Anda di halaman 1dari 17

TARGUM

y MIDRAS
SOBRE
On 1,26-27; 2,7; 3,7.21

LA CREACION DE ADAN EN
EL TARGUM DE PSEUDOJONATAN
y EN PIRQE DE RABBI ELIEZER

El objetivo de este artculo es hacer una lectura sinptica de


TgPsJ y de PRE. Convencido como estoy de que entre ambas obras
xste una estrecha relacin I, he seleccionado, a modo de cata, unos
pasajes sobre la creacin del primer hombre {Gn 1,26-27; 2,7 y
3,7.21) para perseguirlos en su versin targmica
y en su desarrollo mdrsico. Con la sinopsis del targum y del midrs espero conseguir primeramente la iluminacin de las dos lecturas, y acaso
tambin poder deterrninar qu tipo de relacin se da entre ellas 2.
Previamente Y brevemente adelanto unos datos sobre PsJ y PRE,
ue, aunque conocidos, deben tenerse presentes.
Por lo que me consta, la tradicin palestina de TgPsJ es recon cida casi unnimemente 3. Pero entre los testigos del Targum Palestinense, PsJ presenta unas caractersticas singulares: En primer
jugar, las menciones de deterrninados personajes histricos y de
I

Le polmique iuo islamique et l'image d'Ismal


Pseudo-Jonathan
et dans Pirk de Rabbi Eliezer: "Agus-

Cf. M. Ohana,

dans Targum

tinianum" 15 (1975) 367-387.


2 Cf. M. Prez Fernndez,

Las CaptulOS de Rabb

Eliezer.

Versin

(Valencia 1984). En pginas 31-36 de esta


obra orrezco lista de coincidencias
dependencias
-en
las dos direcci-ones- y discrepancias entre PsJ y PRE; en p. 36 'escribo: "PRE Y
s se explican mutuamente,
de forma que es necesaria una lectura
sinptica de ambos textos. Este dato es para el estudioso ms important que cualquier explicacin del mismo".
Menahem Kasher la remonta a la poca de Esdras y localiza
es
targum precisamente
en Jerusaln
(Cf. Torah Shelemah XXIV,
Ta gumey ha-Torah. Amplio resumen de Dez Macho en Neophyti 1, V,
(Madrid 1978) 41*-82*). En Torah Shelemah XXV, pp. 342-343, M. Kasher seala diversos ejemplos de que 'Ia escuela de Hillel sig e a PsJ.
y la de Sammay a N (cf. Dez Macho, Neophyti 1, IV (Madrid 1974) 31*).
'l!adici-ones de PsJ estn presentes en los midrasim tannaticos,
espelalmente Mekilta de R. Ismael. Para E. B. Levine, (Some Cha.racteristi of Pseudo-Jonathan Targum to Genesis: "Augustinianum" 11 (971)
89 103) el siglo II 'es la poca de formacin de la mayor parte de las
tracHclones que aparecen en PsJ: este targum se caracteriza
por Ia
erradicacin de an tropomorftsmos y la superacn de todas las cuestones objetables desde la tendencia
marcionita;
estara dentro de las
preocupaciones que caracterizan
la escuela de Aqiba. Pero est por decrtica,

introduccin

y notas

472

M. PEREZ FERNANDEZ

topnimos que exigen para la edicin del dicho targum una data
ms tarda de la que el conjunto de su tradicin hace suponer 4.
Otra singularidad de PsJ es la gran cantidad de material haggdico
que incorpora a su "traduccin", as como las numerosas contradiciones internas entre los datos que ofrece 5. Ello hace escribir a
Dez Macho: "Aunque es posible que intencionadamente hayan sido
recogidas en PsJ haggadot contradictorias (... ), tal eclecticismo
aviene mal con una caracterstica del Targum, que es traducir e
interpretar el texto sagrado armonizando discrepancias y evitando
oontradicciones. Es un nuevo dato que obliga a considerar el PsJ
como tar gum aparte y a datar con ms exigencia su contenido" 6.
Parece, pues, absolutamente necesario hacer la historia de cada
una de las tradiciones de PsJ para poder dar razn de su origen,
evolucin e incorporacin a la "traduccin". Para ello la comparacin con la literatura midrsica paralela es indispensable. El Targum, porque es traduccin, pertenece ya al mbito de la Ley oral ':
debe, pues, ser estudiado no slo con criterios exclusivamente filolgicos y de tcnica de traduccin. El estudioso del Targum debe
ser tambin un buen conocedor del Midrs y de la Ley oral.
II

PRE es seguramente un midrs privilegiado para comparar con


PsJ; ambos tienen en comn una parecida problemtica: tambi n
PRE vehicula una tradicin que, como la de PsJ, ha sufrido actualizaciones continuas; su edicin final no anda lejana de la fecha
que se da para PsJ, siglos VIII-IX 8; tambin oomo PsJ, PRE tiene
terminar si se puede hablar de alguna relacin directa entre PsJ y los
Tannaim y en qu direccin; o si slo se pueden advertir, en la comparacin de las tradiciones comunes, diversos estadios de evolucin de
una tradicin. M. Ohana, siendo ms escptico sobre el valor de PsJ,
reconoce que en l el material palestino es dominante (art. cit., 387).
;
G. Sternberger observa oportunamente
que "un texto rabnico
apenas se deja datar por un solo pasaje, pues baste pensar en cun
fcil y frecuentemente se da en los textos an no completamente fijados la actualizacin por cambio de nombres o interpolaciones ... " (Das
klassische Juenturn,
Mnchen 1979, p. 238). Stemberger aplica esta
observacin a los nombres rabes que aparecen en PsJ Gn 21,21; 49,26;
Dt 33,2 y GnR 48,9. Pero estos aadidos e interpolaciones pueden orr cer el terminus a quo (ante quem non) de la edicin final de PsJ:
No puede ser anterior al siglo VIII. Vase R. Le Daut, Targum du Pentateuque, I (Paris 1978) 37. Cf. G. J. Kuiper, Targum Pseudo-Jonathan:
A Study of Genesis 4,7-10,16: "Agustinianum"
10 (1970) 568-569.
5
Cf. E. B, Levine, Internal
Contradictions
in Targum Jonathan
ben Uzziel to Genesis: "Augustinanum"
9 (1969) 118-119.
6
Neophyti 1, II (Madrid-Barcelona
1970) 38*.
Dez Macho, Neophyti 1, V, 46*.
Mi sospecha es que son editados en un mismo ambiente pales-

TARGUM

y MIDRAS SOBRE GN

1,26-27; 2,7; 3,7.21

473

contradicciones
internas.
Cindonos
a los relatos de la creacin
de Adn, notemos cmo se narra en el cap. 11 de PRE:
a)
b)

e)
)
e)

Dilogo previo de Dios con la Ley y objecin de la Ley.


