Anda di halaman 1dari 428

LADA 4x4

Parts catalogue
Vehicles LADA 4x4

Catalogue des pices dtaches


Voitures LADA 4x4

Ersatzteilkatalog
Personenkraftwagen LADA 4x4

Catlogo de recambios
Automviles LADA 4x4

OAO AVTOVAZ TOGLIATTI RUSSIA


2007

LADA 4x4.
, , , .
05. 2007.
- ., ., ., ., ..
., ., ., ..
., ., ..
., ., E., ., ., ..
-.

-2-

.
, , ().
, , .
05.2007.

The present catalogue has been designed as a guide for making up applications for spare parts.
Range of parts and assemblies being delivered by AvtoVAZ as replacement is based on the effective spare parts specification.
The Catalogue is intended for personnel involved in repair, sales and service and for car owners.
The Catalogue as per 05. 2007.

Ce Catalogue sert douvrage de rfrence lors de la formation des commandes des pices dtaches.
La nomenclature des pices et ensembles fournis en rechange par lAvtoVAZ est determine par la spcification des pices dtaches en vigueur.
Le catalogue sadresse au personnel des entreprises de rparation, commerciales et de services ainsi quaux propritaires des vhicules.
Le catalogue a t mis jour le 05. 2007.

Der vorliegende Katalog ist ein Nachschlagenwerk, das bei Erstellen der Auftrge fr jeweilige Ersatzteile zum Einsatz kommen soll.
Das Angebot an Einzelteilen und Baugruppen, die das Lieferprogramm von AvtoVAZ enthlt, wird durch das jeweils gltige Ersatzteilverzeichnis festgelegt.
Der Katalog soll in erster Linie den Reparatur-, Handels- und Service-Werksttten sowie auch den Fahrzeugbesitzer dienen.
Stand: 05. 2007.

El catlogo es un material de informacin para conformar los pedidos de recambios.


La nomenclatura de piezas y conjuntos que la planta AvtoVAZ suministra en calidad de recambios, se determina por la especificacin de recambios vigentes.
El catlogo est destinado para los empleados de las empresas y organizaciones de reparacin, comercio, de los servicios de asistencia tcnica, as como para los propietarios de los coches.
El catlogo est preparado segn el estado al 05. 2007.

-3-


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
, . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

Contents

Inhalt

How to use the catalogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


List of vehicle models, versions and specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
List of figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
List of spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

Hinweise fr benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Liste von modellen, versionen und ausstattung der fahrzeuge . . . . . . . . . . . . . 16
Verzeichnis der Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bildteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Nummerverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

Sommaire

Contenido

Mode demploi du catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


Modifications des vhicules et leur niveaux dquipement . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liste des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Indicateur numrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

Reglas del uso del catlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


Lista de los modelos, versiones y equipamientos de los automviles . . . . . . . 19
Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Indicador numrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413

-4-

(E-4)


. (. 1) ,
, .
(.2)
. , +.
.
, ( ).

E-4.

00001-0061008-11 , -
(1), -
( 2).
, 00001-0025742-12
1 ,
490 784 ,
2 , .
, , .
,
, .
2

1
, :
- ,
- ,
- ,
- .


, (/2):

, :
- ,
- ,
- .
, .
1

333 - 490 (34 - 50)

490 - 784 (50 - 80)

784 - 980 (80 - 100)

980 - 1176 (100 - 120)

;
*

( );

*)

( ();

(E-2)

E-2;

(E-3)

E-3;

-5-

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9


100

11-


-2


11

. 1

. 2
-6-

21214-20

2131-41

20

21214-20

1.7

-2

21214-14411020-30

23

21214-22

1.7

-2

21214-14411020-30

31

21214-40

1.7

-3

21214-14411020-10

120

21214-20

1.7

-2

21214-14411020-30

126

21214-22

1.7

-2

21214-14411020-30

140

21214-40

1.7

-3

21214-14411020-10

151

21214-41

1.7

-4

21214-14411020-20

11

21214-20

1.7

-2

21214-14411020-30

13

21214-22

1.7

-2

21214-14411020-30

126

21214-22

1.7

-2

21214-14411020-30

-7-

,
,


,
,

,
,

HOW TO USE THE CATALOGUE


Illustrations and List of Spare Parts is the main section of this catalogue, which
lists spare parts by their function. At the buttom of the page (fig. 1) there is a caption with
the group title, illustration index and a list of models for which the illustration may be applied.
To the right from the illustration there is a table listing all the spare parts shown (fig.2).
Notification numbers may be used in conjunction with the Modifications section to find
the date when the modification was introduced as well as replacement standards.
Section List of Spare Parts lists part numbers in a growing order used in this catalogue (except standard metalware).

00001-0061008-11 standard metalware. The second digit from the right is a material
code (see Table 1), the first digit from the right is a coating code (see
Table 2).
Example: in 00001-0025742-12 the second digit from the right is 1,
which indicates that the component is made of steel with tensile
strength of 490 to 784 MPa, and the first digit from the right indicates
that the part is chrome-plated.
Section Tables details standard metalware, oil seals and bearings, providing a
sketch for each item with its overal dimensions. Codes of the standard hardware, which differ only in the last two digits, are not shown in this section.

If you know where the part is used do the following to find its number:
- in the List of Illustrations find the illustration index,
- go to the page with this illustration index,
- find the position number of the component in the illustration,
- in the table on the next page find the part number using its position number.

Table 1
Code

If you know the part number and want to find this part in the illustration do the following:
- use the List of Spare Parts section to find the illustration index and the part position
number,
- go to the page with this illustration index,
- use the position number to locate the part in the illustration.
The legend below describes notation system used in the catalogue:
1

refers to 1st gear;

8
9

refers to reverse gear;


*

quantity on demand (in the Qty column);

*)

other classes may be used for replacement (in the Qty column);

option;

to be used together;

(E-2)

for Euro-2 compliant vehicles;

(E-3)

for Euro-3 compliant vehicles;

(E-4)

for Euro-4 compliant vehicles.

0
1
2
3
4
5
6
7

-8-

Material
Steel with tensile strength at yield
as listed below, MPa (kgf/sq.mm):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Brass
Light-metal alloy
Copper
Other metals besides those listed
above
Nonmetallic
Composite

Table 2
Code
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Coating
None
Zink plating
Chrome plating
Phosphating
Tin plating
Nickel plating, bright
Oxidizing
Special coating

This part is not used


in cars with spec.
code 11

Item is shown in
Fig. 100

Date when this page


was last updated

This part is used in cars meeting Euro II


emission norms

Item number

Part number

This part is only used in cars


with spec. code 11

Illustration index

Vehicle modification

Group title

This part is available for aftermarket servicing

Item number

. 1

Optional

Part name

. 2
-9-

Occurences in this
illustration

Illustration index

VEHICLE V ERSIONS A ND S PECIFICATIONS


Version

21214-20

2131-41

Spec. code

Engine

Engine capacity

Emission norms

ECM

Trim level

20

21214-20

1.7

Euro 2

21214-14411020-30

standard for domestic market,


with headlamp wiping

23

21214-22

1.7

Euro 2

21214-14411020-30

for domestic market, with


hydraulic power steering

31

21214-40

1.7

Euro 3

21214-14411020-10

for domestic market

120

21214-20

1.7

Euro 2

21214-14411020-30

standard for export

126

21214-22

1.7

Euro 2

21214-14411020-30

for export, with hydraulic power


steering

140

21214-40

1.7

Euro 3

21214-14411020-10

for export

151

21214-41

1.7

Euro 4

21214-14411020-20

for export, with hydraulic power


steering

11

21214-20

1.7

Euro 2

21214-14411020-30

13

21214-22

1.7

Euro 2

21214-14411020-30

126

21214-22

1.7

Euro 2

21214-14411020-30

- 10 -

for domestic market, with


extended wheelbase, without
VTD system
for domestic market, with
extended wheelbase and
hydraulic power steering
for export, with extended
wheelbase and hydraulic power
steering

MODE DEMPLOI DU CATALOGUE

(E-3)

pour vhicules rpondant aux normes antipollution E-3;

Dans le titre principal du Catalogue Illustrations et nomenclature des pices


dtaches les pices dtaches sont rparties daprs leur fonction. En bas de lillustration (fig. 1) lon trouvra sa dsignation, son index et la liste des modles pour lesquels cette
illustration peut tre applique. La nomenclature des pices dtaches (fig. 2) prsentes
sur lillustration est faite sous forme de tableau. Elle est inscrite droite de lillustration.
Si la pice est livre comme pice dtache, le signe + est mis avant le numro de
la pice dtache.
Pour les renseignements concernant le fond de la modification et la date de sa
ralisation se reporter au titre Modifications.
Le titre Indicateur numrique contient, dans lordre croissant, les numros des
pices compris dans le catalogue (les pices normalises exceptes).

(E-4)

pour vhicules rpondant aux normes antipollution E-4.

Pour dterminer le numro de la pice daprs sa fonction, procder comme


suit:

00001-0061008-11 la pice normalise, lavant-dernier chiffre indique le code du


matriau de la pice (Tableau1), le dernier chiffre est un code de
revtement (Tableau 2).
Par exemple, lavant-dernier chiffre 1 dans le numro
00001-0025742-12 indique que la pice est fabrique en acier
limite de rupture de 490 784 MPa et le dernier chiffre 2 signifie
que la pice est chrome.
Dans le titre Tableaux sont groups les pices normalises, les garnitures
dtanchit et les roulements avec le croquis de chaque pice et lindication des dimensions principales. Le titre Tableaux ne comporte pas de numros qui ne diffrent que par
deux derniers chiffres.

daprs la dsignation de la pice trouver lindex de la figure dans la Liste des


illustrations,
selon lindex trouver la figure,
dterminer le numro de position (It.) de la pice la figure,
dans la nomenclature des pices dterminer le numro de la pice daprs le
numro de position.
Pour trouver la pice la figure daprs son numro, procder comme suit:
dans Indicateur numrique dterminer lindex de la figure et le numro de position de la pice (It.) la figure,
selon lindex trouver la figure,
daprs le numro de position trouver la pice.
Ci-dessous les Symboles employs dans le Catalogue:
1

se rapporte la premire vitesse;


se rapporte la marche AR;

la quantit au besoin (colonne QTY);

*)

admissible de remplacer par dautres classes (colonne QTY);

version selon choix;

utiliser ensemble;

(E-2)

pour vhicules rpondant aux normes antipollution E-2.

- 11 -

Tableau 1
Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Matriau
Acier limite de rupture, MPa (kg/mm2):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Laiton
Alliage lger
Cuivre
Autres matriaux sauf les matriaux cits
Non mtallique
Mixte

Tableau 2
Code

Revtement

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Sans revtement
Zincage
Chromage
Phosphatation
Etamage
Nickelage brillant
Oxydation
Revtement spcial

Sous-ensemble est
prsent sur
lillustration K100

Pice nest pas applicable


sur le vhicule avec le
niveau dquipement 11

Date de mise jour de


la page du catalogue

Numro de
position

Pice est applicable sur les vhicules


aux normes antipollution Euro-2

Rfrence de
la pice

Pice est applicable sur


le vhicule avec le niveau
dquipement 11

Index de lillustration

Dsignation de
lillustration

Vhicule (modle,
version)

Livre comme
pice de
rechange

Numro de position

. 1

Pices sont poser


selon le choix

Dsignation de la pice

. 2
- 12 -

Quantit de pices
sur cette illustration

Index de lillustration

Modles des vhicules et leurs niveaux d'quipement


Vhicule

21214-20

2131-41

Niveau d'quipement

Moteur

Cylindre

Normes
antipollution

Calculateur d'injection

20

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

de base pour le march


intrieur avec l'essuie-phares

23

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

pour le march intrieur avec


la direction assistance
hydraulique

31

21214-40

1.7

Euro-3

21214-14411020-10

pour le march intrieur

120

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

de base pour le march


extrieur

126

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

pour le march extrieur avec


la direction assistance
hydraulique

140

21214-40

1.7

Euro-3

21214-14411020-10

pour le march extrieur

151

21214-41

1.7

Euro-4

21214-14411020-20

11

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

13

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

126

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

- 13 -

Variante de fabrication

pour le march extrieur avec


la direction assistance
hydraulique
pour le march intrieur, de
longue base, sans
l'antidmarrage
pour le march intrieur, de
longue base, avec la direction
assistance hydraulique
pour le march extrieur, de
longue base, avec la direction
assistance hydraulique

HINWEISE FR BENUTZER
Im Hauptabschnitt von Katalog Bilder und Liste der Teile fr Montageeinheiten
sind Teile und Montageeinheiten nach Funktionsprinzip zugeordnet. Unter jedem Bild (Abb.
1) sind Benennung, Teilindex und Liste der Modelle, fr welche dieses Bild verwenden
kann, angegeben. Rechts vom Bild ist die Liste (Abb. 2) der im Bild gezeigten Teile und
Montageeinheiten in Form der Tabelle gezeigt.
Falls ein Teil als Ersatzteil geliefert wird, so steht vor Teilnummer +.
Anhand von Notif. N. in der Spalte nderung kann man Inhalt und Datum der
durchgefhrten nderung erkennen.
Im Abschnitt Nummerverzeichnis sind in der steigenden Nummerfolge die Teile
aufgezhlt, die in den Katalog eingetragen sind (ausgenommen Normteile).

(E-3)

fr Fahrzeuge nach Emissionvorschrifte E-3;

(E-4)

fr Fahrzeuge nach Emissionvorschrifte E-4.

00001-0061008-11 Normteil, vorletzte Ziffer, Werkstoffcode des Teils (Tabelle 1), letzte Ziffer - Code der Beschichtung (Tabelle 2).
Z.B. in der Nummer 100001-0025742-12 zeigt vorletzte Ziffer 1,
dass das Teil aus Stahl mit Reissfestigkeit von 490 bis 784 mPa gefertigt ist, und Ziffer 2 zeigt, das das Teil verchromt ist.
In dem Abschnitt Tabellen sind Normteile, Stopfbuchsen und Wlzlager angefhrt,
sowie gibts Bilder einzelner Teile mit Angaben ber Hauptabmessungen. Nummern der
Normteile, die sich von den anderen nur duch zwei letzte Ziffern unterscheiden, sind in
diesem Abschnitt nicht angefhrt.

Um nach Funktion des Teils seine Nummer zu finden, ist es erforderlich:


in der Bilderliste anhand Benennung Bildindex zu finden,
anhand Index ein Bild zu finden,
im Bild die Positionsnummer zu finden,
anhand der Positionsnummer die Teilnummer zu finden.

Tabelle 1
Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Um nach Nummer ein Tel im Bild zu finden ist es erforderlich:


in der Nummerliste ein Bildindex und Positionsnummer zu finden,
nach Index ein Bild zu finden,
im Bild nach der Positionsnummer ein Teil zu finden.
Unten sind die im Katalag benutzten Symbole angefhrt:
1

gilt fr den ersten Gang


gilt fr den Rckwrtsgang

Anzahl nach Bedarf (in der Spalte QTY)

*)

erlaubt ist Ersatz durch andere Klassen (in der Spalte QTY);

Wariante nach Wahl;

gemeinsam verwenden

(E-2)

fr Fahrzeuge nach Emissionvorschrifte E-2;

- 14 -

Werkstoff
Stahl mit Zugfestigkeit, Mpa (kg/mm2):
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Messing
Legierung
Kupfer
Sonstige Metalle
Nichtmetalle
Gemischt

Tabelle 2
Code Beschichtung
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Keine Beschichtung
Verzinken
Verchromen
Phosphatieren
Verzinnen
Vernickeln
Oxidieren
Sonderbeschichtungen

Baugruppe ist auf


dem Bild A100
dargestellt

Revisionsdatum der
Katalogseite

Bauteil entfllt in der


Ausstattung 11

Das Teil wird an den Fahrzeugen fr


Abgasvorschriften Euro-2 eingebaut

Position-Nr.

Teile-Nr.

Das Teil existiert nur in der


Ausstattung 11

Bild-Index

Bildbezeichnung

Fahrzeugmodifikation

Das Teil wird nur


als Ersatzteil
geliefert

Position-Nr.

. 1

Teile werden beliebig


nach Auswahl eingebaut

Teile-Bezeichnung

. 2
- 15 -

Bildanzahl

Bild-Index

Fahrzeugmodifikationen und -ausstattungen


Fahrzeug

21214-20

2131-41

Ausstattung

Motor

Hubraum

Abgasvorschriften

Steuergert

20

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

Basisausfhrung fr
Innenmarkt mit
Scheinwerferwischer

23

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

Fr Innenmarkt mit
hydraulischer Servolenkung

31

21214-40

1.7

Euro-3

21214-14411020-10

fr Innenmarkt

120

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

Basisausfhrung fr Au-enmarkt

126

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

fr Auenmarkt mit
hydraulischer Servolenkung

140

21214-40

1.7

Euro-3

21214-14411020-10

fr Auenmarkt

151

21214-41

1.7

Euro-4

21214-14411020-20

fr Auenmarkt mit
hydraulischer Servolenkung

11

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

13

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

126

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

- 16 -

Ausfhrung

fr Innenmarkt, mit
verlngertem Radabstand,
ohne Wegfahrsperre
fr Innenmarkt, mit
verlngertem Radabstand und
hydraulischer Servolenkung
fr Auenmarkt , mit
verlngertem Radabstand und
hydraulischer Servolenkung

REGLAS DEL USO DEL CATALOGO

(E-2)

para los vehculos con el sistema de reduccin de la toxicidad E-2;

En el captulo del Catlogo Figuras y lista de las piezas y de las unidades de


montaje las piezas y las unidades de montaje estn localizadas segn su sntoma funcional. Por debajo de cada figura (fig. 1) estn indicados el nombre, su indice y la lista de
los modelos para los cuales puede ser usada esta figura. A la derecha de la figura se da la
tabla (fig. 2) con la lista de las piezas y de la unidades de montaje.
Si la pieza va suministrada en calidad de recambio frente al nmero de la pieza se
pone +.

(E-3)

para los vehculos con el sistema de reduccin de la toxicidad E-3;

(E-4)

para los vehculos con el sistema de reduccin de la toxicidad E-4.

Segn el nmero de la notificacin en el captulo Modificaciones se puede saber


el fondo y la fecha de la modificacin realizada.
En el captulo Indicador numrico se dan los nmeros de las piezas en orden creciente, incluidas en el catlogo (excepto las estandartizadas).
Para determinar el nmero de la pieza segn su funcin es necesario:
en el artculo Lista de figuras definir el ndice de la figura,
segn el ndice definir la figura,
en la figura definir el nmero de la posicin,
segn el nmero de la posicin definir el nmero de la pieza.
Para definir la pieza en la figura segn su nmero es necesario:
en el Indicador numrico definir el ndice de la figura y el nmero de la posicin,
segn el indice definir la figura,
en la figura segn el nmero de la posicin definir la pieza.

21080-6105266-00 = 21080-6105266-10 pieza 21080-6105266-00 va sustituida por


la pieza 21080-6105266-10;
00001-0061008-11 pieza estandartizada, penltima cifra -cdigo del materiale de la
pieza (Tabla1), ltima cifra - cdigo del revestimiento (Tabla 2).
Por ejemplo, en el nmero 00001-0025742-12 la penltima cifra
1 indica, que la pieza est fabricada de acero con lmite de resistencia a la ruptura de 490 a 784 MPa, la ltima cifa 2 dice,que la pieza
va cromada.
En el captulo Tablas se dan las piezas estandartizadas, retenes y rodamientos,
tambin la figura para cada pieza con indicacin de las cotas principales. Este captulo no
comprende los nmeros de las piezas estandatizadas las cuales se diferencian de las otras
solamente por dos ltimas cifras.

Ms abajo se da la Simbologa, que se encuentra en el catlogo.


Tabla 1
1

se refiere a la primera velocidad;


Cdigo
se refiere a la marcha atrs;

cantidad segn la necesidad (en columna QTY);

*)

se admite la sustitucin por otras clases (en columna QTY);

versin a opcin;

emplear conjuntamente;

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

- 17 -

Material
Acero con lmite de resistencia
a la ruptura, MPa (kgf/mm2)
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Latn
Aleacin ligera
Cobre
Otros materiales metlicos,
excepto arribacitados
No metlico
Mixto

Tabla 2
Cdigo
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Recubrimiento
Sin recubrimiento
Cincado
Cromado
Fosfatacin
Estaado
Niquelado brillante
Oxidacin
Recubrimiento especial

Grupo se nica en la
figura K100

Para el equipamiento
11 esta pieza no se
monta

Fecha de
renovacin de la
pgina del catlogo

Nmero de la
posicin

Pieza se monta en los vehculos


para las normas de emisin Euro-2

Nmero de la
pieza

Pieza se monta solo para el


equipamieno 11

Indice de la figura

Denominacin de la figura

Versin del
vehculo

Nmero de la
posicin

Pieza se suministra como recambio

Fig. 1

Piezas que se monta a


seleccin

Denominacin de la
pieza

Fig. 2
- 18 -

Nmero piezas en
la figura

Indice de la figura

VERSIONES Y EQUIPAMIENTO DE LOS VEHICULOS


Vehculo

21214-20

2131-41

Equipamiento

Motor

Cilindrada del motor

Normas de
emisin

Controller

20

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

de base para el mercado


interior con limpiafaros

23

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

para el mercado iterior con


servodireccin hidrulica

31

21214-40

1.7

Euro-3

21214-14411020-10

para el mercado iterior

120

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

de base para el mercado


exterior

126

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

para el mercado exterior con


servodireccin hidrulica

140

21214-40

1.7

Euro-3

21214-14411020-10

para el mercado exterior

151

21214-41

1.7

Euro-4

21214-14411020-20

para el mercado exterior con


servodireccin hidrulica

11

21214-20

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

13

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

126

21214-22

1.7

Euro-2

21214-14411020-30

- 19 -

Ejecucin

para el mercado interior, de


batalla larga sin sistema
antirrobo
para el mercado interior, de
batalla larga con
servodireccin hidrulica
para el mercado exterior, de
batalla larga con
servodireccin hidrulica


LIST OF FIGURES
LISTE DES ILLUSTRATIONS
VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN
LISTA DE FIGURAS

Names of figures

Dsignation

Benennung

Denominacin de las figuras

Index
Index
Index
Indice

Versions
Niveaux
Varianten
Versiones

A.

A. Engine

A. Moteur

A. Motor

A. Motor

A0.

A0. Engine assembly


Engine
Engine mounting

A0. Moteur complet


Moteur
Suspension de moteur

A0. Motor, komplett


Motor
Motoraufhngung

A0. Conjunto del motor


Motor
Suspensin del motor

A1.

A1. Main engine components

A1. Elments principaux du moteur

A1. Hauptteile des Motors

A1. Elementos principales del motor

Cylinder block
Cylinder block head
Oil sump
Crankshaft and flywheel
Connecting rods and pistons
Valve train
Camshaft drive

Bloc-cylindres
Culasse
Carter d'huile
Vilebrequin et volant
Bielles et pistons
Mcanisme de distribution des gaz
Commande d'arbre cames

Zylinderblock
Zylinderkopf
lwannenunterteil
Kurbelwelle und Schwungrad
Pleuel und Kolben
Ventieltrieb
Nockenwellenantrieb

Bloque de cilindros
Culata
Carter de aceite
Cigeal y volante
Bielas y pistones
Mecanismo de distribucin de gas
Mando del rbol de distribucin

A2.

A2. Fuel supply system

A2. Systme d'amene du carburant

A2. Kraftstoffversorgungsanlage

Rservoir carburant
Rservoir carburant
Rservoir carburant
Canalisations de carburant
Canalisations de carburant
Systme d'adsorption de vapeurs
d'essence
Systme d'adsorption de vapeurs
d'essence

Kraftstofftank
Kraftstofftank
Kraftstofftank
Kraftstoffleitungen
Kraftstoffleitungen
Tankentlftungsanlage

A2. Sistema de alimentacin de


combustible
Depsito de combustible
Depsito de combustible
Depsito de combustible
Tubera de combustible
Tubera de combustible
Sistema de captacin de vapores de
gasolina
Sistema de captacin de vapores de
gasolina

Fuel tank
Fuel tank
Fuel tank
Fuel lines
Fuel lines
Evaporative emission control
system
Evaporative emission control
system





- 20 -

Tankentlftungsanlage

A001
A010

A100
A101
A110
A120
A130
A140
A150

A200
A201
A202
A210
A211
A220
A221

E-2
E-3, E-4

E-2
E-3, E-4

Evaporative emission control


system

Systme d'adsorption de vapeurs


d'essence

Tankentlftungsanlage

Sistema de captacin de vapores de


gasolina

A3.





A3. Air/fuel supply system


Air cleaner
Throttle drive pedal
Throttle drive unit
Air supply system
Throttle manifold
Fuel rail

A3. Systme d'alimentation


Filtre air
Pdale de commande d'acclrateur
Commande d'acclrateur
Systme d'amene d'air
Botier de papillon
Rampe d'alimentation des injecteurs

A3. Kraftstoffanlage
Luftfilter
Gaspedal
Gaspedalbettigung
Luftansauglsystem
Stutzen mit der Drosselrkappe
Kraftstoffleiste

A3. Sistema de alimentacin


Filtro de aire
Pedal del mando del acelerador
Mando del acelerador
Sistema de alimentacin de aire
Tubuladura de mariposa
Rampa y inyectores

A300
A310
A320
A330
A331
A340

A4.


A4. Exhaust system

A4. Systme d'vacuation des gaz


d'chappement
Tubulure d'admission
Collecteur d'chappement
Collecteur d'admission
Tubes d'chappement
Tubes d'chappement
Tubes d'chappement
Silencieux

A4. Abgasanlage
Ansaugrohr
Auslakrmmer
Sammelrohr
Auspuffrhre
Auspuffrhre
Auspuffrhre
Schalldmpfer

A4. Sistema de escape de gases de


desecho
Tubo de admisin
Colector de escape
Recipiente
Tubos de escape
Tubos de escape
Tubos de escape
Silenciadores

A400
A410
A420
A430
A431
A432
A440

A5. Lubrification
Pompe huile et commande
Dshuileur et filtre huile

A5. Schmieranlage
lpumpe und lpumpenantrieb
labscheider und lfilter

Intake manifold
Exhaust manifold
Receiver
Exhaust pipes
Exhaust pipes
Exhaust pipes
Silencers

A5. Lubrication system


A5.
Oil pump and its drive

Oil separator and oil cleaner

Oil pump

Pompe huile

lpumpe

A5. Sistema de lubricacin


Bomba de aceite y mando
Separador del aceite y filtro
de aceite
Bomba de aceite

A6.




A6. Cooling system


Radiator and expansion tank
Water pump and lines
Water pump
Water pump drive
Accessory drive

A6. Refroidissement
Radiateur et vase d'expansion
Pompe eau et durits
Pompe eau
Commande de pompe eau
Commandes des organes auxiliaires

A6. Khlanlage
Khler und Ausdehnungsbehlter
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Wasserpumpe
Wasserpumpenantrieb
Antrieb der Nebenaggregate

A6. Sistema de refrigeracin


Radiador y depsito de expansin
Bomba de agua y tuberas
Bomba de agua
Mando de la bomda de agua
Mando de accesorios

B.

B. Power train

B. Transmission

B. Antriebsstrang

B. Transmisin

B1.



B1. Clutch
Clutch control mechanism
Clutch drive
Main clutch cylinder
Clutch release drive cylinder

B1. Embrayage
Mcanisme de contrle d'embrayage
Commande d'embrayage
Cylindre-metteur de dbrayage
Cylindre-rcepteur de commande de
dbrayage

B1. Kupplung
Kupplungsbettigung
Kupplungs-Hydraulik
Kupplungshauptzylinder
Kupplungsausrckzylinder

B1. Embrague
Mecanismo de mando del embrague
Mando de embrague
Cilindro maestro del embrague
Cilindro de mando de desembrague

- 21 -

A222

E-2
E-3
E-4

A500
A510
A520

A600
A610
A620
A630
A631 13, 23,126,151

B100
B110
B120
B130

Clutch

Clutch

Clutch bellhousing

Embrayage
Kupplung
Embrayage
Kupplung
Carter d'embrayage et bote de vitesses Kupplungsgehuse und Getriebe

Embrague
Embrague
Carter de embrague y caja de cambios

B140
B141
B150

Gearbox intermediate shaft


Gearbox gears
Reverse gears
Gearshifting drive

B2. Bote de vitesses


Bote de vitesses
Arbres primaire et secondaire de bote de
vitesses
Arbre intermdiaire de bote de vitesses
Pignonnerie de bote de vitesses
Pignonnerie de marche arrire
Commande de bote de vitesses

B2. Schaltgetriebe
Schaltgetriebe
Eingangs- und Hauptwellen des
Schaltgetriebes
Vorgelegewelle des Schaltgetriebes
Getrieberder
Rckwrtszahnrder
Gangschaltung-Gestnge

B2. Caja de cambios


Caja de cambios
Arboles primario y secundario de la
caja de cambios
Arbol intermedio de la caja de cambios
Engranajes de caja de cambios
Piones de la marcha atrs
Mando de cambio velocidades

B211
B220
B221
B230

B2.

B2. Gearbox
Gearbox
Gearbox input and output shafts

Gearshifting mechanism
Speedometer drive

Slection des vitesses


Cble du compteur de vitesse

Gangschaltung
Tachometerantrieb

Mecanismo de cambio velocidades


Mando de velocimetro

B240
B290

3.




B3. Transfer case


Transfer case
Transfer case
Transfer case gears
Transfer case differential
Transfer case control

B3. Bote de trasfert


Bote de trasfert
Bote de trasfert
Pignonnerie de bote de transfert
Diffrentiel de bote de transfert
Commande de bote de transfert

B3. Verteilergetriebe
Verteilergetriebe
Verteilergetriebe
Verteilergetrieberder
Differential Verteilergetriebe
Bettigung Verteilergetriebe

B3. Caja de transferencia


Caja de transferencia
Caja de transferencia
Piones de la caja de transferencia
Diferencial de la caja de transferencia
Mando de la caja de transferencia

B300
B301
B310
B320
B330

Steuerung Verteilergetriebe

Mecanismo de mando de la caja de


transferencia

B4. Antrieb der Achsen


Antrieb der Verteilergetriebe und der
Achsen
Antrieb der Verteilergetriebe und der
Achsen
Kardan-Zwischenwelle
Kardan-Zwischenwelle
Kardanwellen
Vorderradantrieb

B4. Mando de las ruedas


Mando de la caja de transferencia y
puentes
Mando de la caja de transferencia y
puentes
Arbol cardn intermedio
Arbol cardn intermedio trasero
Arboles cardn
Mando de las ruedas delanteras
B5. Puentes
Puente delantero
Cuerpo y tapas del reductor
Reductor y diferencial del puente
delantero
Puente trasero y semiejes

Transfer case control mechanism Mcanisme de commande de bote de


transfert

B4. Wheel drive


4.
Front wheel drive

Layshaft
Rear propeller shaft
Propeller shafts
Front wheel drive

B4. Commande des trains


Commande de bote de transfert et
des trains
Commande de bote de transfert
et des trains
Arbre de transmission intermdiaire
Arbre de transmission arrire
Arbres de transmission
Transmission aux roues avant

5.


B5. Axles
Front axle
Reducer housing and covers
Front axle reducer and differential

B5. Trains
Train avant
Corps et couvercles de rducteur
Rducteur et diffrentiel du train avant

B5. Achsen
Vorderachse
Achsgetriebegehuse und deckel
Vorderachsgetriebe und differential

Rear axle and axle shafts

Train arrire et demi-arbres de roues

Hinterachse und Achswellen

Front wheel drive

- 22 -

B200
B210

B340

B400
B401
B410
B411
B420
B430

B500
B510
B520
B530

Rear axle reducer and differential

Rducteur et diffrentiel du train arrire

Hinterachsgetriebe und differential

Differential

Diffrentiel

Differential

Reductor y diferencial del puente


trasero
Diferencial

C.

C. Brake system

C. Systme de freinage

C. Bremsanlage

C. Sistema de frenos

C1.









C1. Brake drive


Brake pedal
Brake drive components
Hydraulic brakes drive
Pressure regulator actuator
Main brake cylinder
Rear brake wheel cylinder
Parking brake drive
Parking brake drive
Parking brake drive
Vacuum servo

C1. Commande des freins


Pdale de frein
Elments de commande des freins
Commande hydraulique des freins
Commande du limiteur de pression
Matre-cylindre des freins
Cylindre rcepteur de frein AR
Commande de frein de stationnement
Commande de frein de stationnement
Commande de frein de stationnement
Servo-frein dpression

C1. Bremsantrieb
Bremspedal
Hauptteile des Bremsantriebs
Antrieb der Hydraulikbremse
Druckreglerantrieb
Hauptbremszylinder
Hinterradbremszylinder
Feststellbremsbettigung
Feststellbremsbettigung
Feststellbremsbettigung
Unterdruck-Bremskraftverstrker

C1. Mando de frenos


Pedal del freno
Elementos de mando de frenos
Mando de frenos hidrulicos
Mando del regulador de presin
Cilindro maestro de frenos hidrulicos
Cilindro de ruedas del freno trasero
Mando del freno de estacionamiento
Mando del freno de estacionamiento
Mando del freno de estacionamiento
Servofreno de vaco

C100
C110
C120
C130
C140
C150
C170
C171
C172
C180

C2.



C2. Brake mechanisms


Front brakes
Front brakes components
Rear brakes assembly
Rear brakes

C2. Freins
Freins avant
Supports des freins avant
Freins arrire complets
Freins arrire

C2. Bremsvorrichtungen
Vordere Bremsbackentrger
Hauptteile der Vorderbremsen
Hinterradbremse, komplett
Hinterradbremse

C2. Mecanismos de freno


Frenos delanteros
Elementos de los frenos delanteros
Conjunto de frenos traseros
Frenos traseros

C200
C210
C220
C230

D. ,

D. Steering system,
suspension and wheels

D. Direction, suspension et roues D. Lenkung, Aufhngung und


Rder

D. Direccin, suspensin y
ruedas

D1.




D1. Steering system


Steering column
Steering mechanism
Steering mechanism
Steering drive
Hydraulic steering system

D1. Direction
Colonne de direction
Mcanisme de direction
Mcanisme de direction
Timonerie de direction
Direction assiste hydrauliquement

D1. Lenkung
Lenksule
Lenkung
Lenkung
Lenkantrieb
Hydraulische Servolenkung

D1. Direccin
Columna de direccin
Mecanismo de direccin
Mecanismo de direccin
Mando de direccin
Sistema de la servodireccin hidrulica

D100
D110
D111 13, 23,126,151
D120
D131 13, 23,126,151

Steering mechanism reducer


Idler arm with bracket

Rducteur de botier de direction


Levier de renvoi avec support

Lenkgetriebe
Schwinghebel mit Trger

Reductor del mecanismo de direccin


Palanca pendular con soporte

D140
D150

D2.

D2. Front suspension


Front suspension cross-member
assembly
Front suspension components

D2. Suspension avant


D2. Vorderradaufhngung
Traverse de suspension avant complte Quertrger komplett
lments de suspension avant

Hauptteile der Vorderradaufhngung

- 23 -

D2. Suspensin delantera


Conjunto del travesao de suspensin
delantera
Elementos de la suspensin delantera

B540
B550

D200
D210

~
~

Anti-roll bar

Barre stabilisatrice et amortisseurs

Stossdmpfer und Querstabilisator

Lower arms
Upper arms
Front suspension cross-member

Bras infrieurs
Bras suprieurs
Traverse de suspension avant

D3.

D3. Rear suspension


Rear suspension
Rear suspension

D4.

D4. Wheels
Steering knuckles and hubs
Wheels

E.

Untere Hebel
Obere Hebel
Quertrger der Vorderradaufhngung

Amortiguadores y barra estabilizadora


trasversal
Brazos inferiores
Brazos superiores
Travesao de suspensin delantera

D230
D240
D250

D3. Suspension arrire


Suspension arrire
Suspension arrire

D3. Hinterradaufhngung
Hinterradaufhngung
Hinterradaufhngung

D3. Suspensin trasera


Suspensin trasera
Suspensin trasera

D300
D301

D4. Roues
Pivots et moyeux
Roues

D4. Rder
Achsschenkel und Naben
Rder

D4. Ruedas
Manguetas y cubos
Ruedas

D400
D410

E. Comfort and convenience E. Dispositifs auxiliaires


equipment

E. Hilfseinrichtungen

E. Dispositivos auxiliares

E1.

E1. Climate control


Heating and ventilation system

E1. Climatisation
Chauffage-ventilation

E1. Klimaanlage
Heizungs- und Lftungsanlage

Heater
Heating and ventilation control

Bloc de chauffage-ventilation
Commande de chauffage-ventilation

Heizgert
Steuerung fr Heizung und Lftung

E1. Climatizacin
Sistema de ventilacin y de
calefaccin
Calefactor
Comando de ventilacin y de
calefaccin

E2.


E2. Washers
Windscreen washer
Windscreen washer
Windscreen/headlight washer

E200
E201
E202

Tailgate window washer

E2. Wascher
Windschutzscheibenwscher
Windschutzscheibenwscher
Windschutzscheiben- und
Scheinwerferwscher
Heckscheibenwscher

E2. Lavadores
Lavaparabrisas
Lavaparabrisas
Lavaparabrisas y lavafaros

E2. Lave-glaces
Lave-glace du pare-brise
Lave-glace du pare-brise
Lave-glace du pare-brise et des
projecteurs
Lave-glace de la lunette arrire

Lavaluneta del portn trasero

E220

E3.

E3. Wipers
Wipers
Rear wiper

E3. Essuie-glaces
Essuie-glaces
Essuie-glace arrire

E3. Wischer
Wischer
Heckscheibenwischer

E3.Limpiacristales
Limpiacristales
Limpialuneta trasera

E300
E310

K.

K. Electrical equipment

K. Equipement lectrique

K. Elektrik

K. Equipos elctricos

K1.

K1. Engine electrical equipment K1. Equipement lectrique du moteur K1. Motorelektrik

K1. Equipos elctricos del motor

Ignition system
Allumage
Electronic control modules
Blocs lectroniques
Ignition switch
Contact d'allumage
Ignition modules and spark plugs Module d'allumage et bougies

Sistema de encendido
Equipos electrnicos
Interruptor de encendido
Mdulos y bujas de encendido

Zndanlage
Steuergerte, elektronische
Zndschalter
Zndmodule und Zndkerzen

- 24 -

D220

E100
E110
E120

K100
K110
K120
K130

11, 31, 120

Battery
Crank motor and accessories
Alternator and fixtures

Batterie
Dmarreur et ses fixations
Alternateur et ses fixations

Batterie
Anlasser mit Trger
Generator mit Trger

Batera de acumuladores
Arrancador con armadura
Alternador con accesorios

K140
K150
K160

K2.

K2. Lighting system


Front lights
Hydraulic headlight adjuster

K2. Beleuchtung
Vordere Leuchtgerte
Leuchtweitenregler

K2. Sistema de alumbrado


Alumbrado delantero
Corrector hidrulico de faros

K200
K210

Interior lighting
Rear lights

K2. Systme d'clairage


Eclairage avant
Commande de rglage de phares
hydraulique
Eclairage de l'habitacle
Eclairage arrire

Innenraumbeleuchtung
Hintere Leuchtgerte

Alumbrado del habitculo


Luces traseras

K220
K230

K3.

K3. Accessories
Tell-tales
Instruments and backlighting
Switches
Fuse block and relay

K3. Accessoires
Avertisseurs
Instruments et leur clairage
Interrupteurs
Relais et blocs des fusibles

K3. Zubehr
Signale
Instrumente und Aufhellung
Schalter
Zentralelektrik und Relais

K3. Accesorios
Seales
Instrumentos y iluminacin
Interruptores
Caja fusibles y rel

K300
K310
K320
K330

K4.

K4. Wire harnesses


Engine bay wire harness

K4. Faisceaux de cbles


Faisceaux du compartiment moteur

K4. Kabelstrnge
Kabelstrnge fr Motorraum

Passenger compartment wire


harness

Faisceaux de l'habitacle et de la planche Kabelstrnge fr Innenraum und


de bord
Armaturenbrett

K4. Mazos de cables


Mazos de cables del compartimiento
del motor
Mazos de cables del habitculo y
tablero de instrumentos

M.

M. Body

M. Carrosserie

M. Karosserie

M. Carrocera

M0.

M0. Body assembly


Body

M0. Carrosserie complte


Carrosserie

M0. Karosierie, komplett


Karosserie

M0. Carrocera en conjunto


Carrocera

M1.


M1. Body interior


Front seats
Front seats
Front seats adjustment
mechanism
Front seats adjustment
mechanism
Rear seat
Rear seat
Front seats adjustment
mechanism
Safety belts
Interior thermal and noise
insulation
Mats

M1. Habitacle
Siges avant
Siges avant
Mcanisme de rglage des siges avant

M1. Innenraum
Vordersitze
Vordersitze
Vorderes
Sitzbefestigungsmechanismus
Vorderes
Sitzbefestigungsmechanismus
Rcksitze
Rcksitze
Hinteresr
Sitzbefestigungsmechanismus
Sicherheitsgurte
Wrmeisolation und Schalldmpfung

M1. Habitculo
Asientos delanteros
Asientos delanteros
Mecanismo de instalacin de los
asientos delanteros
Mecanismo de instalacin de los
asientos delanteros
Asiento trasero
Asiento trasero
Mecanismo de instalacin del asiento
trasero
Cinturones de seguridad
Aislamiento trmosonoro del habitculo

Bodenmatten

Alfombras

Mcanisme d'installation des siges


avant
Sige arrire
Sige arrire
Mcanisme de rglage de la banquette
arrire
Ceintures de scurit
Isolations thermique et phonique de
l'habitacle
Tapis

- 25 -

K400
K410

M001

M100
M101
M110
M111
M120
M121
M130
M135
M140
M150

Mats
Interior trim
Interior trim
Rear parcel shelf
Interior accessories and mirrors

Tapis
Garniture de l'habitacle
Garniture de l'habitacle
Plage arrire
Accessoires de l'habitacle

Bodenmatten
Innenraumverkleidung
Innenraumverkleidung
Ablagefach
Innenraumzubehr

Instrument panel
Glove box

Planche de bord
Bote gants

Armaturenbrett
Handschuhfach
M2. Hauptteile der Karosserie
Motorhaube
Boden
Karosserieboden-Gerippe
Vorbau
Seitenwand und Boden hinten

Hood
Body floor
Underbody frame
Body front frame
Body side and rear frame

M2. Elments principaux de la


carrosserie
Capot de moteur
Plancher de la carrosserie
Carcasse de bas de caisse
Carcasse de la partie avant
Carcasse des parties latrale et arrire

Body side and rear frame

Carcasse des parties latrale et arrire

Seitenwand und Boden hinten

Body panels
Body panels

Panneaux de la carrosserie
Panneaux de la carrosserie

Auenteile
Auenteile

M3.



M3. Doors and windows


Front doors
Front doors
Rear doors
Front door locks and handles

M3. Portes et vitres


Portes avant
Portes avant
Portes arrire
Serrures et poignes de portes avant

M3. Tren und Fenster


Vordertren
Vordertren
Hintertren
Vordertrschlsser und -griffe

Rear door locks and handles

Serrures et poignes de portes arrire

Hintertrschlsser und -griffe

Front door windows


Rear door windows
Front window regulator
Rear window regulator
Windows
Windows
Tailgate

Vitres des portes avant


Vitres des portes arrire
Lve-vitres des portes avant
Lve-vitres des portes arrire
Vitres
Vitres
Hayon

Vordertrscheiben
Hintertrscheiben
Fensterheber, vorne
Fensterheber, hinten
Fenster
Fenster
Heckklappe

M2. M2. Main body components

- 26 -

Alfombras
Guarnecido del habitculo
Guarnecido del habitculo
Repisa de portaequipajes
Accesorios del habitculo y
retrovisores
Tablero de instrumentos
Guantera
M2. Elementos principales de la
carrocera
Cap
Piso de la carrocera
Armadura de la base de la carrocera
Armadura del frente
Armadura del lateral y de la parte
trasera
Armadura del lateral y de la parte
trasera
Paneles de la carrocera
Paneles de la carrocera
M3. Puertas y lunas
Puertas delanteras
Puertas delanteras
Puertas traseras
Cerraduras y manijas de las puertas
delanteras
Cerraduras y manijas de las puertas
traseras
Lunas de las puertas delanteras
Lunas de las puertas traseras
Elevalunas delanteras
Elevalunas traseras
Lunas
Lunas
Portn trasero

M151
M160
M161
M170
M180
M190
M195

M200
M230
M235
M240
M250
M251
M260
M261

M300
M301
M310
M320
M330
M340
M350
M360
M370
M380
M381
M390

M4.

M4. Trim components


Radiator trim
Covers
Covers
Trim panels
Front bumper
Rear bumper

T.

M4. Enjoliveurs
Calandre de radiateur
Tles de protection
Tles de protection
Enjoliveurs
Pare-chocs avant
Pare-chocs arrire

M4. Zierelemente
Khlermaske
Zierschilde
Zierschilde
Auflagen
Stostange, vorne
Stostange, hinten

M4. Elementos de revestimiento


Rejilla del radiador
Guardabarros
Guardabarros
Embellecedores
Paragolpes delantero
Paragolpes trasero

T. Plugs

T. Obturateurs

T. Verschlussstopfen

T. Tapones

Plug Layout

Schma demplacement des obturateurs Anordnung der Verschlustopfen

Esquema de instalaicin de tapones

T100

Plug Layout

Schma demplacement des obturateurs Anordnung der Verschlustopfen

Esquema de instalaicin de tapones

T101

Y.

Y. Tools

Y. Outillage

Y. Werkzeug

Y. Herramientas

Y1.

Y1. Driver's tools


Driver's tools

Y1. Outillage de bord


Outillage de bord

Y1. Fahrerwerkzeug
Fahrerwerkzeug

Y1. Herramientas del conductor


Herramientas del conductor

- 27 -

M400
M410
M411
M420
M430
M440

Y100

A001

Catalogue LADA 4x4 05.2007

FIGURES

ILLUSTRATION

21214-20 (01)
2131-41 (02)

Engine
Moteur
Motor
Motor
- 28 -

BILDTEIL

FIGURAS

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21214-1000260-20

(01-20,120)(02-11)

+ 21214-1000260-40

(01-31,140)

+ 21214-1000260-22

+ 21214-1000260-41

(01-23,126)
(02-13,126)
(01-151)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Engine

Moteur

Motor

Motor

Engine

Moteur

Motor

Motor

Engine

Moteur

Motor

Motor

Engine

Moteur

Motor

Motor

A001
- 29 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A010

21214-20
2131-41


Engine mounting
Suspension de moteur
Motoraufhngung
Suspensin del motor
- 30 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21110-1001074-00

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0005166-70

+ 21214-1001010-00

+ 21210-1001003-00

+ 21210-1001006-00

+ 21210-1001029-00

+ 00001-0005168-70

+ 00001-0021647-11

10

+ 21010-1001076-00

11

+ 21010-1001075-00

12

+ 00001-0005170-70

13

+ 00001-0055407-21

14

+ 00001-0035166-21

15

+ 21010-1001101-00

16


Application
QTY

Description

1
15 M8
15 8

Dsignation

Benennung

Denominacin

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

1
1
1

Bracket, RH

Support D

Trger rechts

Soporte der.

Bracket, RH

Support D

Trger rechts

Soporte der.

Bracket, LH

Support G

Trger links

Soporte izq.

2
2 10
2 M10x1,25

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

1
1
2 12

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

2 121,2545
8 M8x16

Bolt M12x1.25x45

Boulon M12x1,25x45

Schraube M12x1,25x45

Tornillo M12x1,25x45

Stud M8x16

Goujon M8x16

Stift M8x16

Esprrago M8x16

Stud M8x15

Goujon M8x15

Stift M8x15

Esprrago M8x15

+ 21213-1001040-00

2 M8x15
1

Rear bracket

Support arrire complet

Trger, hinten

Soporte trasero

17

+ 00001-0011983-73

1 10 Spring washer 10, tapered

Rondelle ressort conique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica cnica

18

+ 00001-0059713-21

Bolt M10x1.25x75

Boulon M10x1,25x75

Schraube M10x1,25x75

Tornillo M10x1,25x75

19

+ 21210-1001100-20

1 101,2575
1

Crossmember

Traverse

Quertrger

Travesao

20

+ 00001-0026467-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

21

+ 21214-1001011-00

2 8
1

Bracket assy, LH

Support G

Trger links

Soporte en conjunto izq.

A010
- 31 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A100

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Cylinder block
Bloc-cylindres
Zylinderblock
Bloque de cilindros
- 32 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-1002011-00 ~

+ 21214-1002011-00 ~

+ 00001-0043299-01

+ 00001-0043289-01

+ 21010-1006050-00

+ 21083-1002046-00

+ 00001-0001586-01

+ 00001-0042343-30

+ 21010-1002040-00

+ 21010-1002042-00

10

+ 21120-3855020-00 ~

10

+ 21120-3855020-01 ~

11

+ 00001-0060436-21

12

+ 21230-1002011-20


Application
QTY

1
1
5 40

Cylinder block

1 25
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bloc-cylindres

Zylinderblock

Bloque cilindros

Cylinder block

Bloc-cylindres

Zylinderblock

Bloque cilindros

Cup stopper 40

Obturateur cuvette 40

Schalenverschlukappe 40

Obturador 40 a taza

Cup stopper 25

Obturateur cuvette 25

Schalenverschlukappe 25

Obturador 25 a taza

Pin

Ergot limiteur

Bolzen

Perno

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Spherical plug 16

Obturateur sphrique16

Stopfen 16

Obturador esfrico 16

Bolt M10x1.25x65

Boulon M10x1,25x65

Schraube M10x1,25x65

Tornillo M10x1,25x65

2
2
1

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

Knock sensor

Knock-senseur

Klopfsensor

Sensor de picado

1
1 825

Knock sensor

Knock-senseur

Klopfsensor

Sensor de picado

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Cylinder block

Bloc-cylindres

Zylinderblock

Bloque cilindros

2
1 16
10 101,2565

(01-23,126,151)
(02-13)

Description

A100
- 33 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A101

21214-20
2131-41


Cylinder block head
Culasse
Zylinderkopf
Culata
- 34 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0011977-73

+ 21010-1003275-00

+ 00001-0035410-21

+ 00001-0035412-21

+ 21213-1003271-00

+ 21110-3706042-00


Application
QTY

Description

8 M6
8 6
2
7 M6x18
1 M6x22
10

Dsignation

Benennung

Denominacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Plate, front

Plaque de fixation avant

Blechstck vorn

Placa delantera

Stud M6x18

Goujon M6x18

Stift M6x18

Esprrago M6x18

Stud M6x22

Goujon M6x22

Stift M6x22

Esprrago M6x22

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 21110-3706040-00 ~

1
1

Cam phaser

Capteur d'arbre cames

Nockenwellensensor

+ 21110-3706040-01 ~

Cam phaser

Capteur d'arbre cames

Nockenwellensensor

+ 21110-3706040-02 ~

Cam phaser

Capteur d'arbre cames

Nockenwellensensor

+ 00001-0005194-01

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

+ 00001-0009024-21

1 6
1 620

Sensor fases distribucin


de gas
Sensor fases distribucin
de gas
Sensor fases distribucin
de gas
Arandela 6

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

10

+ 00001-0060441-30

Boulon M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45

+ 00001-0011980-73

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

12

+ 21212-1003260-00

1 845
1 8
1

Bolt M8x45

11

Valve cover

Couvre-culasse

Zylinderkopfdeckel

Tapa de culata

13

+ 21010-1003276-00

Plate, side

Plaque de fixation latrale

Blechstck seitlich

Placa lateral

14

+ 21010-1003270-00

Valve cover gasket

Joint de couvre-culasse

Zylinderkopfdeckel-Dichtung

Junta tapa culata

15

+ 21214-1003011-36

Cylinder head

Culasse

Zylinderkopf

Culata

16

+ 00001-0002697-50

6
1

1
1 181,5

Taper plug 18x1.5

Bouchon conique 18x1,5

Tapn cnico 18x1,5

17

+ 00001-0002698-50

2 221,5

Taper plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

18

+ 00001-0002699-50

1 281,5

Taper plug 28x1.5

Bouchon conique 28x1,5

19

+ 21213-1003020-10 ~

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Junta de la culata

19

+ 21213-1003020-12 ~

1
1

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 18x1,5
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Verschluschraube mit
Kegelgewinde 28x1,5
Zylinderkopfdichtung

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

Tapn cnico 22x1,5


Tapn cnico 28x1,5

A101
- 35 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A110

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Oil sump
Carter d'huile
lwannenunterteil
Carter de aceite
- 36 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0035436-21

+ 21214-1011371-00

+ 21214-1011384-00

+ 00001-0015002-21

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0011977-73

+ 21214-1002058-00


Application
QTY
(01-20,31,120,140)
(02-11)
(01-20,31,120,140)
(02-11)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3 M8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 M8
3 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

1 8
1 M8x30
1

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Stud M8x30

Goujon M8x30

Stift M8x30

Esprrago M8x30

Detent

Fixateur

Riegel

Fijador

1
3 M6x16
3 M6

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Stud M6x16

Goujon M6x16

Stift M6x16

Esprrago M6x16

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

15 6
1

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Timing cover

Couvercle de commande

Deckel Nockenwellenantrieb

Tapa de mando

10

+ 21010-1005034-01 ~

Oil seal, crankshaft, front

Wellendichtring vorne

10

+ 21010-1005034-02 ~

Oil seal, crankshaft, front

10

+ 21010-1005034-03 ~

Oil seal, crankshaft, front

11

+ 00001-0009024-21

Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AV de
vilebrequin
Boulon M6x20

Schraube M6x20

Retn del cigeal


delantero
Retn del cigeal
delantero
Retn del cigeal
delantero
Tornillo M6x20

12

+ 21010-1002064-00 ~

Joint du couvre-culasse

12

+ 21070-1002064-00 ~

12

+ 21070-1002064-01 ~

12

+ 21070-1002064-02 ~

13

+ 21010-1009070-00

Junta tapa delantera


bloque cilindros
Junta tapa delantera
bloque cilindros
Junta tapa delantera
bloque cilindros
Junta tapa delantera
bloque cilindros
Junta

14

+ 21230-1009010-00

15

+ 21080-1106171-00 ~

15

+ 21080-1106171-01 ~

16

+ 21214-1002046-00

17

+ 00001-0035437-21

18

+ 21010-1005155-10 ~

18

+ 21070-1005155-00 ~

19

12 620
1

1

1

1

1
1

Bolt M6x20

Wellendichtring vorne
Wellendichtring vorne

Cylinder block front cover


gasket
Cylinder block front cover
gasket
Cylinder block front cover
gasket
Cylinder block front cover
gasket
Gasket

Joint

Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung

Oil sump

Carter d'huile

Kurbelgehuse-Unterteil

Carter de aceite

1 1,2

Gasket 1.2 mm

Joint 1,2 mm

Dichtung 1,2 mm

Junta 1,2 mm

1 1,2

Gasket 1.2 mm

Joint 1,2 mm

Dichtung 1,2 mm

Junta 1,2 mm

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

2 M8x35
1

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Halterdichtung

Junta de porta retn

1
1

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Halterdichtung

Junta de porta retn

+ 21010-1005153-00

Retainer, oil seal

Halter f. Wellendichtring, hinten

Porta retn trasero

20

+ 21010-1005160-02 ~

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

20

+ 21010-1005160-03 ~

Oil seal, crankshaft, rear

Wellendichtring hinten

Retn del cigeal trasero

21

+ 00001-0019444-01

Square-head bolt M6x16

Vierkantenschraube M6x16

22

+ 00001-0011974-73

Special washer 6

Rondelle spciale 6

Sonderscheibe 6

Tornillo M6x16 de cabeza


cuadrada
Arandela 6 especial

23

+ 00001-0009021-21

2 616

19 6
19 614

Porte-garniture d'tanchit
arrire
Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Garniture d'tanchit AR de
vilebrequin
Boulon M6x16 tte carre

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

24

+ 00001-0043253-01

1 221,5

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5

Tapn cnico 22x1,5

(01-20,31,120,140)
(02-11)
(01-20,31,120,140)
(02-11)
(01-20,31,120,140)
(02-11)

Joint du couvre-culasse
Joint du couvre-culasse
Joint du couvre-culasse

A110
- 37 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A120

21214-20
2131-41


Crankshaft and flywheel
Vilebrequin et volant
Kurbelwelle und Schwungrad
Cigeal y volante
- 38 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0032764-01

+ 00001-0005164-70

+ 21120-3847010-00 ~

+ 21120-3847010-04 ~

+ 21214-1005058-10 ~

+ 21214-1005058-11 ~

+ 21230-1005012-00

+ 21230-1005030-00

+ 00001-0002059-20

+ 21213-1005015-00

+ 00001-0043282-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 M6x20
1 6

Screw M6x20

Vis M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

1
1

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Induktionsgeber

Captador de induccin

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Induktionsgeber

Captador de induccin

1
1

Crankshaft damper pulley

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Schwingungsdmpfer

Amortiguador

Crankshaft

Poulie de vilebrequin avec


amortisseur
Poulie de vilebrequin avec
amortisseur
Vilebrequin

Kurbelwelle

Cigeal

Sprocket, crankshaft

Pignon de vilebrequin

Kettenrad

1
1

Woodruff key

Clavette disque

Scheibenkeil

Rueda dentada de
cigeal
Chaveta de disco

Crankshaft

Vilebrequin

Kurbelwelle

Cigeal

4 10
1

Cup stopper 10

Obturateur cuvette 10

Schalenverschlukappe 10

Obturador 10 a taza

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Semianillo

Crankshaft damper pulley

10

+ 21010-1701031-00 ~

10

+ 21010-1701031-01 ~

10

+ 21010-1701031-02 ~

10

+ 21010-1701031-03 ~

11

+ 21010-1005183-00 ~

1
1

11

+ 21010-1005183-01 ~

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Semianillo

12

+ 21060-1005183-00

Half-ring

Demi-rondelle

Anlaufscheibe

Semianillo

13

+ 21213-1005115-00

1
1

Flywheel

Volant

Schwungrad

Volante

14

+ 21010-1005126-00

Dowel pin

Pied de centrage

Stellstift

Pasador de ajuste

15

+ 21010-1005127-00

Bolt M10x1.25x23.5, selflocking

Boulon M10x1,25x23,5
autobloquant

Schraube M10x1,25x23,5
selbstsperrende

Tornillo M10x1,25x23,5
autoblocante

16

+ 21010-1005128-00

Washer, bolts

Rondelle de boulons

Scheibe

Arandela

17

+ 21010-1000102-01 ~

3
6 101,2523,5

1
1

17

+ 21010-1000102-11 ~

17

+ 21010-1000102-12 ~

17

+ 21010-1000102-13 ~

17

+ 21010-1000102-14 ~

17

+ 21010-1000102-15 ~

17

+ 21010-1000102-40 ~

17

+ 21010-1000102-41 ~

17

+ 21010-1000102-42 ~

17

+ 21010-1000102-43 ~

17

+ 21010-1000102-44 ~

17

+ 21010-1000102-45 ~

Set of main bearing shells

Jeu de coussinets de paliers de


vilebrequin
Set of main bearing shells -0.25 Jeu de coussinets de paliers de
mm
vilebrequin -0,25

