Anda di halaman 1dari 40

BOLETN

422

DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

VI.
LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA EN ALCAL
.
DE HENARES . ESTUDIO CRTICO

En 15 de Marzo de 1545, escribiendo San Ignacio D. Juan III, ,


rey de Portugal, lo deca (1): En Alcal, de Henares, despus que
mis superiores hicieron tres veces proceso contra m, fu preso - y
puesto en edreere {1 por cuarenta y dos das. Bien declar la:
causa y curso de estos procesos el P. Rivadeneira (3) ; y mejor, y
antes que l, el P. Juan de Polanco (4) ; siendo an ms de notar
lo que asimismo escribi San Ignacio en su referida carta al me- ,
narra portugus :
En Salamanca, hiriendo otro (proceso), fui preso no solo en
crcere, ms en cadenas, donde estuve veinte y dos das. En
Pars, donde despus fui siguiendo el estudio, hicieron otro . Y en
todos estos cinco procesos y dos prisiones, por gracia de Dios,
nunca quise tomar ni tom procurador, ni abogado . .. Despus
del proceso de Pars, dende siete aos, en la misma Universidad hicieron otro, en Venecia otro, en Roma el ltimo, contra ,
toda la Compaa. En estos tres postreros, por ser yo ayuntado
con los que son de la Compaa, ms de Vuestra Alteza que nuew
tra, porque no se siguese ofensa Dios Nuestro Seor en difamar todos en ella, procuramos que la justicia tuviese lugar.
Yp as, al dar de la ltima sentencia, se hallaron en Roma tres
jueces que hicieron proceso contra m, el uno de Alcal, el otro
de Pars y el pro de Venecia . -Y en todos estos echo procesos,
por sola gracia y misericordia divina, nunca fuf reprobado de una
sola proposicin, ni de slaba alguna, ni dende arriba, ni fui pe(1)

Cartas de San Ignacio de Loyola, tomo i, pg. 187. Madrid, 1814.


C2) La crcel .
(3) Vida del P. Ignacio de Loyola, libro i, cap. 14,
(4) Vita Ignatii Loiolae et Societatis Iesu historia, tomo 19 pginas " 35-3i. Madrid,
1894 .

LOS TRES

PROCESOS

DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

423

nitenciado, ni desterrado. Y si Vuestra Alteza quisiere ser informado por qu era tanta la indagacin y inquisicin sobre m,
sepa que no por cosa alguna de cismticos, de luteranos ni alumbrados, que estos nunca los convers ni los conoc, mas porque,
yo no teniendo letras, mayormente en Espaa, se maravillaban
que yo hablase y conversase tan largo en cosas espirituales .
Abrieron el primer proceso dos inquisidores de la ciudad y
dicesis de Toledo, obrando de mancomn y conforme al derecho
establecido en causas de hereja dainas y perjudiciales la fe
catlica . El primero de los dos que se nombra en las declaraciones testimoniales, que nos han llevado de este proceso y estn
fechadas en 19 de Noviembre de 1526, es el Dr. D. Miguel Carrasco, que resida de asienta en Alcal . Era cannigo y tesorero
de la insigne Colegial de San Justo ; reemplaz al Dr. D. Pedro
Siruelo en la ctedra de Prima de Teologa ; y haba sido rector
de la Universidad en 1516 y en 1517, renunciando luego el cargo
perpetuo de esta dignidad que le quiso conferir el cardenal Cisneros . Fue tambin confesor del arzobispo de Toledo (1524-1534)
Don Alfonso de Fonseca ; ni es maravilla que este gran prelado,
por s por medio de su Vicario general en Alcal, le cometiera
sus veces, potestad ordinaria, en las causas del Santo Oficio .
Menos conocida que el Dr . Carrasco en la historia de aquellos
tiempos es el Licenciado D. Alonso Meja ; quien, coi-no inquisidor apostlico, hemos visto() poner mano en el proceso
(S Noviembre 1531-Febrero 1532), intentado contra la memoria
del famoso comunero D . Juan de Padilla .
Cun alta fuese la autoridad y tremenda la potestad de este
inquisidor, cuando proces San Ignacio, bien lo indica el P. Polanco (2) y mejor lo descubre el siguiente documento indito :
(1)

BOLETN, tomo XXXIII, pginas 308326 .


Vicario, postquam omnia quae voluit inquisivit, dixit (Ignatius): tV2am algnd
si enim inventum
mali taza multiplici indagatiozze in nobis iszvenisti?-Nihil inquit
fusset, castigati essetis, isno etiara coznbusti .--Tuno Ignatius : Et te etiazn combus" erent,
(2)

irle ;

si errares?-Ita est inquit irle; et recessit . Vita Ignat Lololae, pg. 36.

424

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DI,. LA HISTORIA .

Burgos, 8 Abril 1524 . El licenciado Meja es nombrado inquisidor de


Toledo y de todo su arzobispado por el Inquisidor general D . Alonso Mannqe, arzobispo de Sevilla-Archivo histrico nacional, Libro antiguo en
que estn los mandamientos que se dala el Receptor y lo que se da de alimentos los presos; y las possessiones de Inquisidor, oficiales y diferentes
ttulos desde 27 de Agosto de 1,527 hasta Agosta d 1589, fol. 4, r .
En toledo, en primero del mes de octubre de mdxxix () aos,
el S . or licen.d o a .a mexia Cannigo en la S .a yglesia de toledo, estando en la sala de la audiencia, present y mostr una provisin
de inquisidor appostlico (2), estando ende el seor licen .dn Juan
yaes . El tenor del qual es este que se sigue .

Don Alonso Mallrrique por la divina misericordia Arcobispo de


Sevilla, inquisidor appostlico general contra la hertica pravidad
y apostasa,en todos los Reynos Seoros de sus Magestades
del su consejo, confiando de las letras, recta consciencia . de vos
el iicen .do Alonso mexia, Cannigo de la santa yglesia de toledo,
que soys tal persona que bien, fiel y diligentemente hareys lo que
por nos vos fuere cometido y encomendado, por el tenor de la
presente, por la auctoridad appostlica nos concedida de que en

esta parte usamos, vos hazemos constituimos, creamos deputamos inquisidor appostlico de la dicha hertica pravidad et apostasa en la cibdad arcobispado de toledo ; y vos damos poder y .
facultad simul et in solidum con los Reverendos inquisidores, que
por nos son sern nolbrados , diputados en la dicha cibdad
arcobispado para que podays inquirir inquirays contra todas
quales quier personas, ans hoabres como mugeres, bivos defuntos, ausentes presentes, de cualquier estado, grado condicin, prerrogativa, preheminencia y dignidad que sean, exentos

non exentos, vezinos moradores que son ayan seydo en la


dicha ciudad arcobispado, que se hallaren culpantes, sospechosos infamados en el dicho delicto crinen de herega y aposta-

(2) Segua D . Alonso Meja desempeando este cargo en 1532 . como se ha visto por
el referido proceso que instruy contra la memoria de Juan de Padilla y los judaizantes de aquel tiempo .

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .'

4,25

s a, contra todos los fautores, defensores receptadores, para


que podays facer fagays contra . ellos y cada uno Bellos vuestros
processos en forma devida de Derecho, segund los sacros cnones
lo disponen, para que podays tomar recibir qualesquier pro=~
tesos causas pendientes sobre los dichos crmenes y qualquier
Bellos ante qualquier inquisidor inquisidores que ayan seydo en
la dicha cibdad y arcobispado de toledo en el punto estado en
que estn y continuarlos ; facer determinar en ellos lo que
fuere justicia, para que podades los dichos culpantes encarcelar, penitenciar, punir castigar, si de justicia fuere relagarlos
al braco seglar, y fazer .todas las otras cosas al dicho oficio de inquisidor tocantes y pertenescientes . Para lo qual todo que dicho
es, cada una cosa parte dello, con todas sus incidencias y depelrdencias, emergencias anexidades, vos damos poder cunplido
cometemos nuestras vezes fasta que nos especial y expresamente
las revoquemos .
En testimonio de lo qual mandamos dar damos la presente,
firmada de nuestro nonbre y sellada con nuestro sello refrendada
de nuestro secretario dula general Inquisicin .
Dada en burgos viil das del mes de abril de mdxxiiii. arios.
A. Archiepiscopus hispalensis .
Por mandado de su Seora Reverendsima, Tope dial secretario.
E yo pedro de hermoslla, notario, presente fu .
Al respaldo, vuelta del mismo folio, se lee :
En dos das del mes de octubre de mdxxix aos christval maldonado nuncio del santo oficio trago una carta del R.-O Seor Arcobispo de sevilla sobre que se le guarde su antigedad conforme
la data de la dicha provisin ; la qual Aicha carta est con las
otras de su seora R.- a, que estn en este oficio .
Antes que fuese nombrado inquisidor de Toledo (R abril 1524)
era D . Alonso Meja consultor del Santo Oficio, segn_ aparece del.
proceso original de Alonso Gonzlez Nieto (1), donde est registrada la sguiente partida, digna de conocerse :
(1) Archivo histrico nacional . Procesos de la Inquisicin de Toledo, nmero 262, folio i6, r .

4?6 ;

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

En la cibdad de toledo en treynta das del mes de Julio de mill


quinientos veynte tres aos, los Seores licen .ds don Alonso
de mariana y sancho vlez inquisidores appostlicos ordinarios,
y fray vicente prez prior del monasterio de sant pedro mrtyr, y
los licen .ss alonso mexa cannigo de t,?ledo y pedro de adarca
pesquisydor de su mag.t, y diego ximnez panyagua, y graviel de
quemada, todos juntamente vieron y examinaron este presente
proceso y los autos y mritos del; y as visto y examinado dixeron que su voto parecer es quel dicho alonso goncales nieto sea
puesto questin de tormento sobre lo de la bofetada de la ymagen de nuestra sefora ; y si lo confesare, que le sea iniungida
grave y muy rezia penitencia ; y si negare, que sea acotado pblicamente en esta cibdad y en la membrilla (l) ; y est en el eadahalso el da del auto, descalco de pie pierna con una candela
en la mano, y sea penitenciado en la meytad de sus bienes, y
est en la crcel perpetua los aos que sus Reverencias paresciere.
No conocieron los PP. Polanco y Rivadeneira concretamente
los autos inquistoriales de este primer proceso. Ni citaron por
sus nombres los inquisidores, ni dejaron de atribuirles dos viajes, uno de Toledo Alcal y otro de Alcal Toledo, que no hizo
el Dr. D. Miguel Carrasco y que no consta .verificase el Licenciado
D . Alonso Meja, que tal vez estaba en Alcal de asiento, por ra- .
zn de su cargo, siendo visitador inquisitorial de la Universidad,
como por cierto fue de visitador el ao siguiente (1527) la Universidad de Salamanca (2), donde haba de tropezar de nuevo con
San Ignacio y sus cuatro compaeros. Tres de estos se haban
juntado al Santo en Barcelona (3) ; el cuarto, mozo francs, se le
all-~g en Alcal, y no antes, segn lo declara y especifica. el proceso inquisitorial, cuyo texto acompao al pie de este informe,
habindolo revisado en su fuente y brevemente anotado .
(1) villa donde el reo haba delinquido. Dista un cuarto de legua de Manzanares, su
capital de partido, en la provincia de Ciudad-Real .
(2) Consta por el cdice del Archivo histrico nacional, arriba citado ; el cual (fol . 5)
ofrece ao por ao los nombres y nombramientos de los inquisidores de Toledo desde
1491 hasta 1531 .
(3) Aos 1534-1526 .

