar los tornillos (2) de la cubierta para acceder al
fusible en lnea de 7,5 A de alimentacin sin conmutar
de JDLink (1) en el cable amarillo.
4. Para desactivar el sistema de monitoreo de mquina
JDLink, quitar el fusible en lnea de alimentacin
sin conmutar.
Cubierta

5. Instalar la cubierta y los tornillos.


6. Cerrar la puerta de acceso.
2 Tornillos (se usan 3)

TX1024511A UN15DEC10

1 Fusible en lnea de
alimentacin no conmutada
de JDLink

Fusible en lnea JDLink


JDLink es una marca comercial de Deere & Company
ER79617,0000D1E -63-28MAR11-2/2

Sustitucin de dientes del cucharn

T95784 UN10NOV88

ATENCIN: Protegerse contra los pedazos de


metal o esquirlas que salgan lanzados por el
aire; usar gafas o anteojos de seguridad.
IMPORTANTE: Inclinar el punzn hacia el cucharn
para evitar daar la traba de caucho del pasador.
1. Usar un martillo y punzn para extraer el pasador de
bloqueo.
NOTA: Diferentes modelos de cucharn pueden tener
diferentes conjuntos de dientes.

Dientes del cucharn

2. Quitar el diente.
Contina en la pg. siguiente

4-1-9

04T,90,M16 -63-28MAR11-1/3

121411

PN=202

VariosMquina

3. Inspeccionar el bloqueo de caucho (A) del pasador en


busca de daos. Sustituir si fuese necesario.

T95785 UN10NOV88

4. Si el bloqueo de caucho del pasador se ha movido,


volverlo a colocar en posicin en la ranura del vstago
adaptador del diente.
ABloqueo de pasador de
caucho

Bloqueo de pasador de caucho


04T,90,M16 -63-28MAR11-2/3

5. Colocar el diente nuevo sobre su vstago.


6. Introducir el pasador de bloqueo completamente en el
agujero.

T95786 UN10NOV88

NOTA: Revisar los dientes del cucharn peridicamente


para evitar que el desgaste se extienda hasta
los vstagos de los dientes.

Vstago del diente


04T,90,M16 -63-28MAR11-3/3

4-1-10

121411

PN=203

VariosMquina

Sustitucin de puntas de dientes del


aguilnCucharn para servicio severo
1. Limpiar el diente (A) y la punta del diente (B).
T6879EE UN06DEC88

2. Colocar la herramienta extractora debajo del pasador


en forma de U (C).
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones.
El pasador puede salir lanzado al soltarse de
la punta del diente. Agarrar firmemente el
pasador para evitar lesiones.
3. Sacar el pasador.
4. Girar la punta del diente en sentido contrahorario y
tirarla para extraerla.
5. Limpiar el vstago del diente.

T7527DO UN27JUN91

6. Cambiar el pasador en forma de U cuando se cambia


la punta del diente.
7. Insertar la punta del diente en el vstago girando la
punta en sentido horario.
8. Instalar el pasador en forma de U. El costado del
diente marcado "FRONT" (D) debe quedar orientado
hacia la punta del diente. Asegurar que el pasador
est firmemente encajado sobre la punta del diente.
ADiente
BPunta del diente

CPasador
DMarca "Front"
04T,90,K273 -63-28AUG09-1/1

Retiro del cucharn

3. Deslizar los sellos de anillo trico fuera del paso.


Quitar los pasadores del cucharn.

1. Bajar el cucharn al suelo.


2. Quitar los anillos elsticos y los pasadores de
seguridad.

04T,90,M35 -63-28AUG09-1/1

Informacin general acerca del huelgo de las cadenas de orugas


Para prolongar al mximo la duracin del tren de rodaje,
mantener la holgura de las cadenas de orugas de acuerdo
a las especificaciones. Puede ser necesario ajustar las
cadenas varias veces al da debido al cambio del tipo de
suelo y el contenido de humedad.
Ajustar las cadenas en las condiciones reales de trabajo.
CADENA DE ORUGA APRETADA: La compactacin
causa el apriete de las cadenas. Si el material se
compacta en el tren de rodaje, las cadenas deben
ajustarse con la presencia del material compactado en
los componentes.
Aunque el resorte de la cadena se retrae y la mquina
puede seguir funcionando con las cadenas apretadas, el
funcionar continuamente sin aflojar las cadenas produce

desgaste excesivo de los pasadores y bujes, salto de las


ruedas dentadas, desgaste de las puntas de los dientes
y exceso de carga en todo el tren de rodaje y el sistema
de propulsin.
El rendimiento de la mquina y el consumo de combustible
tambin son afectados adversamente porque se necesita
ms potencia para mover la mquina.
CADENA DE ORUGA FLOJA: Una cadena de oruga floja
se mueve ms lateralmente, aumentando el desgaste
lateral en los eslabones, rodillos y rueda gua. Una
cadena excesivamente floja golpetear o dar latigazos a
altas velocidades de avance, dando por resultado cargas
de impacto altas en los dientes de las ruedas dentadas,
bujes y rodillos superiores.
04T,90,M197 -63-11MAY06-1/1

4-1-11

121411

PN=204

VariosMquina

Revisin de la tornillera de zapatas de


cadenas de oruga

Si se usa la mquina con las zapatas sueltas, se


desgastarn los pernos y se ensancharn los agujeros
para los pernos en las zapatas, impidiendo mantenerlas
apretadas. Las zapatas sueltas tambin causarn la falla
de los sujetadores y la prdida de las zapatas.
1. Limpiar las superficies adosadas de las zapatas y
eslabones. Instalar las zapatas.
2. Colocar una capa delgada de aceite en las roscas de
pernos antes de instalarlos.
3. Colocar las tuercas con las esquinas redondas contra
la superficie rectificada del eslabn, con el lado
biselado lejos del eslabn.

T6352AH UN23FEB89

Las zapatas de las cadenas de oruga deben revisarse


peridicamente en busca de pernos y tuercas faltantes o
sueltos. Para los zapatos con pernos y tuercas faltantes
o sueltos, quitar las zapatas y limpiar las superficies
adosadas de las zapatas y eslabones antes de apretar
las tuercas y los pernos. Los pernos deben cambiarse ya
que han sido estirados durante el apriete anterior.

Verificar que las tuercas estn bien cuadradas con


respecto a la superficie rectificada del eslabn y que
existe contacto completo entre la tuerca y la superficie
rectificada. De ser necesario, sujetar la tuerca para
evitar que la misma gire.
4. Empezando por cualquiera de los pernos, apretar
todos los pernos siguiendo la secuencia ilustrada al
valor especificado.
TX14740,0001CFC -63-20MAY08-1/1

Especificaciones de par de apriete de la


tornillera

apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacin


contraria.

Revisar los tornillos y las tuercas para asegurarse que


estn apretados. Si estn sueltos, apretarlos al par de
TX,90,FF1225 -63-15MAR93-1/1

4-1-12

121411

PN=205

VariosMquina

Pares de apriete unificados de tornillera en pulgadas


TS1671 UN01MAY03

Tamao de
pernos o
tornillos
1/4
5/16
3/8

Lubricadob

Tornillera SAE grado 5,


5.1 o 5.2

Grado 2 SAEa

SAE Grado 1
Secoc

Lubricadob

Secoc

Lubricadob

Secoc

SAE Grado 8 8.2


Lubricadob

Secoc

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

3.7

33

4.7

42

53

7.5

66

9.5

84

12

106

13.5

120

17

150

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

28

20.5

35

26

7.7
13.5

68
120

9.8

86

12

106

15.5

137

lb.-in.

19.5

172

25

221

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

35

26

44

32.5

49

36

63

46

17.5

155

22

194

27

240

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

28

20.5

35

26

44

32.5

56

41

70

52

80

59

100

74

42

31

53

39

67

49

85

63

110

80

120

88

155

115

22

194

Nm

lb.-ft.

34

25

9/16

48

35.5

60

45

76

56

95

70

125

92

155

115

175

130

220

165

5/8

67

49

85

63

105

77

135

100

170

125

215

160

240

175

305

225

3/4

120

88

150

110

190

140

240

175

300

220

380

280

425

315

540

400

7/8

190

140

240

175

190

140

240

175

490

360

615

455

690

510

870

640

285

210

360

265

285

210

360

265

730

540

920

680

1030

760

1300

960

1-1/8

400

300

510

375

400

300

510

375

910

670

1150

850

1450

1075

1850

1350

1-1/4

570

420

725

535

570

420

725

535

1280

945

1630

1200

2050

1500

2600

1920

1-3/8

750

550

950

700

750

550

950

700

1700

1250

2140

1580

2700

2000

3400

2500

1-1/2

990

730

1250

930

990

730

1250

930

2250

1650

2850

2100

3600

2650

4550

3350

7/16
1/2

Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente, segn
la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si se especifica
un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacin
especfica. Para las contratuercas con elementos de plstico o con acero
engarzado, usadas con cierres de presin de acero inoxidable, o para las tuercas
de pernos en U, consulte las instrucciones de apriete de la aplicacin especfica.
Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga determinada.
Sustituir siempre los tornillos de cizallamiento por otros de idntico grado.

Sustituir los cierres de presin por otros de mismo grado o


superior. En caso de utilizar sujeciones de grado superior,
apretarlas con el par de apriete de las originales. Asegurarse
que las roscas de las fijaciones estn limpias y enroscarlas
debidamente. De ser posible, lubricar las fijaciones sin
chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos de
rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario
en la situacin especfica.

El grado 2 corresponde a tornillos de cabeza hexagonal (no pernos hexagonales) de hasta 152 mm (6 in.) de longitud. El grado 1 corresponde a
tornillos de cabeza hexagonal de ms de 152 mm (6 in.) de longitud, y a todos los dems tipos de pernos y tornillos de cualquier longitud.
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
de 7/8 in. o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
c
Seco significa liso o galvanizado sin cualquier lubricacin, o fijaciones de 1/4 a 3/4 pulgadas recubiertas
con escamas de cinc JDM F13B, F13E o F13H.
b

DX,TORQ1 -63-12JAN11-1/1

4-1-13

121411

PN=206

VariosMquina

Valores de apriete de tornillera mtria


TS1670 UN01MAY03

Tamao de
pernos o
tornillos
M6
M8
M10

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

Grado 4,8
Lubricateda

Grado 8,8 9,8

Secob

Lubricadoa

Grado 10,9

Secob

Lubricadoa

Grado 12,9

Secob

Lubricadoa

Secob

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

lb.-in.

Nm

4.7

42

53

8.9

79

11.3

100

13

115

16.5

146

15.5

137

19.5

172

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

32

23.5

40

29.5

37

27.5

47

35

63

46

80

59

75

55

95

70

11.5

102

14.5

128

22

194

27.5

243

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

Nm

lb.-ft.

29

21

43

32

55

40

lb.-in.

23

204

Nm

lb.-ft.

M12

40

29.5

50

37

75

55

95

70

110

80

140

105

130

95

165

120

M14

63

46

80

59

120

88

150

110

175

130

220

165

205

150

260

190

M16

100

74

125

92

190

140

240

175

275

200

350

255

320

235

400

300

M18

135

100

170

125

265

195

330

245

375

275

475

350

440

325

560

410

M20

190

140

245

180

375

275

475

350

530

390

675

500

625

460

790

580

M22

265

195

330

245

510

375

650

480

725

535

920

680

850

625

1080

800

M24

330

245

425

315

650

480

820

600

920

680

1150

850

1080

800

1350

1000

M27

490

360

625

460

950

700

1200

885

1350

1000

1700

1250

1580

1160

2000

1475

M30

660

490

850

625

1290

950

1630

1200

1850

1350

2300

1700

2140

1580

2700

2000

M33

900

665

1150

850

1750

1300

2200

1625

2500

1850

3150

2325

2900

2150

3700

2730

M36

1150

850

1450

1075

2250

1650

2850

2100

3200

2350

4050

3000

3750

2770

4750

3500

Los valores de apriete mencionados son para uso general solamente,


segn la resistencia del perno o tornillo. NO UTILICE estos valores si
se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente
para una aplicacin especfica. Para los cierres de presin de acero
inoxidable o para tuercas de pernos en U, vea las instrucciones de
apriete del caso particular. Apretar las contratuercas con elementos de
plstico o con engarzado de acero apretando la tuerca al valor de apriete
seco mostrado en la tabla, a menos que se indique lo contrario en las
instrucciones de la situacin especfica.

Los tornillos fusibles estn diseados para romperse bajo una carga
determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de idntico
grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o mayor. Si se
utilizan sujeciones de marca de calidad superior, apretarlas con el par
de apriete de las originales. Asegurarse que las roscas de las fijaciones
estn limpias y enroscarlas debidamente. De ser posible, lubricar las
fijaciones sin chapado o galvanizadas, salvo las contratuercas, tornillos
de rueda o tuercas de rueda, a menos que se indique lo contrario en la
situacin especfica.

Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
M20 o mayores recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C, F13F o F13J.
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con hojuelas de zinc JDM F13B, F13E o F13H.

DX,TORQ2 -63-12JAN11-1/1

4-1-14

121411

PN=207

VariosRevisin operacional
Revisin operacional
Este procedimiento se usa para revisar el funcionamiento
de la mquina. El procedimiento ha sido diseado de
manera que se pueda realizar una inspeccin del exterior
de la mquina, revisar su funcionamiento y llevar a cabo
algunas comprobaciones especficas desde el asiento
del operador.
Si llegara a surgir algn problema con la mquina, en
estas revisiones se encontrar informacin de diagnstico
que ayudar a establecer la causa probable. Esta
informacin podra permitir que el mismo operador
efecte un ajuste sencillo para eliminar el problema. Usar
el ndice para localizar los procedimientos de ajuste.
Se necesita un lugar a nivel y con el espacio suficiente
para completar las revisiones. Para llevar a cabo esta
revisin no se necesita ninguna herramienta o equipo.

ajuste de tornillera, varillaje o cableado) antes de iniciar


el procedimiento de revisin. La mquina debe estar a la
temperatura de funcionamiento normal para muchas de
las revisiones.
Leer cada procedimiento completamente antes de
ejecutarlo. Si no se observa problema alguno, continuar
con la revisin siguiente. Si se descubre algn problema,
se sugerir un procedimiento de ajuste, reparacin o
sustitucin.
El monitor puede usarse para efectuar los procedimientos
de diagnstico y las revisiones operacionales. El monitor
puede mostrar el rgimen del motor, las presiones y los
cdigos de diagnstico (DTC).

Realizar las inspecciones visuales necesarias (niveles de


aceite, condicin del aceite, fugas externas, as como el
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-1/49

Revisin de cdigos de diagnstico


ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-2/49

Visualizacin y borrado
de los cdigos de
diagnstico

Siempre revisar si hay cdigos de diagnstico y corregir su causa antes de llevar


a cabo la revisin operacional.
Los cdigos de diagnstico pueden visualizarse de una de las siguientes maneras:

Monitor
Con Service ADVISOR

S: Corregir todos los


cdigos de diagnstico
antes de proceder.

MIRAR: Hay cdigos de diagnstico presentes?

NO: Pasar a la revisin


siguiente.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-3/49

Revisiones operacionalesRevisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado


Contina en la pg. siguiente

4-2-1

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-4/49

121411

PN=208

VariosRevisin operacional
Revisin de circuito
de bocina

TX1001366 UN15DEC05

Circuito de bocina
1 Botn de bocina
Llave de contacto en posicin desconectada.
Pulsar el botn (1) de la bocina en la parte superior de la palanca de control piloto
izquierda.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

ESCUCHAR: Suena la bocina?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente

4-2-2

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-5/49

121411

PN=209

VariosRevisin operacional
Revisin de hormetro y
medidor de combustible

2
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT
OFF

ACC

N
O

ON

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086727 UN11JAN11

Panel de conmutadores

50.0 h

10:00 AM
F

E
C

TX1086583A UN11JAN11

Vista de hormetro y medidor de combustible


1 Hormetro
2 Botn de inicio
6 Medidor de combustible
Mantener pulsado el botn de inicio (2) hasta que se visualice la vista predeterminada.
MIRAR: Visualiza el hormetro (1) las horas de funcionamiento del motor?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: El medidor de combustible (6) indica el nivel correcto de combustible?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-6/49

Revisiones operacionalesRevisiones con la llave de contacto activada y el motor apagado


Contina en la pg. siguiente

4-2-3

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-7/49

121411

PN=210

VariosRevisin operacional
Revisin de arranque
del monitor

TX1086287A UN28DEC10

Vista de arranque del sistema

TX1086304A UN28DEC10

Vista predeterminada
1 Vista de arranque del sistema
2 Vista predeterminada
NOTA: Arrancar el motor despus que se visualice la vista predeterminada
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en
el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
Cuando se conecta la llave de contacto la vista inicial del sistema (1) aparece por
aprox. 2 segundos, seguida por la vista predeterminada (2).
Conectar la llave de contacto.
MIRAR: Aparece la vista de arranque del sistema en el monitor?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Aparece la vista por omisin con el hormetro despus de la vista de


arranque del sistema?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-4

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-8/49

121411

PN=211

VariosRevisin operacional
Revisiones del monitor,
medidores y rel de
batera

TX1087186A UN21JAN11

Vista predeterminada
1 Indicador de modo de trabajo
2 Indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada
3 Indicador de modo de potencia
4 Hormetro
5 Termmetro de refrigerante del motor
6 Medidor de combustible
7 Indicador de modo de propulsin
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en
el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
NOTA: Si la temperatura del refrigerante est por debajo de 30C (86F), es
posible que la aguja del termmetro no se mueva.
Conectar la llave de contacto.
ESCUCHAR: Hace clic el rel de batera?
MIRAR: Indica el termmetro del refrigerante del motor (5) la temperatura correcta?
MIRAR: El medidor de combustible (6) indica el nivel correcto de combustible?
MIRAR: Visualiza el hormetro (4) las horas de funcionamiento del motor?
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de trabajo (1) el modo de trabajo (excavacin
o accesorio) correcto?
MIRAR: Visualiza el indicador de modo de propulsin (7) el modo de propulsin
correcto?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Visualiza el indicador de modo de potencia (3) el modo de potencia correcto? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente

4-2-5

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-9/49

121411

PN=212

VariosRevisin operacional
Revisin de cmara
trasera

TX1086305A UN28DEC10

Vista predeterminada
5 Vista predeterminada

TX1086306A UN28DEC10

Vista de men principal


1 Vista de men principal

TX1086272A UN27DEC10

Panel de conmutadores
2 Cuadrante de monitor
3 Botn de regreso
4 Botn de inicio

Contina en la pg. siguiente

4-2-6

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-10/49

121411

PN=213

VariosRevisin operacional

ATENCIN: Para evitar la posibilidad de lesiones o la muerte del operador


o de terceros. La imagen visualizada por la cmara retrovisora ha sido
diseada para complementar las prcticas de seguridad normales y no
debe servir como el nico mtodo de evitar colisiones. Al usar la mquina,
siempre estar alerta y consciente del ambiente circundante.
Conectar la llave de contacto.
Cuando se visualiza la vista predeterminada (5), pulsar el cuadrante del monitor (2)
en el tablero de conmutadores.
MIRAR: Se visualiza el men principal (1)?
Girar el cuadrante del monitor para resaltar el men de parmetros.
Pulsar el cuadrante del monitor.
MIRAR: Se visualiza el men de parmetros?
En el men de parmetros, girar el cuadrante del monitor para resaltar monitor de
cmara retrovisora.
Pulsar el cuadrante del monitor para visualizar el men del monitor de la cmara
retrovisora.
MIRAR: Aparece el men de monitor de cmara retrovisora?
Pulsar el cuadrante del monitor para activar (habilitar) la cmara.
Pulsar el botn de inicio (4).