Hauptlagerschalensatz

Set of main bearing shells -0.50 Jeu de coussinets de paliers de


mm
vilebrequin -0,50

Hauptlagerschalensatz -0,50 mm Juego casquillos de


bancada -0,50 mm

Set of main bearing shells -0.75 Jeu de coussinets de paliers de


mm
vilebrequin -0,75
Set of main bearing shells -1.00 Jeu de coussinets de paliers de
mm
vilebrequin -1,00

Hauptlagerschalensatz -0,75 mm Juego casquillos de


bancada -0,75 mm
Hauptlagerschalensatz -1,00 mm Juego casquillos de
bancada -1,00 mm

Set of main bearing shells -0.05 Jeu de coussinets de paliers de


mm
vilebrequin -0.05
Jeu de coussinets de paliers de
Set of main bearing shells
vilebrequin
1 - Set of main bearing shells Jeu de coussinets de paliers de
0.125
mm
vilebrequin -0,125
0.125
1 - Set of main bearing shells -0.25 Jeu de coussinets de paliers de
mm
vilebrequin -0.25
0.25
1 - Set of main bearing shells -0.50 Jeu de coussinets de paliers de
mm
vilebrequin -0.50
0.50

Hauptlagerschalensatz -0.05 mm Juego casquillos de


bancada -0.05 mm
Hauptlagerschalensatz
Juego casquillos de
bancada
Hauptlagerschalensatz -0.125
Juego casquillos de
mm
bancada -0,125 mm

1 - Set of main bearing shells -0.75


mm
0.75
1 - Set of main bearing shells -1.0
mm
1.0

Jeu de coussinets de paliers de


vilebrequin -0.75

Hauptlagerschalensatz -0.75

Juego casquillos de
bancada -0.75

Jeu de coussinets de paliers de


vilebrequin -1.0

Hauptlagerschalensatz -1.0

Juego casquillos de
bancada -1.0

1
0,25
1
0,50
1
0,75
1
1,00
1
0,05
1

Juego casquillos de
bancada
Hauptlagerschalensatz -0,25 mm Juego casquillos de
bancada -0,25 mm

Hauptlagerschalensatz -0.25 mm Juego casquillos de


bancada -0.25 mm
Hauptlagerschalensatz -0.50
Juego casquillos de
bancada -0.50

A120
- 39 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A130

21214-20
2131-41


Connecting rods and pistons
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones
- 40 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-1004015-00

+ 21213-1004015-02

+ 21213-1004015-04

+ 21213-1004015-31

+ 21213-1004015-32

+ 21213-1004022-00

+ 21083-1000100-00 ~

+ 21083-1000100-31 ~

+ 21083-1000100-32 ~

+ 21083-1004029-00 ~

+ 21010-1000104-10 ~

+ 21010-1000104-11 ~

+ 21010-1000104-12 ~

+ 21010-1000104-13 ~

+ 21010-1000104-14 ~

+ 21010-1000104-15 ~

+ 21010-1000104-40 ~

+ 21010-1000104-41 ~

+ 21010-1000104-42 ~

+ 21010-1000104-43 ~

+ 21010-1000104-44 ~

+ 21010-1000104-45 ~

+ 21213-1004020-00

+ 21213-1004020-01

+ 21213-1004020-02

+ 21213-1004045-00

+ 21213-1004045-01

+ 21213-1004045-02

+ 21213-1004062-00

+ 00001-0025550-20


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4* ,
4* ,
4* ,

Piston, class A

Piston, classe A

Kolben, Klasse A

Pistn, clase A

Piston, class C

Piston, classe C

Kolben, Klasse C

Pistn, clase C

Piston, class E

Piston, classe E

Kolben, Klasse E

Pistn, clase E

4* +0,4
4* +0,8
8

Oversize piston +0.4 mm

Piston de rparation +0,4 mm

Kolben, Reparaturma +0,4 mm Pistn +0,4 mm

Oversize piston +0.8 mm

Piston de rparation +0,8 mm

Kolben, Reparaturma +0,8 mm Pistn +0,8 mm

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

1
82,0
1
+0,4
1
+0,8
1
82,0
1

Set of piston rings 82,0

Jeu de segments de piston 82,0 Kolbenringsatz 82,0

Juego de anillos 82,0

Set of piston rings +0.4 mm

Juego de anillos +0,4 mm

Set of piston rings +0.8 mm

Jeu de segments de piston +0,4 Kolbenringsatz +0,4 mm


mm
Jeu de segments de piston +0,8 Kolbenringsatz +0,8 mm
mm

Set of piston rings 82,0

Jeu de segments de piston 82,0 Kolbenringsatz 82,0

Juego de anillos 82,0

1
0.25
1
0.50
1
0.75
1
1.00
1
1.00
1

Set of big end bearing shells 0.25 mm

Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de
biela
Jeu de coussinets de bielle -0.25 Pleuellagerschalensatz -0.25 mm Juego de casquillos de
mm
biela -0.25 mm

Set of big end bearing shells 0.50 mm


Set of big end bearing shells 0.75 mm
Set of big end bearing shells 1.00 mm
Set of big end bearing shells 1.00 mm
Set of big end bearing shells

Jeu de coussinets de bielle


mm
Jeu de coussinets de bielle
mm
Jeu de coussinets de bielle
mm
Jeu de coussinets de bielle
mm
Jeu de coussinets de bielle

Set of big end bearing shells

Jeu de coussinets de bielle

-0.50 Pleuellagerschalensatz -0.50 mm Juego de casquillos de


biela -0.50 mm
-0.75 Pleuellagerschalensatz -0.75 mm Juego de casquillos de
biela -0.75 mm
-1.00 Pleuellagerschalensatz -1.00 mm Juego de casquillos de
biela -1.00 mm
-1.00 Pleuellagerschalensatz -1.00 mm Juego de casquillos de
biela -1.00 mm
Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de
biela
Jeu de coussinets de bielle Pleuellagerschalensatz -0.125
Juego de casquillos de
0.125 mm
mm
biela -0.125 mm
Jeu de coussinets de bielle -0.25 Pleuellagerschalensatz -0.25 mm Juego de casquillos de
mm
biela -0.25 mm
Jeu de coussinets de bielle -0.50 Pleuellagerschalensatz -0.50 mm Juego de casquillos de
mm
biela -0.50 mm
Jeu de coussinets de bielle -0.75 Pleuellagerschalensatz -0.75 mm Juego de casquillos de
mm
biela -0.75 mm
Jeu de coussinets de bielle -1.00 Pleuellagerschalensatz -1.00 mm Juego de casquillos de
mm
biela -1.00 mm
Axe de piston, classe 1
Kolbenbolzen, Klasse 1
Perno de pistn clase 1

1
0.125
1
0.25
1
0.50
1
0.75
1
1.00
4* , 1
4* , 2

Set of big end bearing


0.125 mm
Set of big end bearing
0.25 mm
Set of big end bearing
0.50 mm
Set of big end bearing
0.75 mm
Set of big end bearing
1.00 mm
Gudgeon pin, class 1
Gudgeon pin, class 2

Axe de piston, classe 2

Kolbenbolzen, Klasse 2

Perno de pistn clase 2

4* , 3
4* , 1
4* , 2

Gudgeon pin, class 3

Axe de piston, classe 3

Kolbenbolzen, Klasse 3

Perno de pistn clase 3

Connecting rod, class 1

Bielle, classe 1

Pleuelstange, Klasse 1

Biela, clase 1

Connecting rod, class 2

Bielle, classe 2

Pleuelstange, Klasse 2

Biela, clase 2

4* , 3
8

Connecting rod, class 3

Bielle, classe 3

Pleuelstange, Klasse 3

Biela, clase 3

Bolt, connecting rod

Boulon de bielle

Pleuelschraube

Tornillo de biela

Nut M9x1

Ecrou M9x1

Mutter M9x1

Tuerca M9x1

8 M9x1

shells -

Juego de anillos +0,8 mm

shells shells shells shells -

A130
- 41 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A140

21214-20
2131-41


Valve train
Mcanisme de distribution des gaz
Ventieltrieb
Mecanismo de distribucin de gas
- 42 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0061008-11

+ 21010-1006018-00

+ 00001-0011977-73

+ 00001-0009024-21

+ 21010-1003017-00

+ 21010-1007116-00

+ 21010-1007028-00

+ 21010-1007025-00

+ 21010-1007020-00

10

+ 21010-1007021-00

11

+ 21010-1007023-00

12

+ 21010-1007022-00

13


Application
QTY

Description

Dsignation

Mutter M8

Denominacin

1 M8
1

Nut M8
Thrust flange

Bride de bute

Anschlagflansch

Brida tope

2 6
2 620

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

2
8

Locating bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

Rocker arm, valve

Culbuteur

Ventilhebel

Balancn de la vlvula

Collet, valve

Taquet de soupape

Ventilkegelstck

Dado de la vlvula

Spring cap

Cuvette de ressort

Federteller

Platillo del muelle

8
8
8

Outer valve spring

Ressort extrieur

Auenfeder

Muelle exterior

Inner valve spring

Ressort intrieur

Innenfeder

Muelle interior

Backing washer

Rondelle d'appui

Unterlegscheibe

Arandela de apoyo

Backing washer

Rondelle d'appui

Unterlegscheibe

Arandela de apoyo

+ 21080-1007026-02 ~

8
8

Oil deflector cap

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

13

+ 21080-1007026-03 ~

Oil deflector cap

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

14

+ 21010-1007032-20 ~

Guide de soupape +0,02 mm

Fhrungsbuchse +0,02 mm

14

+ 21010-1007032-22 ~

Casquillo gua +0,22 mm

15

+ 21010-1007010-00

4 +0,02 Guide sleeve +0.02 mm


4 +0,22 Guide sleeve +0.22 mm
4
Inlet valve

Capacete deflector de
aceite
Capacete deflector de
aceite
Casquillo gua +0,02 mm

16

+ 21214-1006033-00

17

+ 21100-3701686-00

18

+ 00001-0024307-21

18

+ 00001-0024308-21

19

+ 21214-1006010-00

20

+ 00001-0043288-01

21

16
8

Ecrou M8

Benennung

Tuerca M8

Guide de soupape +0,22 mm

Fhrungsbuchse +0,22 mm

Soupape d'admision

Einlaventil

Vlvula de admisin

1
8

Bearing housing

Chapeau de paliers

Lagerrahmen

Soporte del arbol de levas

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

7 M8x75
2 M8x80
1

Stud M8x75

Goujon M8x75

Stift M8x75

Esprrago M8x75

Stud M8x80

Goujon M8x80

Stift M8x80

Esprrago M8x80

Camshaft

Arbre cames

Nockenwelle

Arbol de levas

Cup stopper 22

Obturateur cuvette 22

Schalenverschlukappe 22

Obturador 22 a taza

+ 21214-1007160-00 ~

1 22
8

Hydraulic valve lifter

Bute hydraulique de linguet

Hydraulischer Spielausgleich

Apoyo hidrulico de vlvula

21

+ 21214-1007160-03 ~

Hydraulic valve lifter

Bute hydraulique de linguet

Hydraulischer Spielausgleich

Apoyo hidrulico de vlvula

22

+ 21214-1007180-00

Tube de distribution d'huile

lverteilerleiste

Tubo distribuidor aceite

+ 21010-1007035-00

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

24

+ 21010-1007033-20 ~

Guide sleeve +0.02 mm

Guide de soupape +0,02 mm

Fhrungsbuchse +0,02 mm

Casquillo gua +0,02 mm

24

+ 21010-1007033-22 ~

1
8
4 +0,02
4 +0,22

Oil supply rail

23

Guide sleeve +0.22 mm

Guide de soupape +0,22 mm

Fhrungsbuchse +0,22 mm

Casquillo gua +0,22 mm

25

+ 21010-1007012-01

Outlet valve

Soupape d'chappement

Auslaventil

Vlvula de escape

A140
- 43 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A150

21214-20
2131-41


Camshaft drive
Commande d'arbre cames
Nockenwellenantrieb
Mando del rbol de distribucin
- 44 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1006019-00

+ 21230-1006020-00

+ 21010-1006021-00

+ 21010-1006022-00

+ 00001-0059707-21

+ 21214-1006060-01 ~

+ 21214-1006060-02 ~

+ 00001-0011977-73

+ 00001-0058962-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2

Sprocket, camshaft

Pignon d'arbre cames

Kettenrad

Sprocket, camshaft

Pignon d'arbre cames

Kettenrad

Washer

Rondelle

Scheibe

Rueda dentada de rbol


de levas
Rueda dentada de rbol
de levas
Arandela

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

2 101,2525
1

4 6
2 M6

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

Hydraulic tensioner

Spring washer 6, tapered

Tendeur de chane hydraulique Kettenspannvorrichtung,


hydraulisch
Tendeur de chane hydraulique Kettenspannvorrichtung,
hydraulisch
Rondelle ressort conique 6
Federscheibe 6

Tensor de cadena
hidrulico
Tensor de cadena
hidrulico
Arandela 6 elstica cnica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

1
1

Bracket

Support

Halter

Soporte

Clamp

Bride de serrage de support

Halterklemme

Fiador del soporte

1
2 M6x14
1
1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Stud M6x14

Goujon M6x14

Stift M6x14

Esprrago M6x14

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

1
1
1 M8

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 8
2

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

1
1

Bracket

Support

Halter

Soporte

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

2
1

Dowel pin

Pied de centrage

Stellstift

Pasador de ajuste

Vibration damper

Patin amortisseur

Kettendmpfer

Amortiguador

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Hydraulic tensioner

21214-1006203-00

10

+ 21230-1006215-10

11

+ 21214-1104136-00

12

+ 00001-0035408-21

13

+ 21010-1006082-00 ~

13

+ 21070-1006082-00 ~

13

+ 21070-1006082-01 ~

13

+ 21070-1006082-02 ~

14

+ 00001-0061008-11

15

+ 00001-0005196-01

16

+ 21210-3506045-00

17

+ 21230-1006203-00

18

+ 21010-1006098-00

19

+ 21010-1006016-00

20

+ 21214-1006100-01

21

+ 21214-1006107-00

22

+ 21230-1006205-00

2
1

Retainer

Arrtoir

Sperre

Fijador

23

+ 21230-1006201-00

Oil delivery pipe

Tube d'amene d'huile

lzulaufrohr

24

+ 21230-1011220-00

Sprocket

Pignon

Kettenrad

25

+ 21214-1006040-03

1
1

Tubo de alimentacin
aceite
Rueda dentada

Chain

Chane

Kette

Cadena

26

+ 21214-1006090-01

Tensioner shoe

Patin de tendeur

Spannerschuh

Zapata del tensor

A150
- 45 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A200

E-2

Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible

21214-20

- 46 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21214-1101013-00

Fuel tank w/o pump

+ 00001-0007940-11

Thin nut M4

+ 00001-0011953-70

21214-1101264-00

8 M4
8 4
1

+ 21214-1101138-10

21210-1101079-20

+ 21210-1101134-00

+ 00001-0060433-21

+ 00001-0011981-73

10

Dsignation

Benennung

Kraftstofftank ohne Pumpe

Denominacin

Rservoir carburant sans


pompe
Ecrou bas M4

Flachmutter M4

Depsito de combustible
sin bomba
Tuerca M4 baja

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federscheibe 4

Arandela 4 elstica

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

2
4 818

Strap

Collier

Schelle

Abrazadera

Bolt M8x18

Boulon M8x18

Schraube M8x18

Tornillo M8x18

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

+ 21214-1101010-30

4 8
1

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

11

+ 21214-1139009-10

Electric fuel pump

Pompe essence lectrique

E-Kraftstoffpumpe

12

+ 21214-1139200-00

Screen filter

Filtre crpine

Siebfilter

13

+ 21214-1101274-00

Collar

Bague

Ring

Anillo

14

+ 21214-1101011-10

1
1
1

Bomba de combusible
elctrica
Filtro de malla

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

15

+ 21214-1101070-00 ~

Hose 230 mm

Tuyau 230 mm

Schlauch 230 mm

Manguera 230 mm

15

+ 21214-1101070-01 ~

Hose 230 mm

Tuyau 230 mm

Schlauch 230 mm

Manguera 230 mm

16

+ 21080-1300080-60 ~

1 230
1 230
2

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

16

+ 21080-1300080-61 ~

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

17

+ 00001-0007259-11

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

18

+ 00001-0026444-01

2
1 M6
1 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

19

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

20

+ 21080-1103010-11

1 6
1

Fuel filler cap

Tankverschlu

21

+ 21214-1101060-00

Fuel filler

Einfllrohr

Tapn de depsito
combustible
Tubo de llenado

22

+ 21214-1101080-30 ~

Connecting hose

Tuyau de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguera de unin

22

+ 21214-1101080-31 ~

1
1
1

Bouchon de rservoir
carburant
Goulotte de remplissage

Connecting hose

Tuyau de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguera de unin

23

+ 21080-1101400-00 ~

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

23

+ 21080-1101400-01 ~

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

24

21210-1101098-00

2
2
1

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

A200
- 47 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A201

E-3, E-4

Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible

21214-20

- 48 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0060433-21

+ 00001-0011981-73

+ 00001-0001687-90

+ 21214-1101010-50

+ 00001-0007940-11

+ 00001-0011953-70

+ 21214-1139009-10

+ 21214-1139200-00

+ 21214-1101138-20

10

+ 21214-1101274-00

11

+ 00001-0007259-11

12

+ 00001-0005164-70

13

+ 00001-0026444-01

14


Application
QTY

Description

Dsignation

4 818
4 8
1 15,5

Bolt M8x18

Boulon M8x18

Spring washer 8, tapered


Clip 15.5

1
9 M4
8 4
1
1
1

Benennung

Denominacin

Schraube M8x18

Tornillo M8x18

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

Abrazadera 15.5

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

Thin nut M4

Ecrou bas M4

Flachmutter M4

Tuerca M4 baja

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federscheibe 4

Arandela 4 elstica

Electric fuel pump

Pompe essence lectrique

E-Kraftstoffpumpe

Screen filter

Filtre crpine

Siebfilter

Bomba de combusible
elctrica
Filtro de malla

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1 M6

Collar

Bague

Ring

Anillo

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

+ 21103-1103010-01 ~

1 6
1 6
1

Fuel filler cap

Tankverschlu

14

+ 21103-1103010-02 ~

Fuel filler cap

15

+ 00001-0026051-70

Lock washer 4

Sicherungsscheibe 4

Tapn de depsito
combustible
Tapn de depsito
combustible
Arandela 4 de fijacin

16

+ 21214-1101054-30

Fuel filler

Goulotte de remplissage

Einfllrohr

Tubo de llenado

17

21214-1101060-30

1 4
1
1

Bouchon de rservoir
carburant
Bouchon de rservoir
carburant
Rondelle d'arrt 4

Fuel filler

Goulotte de remplissage

Einfllrohr

Tubo de llenado

18

+ 21080-1300080-60 ~

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

18

+ 21080-1300080-61 ~

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

19

+ 21214-1101080-30 ~

2
2
1

Connecting hose

Tuyau de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguera de unin

19

+ 21214-1101080-31 ~

Connecting hose

Tuyau de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguera de unin

20

+ 21214-1101070-00 ~

Hose 230 mm

Tuyau 230 mm

Schlauch 230 mm

Manguera 230 mm

20

+ 21214-1101070-01 ~

1
2 230
2 230

Hose 230 mm

Tuyau 230 mm

Schlauch 230 mm

Manguera 230 mm

21

+ 21080-1101400-00 ~

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

+ 21080-1101400-01 ~

2
2

Screw-type clip

21

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Tankverschlu

A201
- 49 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

A202


Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
- 50 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0060433-21

+ 00001-0011981-73

+ 21310-1101079-00

+ 21050-1127036-00

+ 21210-1101134-00

+ 21310-1101098-00

+ 21080-1103010-11

+ 21313-1101060-00

+ 21313-1101060-20 !

+ 21080-3401228-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 818
4 8
1

Bolt M8x18

Boulon M8x18

Schraube M8x18

Tornillo M8x18

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

1
5

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Strap

Collier

Schelle

Abrazadera

1
1

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

Fuel filler cap

Tankverschlu

1
1
2

Fuel filler

Bouchon de rservoir
carburant
Goulotte de remplissage

Einfllrohr

Tapn de depsito
combustible
Tubo de llenado

Fuel filler

Goulotte de remplissage

Einfllrohr

Tubo de llenado

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

1
1
8 M4

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

Thin nut M4

Ecrou bas M4

Flachmutter M4

Tuerca M4 baja

8 4
1

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federscheibe 4

Arandela 4 elstica

Electric fuel pump

Pompe essence lectrique

E-Kraftstoffpumpe

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Bomba de combusible
elctrica
Junta

Collar

Bague

Ring

Anillo

2
2
1

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

Connecting hose

Tuyau de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguera de unin

Connecting hose

Tuyau de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguera de unin

Strap

Collier

Schelle

Abrazadera
Tuerca M6 de collar
dentado
Abrazadera

10

+ 21313-1101010-00 ~

10

+ 21313-1101010-20 ~ !

11

+ 00001-0007940-11

12

+ 00001-0011953-70

13

+ 21313-1139009-00

14

+ 21214-1101138-10

15

+ 21214-1101274-00

16

+ 21080-1300080-10 ~

16

+ 21080-1300080-61 ~

17

+ 21310-1101070-00

18

+ 21313-1101080-10

18

+ 21313-1101080-20 !

19

+ 21213-1101270-00

1
1
2

20

+ 00001-0038321-01

1 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

21

21099-1101082-00

Clip

Collier

Bandschelle

A202
- 51 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

A210


Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
- 52 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038246-11

+ 00001-0026444-01

+ 00001-0038321-01

+ 21120-1117020-00

+ 21214-1104140-00

+ 21214-1104141-00


Application
QTY

Description

1 625

1 6
2 M6

Bolt M6x25 w/spring washer

Dsignation

Benennung

Denominacin

Schraube M6x25 mit Federring

Washer 6

Boulon M6x25 avec rondelle


lastique
Rondelle 6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

1
1

Bracket

Support

Halter

Tuerca M6 de collar
dentado
Soporte

Bracket

Support

Halter

Soporte

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 21214-1104142-00

1
1

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

+ 21214-1104212-00

Pipe, fuel filter

Tube de filtre carburant

Kraftstoffilter-Rohr

+ 21214-1104017-10

Fuel pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

10

+ 21214-1104220-10

1
2

Tubo del filtro de


combustible
Tubo de combustible

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

1
1

1
1

Fuel supply pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffleitung

Manguera de drenaje
delantera
Tubo de combustible

Fuel supply hose, fuel tank

Tuyau d'arrive de carburant

Tankschlauch

Manguera de alimentacin

Return pipe

Tube de retour

Rcklaufleitung

Return hose, fuel tank

1
1

Return pipe

Tuyau d'vacuation de rservoir Tank-Rcklaufleitung


carburant
Tube de retour
Rcklaufleitung

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

1
1
1

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

1
1

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

Pipe, fuel filter

Tube de filtre carburant

Kraftstoffilter-Rohr

1
2

Clamp

Etrier

Klammer

Tubo del filtro de


combustible
Grapa

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Clamp

Bride de serrage de support

Halterklemme

Fiador del soporte

Bracket

Support

Halter

Soporte

Front fuel pipe

Kraftstoffzuleitung vorn

Sealing ring

Tube d'arrive de carburant


avant
Bague d'tanchit

Dichtring

Tubo de combustible
delantero
Anillo de empaquetadura

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Pressure regulator screw

Vis de limiteur de pression

Stellschraube des Druckreglers

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Tornillo regulador de
presin
Arandela 6 de fijacin

Return pipe, front

Tube de vidange avant

Kraftstoffrcklaufleitung vorn

Tubo de drenaje delantero

Bracket

Support

Halter

Soporte

11

21214-1104034-10

12

+ 21214-1104226-00

13

+ 21214-1104012-10

14

+ 21214-1104218-00

15

21214-1104032-10

16

+ 21073-1104089-00

17

+ 21120-1117010-02 ~

17

+ 21120-1117010-03 ~

17

+ 21120-1117010-04 ~

17

+ 21120-1117010-05 ~

18

+ 21214-1104222-10

19

+ 21214-1104047-00

20

+ 21214-1104136-00

21

+ 21214-1104116-20

22

+ 21214-1104092-30

2
1

23

+ 21214-1104013-00

24

+ 21120-1104252-00 ~

24

+ 21120-1104252-03 ~

25

+ 21110-1144025-02

26

+ 00001-0026053-70

27

+ 21214-1104054-00

1 6
1

28

+ 21214-1104092-20

11
11
1

Scheibe 6

Tornillo M6x25 con


arandela elstica
Arandela 6

Tubo de drenaje
Manguera de drenaje de
tanque
Tubo de drenaje

A210
- 53 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

A211


Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
- 54 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038246-11

+ 00001-0026444-01

+ 00001-0038321-01

+ 21120-1117020-00

5
6


Application
QTY

Description

Denominacin

Schraube M6x25 mit Federring

Washer 6
Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Bracket

Support

Halter

+ 21314-1104012-00

1
1

Return pipe

Tube de retour

Rcklaufleitung

Tubo de drenaje

+ 21214-1104220-10

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

+ 21314-1104032-00

Return pipe

Tube de retour

Rcklaufleitung

Manguera de drenaje
delantera
Tubo de drenaje

+ 21314-1104017-00

Fuel pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

Tubo de combustible

+ 21214-1104208-10

Fuel filter hose

Tuyau de filtre carburant

Kraftstoffilter-Schlauch

10

+ 21314-1104034-00

Fuel supply pipe

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffleitung

11

+ 21313-1104078-00

Return pipe, rear

Tube de retour arrire

Rcklaufleitung, hinten

Tubo de drenaje trasero

12

+ 21214-1104218-00

1
1
4

Manguera del filtro de


combustible
Tubo de combustible

Return hose, fuel tank


Return pipe, rear

Tuyau d'vacuation de rservoir Tank-Rcklaufleitung


carburant
Tube de retour arrire
Rcklaufleitung, hinten

Manguera de drenaje de
tanque
Tubo de drenaje trasero

Kraftstoffleitung, hinten

Fuel pipe

Tube d'arrive de carburant,


arrire
Tube d'arrive de carburant

Tubo de combustible
trasero
Tubo de combustible

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

21313-1104083-00

14

+ 21313-1104076-00

Bolt M6x25 w/spring washer

Benennung

Boulon M6x25 avec rondelle


lastique
Rondelle 6

13

1 625

1 6
2 M6

Dsignation

Scheibe 6

Tornillo M6x25 con


arandela elstica
Arandela 6
Tuerca M6 de collar
dentado
Soporte

15

21313-1104080-00

16

+ 21073-1104089-00

1
1

1
1

17

+ 21120-1117010-02 ~

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

17

+ 21120-1117010-03 ~

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

+ 21120-1117010-04 ~

1
1

17

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

17

+ 21120-1117010-05 ~

Fuel filter

Filtre carburant

Kraftstoffilter

Filtro de combustible

18

+ 21214-1104212-00

1
1

Pipe, fuel filter

Tube de filtre carburant

Kraftstoffilter-Rohr

19

+ 21214-1104222-10

Pipe, fuel filter

Tube de filtre carburant

Kraftstoffilter-Rohr

20

+ 21214-1104140-00

Bracket

Support

Halter

21

+ 21214-1104141-00

1
1

Tubo del filtro de


combustible
Tubo del filtro de
combustible
Soporte

Bracket

Support

Halter

Soporte

22

+ 21214-1104142-00

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

23

+ 21214-1104047-00

1
1

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

24

+ 21214-1104136-00

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

25

+ 21214-1104116-20

Clamp

Bride de serrage de support

Halterklemme

Fiador del soporte

26

+ 21214-1104092-30

2
2
1

Bracket

Support

Halter

Soporte

27

+ 21214-1104013-00

Front fuel pipe

Kraftstoffzuleitung vorn

28

+ 21120-1104252-00 ~

15

Sealing ring

Tube d'arrive de carburant


avant
Bague d'tanchit

Dichtring

Tubo de combustible
delantero
Anillo de empaquetadura

28

+ 21120-1104252-03 ~

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

29

+ 21110-1144025-02

15
1

Pressure regulator screw

Vis de limiteur de pression

Stellschraube des Druckreglers

30

+ 00001-0026053-70

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Tornillo regulador de
presin
Arandela 6 de fijacin

31

+ 21214-1104054-00

1 6
1

Return pipe, front

Tube de vidange avant

Kraftstoffrcklaufleitung vorn

Tubo de drenaje delantero

32

+ 21214-1104092-20

Bracket

Support

Halter

Soporte

Fuel supply pipe, rear

Kraftstoffrohr

A211
- 55 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A220

E-2

Evaporative emission control system
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de captacin de vapores de gasolina

21214-20

- 56 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-1104006-00

2
2


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Hose 150 mm

Tuyau 150 mm

Schlauch 150 mm

Manguera 150 mm

+ 21050-1164060-00 ~

1 150
1

Valve, fuel tank

Clapet de rservoir carburant

Tankentlftungsventil

+ 21050-1164060-01 ~

Valve, fuel tank

Clapet de rservoir carburant

Tankentlftungsventil

Vlvula del depsito de


combustible
Vlvula del depsito de
combustible
Manguera 1100 mm

21210-1164083-00

+ 00001-0003967-80

+ 00001-0001687-90

00001-0001685-90

+ 00001-0045699-80

+ 21080-3401228-00

+ 21214-1164009-40

10

+ 21214-1164086-00

11

+ 21214-1164244-00

12

+ 11180-1104410-00

13

21214-1164245-00

14

+ 21120-1164010-10 ~

14

+ 21120-1164010-12 ~

15

+ 00001-0026444-01

16

+ 00001-0009030-21

17

+ 00001-0005164-70

18

+ 21214-1164075-10

19

+ 00001-0021647-11

20

+ 00001-0005168-70

21
22

1 1100
Hose 1100 mm
1 22x1,5 Sealing ring 22x1.5

Tuyau 1100 mm

Schlauch 1100 mm

Bague d'tanchit 22x1,5

Dichtring 22x1,5

2 15,5
9 12
1 16

Clip 15.5

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

Anillo de empaquetadura
14x1,5
Abrazadera 15.5

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

Clamp 16

Etrier 16

Kabelschelle 16

Grapa 16

1
1

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

EVAP canister assy

Canister avec les tuyaux complet Benzindampfspeicher mit


Schlauchen komplett
Tuyau 900 mm
Schlauch 900 mm

Conjunto del canister y


tubos flexibles
Manguera 900 mm
Tubo de escape de vapor
delantero
Conexin en conjunto

1 900
Hose 900 mm
1 Vapour discharge pipe, front
1
1 200

Connection assy

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfableitung, vorne


avant
Elment de liaison complet
Verbindungsstck komplett

Tube, 200 mm

Tuyau 200 mm

Rohr 200 mm

Tubo 200 mm

1
1

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

1 6
1 635

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

1 6
1

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bracket

Support

Halter

Soporte

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

+ 00001-0026386-01

1 M10x1,25
1 10
1 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

+ 00001-0045677-80

1 126,5

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

A220
- 57 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A220

E-2

Evaporative emission control system
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de captacin de vapores de gasolina

21214-20

- 58 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

23

+ 00001-0001709-90

24

+ 21213-1101079-00

25

+ 21214-1164080-00

26

+ 21210-1164130-00

27

+ 00001-0076710-01

28

+ 00001-0026052-70

29

+ 21214-1164089-00

30

+ 21213-1164050-00

31

+ 21010-8109137-00

32

+ 00001-0076705-01

33

+ 21210-1101134-00

34

+ 21214-1164181-00

35

+ 21070-1164034-01

36

+ 00001-0005194-01

37

+ 00001-0058962-11

38

+ 00001-0003961-80

39

+ 21214-1164084-00


Application
QTY

Description

1 9,5
1 470
1

Clip 9.5

Dsignation

Benennung

Denominacin

Collier 9,5

Schelle 9,5 mm d

Abrazadera 9,5

Hose 470 mm

Tuyau 470 mm

Schlauch 470 mm

Manguera 470 mm

Pressure relief valve

Soupape de sret

Sicherheitsventil

Vlvula de proteccin

1
2

Bracket

Support

Halter

Soporte

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

4 5
3 120
1

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Hose 120 mm

Tuyau 120 mm

Schlauch 120 mm

Manguera 120 mm

Separator

Sparateur

Separator

Separador

2
2
2

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

1
1
2 6
2 M6
1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Strap

Collier

Schelle

Abrazadera

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Gravity valve

Soupape de gravit

Roll-Over-Ventil

Vlvula de gravitacin

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Vapour discharge pipe

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

A220
- 59 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A221

E-3, E-4

Evaporative emission control system
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de captacin de vapores de gasolina

21214-20

- 60 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0009021-21

+ 00001-0011977-73


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

+ 21214-1164100-00

2 614
2 6
1

Bracket, valve

Support de clapet

Ventilhalter

Soporte de vlvula

+ 21214-1164042-10

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

+ 21103-1164200-01 ~

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

+ 21103-1164200-02 ~

Canister purge solenoid

Vanne de purge du canister

Tankentlftungsventil

+ 00001-0001685-90

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

+ 21083-1164103-10 ~

Hose 700 mm

Tuyau 700 mm

Schlauch 700 mm

Tubo 700 mm

+ 21083-1164103-11 ~

8 12
1 700
1 700 .

Vlvula de purga del


adsorbedor
Vlvula de purga del
adsorbedor
Vlvula de purga del
adsorbedor
Abrazadera 12

Hose 700 mm

Tuyau 700 mm

Schlauch 700 mm

+ 21214-1164009-50

EVAP canister assy

1 900
Hose 900 mm
1 Vapour discharge pipe, front

Canister avec les tuyaux complet Benzindampfspeicher mit


Schlauchen komplett
Tuyau 900 mm
Schlauch 900 mm

Conjunto del canister y


tubos flexibles
Manguera 900 mm
Tubo de escape de vapor
delantero
Conexin en conjunto

+ 21103-1164109-10

10

21214-1164244-00

11

+ 11180-1104410-00

12

21214-1164245-00

13

+ 21103-1164010-01

14

+ 00001-0026444-01

15

+ 00001-0009030-21

16

+ 00001-0005164-70

17

+ 21214-1164075-10

18

+ 00001-0021647-11

19

+ 00001-0005168-70

20

+ 00001-0026386-01

21
22

Tubo 700 mm

1
1 200

Connection assy

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfableitung, vorne


avant
Elment de liaison complet
Verbindungsstck komplett

Tube, 200 mm

Tuyau 200 mm

Rohr 200 mm

Tubo 200 mm

1
1 6

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

1 635
1 6

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

1
1 M10x1,25

Bracket

Support

Halter

Soporte

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

+ 00001-0003964-80

1 10
Spring washer 10
1 10
Washer 10
1 14x1,5 Sealing ring 14x1.5

Bague d'tanchit 14x1,5

Dichtring 14x1,5

+ 00001-0076710-01

Vis taraudeuse

Blechschraube

Anillo de empaquetadura
14x1,5
Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

A221
- 61 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A221

E-3, E-4

Evaporative emission control system
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de captacin de vapores de gasolina

21214-20

- 62 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

23

+ 00001-0026052-70

24

+ 21214-1164005-10 ~

24

+ 21214-1164005-11 ~

25

+ 21214-1164242-10

26

+ 21015-1104150-00

27

+ 21103-1164087-10

28

+ 21210-1164130-00

29

+ 21070-1164034-01

30

+ 21214-1164050-10

31

+ 00001-0005194-01

32

+ 00001-0058962-11

33

+ 00001-0001687-90

34

+ 21214-1101079-00

35

+ 00001-0025995-71

36

+ 00001-0058962-11

37

+ 00001-0003961-80

38

+ 21214-1164084-00

39

+ 21080-3401228-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 5
1

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Separator assy

Cage complte

Kugelkfig komplett

Jaula en conjunto

1
1 1100
1

Separator assy

Cage complte

Kugelkfig komplett

Jaula en conjunto

Hose 1100 mm

Tuyau 1100 mm

Schlauch 1100 mm

Manguera 1100 mm

Adapter

Adaptateur

Adapter

Niple

2 170
1

Hose 170 mm

Tuyau 170 mm

Schlauch 170 mm

Manguera 170 mm

Bracket

Support

Halter

Soporte

1
1

Gravity valve

Soupape de gravit

Roll-Over-Ventil

Vlvula de gravitacin

Separator

Sparateur

Separator

Separador

2 6
2 M6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

4 15,5
1 600
2 6

Clip 15.5

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

Abrazadera 15.5

Hose 600 mm

Tuyau 600 mm

Schlauch 600 mm

Manguera 600 mm

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

2 M6
1

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

1
3

Vapour discharge pipe

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

Clip

Collier

Abrazadera

Schelle

A221
- 63 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

A222


Evaporative emission control system
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de captacin de vapores de gasolina
- 64 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-1101134-00

21210-1164083-00

+ 21314-1164084-00

+ 00001-0001687-90

+ 00001-0045699-80

+ 00001-0001685-90

+ 21080-3401228-00

+ 21214-1164009-40

+ 21214-1164086-00

10

21214-1164244-00

11

+ 11180-1104410-00

12

21214-1164245-00

13

+ 21120-1164010-10 ~

13

+ 21120-1164010-12 ~

14

+ 00001-0026444-01

15

+ 00001-0009030-21

16

+ 00001-0005164-70

17

+ 21214-1164075-10

18

+ 00001-0021647-11

19

+ 00001-0005168-70

20

+ 00001-0026386-01

21

+ 00001-0003961-80

22

21310-1164107-00

23

+ 21082-1101194-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6
1 1100
1

Strap

Collier

Schelle

Abrazadera

Hose 1100 mm

Tuyau 1100 mm

Schlauch 1100 mm

Manguera 1100 mm

Vapour discharge pipe

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

2 15,5
1 16
3 12

Clip 15.5

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

Abrazadera 15.5

Clamp 16

Etrier 16

Kabelschelle 16

Grapa 16

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

1
1

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

EVAP canister assy

Canister avec les tuyaux complet Benzindampfspeicher mit


Schlauchen komplett
Tuyau 900 mm
Schlauch 900 mm

Conjunto del canister y


tubos flexibles
Manguera 900 mm
Tubo de escape de vapor
delantero
Conexin en conjunto

1 900
Hose 900 mm
1 Vapour discharge pipe, front
1
1 200

Connection assy

Tube d'vacuation des vapeurs Dampfableitung, vorne


avant
Elment de liaison complet
Verbindungsstck komplett

Tube, 200 mm

Tuyau 200 mm

Rohr 200 mm

Tubo 200 mm

1
1

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

1 6
1 635

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

1 6
1

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bracket

Support

Halter

Soporte

1 M10x1,25
1 10
1 10

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

1
2 260

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Hose 260 mm

Tuyau 260 mm

Schlauch 260 mm

Manguera 260 mm

Cap

Capuchon

Kappe

Casquete

A222
- 65 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

A222


Evaporative emission control system
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence
Tankentlftungsanlage
Sistema de captacin de vapores de gasolina
- 66 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

24

+ 21214-1164080-00 ~

24

+ 21214-1164080-01 ~

25

+ 21080-1164089-00

1
1
2 250

26

+ 00001-0003963-80

27

+ 00001-0001709-90

28

21310-1164106-00

29

+ 21050-1127036-00

30

+ 00001-0076705-01

31

+ 00001-0026052-70

32

+ 21213-1164050-00

33

+ 21010-8109137-00

34

+ 00001-0041897-76

35

+ 21214-1164181-00

36

+ 21210-1164130-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

Pressure relief valve

Soupape de sret

Sicherheitsventil

Vlvula de proteccin

Pressure relief valve

Soupape de sret

Sicherheitsventil

Vlvula de proteccin

Hose 250 mm

Tuyau 250 mm

Schlauch 250 mm

Manguera 250 mm

1 12x1,5 Sealing ring 12x1.5

Bague d'tanchit 12x1,5

Dichtring 12x1,5

8 9,5
2 110
1

Clip 9.5

Collier 9,5

Schelle 9,5 mm d

Anillo de empaquetadura
12x1,5
Abrazadera 9,5

Hose 110 mm

Tuyau 110 mm

Schlauch 110 mm

Manguera 110 mm

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

2
2 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

1
2

Separator

Sparateur

Separator

Separador

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

1
1

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

1
1 550

Bracket

Support

Halter

Soporte

Hose 550 mm

Tuyau 550 mm

Schlauch 550 mm

Manguera 550 mm

1
1 360

Gravity valve

Soupape de gravit

Roll-Over-Ventil

Vlvula de gravitacin

Hose 360 mm

Tuyau 360 mm

Schlauch 360 mm

Manguera 360 mm

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Valve, fuel tank

Clapet de rservoir carburant

Tankentlftungsventil

Vlvula del depsito de


combustible

37

21080-1164081-00

38

+ 21070-1164034-01

39

+ 21120-1101073-00

40

+ 00001-0005194-01

41

+ 00001-0058962-11

2 6
2 M6

42

+ 21050-1164060-00

A222
- 67 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A300

21214-20
2131-41


Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
- 68 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1109179-00

+ 21120-1109249-00

+ 00001-0038321-01

+ 21214-1109251-00

+ 21214-1109010-00 ~

21214-1109010-02 ~

+ 21214-1109360-00

21120-1109244-00

+ 21230-1109016-00

+ 21120-1109080-00 ~

+ 21120-1109080-02 ~

+ 21120-1109080-03 ~

+ 21120-1109080-06 ~

10

+ 21214-1109012-00

11

+ 21214-1109302-00

12

+ 21214-1109189-00


Application
QTY

Description

1
4
4 M6

Bracket

Dsignation

Benennung

Denominacin

Support

Halter

Soporte

Air cleaner mounting

Bute de filtre air

Luftfiltertrger

Apoyo del filtro de aire

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

1
1
1
1

Bracket

Support

Halter

Tuerca M6 de collar
dentado
Soporte

Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

End piece, hose

Embout de durit

Schlauchansatz

Punta de manguera

4
1
1

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Upper shell

Demi-corps suprieur

Filtergehuse-Oberteil

Semicuerpo superior

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

1
1
1

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

1
1
1

Lower shell

Demi-corps infrieur

Filtergehuse-Unterteil

Semicuerpo inferior

Cold air intake

Prise d'air froid

Kaltluftansaugstutzen

Toma de aire fro

Bracket

Support

Halter

Soporte

A300
- 69 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A310

21214-20
2131-41


Throttle drive pedal
Pdale de commande d'acclrateur
Gaspedal
Pedal del mando del acelerador
- 70 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1108273-00

+ 21214-1108021-00

+ 00001-0005196-01

+ 21080-1108052-00

+ 21080-1108036-00

21212-1108020-00

+ 00001-0007342-01

+ 21214-1108015-00

+ 21010-1108014-10

10

+ 21080-1107148-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

1 8
2

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Bracket, accelerator linkage

Halter

Washer 8

Support de commande
d'acclrateur
Rondelle 8

Scheibe 8

Soporte de mando de
acelerador
Arandela 8

Bush

Douille

Buchse

Buje

1
1

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle de retorno

Gasket

Joint de bquille

Dichtung

Junta

1 2x15
1

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

Operating lever, accelerator

Gaspedal

1
1

Accelerator pedal

Levier de commande
d'acclrateur
Pdale d'acclrateur

Gaspedal

Palanca de mando del


acelerador
Pedal del acelerador

Spring washer

Rondelle lastique

Federring

Arandela elstica

A310
- 71 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A320

21214-20
2131-41


Throttle drive unit
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
Mando del acelerador
- 72 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0009022-21

2
3


Application
QTY

Description

Bolt M6x16

+ 00001-0005164-70

2 616
2 6

+ 21214-1108054-10

+ 21214-1108069-20

+ 00001-0045700-80

1
1 18

+ 21100-1108157-00

7
8

Dsignation

Benennung

Denominacin

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Accelerator cable

Gaszug

Bracket

Cble de commande
d'acclrateur
Support

Tragbock

Cable de mando del


acelerador
Soporte

Clamp 18

Etrier 18

Kabelschelle 18

Grapa 18

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

+ 21213-3707131-00

1
1

Bracket

Support

Trger

Soporte

+ 21073-1104093-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

A320
- 73 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A330

21214-20
2131-41


Air supply system
Systme d'amene d'air
Luftansauglsystem
Sistema de alimentacin de aire
- 74 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21083-1130020-00

+ 21083-1130010-20

+ 21214-1148030-00

+ 21214-1148034-00

+ 21214-1148041-00

+ 21214-1148035-00

+ 21120-1148080-00

+ 21080-1107063-00

+ 00001-0009022-21

10

+ 00001-0026397-01

11

+ 21120-1148015-00

12

+ 00001-0011980-73

13

+ 00001-0061008-21

14

+ 00001-0021700-90

15

+ 21120-1148038-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

MAF sensor

Capteur de dbit d'air

Luftmassenmesser

1
1
1

Hose assy

Manchon

Schlauch, komlett

Transmisor consumo de
aire
Manguera en conjunto

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

Insert

Raccord

Einsatz

Insercin

1
4

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

1 270
2 616

Hose 270 mm

Tuyau 270 mm

Schlauch 270 mm

Manguera 270 mm

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 6
1
2 8
2 M8

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

4 16
1 480

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Hose 480 mm

Tuyau 480 mm

Schlauch 480 mm

Manguera 480 mm

Gasket

Joint de tubulure

Stutzendichtung

Junta de la tubadura

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

A330
- 75 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A331

21214-20
2131-41


Throttle manifold
Botier de papillon
Stutzen mit der Drosselrkappe
Tubuladura de mariposa
- 76 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21230-1148010-00

Throttle valve housing assy

Tubulure papillon complet

Drosselklappenstutzen komplett

+ 21120-1148176-02

Gasket, sensor

Joint de capteur

Sensordichtung

+ 21120-1148200-00

Throttle position sensor

Capteur de papillon

Drosselklappenschalter

21100-1107892-01

Screw M4x0.7x14

Vis M4x0,7x14

Schraube M4x0,7x14

Potenciometro mariposa
gases
Tornillo M4x0,7x14

21203-1148300-00 ~

1
1

4 M4x0,7x14
1

Idle air control valve

Rgulateur de ralenti

Leerlaufregler

Motor paso a paso ralent

21203-1148300-01 ~

1
1

Idle air control valve

Rgulateur de ralenti

Leerlaufregler

Motor paso a paso ralent

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 21120-1148376-02

Tubuladura de mariposa
en conjunto
Junta del captador

A331
- 77 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A340

21214-20
2131-41


Fuel rail
Rampe d'alimentation des injecteurs
Kraftstoffleiste
Rampa y inyectores
- 78 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21050-1127020-00

2
2


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Hose 150 mm

Tuyau 150 mm

Schlauch 150 mm

Manguera 150 mm

+ 21214-1144010-00 ~

1 150
1

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

21214-1144010-01 ~

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs complte

Kraftstoffverteiler komplett

+ 21110-1144025-02

Pressure regulator screw

Vis de limiteur de pression

Stellschraube des Druckreglers

+ 21120-1160010-00

Pressure regulator

Kraftstoffdruckregler

+ 21110-1132188-00

Sealing ring

Dichtring

Anillo de empaquetadura

+ 21110-1144026-00

9
2

Rgulateur de pression
d'essence
Bague d'tanchit

Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tubo distribuidor
combustible en conjunto
Tornillo regulador de
presin
Regulador de presin

Rail securing screw

Vis de fixation de rampe

+ 00001-0011977-73

2 6

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Befestigungsschraube fr
Kraftstoffsammelrohr
Federscheibe 6

Tornillo de fijacin tubo


distribuidor combustible
Arandela 6 elstica cnica

A340
- 79 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A400

21214-20
2131-41


Intake manifold
Tubulure d'admission
Ansaugrohr
Tubo de admisin
- 80 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21230-1008116-10

+ 21230-1008014-00

+ 00001-0035435-21

+ 00001-0060438-21

+ 00001-0005166-70

+ 21214-1008056-00

+ 00001-0060436-21

+ 21214-1008078-00

+ 00001-0061008-11

10

+ 00001-0035436-21

11

+ 21230-1008082-00

12

+ 21230-1008081-10

13

+ 21010-1008082-00

14

+ 21230-1008081-00 ~

(-2)

14

+ 21230-1008081-01 ~

(-2)

(-3)(-4)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

6 M8x25
1 830

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

3 8
1

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Bracket

Support

Halter

Soporte

1 825
1

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Bracket

Support

Halter

Soporte

1 M8
2 M8x30
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Stud M8x30

Goujon M8x30

Stift M8x30

Esprrago M8x30

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

1
3

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

A400
- 81 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A410

21214-20
2131-41


Exhaust manifold
Collecteur d'chappement
Auslakrmmer
Colector de escape
- 82 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1008024-10

+ 00001-0035166-11

+ 00001-0035168-30

+ 21230-1008024-00

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0011980-73

+ 21214-1008156-00

+ 21214-1008042-00

+ 00001-0005196-01


Application
QTY
(-3)(-4)

(-2)

(-3)(-4)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2 M8x16

Exhaust manifold

Collecteur d'chappement

Auslakrmmer

Colector de escape

Stud M8x16

Goujon M8x16

Stift M8x16

Esprrago M8x16

4 M8x20
1

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

Exhaust manifold

Collecteur d'chappement

Auslakrmmer

Colector de escape

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Distance sleeve

Douille entretoise

Distanzhlse

Buje espaciador

Shield, manifold

Ecran de collecteur

Abschirmblech

Pantalla del collector

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

12 M8
3 8
1
1
5 8

A410
- 83 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A420

21214-20
2131-41

Receiver
Collecteur d'admission
Sammelrohr
Recipiente
- 84 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1008027-00 ~

+ 21230-1008027-01 ~

+ 21030-1008021-00

+ 00001-0035434-21

+ 00001-0043299-01

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0011980-73

+ 21230-1008055-00 ~

+ 21230-1008055-01 ~

+ 21230-1008033-00 ~

+ 21230-1008033-01 ~

+ 21230-1008122-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Receiver unit

Rcipient

Sammelrohr

Recipiente

Receiver unit

Rcipient

Sammelrohr

Recipiente

1
2 M8x28
1 40

Union

Raccord

Stutzen

Racor

Stud M8x28

Goujon M8x28

Stift M8x28

Esprrago M8x28

Cup stopper 40

Obturateur cuvette 40

Schalenverschlukappe 40

Obturador 40 a taza

5 M8
5 8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Gasket, plegnum

Joint de rcipient

Sammelrohr-Dichtung

Junta del recipiente

1
1

Gasket, plegnum

Joint de rcipient

Sammelrohr-Dichtung

Junta del recipiente

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

Manifold

Tubulure

Stutzen

Tubuladura

A420
- 85 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A430

E-2

Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape

21214-20
2131-41

- 86 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0045696-80

+ 21214-3850016-00

+ 21030-1203020-12 ~

+ 21030-1203020-17 ~

+ 21030-1203020-18 ~

+ 21080-1203019-01

+ 21210-1203075-00

+ 21100-1206058-00

+ 21100-1206056-00

+ 00001-0038321-01

+ 21100-1206057-00 ~

+ 21100-1206057-02 ~

10

+ 11180-3850010-00

11

+ 00001-0019475-00

12

+ 00001-0061008-11

13

+ 00001-0005166-70

14

+ 21214-1203025-00

15

+ 00001-0005196-01

16

+ 00001-0060438-21

17

+ 21214-1203010-00

18

+ 21210-1203043-00

19

+ 21210-1206020-00

20

+ 21100-1206010-10 ~

20

+ 21100-1206010-11 ~

20

+ 21100-1206010-12 ~

21

+ 00001-0021647-11

22

+ 00001-0005168-70

23

+ 00001-0012347-21


Application
QTY

Description

1 12
1

Clamp 12

1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Etrier 12

Kabelschelle 12

Grapa 12

Bracket

Support

Halter

Soporte

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
4

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

2
2

Plate

Plaque

Platte

Placa

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

2
4 M6

Taper spring

Ressort conique

Kegelfeder

Muelle cnico

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

1
1
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Tuerca M6 de collar
dentado
Anillo de empaquetadura

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

1 825
2 M8
4 8

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

1
1 8

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

1 830
1
1

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

Clip

Collier

Schraubenschelle

Abrazadera

1
1

Floor shield

Ecran de protection de plancher Bodenschutzblech

Pantalla de proteccin

Catalytic converter

Pot catalitique

Katalysator

Catalizador

1
1

Catalytic converter

Pot catalitique

Katalysator

Catalizador

Catalytic converter

Pot catalitique

Katalysator

Catalizador

2 M10x1,25
2 10
2 101,2545

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Bolt M10x1.25x45

Boulon M10x1,25x45

Schraube M10x1,25x45

Tornillo M10x1,25x45

A430
- 87 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A431

E-3

Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape

21214-20

- 88 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0045694-80

+ 21214-3850016-00

+ 21030-1203020-12 ~

+ 21030-1203020-17 ~

+ 21030-1203020-18 ~

+ 21214-1203010-20

+ 21080-1203019-01

+ 21210-1203075-00

+ 21214-1200018-00

+ 21100-1203021-12

+ 21213-1203073-00

10

+ 11180-3850010-00

11

+ 00001-0060438-21

12

+ 00001-0061008-11

13

+ 00001-0005166-70

14

+ 11180-3850010-00


Application
QTY

Description

1 10
1

Clamp 10

1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

Bracket

Support

Halter

Soporte

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

4
2

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Plate

Plaque

Platte

Placa

1
2

Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Suspension ring, silencer

Gummilager

1
3 830

Oxygen sensor

Tampon de suspension de
silencieux
Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Casquillo elstico de
silencioso
Sonda Lambda

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

3 M8
3 8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

A431
- 89 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A432

E-4

Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape

21214-20

- 90 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1206044-00

+ 21214-1206018-00

+ 11180-3850010-00

+ 00001-0045694-80

+ 21214-3850016-00

+ 21030-1203020-12 ~

+ 21030-1203020-17 ~

+ 21030-1203020-18 ~

+ 21214-1203010-30

+ 21210-1203075-00

+ 21080-1203019-01

10

+ 00001-0038321-01

11

+ 00001-0019475-00

12

+ 00001-0005166-70

13

+ 00001-0061008-11

14

+ 21214-1203025-10

15

+ 21100-1203021-12

16

+ 00001-0060438-21

17

+ 11180-3850010-00

18

+ 00001-0005196-01


Application
QTY

Description

Dsignation

1
1

Bracket

Support

Screen

1
1 10

Oxygen sensor

Benennung

Denominacin

Haltebock

Soporte

Ecran

Abschirmung

Pantalla

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

1
1

Bracket

Support

Halter

Soporte

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
2

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

Plate

Plaque

Platte

Placa

4
5 M6

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

1 825
5 8

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tuerca M6 de collar
dentado
Tornillo M8x25

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

4 M8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

1
4 830

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

1
1 8

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

A432
- 91 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A440

21214-20 (01)
2131-41 (02)

Silencers
Silencieux
Schalldmpfer
Silenciadores
- 92 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 00001-0060448-21

+ 00001-0005196-01

+ 21210-1206020-20

(-3)

+ 21214-1206022-00

+ 00001-0038321-01

Description

1 880
2 8

Bolt M8x80

(-3)

1
1

(-3)

4 M6

+ 21214-1200020-00

(01 - -2)

+ 21313-1200020-00

(02)

+ 21213-1203073-00

+ 21214-1200010-00

+ 21010-1203031-00

10

+ 00001-0005166-70

11

+ 00001-0061008-11

12

+ 21214-1200020-20

(01 - -4)

Dsignation

Benennung

Denominacin

Boulon M8x80

Schraube M8x80

Tornillo M8x80

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Floor shield

Ecran de protection de plancher Bodenschutzblech

Pantalla de proteccin

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

1
1
2

Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Tuerca M6 de collar
dentado
Silenciador adicional

Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

Suspension ring, silencer

Gummilager

1
1

Main silencer

Tampon de suspension de
silencieux
Silencieux principal

Vorschalldmpfer

Casquillo elstico de
silencioso
Silenciador principal

Clip

Collier

Schraubenschelle

Abrazadera

1 8
1 M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

Arandela 8

A440
- 93 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A500

21214-20
2131-41


Oil pump and its drive
Pompe huile et commande
lpumpe und lpumpenantrieb
Bomba de aceite y mando
- 94 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1011235-00

+ 21010-1011240-00 ~

+ 21010-1011240-01 ~

+ 00001-0009022-21

+ 00001-0011977-73

+ 21010-1006018-00

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0060454-21

+ 21010-1011241-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1
2 616

Shaft

Arbre

Welle

Eje de mando de bomba

Bearing, front

Palier avant

Vorderer Lager

Cojinete delantero

Bearing, front

Palier avant

Vorderer Lager

Cojinete delantero

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 6
1

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Thrust flange

Bride de bute

Anschlagflansch

Brida tope

2 8
1 8110

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Bolt M8x110

Boulon M8x110

Schraube M8x110

Tornillo M8x110

1
1

Bearing, rear

Palier arrire

Hinterer Lager

Cojinete trasero

Gear, oil pump

Pignon de pompe

lpumpenritzel

Pin de bomba

1
1

Bush

Douille

Buchse

Buje

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Pump gasket

Joint de pompe

Pumpendichtung

Junta de la bomba

Pump gasket

Joint de pompe

Pumpendichtung

Junta de la bomba

Bolt M8x90

Boulon M8x90

Schraube M8x90

Tornillo M8x90

Oil pump

Pompe huile

lpumpe

Bomba de aceite

+ 21213-1011228-20

10

+ 21010-1011229-00

11

+ 21010-1011021-00 ~

11

+ 21070-1011021-00 ~

11

+ 21070-1011021-01 ~

12

+ 00001-0060450-21

1
1
1 890

13

+ 21210-1011010-00

A500
- 95 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A510

21214-20
2131-41


Oil separator and oil cleaner
Dshuileur et filtre huile
labscheider und lfilter
Separador del aceite y filtro de aceite
- 96 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0021700-90

+ 21230-1014240-00

+ 21230-1014059-00

+ 21080-1300080-60 ~

+ 21080-1300080-61 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 16
1 810

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Vent hose 810 mm

Tuyau de ventilation 810 mm

Schlauch 810 mm

1
2

Connection pipe

Tubulure de liaison

Verbindungsrohr

Tubo de ventilacin 810


mm
Tubuladura

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

+ 21100-3724308-00

2
2

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

+ 21230-1014054-00

Discharge hose assy

Tuyau d'aspiration

Entlftungsschlauch, komlett

+ 21230-1014056-00

Discharge hose

Tuyau d'aspiration

Entlftungsschlauch

Manguera de aspiracin
en conjunto
Manguera de aspiracin

21230-1014063-00

Tube 200 mm

Tube 200 mm

Rohr 200 mm

Tubo 200 mm

Breather cover

Couvercle de reniflard

Entlfterdeckel

Tapa respiradero

Oil deflector ring

Segment rcleur d'huile

Ring

Anillo reflector de aceite

Retaining strap 25

Collier ruban 25

Bandschelle 25 mm d

Abrazadera 25 de cinta

+ 21230-1014210-00

10

+ 21010-1014214-00

11

+ 00001-0021706-90

1 200

1
1
1 25

12

+ 21210-1009050-00

Oil level dipstick

Jauge huile

lmestab

13

+ 21210-1014200-00

Oil separator

Dshuileur

labscheider

Indicador del nivel de


aceite
Separador de aceite

14

+ 21010-1014205-00

1
1

Retainer

Verrou

Riegel

Fijador

15

+ 00001-0038241-11

Bolt M6x12 w/spring washer

+ 21010-1009146-00

Cover

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Couvercle

Schraube M6x12 mit Federring

16

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Tapa

17

+ 21010-1009140-00

1 612

1
1

Cover gasket

Joint de couvercle

Deckeldichtung

Junta de tapa

18

+ 21010-1009055-00

Seal

Joint d'tanchit

lmestabdichtung

Empaquetadura

19

+ 00001-0061096-11

1
1 M8

Blind nut M8

Ecrou borgne M8

Hutmutter M8

Tuerca M8 clega

20

+ 00001-0002600-60

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21

+ 21010-1014218-00

1
1

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

22

+ 21214-1006204-00

Adaptateur

Adapter

Niple

+ 21030-3810310-00

1
1

Adapter

23

Union

Raccord de transmetteur

Geberstutzen

Racor de fijacin

24

+ 21060-3829010-00 ~
+ 21060-3829010-01 ~

24

+ 21060-3829010-02 ~

25

+ 00001-0002824-60

Sensor, oil pressure warning


lamp
Sensor, oil pressure warning
lamp
Sensor, oil pressure warning
lamp
Gasket

Manocontact de pression d'huile ldruckgeber

24

Joint

Dichtring

26

+ 21010-1014215-10

1

1

1

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

27

+ 21050-1012005-00 ~

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

27

+ 21080-1012005-00 ~

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

27

+ 21080-1012005-08 ~

1
1
1

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

27

+ 21080-1012005-09 ~

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro de aceite

28

+ 21010-1012150-00

1
1

Union

Raccord

Stutzen

Racor

Deckel

Manocontact de pression d'huile ldruckgeber


Manocontact de pression d'huile ldruckgeber

Sensor de presin de
aceite
Sensor de presin de
aceite
Sensor de presin de
aceite
Junta

A510
- 97 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A520

21214-20
2131-41


Oil pump
Pompe huile
lpumpe
Bomba de aceite
- 98 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21010-1011015-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Pump body

Corps de pompe

Pumpengehuse

Pump cover

Couvercle de pompe

lpumpendeckel

Tapa de bomba

Pressure relief valve

Soupape de dcharge

Druckminderer

Vlvula reductora

1
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1 630

Oil pump inlet pipe

Tubulure

Stutzen

Tubuladura

Bolt M6x30

Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

Shaft

Arbre

Welle

Eje

Driven gear

Pignon entran

lpumpenzahnrad

Pin conducido

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

21010-1011052-00

+ 21010-1011090-00

+ 21010-1011058-00

+ 21010-1011060-00

+ 21210-1011070-00

+ 00001-0009028-21

+ 21010-1011040-00

+ 21010-1011032-00

10

+ 00001-0009030-21

1
1
2 635

11

+ 00001-0011977-73

2 6

Cuerpo de bomba

A520
- 99 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A600

21214-20
2131-41


Radiator and expansion tank
Radiateur et vase d'expansion
Khler und Ausdehnungsbehlter
Radiador y depsito de expansin
- 100 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0021706-90

+ 21073-1304010-00

+ 21214-1303095-01

+ 21214-1300024-41 ~

+ 21214-1300024-43 ~

+ 11110-1302060-00

+ 21050-1311065-00

+ 21010-1311067-00

+ 21050-1311090-00

+ 21214-1311014-00

10

+ 00001-0076710-01

11

+ 21214-1311082-00

12

+ 00001-0009024-21

13

+ 00001-0005164-70

14

+ 00001-0026437-01

15

+ 00001-0003961-80

16

+ 21010-1302065-00

17

+ 21214-1301012-20

18

+ 21080-1305027-00

19

+ 21080-1305029-00

20

+ 21010-1302060-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 25
1

Retaining strap 25

Collier ruban 25

Bandschelle 25 mm d

Abrazadera 25 de cinta

Radiator cap

Bouchon de radiateur

Khlerverschludeckel

Tapn del radiador

1
1

1

2
1

Connecting hose

Flexible de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguito de unin

Electric fans with cowl assy

Lfter mit Gehuse, kompl.