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

427

Ese texto y el de los das procesos ordinarios ha sacado recientemente luz D. Manuel Serrano y Sanz (1), tomndolos de un manuscrito existente en la Biblioteca Nacional, que describe as (2):
El original se conserva en la Biblioteca Nacional, Departamento de, mss. Papeles varios, caja 8, nm . 71 ; consta de 14 hojas
en folio, letra malsima ; continuacin hay una copia, letra de
ltimos del si=lo xvi, y el extracto testimoniado de las informaciones, autorizado por el notario Juan de Quintarnaya, de 19 de
Agosto de 1613; total, ~8 hojas en folio .
A esta publicacin, tan pronto como se divulg, tributaron hace
dos aos justo encomio los sabios Bolandistas de Bruselas (3) :
aM . Serrano y Sanz a retrouv la bibliothque de Madrid,
caja 8 ms. 71, 1'original des informations juridiques, faites Alcal, en 1526 et 1527, sur' l'apostolat exerc en cette ville par
S. Ignace et ses compagnons. Il jug non sans rason, que la
publicacin de ce document ne serait pas inutile. En effet, il renferme de curieux dtails sur les runions tenues par S. Ignace et
ses compagnons dans la maison d'lsabelle Sanchez, il nous enseigne sur la qualit des personnes qui les frquentaient, sur les
matires qui s'y traitaient et sur 1'effet produit par la parole euflamme du Saint . Nous tenons d'autant plus signaler ce document 1'attention de nos lecteurs, que, comme M. Serrano le
fait remarquer, il t jusqu' ce jour ignor ou nglig par les
biographes de S. Ignace :
No fu ignorado del P. Juan Dupn, como se puede ver en el
tomo vil del mes de Julio de los Acta Sanetorum, donde escribe (4) .
Apographum autem Information_um ibdem (5) super Sancto
ac socs ejus institutarum, accepi Matriti degens anno 1722 5,
P. Josepho Cassani S. J . Causa porro illa ibi notatur ccepta Compluti die 19 Novembris atino 1526 ; quae die 6 Martii anni proxime
(1) San Ignacio de Loyola en Alcalti de Henares . Estudio histrico, por N. . Serrano y
Sanz . Madrid, imprenta de Juan Iglesia, calle de Pelayo, 9, Madrid : 1895.-En S .O, pgina 46 . El texto de los tres procesos va continuado en las pginas 29-46 .
(2) Pg . 29, nota .
(3) Analecla Bollandiana, tomo xv, pg. 374 . Bruselas, 1896.
(4) Pg. 446 . Pars, 1863.
(5) En Alcal .

Siguiente

428

BOLETT DE LA REAL- ACADEMIA DE LA HISTORIA .

seqUentis 1527, die tem 10 Maii, ac rursum dio 14 ejusdem, mensis


et aun resumpta fuit juxta illud seriptu m ; et quo insuper babe- .
mus quod dio 18 Mafi anni supradicti D. Vicarius visitavi! carvi
cerem ecelesasticum et comparere coram se jussum Ignatium
interrogavit, et quod, die 1 Junii ejusdem anni citar coram se
jusso Ignacio causam finiert ; quo autem exitu docet Ribade
neira.
Pudo conocerlo asimismo el P. Javier Fluvi (1), ya indirecta ;
mente por la descripcin del P. Dupn, ya directamente leyendo
una copia hecha en el ao 1724 y existente ahora en el. Archivo
histrico nacional (2) . No la cit ni conoci el Sr . Serrano . Est
en su remate legalizada en esta manera: zYo Don FranciscoMar-tnez (3) de Salcedo, notario pblico appostlico y ordinario, vecino
y natural fiesta dudad de Alcal de henares, do fee y verdadero
testimonio quienes el pressente vieron, como este traslado es
copiado bien y fielmente del que est autorigado por Juan de
Quintai., naia, esgrivano que fu del Rey nuestro Seor en esta
dicha Ciudad, su fecha en diez y nueve das del mes de Agosto de
mili seiscientas y trece aos, que est encuadernado y en el archivo dese CoUegio de la Compaa de Jess, que se me exsivipara este efecto, y se volvi l ; que me remito . Y para que
as conste, lo,, sign y firm en esta dicha Ciudad de Alcal de Henares veinte y dos das del mes de Agosto de mili setecientas y
veinte y quatro aos. En testimonio de, verdad .=.D.n Fran.ro
MFz . de Salcedo . (Rbrica) .
Al principio, en la primera cara de una' baja en blanco de ese
traslado, hecho en 1724, se lee : Copia atlthntica del Procesa,
que se hizo en Alcal Nuestro . Padre San Ignacio, Ao 1526.
Para el archivo de la provincia de Aragn la hizo sacar del original que se conserva en nuestro Colegio de Alcal, el P. Flix Vi~
1

(1)

las

Vida de San Ignacio de Loyola,findador de 1,% Compala de Jess, eaarquecda con


copiosas y AMM sucias
los padres jesuitas de A inberes, Qrdenada nuevamente

y dividida en ocho libros por el P . Francisco Xavier Fluvi, de la misma Compaa.


Barcelona, lMi.
(2) Papeles de jesuitas (lo Aragn, leg . 13, nm . 7.
(3) Para mayor claridad y distincin marco los acentos prosdicos, que en seme jantes escrituras brillan por su ausencia .

LOS TRES .TROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

429

sedo, siendo procurador en Corte de ella (l); y la remiti por al


Mes de Agosto de 1724 .
Hay, pues, iioticia de tres cuatro copias, emanadas de una
misma fuente, 6 texto original, que estuvo archivado en el colegio
de jesuitas de' Alcal, y es el que ha venido la Biblioteca Nacional, de lectura, en varias partes tan difcil, que por esta razn,
r! otras, lbs copiantes no la transcribieron enteramente . La copia
de fines del siglo xvr, que suele seguir el Sr. Serrano, no se exime de este defecto; y as estimo, que no ha de holgar en el BoLE TN acadmico una nueva edicin del -poro texto ftindamental que
presento, dividindolo por sus tres procesos y numerando . ss
piezas artculos, anotndolo brevemente, y apuntando los claros y las variantes que resultan de la edicin del Sr. Serrano que
designar Cali la letra A, y del traslado que en 1724 se procur el
P. Visedo y viene significado con la letra B.
que ha pasado y se ha
Finalmente, debo advertir que el texto,
tenido por original, no lo es de los procesos, sino traslado hecho
hacia el ao 141, -6,poco despus de haber aprobado Paulo ZII la
religin de la Compaa. 10 dorso, en blanco, de varias hojas, se,
ven esparcidos apuntamientos de carga y data de abastos, por
donde es fcil presumir el corto aprecio que mereci de los primeros que establecieron la residencia y colegio jesutico de Alcal,
y pasaron muchas contradicciones, corno lo refiero el P. Rivadendra J; as! que cesando el pleito para el Cual este manuscrito pudo servir, quedara tal vez arrumbado, ente los papeles
rnitiles de la procura. No est legalizado, pero tuvo un sello en
seco, que le hizo poner el P. Cristbal de Castro . Ha dejado huella de las letras in-9, indica la rehabilitacin del aprecio al que
era acreedor, cuando en V613, el escribano Quintanarnaya, hizo
de l el resumen que adjunto lleva.
Este resumen est indito y adolece de no pocos vicios, porque
el escribano Quintanarnaya no era buen palegrafo. Es el que cita
(1) De la provinciajesutica de Aragn en la villa y corte de Madrid, Nacie]P-dre Visedo en Agrs, villa de la provincia de Alicante, el da 15 de linero de llr,6 . Entr en la Compaa el 8 de Mayo de 1691, y falleci en Murcia el 16 de Febrero de 1731
i (2) Libro in, cap. S.

430

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

el P. Andrs Lucas de Arcones (1), con el nombre de trasunto


autntico que tenia en su poder. Un largo extracto del resumen
imprimi este autor, que no merece la censura. que le ha dirigido
el Sr. Serrano (2), toda vez que obr con sinceridad y se fi de
quien tena justa razn para suponer que estaba bien informado .
En igual caso estn los bigrafos de San Ignacio, posteriores al
P. Arcones, como fueron los Padres Henao, Garca, Fluvi, etc . (3),
que no conociendo, 6 haciendo caso omiso del texto fundamental
extenso y genuino, han dado los mismos traspis, y han esquiciado, no fotografiado, el Genio colosal del fundador de la Compaa, nacida en Barcelona antes que en Alcal de Henares.
Procesos inquisitorial y ordinarios.
En las notas designar, como ya lo previne, por A, la edicin
del Sr. Serrano (Madrid, 1895) ; por B, el traslado hecho en 1724
y existente en el Archivo histrico nacional, Papeles de jesutas
de Aragn, leg. 13, nm . 7.
I .-Portada, del mismo tipo de letra que el del texto; fol . 1, recto.
Informacin de ynigo (!4) y calisto y sus compaeros, que fueron los primeros que en esta villa (5) anduvieron juntos, que
aora (6) llaman de la Conpaa de Jess .
(1)

Vida de San Ignacio de Loyola, patriarca

y fundador

de la compasa de Jess,

pg. 129 . Granada, 1633 .


121 El P . Andrs Lucas escribe que tuvo en su poder un fiel traslado, pero no deba serlo mucho juzgar por las inexactitudes en que incurre el docto historiador
las pocas veces que lo cita . Serrano, pg . 2 .
3) Henao, que se ocupa largamente de la patria ygenealogia, tan slo dice hablando del hombre de ste, como el P, Peinado le haba dicho que era llamado Iigo
Lpez de Recalde en la sentencia que dict Rodrguez de Figueroa el da 1 . de Junio
de 1527 . Serrano, pginas 2 y 3 .-Ese apellido Lpez de Recalde es uno de los considerables errores que introdujo Quintanarnaya en la historia de San Ignacio .
(4) Pronnciese ilzigo, nombre de pila que tom San Ignacio de San Iigo, abad
de Oa .
(5) A omite en esta villa -En 1687 la villa de Alcal de Henares recibi de Carlos II el titulo de ciudad.
(6) En 1540, poco despus .

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNAC10 DE LOlOLA .

431

Primer proceso ;
inquisitorial (39 y 23 de Noviembre de 3526) .
II.---Declaracin jurada de Fr . Hernando Rubio, sacerdote franciscano ;
fol . 2 r. y v (1 ) .
1 .-En la villa de alcal de henares diez y nueve das del mes
de noviembre de mill quinientos veinte seys aos, los seores el doctor (2) miguel carrasco cannigo de santiuste de la dicha
villa y (3) licenciado Alonso mexa cannigo de toledo por ante
mi francisco ximnez notario (4), Fray hrnando Rubio presbtero
de la orden de san francisco, de hedad de quarenta y un aos,
testigo jurado, etc ., (5) .

