Anda di halaman 1dari 8

THOMAS D'AQUIN

COMMENTAIRE SUR LES PSAUMES


Traduction de Jean-ric STROOBANT DE SAINT-LOY, osb
Les ditions du Cerf, Paris, 1996
INTRODUCTION
Les commentaires scripturaires de saint Thomas d'Aquin constituent une part
importante de son enseignement, alors que paradoxalement on s'est content jusqu'
notre temps d'exposer dans les coles de thologie sa Somme thologique, qu'il n'a
lui-mme vraisemblablement jamais enseigne. Les matres en thologie de l'poque
de saint Thomas commentaient la Sainte criture, chapitre par chapitre et section
par section. Ce commentaire faisait l'objet ordinaire d'un cours ou lectio (leon).
Sans se dsintresser pour autant des questions exgtiques, les commentaires de
l'criture sont au XIIIe sicle avant tout des ouvrages thologiques, lesquels sont
toujours ordonns la lectio divina. La fonction minemment contemplative du
thologien consistait mditer et prier la parole de Dieu pour ensuite l'interprter
et tcher d'en faire saisir tous ses sens.
Ces commentaires scripturaires se fondent sur la doctrine des quatre sens : sens
littral, allgorique, moral et anagogique. Dj esquisse chez les Pres du dsert,
cette doctrine du quadruple sens, telle qu'elle parviendra saint Thomas, va se
prciser chez les Pres de l'glise, surtout partir de saint Grgoire le Grand qui en
sera l'un des principaux initiateurs. Elle deviendra la quadriformis ratio, c'est--dire
les quatre formes d'interprtation traditionnelle des livres sacrs. Cette doctrine du
quadruple sens de l'criture a fourni un cadre de pense et de prire de
nombreuses gnrations de chrtiens, mais elle a t peu peu rejete sous
l'influence du rationalisme des sicles derniers, dont une partie de l'exgse
d'aujourd'hui reste encore tributaire. Cependant la remise en valeur de cette doctrine
des quatre sens grce des publications de valeur, tel l'ouvrage sur l'exgse
mdivale du pre Henri de Lubac, rhabilite cette doctrine qui, confronte avec
tous les rsultats positifs des mthodes exgtiques de notre temps, contribue un
nouvel enrichissement de l'intelligence spirituelle de l'criture.
Saint Thomas, crit le pre de Lubac, sans vouloir innover en rien, s'est content
de dgager en termes sobres et nets, qui en dessinent vigoureusement les traits
majeurs, une doctrine de douze sicles, dans laquelle s'affirme l'originalit de
l'allgorie chrtienne. Belle illustration de cette vrit, que le gnie est, au plus beau
sens du mot, simplificateur. Grce ses ordinaires qualits de simplicit robuste, de
justesse et de prcision, saint Thomas rsume l'enseignement commun avec
bonheur. Hormis quelques expressions plus rcentes, qui sont celles de tout son