Dios hace al hombre con tierra de los cuatro puntos cardinales.
Actividades de Dios con relacin a Adn en las doce horas del
sexto da 9.
Dios infunde el alma.
Las criaturas vienen a adorar a Adn y Adn las neva a proclamar Rey a YHWH.

En el cap. 12, dedicado a la vida de Adn y Eva en el paraso,


PRE da los siguientes pasos:
a)
Dios hizo al hombre con tierra del lugar del Templo.
b) Dios puso a Adn en el Jardn del Edn para estudiar la Ley.
e) Dilogo de Dios con los ngeles servidores sobre la soledad de
Adn y la oportunidad
de concederle fecundidad para que las
criaturas
no puedan confundirle
con el Creador.
d)
Creacin de Eva y objecin de la tierra.
e)
Dios pone su Nombre en Adn y Eva.
/) Las bodas de Adn y Eva: el homenaje de Dios y de los ngeles.
Comparados
los dos relatos son de notar una serie de paralelismos en la estructura
de la narracin:
Como Dios se aconseja
con alguien antes de crear a Adn (PRE 11), igualmente se aconsej con alguien antes de crear a Eva (PRE 12) JO; si cuando Adn
es creado las criaturas
le confunden con el Creador (PRE 11), la
creacin de Eva tiene por objeto evitar tal confusin (PRE 13) 11;
la objecin de la Ley a la creacin de Adn (PRE 11) es simtrica
a la objecin de la tierra a la creacin de Eva (PRE 12) 12; igual

ti o, lo que hizo posible la contaminacin

o enriquecimiento mutuos.
Cf. M. Prez Fernndez, op. cit., 20-26.36.
9 La enumeracin
de la actitud correspondiente a cada hora interrumpe el desarrollo del midrs. Considero que se trata de un aadido
undario. Sobre su origen y fuentes, vase A. J. Saldarini, The Fathers According to Rabbi Natan (Leiden 1975) 303-305.
10
PRE 11.2: "De pronto, el Santo. bendito sea, dijo a la Ley: Ha~ mos al hombre a nuestra imagen, a nuestra semejanza". PRE 12.2:
"Mientras se paseaba por el Jardn del Edn como uno de los ngeles
servidores, el Santo, bendito sea, dijo: Yo estoy solo en mi mundo como
, .te est solo en su mundo ... " (Ofrezco la traduccin que he hecho en
mi obra ya citada, segn la numeracin de prrafos que all seal).
11 PRE 11.2: "Cuando
[Adn] se pona en pie, apareca como semejante a Dios. Las criaturas al verlo quedaban atemorizadas. como
imaginando que era su Creador, y venan todas a adorarle'. PRE 12,2:
'El Santo, bendito sea, dijo: (oo.) En el futuro podran decir las criaturas: Puesto que delante de l no hubo fecundidad ni crecmento, l
s ~l que nos cre. No es bueno, pues, que el hombre est solo; le
h are una ayuda semejante a l".
12
PRE 11,2: "Le respondi la Ley diciendo: Seor de todos los
mundos, el mundo es tuyo. Este hombre que t quieres crear, "de das

474

M. PEREZ FERNANDEZ

funcin desempea en la estructura de la narracin el soplo divino


con que Dios le infunde el alma al hombre (PRE 11) que la imposicin del Nombre divino entre los nombres de la pareja (PRE
12) 13; estructuralmente son tambin colofones simtricos la prooesin de las criaturas con Adn al frente para proclamar Rey a
YHWH (PRE 11) Y el descenso de YHWH y sus ngeles para festejar a Adn y Eva en sus bodas (PRE 12) 14.
Mas junto a tales semejanzas y paralelismos estructurales
-propios
de un relato judo de creacin- se dan significativas
diferencias e incluso contradiccones. Lo ms llamativo es que, segn el cap. 11, Dios crea al hombre con tierra de los cuatro puntos
cardinales, mientras que, para el cap. 12, Dios lo crea con tierra
del sitio del Templo. Tambin llama la atencin que, segn PRE
11, Dios se aconseje con la Ley para crear a Adn, mientras que
en el cap. 12 para crear a Eva Dios se aconseje slo con los ngeles. Este ltimo dato cuadra con la ausencia total de ngeles en
PRE 11 Y su oontinua intervencin en PRE 12.
Probablemente estas anomalas encuentran su explicacin en
una teora de las fuentes de PRE o de los bloques que actualmente 10 componen. Mi hiptesis es que los caps. 3-11 de PRE, dedicados a la obra de la creacin, forman una unidad que viene de muy
antiguo; los caps. 12-14 seran otro midrs, independiente del anterior, sobre el pecado de Adn y Eva; los cap. 18-20 seran un midrs sobre el sbado en clave litrgica. Las diferencias, repeticiones y contradicciones entre estos captulos impide considerarlos
en conjunto como obra original de un mismo autor 15. Tal hiptesis, sin que prejuzgue nuestro anlisis comparative oon PsJ, puede sernas til metodolgicamente.
es corto, pero de pasin est lleno" (Job 14,1) y caer en manos del
pecado. De modo que si t no vas a dar largas a tu ira para con l,
mejor le sera no venir al mundo". PRE 12,3: "Tan pronto escuch la
tierra esta forma de hablar se dirigi a su Creador con temor y temblor: Seor de todos los mundos, yo no tengo capacidad para alimentar el rebao de Adn".
13 PRE 11,2: "Lo iba modelando
y preparando,
pero an no tena espritu ni alma. Qu hizo el Santo, bendito sea? Le sopl con el aliento animado de su boca y le infundi el alma ... ". PRE 12,3: "Por razn
de la carne y la sangre se le llam Adn, pero desde que se le construy la ayuda de la mujer se llam varn ['ys] y a ella mujer ['sh].
Cmo hizo el Santo, bendito sea? Puso su nombre de YH 'entre los
nombres de ellos ... ".
14
PRE 11,2: "El [Adn] deca ra las criaturas]:
Vens a adorarme
a m? Venid conmigo. Vayamos a investirlo
de majestad
y poder y
a proclamarlo rey sobre nosotros a aqul que nos cre ... ". PRE 12,4:
"El Santo, bendito sea, deca a los ngeles servidores:
Venid y ejercitemos la misericordia
con el primer hombre y su ayuda ... ".
15 Cf. M. Prez Fernndez,
op. cit., 22-26.