Radiator mounting rubber

Motoventilateurs avec capot


complet
Motoventilateurs avec capot
complet
Appui de radiateur

Ventiladores elctrico con


soporte en conjunto
Ventiladores elctrico con
soporte en conjunto
Soporte del radiador

Expansion tank cap

Bouchon de vase d'expansion

1
1

Gasket

Joint

Ausgleichsbehlterverschludeck Tapn de depsito de


el
expansin
Dichtung
Junta

Expansion tank rubber strip

Courroie de vase d'expansion

Ausgleichsbehlterriemen

1
3
1

Expansion tank

Vase d'expansion

Ausgleichsbehlter

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Bracket

Support

Halter

Soporte

2 620
2 6

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

2 6
2

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

2
1

Bush

Douille entretoise

Buchse

Buje

Radiator

Radiateur

Khler

Radiador

1
1
2

Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Radiator mounting rubber

Appui de radiateur

Khlerlager

Soporte del radiador

Electric fans with cowl assy

Lfter mit Gehuse, kompl.


Khlerlager

Correa de depsito de
expansin
Depsito de expansin

A600
- 101 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A610

21214-20
2131-41


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas
- 102 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21214-1303025-00

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0035435-21

+ 21010-1303017-00 ~

+ 21070-1303017-00 ~

+ 21070-1303017-01 ~

+ 21070-1303017-03 ~

+ 21070-1303017-04 ~

+ 00001-0060439-21

+ 00001-0060451-21

+ 21070-1307048-00 ~

+ 21070-1307048-01 ~

+ 21010-3808600-00 ~

+ 21010-3808600-02 ~

+ 21060-3828110-00 ~

+ 21210-8101440-00

10

+ 21010-1305026-00

11

+ 21010-1303042-00 ~

11

+ 21070-1303042-00 ~

11

+ 21070-1303042-01 ~

11

+ 21070-1303042-03 ~

11

+ 21070-1303042-04 ~

12

+ 00001-0035412-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Tuyau d'arrive

Benennung

Einlaufschlauch

Denominacin

1
2 M8

Supply hose

Manguera de entrada

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

5 8
2 M8x25
1

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

1
1
1

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

1
2 835

Gasket

Joint de tubulure

Auslaufstutzendichtung

Junta de la tubadura

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

1 895
1

Bolt M8x95

Boulon M8x95

Schraube M8x95

Tornillo M8x95

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Water temperature sensor

Sonde de temprature d'eau

Khlmitteltemperaturfhler

Supply pipe

Tube d'arrive

Zulaufrohr

Transmisor temperatura de
agua
Transmisor temperatura de
agua
Transmisor temperatura de
agua
Tubo de entrada

Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

1
1
1

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

1
1
2 M6x22

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

Gasket, flange

Joint de bride

Flanschdichtung

Junta de la brida

Stud M6x22

Goujon M6x22

Stift M6x22

Esprrago M6x22

A610
- 103 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A610

21214-20
2131-41


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas
- 104 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

13

+ 00001-0011977-73

14

+ 00001-0058962-11

15

+ 21070-1303018-00

16

+ 00001-0035408-11

17

+ 21010-1014230-00 ~

17

+ 21070-1303033-00 ~

17

+ 21070-1303033-03 ~

17

+ 21070-1303033-04 ~

18

+ 21120-3851010-00 ~

18

+ 21120-3851010-05 ~

19

+ 21080-1300080-20

20

+ 21073-1303014-00

21

+ 21213-1300040-00 ~

21

+ 21213-1300040-01 ~

22

+ 21213-1303090-00

23

+ 21080-1300080-70 ~

23

+ 21080-1300080-71 ~

24

+ 21010-1306010-02 ~

24

+ 21073-1306010-00 ~

25

+ 21213-1303010-00

26

+ 21213-1303092-00

27

+ 21070-1307010-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 6
4 M6

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

1
2 M6x14

Return pipe

Tube de dpart

Ableitrohr

Tubo de salida

Stud M6x14

Goujon M6x14

Stift M6x14

Esprrago M6x14

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1
5

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

1
1

Connection

Tubulure de sortie

Auslaufstutzen

Tubuladura

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termstato

1
1
3

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termstato

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera de paso

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

3
1

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termstato

1
1

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termstato

Return hose

Tuyau de dpart

Auslaufschlauch

Manguera de salida

1
1

Connecting hose

Flexible de raccordement

Verbindungsschlauch

Manguito de unin

Water pump assy

Pompe eau complte

Wasserpumpe komplett

Bomba de agua en
conjunto

A610
- 105 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A620

21214-20
2131-41


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
- 106 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21070-1307011-00


Application
QTY

Description

Dsignation

1
1

Water pump

Pompe eau

21230-1307030-00

Pump impeller

Turbine de pompe

+ 21010-1307013-00 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-01 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-02 ~

Oil seal, water pump

+ 21010-1307013-03 ~

Oil seal, water pump

+ 21080-1307013-00 ~

Oil seal, water pump

Benennung

Wasserpumpe

Denominacin

Bomba de agua

Flgelrad

Rueda de paletas

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

de

Dichtring, Wasserpumpe

Retn de bomba de agua

Pumpendeckel

Tapa de bomba

21010-1307045-00

Pump cover

+ 00001-0035461-21

1
1 M10x1,25x20

Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Garniture d'tanchit
pompe eau
Couvercle de pompe

Stud M10x1.25x20

Goujon M10x1,25x20

Stift M10x1,25x20

Esprrago M10x1,25x20

+ 21010-1307027-00 ~

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

+ 21010-1307027-01 ~

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

+ 21010-1307027-03 ~

Water pump bearing

Roulement de pompe eau

Pumpenwelle

+ 00001-0037463-30

1 M6x10
1

Mounting screw M6x10

Vis de calage M6x10

Stellschraube M4x10

Cojinete de bomba de
agua
Cojinete de bomba de
agua
Cojinete de bomba de
agua
Tornillo M6x10 de ajuste

Hub, water pump

Moyeu de pompe eau

Pumpennabe

Cubo de la bomba

4 M8
4 8
2 M8x20

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

1
1
2 M8x35

Water pump body

Corps de pompe

Wasserpumpengehuse

Cuerpo de bomba

Water pump body

Corps de pompe

Wasserpumpengehuse

Cuerpo de bomba

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21010-1307024-01

+ 00001-0061008-11

10

+ 00001-0011980-73

11

+ 00001-0035433-21

12

21010-1307015-00 ~

12

21073-1307015-00 ~

13

+ 00001-0035437-21

14

+ 21010-1307046-00 ~

14

+ 21070-1307046-00 ~

14

+ 21070-1307046-02 ~

14

+ 21070-1307046-03 ~

A620
- 107 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A630

21214-20
2131-41


Water pump drive
Commande de pompe eau
Wasserpumpenantrieb
Mando de la bomda de agua
- 108 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1308024-00

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0060430-21

+ 21070-1308020-00 ~

+ 21070-1308020-01 ~

+ 21050-1005054-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
3 8
3 812

Pulley

Poulie

Riemenscheibe

Polea

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Bolt M8x12

Boulon M8x12

Schraube M8x12

Tornillo M8x12

1
1
1

Belt

Courroie

Riemen

Correa

Belt

Courroie

Riemen

Correa

Crankshaft nut

Ecrou de vilebrequin

Kurbelwellenmutter

Tuerca

A630
- 109 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

A631

13, 23, 126, 151



Accessory drive
Commandes des organes auxiliaires
Antrieb der Nebenaggregate
Mando de accesorios

21214-20
2131-41

- 110 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1308024-00

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0060430-21

+ 21070-1308020-00 ~

+ 21070-1308020-01 ~

5
6


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
5 8
3 812

Pulley

Poulie

Riemenscheibe

Polea

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Bolt M8x12

Boulon M8x12

Schraube M8x12

Tornillo M8x12

Belt

Courroie

Riemen

Correa

Belt

Courroie

Riemen

Correa

+ 21214-3407178-00

2
2
1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

+ 21310-3407184-10

Power steering pump pulley

+ 00001-0061008-11

Nut M8

Pumpenscheibe/hydraulische
Lenkung
Mutter M8

Polea de la bomba de
servodireccin hidrulica
Tuerca M8

+ 00001-0060438-21

1 M8
1 830

Poulie d'entranement de la
pompe d'assitance
Ecrou M8

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

A631
- 111 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B100

21214-20
2131-41


Clutch control mechanism
Mcanisme de contrle d'embrayage
Kupplungsbettigung
Mecanismo de mando del embrague
- 112 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0007259-11

+ 21010-1602100-00

+ 21010-1602102-00

+ 21210-1602063-00

+ 00001-0061036-11

+ 00001-0005170-70

+ 21030-1602078-00

+ 21030-1602568-00

+ 00001-0007343-01

10

+ 21213-1602006-10

11

+ 21010-1602094-00

12

+ 21010-1602072-00

13

+ 21010-1602069-00

14

+ 00001-0026386-01

15

+ 21030-1602084-00

16

+ 21010-1602048-00

17
18


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 M6
1
1

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

Limiting screw

Vis de bute

Anschlagschraube

Tornillo limitador

Cap

Capuchon

Kappe

Casquete

1
1 M12x1,25
1 12

Bracket

Support

Trger

Soporte

Thin nut M12x1.25

Ecrou bas M12x1,25

Flachmutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25 baja

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

1
1

Distance sleeve

Douille entretoise

Distanzhlse

Buje espaciador

Pushrod

Poussoir

Stel

Empujador

1 2x20
1 .

1
2

Split pin 2x20

Goupille 2x20

Splint 2x20

Clavija 2x20

Pedals, bracket and master


cylinder assy
Retracting spring

Pdales avec le support et le


matre-cylindre
Ressort de rappel

Pedale mit Halter und


Hauptzylinder komplett
Feder

Conjunto de los pedales


con soporte y cilindro mae
Muelle

Outer bush

Douille extrieure

Auenhlse

Buje exterior

1
1 10
1

Inner bush

Douille intrieure

Innenbuchse

Buje interior

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma de pedal

+ 00001-0055422-21

1
1 121,25160

Bolt M12x1.25x160

Boulon M12x1,25x160

Schraube M12x1,25x160

Tornillo M12x1,25x160

+ 21030-1602010-00

Clutch pedal

Pdale d'embrayage

Kupplungspedal

Pedal de embrague

B100
- 113 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B110

21214-20
2131-41


Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungs-Hydraulik
Mando de embrague
- 114 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-11

+ 21210-1602610-00

+ 21213-1602602-00

+ 21010-3506073-00

+ 21010-1602590-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 8
2 M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
1

Master cylinder

Matre-cylindre

Hauptzylinder

Cilindro maestro

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Hose

Durit

Schlauch

Manguera

+ 21010-1602596-00

1
1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

+ 21010-1602510-00

Kupplungszylinder

1
2 845

Slave cylinder, clutch operation Cylindre de commande


d'embrayage
Clamp
Etrier de ressort

Bgel

Cilindro de mando de
embrague
Grapa de muelle

Bolt M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45
Abrazadera

+ 21010-1602157-01

10

+ 00001-0038268-11

11

+ 21210-1602574-00

12

+ 00001-0058962-11

13

+ 00001-0005164-70

14

+ 21010-1602560-00

15

+ 00001-0021700-90

16

+ 21210-1602575-00

17

+ 00001-0005168-70

18

+ 21010-1601215-00

19

+ 21010-1601200-00

20

+ 21010-1602524-00

21

+ 00001-0061023-11

22

Boulon M8x45

Arandela 8 elstica

1
2 M6

Clip

Collier

Schelle

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2 6
1

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Brake fluid reservoir

Rservoir

Behlter

Depsito

2 16
1 400
1 10

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Hose 400 mm

Tuyau 400 mm

Schlauch 400 mm

Manguera 400 mm

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

1
1
1

Ball socket

Rotule de fourchette

Kugelzapfen

Bola apoyo

Clutch release fork

Fourchette de dbrayage

Kupplungsgabel

Horquilla de embrague

Adjuster nut

Ecrou de rglage

Stellmutter

Tuerca de regulacin

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

+ 00001-0007342-01

1 M8
1 2x15

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

23

+ 21010-1601211-00

Boot, fork

Ausrckgabelmanschette

24

+ 21010-1602155-00

Spring

Gaine de fourchette de
dbrayage
Ressort

Funda de la horquilla de
embrague
Muelle

Feder

B110
- 115 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B120

21214-20
2131-41


Main clutch cylinder
Cylindre-metteur de dbrayage
Kupplungshauptzylinder
Cilindro maestro del embrague
- 116 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-3505094-00

+ 21012-3505090-00

+ 21010-3505092-00

+ 21010-1602618-00

+ 21010-1602620-00

+ 21010-1602516-00

+ 21010-1602550-00

8
9


Application
QTY

Description

Dsignation

Rondelle d'arrt

Benennung

Sicherungsblech

Denominacin

1
1

Lockwasher

Arandela de fijacin

Union

Raccord

Stutzen

Racor

1
1

Gasket

Joint de raccord

Stutzendichtung

Junta del racor

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
2

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Protective cap

Capuchon de protection

Schutzkappe

Casquete de proteccin

+ 21010-1602546-00

1
1

Piston

Piston

Kolben

Pistn

+ 00001-0010578-76

2 20

Thrust ring 20

Bague de bute 20

Seegerring 20

Anillo de tope 20

B120
- 117 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B130

21214-20
2131-41


Clutch release drive cylinder
Cylindre-rcepteur de commande de dbrayage
Kupplungsausrckzylinder
Cilindro de mando de desembrague
- 118 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1602592-00

+ 21010-1602591-00

+ 00001-0010879-76

+ 21010-3502102-00

+ 21010-1602511-00

+ 21010-1602516-00

+ 21010-1602518-00

+ 21010-1602520-00

9
10


Application
QTY

Description

Dsignation

Capuchon de raccord

Benennung

Kappe

Denominacin

1
1

Cap, union

Casquete de racor

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

1 7
1

Lock washer 7

Rondelle d'arrt 7

Sicherungsblech 7

Arandela 7 de fijacin

Spring

Ressort

Feder

Muelle

1
1

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Cap

Capuchon

Kappe

Casquete

Pushrod, fork

Poussoir de fourchette

Gabelstelstange

Empujador de horquilla

+ 21010-1602521-00

1
1
1

Piston

Piston

Kolben

Pistn

+ 21010-3505033-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

B130
- 119 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

B140

Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
- 120 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038258-21

+ 21210-1601085-00


Application
QTY

Description

Bolt M8x20

+ 21010-1601185-00

6 820
1
1

+ 21010-1601180-00

+ 21010-1601188-00

+ 21010-1601182-01 ~

+ 21010-1601182-03 ~

+ 21213-1601130-00

+ 21100-1601138-03

+ 21100-1601138-00

+ 21100-1601138-04

10

+ 21080-1601295-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

Pressure plate

Mcanisme d'embrayage

Kupplungsdruckplatte

Mecanismo de embrague

Release bearing

Manchon

Kupplung

Collarn de embrague

Release bearing assy

Bute de dbrayage

Kupplung

1
1
1

Spring

Ressort

Feder

Collarn de embrague en
conjunto
Muelle

Release bearing

Roulement de dbrayage

Ausrcklager

Cojinete de embrague

Release bearing

Roulement de dbrayage

Ausrcklager

Cojinete de embrague

1
2

Clutch disc

Disque d'embrayage

Kupplungsscheibe

Disco embrague

Friction lining

Garniture de friction

Kupplungsbelag

Forro

Friction lining

Garniture de friction

Kupplungsbelag

Forro

Friction lining

Garniture de friction

Kupplungsbelag

Forro

Rivet

Rivet

Niet

Remache

2
2
18

B140
- 121 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

B141

Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
- 122 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038258-21

+ 21230-1601085-00

3
4


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

Pressure plate

Mcanisme d'embrayage

Kupplungsdruckplatte

Mecanismo de embrague

+ 21230-1601180-00

6 820
1
1

Release bearing assy

Bute de dbrayage

Kupplung

+ 21230-1601130-00

Clutch disc

Disque d'embrayage

Kupplungsscheibe

Collarn de embrague en
conjunto
Disco embrague

B141
- 123 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B150

21214-20
2131-41


Clutch bellhousing
Carter d'embrayage et bote de vitesses
Kupplungsgehuse und Getriebe
Carter de embrague y caja de cambios
- 124 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1700020-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0011977-73

+ 21010-1601120-00

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0009020-21

+ 21010-1601015-00

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0055407-21

10

+ 21074-1700005-43

11

+ 00001-0055414-21


Application
QTY

Description

1
12 M6

Breather

Dsignation

Reniflard

Benennung

Entlfter

Denominacin

Respiradero

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2 6
1

Spring washer 6, tapered

Rondelle ressort conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Cover

Couvercle de carter

Kupplungsgehusedeckel

Tapa del carter

2 6
2 612

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

1
4 12
2 121,2545

Clutch bellhousing

Carter d'embrayage

Kupplungsgehuse

Carter de embrague

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Bolt M12x1.25x45

Boulon M12x1,25x45

Schraube M12x1,25x45

Tornillo M12x1,25x45

1
2 121,2580

Gearbox

Bote de vitesses

Schaltgetriebe

Caja de cambios

Bolt M12x1.25x80

Boulon M12x1,25x80

Schraube M12x1,25x80

Tornillo M12x1,25x80

B150
- 125 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B200

21214-20
2131-41


Gearbox
Bote de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios
- 126 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21230-1701326-00

1 281,5

Filler plug 28x1.5

Bouchon de remplissage, 28x1,5 Einfuellstopfen 28 x 1,5

Tapn de relleno 28x1,5

+ 21010-1702091-03

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

+ 21010-3401018-00

1
2

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

+ 21010-1702090-00

Cover plate, gear detents

Plaque des verrouillages

Riegeldeckel

Tapa de fiadores

+ 21070-1701010-00 ~

1
1

Gearbox casing

Carter de bote de vitesses

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

+ 21070-1701010-01 ~

Gearbox casing

Carter de bote de vitesses

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

+ 21010-1701018-03

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

+ 21070-1701038-00

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagring

Anillo de tope

+ 21010-1701036-00

Cover, front

Couvercle avant

Vorderer Deckel

Tapa delantera

+ 21010-1701042-00

1
1
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

10

+ 00001-0035466-21

Goujon M10x1,25x35

Stift M10x1,25x35

Esprrago M10x1,25x35

+ 00001-0005168-70

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

12

+ 00001-0021647-11

6 M10x1,25x35
6 10
6 M10x1,25

Stud M10x1.25x35

11

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

13

+ 00001-0061008-11

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

14

+ 00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

15

+ 00001-0035173-21

7 M8
7 8
1 M8x35

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

16

+ 21010-1701202-00

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

17

+ 21010-1701017-00

1
2

Pin

Cheville

Stift

Pasador

18

+ 21210-1702010-20

Rear cover, gearbox

Hinterdeckel

19

+ 00001-0024301-21

Stud M8x45

Tapa de caja de cambios


trasera
Esprrago M8x45

20

+ 21010-1702177-03

3 M8x45
1

Couvercle de bote de vitesses


arrire
Goujon M8x45

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21

+ 00001-0035434-21

Stud M8x28

Goujon M8x28

Stift M8x28

Esprrago M8x28

22

+ 21070-1701021-00 ~

1 M8x28
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

22

+ 21070-1701021-01 ~

Joint

Dichtung

Junta

+ 21230-1701322-00

1
1 221,5

Gasket

23

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Tapn cnico 22x1.5

24

+ 21230-1701020-00

Cover

Couvercle

25

+ 21230-2401046-00

1
1

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Deckel

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

26

+ 00001-0015000-21

Stud M6x12

Goujon M6x12

Stift M6x12

Esprrago M6x12

27

+ 00001-0005164-71

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

28

+ 00001-0058962-11

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

10 M6x12
10 6
10 M6

Stift M8x45

Tapa

B200
- 127 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B210

21214-20
2131-41


Gearbox input and output shafts
Arbres primaire et secondaire de bote de vitesses
Eingangs- und Hauptwellen des Schaltgetriebes
Arboles primario y secundario de la caja de cambios
- 128 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0033037-11

+ 00001-0026069-70

+ 21070-1701094-00

+ 21010-1701192-01

+ 21070-1701190-01 ~

+ 21070-1701190-03 ~

+ 21070-1701190-04 ~

+ 21070-1701190-05 ~

+ 21070-1701190-06 ~

+ 21070-1701190-07 ~

+ 21010-1701033-01 ~

+ 21010-1701033-02 ~

+ 21010-1701033-03 ~

+ 21010-1701033-04 ~

+ 21070-1701033-00 ~

+ 21010-1701034-00 ~

+ 21010-1701034-01 ~

+ 21010-1701037-00

+ 21010-1701043-00

10

+ 21010-1701035-00

11

+ 21050-1701026-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3 M8x25
3 8

Screw M8x25

Vis M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

1
1

Thrust plate

Plaque de bute

Halteblech

Placa de tope

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

1
2
1

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

Input shaft

Arbre primaire

Eingangswelle

Arbol primario

B210
- 129 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B210

21214-20
2131-41


Gearbox input and output shafts
Arbres primaire et secondaire de bote de vitesses
Eingangs- und Hauptwellen des Schaltgetriebes
Arboles primario y secundario de la caja de cambios
- 130 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

12

+ 21010-1701108-01 ~

12

+ 21010-1701108-02 ~

12

+ 21010-1701108-04 ~

13

+ 21230-1701105-00

14

+ 21230-1701117-01

15

+ 21230-1701188-00

16

+ 21070-1701073-00 ~

16

+ 21070-1701073-01 ~

16

+ 21070-1701073-02 ~

17

+ 21010-1701210-00 ~

17

+ 21010-1701210-01 ~

18

+ 21070-1701243-00

19

+ 21213-1701247-00

20

+ 21010-1701245-00

21

+ 21010-1701244-00

22

+ 21070-1701238-00

23

+ 21230-1701194-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Needle bearing

Roulement aiguilles

Nadelhlse

Cojinete de agujas

Needle bearing

Roulement aiguilles

Nadelhlse

Cojinete de agujas

Needle bearing

Roulement aiguilles

Nadelhlse

Cojinete de agujas

1
1

Output shaft

Arbre secondaire

Hauptwelle

Arbol secundario

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

1

1
1

Thrust washer assy

Rondelle de bute

Anschlagscheibe, komplet

Arandela tope en conjunto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

Centering ring

Bague de centrage

Fhrungsring

Anillo de centraje

1
1

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

1
1

Flange

Bride

Flansch

Brida

Bush

Douille

Buchse

Buje

B210
- 131 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B211

21214-20
2131-41


Gearbox intermediate shaft
Arbre intermdiaire de bote de vitesses
Vorgelegewelle des Schaltgetriebes
Arbol intermedio de la caja de cambios
- 132 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1701068-01 ~

+ 21070-1701068-00 ~

+ 21070-1701068-02 ~

+ 21010-1701069-00 ~

+ 21010-1701069-01 ~

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0055404-21

+ 21010-1701067-00

+ 21070-1701073-00 ~

+ 21070-1701073-01 ~

6
7


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

1
1 12
1 121,2530

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Bolt M12x1.25x30

Boulon M12x1,25x30

Schraube M12x1,25x30

Tornillo M12x1,25x30

1
1

Clamping washer

Rondelle

Spannscheibe

Arandela de apriete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21070-1701073-02 ~

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21070-1701050-00

Gear unit

Pignonnerie

Vorgelegeblock

Bloque de engranajes

B211
- 133 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B220

21214-20
2131-41


Gearbox gears
Pignonnerie de bote de vitesses
Getrieberder
Engranajes de caja de cambios
- 134 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1701168-00

+ 21010-1701164-00

+ 21010-1701170-00

+ 21010-1701169-00

+ 21010-1701115-00

+ 21010-1701117-01

+ 21010-1701119-00

+ 21010-1701116-00

+ 21010-1701131-00

10

+ 21010-1701127-00

11

+ 21010-1701142-00

12

+ 21230-1701174-00

13

+ 21050-1701112-00

14

+ 21010-1701113-00

15

21230-1701154-10

16

+ 21230-1701157-10

17

+ 21230-1701159-00

18

+ 21230-1701117-01

19

+ 21070-1701176-00
+ 21230-1700100-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

5
5

5
3

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

Baulk ring

Synchronring

Spring, synchroniser

Bague de blocage de
synchronisation
Ressort de syncro

Feder

Anillo de bloqueo del


sincronizador
Muelle del sincronizador

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

1
1
2

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

2
1 3-

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

3rd speed gear

Pignon de 3-e

3. Gangrad

Engranaje 3-a velocidad

1 2-
1

2nd speed gear

Pignon de 2-e

2. Gangrad

Engranaje 2-a velocidad

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

1
1 1-
1

Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

1st speed gear

Pignon de 1-re

1. Gangrad

Engranaje 1-a velocidad

Bush

Douille de pignon

Gangradbuchse

Buje de engranaje

1 5- 5th speed gear assy

Pignon de 5-e

5. Gangrad, komplet

1 5-
1

5th speed gear

Pignon de 5-e

5. Gangrad

Engranaje 5-a velocidad


en conjunto
Engranaje 5-a velocidad

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

1
1
1

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

Gearbox repair kit

Jeu de rparation de bote de


vitesses

Reparatursatz, Schaltgetrieb

Juego de reparacin de
caja de cambios

B220
- 135 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B221

21214-20
2131-41


Reverse gears
Pignonnerie de marche arrire
Rckwrtszahnrder
Piones de la marcha atrs
- 136 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21230-1701140-00

+ 00001-0011987-70

+ 00001-0061015-11

+ 21070-1701092-00 ~

+ 21070-1701092-01 ~

+ 00001-0042348-30

+ 21070-1701183-00

+ 21070-1701184-01

+ 21080-1701031-01 ~

+ 21080-1701031-02 ~

+ 21080-1701031-03 ~

+ 21080-1701031-04 ~

9
9
10

Description

Reverse gear

Dsignation

Benennung

Denominacin

Pignon de marche arrire

R-Gang-Rad

1 12 Spring washer 12, tapered

Rondelle ressort conique 10

Federscheibe 12

Engranaje de la marcha
atrs
Arandela 12 elstica cnica

2 M12x1,25
1
1

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Shaft, reverse idler gear

Axe de pignon intermdiaire

Zwischenradachse

Eje del pin loco

Shaft, reverse idler gear

Axe de pignon intermdiaire

Zwischenradachse

Eje del pin loco

1 101,2590
1

Bolt M10x1.25x90

Boulon M10x1,25x90

Schraube M10x1,25x90

Tornillo M10x1,25x90

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

1
1

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1 5-

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21230-1701138-10 ~

5th speed gear unit

Pignonnerie de 5-e

5-Gang-Zahnrder

+ 21230-1701138-11 ~

1 5-

5th speed gear unit

Pignonnerie de 5-e

5-Gang-Zahnrder

+ 21230-1701080-00

Reverse gear

Pignon de marche arrire

R-Gang-Rad

Bloque de engranajes 5
velocidad
Bloque de engranajes 5
velocidad
Engranaje de la marcha
atrs

B221
- 137 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B230

21214-20
2131-41


Gearshifting drive
Commande de bote de vitesses
Gangschaltung-Gestnge
Mando de cambio velocidades
- 138 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0076808-01

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21010-1703100-01

4
1

Self-tapping screw

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

+ 00001-0041897-71

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

+ 21010-1703096-00

Boot

Soufflet protecteur

Schutzhlle

Funda

+ 21010-1703099-00

1
1

Collar

Coupelle

Manschette

Manguito

+ 00001-0058962-11

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

+ 00001-0005164-70

3 M6
3 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

+ 21230-1703386-00

Bague de serrage

Andrckring

Anillo de apriete

+ 21070-1703092-00

1
1

Tensioning ring

Flange

Bride

Flansch

Brida

10

+ 21070-1703089-03

Joint

Dichtung

Junta

+ 00001-0010661-76

Thrust ring 13

Bague de bute 13

Seegerring 13

Anillo de tope 13

12

+ 21010-1703095-00

2
1 13
1

Gasket

11

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo

13

+ 21070-1703086-00

Spring, lever

Ressort de levier

Hebelfeder

Muelle de palanca

14

+ 21230-1703094-00

1
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

15

+ 21070-1703091-00

Ball end

Rotule de levier

Schaltkugel

Rotula de palanca

16

+ 00001-0035409-21

1
3 M6x16

Stud M6x16

Goujon M6x16

Stift M6x16

Esprrago M6x16

17

+ 21070-1703076-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

18

+ 21070-1703078-00

4
1

Lever rod assy

Tige du levier complet

Hebelstange komplett

19

+ 21010-1703101-00

Boot

Soufflet protecteur

Schutzhlle

20

+ 21070-1703088-10 ~

1
1

Conjunto de la barra de
palanca
Funda

Grip

Pommeau

Griff

Manecilla

21

+ 21050-1703088-10 ~

Grip

Pommeau

Griff

Manecilla

22

+ 21010-1703106-00

Damper pad

Coussinet d'amortisseur

Dmpfergummi

Tope del amortiguador

23

+ 21010-1703107-00

1
1
2

Bush, damper

Douille d'amortisseur

Dmpferbuchse

Casquillo amortiguador

24

+ 21010-1703109-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

25

+ 21010-1703111-00

Locking bush

Douille

Sperrbuchse

Casquillo de cierre

26

+ 21030-1703103-00

1
1
1

Lever core

Tige de levier

Hebelschaft

Varilla de palanca

27

+ 21070-1703080-00 ~

Gear change lever

Levier de vitesses

Schalthebel

Palanca caja de cambios

27

+ 21070-1703080-01 ~

Gear change lever

Levier de vitesses

Schalthebel

Palanca caja de cambios

28

+ 00001-0038321-01

1
1
3 M6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

29

+ 21070-1703204-00

Housing, lever

Corps de levier

Schalthebelgehuse

Tuerca M6 de collar
dentado
Cuerpo de la palanca

30

+ 21070-1703240-03

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

31

+ 21070-1703210-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

32

+ 21070-1703098-00

Arandela gua

33

+ 21070-1703097-00

3
2
2

34

+ 21070-1703090-00

35
36

Guide washer

Rondelle de guidage

Fhrungsscheibe

Plate

Plaque

Leiste

Placa

Plate

Plaque de guidage

Platte

Placa

+ 00001-0009032-21

1
2 640

Bolt M6x40

Boulon M6x40

Schraube M6x40

Tornillo M6x40

+ 21070-1703218-00

Stop plate

Plaque de verrouillage

Sperrplatte

Placa de bloqueo

B230
- 139 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B240

21214-20
2131-41


Gearshifting mechanism
Slection des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades
- 140 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1702086-00

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Sleeve, spring

Douille de ressort

Federbuchse

Casquillo de muelle

+ 21010-1702087-00

3
2

Spring, detent

Ressort de verrou

Riegelfeder

Muelle del fiador

+ 21010-1702024-00

2 1- 2-

1st and 2nd gear selector fork Fourchette de 1-re et 2-e

Schaltgabel 1. und 2. Gang

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

+ 21010-1702028-00

4 6
3

Horquilla de cambio
velocidades 1 y 2
Arandela 6 elstica

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

+ 21070-1702071-00 ~

1 3- 4-

3rd/4th selector rod

Coulisseau de 3-e et 4-e

Schaltstange 3. und 4. Gang

+ 21230-1702071-01 ~

1 3- 4-

3rd/4th selector rod

Coulisseau de 3-e et 4-e

Schaltstange 3. und 4. Gang

+ 21010-1702109-00

Locking collet

Verrou

Kegelstck

Vstago de velocidades 3
y4
Vstago de velocidades 3
y4
Chaveta

+ 21010-1702084-10

Bush, rod

Douille de tige

Schaltstangenbuchse

Buje de vstago

+ 21070-1702036-00 ~

+ 21070-1702036-01 ~

10

+ 21010-1702077-00

11

+ 21070-1702060-00 ~

1
1
1 5-

1 5-

3
1 1- 2-

11

+ 21070-1702060-01 ~

1 1- 2-

1st/2nd selector rod

Coulisseau de 1-re et 2-e

Schaltstange 1. und 2. Gang

12

+ 21010-1702107-00

Locking collet

Verrou

Kegelstck

13

+ 21010-1702108-00

1
1

Vstago de velocidades 1
y2
Vstago de velocidades 1
y2
Chaveta

Locking collet

Verrou

Kegelstck

Chaveta

14

+ 21080-1703038-00

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

+ 21070-1702080-00 ~

5th/reverse selector rod

15

+ 21070-1702080-01 ~

16

+ 21080-1702087-00

1
1 5-

1 5-

Bolt, selector fork

15

Coulisseau de 5-e et de marche Schaltstange f. R-Gang und 5.


arrire
Gang
Coulisseau de 5-e et de marche Schaltstange f. R-Gang und 5.
arrire
Gang
Ressort de verrou
Riegelfeder

Reverse and 5th gear selector Fourchette de 5-e et de marche Schaltgabel f. R-Gang und 5.
fork
arrire
Gang
Reverse and 5th gear selector Fourchette de 5-e et de marche Schaltgabel f. R-Gang und 5.
fork
arrire
Gang
Ball
Bille
Kugel

Horquilla de la marcha
atrs y de 5 velocidad
Horquilla de la marcha
atrs y de 5 velocidad
Bola

1st/2nd selector rod

Coulisseau de 1-re et 2-e

Schaltstange 1. und 2. Gang

5th/reverse selector rod


Spring, detent

Vstago de 5 velocidad y
de la marcha atrs
Vstago de 5 velocidad y
de la marcha atrs
Muelle del fiador

B240
- 141 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B290

21214-20
2131-41


Speedometer drive
Cble du compteur de vitesse
Tachometerantrieb
Mando de velocimetro
- 142 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21213-3819010-00

+ 21110-3843010-00

+ 00001-0061008-11

1
3 M8

+ 00001-0005166-70

+ 21214-3802830-03

+ 21230-3802834-00

+ 21214-3802822-00

+ 21010-3802718-01

+ 21010-3802717-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

Speedometer drive shaft,


flexible
Vehicle speed sender

Cble de compteur de vitesse

Elastische Welle

Cable del velocmetro

Capteur de vitesse

Geschwindigkeitssensor

Sensor de velocidad

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

3 8
1

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Driven gear

Pignon entran

Tachoritzel

Pin conducido

Speedometer drive housing

2
1

Gasket

Corps de commande de
compteur de vitesse
Joint

Antriebsgehuse des
Geschwindigkeitsmessers
Dichtung

Cuerpo de mando del


velocmetro
Junta

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

B290
- 143 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B300

21214-20
2131-41


Transfer case
Bote de trasfert
Verteilergetriebe
Caja de transferencia
- 144 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0026467-01

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0061008-11

+ 21214-1800020-01

+ 21213-3710180-00 ~

+ 21213-3710180-01 ~

+ 21080-3512115-00

+ 21210-1801042-00 ~

+ 21210-1801044-00 ~

+ 21210-1801010-02

+ 21210-1001045-01

10

+ 00001-0005168-70

11

+ 00001-0021647-11


Application
QTY

Description

4 8
4 8
4 M8

Washer 8

Dsignation

Benennung

Denominacin

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
1

1

1
4

Transfer case

Bote de transfert

Verteilergetriebe

Caja de transferencia

Differential lock switch

Schalter f. Differentialsperrsignal

Gasket

Contacteur de tmoin de
blocage de diffrentiel
Contacteur de tmoin de
blocage de diffrentiel
Joint

Adjuster plate

Cale de rglage

Einstellplatte

Placa de regulacin

2
2

Adjuster plate

Cale de rglage

Einstellplatte

Placa de regulacin

Bracket

Support

Halter

Soporte

2
2 10
2 M10x1,25

Mounting

Silentbloc arrire

Motorlagerung

Apoyo

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Differential lock switch

Interruptor aviso bloqueo


diferencial
Schalter f. Differentialsperrsignal Interruptor aviso bloqueo
diferencial
Dichtung
Junta de tapn

B300
- 145 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B301

21214-20
2131-41


Transfer case
Bote de trasfert
Verteilergetriebe
Caja de transferencia
- 146 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-1802016-00

+ 21213-1802017-00

+ 21210-1802010-00

+ 00001-0035439-21

+ 21210-1802021-03

+ 21210-1802015-00

+ 21210-1802029-13

+ 21210-1802028-00

+ 00001-0035433-21

10

+ 00001-0005166-70

11

+ 00001-0061008-11

12

+ 21230-1800072-00

13

+ 21210-1802237-03

14

+ 00001-0035435-21

15

+ 21210-1803026-00

16

+ 21210-1802232-00

17

+ 00001-0035167-21

18

+ 00001-0058962-11

19

+ 00001-0005164-70

20

+ 00001-0015000-21

21

+ 21010-1700020-00

22

+ 00001-0035437-21

23

+ 21210-1802080-00

24

+ 21210-1802081-03

25

+ 21010-1701017-00

26

+ 21210-1802235-03

27

+ 21230-2401046-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Cover

Couvercle

Sichtfensterdeckel

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
9 M8x45
1

Casing

Carter

Verteilergetriebegehuse

Carter

Stud M8x45

Goujon M8x45

Stift M8x45

Esprrago M8x45

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1

Cover, casing

Couvercle de carter

Gehusedeckel

Tapa del carter

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
5 M8x20

Cover, front

Couvercle avant

Vorderer Deckel

Tapa delantera

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 221,5

Filler plug 22x1.5

Bouchon de remplissage, 22x1,5 Einfuellstopfen 22 x 1,5

1
6 M8x25

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

1
1

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

Case

Carter

Gehuse

Carter

4 M8x18
4 M6

Stud M8x18

Goujon M8x18

Stift M8x18

Esprrago M8x18

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

4 6
4 M6x12
1

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Stud M6x12

Goujon M6x12

Stift M6x12

Esprrago M6x12

Breather

Reniflard

Entlfter

Respiradero

3 M8x35
1

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

Rear cover

Couvercle arrire

Hinterdeckel

Tapa trasera

1
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Pin

Cheville

Stift

Pasador

1
1

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

28 8
28 M8

Tapa de acceso

Tapn de relleno 22x1,5

B301
- 147 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B310

21214-20
2131-41


Transfer case gears
Pignonnerie de bote de transfert
Verteilergetrieberder
Piones de la caja de transferencia
- 148 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1701119-00

+ 21213-1802036-00

+ 21210-1802025-00

+ 21010-1701033-01 ~

+ 21010-1701033-02 ~

+ 21010-1701033-03 ~

+ 21010-1701033-04 ~

+ 21070-1701033-00 ~

+ 21210-1802037-00

+ 21010-2402052-01

+ 21213-2201100-00

+ 21010-2201106-01

+ 00001-0025749-21

10

+ 21230-1802084-00

11

+ 21210-3802836-00

12

+ 21230-3802833-00

13

+ 21213-1802092-00 ~

13

+ 21213-1802092-01 ~

13

+ 21213-1802092-02 ~

14

+ 21213-1802084-01

15

+ 00001-0040441-71

16

+ 21210-1802103-00

17

+ 21010-1701192-00 ~

17

+ 21010-1701192-01 ~

18

+ 21070-1701190-01 ~

18

+ 21070-1701190-03 ~

18

+ 21070-1701190-04 ~

18

+ 21070-1701190-05 ~

18

+ 21070-1701190-06 ~

18

+ 21070-1701190-07 ~

19

+ 21010-1701113-00

20
21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

Gear

Pignon

Zahnrad

Pin

1
1

Shaft

Arbre

Welle

Arbol

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Ring

Bague

Ring

Anillo

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1

Flange

Bride

Flansch

Brida

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1 M16x1,5

1
1

Self-locking nut M16x1.5

Ecrou autofrein M16x1,5

S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

Layshaft

Arbre intermediaire

Zwischenwelle

Eje intermedio

Thrust washer

Rondelle de bute

Scheibe

Arandela tope

1
1

Drive gear

Pignon d'attaque

Antriebsrad

Pin motriz

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
2 M18x1,5

Layshaft

Arbre intermediaire

Zwischenwelle

Eje intermedio

Nut M18x1.5

Ecrou M18x1,5

Mutter M18x1,5

Tuerca M18x1,5

2
2
1

Thrust ring

Rondelle de bute

Ring

Arandela tope

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bush

Douille de pignon

Gangradbuchse

Buje de engranaje

+ 21213-1802040-00

Gear

Pignon

Zahnrad

Pin

+ 21210-1802116-00

Gear shift coupling

Baladeur clabotage

Schaltmuffe

Collarn de conexin

B310
- 149 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B320

21214-20
2131-41


Transfer case differential
Diffrentiel de bote de transfert
Differential Verteilergetriebe
Diferencial de la caja de transferencia
- 150 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-2403050-00

+ 21230-1802162-00

+ 21213-1802180-00

+ 21213-1802168-00 ~

+ 21213-1802168-01 ~

+ 21213-1802168-02 ~

+ 21210-1802169-00

+ 21210-1802172-00

+ 00001-0010690-76

+ 21210-1802148-00

+ 21210-1802110-00

10

+ 21210-1802210-00

11

+ 00001-0025749-21

12

+ 21010-2201106-01

13

+ 21010-2201100-10

14

+ 21010-2402052-01 ~

14

+ 21010-2402052-03 ~

15

+ 21210-1802275-00

16

+ 21213-1802208-00 ~

16

+ 21213-1802208-01 ~

16

+ 21213-1802208-02 ~

16

+ 21213-1802208-03 ~

16
17


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Differential side gear

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Housing, differential

Corps de diffrentiel

Differentialgehuse

Cuerpo de diferencial

1
1

Gear

Pignon

Zahnrad

Pin

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagring

Anillo de tope

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1
1
1

Thrust ring

Bague de bute

Seegerring

Anillo de tope

Lock coupling

Baladeur de blocage

Sperrmuffe

Collarn de bloqueo

Input shaft

Arbre avant

Welle

Arbol delantero

2
2 M16x1,5

2
2

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagring

Anillo de tope

Self-locking nut M16x1.5

Ecrou autofrein M16x1,5

S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Flange

Bride

Flansch

Brida

1
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

2
2

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21213-1802208-04 ~

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

+ 21210-1802209-00

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagring

Anillo de tope

B320
- 151 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B320

21214-20
2131-41


Transfer case differential
Diffrentiel de bote de transfert
Differential Verteilergetriebe
Diferencial de la caja de transferencia
- 152 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

18

+ 00001-0042339-30

19

+ 00001-0010664-76

20

+ 21210-1802157-10

21

+ 21210-1802161-00

22

+ 21010-2403055-01

23

+ 21210-2302052-00 ~

23

+ 21210-2302052-01 ~

24

+ 21210-1802186-00

25

+ 21213-1802189-00 ~

25

+ 21213-1802189-01 ~

25

+ 21213-1802189-02 ~

26

+ 21230-1802163-00

27
28


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 101,2545
2 16

Bolt M10x1.25x45

Boulon M10x1,25x45

Schraube M10x1,25x45

Tornillo M10x1,25x45

Thrust ring 16

Bague de bute 16

Seegerring 16

Anillo de tope 16

1
2
2

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Pinion

Satellite

Ausgleichkegelrad

Satlite

1
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1

Rear shaft

Arbre arrire

Welle

Arbol trasero

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Housing, differential

Corps de diffrentiel

Differentialgehuse

Cuerpo de diferencial

+ 21210-1802160-10

1
1

Pinion shaft

Axe de satellites

Ausgleichbolzen

Eje de los satlites

+ 21230-1802150-00

Differential

Diffrentiel

Differential

Diferencial

B320
- 153 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B330

21214-20
2131-41


Transfer case control
Commande de bote de transfert
Bettigung Verteilergetriebe
Mando de la caja de transferencia
- 154 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21030-1703088-00

+ 21213-1804124-00

+ 21210-1804043-00

+ 21210-1804044-00

+ 21210-1804040-00

+ 00001-0076808-01

+ 00001-0041897-71

+ 00001-0010880-76

+ 21210-1804110-00

10

+ 21213-1804122-00

11

+ 21210-1804021-00

12

+ 21213-1804098-00

13

+ 21210-1804052-00

14

+ 00001-0061008-11

15

+ 00001-0005166-70

16

+ 21230-1802236-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Grip

Pommeau

Griff

Manecilla

Boot, lock lever

Soufflet de levier de blocage

Sperrhebelmanschette

4
2

Bush

Douille

Buchse

Funda de la palanca de
bloqueo
Casquillo

Shaft

Axe

Bolzen

Eje

1
3
3

Lever

Levier

Hebel

Palanca

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

2 9
1

Lock washer 9

Rondelle d'arrt 9

Sicherungsblech 9

Arandela 9 de fijacin

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

1
1

Boot, lower

Soufflet infrieur

Untere Manschette

Funda inferior

Bracket

Support

Halter

Soporte

1
1

Boot, lever

Soufflet de levier

Hebelmanschette

Funda de palanca

Lever

Levier

Hebel

Palanca

6 M8
6 8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

B330
- 155 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B340

21214-20
2131-41


Transfer case control mechanism
Mcanisme de commande de bote de transfert
Steuerung Verteilergetriebe
Mecanismo de mando de la caja de transferencia
- 156 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-1803022-00

+ 21210-1803026-00

+ 21210-1803025-00

+ 21210-1803027-00

+ 21210-1803024-00

+ 21210-1804058-00

+ 21010-1702077-00

+ 21210-1803030-00

+ 21210-1803020-00

10

+ 00001-0005164-70

11

+ 21010-1702028-00

12

+ 21080-1702087-00

13

+ 21010-1702086-00

14

+ 21210-1803032-00

15

+ 21210-1803028-00


Application
QTY

Description

Dsignation

2
2

Bush

Douille

Bush

2
2

Ring

Benennung

Denominacin

Buchse

Casquillo

Douille

Buchse

Casquillo

Bague

Ring

Anillo

Boot

Soufflet protecteur

Manschette

Funda

1
2

Rod

Tige

Schaltstange

Vstago

Spring

Ressort

Feder

Muelle

2
1

Ball

Bille

Kugel

Bola

Rod

Tige

Schaltstange

Vstago

1
2 6
1

Fork

Fourchette

Schaltgabel

Horquilla

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

2
2

Spring, detent

Ressort de verrou

Riegelfeder

Muelle del fiador

Sleeve, spring

Douille de ressort

Federbuchse

Casquillo de muelle

1
1

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Schaltgabelschraube

Tornillo de horquilla

Fork

Fourchette

Schaltgabel

Horquilla

B340
- 157 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

B400


Front wheel drive
Commande de bote de transfert et des trains
Antrieb der Verteilergetriebe und der Achsen
Mando de la caja de transferencia y puentes
- 158 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0061041-11

+ 21213-2202010-00

+ 00001-0061051-11

+ 00001-0055413-21

+ 21211-2203012-00

+ 21010-2201107-00

+ 21211-2201012-00


Application
QTY

Description

20 M8
Self-locking nut M8
1 Layshaft
3 M12x1,25
3 121,2575
1
16
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

Gelenkwelle

Arbol de cardn intermedio

Nut M12x1.25

Arbre de transmission
intermdiaire
Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Bolt M12x1.25x75

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

Propeller shaft, forward

Arbre de transmission avant

Gelenkwelle vorne

Arbol de cardn delantero

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Propeller shaft, rear

Arbre de transmission arrire

Gelenkwelle hinten

Arbol de cardn trasero

B400
- 159 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

B401


Front wheel drive
Commande de bote de transfert et des trains
Antrieb der Verteilergetriebe und der Achsen
Mando de la caja de transferencia y puentes
- 160 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21290-2202128-00

Protective bracket, top

Support de protection suprieur Halter, oben

+ 21290-2202125-00

Protective bracket, bottom

Support de protection infrieur

Halter, unten

+ 00001-0061041-11

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Soporte de proteccin
superior
Soporte de proteccin
inferior
Tuerca M8 autoblocante

+ 21213-2202010-00

Gelenkwelle

Arbol de cardn intermedio

+ 00001-0061051-11

Nut M12x1.25

Arbre de transmission
intermdiaire
Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

+ 00001-0055413-21

Bolt M12x1.25x75

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

+ 21010-2201107-00

+ 21211-2203012-00

20 M8
Self-locking nut M8
1 Layshaft
3 M12x1,25
3 121,2575
16

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

1
2 8

Propeller shaft, forward

Arbre de transmission avant

Gelenkwelle vorne

Arbol de cardn delantero

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

6 8
6 M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Propeller shaft mounting

Appui d'arbre de transmission

Gelenkwellenlagerung

Soporte de rbol cardn

+ 00001-0005196-01

10

+ 00001-0005166-70

11

+ 00001-0061008-11

12

+ 21050-2202078-00

13

+ 21200-2201012-00 ~

1
1

Propeller shaft, rear

Arbre de transmission arrire

Gelenkwelle hinten

Arbol de cardn trasero

13

+ 21200-2201010-00 ~

Propeller shaft assy

Arbre de transmission complet

Gelenkwelle komplett

14

+ 21010-2202106-00

Bush

Douille

Buchse

15

+ 21010-2202104-00

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Espaciador

16

+ 00001-0026470-01

4
4
4 8

Arbol de cardn en
conjunto
Casquillo

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

17

+ 21310-2204102-00

Traverse d'appui

Quertrger

Travesao

+ 00001-0025984-71

1
4 8

Crossmember

18

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

19

+ 00001-0060433-21

Boulon M8x18

Schraube M8x18

Tornillo M8x18

20

+ 21200-2204010-00

Arbre de transmission complet

Gelenkwelle komplett

Arbol de cardn en
conjunto

2 818
Bolt M8x18
1 Propeller shaft assy

B401
- 161 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B410

21214-20
2131-41


Layshaft
Arbre de transmission intermdiaire
Kardan-Zwischenwelle
Arbol cardn intermedio
- 162 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-2202068-00

+ 11110-2215034-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Boot

Gaine

Manschette

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera de funda

+ 11110-2215088-00

1
1
1

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

+ 21213-2202024-00

Flange, flexible coupling

Bride d'accouplement lastique

Flansch

+ 21010-2202120-00 ~

Flexible coupling

Accouplement lastique

Elastische Muffe

+ 21010-2202120-02 ~

Flexible coupling

Accouplement lastique

Elastische Muffe

Collarn elstico

+ 00001-0061051-11

1
1
3 M12x1,25

Brida de acoplamiento
elstico
Collarn elstico

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

+ 21210-2202070-00 ~

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21210-2202071-00 ~

1
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 00001-0055413-21

3 121,2575
1

Bolt M12x1.25x75

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Housing, balljoint

Corps de joint homocintique

Scharniergehuse

Cuerpo de articulacin

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Casing

Soufflet protecteur

Abdeckung

Protector

+ 21213-2202019-00

10

+ 21213-2202016-00

11

+ 21213-2202036-00

1
1

12

+ 21213-2202066-00

Funda

B410
- 163 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

B411


Layshaft
Arbre de transmission intermdiaire
Kardan-Zwischenwelle
Arbol cardn intermedio
- 164 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-2202036-00

+ 11110-2215034-00

+ 21213-2202068-00

+ 21213-2202016-00

+ 21213-2202019-00

+ 21213-2202066-00

+ 21050-2202078-00

+ 21010-2202080-00

+ 21050-2202094-00 ~

+ 21050-2202094-01 ~

+ 21050-2202094-02 ~

+ 21050-2202094-03 ~

+ 21050-2202094-04 ~

10

+ 00001-0010605-76

11

+ 21200-2204105-00

12

+ 21010-2202103-00

13

+ 21200-2204015-00

14

+ 11110-2215088-00


Application
QTY

Description

1
1
1

Clip

Dsignation

Collier

Benennung

Denominacin

Schelle

Abrazadera

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera de funda

Boot

Gaine

Manschette

Funda

1
1

Housing, balljoint

Corps de joint homocintique

Scharniergehuse

Cuerpo de articulacin

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

1
1
1
1

Casing

Soufflet protecteur

Abdeckung

Protector

Propeller shaft mounting

Appui d'arbre de transmission

Gelenkwellenlagerung

Soporte de rbol cardn

Propeller shaft mounting

Appui d'arbre de transmission

Gelenkwellenlagerung

Soporte de rbol cardn

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1 52
1

Thrust ring 52

Bague de bute 52

Seegerring 52

Anillo de tope 52

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

2
1
1

Deflector

Deflecteur

Reflektor

Deflector

Propeller shaft

Arbre de transmission

Gelenkwelle

Arbol de cardn central

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

B411
- 165 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B420

21214-20
2131-41


Propeller shafts
Arbres de transmission
Kardanwellen
Arboles cardn
- 166 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21211-2201047-00

+ 21211-2202034-00

+ 21211-2202043-00 ~

+ 21211-2202044-00 ~

+ 21211-2202045-00 ~

+ 21211-2202046-00 ~

+ 21211-2202047-00 ~

+ 21211-2202048-00 ~

+ 21211-2202049-00 ~

+ 21211-2202050-00 ~

+ 21211-2202025-00

+ 21211-2202029-00

+ 21211-2201023-00

+ 21211-2201015-00

+ 21211-2203015-00

+ 21010-2202115-00

+ 21010-2202110-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Gabel

Denominacin

2
2 -

Fork

Fourchette

Horquilla

Grease nipple

Graisseur

Druckler

Lubricador a presin

8 1,45
8 1,48
8 1,52
8 1,56

Circlip 1.45 mm

Bague d'arrt 1,45 mm

Haltering 1,45 mm

Anillo de fijacin 1,45 mm

Circlip 1.48 mm

Bague d'arrt 1,48 mm

Haltering 1,48 mm

Anillo de fijacin 1,48 mm

Circlip 1.52 mm

Bague d'arrt 1,52 mm

Haltering 1,52 mm

Anillo de fijacin 1,52 mm

Circlip 1.56 mm

Bague d'arrt 1,56 mm

Haltering 1,56 mm

Anillo de fijacin 1,56 mm

8 1,60
8 1,64
8 1,67
8 1,40

Circlip 1.60 mm

Bague d'arrt 1,60 mm

Haltering 1,60 mm

Anillo de fijacin 1,60 mm

Circlip 1.64 mm

Bague d'arrt 1,64 mm

Haltering 1,64 mm

Anillo de fijacin 1,64 mm

Circlip 1.67 mm

Bague d'arrt 1,67 mm

Haltering 1,67 mm

Anillo de fijacin 1,67 mm

Circlip 1.40 mm

Bague d'arrt 1,40 mm

Haltering 1,40 mm

Anillo de fijacin 1,40 mm

4
4 -

Trunnion

Croisillon

Kreuzstck

Cruceta

Grease nipple

Graisseur

Druckler

Lubricador a presin

4
1
1

Flange

Bride

Flansch

Brida

Propeller shaft, rear

Arbre de transmission arrire

Gelenkwelle hinten

Arbol de cardn trasero

Propeller shaft, forward

Arbre de transmission avant

Gelenkwelle vorne

Arbol de cardn delantero

2
2

Retainer, oil seal

Porte-garniture d'tanchit

Wellendichtringgehuse

Collar del retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

B420
- 167 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B430

21214-20
2131-41


Front wheel drive
Transmission aux roues avant
Vorderradantrieb
Mando de las ruedas delanteras
- 168 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21230-2215012-00

Outer CV joint

Joint homocintique extrieur

Auengelenk

Junta homocintica exterior

+ 21210-3103060-10

Guard ring

Bague pare-boue

Staubschutzring

Anillo guardapolvos

+ 21210-3103033-00

2
2

Bush, oil seal

Douille de garniture d'tanchit Buchse

Casquillo de retn

+ 21230-2215020-10

Outer joint housing

+ 21213-2215030-00

Outer joint boot

+ 21210-2215090-00

Clip

Cuerpo de articulacin
exterior
Funda de la junta
homocintica exterior
Abrazadera

+ 21210-2215038-01

Outer case

Carter extrieur

Auendeckel

Funda exterior

+ 21213-2215010-00

4
2
1

Corps de joint homocintique


extrieur
Soufflet de joint homocintique
extrieur
Collier

Wheel drive, RH

Transmission D complte

Antriebswelle rechts

Transmisin der.