2 .-Siendo preguntado ques lo (que) save de unos mancebos,


que andan en esta villa vestidos con unos bitos pardillos claros y
fasta en pies, y algunos dellos descalcos, los quales dizen que
hazen vida manera de apstoles . - Dixo que lo que dello save es
que visto dellos unos quatro cinco, y las vezes parecan por la
dicha villa ms menos vestidos como dicho es, y uno dos dellos
a visto descalcos ; y que podr aver dos meses, poco ms menos,

que andando este testigo con un muchacho buscando un celemn de


salvados que ava menester, lleg casa de ysabel la rezadera (6),
q u e vive las espaldas de la yglesia de san francisco (7) ; se

(1) En la margen superior de la primera cara, recto, de este follo, se lee esta postilla del siglo xvii : El Proceso original y un pleyto y examen dula vida de nuestro
santo Padre, que se hizo en Alcal . Archivo.
(2) A: doctor don.
(3) A y B. y el.
(4) Del secreto de la Inquisicion. Su ortografia es algo diversa de la empleada por
Juan de 'Madrid, notario del vicario Figueroa.
(5) La frmula suprimida puede verse en el proceso contra el difunto Juan de Padilla.
tomo
pg. 303) .
(6) Todos los vocablos que empiezan con r, la tienen mayscula en el manuscrito .
En la falta no rara vez el tilde; y la i se permuta con la y.
(f) En la calle de las Beatas, que ha conservado su nombre antiguo, y tambin se
llam callejn de Colegios. Isabel Snchez, la rozadera, deba ser beata, as como
Beatriz Ramirez. Vase in, 1 y 3.
(BOLE1fN,

722

XXXIII,

432

BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

lleg y asom la puerta, vi (1) como estavan dentro en nn


palacio (2), que tena un(a) serica (3), asesta[do] en una silla uno
destos que dicho tiene, que anda. descalco, honore de poca heda(l,
que - podr aver hasta veynte aos (4) ; y questavan alrededor d,
hincadas de rodillas dos tres mugeres, puestas las manos m-anera destar rezando, mirando hacia, el dicho mancebo, y61 estaba
platicando,-no oi este testigo qu les platicava,--y que la una
de las dichas mugeres pera la dicha rezadera. La qual, COMO Ti,
este testigo, dixo : Djanos agora, padre, que estamos ocupadas .
Y (as fu) que el mesmo da, la tarde, la dicha rezadera fu J
este testigo, y le dixo: Padre, no os escandalizeis de lo que vis-

tes (5) oy; porque aquel honore es un santo .

3 .-Preguntado si save que ayas fecho los susodichos otros


ayuntamientos . = Dixo que oydo a (6) dezir que se ayuntan en
cierta hora del da en el ospital de nuestra Sellora, quest en la
calle mayor, y que all platican los susodichos, y los van oir
honbres y mugeres .
4 .-Preguntado si viven todos juntos .=Dixo que no ; s (7) cada
uno por s.
5 .-Preguntado de qu helad son todos, o si son viejos, mascebos .=Dixo que todos son mancebos y muchachos, y quel mayor
dellos cree ques el que hall (8) con las dichas mugeres .
6 .-Preguntado si son letrados personas ynorantes (9) los susodichos.=Dixo que no lo save, ms de que algunos dellos oyen
(1)

A. y B: se lleg, ya que vino la puerta, vi .


(2) A : patio.-E1 sentido es el mismo ; porque aqu palacio tiene la cuarta acepcin que le da el Diccionario de la Academia Espaola.
(3) No est registrado este vocablo en el Diccionario de la Real Academia Espaola, que tengo por equivalente de serijo serillo. En la Alcarria, serica tiene dos
acepciones: la de serijo y la de esterilla rollo de esparto donde apoya los pis el que
se sienta . Debo esta observacin al Sr . Serrano, que es alcarreo .
(4) Tena de edad treinta y cuatro aos cumplidos; pero visto de lejos y demacrad
como estaba, hubo San Ignacio de parecer mucho ms joven los ojos recelosos. del
franciscano.
,
(5) Visteis .
(6) A y B: a oydo.
(7) A y B: sino .
(8) A y B : habl .
(9) A y B: ignorantes .

Anterior

Inicio

Siguiente

LOS TRES PROCESOS DVSAN IGNACIO DE LOYOLA .,

433

principios de gramtica y lgica, y que no van al estudio (1), salvo


que particularmente los ensean .
7.-Fu preguntado si save donde (?) son iiaturales.==Dixo que
no lo, save, mas de que oydo dezir que el uno dallas es de haba
Njara; y que no save s son conversos christianos viejos (3) .
8.-Preguntado qu le pareca este testigo del traje manera
de vivr.~Dixo que le pareca (4) cosa de gran novedad, mayormente juntndose colea se juntan platicar,
9.-Fule mandado guardar secreto .
III.-Deciaracn de Beatriz Rainrez, beata; fol. 2 -Y,, 3 Y.

1.-Este dicho da, los dichos Samores doctor (Carrascol lgenciado mexa mandaron parecer ante s beatriz Bamirz, beata,
vecina de la dicha villa, para se ytiformar della cerca (5) de, lo su;
sodicho
de la qual reqivieron juramento en Rema devda de derecho .
2 .-So cargo del qual Pit preguntada si cotiocfa unos mancebos
que andan por eso cilla con unas ropas de pardillo y descalqos,
dotrinando algunas personas.-Dxo que conoca alguno dallas,
que se llama ynigo, que oydo der que es cavallero, el qual anda
descalgo y con una ropa de pandilla hasta en ps; y que aus misino visto otros quatro que traen el mismo vito, aunque no andan descalgos .
3 .-Preguntada s savo, a visto, oydo que los susodichos, (5
.
alguno darlos dotrina, (6) algunas (7) personas particularmente
=Dxo que un da fu este testigo casa de Andrs dvila, panadero, vecino desea villa, y hall all en una cmara donde posa.
uno de los susodichos al dicho yngo, y tanbii estava all el otro
(1)

De, la Universidad, ni de los, Colegias .


y de,
{:4 } Con esta declaracin se ajusta lo que, refiere el P. Polanco. CUM post pracaletum tempus vicarios Figueroa ad eum (Ignatiam) examnandum venisset et anear
roetera interrogasset an Sabbatum observar! suadaret?-3abliatis, inquit irte, pecuSabba-tf i,#nigj-e l nec
Reatara Virliner,-t
nman
iiipatria majudapi essesolegt.
(4) A y B aaden a este testigo.
y) A y B
A (aloctrinan,>.
E Moctrina algunas,
TOMO X.XX111

434

BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

su conpaero ; y estavan oyendo al dicho ynigo una ysavel snchez que vive detrs de san francisco, y ana del vado que diz (1)
que hora ama de fray bernaldino (2), y una moca de fasta catorce
aos hija de Juana del (3) villarejo (4), y el dicho Andrs dvila,
y cree que su mujer, y otra luisa mujer de francisco de la morena,
y otro hombre (5) que hora viadero, y otras personas le parecan (6) este testigo que estavan all que no se acuerda quin
eran ; los quales todos el dicho ynigo estava dotrinando los dos
mandamientos primeros (7), conviene saver, amar dios, etc., y
sobresto habl muy largamente; y de que (8) este testigo se hall
all entre aquella gente, se afligi por ver que lo quel dicho ynigo
deca heran cosas, que no heran nuevas este testigo, de amar
dios y al prximo, etc.
4.-Fu preguntada cmo fu este testigo all.-Dixo que porque
el dicho ynigo le ava dicho, un da dos antes, como ava de
hablar en aquella casa de los mandamientos, que fuese all.
5 .-Fu preguntada si save que los susodichos alguno dellos
ayan hecho otros ayuntamientos ms de aquel.=Dixo que no lo
a visto, pero que a oydo dezir que en el ospital de Antecana a
platicado dotrinado el dicho ynigo algunas personas .
6.-Preguntada si viven juntos estos cinco mancebos que dize
que conoce (9) =Dixo que los dos dellos viven juntos en una cmara en casa de hernando de par(i)a, vecino desta villa, y que se
llaman (10) el uno Cceres y el otro Artiaga ; y que los otros dos,
que se dize Calisto el uno y el otro Juanito (11) posan (12) en casa
de Andrs de Avila (13) ; y el ynigo vive en el ospital .
(1)
12)

(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)

(li)
(12)
(13)

A y B dice .
A y B bernardino .
A y B de.
Villarejo de Salvans, villa distante dos leguas de Chinchn .
B otros hombres .
A paresci; B pareci .
En que se resume el Declogo .
Desde que .
A y .4 conoca.
A y B -llama .
B Juanito.
B posa .
A darze ; B Darte .

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

435

?,-Preguntada si saya que todos estos tinco se juntan en alguna parte,-Dixo que a oydo dezir que los an hallado alguno
-Bellas juntos en la cmara del dicho yItigo .
8 .-Preguntada si son todos mancebos.-=Dixo que todos (1)
mancebos y muchachos (2) .
9.-Preguntada si ava (3) dado los susodichos alguna cosa
por ratn de su doctrina .-=Dixo que algunas cosillas les di ans,
como (4) algn colgajo d uvas y un poco de tocino ; y questo se
lo haba tomar por fuerce, poilulos no lo queran ; y que tanbin se acuerda que a negogado este testigo con algunas dueas
ricas que diesen para el dicho ynigo unas quatro varas de pao
para el vestido que trae agora, y un colchn dado y otro prestado,
y dos syanas, y tanbia di este testigo una almohgada (5)
llena de lana Calista y Juanico (6) .
IV .-Declaracin de Mara, mujer del hospitalero Julin Martnez ;
3 Y.-4 Y.
1 .-Este dicho da (7), el dicho senor liqengiado mexa mand
pare~er ante s mara,' mujer de Julin ospitalero del ospital de
Antecana en la dicha villa de alcal; de la qual recivi juramento
en forma devida de derecho.
del qual fue preguntada si conoce ciertos rnan~
T--So carga
gebos que andavan en esta villa con unos vtos pardos claros
fasta los pis manera de kappa (8) y descalcos.=Dixo que
las conoce .
3 .-Preguntada cmo se llaman quin soi) .=Dixo quel uno
-bol.