TX1087390A UN27JAN11

Imagen trasera
6 Imagen trasera
MIRAR: Se visualiza la imagen trasera (6) en la vista predeterminada?
Repetir los pasos de arriba.
En el men de monitor de cmara retrovisora, pulsar el cuadrante del monitor para
desactivar (inhabilitar) la cmara.
Pulsar el botn de inicio.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Aparece la vista predeterminada sin la imagen trasera?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-7

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-11/49

121411

PN=214

VariosRevisin operacional
Revisiones de punto
muerto de palancas y
pedales de control de
propulsin

TX1005042 UN21MAR06

Palancas y pedales de control de propulsin


1 Avance
2 Retroceso
Empujar las dos palancas de control de propulsin y pisar los dos pedales hacia
adelante (1) y luego soltarlos.
Tirar de las dos palancas de control de propulsin y pisar los dos pedales (2) hacia
atrs y luego soltarlos.
TOCAR: Se necesita la misma fuerza en cada palanca y pedal para moverlos hacia
adelante y hacia atrs?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Regresa cada palanca y pedal a punto muerto al mismo tiempo al soltarlos? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente

4-2-8

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-12/49

121411

PN=215

VariosRevisin operacional
Revisiones de circuitos
de alumbrado
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT
OFF

ACC

N
O

ON

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086747 UN11JAN11

Panel de conmutadores
3 Interruptor de luces de trabajo
Poner el conmutador de luces de trabajo (3) en la 1a posicin.
MIRAR: Se encienden la iluminacin de fondo del tablero del monitor y la luz de
trabajo de la mquina de base.
MIRAR: Se ilumina el tablero de conmutadores?
Poner el conmutador de luces en la 2a posicin.
MIRAR: Quedan iluminados la luz de trabajo de la mquina de base y el tablero
de conmutadores?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se ilumina la luz de trabajo en el aguiln y cambia la iluminacin de fondo


del monitor al modo de noche?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-9

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-13/49

121411

PN=216

VariosRevisin operacional
Revisin de controles de
limpiaparabrisas
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT
OFF

START

ACC

N
O

ON

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11

Panel de conmutadores
4 Conmutador de limpia y lavaparabrisas
NOTA: La ventana delantera debe estar completamente cerrada para
que funcione el limpiaparabrisas.
Girar el conmutador de limpia y lavaparabrisas (4) a la primera posicin INT.
MIRAR: El limpiaparabrisas funciona intermitentemente (con intervalos de 8
segundos)?
Girar el conmutador de limpia y lavaparabrisas a la segunda posicin INT.
MIRAR: Funciona el limpiaparabrisas de manera intermitente, pero ms rpidamente
que en la primera posicin (intervalos de 5 segundos)?
Girar el conmutador de limpia y lavaparabrisas a la tercera posicin INT.
MIRAR: Funciona el limpiaparabrisas de manera intermitente, pero ms rpidamente
que en la segunda posicin (intervalos de 3 segundos)?
Girar el conmutador de limpia y lavaparabrisas a la posicin ON (conectada).
MIRAR: Funciona continuamente el limpiaparabrisas?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

Mover el conmutador de limpia y lavaparabrisas a la posicin OFF (desconectada).

NO: Revisar el nivel de


fluido del lavaparabrisas.
Ver Revisin del nivel de
fluido del lavaparabrisas.
(Seccin 3-3.)

MIRAR: Se para el brazo del limpiaparabrisas y se retrae el mismo hacia el lado


izquierdo del parabrisas?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-10

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-14/49

121411

PN=217

VariosRevisin operacional
Revisin del control del
lavaparabrisas
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT
OFF

START

ACC

N
O

ON

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11

Panel de conmutadores
4 Conmutador de limpia y lavaparabrisas
IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir daos si su interruptor
se mantiene pulsado por ms de 20 segundos, o si se le hace funcionar de
modo continuo cuando el depsito de lquido limpiador no contiene fluido.
NOTA: Mientras el limpiaparabrisas est en modo INT, cuando se pulsa el
conmutador de limpia y lavaparabrisas, el modo de funcionamiento del
limpiaparabrisas cambia a modo de funcionamiento continuo.
Empujar el conmutador del limpia y lavaparabrisas (4).
MIRAR: Se roca fluido de lavado sobre el parabrisas?
Pulsar el conmutador de limpia y lavaparabrisas por 3 segundos.
MIRAR: Empieza a funcionar y queda en marcha el limpiaparabrisas hasta que se
suelte el conmutador?
Soltar el conmutador de limpia y lavaparabrisas.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se para el limpiaparabrisas y se retrae el mismo hacia el lado izquierdo


del parabrisas?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-11

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-15/49

121411

PN=218

VariosRevisin operacional
Revisin del circuito del
limpiaparabrisas

2
1

TX1001270 UN14DEC05

Manija soltadora de la ventana delantera


1 Pasador de bloqueo
2 Barra soltadora de bloqueo
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones al cerrar la ventana. La ventana
delantera superior baja con mucha fuerza. Cerrar la ventana slo cuando se
est en el asiento del operador. Guiar la ventana lentamente hacia abajo.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones al cerrar la ventana. Siempre


bloquear el pasador en el orificio de saliente del bastidor de cabina.
NOTA: El limpiaparabrisas no funciona con la ventana delantera superior abierta.
El lavaparabrisas puede funcionar con la ventana delantera superior
abierta. Al cerrar la ventana, verificar que la esquina superior izquierda
de la misma est bien firme contra la cabina.
Deslizar el pasador de bloqueo (1) hacia adentro y luego introducirlo en la muesca.
Tirar de la barra soltadora de bloqueo (2) hacia el asiento del operador.
Sujetar la manija inferior en la ventana y, al mismo tiempo, tirar de la ventana hacia
arriba y completamente hacia atrs.
Deslizar el pasador de bloqueo en el orificio de saliente del bastidor de cabina y girarlo
hacia abajo a la posicin bloqueada (ARRIBA).

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

START

ACC

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11

Panel de conmutadores
4 Conmutador de limpia y lavaparabrisas
Activar el conmutador del limpia y lavaparabrisas (4).
Contina en la pg. siguiente

4-2-12

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-16/49

121411

PN=219

VariosRevisin operacional
ESCUCHAR: Se escucha el clic del circuito del limpiaparabrisas?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Queda parado el limpiaparabrisas en la posicin de estacionamiento?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-17/49

Revisin de circuito de
lavaparabrisas

IMPORTANTE: El motor del lavaparabrisas puede sufrir daos si su interruptor


se mantiene pulsado por ms de 20 segundos, o si se le hace funcionar de
modo continuo cuando el depsito de lquido limpiador no contiene fluido.

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

START

ACC

N
O

ON

OFF

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086748 UN11JAN11

Panel de conmutadores
4 Conmutador de limpia y lavaparabrisas

S: Pasar a la revisin
siguiente.

Pulsar el conmutador de limpia y lavaparabrisas (4) por 3 segundos.

NO: Revisar el nivel de


fluido del lavaparabrisas.
Ver Revisin del nivel de
fluido del lavaparabrisas.
(Seccin 3-3).

MIRAR: Se roca fluido de lavado sobre el parabrisas?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-18/49

Revisiones operacionalesRevisiones con la llave de contacto activada y el motor encendido


Contina en la pg. siguiente

4-2-13

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-19/49

121411

PN=220

VariosRevisin operacional
Revisiones de circuitos
de monitor y medidores

TX1087196A UN21JAN11

Vista de operacin
1 Indicador de modo de potencia
2 Hormetro
3 Termmetro de refrigerante del motor
4 Medidor de combustible
5 Indicador de alarma
IMPORTANTE: Existe la posibilidad de daar el motor si el indicador de alarma
(5) o la alarma de presin de aceite del motor se ilumina despus de
arrancar el motor. Apagar la mquina inmediatamente.
NOTA: El indicador de limpieza automtica del filtro de escape inhabilitada aparece en S: Pasar a la revisin
el monitor cuando la llave de contacto est en la posicin conectada. Cuando se siguiente.
arranca el motor el indicador desaparece a menos que la limpieza automtica
del filtro de escape ha sido inhabilitada por el operador usando el monitor.
Arrancar el motor.

NO: Se visualiza la alarma


de presin de aceite del
motor. Apagar el motor
inmediatamente y revisar el
nivel de aceite del motor.
Ver Revisin del nivel de
aceite del motor. (Seccin
3-4.)

MIRAR: Quedan apagadas todas las vistas de indicadores de alarma despus de


que el motor arranca?

SI ES CORRECTO: Consultar al concesionario


autorizado.

MIRAR: Queda apagado el indicador de alarma despus de que el motor arranca?

NO: Se visualiza el
indicador de alarma del
alternador. Revisar la
correa impulsora del
alternador.

MIRAR: Indica el termmetro del refrigerante del motor (3) la temperatura correcta?

SI ES CORRECTO: Consultar al concesionario


autorizado.

MIRAR: El medidor de combustible (4) indica el nivel correcto de combustible?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-14

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-20/49

121411

PN=221

VariosRevisin operacional
Revisin de circuito de
corte del sistema piloto

TX1000874 UN01DEC05

Cuadrante de rgimen del motor

TX1000749 UN29NOV05

Posicin de bloqueo (hacia arriba)


1 Cuadrante de rgimen del motor
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina podra
moverse durante esta revisin. Asegurarse que la zona est
despejada y de que sea lo suficientemente grande para permitir el
movimiento de las funciones de la mquina.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de ralent (L).
Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
Accionar lentamente todas las funciones de excavacin y propulsin.

S: Consultar al
concesionario autorizado.

MIRAR: Se activan las funciones de excavacin y propulsin?

NO: Continuar con la


revisin.

TX1000747 UN29NOV05

Posicin de desbloqueo (hacia abajo)


Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Accionar lentamente todas las funciones de excavacin y propulsin.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se activan las funciones de excavacin y propulsin?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-15

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-21/49

121411

PN=222

VariosRevisin operacional
Revisin del cuadrante
de rgimen del motor
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador de modo de propulsin
4 Conmutador de modo de potencia
Mover el conmutador de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Colocar la palanca de corte de control piloto en la posicin bloqueada (ARRIBA).
Girar el control de rgimen (1) del motor en sentido horario.
ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor?
Hacer girar el cuadrante de rgimen del motor en sentido contrahorario.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

ESCUCHAR: Se reduce el rgimen del motor?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-16

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-22/49

121411

PN=223

VariosRevisin operacional
Revisin de modos
ECO (economa) y PWR
(potencia)

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Girar el conmutador de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia hasta que se visualice el modo ECO
(economa) en el monitor.
MIRAR/ESCUCHAR: Se reduce el rgimen del motor?
Pulsar el conmutador de modo de potencia hasta que se visualice el modo PWR
(potencia) en el monitor.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR/ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-17

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-23/49

121411

PN=224

VariosRevisin operacional
Revisin de modo de
alta potencia (HP)
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Mover el conmutador de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Accionar la funcin de retraccin de brazo ms all de la posicin de alivio.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR/ESCUCHAR: Aumenta el rgimen del motor cuando la funcin pasa sobre su NO: Consultar al
presin de alivio?
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente

4-2-18

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-24/49

121411

PN=225

VariosRevisin operacional
Revisin de circuito de
ralent automtico
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Mover el conmutador de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.
Poner la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Mover el conmutador de ralent automtico a la posicin A/I ON.
MIRAR/ESCUCHAR: Disminuye el rgimen del motor despus de 46 segundos?
Accionar lentamente la funcin de excavacin.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR/ESCUCHAR: Regresa el motor al rgimen mximo?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-19

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-25/49

121411

PN=226

VariosRevisin operacional
Revisin de alarma de
propulsin

T7850AF UN22OCT92

Alarma de propulsin
APalanca de corte de control piloto
BPalanca y pedal de control de propulsin hacia adelante
CPalanca y pedal de control de propulsin hacia atrs
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se desplazar
durante esta prueba. Asegurarse que la zona est despejada y que sea lo
suficientemente grande para permitir el funcionamiento de la mquina.
Poner la palanca de corte de control piloto (A) en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Empujar los pedales o palancas de propulsin hacia adelante (B).
ESCUCHAR: Suena la alarma de propulsin?
Empujar los pedales o palancas de propulsin hacia atrs (C).

S: Pasar a la revisin
siguiente.

ESCUCHAR: Suena la alarma de propulsin?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-26/49

Revisin de circuito
silenciador de alarma
de propulsin

TX1000876 UN03DEC05

Interruptor silenciador de alarma de propulsin


1 Interruptor silenciador de alarma de propulsin
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se desplazar
durante esta prueba. Asegurarse que la zona est despejada y que sea lo
suficientemente grande para permitir el funcionamiento de la mquina.
NOTA: La alarma de avance debe funcionar para esta revisin.
Poner la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).
Accionar los pedales o palancas de propulsin y dejar sonar la alarma de propulsin
durante por lo menos 12 segundos.
ESCUCHAR: Suena la alarma de propulsin?
Seguir avanzando y presionar el botn silenciador (1) de la alarma de propulsin.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

ESCUCHAR: Deja de sonar la alarma de propulsin?

NO: Consultar al
concesionario autorizado

Contina en la pg. siguiente

4-2-20

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-27/49

121411

PN=227

VariosRevisin operacional
Revisin de presurizacin
del depsito de aceite
hidrulico

TX1000859 UN01DEC05

Cubierta de depsito de aceite hidrulico


1 Botn de liberacin de presin del depsito de aceite hidrulico
2 Cubierta de depsito de aceite hidrulico
IMPORTANTE: El depsito de aceite presurizado crea una presin en la entrada
de las bombas hidrulicas. Si la cubierta del depsito no forma un
sello, las bombas hidrulicas podran cavitar y daarse.
Elevar el aguiln a su altura mxima y luego bajarlo al suelo.
Presionar lentamente el botn de alivio de presin (1) en la cubierta del depsito de
aceite hidrulico.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

ESCUCHAR: Se escucha la salida de aire por el botn de alivio de presin en la


cubierta del depsito de aceite hidrulico?

NO: Volver a colocar la


cubierta del depsito de
aceite hidrulico.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-28/49

Revisin de configuracin
de palancas de control

TX1024414 UN05JUL07

Configuracin de palancas de control


1 Extensin de brazo
2 Retraccin de brazo
3 Giro a la derecha
4 Giro a la izquierda
5 Bajada del aguiln
6 Elevacin del aguiln
7 Carga del cucharn
8 Descarga de cucharn
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento
inesperado de la mquina. Alejar a todas las personas de la zona
antes de hacer funcionar la mquina.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Poner la palanca de corte de control piloto en la posicin desbloqueada (ABAJO).

S: Pasar a la revisin
siguiente.

Mover lentamente las palancas hidrulicas a todas las posiciones.

NO: Ver Configuracin de


las palancas de control.
(Seccin 2-3.)