SINOPSIS:

t.

Gn 1,26-27
J

TH
26Ydijo

Dios:

Hagamos al hombre
a nuestra imagen,
a nuestra semejanza,
para que domine en
los peces del mar,
en las aves del cielo
y en los ganados y en
todas las bestias
y en todos los reptiles
que reptan sobre la tierra.
27 Y cre Dios al hombre
a imagen suya,
a imagen de Dios lo cre:

macho y hembra

los cre.

Y dijo Dios
a los ngeles
que sirven ante l,
que fueron creados
e isegundo da
ella creacin del mundo:
d_~amosa Adn
H uestra imagen,
a n stra semejanza,
a n domine en
y q~ces del mal'
los Pl ~ aves que hay
eh {'l re de los cielos
y en e ganado
y en t a la tierra
y
,::loslos reptiles
que reptan sobre la tierra.
Y cre Dios al hombre
a su semejanza,
a la imagen de Dios lo cre.
con 248 miembros 665 nervios.
Y lo cubri de piel
y lo llen de carne
y sangre;
macho y hembra
los cre en su aspecto.

Y dijo YHWH:

Creemos al hijo del hombre


a nuestra semejanza,
como parecido a nosotros,
y domine en los peces del mal'
y en las aves de los cielos
y en los animales domsticos
y en toda la tierra
y en todos los reptiles
que reptan sobre la tierra.
Y el Verbo de YHWH
cre el hijo del hombre a
su semejanza,
lo cre a imagen de delante de YHWH:

macho y hembra

los cre.

PRE 112: "De pronto el Santo. bendito sea, dijo a Ia Ley: 'Hagamos al hombre a nuestra
imagen, a nuestra semejanza' (Gn 1,26). Le respondi la Ley diciendo: Seor de todos los mundos, el mundo es tuyo. Este hombre que t
quieres crear, 'de das es corto, p ro de pasin est lleno' (Job 4,1), Y caer en las manos del pecado. De modo que si t
no vas a dar largas a tu ira para con l, mejor le sera no venir al mundo. Le dijo el Santo, bendito sea: Es que
voy a ser llamado sin razn 'lento a la ira y rico en piedad'?"

III
1. Gn 1,26-27 en el Targum y en el Midrs

16

Los consejeros del Creador.

PsJ tiene dos grandes aadidos: El dilogo de Dios con los


ngeles (v. 26) y la descripcin del cuerpo del hombre (v. 27) 17. El
primer aadido es para explicar el plural del texto hebreo: "Hagamos al hombre ... ", plural que aparentemente contradice la confesin de fe ms fundamental del judasmo: "Escucha, Israel,
YHWH nuestro Dios, YHWH es uno" (Dt 6,4) 18. PsJ precisa adems que los ngeles servidores, los interlocutores de Dios, fueron
creados el segundo da de la creacin; de esta forma queda an
ms enfatizado el carcter de criaturas de los ngeles para que
en ningn caso puedan aparecer como co-creadores. Es claro, pues,
que la versin de PsJ es aqu eminentemente teolgica.
La representacin del dilogo divino con los ngeles es usual
en el rabinismo para explicar el incmodo plural de Gn 1,3619 Pero
si comparamos con el texto de PRE 11,2 que damos en la sinopsis
adjunta, notaremos que ah no aparecen los ngeles como conse16 Vase la sinopsis adjunta.
Onq es absolutamente literal y no lo
reproduzco. N tiene algunas variantes que tienden a resaltar la distancia entre Dios y el hombre; la versin "hijo del hombre" en lugar de
"Adn" da un claro valor universal. El texto de los Fragmentarios es
casi idntico a N.
17
Otras variaciones de PsJ respecto al texto hebreo -que de momento no nos interesan tanto-:
Precisa que "las aves del cielo" son
"las aves que hay en el aire del cielo"; y que a Adn y Eva "los cre
macho y hembra en su aspecto".
IL~ La
misma dificultad en Gn 3.22 y Gn 11.7. Por ello al Rey
Tolomeo se propone otra traduccin: "Har al hombre segn una imagen y semejanza", "Ea, bajar y all confundir sus lenguas" (Cf. Mekilta, Pis(l,a' 14,64ss -Lauterbach
I, 11-112-; Meg 9a). Vase J. Jervell,

Imago Dei. Gn 1,261 im Spatjudentum,


in der Gnosis und in den Paulinischen Brielen (Gttirigen 1960), 75; R. McL. Wilson, The Early History of the Exegesis of Gn 1,26, en Studia Patristica, Texte und Untersuchungen 63 (1957) 421-422.
19 En el rabinismo
se da una ingeniosa explicacin para explicar
el cambio del plural "hagamos" en el v 26 al singular "y cre Dios"
en el v. 27: que Dios propuso a los ngeles crear al hombre, stos protestaron y entonces Dios solo lo cre. Abundancia de textos en J. Jervell, op. cit., 85; cf. P. Schafer, Riualitdt zwischen Engeln und Menschen (Berlin 1975) 85ss. La misma tensin entre ngeles y hombres
queda reflejada en Heb 1-2.

