Anda di halaman 1dari 9

FIDDLER ON THE ROOF CHAVA Sides

CHAVA Side 1 of 2
RUSSIANS
Mazeltov, Chava Mazeltov, Chava
Please may I pass.

CHAVA
FYEDKA

All right, stop it!


Whats wrong with you?

SASHA

FYEDKA
Goodbye, Sasha I said goodbye! Im sorry about that. They mean no harm.
CHAVA
Dont they? Is there something you want?
Yes. Id like to talk to you.

FYEDKA
CHAVA

Id rather not.
FYEDKA
Ive often noticed you at the booksellers. Not many girls in this village like to
read Would you like to borrow this book? Its very good.
No, thank you.

CHAVA

FYEDKA
Why. Because Im not Jewish? Do you feel about us the way they feel about you?
I didnt think you would
CHAVA
What do you know about me?
FYEDKA
Let me tell you about myself. Im a pleasant fellow, charming, honest, ambitious,
quite bright, and very modest.

FIDDLER ON THE ROOF CHAVA Sides


CHAVA
I dont think we should be talking this way.
FYEDKA
I often do things I shouldnt Go ahead, take the book Its by Heinrich
Heine. Happens to be Jewish, I believe.
CHAVA
That doesnt matter.
FYEDKA
Youre quite right. Good. After you return it, Ill ask you how you like it, and
well talk about it for awhile, then well talk about life, how we feel about things,
and it can all turn out quite pleasant.
MOTEL
Oh, Fyedka! Can I do something for you?
No, thank you.

FYEDKA
MOTEL

Oh, you forgot your book.


No, its mine.
Thank you, Chava.
Good day, Chava.
Good day.

CHAVA
MOTEL
FYEDKA
CHAVA
FYEDKA

Fyedka.
Good day, Fyedka.

CHAVA

FIDDLER ON THE ROOF CHAVA Sides


CHAVA Side 2 of 2
FYEDKA
Chava, let me talk to your father.
CHAVA
No, that would be the worst thing, Im sure of it.
FYEDKA
Let me try.
No, Ill talk to him. I promise
Good day.

CHAVA
FYEDKA

TEVYE
Good day. What were you and he talking about?
CHAVA
Nothing, we were just talking. Papa, Fyedka and I have known each other for a
long time now and
TEVYE
Chava, I would be much happier if you would remain friends from a distance.
You must not forget who you are and who that man is.
He has a name, Papa.

CHAVA

TEVYE
Of course. All creatures on earth have a name.
CHAVA
Fyedka is not a creature, Papa. Fyedka is a man.
TEVYE
Who says that he isnt? Its just that he is a different kind of man. As the good
book, says, Each shall seek his own kind. Which, translated, means, a bird may
love a fish, but where would they build a home together?
The world is changing, Papa.

CHAVA

FIDDLER ON THE ROOF CHAVA Sides


TEVYE
No. Some things do not change for us. Some things will never change.
We dont feel that way.

CHAVA
TEVYE

We?
CHAVA
Fyedka and I We want to be married.
TEVYE
Are you out of your mind? Dont you know what this means, marrying outside
of the faith?
CHAVA
But, Papa
TEVYE
No, Chava I said no! Never talk about this again! Never mention his name
again, never see him again. Never! Do you understand me?
Yes, Papa. I understand you.

CHAVA

P i a n o Vo c a l

&
&

#
#

?#

138

glad

..
# # ..

>

>

? # # # # ..
&
&

####

&
&

####

? ####

you

got

j
#

148

Still

man.

+ Br.

145

er,

match - mak

Str.

Plect.

ve

ry

149

er,

You

know

(fade)

147

that

Im

take your

..

..

Please,

dim.

..

146

####

143

150

young.

W.W., Acc.

U
"

n > # # > "U n b n b # # # #


n #

U
n > # > "
####

>

141

#
n n

#3Matchmaker

Match - mak

>

140

Str., + Gtr., Mand.

..
# # ..

>

(CHAVA)

? ####
####

Pi mosso In 1

142

#### .
.
&

####

139

+ Trb., Cym.

#### .
.
&

144

30

151

>
.
>
J
W.W. only
> .
>

time.

P i a n o Vo c a l
152

&
&

####

(HODEL)

####

Up

####

.
>
? # # # #

>.

#### n .
&
160

####

####

? #### n .

&

min

####

####

# #
& # #

? ####

get

164

.
n

165

ber,

nn

.
n

mis

un

n .

n .

good.

.
.

162

n b

You

nn

.
n

were

that

n n

# >
n

163

n n

.
n

bride.

W.W.

n .

tle.

Re

n n

so

gen

167

(CHAVA, HODEL)

n .

hes

That

al

stood

166

See

n b
n

der

Cls.

155

159

for

n .

154

mem

te,

n b n

#3Matchmaker

158

stuck

Plect.

ute

161

Str., Acc.

.
157

could

this

Yen

Hn., Cello

&

to

.
p W.W.

156

&

153

Str.

####
&

&

? ####

&

31

Dear

>.

j
n n

n
n n

Its

P i a n o Vo c a l

168

&

####

&

####

&

&

####

172

&

####

>> >>

175

(ALL THREE)

170

n .

173

>

sen

Im

>

>

ti

that

171

men

tal.

177

> > >


>

>

n a
.
F Str., W.W.

>

just

176

Im

Its

fied!
W.W. 8va

>>
j

a an
> >
F + Br.
(Str., Acc. sust.)

? ####

&

169

#3Matchmaker

that

? ####
####

? #### .

&

not

####

####

32

n n

174

ter

>
f

Br.

ri

n n

> > >


n
a
n n

>

>

>

P i a n o Vo c a l

33

####

#3Matchmaker

178

&
&

marcato

####

&
&

####

186

&
&

+ Plect.

>

####

? ####

Im

>
.

in

no

>
.

>

Quietly

Play

187

&
&
&

####

Bring

me

####

####

no

p
+ Cl., +Hns.
#
? ## # .
.

Acc., Plect.

Ive

can

get

burned.

n ..
.

>

188

>

>

189

Groom

me

no

.
.

193

"

>
.

" U

So,

"U

>
.

..

192

>
.

learned

girl

es

>
.

>

185

>
.

>
.

> .

May - be

>

ring,
W.W.

>
.

..

191

>
.

184

plans,

>

...

..

Tempo I

no

Cls.
Str.

>
.

me

>
.

match

..

Plan

181

>
.

with

(Bass pizz.)
190

>

ing

rush.

>
.

>
.

183

>
.

180

match - mak - er,

182

####

? ####

Match - mak - er,

? ####

####

179

.
>

groom,

>
n .
n

P i a n o Vo c a l

&

####

&

####

&

194

####

&
&

&

&

####

find,

>

j .
.
W.W.

206

? ####

n
n

less

hes

.
.

>

207

n
n

200

catch,

. #

>
W.W. 8va, Br.

..
.

201

..
.

>

j .
.

^
^
^

^
^
^

208

>

>

,
,

.
n ...
.
.

#
#

>

.
n ..

less

205

>

> >

..
..
P Str.,
W.W.
.
.

197

match

204

no

me

>

ggg #
ggg
>

..
.

>

^
^

N
Tutti
^
^
^

Tpts.

203

Un

match.

.
a ..

>

199

Catch

> .

> > >


>
>

202

#3Matchmaker
196

>

no

? ####
&

me

195

####

####

Find

198

? ####
&

.
.

####

####

? ####

####

34

.
.

>

209

^

+ Cymb.
^

"
"
"
Attacca

Anda mungkin juga menyukai