+ 21210-2215011-00

1
2

Wheel drive, LH

Transmission G complte

Antriebswelle links

Transmisin izq.

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

2
4
4

Shaft

Arbre

Welle

Arbol

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagscheibe

Anillo de tope

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

2
2

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera de funda

Inner joint boot

Innengelenk-Manschette

Funda de la junta
homocintica interior
Fijador

Auenscharniergahuse
Auengelenk-Manschette
Schelle

+ 21210-2215098-00

10

+ 21210-2215070-00

11

+ 21210-2215082-00

12

+ 21210-2215084-00

13

+ 21080-2215034-00

14

+ 21210-2215068-01

15

+ 21210-2215086-10

Retaining clip

16

+ 21210-2215056-00

2
1

Soufflet de joint homocintique


intrieur
Circlip

Inner CV joint, RH

Joint homocintique intrieur D

Innengelenk rechts

16

+ 21210-2215057-00

Inner CV joint, LH

Joint homocintique intrieur G

Innengelenk links

Arretierung

Junta homocintica interior


der.
Junta homocintica interior
izq.

B430
- 169 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B500

21214-20
2131-41


Front axle
Train avant
Vorderachse
Puente delantero
- 170 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0059707-21

+ 00001-0005168-70

+ 00001-0061015-11

+ 00001-0005170-70

+ 21210-2301063-00

+ 21213-2300012-10

+ 21213-2302010-10

8
9


Application
QTY

Description

3 101,2525
3 10

Bolt M10x1.25x25

2 M12x1,25
3 12
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Bracket, LH

Support G

Tragebock links

Soporte izq.

Front axle

Train avant

Vorderachse

Puente delantero

Front axle reduction gear

Rducteur de train avant

Differential Vorderachse

Reductor de eje delantero

+ 00001-0055405-21

1
1
1 121,2535

Bolt M12x1.25x35

Boulon M12x1,25x35

Schraube M12x1,25x35

Tornillo M12x1,25x30

+ 21010-2904228-00

1 3

Adjuster shim 3 mm

Rondelle de calage 3 mm

Einstellscheibe 3 mm

Arandela de regulacin 3
mm

B500
- 171 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B510

21214-20
2131-41


Reducer housing and covers
Corps et couvercles de rducteur
Achsgetriebegehuse und deckel
Cuerpo y tapas del reductor
- 172 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0061015-11

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0005200-01

+ 00001-0035328-21

+ 00001-0035326-21

6
7
8

+ 21236-2302015-00

+ 21210-2301014-10

10

+ 00001-0005166-70

11

+ 00001-0060436-21

12

+ 00001-0058962-11

13

+ 00001-0005164-70

14

+ 00001-0015000-21

15

+ 21210-2301022-00

16

+ 21213-2301070-00

17

+ 21213-2303087-03

18

+ 21210-2303086-00

19

+ 21210-2301060-00

20

+ 00001-0035435-21

21

+ 00001-0061008-11

22
23


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 M12x1,25
4 12
4 12

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe 12

Arandela 12

Stud M12x1.25x40

Goujon M12x1,25x40

Stift M12x1,25x40

Esprrago M12x1,25x40

Stud M12x1.25x30

Goujon M12x1,25x30

Stift M12x1,25x30

Esprrago M12x1,25x30

+ 00001-0035325-21

4 M12x1,25x40
1 M12x1,25x30
1 M12x1,25x25

Stud M12x1.25x25

Goujon M12x1,25x25

Stift M12x1,25x25

Esprrago M12x1,25x25

+ 21230-2401074-00

1 221,5

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Tapn cnico 22x1.5

1
1
14 8

Casing

Carter

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Gehuse

Cover, lower

Couvercle infrieure

Unterdeckel

Tapa inferior

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica
Tornillo M8x25

Carter

8 825
8 M6
8 6

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

8 M6x12
1

Stud M6x12

Goujon M6x12

Stift M6x12

Esprrago M6x12

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

1
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

2
1
6 M8x25

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

Bracket, RH

Support D

Tragebock rechts

Soporte der.

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

6 M8
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

+ 21010-1700020-00

Breather

Reniflard

Entlfter

Respiradero

+ 21230-2401046-00

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

B510
- 173 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B520

21214-20
2131-41


Front axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train avant
Vorderachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente delantero
- 174 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-2301035-00 ~

+ 21230-2303121-00 ~

+ 21010-1701192-01

+ 21070-1701190-01 ~

+ 21070-1701190-03 ~

+ 21070-1701190-04 ~

+ 21070-1701190-05 ~

+ 21070-1701190-06 ~

+ 21070-1701190-07 ~

+ 21010-1701035-00

+ 21010-1701037-00

+ 21010-2402080-00 ~

+ 21010-2402081-00 ~

+ 21010-2402082-00 ~

+ 21010-2402083-00 ~

+ 21010-2402084-00 ~

+ 21010-2402085-00 ~

+ 21010-2402086-00 ~

+ 21010-2402087-00 ~

+ 21010-2402088-00 ~

+ 21010-2402089-00 ~

+ 21010-2402090-00 ~

+ 21010-2402091-00 ~

+ 21010-2402092-00 ~

+ 21010-2402093-00 ~

+ 21010-2402096-00 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G

Dichtring links

Retn izq.

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G

Dichtring links

Retn izq.

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2
1 2,55

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

Ring 2.55 mm

Bague 2,55 mm

Ring 2,55 mm

Anillo 2,55 mm

1 2,60
1 2,65
1 2,70

Ring 2.60 mm

Bague 2,60 mm

Ring 2,60 mm

Anillo 2,60 mm

Ring 2.65 mm

Bague 2,65 mm

Ring 2,65 mm

Anillo 2,65 mm

Ring 2.70 mm

Bague 2,70 mm

Ring 2,70 mm

Anillo 2,70 mm

1 2,75
1 2,80
1 2,85

Ring 2.75 mm

Bague 2,75 mm

Ring 2,75 mm

Anillo 2,75 mm

Ring 2.80 mm

Bague 2,80 mm

Ring 2,80 mm

Anillo 2,80 mm

Ring 2.85 mm

Bague 2,85 mm

Ring 2,85 mm

Anillo 2,85 mm

1 2,90
1 2,95
1 3,00

Ring 2.90 mm

Bague 2,90 mm

Ring 2,90 mm

Anillo 2,90 mm

Ring 2.95 mm

Bague 2,95 mm

Ring 2,95 mm

Anillo 2,95 mm

Ring 3.00 mm

Bague 3,00 mm

Ring 3,00 mm

Anillo 3,00 mm

1 3,05
1 3,10
1 3,15

Ring 3.05 mm

Bague 3,05 mm

Ring 3,05 mm

Anillo 3,05 mm

Ring 3.10 mm

Bague 3,10 mm

Ring 3,10 mm

Anillo 3,10 mm

Ring 3.15 mm

Bague 3,15 mm

Ring 3,15 mm

Anillo 3,15 mm

1 3,20
1 3,35

Ring 3.20 mm

Bague 3,20 mm

Ring 3,20 mm

Anillo 3,20 mm

Ring 3.35 mm

Bague 3,35 mm

Ring 3,35 mm

Anillo 3,35 mm

B520
- 175 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B520

21214-20
2131-41


Front axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train avant
Vorderachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente delantero
- 176 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2402024-00 ~

+ 21010-2402024-10 ~

21010-2402041-00

21010-2402041-10

21010-2402025-00


Application
QTY

Description

1
1
1

Set of bearings

Dsignation

Benennung

Denominacin

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

Set of bearings

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Getriebedichtung

Retn del reductor

Flansch

Brida

21010-2402025-10

10

+ 21210-2302052-00 ~

10

+ 21210-2302052-01 ~

1
1

10

+ 21230-1802216-00 ~

Reducer oil seal

11

+ 21010-2201100-10

Flange

12

+ 21010-2201106-01

1
1

Garniture d'tanchit du
rducteur
Bride

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

13

+ 00001-0025749-21

Self-locking nut M16x1.5

Ecrou autofrein M16x1,5

S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

14

+ 21010-2402075-00

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

15

+ 21010-2402029-01

1 M16x1,5

1
1

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

16

+ 21210-2303064-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

17

+ 00001-0038242-21

Bolt M6x14 w/spring washer

+ 21010-2403066-00 ~

Plate

Boulon M6x14 avec rondelle


lastique
Plaque

Schraube M6x14 mit Federring

18

Platte

Tornillo M6x14 con


arandela elstica
Placa

19

+ 21010-2403065-00 ~

2
2 614

2
2

Plate

Plaque

Platte

Placa

20

+ 21213-2301034-00 ~

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D

Dichtring rechts

Retn der.

20

+ 21230-2303120-00 ~

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D

Dichtring rechts

Retn der.

21

+ 21230-2303010-00

1
1
1

Differential

Diffrentiel

Differential

Diferencial

B520
- 177 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B530

21214-20
2131-41


Rear axle and axle shafts
Train arrire et demi-arbres de roues
Hinterachse und Achswellen
Puente trasero y semiejes
- 178 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-2401010-00

+ 21230-2401074-00

+ 21010-2401050-01

+ 21230-2401046-00

+ 21230-2403069-00

+ 21230-2403084-00

+ 21210-2403080-00 ~

+ 21210-2403080-01 ~

+ 21210-2403080-02 ~

+ 21210-2403086-00

+ 21210-2403087-03

10

+ 00001-0013438-33

11

+ 21210-2403072-00

12

+ 00001-0005164-70

13

+ 00001-0003763-01

14

+ 21210-3104039-00

15

+ 21213-2400012-10

16

+ 21210-3102065-00

17

+ 21100-2301034-00 ~

17

+ 21100-2301034-01 ~

17

+ 21100-2301035-00 ~

17

+ 21100-2301035-01 ~

18

+ 21210-2401065-00

19

+ 00001-0005168-70

20

+ 00001-0021647-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1 221,5

Beam, rear axle

Corps de train arrire

Hinterachsbruecke

Viga del puente trasero

Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5

Tapn cnico 22x1.5

1
1

Breather

Reniflard

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 22x1,5
Entlfter

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

1
2
2

Half-shaft

Demi-arbre

Achswelle

Semieje

Bearing race

Bague de roulement

Lagerring

Anillo del cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Plate

Plaque

Platte

Placa

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

8 101,2550
2

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

4 6
4 M6x8

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Screw M6x8

Vis M6x8

Schraube M6x8

Tornillo M6x8

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Rear axle and brakes assy


Wheel hub cover

Train AR avec les freins complet hintere Achse mit Bremsen


komplett
Couvre-moyeu
Radnabenkappe

Conjunto del puente


trasero y frenos
Casquete del cubo rueda

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D

Dichtring rechts

Retn der.

1
1
1

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D

Dichtring rechts

Retn der.

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G

Dichtring links

Retn izq.

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G

Dichtring links

Retn izq.

2
8 10
8 M10x1,25

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

10
1

2
1

Respiradero

B530
- 179 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B540

21214-20
2131-41


Rear axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train arrire
Hinterachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente trasero
- 180 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2402024-00 ~

+ 21010-2402024-10 ~

21010-2402041-00

21010-2402041-10

21010-2402025-00

21010-2402025-10

+ 21010-2402075-00

+ 21010-2402052-03 ~

+ 21230-1802120-00 ~

+ 21010-2201100-10

+ 21010-2201106-01

+ 00001-0025749-21

+ 21010-2402029-01

10

+ 21010-2402015-11

11

+ 21010-2402101-10

12

+ 00001-0005168-70

13

+ 00001-0013438-21

14

+ 21010-2402080-00 ~

14

+ 21010-2402081-00 ~

14

+ 21010-2402082-00 ~

14

+ 21010-2402083-00 ~

14

+ 21010-2402084-00 ~

14

+ 21010-2402085-00 ~


Application
QTY

Description

1
1
1

Set of bearings

Dsignation

Benennung

Denominacin

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

Set of bearings

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1
1

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

1
1

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Flange

Bride

Flansch

Brida

1
1 M16x1,5

1
1

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Self-locking nut M16x1.5

Ecrou autofrein M16x1,5

S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Casing

Carter

Gehuse Hinterradgetriebe

Carter

8
4 10
4 101,2550

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

1 2,55
1 2,60
1 2,65

Ring 2.55 mm

Bague 2,55 mm

Ring 2,55 mm

Anillo 2,55 mm

Ring 2.60 mm

Bague 2,60 mm

Ring 2,60 mm

Anillo 2,60 mm

Ring 2.65 mm

Bague 2,65 mm

Ring 2,65 mm

Anillo 2,65 mm

1 2,70
1 2,75
1 2,80

Ring 2.70 mm

Bague 2,70 mm

Ring 2,70 mm

Anillo 2,70 mm

Ring 2.75 mm

Bague 2,75 mm

Ring 2,75 mm

Anillo 2,75 mm

Ring 2.80 mm

Bague 2,80 mm

Ring 2,80 mm

Anillo 2,80 mm

B540
- 181 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B540

21214-20
2131-41


Rear axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train arrire
Hinterachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente trasero
- 182 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

14

+ 21010-2402086-00 ~

14

+ 21010-2402087-00 ~

14

+ 21010-2402088-00 ~

14

+ 21010-2402089-00 ~

14

+ 21010-2402090-00 ~

14

+ 21010-2402091-00 ~

14

+ 21010-2402092-00 ~

14

+ 21010-2402093-00 ~

14

+ 21010-2402096-00 ~

15

+ 21060-2403010-00

16

+ 00001-0038240-11

17

+ 21010-2403066-00 ~

18

+ 21010-2403065-00 ~

19

+ 21010-2403064-00

20

+ 21060-2402010-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 2,85
1 2,90
1 2,95

Ring 2.85 mm

Bague 2,85 mm

Ring 2,85 mm

Anillo 2,85 mm

Ring 2.90 mm

Bague 2,90 mm

Ring 2,90 mm

Anillo 2,90 mm

Ring 2.95 mm

Bague 2,95 mm

Ring 2,95 mm

Anillo 2,95 mm

1 3,00
1 3,05
1 3,10

Ring 3.00 mm

Bague 3,00 mm

Ring 3,00 mm

Anillo 3,00 mm

Ring 3.05 mm

Bague 3,05 mm

Ring 3,05 mm

Anillo 3,05 mm

Ring 3.10 mm

Bague 3,10 mm

Ring 3,10 mm

Anillo 3,10 mm

1 3,15
1 3,20
1 3,35

Ring 3.15 mm

Bague 3,15 mm

Ring 3,15 mm

Anillo 3,15 mm

Ring 3.20 mm

Bague 3,20 mm

Ring 3,20 mm

Anillo 3,20 mm

Ring 3.35 mm

Bague 3,35 mm

Ring 3,35 mm

Anillo 3,35 mm

2 610

2
2

Rear-axle differential assy

Diffrentiel du train AR complet

Hinterachsdifferential

Bolt M6x10 w/spring washer

Schraube M6x10 mit Federring

Plate

Boulon M6x10 avec rondelle


lastique
Plaque

Platte

Conjunto del diferencial del


puente trasero
Tornillo M5x10 con
arandela elstica
Placa

Plate

Plaque

Platte

Placa

Ecrou de roulement

Lagermutter

Tuerca del cojinete

Rducteur de train arrire (3.9)

Differential Hinterachse komplett Reductor del eje trasero


(3.9)
en conjunto (3.9)

2
Nut
1 Rear axle reduction gear assy
(3.9)
(3.9)

21010-2402024-00 = 21010-2402025-00 + 21010-2402041-00


21010-2402024-10 = 21010-2402025-10 + 21010-2402041-10

B540
- 183 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

B550

21214-20
2131-41

Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial
- 184 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2403036-00 ~

+ 21010-2403036-01 ~

+ 21010-2403036-02 ~

+ 21230-2303036-00

+ 21060-2402020-00

21010-2403018-00

+ 21230-2303018-00

+ 21010-2403021-00

21010-2403055-00

21230-2303050-00

+ 21230-2403050-00

+ 21010-2403060-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

2
2

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
43/11
1
1

Final drive 43/11

Couple conique 43/11

Achsantrieb 43/11

Pin y corona 43/11

Differential case

Botier de diffrentiel

Differentialgehuse

Caja del diferencial

Differential case

Botier de diffrentiel

Differentialgehuse

Caja del diferencial

8
2

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Pinion

Satellite

Ausgleichkegelrad

Satlite

2
2
1

Differential side gear

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Differential side gear

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Pinion shaft

Axe des satellites

Ausgleichbolzen

Eje de los satlites

B550
- 185 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C100

21214-20
2131-41


Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
Pedal del freno
- 186 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21030-3504016-00

+ 00001-0010640-76

+ 21010-1602069-00

+ 21010-1602072-00

+ 21030-3504010-02

+ 21010-1602048-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Pin, plunger

Axe de poussoir

Stangenbolzen

Perno del empujador

Retainer clip

Etrier d'arrt

Sicherungsbgel

Grapa de fijacin

Inner bush

Douille intrieure

Innenbuchse

Buje interior

2
1
1

Outer bush

Douille extrieure

Auenhlse

Buje exterior

Brake pedal

Pdale de frein

Bremspedal

Pedal del freno

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma de pedal

C100
- 187 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C110

21214-20
2131-41


Brake drive components
Elments de commande des freins
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos
- 188 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21080-3510418-02

Seal, pushrod

Joint d'tanchit de poussoir

Steldichtung

+ 21213-3510406-00

Bracket, stay

Support de servo-frein

Tragarm

+ 00001-0045702-80

1
1 24

Empaquetadura de
empujador
Soporte de refuerzo

Clamp 24

Etrier 24

Kabelschelle 24

Grapa 24

+ 21070-3510430-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

+ 21103-3510050-00

Hose, servo unit 800 mm

Durit de servo-frein 800 mm

Schlauch 800 mm

+ 21213-3505009-00

Brake master cylinder

Matre-cylindre de frein

Hauptbremszylinder

Manguera del servofreno


800 mm
Cilindro maestro

+ 21080-3505010-00

1
1
800
1
1

Brake master cylinder

Matre-cylindre de frein

Hauptbremszylinder

Cilindro maestro

+ 21213-3505090-00

Raccord

Stutzen

Racor

+ 21080-3505092-01

2
2
4 M10x1,25

Union

Connecting bush

Douille de liaison

Verbindungsbuchse

Casquillo de unin

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Servo-frein dpression

Bremskraftverstrker

Refuerzo de servofreno

Servo-frein dpression

Bremskraftverstrker

Refuerzo de servofreno

10

00001-0021647-11

11

+ 00001-0005168-70

12

+ 21080-3510010-01 ~

12

+ 21080-3510010-02 ~

13

+ 00001-0021700-90

14

+ 00001-0005166-70

15

00001-0061008-11

16

+ 00001-0058962-11

17

+ 00001-0005164-70

18

+ 21210-3505120-00

4 10
Spring washer 10
1 Vacuum servo unit
1 Vacuum servo unit
4 16
4 8
4 M8

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

2 M6
2 6
1

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera
Depsito con tubos
flexibles
Depsito con tubos
flexibles
Aforador nivel lquido de
frenos
Depsito de frenos
hidrulicos
Manguera

19

21213-3505096-11 ~

Reservoir and hoses

Rservoir avec les tuyaux

Tank mit Schlaeuchen

19

+ 21213-3505096-12 ~

Reservoir and hoses

Rservoir avec les tuyaux

Tank mit Schlaeuchen

20

+ 21030-3505110-03

Brake fluid level sensor

Bouchon-contacteur de niveau

Standsgeber, Bremsflssigkeit

21

+ 21011-3505102-00

Brake fluid reservoir

Rservoir de compensation

Bremsflssigkeitsbehlter

22

+ 21213-3505125-00

Tuyau

Schlauch

+ 21030-3510030-00

2
1

Hose

23

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

24

+ 00001-0026467-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

25

+ 21210-3505152-00

2 8
1

Clamp

Etrier

Bgel

Grapa

26

+ 00001-0045677-80

2 126,5

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

C110
- 189 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C120

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Antrieb der Hydraulikbremse
Mando de frenos hidrulicos
- 190 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 00001-0026053-70

+ 00001-0058962-11

+ 21010-3506091-00

+ 21210-3506140-00

+ 21210-3506061-10

+ 21210-3506060-10

+ 21210-3506046-00

+ 21213-3506040-10

+ 21213-3506170-00

10

+ 21213-3506050-00

11

+ 21213-3506150-00

12

+ 21210-3506054-00

12

+ 21210-3506055-00

13

+ 21210-3506056-00

13

+ 21210-3506057-00

14

+ 00001-0003963-80

15

+ 21010-3506073-00

16

+ 21210-3506082-00

17

+ 21210-3506100-00

18

+ 21210-3506110-00

19

+ 21061-3506085-00

20

+ 21010-5101129-00

21

+ 21210-3506080-00

(01)

21

+ 21290-3506080-00

(02)

22

+ 21210-3506072-00

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 6
2 M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2
1

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

2
2
3

Brake hose

Durit avant

Schlauch

Manguera

Brake hose

Durit avant

Schlauch

Manguera

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

1
1

Front pipe, RH

Tube D avant

Rohr rechts vorne

Tubo der. delantera

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

1
1

Front pipe, LH

Tube G avant

Rohr links vorne

Tubo izq. delantera

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

1
1

Fixing

Etrier

Klammer

Grapa

Fixing

Etrier

Klammer

Grapa

1
Bracket, RH
1
Bracket, LH
4 12x1,5 Sealing ring 12x1.5

Support D

Halter rechts

Soporte der.

Support G

Halter links

Soporte izq.

Bague d'tanchit 12x1,5

Dichtring 12x1,5

5
1

Clamp

Etrier

Klammer

Anillo de empaquetadura
12x1,5
Grapa

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

1
1
1

Rear pipe, RH

Tube D arrire

Rohr rechts hinten

Tubo der. trasero

Rear pipe, LH

Tube G arrire

Rohr links hinten

Tubo izq. trasero

Brake hose

Durit arrire

Bremsleitung

Manguera de freno

1
1

Retainer

Plaque de maintien

Halter

Sujetador

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

1
2

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Bracket

Support

Halter

Soporte

C120
- 191 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C130

21214-20
2131-41


Pressure regulator actuator
Commande du limiteur de pression
Druckreglerantrieb
Mando del regulador de presin
- 192 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-3512120-00

+ 00001-0005166-70

00001-0061008-11

+ 21210-3512010-01

+ 21010-3512116-01

+ 21010-3512118-00

+ 21010-3512117-00

+ 00001-0038200-21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 8
4 M8

Bracket, brake pressure


regulator
Spring washer 8

Support de limiteur de pression

Druckreglerhalter

Soporte del regulador de


presin
Arandela 8 elstica

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1
1

Brake pressure regulator

Limiteur de pression

Druckregler

Regulador de presin

Shaft, operating rod

Axe de levier

Hebelbolzen

Eje de palanca

1
1

Boot

Cache-poussire

Gehuseschutzhlle

Funda protectora

Lockplate, operating rod

Plaque d'appui

Hebelplatte

Placa de palanca

1 510

2 M6
4

Bolt M5x10 w/spring washer

Schraube M5x10 mit Federring

Self-locking nut M6

Boulon M5x10 avec rondelle


lastique
Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tornillo M5x10 con


arandela elstica
Tuerca M6 autoblocante

Rubber bush

Douille entretoise de boucle

Halterbuchse

Casquillo

2
2 630

Spacer sleeve

Douille entretoise de boucle

Abstandsbuchse

Casquillo distanciador

Bolt M6x30

Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

2 8
2 816

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Bolt M8x16

Boulon M8x16

Schraube M8x16

Tornillo M8x16

Operating rod

Levier lastique de limiteur

Bettigungshebel Druckregler

Bracket

Support

Haltebock

Palanca flexible de mando


de regulador
Soporte

+ 00001-0025742-11

10

+ 21010-3512136-00

11

+ 21010-3512135-00

12

+ 00001-0009028-21

13

+ 00001-0005196-01

14

+ 00001-0038256-21

15

+ 21210-3512122-00

16

+ 21210-3512126-00

17

+ 00001-0009021-21

1
1 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

18

+ 21210-3512128-00

Retainer, mounting bush

Cage de douille d'appui

Buchsenhalter

19

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

20

+ 00001-0058962-11

1 6
1 M6

Collar del casquillo de


apoyo
Arandela 6 elstica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

21

+ 21010-3512125-00

Bush, operating rod

Douille de levier de commande

Bettigungshebelbuchse

22

+ 21010-3512132-00

Link

Boucle de commande

Schkel

Casquillo de la palanca de
mando
Estribo de mando

C130
- 193 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C140

21214-20
2131-41


Main brake cylinder
Matre-cylindre des freins
Hauptbremszylinder
Cilindro maestro de frenos hidrulicos
- 194 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-1602617-00

+ 21010-1602618-00

+ 21010-3505039-00

+ 21010-3505038-00

+ 21080-3505037-00

+ 21010-3505031-01

21080-3505032-00

+ 21080-3505034-00

+ 21010-3502051-01

10

21080-3505028-00

11

+ 21080-3505041-00

12

21080-3505015-00

13

21080-3505029-00

14

+ 21080-3505033-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Plug

Bouchon

Stopfen

Tapn

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

2
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Stop screw

Vis d'arrt

Halteschraube

Tornillo de fijacin

2
2

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle de retorno

2
2

Spring cup

Cuvette de ressort

Federschale

Cazoleta del muelle

Spring

Ressort

Feder

Muelle

3
1

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Floating-type piston

Piston flottant

Schwimmkolben

Pistn flotante

1
1
1

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Brake master cylinder

Matre-cylindre de frein

Hauptbremszylinder

Cilindro maestro

Piston, plunger

Piston de poussoir

Kolben

Pistn del empujador

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

C140
- 195 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C150

21214-20
2131-41


Rear brake wheel cylinder
Cylindre rcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero
- 196 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21050-3502048-00

+ 21050-3502050-01

21050-3502056-10

+ 21010-3502058-01

+ 21010-3502051-01

6
7


Application
QTY

Description

4
2

Retainer

2
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

Taquet

Einlegekeil

Chaveta

Piston

Piston

Kolben

Pistn

Shoe abutment plate

Bute de segments

Bremsbackensttze

Tope de zapatas

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Protector

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

21050-3502054-00

2
2

Backing cup

Cuvette

Schale

Platillo

21050-3502053-00

Spring, wheel cylinder

Ressort de cylindre-rcepteur

Radbremszylinderfeder

21050-3502043-00

Ring

Bague

Ring

+ 21010-1602591-01

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

10

+ 21010-1602592-00

2
1
1

Muelle del cilindro de la


rueda
Anillo

Cap, union

Capuchon de raccord

Kappe

Casquete de racor

11

21050-3502044-00

Stop screw

Vis d'arrt

Sperrschraube

Tornillo de fijacin

C150
- 197 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

C170


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento
- 198 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-3508068-00


Application
QTY

Description

1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Handbremshebel

Palanca de freno de mano

21030-3508041-00

+ 21030-3508012-02

1 Handbrake lever

+ 21100-3508039-00

Button, handbrake lever

Hebelknopf

Botn de palanca

+ 00001-0009021-21

1
4 614

Levier de commande de frein


main
Bouton de levier

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

+ 00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0007342-01

4 6
1 8
1 2x15
1
1

Cover boot
Bracket

1
2 M8

Sleeve, cable end


Thin nut M8

1
4 5
4 512

Return spring
Spring washer 5

1
1
1
1 M4x14

+ 21030-3508040-00

10

+ 21210-3508045-00

11

+ 21010-3508076-00

12

+ 00001-0061023-11

13

+ 21010-3508078-00

14

+ 00001-0011954-70

15

+ 00001-0009776-11

16

+ 21230-3508180-00

17

+ 21010-3508075-00

18

+ 00001-0076797-07

19

00001-0033091-05

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

Cache-plastique

Schutzhlle

Funda protectora

Support

Trger

Soporte

Douille d'embout

Endstckbuchse

Casquillo del terminal

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

Cable equalizer

Palonnier de frein

Bremsausgleicher

Equilibrador del cable

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Screw M4x14

Vis M4x14

Schraube M4x14

Tornillo M4x14

C170
- 199 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

C171


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento
- 200 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0058962-11

+ 21310-3508263-00

+ 21080-3508075-00

+ 00001-0009021-21

+ 21080-3508073-00

+ 21080-3508012-20

+ 21100-3508039-00

+ 21080-3508036-00

10

+ 21010-3508037-00

11

+ 21080-3508071-00

12

+ 00001-0010878-76

13

+ 21080-3508046-00

14

21290-3508044-00

15

+ 21080-3508214-20

16

+ 21290-3508180-00

17

+ 00002-0204136-01

18

00001-0061008-11

19

+ 00001-0061023-11

20

+ 21290-3508217-00

21

+ 00001-0011954-70

22
23


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

5 6
1 M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

1
1
4 614

Bracket

Support

Halter

Soporte

Cable equalizer

Palonnier de frein

Bremsausgleicher

Equilibrador del cable

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Axe de tringle

Stangenachse

Eje de varilla

Handbremshebel

Palanca de freno de mano

1
Shaft
1 Handbrake lever

Arandela 6 elstica

1
1

Button, handbrake lever

Levier de commande de frein


main
Bouton de levier

Hebelknopf

Botn de palanca

Spring

Ressort de tige

Bettigungsfeder

Muelle del tirante

1
1

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo

Operating rod

Tringle de commande

Bettigungsstange

Tirante de mando

1 6
1
1

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsblech 6

Arandela 6 de fijacin

Gaiter

Soufflet de protection

Schutzhlle

Funda protectora

Protective shield

Carter de protection

Abdeckung

Funda de proteccin

1
1

Clip, cable

Etrier de cble

Seilzugbgel

Grapa de cable

Handbrake cable RH

Cble de frein main D

Handbremsseil, rechts

1 8
1 M8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Cable de freno manual


der.
Arandela 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

1 M8
1

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

Bracket

Support

Halter

Soporte

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

+ 00001-0009776-11

4 5
4 512

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

+ 21290-3508181-00

Handbrake cable LH

Cble de frein main G

Handbremsseil, links

Cable de freno manual izq.

C171
- 201 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

C172


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento
- 202 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21310-3508263-00

+ 00001-0009021-21

+ 00001-0005164-70


Application
QTY

Description

1
4 614

Bracket

+ 21080-3508073-00

4 6
1

+ 21080-3508012-20

1 Handbrake lever

+ 21100-3508039-00

+ 21080-3508036-00

1
1

+ 21010-3508037-00

+ 00001-0010878-76

10

+ 21230-3508065-00

11

21290-3508044-00

1
1 6
1
1

12

21310-3508068-00

13

+ 21010-3508076-00

1
1

14

+ 00001-0061023-11

15

+ 21010-3508078-00

16

+ 00001-0011954-70

17

+ 00001-0009776-11

18

+ 21230-3508180-00

19
20

Dsignation

Benennung

Denominacin

Support

Halter

Soporte

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Shaft

Axe de tringle

Stangenachse

Eje de varilla

Handbremshebel

Palanca de freno de mano

Button, handbrake lever

Levier de commande de frein


main
Bouton de levier

Hebelknopf

Botn de palanca

Spring

Ressort de tige

Bettigungsfeder

Muelle del tirante

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsblech 6

Arandela 6 de fijacin

Front cable guide

Guide de cble AV

Vorderseilfuehrung

Gua del cable delantero

Protective shield

Carter de protection

Abdeckung

Funda de proteccin

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

Sleeve, cable end

Douille d'embout

Endstckbuchse

Casquillo del terminal

2 M8
1
4 5

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

+ 21010-3508075-00

4 512
1
1

Cable equalizer

Palonnier de frein

Bremsausgleicher

Equilibrador del cable

+ 21230-3508046-00

Gaiter

Soufflet de protection

Schutzhlle

Funda protectora

C172
- 203 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C180

21214-20
2131-41


Vacuum servo
Servo-frein dpression
Unterdruck-Bremskraftverstrker
Servofreno de vaco
- 204 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3510040-01 ~

+ 21100-3510040-02 ~

21080-3510110-00

+ 21080-3510070-00

+ 21080-3510202-00


Application
QTY

Description

1
1
1

Non-return valve

1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Clapet antiretour

Rckschlagventil

Vlvula de retorno

Non-return valve

Clapet antiretour

Rckschlagventil

Vlvula de retorno

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Output rod

Tige

Kolbenstange

Vstago

Boot

Soufflet de protection

Schutzhlle

Funda protectora

C180
- 205 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C200

21214-20
2131-41


Front brakes
Freins avant
Vordere Bremsbackentrger
Frenos delanteros
- 206 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-3501144-00

+ 21230-3501145-00

+ 00001-0059707-30

+ 21230-3501148-00

+ 21230-3501149-00

+ 00001-0026437-01

00001-0038241-11

+ 00001-0038246-11

+ 21213-3501004-00

+ 21213-3501005-00

+ 21210-3501163-00

+ 21010-3501133-00

10

+ 21210-3501170-00 ~

10

+ 21210-3501170-01 ~

11

+ 21210-3501166-00

12

+ 21213-3501154-00

12

+ 21213-3501155-00

13

+ 21210-3501090-01

14

+ 21210-3501070-00
+ 21210-3501089-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
4 101,2525

Splash guard, RH

Tle de protection D

Abdeckplatte rechts

Funda der.

Splash guard, LH

Tle de protection G

Abdeckplatte links

Funda izq.

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

1
1
4 6

Front splash guard, RH

Tle de protection D

Abdeckung vorne rechts

Funda delantera der.

Front splash guard, LH

Tle de protection G

Abdeckung vorne links

Funda delantera izq.

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

2 612

2 625

1
1

Bolt M6x12 w/spring washer

Schraube M6x12 mit Federring

RH front brake

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Boulon M6x25 avec rondelle
lastique
Frein avant D

Vorderradbremse rechts

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Tornillo M6x25 con
arandela elstica
Freno delantero der.

LH front brake

Frein avant G

Vorderradbremse links

Freno delantero izq.

4
4

Lever

Levier

Hebel

Palanca

Split pin

Goupille

Splint

Clavija

4
4
8

Spring shaft

Axe de ressort

Federachse

Eje de muelle

Spring shaft

Axe de ressort

Federachse

Eje de muelle

Spring

Ressort

Feder

Muelle

1
1
4

Brake pad carrier, RH

Support d'trier D

Bremsbackenhalter rechts

Gua de pastillas der.

Brake pad carrier, LH

Support d'trier G

Bremsbackenhalter links

Gua de pastillas izq.

Front brake pad

Plaquette de frein avant

Bremsbacke, vorne

Pastilla del freno delantero

2
1

Front brake disc

Disque de frein avant

Bremsscheibe, vorne

Disco del freno delantero

Set of brake pads

Jeu de plaquettes de frein

Satz Bremsbacken

Juego de pastillas

Bolt M6x25 w/spring washer

Schraube M6x25 mit Federring

C200
- 207 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C210

21214-20
2131-41


Front brakes components
Supports des freins avant
Hauptteile der Vorderbremsen
Elementos de los frenos delanteros
- 208 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21010-3501059-00

+ 21010-3501060-00

+ 21210-3501016-00

+ 21210-3501017-00

+ 21210-3501178-00

1
RH caliper
1
LH caliper
1 Cylinder housing assy, RH

+ 21210-3501179-00

Cylinder housing assy, LH

+ 21010-1602592-00

Cap, union

+ 21010-1602591-01

4
4
6
6

21210-3501055-00 ~

+ 21210-3501055-01 ~

+ 21210-3501051-00

+ 21210-3501058-00

10

+ 21210-3506076-00

10

+ 21210-3506077-00

11

00001-0038241-11

12

+ 21210-3506074-00

12

+ 21210-3506075-00

13

+ 21010-3506078-00

14

+ 00001-0002844-60

2
2

Dsignation

Detent

Vis de bute

Spring

Benennung

Denominacin

Riegelknopf

Fijador

Ressort

Feder

Muelle

Etrier de frein D

Bremssattel rechts

Soporte der.

Etrier de frein G

Bremssattel links

Soporte izq.

Bloc-cylindres rcepteurs D
complet
Bloc-cylindres rcepteurs G
complet
Capuchon de raccord

Zylinderblock rechts komplett

Kappe

Bloque de cilindros der. en


conjunto
Bloque de cilindros izq. en
conjunto
Casquete de racor

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

Piston

Piston

Kolben

Pistn

Piston

Piston

Kolben

Pistn

6
6

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Protective cap

Cache-poussire

Gummimanschette

Casquete de proteccin

1
1
2 612

1
1

Bracket, RH

Support D

Halter rechts

Soporte der.

Bracket, LH

Support G

Halter links

Soporte izq.

Bolt M6x12 w/spring washer

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Support D

Schraube M6x12 mit Federring


Haltearm rechts

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Soporte der.

Bracket, LH

Support G

Haltearm links

Soporte izq.

4
8

Union bolt

Boulon de by-pass

berlaufschraube

Tornillo de paso

Gasket

Joint

Dichtring

Junta

Bracket, RH

Zylinderblock links komplett

C210
- 209 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C220

21214-20
2131-41


Rear brakes assembly
Freins arrire complets
Hinterradbremse, komplett
Conjunto de frenos traseros
- 210 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-3502010-20

+ 21210-3502011-20

+ 00001-0013438-33

+ 00001-0005168-70

00001-0021647-11

5
6


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Hinterradbremse, rechts

Denominacin

1
1
8 101,2550

Rear brake, RH

Frein AR D

Freno trasero derecho

Rear brake, LH

Frein AR G

Hinterradbremse, links

Freno trasero izquierdo

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

+ 21210-3502070-00

8 10
8 M10x1,25
2

Brake drum

Tambour de frein

Bremstrommel

Tambor del freno

+ 21210-3502078-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

C220
- 211 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

C230

21214-20
2131-41


Rear brakes
Freins arrire
Hinterradbremse
Frenos traseros
- 212 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0038241-21

+ 21210-3502012-20

+ 21210-3502013-20

+ 21080-3502019-01

+ 21010-3502100-00

+ 21010-3502103-00

+ 21010-3502102-00

+ 21010-3502104-00

+ 21050-3502040-00

+ 21010-3502035-00

10

+ 21010-3507037-00

11

+ 21010-3507038-00

12

+ 21010-3507036-00

13

+ 00001-0007343-01

14

+ 00001-0026386-01

15

+ 21010-3507034-00

15

+ 21010-3507035-00

16
17


Application
QTY

Description

4 612

1
1

Bolt M6x12 w/spring washer

2
4

Dsignation

Benennung

RH brake backplate

Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Flasque D de frein arrire

Bremsschild, rechts

Tornillo M6x12 con


arandela elstica
Plato de freno der.

LH brake backplate

Flasque G de frein arrire

Bremsschild, links

Plato de freno izq.

End plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Steady post, shoe

Colonnette

Montante de zapata

4
4

Cap, inner

Cuvette intrieur

Anschlag f. BremsbackenAxialversatz
Innenschale

Platillo interior

Spring

Ressort

Feder

Muelle

4
2

2
4

Cap, outer

Cuvette extrieur

Auenschale

Platillo exterior

Rear brake wheel cylinder

Cylindre-rcepteur arrire

Radbremszylinder hinten

Upper spring

Ressort suprieur

Rckholfeder, oben

Cilindro de rueda de freno


trasero
Muelle superior

Expander strut

Coussinet

Spreizleistengummi

Tope de la placa

2
2

Lever shaft

Axe de levier

Hebelbolzen

Eje de palanca

Expander strut

Expandeur

Spreizleiste

Placa de separacin

2 2x20
2 10

Split pin 2x20

Goupille 2x20

Splint 2x20

Clavija 2x20

Washer 10

Schraube M6x12 mit Federring

Denominacin

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Levier D

Hebel rechts

Palanca der.

Levier G

Hebel links

+ 21010-3502090-02

1
Lever, RH
1
Lever, LH
4 Brake shoe and lining

+ 21010-3502038-00

Ressort infrieur

Lower spring

Segment de frein avec garniture Bremsbacke mit Belag


Rckholfeder, unten

Palanca izq.
Zapata de freno con
pastilla
Muelle inferior

C230
- 213 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D100

21214-20
2131-41


Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
- 214 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-3403090-00

+ 21050-3401120-00

+ 21050-3401126-00

+ 21050-3401160-00

+ 21213-3401134-00

+ 00001-0045677-80

+ 00001-0061008-21

+ 00001-0005166-70

+ 21213-3401092-01

+ 21310-3401092-30

10

+ 21213-3401324-00

11

+ 00001-0060426-31

12

+ 21050-3403010-10

13

+ 21030-3403044-00

14

21213-3403048-00

15

+ 00001-0005164-70

16

+ 21010-3704324-10 ~

16

+ 21100-3704324-00 ~

17

+ 21213-3402070-00

18

+ 21100-3402136-00

19

+ 21213-3402012-00

19

+ 21214-3402012-00

20

+ 21050-3403070-00

21

+ 21050-3403072-01

22

+ 00001-0076711-01

23

+ 00001-0033112-01

24

+ 21030-3403048-00

25

00001-0061008-11


Application
QTY

(13,23,126,151)

(140,151)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2
2

Steering shaft bracket

Support d'arbre de direction

Lenkspindelrohr

Soporte de direccin

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1

Steering shaft

Arbre de direction

Lenkspindel

Arbol de direccin

Mounting ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

1 126,5
2 M8
4 8

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

1
1
1

2 835
1

Intermediate shaft

Arbre intermdiaire

Zwischenwelle

Arbol intermedio

Intermediate shaft

Arbre intermdiaire

Zwischenwelle

Zwischenwelle

Negative lead, intermediate


shaft
Bolt M8x35

Cble de masse d'arbre


intermdiaire
Boulon M8x35

Lenkwelle-Massekabel

Cable de masa

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

Steering shaft bracket

Support d'arbre de direction

Lenkspindelrohr

Soporte de direccin

2
2

Plate

Plaque

Platte

Placa

Flat washer

Rondelle plate

Flachscheibe

Arandela plana

2 6
2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt M6

Boulon M6

Schraube M6

Tornillo M6

2 M6
1
1

Bolt M6

Boulon M6

Schraube M6

Tornillo M6

Steering wheel logo

Emblme de volant

Auflage

Embellecedor

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

1
1
1

Steering wheel

Volant de direction

Lenkrad

Volante de direccin

Steering wheel

Volant de direction

Lenkrad

Volante de direccin

Upper column shroud

Capot suprieur

Deckel, oben

Cubierta superior

1
1
4 M5x20

Lower column shroud

Capot infrieur

Deckel, unten

Cubierta inferior

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

2
2 M8

Flat washer

Rondelle plate

Flachscheibe

Arandela plana

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

D100
- 215 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D110

21214-20
2131-41


Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin
- 216 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-3401155-00

+ 21210-3401165-10

+ 21213-3400010-10

+ 00002-0376749-01

+ 00001-0025745-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

3
1
1

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Seal

Joint d'tanchit d'arbre

Dichtung

Empaquetadura de rbol

Steering

Direction

Lenkgetriebe

Mecanismo de direccin

3 10
3 M10x1,25

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe10

Arandela 10

Self-locking nut M10x1.25

Ecrou autofrein M10x1,25

S.Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

D110
- 217 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D111

13, 23, 126, 151



Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin

21214-20
2131-41

- 218 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0061041-11

+ 21230-3400010-20

+ 21230-3401155-00

+ 21214-3401165-00

+ 21214-3401208-00

+ 00002-0376749-01

+ 00001-0025745-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 8
2 M8
1

3
1

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Self-locking nut M8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

Steering gear complete with


hydraulic assistance
Bolt

Botier de direction complt de Hydraulische Lenkung komplett


servodirection
Boulon
Schraube

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Goma

1
3 10

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckplatte

Placa de apriete

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe10

Arandela 10

3 M10x1,25

Self-locking nut M10x1.25

Ecrou autofrein M10x1,25

S.Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Conjunto mecanismo con


servodireccin hidrulica
Tornillo

D111
- 219 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D120

21214-20
2131-41


Steering drive
Timonerie de direction
Lenkantrieb
Mando de direccin
- 220 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-3001030-00

+ 21213-3001031-00

+ 21210-3001037-00

+ 21210-3001040-00

00001-0061015-21

+ 21210-3414052-00 ~

+ 21210-3414052-02 ~

+ 21210-3414138-00

+ 00001-0060439-21


Application
QTY

Description

Dsignation

1
1
4

RH arm, stub axle

Levier D de pivot

LH arm, stub axle


Bolt, lever

2
4 M12x1,25

Benennung

Denominacin

Spurstangenhebel rechts

Brazo del mun der.

Levier G de pivot

Spurstangenhebel links

Brazo del mun izq.

Boulon de levier

Hebelschraube

Tornillo de palanca

Retaining plate

Plaque d'arrt

Sicherungsblech

Placa de fijacin

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Track rod, RH

Biellette de direction D

Spurstange rechts

Bieleta de direccin der.

Track rod, RH

Biellette de direction D

Spurstange rechts

Bieleta de direccin der.

Tie rod end, inner, with cap

Embout intrieur avec capuchon Endstck innen

Rtula de bieleta interior

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

+ 21010-3003079-00

1
1
2

4 835
4

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

+ 21010-3003054-00

Link rod

Barre d'accouplement

Spurstange

10

+ 00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

11

00001-0061008-11

4 8
4 M8

Barra del trapecio de


direccin
Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

12

+ 21010-3003134-00

Tie rod outer end with cap

Embout extrieur avec capuchon Auengelenk

13

+ 21210-3401155-00

Bolt

Boulon

Schraube

Terminal exterior con


capacete
Tornillo

14

+ 00002-0376749-01

2
2 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe10

Arandela 10

15

+ 21213-3414080-00

Arm and bracket

Levier avec support

Hebel mit Trger

16

+ 00001-0025745-11

Self-locking nut M10x1.25

Ecrou autofrein M10x1,25

S.Mutter M10x1,25

17

+ 00001-0026386-01

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

18

+ 21210-3414010-00 ~

2 M10x1,25

2 10
1

Brazo oscilante con


soporte
Tuerca M10x1,25

Relay rod

Biellette de direction

Spurstange mitten

18

+ 21210-3414010-02 ~

Relay rod

Biellette de direction

Spurstange mitten

19

+ 21010-3003074-00

Dust cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

20

+ 00001-0007346-01

6
6 3x30

Bieleta intermedia de
direccin
Bieleta intermedia de
direccin
Casquete de proteccin

Split pin 3x30

Goupille 3x30

Splint 3x30

Clavija 3x30

21

+ 00001-0007934-11

6 M14x1,5

Nut M14x1.5, slotted

Ecrou crnel M14x1,5

Kronenmutter M14x1,5

Tuerca almenada M14x1,5

22

+ 21210-3414053-00 ~

Track rod, LH

Biellette de direction G

Spurstange links

Bieleta de direccin izq.

22

+ 21210-3414053-02 ~

1
1

Track rod, LH

Biellette de direction G

Spurstange links

Bieleta de direccin izq.