TARGUM

y MIDRAS

SOBRE GN

1,26-27; 2,7; 3,7.21

477

jeros de Dios a la hora de crear al primer hombre. PRE 11,2 soluciona el plural de Gn 1,26 por un dilogo entre Dios y la Ley. Esta
interpretacin es nica en la literatura rabnica 20, pese a que pudiera aparecer como obvia dada la representacin tpica juda de
la Ley precreada ante
u
da las cosas y tambin consejera de
Dios en la creacin del mundo 21. Parece obligado plantearse si es
que el rabinismo tiene alguna especial razn para que la Ley no
intervenga en la creacin del hombre.

Concluyamos:
a)
PsJ Gn 1,26 es independiente de PRE 11,2. Ambos conciden en explicar el plural de Gn 1,26 por un dilogo, pero los interlocutores son en cada caso distintos. Probablemente la nterpretacin que representa PRE debi hacerse cada vez ms rara para
evitar soporte a la doctrina trinitaria cristiana, y en concreto a la
cristologa de la preexistencia del Hijo y de su actuacin en la
creacin 22
20
P. Schafer, "Soweit ich sehe, ist dies die einzige Stelle" (op. cit..
89 n. 63); J. Jervell: "Weil die Tora als Schpf'ungsmbtler verstanden
ist, konnte man erwarten, das sie uch als Urbild und Modell bei der
Schpf'ung des Menschen angesehen worden sei. So hat man es sich
auch in der Tat vorgestellt. Freilich ist zu bemerken, dass dies nul'
selten explizit zum Ausdruck kommt. Das hngt damit zusammen, dass
man befrchtete,
die Tora knne als Schopfer und sagar als Gatt
angesehen werden" (op. cit., 80).
21
As en el mismo PRE 3,2; y en PRE 3,3 expresamente:
"Para
crear el mundo el Santo, bendito sea, se aconsej inmediatamente
con
la Ley, cuyo nombre es Tsiyyah" (cf. Prov 8,14). Vase GnR 1,1.4.8;
N PsJ Gn 3,24; LAB 32,7. ARNa 31 precisa que la Ley cantaba junto
con los ngeles servidores el texto de Prov 8,30. otros textos, en Jervell, op. cit., 78-79. En realidad, hecha la identificacin "sabidura =Ley", basta una lectura de Prov 8 para deducir la precreacin de la
Ley, su cualidad de consejera del Creador, su participacin en la creacin del mundo, incluso en la creacin del hombre; cf. Prov 3,19-20,
citado por PRE 3,5.
22 Tngase
presente el prlogo del cuarto Evangelio. Cf. R. MeL
Wilson, art. cit., 421; W. D. Davies, Paul and Rabbinic Judaism (London 1948) 145ss. 2 Hen 30,8 formulaba: "El sexto da di a mi sabidura
la orden de crear al hombre de siete elementos", Cf. 1 Cor 1,24. Pero
el prof. P. Lenhardt me hace notar que lo raro de esta representacin
se deb a la dificultad de entender un dilogo de Dios con su misma
Palabra; vanse, de modo anlogo, las dificultades del rabinismo para
representar la Sekin hipostasiada y en dilogo con Dios (cf. E. Urbach,
The Sages, pp. 63-65). As, pues, el texto que nos ocupa de PRE podra
ser o una representacin tarda o una doctrina oculta (nota que ya el
prlogo del 4." Evangelio tiene esa misma representacin)
que slo
tardamente
sale a luz en el rabinismo.

M. PEREZ FERNANDEZ

478

b)
PRE en lugares paralelos como PRE 12,2.4, para solucionar
un problema semejante al que nos ocupa ~el plural de Gn 3,22-,
recurre a un dilogo divino con los ngeles y no con la Ley. Esto,
a mi juicio, es un dato que habla a favor de la teora de bloques
que componen PRE: El bloque de PRE 3-11 vehicula tradiciones
de especial singularidad, acaso muy antiguas.

El cuerpo del primer

hombre.

El dato de PsJ, que Dios cre al hombre con 248 miembros y


665 nervios, etc., es desconocido por PRE. Tampoco tiene dicho dato
base alguna en el texto bblico; ms bien parece contrarrestar la
atrevida afirmacin del texto hebreo, que el hombre est hecho a
semejanza de Dios.
Pero es sensato aceptar la correccin de ediciones posteriores
de PsJ, que leen 365 en lugar de 665, con lo que se obtiene el nmero clsico de preceptos positivos (248) y negativos (365), que suman 613 preceptos de la Ley 23. Si es as como hay que entender
estos nmeros, hay que reconocer que tambin PsJ entiende que
el hombre est hecho segn la Ley y para la Ley, aunque en una
formulacin tarda 24 e independiente de PRE 11,2.

23
24

Cf. PsJ Ex 24,12; Makk 23b; ARNa 16.


Cf. E. E. Urbach, The Sages (Jerusaln

1979) 343.

'II.

SINOPSIS:

2,'1

TH
Y form YHWH Dios
al hombre
del polvo del suelo

e insuflando en sus narices


el aliento de vida
qued constituido el hombre
como alma viviente.

PSJ

Y cre YHWH Dios a Adn


con dos inclinaciones.
Tom polvo del
1ugar del Templo
y de los cuatro
vientos del mundo
y una mezcla de todas
las aguas
del mundo,
y lo cre rojo,
negro y blanco.
Y sopl en sus narices
el aliento de vida,
y el aliento
se convirti en
el cuerpo de Adn
en espritu capaz de hablar
para iluminar los ojos
y hacer or a los odos.

Onq

Entonces YHWH
cre al hombre

Y YHWH Dios cre a Adn

del polvo de Ia tierra

del polvo de la tierra,

sopl en sus narices


un aliento de vida

el hombre vino a ser

un alma viviente
dotada de palabra.

sopl en sus narices


el aliento de vida

se convirti en Adn

en espritu capaz de hablar.

