Anda di halaman 1dari 6

25

NoPrincpioCriouDeusosCusea
TerraBereshitBaraElohiym
ISRAEL BEN DERECH 01/04/2016 2 COMMENTS ANTIGO TESTAMENTO,BLOG,GNESIS

A maioria das tradues bblicas traz o


primeiro versculo de Gnesis 1,Bereshit
Bara Elohiym et haShamayim veet haAretz,
comoNo princpio criou Deus os cus e a
terra.
E realmente, essa seria uma boa traduo
para o termobereshit,no princpio.
Porm, ao analisarmos a gramtica do
hebraico, utilizada nos tempo bblicos,
descobrimos que a primeira palavra da
Bblia teria um significado um pouco
diferente da leitura tradicional.
Bereshit,no princpio, poderia ser entendida e at mesmo interpretada em duas
formas substancialmente diferentes. Mas voc, caro leitor, deve estar se perguntando
mas em que isso influenciaria no meu estudo da Bblia e da Criao de todas as coisas?

Bom, algumas vezes as diferenas entre a interpretao de algumas palavras da Bblia e o


seu original em Hebraico no so fundamentais, e o sentido bsico da mensagem divina
no afetado. H frases bblicas que so to claras que diversas tradues conseguem
transmitir o mesmo sentido exegtico do texto.
Um exemplo seria a traduo dos termoset ha-shamayim ve-et ha-aretz, que
literalmente significamos cus e a terra, mas que se fossem renderizados comocus e
terra, seria uma alteraode pequenas consequncias, sem nenhuma maior distoro
ou problemas.
Entretanto, h palavras que uma diferena na sua traduo traz uma mudana em todo o
sentido do texto que a acompanha, algo que afeta significativamente o entendimento de
toda uma parte da Bblia.

Por isso, em Gnesis 1:1, por menor que seja a alterao na traduo, uma simples
preposio, tem implicaes cruciais no modo como entendemos todoo processo da
Criao do Mundo. Mas continue conosco, vamos neste estudo bblico investigar essa
palavra bereshit, e tentar entender o seu real significado.

25

Quais seriam as potenciais implicaes para o nosso entendimento do surgimento do


universo e da criao, a partir da real traduo da primeira palavra da bblia?

O Homem Olha Para o Universo em Busca do Princpio.

HajaosCuseaTerra
O primeiro problema com a primeira frase bblica foi sabiamente notado pelo
rabinoYehudah, queapontou, em seu estudo,que o Gnesis 1:1 nocomea com:No
princpio disse Deus, haja os cus e a terra .
considervel que os atos da Criao foram feitos pela palavra de Deus, e tiveram como
introduo as palavrasvayomer Elohiym,e disse Deus. Quando por exemplo Deus cria
a Luz o texto diz:
Vayomer Elohiym yehiy or
E disse Deus: Haja luz; Gen. 1:3
Aqui vemos que Deus inicia oprocesso criativo da Luzpor meio da Sua Palavra
( haDavar). Alis, todos os demais processos criativos do Gnesis so precedidos
pela Palavra de Deus. At na Criao do Homem naaseh, Faamos.

Porque entono Princpiono h essa revelao prvia? H algo no usual na primeira


frase bblica. Parece ser uma sentena diferente das outras que se seguem. Mas por que 25
seria assim?
Os cus e a terra no teriam ento sido criados pela Palavra de Deus? Claro que sim,
foram criadosdo nadapela vontade e palavra de Deus, como atesta o livro de Tehilim
(Salmos):
Pela palavra do Senhor foram feitos os cus, e todo o exrcito deles pelo
esprito da sua boca.
Salmos 33:6
Como entender ento a aparente falta de detalhes sobre a Criao do Cu e da Terra?

