Anda di halaman 1dari 11

Poesa contra poesa

Celan y la literatura

Jean Bollack

Editorial Trotta. 2005


Quinta parte
ARTE MENOR
18

HUMOR BLANCO

II. la crtica
Pp. 461-482

p. 461
EL CANTO, en la plenitud (o la altura) de la palabra (Gesang, y no
Lied), se realiza en una conformidad a lo otro un despojamiento, su
propia purificacin mediante la eliminacin de cualquier referencia
parcial y aproximativa. El poema tiene su propia significacin en la
negacin. De este centro, del cual siempre se orienta, extrae su poder
negador, que convierte en canto contra los cantos, en una blancura
perfecta. Es lo contrario de una antfrasis. Destituir el decir
constituido. No se avanza hasta el trmino de la destruccin, como en
Mallarm, para acceder despus a lo inmutable. A Mallarm se lo
contradice en trminos mallarmeanos (no se le contesta, sino que se
le contradice). El canto es contradiccin. Nada se reconstruye ms puro,
tras la muerte, que el paisaje mismo de la muerte. El canto se destruye
en su esencia, en la muerte, que lo anima.
El silencio no amenaza las palabras. No se trata, pues, de un nuevo
arte de la reduccin o del estrecho musical; el arte de la arena se
caracteriza justamente por esta reduccin que despoja, desde los
comienzos,
y
sin
ruptura.
Slo
hay
progresin
en
un
perfeccionamiento, en el arte de las rupturas, en el que ningn gesto
simboliza ni simbolizaba. Las vocales, al final, la ltima reduccin,
no forman un ltimo recurso frente al silencio (una ltima
conminacin al mundo); el punto de vista debe invertirse. La palabra se
descompone en la va de su significacin. De entrada, tres vocablos se
juntan Tiefimschnee (Tief im scheen) = sumido-en-la-nieve), se
aglutinan en un compuesto combinacin molecular, como para
fundirse defendindose contra la disolucin. Su consistencia imagen
semntica grabada en ellos los relacionan con el no-ser, los entrega
a l. El compuesto est como predispuesto por su material verbal a
despojarse progresivamente de su esqueleto consonntico. Dicen la
nada que los imanta antes de deshacerse, revelando la negacin en la
sustancia de sus letras.
II. la crtica
1. La metapoesa como descripcin
consideracin del semantismo

formal

del

lenguaje,

sin

Desde la publicacin de Atemwende (Giro [Cambio] de aliento) en


1967 de Paul Celan, el sistema de autonoma lingstica, segn Harald
Weinrich, abra el camino a una lectura ms adecuada; y hay que
decirlo: lo que se ha rechazado con violencia, de manera diversa, segn
la posicin de los crticos, es el principio del uso de la lengua tomando
como el objeto de la lengua en poesa.
Para comprender las slabas del final del poema, la descomposicin
verbal, Weinrich plantea un poder propio del lenguaje como imitacin del
mundo en la tradicin de Wilhelm Humboldt1. Es el desorden que el
poema
dice,
pues,
mimticamente,
de
acuerdo
con
la
desestructuracin del universo. De ah deduce que los fonemas del final
arrancan a la lengua la expresin y la definicin de su propia
insuficiencia de no-lengua (Un-Sprache): El poema muestra en s
mismo la insuficiencia de su propio lenguaje.
El error es doble. En primer lugar, al establecer la desarticulacin por
medio de una correspondencia inicial entre el idioma y su objeto (el
mundo). Weinrich asigna a la lengua potica una intencin de
expresin que le es exterior y que le es impuesta de un modo terico por
la prctica lingstica, quitndole toda su fuerza al principio mismo de la
autonoma del lenguaje; en buena doctrina cabalstica, y tambin
mallarmeana, hace ser las cosas (y no las imita, como si
preexistieran).
Al mismo tiempo esto supone descartar la posibilidad de una
verdadera interpretacin. El principio mismo de autonoma sobre el que
a lectura se podra apoyar dificulta el desciframiento tal y como Weinrich
lo concibe, y le impone la finalidad de un contenido arbitrara y
previamente asociado. Las nuevas modalidades y recursos de un decir
no forman de entrada los contenidos del poema, aun cuando se
encuentren aplicado en l.
Lo principios de una lectura metaligstica y metapotica habran
podido aportar la base de un verdadero hacer hermenutico, incluyendo
la reflexin sobre la naturaleza de la expresin, pero las posiciones eran
inconciliables; una de orientacin lingstica, se limitaba a un anlisis
formal, aunque no sin relacionar con l un contenido de orden
hermenutico, definido a partir de sus posiciones lingsticas; otra,
acostumbrada a una prctica de la exgesis, estaba tanto menos
dispuesta an a retomar sus propios presupuestos, igualmente
lingsticos, no reconsiderados, cuanto que la posicin adversa, tal
como se la practicaba, le ofreca la imagen de lo arbitrario y le impeda
que ella caa en lo mismo cuando rechazaba al principio de la otra.
2. Un salto afuera de la lengua, en la consideracin del idioma
11 En referencia a la teora de la relevancia potica del lenguaje como mimesis
del mundo, hic est: a semejanza del mundo.
2