PRE 11,2: "De las cuatro esquinas de la tierra comenz a recoger el polvo del primer hombre: rojo, negro, blanco y
verde. El rojo es la sangre, el negro las entraas, el blanco son los huesos y los nervios, y el verde es el cuerpo. Por
qu recogi el polvo de los cuatro ngulos del mundo? Porque el Santo, bendito sea, dijo: Si un hombre va de oriente a occidente o de occidente a oriente, o a donde sea, y le llega su tiempo de ser llevado de este mundo, que no
le diga la tierra de aquel lugar: El polvo de tu cuerpo no es mo, no te recibo, vuelve al lugar de donde fuiste creado.
Es para ensearte que en cualquier lugar a donde fuera un hombre y le llegara su tiempo de ser llevado de este
mundo, de all es el polvo de su cuerpo y all retorna, y hasta ese mismo polvo levantar su voz, como est dicho:
'Porque eres polvo y volvers al polvo' (Gn 3,19)".
PRE 12,1: "Con inmenso amor am el Santo, bendito sea, al primer hombre, a quien cre del lugar puro y santo.
De qu lugar lo tom? Del lugar del Santuario, y 10 introdujo en su mansin, como est dicho: 'Tom YHWH Dios
al hombre y lo instal en el Jardn del Edn para cultivarlo y guardarlo' (Gn 2,15)".
PRE 20,1: "De all [del monte Maria] lo tom y all lo retorn, al lugar de donde haba sido tomado, segn est dicha: 'YHWH Dios tom al hombre' (Gn 2,15). De qu Jugar lo haba tomado? Del lugar del Santuario, como est
dicho: 'Para cultivar la tierra de donde haba sido tomado' (Gn 3,23)".

480

M. PEREZ

2.

FERNANDEZ

Gn 2,7 en el Targum Y en el Midrs

Adn es espritu que habla.

El elemento comn a todas las versiones targmicas es que


Adn, tras el soplo divino, se convierte en espritu capaz de hablar.
Pretende el targum especificar con ello la diferencia entre el hombre y las bestias? Hay acaso algn intento de hacer imposible la
exgesis paulina de 1 Cor 15,45?25 En mi opinin, todo es ms simple y ms bonito: el targumista lee tito' o f:!-wy (= anunciar, cantar)
en lugar de f:!-yh ( vida), y por ah engancha el dato comn a toda
la tradicin midrsica: que Adn contempl y proclam las ala,
banzas del Creador, cosa que no pudieron hacer otras criaturas.
Esta tradicin aparece en PRE 11,2: tras el soplo divino sobre
Adn, ste "comenz a glorificar el Nombre de su Creador diciendo: 'i Cuntas son tus obras, oh YHWH!' (Sal 104,24)", y an proclama con toda las criaturas: "YHWH es rey vestido de majestad"
(Sal 93,1). Segn PRE 13,1, frente a las acusaciones de los ngeles
Dios defiende a Adn porque es el proclamador en la tierra de la
unicidad divina: "As como vosotros [los ngeles] me alabis en
las alturas, l [Adn] proclama mi unidad en la tierra" 26. Y el
Salmo 92 en honor del sbado aparece tambin proclamado por
Adn (PRE 19,3).
PsJ an aade que la capacidad de "proclamar" que Adn tiene es "para iluminar los ojos y hacer or a los odos". Esta intencionalidad confirma que el ruin. mml' no es mera capacidad de parloteo, sino don proftico como aparece en PRE.
En cuanto a la relacin entre ambas obras, aunque PRE ilumina la concisa versin de PsJ, no advertimos ninguna dependencia directa significativa.
Las dos inclinaciones Y la estatura del primer

hombre.

Entre todos los targumim


exclusivo de PsJ la precisin de
que Dios cre a Adn con las dos inclinaciones. Se refiere a la
inclinacin (y$r) buena y a la mala n, que son innatas al hombre.
2.~ Cf. sugerencia
de Daube a W. D. Davies, op. cit .. 44 n 1. Interesante exgesis de Gn 2,7 y su relacin con el NT en W. Brueggemann,
From Dust to Kingship,
Z.AT.W. 84 (1972) 1-18.
26
GnR 14,9 (al final, interpretando el 'alma viviente" de Gn 2,7):
"R. Lev deca en nombre de R. Janina: El alma sube a los cielos repetidamente. En toda respiracin el alma debe alabar al Santo, bendito sea ... ". otra interpretacin, que tambin supone que "alma viviente" es "espritu que habla", es la de PR 8,2 (Braude I, 146-148): "El
alma es la encargada de comunicarle a Dios todo lo que el hombr
hace".
?:J
Cf. E. E. Urbach, op. cit., 417-483.

TARGUM

y MIDRAS

SOBRE

GN

1,26-27; 2,7; 3,7.21

481

El recurso tradicional es deducir la doble inclinacin por la dobl


de wYY$r en Gen 2,728.
En todo el PRE no hay una sola alusin a la doble inclinacin
(lo que da idea de la singularidad de esta obra), ni siquiera cuando
se esperara en el cap. 11 a propsito de la creacin del primer
hombre. Ello es tanto ms significativo cuanto que la dob1e yod
de wYY$r tambin ha servido a PRE para aplicar a Adn el Sal 139,
frecuentemente usado en la Iiteratura rabnica para sealar algn
tipo de dualismo en el hombre 29; con este salmo sealar PRE la
estatura proverbial del primer hombre: "Entonces Adn se puso
en pie y empez a mirar arriba y abajo. Su estatura llegaba desde
el uno al otro confn del mundo, como est dicho: 'Me estrechas
por detrs y por delante' (Sal 139,5); por detrs es occidente, por
delante es oriente" (PRE 11,2) 30.
La independencia entre PRE y PsJ es aqu manifiesta, en la
interpretacin de uniusr,
yod

De qu tierra

tue hecho

el primer

hombre.