sicle et qui s'imposeront dsormais, les mots dont il use dans ses exposs sont les
mots les plus habituels. Chaque fois il fait ressortir le nerf essentiel de la thorie, de
telle sorte qu'on soit forc de reconnatre combien cette dialectique des quatre sens,
qui fournit un axe toute la synthse chrtienne, est vraiment de necessitate
Scripturae.
Dans ses commentaires scripturaires, saint Thomas distingue donc de manire
constante un sens littral et un sens mystique ou spirituel, mais on rencontre aussi la
division suivante : Litteraliter, allegorice, moraliter, c'est--dire au sens littral,
allgorique et moral. Et parfois mme s'y ajoute encore le sens anagogique.
Selon saint Thomas, le sens littral ou historique est celui que l'auteur a en vue. Or
l'auteur de l'criture sainte est Dieu, qui comprend toutes choses simultanment dans
son intelligence . Et lorsque ces premires ralits historiques sont elles-mmes
l'objet d'autres significations, il est alors question de sens mystique ou spirituel. Ce
sens spirituel qui se fonde sur le sens littral et procde de lui se subdivise encore
en trois autres sens : - le sens allgorique suivant lequel ce qui est de l'Ancienne Loi
signifie ce qui est de la Loi nouvelle ; - le sens moral suivant lequel ce qui a t
ralis dans le Christ est signe de ce que nous devons accomplir ; - le sens
anagogique selon lequel est signifi ce qui est dans la gloire ternelle. Par exemple,
en commentant le psaume 3, rdig sous forme de prire, saint Thomas expose
successivement son sens historique ou littral, son sens allgorique, et enfin son sens
moral : Le sens historique de ce psaume est exprim dans son titre : "Lorsque
David eut fui Absalom." Son sens allgorique est la perscution de David en tant
que prfiguration de celle que le Christ endurera de la part de son fils Judas. Cette
perscution peut encore prfigurer toutes les perscutions de l'glise. Son sens
moral est le combat de chaque fidle contre les vices et les mauvais dsirs ; David
reprsentant alors tout fidle et Absalom les vices et les dsirs charnels.
Parmi les livres de l'criture que saint Thomas a comments, celui des Psaumes est
rest jusqu' ces derniers temps le plus mconnu. Sans doute est-ce d pour une
large part au fait qu'il n'a pas t achev et qu'il ne semble pas faire preuve
d'innovation. Ce jugement htif a t remis en question, notamment par le pre
James A. Weisheipl, op, dans son ouvrage : Friar Thomas d'Aquino. His Life,
Thought, and Works. Dans les pages qui sont consacres au Super Psalmos de saint
Thomas, l'auteur qualifie au contraire cette oeuvre de remarquable en ce sens
que les Psaumes sont regards dans leur rapport avec le Christ et son glise . Par
ailleurs, tant donn que ce commentaire se situe tout la fin de la vie de saint
Thomas (1272-1273), on peut aussi le considrer comme un fruit de sa longue
pratique du psautier.
LE PSAUTIER DANS LA VIE DE SAINT THOMAS (1225-1274)

Son rcit hagiographique, crit par Guillaume de Tocco, confirme effectivement,


comme nous allons le voir, le retentissement que la rcitation du psautier eut sur la
vie spirituelle de saint Thomas.
Sur sa vie spirituelle
Vers l'ge de cinq ans, nous rapporte son biographe, Thomas fut confi par ses
parents aux moines bndictins du Mont Cassin, afin d'y recevoir, comme oblat, sa
premire ducation. C'est donc l'cole de Saint-Benot qu'il va se familiariser avec
le langage des psaumes et s'initier cette grande prire de l'glise. Si, en relatant sa
vie de frre prcheur, Guillaume de Tocco ne souligne pas la dvotion que frre
Thomas avait pour le psautier, les quelques brefs passages qui y font allusion sont
cependant riches d'enseignement et montrent quel point il tait nourri, faonn,
habit par les psaumes. On raconte que sa proccupation constante de chercher la
vrit et de la garder lui faisait rpter avec larmes ce verset du psaume : Seigneur,
sauve-moi, car les vrits ont t diminues par les enfants des hommes (Ps 11, 2).
"Ou encore que" lorsqu'on chantait ce verset des complies pendant le temps du
carme : "Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; quand ma force sera puise,
ne m'abandonne pas" (Ps 70, 9), on le voyait frquemment, comme ravi et absorb
dans la dvotion, rpandre d'abondantes larmes qu'il semblait tirer des yeux de son
me pieuse. Enfin, Guillaume de Tocco nous apprend qu'au cours de son ultime
voyage qui devait le mener au concile de Lyon, frre Thomas, sentant ses forces
dcliner, se retire au monastre cistercien de Fossa Nova, et qu' peine entr, il
dclare en citant un psaume : C'est ici le lieu de mon repos pour toujours; j'y
habiterai car je l'ai dsir (Ps 132, 14).
Sur sa vie intellectuelle
Le fait le plus marquant et qui pourrait lui seul tmoigner du profond
retentissement que les psaumes ont eu sur la vie intellectuelle de frre Thomas, est sa
leon inaugurale (Principium Rigans montes de superioribus suis ) donne
l'occasion de la prise de possession de son titre de matre en thologie l'universit
de Paris. En commentant de manire mtaphorique le verset suivant du psaume
103 : Arrosant les montagnes depuis ses hauteurs : du fruit de tes oeuvres la terre
sera rassasie , il expose en quoi consistent la doctrine sacre et la fonction des
docteurs.
La doctrine sacre, dit-il, est haute en vertu de son origine cleste, de la subtilit de
sa matire, et de sa fin qui est la vie ternelle.
La fonction des docteurs est de prcher (praedicare), d'enseigner (legere), et de
rfuter les erreurs (disputare) : Les docteurs sont signifis par les montagnes
travers ces mots : "Arrosant les montagnes." Et cette comparaison se justifie pour
trois raisons. cause de la hauteur des montagnes. [...] Puis cause de leur
splendeur. [...] Enfin cause de leur dfense. [...] Donc tous les docteurs de la Sainte