MIRAR: Se mueven el cucharn, aguiln, brazo y giro de acuerdo a la configuracin? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente

4-2-21

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-29/49

121411

PN=228

VariosRevisin operacional
Revisin de frenado
dinmico de giro

T6479AY UN19OCT88

Frenado dinmico de giro

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Asegurarse de que la
zona est despejada y de que sea lo suficientemente grande para
permitir el giro del brazo y del cucharn extendido. La mquina debe
estar estacionada en una superficie nivelada.
Colocar la estructura superior con el aguiln hacia el frente de la mquina.
Mover el brazo a la posicin de extensin, el cucharn a la posicin de retraccin y
el pasador del pivote del cucharn al brazo al mismo nivel que el pasador del pivote
del aguiln al bastidor.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Accionar completamente la funcin de giro. Girar la estructura 90 grados en sentido
horario y luego soltar la palanca.
MIRAR: Se detiene la estructura superior en 45 grados (1/8 de vuelta) o menos
despus de haber soltado la palanca?
Colocar la estructura superior con el aguiln hacia el frente de la mquina.
Accionar completamente la funcin de giro. Girar la estructura 90 grados en sentido
contrahorario y luego soltar la palanca.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se detiene la estructura superior en 45 grados (1/8 de vuelta) o menos


despus de haber soltado la palanca?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-22

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-30/49

121411

PN=229

VariosRevisin operacional
Revisin de deriva de
freno de estacionamiento
y circuito de giro

T140540 UN17MAY01

Posicin de la mquina
Llenar con tierra el cucharn.
Colocar la mquina en una pendiente de aproximadamente 25%. Si no se dispone de
una pendiente, elevar un lado de la mquina aproximadamente 300 mm (1 ft) con el
aguiln y luego colocar un bloque debajo de la cadena.
Mover el brazo a la posicin de extensin completa.
Elevar el aguiln de manera que el pasador del pivote del brazo al cucharn est a la
misma altura que el pasador del pivote del aguiln al bastidor.
Colocar la estructura superior con la cabina sobre los motores propulsores y
perpendicular a las cadenas de oruga.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Esperar aproximadamente 5 minutos con todas las funciones en punto muerto.
NOTA: No es necesario accionar la funcin completamente para desengranar
el freno de estacionamiento del motor de giro.
Accionar lentamente la funcin de carga del cucharn para soltar el freno de
estacionamiento del motor de giro. No hacer funcionar ms all del nivel de alivio
durante ms de 10 segundos.
MIRAR: Mantiene la estructura superior la posicin cuando el freno de
estacionamiento del motor de giro est aplicado?
MIRAR: Se mueve la estructura slo ligeramente cuando se suelta el freno de
estacionamiento del motor de giro?
Hacer girar la estructura superior 180 grados en sentido contrahorario y repetir el
procedimiento.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin L (ralent).
Esperar aproximadamente 5 minutos con todas las funciones en punto muerto.
Accionar lentamente la funcin de carga del cucharn para soltar el freno de
estacionamiento del motor de giro. No hacer funcionar ms all del nivel de alivio
durante ms de 10 segundos.
MIRAR: Mantiene la estructura superior la posicin cuando el freno de
estacionamiento del motor de giro est aplicado?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se mueve la estructura slo ligeramente cuando se suelta el freno de


estacionamiento del motor de giro?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-23

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-31/49

121411

PN=230

VariosRevisin operacional
Revisin de potencia
de giro

T140540 UN17MAY01

Posicin de la mquina

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Llenar con tierra el cucharn.
Colocar la mquina en una pendiente de aproximadamente 25%. Si no se dispone de
una pendiente, elevar un lado de la mquina aproximadamente 300 mm (1 ft) con el
aguiln y luego colocar un bloque debajo de la cadena.
Mover el brazo a la posicin de extensin completa. Elevar el aguiln de manera que
el pasador del pivote del brazo al cucharn est a la misma altura que el pasador
del pivote del aguiln al bastidor.
Girar la estructura superior en sentido horario hasta que est a 90 grados de la
pendiente.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo H/P (alta
potencia) en el monitor.
Accionar la funcin de giro para que gire en sentido ascendente de la pendiente.
MIRAR: Gira la estructura superior en sentido ascendente de la pendiente?
Hacer girar la estructura superior 180 grados en sentido contrahorario y repetir el
procedimiento.
Girar el cuadrante de rgimen del motor a la posicin H (rgimen mximo).
Conmutador de modo de potencia en la posicin H/P (alta potencia).
Accionar la funcin de giro para que gire en sentido ascendente de la pendiente.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Gira la estructura superior en sentido ascendente de la pendiente?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-24

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-32/49

121411

PN=231

VariosRevisin operacional
Revisin de deriva de las
funciones de excavar

T6904AG UN06DEC88

Deriva de las funciones de excavar


Llenar con tierra el cucharn.
Colocar el cucharn al alcance mximo con el pasador del pivote del cucharn a la
misma altura que el pasador del pivote del aguiln.
Retraer el cilindro del brazo y luego extenderlo alrededor de 51 mm (2 in.).
Extender el cilindro del cucharn y luego retraerlo alrededor de 51 mm (2 in.).
Apagar el motor.
Medir la extensin o retraccin de los cilindros en 5 minutos.
Medir la distancia desde el fondo del cucharn al suelo.
Comparar las dimensiones con los valores especificados.
Especificaciones de deriva de las funciones de excavarValor especificado
Cilindro del aguilnDeriva................................................................................. 20 mm
0.78 in.
Cilindro del brazoDeriva.................................................................................... 30 mm
1.18 in.
Cilindro del cucharnDeriva.............................................................................. 20 mm
0.78 in.
Desde el fondo del cucharn hasta el
sueloDeriva..................................................................................................... 150 mm
6.0 in.
MIRAR: Cumple la deriva del cilindro con la especificacin?

Contina en la pg. siguiente

4-2-25

S: Pasar a la revisin
siguiente.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-33/49

121411

PN=232

VariosRevisin operacional
Revisin de circuito de
prioridad de giro

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Asegurarse de que la


zona est despejada y de que sea lo suficientemente grande para
permitir el giro del brazo y del cucharn extendido. La mquina
debe estar en una superficie nivelada.

T6290AF UN19OCT88

Revisin de prioridad de giro

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
IMPORTANTE: Colocar la mquina como se ilustra. Accionar el giro y el
brazo lentamente algunas veces antes de efectuar la revisin a fin de
asegurar que el cucharn no toque ni la mquina ni el suelo.
Colocar la mquina como se ilustra.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Hacer girar la estructura y tomar nota del tiempo requerido para dar tres vueltas
completas.
Dividir el tiempo resultante por tres para calcular el tiempo medio de una vuelta.
Valor especificado
Funcin de giroTiempoUna vuelta.......................................... 5,406,10 segundos
Colocar la mquina en la posicin indicada, con el brazo extendido, el cucharn retrado
y la estructura superior orientada a 90 grados con respecto a las cadenas de oruga.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Elevar el aguiln lo suficiente para evitar el contacto con la mquina o el suelo durante
las operaciones combinadas de retraccin del brazo y giro.
Contina en la pg. siguiente

4-2-26

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-34/49

121411

PN=233

VariosRevisin operacional
Girar la estructura y lentamente retraer el brazo cuando la estructura superior est
alineada con las cadenas de oruga. Anotar el tiempo necesario para una vuelta
completa.
NOTA: La velocidad de giro no debe reducirse cuando se retrae el brazo.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: La velocidad de giro queda inalterada cuando se retrae el brazo?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-35/49

Prueba de retencin de
elevacin de la vlvula
de control

T6292AZ UN19OCT88

Elevacin de la vlvula de control

TX1000874 UN01DEC05

1 Cuadrante de rgimen del motor


Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de ralent (L).
Colocar la mquina como se ilustra.
Lentamente bajar el aguiln, extender el brazo (retraer el cilindro) y vaciar el cucharn
(retraer el cilindro).

S: Consultar al
concesionario autorizado.

MIRAR: Se mueven las funciones en sentido opuesto al de las palancas de control y


luego invierten su sentido cuando las palancas se siguen moviendo?

NO: Pasar a la revisin


siguiente.

Contina en la pg. siguiente

4-2-27

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-36/49

121411

PN=234

VariosRevisin operacional
Revisin de funcionamiento combinado de elevacin de aguiln, retraccin de brazo y cucharn

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Accionar simultneamente la funciones de elevacin de aguiln, retraccin de brazo y
cucharn.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se sigue moviendo el aguiln a aproximadamente la misma velocidad


cuando se acciona la funcin de cucharn?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-28

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-37/49

121411

PN=235

VariosRevisin operacional
Revisin de funcionamiento de vlvula de
regeneracin de aguiln

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Elevar el aguiln y extender completamente el brazo.
Accionar de forma combinada las funciones de bajada del aguiln, retraccin del brazo S: Pasar a la revisin
y elevacin del aguiln.
siguiente.
MIRAR: Se mueve el aguiln con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza
temporalmente cuando pasa la posicin vertical?
Contina en la pg. siguiente

4-2-29

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-38/49

121411

PN=236

VariosRevisin operacional
Revisin de funcionamiento de la vlvula de
regeneracin del brazo

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Extender el brazo al mximo y bajar el aguiln hasta que el cucharn toque el suelo.
Accionar las funciones de elevacin del aguiln y retraccin del brazo, de forma
combinada.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se mueve el brazo con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza


temporalmente cuando llega a la posicin vertical?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-30

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-39/49

121411

PN=237

VariosRevisin operacional
Revisin de funcionamiento de vlvula de regeneracin de cucharn

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Elevar el aguiln, extender el brazo y vaciar el cucharn.
Accionar las funciones de bajada de aguiln, retraccin del brazo y retraccin del
cucharn.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se mueve el cucharn con suavidad durante todo el ciclo y no se ralentiza


temporalmente cuando llega a la posicin retrada?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-31

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-40/49

121411

PN=238

VariosRevisin operacional
Revisin de seleccin de
velocidad de propulsin
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el conmutador selector de velocidad de propulsin (3) a la posicin de velocidad
lenta (tortuga).
Accionar una funcin de propulsin a plena velocidad.
Girar el selector de velocidad de propulsin a la posicin de velocidad rpida (conejo).
MIRAR: Se aumenta la velocidad de la mquina?
Accionar una funcin de excavacin y dejarla regresar al punto muerto.
MIRAR: Se reduce la velocidad de la mquina al accionar la funcin de excavacin y
aumenta al dejar de accionarla?
Girar el selector de velocidad de propulsin al modo de velocidad lenta (tortuga).

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se reduce la velocidad de propulsin de la mquina?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-32

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-41/49

121411

PN=239

VariosRevisin operacional
Revisin de paralelismo
del sistema de propulsin
PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Pulsar el conmutador de modo de potencia (4) hasta que se visualice el modo PWR
(potencial) en el monitor.
Girar el conmutador selector de velocidad de propulsin (3) a la posicin de velocidad
rpida (conejo).

5
20m

TX1087285 UN25JAN11

Revisin de paralelismo
5 La mquina pierde el rumbo
Hacer avanzar la mquina a toda velocidad aprox. 20 m (65 ft) sobre una superficie
plana y nivelada.
Repetir el procedimiento con la mquina en retroceso.
Observar el sentido y la cantidad de desviacin de la mquina de la lnea recta.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se desva la mquina (5) en menos de 200 mm (7.88 in.)?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-33

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-42/49

121411

PN=240

VariosRevisin operacional
Revisiones de
sincronizacin del
sistema de propulsin
al accionar una funcin
de excavacin

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

1 Cuadrante de rgimen del motor


2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
NOTA: La mquina disminuir su velocidad durante esta prueba.
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el conmutador selector de velocidad de propulsin (3) a la posicin de velocidad
rpida (conejo).
Conducir la mquina a su velocidad mxima de avance sobre una superficie plana y
nivelada.
Cuando la mquina est en marcha, mover la palanca de control del brazo del punto
muerto a la posicin de extensin completa del brazo.

S: Consultar al
concesionario autorizado.

MIRAR: La mquina se desva excesivamente al extenderse el brazo?

NO: Pasar a la revisin


siguiente.

Contina en la pg. siguiente

4-2-34

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-43/49

121411

PN=241

VariosRevisin operacional
Revisin de maniobrabilidad del sistema de
propulsin

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Girar el conmutador selector de velocidad de propulsin (3) a la posicin de velocidad
rpida (conejo).
Conducir la mquina a la velocidad mxima de avance, bajando una pendiente.
Hacer virajes en ambos sentidos.
MIRAR: Disminuye la velocidad de cada una de las cadenas al mover el pedal o la
palanca correspondiente para hacer los virajes?
Repetir el procedimiento con la mquina en retroceso.
Girar el selector de velocidad de propulsin a la posicin de velocidad rpida (conejo).
Conducir la mquina a la velocidad mxima de retroceso, bajando una pendiente.
Hacer virajes en ambos sentidos.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Disminuye la velocidad de cada una de las cadenas al mover el pedal o la


palanca correspondiente para hacer los virajes?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-35

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-44/49

121411

PN=242

VariosRevisin operacional
Revisin de tiempos
de ciclo

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento


inesperado de la mquina. Alejar a todas las personas de la zona
antes de hacer funcionar la mquina.
NOTA: Calentar el aceite hidrulico a la temperatura de funcionamiento para esta revisin.

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

PUSH

VOL/PWR

min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

N
O

ON

OFF

ACC

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

4
TX1086753 UN11JAN11

Panel de conmutadores
1 Cuadrante de rgimen del motor
2 Conmutador de ralent automtico
3 Conmutador selector de velocidad de avance
4 Conmutador de modo de potencia
Girar el cuadrante de rgimen del motor (1) a la posicin de rgimen mximo (H).
Mover el conmutador de ralent automtico (2) a la posicin A/I OFF.

T6477AQ UN19OCT88

Aguiln

T7884AE UN10NOV92

Brazo, cucharn, giro


Poner la mquina en las posiciones indicadas para cada prueba.
Anotar el tiempo de ciclo de cada funcin.

Contina en la pg. siguiente

4-2-36

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-45/49

121411

PN=243

VariosRevisin operacional
Valor especificado
Elevacin del aguiln (extensin de
cilindro)Tiempo de ciclo.................................................................. 3,03,6 segundos
Bajada del aguiln (retraccin de
cilindro)Tiempo de ciclo.................................................................. 1,92,5 segundos
Retraccin de brazo (extensin de
cilindro)Tiempo de ciclo.................................................................. 3,44,0 segundos
Extensin de brazo (retraccin de
cilindro)Tiempo de ciclo.................................................................. 2,73,3 segundos
Carga del cucharn (extensin de
cilindro)Tiempo de ciclo.................................................................. 3,33,9 segundos
Vaciado del cucharn (retraccin de
cilindro)Tiempo de ciclo.................................................................. 2,12,7 segundos
Giro a izq. o der. 3 revoluciones mientras
est en marchaTiempo de ciclo................................................. 16,318,3 segundos
Conducir 20 m (65 ft) con la mquina
inicialmente en marcha (revisar en
avance y retroceso con el conmutador
de velocidad de propulsin en posicin
RPIDA)Tiempo de ciclo............................................................ 13,215,6 segundos
Conducir 20 m (65 ft) con la mquina
inicialmente en marcha (revisar en
avance y retroceso con el conmutador
de velocidad de propulsin en posicin
LENTA)Tiempo de ciclo.............................................................. 20,624,6 segundos
Cadena elevada; 3 revoluciones con la
mquina inicialmente en marcha (revisar
en avance y retroceso con el conmutador
de velocidad de propulsin en posicin
RPIDA)Tiempo de ciclo............................................................ 32,836,8 segundos
Cadena elevada; 3 revoluciones con la
mquina inicialmente en marcha (revisar
en avance y retroceso con el conmutador
de velocidad de propulsin en posicin
LENTA)Tiempo de ciclo.............................................................. 32,836,8 segundos

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Funciona la mquina de acuerdo con las especificaciones?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-37

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-46/49

121411

PN=244

VariosRevisin operacional
Revisin del circuito
de calefactor y aire
acondicionado

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

6
min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

ACC
N
O

ON

OFF

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086866 UN13JAN11

Panel de conmutadores
5 Conmutador de control de temperatura/modos
6 Conmutador de velocidad del ventilador
Arrancar el motor y calentarlo a la temperatura de funcionamiento normal.
Girar el conmutador de control de temperatura/modos (5) en sentido horario a la
posicin de calor mximo.
TOCAR: Sale aire caliente por las salidas?
Girar el conmutador de control de temperatura/modos en sentido contrahorario a la
posicin de enfriamiento mximo.
ESCUCHAR: La electrovlvula de embrague del compresor de aire acondicionado
hace clic?

S: Se han terminado las


revisiones.

TOCAR: Sale aire fro por las salidas?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-2-38

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-47/49

121411

PN=245

VariosRevisin operacional
Revisin de controles
del calefactor y
aire acondicionado
(control automtico de
temperatura)

PUSH
MENU/SET

PUSH

MODE

PUSH

TUNE/AM-FM
PUSH

/VOL
/PWR

H
PUSH

VOL/PWR

6
min -1

A/I A/I
ON OFF
OFF
INT

ACC
N
O

ON

OFF

START

PUSH
MODE

1 2 3 4 5

OFF 1
2

6 7 8 9 0

TX1086866 UN13JAN11

Panel de conmutadores

50.0 h
ECO 10:00
AM

9
AUTO

10

FM

24.0C

VOL

CH1

81.3 ST
MHz

7
TX1087006 UN17JAN11

Monitor-Vista de aire acondicionado y calefactor


5 Conmutador de control de temperatura/modos
6 Conmutador de velocidad del ventilador
7 Velocidad del ventilador
8 Vista AUTO
9 Posicin de ventilacin
10 Ajuste de temperatura
Con la llave de contacto conectada, pulsar el conmutador de velocidad del ventilador (6).
Arrancar el motor y calentarlo a la temperatura de funcionamiento normal.
Pulsar el conmutador de velocidad del ventilador.
ESCUCHAR: La electrovlvula de embrague del compresor de aire acondicionado
hace clic?
MIRAR: El monitor visualiza la vista AUTO (8)?
MIRAR: Se visualizan en el monitor la posicin de las salidas (9), la velocidad del
ventilador (7) y el ajuste de temperatura (10)?
Contina en la pg. siguiente

4-2-39

ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-48/49

121411

PN=246

VariosRevisin operacional
Girar el conmutador de control de temperatura/modos (5) en sentido horario a la
posicin de calor mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Sube el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire caliente por las salidas?
Girar el conmutador de control de temperatura/modos en sentido contrahorario a la
posicin de enfriamiento mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Se reduce el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire fro por las salidas?
Pulsar el conmutador de velocidad del ventilador.
ESCUCHAR: La electrovlvula de embrague del compresor de aire acondicionado
hace clic? (El aire acondicionado y el calefactor estn encendidos en modo manual.)
MIRAR: Se apaga la vista AUTO?
Girar el conmutador de control de temperatura/modos en sentido horario a la posicin
de calor mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Sube el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire caliente por las salidas?
Girar el conmutador de control de temperatura/modos en sentido contrahorario a la
posicin de enfriamiento mximo.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
MIRAR: Se reduce el ajuste de temperatura?
TOCAR: Sale aire fro por las salidas?
Pulsar el conmutador de control de temperatura/modos.
MIRAR: Cambia la posicin de las salidas?
Repetir para las cuatro posiciones de salidas.
MIRAR: Se cambia la posicin de salidas cada vez que se pulse el conmutador?
Pulsar el conmutador de velocidad del ventilador.