Tuerca M8

D120
- 221 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D131

13, 23, 126, 151



Hydraulic steering system
Direction assiste hydrauliquement
Hydraulische Servolenkung
Sistema de la servodireccin hidrulica

21214-20
2131-41

- 222 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-3408018-00

+ 21230-3408144-00

+ 00001-0002570-60

+ 21214-3407009-00

+ 21080-1300080-60


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1 161,5

2 16
1

High pressure hose

Tuyau haute pression

Hochdruckschlauch

Manguera de alta presin

Channel bolt M16x1.5, high


pressure line
Washer 16

Boulon du tuyau haute


pression M16x1.5
Rondelle 16

Schraube M16x1.5 fr
Hochdruckschlauch
Scheibe 16

Tornillo M16x1,5 de la
manguera de alta presin
Arandela 16

Power steering pump

Pompe d'assistance

Servopumpe

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

+ 21214-3408124-00

2
1 620

Bomba del reforzador


hidrulico
Abrazadera elicoidal

Supply hose 620 mm

Tuyau d'arrive 620 mm

Einlaufschlauch 620 mm

+ 21214-3408027-00

1 600 Low pressure hose 600 mm

Tuyau basse pression 600 mm Niederdruckschlauch 600 mm

+ 21080-1300080-50

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

+ 21230-3408070-00

10

+ 00001-0002800-60

Channel bolt M14x1.5, high


pressure line
Washer 14

Boulon du tuyau haute


pression M14x1.5
Rondelle 14

Schraube M14x1.5 fr
Hochdruckschlauch
Scheibe 14

Tornillo M14x1,5 de la
manguera de alta presin
Arandela 14

11

+ 21214-3410105-00

2
1 141,5

2 14
1

Manguera de entrada 620


mm
Manguera de baja presin
600 mm
Abrazadera elicoidal

Oil reservoir strap (long)

Band, lang

12

+ 00001-0025741-11

Self-locking nut M5

S.Mutter M5

Cinta larga del depsito de


aceite
Tuerca M5 autoblocante

13

+ 00001-0009776-11

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

14

+ 21214-3410100-00

1 M5
1 512
1

Sangle longue de fixation du


rservoir d'huile
Ecrou autofrein M5

Bracket

Support

Halter

Soporte

15

+ 00001-0025742-11

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tuerca M6 autoblocante

16

+ 00001-0005194-01

3 M6
3 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

17

+ 21230-3410010-00

Oil reservoir

Rservoir d'huile

Hydrauliklbehlter

Depsito de aceite

D131
- 223 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20
2131-41

D140

- 224 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21213-3401061-00

Sealing cap

Capuchon d'tanchit

Dichtkappe

+ 00001-0007912-11

Thin nut M12x1,5

Ecrou bas M12x1,5

Flachmutter M12x1,5

Tuerca M12x1,5 baja

+ 21010-3401082-00

1 M12x1,5
1

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

+ 21010-3401141-01 ~

Adjuster screw plate, 1.95 mm

Cale de vis de rglage 1,95 mm Stellschraubenblech 1,95 mm

+ 21010-3401142-01 ~

Adjuster screw plate, 2.00 mm

Cale de vis de rglage 2,00 mm Stellschraubenblech 2,00 mm

+ 21010-3401143-01 ~

Adjuster screw plate, 2.05 mm

Cale de vis de rglage 2,05 mm Stellschraubenblech 2,05 mm

+ 21010-3401146-01 ~

Adjuster screw plate, 2.20 mm

Cale de vis de rglage 2,20 mm Stellschraubenblech 2,20 mm

+ 21010-3401190-01 ~

+ 21010-3401063-00

+ 21050-3401060-00

1
1,95
1
2,00
1
2,05
1
2,20
1
1,975
1
1

Drop arm shaft

Arbre porte-galet

Lenkwelle

Arbol brazo

+ 21010-3401129-00 ~

Cage and balls

Cage avec billes

Kugelkfig

Jaula con bolas

+ 21010-3401129-01 ~

2
2

Cage and balls

Cage avec billes

Kugelkfig

Jaula con bolas

+ 21010-3401129-02 ~

Cage and balls

Cage avec billes

Kugelkfig

Jaula con bolas

+ 21010-3401129-03 ~

Cage and balls

Cage avec billes

Kugelkfig

Jaula con bolas

+ 21010-3401123-00 ~

2
2
1

Race, lower bearing

Bague de roulement infrieur

Unterer Lagerring

Anillo del cojinete inferior

+ 21010-3401123-01 ~

Race, lower bearing

Bague de roulement infrieur

Unterer Lagerring

Anillo del cojinete inferior

+ 21010-3401123-02 ~

1
1

Race, lower bearing

Bague de roulement infrieur

Unterer Lagerring

Anillo del cojinete inferior

+ 21010-3401055-00 ~

Adjuster gasket, 0.1 mm

Cale de rglage 0,1 mm

Einstelldichtung 0,1 mm

Junta de regulacin 0,1


mm

+ 21010-3401056-00 ~

Adjuster gasket, 0.15 mm

Cale de rglage 0,15 mm

Einstelldichtung 0,15 mm

+ 21010-3401058-00 ~

Adjuster gasket

Cale de rglage

Einstelldichtung

Junta de regulacin 0,15


mm
Junta de regulacin

+ 21010-3401059-00 ~

Adjuster gasket

Cale de rglage

Einstelldichtung

Junta de regulacin
Tapa del carter inferior

4* 0,1

4* 0,15

4*
4*

Adjuster screw plate, 1.975 mm Cale de vis de rglage 1,975


mm
Adjustment screw
Vis de rglage

Stellschraubenblech 1,975 mm
Stellschraube

Casquete de junta

Placa de tornillo de
regulacin 1,95 mm
Placa de tornillo de
regulacin 2,00 mm
Placa de tornillo de
regulacin 2,05 mm
Placa de tornillo de
regulacin 2,20 mm
Placa de tornillo de
regulacin 1,975 mm
Tornillo de regulacin

10

+ 21010-3401057-00

Lower cover

11

+ 21010-3401018-00

Screw

Couvercle infrieur de botier de Unterer Gehusedeckel


direction
Vis
Schraube

12

+ 21213-3401090-00

Drop arm

Porte-galet

Lenkstockhebel

Brazo de direccin

13

+ 00001-0043241-11

1 121,5

Tapered plug 12x1.5

Bouchon conique 12x1,5

14

+ 21010-3401047-00

Cover, upper

Tapa del carter superior

15

+ 21010-3401054-03

Gasket, upper cover

Dichtung obere Gehusedeckel

Junta de la tapa superior

16

+ 21010-3401026-00

1
1

Couvercle suprieur de botier


de direction
Joint de couvercle suprieur

Verschluschraube mit
Kegelgewinde 12x1,5
Oberer Gehusedeckel

17

+ 21010-3401010-00

18

+ 21010-3401076-01

19
20

Oil seal, worm

Tornillo
Tapn cnico 12x1,5

Schneckendichtring

Retn del sinfn

Steering box

Garniture d'tanchit de vis


sans fin
Botier de direction

Lenkgetriebegehuse

Bush, drop arm shaft

Douille d'arbre porte-galet

Lenkwellenbuchse

+ 21010-3401023-00

Oil seal, drop arm shaft

+ 21010-3401122-00 ~

Race, upper bearing

Garniture d'tanchit de porte- Lenkwellendichtring


galet
Bague de roulement suprieur
Oberer Lagerring

Carter del mecanismo de


direccin
Casquillo del arbol brazo
de direccin
Retn de arbol de brazo
de mando
Anillo del cojinete superior

20

+ 21010-3401122-01 ~

Bague de roulement suprieur

Oberer Lagerring

Anillo del cojinete superior

+ 21010-3401122-02 ~

1
1

Race, upper bearing

20

Race, upper bearing

Bague de roulement suprieur

Oberer Lagerring

Anillo del cojinete superior

21

+ 21213-3401035-00

Wormshaft

Vis sans fin

Schnecke

Sinfin de direccin

22

+ 00001-0005174-70

Spring washer 20

Rondelle lastique 20

Federscheibe 20

Arandela 20 elstica

23

+ 00001-0021643-11

1 20
1 M20x1,5

Nut M20x1,5

Ecrou M20x1,5

Mutter M20x1,5

Tuerca M20x1,5

D140
- 225 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D150

21214-20
2131-41


Idler arm with bracket
Levier de renvoi avec support
Schwinghebel mit Trger
Palanca pendular con soporte
- 226 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0007346-01

+ 21010-3003106-00

+ 21010-3003095-00

+ 21010-3003094-00 ~

+ 21010-3003094-01 ~

+ 21213-3414084-00

+ 00001-0007922-11

+ 00001-0026469-01

+ 21010-3003092-00

+ 21010-3003096-00

10

+ 21010-3003105-00

11

+ 00001-0025748-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 3x30
1

Split pin 3x30

Goupille 3x30

Splint 3x30

Clavija 3x30

Washer, upper

Rondelle suprieure

Obere Scheibe

Arandela superior

2
2

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Bush, arm pivot shaft

Douille d'axe de levier de renvoi Hebelachsenbuchse

Buje del eje palanca

2
1
1 M12x1,5

Bush, arm pivot shaft

Douille d'axe de levier de renvoi Hebelachsenbuchse

Buje del eje palanca

1 12
1
1
1
1 M14x1,5

Washer, lower
Self-locking nut M14x1.5

Idler arm

Levier de renvoi

Umlenkhebel

Brazo oscilante

Nut M12x1.5, slotted

Ecrou crnel M12x1,5

Kronenmutter M12x1,5

Tuerca almenada M12x1,5

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe 12

Arandela 12

Bracket

Support de levier de renvoi

Hebelhalter

Soporte de palanca

Shaft, idler arm

Axe de levier de renvoi

Umlenkhebelachse

Eje de palanca oscilante

Rondelle infrieure

Untere Scheibe

Arandela inferior

Ecrou autofrein M14x1,5

S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

D150
- 227 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D200

21214-20
2131-41


Front suspension cross-member assembly
Traverse de suspension avant complte
Quertrger komplett
Conjunto del travesao de suspensin delantera
- 228 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21213-2901016-10

+ 00001-0061015-11

+ 21010-2904225-00

+ 21010-2904228-00

+ 00001-0061427-21

+ 00001-0025749-21

+ 21210-2904045-00

+ 21210-2904035-00

+ 21210-2904036-00

10

+ 21210-2904032-00

11

+ 21213-2901020-10

11

+ 21213-2901021-10

Description

1 Front suspension cross-member


assembly

4 M12x1,25
Nut M12x1.25
50* 0,5
Adjuster shim 0.5 mm
4 3
4 121,2570
2 M16x1,5

4
8*
16*
2

Dsignation

Benennung

Traverse de suspension avant


complte
Ecrou M12x1,25

Quertrger komplet

Rondelle de calage 0,5 mm

Einstellscheibe 0,5 mm

Rondelle de calage 3 mm

Einstellscheibe 3 mm

Mutter M12x1,25

Denominacin

Travesao de suspensin
delantera en conjunto
Tuerca M12x1,25

Bolt M12x1.25x70

Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Arandela de regulacin 0,5


mm
Arandela de regulacin 3
mm
Tornillo M12x1,25x70

Self-locking nut M16x1.5

Ecrou autofrein M16x1,5

S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Lower arm shaft

Axe de bras infrieur

Adjuster shim 3 mm

Lenkerlachse unten

Eje del brazo inferior

RH front suspension arms assy Bras D de suspension avant


assembls

Vorderachslenker komplett

Brazos de suspensin
delantera der..en conjunto

LH front suspension arms assy Bras G de suspension avant


assembls

Vorderachslenker komplett

Brazos de suspensin
delantera izq.en conjunto

D200
- 229 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D210

21214-20
2131-41


Front suspension components
lments de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin delantera
- 230 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0005170-70

+ 00001-0061015-11

+ 00001-0007914-11

+ 21210-2904274-00

+ 21210-2904270-00

+ 00001-0055404-21

+ 21010-2904228-00

+ 21010-2904222-00

+ 21210-2904248-00

10

+ 21210-2904284-00


Application
QTY

Description

10 12
8 M12x1,25
4 M16x1,5
4
2
2 121,2530
8* 3

Spring washer 12

Dsignation

Rondelle lastique 12

Benennung

Federscheibe 12

Denominacin

Arandela 12 elstica

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Thin nut M16x1.5

Ecrou bas M16x1,5

Flachmutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5 baja

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Tie rod

Tirant

Zugstrebe

Tirante del brazo inferior

Bolt M12x1.25x30

Boulon M12x1,25x30

Schraube M12x1,25x30

Tornillo M12x1,25x30

Adjuster shim 3 mm

Rondelle de calage 3 mm

Einstellscheibe 3 mm

4
2

Adjuster plate

Cale de rglage

Einstellplatte

Arandela de regulacin 3
mm
Placa de regulacin

Recoil buffer

Bute lastique

Dmpfergummi

Tope de retroceso

4
2 M10x1,25
2 10

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

2 10
2

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

Bracket

Support

Trger

Soporte

Spring gasket

Joint de ressort

Federdichtung

Junta de muelle

Coil spring seat, upper

Schale oben

Front coil spring

Coupelle d'appui de ressort


suprieure
Ressort de suspension avant

Cazoleta del muelle


superior
Muelle de suspensin
delantera
Muelle de suspensin
delantera
Junta inferior

11

00001-0021647-11

12

+ 00001-0005168-70

13

+ 00001-0026386-01

14

+ 21210-2904242-00

15

+ 21010-2904195-10

16

+ 21210-2902724-00

17

+ 21210-2902712-00 ~

2
2

17

+ 21210-2902712-01 ~

Front coil spring

Ressort de suspension avant

Feder

18

+ 21210-2902722-00

Gasket, lower

Joint infrieur

Dichtung unten

Feder

D210
- 231 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D220

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Anti-roll bar
Barre stabilisatrice et amortisseurs
Stossdmpfer und Querstabilisator
Amortiguadores y barra estabilizadora trasversal
- 232 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

00001-0021647-11

+ 00001-0005168-70


Application
QTY

Description

Nut M10x1.25

+ 21010-2905455-01

2 M10x1,25
4 10
2

+ 21010-2905450-00

+ 21200-2905004-00 ~

+ 21210-2905004-04 ~

+ 00001-0013438-30

+ 00001-0061008-21

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0060440-30

10

00001-0021647-21

11

+ 21210-2906010-00

(02)
(01)(02)

Dsignation

Benennung

Denominacin

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Mounting rubber, shock


absorber
Shock absorber, front

Bloc lastique de fixation


d'amortisseur
Amortisseur avant

Stodmpferlagerung

Tope del amortiguador

Stodmpfer, vorne

Amortiguador delantero

Shock absorber, front

Amortisseur avant

Stodmpfer, vorne

Amortiguador delantero

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Bolt M8x40

Boulon M8x40

Schraube M8x40

Tornillo M8x40

2 M10x1,25
1
1

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Anti-roll bar assy

Barre stabilisatrice complte

Stabilisator komplett

Estabilizador en conjunto

Anti-roll bar assy

Barre stabilisatrice complte

Stabilisator komplett

Estabilizador en conjunto

Anti-roll bar assy

Barre stabilisatrice complte

Stabilisator komplett

Estabilizador en conjunto

2
2
2 101,2550
2 M8
10 8
2 840

11

21214-2906010-00 ~

11

+ 21214-2906010-01 ~

12

+ 21210-2906043-00

1
2

Inner bracket

Support intrieur

Innenlagerbock

Soporte interior

13

+ 21210-2906046-00

Flexible mounting, anti-roll bar

Stabilisatordmpfer

Tope de la barra

14

+ 21210-2906042-00

Outer bracket

Auenlagerbock

Soporte exterior

15

00001-0061008-11

2
8 M8

Palier lastique de barre


stabilisatrice
Support extrieur

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

16

+ 21210-2906052-00

Retainer, flexible mounting

Chape de palier lastique

Dmpfergehuse

Collar del cojn

17

+ 21210-2906040-00

2
2

Flexible mounting, anti-roll bar

Palier lastique de barre


stabilisatrice

Stabilisatordmpfer

Tope de la barra

(151)
(151)

D220
- 233 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D230

21214-20
2131-41


Lower arms
Bras infrieurs
Untere Hebel
Brazos inferiores
- 234 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

00001-0021647-21

+ 00001-0005168-70

+ 21230-2902734-00

+ 21230-2902735-00

+ 21210-2904040-00

+ 21210-2904020-00

+ 21210-2904021-00

+ 00001-0013438-30

+ 00001-0061008-21

+ 00001-0005166-70

+ 21010-2904185-03 ~

+ 21010-2904185-04 ~

10

+ 21010-2904070-00

11

+ 21010-2904078-00

12

+ 21210-2904194-00

13

+ 00001-0025748-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

8 M10x1,25
8 10
1
1

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

Coil spring seat, lower, RH

Coupelle de ressort infrieure D Schale unten rechts

Cazoleta izq. inferior

Coil spring seat, lower, LH

Coupelle de ressort infrieure G Schale unten links

Cazoleta izq. inferior

4
1

Lower lever silentblock

Silentbloc de bras infrieur

Lenkergelenk

Silentblock

RH lower suspension arm

Bras infrieur D

Achslenker, rechts

Brazo inferior der.

1
8 101,2550
4 M8

LH lower suspension arm

Bras infrieur G

Achslenker, links

Brazo inferior izq.

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

4 8
2
2

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Upper ballpin

Rotule suprieure

Kugelbolzen

Rtula superior

Upper ballpin

Rotule suprieure

Kugelbolzen

Rtula superior

2
2

Boot, ballpin

Protecteur de rotule

Kugelbolzenmanschette

Funda del perno esfrico

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckblech

Placa de apriete

4
2 M14x1,5

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Self-locking nut M14x1.5

Ecrou autofrein M14x1,5

S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

D230
- 235 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D240

21214-20
2131-41


Upper arms
Bras suprieurs
Obere Hebel
Brazos superiores
- 236 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0025748-11

+ 21010-2904045-00

+ 21010-2904040-00

+ 21010-2904035-00

+ 21210-2904112-00

+ 21210-2904100-00

+ 21210-2904101-00

+ 00001-0061008-21

+ 00001-0005166-70

+ 00001-0060440-30

10

+ 21210-2904194-00

11

+ 21010-2904185-03 ~

11

+ 21010-2904185-04 ~

12
13


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 M14x1,5

4
4

Self-locking nut M14x1.5

Ecrou autofrein M14x1,5

S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Lower lever silentblock

Silentbloc de bras infrieur

Lenkergelenk

Silentblock

4
2

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Upper control arm shaft

Axe de bras suprieur

Lenkerachse

Eje de la palanca superior

1
1
6 M8

RH upper suspension arm

Bras suprieur D

Achslenker, oben rechts

Brazo superior der.

LH upper suspension arm

Bras suprieur G

Achslenker, oben links

Brazo superior izq.

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

6 8
4 840

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Bolt M8x40

Boulon M8x40

Schraube M8x40

Tornillo M8x40

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Upper ballpin

Rotule suprieure

Kugelbolzen

Rtula superior

Upper ballpin

Rotule suprieure

Kugelbolzen

Rtula superior

+ 21010-2904070-00

2
2
2
2

Boot, ballpin

Protecteur de rotule

Kugelbolzenmanschette

Funda del perno esfrico

+ 21010-2904078-00

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckblech

Placa de apriete

D240
- 237 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D250

21214-20
2131-41


Front suspension cross-member
Traverse de suspension avant
Quertrger der Vorderradaufhngung
Travesao de suspensin delantera
- 238 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21210-2904200-10

1 Front suspension cross-member Traverse de suspension avant

Quertrger

+ 00001-0013070-21

4 101,2540
8 M10x1,25
4 101,2535

Bolt M10x1.25x40

Boulon M10x1,25x40

Schraube M10x1,25x40

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Bolt M10x1,25x35

Boulon M10x1,25x35

Schraube M10x1,25x35

Tornillo M10x1,25x35

2
2

Coil spring mounting rubber

Appui de ressort

Federlagerung

Apoyo de muelle

Rear suspension buffer

Bute lastique de suspension


arrire

Dmpfergummi

Tope de suspensin
trasera

00001-0021647-21

+ 00001-0059709-21

+ 21210-2904232-10

+ 21010-2912622-00

Travesao de suspensin
delantera
Tornillo M10x1,25x40

D250
- 239 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D300

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera
- 240 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21010-2919088-00

2 Bracket, longitudinal bar

Support de barre longitudinale

Lngsstangentrger

+ 00001-0026297-01

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

+ 00001-0005168-70

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

00001-0021647-11

8 10
8 10
8 M10x1,25

Soporte de varilla
longitudinal
Arandela 10

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

+ 00001-0055414-21

Bolt M12x1.25x80

Boulon M12x1,25x80

Schraube M12x1,25x80

Tornillo M12x1,25x80

+ 21213-2919010-00

Longitudinal bar, lower

Barre longitudinale infrieure

Lngslenker unten

Barra longitudinal

+ 21010-2919030-10

4 121,2580
2
4

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

+ 21010-2919042-10

Bush, longitudinal bar

Silentbloc de barre infrieure

Lngsstangenbuchse

6 12
6 M12x1,25
2

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Casquillo del vstago


inferior
Arandela 12 elstica

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

Gasket, upper

Joint suprieur

Obere Dichtung

Junta superior
Muelle de la suspensin
trasera
Muelle de la suspensin
trasera
Junta inferior

+ 00001-0005170-70

10

+ 00001-0061015-11

11

+ 21010-2912652-10

12

+ 21210-2912712-00 ~

(01)(02)

Rear suspension coil spring

Ressort de suspension arrire

Feder

12

+ 21210-2912712-01 ~

(01)

Rear suspension coil spring

Ressort de suspension arrire

Feder

13

+ 21010-2912650-00

Joint infrieur

Untere Dichtung

+ 21070-2919110-00

2
1

Gasket, lower

14

Transverse bar

Barre transversale

Panhardstab

Barra transversal

15

+ 21010-2919108-10

Bush, upper bar

Silentbloc de barre suprieure

Buchse

Casquillo

16

+ 21010-2919105-10

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

17

+ 00001-0055412-21

2
2
2 121,2570

Bolt M12x1.25x70

Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Tornillo M12x1,25x70

21210-2912712-00x2 ~ 21210-2912712-01x2

D300
- 241 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D301

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera
- 242 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-2915544-01

+ 00001-0061050-11

+ 21010-2912622-00

+ 21010-2912624-01

+ 00001-0055412-21

+ 21010-2919105-10

+ 00001-0055422-21

+ 00002-0491283-10

+ 21010-2919108-10

10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4
6 M12x1,25

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Self-locking nut M12x1.25

Ecrou autofrein M12x1,25

S.Mutter M12x1,25

Rear suspension buffer

Dmpfergummi

1
2 121,2570

Buffer, supplementary

Bute lastique de suspension


arrire
Bute lastique additionnelle

Zusatzdmpfergummi

Tuerca M12x1,25
autoblocante
Tope de suspensin
trasera
Tope adicional

Bolt M12x1.25x70

Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Tornillo M12x1,25x70

4
2 121,25160

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Bolt M12x1.25x160

Boulon M12x1,25x160

Schraube M12x1,25x160

Tornillo M12x1,25x160

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe12

Arandela 12

Bush, upper bar

Silentbloc de barre suprieure

Buchse

Casquillo

+ 21010-2919013-01

4 12
4
2

Longitudinal bar, upper

Barre longitudinale suprieure

Lngslenker oben

Barra longitudinal

11

+ 21010-2906231-00

Tope del amortiguador

+ 21210-2915556-00

Bloc lastique de fixation


d'amortisseur
Doigt de fixation d'amortisseur

Stodmpferlagerung

12

Shock absorber mounting


rubber
2 Securing pin, shock absorber

13

+ 21200-2915006-00 ~

(02)

Amortisseur arrire

13

+ 21210-2915006-04 ~

(01)(02)

14

+ 00001-0005170-70

Rear suspension shock


absorber
Rear suspension shock
absorber
Spring washer 12

15

+ 00001-0061015-11

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

16

+ 21010-2915546-00

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo espaciador

17

+ 00001-0055421-21

Boulon M12x1,25x150

Schraube M12x1,25x150

Tornillo M12x1,25x150

+ 21210-2915547-00

2 121,25150
2

Bolt M12x1.25x150

18

Distance washer

Rondelle entretoise

Distanzhlse

Arandela distancial

19

+ 21010-2915550-00

Distance washer

Douille entretoise

Distanzhlse

Casquillo distanciador

2 12
2 M12x1,25
2

Amortisseur arrire
Rondelle lastique 12

Befestigungsbolzen Stodmpfer Perno de fijacin del


amortiguador
Stodmpfer, hinten
Amortiguador de
suspensin trasera
Stodmpfer, hinten
Amortiguador de
suspensin trasera
Federscheibe 12
Arandela 12 elstica

21210-2915006-04x2 ~ 21200-2915006-00x2

D301
- 243 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D400

21214-20
2131-41


Steering knuckles and hubs
Pivots et moyeux
Achsschenkel und Naben
Manguetas y cubos
- 244 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-3103011-00

+ 21210-3103039-00

+ 21230-3103014-00

+ 00001-0040441-71

+ 21210-3103065-00

+ 21210-3103078-00

+ 21210-3001014-10

+ 21210-3001015-10

+ 21210-3001045-00

+ 21210-3103020-10 ~

+ 21210-3103020-11 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

2
10

Hub, front roadwheel

Moyeu de roue avant

Bolt

2
2 M18x1,5

Hub, front roadwheel


Nut M18x1.5

Ecrou M18x1,5

Mutter M18x1,5

Tuerca M18x1,5

2
2

Wheel hub cover

Couvre-moyeu

Radnabenkappe

Casquete del cubo rueda

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

1
1
2

Stub axle, RH

Pivot D

Achsschenkel, rechts

Mun de rotacin der.

Stub axle, LH

Pivot G

Achsschenkel, links

Mun de rotacin izq.

Outer guard ring

Carter extrieur

Abdeckung

Funda exterior

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

Ring, oil seal

Bague de garniture d'tanchit Ring

Anillo de retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Retn

10

+ 21210-3103034-00

4
4
4

11

+ 21210-3103038-00

Benennung

Denominacin

Vorderradnabe

Cubo de rueda delantera

Boulon

Schraube

Tornillo

Moyeu de roue avant

Vorderradnabe

Cubo de rueda delantera

Dichtring

D400
- 245 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

D410

21214-20
2131-41

Wheels
Roues
Rder
Ruedas
- 246 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 11180-3101301-00 ~

+ 21080-3101308-00 ~

+ 21080-3101301-00 ~

+ 11180-3101302-00 ~

+ 11180-3101303-00 ~

+ 11180-3101304-00 ~

+ 11180-3101306-00 ~

+ 11180-3101307-00 ~

+ 11180-3101308-00 ~

+ 11180-3101309-00 ~

+ 11180-3101310-00 ~

+ 11180-3101311-00 ~

+ 11180-3101312-00 ~

+ 11180-3101313-00 ~

+ 21080-3101302-00 ~

+ 21080-3101303-00 ~

+ 21080-3101304-00 ~

+ 21080-3101306-00 ~

+ 21080-3101307-00 ~

+ 21080-3101309-00 ~

+ 21080-3101310-00 ~

+ 21080-3101311-00 ~

+ 21080-3101312-00 ~

+ 21080-3101313-00 ~

+ 21210-3101040-00

+ 21210-3101015-04


Application
QTY

Description

10* 5
10* 5
10* 10

Balance weight, 5 g

Dsignation

Benennung

Denominacin

Masse d'quilibrage 5 g

Ausgleichgewicht 5 g

Contrapeso 5 gr.

Balance weight, 5 g

Masse d'quilibrage 5 g

Ausgleichgewicht 5 g

Contrapeso 5 gr.

Balance weight, 10 g

Masse d'quilibrage 10 g

Ausgleichgewicht 10 g

Contrapeso 10 gr.

10* 10
10* 15
10* 20

Balance weight, 10 g

Masse d'quilibrage 10 g

Ausgleichgewicht 10 g

Contrapeso 10 gr.

Balance weight, 15 g

Masse d'quilibrage 15 g

Ausgleichgewicht 15 g

Contrapeso 15 gr.

Balance weight, 20 g

Masse d'quilibrage 20 g

Ausgleichgewicht 20 g

Contrapeso 20 gr.

10* 25
20* 30
20* 35

Balance weight, 25 g

Masse d'quilibrage 25 g

Ausgleichgewicht 25 g

Contrapeso 25 gr.

Balance weight, 30 g

Masse d'quilibrage 30 g

Ausgleichgewicht 30 g

Contrapeso 30 gr.

Balance weight, 35 g

Masse d'quilibrage 35 g

Ausgleichgewicht 35 g

Contrapeso 35 gr.

20* 40
20* 45
20* 50

Balance weight, 40 g

Masse d'quilibrage 40 g

Ausgleichgewicht 40 g

Contrapeso 40 gr.

Balance weight, 45 g

Masse d'quilibrage 45 g

Ausgleichgewicht 45 g

Contrapeso 45 gr.

Balance weight, 50 g

Masse d'quilibrage 50 g

Ausgleichgewicht 50 g

Contrapeso 50 gr.

20* 55
20* 60
20* 20

Balance weight, 55 g

Masse d'quilibrage 55 g

Ausgleichgewicht 55 g

Contrapeso 55 gr.

Balance weight, 60 g

Masse d'quilibrage 60 g

Ausgleichgewicht 60 g

Contrapeso 60 gr.

Balance weight, 20 g

Masse d'quilibrage 20 g

Ausgleichgewicht 20 g

Contrapeso 20 gr.

20* 30
20* 40
20* 50
20* 60

Balance weight, 30 g

Masse d'quilibrage 30 g

Ausgleichgewicht 30 g

Contrapeso 30 gr.

Balance weight, 40 g

Masse d'quilibrage 40 g

Ausgleichgewicht 40 g

Contrapeso 40 gr.

Balance weight, 50 g

Masse d'quilibrage 50 g

Ausgleichgewicht 50 g

Contrapeso 50 gr.

Balance weight, 60 g

Masse d'quilibrage 60 g

Ausgleichgewicht 60 g

Contrapeso 60 gr.

10* 15
10* 25
20* 35
20* 45

Balance weight, 15 g

Masse d'quilibrage 15 g

Ausgleichgewicht 15 g

Contrapeso 15 gr.

Balance weight, 25 g

Masse d'quilibrage 25 g

Ausgleichgewicht 25 g

Contrapeso 25 gr.

Balance weight, 35 g

Masse d'quilibrage 35 g

Ausgleichgewicht 35 g

Contrapeso 35 gr.

Balance weight, 45 g

Masse d'quilibrage 45 g

Ausgleichgewicht 45 g

Contrapeso 45 gr.

20* 55
20

Balance weight, 55 g

Masse d'quilibrage 55 g

Ausgleichgewicht 55 g

Contrapeso 55 gr.

Nut, roadwheel

Ecrou de roue

Radmutter

Tuerca de la rueda

Road wheel

Jante

Rad

Rueda

D410
- 247 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E100

21214-20
2131-41


Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin
- 248 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21213-8102120-00

Air duct, ventilation system

Conduit d'air de ventilation

Luftleitung

Conducto aire de
ventilacin
Arandela 4

+ 00001-0005192-01

Washer 4

Rondelle 4

Scheibe 4

+ 00001-0076690-01

3 4
3

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21213-8102100-00

Flap

Volet d'air

Klappe

Compuerta

+ 00001-0041843-71

1
2

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

+ 00001-0038318-01

2 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

+ 21213-8108030-00

Air duct, RH

Conduit d'air D

Luftleitung rechts

+ 21213-8108031-00

+ 21213-8108062-00

1
1
1

Tuerca M5 de collar
dentado
Conducto aire der.

+ 21213-8108063-00

21213-8104098-00

10

+ 21080-8104090-00

11

+ 00001-0025991-70

12

+ 00001-0076700-01

13

+ 21213-8101012-00

14

+ 00001-0009032-21

15

+ 00001-0026437-01

16

+ 00001-0038321-01

17

+ 21210-8101400-00

18

Air duct, LH

Conduit d'air G

Luftleitung links

Conducto aire izq.

RH vent nozzle

Buse D

Dse rechts

Aireador der.

1
1

LH vent nozzle

Buse G

Dse links

Aireador izq.

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

1
2 5
2

Centre facia vent nozzle

Arateur central

Mitteldse

Aireador central

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
4 640

Heater unit assy

Appareil de chauffage complet

Heizgert komplett

Calefactor en conjunto

Bolt M6x40

Boulon M6x40

Schraube M6x40

Tornillo M6x40

4 6
4 M6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Plegnum chamber, heater

Botier d'arrive d'air

Luftkasten

+ 21210-8101414-00

1
1

Tuerca M6 de collar
dentado
Toma aire de calefactor

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

19

+ 00001-0051861-01

2 4.9x12

Self-tapping screw 4.9x12

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

20

+ 00001-0026381-01

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

21

+ 21212-8101210-00

Grommet

Joint d'tanchit des tubes

Dichtung f. Rohre

Goma de tubos

22

+ 21080-1300080-60

2 5
1
4

Tornillo 4.9x12
autorroscante
Arandela 5

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

23

+ 21214-8101204-00

Return hose

Tuyau de dpart

Auslaufleitung

Manguera de salida

24

+ 21210-8101200-00

1
1

Supply hose

Tuyau d'arrive

Zulaufschlauch

Manguera de entrada

E100
- 249 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E110

21214-20
2131-41

Heater
Bloc de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor
- 250 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

+ 00001-0038318-01

2 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

+ 21210-8101350-00

Upper cover, heater unit

Heizungsdeckel

+ 21061-8101195-00

Gasket

+ 21010-8101020-10

1
1

Couvercle d'appareil de
chauffage suprieur
Joint de couvercle

+ 21010-8101140-00

+ 21010-8101110-00

1
6

+ 21213-8101094-00

+ 00001-0041950-76

9
9

Heater radiator cowling

Khlerzargendichtung

Denominacin

Tuerca M5 de collar
dentado
Tapa de calefactor
superior
Junta de la cubierta

Fan cowl

Carter de radiateur d'appareil de Khlerzarge


chauffage
Capot de ventilateur
Geblsegehuse

Cubierta del ventilador

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Fan cowl

Capot de ventilateur

Lftungskasten

Cubierta del ventilador

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

Arandela 4 elstica

+ 21050-8101081-00 ~

1
2 4
1

Resistor, fan

Zusatzwiderstand

+ 21050-8101081-04 ~

Resistor, fan

10

+ 00001-0038364-21

Toothed collar bolt M6x16

11

+ 21010-8101105-00

Resistor de ventilador
elctrico
Resistor de ventilador
elctrico
Tornillo M6x16 de collar
dentado
Muelle

12

+ 00001-0007259-11

2 616

2
2 M6

Rsistance de ventilateur
lectrique
Rsistance de ventilateur
lectrique
Boulon M6x16 collet dent

13

+ 21210-8101050-10

14

+ 00001-0040893-01

15

+ 00001-0009020-21

16

00001-0006154-70

17

+ 21210-8101328-00

18

+ 21010-8101150-00

19

+ 21210-8101320-00

20

+ 00001-0009022-21

21

+ 21010-8101332-10

22

+ 21010-8101078-01 ~

22

+ 21050-8101078-00 ~

23

+ 21010-8101134-00

24

+ 21010-8101136-00

Zusatzwiderstand
Zahnbundschraube M6x16

Cubierta del radiador

Spring

Ressort

Feder

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

1
4 M6
2 612

Heater radiator

Radiateur de chauffage

Heizungsradiator

Radiador del calefactor

Nut M6, square

Ecrou carr M6

Vierkantenmutter M6

Tuerca M6 cuadrada

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

6 6
1

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Inlet pipe, radiator

Tube d'entre de radiateur

Einlaufrohr

Tubo de admisin

1
1
4 616

Tap, heater

Robinet de chauffage

Heizungshahn

Vlvula del calefactor

Outlet pipe, radiator

Tube de sortie de radiateur

Auslaufrohr

Tubo de salida

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

3
1

1
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Cooling fan and motor

E-Motor mit Heizgeblse

Motor con turbina

E-Motor mit Heizgeblse

Motor con turbina

Nut

Moteur lectrique avec


ventilateur
Moteur lectrique avec
ventilateur
Ecrou

Mutter

Tuerca

Mounting rubber

Coussinet

Gummikissen

Casquillo elstico

Cooling fan and motor

E110
- 251 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E120

21214-20
2131-41


Heating and ventilation control
Commande de chauffage-ventilation
Steuerung fr Heizung und Lftung
Comando de ventilacin y de calefaccin
- 252 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-8109135-00

+ 21010-3724322-00

21080-8109164-01


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

5
1

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Flap control cable, footwell

Furaum-Heizklappe-Seilzug

Tirante de mariposa

+ 21213-8109020-00

Heater control levers

Reglerhebel f. Heizung

+ 21050-8109044-00

Knob

Palancas de mando del


calefactor
Empuadura de palanca

+ 21010-8109143-00

3
2

Cble de volet de chauffage


des pieds
Leviers de commande de
chauffage
Manette de levier

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

00001-0026055-70

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

+ 21030-8109142-00

2 8
2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21213-8109121-00

Control cable, air intake flap

Cble de volet d'admission

Bettigung Starterklappe

10

+ 21010-8109140-00

Clip

Etrier

Bgel

11

00001-0026051-70

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

12

+ 00001-0004445-11

1
1 4
1 410

Tirante de mariposa de
entrada
Grapa

Bolt M4x10

Boulon M4x10

Schraube M4x10

Tornillo M4x10

13

+ 21210-8109120-00

Tap control cable

Cble de commande de robinet Seilzug Heizungshahn

Schalthebelgriff

Cable de mando del grifo

E120
- 253 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E200

21214-20
2131-41


Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Windschutzscheibenwscher
Lavaparabrisas
- 254 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21010-5208106-00

+ 21080-5208009-20

+ 21213-5208102-20

+ 21080-5208458-00

+ 21080-5208422-10

+ 00001-0032992-01

+ 21050-5208514-00

+ 21080-5208060-00

21214-5208097-00

10

21210-5208238-00

11

21080-5208095-10


Application
QTY

Description

1 710
1
1

Hose 710 mm

Dsignation

Tuyau 710 mm

Benennung

Denominacin

Schlauch 710 mm

Manguera 710 mm

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

1
1

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Cap

Couvercle de rservoir

Deckel

Tapa de depsito

3 M5x12
1 350

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Hose 350 mm

Tuyau 350 mm

Schlauch 350 mm

Manguera 350 mm

2
1

Washer jet

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor del lavador

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

1
1 1700

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Hose 1700 mm

Tuyau 1700 mm

Schlauch 1700 mm

Manguera 1700 mm

E200
- 255 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E201

11, 31, 120



Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Windschutzscheibenwscher
Lavaparabrisas

21214-20
2131-41

- 256 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21010-5208106-00

+ 21080-5208009-20 ~

+ 21080-5208009-25 ~

+ 21080-5208009-26 ~

+ 21214-5208102-10

+ 21080-5208458-00

+ 21080-5208422-10

+ 00001-0032992-01

+ 21210-5208154-00

+ 21080-5208060-00

21214-5208097-00

10

21210-5208238-00

11

21080-5208095-10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 710
1
1

Hose 710 mm

Tuyau 710 mm

Schlauch 710 mm

Manguera 710 mm

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

1
1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

1
1

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Cap

Couvercle de rservoir

Deckel

Tapa de depsito

3 M5x12
1

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Plate, fluid container

Plaque de rservoir

Behlterplatte

Placa del deposito

2
1

Washer jet

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor del lavador

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

1
1 1700

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Hose 1700 mm

Tuyau 1700 mm

Schlauch 1700 mm

Manguera 1700 mm

E201
- 257 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

E202


Windscreen/headlight washer
Lave-glace du pare-brise et des projecteurs
Windschutzscheiben- und Scheinwerferwscher
Lavaparabrisas y lavafaros
- 258 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21010-5208106-00

+ 21080-5208009-20 ~

+ 21080-5208009-25 ~

+ 21080-5208009-26 ~

21050-5208427-00

+ 21100-8119110-00

21080-5208098-00

21210-5208428-00

21210-5208238-00

21210-5208427-00

+ 00001-0045696-80

10

+ 21080-5208060-00

11

21214-5208097-00

12

+ 21080-5208095-00

13

+ 21214-5208102-00

14

+ 21080-5208458-00

15

+ 21080-5208422-10

16

+ 00001-0032992-01

17

+ 21210-5208154-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1 710
2
2

Hose 710 mm

Tuyau 710 mm

Schlauch 710 mm

Manguera 710 mm

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

2
1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Hose

Tuyau

Schlauch

Manguera

1
1 100

Check valve

Soupape de retenue

Rckschlagventil

Vlvula de retorno

Hose 100 mm

Tuyau 100 mm

Schlauch 100 mm

Manguera 100 mm

1 890
2

Hose 890 mm

Tuyau 890 mm

Schlauch 890 mm

Manguera 890 mm

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

1 300
2 12
2

Hose 300 mm

Tuyau 300 mm

Schlauch 300 mm

Manguera 300 mm

Clamp 12

Etrier 12

Kabelschelle 12

Grapa 12

Washer jet

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor del lavador

1
1 1400
1

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Hose 1400 mm

Tuyau 1400 mm

Schlauch 1400 mm

Manguera 1400 mm

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

2
1

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Cap

Couvercle de rservoir

Deckel

Tapa de depsito

3 M5x12
1

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Plate, fluid container

Plaque de rservoir

Behlterplatte

Placa del deposito

E202
- 259 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E220

21214-20
2131-41


Tailgate window washer
Lave-glace de la lunette arrire
Heckscheibenwscher
Lavaluneta del portn trasero
- 260 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21040-6318060-01

+ 21040-6318022-00

+ 00001-0032740-01


Application
QTY

Description

1
1

Washer jet

+ 00001-0026052-71

2 M5x12
2 5

+ 21040-6318015-00

+ 21080-5208458-00

+ 21213-6314426-10

+ 21010-3724317-00

+ 21080-5208009-20 ~

+ 21080-5208009-22 ~

+ 21080-5208009-24 ~

+ 21080-5208009-25 ~

+ 21080-5208009-26 ~

+ 21080-5208009-28 ~

10

21040-6318102-10

Dsignation

Benennung

Denominacin

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

1
1
1

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Rear pipework

Conduite arrire

Rohrleitung

Tubera trasera

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

1
1
1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

1
1
1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter

Bomba del lavador

Strap

Collier

Schelle

Abrazadera

E220
- 261 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E300

21214-20 (01)
2131-41

Wipers
Essuie-glaces
Wischer
Limpiacristales
- 262 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 00001-0061038-17

21010-5205050-00

21010-5205055-00

+ 21210-5205010-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0025995-71

+ 21213-3756100-01

(01)

+ 21213-3756110-01

(01)

+ 21213-3756200-02

+ 21213-3756210-02

+ 21050-5205070-01 ~

+ 21080-6313200-01 ~

10

+ 21030-5205065-01 ~

10

+ 21050-5205065-00 ~

11

+ 21010-5205150-00

12

+ 00001-0038318-01

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 M16x1.5
2

Thin nut M16x1.5

Ecrou bas M16x1.5

Flachmutter M16x1.5

Tuerca M12x1.5 baja

Bush

Douille

Buchse

Buje

2
1
2 M6

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Wiper assy

Essuie-glace complet

Scheibenwischer komplett

Limpialunas en conjunto

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Getriebemotor rechts

(01)

2 6
1 -

1 -

Wischerarm, rechts

Motoreductor de
limpiafaros der.
Motoreductor de
limpiafaros izq.
Palanca de limpiafaros der.

(01)

1
2
2
2
2
1
2 M5

Headlight wiper gear motor,


Motorducteur d'essuie-glace
RH
des phares D
Headlight wiper gear motor, LH Motorducteur d'essuie-glace
des phares G
Headlight wiper arm, RH
Bras d'essuie-glace des phares
D
Headlight wiper arm, LH
Bras d'essuie-glace des phares
G
Blade, wiper
Balai d'essuie-glace

Wischerarm, links

Palanca de limpiafaros izq.

Wischerblatt

Escobilla

Wiper blade

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

Wiper arm

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Palanca de limpialunas

Wiper arm

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Palanca de limpialunas

Relay

Relais

Relais

Rel

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar
dentado

Getriebemotor links

E300
- 263 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

E310

21214-20
2131-41


Rear wiper
Essuie-glace arrire
Heckscheibenwischer
Limpialuneta trasera
- 264 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21213-6313150-00

+ 21080-6313140-00

+ 21210-6313100-00

+ 21213-6313100-00

+ 00001-0005194-01

5
6

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Wiper arm

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gear motor, tailgate wiper

Getriebemotor

Washer 6

Motorducteur d'essuie-glace
arrire
Motorducteur d'essuie-glace
arrire
Rondelle 6

Motoreductor de
limpiafaros trasero
Motoreductor de
limpiafaros trasero
Arandela 6

+ 00001-0007259-11

1 -

1 -

2 6
2 M6

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

+ 21213-6313200-00

Wiper blade

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

Gear motor, tailgate wiper

Getriebemotor
Scheibe 6

Palanca de limpialunas

E310
- 265 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K100

21214-20
2131-41 (01)


Ignition system
Allumage
Zndanlage
Sistema de encendido
- 266 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21214-3707080-20

HT leads

+ 21214-3707080-22

HT leads

+ 21214-3724026-84

(-2)

Ignition wire harness

+ 21214-3724026-90

(-3)

Ignition wire harness

+ 21214-3724026-94

(-4)

Ignition wire harness

+ 21214-3724036-00

Injector wire harness

+ 21214-3724037-10

1
1

+ 21310-3724037-00

(01)

Dsignation

Benennung

Denominacin

Faisceau de cbles haute


tension
Faisceau de cbles haute
tension
Faisceau de cbles de systme
d'allumage
Faisceau de cbles de systme
d'allumage
Faisceau de cbles de systme
d'allumage
Faisceau de cbles d'injecteurs

Kabelbaum

Cable de alta tensin

Kabelbaum

Cable de alta tensin

Kabelbaum f. Zndanlage

Haz de cables

Kabelbaum f. Zndanlage

Haz de cables

Kabelbaum f. Zndanlage

Haz de cables

Einspritzventile-Kabelbaum

Haz de cables

Wiring harness,fuel level gage

Faisceau de cbles d'indicateur


de niveau de carbu

Kabelstrang
Kraftstoffstandsgeber

Fuel pump wire harness

Faisceau de cbles de pompe Kabelbaum fr Kraftstoffpumpe


essence

Haz de cables del


transmisor para nivel de
combust
Haz de cables

K100
- 267 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K110

21214-20
2131-41


Electronic control modules
Blocs lectroniques
Steuergerte, elektronische
Equipos electrnicos
- 268 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 00001-0038318-01

+ 21214-1411020-10

(-3)

+ 21214-1411020-20

(-4)

+ 21214-1411020-30

(-2)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

1
1

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Tuerca M5 de collar
dentado
Ordenador

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

Electronic control module

Calculateur d'injection

Steuergert

Ordenador

+ 00001-0006153-71

1
2 5

Retainer washer 5

Rondelle d'arrt 5

Zahnscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

+ 21102-3840010-01 ~

Immobilizer unit

Wegfahrsperre-Steuergert

Bloque del inmobilizador

+ 21102-3840010-02 ~

Immobilizer unit

Wegfahrsperre-Steuergert

Bloque del inmobilizador

+ 21102-3840010-03 ~

Immobilizer unit

Wegfahrsperre-Steuergert

Bloque del inmobilizador

+ 21102-3840063-00

(11)

Jumper

Brcke

Puente de unin

+ 00001-0032766-01

(-3)(-4)

1
2 M6x25

Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Bloc de commande
antidmarrage
Barrete de connexion

Screw M6x25

Vis M6x25

Schraube M6x25

Tornillo M6x25

+ 00001-0026053-70

(-3)(-4)

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 21230-1413130-00 ~

(-3)(-4)

2 6
1

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21230-1413130-01 ~

(-3)(-4)

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21230-1413130-02 ~

(-3)(-4)

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21230-1413130-03 ~

(-3)(-4)

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

+ 21214-1413134-00

(-3)(-4)

Bracket

Support

Halter

Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Sensor de camino
accidentado
Soporte

K110
- 269 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K120

21214-20
2131-41


Ignition switch
Contact d'allumage
Zndschalter
Interruptor de encendido
- 270 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0032718-01

+ 00001-0026051-71

+ 21010-3704000-11

+ 21010-3704201-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 M4x8
2 4

Screw M4x8

Vis M4x8

Schraube M4x8

Tornillo M4x8

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

1
1

Ignition switch

Contact d'allumage-dmarrage

Zndschalter

Interruptor de encendido

Trim ring

Enjoliveur

Ring

Anillo de revestimiento

K120
- 271 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K130

21214-20
2131-41


Ignition modules and spark plugs
Module d'allumage et bougies
Zndmodule und Zndkerzen
Mdulos y bujas de encendido
- 272 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21110-3707010-00 ~

+ 21110-3707010-01 ~

+ 21214-3705410-40

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0038258-21

+ 21110-3705010-01 ~

+ 21110-3705010-03 ~

5
6


Application
QTY

Description

4
4
1

Spark plug

Dsignation

Benennung

Denominacin

Bougie d'allumage

Zndkerze

Bujia de encendido

Spark plug

Bougie d'allumage

Zndkerze

Buja de encendido

Bracket

Support

Halter

Soporte

3 8
3 820

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

+ 21110-3705010-04 ~

1
1
1

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

Bobina de encendido

+ 21080-1003286-00

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

K130
- 273 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K140

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Battery
Batterie
Batterie
Batera de acumuladores
- 274 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0006156-71

+ 21214-3724080-11

(02)

+ 21214-3724080-21

(01)

+ 21212-3703110-00

+ 21213-3703115-00

+ 21230-3703095-00

+ 21100-3701686-00

+ 21213-3724070-11

+ 00001-0005166-70

10

+ 21010-3724177-10

11

+ 00001-0058962-11

12

+ 00001-0005164-70

Description

Dsignation

2 M8
1 8
1

Nut M8

Ecrou M8

Retainer washer 8
Earth lead

1
1

Benennung

Denominacin

Mutter M8

Tuerca M8

Rondelle d'arrt 8

Zahnscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Cble de masse

Massekabel

Cable de masa

Earth lead

Cble de masse

Massekabel

Cable de masa

Fixing plate

Plaque

Leiste

Placa

1
1

Link

Tendeur

Spannschlo

Tirante

Tray

Cuvette

Trgerplatte

Bandeja

2
1

1 8
1

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Battery positive lead

Cble positif d'accumulateur

Batteriekabel, positiv

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Cable de acumulador
positivo
Arandela 8 elstica

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete

1 M6
1 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

K140
- 275 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K150

21214-20
2131-41


Crank motor and accessories
Dmarreur et ses fixations
Anlasser mit Trger
Arrancador con armadura
- 276 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21230-1008090-00

+ 00001-0011980-73

+ 00001-0060431-21

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0060441-30

+ 21070-3708010-01 ~

+ 21213-3708010-00 ~

+ 21213-3708010-01 ~


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
6 8
1 812

Shield, starter motor

Ecran thermique

Starterabdeckung

Protector del arrancador

Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Bolt M8x14

Boulon M8x14

Schraube M8x14

Tornillo M8x14

2 M8
3 845
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Bolt M8x45

Boulon M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

1
1

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

K150
- 277 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K160

21214-20
2131-41


Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Trger
Alternador con accesorios
- 278 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0021647-21

+ 00001-0011983-73

+ 21214-3701635-00

+ 21100-3701686-00

+ 21214-3701010-00 ~

21214-3701010-01 ~

+ 00001-0059709-21

+ 21100-3701376-00

+ 00001-0060436-21

+ 21214-3701638-00

10

+ 00001-0059705-21

11

+ 21214-3701650-00


Application
QTY

Description

1 M10x1,25
Nut M10x1.25
4 10 Spring washer 10, tapered

Dsignation

Benennung

Denominacin

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Rondelle ressort conique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica cnica


Placa de ajuste

1
2

Adjustment link

Glissire de rglage

Leiste

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

1
1

Alternator

Alternateur

Generator

Alternador

Alternator

Alternateur

Generator

Alternador

2 101,2535
1

Bolt M10x1,25x35

Boulon M10x1,25x35

Schraube M10x1,25x35

Tornillo M10x1,25x35

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

1 825
1

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

1 101,2520
1

Bolt M10x1.25x20

Boulon M10x1,25x20

Schraube M10x1,25x20

Tornillo M10x1,25x20

Bracket, alternator

Support d'alternateur

Trger

Soporte de alternador

K160
- 279 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K200

21214-20
2131-41


Front lights
Front lights
Vordere Leuchtgerte
Alumbrado delantero
- 280 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-3711310-00

+ 21213-3711010-01 ~

+ 21213-3711010-02 ~

+ 00001-0076797-01

+ 00001-0076713-01

+ 00001-0041897-76

+ 21030-3712010-01

+ 21030-3712011-01

+ 00001-0008577-90

+ 00001-0041481-90

+ 00001-0032742-01

10

+ 00001-0025981-71

11

+ 21210-8401180-00

11

+ 21210-8401181-00

12

+ 00001-0038318-01

13

+ 21210-3726080-00

14


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Headlight

Phare

Scheinwerfer

Faro

2
2
6

Headlight

Phare

Scheinwerfer

Faro

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

8
1
1

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Sidelight, RH

Feu clignotant D

Begrenzungsleuchte rechts

Lmpara seales der.

Sidelight, LH

Feu clignotant G

Begrenzungsleuchte links

Lmpara seales izq.

2 12B 5B
2 12B 21B
2 M5x16

Bulb 12V 5W

Ampoule 12V 5W

Glhlampe 12 V, 5 Watt

Lmpara 12V 5W

Bulb 12V 21W

Ampoule 12V 21W

Glhlampe 12 V, 21 Watt

Lmpara 12V 21W

Screw M5x16

Vis M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

6 5
1

1
8 M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Bracket, RH sidelight

Support de feu D

Halter rechts

Soporte der.

Bracket, LH sidelight

Support de feu G

Halter links

Soporte izq.

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Protective cover

Carter de protection

Abdeckung

+ 21210-3726087-00

2
2

Tuerca M5 de collar
dentado
Funda protectora

Gasket

Joint d'tanchit

Dichtung

Junta

15

+ 21060-3726010-01 ~

Rptiteur latral de clignotant

Fahrrichtungsanzeiger

Luz de direccin lateral

15

+ 21060-3726010-02 ~

Rptiteur latral de clignotant

Fahrrichtungsanzeiger

Luz de direccin lateral

16

+ 21080-3715044-00

Ampoule 12V 5W

Glhlampe 12 V, 5 Watt

Lmpara 12V 5W

17

+ 00001-0076806-01

2 12B 5
2

Direction indication side


repeater
Direction indication side
repeater
Bulb 12V 5W
Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

K200
- 281 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K210

21214-20
2131-41


Hydraulic headlight adjuster
Commande de rglage de phares hydraulique
Leuchtweitenregler
Corrector hidrulico de faros
- 282 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21213-3718010-00

Hydraulic headlight adjuster

+ 00001-0041950-76

+ 21213-3718347-00

3 4
1

+ 21060-3710348-00

+ 21050-3718349-00

+ 00001-0045677-80

Dsignation

Benennung

Leuchtweitenregler

Spring washer 4

Commande de rglage de
phares
Rondelle lastique 4

Scale

Cadran

Schirm

1
1

Nut

Ecrou

Mutter

Knob

Bouton

Griff

1 126,5

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Federring 4

Denominacin

Corrector hidrulico de
faros
Arandela 4 elstica
Escala del corrector
hidrulico
Tuerca
Manecilla de corrector
hidrulico
Abrazadera 126,5

K210
- 283 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K220

21214-20
2131-41 (01)


Interior lighting
Eclairage de l'habitacle
Innenraumbeleuchtung
Alumbrado del habitculo
- 284 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21010-3714000-00

+ 21050-3714014-00

(01)

+ 00001-0076700-01

(01)

+ 21050-3714010-00

(01)

+ 21100-3710206-00

+ 21100-3710206-00

+ 21100-3710205-00

+ 21100-3710205-00

+ 21010-3710200-00 ~

+ 21010-3710200-00 ~

+ 21070-3710200-01 ~

+ 21070-3710200-01 ~

+ 00001-0076788-07

+ 00001-0076788-07

(01)

(01)
(01)

(01)

(01)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Interior light

Plafonnier de l'habitacle

Innenraumleuchte

Luz de techo

Frame

Cadre de plafonnier

Innenraumleuchterahmen

Marco de plafn

4
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Interior light

Plafonnier de l'habitacle

Innenraumleuchte

Luz de techo

2
4
2

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

4
4

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

2
2

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

4
2

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

K220
- 285 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K230

21214-20
2131-41


Rear lights
Eclairage arrire
Hintere Leuchtgerte
Luces traseras
- 286 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-3716011-00

+ 21213-3716018-00

+ 21050-3717012-00

+ 21050-3717010-00

+ 00001-0076790-01

+ 21213-3716810-00 ~

+ 21213-3716810-01 ~

+ 21213-3716810-02 ~

+ 00001-0025981-71

8
9


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2

Rear light, LH

Feu arrire G

Schluleuchte, links

Piloto trasero izq.

Seal

Joint d'tanchit de feu

Schluleuchte-Dichtung

Empaquetadura de piloto

Sealing gasket

Joint d'tanchite

Dichtung

Empaquetadura

Number plate light

Kennzeichenbeleuchtung

Piloto de matrcula

Self-tapping screw

Eclaireur de plaque
d'immatriculation
Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

+ 00001-0009778-21

2
2

4
1

4 5
4 M5x16

Bolt M5x16

Boulon M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

+ 00001-0038318-01

4 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

10

+ 00001-0006154-71

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

11

+ 21213-3716010-00

2 6
1

Tuerca M5 de collar
dentado
Arandela 6 de fijacin

Rear light, RH

Feu arrire D

Schluleuchte, rechts

Piloto trasero der.