[] La poesa asume ella misma la cifra para trasponerla de la lengua


inteligible aquello de lo que habla la palabra Tiefimschnee (Tief im
scheen) = sumido-en-la-nieve), interpreta efectivamente segn la
metapoesa, pero supone que la lengua, inteligible, a saber ligada a
una representacin, en este caso el silencio, realiza un salto que la lleva
fuera de s misma, de manera que se pierde en la cosa significada.
De hecho, el poema que no puede comprenderse sino en su conjunto,
analiza de un extremo a otro instalndose en la negacin las
condiciones y la consumacin de un hacer constante que se busca y se
encuentra (o se reencuentra) de un texto a otro, siempre diferente y
matizado.
3. Una rplica polmica contra la incomprensin de su poesa
Marlies Janz, retoma la interrogacin de Weinrich (adnde lleva
esto?). Las vocales del final marcan positivamente el no-sentido. No se
trata de dadasmo. Segn ella, Celan utiliza el proceder surrealista
porque conduce su lengua en general significante (sin que la
naturaleza de la significacin nunca llegue a definirse claramente a
una no-significacin intencionada. La comunicacin, al menos en ciertos
poemas de los ltimos libros, se interrumpe. Como no se puede hallar
razones de esta automutilacin. Janz busca una automotivacin externa,
biogrfica. Una vez ms, la sociedad acta en el seno de la produccin
del autor, que sucumbe a ella, y por la incomprensin que le opone, lo
empujara a esta forma de polmica El poeta excedido por los
ataques que ha sufrido, renuncia deliberadamente, por reaccin y por
debilidad, a la inteligibilidad a la que, por otro lado, aspira con todo
derecho. Esta contradiccin tiene un origen en la violencia que se le hizo
(la incomprensin de su obra por la mayora de intrpretes) de
hecho, el desconocimiento de los principios que ella misma plantea.
LA FINALIDAD POLTICA. El poeta est investido de una misin
social. (Celan estuvo convencido hasta el final de que su arte tena
una misin social)2. No hay duda de que se trata de poesa absoluta;
sin embargo, Celan slo recurre a esta forma de arte debido a la
servidumbre de los hombres en una sociedad alienada que los hace vivir
para los dems y para lo otro; EL CERCO DEL LENGUAJE TIENE UNA
FUNCIN LIBERADORA; el para s del poema gua de nuevo al
individuo hacia su para s natural, que en el estado actual de las
sociedades se encuentra alterado. Slo que la autonoma del lenguaje
absoluto y cerrado corre el peligro de afirmarse ms all de esta
intencin social que es la nica que justifica, y de volverse a su vez
22 Peter Horst Neumann, Zur Lyrik Paul Celan, Gttingen, 1968. P. 187: Vom
sozialen Mandat seiner Kunst war Celan bis zum Schlu berzeugt; una frase
que, con toda seguridad, merecera una matizacin.
3