PsJ aade que Adn fue creado con polvo del Santuario y de
los cuatro puntos carcnales y con agua de todos los mares, y adems de colores. Tal informacin parece una armonizacin de tradidones diversas, pues en adelante, chocando con su versin de
Gn 2,7, PsJ slo conocer que Dios hizo al hombre con polvo del
Santuario:
"Y cogi YHWH Dios a Adn de la montaa del culto, lugar de
donde haba sido creado, y lo hizo morar en el Jardn del Edn
para que trabajase en la Ley y para que guardase sus mandamientos" CPsJ Gn 2,15).
"Y YHWH Dios lo ech d I Jardn del Edn. Y fue y se asent
en el monte Moria, para trabajar la tierra de la que haba sido
creado" (PsJ Gn 3,23) ~1.
Ber 61ab; GnR 14,4; cf. J. Bowker, The Targums and Rabbinic
(Cambridge 1969) 115-117. La dobl yod siempre se consider en el rabinismo que tena un sentido especial: las dos inclinaciones.
la bisexualdad,
S
etas d 1 hombre, etc. (GnR 8,1).
29
Con el Sal 139 se discute en Ber 6la si el primer hombre fue
creado andrgino.
30
Esta exgesis, que aparece en GnR 8,1; ARNb 8 y 42 (cf. Saldarini. op. cit., p 76 n 10), debi de ser muy popular. pues aparece tambin en las leyendas musulmanas: D. Sidersky, Les Origines des Lgendes Musulmanes
dans le Coran et dans la Vie des Prophtes (Paris
1933) 10.
j]
La clave para estas interpretaciones
era entender l'bd (= cultivar, trabajar) con sentido cultual (= dar culto), de forma que la tierra
en la que trabajaba, "de la que haba sido tomado", no poda ser otra
qu la del Templo. Cf. Sifre Dt 41 (p 87 ed Finkelstein). Vase M. Prez Fernndez, Versiones Targmicas de Gn 3,22-24, en Simposio Bblico Espaol (Madrid 1964) 458; otros textos de la tradicin rabnica en
:?F

Literature

11

482

M. PEREZ FERNANDEZ

La creacin de Adn con tierra del monte del Templo est recogida en PRE 12,1 Y 20,132. Pero en contradiccin con este dato,
en PRE 11,2 se ofreoe exclusivamente la versin de la creacin de
Adn con polvo de los cuatro puntos cardinales (aadiendo una
razn: para que cualquier tierra pueda recibir a cualquier hombre
y se pueda cumplir Gn 3,19). Vase el texto tambin en la sinopsis
adjunta II 33.
En la superficie de este text de RE 11,2 aparece la repugnancia del midrasista ante los cadveres insepultos (cf. PRE 39,3 y
42,5); en profundidad se lee la solidaridad del gnero humano m
all de las barreras raciales o geogrficas que establecen los hombres. Para nuestro estudio nos interesa resaltar cmo el bloque
de PRE 3-11 se demuestra una vez ms independiente de los otros
relatos de la creacin del mismo midrs. Mientras el primer bloque (PRE 3-11) est interesado en subrayar La universalidad del
hombre y la solidaridad del gnero humano, el bloque o bloques
representado por PRE 12,1 y 20,1 est ms preocupado por el destino del hombre para el culto en el Templo. Hay una implcita tensin teolgica entre ambas concepciones de la creacin del hombre.
Supuesto que el texto de PsJ es una composicin, podemos
decir que intenta armonizar las dos versiones que aparecen en PRE?
La respuesta me parece afirmativa. Podemos hablar incluso de
dependencia literaria? Es posible, y seguramente, teniendo en cuenta otros casos semejantes, habr que decir que es probable. Pero
PsJ, en cualquier caso, acta con gran libertad respecto a PRE,
pues aade datos no recogidos en R -como la creacin con una
mezcla de aguas de los ocanos=-, y suprime otros de PRE como
el color verde en la lista de los colores del hombre 34.

Bowker, op. cit., 117.El texto bblico no ofrece base filolgica para deducir una creacin con polvo de los cuatro vientos y de todos los mares etc.; estos datos proceden de tradiciones midrsicas ms libres,
incluso de fuera del judasmo, ms preocupadas con el tema de la unidad y solidaridad del gnero humano que con el tema especfico del
culto.
32 Cf. textos en adjunta sinopsis II. Nota cmo el midrs se apoya
en el sentido cultual de l'bd.
33 La explicacin de los colores falta en algunos manuscritos de
PRE.
34 Al suprimir el verde, PsJ se muestra ms interesado en los colores de la piel que representan las diferencias raciales; PRE se muestra ms curioso en los elementos que componen el cuerpo humano:
nota la importancia del color verde en Ia cultura musulmana.

Ill.

SINOPSIS:

3,7.21

TH
7

Y se abrieron
los ojos de ambos
y comprendieron
que estaban desnudos

por lo cual en retejieron


hojas de higue 'a
e hcrons cinturones.

PsJ

Onq

Y se ilurninaron

Y se abrieron
los ojos de los dos
y conocieron
que estaban desnudos

Y se abrieron
los ojos de ambos
y conocieron
que estaban desnudos.

y se cosieron
hojas de higuer
y se hicieron cem.Oores.

Y se cosieron
hojas de higuera
y se hicieron ceidores.

los ojos de ambos


y conocieron
que estaban desnudos,
despojadas de
las vestiduras de nice
con que fueron creados
y vean su vergenza.
Y se cosieron
unas hojas de hguera
y se hicieron cinturones.

PRE 14,2: "Eft. el tribunal de la verdad se sent el Juez de Ia justicla y la verda'(l, llam a Adn y le pregunt:
Por
qu huiste d mi presencia? Ante l respondi: Al or tu voz temblaron ms hu~os.
As est dicho: 'O tu voz en
el jardn, me entr miedo porque estaba desnudo y me escond' (Gn 3,10). Me estond por mis acciones, de ms hechos me entr miedo. pues me sent desnudado de mis mandamientos.
Como as <est escrito: 'Porque yo estaba desnudo' (ibid). tCul era el vestido del primer hombre? Una piel de nice, y una n1t.lbe de gloria lo cubra. Mas cuando
comi de los frutos del rbol, fue desvestido de su piel de ua y se vio a s mismo desnudo, al tiempo que la nube
de gloria levantndose
se alejaba de l..
21

YHWH Dios hizo


al hombre y a la mujer

unas tnicas
de piel

y los visti.