AFormaConstrutadoHebraicoBblico
No princpio criou Deus os cus e a terra,
ou
No princpio da criao dos cus e da terra por Deus?
H um longo debate sobre o significado da primeira palavra da Bblia, bereshit, iniciado
no segundo sculo D.C. pelo rabino Yehuda e pelo rabino Nechemia. Quase mil anos
depois, em 1040 -1115 da nossa era, essa mesma discusso foi revisitada pelo
proeminente rabinoRashi.
Embora bereshit seja uma palavra composta de apenas seis letras, em hebraico, no
um termo simples. Ao contrrio, bem complexo. talvez a mais complexa e sofisticada
palavra em toda a Bblia Hebraica (Antigo Testamento).
E o que no fica evidente na traduo em portugus, podemos ver com mais clareza no
original hebraico bblico.Bereshitliteralmente significaNo princpio de. Por isso
nos perguntamos, no princpio de que?
Porque se traduzirmos fielmente toda a primeira frase da bblia ns teramos,No
princpio de, criou Deus os cus e a terra. Veja que no faz muito sentido, a primeira parte
do versculo no se encaixa com a forma verbal no passado para o verbobara,criou.
Ento, muitos estudiosos da Tor notaram, e h quase dois mil anos vem notando, essa
inconsistncia gramatical na abertura da bblia, e sugerem que a palavra mais adequada

para passar esse sentido da traduo tradicional, No princpio criou Deus os cus e a
terra, seria o termobarishon, no princpio(que aparece mais de 20 vezes na bblia),
25
e nobereshit(no princpio de).
Assim, para termos um melhor entendimento desse estudo, gostaria de te convidar, caro
leitor, a vermos um pouquinho (s um pouquinho), e de forma muito fcil e resumida, da
gramtica hebraica, explicando o Estado Construto das palavras, que semelhante ao
caso genitivo do portugus do Brasil. Vem comigo!

OUsodoConstrutoGenitivo
Falando de uma forma muito coloquial, o genitivo usadodar a posse das coisas. Por
exemplo, usamos o genitivo em portugus quando dizemoso templodaAssemblia de
Deus. Aqui usamos a preposio de + o artigo a = da.
E assim damos posse Assemblia de Deus ao seu templo, pois a partcula da
estabelece que o templo pertence Assemblia de Deus.
Ohebraico bblicotem sua forma prpria de dar posse as coisas, o seu prprio genitivo
que chamado deconstruto. Simplificando, para que voc entenda, no nvel gramatical,
bereshit, no princpio, constitudo de duas partes.
A primeira a letrabet que ao mesmo tempo uma preposio e significa em. A
segunda parte a palavra reshit que a forma construta da palavra rosh e que
significa princpio, incio.
Assim, para formarmos as palavras no princpio em hebraico bblico, ns precisaramos
da preposio em + o artigo o = no (ningum falaem o princpio). E depois a palavra
princpio.
Ento, ns j sabemos que a preposio em no hebraico a letra bet. O artigo
definido O em hebraico o termo ha (l-se rr) que quando combinado com uma
consoante, bet, perde esse h (letraheyem hebraico) ficando somente o a.
De forma que teramos a letra bet (equivalente a letra b em portugus), mais o final
do artigo definido a. E bet + a = ba. Assim, ba + reshit = bareshit, no
princpio.
S que na primeira palavra da bblia ns no temos bareshit, mas sim bereshit. Ao
invs de termos um a aps a letra b, o que aparece um shiv que equivale a um
e. Essa simples e pequena mudana gramatical o suficiente para modificar o
significado de no princpio para no princpio de, pois faz com que a palavra
bereshit esteja na formaconstruta,dando posse.
Da vem a pergunta, no princpio de que? Pois aps a palavra bereshit ainda
aparece um sinal gramatical de pontuao (taamim tarchaem hebraico) que equivale a

uma vrgula, separando-a do do verbo bara, criou (que j no combinaria com o


contexto pois ficaria no princpio de, criou Deus), e do restante da frase.

25

Bereshit/ bara / Elohim / et hashamayim / ve-et ha-aretz

No princpiode, criou Deus os cus e a terra.