criture doivent tre levs par l'minence de leur vie, afin d'tre capables de
prcher avec efficacit [...]. Ils doivent tre clairs afin de remplir leur mission
enseignante avec comptence [...]. Ils doivent tre prmunis afin de rfuter les
erreurs dans les controverses.
En parlant d'un de ses crits de controverse, le Contra impugnantes Dei cultum et
religionem (1256), Guillaume de Tocco fait remarquer que frre Thomas commence
son apologie de la vie mendiante par une citation d'un psaume : Seigneur, voici tes
adversaires en tumulte, tes ennemis relvent la tte. Contre ton peuple ils ourdissent
un complot, ils conspirent contre tes fidles (Ps 82, 3).
Au tmoignage du rcit hagiographique de Thomas, on peut encore ajouter la liste
impressionnante des citations du psautier qui abondent dans ses crits. La frquence
de ces citations manifeste aussi l'tendue de la connaissance que Thomas avait des
psaumes, et montre quel point ils lui taient devenus familiers.
LE COMMENTAIRE SUR LES PSAUMES
La seule oeuvre acadmique de Thomas qui puisse tre attribue avec certitude
sa priode napolitaine (1272-1273) , crit le pre James A. Weisheipl, est sa srie
de leons sur les psaumes 1 54. Le catalogue de Barthlemy de Capoue, insr
dans le procs de canonisation, fait simplement rfrence cette oeuvre en
l'intitulant : Sur quatre nocturnes du psautier, report par frre Raynald (de Piperno).
Nicolas Trevet met cette oeuvre au nombre des reportations faites par Raynald et
l'appelle : Sur trois nocturnes du psautier. Selon Bernard Gui, "on dit que frre
Raynald, son socius, a report une postille (postilla) sur trois nocturnes du psautier,
pendant que Thomas donnait ses leons". Le commentaire sur les psaumes 1 51
figure dans toutes les ditions imprimes de>

Transfer interrupted!
taire sur les psaumes 52 54 fut dcouvert par Uccelli et publi Rome en 1880.
Les psaumes 1 51 comprennent les nocturnes de l'ancien office des matines :
dimanche (psaumes 1 20, l'exception des psaumes 4 et 5), lundi (psaumes 26
37, l'exception des psaumes 21 25, lesquels sont chants aux laudes), mardi
(psaumes 38 51, l'exception des psaumes 42 et 50), et mercredi (psaumes 52
67, except les 62, 64 et 66). C'est pourquoi l'usage mdival mentionnait l'oeuvre
de Thomas comme une postille (postilla) sur les trois premiers nocturnes du psautier.
Barthlemy de Capoue cependant a eu connaissance, directement ou indirectement,
du commentaire sur les trois premiers psaumes du mercredi (psaumes 52 54), et il
le mentionnait comme une postille sur les "quatre" premiers "nocturnes du psautier".