mucho ms autnomo, ya en un segundo grado, liberndose de estos


enclaves protectores del arte. DE AH LA HIPTESIS NECESARIA DE
UNA DOLENCIA DEL POETA- SUJETO, extraviado lejos de su misin
de poeta socialmente responsable, anen su atrincheramiento y en
su cerrazn.
A la hermenutica tambin aqu se la evacua, al mismo tiempo que la
posicin ideolgica de los hermeneutas gadamerianos. O bien el
intrprete llega a descifrar los poemas, ms o menos segn sus propias
premisas. O bien no lo consigue cmo lo conseguira si dichas
premisas son arbitrarias?, y lo que se cuestiona entonces es la
inteligibilidad. La opcin funciona o no. Enseguida los resultados se
proyectan sobre la obra, como una divisin objetiva y como una tara, de
la que el poeta aqu, en el poema No ms arte de arena, se hara eco
l mismo, con rabia.
[]
7. Celan y Mallarm: la autarqua de un lenguaje al servicio de la
historia
La relacin de Celan con la herencia mallarmeana conduce ms
lejos3. Jackson intenta definir sus trminos, no sin hipotecar la exgesis
del poema. Cierto es que la abolicin de lo real se cumple en Mallarm
en un grado absoluto, y obtiene como resultado la recreacin de un
mundo que no tiene equivalente en Celan4. Por incomparable que se el
proyecto (la intencin) de uno y otro, ligado al recuerdo de la
muerte (o de los muertos, en el caso de Celan), la diferencia no afecta el
estatuto de la significacin de las palabras. La frase de El meridiano
tan a menudo citada contra su sentido, sobre el arte (mallarmeano) y
sobre su cuestionamiento5, debe situarse en los lmites de un
pensamiento radical de los lmites del lenguaje6. Lo que Celan cuestiona
de nuevo es el estatuto del arte como un dato (previo) y como un
absoluto (que preexiste en una anterioridad), no el artificio del
33 La Question du moi, John E. Jackson, pp. 221-223.
44 La divisa de Mallarm segn Charles Morice, Dotar de autenticidad la
naturaleza(vase Documents S. Mallarm, vol. III, Paris, 1971, p. 360) puede
interpretarse, si se quiere, en un sentido celeniano.
55 Sobre el pensar hasta el final en la lgica de Mallarm, vase tambin infra,
La herida y la justeza, pp. 493-501; la frase de El meridiano dice as:
para expresarlo de modo mucho ms concreto, debemos ante todo
pensar digamos a Mallarm consecuentemente hasta el final? OC, p. 503.
4

lenguaje (artstico), si la individuacin se actualiza en el artificio, si por


medio del artificio el lenguaje se separa7.
Gerhart Baumann8 indica con precisin lo que diferencia radicalmente
a ambos poetas en la intencin, en el seno de una mismo forma de arte,
de grandes similitudes:
Por mucho que d la sensacin de que se parecen cuando remiten a
las posibilidades del lenguaje, a la polisemia y al silencio que en
ltima instancia se impone, los presupuestos y las intenciones
continan siendo muy diferentes.