S: Se han terminado las


revisiones.

MIRAR: Estn apagados el aire acondicionado y calefactor? (pulsar el conmutador


de velocidad del ventilador para arrancar el aire acondicionado y el calefactor).

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
ER79617,0000DF7 -63-17MAR11-49/49

4-2-40

121411

PN=247

VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas

Paso 1. Procedimiento de revisin operacional

NOTA: Las tablas de localizacin de averas estn


arregladas del problema ms probable y ms
simple de verificar, al menos probable y ms
difcil de verificar. Cuando se diagnostique un
problema, usar todos los medios posibles para
aislar el problema a un componente o sistema
individual. Efectuar los siguientes pasos mientras
se diagnostica un problema.

Paso 2. Tablas de localizacin de averas


Paso 3. Ajustes
Paso 4. Consultar al concesionario autorizado
de John Deere.

HG31779,0000020 -63-06MAY10-1/1

4-3-1

121411

PN=248

VariosLocalizacin de averas

Motor
Avera

Causa

Solucin

El motor gira pero no arranca o


cuesta arrancarlo

Combustible agotado

Aadir combustible. Purgar el aire.

Combustible incorrecto

Usar combustible de tipo correcto.

Filtro de combustible tapado

Cambiar el filtro. Purgar el aire.


Limpiar el tamiz de entrada del
depsito de combustible.

Filtro de combustible primario y


separador de agua obturados o sin
cebar
Agua en el combustible

Revisar el filtro de combustible


primario y separador de agua.

Bateras descargadas

Cargar o instalar bateras nuevas.

El motor gira lentamente (mala


conexin elctrica)

Limpiar y apretar las conexiones de


las bateras y del arrancador.

Aceite de motor de tipo incorrecto

Usar aceite del tipo correcto.

Batera dbil

Sustituir la batera.

Conexiones de la batera corrodas o


sueltas

Limpiar los bornes y las conexiones


de las bateras.

Fusible

Revisar los fusibles F8 y F17.

Filtro de aire obturado

Limpiar o cambiar los elementos.


Limpiar el sistema.

Filtros de combustible tapados

Cambiar los filtros. Purgar el aire.


Limpiar el tamiz de entrada del
depsito de combustible.

Aire en el sistema de combustible

Purgar el aire del sistema de


combustible.

Combustible contaminado

Vaciar el depsito. Aadir combustible


limpio. Sustituir el filtro de combustible
primario y separador de agua.

El motor no gira

El motor petardea, funciona


irregularmente o se para

Sistema de control de rgimen del


motor
Consumo excesivo de combustible Filtro de aire obturado o sucio

Combustible de mala calidad

Revisar, vaciar y volver a llenar.

Consultar al concesionario autorizado.


Cambiar el elemento del filtro de aire
segn se requiera.
Vaciar el combustible y usar
combustible del grado adecuado.

Fugas en el sistema de suministro de Buscar el origen del escape y reparar


combustible
segn se requiera.
Contina en la pg. siguiente

4-3-2

ER79617,0000DD7 -63-25JAN11-1/3

121411

PN=249

VariosLocalizacin de averas
Avera

Consumo excesivo de aceite

Causa

Solucin

Filtro de escape obturadosi existe

Consultar al concesionario autorizado.

Combustible de mala calidad

Vaciar el combustible y usar


combustible del grado adecuado.

Filtro de aire obturado o sucio

Cambiar el elemento del filtro de aire


segn se requiera.

Motor desgastado.

Consultar al concesionario autorizado.

Funcionamiento irregular del motor Combustible de mala calidad


a ralent

Funcin de ralent automtico


inoperante

El motor no desarrolla toda su


potencia

Vaciar el combustible y usar


combustible del grado adecuado.

Aire en el sistema de combustible

Purgar el aire del sistema.

Filtros de aire

Limpiar o cambiar los filtros de aire


del motor.

Filtros de combustible

Limpiar o cambiar los filtros de


combustible.

Sistema de control de rgimen del


motor
Filtro de escape obturadosi existe

Consultar al concesionario autorizado.


Consultar al concesionario autorizado.

El rgimen de ralent no excede 1000 Mover el cuadrante de rgimen del


r/min
motor al rgimen mximo.
Ralent automtico desactivado

Mover el conmutador de ralent


automtico a la posicin A/I ON.

Funciones hidrulicas operantes

Soltar las funciones hidrulicas por 10


segundos.

Filtros de aire obturados

Limpiar o cambiar los elementos de


los filtros.

Filtro de combustible tapado

Sustituir el filtro. Purgar el aire.

Combustible contaminado

Vaciar el depsito de combustible.


Cambiar el filtro de combustible
primario y separador de agua, cambiar
el filtro de combustible, purgar el aire.
Aadir combustible limpio.

Combustible incorrecto

Usar combustible de tipo correcto.

Filtro de combustible instalado


incorrectamente

Instalar un filtro y anillo trico nuevos.


Verificar el sellado adecuado del anillo
trico.

Filtro de escape obturadosi existe

Consultar al concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4-3-3

ER79617,0000DD7 -63-25JAN11-2/3

121411

PN=250

VariosLocalizacin de averas
Avera

Causa

Solucin

Motor desgastado.

Consultar al concesionario autorizado.

Problema del sistema hidrulico

Consultar al concesionario autorizado.

Bajo nivel de aceite del crter

Llenar el crter al nivel apropiado.

Temperatura excesiva del aceite

Retirar e inspeccionar el enfriador de


aceite.

Aceite incorrecto

Vaciar el crter y volverlo a llenar con


el aceite correcto.

Motor desgastado.

Consultar al concesionario autorizado.

Presin alta de aceite del motor

Aceite incorrecto

Vaciar el crter y volverlo a llenar con


el aceite correcto.

Temperatura de refrigerante del


motor superior a lo normal

Filtro de aire obturado

Limpiar el filtro de aire; sustituirlo de


ser necesario.

Presin baja aceite motor

Falta de refrigerante en el sistema de Llenar el sistema de enfriamiento al


enfriamiento
nivel apropiado.

El motor emite mucho humo de


escape negro o gris

Ncleo y/o rejillas laterales del


radiador sucios
Motor sobrecargado

Limpiar el radiador segn se requiera.

Nivel de aceite muy bajo en el crter

Llenar el crter al nivel apropiado.

Tapa del tanque de recuperacin


suelta
Combustible incorrecto

Colocar la tapa correctamente.

Reducir la carga del motor.

Usar combustible de tipo correcto.

Sistema de admisin o de escape de Limpiar el sistema de admisin o de


escape de aire
aire obturado o sucio

El motor emite cantidades


excesivas de humo de escape
blanco

El filtro de escape tiene grietas o


daossi existe
Combustible incorrecto

Consultar al concesionario autorizado.


Usar combustible de tipo correcto.

Motor fro

Hacer funcionar el motor hasta que se


caliente.

El filtro de escape tiene grietas o


daossi existe

Consultar al concesionario autorizado.


ER79617,0000DD7 -63-25JAN11-3/3

4-3-4

121411

PN=251

VariosLocalizacin de averas

Sistema hidrulico
Avera

Causa

Solucin

Funciones hidrulicas inoperantes Palanca de corte de control piloto

Funciones hidrulicas lentas,


dbiles o inoperantes

Temperatura excesiva de aceite


hidrulico

El aceite hace espuma

Funcin de giro inoperante


La funcin de giro no funciona
suavemente

Colocar la palanca de corte de control


piloto en la posicin desbloqueada
(ABAJO).

Nivel bajo de aceite hidrulico

Aadir aceite.

Fusible

Revisar el fusible F7.

Filtro de aspiracin obstruido

Limpiar.

Bajo nivel de aceite

Llenar el depsito de aceite hidrulico


hasta la marca de lleno.

Aceite fro

Realizar el procedimiento de
calentamiento en tiempo fro.

Aceite incorrecto

Usar aceite del tipo correcto.

Rgimen insuficiente del motor

Aumentar la velocidad.

Obturacin del tamiz de aspiracin

Inspeccionar y limpiar.

Tapa/cubierta del depsito hidrulico

Reponer la tapa/cubierta.

Aceite incorrecto

Usar aceite del tipo correcto.

Radiador o enfriador de aceite


obturado
Obturacin de la rejilla del radiador

Limpiar y enderezar las aletas

Filtros obstruidos

Instalar los filtros nuevos.

Bajo nivel de aceite

Llenar el depsito hasta la marca de


lleno.

Aceite contaminado

Vaciar el aceite y volver a llenar

Nivel de aceite alto o bajo

Corregir el nivel

Aceite incorrecto

Usar aceite del tipo correcto.

Fuga de aire en la tubera desde el


depsito
Agua en el aceite

Reparar las fugas.

Retorceduras o abolladuras en
tuberas de aceite
Mangueras de control piloto
comprimidas o retorcidas
Falta de grasa

Revisar las tuberas.

Contina en la pg. siguiente

4-3-5

Limpiar el tamiz.

Cambiar el aceite.

Inspeccionar y corregir.
Llenar con grasa.
ER79617,0000DD4 -63-25FEB11-1/2

121411

PN=252

VariosLocalizacin de averas
Avera

Causa

Solucin

Sacar o reparar.

Propulsin a velocidad baja


solamente
La mquina da tirones durante la
propulsin

Piedras o lodo atascados en bastidor


de orugas
Mangueras de vlvula de control
piloto comprimidas o retorcidas
Ajuste de la holgura de cadenas de
oruga

El motor se para al accionar una


palanca de propulsin o de control
de funcin

Inspeccionar y corregir.
Ajustar la holgura de la cadena de
oruga.

Piedras o lodo atascados en bastidor Sacar y reparar.


de orugas
Separador de agua taponado
Vaciar. Cambiar el elemento.

NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren


herramientas o conocimientos especializados para
repararlos, consultar al concesionario autorizado.
ER79617,0000DD4 -63-25FEB11-2/2

4-3-6

121411

PN=253

VariosLocalizacin de averas

Sistema elctrico
Avera

Causa

Solucin

Falta de funciones elctricas

Batera descargada o muerta.

Cargar o cambiar.

Avera de fusible

Revisar el fusible del alternador de 65


A (F60) y el fusible de batera de 45 A
(F61) y sustituirlos si fuese necesario.

Carga insuficiente de las bateras

Conexiones sueltas o corrodas

Limpiar y apretar o cambiar las


bateras.

Las bateras no toman carga

Conexiones sueltas o corrodas

Limpiar y apretar.

Bateras descargadas

Cambiar ambas bateras.

Caja de la batera trizada

Sustituir las bateras.

Alta temperatura ambiente

Llenar con agua.

No hay sujetador de batera

Cambiar ambas bateras e instalar un


sujetador.

Sujetador de batera suelto

Cambiar ambas bateras e instalar un


sujetador.

Batera congelada

Cambiar ambas bateras. Mantener


las bateras bien cargadas durante el
tiempo fro.

Bajo nivel de agua

Agregar agua.

Parte superior de la batera sucia o


mojada, lo que causa descarga

Limpiar la parte superior de la batera


y secarla con un trapo.

Cables de la batera corrodos o


sueltos
Borne de la batera roto

Limpiar y apretarlos.

Batera descargada o muerta.

Recargar o cambiar ambas bateras.

La batera consume demasiada


agua

Caja de la batera trizada

Bajo voltaje de salida de la batera

El arrancador no gira

Mover el borne a mano. Si se mueve


o gira, cambiar ambas bateras.

Mala conexin de cables de la batera Limpiar las conexiones.


Fusible

Revisar el fusible de 10 A para la seal


de la llave de contacto al controlador
(marcado POW ON) y cambiarlo de
ser necesario.

Arrancador

Reparar o reemplazar el arrancador.

El pin del arrancador est atascado Reparar o cambiar el arrancador o la


en el engranaje del volante
corona dentada.

Contina en la pg. siguiente

4-3-7

ER79617,0000DDE -63-25JAN11-1/2

121411

PN=254

VariosLocalizacin de averas
Avera

Causa

Solucin

El arrancador gira pero no da vuelta Arrancador


al motor
El arrancador gira lentamente
Cables de la batera daados o
internamente rotos
Conexiones de la batera o del
arrancador sueltas o corrodas.
Batera descargada o no se mantiene
cargada
Arrancador
Bajo voltaje de la batera

Reparar o reemplazar el arrancador.


Inspeccionar y reemplazar los cables.
Limpiar y apretar las conexiones.
Recargar o cambiar ambas bateras.
Reparar o reemplazar el arrancador.
Recargar o cambiar ambas bateras.

El arrancador sigue girando cuando Arrancador


el motor est en marcha
Falla en la llave de contacto

Reparar o reemplazar el arrancador.

Luz de carga se ilumina con el


motor en marcha

Conexiones elctricas flojas o


corrodas en la batera, cable de
masa, arrancador o alternador
Fusible

Inspeccionar, limpiar o apretar las


conexiones elctricas.

Correa impulsora desgastada

Reemplazar la correa.

Poleas desgastadas

Cambiar las poleas y la correa.

Polea desalineada

Ajustar el soporte del alternador.

Cojinete del alternador

Aflojar las correas del alternador.


Girar la polea a mano. Si se siente
resistencia, reparar el alternador.

Los indicadores o medidores del


monitor no dan indicacin alguna

Fusible

Revisar el fusible de 5 A de controlador


(F10) y sustituirlo si fuese necesario.

Ninguno de los conmutadores del


tablero de controles funciona y el
cuadrante de control de rgimen
del motor no funciona

Fusible

Revisar el fusible de 5 A de
alimentacin (F17), el fusible de 5
A de monitor (F14), el fusible 20 A
SOLENOID y el fusible de 10 A BACK
UP, y sustituirlos si fuese necesario.

Alternador ruidoso

Desconectar la puesta a masa de la


batera. Sustituir la llave de contacto.

Revisar el fusible de 5 A de controlador


(F10) y el fusible de 30 A de ECU (F8)
y sustituirlos si fuese necesario.

ER79617,0000DDE -63-25JAN11-2/2

4-3-8

121411

PN=255

VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento

1. Antes de almacenar la mquina, hacer funcionar


el motor con por lo menos un tanque completo
de combustible diesel petrleo para purgar el
sistema de combustible. Asegurarse que el tanque
de combustible est lleno durante el intervalo de
almacenamiento para evitar la acumulacin de agua
debido a la condensacin.
NOTA: Se recomienda usar dentro de tres meses
de su produccin las mezclas de combustible
biodiesel hasta la B20 inclusive. Para las mezclas
superiores a la B20, se recomienda usar el
combustible biodiesel dentro de 45 das de su
produccin. La falta de estabilidad contra la
oxidacin del combustible biodiesel puede resultar
en problemas durante el almacenamiento a largo
plazo. John Deere no recomienda el uso de
combustible biodiesel en los motores empleados
para aplicaciones de reserva ni en los vehculos
empleados en servicio estacional. Consultar con
el concesionario John Deere o el proveedor de
combustible para informacin acerca de los aditivos
que prolongan la duracin de almacenamiento y
mejoran el rendimiento del combustible biodiesel.
Para que sean efectivos, estos aditivos deben
aadirse al combustible biodiesel en un punto
cerca del momento de produccin.
2. Reparar las piezas desgastadas o daadas. Instalar
piezas nuevas, si es necesario, para evitar demoras
innecesarias.
3. Sustituir los elementos del filtro de aire.
IMPORTANTE: El lavado con agua a alta presin
sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi) puede daar
la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque
al aire por 30 das como mnimo despus de
recibir la mquina antes de limpiar las piezas o
la mquina con alta presin. Usar lavados a baja
presin hasta despus de transcurridos 30 das.

T5813AM UN09FEB89

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos de la


mquina, no utilizar el combustible biodiesel
durante el almacenamiento de la mquina.
Cuando se usan las mezclas de combustible
biodiesel, cambiar al combustible diesel
petrleo para el almacenamiento a largo plazo.

Pintar donde sea necesario para impedir la oxidacin.


Reemplazar las etiquetas que estn en mal estado.
5. Aplicar aceite a las cadenas de oruga. Hacer avanzar
y retroceder la mquina varias veces. Estacionar la
mquina en una superficie dura para evitar que las
cadenas se congelen al suelo.
6. Guardar la mquina en un lugar seco y resguardado.
Si se deja a la intemperie, cubrirla con una lona
impermeable.
IMPORTANTE: El antioxidante LPS 3 puede destruir la
pintura. NO rociar con LPS 3 las zonas pintadas.
7. Retraer todos los cilindros hidrulicos, de ser posible.
De lo contrario, cubrir todas las varillas expuestas de
los cilindros con antioxidante LPS 3.
8. Colocar un rtulo de NO USAR en la palanca de
control derecha.
9. Lubricar todos los puntos de engrase.
NOTA: Comunicarse con el concesionario Hitachi ms
cercano si las bateras quedan desconectadas
durante ms de un mes, o cuando se van a volver
a conectar las mismas. Puede ser necesario
reinicializar el controlador de informacin (ICX).
10. Quitar las bateras y almacenarlas en un lugar seco y
protegido despus de cargarlas completamente. Si no
se quitan las bateras, desconectar el cable negativo
del borne ().
11. Aadir un aditivo estabilizador de combustible y llenar
el tanque completamente para evitar la condensacin.
12. Vaciar el separador de agua.

4. Lavar la mquina. Usar lavado a baja presin [menos


de 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] hasta que hayan
transcurrido 30 das desde el recibo de la mquina.

13. Sacar las llaves y cerrar con candado todas las


cubiertas y puertas.

LPS es una marca registrada de Holt Lloyd Corporation.