Veja que esta frase no est gramaticamente correta, no h nenhuma outra passagem
em toda a bblia que contenha esse tipo de construo gramatical. um caso nico,
muito especfica esta primeira frase da Tor, justamente da que trata da Criao de Todas
as Coisas. Porque?
O que a Tor quer nos ensinar com essa aparente desconexo da gramtica hebraica?
Qual a mensagem embutida nesse possvel erro de escrita?
Veja que a vrgula depois de no princpio de causa uma quebra na frase no sendo
possvel a sua conexo com o segundo termo criou os cus e a terra.

Bereshit uma palavra estranha, e, at onde vai o nosso conhecimento, um caso nico
na Bblia. Como poderamos entender uma forma construta (genitivo e/ou possessivo),
que no se conecta ao restante de sua frase?

ACriaoaPartirdoNada
Masestranhamente, h uma explicao para essa construo gramatical. De fato,
proposital que esteja dessa forma, pois um caso construto que no se conecta s palavras
seguintes, deve se conectar consigo mesmo (uma reflexo).
Assim,bereshit, na verdade, pede uma leitura refletiva, que volta a si
mesma,bereshit,no princpio, voltando a si mesma,e causando um efeito
superlativo,no princpio dos princpiosouno mais absoluto princpio.
E o que isso teria a ver com a histria da Criao? Porque isso nos interessaria?
Com essa construo gramatical, essa primeira palavra da Tor seria nica, sem nenhum
paralelo na Bblia, um termosui generis, que expressa tambm umacontecimento sem
igual, um acontecimento que no h nada que chegue perto de se assemelhar em toda a
histria da existncia:Deus, a partirDO NADAtraz o Universo Existncia!
Uma palavra excepcional, expressa o conceito excepcional de umPrincpio Absoluto,
umincioque vem de um nada. O incio do tempo, do espao, da matria e da energia.
Oprincpioda existncia de todas as coisas,um ponto que est muito, muito alm da
compreenso humana.

por isso que a primeira palavra da Bblia no pode se conectar ao restante de sua frase,
pois quando foi proferida, ainda no existia o restante. Isso algo que fala no apenas25
do universo ter um ponto de partida, mas de que Deus esse ponto de partida.
E esse fato de que Deus o Criador do universo, faz com que seja impossvel a total
compreenso e o entendimento dos processos que estiveram envolvidos na criao deste
universo.
Ns sabemos que o homem, atravs da cincia, vem tentando descobrir e compreender
as origens do cosmos e da terra. Mas o que eu quero que voc, meu caro leitor, entenda,
que todas essas teorias de um universo auto-gerado (onde tudo ocorre por mera
coincidncia), no conseguem explicar a maravilha, a mais bela obra de engenharia que
se tem notcia.
Toda a perfeio que vemos, seja no mundo astrofsico, no vegetal, no animal e seus
arranjos e auto-complementos expressam a capacidade mpar da mente de quem os
criou.
Os cus declaram a glria de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas
mos.
Salmos 19:1
Quando Deus explica a J que um simples mortal no pode conhecer os caminhos da
justia divina, o Senhor ilustra a limitao do conhecimentohumano por meio do
processo da Criao do Mundo:
Onde estavas tu, quando eu fundava a terra? Faze-mo saber, se tens
inteligncia.
Quem lhe ps as medidas, se que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela
o cordel?
Sobre que esto fundadas as suas bases, ou quem assentou a sua pedra
de esquina,
J 38:4-6
A Criaoex nihilo,do nada, um processo que nenhum homem testemunhou e que por
isso est para muito alm da compreenso humana. Todas as explicaes cientficas, at
aqui, so mais projees (teorias) da imaginao do homem do que qualquer outra coisa.
No se deixe impressionar por elas.
E sabiamente a Tor utiliza em sua primeira palavra uma construo gramatical
propositalmente inusitada, para nos lembrar, para que nunca venhamos a esquecer que
viemos de um ser que inimaginavelmente maravilhoso, e suas obras so insondveis!