Y YHWH Dios hizo


al hombre y a Ia mujer,
de Ia piel
que se le haba quitado
a la serpiente,
vestidos gloriosos
sobre la piel
de sus carnes
en lugar de sus omces
que haban sido arrojados,
y los visti.

Y YHWH Dios hizo


al hombre y a la mujer

Y YHWH Dios hizo


al hombre y a la mujer

vestidos gloriosos
para la piel de su carne,

vestidos gloriosos
para la piel de su carne.

y los visti.

y los visti.

PRE 20,1: "R. Eliezer deca: De la piel que se desnud Ia serpiente hizo el Santo, bendito sea, unas tnicas de gloria para Adn y su ayuda, como est dicho: 'YHWH Dios hizo al hombre y a la mujer unas tnicas de piel y los
visti' (Gn 3,21)".
PRE 20,2: (A propsito del rito de la habdalah):
" ... y si no tienen fuego, extiende su mano hacia la luz de las estrellas, que son de fuego, y mira sus uas. que son lo ms blanco de su cuerpo. y dice: Bendito seas por las luminarias de fuego ... ".

484

M. PEREZ

3.

RNANDEZ

Gn 3,7.21 en el Targum y en el Midrs

Los vestidos de nices y los


vestidos de gloria de Adn y Eva.

Todos los targumim conocen la version de los vestidos de gloria (= vestidos gloriosos, resplandecientes, esplendorosos) de Adn
y Eva en Gn 3,21. El recurso consiste en traducir doblemente el
hebreo 'tor: en sentido literal es "piel" y los targumim la refieren
a la piel del primer hombre y su mujer; por asonancia se lee 'urr
(- luz) y los targumim la refieren a los vestidos gloriosos con que
Dios cubri la piel de la primera pareja. Debe notarse que todos
los targumrn dej n bi n claro que Dios no tuvo que sacrcar ningn animal para hacerles un vestido de piel a Adn y Eva 15. Tambin es patente el optimismo del judasmo y su valoracin del cuerpo humano, frente a la patrstioa cristiana, para quien la tnica
de piel tras el pecado (Gn 3,21) no es sino el cuerpo mortal o la
mentalidad carnal o el elemento terrenal que lleva al pecado y del
que hay que despojarse 36.
Slo PsJ prec a qu al s v stdos gloriosos se hicieron ron la
piel que se quit a la serpiente 37 y pare sustituir los vestidos de
nice 38 con que Adn y Eva fueron creados y que perdieron tras
J5
Cf. M. Aberbach/B. Grossfeld, Targum Onqelos to Genesis (University of Denver, 1982) ad lac; L. Ginzberg, The Legends at the Jews
(Philadelphia 1968) V, 103-104. Los rabinos discuten qu puede significar "piel" en este texto: si algo que sale de la piel (cabellos, lana),
o algo que produce agrado a la piel (lino); Cf. Sot 14a; GnR 20,12.
16 Cf. J. Danilou, Les Tuniques
de Peau chez Gregoire de Nysse,
en Glaube, Geist, Geschichte Festschrift fr Ernst Benz (Leiden 1967)
355-367.
3
Que las serpientes cambien de piel fue consecuencia del primer
pecado segn PsJ Gn 3,14 y PRE 14,3.
>.S
PsJ usa el vocablo arameo tir' (= ua). En Dn 4,30; 7,19 (cf. LXX
Ez 17,3,7) tir' designa las uas de las bestias o las garras de las aves.
La traduccin griega de onyks designa tambin con esta palabra alguna planta aromtica (LXX Ex 30,4; Ben Sira 24,15) o una piedra preciosa (LXX Job 28,16); es piedra preciosa en Aq Sim y Theod Gn 2,12;
Ex 25,6-7; 28,9; 35,9; 39,6; 39,13; Jr 17,1. En PsJ Gn 3,7.21, R. le Daut
(op. cit., ad loe) corrige, con ediciones posteriores y siguiendo a Jastrow, el tir' del manuscrito por sir' (= esplendor) para obtener una
lectura menos extraa. El paralelo de PRE muestra que es necesario
mantener la lectura "ua-nice" (Cf. G, redlander, Pirk de Rabbi
Eliezer (New York 41981) 98 n 6 , Para mayor abundamiento,
en leyendas musulmanas se ha conservado el recuerdo de que del vestido de
Adn y Eva slo han quedado restos en las puntas de los dedos (Cf. Miguel Prez Fernndez, op. cit., 125 n 3). A mi modo de ver la versin
de PsJ encuentra una justificacin en la asonancia del verbo hebreo
tpl' (coser, entretejer)
y tir', mas no creo que la mera asonancia haya
podido crear el midrs; acaso el proceso sea inverso. Cmo ha sur-

TAR GUM

y MIDRAS

1,26-27; 2,7; 3,7.21

SOBRE GN

485

su pecado. Esquemticamente as est la cuestin que nos interesa


en este artculo:
- Onq y N no conocen ms vestidos que los gloriosos (por exgesis de Gn 3,21).
PsJ conoce los vestidos de nioe (por exgesis de Gn 3,7), que
fueron sustituidos por los de gloria (por exgesis de Gn 3,21).
PRE conoce los vestidos de nioe (PRE 14,2, por exgesis de
Gn 3,10) y los de gloria (PRE 20,1, por exgesis de Gn 3,21).
Debe notarse:
a)

b)

c)

d)

La relacin entre unos y otros vestidos es exclusiva de Ps.I.