La polivalencia de las significantes se orienta hacia el silencio. El


dilogo y la reflexin sobre los recursos liberados y distintos del
lenguaje pasan por el simbolismo; puesto que dichos recursos
atraviesan el pas de Mallarm, es muy importante marcar la
diferencias y separar el uso de la intencin que se le asocia y no le es
inherente: la belleza de una forma absoluta, la autarqua de los
smbolos, la conciencia que el lenguaje tiene de s mismo. Sin embargo,
a la realidad sensible se la anula en las palabras, tambin en Celan. La
atencin del poema no es la sensibilidad ptica, una conquista ms
del ojo, que rivaliza con los aparatos9. En uso distinto del ojo como de
los aparatos, el sujeto (el yo) se encuentra, se pierde para encontrarse.
Pero las palabras as hechas no se separan en su autonoma del
66 [] bajo el signo de una individuacin sin duda radical, pero que al mismo
tiempo tambin recuerda siempre los lmites que le marca el lenguaje, las
posibilidades que le abre el lenguaje (El meridiano; OC, p. 506)
77 [] un lenguaje actualizado, liberado bajo el signo de una individuacin sin
duda radical, pero [], en la frase de El meridiano citada en la nota anterior.
88 G. Baumann, . Durchgrnder vom Nichts (A travs de creadores de la
nada); tudes germaniques 25 (1970), pp. 277-290.
99 Segn la frase de El meridiano, que opone las conquistas de la
concentracin fiel a la memoria de sus fechas a las del ojo que compite con
instrumentos cada vez ms perfectos (o lo que se une a ellos con ahnco). La
atencin que el poema intenta dedicar a todo lo que sale a su encuentro, su
sentido ms agudo para el detallen para el contorno, para la estructura, para el
color, pero tambin para las convulsiones y las insinuaciones todo eso no
es creo yo ninguna conquista del ojo que rivaliza (o sintoniza) con aparatos
cada da ms perfectos, es ms bien una concentracin que recuerda siempre
todas nuestras fechas. OC, p. 507.
5

acontecimiento de antemano ninguna rplica ordenada de las cosas.


La apertura, nica en orientarla, no va en contra suya.
No hay nada ms tendencioso y arbitrario que confundir los dos
planos (lengua e historia), reduciendo uno de ellos a algo gratuito para
deducir de ah el rechazo de la historia, y despus considerar al
mismsimo poeta como garante de dicha asimilacin, desviado de su
sentido de la frase de El meridiano: Sobre Mallarm, Celan se expres
de una manera que excluye la interpretacin que siguen por Weinrich y
otros muchos10. La afirmacin es perentoria, pero insostenible. LA
LIBERTAD DEL DECIR ES EL PRINCIPIO MISMO DEL COMPROMISO EN LA
HISTORIA.
Las costumbres hermenuticas IMPIDEN VER que el arte ha
cortado sus vnculos referenciales ordinarios con el lenguaje, sin ligarse
por eso a un dogma del Arte.
La unicidad de la referencia histrica (que Jackson llama ocasin
nica), con lo absoluto de una afirmacin de s, y la percepcin de lo
inmediato, no estn en contradiccin con el reconocimiento del lenguaje
en tanto que realidad ltima y primera, sino que dicha unicidad se
expresa en el lenguaje, percibida como el objeto de una conquista si
se quiere, y se confunde con las reglas obsesivas del recuerdo. La
virtud transitiva emerge del medio de significacin, y se fortifica en
l. Jackson no ignora el deseo admico de recreacin 11, pero por qu
admitir entonces que all donde se ve obstaculizado es donde se
manifieste ms claramente? El lugar propio del poema no es lo
1010 El grave error de Pggeler, Kontroverses, cit. (Spur des Worts, p. 121),
es que confunde los dos planos, hasta el punto de escribir que el poeta
habra rechazado una interpretacin como la de Weinrich (y en este rechazo a
priori de la esfera lingstica por parte de Pggeler podemos obviar las
reservas que Bollack ya ha formulado sobre Weinrich): Zu Mallarm [] hat
Celan sich [] in einer Weise geusser, die eine interpretation in der Art
Weinrich und vieler anderer ausschiet (A Mallarm [] Si de Celan [] se
tiene una interpretacin de manera expresa del arte, como la que Weinrich
tiene y otros muchos ms). Entonces: El malentendido transforma el
significado de la declaracin transmitida. Sobre sus motivaciones, vase supra
Biografismos, pp. 319-340).
1111 Ibd. (La Question du moi), p. 226: Incluso en sus momentos ms negros,
la poesa de Celan nunca ha olvidado la dimensin admica de la palabra lo
que El meridiano llama 'la luz de la utopa. Inversamente, ese deseo (admico)
de recreacin se manifiesta de un modo ms claro all donde se ve
obstaculizado. En otras palabras, la intencin utpica le asegura un horizonte
al poema, cuyo lugar propio es justamente lo contrario de la utopa.
6

contrario de la utopa, si la intencin utpica hace de la lengua.