(1)

B todo-, posan.
*2) Solteros y jvenes. Sobre la acepcin que tiene aqu la palabra muchacha
vase el BOLETN, tomo xxXIII, pg. 319.
(3) A y B alea. En el original se escribi ava ; pero se tach despus el vi.
Por ventura debe leerse a que da mejor sentido.
(4) A y B dio como ,>, pero se requiere el ansia> que est en el original y corresponde la intencin de la pregunta.
(5) A almohada ; B almuada,>. La forma popular ali>107dgacZtb se aviene mejor con

1 ).
el teshdld del vocablo rabe
(6) Dorman juntos en una misma cmara y cama . Vase v,-5.
2) 19 Noviembre 1526 .
(8) A hopa . I? rropaw

436

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

se llama ynigo que anda descalco, y el otro Calisto, y otro Cceres, y Juanito, y el otro (1) no save cmo se llama.
4 .-Preguntada si save donde posan.=Dixo que los dos (2 )
viven en casa de hernando de par(r)a escudero ; y el dicho yuigoest en el dicho ospital donde este testigo est .
5 .-Preguntada si save que los susodichos se juntan algunos
das en el dicho ospital, en otra parte alguna .=Dixo que el
dicho Cceres viene cada dia al dicho ospital cc comer penar; y
de que an comido, luego se van su estudio ; y que algunas vezes
viene el dicho Calisto platicar con el dicho ynigo, y los ve este
testigo platicar algunas vezes en el dicho patio del ospital, y otras
vezes en su cmara, que no cave este testigo lo que hablan .
6.-Preguntada si se quedan. dormir algunas noches con el
dicho yuigo alguno dellos ._=Dixo que algunas vezes se quedavan
dormir con el dicho ynigo una vez uno y otra vez otro de los
susodichos ; y esto, antes que les diesen ropa en que dormir ; y
que despus que les dieron ropa por amor de dios, no duermen
all ms de solo el yuigo .
7 .-Preguntada que tanto tienpo a questn en esta villa lossusodicllos .=Dixo que] ynigo y el Calisto podr aver quatro
meses qnestn aqu.
8.-Preguntada si traen todos una manera de vestidos de
una (3) color.-Dixo que todos andan vestidos de una manera
de un color; que todos andan calcados, salvo el yuigo .
9.-Preguntada si save la causa por que andan vestidos de
aquella manera .=Dixo que no.
10 .-Preguntada si save quel yuigo, el Calisto, 6 (4) otro
alguno de los otros aya procurado con los otros con otras
personas algunas que tomen aquel vito.-Dixo que no lo save,
salvo quel Juanito vino bien vestido al ospital estando herido (5) ;
y despus de sano le vi este testigo un dia vestido de aquella
manera ; que no sabe quien le visti de aquella manera .
(1)

Arteaga.
(2) Arteaga y Juanito. Vase v, 5.
(3) A y B un-Color era entonces ms usado que ahora como femenino .
(4) B <..
(5) Vase v, S.

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

437

11 .-Preguntada si save que algunas mugeres onbres 6 mochachos (1) muchachas (2) ayan ido al dicho ospital oyr la
dotrina del dicho ynigo .-Dixo que a visto vr all algunas mugeres, mocas, y estudiantes y frayles preguntar por el dicho
ynigo ; y que veya estar las dichas mugeres personas oyendo lo
que les platicava el dicho ynigo ; pero queste testigo no save lo
que les platicava; y que algunas vezes su marido deste testigo
rea los que venan buscar al dicho ynigo, dizindoles que se
fuesen y le dexasen estudiar ; y questo hera porquel dicho ynigo
le deza questorvase que no le buscasen 6 que no les abriese.
12.-Preguntada si save quien heran las mugeres 6 mocas que
yvan all.-Dixo que era una de benavente, viuda; ysabel Sanches la rezadera ; y otra, hija de ysidro ; beatriz Ramrez; y otras
personas muchas que no les save el nonbre, aunque las conocera
de cara.
13 .-Preguntada si las dichas mugeres otras personas yvan
-oyr la doctrina del dicho ynigo cada dia.=Dixo que principalmente yvan los dias de fiesta ; y los otros dias de cutia no, ()
yvan (3) pocas vezes .
14.-Preguntada qu ora y yvan .=Dixo que algunas vezes
en amaneciendo, y otras vezes despus de comer y otras la
tarde .
15.-Preguntada si yvan algunas vezes de noche.=Dixo que
yvan algunos estudiantes de noche preguntar por el dicho
ynigo por calisto.
16.-Preguntada si yvan todava le oyr pltica.=Dixo que
todava van ; 6 fasta ayer (4) vinieron unas quatro cinco muge(1)

A y B mopuelos .
(2) B mochachos .
(3) A y B das de cutiano yvan .-Opino que debe leerse con el suplemento y discrecin que el sentido pide . Es frecuente en el original suprimir la vocal inicial de
vocablo que suena como final del precedente . Da de cutia dia de tulio se autoriza por el uso de buenos autores ; ms no as da de cutiaizo. Cervantes, como es
sabido, describi la Poesa, vestida de primavera en los das de tulio y en los de
fiesta .
(4) IS Noviembre de 1527, que cay en domingo . En los das de cutia, de trabajo,
no sola recibir San Ignacio, y as se explica que, dos tres antes ; la hospitalera diese
con la puerta en los ojos las tapadas impertinentes .

438

SOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

res ; que ava obra de tres quatro das que en amaneciendo


vinieron unas dos mugeres atapadas preguntar por el dicho
ynigo, y este testigo se lo neg; y ellas se le quexaron diziendo
que se le negavan ; que no las dex entrar, ni las conoci,
17.-Fuele mandado guardar secreto .
V.-Declaracin del hospitalero Julin Martnez; fol . 4 YA v.
1 .-Este dicho da Julin martnez ospitalero del ospital de la
misericordia desta dicha villa de alcal, testigo jurado, siendo
llamado por el dicho seor licenciado mexa, fue preguntado si
conoce (1) unos mancebos, que andavan nuevamente en esta
villa, vestidos con hvitos (2) pardillos claros, manera de,
opas (3) fasta los pis descalcos .=Dixo que los conoce (4), que
son cinco ; y el uno se llama ynigo, y el otro calisto, y el otro
cceres, y otro artiaga, otro Juanico ; quel dicho yigo anda
descalco y los otros calcados .
2.-Preguntado si se juntan los susodichos en el dicho ospital
algunas vezeq, todos los susodichos alguno dellos .=Dixo que
algunas vezes los ha visto ,juntos, las veces los quatro dellos,
y las vezes los otros tres.
3.-Preguntado donde se juntan, y ques lo que platican si
los a oydo .=Dixo que las vezes se juntan en la cmara donde
est. el dicho ynigo, y otras vezes abaxo en el patio del ospital, y
quellos hablan tan callando desque estn juntos, queste testigo
no les entiende.
4.-Preguntado si se quedan en el ospital alguno algunos
dellos dormir alguna noche con el dicho ynigo .=Dixo que no
los a visto quedar dormir; salvo el calisto (5), luego que vino
esta villa, se qued dormir con el dicho ynigo dos tres noches
hasta que le buscaron una posada .
5 .-Preguntado donde viven los otros, si estn todos juntos .
(1),
(2)
(3)
(4)
(;,)

A y B conoca.
Sie.
A hopas; B ropas,.
A y B conoca.
A y B salvo calisto .

Anterior

Inicio

Siguiente

LOS TRES PROCESOS DE SAN TNACIO DE LOYOLA .

439

6 de que manera ven .==Dixo que calisto 6 Cceres viven en casa


de andrs dvila, y artiaga 6 Juanico en casa de herrando de
par(r)a (l) .
6 .-Preguntado si sane quest cada uno en su cama (2) estn
cada uno por sL==Elxo que de dos en dos duermen, en tina cama
dos, y en otra los otros dos .
7.-Preguntado si save este testigo, a oydo dezir qu ha (3)
sido la causa de traer aquel vito diferente de los oti , os.=Dixo
que no lo save.
8.-Preguntado si a oydo deffi- quel dicho ynigo aya inducida
los otros para que arden vestidos de aquella manera .--Dxo
que no lo save; salvo quel (4) Juanico hera paje de don martn
de crdoba, quest por virrey en navarra Pp guando pas por
aqu la hirieron y lo llevaron curar al ospital donde este testigo
est; y despus de sano, el dicho ynigo le hizo dar aquel vito
que trae.
9 .-Preguntado este testigo si ha visto yr mugeres mocas y
estudiantes oyr la douina del dicha ynigo all al osptal.=Dixo
que a visto yr muchas mugeres casadas y mocas y estudiantes y
otibres casados (6) hablar con el dicho ynigo ; y le entran
hablar una camarita que tiene; que no save lo que all
les habla .
10 .-Preguntado si cono, algunas personas de las que van
oyr su dotriiia.-=Dixo que a visto yr muchas vezes una hija de
ysidro alcavalero, que ser de hedad de diez y siete aos; y
otra, hija de Juan de la Parra, de la mesma hedad; 6 -jsavel la
(1, Arriba (ni, 6) Beatriz Ramrez di entender que Calisto yJuanico posaban en
casa de Andrs Dvila. Tal vez sobre-vino cambio en el alojamiento, del que no se di
cuenta . Al pie del tercer proceso se ve que el hospitalero estaba bien informado.
(2) Entindase comn los dos -A y B que estn de uno en tino en su cama
.,
Sic
A y B que .
(5) Este ao de 15*26 vino suceder al obispo de Tuy en este carg (de Virrey de
iNavarra) Don Martn de Crdoba y Velasco, conde de Alcaudete y seor de la casa de
Montemayor, que resida en el mismo reino ms arriba de tres aos con el puesto de
capitn general ; . ., recibi el despacho de virrey en Tafalla, donde la sazn se hallaba Alesn Anales d1 Vavqrw, lib . xxxvi, cap. 7 .
(6) - Ay B c<estu+liantes pobres casados .> .

440

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA . D E LA HISTOItiA .

rezadera ; y beatriz dvila, la de Juan alvardero ; que van


tantas cada da (1) queste testigo no tiene memoria de quien son,
ms de que algunas vezes estn con el dicho ynigo diez
doze juntas .
11 .-Preguntado si a visto yr algunas mugeres sospechosas y
de mala fama.----Dixo que no lo save, ms de que la dicha beatriz
dvila, antes que se casase fue muger del mundo .
12.-Fue preguntado que ora van (2) las dichas mugeres
hablar al dicho ynigo.-Dixo que unas vezes van (3) en amaneciendo, y otras otras oras en el dia fasta la noche.
13 .-Preguntado si las que vienen le hablar vienen atapadas
con sombreros .=Dixo que las que vienen la maana vienen
atapadas .
14 .-Preguntado qu es lo que le da el ospital al dicho ynigo.
- Dixo que le da de comer (4) y beber, y candela .
15 .-Fuele mandado guardar secreto .
VI.-Mandamiento del vicario general de Alcal, intimando al Santo
y sus cuatro compaeros, que vistan el traje comn de clrigos, legos,
y no lleven manera de hbito religioso caperuzas y hopas de un mismo
color. Dise este mandamiento, dos das despus de la pesquisa inquisitorial, en lunes, 21 de Noviembre de 1526.-Fol. 6, r. (5).
En alcal, veinte y un dias (6) del mes de Noviembre, ao del
nascimiento de nuestro salvador Jesucristo de mill quinientos
veinte seys anos; el Reverendo seor licenciado (7) Juan Rodrg(1ez de Figueroa, vicario general en la corte de alcal por el muy
ylustre Reverendsimo seor don alonso de fonseca arzobispo
de toledo, etc .; porque fu ynformado que ynigo, artiaga,
calisto, lope de cceres, Juan, todos cinco andan iuntos (8)
(1)

No se aviene bien esta declaracin con la de iv, 13 . Quiz dijo da de Resta .


(2) B venan.
(3 A y B yvan .
(4) A y B ele a dado .
(5) B no trae este mandamiento .
(6) A da .
(i) A omite licenciado.
(8) Sigue un rengln por distraccin mal escrito y tachado por el amanuense, que
dice as : que andan traen bitos pardillos largos .

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

441

traen sendas ropas pardillas manera de papas (1) unas caperucas asimismo pandillas, por causas justas que ello le mue
ven, (dixo) que les mandaya 6 mand, 6 cada uno Bellos, eta
virtud de santa obediencia , sopena de escomunin mayor, en la
qual yneurran ipso facto lo contraro (asiendo (2) que ellos cada
uno Bellos dentro de ocho das primeros siguientes dexen el
dicho bito manera de vestir 6 se conformen con el bito comn
que los clrigos 6 legos traen en estos Reynos de casulla.-Los
quales dIxeron que les den traslado,-El seor (3) vicario se lo
mand dar.
Primer proceso ordinario (6 Marzo 1527,
mircoles de Ceniza) .
Y11.-Declaracin de Menca de Bcuavente, fol . 7 r.