PRE no establece ninguna r lacin entre las dos clases de ve tidos.
En PRE 14,2 se da una cierta confusin: "Una piel de nice y
una nube de gloria lo cubra" 39; la misma confusin entre unos
y otros vestidos en PRE 20,1-2: con los vestidos de gloria s
asocia el rito de la habdalah de mirarse las uas (= nices).
recuerdo del primer vestido de Adn 40.
En toda la tradicin subsiguiente de PsJ y de PRE sobre la
transmisin de los vestidos de Adn y Eva (de Nimrod a Abraham, Esa, Jacob, Jos: PRE 3,4; 14,2; 20,1-2; 24,2.5; PsJ Gn
3,7.21; 27,15; cf. N Gn 48,22) no apareoe distincin alguna entre
los vestidos de nice, con que fuera creado el primer hombre,
y los de gloria, que se le hicieran tras el pecado; hasta el punto que no sabemos a ciencia cierta de cules se trata.

Ante estos datos y estas observaciones mi conclusin es:


1) Que PRE 14 pertenece a un bloque narrativo distinto de PRE
20, pues el primero asocia la piel de nice con el vestido de la
creacin, mientras que el s undo aso a la uas (= nices)
con el vestido de ~ Qria ~ espus del pecado 41.
gido este midrs?

estudio de R. di Segni, Le
eoraica (Napoli 1981) 122-171;
este autor entiende que es obvio el paso de una expresin como "piel
lisa como la ua" a la frmula concisa "piel de ua", como de la misma manera se dice "cabellos de oro" por "cabellos rubios como el oro"
(p 138).
3Y
Seal clara de esta confusin se percibe en GnR 20,12: "En la
Torah de Rabb Meir se encuentra: "Tnicas de luz" (Gn 3,21): Estos
son los vestidos del primer hombre, que se parecen a una llama, anchos
por abaj o, estrechos por arriba. R. Yisj aq el Mayor deca: Eran lisos
como las uas, bellos como las perlas". As, pues, los vestidos de uas
son los de despus del pecado, no los de la creacin. Cf. R. Di Segni,
op. cit., 135-137, sobre este texto.
40
Cf. R. Di Segni, op. cit., 146-154. 158-160; Sol Finesinger, The
Unghie

Vase el interesante

di Adamo. studi

Custom of Looking

di Antropologa

at the Fingernails

RUCA 12-13 (1937-38) 347-365.


41
Cf. Miguel Prez Fernndez,

at the Outgoing
op. cit.,

of the Sabbath:

22-26. Advierto

que esta

486

2)
3)

M. PEREZ FERNANDEZ

Que PsJ Gn 3,21 ha realizado una armonizacin de las dos versiones de los vestidos que aparecen en PRE.
Que el desglose en dos clases de vestidos sabe a learned exegesis: Pobablemente en origen los vestidos gloriosos designaran
a los de la creacin -segn la exgesis obvia de Gn 3,742, que
hubo de ser conjugada con la fcil exgesis de Gn 3,2143-.
Ese mismo desglose aparece en Zohar II, 208 b, que distingue
los vestidos de la cr a in y los vestidos perfumados con que
Dios cubri a Adn despus del pdo.

IV
Conclusiones

En el primer texto que hemos examinado, Gn 1,26-27, hemos


observado una independencia entre la versin de PsJ y la interpretacin de PRE. El examen nos ha servido para denticar dos
bloques distintos en PRE.
En el segundo texto, Gn 2,7, la tradicin midrsica de PRE
sobre las alabanzas de Adn al Creador desarrolla y explica la versin de PsJ, que hace a Adn "espritu que habla". Tal correspond ncia no es, sin embargo, singularmente signicativa, por cuanto
comn a todos los targumim. Por lo que se refiere a "las dos
inclinaciones", la independencia entre PRE y PsJ es total. En cuanto a la tierra con que fue hecho el primer hombre, PsJ armoniza
claramente dos tradiciones opuestas que aparecen en PRE y que
demuestran, una vez ms, la existencia de bloques distintos en PRE.
concreta conclusin debe verificarse con base textual ms amplia, pues
algunos manuscritos no mencionan las uas en PRE 20,2.
42
El texto hebreo es muy sugerente: el pecado les abri los ojos
para verse desnudos. La nterpretacn
tica surge espontnea: Vid
Ad (gr) 20): "En ese preciso momento se abrieron mis ojos y supe
que estaba desprovista de la justicia que me cubra. y romp a llorar
diciendo: Por qu me hiciste eso y me he visto desprovista de Ia
gloria que me cubra?". La misma interpretacin tica en PRE 14,2:
"...me sent desnudado de mis mandamientos". Se entiende que explicar la desnudez moral del hombre por la prdida de un vestido material - aunque sea de nices!s un segundo estadio de popularzacin de la tradicin.
43
L. Ginzberg, op. cit., V, 103-104, que considera tarda la representacin de PRE 20 Y PsJ Gn 3,21, afirma: "Against this late view the
older sources maintain that the garments mentioned in Gen [3,21]
were given to Adam and Eve by God before the Fall, and that they
really were not "garments of skin" but of light".

TAR GUM

y MIDRAS

SOBRE

GN

1,26-27; 2,7; 3,7.21

487

En el ltimo texto, Gn 3,7.21,es patente que PsJ armoniza dos


tradiciones que estn en bloques distintos -yen
este punto contradictoriosde PRE.
Estas observaciones demuestran, a mi juicio, que PsJ, en el
estadio que lo conocemos, ha tenido del nte el texto actual de PRE
con sus bloques ya ensamblados, y que, en algunos casos al menos,
ha intentado armonizar datos que en PRE no aparecan conjugados.
Por otra parte, PsJ pr-esenta a su vez interpretaciones diversas
e independientes de PRE. La conclusin obvia es que todo PsJ no
puede explicarse por PRE y que la investigacin sobre PsJ deber
continuar preguntndose por la razn de las discrepancias 44. Sugiero que una lnea de investigacin debera ahondar en el medio palestino donde PRE y PsJ se ponen en contacto, o sea, en el Sitz
im Leben medieval de su encuentro, para identificar ah las tendencias causantes de la seleccin de unas interpretaciones y del rechaw de otras.
MIGUEL

44
Cf. seleccin de discrepancias
Fernndez, op. cit., 35-36.

PREZ

FERNNDEZ

entre PRE Y PsJ en Miguel Prez

Anda mungkin juga menyukai