Si la description de cette oeuvre comme une postille sur un nombre dtermin de


nocturnes s'explique d'elle-mme pour un historien de la liturgie, elle ne rendrait pas
compte de l'oeuvre si Thomas avait vcu jusqu' l'achvement de son commentaire.
Il serait prfrable de l'intituler Super Psalmos ou Super Psalterium, tant donn que
le commentaire de Thomas suit exclusivement l'ordre de la Vulgate, et non celui de
l'office divin comme tel.
Ds les tout premiers sicles du christianisme, le psautier fut intgr au culte
chrtien comme le chant liturgique officiel de l'glise. Vers le IIe sicle l'ensemble des
cent cinquante psaumes du psautier tait rcit une fois par semaine par les clercs
astreints la clbration du culte liturgique, et par les moines, qui par leur profession
taient tenus l'office divin au choeur. Au temps de saint Benot, la coutume existait
depuis longtemps de chanter le psautier en son entier chaque semaine. Dans sa
Rgle, saint Benot a prcis que la distribution des psaumes peut tre modifie par
le moine qui en a la charge, pourvu que "chaque semaine les cent cinquante
psaumes soient chants" (RB 18, 23). Au temps de Charlemagne, l'ensemble du
psautier fut divis en deux parties : les psaumes 1 108, avec quelques exceptions,
formaient l'office nocturne des matines, et les psaumes 109 150, l'exception du
psaume 118, formaient l'office diurne de vpres. Au XIIe sicle, les ordres religieux,
les Dominicains y compris, ont adopt cette rpartition fondamentale, mais
prcisrent, suivant l'usage ancien, que certains psaumes pouvaient tre omis
matines et chants laudes et aux petites heures. Le commentaire de Thomas ne
suit pas strictement l'ordre des psaumes chants au choeur ou rcits dans le
brviaire, mais l'ordre des psaumes dans la Vulgate. D'autre part, si Thomas avait
complt son commentaire, il aurait inclus l'office du jour aussi bien que celui de la
nuit. C'est pourquoi la dsignation la plus approprie pour le commentaire serait
simplement Super Psalmos (inachev).
Dans le Prologue son commentaire des psaumes, Thomas note qu'il existe "trois
traductions" latines des psaumes, reconnues de tous. Aux temps apostoliques il
existait une ancienne traduction latine (Vetus Latina) qui avait t "corrompue par les
scribes" l'poque de saint Jrme. C'est pourquoi, la demande du pape Damase,
Jrme "corrigea le psautier, et cette version est utilise en Italie". Cette "version
corrige", nous le savons, fut faite par Jrme en 383, et devint connue sous le nom
de "Psautier romain", cause de son usage en Italie. Thomas poursuit en disant :
"tant donn que cette traduction ne concordait pas avec le texte grec, Jrme
traduisit nouveau le psautier du grec en latin, la demande de Paula, et le pape
Damase ordonna que cette version soit chante en France ; elle concorde mot mot
avec le texte grec." En fait cette traduction fut faite Bethlem en 392 partir des
Septante et l'aide des Hexaples d'Origne. Elle fut adopte au VIe sicle Tours et
fut connue sous le nom de Psautier gallican ; plus tard cette deuxime traduction de
Jrme fut adopte par l'ensemble de la Chrtient latine et devint le texte de
rfrence qu'est la Vulgate. Thomas raconte l'origine de la troisime version comme
suit : "Par la suite, un certain Sophronius, entrant un jour en discussion avec les Juifs