1 .-En la villa de alcal de henares, seys das del mes de


marca ao de mili quinientos veynte 6 siete aos, el Reverendo sabor licenciado Juan Rodrguez de fig,(u)eroa, vicario
general etc., mand parescer ante s menta de benavente, muger que fu de Juan de benavente, difunto; paresgida, tom
recivi dalla juramento en forma sobre la seal de las cros, etc.
2.-Ele pregunt si conosce (4) uno que se llama ynigo, que
est en el ospital de la misericordia, que se dite de antegana .-Dxo que le conosce 6 otros tres que andan con l ; al ynigo
conosce de vista habla contratacin, otro que se llama
calisto; (y los oros dos no los conosce sino de vista.
3.-Preguntada si cave que el dicho ynigo alguno de los
otros sus compaeros enseen pedriq24en (6) (atiendo (7) ayuntamiento de gentes en casas, 6 yglesias, en otras partes, C, qu
(i)

A Qpar,,
A farendo.
A omite seor .
A conosTa; B
B Ca1)sto, quo .
Sic.
11) A y B prediquen farend.
k2
(3)
4)
(5)
(6)

442

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

es lo que enserian, de qu manera, diga declare qu es lo que


save ._Dixo que ynigo a tenido conversacin en casa desta que
declara, hablado con algunas mugeres ; sealadamente con una
mar das (1) una hija suya, la mar das es muger de francisco texedor ; un ama (2), que a estado con la de fernando das
que est parida, es viuda, aun fu (3) criada de loranca capelln de Santiuste ; yns criada de luis(a) arenas hermana delta
que declara, mara (4) criada de luysa velasques que vive en el
horno (5) de la de Flores ; otra mara quest en casa de ana das
vecina desta que declara ; marina (6) das la de Ocaa, que es
viuda sta se quera ahorcar (7), sta (8) le quit el cordel
del pescueco ; otras mugeres mocas ; su (9) hija desta que
declara que se llama ana; otra leonor que va con sta (10) .
texer. E con estas (ynigo) a hablado ensendolas los mandamientos los pecados mortales, los cinco sentidos, 6 las potencias del nima : lo declara (11) mu bien; lo declara (12) por
los evangelios, 6 con san pablo, otros santos ; dice que cada
da faltan esamen de su conciencia dos vetes cada da, trayendo
la memoria en lo que an `pecado ante un (13) ymagen, les
aconseja (14) que se confiesen de ocho en ocho das, revivan el
sacramento en el mesmo (15) tienpo .

(1)

A y B"=con una mujer .


(2) A y B una ama.-En boca del pueblo una,> delante del nombre que empieza
por vocal se escriba un. As ms abajo se lee un ymagen
(3) A y B es verdad aun fu&
(4) A y B mathas.
(5) A y B orna.
(S) A y B mara.
(7) A y B ahorcarse .
(Sl Meneia de Benavente .
(} A y B la.-El original pone su, parque Leonor era hija de Ana de Mena.
(10) Menca . Vase x, 7.
(11) y (12) A y B declar .
(i .1) A y B una.
(14) A consej ; B aconseja.
(15) A y B " mismo.

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

443

VIII .-Declaracin de Ana de Benavente; fol. 7 v.

1 .-Este (1) dicho da, el dicho Seor vicario mand parecer


ante s Ana hija de Juan de benavente de menca de benavente su muger ; tom revivi juramento della.
2.-E le pregunt qu es lo que la a enseado el dicho ynigo.
=Dixo que le a declarado los artculos de la fe, los pecados
mortales, los cinco sentidos, las tres potencias del nima,
otras cosas buenas de servicio de dios les dise cosas de los evan .
Belios, unas veces estando juntas otras mugeres, otras estando
esta sola (2) .
3.-Preguntada dnde se lo a enseado .=Dixo que unas veces
en su casa; otras veces en el ospital, que la llevava (3) su madre desta que declara ; otras veces fu con otras vecinas de Su
barrio que yvan all; guando van al ospital estavan muchas
mugeres, otras no (a) avido (4) mugeres .
4.-Preguntada qu hedad tiene.=Dixo quees dediezseysaos .
5.-E le dice (ynigo) que se confiese de ocho en ocho das;
tanbin a oydo calisto que las dice como an de servir dios.
6.-Esto es lo que save para el juramento que fico.
IX.-Declaracin de Leonor, hija de Ana de Mena; fol . 7 v.
1 Este dicho da mand parecer ante s leonor hija de ana
de mena, muger de andrs lopes ques padrastro desta (5) ; tom
juramento della sobre la seal de la Crus, etc.
2.-E la pregunt si a oydo ynigo, y qu la a enseado .=
Dixo que la a enseado los mandamientos de la yglesia los
cinco sentidos otras cosas de servicio de dios.
u 3.-Preguntada qu hedad a .=Dijo ques de diez seys aos .
4.-Preguntada donde se lo a dicho .=Dixo que en el ospital
con otras muchas mugeres, que las, hablava (6) todas juntas .
(1)

(2)
(3)
(4)
(5
(6)

A En este .
A y B estando en casa, sola
A y B llamava.
A y B ava .
Leonor, hija del primer marido de Ana de Plena.
A abla .

4
BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

Segundo proceso ordinario desde el 10 de Mayo


(viernes) hasta el (sbado) 1 . de Junio de 1527 .

X.-Declaracin de Mara de la Flor, sobrina de Menta de Benavente


(10 Mayo, 1527) ; fol. 8 r.-9 v.

1 .-En dies das de mayo (1) de mdxxvij . De oficio .


2 .-La dicha mara de la flor hija de ferrando de la flor (`?),
vecina desta villa, jurada, etc .
3 .-Dixo que lo que save del ynigo es questa lo veya muchas
veces entrar en casa de menta de benavente, que es ta desta
que declara ; hablavan en secreto muchas veces (3) ; esta preguntava su ta 6 su hija (4) qu les hablava otras mugeres ; le decan las penas que tenan (5) 6 las consolava .
4 .-Esta ies dijo que le quera hablar ; ans le habl, le dijo
que le mostrase el servicio de dios. E el ynigo le dixo que la ava
de hablar un mes (6) arreo (7) ; que en este mes ava de confesar de ocho ocho das comulgar ; que la primera vez ava de
estar muy alegre la otra semana estara muy triste ; mas que l
esperava en dios que avra de sentir en ello mucho provecho; y
si en este mes se synta buena, sitio que se tornase (8) lo
pasado . E le dixo que le ava de declarar las tres potencias (9), 6
ans se las declara(va; ) el mrito que se ganava en la tentacin ;
del pecado venial cmo se faca mortal, los dios mandamien-

(1) Mayo se lee claramente en el original . El P. Cristbal de Castro ley distraidamente marco; mas no advirti que el 10 de marzo de l5?7 cay en domingo primero
de Cuaresma, da festivo, en que de oficio no se tomaban declaraciones por la curia.
(2) A omite hija de fernando de la flor .
(3) A y B muchas veces en secreto .
(4) Ana de Benavente .
(5) A tena .
(6) A y B an ms> .
(7) Darle durante un mes seguido los ejercicios espirituales, cuya prctica y
contextura luego describe Mara de la Flor con exactitud .
(8) El sentido es que si en este mes no se senta buena, se tornase .
(9) El ejercicio de oracin que se hace por ellas, 6 bien acerca de ellas .

Anterior

Inicio

Siguiente

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

445

tos (1) circunstancias, (`!.) pecados mortales, 105 cinco sentidos, circunstancias de todo esto.
5 .-E le deca que quando alguna (3) mugen vena () hablar
() alguna, doncella de mala parte . 6 que si tal doncella no dava
oydo ello no pecava mortal, ni venial, que si otra vez vena
le dava oydo lo aya, que pecava venialmente ; que si otra vez
la hablava haca lo que dezan, pecava mortalmente; le deca
como hava de anear dios .
6 .-E le dijo que entrando en el servicio de dios, le avan (4)
de venir tentaciones del enemiga ; le mostrava el examen de la
conciencia, que l0 ficiesedos veces al da una (5 despus de temer, 6 otra despus de cenar ; que se asentase de rodillas (6),
dixese : dios mo, padre mo, criador mo, gracias y alabanjas te
hago por tantas mercedes como me as fecho () espero que me as
de facer ; suplcote por los mritos de tu . pasin (8) me ds gracia
que sepa esaminar bien mi coal piencia .

esta le dixo ynigo un pensamiento que le ava veni6


do (9), que lo ava confesado su confesor, que le ava dicho
que era pecado mortal . ava confesado recibido el santo sacramento aquel da . E le ava dicho el ynigo que plaviera (10) dios
que no se oviera (11) levantado aquel da ; porque aquello que
deca que ava confesado no pera pecado mortal ni venial, que
antes hora buen pensamiento ; dixo que hablase con calisto su
compaero se lo dijese, vera que le dira. E ans se lo dixo
al calisto ; lo dixo lo mesmo. 11 E el calisto otro da le envi
decir con leonor, discpula de la de benavente que la mostrava
7 .--E

(1)

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(i)
(8)
(9)
(10)
(11)

A y B los mandamientos.

A y B circunstancias de .
A y B una .
B ava ., .
En el original se lee aqu tachado antes de.
En enclillas .
A hecho ; B echo .
A y B pasin que .
Cul fuese el pensamiento, lo declara ms abajo, nm . 16 .
A y B plubiera .
A ubiera ; B huviera .

44 6

BOLETiN DE LA REAL, ACADEMIA DE LA HISTORIA,

con ellos lo comunicava col,


texer (1), que pues lo que hablava
los confesores, que fuese ellos para que la diesen remedio.
E otra vez yngo la digo que lo que- con ellos platicava, no ava
necesidad de decirlo los confesores * (-2) .
8.-E que quatro vates le vino esa que declara muy grande
tristega', que cosa ninguna la parega bien, no poda algar los
ojosa mirar al ynigo; estando con esta tristega, hablando con
el ynigo con el calisto se la quitava. E esto mermo deca la de
benavente, su hija, que les tomaya ms recias (3) tristegas.
E sta deca al ynigo que qu Iteran de qu les venan aquellas
servicio
trstegas? E deca (yrijo) que entrando (4) en el
de dios,
la pona (5) el diablo ; que estuviese fuerte en el servicio de dios ;
que aquello que lo pasasen por amor de dios .
9.-E que quando diese el avemara. * que diese un suspiro,
contemplase en aquella palabra ave mara * (6) ; 6 (7) luego (8)
-ave graga plena, contemplar en ella .
10 .-E el ynigo calisto tenan mucho placer de que les
entren ffl) estas, tristegas 6 amortiganentos; pues (10) fluan qsze
yvan entrando en el servicio de Dios .
l 1.-E la deca que no jurase ningn juramento, ni diese asf
dios me salve, ni por m vida; sitio s, pierto. E que si alguna
persona viesen en (11) servicio de dios, no ovie-sen envidia,
sino jo .
12,-E (12) esta que declara vi inarla questava con la de benavente arnortecida (13) en el slielo ; deca que ava visto al da(1) Vase vil, 3,
(2) Todo la que ya ir entro asteriscos es indita, se echa de menos en la edicin del Sr, Serrano.
(3) Y aun ms recias .
(4) A y B en entrando*
i5) Lo g-Tande y recio de la tristes.
(P A omite lo que va ende asteriscos .
(7) A el,>.
y) A y B omiten Inego*.
;B aviar.
(9) A usan
y B porque,
Bwomo MDrtezida.