Puede el poema estar fuera de su lengua?
8. Los prejuicios culturales con respecto a la autarqua semntica.
[] La falta de reconocimiento de la aventura intelectual de Mallarm
se debe parcialmente a la desvalorizacin que sufren las experiencias
lingsticas del poeta, y a las formas que toma la admiracin hacia l.
Pggeler cita por su parte una respuesta de Celan a propsito de su
traduccin de La Jeune Parque de Valry (1 de noviembre de 1969).
Usted me ha preguntado [] por qu he hecho eta traduccin, y ahora
s: para tener el derecho de hablar contra el arte. Pero lo que Celan
condenaba con esta frase no era el arte de decir artsticamente,
sino las facilidades y lo artificial cuando se ponen al servicio del
arte. Qu sera la maestra visible en la traduccin d este texto
cercano a Mallarm sino se testimoniara la determinacin de sustraer
a toda costa otro virtuosismo al sacerdocio esttico (etwas gegen die
Kunst zu sagen)12 (Para decir algo contra del arte).
Las consecuencias de esta confusin son graves. Viene
determinada por la naturaleza y la claridad de la recepcin que se le
ha dado a la obra de Mallarm en Alemania, en determinados crculos
culturalmente dominantes El hecho de asimilar en Mallarm, el
esteticismo intemporal y ahistrico considerado como algo
caracterstico de su arte con la manera de escribir ha creado, para
empezar, un malentendido sobre la naturaleza del lenguaje potico de
Celan, ya que en este poema se le atribuye un juicio negativo sobre un
modo de hacer que en realidad le ha permitido como ocurri con
Mallarm ser Celan. Tildando de esteticismo programtico
(desvalorizando de entrada por la carga ideolgica que se le adjudic en
el pasado) el estudio formal de los medios lingsticos (en relacin con
las transformaciones semnticas del contenido), Pggeler llega a
desvirtuar por completo la intensin de Celan cuando comenta, bajo el
signo de Jakobson el ensayo que Szondi escribi sobre la traduccin del
soneto 105 de Shakespeare, y extrae de las anttesis que se desprenden
de la textura del poema berlins Ests acostado (Du liegst) 13 la idea
de la no-diferencia entre el bien y el mal. Es exactamente lo
contrario de lo que Szondi pudo pensar o escribir, o querer decir. Esta
incomprensin ilustra perfectamente el prejuicio que ignora cierto uso
autnomo del material lingstico, cuyo principio, sin embargo, ha sido
enunciado por el mismo Pggeler Un elemento reflexivo nuevo (ein
1212 Otto Pggeler, Kontroverses, cit. (Spur des Worts, p. 121) (Camino de
la palabra, p. 121).
1313 OC, p. 353.
7

neues Reflexionsmoment) se introducir en el seno de la autonoma: LA


DOLENCIA que Celan, a diferencia de un Mallarm, de un Valry o de un
Gottfried Benn, PADECER EN EL VERBO (se lo ve cautivo, tras las rejas
del lenguaje14, como en una jaula o en una mazmorra) no concuerda
para Pggeler Las categoras imaginarias producen dictmenes muy
drsticos: El lamento pertenece tan ntimamente a la poesa de Celan
que la va de Mallarm le est prohibida. La lamentacin es un asunto
demasiado grave como para que pueda avenirse totalmente con el
arte.