K230
- 287 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K300

21214-20
2131-41

Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Seales
- 288 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076700-01

+ 00001-0026052-70

+ 00001-0076787-01

+ 21010-3710200-10 ~

+ 21070-3710200-11 ~

+ 21030-3803138-00

+ 21060-3721010-00 ~

+ 21060-3721010-01 ~

+ 21060-3721020-00 ~

+ 00001-0026055-70

+ 00001-0061008-11

21210-3721290-10

10

+ 21050-3710010-03 ~

10

+ 21050-3710010-04 ~

11

+ 21061-3709500-00

12


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

1
1

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Bracket, switch

Support de contacteur

Tragarm f. Schalter

Soporte de interruptor

1
1
1

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

1 8
1 M8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Bracket

Support d'avertisseur

Tragarm

Soporte de seal

Switch, hazard flashers

Schalter f. Warnblinkanlage

Bulb 12V 1.2W

Interrupteur de signal de
dtresse
Interrupteur de signal de
dtresse
Ampoule 12V 1.2W

Interruptor de la
sealizacin de avera
Interruptor de la
sealizacin de avera
Lmpara 12V 1.2W

+ 21050-3709310-00 ~

1
1

1 12B 1.2
1

3-stalk switch

Commodo 3 manettes

Hebelschalter

12

+ 21050-3709310-01 ~

3-stalk switch

Commodo 3 manettes

Hebelschalter

13

+ 00001-0045677-80

Collier 126,5

Kabelband 126,5

+ 21213-3710180-00 ~

Differential lock switch

+ 21213-3710180-01 ~

15

+ 21080-3512115-00

Gasket

Contacteur de tmoin de
blocage de diffrentiel
Contacteur de tmoin de
blocage de diffrentiel
Joint

Schalter f. Differentialsperrsignal

14

16

+ 21080-3720010-00

Brake light switch

Contacteur de feu stop

Bremslichtschalter

17

+ 00001-0007912-11

1 126,5
1

1

1
1

2 M12x1,5

Clip 126.5

14

Thin nut M12x1,5

Ecrou bas M12x1,5

Flachmutter M12x1,5

Switch, hazard flashers

Differential lock switch

Schalter f. Warnblinkanlage
Glhlampe 12 V, 1.2 Watt

Mando de luces de tres


palancas
Mando de luces de tres
palancas
Abrazadera 126,5

Interruptor aviso bloqueo


diferencial
Schalter f. Differentialsperrsignal Interruptor aviso bloqueo
diferencial
Dichtung
Junta de tapn
Interruptor aviso de
frenado
Tuerca M12x1,5 baja

K300
- 289 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K310

21214-20
2131-41


Instruments and backlighting
Instruments et leur clairage
Instrumente und Aufhellung
Instrumentos y iluminacin
- 290 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21040-3716175-00

+ 21080-3710310-00

+ 21060-3710348-00

+ 21050-3710349-00

+ 21010-1108122-00

+ 21102-3840020-01 ~

+ 21102-3840020-02 ~

+ 21102-3840020-03 ~

+ 21102-3840025-01 ~

+ 21102-3840025-02 ~

+ 21102-3840025-03 ~

21102-3840030-01

21102-3840030-02

21102-3840030-03

21102-3840040-01

21102-3840040-02

21102-3840040-03

10

+ 21213-3801010-02

11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

1
1

Special nut

Ecrou spcial

Sondermutter

Tuerca especial

Rheostat, dashboard
illumination
Nut

Rhostat d'clairage des


instruments
Ecrou

Rheostat

Restato de iluminacin de
instrumentos
Tuerca

Knob

Bouton de rhostat

Griff

Manecilla de restato

1
1 -

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckplatte

Placa de apriete

Immobilizer warning sender

Transmetteur d'antidmarrage

Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit

Transmisor-avisador

1 -
1 -

Immobilizer warning sender

Transmetteur d'antidmarrage

Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit

Transmisor-avisador

Immobilizer warning sender

Transmetteur d'antidmarrage

Wegfahrsperre-Anzeigeeinheit

Transmisor-avisador

1
1
1

Code keys kit

Jeu de cls de code

Satz Codeschlssel

Juego de llave electrnica

Code keys kit

Jeu de cls de code

Satz Codeschlssel

Juego de llave electrnica

Code keys kit

Jeu de cls de code

Satz Codeschlssel

Juego de llave electrnica

1
1
1

Black working key

Cl de code noire

Codeschlssel, schwarz

Llave electrnica negra

Black working key

Cl de code noire

Codeschlssel, schwarz

Llave electrnica negra

Black working key

Cl de code noire

Codeschlssel, schwarz

Llave electrnica negra

1
1
1

Red learning key

Cl de code rouge

Lernschlssel, rot

Llave electrnica roja

Red learning key

Cl de code rouge

Lernschlssel, rot

Llave electrnica roja

Red learning key

Cl de code rouge

Lernschlssel, rot

Llave electrnica roja

Instrument cluster

Tableau de bord

Kombiinstrument

Cuadro instrumentos

+ 21080-3714615-00 ~

1
1

Holder, illumination

Douille d'claireur

Lampenfassung

11

+ 21080-3714615-01 ~

Holder, illumination

Douille d'claireur

Lampenfassung

11

+ 21080-3714615-02 ~

Holder, illumination

Douille d'claireur

Lampenfassung

12

+ 21080-3725010-10 ~

Cigarette lighter assy

Allume-cigare complet

Zigarettenanznder

12

+ 21080-3725010-11 ~

Cigarette lighter assy

Allume-cigare complet

Zigarettenanznder

Encendedor en conjunto

13

+ 21080-3725100-10 ~

1
1
1

Portalmparas de
iluminacin
Portalmparas de
iluminacin
Portalmparas de
iluminacin
Encendedor en conjunto

Cigarette lighter housing

Corps d'allume-cigare

Glimmzndergehuse

Cuerpo de encendedor

13

+ 21080-3725100-11 ~

Corps d'allume-cigare

Glimmzndergehuse

Cuerpo de encendedor

14

+ 21080-3725200-00 ~

1
Cigarette lighter housing
1 Cigarette lighter mobile part

Allume-cigare

14

+ 21080-3725200-01 ~

1 Cigarette lighter mobile part

Allume-cigare

15

21214-1108275-00

Obturateur

Zigarettenanznder, bewegliches Elemento mvil del


Teil
encendedor
Zigarettenanznder, bewegliches Elemento mvil del
Teil
encendedor
Stopfen
Obturador

Plug

Mutter

K310
- 291 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K320

21214-20
2131-41

Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
- 292 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-3709600-10 ~

+ 21080-3709600-11 ~

+ 21040-3709612-00 ~

+ 21040-3709612-01 ~

+ 21070-3709608-01

+ 21213-3709607-00

+ 21083-3709604-00

+ 21050-3709604-00

+ 21213-3709609-10 ~

+ 21213-3709609-11 ~


Application
QTY

Description

1
2

Dsignation

Benennung

Denominacin

External lighting switch

Commande d'clairage extrieur Schalter f. Auenbeleuchtung

External lighting switch

Commande d'clairage extrieur Schalter f. Auenbeleuchtung

Switch, rear window wiper

Commande d'essui-glace arrire Wischerschalter

Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor limpialuneta

Switch, rear window wiper

Commande d'essui-glace arrire Wischerschalter

Interruptor limpialuneta

Heater switch

Commande de chauffage

Schalter der Heizanlage

Interruptor del calefactor

Heated rear window switch

Schalter f. Scheibenbeheizung

Plug

Commande de dgivrage de
glace arrire
Obturateur

Stopfen

Interruptor de calefaccin
luneta
Obturador

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Commande de feux
antibrouillard AR
Commande de feux
antibrouillard AR

Schalter f. Nebelschluleuchten

Interruptor faros antiniebla

Schalter f. Nebelschluleuchten

Interruptor faros antiniebla

1 Rear foglight switch

1 Rear foglight switch

K320
- 293 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K330

21214-20 (01)
2131-41


Fuse block and relay
Relais et blocs des fusibles
Zentralelektrik und Relais
Caja fusibles y rel
- 294 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-3747210-20 ~

1
2


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Relay

+ 21100-3747210-23 ~

5
5

+ 00001-0038321-01

6 M6

+ 21050-3747010-01 ~

Turn indicator intermittent relay Relais des clignotants

+ 21050-3747010-02 ~

+ 21050-3747010-03 ~

+ 21010-3726410-00

+ 00001-0076710-01

1 -

1 -

1 -

7
8

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 00001-0026052-70

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

+ 21210-3747121-00

8 5
2

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 11110-3722000-00

Fuse and relay box unit assy

+ 00001-0008580-90

Botier de fusibles et de relais


complet
Fusible 8 A

Relais- und Sicherungskasten


komplett
Sicherung 8 A

Caja fusibles y rel en


conjunto
Fusible 8 A

+ 00001-0010489-90

7 8
3 16

Fuse 16 A

Fusible 16 A

Sicherung 16 A

Fusible 16 A

10

+ 00001-0038318-01

4 M5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

11

+ 21060-3722100-00

Fusebox

Botier de fusibles

Sicherungskasten

12

+ 21050-3747210-22 ~

1
3

Tuerca M5 de collar
dentado
Caja fusibles

Relay

Relais

Relais

Rel

12

+ 21050-3747210-23 ~

Relay

Relais

Relais

Rel

12

+ 21050-3747210-28 ~

3
3

Relay

Relais

Relais

Rel

12

+ 21050-3747210-58 ~

Relay

Relais

Relais

Rel

12

+ 21210-3747210-02

3
1

Relay

Relais

Relais

Rel

13

+ 21140-3747610-00 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

13

+ 21140-3747610-01 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

13

+ 21140-3747610-02 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

13

+ 21140-3747610-03 ~

1 Fog-light relay

Relais feux de brouillard arrire

Nebelscheinwerfer-Relais

Rel faros traseros


antiniebla
Rel faros traseros
antiniebla
Rel faros traseros
antiniebla
Rel faros traseros
antiniebla

(01-20)

Relais

Relais

Rel

Relay

Relais

Relais

Rel

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Tuerca M6 de collar
dentado
Rel-interruptor luz
direccin
Rel-interruptor luz
direccin
Rel-interruptor luz
direccin
Casquillo

Turn indicator intermittent relay Relais des clignotants


Turn indicator intermittent relay Relais des clignotants
Bush

Fuse 8 A

Douille

Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Buchse

K330
- 295 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K400

21214-20
2131-41


Engine bay wire harness
Faisceaux du compartiment moteur
Kabelstrnge fr Motorraum
Mazos de cables del compartimiento del motor
- 296 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-3724020-00

+ 21213-3724091-00

+ 21214-3724068-00

+ 21010-3724060-00

+ 21214-3724028-10

+ 21213-3724021-00

+ 21214-3724010-60


Application
QTY

(-3)

Description

1
1

Sidelight wire harness, RH

1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Earth lead

Faisceau de cbles D de feu de Begrenzungsleuchte-Kabelbaum Haz de cables der.


position AV
rechts
Cble de masse
Massekabel
Cable de masa

Connecting lead

Cble de liaison

Verbindungskabel

Cable de unin

Connecting lead

Cble de liaison

Verbindungskabel

Cable de unin

Wire harness

Faisceau de cbles de
Lfterkabelbaum
Haz de cables
motoventilateur
Faisceau de cbles G de feu de Begrenzungsleuchte-Kabelbaum Haz de cables izq.
position AV
links
Faisceau de cbles avant
Kabelbaum vorne
Haz de cables delantero

Sidelight wire harness, LH


Wire harness, front

K400
- 297 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

K410

21214-20
2131-41 (01)


Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle et de la planche de bord
Kabelstrnge fr Innenraum und Armaturenbrett
Mazos de cables del habitculo y tablero de instrumentos
- 298 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21213-3724210-00

(-2)

+ 21214-3724210-00

(-3,-4)

+ 21310-3724210-20

(01)

+ 21214-3724030-50

+ 21214-3724094-00

+ 21213-3724214-00

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Rear wire harness

Faisceau de cbles arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

Rear wire harness

Faisceau de cbles arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

Rear wire harness

Faisceau de cbles arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

Instrument panel wire harness Faisceau de cbles de planche


de bord
Groud wire rear window
Fil
heating
Wire harness, number plate
Faisceau de cbles de plaque
lamp
d'immatriculation

Kabelbaum fr Armaturenbrett

Haz de cables del cuadro


de instrumentos
du rchauffeur de lunette
arrire
Haz de cables

masse
KennzeichenbeleuchtungKabelbaum

K410
- 299 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M001

21214-20 (01)
2131-41 (02)

Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera
- 300 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21214-5000010-10 ~

(01)

+ 21214-5000010-20 ~

(01)

+ 21214-5000014-00

(01)

+ 21214-5000014-40

(01-151)

+ 21214-5000014-60

(01-140)

+ 21214-5000014-85

(01-31)

+ 21310-5000010-00

(02)

+ 21310-5000014-00

(02)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Body, insulated

Carrosserie garnie

Karosserie komplett

Carrocera en conjunto

Body, insulated

Carrosserie garnie

Karosserie komplett

Carrocera en conjunto

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

Carrocera pintada

1
1
1

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

Carrocera pintada

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

Carrocera pintada

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

Carrocera pintada

1
1

Body, insulated

Carrosserie garnie

Karosserie komplett

Carrocera en conjunto

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

Carrocera pintada

M001
- 301 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M100


Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
- 302 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 212136818010 0

Appui-tte

Kopfsttze

Apoyacabeza

+ 21213-6818020-00 2)

2
2

Head restraint

Trim, head restraint

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

21100-6818082-20

Padding, head restraint

Matelassure d'appui-tte

Kopfsttzenpolsterung

Guarnicido de
apoyacabeza
Relleno de apoyacabeza

+ 00001-0025742-11

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tuerca M6 autoblocante

+ 21050-6818105-00

6 M6
4

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

+ 21100-6818105-00

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

+ 00001-0032762-01

6 M6x16

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

+ 21080-6818012-00

Head restraint frame

Armature d'appui-tte

Kopfsttzegerst

Carcasa de apoyacabeza

21090-6818102-00

Head restraint pillar

Montant d'appui-tte

Kopflehne-Sule

Montante de apoyacabeza
Revestimiento de
apoyacabeza
Tornillo autorroscante

+ 21083-6818052-10

Plastic cover, head restraint

Revtement d'appui-tte

Kopfsttzenverkleidung

10

+ 00001-0076797-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

11

+ 21213-6812310-00 2)

Front seat cushion trim

+ 21213-6810010-00 1)

Front seat, RH

Garniture de coussin de sige


AV
Sige avant D

Sitzpolsterbezug

12

Vordersitz, rechts

Guarnecido del cojn


asiento delantero
Asiento delantero der.

12

+ 21213-6810011-00 1)

4
2

1
1

Front seat, LH

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

13

+ 21213-6813014-00

RH seat frame

Armature de sige AV D

Sitzgestell rechts

Armadura del asiento der.

13

+ 21213-6813015-00

LH seat frame

Armature de sige AV G

Sitzgestell links

Armadura del asiento izq.

14

+ 21060-6818142-00

1
1
4

Bush, outside

Douille extrieure

Auenhlse

Casquillo exterior

15

+ 21080-6818144-00

Bush, inner

Douille intrieure

Innenbuchse

Casquillo interior

16

+ 21213-6812610-10 2)

Seat back trim, front seat

Garniture de dossier de sige AV Rcklehnenpolsterung

17

21213-6815020-00

17

21213-6815021-00

1
1

18

+ 21080-6814270-00

19

+ 00001-0026406-03

20

RH seat back frame

Armature de dossier D

Sitzrahmen, rechts

Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Base del respaldo der.

LH seat back frame

Armature de dossier G

Sitzrahmen, links

Base del respaldo izq.

End piece

Embout d'appui

Lagerendstck

Casquillo del apoyo

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

+ 21213-6810048-00

4 6
1

RH trim, seat rails

Schlittenverkleidung rechts

20

+ 21213-6810049-00

LH trim, seat rails

21

+ 00001-0005194-01

Washer 6

Scheibe 6

Revestimiento de
corredera der.
Revestimiento de
corredera izq.
Arandela 6

22

+ 00001-0009020-23

2 6
2 612

Cache commande D de sige


AV
Cache commande G de sige
AV
Rondelle 6

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

23

+ 00001-0026122-50

2 3,6

Facing washer 3,6

Rondelle d'embellissement 3,6

Zierscheibe 3,6

24

+ 00001-0076788-06

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Arandela 3,6 de
revestimiento
Tornillo autorroscante

25

+ 21100-6810054-00

Bolt M8

Boulon M8

Schraube M8

Tornillo M8

26

+ 21010-6810052-00

8 8
8

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

27

+ 00001-0026467-01

4 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

1)

+ 21213-6810250-00

2)

+ 21213-6812250-00

Schlittenverkleidung links

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

M100
- 303 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M101


Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
- 304 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

1
1
2

Front seat, RH

Sige avant D

Front seat, LH
Head restraint

1
2

Benennung

Denominacin

+ 21093-6810012-00 1)
+ 21093-6810013-00 1)

Vordersitz, rechts

Asiento delantero der.

+ 21093-6818010-00

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

Appui-tte

Kopfsttze

+ 21100-6818082-20

Apoyacabeza

Padding, head restraint

Matelassure d'appui-tte

Kopfsttzenpolsterung

Relleno de apoyacabeza

+ 21093-6818020-00 2)

Trim, head restraint

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Guarnicido de
apoyacabeza
Tuerca M6 autoblocante

+ 00001-0025742-11

+ 21050-6818105-00

6 M6
4

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

+ 21100-6818105-00

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

+ 00001-0032762-01

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

21090-6818102-00

6 M6x16
2

Screw M6x16

Head restraint pillar

Montant d'appui-tte

Kopflehne-Sule

Montante de apoyacabeza
Carcasa de apoyacabeza

+ 21080-6818012-00

Armature d'appui-tte

Kopfsttzegerst

+ 00001-0076797-01

2
4

Head restraint frame

10

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

11

+ 21083-6818052-10

Plastic cover, head restraint

Revtement d'appui-tte

Kopfsttzenverkleidung

12

+ 21060-6818142-00

Bush, outside

Douille extrieure

Auenhlse

13

+ 21080-6818144-00

Bush, inner

Douille intrieure

Innenbuchse

Casquillo interior

14

+ 21083-6812610-00 2)

Seat back trim, front seat

Garniture de dossier de sige AV Rcklehnenpolsterung

15

+ 21083-6812310-00 2)

Front seat cushion trim

+ 21090-6813014-00

RH seat frame

Garniture de coussin de sige


AV
Armature de sige AV D

Sitzpolsterbezug

16
16

+ 21090-6813015-00

4
4
2

1
1

Revestimiento de
apoyacabeza
Casquillo exterior

LH seat frame

Armature de sige AV G

Sitzgestell links

Armadura del asiento izq.

17

+ 21080-6810060-00

Torsion bar, RH

Barre de torsion D

Drehstab, rechts

Barra de torsin der.

17

+ 21080-6810061-00

Torsion bar, LH

Barre de torsion G

Drehstab, links

Barra de torsin izq.

18

+ 00001-0061041-11

2
2
8 M8

Self-locking nut M8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

19

+ 00001-0005196-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

20

+ 00001-0035175-11

Stud M8x45

Goujon M8x45

Stift M8x45

Esprrago M8x45

21

+ 21080-6810024-00

RH front bracket

Support avant D

Vordersitzsttze, rechts

Soporte delantero izq.

21

+ 21080-6810025-00

8 8
8 M8x45
2
2

LH front bracket

Support avant G

Sttze, vorne links

Soporte delantero izq.

22

+ 21100-6810054-00

Bolt M8

Boulon M8

Schraube M8

Tornillo M8

23

+ 21010-6810052-00

8 8
8

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

1)

+ 21093-6810250-00

2)

+ 21093-6812250-00

Sitzgestell rechts

Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Guarnecido del cojn
asiento delantero
Armadura del asiento der.

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

M101
- 305 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M110


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage des siges avant
Vorderes Sitzbefestigungsmechanismus
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros
- 306 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-6814282-00

+ 21080-6814280-00

+ 21080-6814287-00

+ 21080-6814286-00

+ 21213-6814272-00

+ 21213-6814273-00

+ 21010-6810052-00

+ 21010-6810054-00

+ 21213-6814310-00

+ 21213-6814311-00

+ 21213-6814044-00

+ 21213-6814045-00

10

+ 21213-6814308-00

10

+ 21213-6814309-00

11

+ 21080-6814242-00

12

+ 00001-0026406-01

13

+ 21080-6814234-01

14


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
2

Cover plate

Revtement de poigne

Verkleidung

Revestimiento de palanca

Knob, seat back tipping catch

Poigne de levier de dossier

Griff

1
1
1
1

Operating rod, LH

Tringle G

Stange links

Palanca de fiador de
respaldo
Varilla izq.

Operating rod, RH

Tringle D

Stange, rechts

Cable der.

Inner cover plate, RH

Revtement intrieur D

Verkleidung rechts

Revestimiento interior der.

Inner cover plate, LH

Revtement intrieur G

Verkleidung links

Revestimiento interior izq.

8
8

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

2

2

1
1

RH rails, front LH seat

Glissire D de sige AV G

LH rails, front LH seat

Glissire G de sige AV G

Lever, RH

Levier D

Schlitten rechts f. linken Vordersitz Corredera der. de asiento


delantero izq.
Schlitten links f. linken Vordersitz Corredera izq. de asiento
delantero izq.
Hebel rechts
Palanca der.

Lever, LH

Levier G

Hebel links

1
1
2

Outer cover plate, RH

Revtement extrieur D

Verkleidung rechts

Revestimiento exterior der.

Outer cover plate, LH

Revtement extrieur G

Verkleidung links

Revestimiento exterior izq.

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Holder

Support

Halter

Sujetador

+ 00001-0009020-23

2 6
2
2 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

15

+ 21080-6814232-00

Poigne de rglage de dossier

Griff

16

+ 21010-1602155-00

Ressort

Feder

Palanca de regulador de
respaldo
Muelle

17

+ 21213-6814323-10

4
4

Reclining adjustment knob,


seat back
Spring
Bush

Douille

Buchse

Casquillo

Palanca izq.

M110
- 307 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M111


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage des siges avant
Vorderes Sitzbefestigungsmechanismus
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros
- 308 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21140-6814272-00

+ 21140-6814273-00

+ 21140-6814010-00

+ 21140-6814011-00

+ 21080-6814020-00

+ 21080-6814021-00

+ 21080-6814040-00

+ 21080-6814308-00

+ 21080-6814309-00

+ 21080-6814242-00

+ 21080-6814270-00

+ 21080-6814234-01

+ 00001-0026406-03

10

+ 21080-6814232-00

11

+ 00001-0009020-23

12

+ 21080-6814318-00

13

+ 00001-0010664-76


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

Inner cover plate, RH

Revtement intrieur D

Verkleidung rechts

Revestimiento interior der.

Inner cover plate, LH

Revtement intrieur G

Verkleidungsstck, innen links

Revestimiento interior izq.

Inner seat rail, RH

Glissire intrieure D

Schlitten, innen rechts

Corredera interior der.

1
1
1

Inner seat rail, LH

Glissire intrieure G

Schlitten, innen links

Corredera interior izq.

Outer seat rail, RH

Glissire extrieure D

Schlitten, auen rechts

Carredera exterior der.

Outer seat rail, LH

Glissire extrieure G

Schlitten, auen links

Corredera exterior izq.

2
1
1

Adjuster knob

Poigne de glissire

Griff

Palanca de corredera

Outer cover plate, RH

Revtement extrieur D

Verkleidungsstck, auen rechts Revestimiento exterior der.

Outer cover plate, LH

Revtement extrieur G

Verkleidungsstck, auen links

2
4
2

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

End piece

Embout d'appui

Lagerendstck

Casquillo del apoyo

Holder

Support

Halter

Sujetador

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Reclining adjustment knob,


seat back
Bolt M6x12

Poigne de rglage de dossier

Griff

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Palanca de regulador de
respaldo
Tornillo M6x12

Securing pin

Doigt de fixation de glissire

Befestigungsbolzen

Thrust ring 16

Bague de bute 16

Seegerring 16

10 6
2
10 612
4
2 16

Revestimiento exterior izq.

Perno de fijacin de
carrederas
Anillo de tope 16

M111
- 309 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M120


Rear seat
Sige arrire
Rcksitze
Asiento trasero
- 310 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

21210-6822662-00

+ 21021-6824100-00

+ 21021-6824101-00

+ 21021-6824130-00

+ 00001-0076820-01

+ 21210-6824084-00

+ 21210-6824085-00

+ 21210-6824104-00

+ 21210-6824105-00

+ 00001-0026055-70

+ 00001-0032799-11

+ 21030-5004028-00


Application
QTY

Description

1
1
1

Panel, seat back

Dsignation

Benennung

Denominacin

Panneau de dossier

Rcklehnenblech

Panel de respaldo

RH locking catch, seat back

Arrtoir D

Raste

Fijador de respaldo der.

LH locking catch, seat back

Arrtoir G

Raste

Fijador de respaldo izq.

2
4
1

Clamp

Etrier d'arrtoir

Riegelbgel

Grapa de fiador

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Seat back clamp, RH

Etrier de dossier D

Bgel rechts

Grapa der.

1
1

Seat back clamp, LH

Etrier de dossier G

Bgel links

Grapa izq.

Gasket, RH

Joint D

Dichtung rechts

Junta der.

1
4 8

Gasket, LH

Joint G

Dichtung, links

Junta izq.

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Screw M8x35

Vis M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

Retaining clip

Bouton

Knopf

Botn

4 M8x35
10

10

+ 21213-6820210-00 1)

Rear seat back

Dossier de banquette AR

Rcksitzbanklehne

11

+ 21213-6822610-00 2)

Rear seat back trim

Rcklehnenbezug

12

+ 21213-6822310-00 2)

Rear seat cushion trim

Sitzpolsterbezug

13

+ 21213-6820110-00 1)

Rear seat cushion

Rcksitzpolsterung

Cojn del asiento trasero

14

+ 21213-6822342-00

Cushion pan

Plateau de coussin

Trgerplatte

Base del asiento

15

+ 21213-6824020-00

1
1
2

Garniture de dossier de
banquette AR
Garniture de coussin de
banquette AR
Coussin de banquette AR

Respaldo del asiento


trasero
Guarnicido del respaldo
trasero
Guarnicido de cojn trasero

Hinge assy

Charnire complte

Scharnier komplett

Bisagra en conjunto

16

+ 00001-0060434-21

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

17

+ 00001-0025983-71

8 820
8 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

1)

+ 21213-6810250-00

2)

+ 21213-6812250-00

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

M120
- 311 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M121


Rear seat
Sige arrire
Rcksitze
Asiento trasero
- 312 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21083-6820230-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Rear seat back

Dossier de banquette AR

Rcksitzbanklehne

+ 21093-6820230-00

Rear seat back

Dossier de banquette AR

Rcksitzbanklehne

+ 21093-6820210-00 1)

Rear seat back

Dossier de banquette AR

Rcksitzbanklehne

+ 21093-6828010-00

(126)

Rear seat head restraint

Appui-tte de banquette arrire Rcksitz-Kopflehne

+ 21060-6818142-00

(126)

Bush, outside

Douille extrieure

+ 21083-6828144-00

(126)

4
4

Bush

+ 21083-6828148-01

(126)

Trim

+ 21083-6822610-00 2)

4
1

Rear seat back trim

+ 21083-6825020-00

Rear seat back frame

+ 21093-6820110-00 1)
+ 21093-6822310-20 2)

1
1

Rear seat cushion

10

+ 21090-6823020-00

11

+ 21020-6820062-00

1
5

12

+ 21080-6824176-00

13

+ 00001-0009024-21

Boulon M6x20

+ 00001-0026053-71

2 620
2 6

Bolt M6x20

14

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

15

+ 00001-0025982-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

16

+ 00001-0009020-21

2 6
2 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

1)

+ 21093-6810250-00

2)

+ 21093-6812250-00

(126)

Auenhlse

Respaldo del asiento


trasero
Respaldo del asiento
trasero
Respaldo del asiento
trasero
Apoyacabeza del asiento
trasero
Casquillo exterior

Douille

Buchse

Casquillo

Enjoliveur

Verkleidung

Revestimiento

Garniture de dossier de
banquette AR
Armature de dossier de
banquette AR
Coussin de banquette AR

Rcklehnenbezug

Guarnicido del respaldo


trasero
Base del respaldo

Rcklehnenrahmen
Rcksitzpolsterung

Cojn del asiento trasero

Sitzpolsterbezug

Guarnicido de cojn trasero

Cushion pan

Garniture de coussin de
banquette AR
Embase de sige

Trgerplatte

Base del asiento

Buffer, rear seat

Tampon de banquette AR

Puffer

Tope asiento trasero

Hinge trim

Enjoliveur de charnire

Scharnierverkleidung
Schraube M6x20

Revestimiento de la
bisagra
Tornillo M6x20

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Rear seat cushion trim

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

M121
- 313 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M130


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage de la banquette arrire
Hinteresr Sitzbefestigungsmechanismus
Mecanismo de instalacin del asiento trasero
- 314 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21080-6824156-00

+ 21080-6824140-00

+ 21080-6822812-00

21080-6820066-00

21080-6820067-00

+ 21080-6824102-00

+ 21080-6824184-00

+ 00001-0026055-70

+ 00001-0060431-21

+ 21080-6822814-00

10

+ 21210-6306028-00

11

+ 00001-0026052-70

12

+ 00001-0076711-01

13

+ 21080-6824168-00

14

+ 21010-6203232-00

15

+ 21080-6824110-00

16

+ 21080-6824122-00

17

+ 00001-0032762-01

18

+ 00001-0026053-70

19

+ 21080-6822815-00

20

+ 00001-0076797-07

21

+ 21080-6824210-00

22

+ 21080-6824208-00


Application
QTY

Description

1
1

Handle

1
1

Dsignation

Benennung

Denominacin

Manette

Schlogriff

Manija del cierre

Lock linkage

Commande de verrou

Schloantrieb

Mando del cierre

Center panel, seat back

Panneau de dossier mdian

Rcklehnenblech

Panel de respaldo central

Bracket, rear seat

Support de banquette AR

Hintersitzsttze

Soporte de asiento trasero

2
2

Bracket, LH

Support de banquette AR, G

Hintersitzsttze, links

Lock catch

Arrtoir de verrou

Schloverriegelung

Soporte de asiento
trasero, izq.
Fijador del cierre

Trim

Revtement d'arrtoir

Verriegelungsverkleidung

Revestimiento del fiador

6 8
6 812

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Bolt M8x14

Boulon M8x14

Schraube M8x14

Tornillo M8x14

1
1

RH panel, seat back

Panneau de dossier D

Rcklehnenblech rechts

Panel de respaldo der.

Shaft

Axe de verrou

Achse

Eje del cierre

2 5
2

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

2
2

Backstop

Support de tringle

Stangentrger

Sujetador de la varilla

Buffer

Tampon

Puffer

Tope

2
2

Seat back lock

Verrou de dossier

Rcklehnenschlo

Cierre de respaldo asiento

Lock tongue

Ergot de verrou

Schlozunge

Lmina del cierre

4 M6x16
4 6

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

LH panel, seat back

Panneau de dossier G

Rcklehnenblech links

Panel de respaldo izq.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock linkage

Commande de verrou

Schloantrieb

Mando del cierre

Spring

Ressort de verrou

Schlofeder

Muelle

1
16
1
1

M130
- 315 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M135

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Safety belts
Ceintures de scurit
Sicherheitsgurte
Cinturones de seguridad
- 316 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21214-8217154-00

(01-140,151)

+ 21210-8217008-20

(01)

+ 21214-8217010-00

(01-140,151)

+ 21210-8217008-20

(01)

+ 21214-8217011-00

(01-140,151)

+ 21210-8217008-20

(02)

+ 21210-8217208-20

(01)

+ 21080-8217310-00

(02)

+ 21040-8217208-30

(02)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2 Front safety belt reel housing

1
Seat belt
1
Seat belt

Protecteur de l'enrouleur de
ceinture de scurit
Ceinture de scurit

Spulengehaeuse des vorderen


Sicherheitsriemens
Sicherheitsgurt

Cubierta de la bobina del


cinturon de seguridad de
Cinturn de seguridad

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

1
1
2

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

1
1
()
1
()

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

Rear middle safety belt (kit)

Ceinture de scurit AR
mdiane (jeu)
Ceintures de scurit AR (jeu)

der hintere mittlere


Sicherheitsriemen (Satz)
Sicherheitsriemen hinten (satz)

Cinturon de seguridad
trasero medio (juego)
Cinturones de seguridad
traseros (juego)

Rear safety belts (kit)

M135
- 317 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M140

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Interior thermal and noise insulation
Isolations thermique et phonique de l'habitacle
Wrmeisolation und Schalldmpfung
Aislamiento trmosonoro del habitculo
- 318 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

10
14

Clip

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0041843-71

(01)

+ 00001-0041843-71

(02)

+ 21210-5002043-10

+ 21210-5002046-10

Garniture de ct D

Seitenwandverkleidung rechts

+ 21210-5002047-10

Bodyside insulation, LH

Garniture de ct G

Seitenwandverkleidung links

Tapizado de lateral izq.

+ 21210-5002126-10

1
1
1

Bodyside insulation, RH

Stiffener insulation, RH

Garniture de renfort D

Verkleidung rechts

Tapizado der.

+ 21210-5002131-10

Garniture de bas de caisse

Untersatzverkleidung

Tapizado de bandeja

+ 21214-5002032-00

Bulkhead sound-deadener

Garniture de tablier d'auvent

Stirnwandverkleidung

Tapizado de salpicadero

+ 21210-5002128-10

1
1
1

Insulation, floor pan

Insulation, upper

Garniture suprieure

Verkleidung oben

Tapizado superior

+ 21213-5002117-00

1
1
1

Gasket, front

Joint avant

Dichtung vorne

Junta delantera

+ 21213-5002110-00

10

+ 21213-5002118-00

11

+ 21213-5002111-00

12

+ 21214-5002140-00

12

+ 21214-5002140-10 ~

(01-151)

12

+ 21214-5002140-11 ~

(01-151)

13

+ 21214-5002146-00

14

+ 00001-0005166-70

15

+ 00001-0061008-11

16

+ 21213-5002022-00

17

+ 21310-5002026-00

18

+ 21213-5002025-00

19

+ 21210-5002062-00

20

+ 21310-5002054-00

21

+ 21213-5002054-00

22

+ 21310-5002038-00

(02)

1
1
1

22

+ 21310-5002039-00

(02)

23

+ 21210-5002038-00

23

+ 21210-5002039-00

24

+ 21210-5002134-00

25

Etrier

Bgel

Grapa

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Insulation, floor tunnel

Garniture de carter de plancher Bodenblechverkleidung

Tapizado de cubierta del


piso
Tapizado de lateral der.

Gasket, RH side

Joint latral D

Dichtung rechts

Junta lateral der.

Gasket, rear

Joint arrire

Dichtung hinten

Junta trasera

1
1

Gasket, LH side

Joint latral G

Dichtung links

Junta lateral izq.

Noise shield

Ecran

Schalldmpferabschirmung

Pantalla antisonora

1
1

Noise shield

Ecran

Schalldmpferabschirmung

Pantalla antisonora

Noise shield

Ecran

Schalldmpferabschirmung

Pantalla antisonora

2
2 8

Bracket

Support

Halter

Soporte

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

2 M8
1
1

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Roof gasket, front

Joint de pavillon, avant

Dichtung vorne

Junta de tapa delantera

Roof gasket

Joint de pavillon, avant

Dichtung

Junta de tapa delantera

1
1

Roof gasket, rear

Joint de pavillon, arrire

Dichtung hinten

Junta trasera

Floor insulation, luggage


compartment
Floor insulation, rear

Garniture de plancher de coffre Gepckraumbodenverkleidung


bagages
Garniture de plancher arrire
Verkleidung hinten

Floor insulation, middle

Garniture de plancher mdiane

Verkleidung mitten

Tapizado de piso central

Floor insulation, front RH

Garniture de plancher avant D

Verkleidung rechts

Floor insulation, front LH

Garniture de plancher avant G

Verkleidung links

(01)

Floor insulation, front RH

Garniture de plancher avant D

Verkleidung rechts

(01)

Floor insulation, front LH

Garniture de plancher avant G

Verkleidung links

Insulation, RH

Garniture D

Verkleidung rechts

+ 21310-5002036-00

(02)

1
1

Tapizado de salpicadero
der.
Tapizado de salpicadero
izq.
Tapizado de salpicadero
der.
Tapizado de salpicadero
izq.
Tapizado der.

Floor insulation, front RH

Garniture de plancher avant D

Verkleidung rechts

25

+ 21310-5002037-00

(02)

Floor insulation, front LH

Garniture de plancher avant G

Verkleidung links

26

+ 21210-5002127-10

Stiffener insulation, LH

Garniture de renfort G

Verkleidung links

(02)

(02)

Tapizado del piso de


maletero
Tapizado de piso trasero

Tapizado de salpicadero
der.
Tapizado de salpicadero
izq.
Tapizado izq.

M140
- 319 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M150

Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras
- 320 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076809-01

+ 00001-0041897-71

+ 21213-5109052-00

+ 21213-5109014-10

+ 21213-5109012-00

+ 21213-5109050-00

+ 00001-0026111-50

+ 21214-5109013-10

+ 21230-6302336-00

10

+ 21210-5109068-01

10

+ 21214-5109069-00

11

+ 21030-5004028-00

12

+ 00001-0076705-07

13

+ 21210-5109112-00

14

+ 00001-0045664-80

15

+ 00001-0076691-01

16


Application
QTY

Description

Dsignation

5
4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Clip

1
1

Trim, floor tunnel

1
1
1 5
1
13
1
1
4
1
12
4

Benennung

Denominacin

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Etrier

Bgel

Grapa

Revtement de tunnel

Verkleidung Bodenabdeckung

Revestimiento del tunel

Carpet, RH

Tapis de plancher D

Bodenmatte rechts

Alfombra del piso der.

Carpet, upper RH

Tapis de plancher suprieur D

Bodenmatte oben rechts

Alfombra superior der.

Carpet, floor tunnel

Tapis de tunnel

Polsterung Bodenabdeckung

Alfombra del tnel

Facing washer 5

Rondelle d'embellissement 5

Zierscheibe 5

Carpet, upper LH

Tapis de plancher suprieur G

Bodenmatte oben links

Arandela 5 de
revestimiento
Alfombra superior izq.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Front trim, RH

Garniture d'auvant D

Verkleidung rechts

Tapizado de frente der.

Front trim, LH

Garniture d'auvant G

Vorbauverkleidung links

Tapizado de frente izq.

Retaining clip

Bouton

Knopf

Botn

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Retainer

Bouton

Knopf

Botn
Botn

Retainer

Bouton

Druckknopf

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 00001-0026122-50

4
4 3,6

Facing washer 3,6

Rondelle d'embellissement 3,6

Zierscheibe 3,6

17

+ 21210-5109055-00

Luggage compartment carpet

Tapis de coffre bagages

Kofferraummatte

18

+ 21213-5109044-00

Rear floor carpet

Tapis de plancher arrire

Bodenmatte hinten

19

+ 21210-5109078-00

Sill trim, rear RH

Revtement de seuil arrire D

Verkleidung, hinten rechts

19

+ 21210-5109079-00

1
1

Arandela 3,6 de
revestimiento
Alfombra del
portaequipajes
Alfombra del piso trasera

Sill trim, rear LH

Revtement de seuil arrire G

Verkleidung, hinten links

20

+ 21213-5109015-10

Carpet, LH

Tapis de plancher G

Bodenmatte links

21

+ 21210-5109076-00

Sill trim, front RH

Revtement de seuil avant D

Verkleidung, vorne rechts

21

+ 21210-5109077-00

Sill trim, front LH

Revtement de seuil avant G

Verkleidung, vorne links

22

+ 00001-0076790-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Revestimiento de bajo
delantero der.
Revestimiento de bajo
delantero izq.
Tornillo autorroscante

23

+ 00001-0076804-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

24

+ 21214-5109085-00

1 Fuse box cover

Couvercle de botier fusibles

Sicherungskastendeckel

Tapa del bloque fusibles

25

+ 21010-8109137-00

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

1
1

10
2

Spring nut

Revestimiento de bajo
trasero der.
Revestimiento de bajo
trasero izq.
Alfombra del piso izq.

M150
- 321 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M151

Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras
- 322 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076790-07

+ 00001-0076809-01

+ 00001-0041897-71

+ 21213-5109052-00

+ 21310-5109078-00

+ 21310-5109076-00

+ 21210-5109068-01

+ 21310-5109012-00

+ 21310-5109050-00

10

+ 00001-0025991-77

11

+ 21310-5109013-00

12

+ 21214-5109069-00

13

+ 21030-5004028-00

14

+ 00001-0076792-03

15

+ 21030-3508040-00

16

+ 21310-5109250-00

17

+ 00001-0076793-06

18

+ 21310-5109055-00

19

+ 21310-5109310-00

20

+ 21310-5109251-00

21

+ 21310-5109079-00

22

+ 21310-5109044-00

23

+ 21310-5109077-00

24

+ 00001-0076804-01

25

+ 21214-5109085-00


Application
QTY

Description

34
4
6
1
1

1
1
1
17 5
1

Self-tapping screw

Dsignation

Vis taraudeuse

Benennung

Blechschraube

Denominacin

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Trim, floor tunnel

Revtement de tunnel

Verkleidung Bodenabdeckung

Revestimiento del tunel

Sill trim, rear RH

Revtement de seuil arrire D

Verkleidung, hinten rechts

Sill trim, front RH

Revtement de seuil avant D

Verkleidung, vorne rechts

Front trim, RH

Garniture d'auvant D

Verkleidung rechts

Revestimiento de bajo
trasero der.
Revestimiento de bajo
delantero der.
Tapizado de frente der.

Carpet, RH

Tapis de plancher D

Bodenmatte rechts

Alfombra del piso der.

Floor trim

Garniture de tunnel de plancher Bodenbezug

Guarnecido del tunel piso

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Carpet, LH

Tapis de plancher G

Bodenmatte links

Alfombra del piso izq.

1
4

Front trim, LH

Garniture d'auvant G

Vorbauverkleidung links

Tapizado de frente izq.

Retaining clip

Bouton

Knopf

Botn

1
1
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Cover boot

Cache-plastique

Schutzhlle

Funda protectora

Carpet, sill RH

Tapis de seuil, D

Schwellenmatte rechts

Alfombra der.

8
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Luggage compartment carpet

Tapis de coffre bagages

Kofferraummatte

1
1

Tailgate lock knob plastic cover Revtement de poigne

Verkleidung f. Hecktrgriff

Alfombra del
portaequipajes
Revestimiento de manija

1
1

2
1

Carpet, sill LH

Tapis de seuil, G

Schwellenmatte links

Alfombra izq.

Sill trim, rear LH

Revtement de seuil arrire G

Verkleidung, hinten links

Rear floor carpet

Tapis de plancher arrire

Bodenmatte hinten

Revestimiento de bajo
trasero izq.
Alfombra del piso trasera

Sill trim, front LH

Revtement de seuil avant G

Verkleidung, vorne links

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Revestimiento de bajo
delantero izq.
Tornillo autorroscante

Fuse box cover

Couvercle de botier fusibles

Sicherungskastendeckel

Tapa del bloque fusibles

M151
- 323 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M160


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Guarnecido del habitculo
- 324 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0041843-71

+ 21210-5004102-00

+ 00001-0076712-07

+ 21213-5004226-00

+ 21213-5004032-00

+ 21213-5004033-00

+ 00001-0076717-07

+ 21213-5607008-02 ~

+ 21213-5607008-03 ~

+ 21213-5607080-00

+ 21213-5607010-03 ~


Application
QTY

Description

62

Dsignation

Benennung

Denominacin

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

1
3

Headlining

Garniture de pavillon

Dachhimmelverkleidung

Tapizado del techo

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
1

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Insulation, RH

Garniture D

Verkleidung rechts

Tapizado der.

1
4

Insulation, LH

Garniture G

Verkleidung links

Tapizado izq.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

2
1

Parcel shelf and buffer


assembly
Parcel shelf and buffer
assembly
Buffer

Plage AR avec le bloc lastique


complte
Plage AR avec le bloc lastique
complte
Bute

Kofferraumablage mit Puffer


komplett
Kofferraumablage mit Puffer
komplett
Puffer

Conjunto de la repisa del


maletero y tope de goma
Conjunto de la repisa del
maletero y tope de goma
Tope

Rear parcel shelf

Tablette bagages

Hutablage

Repisa de maletero

2
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Hatch sill trim panel

Revtement de seuil

Verkleidung

Square nut

Ecrou carr

Vierkantmutter

Revestimiento de bajo de
portn
Tuerca cuadrada

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Cover, RH insulation cutout

Porte d'accs de garniture D

Deckel
Deckel

Puerta de escotilla de
revestimiento der.
Puerta de escotilla de
revestimiento izq.
Tornillo autorroscante

10

+ 00001-0076705-07

11

+ 21213-5602046-00

12

+ 21210-5004286-00

13

+ 21230-6302332-00

14

+ 21213-5004066-00

4
2
1

14

+ 21213-5004067-00

Cover, LH insulation cutout

Porte d'accs de garniture G

15

+ 00001-0076705-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

16

+ 00001-0026381-01

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

17

+ 21214-8217154-00

Protecteur de l'enrouleur de
ceinture de scurit

Spulengehaeuse des vorderen


Sicherheitsriemens

Cubierta de la bobina del


cinturon de seguridad de

18

+ 21210-5004106-00

8 5
Washer 5
2 Front safety belt reel housing

5
Headlining support

19

+ 21213-5702208-00

20

+ 00001-0041897-76

21

+ 00001-0076788-07

22

10
3

Arceau de garniture de pavillon

Dachhimmelbogen

Bush

Douille

Buchse

Arco de revestimiento del


techo
Buje

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21213-5004098-00 ~

8
1

Insulation sheet, RH

Garniture D

Verkleidungsplatte rechts

Panel de tapizado der.

22

+ 21213-5004098-01 ~

Insulation sheet, RH

Garniture D

Verkleidungsplatte rechts

Panel de tapizado der.

22

+ 21213-5004099-00 ~

Insulation sheet, LH

Garniture G

Verkleidungsplatte links

Panel de tapizado izq.

22

+ 21213-5004099-01 ~

1
1

Insulation sheet, LH

Garniture G

Verkleidungsplatte links

Panel de tapizado izq.

23

+ 21213-5004070-00 ~

RH centre pillar insulation

Garniture D

Verkleidung rechte B-Sule

23

+ 21213-5004070-01 ~

RH centre pillar insulation

Garniture D

Verkleidung rechte B-Sule

23

+ 21213-5004071-00 ~

LH centre pillar insulation

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

23

+ 21213-5004071-01 ~

LH centre pillar insulation

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

24

+ 21213-5004060-00

Pillar insulation, RH

Garniture de montant D

Sulenverkleidung rechts

24

+ 21213-5004061-00

Pillar insulation, LH

Garniture de montant G

Sulenverkleidung links

Tapizado de pilar central


der.
Tapizado de pilar central
der.
Tapizado de pilar central
izq.
Tapizado de pilar central
izq.
Tapizado de montante
der.
Tapizado de montante izq.

25

+ 00001-0076788-03

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

26

+ 21210-5004064-10

Retainer, LH

Support de garniture G

Verkleidungshalter links

Sujetador

27

+ 00001-0028419-90

Rivet 4x6

Rivet 4x6

Niet 4x6

Remache 4x6

28

+ 00001-0051861-01

Self-tapping screw 4.9x12

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

Tornillo 4.9x12
autorroscante

2
10 4x6
4 4.9x12

M160
- 325 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M161


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Guarnecido del habitculo
- 326 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
6

Insulation sheet, RH

Garniture D

Verkleidungsplatte rechts

Panel de tapizado der.

Insulation sheet, LH

Garniture G

Verkleidungsplatte links

Panel de tapizado izq.

Headlining support

Arceau de garniture de pavillon

Dachhimmelbogen

72
1
12 8

Clip

Etrier

Bgel

Arco de revestimiento del


techo
Grapa

Headlining

Garniture de pavillon

Dachhimmelverkleidung

Tapizado del techo

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

12
36

Bush

Douille

Buchse

Buje

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

6
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Hatch sill trim panel

Revtement de seuil

Verkleidung

Square nut

Ecrou carr

Vierkantmutter

Revestimiento de bajo de
portn
Tuerca cuadrada

Cover, RH insulation cutout

Porte d'accs de garniture D

Deckel

+ 21310-5004098-00

+ 21310-5004099-00

+ 21210-5004106-00

+ 00001-0041843-71

+ 21310-5004101-10

+ 00002-0204136-01

+ 21213-5702208-00

+ 00001-0076790-07

+ 00001-0076808-01

+ 21213-5602046-00

10

+ 21210-5004286-00

11

+ 21213-5004066-00

4
1

11

+ 21213-5004067-00

Cover, LH insulation cutout

Porte d'accs de garniture G

Deckel

12

+ 00001-0041897-76

Etrier

Bgel

+ 00001-0076711-01

4
4

Clip

13

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

14

+ 21010-3724118-00

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

15

+ 00001-0025991-73

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

16

+ 21213-5004060-00

Pillar insulation, RH

Garniture de montant D

Sulenverkleidung rechts

16

+ 21213-5004061-00

Pillar insulation, LH

Garniture de montant G

Sulenverkleidung links

Tapizado de montante
der.
Tapizado de montante izq.

17

+ 00001-0076787-03

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21310-5004070-20

6
1

Self-tapping screw

18

RH centre pillar insulation

Garniture D

Verkleidung rechte B-Sule

18

+ 21310-5004071-20

LH centre pillar insulation

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

19

+ 21310-5004090-00

RH rear pillar insulation

Garniture de montant AR D

Verkleidung rechte C-Sule

19

+ 21310-5004091-00

LH rear pillar insulation

Garniture de montant AR G

Verkleidung linke C-Sule

20

+ 21310-5004032-00

Insulation, RH

Garniture D

Verkleidung rechts

20

+ 21310-5004033-00

Insulation, LH

Garniture G

Verkleidung links

Tapizado izq.

21

+ 00001-0076793-07

1
1
4

Tapizado de pilar central


der.
Tapizado de pilar central
izq.
Tapizado de montante
trasero der.
Tapizado de montante
trasero izq.
Tapizado der.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

4
12 5

Puerta de escotilla de
revestimiento der.
Puerta de escotilla de
revestimiento izq.
Grapa

M161
- 327 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M170


Rear parcel shelf
Plage arrire
Ablagefach
Repisa de portaequipajes
- 328 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0076806-06

+ 00001-0041897-76

+ 21310-5607072-10

21043-5607120-00

+ 00001-0025991-70

+ 00001-0076710-01

+ 21043-5607010-02

+ 21310-5607073-10

+ 21310-5607040-10

+ 21310-5607041-10

10

+ 00001-0032762-01

11

+ 00001-0025982-71

12

+ 00001-0033037-11

13

+ 00001-0025983-71

14
14


Application
QTY

Description

10
10

Dsignation

Benennung

Denominacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

1
2

Shelf support, RH

Support de tablette D

Hutablagehalter rechts

Apoyo de repisa der.

Retaining tab

Support

Halter

Soporte de bandeja

2 5
2

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Self-tapping screw

1
Rear parcel shelf
1
Shelf support, LH
1
Support, RH

1 Support, LH
2 M6x16
Screw M6x16

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Tablette bagages

Hutablage

Repisa de maletero

Support de tablette G

Hutablagehalter links

Apoyo de repisa izq.

Support D

Halter rechts

Soporte de apoyo der.

Support G

Halter links

Soporte de apoyo izq.

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 6
4 M8x25

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Screw M8x25

Vis M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

+ 21210-6824104-00

4 8
1

Gasket, RH

Joint D

Dichtung rechts

Junta der.

+ 21210-6824105-00

Gasket, LH

Joint G

Dichtung, links

Junta izq.

M170
- 329 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M180

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Interior accessories and mirrors
Accessoires de l'habitacle
Innenraumzubehr
Accesorios del habitculo y retrovisores
- 330 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21210-8201008-10 ~

+ 21210-8201008-20 ~

+ 21213-8204011-00

(01)

+ 21310-8204011-00

(02)

+ 21011-8201050-10

+ 00001-0033112-07

+ 21210-8201058-01

+ 21210-8201059-01

+ 21010-5325062-00

+ 21011-8203010-00

+ 00001-0076899-01

+ 21213-8204010-00

(01)

+ 21310-8204010-00

(02)

10

+ 00001-0076796-07

11

+ 21050-8202025-00

12

+ 21050-8202010-00

13

+ 21030-8202018-00

14

+ 00001-0026053-70

15

+ 00001-0032762-01

16

+ 21030-8202020-00

17

+ 21030-8203206-00

(01)

18

+ 21050-8203200-00

(01)

19

+ 00001-0076790-01

(01)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
1

2
4 M5x20

Interior mirror

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Interior mirror

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Sunvisor, LH

Pare-soleil G

Sonnenblende, links

Quitasol izq.

Sunvisor, LH

Pare-soleil G

Sonnenblende, links

Quitasol izq.

Exterior mirror

Rtroviseur extrieur

Auenspiegel

Retrovisor exterior

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

1
1
1

Packing, RH

Joint D

Dichtung rechts

Junta der.

Packing, LH

Joint G

Dichtung, links

Junta izq.

Ashtray trim

Enjoliveur de cendrier

Aschenbecherauskleidung

Revestimiento de cenicero

1
2

Ashtray, front

Cendrier avant

Aschenbecher, vorne

Cencero delantero

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

6
2

Sunvisor, RH

Pare-soleil D

Sonnenblende, rechts

Quitasol der.

Sunvisor, RH

Pare-soleil D

Sonnenblende, rechts

Quitasol der.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Coat hook

Crochet porte-vtement

Hacken

Gancho para ropa

3
6

Grab handle

Poigne

Handgriff

Agarradero

Plate

Plaque

Platte

Placa

6 6
6 M6x16

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

6
2

2
4

Cover

Enjoliveur de plaque

Verkleidung

Revestimiento

Trim frame

Enjoliveur

Verkleidungsrahmen

Marco de revestimiento

Side ashtray

Cendrier latral

Aschenbecher

Cencero lateral

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

M180
- 331 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M190

21214-20
2131-41


Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Tablero de instrumentos
- 332 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-5325160-10

+ 00001-0038331-21

+ 21010-5325054-00

+ 00001-0038321-01

+ 00001-0041897-76

+ 00001-0026111-50

+ 00001-0076808-01

+ 21213-5325120-10

+ 21213-5325128-00

10

+ 00001-0025980-70

11

+ 00001-0076690-01

12

+ 21213-5325124-11

13

+ 00001-0041885-80

14

+ 00001-0076705-07

15

+ 00001-0025991-73

16

+ 00001-0076717-07

17

+ 00001-0076711-01

18

+ 00001-0025991-71

19

+ 21213-5325452-00

19

+ 21213-5325453-00

20
21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
2 510

2
4 M6

Reinforcement

Renfort de planche de bord

Verstrker

Refuerzo del panel

Toothed collar bolt M5x10

Boulon M5x10 collet dent

Zahnbundschraube M5x10

Bracket

Support

Halter

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Soporte

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

4
2 5

Clip

Etrier

Bgel

Facing washer 5

Rondelle d'embellissement 5

Zierscheibe 5

2
1

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Arandela 5 de
revestimiento
Tornillo autorroscante

Facia panel

Visire de planche de bord

Instrumententafel

Visera del tablero

2
2 4
2

Spring

Ressort de visire

Feder

Muelle

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

1
2

Facia panel

Visire de planche de bord

Instrumententafel

Visera del tablero

Flange holder

Support de bride

Flanschhalter

Sujetador de brida

3
3 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

2
4
4 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Tuerca M6 de collar
dentado
Grapa

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Bracket, RH

Support D

Halter, rechts

Soporte der.

Bracket, LH

Support G

Halter, links

Soporte izq.

+ 21213-5325054-00

1
1
2

Bracket

Support

Halter

Soporte

+ 21140-5325010-00

Instrument panel assy

Planche de bord complte

Armaturenbrett komplett

22

+ 21213-5325012-10

Instrument panel

Planche de bord

Armaturenbrett

23

+ 21213-5325212-10

Radio/cassette panel

Console pour radio

Autoradiotafel

Panel de radio

24

+ 21080-5326016-00

1
1
1

Tablero de instrumentos
en conjunto
Tablero de instrumentos

Trinket tray

Botier

Fach

Caja

25

+ 21010-8109137-00

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

M190
- 333 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M195

21214-20
2131-41


Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
- 334 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0041897-76

+ 00001-0076701-01

+ 00001-0076690-01

+ 00001-0025980-73

+ 21213-5303016-10

+ 21213-5303025-10

+ 21213-5303020-10

+ 21213-5303064-00

10

+ 21213-5303090-00

11

+ 00001-0076711-01

12

+ 21213-5303014-10

13

+ 21213-5303034-00

14

+ 21213-5303046-00

14
15


Application
QTY

Description

12 5
7

Dsignation

Benennung

Denominacin

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

1
4
9 4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

1
1
1

Glovebox lid

Couvercle de bote gants

Handschuhfachdeckel

Tapa guantera

Inner panel, lid

Panneau intrieur

Tafel

Panel de tapa interior

Glovebox lid

Couvercle de bote gants

Handschuhfachdeckel

Tapa guantera

1
1

Trim, lid

Revtement de couvercle

Deckelauskleidung

Revestimiento de tapa

Parcel shelf

Tablette

Ablage

Repisa de tablero

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Housing, glovebox

Corps de bote gants

Handschuhfach-Gehuse

Cuerpo de guantera

Hinge link

Elment de charnire

Scharnierglied

Eslabn de la bisagra

Locking knob, RH

Touche de verrou D

Schloknopf, rechts

Tecla del cierre der.

+ 21213-5303047-00

2
1
1

Locking knob, LH

Touche de verrou G

Schloknopf, links

Tecla del cierre izq.

+ 00001-0076691-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

11
1

M195
- 335 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M200

21214-20
2131-41

Hood
Capot de moteur
Motorhaube
Cap
- 336 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-8402012-00


Application
QTY

Description

1
1
2

Bonnet

Dsignation

Benennung

Denominacin

Capot

Motorhaube

Bracket, stay

Support de bquille

Halterung f. Motorhaubensttze Soporte de tope

Bonnet hinge, RH

Charnire de capot D

Motorhaubenscharnier, rechts

8 8
8 820

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

2 2x20
1 8

Split pin 2x20

Goupille 2x20

Splint 2x20

Clavija 2x20

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

1
1 8
1
1

Sleeve

Douille

Buchse

Casquillo

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Bracket, stay

Support de bquille

Halterung f. Motorhaubensttze Soporte de tope

Buffer LH, bonnet

Tampon de capot D

Gummipuffer rechts

1
3 6
3 M6x12

Buffer RH, bonnet

Tampon de capot G

Gummipuffer links

Tope del cap izq.

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Screw M6x12

Vis M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

1
1
2 M6

Bonnet lock

Serrure de capot

Motorhaubenschlo

Cierre del cap

Bonnet lock spring

Ressort de serrure de capot

Motorhaubenschlofeder

Muelle del cierre del cap

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

2 6
2

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Bonnet seal

Joint d'tanchit de capot

Dichtungsprofil Motorhaube

Empaquetadura de cap

Tube

Tube

Rohr

Tubo

Outer cable, bonnet lock


operating rod
Grommet

Gaine de tringle de serrure de


capot
Joint d'tanchit

Seilzughlle

Vaina de varilla

Dichtstopfen

Empaquetadura

Operating lever, bonnet lock


Bonnet lock operating rod

Levier de commande de serrure Bettigungshebel f.


de capot
Motorhaubenschlo
Tringle de serrure de capot
Motorhaubenschlostange

Palanca de cerradura de
cap
Varilla de cierre de cap

Bonnet stay

Bquille de capot

Tope del cap

21070-8407021-00

+ 21210-8407010-01

+ 00001-0005196-01

+ 00001-0060434-20

+ 00001-0007343-01

+ 00001-0005196-07

21210-6106108-00

+ 00001-0026427-01

10

+ 21213-8407118-00

11

+ 21210-8402214-00

11

+ 21210-8402215-00

12

+ 00001-0026053-70

13

+ 00001-0032760-01

14

+ 21010-8406010-00

15

+ 21010-8406034-00

16

+ 00001-0058962-11

17

+ 00001-0025995-71

18

21010-6205221-00

19

+ 21210-8402200-01

20

+ 21010-8406161-00

1
1

21

+ 21010-8406142-02

22

+ 21010-1108124-00

23

+ 21213-8406132-00

1
1

24

+ 21010-8406156-00

25

+ 21213-8407122-00

1
1

Motorhaubensttze

Cap
Bisagra del cap der.

Tope del cap der.

M200
- 337 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M230

21214-20
2131-41 (01)


Body floor
Plancher de la carrosserie
Boden
Piso de la carrocera
- 338 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-5101210-00

+ 21210-5101211-00


Application
QTY

Description

Coil spring mounting, RH

+ 21210-5101170-00

1
1
1

+ 21213-5101160-00

+ 21213-6810030-00

+ 21213-6810031-00

+ 21213-5101034-00

+ 21210-5101024-00

+ 21290-5101100-00

+ 21290-5101158-00

Dsignation

Benennung

Denominacin

Support de ressort D

Federlagerung, rechts

Apoyo del muelle der.

Coil spring mounting, LH

Support de ressort G

Federlagerung, links

Apoyo del muelle izq.

Crossmember, floor

Traverse de plancher

Bodenquertrger

Travesao del piso

Front crossmember, floor

Traverse de plancher avant

Bodenquertrger vorne

1
1
1

RH seat bracket

Support de sige D

Haltebock rechts

Travesao de piso
delantero
Soporte de asiento der.

LH seat bracket

Support de sige G

Haltebock links

Soporte de asiento izq.

Middle floor panel

Plancher mdian

Bodenplatte, mitten

Panel del piso central

Front floor panel

Plancher avant

Bodenplatte, vorne

Panel del piso delantero

(01)

1
1

Bracket reinforcement

Renfort de support

Verstrker

Refuerzo

(01)

Floor reinforcement

Renfort de plancher

Bodenverstrker

Refuerzo del piso

M230
- 339 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M235

21214-20
2131-41


Underbody frame
Carcasse de bas de caisse
Karosserieboden-Gerippe
Armadura de la base de la carrocera
- 340 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-5101306-00

+ 21210-5101370-00

+ 21210-5101371-00

+ 21210-5101410-00

+ 21210-5101411-00

+ 21210-5101252-00

+ 21210-5101302-00

+ 21210-5101340-00

+ 21210-5101341-00

+ 21210-8404314-00

+ 21210-8404315-00

+ 21213-5601096-00

+ 21210-5101048-00

+ 21210-5101049-00

10

+ 21210-2804036-10

10

+ 21210-2804037-10

11

+ 21213-5101270-00

12

+ 21210-5101307-00

13

+ 21210-5101400-00

14

+ 21210-5101253-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Extension, RH

Rallonge D

Ansatzstck rechts

Extensin der.

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck rechts

Conexin der.

1
1

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

Bracket, RH

Support D

Tragebock rechts

Soporte der.

1
1
2

Bracket, LH

Support G

Tragebock links

Soporte izq.

Sill reinforcement, RH

Renfort de seuil D

Schwellenverstrker rechts

Refuerzo de bajo der.

Front chassis arm, RH

Longeron avant D

Lngstrger, rechts

Larguero delantero der.

1
1
1

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck rechts

Conexin der.

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

Bracket, RH

Support D

Trger rechts

Soporte der.

1
1
1

Bracket, LH

Support G

Trger links

Soporte izq.

Crossmember, floor

Traverse de plancher

Bodenquertrger

Travesao del piso

Extension, RH

Doublure D

Ansatzstck rechts

Alargadera der.

1
1

Extension, LH

Doublure G

Ansatzstck links

Alargadera izq.

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

Soporte der.

1
1
1

Bracket, LH

Support G

Trger, links

Soporte izq.

Rear crossmember, floor

Traverse de plancher arrire

Quertrger hinten

Travesao de piso trasero

Extension, LH

Rallonge G

Ansatzstck links

Extensin izq.

2
1

Bracket

Support

Tragebock

Soporte

Sill reinforcement, LH

Renfort de seuil G

Schwellenverstrker links

Refuerzo de bajo izq.

M235
- 341 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M240

21214-20
2131-41


Body front frame
Carcasse de la partie avant
Vorbau
Armadura del frente
- 342 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21213-5301090-00

+ 21210-5301160-00

+ 21213-5301094-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Bulkhead reinforcement assy

Renfort de tablier complet

Stirnwandverstrker komplett

Refuerzo en conjunto

Battery tray assy

Berceau de batterie assembl

Untersatz komplett

Bulkhead reinforcement

Renfort de tablier

Stirnwandverstrker

+ 21213-8403260-00

1
1

Bandeja de acumulador en
conjunto
Refuerzo del tablero

Inner wing assy, RH

Demi-bloc AV D complet

Schmutzfnger rechts komplett

+ 21213-8401050-00

Radiator support assy

Cadre de radiateur complet

Khlerrahmen komplett

+ 21210-8401440-00

RH support, frame

Montant de cadre D

Sule rechts

+ 21213-8401441-00

LH support, frame

Montant de cadre G

Sule links

Montante izq.