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

44'r

blo visiblemente, una cosa negra muy grande ; estando as ( 1 ),Y


llamaron al calisto ; entonces esta se fu su casa, la dixeron
que ava venido calisto, la ava levantado (2) .
13 .-E esta (3) hera antes mala muger, que andava (4) con muchos estudiantes en el estudio, que hera perdida ; que quando
le vena pensamiento de hablar al ynigo, no le hablava tau
presto, le vena un amortecimiento que se le cubra el coracn
fasta que le hablava ; * que a oydo decir al ynigo al calisto
que ellos an. fecho voto de castidad; que seguros estavan, aunque
durmiesen qualquiera dellos con una doncella en una cmara,
que estavan seguros que no pecaran ; e aun de qualquier pensamiento malo estavan seguros que non les vencera (5) .
14 .-E una vez le vino esta que declara apremia (6) de se yr
un
yermo ; que lo dixo calisto para que le dixese lo que le
<1
pareciese (7) . E la dixo que hera buen pensamiento que como
ella quisiese, se fara.
15 .--* E esta le dixo que se quera yr con l; l le dixo que
como ella quisiese y de la manera que quisiese, se fara. E despus esta testigo habl con ynigo le di parte dello . E despus
ynigo habl con esta que declara ; le dixo que quando l (8) se
ava salido, no se ava (a)consejado con ninguno, dndole entender que para aquello no ava menester consejo *.
16.-* E una vez estava esta que declara determinada de se yr
con calisto, pens con su pensamiento de se yr con l ella;
averse levantado . E esta, que declara, confes (9) esto su con(1) En el original sigue tachado : lleg calisto ; dixo que no hora nada ; que no
tuviese temor .
(2) Ntese esta circunstancia para bien explicar lo que se dice en el nm . 17 .
(3) Mara de la Flor, declarante,
(4) En maltrato .
(5) Lo mismo refieren de San Ignacio en trminos equivalentes el P . Rivadeneira
(lib . I, captulos 2 y 3), y el P . Polanco (pg . 15) .
(6) A y B agona .
(7) A y B pareca .
(8) Calisto, cuando sali de Alcal para irse Segovia. De esta ida, viaje, de Calisto Segovia y de la enfermedad que contrajo en esta ciudad habla el P . Polanco
,tomo cit , pg . 36 ; con ms claridad y precisin que el P. Rivadeneira(lib . 1, cap . 14) .
(lli Vase arriba, nm . 7 . Los declarantes no rara vez especificaban las respuestas
que antes haban dado, como se ve en el proceso del difunto Juan de Padilla .

44 8

BOLETN DE LA REAL ACADEh1IA DE LA HISTORIA .

fesor; el ynigo la rigi mucho aquello, diciendo que ms le


valiera se no ayer levantado aquel da que no avello confesado *,
17 .-* E quando hablan con esta con otras, se juntan mucho
las mugeres ; la mano llegaran muy juntos (1) tanto corva
desposados (2) ; esta es la verdad .
18 .-* E (declar) que quando hablavan en yrse con el calisto
esta ana su prima, hija de la de benavente (3) les dixeron el
calisto vuigo que si por el camino alguno les quisiese facer
algunas descortesas de fornallar, que no lo ficiesen ellas por su
albedro ; que si se ficiese que alguno las forrase sin su voluntad, que esto era sin pecado ; que ans (4) mereceran ms serviran dios; que tan vrgenes se quedaran ans como ans,
pues no lo Pacan de su voluntad *.
19.-* Tten, declar que quando alguna muger tienen apremia
de les hablar, ellos tienen grand placer, diciendo que quieren
ganar aquel alma *.
XI.-Declaracin de Ana de Benavente, hija de Menca (14 de Mayo,
1527) ; fol . 10 r., v.
1 .-En x111? (5) de mayo. La dicha ana de benavente jurada, etc . ; so cargo del dicho juramento (el dicho seor vicario)
le pregunt como pasa los desmayos que la toman esta que
declara las otras que hablan con ynigo y con calisto .
3 .-Dixo que lo que save es que, () lo que se le acuerda, despus que habla con los susodichos le a tomado un desmayo tres
cuatro veces; que le tomava (6) desta (7) manera que estando
(1)

VPse el nm . 12.
(2` Sera con las enfermas, que vean tentadas y atormentadas del enemigo . Sin
estar ordenados de exorcistas y sin presumir de obrar con este carcter, podan como
creyentes en la virtud de Cristo acomodarse io que lean en el evangelio de san
Marcos (v, 32-41 ; ix, 19-23 ; avi, 16- :8) .- `laria de la Flor era moza de pocos aos, cortos alcances imaginacin sobrado viva .
(3) Vase su declaracin (xi, 5) templada, lisa y circunstanciada, que quita todo
pretexto ocasin de mal juicio .
(4) Yndose al yermo, acompaadas de quien las pudiese en su viaje defender
(5) Il y B catorce .
(6) .-1 <tornava .
(7) _4 y B de aquesta.

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

4491

Consigo pensando como se ava apartado del mundo ans en el


vestir como en otras cosas de murmurar jugar, lo tomava (1)
una tristega que se desmayava ; algunas veces le tomavan (2)
desmayos perda el sentido ; dos veces le tomaron (3) unas
vascas del coscn que se revolcaba por el suelo, la tenan otras
personas, 6 no poda sosegar la durava un ora (4), 6 otras veces
ms menos . E guando le dejan ynigo, 6 calisto, lo que ava
con
pasado, le dolan que no hora mester (5) ; que se esforlase
dios.
4.-E otras mugeres les tomava(n) estos desmayos ; unas
rhugeres de una manera, otras de otra. E leonor hija de ana
de mena, criada de su madre delta, la tom ms veces que
esta, le durava un. ora ; hablndola sta, M deja unas (6) veces
que lo senta, otras vedes deja que no senta nada. E tambi1n
vido (7) desmayar mara de la flor, hija de Fernando de la flor;
() ara das 6 otras dos moc~.s que no estn en alcal.
5 .-Preguntada copio pas guando mara de la flor se quera
yr hacer la vida de santa mara egiciaca .==Dixo que la finara
de la flor le dixo que tena gana de se yr al carpo Pacer la vida
de santa mara egigiaca ; esta le dixo que taubin estava ella en
lo mesuro (8) ; esta lo vino en voluntad muchas veces de se yr
al carpo 6 Pacer vida solitaria ; la mara de la flor lo dixo, al
calisto (9), presente esta; 6 el clisto le Wxo que rogase nunca
Seora (10) que la fundase en aquello que fuese ms servicio de
dios, que podra ser ; que el pecado (que) traga (11) que la cuxese (12) a(quel) pensamiento . * E la mara de la flor dixo que se
(1)

A Lornava.
(2) A tornava; B tomava.
(.9) B tomava.
{1 A osuna hor".
(5) A y B nada,>.
(6) A y B alguiias~>.
('7) Vib.
(8) A y B mismo.
(9) Tachado, en el original al ynigo~.
(10) A y B nuestro laare>.
(11) La vida pasada de pecadora, el remordimiento que de ella traa.
(IP) A trayese .

TOMO X%=11

29

450

BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

yria con el calisto ; el calisto dixo: cmo osarades yr conmigo, si


no se acuerda lo que le respondi, ms de que la
mara de la flor, despus de ydo el calisto (1), (dixo esta declarante) que podra estar con calisto e como con urea doncella (2) en
su cmara *.

no me conocs? E

XII.-Declaracin de Leonor de Mena, fol . 10 v.


1 .-La dicha leonor, hija de ana de mena, vecina desta villa,
testigo ,jurado, etc .
2.-Preguntada cmo la (a)contecen (3) los desmayos que la
toman, quando habla con calisto con yni,o.-Dixo ques verdad
que muchas veces estando pensando cmo ava dexado la manera
que ava tenido de reyr jugar pensando como se estava mejor
antes, le vena una tristeca al coracn, (4) se le quitavan (5)
los sentidos, ni (&) oya ni senta, faca vascas can la apretura
del coracn, se revolcava en el suelo; ynigo deca que el enemigo le traya aquello, que pensase en dios su pasin, se le
quitara .
3.-E tanbin se desmayaban (t) mara de la flor, ana das,
la de benavente, otras mocas que no estn en la villa, que se
fueron murcia.
4.-E le mandava ynigo que se confesase de ocho en ocho das
reciviese el sacramento de mes mes .
XIII.-Declaracin de Menca de Fenavente en dicho da 14 de Mayo
de 1527; fol. 10 v., 11 r.
1 .-La dicha menca de benavente, jurada, etc., preguntada de
qu manera lo tomavan desmayos ella las otras que hablavan con ynigo sus compaeros, que diga declare quantas (8) de qu manera .=Dixo que esta que declara le tomava
(!)
(2)
(3)
(4)
(?)
(d)
(7)
(8)

Comprese, x, 18.
Estara tan segura inocente con Calisto, como una doncella con otra .
A y B le acontece.
B coracon que,
.
A y B quitava> .
A y B no .
A y B desmayava .
B declare quantas .

Anterior

Inicio

Siguiente

LOS TRES PROCESA DE SAN IGNACIO DE LOVOLA .

45,1

mal de inadie, - le tomayan 1,1) unos desrnayos; ella lo tena


por mal de madre.
2.-E leonor, hija de aire de mena., la veya despus que habl
con ynigo, que la tomaya mal de desmayos, 6 se caya en el suelo,
fagia vascas, se valcava en el suelo. E , su hija delta que
declara la tomavan, unos trasudores; 6 () alza das mujer que
fu (2) de alonso de la cros vega que la tornavan desmayos;
mara de santo orcs (3), que no est en la villa, la vido dos veras
desmayada, cayda en el suelo, que se asa (4) de los pechos cola
las manos como que facie vascas ; otra moca de los yJamos (5),
questava en casa de ana das lo torriavan muchos desmayos se
echava en el suelo, facie vascas, se revoleaya (6) en el suelo.
E esta, es la verdad .
XIV.-Declaracin do Ana Daz en el msino da; foL 11 r.

La dicha ella di-as, muger que, fu de alonso de la cros, testiga


jurado, en, priluntada de qu manera le tomavan los desmayos
que tena despus que habl con ynigo.-Dixo que sta la
tornava mal de la madre. 6 diaria quest en las ylalrlos, eres
de ds siete aos, vaya que lo toniavan desmayos muchos, 6
lacia vascas se ecliava eu el suelo, lo vicio ms de veynte
yaces ; 6 otra mara, criada de la de benavente le tomavan (7)
desmayos, questuvo una vez sin habla, se fui murria . E esta
es la verdad (S) .
01
C2) Vinda,
(2) A san toreazi:. -Dista el pueblo de Santorcaz dos leguas de Alcal, su capital de
partillo .
14) A <,Iiasai>.
(5) En el partido de Brihuega, provincia de Guadalajara,
R <cewOiv"
A y B tonIRVa.
(R) El fol . 11 vuelto estilen blanco, autique no carece de brevsimos apuntes, no
.
bras : la diclia ana .