9. El principio del arrepentimiento: la inadaptacin


de la autonoma al mensaje de un dolor colectivo
[] Los trminos tomados directamente de vocabularios
especializados de geologa, mineraloga o cristalografa, metforas
mineras cuya proveniencia se puede identificar, hay que tener en cuenta
que una divisin semejante es seguramente arbitraria. En Celan, la
reutilizacin implica, de todos modos una transferencia semntica,
incluso cuando el carcter de esta reutilizacin es menos alusivo yy
ms evidentemente neolgico no deja de ser lo que es: una
transferencia. Segn Pggeler15, anularamos los esfuerzos del poeta
(se refiere a los esfuerzos que l hace para renovar el lenguaje?), si
convirtiramos sus poemas en literatura, nacida de literatura. De ah
se deriva inmediatamente que una poesa como esta, debido a la
gravedad de los acontecimientos que ella misma testimonia, intenta
trascender su propia textura potica, y por lo tanto literaria As
pes, cuando Pggeler escribe: [Celan] no quera aportar una
1414 Para el estudio de la palabra rejas (Gitter), en su relacin con la
estructura lingstica, vase supra La barrera de pestaas. Pp. 377-411.
Lejos de referirse a una prisin que sera la lengua no reformada, tal y como
existe, la palabra Gitter seala la cerrazn liberadora, una separacin que
est en el origen del lenguaje nuevo (vase Schibboleth, verso 4; OC, p. 106).
1515 Mallarm estara del lado de una literatura sin contenido. Celan se
somete a las exigencias de Mallarm para definir el acto potico d un modo
diferente de cmo lo hace Mallarm. (O. Pggeler, Kontroverses, p. 204).
Para que esta frase pudiera tener sentido, debera distinguir entre el arte y el
cuestionamiento de las aspiraciones estticas relacionadas con l. ejercerla
poesa con tales pretensiones conduce a la artificialidad del contenido;
Pggeler querra en cambio que Celan hubiera mantenido esas pretensiones
contra Mallarm.
8

contribucin a la literatura sino salir a la vida para que la palabra


volviera entrar a la vida, en realidad lo cierto es justamente lo
contrario. La vida est en la letra de las palabras, antes de que est
en la vida y es ah donde es ms verdica, y no slo segn Mallarm,
lo es tanto o ms segn la tradicin juda.
10.

Sobre el uso de la palabra arena.

Arena es una palabra de la lengua del poeta. Se podra mostrar, en


una veintena de ejemplos, su vnculo estrecho con una reflexin sobre la
constitucin de esta misma lengua, designa un aspecto, el ms huidizo,
del tiempo. El triunfo sobre el tiempo gracias a la memoria.
La arena ha surgido de la noche, de otro lugar, ms all de las playas,
del desierto de la muerte. A diferencia de la piedra, que pesa sobre lo
corazones, tiene la liviandad de o que vuela, que afluye cuando se
erosiona16, y no permite trascender la divisin. Califica el tipo de lengua
que se elabora en los poemas, fraccionada por la memoria de los
muertos, polvo que la nada dispersa17.
As, en tambin este atardecer del libro De umbral en umbral, el
intercambio no se hace como dice Pggeler entre la gravedad de la
muerte, simbolizada por el hielo, y el curso ordinario de la vida efmera,
hecha de arena, sino entre la muerte y las palabras que se renen en
el poema: Arena / reclamas pro ello. Quin es aqu el t sino la
persona de aquel que hace y podra no hacer este poema? EL
1616 Vase el comienzo de Oleaje (Brandung): T, hora, aleteas por las
dunas (Du, Stunde, Flgelst in den Dnen, OC, p. 122); o, en Hoy y
maana (Heute und Morgen): Lavadas / por arenas voladoras [] Von
Flugsand / ausgewaschen []; OC, p. 122 en correlacin con el ojo alado
(Flgelaug, verso 11).
1717 En cuanto al lugar semejante que ocupa la palabra polvo (Staub), vase
en el mismo poema Tarde profundamente: Juramos por Cristo el Nuevo
desposar el polvo con el polvo (Wir achwren bei Christus dem Neuen, den
Staub zu vermhlen den Staube; OC, p. 61. Y, unas pginas ms adelante, en
Adormidera y memoria (Mohn und Gedchtnis): Hay una hora que hace del
polvo tu escolta (Es ist eine Stunde, die macht dir den Staub zum Gefolge,
Auf Reisen; verso 2; OC, p. 65. El polvo apunta a la ceniza, al final del camino
a la arena, a las playas desrticas y a la erosin de las rocas, en un mismo
pas, que la claridad nocturna de los nombres ilumina. El exorcismo en el
poema Salmo (Psalm) de La rosa de Nadie, uno de los ms comentados,
nadie conjura nuestro polvo (niemand bespricht unsern Staub); OC, p. 161,
verso 3, (vase tambin Staubfaden, el filamento del polen, que se analiza
de la misma manera, verso 17.
9