- qui soutenaient que certaines choses ne figuraient pas en hbreu telles qu'il les avait
introduites dans sa deuxime traduction du psautier -, demanda Jrme de
traduire le psautier de l'hbreu en latin. Jrme consentit sa demande, et sa
traduction concorde en tout point avec l'hbreu ; mais cette version n'est chante
dans aucune glise, cependant beaucoup la possdent."
Thomas n'a pas prcis sur quelle version il s'est fond pour ses leons. Cependant
la comparaison entre le Psautier romain et gallican (PL 29, 119-398) montre
clairement que son texte de base fut le Psautier gallican, tandis que le Psautier
romain est mentionn comme l'alia littera.
La liturgie dominicaine fut repriser du rite alors en usage dans les basiliques
romaines au XIIIe sicle. Leur distribution des psaumes tait identique, mais les
Dominicains adoptrent le texte du Psautier gallican. Les Franciscains suivirent le rite
de la curie romaine, mais eux aussi adoptrent le Psautier gallican. Plus tard le rite
liturgique franciscain fut repris par la curie romaine pour son propre usage. Dans
l'uniformisation des rites liturgiques sous le pape Pie V, tous les ordres religieux et les
diocses ne possdant pas un rite propre dont l'usage rgulier remontait plus d'une
centaine d'annes, durent se conformer au rite de la curie romaine ; celui-ci devint
"le rite romain" communment en usage aprs le concile de Trente, rite distinct du
"rite dominicain", qui avait t adopt par beaucoup d'autres ordres, congrgations,
ainsi que par des diocses de pays scandinaves. Seuls des fragments de l'ancien
Psautier romain subsistrent dans l'usage liturgique, du XIIIe sicle jusqu' la
premire moiti du XXe sicle, par exemple dans les rpons, les graduels et les
invitatoires. Le texte de la Vulgate tait celui du Psautier gallican. Il n'est donc pas du
tout surprenant que Thomas ait donn ses leons Naples, au cours des annes
1272-1273, en se fondant sur le Psautier gallican [...].
En suivant la majorit des savants contemporains, nous devons dire que Thomas a
donn Naples (1272-1273) un enseignement scripturaire portant exclusivement sur
les psaumes. [...] Il se termine brusquement au psaume 54, sans aucun doute
cause de l'extraordinaire exprience du 6 dcembre 1273, lorsque Thomas fut
contraint d'interrompre tout travail. L'unique manuscrit de la partie du commentaire
sur les psaumes 52 54, qui fut dcouvert par Uccelli dans les Grandes Archives de
Naples (Regio Archivio 25), se termine par le colophon suivant : "Ici s'achve la
postille sur une partie du psautier selon frre Thomas d'Aquin de l'ordre des
Prcheurs, parce qu'on ne trouve rien de plus dans l'exemplaire de frre Raynald de
Piperno, qui fut le socius (compagnon) de frre Thomas jusqu' sa mort, et qui avait
tous ses crits."
Dans son admirable Prologue bti sur les quatre causes d'Aristote - les causes
matrielle, modale ou formelle, finale et efficiente -, saint Thomas nous donne une
clef de lecture du psautier et de l'criture sainte tout entire. La matire du
psautier, dit-il, est universelle, parce qu'il renferme toute l'criture, la matire

gnrale de toute la thologie, qu'il traite de toute l'oeuvre divine, c'est--dire de la