ER93822,000007D -63-29APR08-1/1

4-4-1

121411

PN=256

VariosAlmacenamiento

Procedimiento mensual de almacenamiento

T6191AA UN18OCT88

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o


la muerte causadas por la asfixia. Los gases
de escape pueden causar malestares fsicos y
hasta la muerte. Arrancar el motor SOLAMENTE
en un lugar bien ventilado.
1. Vaciar el agua y los sedimentos del depsito de
combustible cuando la temperatura ambiente est
sobre cero.
2. Quitar el antioxidante LPS 3 de los vstagos de los
cilindros con un disolvente de limpieza.
El antioxidante LPS 3 es una marca comercial registrada
de Illinois Tool Works.
Contina en la pg. siguiente

4-4-2

VD76477,00016A3 -63-13JUN11-1/2

121411

PN=257

VariosAlmacenamiento

T6181AU UN18OCT88

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos al motor.


Durante las temperaturas fras, revisar la fluidez
del aceite del motor en la varilla de medicin. Si
el aceite tiene aspecto ceroso y/o como jalea en
lugar de lquido, NO tratar de arrancar el motor.
Usar una fuente de calor externa para calentar el
crter hasta que el aceite recupere su fluidez.
3. Revisar el nivel de todos los fluidos. Si est bajo,
revisar si hay fugas y agregar aceite segn se requiera.
4. Revisar las correas.
5. Revisar la condicin de todas las mangueras y
conexiones.
6. Revisar el nivel de electrlito de la batera. Cargar
e instalar la batera.

de funcionamiento. Dejarlo a 1/2 de la aceleracin


mxima por cinco minutos. No hacerlo funcionar ni al
rgimen mximo ni a ralent.

7. En las mquinas con neumticos, revisar las


condiciones y las presiones de los neumticos.

Si el motor no arranca o si funciona mal despus del

En las mquinas de orugas, revisar las condiciones y


la holgura de las cadenas de oruga.
En las mquinas con cadenas de oruga no selladas
ni lubricadas, aplicar aceite a las juntas de pasador y
buje. Hacer avanzar y retroceder la mquina varias
veces.
8. Estacionar la mquina en una superficie dura para
evitar que las cadenas se congelen al suelo.

arranque, cambiar los filtros de combustible. Purgar


el sistema de combustible.

12. Accionar todos los controles, palancas, ajustes del


asiento, etc.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado
de la mquina. Alejar a las personas de
la zona antes de someter la mquina al
procedimiento de funcionamiento.

9. Llenar el depsito de combustible.


10. Prelubricar los cojinetes del turbocompresor, si existe:
a. Desconectar el fusible de corte de combustible.
b. Girar el motor por 10 segundos.
c. Conectar el fusible de corte de combustible.
11. Inspeccionar el compartimiento del motor y quitar las
acumulaciones de material extrao. Arrancar el motor
y hacerlo funcionar hasta calentarlo a su temperatura

13. Asegurarse que el lugar est despejado para


poder mover la mquina. Hacer funcionar todas
las funciones hidrulicas varias veces. Revisar la
condicin de todas las mangueras y conexiones.
14. De ser posible, estacionar la mquina con los
vstagos de cilindros retrados. Girar la llave de
contacto a la posicin desconectada.
15. Aplicar antioxidante LPS 3 a las reas expuestas de
los vstagos de cilindros.
VD76477,00016A3 -63-13JUN11-2/2

4-4-3

121411

PN=258

VariosNmeros de la mquina
Registro de nmero de identificacin del
producto (PIN)
Fecha de compra

T151806 UN25FEB02

Nmero de identificacin del producto (PIN)

NOTA: Escribir todos los 17 caracteres del nmero


de identificacin del producto (PIN).
La chapa de nmero PIN se encuentra en la esquina
delantera derecha del bastidor del puesto del operador.
Placa de nmero de identificacin de producto (PIN)

ER79617,0000D88 -63-04JAN11-1/1

Registro de nmero de serie del motorSlo


motor 6090HT010

TX1086951A UN14JAN11

NOTA: Es posible que el modelo del motor y el


nmero de serie no aparezcan en la etiqueta de
cdigos de opciones. Si el modelo del motor y
el nmero de serie no aparecen en la etiqueta
de cdigos de opciones, consultar la chapa
de nmero de serie del motor.
Nmero de serie del motor

La chapa de nmero de serie del motor (1) se encuentra


encima del arrancador en la parte posterior del motor.

Chapa de nmero de serie del motor

1 Chapa de nmero de serie


del motor
2 N de modelo de motor

TX1086957A UN14JAN11

La etiqueta de cdigos de opciones provee el nmero de


modelo del motor (2) y el nmero de serie del motor (3).
La etiqueta de cdigos de opciones est ubicada en la
cubierta de las vlvulas en la parte superior del motor.
3 Nmero de serie del motor

Etiqueta de cdigos de opciones


ER79617,0000DC9 -63-24JAN11-1/1

4-5-1

121411

PN=259

VariosNmeros de la mquina

Registro de nmero de serie del motorSlo


motor 6090HT002
Nmero de serie del motor
TX1086925A UN14JAN11

La chapa del nmero de serie del motor (1) se encuentra


en el frente del motor.
1 Chapa de nmero de serie
del motor

Chapa de nmero de serie del motor


ER79617,0000DCA -63-14JAN11-1/1

Registro de nmero de serie del motorSlo


motor 6090HT006
Nmero de serie del motor
TX1086924A UN14JAN11

La chapa del nmero de serie del motor (1) se encuentra


en el lado delantero del motor.
1 Chapa de nmero de serie
del motor

Chapa de nmero de serie del motor


ER79617,0000DCB -63-14JAN11-1/1

Registro de nmeros de serie de motores


propulsores
Nmero de serie de motor propulsor
TX1086495A UN04JAN11

Nmero de serie de motor propulsor

NOTA: Sacar la cubierta para acceder a la chapa de


nmero de serie del motor propulsor (1).
La chapa de nmero de serie de motor propulsor (1) se
encuentra detrs de la cubierta del motor propulsor.
1 Chapa de nmero de serie
de motor propulsor

Nmero de serie de motor propulsor (se ilustra el lado izquierdo)


ER79617,0000D8E -63-07JAN11-1/1

4-5-2

121411

PN=260

VariosNmeros de la mquina

Registro de nmero de serie del motor de giro


Nmero de serie del motor de giro

TX1086481A UN04JAN11

La chapa de nmero de serie del motor de giro (1) se


encuentra encima del motor de giro.
1 Chapa de nmero de serie
de motor de giro

Nmero de serie del motor de giro


ER79617,0000D8C -63-04JAN11-1/1

Nmero de serie del acoplador hidrulicoSi


existe
Chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico

La chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico (1)


se encuentra en el lado delantero del acoplador.

TX1086497A UN04JAN11

1 Chapa de nmero de serie


del acoplador hidrulico

TX1086500A UN04JAN11

Posicin de chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico

Chapa de nmero de serie del acoplador hidrulico


ER79617,0000D8F -63-07JAN11-1/1

4-5-3

121411

PN=261

VariosNmeros de la mquina

Nmero de serie de la bomba hidrulica


Nmero de serie de la bomba hidrulica
Nmero de serie de la bomba hidrulica
TX1086475A UN04JAN11

Abrir la puerta de servicio derecha para acceder a la


chapa de nmero de serie de la bomba hidrulica (1).
La chapa del nmero de serie de la bomba hidrulica se
encuentra en el frente de la bomba hidrulica.
1 Chapa de nmero de serie
de la bomba hidrulica (se
usan 2)
Chapa de nmero de serie de la bomba hidrulica

ER79617,0000D8A -63-25JAN11-1/1

1. Guardar en un lugar seguro un inventario actualizado


de los nmeros de serie de su mquina y sus
componentes.
2. Verifique regularmente si las placas de identificacin
continan en su lugar. Informe a las autoridades
locales de cualquier indicio de manupulacin de su
mquina y pida un duplicado de las placas a su
concesionario.
3. Se pueden tomar adems las siguientes medidas de
seguridad:
- Marque sus mquinas con un sistema de
numeracin propio.
- Tome fotografas en color de cada mquina desde
diversos ngulos.

TS1680 UN09DEC03

Guarde una prueba de propiedad

DX,SECURE1 -63-18NOV03-1/1

1. Instale dispositivos antivandalismo.


2. Con el tractor estacionado:
- Baje el equipo al suelo.
- Ponga las ruedas en su posicin ms ancha, para
dificultar la carga de la mquina en un remolque.
- Extraer las llaves y separar las bateras
3. Al estacionar la mquina en un lugar cerrado, situar
los equipos de gran tamao frente a las salidas y
cerrar con llave el edificio.
4. Si estaciona la mquina al aire libre, situar la mquina
en una zona iluminada y vallada.
5. Tome nota de cualquier suceso sospechoso e informe
inmediatamente a las autoridades locales.
6. Informe a su concesionario John Deere si echa en
falta alguna pieza.

TS230 UN24MAY89

Guarde su mquina de forma segura

DX,SECURE2 -63-18NOV03-1/1

4-5-4

121411

PN=262

VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de 350GLCSlo
motor 6090HT010
Pieza

Medida

Valor especificado

John Deere PowerTech PSX


de 9,0 litros

Tipo

4 tiempos, turboalimentado con


enfriador de aire de carga tipo aire-aire
116 x 129 mm
4.56 x 5.06 in.
6
9,0 l
549 cu. in.

Dimetro y carrera
Cilindros
Cilindrada
Par motor neto a 1300 r/min
Relacin de compresin
Potencia a 1800 r/min
Ventilador de enfriamiento
Sistema elctrico
Bateras (2) de 12 V

1361 Nm
1004 lb-ft
16:1
223 kW SAE netos
299 hp
Tipo aspiracin, mando hidrulico
variable
24 V
440 minutos de capacidad de reserva
ER79617,0000D9E -63-24JAN11-1/1

Especificaciones de motor de 350GLCSlo


motores 6090HT002 y 6090HT006
Pieza

Medida

Valor especificado

Slo motores John Deere Power


Tech Plus
de 9,0 litros6090HT002
Slo motores John Deere Power
Tech Plus
de 9,0 litros6090HT006

Tipo

4 tiempos, turboalimentado con


enfriador de aire de carga tipo aire-aire

Dimetro y carrera

118,4 x 136 mm
4.66 x 5.35 in.
6
9,0 l

Cilindros
Cilindrada
Par motor neto a 1600 r/min
Relacin de compresin
Potencia a 1900 r/min
Ventilador de enfriamiento
Sistema elctrico
Bateras (2) de 12 V

548 cu. in.


1267 Nm
934 lb-ft
16:1
202 kW SAE netos
271 hp
Tipo aspiracin, mando hidrulico
variable
24 V
440 minutos de capacidad de reserva
ER79617,0000E1B -63-02MAR11-1/1

4-6-1

121411

PN=263

VariosEspecificaciones

Capacidades de fluidos de 350GLC


Pieza

Medida

Valor especificado

Depsito de combustible

Capacidad

628,0 l
166.0 gal

Sistema de enfriamiento

Capacidad

39,7 l
10.5 gal

Componentes

Capacidad de aceite, incluyendo filtro 27,0 l


7.2 gal

Depsito hidrulico

Capacidad de aceite

193,0 l
51.0 gal

Sistema hidrulico

Capacidad de aceite

290,0 l
76.6 gal

Caja de engranajes de giro

Capacidad de aceite

11,8 l
3.1 gal

Caja de engranajes de propulsin


(c/u)

Capacidad de aceite

8,5 l
2.2 gal

Caja de engranajes de mando


de bomba

Capacidad de aceite

1,1 l
1.2 qt
ER79617,0000DA0 -63-03FEB11-1/1

4-6-2

121411

PN=264

VariosEspecificaciones

Especificaciones de mquina 350GLC

12
3
7

8
TX1001680 UN03JAN06

2
10

11

TX1001680
1 Centro de rueda dentada a
centro de rueda gua
2 Largo del tren de rodaje
3 Altura libre del contrapeso

4 Radio de giro de extremo


trasero
5 Ancho total
6 Altura de cabina

7 Altura libre mnima sobre el 10 Ancho de tren de rodaje


11 Largo total
suelo
12 Altura de transporte
8 Centro de rueda dentada a
centro de rueda dentada
9 Ancho de zapatas de cadenas

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos


a cambio sin previo aviso. Donde corresponda,
las especificaciones se ajustan a las normas de
la PCSA y la SAE. Salvo indicacin contraria,
estas especificaciones estn basadas en una

mquina con zapatas de oruga de 800 mm (32


in.), contrapeso, brazo de 4,0 m (13 ft 1 in.),
cucharn de 1,76 m3 (2.3 yd3) y 1160 kg (2557
lb) de capacidad, depsito de combustible lleno,
operador de 79 kg (175 lb) y el equipo estndar.

Pieza

Medida

Valor especificado

1Centro de rueda dentada a


centro de rueda gua

Distancia

4050 mm
13 ft 3 in.

2Tren de rodaje

Longitud

4940 mm
16 ft 2 in.

3Espacio libre del contrapeso

Distancia

1180 mm
3 ft 10 in.

4Radio de giro de extremo trasero

Distancia

3600 mm
11 ft 10 in.

5Ancho totalCon zapatas triples


de semigarra de 24 in. (600 mm)

Distancia

3190 mm
10 ft 6 in.

6Cabina

Altura

3140 mm
10 ft 4 in.

7Altura mn. sobre el suelo

Distancia

500 mm
1 ft 8 in.
Contina en la pg. siguiente

4-6-3

ER79617,0000DA1 -63-20JAN11-1/2

121411

PN=265

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

8Centro de rueda dentada a


centro de rueda dentada

Distancia

2590 mm
8 ft 6 in.

9Zapata de cadena de oruga

Anchura

800 mm
32 in.

10Tren de rodaje

Anchura

Con zapatas de 800 mm: 3390 mm


Con zapatas de 32 in.: 11 ft 3 in.

11Mquina

Altura de transporte

Con brazo de 2660 mm: 3470 mm


Con brazo de 8 ft 9 in.: 11 ft 5 in.
Con brazo de 3200 mm: 3270 mm
Con brazo de 10 ft 6 in.: 10 ft 9 in.
Con brazo de 4000 mm: 3600 mm
Con brazo de 13 ft 1 in.: 11 ft 10 in.

12Mquina

Largo total

Con brazo de 2660 mm: 11 330 mm


Con brazo de 8 ft 9 in.: 37 ft 2 in.
Con brazo de 3200 mm: 11 200 mm
Con brazo de 10 ft 6 in.: 36 ft 9 in.
Con brazo de 4000 mm: 11 290 mm
Con brazo de 13 ft 1 in.: 37 ft 1 in.

Mquina

Peso operacional

34 726 kg
76 557 lb
ER79617,0000DA1 -63-20JAN11-2/2

4-6-4

121411

PN=266

VariosEspecificaciones

Alcances de trabajo de 350GLC

2
7

TX1001681 UN03JAN06

TX1001681
1 Alcance mximo de
excavacin
2 Alcance mximo de
excavacin a nivel del suelo
3 Radio mnimo de giro

4 Altura mxima de corte


5 Altura mxima de descarga
6 Profundidad mx. de
excavacin

7 Profundidad mxima de
excavacin (fondo plano)
8 Pared vertical mxima
9 Radio de giro de cola

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos


a cambio sin previo aviso. Donde corresponda,
las especificaciones se ajustan a las normas de la
PCSA y la SAE. Salvo indicacin contraria, estas
especificaciones estn basadas en una mquina
Pieza

con zapatas de 800 mm (32 in.), contrapeso


y brazo de 4,0 m (13 ft 1 in.)
Alcances de trabajocon brazo de 2660 mm (8 ft 9 in.)

Medida

Valor especificado
Contina en la pg. siguiente

4-6-5

ER79617,0000DA2 -63-18JAN11-1/2

121411

PN=267

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

1Alcance mximo de excavacin

Distancia

10 570 mm
34 ft 8 in.

2Alcance mximo de excavacin


a nivel del suelo

Distancia

10 360 mm
34 ft 0 in.

3Radio mnimo de giro

Radio

4610 mm
15 ft 1 in.

4Altura mxima de corte

Altura

9990 mm
32 ft 9 in.

5Altura mxima de vaciado

Altura

6940 mm
22 ft 9 in.

6Profundidad mx. de excavacin

Profundidad

6840 mm
22 ft 5 in.

7Profundidad mxima de
excavacin (fondo plano)

Profundidad

6684 mm
21 ft 9 in.

8Pared vertical mxima

Profundidad

5510 mm
18 ft 1 in.

9Radio de giro de cola

Radio

3600 mm
11 ft 10 in.

Alcances de trabajocon brazo de 3200 mm (10 ft


6 in.)
Pieza

Medida

Valor especificado

1Alcance mximo de excavacin

Distancia

11 100 mm
36 ft 5 in.

2Alcance mximo de excavacin


a nivel del suelo

Distancia

10 890 mm
35 ft 9 in.

3Radio mnimo de giro

Radio

4460 mm
14 ft 8 in.

4Altura mxima de corte

Altura

10 360 mm
34 ft 0 in.

5Altura mxima de vaciado

Altura

7240 mm
23 ft 9 in.

6Profundidad mx. de excavacin

Profundidad

7380 mm
24 ft 3 in.

7Profundidad mxima de
excavacin (fondo plano)

Profundidad

7210 mm
23 ft 8 in.

8Pared vertical mxima

Profundidad

6420 mm
21 ft 1 in.

9Radio de giro de cola

Radio

3600 mm
11 ft 10 in.
ER79617,0000DA2 -63-18JAN11-2/2

4-6-6

121411

PN=268

VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);


Zapatas: 600 mm (24 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una
superficie firme y uniforme.

Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las


capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica


o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.)

Cucharn: 1170 kg (2580 lb)

Zapatas: 600 mm (24 in.)