452

BOLETN DE LA BRAL ACADEMIA DE LA HISTOBIA .

XV .---Sbado, 18 Mayo 1527 . Interrogatorio que sufri San Ignacio


preso en la crcel eclesistica, y respuestas que di en disculpa de los tres
cargos que el vicario general D. Juan Rodrguez de Figueroa, le hizo ;
fol. 12 n y Y.
villa
1 .-Despus de lo susodicho, en la dicha
de ako ()
mayo,
les . ocho das del nos de
ao susodicho, el dicho Seor,
vicario fu visitar la crcel eclesistica (l) ; 6 mand parecer

ante s al dicho ynigo ; C, dixo que bien sabe como antes de la


navidad prxima pasada (2) le ovo mandado mand por ante

m {3) el notario ynfra escripto, que no ficiese ayuntamiento de


gente que se dice conventculo, para ensear ni dotrinar nadie,
segund que en el dicho mandato se contiene; 6 que el dicho
yuigo no lo a conplido, antes a venido contra ello (4} ; gzte le faca
cargo tiesto como contra inobediente los inandamentos de la
santa madre yglesia ; si alguna racn disculpa tiene, que la
diga aleg(u)e ; est presto de la regevir .
A esto respondi avrsele mandado no en va de precepto; que

si algunas palabras pasaron, fu manera de consejo, de las quales


no se acuerda .
2,---icen, por cuanto entre las personas con quien a conitinicado
el dicho yffigo, Q-3pegiaImsnte mugeres, las quales a enseado,
tiene ynformacin, es avisado (5) que todas comunmente les
suele tomar, desque con l comunican, desmayos se amortesceii

como que son desarrebatadas 6 pierden el sentido . diga 6 declare


de donde se causan los dichos desmayos amortegimientos (6),
como pasa lo susodicho ( 7) con l .

(1) Una vez estuve en ella en 1825 ver un clrigo preso, y no me qued gana
a
de volver verla: Mu ,arfa en E sigla xab La Puente (D. Vicente de), Historia 4-1

Zas
Catigios yA~
de eisirlaylza en, Espalia, tomo 11, pMadrid, 1885,
gina
(2) En 21 de Noviembre seria, 6 poco despus, por virtud de la pesquisa inquisitoral .
(3) Juan de Madrid.
y Al.
suprimen con l,),

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

453

A eco dUo que en chaco seis mugeres (1) a sentido los dichos
desmayos Twasaban (2) destos desmayos ; que la causa que, l
atranca fiestas desmayos es que como se mejoravan en la vida se
apartavan de pecados (e) tentapiones grandes que les venan, ora
del demonio, ora de parientes, les fae%'a (3) venir en aquellos desmayos por la repunangia que sentan dentro en s, que l 1,4~ las
consolava quando arase las veya, diciendo que tuviesen firmepa era
las tentaciones e tormentos; que si an5 lo friesen, dentro de dos
meses no sentiran tentarin alguna de aquellas; se lo deQa,
porque en lo de Zas tentaciones pareare lo sane par experiencia era
su prpla p"&ma, aunque no en lo de. (5) los desmayos.
3.-Ren, declaro si a consejado mugeres fiesta villa fuera
que pasan (6) con sus
bella, casadas por casar, que le descubran lo
confesores en la confesin, veddolas que dexen de confesar unas
cosas conflesen otras, a consejado qualquier (7) de las susodkbAs personas que deudas sus casas 6 familia se vayan vagando
muy apartados d,
en san de peregrinacin lugares remotos ,
sus casas.
Dixo, que algunas personas, descubrindole (8) ellas algunos ese
crpulos tentaciones que tena<%, conociendo l que algunas cosas
no heran pecados 19) les deca que no avan (10) de confesallo; algunas Basas que le pareara que Iteran pecados, les aconsejava que
lo confesasen; no pasa otra cosa. E que niega anea= yaagac.irida ra
p3arando de saber lo que en los confesados pascua en la confesin X11) .
(1) Conforme la pregunta se sobreentencle, que estaban ajizortecdag 6
fuera
U^ 6
de si. Msanto no da rav5n de lasque se hallaron en igual caso respecto
de Calisto ; y as no hay contradiccin con el nmero, algo mayor, que aparece de los
autos precedentes,
(22) 3mo)!tw{la% y desarrebatadas .
(3) El demonio.
E4) San I;naca.
5j B emite lo doy>.
(6) B pasa
.
i, A y -8 qwquuwwl>.
(8) A descubriondo.
(9) A y B pecado.
(10) A
B avere,,.
(11) Queda aqu media pgina en blanca, que deba llenarle y no se llen con la

454

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

XVI.-Martes, 21 de Mayo de 1527 . Declaracin de Luisa Velzquez;


fol. 13 r .
l .-En xxl (1) de mayo de MDXXVII (?) aos .
2 .-La dicha luisa velzquez vecina desta villa, testigo jurado etc ., preguntada por el dicho seor ques lo que sane a visto
oydo los dichos ynigo sus consortes ; dnde fu los das que a
faltado desta villa por la quaresma (3) .=Dixo que fu Jan
nuestra seora de guadalupe con su madre f una criada (4)
suya (5) que se llama catalina .

3 .-Preguntada por cuyo consejo e parescer Pico (6) la dicha


romera .=Dixo que con parescer de su madre, por acompaar
su madre (7) 6 tanbin por devocin que tena de yr () aquellas
romeras .

4 .-Preguntada que tanto a que comunica con ynigo los otros


sus compal5eros .=Dixo que los conosce desde antes de navidad ;
los conosce los a hablado y comunicado en casa de su madre dos
veces, en casa de menta de benavente, en casa de beatriz ramires ; dos veces fu al ospital le hablar .

5 .-Preguntada qu manera tena en la ensear el dicho ynigo


qu la enseliava .=Dixo que primero la enseava los mandamientos ; 6 despus en casa de menta de benavente, estando all la
dicha menta (8) otras tres quatro mugeres, todas juntas les

respuesta la postrera pregunta ; la ms importante como decisiva de ponerse, no,


en libertad San Ignacio y sus compaeros . Alguna idea dan de esta ltima contestacin, que brot de la boca del Santo, el P. Polanco (pg . 37), y el P. Rivadeneira ;libro i, cap. 14).
(1) A xxx; B veinte y uno .
(2) A y B 1527.
(3) El mircoles de ceniza cay en 6 de Marzo, y la Pascua florida en 21 de Abril. Entre estos das se coloca el principio de la romera de Luisa Velzquez, que coincidi
con el de la prisin del Santo.
(4) A cuada .
(5) De la madre, de Ana del Vado .
(6) A fece .
(7) 1 omite por acompaar su madre,
(8) A y B aaden de venavente.

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

455

cont 6 relat la vida de Santana (1) 6 de Josepe (2) de otros


santos, dixo otras cosas que no se acuerda .
6 .-Preguntada si le an tomado algunos desmayos .=Dixo que
no le an tomado desmayos, aunque en casa de menta de benavente vido tener desmayos una hija de fernando de (3) la flor
unas muchachas (4) .
7.-Preguntada de qundo qundo le aconsejava (5) el ynigo
que se confesase reciviese el santo sacramento .=Dixo que de en
ocho en ocho das, si se hallase (6) dispuesta..
XVIL-El mismo da . Declaracin de la viuda Mara del Vado, madre
de Luisa Velzquez; fol. 13 r.

1 .-La dicha mana del vado, viuda, vecina desta villa, jurada etc ., preguntada dnde fu los das que a estado ausente .Dixo que fu Jan, ella luisa su hija, ver la vernica ; 6
nuestra Seora de guadalupe .
2 .-Preguntada de cuyo consejo 6 parescer fico aquella romera.----Dixo que no lo fico por consejo de ninguna persona ; de su
voluntad (lo fico) ; llev su hija consigo una criada suya.
3 .-Preguntada si a comunicado con ynigo (7) con calisto,
con alguno de sus compaeros antes que partiese de aqu 6 despus (8) .-Dixo que antes que de aqu partiese habl con el ynigo
algunas veces; le tena por buena persona servidor de dios ; 6
le tiene .
(1)

B Santa Anua .
(2) -4 y B Jo .eph .
(3) A omite de.
(4) A unos muchachos.
(5) A consejava .
(G) A hallaba .
(7) A .
(8) No llego, por consiguiente, de regreso de su romera Alcal de Henares en 21
de Mayo, martes, da de su declaracin y de la de su hija, sino antes . Opino que fu
el sbado 18 de Mayo . La pregunta previene el caso de que pudiese estar de inteligencia con el preso, convenida con el .

,456

BOLETIN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

.-El mismo da . Declaracin de Catalina, criada de Mara del


XVIII
fiado; fol. 18 Y.
1.-La dicha catalina mujer de francisco de trillo, vecina fiesta
villa, testigo jurado etc., preguntada 'dnde fin los dos que a
estado ausente delta villa.=Dixo que en su anca, orara del vado,
fu Jan guadalupe; ella la llev can luisa su hija .
2 .-Preguntada si a cornunicado con ynigo, con alguno de
sus conpaeros .-Dixo que no.
XIX.-Sbado, 1.1 de junio 1527, Sentencia resultante de la ynforn-ia~cin de los tres procesos intimada , San Ignacio y sus cuatro compa; estando ya todos libres salidos de la crcel y morando en sus po:eros
sadas respectivas ; fol. 13 Y., 14 r.-El resumen de toda la informacin
pone el texto de esta sentencia, cuyas variantes indicar con la letra R.
L-E (1) despus de lo susodicho, en la dicha villa de alcal,
primero de, Junio del dicho ao, el dicho Seor vicario uland
paresgor ante s al dicho ynigo. E dixo que por causas justas que
ello le movan, que resultavan fiesta ynformacin, otras fuera
delta (2), que mandava mand al dicho yuigo que dentro de
diez 1) dos primeros siguientes deje el bito que trabe, ques
una ropa larga manera de popa (4), y se conforme con al bito
comn que traben los naturales tiestos reynos tomando bito de
clrigo de lega qual ms quisiere; C- dentro tiestos diez das, en
guamo no aviare tomado el dicho bito, no salga de la casa (5)
donde posa ahta .
2.-Otro s, le mand que de aqu adelante por espacio de tres
aos conpldos, que corran desde oy dicho da, no ensee ni detrine persona alguna, onbre ni muger, de qualquer estado 6
(1) Ay B anteponen Auto que no est, en el original.R SenteDela.
C2) Estas causas reservadas, 6 fuera de la informacin, pudieron ser los denuestos
y enconos de los adversarios del Santo . Removido el sayal, se les quitaba el pretexto
ocasin prxima de zaherir al que tenan por lilpcrita seductor, lobo alw,,ibrajo,
vestido con piel de oveja.
(3) A omite diez.
(4) A y -9 -p
.
:>
(5) Tachado una casa.--Rlas casas .