cration, du gouvernement, de la rdemption et de la glorification, et qu'il se
rapporte au Christ et ses membres. Et c'est la raison pour laquelle le livre des
psaumes est le plus utilis dans l'glise. [...] Le mode du psautier est la louange et la
prire. Sa finalit est l'union de l'me Dieu. Son auteur, c'est l'Esprit-Saint luimme qui le rvle.
Dans son commentaire proprement dit, on portera son attention principalement sur
trois choses : sur l'importance des plans qui introduisent chaque psaume comment ;
sur ses sources et ses rfrences ; sur son caractre particulirement christologique et
ecclsiologique.
Les plans que saint Thomas donne au dbut de ses leons scripturaires, et en
l'occurrence de son commentaire sur le psautier, mritent qu'on s'y attarde pour en
percevoir tout l'intrt. Sous un procd droutant pour nous qui sommes habitus
aux analyses de l'exgse contemporaine, et qui pourrait ne paratre qu'artificiel,
nous sommes amens en ralit devoir prendre en considration la porte
objective des mots du texte inspir et les saisir dans le contexte de la logique
spirituelle. Saint Thomas n'est jamais prisonnier de ses structures, au contraire elles
servent de support sa pense, lui permettent de pousser plus loin ses analyses et
d'exprimer son gnie. Ainsi, dans son commentaire sur le psautier, sa recherche d'un
fil conducteur dans le groupement des psaumes rpond quelque chose de juste et
de suggestif.
Les principales sources et rfrences du Super Psalmos de saint Thomas sont en tout
premier lieu l'criture sainte, avec dans l'Ancien Testament une prfrence accorde
au livre des psaumes, au livre d'Isae et au livre de Job ; dans le Nouveau Testament,
aux vangiles de saint Matthieu et de saint Jean, ainsi qu' l'ptre de saint Paul aux
Romains. Puis ce sont les traductions du psautier faites par saint Jrme, c'est--dire,
pour rsumer ce qui a t dit plus haut, le Psautier gallican qui est son texte de base,
et sa version d'aprs l'hbreu, la iuxta Hebraeos. Nombreuses sont aussi les
rfrences aux ouvrages d'Aristote (Ethique, Mtaphysique, Mtorologiques,
Politique, Rhtorique, De la gnration et de la corruption, Histoire des animaux), de
Snque (Questions naturelles), de Cicron (De natura deorum), de Pline l'Ancien
(Histoire naturelle), etc. tendus sont enfin ses emprunts aux Pres de l'glise, et
surtout Augustin (Enarrationes in Psalmos), divers ouvrages de Jrme, de
Grgoire le Grand, de Denys l'Aropagite, de Jean Damascne, d'Origne (Homlies
sur les Psaumes), de Boce, ainsi qu' d'autres auteurs, sans oublier bien entendu les
Gloses sur les psaumes, avec au premier rang celle de Pierre Lombard.
Le lecteur s'tonnera peut-tre de l'importance que saint Thomas accorde la
cosmologie dans le Super Psalmos, par exemple quand il commente le psaume 17. Il
faut savoir ce propos que tout en donnant ses leons sur le psautier, saint Thomas
se penchait aussi sur le De caelo et mundo d'Aristote. S'il est vrai que ces

enseignements sont les plus marqus par le temps, ils tmoignent cependant de son
souci de ralisme et de la place de l'homme dans le cosmos l'intrieur du plan
divin. Mais la matire fondamentale traite par saint Thomas dans son commentaire
sur le psautier est le Christ et ses membres, ou le Christ et l'glise. Il s'oppose en cela
l'exgse littrale de Thodore de Mopsueste, et suit la rgle donne par saint
Jrme dans son commentaire sur zchiel, selon laquelle les prophties sont
comme une figure des vnements venir. Cette rgle, dit-il, nous devons
l'appliquer pour les psaumes, dont les faits doivent tre exposs comme une figure
du Christ ou de l'glise (Prologue). Dans la quadruple oeuvre divine dont parlent les
psaumes, il y a notamment celle de la rdemption de l'homme opre par le Christ :
Tout ce qui a trait la fin de l'Incarnation est clairement expos dans ce recueil, de
telle sorte qu'il semble tre presque un vangile et non une prophtie (Prologue).
Cette vue christocentrique du Super Psalmos de saint Thomas est mettre en
parallle avec sa rdaction de la troisime partie de la Somme thologique, qui date
de la mme poque et qui aborde aussi le mystre de l'Incarnation (S. Th. 3a, Q. 159). Saint Thomas n'a pas rdig de trait sur l'glise, mais on peut dgager son
ecclsiologie en recueillant dans l'ensemble de ses ouvrages les citations qui la
concernent. Et son commentaire sur le psautier renferme cet gard une richesse
doctrinale qui mrite d'tre mise en valeur. En voici deux passages remarquables :
Les choses qui concernent les membres, le Christ les dit de lui-mme, pour cette
raison que le Christ et l'glise forment un seul corps mystique ; consquemment, ils
parlent comme une seule personne : le Christ se transformant en glise et l'glise en
Christ (Ps 21, 2). - Le Christ et l'glise sont une seule personne (Ps 30, 1). Ce
lien insparable entre le Christ, l'glise et ses membres que saint Thomas souligne
avec constance tout au long du Super Psalmos traduit bien son exprience vcue de
la liturgie. Sa spiritualit ecclsiale nous invite entrer dans une prire plus profonde
des psaumes qu'il considrait presque comme un vangile , et faciliter
l'actualisation de leur pratique.
Moustier-en-Fagne
ce 18 mai 1993.

Anda mungkin juga menyukai