+ 21210-8401076-00

1
1
1

Pase de rueda der. en


conjunto
Marco radiador en
conjunto
Montante der.

Support bottom piece

Traverse de cadre infrieure

Quertrger unten

Traviesa de marco inferior

1
1

Crossmember

Traverse

Quertrger

Travesao de panel

Panel, RH

Panneau D

Tafel rechts

Panel der.

1
1
1

Panel, LH

Panneau G

Tafel links

Panel izq.

Bulkhead assy

Tablier complet

Stirnwand komplett

Salpicadero

Inner wing assy, LH

Demi-bloc AV G complet

Schmutzfnger links komplett

1
1

Front chassis arm, RH

Longeron avant D

Lngstrger, rechts

Pase de rueda izq. en


conjunto
Larguero delantero der.

Front chassis arm, LH

Longeron avant G

Lngstrger links

Larguero delantero izq.

+ 21213-5325079-00

10

+ 21210-5401070-00

10

+ 21210-5401071-00

11

+ 21210-5301086-00

12

+ 21210-8403261-00

13

+ 21210-8403280-00

13

+ 21210-8403281-00

M240
- 343 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M250


Body side and rear frame
Carcasse des parties latrale et arrire
Seitenwand und Boden hinten
Armadura del lateral y de la parte trasera
- 344 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-5401080-00

+ 21210-5401081-00

+ 21210-5401120-00

+ 21210-5401121-00


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Reinforcement, RH

Renfort D

Verstrker rechts

Refuerzo der.

Reinforcement, LH

Renfort G

Verstrker links

Refuerzo izq.

Front pillar reinforcement, RH

Renfort D de montant avant

Verstrker A-Sule rechts

Front pillar reinforcement, LH

Renfort G de montant avant

Verstrker A-Sule links

+ 21210-5401150-00

1
1
1

Pillar reinforcement, RH

Renfort de montant D

Verstrker B-Sule rechts

+ 21210-5401151-00

Pillar reinforcement, LH

Renfort de montant G

Verstrker A-Sule rechts

Refuerzo del montante


delantero der.
Refuerzo del montante
delantero izq.
Refuerzo del montante
der.
Refuerzo del montante izq.

+ 21210-5401102-00

Doublure infrieure

Auflage unten

Placa inferior

+ 21213-5401050-00

Side panel, RH

Panneau de ct de caisse D

Seitenwand, rechts

Lateral de carrocera der.

+ 21213-5401051-00

2
1
1

Kick-strip

Side panel, LH

Panneau de ct de caisse G

Seitenwand, links

Lateral de carrocera izq.

+ 21210-5401062-00

RH side panel, outer

Panel lateral exterior der.

+ 21210-5401063-00

Seitenwandblech links

Panel lateral exterior izq.

+ 21210-5601070-00

Top beam, car rear

Panneau de ct de caisse
externe D
Panneau de ct de caisse
externe G
Traverse suprieure

Seitenwandblech rechts

Dachquertrger

Viga del faldn superior

+ 21213-5601108-00

1
1

Tailgate pillar, RH

Montant de jupe arrire D

C-Sule rechts

+ 21213-5601109-00

Tailgate pillar, LH

Montant de jupe arrire G

C-Sule links

LH side panel, outer

+ 21213-5601096-00

Crossmember, floor

Traverse de plancher

Bodenquertrger

10

+ 21210-5101240-00

1
1

Montante del faldn


trasero der.
Montante del faldn
trasero izq.
Travesao del piso

Rear wheel arch, RH

Passage de roue arrire D

Radbogen, rechts

Pase de rueda trasera der.

10

+ 21210-5101241-00

Rear wheel arch, LH

Passage de roue arrire G

Radbogen, links

Pase de rueda trasera izq.

M250
- 345 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M251


Body side and rear frame
Carcasse des parties latrale et arrire
Seitenwand und Boden hinten
Armadura del lateral y de la parte trasera
- 346 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21290-5401522-00

+ 21290-5401523-00

+ 21310-5401514-00

+ 21310-5401515-00

+ 21210-5401080-00

+ 21210-5401081-00

+ 21210-5401120-00

+ 21210-5401121-00

+ 21310-5401770-00

1
1

+ 21310-5401771-00

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Roof connection, front, RH

Elment de liaison de toit AV D

Verbindungsstck, vorne rechts

Roof connection, front, LH

Elment de liaison de toit AV G

Verbindungsstck, vorne links

RH front cover plate, body


panel
LH front cover plate, body
panel
Reinforcement, RH

Doublure de ct de caisse,
avant D
Doublure de ct de caisse,
avant G
Renfort D

Seitenwandauflage, vorne rechts Placa del lateral delantera


der.
Seitenwandauflage, vorne links
Placa del lateral delantera
izq.
Verstrker rechts
Refuerzo der.

Conexin
delantera
Conexin
delantera

del techo
der.
del techo
izq.

Reinforcement, LH

Renfort G

Verstrker links

Refuerzo izq.

Front pillar reinforcement, RH

Renfort D de montant avant

Verstrker A-Sule rechts

Refuerzo del montante


delantero der.

Front pillar reinforcement, LH

Renfort G de montant avant

Verstrker A-Sule links

Pillar reinforcement, RH

Renfort de montant D

Verstrker, rechts

Pillar reinforcement, LH

Renfort de montant G

Verstrker, links

Refuerzo del montante


delantero izq.
Refuerzo del montante
der.
Refuerzo del montante izq.

+ 21310-5401102-00

Kick-strip

Doublure infrieure

Auflage unten

Placa inferior

+ 21050-6105194-00

Holder

Support de plaque

Halter

+ 21050-6105196-00

Plate

Plaque d'arrtoir

Platine

Sujetador de placa de
fiador
Placa de fiador

+ 21310-5401786-00

Roof connection, rear, RH

Elment de liaison de toit AR D

Verbindungsstck, hinten links

+ 21310-5401787-00

Roof connection, rear, LH

Elment de liaison de toit AR G

Verbindungsstck, hinten rechts

10

+ 21310-5401748-00
+ 21310-5401749-00

11

+ 21310-5401754-00

RH middle cover plate, body


panel
LH middle cover plate, body
panel
LH rear cover plate

11

+ 21310-5401755-00

12

+ 21310-5401724-00

Body panel, inner, RH

12

+ 21310-5401725-00

13

+ 21310-6820108-00

Bracket reinforcement RH

13

+ 21310-6820109-00

1
1

Doublure de ct de caisse
mdiane G
Doublure de ct de caisse
mdiane D
Doublure de ct de caisse,
arrire G
Doublure de ct de caisse,
arrire G
Panneau de ct de caisse
interne G
Panneau de ct de caisse
interne D
Renfort de support D

Seitenwandauflage, links mitten

10

Bracket reinforcement LH

Renfort de support G

14

+ 21213-5601108-00

Tailgate pillar, RH

14

+ 21213-5601109-00

Tailgate pillar, LH

15

+ 21213-5601096-00

16

+ 21210-5101240-00

1
1

16

+ 21210-5101241-00

17
17

Seitenwandauflage, links mitten

Conexin del techo trasera


der.
Conexin del techo trasera
izq.
Placa del lateral central
der.
Placa del lateral central izq.

Seitenwandauflage, links hinten

Placa de lateral izq. trasera

Seitenwandauflage, links hinten

Placa de lateral izq. trasera

Seitenwand, innen rechts

Panel lateral interior der.

Seitenwand, innen links

Panel lateral interior izq.

Verstrker, rechts

Refuerzo

Verstrker, links

Refuerzo

Montant de jupe arrire D

C-Sule rechts

Montant de jupe arrire G

C-Sule links

Crossmember, floor

Traverse de plancher

Bodenquertrger

Montante del faldn


trasero der.
Montante del faldn
trasero izq.
Travesao del piso

Rear wheel arch, RH

Passage de roue arrire D

Radbogen, rechts

Pase de rueda trasera der.

Rear wheel arch, LH

Passage de roue arrire G

Radbogen, links

Pase de rueda trasera izq.

+ 21310-5401760-00

1
1

Rear pillar cover plate, RH

Enjoliveur de montant arrire, D

Auflage C-Sule, rechts

+ 21310-5401761-00

Rear pillar cover plate, LH

Enjoliveur de montant arrire, G

Auflage C-Sule, links

18

+ 21310-5401780-00

Reinforcement, RH rear pillar

Renfort de montant arrire D

Verstrker C-Sule rechts

18

+ 21310-5401781-00

Placa del montante trasero


izq.
Placa del montante trasero
der.
Refuerzo der.

Reinforcement, LH rear pillar

Renfort de montant arrire G

Verstrker C-Sule links

Refuerzo izq.

19

+ 21310-5401756-00

Pillar cover, RH

Doublure de montant D

Sulenauflage rechts

19

+ 21310-5401757-00

Pillar cover, LH

Doublure de montant G

Sulenauflage links

Cubrejunta del montante


der.
Cubrejunta del montante
izq.

LH rear cover plate

Body panel, inner, LH

M251
- 347 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M260


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Paneles de la carrocera
- 348 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-5701012-00

+ 21213-5601082-00

+ 21213-5601106-00

+ 21213-5601012-00

+ 21213-5601013-00

+ 21213-5400010-00

+ 21210-5401064-00

21210-5413018-00

+ 21010-8406160-00

+ 21210-5413010-00

10

+ 00001-0032760-01

11

+ 00001-0025990-70

12

+ 21210-5701014-00

13

+ 21210-5201012-00

14

+ 21210-5201028-00

14

+ 21210-5201029-00

15

+ 21210-5401078-00

15

+ 21210-5401079-00

16

+ 21213-5400011-00

17

+ 21210-5401065-00

18

+ 21210-8403025-00

19
20


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1
2

Roof panel

Pavillon

Dachblech

Panel del techo

Rear panel

Panneau de jupe arrire

Rckwandblech

Panel del faldn

Reinforcement

Renfort

Verstrker

Refuerzo

1
1
1

Corner panel, RH

Panneau angulaire D

Ecktafel rechts

Panel angular der.

Corner panel, LH

Panneau angulaire G

Ecktafel links

Panel angular izq.

RH bodyside assy

Ct de caisse D complet

Seitenwand rechts komplett

RH side panel, outer

Seitenwandblech rechts

Frame panel

Panneau de ct de caisse
externe D
Cadre de trappe de rservoir

Lateral de carrocera der.


en conjunto
Panel lateral exterior der.

1
1

Buffer

Bute

Puffer

Fuel filler flap

Trappe de rservoir carburant Deckel

2 M6x12
2 6

Screw M6x12

Vis M6x12

Schraube M6x12

Tapa de acceso depsito


combustible
Tornillo M6x12

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

3
1

Roof reinforcement

Renfort de pavillon

Dachverstrker

Refuerzo del techo

Windscreen scuttle panel

Baie de pare-brise

Windschutzscheibenrahmen

Marco del parabrisas

1
1
1

Pillar, RH

Montant D

Windschutzsule rechts

Montante der.

Pillar, LH

Montant G

Windschutzsule links

Montante izq.

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck rechts

Conexin der.

1
1

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

LH bodyside assy

Ct de caisse G complet

Seitenwand links komplett

LH side panel, outer

Panneau de ct de caisse
externe G
Aile avant G

Seitenwandblech links
Kotflgel, vorne links

Aleta delantera izq.

+ 21213-8401120-00

1
1

Lateral de carrocera izq.


en conjunto
Panel lateral exterior izq.

Verkleidungsblech

Panel frontal de radiador

+ 21210-8403024-00

Front wing, RH

Panneau de calandre de
radiateur
Aile avant D

Kotflgel, vorne rechts

Aleta delantera der.

Front wing, LH
Radiator cowling panel

Rahmen

Marco de la boca de
bomba de combustible
Tope

M260
- 349 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M261


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Paneles de la carrocera
- 350 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-5701014-00

2
3


Application
QTY

Description

Roof reinforcement

+ 21310-5701017-00

3
1

Roof panel, rear

+ 21310-5401743-00

Body panel, rear, LH

+ 21213-5601012-00

+ 21213-5601013-00

+ 21213-5601082-00

1
1
1

+ 21213-5601106-00

+ 21310-5401742-00

+ 21010-8404160-00

+ 21310-5413010-00

10

+ 00001-0032760-01

11

Dsignation

Denominacin

Dachverstrker

Refuerzo del techo

Panneau arrire

Dachpartie, hinten

Panel del techo trasero

Seitenwand, hinten links

Panel lateral trasero izq.

Corner panel, RH

Panneau de ct de caisse AR
G
Panneau angulaire D

Ecktafel rechts

Panel angular der.

Corner panel, LH

Panneau angulaire G

Ecktafel links

Panel angular izq.

Rear panel

Panneau de jupe arrire

Rckwandblech

Panel del faldn

Renfort

Verstrker

Refuerzo

Seitenwand, hinten rechts

Panel lateral trasero der.

Gummipuffer

Tope

2
Reinforcement
1 Body panel, rear, RH

Renfort de pavillon

Benennung

1
1

Buffer

Panneau de ct de caisse AR
D
Tampon de couvercle

Fuel filler flap

Trappe de rservoir carburant Deckel

Screw M6x12

Vis M6x12

Schraube M6x12

+ 00001-0025990-70

2 M6x12
2 6

Tapa de acceso depsito


combustible
Tornillo M6x12

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

12

+ 21310-5413016-00

Frame panel

Cadre de trappe de rservoir

Rahmen

13

+ 21310-5401720-00

Body panel, middle, RH

+ 21310-5401732-00

Body panel, front, RH

Seitenwand, vorne rechts

Panel lateral delantero der.

15

+ 21310-5701019-00

Roof panel, middle

Panneau de ct de caisse
mdian D
Panneau de ct de caisse AV
D
Panneau mdian

Seitenwand, mitten rechts

14

Dachpartie, mitten

Panel del techo central

16

+ 21310-5701013-00

1
1

Marco de la boca de
bomba de combustible
Panel lateral central der.

Roof panel, front

Panneau avant

Dachpartie, vorne

Panel del techo delantero

17

+ 21210-5201012-00

Windscreen scuttle panel

Baie de pare-brise

Windschutzscheibenrahmen

Marco del parabrisas

18

+ 21210-5201028-00

1
1

Pillar, RH

Montant D

Windschutzsule rechts

Montante der.

18

+ 21210-5201029-00

Montant G

Windschutzsule links

Montante izq.

+ 21210-5401078-00

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck rechts

Conexin der.

19

+ 21210-5401079-00

1
1
1

Pillar, LH

19

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

20

+ 21310-5401733-00

Body panel, front, LH

Panel lateral delantero izq.

+ 21210-8403025-00

Panneau de ct de caisse AV
G
Aile avant G

Seitenwand, vorne links

21

Kotflgel, vorne links

Aleta delantera izq.

22

+ 21213-8401120-00

1
1

Verkleidungsblech

Panel frontal de radiador

23

+ 21210-8403024-00

Panneau de calandre de
radiateur
Aile avant D

Kotflgel, vorne rechts

Aleta delantera der.

24

+ 21310-5401721-00

Panneau de ct de caisse
mdian G

Seitenwand, mitten links

Panel lateral central izq.

Front wing, LH
Radiator cowling panel

1
Front wing, RH
1 Body panel, middle, LH

M261
- 351 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M300


Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
- 352 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21210-6102032-10

Securing clip, trim

Enjoliveur

Auflage

Cubrejunta del rivestimento

+ 21210-6107018-10

Front door weatherstrip

Dichtungsprofil Vordertr

+ 21210-6106096-00

Pin, check strap

Goma del vano de puerta


delantera
Perno de limitador

+ 00001-0009021-21

2
4 614

Joint d'tanchit de porte


avant
Doigt d'arrt

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

+ 00001-0025990-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 21210-6106082-00

4 6
2

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

+ 21010-6207032-00

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

+ 21060-6826012-10

2
1

Rear armrest, RH

Accoudoir arrire D

Armlehne hinten rechts

Descansabrazos der.

+ 21060-6826013-10

Rear armrest, LH

Accoudoir arrire G

Armlehne hinten links

Descansabrazos izq.

+ 21060-6816076-00

1
2

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

10

+ 00001-0032762-01

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

11

+ 00001-0032768-01

Screw M6x30

Vis M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

12

+ 00001-0028419-90

2 M6x16
4 M6x30
8 4x6

Rivet 4x6

Rivet 4x6

Niet 4x6

Remache 4x6

13

+ 21210-6101014-00

RH door panel

Panneau de porte D

Trauenblech, rechts

13

+ 21210-6101015-00

LH door panel

Panneau de porte G

Trauenblech, links

14

+ 21213-6100030-00

RH door

Porte D

Tr rechts

Panel de puerta exterior


der.
Panel de puerta exterior
izq.
Puerta der.

14

+ 21213-6100031-00

LH door

Porte G

Tr links

Puerta izq.

14

+ 21214-6100031-00

Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

15

+ 21210-6102053-00

Securing clip

Clip de fixation de garniture

Knopf

Botn

16

+ 21213-6102012-00

Trim, RH door

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

16

+ 21213-6102013-00

Trim, LH door

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

(140,151)

1
1
1
16

Transchlagbolzen

M300
- 353 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M301


Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
- 354 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Joint d'tanchit de porte


avant
Doigt d'arrt

Benennung

Dichtungsprofil Vordertr

Denominacin

+ 21210-6107018-10

Front door weatherstrip

+ 21210-6106096-00

Pin, check strap

+ 00001-0009021-21

2
4 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

+ 00001-0025990-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 21210-6106082-00

4 6
2

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

+ 21083-6816100-00

Surround RH

Revtement de poigne D

Griffverkleidung, rechts

+ 21083-6816101-00

Surround LH

Revtement de poigne G

Griffverkleidung, links

+ 00001-0032768-01

Screw M6x30

Vis M6x30

Schraube M6x30

+ 21083-6816092-00

2 M6x30
2

Revestimiento de manija
der.
Revestimiento de manija
izq.
Tornillo M6x30

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

+ 21083-6816082-00

RH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir D

Armsttzengriff, rechts

Manilla apoyabrazos der.

+ 21083-6816083-00

LH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir G

Armsttzengriff, links

Manilla apoyabrazos izq.

10

+ 21010-6207032-00

1
1
2

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

11

+ 21080-6816098-00

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

+ 00001-0032773-11

2
2 M6x55

Securing clip

12

Screw M6x55

Vis M6x55

Schraube M6x55

Tornillo M6x55

13

+ 00001-0076793-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

14

+ 21310-6100014-00

Front door, RH

Porte avant D

Vordertr, rechts

Puerta delantera der.

14

+ 21310-6100015-00

12
1
1

Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

15

+ 21210-6101014-00

RH door panel

Panneau de porte D

Trauenblech, rechts

15

+ 21210-6101015-00

LH door panel

Panneau de porte G

Trauenblech, links

16

+ 21213-6100030-00

RH door

Porte D

Tr rechts

16

+ 21213-6100031-00

LH door

Porte G

Tr links

Puerta izq.

17

+ 21310-6101096-00

Door extension, RH

Rallonge de porte D

Trverlngerung, rechts

Alargadera de puerta der.

17

+ 21310-6101097-00

1
1
1
1

Panel de puerta exterior


der.
Panel de puerta exterior
izq.
Puerta der.

Door extension, LH

Rallonge de porte G

Trverlngerung, links

Alargadera de puerta izq.

18

+ 21310-6102010-00

Trim, RH door

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

18

+ 21310-6102011-00

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

+ 00001-0058964-11

1
4 M5

Trim, LH door

19

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

20

21310-6102014-00

Trim, RH door

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

20

21310-6102015-00

Trim, LH door

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

21

21310-6102022-00

Trim pocket, RH door

Poche de garniture de porte D

Trtasche, rechts

Bolsa del tapizado der.

21

21310-6102023-00

Trim pocket, LH door

Poche de garniture de porte G

Trtasche, links

Bolsa del tapizado izq.

22

+ 00001-0032742-01

1
1
1
4 M5x16

Screw M5x16

Vis M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

Transchlagbolzen

Goma del vano de puerta


delantera
Perno de limitador

M301
- 355 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M310


Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras
- 356 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-6106096-00

2
3


Application
QTY

Description

Pin, check strap

+ 21210-6106082-00

2
2

Door check strap

+ 21210-6107018-10

Front door weatherstrip

+ 00001-0025990-71

+ 00001-0009021-21

4 6
4 614

+ 21083-6816100-00

Dsignation

Denominacin

Transchlagbolzen

Perno de limitador

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

Dichtungsprofil Vordertr

Lock washer 6

Joint d'tanchit de porte


avant
Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Goma del vano de puerta


delantera
Arandela 6 de fijacin

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Surround RH

Revtement de poigne D

Griffverkleidung, rechts

+ 21083-6816101-00

Surround LH

Revtement de poigne G

Griffverkleidung, links

+ 00001-0032768-01

Screw M6x30

Vis M6x30

Schraube M6x30

+ 21083-6816092-00

2 M6x30
2

Revestimiento de manija
der.
Revestimiento de manija
izq.
Tornillo M6x30

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

+ 21083-6816082-00

RH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir D

Armsttzengriff, rechts

Manilla apoyabrazos der.

+ 21083-6816083-00

LH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir G

Armsttzengriff, links

Manilla apoyabrazos izq.

10

+ 00001-0032773-11

1
1
2 M6x55

Screw M6x55

Vis M6x55

Schraube M6x55

Tornillo M6x55

11

+ 21080-6816098-00

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

+ 21010-6207032-00

2
2

Securing clip

12

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

13

+ 00001-0076793-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

14

+ 00001-0076790-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

15

+ 21310-6200014-00

Rear door, RH

15

+ 21310-6200015-00

16

12
4
1

Doigt d'arrt

Benennung

Porte arrire D

Hintertr, rechts

Puerta trasera der.

Porte arrire G

Hintertr, links

Puerta trasera izq.

+ 21310-6201018-00

1
Rear door, LH
1 RH door panel, inner

Panneau de porte intrieur D

Trauenblech, innen rechts

16

+ 21310-6201019-00

LH door panel, inner

Panneau de porte intrieur G

Trauenblech, innen links

17

+ 21310-6201012-00

RH rear door panel

Panneau de porte AR D

Trauenblech, rechts

17

+ 21310-6201013-00

LH rear door panel

Panneau de porte AR G

Trauenblech, links

18

+ 21310-6101078-00

Gasket

Joint

Dichtung

19

+ 21310-6202010-00

2
1

Panel interior de puerta


der.
Panel interior de puerta
izq.
Panel de puerta trasera
der.
Panel de puerta trasera
izq.
Junta

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

Verkleidung rechte Hintertr

19

+ 21310-6202011-00

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G

Verkleidung linke Hintertr

20

+ 00001-0058964-11

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

21

21310-6202012-00

4 M5
1

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

Verkleidung rechte Hintertr

21

21310-6202013-00

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G

Verkleidung linke Hintertr

22

21310-6202022-00

Poche de garniture D

Trtasche, rechts

21310-6202023-00

Pocket, LH trim

Poche de garniture G

Trtasche, links

Bolsa de tapizado izq.

23

+ 00001-0032742-01

1
1
4 M5x16

Pocket, RH trim

22

Screw M5x16

Vis M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

Tapizado de la puerta der.


trasera
Tapizado de la puerta izq.
trasera
Tuerca M5
Tapizado de la puerta der.
trasera
Tapizado de la puerta izq.
trasera
Bolsa de tapizado der.

M310
- 357 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M320

21214-20
2131-41


Front door locks and handles
Serrures et poignes de portes avant
Vordertrschlsser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas delanteras
- 358 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Bouton de blocage de serrure

Benennung

Trverriegelungsknopf

Denominacin

+ 21080-6105125-00

Door locking knob

+ 21010-6205129-00

Sleeve

Douille

Buchse

+ 21010-6205127-00

2
2

Botn de desconexin del


cierre
Casquillo

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21210-6105121-00

Locking knob control rod

Tringle de bouton

Trknopfstange

Tirante del botn

+ 21213-6105096-00

2
1

Tringle de poigne intrieure D

Trinnengriff-Stange, rechts

+ 21213-6105097-00

Tringle de poigne intrieure G

Trinnengriff-Stange, links

+ 21010-6205192-00

Ressort

Feder

Tirante del mando interior


der.
Tirante del mando interior
izq.
Muelle

+ 21213-6105180-00

Door interior handle

Poigne intrieure de porte

Trinnengriff

Manilla de puerta interior

+ 21070-6105197-01

2
2
2

Interior handle operating rod,


RH
Interior handle operating rod,
LH
Spring
Inner handle surround

Innengriffverkleidung

4 5
4 M5x10

Lock washer 5

Cache-entre de poigne
intrieure
Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Revestimiento de manija
interior
Arandela 5 de fijacin

Screw M5x10

Vis M5x10

Schraube M5x10

Tornillo M5x10

2
2

Clamp

Etrier

Halter

Grapa

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

1
1
2

RH door lock

Serrure de porte D

Trschlo rechts

Cierre de la puerta der.

LH door lock

Serrure de porte G

Trschlo links

Cierre de la puerta izq.

Driver

Entraneur de tringle

Mitnehmer

Corredera de varilla

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

+ 21213-6105176-00

4 M5
4 5
1

Door exterior handle, RH

Poigne extrieure de porte D

Trauengriff, rechts

17

+ 21213-6105177-00

Door exterior handle, LH

Poigne extrieure de porte G

Trauengriff, links

18

21080-6105420-00

Lock cylinder

Barillet de serrure

Schliezylinder

19

+ 21010-6105238-00

2
2

Manija de puerta exterior


der.
Manija de puerta exterior
izq.
Bombine

Spring

Ressort

Feder

Muelle

20

21213-6105130-00

20

21213-6105131-00

21

+ 21010-6205250-00

Front door exterior handle


assy, RH
Front door exterior handle
assy, LH
Handle gasket, RH

Poigne extrieure de porte


avant D complte
Poigne extrieure de porte
avant G complte
Joint de poigne D

Vordertrauengriff, rechts
komplett
Vordertrauengriff, links
komplett
Dichtung rechts

Manija exterior de puerta


delantera der.
Manija exterior de puerta
delantera izq.
Junta der.

21

+ 21010-6205251-00

1

1

1
1

Handle gasket, LH

Joint de poigne G

Dichtung links

Junta izq.

22

+ 21210-6105136-00

Lock operating link

Tringle de barillet de serrure

Trschlostange, links

Tirante de cierre

23

+ 21210-6105146-00

Lock operating link

Tringle de barillet de serrure

Schlostange

Tirante de cierre

24

+ 21050-6105204-00

2
2
1

Striker plate, RH door lock

Arrtoir de serrure de porte D

Schloverriegelung rechte

24

+ 21050-6105205-00

Striker plate, LH door lock

Arrtoir de serrure de porte G

Schloverriegelung linke

25

+ 00001-0006154-71

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

26

+ 00001-0009024-21

6 6
6 620

Fijador del cierre de puerta


der.
Fijador del cierre de puerta
izq.
Arandela 6 de fijacin

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

27

+ 21050-6105266-00

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

28

+ 21010-6205094-00

6
2

Socket, ballpin

Logement de rotule

Kugelzapfenaufnahme

+ 21213-6100040-20

Kit, door handles

Jeu de poignes de portes

Satz Trgriffe

+ 21213-6100045-20

Kit, lock cylinder

Jeu de barillets de serrures

Satz Schliezylinder

Alojamiento del perno de


articulacin
Juego de manijas de
puertas
Juego de bombines

+ 00001-0026052-70

10

+ 00001-0032739-01

11

+ 21010-8406162-00

12

+ 21061-6205132-00

13

+ 21210-6105012-00

13

+ 21210-6105013-00

14

+ 21210-6105162-00

15

+ 00001-0058964-11

16

+ 00001-0025991-71

17

M320
- 359 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M330


Rear door locks and handles
Serrures et poignes de portes arrire
Hintertrschlsser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas traseras
- 360 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 21080-6105125-00

Door locking knob

Bouton de blocage de serrure

Trverriegelungsknopf

+ 21010-6205129-00

Sleeve

Douille

Buchse

+ 21010-6205127-00

2
2

Botn de desconexin del


cierre
Casquillo

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

+ 21310-6205082-00

Locking linkage, RH

Commande de verrouillage D

Schloantrieb, rechts

Mando de bloqueo der.

+ 21310-6205083-00

Locking linkage, LH

Commande de verrouillage G

Schloantrieb, links

Mando de bloqueo izq.

+ 21010-6205192-00

1
1
1

Spring

Ressort

Feder

Muelle

+ 21213-6105180-00

Poigne intrieure de porte

Trinnengriff

Manilla de puerta interior

+ 00001-0025983-71

2
2 8

Door interior handle

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

+ 00001-0061023-11

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

+ 21070-6105197-01

2 M8
2

Thin nut M8

Inner handle surround

Innengriffverkleidung

10

+ 00001-0032739-01

Screw M5x10

Schraube M5x10

Revestimiento de manija
interior
Tornillo M5x10

11

+ 00001-0026052-70

4 M5x10
4 5

Cache-entre de poigne
intrieure
Vis M5x10

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

12

+ 21061-6205132-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

13

+ 00001-0045694-80

2
2 10

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

14

+ 21030-6205012-10

Rear door lock, RH

Serrure de porte AR, D

Hintertrschlo rechts

14

+ 21030-6205013-10

Rear door lock, LH

Serrure de porte AR, G

Hintertrschlo links

15

+ 21010-6205150-01

Exterior door handle assy, RH

15

+ 21010-6205151-01

16

+ 00001-0025991-71

Lock washer 5

Poigne extrieure de porte AR Trauengriff, rechts komplett


D complte
Poigne extrieure de porte AR Trauengriff, links komplett
G complte
Rondelle d'arrt 5
Sicherungsscheibe 5

17

+ 00001-0058964-11

4 5
4 M5

Cierre de puerta trasera


der.
Cierre de puerta trasera
izq.
Manija de puerta exterior
der. en conjunto
Manija de puerta exterior
izq. en conjunto
Arandela 5 de fijacin

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

18

+ 21010-6205250-00

Handle gasket, RH

Joint de poigne D

Dichtung rechts

Junta der.

18

+ 21010-6205251-00

Handle gasket, LH

Joint de poigne G

Dichtung links

Junta izq.

19

+ 21050-6105204-00

1
1
1

Striker plate, RH door lock

Arrtoir de serrure de porte D

Schloverriegelung rechte

19

+ 21050-6105205-00

Striker plate, LH door lock

Arrtoir de serrure de porte G

Schloverriegelung linke

20

+ 00001-0006154-71

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

21

+ 00001-0009022-21

6 6
6 616

Fijador del cierre de puerta


der.
Fijador del cierre de puerta
izq.
Arandela 6 de fijacin

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

22

+ 21050-6105266-00

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure

Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

23

+ 21310-6205096-00

Interior handle operating rod

Tringle de poinge intrieure

Trinnengriffstange

Tirante del mando interior

24

+ 21010-6205094-00

6
2
2

Socket, ballpin

Logement de rotule

Kugelzapfenaufnahme

Alojamiento del perno de


articulacin

Exterior door handle assy, LH

M330
- 361 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M340

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Front door windows
Vitres des portes avant
Vordertrscheiben
Lunas de las puertas delanteras
- 362 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21213-6103210-00

+ 21213-6103210-10

+ 21213-6103211-00

+ 21213-6103211-10

+ 00001-0038331-21

(02)

+ 00001-0009776-11

(01)

+ 00001-0025990-71

(01)

+ 21213-6103276-00

+ 21213-6103277-00

+ 21210-6103294-02

+ 00001-0032992-01

+ 21010-6204066-00

(01-20,23)(02)

(01-20,23)(02)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Sliding glass, RH

Glace descendante de porte D

Sliding glass, RH

Glace descendante de porte D

Sliding glass, LH

Glace descendante de porte G

versenkbare Fensterscheibe,
Luna descendente der.
rechts
versenkbare Fensterscheibe,
Luna descendente der.
rechts
versenkbare Fensterscheibe, links Luna descendente izq.

Sliding glass, LH

Glace descendante de porte G

versenkbare Fensterscheibe, links Luna descendente izq.

4 510

4 512
4 6

Toothed collar bolt M5x10

Boulon M5x10 collet dent

Zahnbundschraube M5x10

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Tornillo M5x12

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

2
8 M5x12

Front guide rail, RH window

Support de coulisse D

Rille rechts

Front guide rail, LH window

Support de coulisse G

Rille links

Seal, guide rail

Joint d'tanchit de coulisse

Dichtungsprofil

Canaleta delantera luna


der.
Canaleta delantera luna
izq.
Goma de gua

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

Clamping plate

Plaquette

Klemmbacke

Placa de apriete

+ 21213-6103282-00

4
2

Sliding glass seal, RH

Fensterabdichtung, rechts

Goma de cristal der.

+ 21213-6103283-00

Sliding glass seal, LH

Fensterabdichtung, links

Goma de cristal izq.

10

+ 21213-6103472-00

Trim molding, upper RH

Fassung oben rechts

Moldura superior der.

10

+ 21213-6103473-00

Trim molding, upper LH

Enjoliveur suprieur G

Fassung oben links

Moldura superior izq.

11

+ 21213-6103240-00

Rear guide rail, sliding glass

+ 21213-6103298-00

Seal

Coulisse AR de glace de porte


AV
Joint d'tanchit

Hintere Fhrungsschiene

12

Dichtungsprofil

Canaleta trasera luna


descendente
Goma

13

+ 00001-0025990-70

2
2
2

2
4 6

Joint d'tanchit de glace de


porte D
Joint d'tanchit de glace de
porte G
Enjoliveur suprieur D

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

14

+ 00001-0047781-01

Vis M6x8

Schraube M6x8

Tornillo M6x8

+ 21100-5007091-00

4 M6x8
4

Screw M6x8

15

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

M340
- 363 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M350


Rear door windows
Vitres des portes arrire
Hintertrscheiben
Lunas de las puertas traseras
- 364 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Benennung

Denominacin

+ 21310-6203292-00

+ 00001-0032992-01

+ 21010-6204066-00

4 M5x12
2

+ 21310-6203210-00 ~

1 RH sliding glass assy

+ 21310-6203210-10 ~

1 RH sliding glass assy

+ 21310-6203211-00 ~

LH sliding glass assy

+ 21310-6203211-10 ~

LH sliding glass assy

+ 21010-6203220-00

Holder

Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare


rechts komplett
Glace de porte AR, D, complte Fensterscheibe, versenkbare
rechts komplett
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare links
komplett
Glace de porte AR, G, complte Fensterscheibe, versenkbare links
komplett
Bas de glace D
Fensterschiene, rechts

+ 21010-6203221-00

Holder

Bas de glace G

Fensterschiene, links

+ 21310-6203214-00 ~

RH sliding glass

Glace de porte arrire D

+ 21310-6203214-10 ~

RH sliding glass

Glace de porte arrire D

+ 21210-6103294-02

Seal, guide rail

Joint d'tanchit de coulisse

+ 21310-6203472-00

2
2

Fensterscheibe, versenkbare
rechts
Fensterscheibe, versenkbare
rechts
Dichtungsprofil

Trim molding, upper RH

Enjoliveur suprieur D

Fassung oben rechts

Moldura superior der.

+ 21310-6203473-00

2
2 M5x8

Trim molding, upper LH

Enjoliveur suprieur G

Fassung oben links

Moldura superior izq.

Screw M5x8

Vis M5x8

Schraube M5x8

Tornillo M5x8

2
2

Rear door fixed window

Glace fixe de porte arrire

Luna fija de puerta trasera

Fixed window seal

Joint d'tanchit de glace fixe

Fensterscheibe, unbewegliche
hinten
Dichtungsprofil

Door window glass pillar, LH

Montant de glace de porte D

Fenstersule, rechts

Montante del cristal, der.

Sliding glass seal, upper

Joint d'tanchit suprieur

Dichtungsprofil, oben

Goma del cristal superior

1
1
2 M5

Guide rail, RH

Coulisse D

Fhrungsschiene, rechts

Canaleta der.

Guide rail, LH

Coulisse G

Fhrungsschiene, links

Canaleta izq.

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar
dentado

+ 00001-0040634-01

10

+ 21310-6203052-00

11

+ 21310-6203123-00

12

+ 21310-6203128-00

13

+ 21310-6203298-00

14

+ 21310-6203240-00

14

+ 21310-6203241-00

15

+ 00001-0038318-01

Sliding glass seal, RH

Dsignation

Dichtungsprofil, rechts

Screw M5x12

Joint d'tanchit de glace de


porte D
Vis M5x12

Schraube M5x12

Goma de cristal
descendente der.
Tornillo M5x12

Clamping plate

Plaquette

Klemmbacke

Placa de apriete
Luna descendente der. en
conjunto
Luna descendente der. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Gua de asiento de luna
der.
Gua de asiento de luna
izq.
Luna descendente der.
Luna descendente der.
Goma de gua

Goma de cristal fijo

M350
- 365 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M360

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras
- 366 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0058964-11

+ 21050-6104072-00

+ 21080-6104066-00

+ 21070-6104066-01

(02)

+ 21080-6104064-01

(01)

+ 21050-6104064-00

(02)

+ 00001-0005164-70

+ 00001-0009022-21

+ 00001-0026437-01

+ 21213-6104020-00

+ 21213-6104021-00

10

+ 21050-6101250-00

(01)

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 5
6 M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

2
2

Handle escutcheon

Cuvette cache-entre

Zierring

Anillo plstico

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

2
2

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

Window regulator handle

Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

2
2 6
2 616

Window regulator handle

Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

2 6
1
1

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

Window regulator, RH

Mcanisme de lve-glace D

Fensterheber, rechts

Elevalunas der.

Window regulator, LH

Mcanisme de lve-glace G

Fensterheber, links

Elevalunas izq.

Lower roller, window regulator Galet de lve-glace infrieur

Rolle unten

Rodillo de elevalunas

M360
- 367 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M370


Rear window regulator
Lve-vitres des portes arrire
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras
- 368 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0025991-71

+ 00001-0058964-11

+ 21050-6104072-00

+ 21070-6104066-01

+ 21050-6104064-00

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0025995-71

+ 21010-6204020-01

9
10


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

6 5
6 M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

2
2

Handle escutcheon

Cuvette cache-entre

Zierring

Anillo plstico

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

2
2 M6
4 6

Window regulator handle

Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

2
2

Rear window regulator

Mcanisme de lve-glace AR

Fensterheber, hinten

Elevalunas trasero

+ 21010-6201035-00

Window lifter roller

Galet de lave-glace

Rolle

+ 21010-6201039-00

Roller pivot pin

Axe de galet

Achse

Rodillo de elevalunas
inferior
Eje del rodillo

M370
- 369 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M380

Windows
Vitres
Fenster
Lunas
- 370 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-5206062-00

+ 21210-5206010-00

+ 21210-5206010-20

+ 21010-5206066-00

+ 21210-5206054-00

+ 21210-5403128-00

+ 21210-5403124-00

+ 21210-5403125-00

+ 21210-5403052-00

+ 21210-5403052-20

+ 21210-5403053-00

+ 21210-5403053-20

+ 21210-5403122-00

+ 21210-6303016-10

+ 21210-6303016-40

10
11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Dichtungsfassung

Goma de contorno

Windscreen

Glace de pare-brise

Windschutzscheibe

Luna de parabrisas

1
2

Windscreen

Glace de pare-brise

Windschutzscheibe

Luna de parabrisas

Trim

Enjoliveur d'encadrement

1
2

Weatherstrip

Joint d'tanchit de glace

Verkleidungsstck f.
Scheibenfassung
Fensterscheibenabdichtung

Revestimiento de goma de
contorno
Goma de cristal

Cover

Enjoliveur d'encadrement

Fassungsverkleidung

1
1
2

Trim molding, RH

Encadrement D

Fassung rechts

Revestimiento del
escuadrero
Goma der.

Trim molding, LH

Encadrement G

Fassung links

Goma izq.

Side window glass

Glace de custode

Seitenscheibe

Luna lateral

1
1
1
2

Side window glass, RH

Glace de custode D

Scheibe, rechts

Luna de lateral der.

Side window glass, LH

Glace de custode G

Scheibe, links

Luna de lateral izq.

Side window glass, LH

Glace de custode G

Scheibe, links

Luna de lateral izq.

Window slot seal

Dichtungsstreifen

Goma der.

Tailgate glass

Hecktrscheibe

Luneta del portn

Tailgate glass

Lunette arrire

Hecktrscheibe

Luneta del portn

+ 21210-6303060-00

1
1
1

Joint d'tanchit de glace de


custode
Lunette arrire

Trim molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Fassung

Goma de contorno

+ 21210-6303018-00

Tailgate glass seal

Joint d'tanchit de glace AR

Dichtungsprofil

Goma de cristal

(120)

(120)

(120)

(120)

M380
- 371 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M381

Windows
Vitres
Fenster
Lunas
- 372 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-5206062-00

2
3


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Dichtungsfassung

Goma de contorno

+ 21210-5206010-00

1
1

Windscreen

Glace de pare-brise

Windschutzscheibe

Luna de parabrisas

+ 21010-5206066-00

Trim

Enjoliveur d'encadrement

+ 21210-5206054-00

Joint d'tanchit de glace

Revestimiento de goma de
contorno
Goma de cristal

+ 21310-5403130-00

1
Weatherstrip
1 Window molding, RH

Verkleidungsstck f.
Scheibenfassung
Fensterscheibenabdichtung

Enjoliveur de ct de caisse D

Fenster-Zierleisten rechts

+ 21310-5403131-00

Window molding, LH

Enjoliveur de ct de caisse G

Fenster-Zierleisten links

Moldura de luna lateral


der.
Moldura de luna lateral izq.

+ 21210-5403128-00

Cover

Enjoliveur d'encadrement

Fassungsverkleidung

+ 21310-5403136-00

Rear molding, RH

Zierleiste, hinten rechts

+ 21310-5403137-00

Rear molding, LH

Zierleiste, hinten links

Moldura trasera izq.

+ 21310-5403052-00

Side window glass, RH

Scheibe, rechts

Luna de lateral der.

+ 21310-5403122-00

2
2

Panneau de protection arrire,


D
Panneau de protection arrire,
G
Glace de custode D

Revestimiento del
escuadrero
Moldura trasera der.

Dichtungsstreifen

Goma der.

10

+ 21210-6303016-10

Tailgate glass

Hecktrscheibe

Luneta del portn

11

+ 21210-6303060-00

1
1

Joint d'tanchit de glace de


custode
Lunette arrire

Trim molding

Enjoliveur de joint d'tanchit

Fassung

Goma de contorno

12

+ 21210-6303018-00

Tailgate glass seal

Joint d'tanchit de glace AR

Dichtungsprofil

Goma de cristal

Window slot seal

M381
- 373 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M390

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portn trasero
- 374 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

+ 21210-6306010-10

+ 21210-6306011-10

1
1
2

+ 21210-6306028-00

+ 21210-6306034-10

+ 21213-6306026-00

+ 21213-6306027-00

+ 00001-0025982-71

+ 00001-0038321-01

+ 21080-1003298-00

+ 21080-6308134-00

+ 00001-0025984-71

10

+ 21213-6308015-00

11

+ 21210-6302030-10

12

+ 00001-0028419-90

13

+ 00001-0032739-01

14

+ 00001-0026052-70

15

+ 21011-6205197-02

16

+ 21011-6205180-00

17

+ 21213-6305170-00

(01)

17

+ 21290-6305170-00

18

+ 21010-8406161-00

19

Dsignation

Benennung

Denominacin

RH hinge

Charnire D

Scharnier rechts

LH hinge

Charnire G

Scharnier links

Bisagra izq.

Shaft

Axe de verrou

Achse

Eje del cierre

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Hinge moving link gasket, RH

Joint de l'lment mobile de la


charnire D
Joint de l'lment mobile de la
charnire G

Dichtung fuer das bewegliche


Tuerscharnierteil rec
Dichtung fuer das bewegliche
Tuerscharnierteil lin

Junta del eslabn mvil de


la bisagra, derecha
Junta del eslabn mvil de
la bisagra, derecha

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca M6 de collar
dentado
Tuerca

Ballpin

Rotule

Kugelbolzen

Rtula

4 8
2

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Gas strut, tailgate

Equilibreur de hayon

Heckklappensttze

1
5 4x6
2 M5x10

Trim cover

Enjoliveur

Zierauflage

Equilibrador telescpico de
portn
Placa decorativa

Rivet 4x6

Rivet 4x6

Niet 4x6

Remache 4x6

Screw M5x10

Vis M5x10

Schraube M5x10

Tornillo M5x10

2 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

1
1

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

Interior door handle

Poigne de porte intrieure

Trinnengriff

Manija de puerta interior

Pull rod

Tringle

Schlostange

Tirante de cierre

(02)

1
1

Pull rod

Tringle

Schlostange

Tirante de cierre

Tube

Tube

Rohr

Tubo

+ 21213-6305160-00

(01)

1
1

Outer cable

Gaine de tringle de serrure

Seilzughlle

Vaina del tirante

19

+ 21290-6305160-00

(02)

Gaine de tringle de serrure

Seilzughlle

Vaina del tirante

+ 21213-6302010-00 ~

1
1

Outer cable

20

Tailgate trim

Garniture de hayon

Hecktrverkleidung

Tapizado del portn

20

+ 21213-6302010-01 ~

Tailgate trim

Garniture de hayon

Hecktrverkleidung

Tapizado del portn

21

+ 00001-0076691-01

1
8

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

22

+ 00001-0045696-80

Clamp 12

Etrier 12

Kabelschelle 12

Grapa 12

22

+ 00001-0045699-80

Clamp 16

Etrier 16

Kabelschelle 16

Grapa 16

23

+ 21213-6307024-30

2 12
2 16
1

Tailgate weatherstrip

Joint d'tanchit de hayon

Hecktrabdichtung

Empaquetadura de portn

24

+ 21213-6300014-00

Tailgate

Hayon

Heckklappe

Portn

25

+ 21010-6207032-00

1
1

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

26

+ 21080-8402214-01

Buffer, bonnet

Tampon de capot

Gummipuffer

Tope del cap

27

+ 21213-6305158-00

Seal, handle

Joint d'tanchit de poigne

Griffdichtung

28

+ 21213-6305150-00

Tailgate handle

Poigne de hayon

Hecktrgriff

29

+ 00001-0038360-71

Toothed collar bolt M6x12

Boulon M6x12 collet dent

Zahnbundschraube M6x12

30

+ 21213-6305064-00

Striker plate

Verrou de serrure

Schloverriegelung

Tornillo M6x12 de collar


dentado
Fijador del cierre

31

+ 21213-6305012-01

1
2 612

1
1

Empaquetadura de
manecilla
Manija de portn

Tailgate lock

Serrure de hayon

Hecktrschlo

Cierre del portn

32

+ 21213-6305164-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

2
1

1

4 6
10 M6

(01)

Hinge moving link gasket, LH

Bisagra der.

M390
- 375 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M400

21214-20
2131-41


Radiator trim
Calandre de radiateur
Khlermaske
Rejilla del radiador
- 376 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 00001-0058962-11

+ 00001-0005164-71

+ 21210-8212012-00

+ 00001-0011954-70

5
6


Application
QTY

Description

1 M6
1 6
1

Nut M6

Dsignation

Benennung

Denominacin

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

Badge

Emblme

Logozeichen

Anagrama de fbrica

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

+ 00001-0032740-11

6 5
6 M5x12

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

+ 21210-8401014-00

Radiator grille

Grille de radiateur

Khlergrill

Rejilla de radiador

M400
- 377 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

M410

Covers
Tles de protection
Zierschilde
Guardabarros
- 378 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0051861-01

18 4.9x12

Self-tapping screw 4.9x12

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

+ 00001-0026381-01

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

+ 21210-5107100-00

Gasket, side

Joint latral

Dichtung seitlich

Junta lateral

+ 21213-5107210-00

18 5
2
1

Tornillo 4.9x12
autorroscante
Arandela 5

Heat shield

Ecran thermique

Stirnwand

Pantalla termoaislante

+ 00001-0025982-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 00001-0058962-11

4 6
8 M6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

+ 21210-8404320-00

Plaque

Leiste

Placa

+ 21020-5101420-00

Gasket

Joint de pavillon

Dichtung

Junta de tapa

+ 21210-8403362-00

4
1
1

Plate

RH splash guard, wing

Tle garde-boue D

Steinschlagblech rechts

+ 21210-8403363-00

LH splash guard, wing

Tle garde-boue G

Steinschlagblech links

Guardabarros de aleta
der.
Guardabarros de aleta izq.

10

+ 21210-8403370-00

Splash guard seal

Empaquetadura

11

+ 21215-2802010-00

Engine tray, RH

12

+ 21210-5107090-00

1
1

Joint d'tanchit de tle garde- Dichtung


boue
Garde-boue de moteur D
Motorunterschutz rechts

13

+ 21210-5107098-00

Gasket, front

Couvercle de rservoir
carburant
Joint avant

Tapa depsito de
combustible
Junta delantera

14

+ 21010-2802025-00

Flange holder

Support de bride

Flanschhalter

Sujetador de brida

15

+ 00001-0025990-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

16

+ 00001-0051873-01

5 5.6x16

Self-tapping screw 5.6x16

Vis 5.6x16 taraudeuse

Blechschraube 5.6x16

17

+ 21215-2802011-00

Engine tray, LH

Garde-boue de moteur G

Motorunterschutz links

18

+ 21215-2802029-00

1
1

Tornillo 5.6x16
autorroscante
Chapa del motor izq.

Shield, crankcase

Protection de carter de moteur

Kurbelgehuse-Abdeckung

Proteccin del carter motor

19

+ 00001-0026470-01

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

+ 00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

21

+ 00001-0060434-21

5 8
5 8
5 820

Washer 8

20

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

22

+ 00001-0051870-01

5 5.6x10

Self-tapping screw 5.6x10

Vis 5.6x10 taraudeuse

Blechschraube 5.6x10

Tornillo 5.6x10
autorroscante

1
7
12 6

Filler cap

Tankdeckel
Dichtung vorne

Chapa del motor der.

M410
- 379 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

M411

Covers
Tles de protection
Zierschilde
Guardabarros
- 380 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

+ 00001-0051861-01

18 4.9x12

Self-tapping screw 4.9x12

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

+ 00001-0026381-01

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

+ 21213-5107210-00

Heat shield

Ecran thermique

Stirnwand

Pantalla termoaislante

+ 00001-0025982-71

18 5
1
4 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

+ 00001-0058962-11

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

+ 21210-8404320-00

8 M6
4

Nut M6

Plate

Plaque

Leiste

Placa

+ 00001-0059707-21

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

+ 00001-0005168-70

4 101,2525
1 10

Bolt M10x1.25x25

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

+ 21210-8403362-00

RH splash guard, wing

Tle garde-boue D

Steinschlagblech rechts

+ 21210-8403363-00

LH splash guard, wing

Tle garde-boue G

Steinschlagblech links

Guardabarros de aleta
der.
Guardabarros de aleta izq.

10

+ 21210-8403370-00

Splash guard seal

Empaquetadura

11

+ 21215-2802010-00

Engine tray, RH

12

+ 21310-5107208-01

1
1

Joint d'tanchit de tle garde- Dichtung


boue
Garde-boue de moteur D
Motorunterschutz rechts
Tankdeckel

13

+ 21310-8217120-00

Reinforcement, RH

Verstrker rechts

Tapa depsito de
combustible
Refuerzo der.

13

+ 21310-8217121-00

Reinforcement, LH

Renfort G

Verstrker links

Refuerzo izq.

14

+ 21010-2802025-00

1
1
7

Couvercle de rservoir
carburant
Renfort D

Flange holder

Support de bride

Flanschhalter

Sujetador de brida

15

+ 00001-0025990-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

16

+ 00001-0051873-01

12 6
7 5.6x16

Self-tapping screw 5.6x16

Vis 5.6x16 taraudeuse

Blechschraube 5.6x16

17

+ 21215-2802011-00

Engine tray, LH

Garde-boue de moteur G

Motorunterschutz links

18

+ 21215-2802029-00

12
1

Tornillo 5.6x16
autorroscante
Chapa del motor izq.
Proteccin del carter motor

19

+ 00001-0026470-01

20

+ 00001-0005166-70

21
22

Filler cap

Tornillo 4.9x12
autorroscante
Arandela 5

Chapa del motor der.

Shield, crankcase

Protection de carter de moteur

Kurbelgehuse-Abdeckung

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

+ 00001-0060434-21

5 8
5 8
5 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

+ 00001-0051870-01

5 5.6x10

Self-tapping screw 5.6x10

Vis 5.6x10 taraudeuse

Blechschraube 5.6x10

Tornillo 5.6x10
autorroscante

M411
- 381 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M420

21214-20 (01)
2131-41 (02)


Trim panels
Enjoliveurs
Auflagen
Embellecedores
- 382 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.


Application
QTY

+ 21213-5003020-01 ~

(01)

+ 21213-5003020-30 ~

(01)

+ 21213-5003021-01 ~

(01)

+ 21213-5003021-30 ~

(01)

+ 21080-8212226-00

+ 21213-8212104-10

+ 21290-5003020-03 ~

(02)

+ 21290-5003021-03 ~

(02)

+ 21310-5003020-00 ~

(02)

+ 21310-5003021-00 ~

(02)

+ 21310-5003510-10

(02)

+ 21310-5003511-10

(02)

+ 21310-5003514-10

(02)

+ 21310-5003515-10

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

4
2

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Bush

Douille

Buchse

Moldura de
der.
Moldura de
der.
Moldura de
izq.
Moldura de
izq.
Casquillo

vierteaguas

Side badge

Monogramme

Seitenzierschild

Anagrama lateral

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Front wing molding, RH

Enjoliveur d'aile avant, D

Vorderkotflgel-Zierleiste, rechts

Front wing molding, LH

Enjoliveur d'aile avant, G

Vorderkotflgel-Zierleiste, links

Front door molding, RH

Enjoliveur de porte avant, D

Vordertr-Zierleiste, rechts

(02)

Front door molding, LH

Enjoliveur de porte avant, G

Vordertr-Zierleiste, links

+ 21310-5003518-10

(02)

Rear door molding, RH

Enjoliveur de porte arrire, D

Hintertr-Zierleiste, rechts

+ 21310-5003519-10

(02)

Rear door molding, LH

Enjoliveur de porte arrire, G

Hintertr-Zierleiste, links

+ 21010-2808020-00

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

+ 00001-0005193-01

5
5 5

Moldura de vierteaguas
der.
Moldura de vierteaguas
izq.
Moldura de vierteaguas
der.
Moldura de vierteaguas
izq.
Moldura de aleta delantera
der.
Moldura de aleta delantera
izq.
Moldura de puerta
delantera der.
Moldura de puerta
delantera izq.
Moldura de puerta trasera
der.
Moldura de puerta trasera
izq.
Tuerca de brida

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

10

+ 00001-0076701-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

11

+ 21213-8212216-00

2
1

Tailgate cover

Plaque de hayon

Hecktrauflage

Placa de portn

12

+ 21213-8212204-00

Badge

Monogramme

Heckzierschild

Anagrama

13

+ 00001-0076702-01

1 ( 4x4)
3

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

vierteaguas
vierteaguas
vierteaguas

M420
- 383 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M430

21214-20
2131-41


Front bumper
Pare-chocs avant
Stostange, vorne
Paragolpes delantero
- 384 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-2803116-00

+ 00001-0061008-11

+ 00001-0025984-71

4
5


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

1
8 M8

Connection, RH

Elment de liaison D

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

+ 00001-0076711-01

2 8
8

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

+ 21210-2803152-10

Bumper cover plate, RH

Garniture latral D

Stofngerauflage rechts

+ 21210-2803024-00

Bracket, RH

Support D

Halter links

+ 21210-2803096-00

1
2

Guarnicin de paragolpes
der.
Soporte der.

Retainer

Plaque de maintien

Halter

Sujetador

+ 21210-2803052-00

1
1

Rubber cover

Garniture en caoutchouc

Gummiauflage

Recubrimiento de goma

Front bumper

Pare-chocs avant

Stofnger vorne

Parachoques delantero

2
1

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Towing eye, RH

Oeillet D

se rechts

Orejeta der.

2 14
2

Spring washer 14

Rondelle lastique 14

Federscheibe 14

Arandela 14 elstica

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

4 5
4 M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

1
1

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

Towing eye, LH

Oeillet G

se links

Orejeta izq.

1
1

Bracket, LH

Support G

Halter rechts

Soporte izq.

Bumper cover plate, LH

Garniture latral G

Stofngerauflage links

4 8
4 820

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Guarnicin de paragolpes
izq.
Arandela 8 de fijacin

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

+ 21210-2803015-10

10

+ 21210-2803075-00

11

+ 21210-2806042-20

12

+ 00001-0005171-71

13

+ 21210-2803044-00

14

+ 00001-0025991-70

15

+ 00001-0058964-11

16

+ 21210-2803117-00

17

+ 21210-2806043-20

18

+ 21210-2803025-00

19

+ 21210-2803153-10

20

+ 00001-0025983-71

21

+ 00001-0060434-21

Verbindungsstck rechts

Denominacin

Conexin der.

M430
- 385 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

M440

21214-20
2131-41


Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero
- 386 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-2804096-00

+ 21213-2804015-00

+ 21210-2804152-10

+ 21210-2804024-00

+ 21210-2804118-00

+ 21210-2804075-00

+ 21210-2806052-00

+ 00001-0005171-71

+ 21050-2803142-00

10

+ 00001-0058964-11

11

+ 00001-0025991-70

12

+ 00001-0061008-11

13

+ 00001-0025983-71

14

+ 00001-0060434-21

15

+ 21061-2804052-00

16

+ 21210-2804025-00

17

+ 21210-2804153-10

18

+ 00001-0076711-01

19

+ 00001-0025984-71

20
21


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

2
1

Retainer

Plaque de maintien

Halter

Sujetador

Rear bumper

Pare-chocs arrire

Stofnger hinten

Parachoques trasero

1
1

Side cover plate, RH

Garniture latrale D

Auflage rechts

Recubrimiento lateral der.