Excavacin a potencia: Activada


LEVANTE SOBRE EL FRENTE
Altura del punto de
carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

6,0 (20)

7,5 (25)

9496*
(20 636*)

8705*
(19 093*)

4,5 (15)

14 206*
(30 447*)

10 894*
(23 562*)

9279*
(20 190*)

3,0 (10)

17 742*
(38 067*)

12 506*
(27 011*)

9256
(19 887)

(36 850*)

12 962
(27 855)

9003
(19 353)

18 814*
(42 867*)

12 691
(27 257)

8838
(19 002)
8800
(18 933)

1,5 (5)
Nivel de suelo
-1,5 (-5)

12 495*
(28 545*)

18 754*
(40 705*)

12 622
(27 105)

-3,0 (-10)

21 868*)
(47 544*)

16 665*
(36 066*)

12 606*
(27 142*)

-4,5 (-15)

16 500*
(35 354*)

12 776*
(27 209*)

9,0 (30)

LEVANTE SOBRE EL COSTADO


Altura del punto
de carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

6,0 (20)

7,5 (25)

8947
(19 229)

5961
(12 746)

4,5 (15)

13 627
(29 406)

8535
(18 386)

5821
(12 489)

3,0 (10)

12 433
(26 843)

8019
(17 283)

5597
(12 028)

(25 276)

7602
(16 375)

5370
(11 548)

11 538
(24 797)

7368
(15 858)

5222
(11 233)
5189
(11 171)

1,5 (5)
Nivel de suelo
-1,5 (-5)

12 495*
(28 545*)

11 565
(24 844)

7309
(15 727)

-3,0 (-10)

21 868*
(47 544*)

11 753
(25 259)

7413
(15 966)

-4,5 (-15)

16 500*
(35 354*)

12 157
(26 177)

9,0 (30)

OUT4001,0000772 -63-20JAN11-1/1

4-6-7

121411

PN=269

VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una
superficie firme y uniforme.

Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las


capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica


o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.)

Cucharn: 1170 kg (2580 lb)

Zapatas: 600 mm (24 in.)

Excavacin a potencia: Activada


LEVANTE SOBRE EL FRENTE
Altura del punto de
carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

6,0 (20)

7,5 (25)

9,0 (30)

8008*
(17 528*)

4,5 (15)

10 108*
(21 858*)

8700*
(18 923*)

6425*

3,0 (10)

16 457*
(35 331*)

11 834*
(25 561*)

9303
(19 981)

6754
(14 472)

1,5 (5)

19 033*
(41 053*)

13 049
(28 035)

9021
(19 386)

6633
(14 230)

Nivel de suelo

19 818*
(42 912*)

12 703
(27 279)

8815
(18 944)

6545
(14 055)

11 956*
(27 138*)

19 291*
(41 824*)

12 565
(26 977)

8725
(18 758)

19 673*
(44 674*)

17 649*
(38 194*)

12 615
(27 093)

8788
(18 924)

19 521*
(41 956*)

14 491*
(31 054*)

10 645*
(22 511*)

-1,5 (-5)
-3,0 (-10)

14 280*
(32 048*)

-4,5 (-15)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

7,5 (25)

9,0 (30)

6048
(12 947)

6,0 (20)
4,5 (15)

8674
(18 668)

5876
(12 608)

4107

3,0 (10)

12 784
(27 579)

8137
(17 528)

5631
(12 095)

4019
(8587)

1,5 (5)

11 906
(25 643)

7667
(16 510)

5379
(11 562)

3908
(8366)

Nivel de suelo

11 535
(24 800)

7369
(15 856)

5194
(11 165)

3827
(8204)

11 956*
(27 138*)

11 470
(24 640)

7250
(15 594)

5114
(10 998)

19 673*
(44 674*)

11 594
(24 913)

7293
(15 694)

5170
(11 147)

19 521*
(41 956*)

11 913
(25 632)

7529
(16 249)

-1,5 (-5)
-3,0 (-10)
-4,5 (-15)

14 280*
(32 048*)

OUT4001,0000773 -63-20JAN11-1/1

4-6-8

121411

PN=270

VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 600 mm (24 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una
superficie firme y uniforme.

Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las


capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica


o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.)

Cucharn: 1170 kg (2580 lb)

Zapatas: 600 mm (24 in.)

Excavacin a potencia: Activada


LEVANTE SOBRE EL FRENTE
Altura del punto de
carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

7,5 (25)

7,5 (25)

9,0 (30)

(14 716*)

6,0 (20)

7015*
(15 348*)

5727*
(11 021*)

4,5 (15)

7813*
(16 997*)

6970
(14 924)

3,0 (10)

14 409*
(30 952*)

10 708*
(23 138*)

8838*
(19 174*)

6821
(14 623)

1,5 (5)

17 673*
(38 094*)

12 469*
(26 955*)

9084
(19 515)

6656
(14 278)

6735*
(15 416*)

19 386*
(41 927*)

12 758
(27 392)

8816
(18 940)

6517
(13 989)
6443
(13 843)

Nivel de suelo
-1,5 (-5)

6807*
(15 227*)

10 880*
(24 662*)

19 638
(42 536*)

12 513
(26 857)

8657
(18 601)

-3,0 (-10)

11 398*
(25 572*)

16 291*
(36 941*)

18 694*
(40 455*)

12 462
(26 753)

8629
(18 553)

-4,5 (-15)

16 873*
(38 021*)

23 293*
(50 183*)

16 436*
(35 373*)

12 165*
(26 067*)

8782
(18 456*)

16 669*
(35 135*)

12 038*
(25 239*)

8137*

-6,0 (-20)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

7,5 (25)

7,5 (25)

9,0 (30)

(13 423)

6,0 (20)

6209
(13 301)

4281
(9104)

4,5 (15)

6002
(12 878)

4209
(8986)

3,0 (10)

13 323
(28 714)

8346
(17 969)

5722
(12 288)

4073
(8709)

1,5 (5)

12 230
(26 335)

7800
(16 788)

5425
(11 656)

3921
(8393)

6735*
(15 416*)

11 610
(24 963)

7404
(15 925)

5186
(11 140)

3794
(8127)
3726
(7993)

Nivel de suelo
-1,5 (-5)

6807*
(15 227*)

10 880*
(24 662*)

11 375
(24 436)

7192
(15 463)

5043
(10 835)

-3,0 (-10)

11 398*
(25 572*)

16 291*
(36 941*)

11 385
(24 458)

7148
(15 373)

5018
(10 792)

-4,5 (-15)

16 873*
(38 021*)

23 293*
(50 183*)

11 593
(24 926)

7270
(15 659)

5155
(11 142)

16 669*
(35 135*)

12 038*
(25 239*)

7661

-6,0 (-20)

OUT4001,0000774 -63-20JAN11-1/1

4-6-9

121411

PN=271

VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);


Zapatas: 800 mm (32 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una
superficie firme y uniforme.

Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las


capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica


o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.)

Cucharn: 1170 kg (2580 lb)

Zapatas: 800 mm (32 in.)

Excavacin a potencia: Activada


LEVANTE SOBRE EL FRENTE
Altura del punto de
carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

6,0 (20)

7,5 (25)

9496*
(20 636*)

8705*
(19 093*)

4,5 (15)

14 206*
(30 447*)

10 894*
(23 562*)

9279*
(20 190*)

3,0 (10)

17 742*
(38 067*)

12 506*
(27 011*)

9573
(20 571)

(36 850*)

13 399
(28 794)

9319
(20 037)

18 814*
(42 867*)

13 127
(28 197)

9155
(19 685)
9117
(19 617)

1,5 (5)
Nivel de suelo
-1,5 (-5)

12 495*
(28 545*)

18 754*
(40 705*)

13 059
(28 045)

-3,0 (-10)

21 868*
(47 544*)

16 665*
(36 066*)

12 606*
(27 142*)

-4,5 (-15)

16 500*
(35 354*)

12 776*
(27 209*)

9,0 (30)

LEVANTE SOBRE EL COSTADO


Altura del punto
de carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

6,0 (20)

7,5 (25)

9213
(19 803)

6162
(13 179)

4,5 (15)

14 021
(30 255)

8801
(18 960)

6021
(12 922)

3,0 (10)

12 827
(27 693)

8285
(17 857)

5798
(12 462)

(26 125)

7868
(16 949)

5570
(11 982)

11 932
(25 647)

7634
(16 432)

5423
(11 666)
5389
(11 605)

1,5 (5)
Nivel de suelo
-1,5 (-5)

12 495*
(28 545*)

11 959
(25 693)

7575
(16 301)

-3,0 (-10)

21 868*
(47 544*)

12 147
(26 109)

7679
(16 540)

-4,5 (-15)

16 500*
(35 354*)

12 551
(27 027)

9,0 (30)

OUT4001,0000775 -63-20JAN11-1/1

4-6-10

121411

PN=272

VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una
superficie firme y uniforme.

Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las


capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica


o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.)

Cucharn: 1170 kg (2580 lb)

Zapatas: 800 mm (32 in.)

Excavacin a potencia: Activada


LEVANTE SOBRE EL FRENTE
Altura del punto de
carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

6,0 (20)

7,5 (25)

9,0 (30)

8008*
(17 528*)

4,5 (15)

10 108*
(21 858*)

8700*
(18 923*)

6425*

3,0 (10)

16 457*
(35 331*)

11 834*
(25 561*)

9604*
(20 664)

7003
(15 009)

1,5 (5)

19 033*
(41 053*)

13 321*
(28 796*)

9338
(20 070)

6882
(14 768)

Nivel de suelo

19 818*
(42 912*)

13 140
(28 219)

9132
(19 628)

6794
(14 592)

11 956*
(27 138*)

19 291*
(41 824*)

13 002
(27 916)

9042
(19 442)

19 673*
(44 674*)

17 649*
(38 194*)

13 051
(28 032)

9105
(19 608)

19 521*
(41 956*)

14 491*
(31 054*)

10 645*
(22 511*)

-1,5 (-5)
-3,0 (-10)

14 280*
(32 048*)

-4,5 (-15)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

7,5 (25)

9,0 (30)

6249
(13 381)

6,0 (20)
4,5 (15)

8940
(19 242)

6077
(13 042)

4268

3,0 (10)

13 179
(28 428)

8402
(18 102)

5832
(12 529)

4180
(8936)

1,5 (5)

12 300
(26 492)

7933
(17 084)

5579
(11 995)

4069
(8714)

Nivel de suelo

11 930
(25 649)

7635
(16 430)

5395
(11 598)

3988
(8553)

11 956*
(27 138*)

11 864
(25 490)

7516
(16 168)

5314
(11 431)

19 673*
(44 674*)

11 988
(25 762)

7558
(16 269)

5371
(11 580)

19 521*
(41 956*)

12 307
(26 481)

7794
(16 823)

-1,5 (-5)
-3,0 (-10)
-4,5 (-15)

14 280*
(32 048*)

OUT4001,0000776 -63-20JAN11-1/1

4-6-11

121411

PN=273

VariosEspecificaciones

Capacidad de levante de 350GLCBrazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn: 1170 kg (2580 lb);
Zapatas: 800 mm (32 in.)
Las medidas se toman en el gancho del cucharn, usando
el contrapeso estndar y con la mquina ubicada en una
superficie firme y uniforme.

Las cifras marcadas con un asterisco (*) indican las


capacidades limitadas hidrulicamente. Las dems cifras
son las capacidades limitadas por la estabilidad.

Las cifras no exceden el 87% de la capacidad hidrulica


o el 75% del peso necesario para volcar la mquina.
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.)

Cucharn: 1170 kg (2580 lb)

Zapatas: 800 mm (32 in.)

Excavacin a potencia: Activada


LEVANTE SOBRE EL FRENTE
Altura del punto de
carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

7,5 (25)

7,5 (25)

9,0 (30)

(14 716*)

6,0 (20)

7015*
(15 348*)

5727*
(11 021*)

4,5 (15)

7813*
(16 997*)

7212*
(15 462)

3,0 (10)

14 409*
(30 952*)

10 708*
(23 138*)

8838*
(19 174*)

7070
(15 160)

1,5 (5)

17 673*
(38 094*)

12 469*
(26 955*)

9401
(20 198)

6904
(14 815)

6735*
(15 416*)

19 386*
(41 927*)

13 195
(28 331)

9133
(19 623)

6766
(14 526)
6692
(14 381)

Nivel de suelo
-1,5 (-5)

6807*
(15 227*)

10 880*
(24 662*)

19 638*
(42 536*)

12 949
(27 797)

8974
(19 285)

-3,0 (-10)

11 398*
(25 572*)

16 291*
(36 941*)

18 694*
(40 455*)

12 899
(27 693)

8945
(19 236)

-4,5 (-15)

16 873*
(38 021*)

23 293*
(50 183*)

16 436*
(35 373*)

12 165*
(26 067*)

8817*
(18 456*)

16 669*
(35 135*)

12 038*
(25 239*)

8137*

-6,0 (-20)
LEVANTE SOBRE EL COSTADO
Altura del punto
de carga
m (ft)

Distancia horizontal de la lnea central de giro


1,5 (5)

3,0 (10)

4,5 (15)

6,0 (20)

7,5 (25)

7,5 (25)

9,0 (30)

(13 856)

6,0 (20)

6409
(13 734)

4442
(9453)

4,5 (15)

6203
(13 312)

4370
(9335)

3,0 (10)

13 717
(29 563)

8612
(18 543)

5923
(12 721)

4234
(9058)

1,5 (5)

12 624
(27 185)

8065
(17 362)

5626
(12 090)

4082
(8741)

6735*
(15 416*)

12 004
(25 812)

7669
(16 500)

5386
(11 573)

3955
(8476)
3887
(8342)

Nivel de suelo
-1,5 (-5)

6807*
(15 227*)

10 880*
(24 662*)

11 769
(25 286)

7458
(16 037)

5244
(11 269)

-3,0 (-10)

11 398*
(25 572*)

16 291*
(36 941*)

11 779
(25 307)

7414
(15 947)

5218
(11 226)

-4,5 (-15)

16 873*
(38 021*)

23 293*
(50 183*)

11 987
(25 775)

7536
(16 233)

5356
(11 576)

16 669*
(35 135*)

12 038*
(25 239*)

7927

-6,0 (-20)

OUT4001,0000777 -63-20JAN11-1/1

4-6-12

121411

PN=274

ndice alfabtico
Pgina

A
Accesorios
Instalar con seguridad............................................ 1-3-5
Manejar con seguridad .......................................... 1-3-5
Sistema elctrico.................................................... 4-1-7
Aceite
Cambio, accesorio ................................................. 3-2-7
Especificacin, caja de engranajes de giro.......... 3-1-17
Especificacin, caja de engranajes de
mando de bomba ............................................... 3-1-17
Especificacin, caja de engranajes de
propulsin........................................................... 3-1-17
Filtro, hidrulico...................................................... 3-9-2
Filtro, motor............................................................ 3-8-8
Hidrulico, especificaciones................................. 3-1-16
Muestreo de mecanismo impulsor de bomba ........ 3-8-9
Muestreo del motor ................................................ 3-7-7
Muestreo hidrulico................................................ 3-8-9
Muestreo, mecanismo de giro................................ 3-8-9
Muestreo, mecanismo de propulsin ..................... 3-8-9
Vaciado y llenado de caja de engranajes
de mando de bomba ............................................ 3-9-6
Vaciado y llenado de caja de engranajes
de propulsin...................................................... 3-10-1
Aceite a alta presin
Evitar...................................................................... 1-2-4
Aceite Break-In para rodaje de motor........................ 3-1-9
Aceite de caja de engranajes de giro
Vaciado y llenado................................................... 3-9-1
Aceite de depsito hidrulico
Filtro
Sustitucin.......................................................... 3-9-2
Vaciado y llenado................................................. 3-12-1
Aceite de motor
Muestreo ................................................................ 3-7-7
Tier 2 y Fase II ..................................................... 3-1-14
Tier 3 y Fase III A................................................. 3-1-12
Aceite de rodaje de motor Break-In Plus................... 3-1-9
Aceite del motor
IT4 y Fase III B..................................................... 3-1-10
Acondicionador de combustible diesel
Bajo contenido de azufre ....................................... 3-1-6
Acondicionador de combustible diesel bajo
en azufre.................................................................. 3-1-6
Acoplador hidrulico
Bloqueo................................................................ 2-3-14
Desbloqueo.......................................................... 2-3-16
Lubricacin............................................................. 3-4-4
Actualizacin de software
Descarga e instalacin......................................... 2-3-12
Aguiln
Grasa ..................................................................... 3-8-1
Lubricacin............................................................. 3-8-1
Aire
Mangueras de toma ............................................... 3-8-7
Aire acondicionado .................................................. 2-1-10

Pgina

Ajuste
Apoyabrazos ........................................................ 2-1-17
Asiento ................................................................. 2-1-17
Holgura de las cadenas de oruga .......................... 3-3-2
Tensin de las correas .................................3-9-4, 3-9-5
Alarma de propulsin................................................. 2-1-6
Botn silenciador ................................................... 2-1-6
Revisin operacional............................................ 4-2-20
Alcance de trabajo..................................................... 4-6-5
Almacenamiento
Mquina ................................................................. 4-4-1
Mensual ................................................................. 4-4-2
Almacenamiento de combustible............................... 3-1-2
Almacenamiento de lubricante
Almacenamiento de lubricante............................... 3-1-8
Alternador .................................................................. 4-1-2
Altura de la consola
Ajuste ................................................................... 2-1-19
Antes de empezar a trabajar ..................................... 2-3-1
Apoyabrazos
Ajuste ................................................................... 2-1-17
Arranque con bateras de refuerzo............................ 4-1-5
Arranque del monitor
Revisin operacional.............................................. 4-2-4
Arranque del motor.................................................... 2-3-3
Asiento
Ajuste ................................................................... 2-1-17
Suspensin neumtica......................................... 2-1-18
Asiento calefaccionado.............................................. 2-1-6
Asiento con suspensin neumtica
Ajuste ................................................................... 2-1-18
Asiento de suspensin mecnica
Ajuste ................................................................... 2-1-17
Aviso de FCC
JDLink ......................................................................... -6