Anterior

Inicio

Siguiente

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

457

condicin que sea, en pblico ni en secreto, haciendo ayuntamiento de gentes, privada particularmente personas solas, ni
de otra qualquier (1) manera que sea ser pueda (2) ; ni cure de
declarar los mandamientos, ni otra cosa tocante nuestra santa
fe catlica, por el espacio de los dichos tres aos conplidos ; y pasados los dichos tres aos dure todava el efecto deste nombramiento ; salvo si el Juez ordinario vicario general en lo espiritual del lugar 6 dicesi, donde la sazn el dicho ynigo residiere,
le diere licencia para ensear . Lo qual dixo que le mandava mand so pena descomunin (3) mayor, en la qual yncurra ipso facto
lo contrario haciendo, 6 que ser desterrado perpetuamente destos reynos .
3 .-E este dicho auto, como en l se contiene, de verbo ad ver .
bum mand que fuese notificado al dicho calisto todos los otros
sus compaeros que andan en el mesmo bito quel dicho ynigo ;
los quales dixo que mandava mand so las mermas penas
censuras que as lo guarden cumplan .
4.-El qual (4) lo consinti (5) .
5 .-Testigos : lvaro de lusn (6) francisco de antequera.-Yn. (7).
6 .-Este dicho da fu notificada esta sentencia mandamiento
Juan lpez (8), . Reinalde (3), Calisto, Cceres (10) .
7 .-Testigos: melchor das 6 lvaro de madrid.
8.-Juan de madrid notario .
(1)

A y B qualquiera .
(2) B omite o6 ser pueda,> .
(3) A, B y B de excomunin .
(4) San Ignacio .
(5) En el original primitivo estuvo aqu su firma autgrafa, y se indica despus .
(6) A luzn; B lucn .
(7) A lee pblico en vez de Yn . (Inigo) ; B no lee nada ; B ley procurador .
(8) Juan Lpez de Arteaga .
(9) Juanico de nacin y apellido francs .- B desfigura los nombres de estos dos
compaeros haciendo de los dos uno, que aplica neciamente San Ignacio, y lee
as : Inigo Lpez de rs"ecalde .
(10) Lope de Cceres, como arriba (pg. 440) se v, es nombrado y apellidado en la
sentencia y mandamiento del 21 de Noviembre de 1526 .

458

BOLETiN DE LA BAL AUDEMJA DE LA HISTMA.

alal>ln infiel, 6 resumen que hizo en 1613


el escribano Quntanarnaya . Documento indito .
-

Yo Tuan de quntanarnaya Balvordo, escrivano del rrey nuestro


seor pblico
vecino de la villa de alcal de hena~~ del rreino
de colado . Doy be que ante mi pareci oy din de la beba deba el
Padre dinas de arana ReUgioso procurador del colleglo de la
compaa de Jh(es)s desta dicha villa ; me exsv mostr un
propesso original, que por l parece haberse acussado por el seor
Juan Rodriguez do
vicario general de la audengia y
corte arcobispal fiesta dicha villa de, alcal y su distrito ante Juan
de madrd notario de la misma audiencia; que por su principio
parece hav"se comengado en diez y nuebe de novienbre de 11 y
quinienlos y veinte y seis anos ante los seores el dotar rnigtzel
Carrasco Cannigo de la. Iglesia collegial de san Jsto pastor fiesta
vilo y el Senjallo alonso mexia Cannqo de la santa, yglesa
cathedral de colado por ante fran .e0 ximnez notario pblico porptuo de la dicha
argobispal y contn -undaso en el ario
mil audenr
siguiente de
y quinientos y veinte y siete por ante el dicho
seor Vicao general ambo lila Q~ de rmmUk calsto,
cperel San, compaeros del dicho lomo, en rraqn, del vto
en que andavan; que eran unas hopas, haba. en pie-ss, largas, par
dinas 6 bud ; y sobre la dosMa que dicho Inigo enseava
gentes que le benan oyr; en el qual dicho proceso parece haverse hecho diberssas diligenq1as informagiones para abarracar
el modo de vi{la que hagian los dichos liligo y compaeros y dotrina que publicavan ; y para estas ynforviiacoties toniarca por
testigos al Padre fray Bartoloin Rubio presbtero de la orden de
san fran .- y otras personas, ec7iessticas (1) seglares ; - preguntado por el modo do vida de los dichos higo y compaeros y
dotrina que publciivaii,-Diceix y rrespoliden los dichos castras
que caven y han visto que dicho Raigo y conapaeros andavan
descalgos y = unas hopas de pardillo hasta en pies cosa mucha
(1)

NO aParCC,0 Como tOStigo oingn (l0,loslstiCo ms que el Z Rubio,

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE L0YOLA .

459

pobreta y humildad y hacen vida exemplar manera de apstoles, y que el dicho Inigo dotrina y platica de los mandamientos,
y en especial del amor de Dios sobre todas las cosas, y del probecho del prximo, y acuden los pobres y los ospitales y crceles (1) curarles y ayudarles, y que el dicho Inigo en el ospital
de antecana, donde se rrecoxa y possava y en otras partes halgunas personas, que se juutavan y le oyan, les platicava muy
bien de cosas de Dios, de los mandamientos, de los artculos, de
los pecados mortales, de los cinco sentidos, de las potencias del
nima, y lo declara muy bien por los ebangelios y con san pablo
y otros santos; dteles hagan cada da exsamen de la conciencia
dos veces al da trayendo la memoria lo que an pecado, y estando
de rrodillas delante de una Imagen, digan : Dios mio, Padre mio,
Creador mio, Gracias y alabancas te ago por tantas mercedes como
ene as hecho y que me as de hacer; suplcote por los merecimientos
de tu pasin me ds gracia que sepa exsaminar bien mi concien-

cia; exsrtalo(s) que conflessen y comulguen de ocho en ocho

das disponindose vien'para ello. Tanbin les platica de los sacramentos de la Iglesia.; exsrtalos mucho al serbicio de Dios,
vencer las tentaciones del demonio, padecer por amor de Dios
qualquiera trabajo, ensbalos quando la cosa no ser pecado, y
quando ser pecado venial y quando pecado mortal ; y en particular dos de los dichos testigos dicen que de las dichas plticas se
sentan tan mobidos que queran yrse al desierto Y hacer una vida
de santa mara exicaca . V hechas las dichas informaciones, por
las quales const lo susodicho y no haver dicho el dicho Inigo
proposicin malsonante ni que contradiga las buenas costumbres
y buen sentir de la Iglesia cathlica, el dicho seor Vicario mand
hizo prender al dicho Inigo y le hizo cargo cmo haca ayuntamientos de gente, y que sin aber estudiado Theuluga ablava y
enseava de la distincin de pecado venial y mortal, y en qu casso
sera venial mortal, no sera pecado, todo tau dificultoso de
suyo ; de lo qual y de la singularidad del vito les hizo cargo los
dichos Inigo y compaeros, y sin se haber ellos querido defen(1) ATo dicen eso los testigos ; ni es fcil probar que San Ignacio y sus compaeros
hubiesen tenido otra entrada en las crceles, sino la forzosa cuando estuvieron presos .

460

BOLETN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA .

der (1) ni ayer querido hacer alegacin ni defensa alguna, habiendo


rrenunciado, los trminos que para ello se les di, conclussa la
causa, se les di sentencia en ella por el dicho serior vicario general, y se pronunci por ante el dicho Juan de Madrid notario
en esta dicha villa de alcal en primero de junio de dicho ao de
mil y quinientos veinte y siete. Su tener de la qual dicha sentencia. y su notificacin y todo la letra es como se sigue (2).
Senteviqa .-Despus de lo susodicho en la dicha villa de alcal
primero de Junio del dicho ao, el dicho seor vicario. .. Juan
de Madrid, notario.
La qual dicha sentando , notificacin se sac corrigi bien
fielmente del dicho processo original, como del todo ello consta y
paree, al que me rremto, que, queda en poder del dicho Padre
procurador del dicho Collegio de la Compaa de Jess ; de cuyo
pedia:dento para que conste, dallo, di esta feo en la dicha villa de
alcal de henares, diez y nuebe das del mes de agosto de mil. y
seiscientos y trece aos siendo,presentes por testigos que lo vieron
sacar Juan lbaro y fran .co alarilla, vecinos de esta villa. Y en feo
dallo lo sign y firm en testimonio de verdad . Juan de Quintarnaya (e)s(crivan)o . (Rbrica),
En la segunda parte de este informe tratar de resolver algunas
cuestiones histricas, notablisimas, que se relacionan con el texto
de los procesos (3). Por ahora, y propsito de esclarecer ese
mismo texto, bsteme, recordar algunas de las cartas del mismo
Santo.
Roma, 19 Diciembre 1539 . A Isabel Roser,-Carta xiv, tom. ce., pginas 69 y 70.

gora ha placido Dios Nuestro Senior, que nuestra causa ha _


seydo sentenciada y declarada (4). Sobre la cual, acaesci aqu una
(1)

No resulta de autos que renunciasen defenderse.


(2) Estn copiadas del texto procesal con las variantes que arriba not,
(3) Rectificacin importante.-En la pg . 429, lnea 27, de este nmero del BOLETN, donde dice Aque, le hizo ponen, lase que, no hizo poner.
(4) En 18 de Noviembre por Benedieto Conversini, obispo electo de Bertinora, En

LOS TRES PROCESOS DE SAN IGNACIO DE LOYOLA .

461

cosa no toda fuera de admiracin : es saber, que como de nosotros


se haba dicho, publicado aqu, que ramos fugitivos de muchas
tierras, y especialmente de Pars, de Espaa y de Venecia ; para
el mismo tiempo que se haba de dar la sentencia declaracin de
nosotros, se hallaron aqu en Roma, nuevamente venidos, el.
Regente Figueroa, el cual me prendi una vez en Alcal .y hizo

el Vicario general del Legado de


Venecia, el cual tambin hizo proceso contra m despus que comenzamos predicar en la Seora de Venecia ; y el Doctor Ori,
que ansimismo hizo proceso contra m; y el Obispo de Vincencia,
donde algn poco de tiempo predicamos tres cuatro de nosCros.

proceso (1) dos veces contra m;

Pars, 10 de Noviembre de 1532, A Isabel Roser. -Carta Iv, pginas

21 y 22 .

En Arteaga, con muchas personas de Alcal y Salamanca, veo


mucha constancia en el servicio y gloria de Dios Vuestro Seor,
quien sean infinitas gracias por ello.
Roma, 10 de Noviembre de 1546 .

Lxgxtt, pg. 274.

Visitando de mi parte

vente (2) .

Al

Doctor Miguel de Torres .-Carta

Beatriz Ramrez y Mustia de Bena-

Madrid, 14 de Octubre de 1898 .


FIDEL FITA .

el citado tomo de las Cartas (pginas 421-423) se imprimi el texto original de la sentencia, que tradujo en romance el P. Rivadeneira.
(1) Ordinario.
(2) Estas dos seoras, que tan bella muestra dieron de s en los procesos del Santo
(m ; iv, 12; vii y vni), se haban distinguido durante el mes de Abril de 1,543 introduciendo en Alcal la Compaa de Jess, representada por el H. Francisco de Villanueva; como lo refiere el P. Cristbal de Castro en su Historia indita, del colegio complutense, lib. n, cap. 2: Luego que (Villanueva) entr en Alcal, pregunt por estas
mugeres, y les habl dndoles cuenta de su venida y de todo lo que quisieron preguntar de Ignacio y de su Compaa . Desde all le encaminaron una cmara vaca, en
unas casas del maestro Losado su vecino, la puerta de Santiago, que le dieron de limosna .

Anterior

Inicio

Anda mungkin juga menyukai