DESDOBLAMIENTO NO INSTAURA NINGN DILOGO INTERIOR, ARROJA


AL S MISMO HASTA DENTRO DE LA NADA. Si el bloque de hielo que se
ha congelado con la muerte de Franois, el primer hijo del poeta, se ha
enriquecido con un nuevo fulgor al borde de un mar diferente del mar
Negro, las cestas, si van a la ciudad y al mercado, lugar del
intercambio18, es porque las palabras, tal y como tienen curso en la
ciudad, cargadas de este brillo, traern una cantidad considerable de
lenguaje, el poema.
La segunda estrofa marca este retorno de las palabras a su lugar, de
la ciudad a un lugar propio, en casa un daheim que tambin ha
hecho suyo el afuera. La ltima / de las rosas no puede ser el
smbolo de la muerte, como se piensa (slo sera una figura ms, al lado
de la nieve y el hielo, que tambin se tendrn que diferenciar), sino
ms bien de UNA CONCENTRACIN DE LAS FUERZAS VIVAS QUE
FLORECEN. La intensidad de la existencia emerge del no-ser. La
negacin tiene sus nombres; la fuerza, sus sombras 19. En este realce
que aporta una mayor presencia de la nada, una proximidad del
abismo incitando a la flor que florezca, la imagen expresa la plenitud
de lo que, a travs de ella, se nombra, sean cuales sean los
enriquecimientos provenientes de otras tradiciones culturales (ms
literarias o ms msticas) que, segn los contextos, integran en su aura.
El poema devuelve a la rosa lo que es suyo, la alimenta hasta la forma
ltima. La hora se distingue de aquella que han sido engullidas; extrae
de su propio flujo (aus rieselnder Stunde) [se deja deslizar por un hilito
de tiempo] el ritmo de que escande. Los granos de arena salen de ah.
La hora no es la expresin de una fluidez, rechazada por ser demasiado
armoniosa, ES YA DE ENTRADA DISCONTINUA, DIVIDIDA; las cosas
emergen a imagen suya, y del destello de la nada; el habla
tambin encuentra ah su ritmo al afirmarse contra su
suspensin.
1818 El mercado en Schibboleth (a cuyo centro me arrastraron:
schleiften sie mich; versos 5 s. OC, p. 106, y la ciudad en tus cabellos
sobre el mar ([] la ciudad donde al final fui arrastrado hacia el sur: der
Stadt, wo zu letzt ich geschleift Ward gen Sden, Dein Haar berm Meer
[su cabello sobre el mar], versos 4 s. OC, p. 51, se oponen a la casa que
es la lengua propia, reconquistada.
1919 Se ha credo que la polarizacin caracterizaba esencialmente a la rosa
Para quien se tratara de una estructura de significacin [] que es polar en
s La rosa es la metfora de un deseo de unin, en el que siempre
permanece inscrito el recuerdo de una realidad todava sin reconciliar La
definicin, excesivamente formal, desplaza el hogar nocturno: la eclosin pasa
por la noche, no es reversible.
10

El mutismo que urge al trmino de No ms arte de arena como un


finale, ms absoluto y definitivo, contiene un anuncio y como una
profesin de fe. La poesa slo podr afirmarse o legitimarse si se
presenta como portavoz de todas las vas ahogadas, de todo en lo que el
pasado ha sido acallado a la fuerza. La obtencin de la nada que cae
del cubilete como un ltimo logro permite ir al encuentro de las
censuras seculares. La contradiccin se concentra sin traba alguna en un
lugar, en el recurso de un silencio ms estructurado que cualquier otra
cosa.
La involucin del repliegue traduce la fuerza, y sta se revela y
ahonda transportando los ecos de silencio a un origen vocalizado del
lenguaje que podra situarse en las antpodas de un consonantismo
hebraico, para modular el grito con los acentos sarcsticos y mordaces
de un jemime* germnico

** Voz de sorpresa o de terror que deriva, por corrupcin de la expresin latina


Jesu domine (N. de los T.).
11

Anda mungkin juga menyukai