B
Bajada del aguiln
Con el motor apagado ......................................... 2-3-20
Batera
Bateras de refuerzo .............................................. 4-1-5
Bornes.................................................................... 3-7-4
Especificaciones .................................................... 4-1-5
Explosin ............................................................... 3-7-4
Manejo, revisin y servicio..................................... 4-1-3
Quemaduras con cido.......................................... 3-7-4
Revisin del nivel de electrlito.............................. 3-7-4
Bateras
Empleo del cargador de bateras........................... 4-1-4
Bocina........................................................................ 2-1-4
Bomba
Servicio .................................................................. 4-1-2
Botn
Bocina .................................................................... 2-1-4
Excavacin a potencia ........................................... 2-1-5
Modo de potencia .................................................. 2-1-3
Botn de inicio ........................................................... 2-1-3
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-1

121411

PN=1

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Botn de modo de potencia


Funcin .................................................................. 2-1-3
Botn de regreso ....................................................... 2-1-3
Brazo
Grasa ..................................................................... 3-8-1
Lubricacin............................................................. 3-8-1

Circuito de bocina
Revisin operacional.............................................. 4-2-2
Circuito de corte del sistema piloto
Revisin operacional............................................ 4-2-15
Circuito de prioridad de giro
Revisin operacional............................................ 4-2-26
Circuito de ralent automtico
Revisin operacional............................................ 4-2-19
Circuito del lavaparabrisas
Revisin operacional............................................ 4-2-13
Circuito del limpiaparabrisas
Revisin operacional............................................ 4-2-12
Circuito silenciador de la alarma de
propulsin
Revisin operacional............................................ 4-2-20
Circuitos de monitor y medidores
Revisin operacional............................................ 4-2-14
Combustible
Diesel ...........................................................3-1-3, 3-1-5
Disel ..................................................................... 3-1-1
Lubricidad .............................................................. 3-1-2
Uso y almacenamiento .......................................... 3-1-2
Combustible a presin alta
Bomba.................................................................... 4-1-2
Combustible diesel ..........................................3-1-3, 3-1-5
Especificaciones .................................................... 3-1-1
Muestreo ................................................................ 3-8-9
Combustible Disel.................................................... 3-1-1
Combustible disel, pruebas
Prueba de combustible disel................................ 3-1-6
Cmo remolcar la mquina ..................................... 2-3-23
Comodidad del operador ........................................... 1-1-1
Componentes
Arranque ................................................................ 2-3-3
Calentamiento........................................................ 2-3-3
Calentamiento en clima fro ................................... 2-3-5
Especificaciones .................................................... 4-6-1
Sustitucin de amortiguador del cigeal ............ 3-11-1
Tubo de respiradero del crter............................... 3-9-7
Conduccin
Pendientes ........................................................... 2-3-19
Configuracin de controles, funcionamiento ........... 2-3-17
Conmutador
Control de temperatura/modos .............................. 2-1-3
Cua ...................................................................... 2-1-3
Interruptor de habilitacin derecho ........................ 2-1-8
Limpia y lavaparabrisas ......................................... 2-1-3
Luces de trabajo .................................................... 2-1-3
Ralent automtico ................................................. 2-1-3
Service ADVISOR Remote (SAR)...................... 2-1-9
Silenciador de alarma de propulsin...................... 2-1-6
Velocidad de avance.............................................. 2-1-3
Velocidad del soplador........................................... 2-1-3
Ventilador reversible .............................................. 2-1-7
Conmutador de alimentacin y volumen de
radio
Funcin .................................................................. 2-1-3

C
Cadena de oruga
Ajuste de holgura ................................................... 3-3-2
Revisin de holgura ............................................... 3-3-2
Zapata, par de apriete de tornillos ......................... 3-7-8
Cadenas
Tornillera de pernos de zapata............................ 4-1-12
Cadenas de oruga
Holgura ................................................................ 4-1-11
Caja de engranajes de giro
Vaciado y llenado de aceite ................................... 3-9-1
Caja de engranajes de propulsin
Nivel de aceite ....................................................... 3-7-6
Vaciado y llenado de aceite ................................. 3-10-1
Calefactor ................................................................ 2-1-10
Calificacin para manejo ........................................... 1-2-1
Cmara retrovisora
Funcionamiento ................................................... 2-2-22
Cmara trasera
Limpieza de lente................................................... 3-3-3
Revisin operacional.............................................. 4-2-6
Capacidad de levante
350GLC
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn:
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 600 mm
(24 in.) .............................................................. 4-6-7
Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in.); Cucharn:
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 800 mm
(32 in.) ............................................................ 4-6-10
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn:
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 600 mm
(24 in.) .............................................................. 4-6-8
Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in.); Cucharn:
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 800 mm
(32 in.) ............................................................ 4-6-11
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn:
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 600 mm
(24 in.) .............................................................. 4-6-9
Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in.); Cucharn:
1170 kg (2580 lb); Zapatas: 800 mm
(32 in.) ............................................................ 4-6-12
Capacidades
Vaciado y llenado................................................... 4-6-2
Caractersticas de seguridad..................................... 1-1-1
Celsio y Fahrenheit
Seleccin ............................................................. 2-1-11
Cilindro ...................................................................... 4-1-2
Cinturn de seguridad
Uso y mantenimiento ............................................. 1-3-1
Circuito de alumbrado
Revisin operacional.............................................. 4-2-9

Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-2

121411

PN=2

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Conmutador de control de temperatura/modos


Funcin .................................................................. 2-1-3
Conmutador de limpia y lavaparabrisas
Funcin .................................................................. 2-1-3
Conmutador de ralent automtico
Funcin .................................................................. 2-1-3
Conmutador de sintonizacin de radio
Funcin .................................................................. 2-1-3
Conmutador de velocidad del ventilador
Funcin .................................................................. 2-1-3
Conmutador de ventilador reversible......................... 2-1-7
Conmutador selector de velocidad de
avance
Funcin .................................................................. 2-1-3
Consola
Ajuste de altura .................................................... 2-1-19
Consola derecha
Interruptor de habilitacin derecho ........................ 2-1-8
Interruptor de limpieza en estado
estacionado del filtro de escape........................... 2-1-8
Interruptor de Service ADVISOR
Remote (SAR)...................................................... 2-1-9
Interruptores........................................................... 2-1-7
Consola izquierda
Conmutador de ventilador reversible ..................... 2-1-7
Interruptor de calentador del asiento ..................... 2-1-6
Interruptor silenciador de alarma de propulsin..... 2-1-6
Interruptores........................................................... 2-1-6
Control del lavaparabrisas
Revisin operacional............................................ 4-2-11
Controles de limpiaparabrisas
Revisin operacional............................................ 4-2-10
Conversin de configuracin
Palancas de control ............................................. 2-3-18
Corona de giro
Grasa ..................................................................... 3-8-2
Lubricacin............................................................. 3-8-2
Correa
Ajuste de tensin .........................................3-9-4, 3-9-5
Correa del acondicionador de aire
Revisin y ajuste.................................................... 3-7-3
Cuadrante de monitor................................................ 2-1-3
Cuadrante de rgimen del motor............................... 2-1-3
Revisin operacional............................................ 4-2-16
Cubierta
Componentes......................................................... 3-2-6
Cubierta de salida del techo .................................... 2-1-16
Cubierta del motor ..................................................... 3-2-6
Cucharn
Diente................................................................... 4-1-11
Retiro ................................................................... 4-1-11
Sustitucin de dientes............................................ 4-1-9

Vaciado .................................................................. 3-7-2


Deriva de las funciones de excavar
Revisin operacional............................................ 4-2-25
Descarga de polvo de filtro de aire
Sustitucin ............................................................. 3-9-9
Diagnstico de averas
Procedimiento de localizacin de averas.............. 4-3-1
Direccin
Mquina ................................................................. 2-3-6

D
Depsito hidrulico
Filtro de tapa de respiradero
Sustitucin........................................................ 3-12-3

E
Elemento del filtro de aire
Limpieza................................................................. 3-7-7
Elevacin ................................................................. 2-3-19
Mquina ............................................................... 2-3-23
Enfriador de aceite
Limpieza................................................................. 4-1-1
Enfriador de aire de carga
Limpieza................................................................. 4-1-1
Enfriador de combustible
Limpieza................................................................. 4-1-1
Enfriamiento
Llenado del sistema .................................3-13-2, 3-13-5
Sistema, mantenimiento ..........................3-13-1, 3-13-4
Especificaciones
Aceite de caja de engranajes de giro................... 3-1-17
Aceite de caja de engranajes de mando
de bomba ........................................................... 3-1-17
Aceite de caja de engranajes de propulsin ........ 3-1-17
Aceite hidrulico................................................... 3-1-16
Componentes......................................................... 4-6-1
Depsito de combustible........................................ 3-2-7
Grasa ................................................................... 3-1-18
Motor IT4................................................................ 4-6-1
Par de apriete de tornillera.................................. 4-1-12
Especificaciones de combustible diesel .................... 3-1-1
Especificaciones de mquina .................................... 4-6-3
Estacionamiento de la mquina .............................. 2-3-21
Estructura antivuelco
Inspeccin.............................................................. 1-3-3
Mantenimiento ....................................................... 1-3-3
Etiquetas
Seguridad.....................................................1-5-1, 1-5-2
Etiquetas de seguridad....................................1-5-1, 1-5-2
Acoplador hidrulico .............................................. 1-5-2
Excavacin a potencia
Botn...................................................................... 2-1-5
Extinguidor de incendios ......................................... 2-1-13

F
Fecha
Cambiar valor....................................................... 2-2-18
Filtro
Aceite de depsito hidrulico ................................. 3-9-2
Circuito piloto
Sustitucin.......................................................... 3-9-3
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-3

121411

PN=3

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Filtro de combustible auxiliar y separador


de agua (si existe)
Sustitucin.......................................................... 3-8-6
Filtro de aceite piloto
Sustitucin ............................................................. 3-9-3
Filtro de aire
Aire fresco de la cabina
Limpieza ............................................................. 3-8-9
Aire recirculado de cabina
Limpieza ............................................................. 3-8-9
Limpieza................................................................. 3-9-8
Sustitucin ............................................................. 3-9-8
Vlvula de descarga ....................................3-3-1, 3-9-9
Filtro de aire fresco de cabina
Limpieza................................................................. 3-8-9
Filtro de aire recirculado de cabina
Limpieza................................................................. 3-8-9
Filtro de combustible
Final, sustitucin .................................................... 3-8-5
Sustitucin, primario .............................................. 3-8-3
Vaciado .................................................................. 3-5-2
Filtro de combustible auxiliar y separador de
agua
Vaciado .................................................................. 3-5-3
Filtro de combustible auxiliar y separador de
agua (si existe)
Sustitucin ............................................................. 3-8-6
Filtro de combustible final
Sustitucin ............................................................. 3-8-5
Vaciado .................................................................. 3-5-2
Filtro de escape
Eliminacin de cenizas ..............................2-3-8, 3-12-4
Informacin ............................................................ 2-3-7
Interruptor de limpieza en estado estacionado ...... 2-1-8
Limpieza automtica .............................................. 2-3-7
Activacin ......................................................... 2-2-20
Desactivacin ................................................... 2-2-20
Limpieza en estado estacionado ........................... 2-3-8
Limpieza natural/pasiva ......................................... 2-3-7
Mantenimiento programado ................................. 3-12-4
Niveles de restriccin............................................. 2-3-7
Procedimiento de limpieza en estado
estacionado.......................................................... 2-3-9
Tipos de limpieza ................................................... 2-3-7
Uso y eliminacin de las cenizas ........................... 1-2-7
Filtro de escape, Seguridad
Seguridad, filtro de escape .................................... 1-4-3
Filtro primario de combustible
Sustitucin ............................................................. 3-8-3
Vaciado .................................................................. 3-5-2
Fluido de arranque para tiempo fro .......................... 2-3-4
Fluido del lavaparabrisas........................................... 3-3-1
Frenado dinmico de giro
Revisin operacional............................................ 4-2-22
Freno de estacionamiento de giro y deriva
del circuito
Revisin operacional............................................ 4-2-23

Funcionamiento combinado de elevacin de


aguiln, retraccin de brazo y cucharn
Revisin operacional............................................ 4-2-28
Funciones de monitor ................................................ 2-2-2
Fusible
Cdigos de colores ................................................ 4-1-8
Sustitucin ............................................................. 4-1-8
Fusible en lnea JDLink
Alimentacin sin conmutar..................................... 4-1-8

G
Garanta
Declaracin de garanta del sistema de
control de emisiones para aplicaciones
fuera de carreteraEncendido por
compresin
CARB ...................................................................... -4
EPA ......................................................................... -3
Giro
Especificacin, caja de engranajes...................... 3-1-17
Limpieza de la zona ............................................. 2-3-18
Revisin de nivel de aceite de caja de engranajes.. 3-7-1
Grasa
Aguiln ................................................................... 3-8-1
Corona de giro ....................................................... 3-8-2
Cucharn .....................................................3-6-1, 3-8-1
Especificaciones .................................................. 3-1-18
Juntas de pasadores de extremo delantero........... 3-8-1
Pivotes de accesorios mviles............................... 3-6-1
Presin extrema y universal................................. 3-1-18

H
Herramienta
Salida auxiliar....................................................... 2-1-13
Herramienta para salida auxiliar.............................. 2-1-13
Hora
Cambiar valor....................................................... 2-2-18
Hormetro........................................................2-2-1, 3-2-1
Revisin operacional.............................................. 4-2-3

I
Identificacin de motor .............................................. 3-2-2
Indicador auxiliar ....................................................... 2-2-1
Indicador de apagado automtico ............................. 2-2-1
Indicador de filtro de escape ..................................... 2-2-1
Indicador de modo de potencia ................................. 2-2-1
Indicador de modo de trabajo.................................... 2-2-1
Indicador de ralent automtico ................................. 2-2-1
Indicador de velocidad de avance ............................. 2-2-1
Indicador de ventilador reversible.............................. 2-2-1
Indicador del cinturn de seguridad .......................... 2-2-1
Informacin de seguridad
Reconocimiento ..................................................... 1-2-1
Insercin de pasadores metlicos ............................. 1-4-2
Inspeccin antes del arranque .................................. 2-3-1
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-4

121411

PN=4

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Interruptor
Calentador de asiento............................................ 2-1-6
Consola derecha.................................................... 2-1-7
Consola izquierda .................................................. 2-1-6
Interruptor de limpieza en estado
estacionado del filtro de escape........................... 2-1-8
Interruptor de calentador del asiento......................... 2-1-6
Interruptor de habilitacin derecho ............................ 2-1-8
Interruptor de la luz del techo interior de cabina ..... 2-1-14
Interruptor de limpieza en estado
estacionado del filtro de escape .............................. 2-1-8
Interruptor de luces de trabajo
Funcin .................................................................. 2-1-3
Interruptor de Service ADVISOR Remote (SAR)... 2-1-9
Interruptor silenciador de alarma de propulsin ........ 2-1-6
Intervalos de mantenimiento .........................3-2-9, 3-2-12
Intervalos de mantenimiento del aceite y
filtro de motor......................................................... 3-1-11
Intervalos de mantenimiento del aceite y
filtro del motor ............................................3-1-13, 3-1-15
Intervalos de sustitucin del refrigerante
para motor disel
Refrigerante para motor disel, intervalos
de sustitucin ..................................................... 3-1-19

Luz de techo interior


Conmutador ......................................................... 2-1-14

J
JDLink........................................................................ 4-1-7
Juego de anlisis de fluidos ...................................... 3-2-8
Juego de las vlvulas del motor
Revisin y ajuste.................................................. 3-10-1
Juego de prueba de refrigerante 3-Way.................... 3-2-8
Juego de prueba de refrigerante para
servicio severo 3-Way ............................................. 3-9-9

L
Levante de objetos
Cuidado especial ................................................... 1-3-4
Limpieza en estado estacionado
Funcionamiento ..................................................... 2-3-9
Localizacin de averas
Motor...................................................................... 4-3-2
Sistema elctrico.................................................... 4-3-7
Sistema hidrulico.................................................. 4-3-5
Lubricacin
Aguiln ................................................................... 3-8-1
Corona de giro ....................................................... 3-8-2
Cucharn .....................................................3-6-1, 3-8-1
Juntas de pasadores de extremo delantero........... 3-8-1
Pivotes de accesorios mviles............................... 3-6-1
Lubricantes
Mezcla.................................................................... 3-1-8
Lubricantes, seguridad
Seguridad, lubricantes ........................................... 3-1-8
Lubricidad del combustible disel.............................. 3-1-2
Lumbreras para muestreo
Muestra de fluido ................................................... 4-1-6

LL
Llave de contacto
Funcin .................................................................. 2-1-3
Llave de contacto conectada, motor apagado
Revisin operacional.............................................. 4-2-3
Llave de contacto conectada, motor en
marcha
Revisin operacional............................................ 4-2-13
Llave de contacto desconectada, motor
apagado
Revisin operacional.............................................. 4-2-1

M
Mando de bomba
Aceite de caja de engranajes, vaciado y llenado... 3-9-6
Especificacin, caja de engranajes...................... 3-1-17
Nivel de aceite de caja de engranajes ................... 3-7-3
Manguera
Refrigerante .............................................3-13-1, 3-13-4
Manguera de respiradero de crter de
ventilacin abierta (OCV)
Limpieza................................................................. 3-9-6
Maniobrabilidad del sistema de propulsin
Revisin operacional............................................ 4-2-35
Mantenimiento
Posicin de la mquina.......................................... 3-2-5
Programa y registro ...................................3-2-9, 3-2-12
Mquina
Elevacin ............................................................. 2-3-23
Limpieza peridica ................................................. 4-1-7
Mquina, inspeccin.................................................. 1-2-3
Marca de combustible ............................................... 2-2-1
Marca de temperatura de refrigerante....................... 2-2-1
Martillo ....................................................................... 3-2-7
Medidor de combustible ............................................ 2-2-1
Revisin operacional.............................................. 4-2-3
Men principal ........................................................... 2-2-4
Acondicionador de aire ........................................ 2-2-11
Lista de alarmas..................................................... 2-2-5
Men de informacin ........................................... 2-2-25
Funcionamiento................................................ 2-2-26
Localizacin de averas.................................... 2-2-27
Mantenimiento.................................................. 2-2-27
Monitoreo ......................................................... 2-2-28
Men de parmetros............................................ 2-2-17
Ajuste de iluminacin de fondo ........................ 2-2-23
Apagado automtico ........................................ 2-2-19
Cambio de secuencia del men principal......... 2-2-25
Fecha y hora .................................................... 2-2-18
Filtro de escape................................................ 2-2-20
Idioma............................................................... 2-2-24
Monitor de cmara retrovisora ......................... 2-2-22
Nombre de accesorio ....................................... 2-2-18
Seleccin de elementos visualizados............... 2-2-23
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-5

121411

PN=5

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Seleccin de submedidor ................................. 2-2-21


Seleccin de unidades ..................................... 2-2-24
Modo de trabajo ................................................... 2-2-16
Radio.................................................................... 2-2-14
Mezcla de lubricantes................................................ 3-1-8
Modificaciones de la mquina
Evitar...................................................................... 1-2-2
Modo de alta potencia (H/P)
Revisin operacional............................................ 4-2-18
Modo ECO (economa)
Revisin operacional............................................ 4-2-17
Modo PWR (potencia)
Revisin operacional............................................ 4-2-17
Monitor....................................................................... 2-2-1
Acondicionador de aire ........................................ 2-2-11
Arranque ................................................................ 2-2-3
Botn de inicio ....................................................... 2-1-3
Botn de regreso ................................................... 2-1-3
Cuadrante .............................................................. 2-1-3
Funciones .............................................................. 2-2-2
Hormetro .............................................................. 2-2-1
Indicador auxiliar.................................................... 2-2-1
Indicador de apagado automtico.......................... 2-2-1
Indicador de filtro de escape.................................. 2-2-1
Indicador de modo de potencia.............................. 2-2-1
Indicador de modo de trabajo ................................ 2-2-1
Indicador de ralent automtico.............................. 2-2-1
Indicador de velocidad de avance ......................... 2-2-1
Indicador de ventilador reversible .......................... 2-2-1
Indicador del cinturn de seguridad....................... 2-2-1
Lista de alarmas..................................................... 2-2-5
Marca de combustible............................................ 2-2-1
Marca de temperatura de refrigerante ................... 2-2-1
Medidor de combustible......................................... 2-2-1
Men de informacin ........................................... 2-2-25
Funcionamiento................................................ 2-2-26
Localizacin de averas.................................... 2-2-27
Mantenimiento.................................................. 2-2-27
Monitoreo ......................................................... 2-2-28
Men de parmetros............................................ 2-2-17
Ajuste de iluminacin de fondo ........................ 2-2-23
Apagado automtico ........................................ 2-2-19
Cambio de secuencia del men principal......... 2-2-25
Fecha y hora .................................................... 2-2-18
Filtro de escape................................................ 2-2-20
Idioma............................................................... 2-2-24
Monitor de cmara retrovisora ......................... 2-2-22
Nombre de accesorio ....................................... 2-2-18
Seleccin de elementos visualizados............... 2-2-23
Seleccin de submedidor ................................. 2-2-21
Seleccin de unidades ..................................... 2-2-24
Men principal........................................................ 2-2-4
Modo de trabajo ................................................... 2-2-16
Radio.................................................................... 2-2-14
Reloj....................................................................... 2-2-1
Submedidor
Consumo de combustible................................... 2-2-1
Consumo por hora de martillo hidrulico............ 2-2-1
Termmetro de refrigerante ................................... 2-2-1

Vista de aire acondicionado................................... 2-2-1


Vista de radio ......................................................... 2-2-1
Vista predeterminada............................................. 2-2-1
Monitor, medidores y rel de batera
Revisin operacional.............................................. 4-2-5
Motor ......................................................................... 4-1-2
Cambio de filtro de aceite ...................................... 3-8-8
Especificaciones del aceite
Break-In Plus...................................................... 3-1-9
IT4 y Fase III B ................................................. 3-1-10
Rodaje ................................................................ 3-1-9
Tier 2 y Fase II ................................................. 3-1-14
Tier 3 y Fase III A ............................................. 3-1-12
EspecificacionesIT4 ........................................... 4-6-1
Identificacin .......................................................... 3-2-2
Juego de vlvulas ................................................ 3-10-1
Localizacin de averas ......................................... 4-3-2
Revisin del nivel de aceite ................................... 3-4-1
Rodaje.................................................................... 2-3-2
Vaciado y llenado de aceite ................................... 3-8-8
Movimiento de la mquina
Accidental .............................................................. 1-3-1
Muestra de fluido
Obtencin de muestras.......................................... 4-1-6

N
Nivel de aceite
Motor...................................................................... 3-4-1
Nivel en caja de engranajes de giro....................... 3-7-1
Sistema hidrulico.................................................. 3-4-3
Nivel de refrigerante
Tanque de rebose .................................................. 3-4-2
Normas de Seguridad
Equipo protector..................................................... 1-2-2
Nmero de identificacin de producto ....................... 4-5-1
Nmero de la mquina
Acoplador hidrulico .............................................. 4-5-3
Bomba hidrulica ................................................... 4-5-4
Nmero de serie ..............................................4-5-1, 4-5-2
Acoplador hidrulico .............................................. 4-5-3
Bomba hidrulica ................................................... 4-5-4
Motor de giro.......................................................... 4-5-3
Motor propulsor...................................................... 4-5-2
Nmero de serie de motor propulsor......................... 4-5-2
Nmero de serie del motor ..............................4-5-1, 4-5-2
Nmero de serie del motor de giro ............................ 4-5-3

P
Palanca
Control derecho ................................................... 2-3-17
Control izquierdo.................................................. 2-3-17
Corte de control piloto............................................ 2-1-5
Direccin ................................................................ 2-3-6
Palanca de control
Conversin de configuracin ............................... 2-3-18
Palanca de control piloto
Ajuste de altura .................................................... 2-1-19
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-6

121411

PN=6

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Palanca de control piloto derecha


Interruptor de habilitacin ...................................... 2-1-8
Palanca de corte de control piloto ...................1-3-1, 2-1-5
Palancas
Posicin ................................................................. 2-1-1
Palancas y pedales de control de propulsin
Revisin operacional.............................................. 4-2-8
Paralelismo del sistema de propulsin
Revisin operacional............................................ 4-2-33
Pasadores metlicos ................................................. 1-4-2
Pasajeros................................................................... 1-3-2
Pedal
Direccin ................................................................ 2-3-6
Posicin ................................................................. 2-1-1
Peligros
Evitar...................................................................... 1-3-2
Peligros en el sitio de trabajo
Evitar...................................................................... 1-3-2
Pendientes
Conduccin cuesta arriba .................................... 2-3-19
Piezas en movimiento
Seguridad............................................................... 1-2-3
Servicio .................................................................. 1-2-3
Piezas requeridas........................................ 3-2-11, 3-2-14
Presurizacin del depsito de fluido
hidrulico
Revisin operacional............................................ 4-2-21
Prevencin de incendios ........................................... 1-2-5
Procedimiento de localizacin de averas ................. 4-3-1
Programa
Mantenimiento peridico............................3-2-9, 3-2-12
Propulsin
Especificacin, caja de engranajes...................... 3-1-17
Puerta
Acceso al motor ..................................................... 3-2-6
Puesto del operador .................................................. 2-1-1
Purga del sistema de combustible............................. 4-1-1

Desecho............................................................... 3-1-23
Informacin adicional ........................................... 3-1-22
John Deere Cool-Gard II Coolant Extender ......... 3-1-20
Manguera.................................................3-13-1, 3-13-4
Motor disel ......................................................... 3-1-19
Muestreo ................................................................ 3-8-9
Prueba .........................................................3-3-4, 3-9-9
Revisin .......................................... 3-1-23, 3-3-4, 3-9-9
Refrigerante del motor
Desecho del ......................................................... 3-1-23
Regulador .................................................................. 4-1-2
Reloj .......................................................................... 2-2-1
Cambiar valor....................................................... 2-2-18
Reparaciones con soldadura..................................... 1-4-2
Revisin de cdigos de diagnstico
Revisin operacional.............................................. 4-2-1
Revisin de configuracin de palancas de
control
Revisin operacional............................................ 4-2-21
Revisin de controles de calefactor y aire
acondicionado
Revisin operacional............................................ 4-2-39
Revisin de potencia de giro
Revisin operacional............................................ 4-2-24
Revisin de tiempos de ciclo
Revisin operacional............................................ 4-2-36
Revisin del circuito de calefactor y aire
acondicionado
Revisin operacional............................................ 4-2-38
Revisin operacional
Alarma de propulsin ........................................... 4-2-20
Arranque del monitor ............................................. 4-2-4
Cmara trasera ...................................................... 4-2-6
Circuito de alumbrado............................................ 4-2-9
Circuito de bocina .................................................. 4-2-2
Circuito de corte del sistema piloto ...................... 4-2-15
Circuito de prioridad de giro................................. 4-2-26
Circuito de ralent automtico .............................. 4-2-19
Circuito del lavaparabrisas................................... 4-2-13
Circuito del limpiaparabrisas................................ 4-2-12
Circuito silenciador de la alarma de propulsin ... 4-2-20
Circuitos de monitor y medidores ........................ 4-2-14
Control del lavaparabrisas ................................... 4-2-11
Controles de limpiaparabrisas ............................. 4-2-10
Cuadrante de rgimen del motor ......................... 4-2-16
Deriva de las funciones de excavar ..................... 4-2-25
Frenado dinmico de giro .................................... 4-2-22
Freno de estacionamiento de giro y deriva
del circuito .......................................................... 4-2-23
Funcionamiento combinado de elevacin
de aguiln, retraccin de brazo y cucharn ....... 4-2-28
Hormetro .............................................................. 4-2-3
Llave de contacto conectada, motor apagado ....... 4-2-3
Llave de contacto conectada, motor en marcha .. 4-2-13
Llave de contacto desconectada, motor apagado.. 4-2-1
Maniobrabilidad del sistema de propulsin.......... 4-2-35
Medidor de combustible......................................... 4-2-3
Modo de alta potencia (H/P) ................................ 4-2-18
Modo ECO (economa) ........................................ 4-2-17

Q
Quemaduras con cido ............................................. 3-7-4

R
Radiador
Limpieza................................................................. 4-1-1
Vaciado ....................................................3-13-1, 3-13-4
Radio
Ajustes ................................................................. 2-2-14
Conmutador de alimentacin y volumen................ 2-1-3
Conmutador de sintonizacin ................................ 2-1-3
Funcionamiento ................................................... 2-1-12
Reconocimiento
Informacin de seguridad ...................................... 1-2-1
Refrigerante
Adicin de prolongador de
refrigerante.................................................3-3-4, 3-9-9
Aditivos suplementarios ....................................... 3-1-20
Climas clidos...................................................... 3-1-21

Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-7

121411

PN=7

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Modo PWR (potencia).......................................... 4-2-17


Monitor, medidores y rel de batera ..................... 4-2-5
Palancas y pedales de control de propulsin ........ 4-2-8
Paralelismo del sistema de propulsin ................ 4-2-33
Presurizacin del depsito de fluido hidrulico.... 4-2-21
Revisin de cdigos de diagnstico....................... 4-2-1
Revisin de configuracin de palancas de
control ................................................................ 4-2-21
Revisin de controles de calefactor y aire
acondicionado .................................................... 4-2-39
Revisin de potencia de giro................................ 4-2-24
Revisin de tiempos de ciclo ............................... 4-2-36
Revisin del circuito de calefactor y aire
acondicionado .................................................... 4-2-38
Seleccin de velocidad de propulsin.................. 4-2-32
Sincronizacin del sistema de propulsin
al accionar una funcin de excavacin .............. 4-2-34
Vlvula de regeneracin de aguiln..................... 4-2-29
Vlvula de regeneracin de brazo ....................... 4-2-30
Vlvula de regeneracin de cucharn ................. 4-2-31
Vlvula de retencin de elevacin de
vlvula de control ............................................... 4-2-27
Visualizacin y borrado de los cdigos de
diagnstico ........................................................... 4-2-1
Revisiones diarias de la mquina.............................. 2-3-1

Sistema elctrico
Localizacin de averas ......................................... 4-3-7
Sistema .................................................................. 4-1-8
Sistema hidrulico
Especificaciones del aceite.................................. 3-1-16
Localizacin de averas del sistema ...................... 4-3-5
Martillo ................................................................... 3-2-7
Palanca de corte .................................................... 2-1-5
Revisin del nivel de aceite ................................... 3-4-3
Sistema SERVICE ADVISOR
Generalidades...................................................... 2-3-11
Reprogramacin .................................................. 2-3-11
Soldadura .................................................................. 4-1-6
Submedidor
Consumo de combustible ...................................... 2-2-1
Consumo por hora de martillo hidrulico ............... 2-2-1
Sumidero del depsito de combustible
Vaciado .................................................................. 3-5-1
Sustitucin de amortiguador del cigeal................ 3-11-1

S
Salida auxiliar
Ventana................................................................ 2-1-14
Seguridad
Adicin de protectores a la cabina para
usos especiales.................................................... 1-2-3
Asiento del operador.............................................. 1-3-1
Limpieza de la mugre de la mquina ..................... 1-2-7
Seguridad, cuidado con las fugas de alta
presin
Cuidado con las fugas de alta presin................... 1-2-4
Seleccin de velocidad de propulsin
Revisin operacional............................................ 4-2-32
Seleccin de vista
Celsio y Fahrenheit .............................................. 2-1-11
Separador de agua
Sustitucin ...................................................3-8-3, 3-8-4
Vaciado .................................................................. 3-5-2
Ser atropellado por la mquina en retroceso ............ 1-3-3
Service ADVISOR
Conmutador ........................................................... 2-1-9
Service ADVISOR remoto
Trminos y condiciones .............................................. -7
Sincronizacin del sistema de propulsin al
accionar una funcin de excavacin
Revisin operacional............................................ 4-2-34
Sistema de combustible, purga ................................. 4-1-1
Sistema de enfriamiento
Limpieza................................................................. 4-1-1
Mantenimiento seguro ........................................... 1-4-1
Sistema de inyeccin
Tobera .................................................................... 4-1-2

T
Tabla
Mantenimiento peridico............................3-2-9, 3-2-12
Tabla de mantenimiento peridico............................. 3-2-1
Tablas de valores de apriete
No mtricos.......................................................... 4-1-13
Sistema mtrico ................................................... 4-1-14
Tablero de conmutadores .......................................... 2-1-2
Botn de inicio ....................................................... 2-1-3
Botn de modo de potencia ................................... 2-1-3
Botn de regreso ................................................... 2-1-3
Conmutador de alimentacin y volumen de radio.. 2-1-3
Conmutador de control de temperatura/modos ..... 2-1-3
Conmutador de limpia y lavaparabrisas................. 2-1-3
Conmutador de ralent automtico......................... 2-1-3
Conmutador de sintonizacin de radio .................. 2-1-3
Conmutador de velocidad del ventilador................ 2-1-3
Conmutador selector de velocidad de avance....... 2-1-3
Cuadrante de monitor ............................................ 2-1-3
Cuadrante de rgimen del motor ........................... 2-1-3
Funciones .............................................................. 2-1-3
Interruptor de luces de trabajo ............................... 2-1-3
Llave de contacto................................................... 2-1-3
Teclado................................................................... 2-1-3
Tablero trasero izquierdo ........................................... 2-1-4
Tableros
Posicin ................................................................. 2-1-1
Tamiz de entrada de depsito de combustible
Quitar y limpiar....................................................... 3-3-1
Tanque de rebose
Revisin de nivel de refrigerante ........................... 3-4-2
Teclado
Funcin .................................................................. 2-1-3
Tensin de las correas
Aire acondicionado ................................................ 3-7-3
Termmetro de refrigerante ....................................... 2-2-1
Tiempo fro
Arranque ................................................................ 2-3-4
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico-8

121411

PN=8

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Tiras de prueba COOL-GARD II................................ 3-3-4


Tomacorriente para accesorios ................................. 2-1-4
Transporte
Carga de la mquina............................................ 2-3-22
Descarga de la mquina ...................................... 2-3-22
Trituradora ................................................................. 3-2-7

Filtro de aire, sustitucin ........................................ 3-9-9


Vlvula de regeneracin de aguiln
Revisin operacional............................................ 4-2-29
Vlvula de regeneracin de brazo
Revisin operacional............................................ 4-2-30
Vlvula de regeneracin de cucharn
Revisin operacional............................................ 4-2-31
Vlvula de retencin de elevacin de vlvula
de control
Revisin operacional............................................ 4-2-27
Ventana
Cabina.................................................................. 2-1-15
Delantera inferior ................................................. 2-1-15
Salida auxiliar....................................................... 2-1-14
Vista de aire acondicionado ...................................... 2-2-1
Vista de radio............................................................. 2-2-1
Vista predeterminada ................................................ 2-2-1
Visualizacin y borrado de los cdigos de
diagnstico
Revisin operacional.............................................. 4-2-1
Vuelco de la mquina
Evitar...................................................................... 1-3-4
Vuelcos
Evitar...................................................................... 1-3-4

U
Unidad de pantalla
Men de actualizacin de software...................... 2-3-12
Uso de asideros......................................................... 1-3-1
Uso de peldaos........................................................ 1-3-1

V
Vaciado y llenado
Capacidades .......................................................... 4-6-2
Valores de apriete de pernos y tornillos no
mtricos ................................................................. 4-1-13
Valores de apriete de tornillera
No mtricos.......................................................... 4-1-13
Sistema mtrico ................................................... 4-1-14
Valores de apriete de tornillera mtrica .................. 4-1-14
Vlvula
Control ................................................................... 4-1-2
Descarga de polvo de filtro de aire ........................ 3-3-1
Vlvula de descarga
Filtro de aire ........................................................... 3-3-1

Z
Zapata
Inspeccin de tornillos ........................................... 3-7-8

ndice alfabtico-9

121411

PN=9

ndice alfabtico

ndice alfabtico-10

121411

PN=10

Anda mungkin juga menyukai