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

Soporte der.

2
2

Connection

Elment de liaison

Verbindungsstck

Conexin

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

2
2 14
2

Towing eye, rear

Oeillet arrire

se hinten

Orejeta trasera

Spring washer 14

Rondelle lastique 14

Federscheibe 14

Arandela 14 elstica

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

4 M5
4 5
8 M8

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

4 8
4 820

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

1
1

Rubber cover

Garniture en caoutchouc

Gummiauflage

Goma trasera

Bracket, LH

Support G

Trger, links

Soporte izq.

1
8

Side cover plate, LH

Garniture latrale G

Auflage links

Recubrimiento lateral izq.

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

+ 00001-0059705-21

2 8
4 101,2520

Bolt M10x1.25x20

Boulon M10x1,25x20

Schraube M10x1,25x20

Tornillo M10x1,25x20

+ 00001-0005168-70

4 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

M440
- 387 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

21214-20

T100


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de tapones
- 388 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21100-5007090-00

+ 21100-5007092-00


Application
QTY

12
28

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

T100
- 389 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

2131-41

T101


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de tapones
- 390 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21010-5002090-00

+ 21100-5007092-00

+ 21073-1104089-10


Application
QTY

Description

13
58
1

Dsignation

Plug

Obturateur

Plug
Grommet

Benennung

Denominacin

Stopfen

Obturador

Obturateur

Stopfen

Obturador

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

T101
- 391 -

Catalogue LADA 4x4 05.2007

Y100

21214-20
2131-41


Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Herramientas del conductor
- 392 -

. .

It. Notif. N. Not.Data


Part N.

+ 21210-3901250-00

+ 21213-3105010-00

+ 21010-3901350-00

+ 00001-0038258-21

+ 00001-0026467-01

+ 21213-3105042-00

+ 00001-0026468-01

+ 21213-3105065-00

+ 21020-3105064-00

10

+ 00001-0009021-21

11

+ 00001-0025990-70

12

+ 21213-3105045-00

13

+ 21213-3105025-00

14

+ 00001-0007259-11


Application
QTY

Description

Dsignation

Benennung

Denominacin

1
1

Jack

Cric

Wagenheber

Gato

Spare wheel strap

Sangle de roue de secours

Halteband Reserverad

2
1 820

Belt

Sangle

Halteband

Correa de rueda de
repuesto
Correa

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

1 8
1
1 10

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Screw, spare wheel

Vis de roue de secours

Schraube f. Reserverad

Tornillo rueda de recambio

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

1
1

Cover plate

Garniture

Auflage

Cubrejunta

Ring

Bague

Ring

Anillo

1 614
3 6

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

1
1
2 M6

Tube

Tube

Rohr

Tubo

Spare wheel support

Support de roue de secours

Sttzplatte f. Reserverad

Soporte

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

Y100
- 393 -

TABLES

TABELLEN


Hex head bolts
Boulons tte six pans
Sechskantschrauben
Tornillos de cabeza hexagonal

Studs
Goujons
Gewindestifte
Esparragos

d
00001-0015000-21
00001-0015002-21
00001-0024301-21
00001-0024307-21
00001-0024308-21
00001-0035166-21
00001-0035167-21
00001-0035168-30
00001-0035173-21
00001-0035175-11
00001-0035325-21
00001-0035326-21
00001-0035328-21
00001-0035408-21
00001-0035409-21
00001-0035410-21
00001-0035412-21
00001-0035433-21
00001-0035434-21
00001-0035435-21
00001-0035436-21
00001-0035437-21
00001-0035439-21
00001-0035461-21
00001-0035466-21

TABLEAUX

M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M12X1,25
M12X1,25
M12X1.25
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10X1,25
M10X1,25

mm
t

9
9
20
20
20
12
12
12
12
12
30
30
30
12
12
12
12
16
16
16
16
16
16
20
20

12
16
45
75
80
16
18
20
35
45
25
30
40
14
16
18
22
20
28
25
30
35
45
20
35

9,0
13,0
24,1
24,1
24,1
13,0
15,0
16,1
24,1
24,1
22,0
27,0
32,1
11,0
13,5
13,5
19,5
17,0
24,1
22,0
24,1
24,1
24,1
17,0
28,1

d
00001-0004445-11
00001-0009020-21
00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009024-21
00001-0009028-21
00001-0009030-21
00001-0009032-21
00001-0009776-11
00001-0009778-21
00001-0012347-21
00001-0013070-21
00001-0013438-30
00001-0042343-30
00001-0055404-21
00001-0055405-21
00001-0055407-21
00001-0055412-21
00001-0055413-21

M4
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M5
M10X1,25
M10X1,25
M10X1,25
M10X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25

- 394 -

TABLAS

mm
l

mm
l
10
12
14
16
20
30
35
40
12
16
45
40
50
65
30
35
45
70
75

b
10
12
14
16
20
20,5
20,5
20,5
12
16
29,1
29,1
29,1
25
30
35
33,1
33,1
33,1

s
7
10
10
10
10
10
10
10
8
8
17
17
17
17
19
19
19
19
19

00001-0055414-21 M12X1,25
80
00001-0055421-21 M12X1,25 150
00001-0055422-21 M12X1,25 160
00001-0059705-21 M10x1,25
20
00001-0059707-21 M10x1,25
25
00001-0059709-21 M10x1,25
35
00001-0059713-21 M10x1,25
75
00001-0060426-31 M8
35
00001-0060430-21 M8
12
00001-0060431-21 M8
14
00001-0060433-21 M8
18
00001-0060434-21 M8
20
00001-0060436-21 M8
25
00001-0060438-21 M8
30
00001-0060439-21 M8
35
00001-0060440-30 M8
40
00001-0060441-30 M8
45
00001-0060450-21 M8
90
00001-0060451-21 M8
95
00001-0060454-21 M8
110

33,1
39,1
39,1
20
25
29,1
28,1
17,1
12
14
18
20
25
25,1
25,1
25,1
25,1
25,1
25,1
25,1

19
19
19
17
17
17
17
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13


Bolts
Boulons
Schraube
Tornillos

mm
d

00001-0042339-30
00001-0042348-30

M10x1,25
M10x1,25

45
90

17
17


Bolt with serrated collar
Boulon collet dent
Zahnbundschraube
Tornillo con cuello dentado

00001-0038331-21
00001-0038360-71
00001-0038364-21


Taper point bolt
Boulon bout pointu
Schraube mit Spitzkuppe
Tornillo de cabeza cnica
mm
l
10
12
16

d
M5
M6
M6

s
8
10
10

l
10
10
12
14
25
16
20
45

s
8
10
10
10
10
13
13
13


Square-head bolts
Boulons tte carr
Vierkantschrauben
Tornillos con cabeza cuadrada

M12X1,25

70

19

mm

M5
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8

Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws


Vis taraudeuses tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitz-Blechschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos autorroscantes de cabeza semiperdida ranuras en cruz

d
00001-0038200-21
00001-0038240-11
00001-0038241-11
00001-0038242-21
00001-0038246-11
00001-0038256-21
00001-0038258-21
00001-0038268-11

00001-0061427-21

mm
d


Bolts with spring washer
Boulons avec rondelle lastique
Schrauben mit Federring
Tornillos con arandela elastica

00001-0076787-01
00001-0076788-03
00001-0076790-01
00001-0076792-03
00001-0076793-06
00001-0076796-07
00001-0076797-01
00001-0076804-01
00001-0076806-01
00001-0076808-01
00001-0076809-01
00001-0076820-01

mm
d
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
4,9
5,6

l
9,5
12,7
19,0
25,4
31,8
12,7
15,9
12,7
19,0
25,4
31,8
12,7



Countersunk-head self-tapping phillips screw
Vis autotaraudeuse tte noye et empreint en croix
Kreuzblechschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos autorroscante de cabeza perdida y ranuras en cruz

00001-0076690-01
00001-0076691-01
00001-0076700-01
00001-0076701-01
00001-0076702-01
00001-0076705-07
00001-0076710-01
00001-0076711-01
00001-0076712-07
00001-0076713-01
00001-0076717-07

mm
d

3,6
3,6
4,3
4,3
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
4,9
4,9

9,5
12,7
9,5
12,7
15,9
25,4
9,5
12,7
15,9
19,0
38,1



Hex-head self-tapping phillips screws with collar
Vis taraudeuses tte hexagonal et embase
Sechskantblechschrauben mit Bund
Tornillos autorroscante con cabeza hexagonal y
reborde

mm
d

00001-0051861-01 4,9 12
00001-0051870-01 5,6 10
00001-0051873-01 5,6 16

7
8
8

mm
d

00001-0019444-01
00001-0019475-00


Fillister-head self-tapping phillips screws
Vis taraudeuses tte cylindrique et empreint en croix
Kreuzblechschrauben mit Zylinderkopf
Tornillos autorroscante de cabeza cilindrica y ranuras
en cruz

M6
M8

16
25

10
14

00001-0076899-01

5,6

mm
l
19

- 395 -



Fillister-head phillips screws
Vis tte cylindrique et empreint en croix
Zylinderkopf-Kreuzschrauben
Tornillos con cabeza cilindrica y ranuras en cruz



Fillister-head screws with milled slot
Vis tte cylindrique et rainure flais
Zylinderschlitzschrauben
Tornillos de cabeza cilindrica y ranura fresada

mm
d

M4
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8

8
10
12
16
12
16
20
25
30
55
35

00001-0003763-01
00001-0032718-01
00001-0032739-01
00001-0032740-01
00001-0032742-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032764-01
00001-0032766-01
00001-0032768-01
00001-0032773-11
00001-0032799-11

mm
l

M6

Countersunk-head phillips screws


Vis tte noye et empreint en croix
Senkkreuzschlitzschraube
Tornillos de cabeza perdida y ranura en cruz

00001-0032992-01
00001-0033037-11



Semi-countersunk-head phillips screws
Vis tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitzschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos de cabeza semi-perdida y ranura en cruz

00001-0033091-05
00001-0033112-01
00001-0040634-01
00001-0047781-01

mm
d

M5
M8

12
25


Threaded taper plugs
Bouchons filets coniques
Verschluschrauben mit Kegelgewinde
Tapnes roscados cnicos

M4
M5
M5
M6

14
20
8
8

00001-0002697-50
00001-0002698-50
00001-0002699-50
00001-0043253-01

mm
d

18x1,5*
22x1,5*
28x1,5*
22x1,5*

11
11
11
13

10
12
14
12

*
* Taper thread
* Filet conique
* Kegelgewinde
* Rsca conica


Hex nuts
Ecrous six pans
Sechskantmutter
Tuercas hexagonales

mm
d

mm
d

_20_1,5
M10x1,25
M9x1
M6
M5
M8
M12x1,25

30
17
14
10
8
13
19

00001-0043241-11 12x1,5* 8
00001-0021643-11
00001-0021647-11
00001-0025550-20
00001-0058962-11
00001-0058964-11
00001-0061008-11
00001-0061015-11

mm
d

Threaded taper plugs with hex recess


Bouchons filets coniques six pans intrieurs
Verschluschrauben mit Kegelgewinde und
Innensechskant
Tapnes roscados cnicos con hueco hexagonal

*
* Taper thread
* Filet conique
* Kegelgewinde
* Rsca conica

- 396 -


Flat-point headless set screws
VIs de calage bout cylindrique
Stellschrauben mit Ansatzkuppe
Tornillos posicionadores con punta cilindrica

00001-0037463-30

mm
d

M6

10

00001-0040441-71 M18x1,5

27



Self-locking hex nuts with nylon ring
Ecrous six pans autoreinas bague de nylon
Sechskant-Sicherungsmutter mit Nylon-Ring
Tuercas hexagonales autorretendoras con anillo de nailon

00001-0025741-11
00001-0025742-11
00001-0025745-11
00001-0025748-11
00001-0025749-21
00001-0061041-11
00001-0061050-11
00001-0061051-11


Slotted hex nuts
Escrus hexagonaux fente
Sechskant-Schlitzmutter
Tuercas hexagonales almenada
mm
d

00001-0038318-01 M5 11,4 8
00001-0038321-01 M6 16,7 10

mm

00001-0007922-11 M12x1,5 19
00001-0007934-11 M14x1,5 22

mm
d

M5
M6
M10x1,25
M14x1,50
M16x1,50
M8
M12x1,25
M12x1,25

8
10
17
22
24
13
19
19

00001-0061096-11

mm
d

M8

13


Thin hex nuts
Ecrous bas six pans
Sechskant-Flachmutter
Tuercas hexagonales bajas

mm

00001-0007259-11
00001-0007912-11
00001-0007914-11
00001-0007940-11
00001-0061023-11
00001-0061036-11
00001-0061038-17

M6
M12x1,50
M16x1,50
M4
M8
M12x1,25
M16x1,50

10
19
24
7
13
19
21


Facing washers
Rondelles dembellissement
Zierscheiben
Arandelas de revestimento


Square nut
Ecrou carr
Vierkantmutter
Tuerca cuadrada

00001-0040893-01


Blind nut
Escru borgne
Hutmutter
Tuerca ciega

mm
d


Hex nut with locking collar
Ecrou six pans collerette de freinage
Sechskantmutter mit Sicherungsbund
Tuerca hexagonale con cuello de retencin


Hex nut with serrated collar
Ecrous six pans collet dent
Sechskantmutter mit Zahnbund
tuercas hexagonales con cuello dentado

mm
d

M6

10

- 397 -

d, mm

00001-0026111-50
00001-0026122-50

5,3
3,7


Washers
Rondelles
Scheibe
Arandelas


Expansion plug
Obturateur sphrique
Kugelverschlustopfen
Obturador esferico

00001-0002570-60
00001-0002800-60
00001-0005192-01
00001-0005193-01
00001-0005194-01
00001-0005196-01
00001-0005200-01
00001-0026297-01
00001-0026381-01
00001-0026386-01
00001-0026397-01
00001-0026406-01
00001-0026427-01
00001-0026437-01
00001-0026444-01
00001-0026467-01
00001-0026468-01
00001-0026469-01
00001-0026470-01
00002-0204136-01
00002-0376749-01
00002-0491283-10


Conical spring washers
Rondelles lastiques coniques
Kegelfederring
Arandelas elsticas cnicas

mm
d*

16
14
4
5
6
8
12
10
5
10
6
6
8
6
6
8
10
12
8
8
10
12

22
20
9
10
12
17
22
19
14
18
11
25
12
18
15
20
25
28
25
20
30
35

1,5
1,5
0,8
1,0
1,5
2,0
3,0
3,0
1,0
2,0
1,0
2,0
1,0
1,5
1,0
2,0
2,0
3,0
2,5
3,0
3,0
3,0

d, mm

00001-0001586-01

16


Special washer
Rondelle spciale
Sonderscheibe
Arandela especial
00001-0011974-73

00001-0011977-73
00001-0011980-73
00001-0011981-73
00001-0011983-73
00001-0011987-70


Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Federring
Arandela elstica cnica

D
10


Spring washers
Rondelles lastiques
Federring
Arandelas elsticas

mm
d*
6
8
10
12
14
20
4
5

2,5
3,0
3,0
4,0
4,5
6,0
1,2
1,5

1,8
2,2
2,5
3,0
3,5
4,5
0,9
1,1

- 398 -

d*

6
8
8
10
12

12
15
22
20
30

1,2
1,8
2,5
2,7
3,7

90O
90O -external lockwashers for countersunk and semicountersunk-head screws
Rondelles darrt dentures pour vis ttes noyes et
semi-noyes 90O
Verzahnter Sicherungsblech fr Versenk- und Halbversenkkopfschrauben mit ffnungswinkel 90O
Arandelas de retencin con dientes para tornillos de
cabeza perdida con ngulo de 90O

00001-0026069-70

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

mm

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

mm
d*
4

00001-0041950-76

00001-0005164-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005170-70
00001-0005171-71
00001-0005174-70
00001-0011953-70
00001-0011954-70

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

d*, mm
8

Elastic internal lockwashers


Rondelles darrt lastiques denture intrieure
Elastischer Sicherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas elasticas de fijacin con dentado interior


Cotter pins
Goupilles fendues
Spreizsplinte
Clavijas partidas

00001-0007342-01
00001-0007343-01
00001-0007346-01

mm

d*

2
2
3

15
20
30

00001-0025980-70
00001-0025981-71
00001-0025982-71
00001-0025983-71
00001-0025984-71
00001-0025990-71
00001-0025991-71
00001-0025995-71

*
*Hole diameter
*Diamtre du trou
*Lochdurchmesser
*Dimetro del agujero

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

4
5
6
8
8
6
5
6

11
18
16
16
22
14
12
18

0,6
0,8
0,9
0,9
1,2
0,7
0,8
1,0

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


Internal lockwashers
Rondelles darrt denture intrieure
SIcherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas de fijacin con dentado interior

00001-0026051-71
00001-0026052-70
00001-0026053-70
00001-0026055-70

mm

mm
d*

4
5
6
8

8,4
9,4
11,3
14,3

0,5
0,6
0,7
0,8


External lockwasher
Rondelle darrt denture extrieure
Sicherungsblech mit Aussenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado exterior

d*, mm

00001-0006153-71
00001-0006154-71
00001-0006156-71

5
6
8

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

- 399 -


Lockwashers
Rondelles darrt
Sicherungsblech
Arandelas de fijacin

00001-0010878-76
00001-0010879-76
00001-0010880-76

d, mm
6
7
9


Eccentric retaining ring
Bague de bute excentrique
Anschlag-Exzenterring
Anillo de tope excentrico

d*, mm

External
00001-0010661-76
13
Extrieure
00001-0010664-76
16
Auen
00001-0010690-76
45
Exterior
*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje

Internal
Intrieure
Innen
Interior

d*, mm
00001-0010578-76
20
00001-0010605-76
52
*
* Hole diameter
* Diamtre du trou
* Lochdurchmesser
* Dimetro del agujero


Cup stoppers
Obturateurs cuvette
Schalenartige Verschlussstopfen
Obturador de taza

d, mm

00001-0043282-01
00001-0043288-01
00001-0043289-01
00001-0043299-01

10
22
25
40

00001-0003961-80
00001-0003963-80
00001-0003964-80
00001-0003967-80


Fastering clip
Etrier de fixation
Befestigungsbgel
Grapa de presion

d, mm

00001-0041843-71

2,5
00001-0010640-76

Button
Clip
Druckknpf
Botn
00001-0045664-80

00001-0002059-20

b, mm
5

d, mm

8
12
14
22

00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045699-80
00001-0045700-80
00001-0045702-80

a, mm
10,0
12,5
16,0
18,5
24,0

Gaskets
Joints
Dichtungen
Juntas


Locking clip
Etrier darrt
Sicherungsbgel
Grapa de fijacin


Woodruff keys
Clavettes disques
Scheibenfedern
Chavetas de disco


Clips for wires
Etriers pour conducteurs
Kabelschelle
Grapas para cables


Sealing rings
Baque dtancht
Dichtungsringe
Anilos de empaquetadura

d*, mm

8
00001-0002600-60
00001-0002824-60
00001-0002844-60

*
* Shaft diameter
* Diamtre darbre
* Welledurchmesser
* Dimetro del eje


Clip for self-tapping screws
Etrier pour vis taraudeuses
Bgel fr Selbstschneidende Schrauben
Grapa para tornillos autorroscantes
00001-0041897-76

- 400 -

8,20
14,2
10,2

mm
D
14
20
16

t
1,0
1,0
1,5


Flanced retainer
Support de bride
Flanschhalter
Sujetador de brida

00001-0041885-80


Lightened band clamps
Colliers ruban allgs
Bandbgel in Leichtbauweise
Abrazaderas de cinta aligeradas

Clamps
Colliers
Bandschelle
Abrazaderas

Fuses
Fusibles
Sicherungen
Fusibles

l, mm

100001-0045677-80

00001-0021700-90
00001-0021706-90

* ,
* Current, A
* Intensit, A
* Strom, A
* Corriente, A

d*

16
25

138
193

Rivets
Rivets
Niete
Remaches

00001-0028419-90


Clamps for rubber hoses
Colliers pour tuyaux en caoutchouc
Gummischlauch-Spannbgel
Abrazaderas para mangueras de goma

00001-0001685-90
00001-0001687-90
00001-0001709-90

126,5

mm

*
* Hose diameter
* Diamtre de tuyau flexible
* Schlauchdurchmesser
* Dimetro del manguera

00001-0008580-90
00001-0010489-90

d, mm
12,0
15,5
9,50

mm
d

Lamps
Ampoules
Lampen
Lamparas
00001-0008577-90

5W

00001-0041481-90

21W

- 401 -

*
8
16


WIRE HARNESS ACCESSORIES

Seal
Joint d'tanchit
Dichtungsprofil
Empaquetadura

ACCESSOIRES DES FAISCEAUX DE CABLES


KABELSTRNGEZUBEHR
GUARNICIONES DE MAZO DE CABLES


Protective tube
Tube de protection
Schutzrohr
Tubo protector

21010-3724118-00
00001-0002499-80
21030-3724128-10

Plate
Plague
Platte
Placa

21030-3724197-00

21082-3724118-00

21010-3724118-00

Clamp
Collier
Bandschelle
Abrazadera

21230-3724315-00

Fastering
Etrier
Befestigungsbgel
Grapa

00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045698-80
00001-0045699-80
00001-0045701-80
00001-0045702-80

l, mm

21080-3401228-00

280

21100-3724321-00

102

21100-3724308-00

220

00001-0045679-80

75,5

21210-3724402
a, mm
10
12
14
16
20
24

21010-3724322-00
00001-0045676-80 84,5
00001-0045677-80 126,5

- 402 -


OIL SEALS
GARNITURES DETANCHEITE
DICHTRINGEN
RETENES

21010-1005160-02

D=90
d=68
B=10

Designation
Rfrence
Bezeichnungen
Designacin

,
Dimensions, mm
Cotes, mm
Mae, mm
Dimensiones, mm

Sketch
Croquis
Skizze
Croquis


Where installed
Emplacement sur la voiture
Einbauort im PKW
Instalatcin en el automvil

-
Qty
Q-t
Stckzahl
Cantidad

Crankshaft rear end


Bout arrire du vilebrequin

Kurbelwellenstumpf, hinten
Extremo trasero del cigeal
21010-1005160-03

21010-1005034-01

D=90

D=56

d=68

d=38,6

B=10

B=7,5



21010-1005034-02

D=56
d=38,6
B=7,5

Crankshaft front end


Bout avant du vilebrequin
Kurbelwellenstumpf, vorn

21010-1307013-00

D=36,6

21010-1307013-01

d=17,5

21010-1307013-02

B=20,3

21010-1307013-03


Water pump

Extremo delantero del


cigeal

Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua

21010-1005034-03

D=56

21080-1307013-00

D=36,8

d=38,2

d=18,4

B=7,5

B=16,7

- 403 -

Rear axle drive shaft, RH


Demi-arbre D du pont AR

21100-2301034-01

Hinterachswelle re.

Transfer case input shaft


Arbre primaire de bote de
transfert
Antriebswelle vom Verteilergetriebe
rbol motris de la caja de transferencia

21100-2301034-00

Semieje del puente trasero der.


21010-2402052-01

D=68

D=57

d=34

d=33,6

B=12


Transfer case output shaft to
rear axle
Arbre de transmission arrire
Vorderachsantriebswelle

rbol de mando del puente


trasero

B=9
1


( )
Final drive pinion (front axle)
Pignon menant de rapport de
couple conique (train avant)
Achsantriebritzel (Vorderachse)
Pin conductor de la transmisin principal (puente delantero)


Rear axle drive shaft, LH
21100-2301035-00

Demi-arbre G du pont AR

21100-2301035-01
Hinterachswelle li.
Semieje del puente trasero izq.

21010-2402052-03

D=68
d=34.4
B=12


Transfer case output shaft to
rear axle
Arbre de transmission arrire
Vorderachsantriebswelle
rbol de mando del puente
trasero


Front wheel hubs
Moyeux des roues avant
21210-3103038-00

D=73,15
d=56

1
4

( )

Radnaben

Final drive pinion (rear axle)

Cubos de las ruedas delanteras

Pignon dentranement du couple conique (train arrire)

B=10

Achsantriebritzel (Hinterachse)
Pin conductor de la transmisin principal (puente trasero)

- 404 -

21230-1802120-00

D=68
d=34.4
B=12


(
)
Final drive pinion (rear axle)
Pignon dentranement du
couple conique (train arrire)

21010-1701210-00

Achsantriebritzel
(Hinterachse)

Pin conductor de la
transmisin principal (puente
trasero)
D=56

21010-1701043-00

D=47
d=26,7
B=9

d=30

Arbre secondaire de la bote de


vitesses

B=10

Hauptwelle

Arbol secundario de la caja de


cambios

Gearbox clutch shaft


Arbre primaire de la bote de
vitesses

Gearbox mainshaft

21010-1701210-01
1

Getriebe-Eingangswelle
Arbol primario de la caja de
cambios

Transfer case output shaft to


front axle

21213-2301034-00

Arbre de transmission avant


Hinterachsantriebswelle

21210-2302052-00

D=68

21210-2302052-01

d=35.8
B=12

rbol de mando del puente


delantero


( )
D=57,15

d=40


(
)

B=9

Final drive pinion (front axle)


Pignon dentranement du
couple conique (train avant)

21230-2303120-00

Achsantriebritzel
(Vorderachse)
Pin conductor de la transmisin principal (puente
delantero)

- 405 -

Inboard CV-joint, RH (front axle)


Corps du joint homocintique
intrieur D (train avant)
Gahuse vom rechten
beweglichen
Gelenk(Vorderachse)
Cuerpo de la junta homocintica
derecha(puente delantero)

21213-2301035-00
1


( )
Inboard CV-joint, LH (front axle)
D=57,15
d=40
B=9

Gahuse vom linken


beweglichen
Gelenk(Vorderachse)
Cuerpo de la junta
homocintica izquierdo (puente
delantero)

21230-2303121-00

21230-1802216-00

Corps du joint homocintique


intrieur G (train avant)

D=68


( )

d=34.4

Final drive pinion (front axle)

B=12

Pignon menant de rapport de


couple conique (train avant)

Achsantriebritzel (Vorderachse)
Pin conductor de la transmisin principal (puente
delantero)

- 406 -


Bearing Layout
Schma demplacement des roulements
Anordnung der Wlzlager
Esquema de disposicin de los cojinetes
- 407 -


ANTIFRICTION BEARINGS
ROULEMENTS
WLZLAGER
COJINETES DE CONTACTO RODANTE

Ref. No.
in diagram

Designation
VAZ / GPZ

Rep. sur
schma

Rfrence
VAZ / GPZ

Nr. lt.
Schema

Bezeichnungen
VAZ / GPZ

N. en
esquema

Designatcin
VAZ / GPZ

21010-1701068-01
6-1567041

Sketch
Croquis
Skizze
Croquis

Where installed
Emplacement sur la voiture
Einbauort im PKW
Instalatcin en el automvil

21070-1701068-00
6-1567042
21070-1701068-02
6-1567042

Qty


( flfl)
Gearbox countershaft (front support)
Arbre intermdiaire de bote de vitesses
(palier avant)

Vorgelegewelle (Lagerung vorne)


Arbol intermediario de la caja de cambios

Q-t
Stckzahl
Cantidad

21010-1701108-01
K19,3x25,3x19,8TNR
.
21010-1701108-02
464904E


( flfl)
Gearbox main shafts (front support)
Arbres secondaire de bote de vitesses (palier
avant)

Getriebe-Hauptwelle (vordere Lagerung)


21010-1701108-04
464904E

21010-1601182-01
3607083L19

Arbol secundario de caja de cambios (apoyo


delantero)

fl
fl
Clutch release sleeve
Manchon de dbrayage

Ausrckkupplung

21070-1701073-00
6-92705A1

Manguito de embrague

21010-1601182-03
3607086L17

21070-1701073-01
6-92705A1
21070-1701073-02
6-92705A1

- 408 -



Gearbox countershaft and mainshaft
Arbres intermdiaire et secondaire de
bote de vitesses
Haupt- und Vorgelegewellen
Arboles intermediario y secundario de la
caja de cambios

2
21010-1701033-01
6-50706A11
21010-1701033-02
6-50706A1

21010-1701033-03
B6-50706A21
21010-1701033-04
6-50706A1
21070-1701033-00
6-507061

21070-1701190-01
B6-50306AK1
21070-1701190-03
6-50306AK11

21070-1701190-04
B6-50306K21
21070-1701190-05
6-50306K1
21070-1701190-06
6-50306AK1
21070-1701190-07
6-50306AE51

21080-1701031-01
B66-42205AEM11
21080-1701031-02
6-42205A1E1

21080-1701031-03
6-42205A1E11
21080-1701031-04
6-42205A1E11

4

Gearbox clutch shaf
Arbre primaire de bote de vitesses
Eingangswelle
Arbol primario de la caja de cambios

21213-1802092-00
6-12507

9
1


Gearbox mainshaft
Arbre secondaire de bote de
vitesses
Hauptwelle
Arbol secundario de la caja de
cambios

21213-1802092-01
6-125071
21213-1802092-02
B6-12507

Torque countershaft (front mounting)


Arbre intermdiaire de bote transfert
(palier avant)

Vorgelegewellen Verteilergetriebe
(vordere Lagerung)
Arbol secundario de caja de transferencia (apoyo delantero)


( )
Inner joint body (front axle)
Corps de joint homocintique
intrieur (train avant)
Innengelenkgehuse (Vorderachse)
Cuerpo de la articulacin interior
(puente delantero)


Transfer case clutch shaft and
countershaft
Arbres primaire et intermdiaire de
bote transfert
Eingangs- und Vorgelegewellen
Verteilergetriebe
Arboles primario y secundario de
la caja de transferencia

Universal joints

10

21211-2202025-00

Articulations cardan

16

Kardangelenke
Atriculaciones del cardan

fl
5th speed gear cluster
Pignonnerie de 5-e


( flfl)

Transfer case clutch shaft


Arbre primaire de bote de transfert
Verteilergetriebe-Eingangswelle
Arbol primario de la caja de transferencia

13
1

21010-2403036-00
6-7707

21010-2403036-01
6-7707

Front and rear axel differential carrier

21010-2403036-02
6-7707

5-Gang-Zahnrder
Bloque de engranajes de la 5
velocidad

21230-2303036-00
LM78349-LM783410A

- 409 -

Bote de diffrenciel des trains avant et


arrire
Ausgleichgehuse Vorder- und
Hinterachse
Caja diferencial de los puentes
delantero y trasero

21210-2403080-00
6-1805082L19

14

21210-2403080-01
76-18050829
21210-2403080-02
76-1805089


Rear-axle shaft
Demi-arbre de train arrire
Achswelle hinten
Palier del eje trasero

21010-1307027-00
6-33090217

( flfl)

18

21213-1802168-00
B6-50209AK21

Transfer case differential carrier


(front support)

21213-1802168-01
6-50209AK1

Botier de diffrentiel de bote de


transfert

21213-1802168-02
6-50209AK21

Differentialgehuse (vordere
Lagerung)


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua

23

Caja del diferencial de la caja de


transferencia(apoyo delantero)

21010-1307027-01
6-330902L19
21010-1307027-03
6-422490330

19

21050-3401120-00


Steering mechanism shaft
Arbre de direction
Schnecke
Arbol del mecanismo de direccin

- 410 -

2
21010-1701031-00
B6-18050219

21010-1701031-01
B6-18050219

D=35
d=15
B=14

2101-1701031-02
B6-18050219

15

21050-2202094-00
B6-180505171
21050-2202094-01
6-1805051171
21050-2202094-02
B6-1805052171
21050-2202094-03
6-180505171
21050-2202094-04
6-1805051171

4

( flfl)
Gearbox clutch shaft
(front support)
Arbres primaire de bote de vitesses
(palier avant)
Getriebe-Eingangsswelle (vordere
Lagerung)
Arbol primario de caja de cambios
(apoyo delantero)

21213-1802208-00
6-3051

21213-1802208-01
6-3051

( fl 2131)

16

Rear Propeller shaft support (for


2131 only)
D=52
d=25
B=18

Palier de larbre de transmission


intermdiaire arrire (seulement pour
2131)

21213-1802208-02
B6-3051
21213-1802208-03
6-305K1

Front and rear axle drive shafts


Arbres dentranement des trains avant
er arrire

Antriebswellen f. Vorder/ und


Hinterachse
Ejes de traccines delantera y trasera
de los puentes

21213-1802208-04
6-305E51

Lager der Zwischengelenkwelle, hinten (nur fr 2131)


Apoyo del rbol cardan intermedio
trasero (solamente para 2131)
fl fl
( flfl)

11

21010-2402025-00
6-7705

D=67
d=28
B=20.5

21010-2402025-10
6-7705

Front and rear axle drive pinion


(front support)
Pignon menant des trains avant et
arrire (paler avant)

Antriebsritzel Vorder- und


Hinterachse (Lagerung vorn)
Pin conductor de los ejes delantero y trasero (apoyo delantero)

21213-1802189-00
6-2091

fl fl
( flfl)

12

Front and rear axle drive pinon


(rear support)

21010-2402041-00
6-7807
21010-2402041-10
6-7807

D=73
d=35
B=27

Pignon menant de trains avant et


arrire (palier arrire)

17
2

21213-1802189-02
6-2091

Antriebsritzel Vorder- und


Hinterachsen (hintere Lagerung)

21210-3103020-10
6-2007108
21210-3103020-11
6-2007108

D=68
d=40
B=19


Front wheel hub
Moyeu de roue avant
Vorderradnabe
Cubo de la rueda delantera

Torque converter differential carrier (rear


mounting)
Botier de diffrentiel de bote de transfert (palier arrire)
Differentialgehuse (hintere
Lagerung)
Caja del diferencial de la caja de transferencia (apoyo trasero)

Pin conductor de los puentes


delantero y trasero (apoyo trasero)

22

21213-1802189-01
6-20911

( flfl)

- 411 -

20

21010-3401122-00
996905-01
21010-3401122-01
996905-01
21010-3401122-02
996905-01
21010-3401129-00
996805-97
21010-3401129-01
9968051-97
21010-3401129-02
9968051-97
21010-3401129-03
9969051-97

21

21010-3401123-00
996805-01
21010-3401123-01
996805-01
2101-3401123-02
996805-01
21010-3401129-00
996805-97
21010-3401129-01
9968051-97
21010-3401129-02
9968051-97
21010-3401129-03
9968051-97

fl (
flfl)

D=47
B=9

Steering mechanism warm (upper support)


Vis sans fin de direction (palier
suprieur)

Lenkschnecke (obere Lagerung)


Sinfin del mecanismo de direccin
(apoyo superior)

fl (
flfl)

D=50
B=16

Steering mechanism warm (lower support)


Vis sans fin de direction (palier infrieur)

Lenkschnecke (untere Lagerung)


Sinfin del mecanismo de direccin
(apoyo inferior)

- 412 -


LIST OF SPARE PARTS
INDICATEUR NUMRIQUE
NUMMERVERZEICHNIS
INDICADOR NUMRICO
.
Part N.
1
00001-0001586-01
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001687-90
00001-0001687-90
00001-0001687-90
00001-0001687-90
00001-0001709-90
00001-0001709-90
00001-0002059-20
00001-0002570-60
00001-0002600-60
00001-0002697-50
00001-0002698-50
00001-0002699-50
00001-0002800-60
00001-0002824-60
00001-0002844-60
00001-0003763-01
00001-0003961-80
00001-0003961-80
00001-0003961-80
00001-0003961-80
00001-0003963-80
00001-0003963-80
00001-0003964-80
00001-0003967-80
00001-0004445-11
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70

.. .
Index
It.
2

A100
A220
A221
A222
A201
A220
A221
A222
A220
A222
A120
D131
A510
A101
A101
A101
D131
A510
C210
B530
A220
A221
A222
A600
A222
C120
A221
A220
E120
A120
A200
A201
A220
A221
A222
A320
A600

6
6
6
6
3
5
33
4
23
27
7
3
20
16
17
18
10
25
14
13
38
37
21
15
26
14
21
4
12
2
19
12
17
16
16
2
13

1
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-71
00001-0005164-71
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70

B110
B150
B230
B240
B301
B340
B510
B530
C110
C130
C170
C171
C172
D100
K140
M360
B200
M400
A010
A400
A430
A431
A432
A440
B110
B200
B290
B300
B301
B330
B401
B510
C110
C130
D100
D120
D220
D230
D240
K140

13
5
7
4
19
10
13
12
17
19
6
1
3
15
12
6
27
2
3
5
13
13
12
10
1
14
4
2
10
15
10
10
14
2
8
10
8
8
8
9

1
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005171-71
00001-0005171-71
00001-0005174-70
00001-0005192-01
00001-0005193-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01

- 413 -

M140
M410
M411
A010
A220
A221
A222
A430
B110
B200
B300
B500
B530
B540
C110
C220
D210
D220
D230
D300
M411
M440
A010
B100
B150
B211
B500
B510
D210
D300
D301
M430
M440
D140
E100
M420
A101
A220
A221
A222

14
20
20
8
20
19
19
22
17
11
10
2
19
12
11
3
12
2
2
3
8
21
12
6
8
3
4
2
1
9
14
12
8
22
2
9
8
36
31
40

00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-07
00001-0005200-01
00001-0006153-71
00001-0006154-70
00001-0006154-71
00001-0006154-71
00001-0006154-71
00001-0006156-71
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007342-01
00001-0007342-01
00001-0007342-01
00001-0007343-01
00001-0007343-01
00001-0007343-01
00001-0007346-01
00001-0007346-01

D131
E310
M100
A110
A110
A150
A310
A410
A430
A432
A440
B401
C130
C170
D111
K130
M101
M200
M200
B510
K110
E110
K230
M320
M330
K140
A200
A201
B100
E110
E310
Y100
A310
B110
C170
B100
C230
M200
D120
D150

16
4
21
2
2
15
3
9
15
18
2
9
13
7
1
3
19
4
7
3
3
16
10
25
20
2
17
11
1
12
5
15
7
22
8
9
13
6
20
1

00001-0007912-11
00001-0007912-11
00001-0007914-11
00001-0007922-11
00001-0007934-11
00001-0007940-11
00001-0007940-11
00001-0007940-11
00001-0008577-90
00001-0008580-90
00001-0009020-21
00001-0009020-21
00001-0009020-21
00001-0009020-23
00001-0009020-23
00001-0009020-23
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009028-21
00001-0009028-21

D140
K300
D210
D150
D120
A200
A201
A202
K200
K330
B150
E110
M121
M100
M110
M111
A110
A221
C130
C170
C171
C172
M300
M301
M310
Y100
A320
A330
A500
E110
M330
M360
A101
A110
A140
A600
M121
M320
A520
C130

2
17
3
6
21
2
5
11
7
9
6
15
16
22
14
11
23
1
17
5
5
2
4
3
5
10
1
9
3
20
21
7
9
11
4
12
13
26
7
12

.
Part N.
1
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009032-21
00001-0009032-21
00001-0009776-11
00001-0009776-11
00001-0009776-11
00001-0009776-11
00001-0009776-11
00001-0009778-21
00001-0010489-90
00001-0010578-76
00001-0010605-76
00001-0010640-76
00001-0010661-76
00001-0010664-76
00001-0010664-76
00001-0010690-76
00001-0010878-76
00001-0010878-76
00001-0010879-76
00001-0010880-76
00001-0011953-70
00001-0011953-70
00001-0011953-70
00001-0011954-70
00001-0011954-70
00001-0011954-70
00001-0011954-70
00001-0011974-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73

.. .
Index
It.
2

A220
A221
A222
A520
B230
E100
C170
C171
C172
D131
M340
K230
K330
B120
B411
C100
B230
B320
M111
B320
C171
C172
B130
B330
A200
A201
A202
C170
C171
C172
M400
A110
A101
A110
A140
A150
A221
A340
A500
A520
A610
B150
A101
A330
A410

16
15
15
10
35
14
15
22
17
13
3
8
9
9
10
2
11
19
13
7
12
9
3
8
3
6
12
14
21
16
4
22
2
8
3
7
2
7
4
11
13
3
11
12
6

1
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011981-73
00001-0011981-73
00001-0011981-73
00001-0011983-73
00001-0011983-73
00001-0011987-70
00001-0012347-21
00001-0013070-21
00001-0013438-21
00001-0013438-30
00001-0013438-30
00001-0013438-33
00001-0013438-33
00001-0015000-21
00001-0015000-21
00001-0015000-21
00001-0015002-21
00001-0019444-01
00001-0019475-00
00001-0019475-00
00001-0021643-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021700-90
00001-0021700-90

A420
A500
A610
A620
A630
A631
K150
A200
A201
A202
A010
K160
B221
A430
D250
B540
D220
D230
B530
C220
B200
B301
B510
A110
A110
A430
A432
D140
A010
A220
A221
A222
A430
B200
B300
B530
C110
C220
D210
D220
D300
D220
D230
D250
K160
A330
A510

6
6
3
10
2
2
2
9
2
2
17
2
2
23
2
13
6
6
10
2
26
20
14
6
21
11
11
23
9
19
18
18
21
12
11
20
10
4
11
1
4
10
1
3
1
14
1

1
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021706-90
00001-0021706-90
00001-0024301-21
00001-0024307-21
00001-0024308-21
00001-0025550-20
00001-0025741-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025745-11
00001-0025745-11
00001-0025745-11
00001-0025748-11
00001-0025748-11
00001-0025748-11
00001-0025749-21
00001-0025749-21
00001-0025749-21
00001-0025749-21
00001-0025749-21
00001-0025980-70
00001-0025980-73
00001-0025981-71
00001-0025981-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025990-70
00001-0025990-70
00001-0025990-70
00001-0025990-70
00001-0025990-71

- 414 -

B110
C110
A510
A600
B200
A140
A140
A130
D131
C130
D131
M100
M101
D110
D111
D120
D150
D230
D240
B310
B320
B520
B540
D200
M190
M195
K200
K230
M121
M170
M390
M410
M411
M120
M170
M330
M430
M440
B401
M390
M430
M440
M260
M261
M340
Y100
M300

15
13
11
1
19
18
18
8
12
9
15
4
5
5
8
16
11
13
1
9
11
13
8
6
10
5
10
7
15
11
5
5
4
17
13
7
20
13
18
9
3
19
11
11
13
11
5

00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025991-70
00001-0025991-70
00001-0025991-70
00001-0025991-70
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-77
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0026051-70
00001-0026051-70
00001-0026051-71
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-71
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-70
00001-0026053-71
00001-0026055-70
00001-0026055-70
00001-0026055-70
00001-0026055-70

M301
M310
M340
M410
M411
E100
M170
M430
M440
M190
M195
M320
M330
M360
M370
M161
M190
M151
A221
E300
M200
M370
A201
E120
K120
A220
A221
A222
K300
K330
M130
M320
M330
M390
E220
A210
A211
C120
K110
M130
M180
M200
M121
E120
K300
M120
M130

4
4
4
15
15
11
5
14
11
18
1
16
16
1
1
15
15
10
35
6
17
7
15
11
2
28
23
31
2
6
11
9
11
14
4
26
30
1
7
18
14
12
14
7
7
7
7

00001-0026069-70
00001-0026111-50
00001-0026111-50
00001-0026122-50
00001-0026122-50
00001-0026297-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026397-01
00001-0026406-01
00001-0026406-03
00001-0026406-03
00001-0026427-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026468-01
00001-0026469-01
00001-0026470-01
00001-0026470-01
00001-0026470-01
00001-0028419-90
00001-0028419-90
00001-0028419-90
00001-0032718-01

B210
M150
M190
M100
M150
D300
E100
M160
M410
M411
A220
A221
A222
B100
C230
D120
D210
A330
M110
M100
M111
M200
A600
C200
E100
M360
A200
A201
A210
A211
A220
A221
A222
A010
B300
C110
M100
Y100
Y100
D150
B401
M410
M411
M160
M300
M390
K120

2
7
6
23
16
2
20
16
2
2
21
20
20
14
14
17
13
10
12
19
9
9
14
4
15
8
18
13
2
2
15
14
14
20
1
24
27
5
7
7
16
19
19
27
12
12
1

.
Part N.
1
00001-0032739-01
00001-0032739-01
00001-0032739-01
00001-0032740-01
00001-0032740-11
00001-0032742-01
00001-0032742-01
00001-0032742-01
00001-0032760-01
00001-0032760-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032764-01
00001-0032766-01
00001-0032768-01
00001-0032768-01
00001-0032768-01
00001-0032773-11
00001-0032773-11
00001-0032799-11
00001-0032992-01
00001-0032992-01
00001-0032992-01
00001-0032992-01
00001-0032992-01
00001-0033037-11
00001-0033037-11
00001-0033091-05
00001-0033112-01
00001-0033112-07
00001-0035166-11
00001-0035166-21
00001-0035167-21
00001-0035168-30
00001-0035173-21
00001-0035175-11
00001-0035325-21
00001-0035326-21
00001-0035328-21
00001-0035408-11

.. .
Index
It.
2

M320
M330
M390
E220
M400
K200
M301
M310
M200
M260
M261
M100
M101
M130
M170
M180
M300
A120
K110
M300
M301
M310
M301
M310
M120
E200
E201
E202
M340
M350
B210
M170
C170
D100
M180
A410
A010
B301
A410
B200
M101
B510
B510
B510
A610

10
10
13
3
5
9
22
23
13
10
10
6
7
17
10
15
10
1
6
11
7
7
12
10
8
6
6
16
7
2
1
12
19
23
4
2
14
17
3
15
20
6
5
4
16

1
00001-0035408-21
00001-0035409-21
00001-0035410-21
00001-0035412-21
00001-0035412-21
00001-0035433-21
00001-0035433-21
00001-0035434-21
00001-0035434-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035436-21
00001-0035436-21
00001-0035437-21
00001-0035437-21
00001-0035437-21
00001-0035439-21
00001-0035461-21
00001-0035466-21
00001-0037463-30
00001-0038200-21
00001-0038240-11
00001-0038241-11
00001-0038241-11
00001-0038241-11
00001-0038241-21
00001-0038242-21
00001-0038246-11
00001-0038246-11
00001-0038246-11
00001-0038256-21
00001-0038258-21
00001-0038258-21
00001-0038258-21
00001-0038258-21
00001-0038268-11
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038321-01

A150
B230
A101
A101
A610
A620
B301
A420
B200
A400
A610
B301
B510
A110
A400
A110
A620
B301
B301
A620
B200
A620
C130
B540
A510
C200
C210
C230
B520
A210
A211
C200
C130
B140
B141
K130
Y100
B110
E100
E110
E300
K110
K200
K230
K330
M350
A202

12
16
4
4
12
11
9
3
21
3
4
14
20
3
10
17
13
22
4
5
10
7
8
16
15
5
11
1
17
1
1
6
14
1
1
4
4
10
6
1
12
1
12
9
10
15
20

1
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038331-21
00001-0038331-21
00001-0038360-71
00001-0038364-21
00001-0040441-71
00001-0040441-71
00001-0040634-01
00001-0040893-01
00001-0041481-90
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041885-80
00001-0041897-71
00001-0041897-71
00001-0041897-71
00001-0041897-71
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0042339-30
00001-0042343-30
00001-0042348-30
00001-0043241-11
00001-0043253-01
00001-0043282-01
00001-0043288-01
00001-0043289-01

- 415 -

A210
A211
A300
A430
A432
A440
B230
E100
K330
M190
M390
M190
M340
M390
E110
B310
D400
M350
E110
K200
E100
M140
M140
M160
M161
M190
B230
B330
M150
M151
A222
K200
M160
M161
M170
M190
M195
E110
K210
B320
A100
B221
D140
A110
A120
A140
A100

3
3
3
8
10
5
28
16
2
4
6
2
2
29
10
15
4
9
14
8
5
1
1
1
3
13
3
7
2
3
34
5
20
12
2
5
2
8
2
18
7
6
13
24
9
20
3

00001-0043299-01
00001-0043299-01
00001-0045664-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045694-80
00001-0045694-80
00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045696-80
00001-0045696-80
00001-0045699-80
00001-0045699-80
00001-0045699-80
00001-0045700-80
00001-0045702-80
00001-0047781-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051870-01
00001-0051870-01
00001-0051873-01
00001-0051873-01
00001-0055404-21
00001-0055404-21
00001-0055405-21
00001-0055407-21
00001-0055407-21
00001-0055412-21
00001-0055412-21
00001-0055413-21
00001-0055413-21
00001-0055413-21
00001-0055414-21
00001-0055414-21
00001-0055421-21
00001-0055422-21
00001-0055422-21
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11

A100
A420
M150
A220
C110
D100
K210
K300
A431
A432
M330
A430
E202
M390
A220
A222
M390
A320
C110
M340
E100
M160
M410
M411
M410
M411
M410
M411
B211
D210
B500
A010
B150
D300
D301
B400
B401
B410
B150
D300
D301
B100
D301
A101
A110
A150
A220

2
4
14
22
26
6
6
13
1
4
13
1
9
22
7
5
22
5
3
14
19
28
1
1
22
22
16
16
4
6
8
13
9
17
5
4
6
8
11
5
17
17
7
1
7
8
37

00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0059705-21
00001-0059705-21
00001-0059707-21
00001-0059707-21
00001-0059707-21
00001-0059707-30
00001-0059709-21
00001-0059709-21
00001-0059713-21
00001-0060426-31
00001-0060430-21
00001-0060430-21
00001-0060431-21
00001-0060431-21
00001-0060433-21
00001-0060433-21
00001-0060433-21
00001-0060433-21
00001-0060434-20

A221
A221
A222
A610
B110
B150
B230
B301
B510
C110
C120
C130
C171
E300
K140
M200
M370
M400
M410
M411
M301
M310
M320
M330
M360
M370
M430
M440
K160
M440
A150
B500
M411
C200
D250
K160
A010
D100
A630
A631
K150
M130
A200
A201
A202
B401
M200

32
36
41
14
12
2
6
18
12
16
2
20
2
5
11
16
6
1
6
5
19
20
15
17
2
2
15
10
10
20
5
1
7
2
4
6
18
11
3
3
3
8
8
1
1
19
5

.
Part N.
1
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060436-21
00001-0060436-21
00001-0060436-21
00001-0060436-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060439-21
00001-0060439-21
00001-0060440-30
00001-0060440-30
00001-0060441-30
00001-0060441-30
00001-0060448-21
00001-0060450-21
00001-0060451-21
00001-0060454-21
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11

.. .
Index
It.
2

M120
M410
M411
M430
M440
A100
A400
B510
K160
A400
A430
A431
A432
A631
A610
D120
D220
D240
A101
K150
A440
A500
A610
A500
A010
A110
A110
A140
A150
A400
A410
A420
A430
A431
A432
A440
A610
A620
A631
B110
B200
B290
B300
B301
B330

16
21
21
21
14
11
7
11
8
4
16
11
16
8
6
7
9
9
10
5
1
12
6
7
2
1
1
1
14
9
5
5
12
12
13
11
2
9
7
2
13
3
3
11
14

1
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-21
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061036-11
00001-0061038-17
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061050-11
00001-0061051-11
00001-0061051-11
00001-0061051-11
00001-0061096-11
00001-0061427-21
00001-0076690-01
00001-0076690-01
00001-0076690-01

B401
B510
C110
C130
C171
D100
D120
D220
K140
K150
K300
M140
M430
M440
A330
D100
D220
D230
D240
B221
B500
B510
D200
D210
D300
D301
D120
B110
C170
C171
C172
M330
B100
E300
B400
B401
D111
M101
D301
B400
B401
B410
A510
D200
E100
M190
M195

11
21
15
3
18
25
11
15
1
4
8
15
2
12
13
7
7
7
7
3
3
1
2
2
10
15
4
21
12
19
14
8
5
1
1
3
2
18
2
3
5
6
19
5
3
11
4

1
00001-0076691-01
00001-0076691-01
00001-0076691-07
00001-0076700-01
00001-0076700-01
00001-0076700-01
00001-0076701-01
00001-0076701-01
00001-0076702-01
00001-0076705-01
00001-0076705-01
00001-0076705-01
00001-0076705-07
00001-0076705-07
00001-0076705-07
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076712-07
00001-0076713-01
00001-0076717-07
00001-0076717-07
00001-0076787-01
00001-0076787-03
00001-0076788-03
00001-0076788-06
00001-0076788-07
00001-0076788-07
00001-0076788-07
00001-0076790-01
00001-0076790-01
00001-0076790-01
00001-0076790-07
00001-0076790-07
00001-0076790-07
00001-0076792-03
00001-0076793-06
00001-0076793-07

- 416 -

M150
M390
M195
E100
K220
K300
M195
M420
M420
A220
A222
M160
M150
M160
M190
A220
A221
A600
K330
M170
D100
M130
M161
M190
M195
M430
M440
M160
K200
M160
M190
K300
M161
M160
M100
K220
K220
M160
K230
M150
M180
M151
M161
M310
M151
M151
M161

15
21
15
12
3
1
3
10
13
32
30
15
12
10
14
27
22
10
5
6
22
12
13
17
11
4
18
3
4
6
16
3
17
25
24
8
8
21
5
22
19
1
7
14
14
17
21

00001-0076793-07
00001-0076793-07
00001-0076796-07
00001-0076797-01
00001-0076797-01
00001-0076797-01
00001-0076797-07
00001-0076797-07
00001-0076804-01
00001-0076804-01
00001-0076806-01
00001-0076806-06
00001-0076808-01
00001-0076808-01
00001-0076808-01
00001-0076808-01
00001-0076809-01
00001-0076809-01
00001-0076820-01
00001-0076899-01
00002-0204136-01
00002-0204136-01
00002-0376749-01
00002-0376749-01
00002-0376749-01
00002-0491283-10
11110-1302060-00
11110-2215034-00
11110-2215034-00
11110-2215088-00
11110-2215088-00
11110-3722000-00
11180-1104410-00
11180-1104410-00
11180-1104410-00
11180-3101301-00
11180-3101302-00
11180-3101303-00
11180-3101304-00
11180-3101306-00
11180-3101307-00
11180-3101308-00
11180-3101309-00
11180-3101310-00
11180-3101311-00
11180-3101312-00
11180-3101313-00

M301
M310
M180
K200
M100
M101
C170
M130
M150
M151
K200
M170
B230
B330
M161
M190
M150
M151
M120
M180
C171
M161
D110
D111
D120
D301
A600
B410
B411
B410
B411
K330
A220
A221
A222
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410

13
13
10
3
10
10
18
20
23
24
17
1
1
6
8
7
1
2
4
8
17
5
4
7
14
8
5
2
2
3
14
8
12
11
11
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

11180-3850010-00
11180-3850010-00
11180-3850010-00
11180-3850010-00
11180-3850010-00
21010-1000102-01
21010-1000102-11
21010-1000102-12
21010-1000102-13
21010-1000102-14
21010-1000102-15
21010-1000102-40
21010-1000102-41
21010-1000102-42
21010-1000102-43
21010-1000102-44
21010-1000102-45
21010-1000104-10
21010-1000104-11
21010-1000104-12
21010-1000104-13
21010-1000104-14
21010-1000104-15
21010-1000104-40
21010-1000104-41
21010-1000104-42
21010-1000104-43
21010-1000104-44
21010-1000104-45
21010-1001075-00
21010-1001076-00
21010-1001101-00
21010-1002040-00
21010-1002042-00
21010-1002064-00
21010-1003017-00
21010-1003270-00
21010-1003275-00
21010-1003276-00
21010-1005034-01
21010-1005034-02
21010-1005034-03
21010-1005126-00
21010-1005127-00
21010-1005128-00
21010-1005153-00
21010-1005155-10

A430
A431
A431
A432
A432
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A010
A010
A010
A100
A100
A110
A140
A101
A101
A101
A110
A110
A110
A120
A120
A120
A110
A110

10
10
14
3
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
11
10
15
8
9
12
5
14
3
13
10
10
10
14
15
16
19
18

.
Part N.
1
21010-1005160-02
21010-1005160-03
21010-1005183-00
21010-1005183-01
21010-1006016-00
21010-1006018-00
21010-1006018-00
21010-1006021-00
21010-1006022-00
21010-1006050-00
21010-1006082-00
21010-1006098-00
21010-1007010-00
21010-1007012-01
21010-1007020-00
21010-1007021-00
21010-1007022-00
21010-1007023-00
21010-1007025-00
21010-1007028-00
21010-1007032-20
21010-1007032-22
21010-1007033-20
21010-1007033-22
21010-1007035-00
21010-1007116-00
21010-1008082-00
21010-1009055-00
21010-1009070-00
21010-1009140-00
21010-1009146-00
21010-1011015-00
21010-1011021-00
21010-1011032-00
21010-1011040-00
21010-1011052-00
21010-1011058-00
21010-1011060-00
21010-1011090-00
21010-1011229-00
21010-1011240-00
21010-1011240-01
21010-1011241-01
21010-1012150-00
21010-1014205-00

.. .
Index
It.
2

A110
A110
A120
A120
A150
A140
A500
A150
A150
A100
A150
A150
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A400
A510
A110
A510
A510
A520
A500
A520
A520
A520
A520
A520
A520
A500
A500
A500
A500
A510
A510

20
20
11
11
19
2
5
3
4
4
13
18
15
25
9
10
12
11
8
7
14
14
24
24
23
6
13
18
13
17
16
1
11
9
8
2
4
5
3
10
2
2
8
28
14

1
21010-1014214-00
21010-1014215-10
21010-1014218-00
21010-1014230-00
21010-1108014-10
21010-1108122-00
21010-1108124-00
21010-1203031-00
21010-1302060-00
21010-1302065-00
21010-1303017-00
21010-1303042-00
21010-1305026-00
21010-1306010-02
21010-1307013-00
21010-1307013-01
21010-1307013-02
21010-1307013-03
21010-1307015-00
21010-1307024-01
21010-1307027-00
21010-1307027-01
21010-1307027-03
21010-1307045-00
21010-1307046-00
21010-1308024-00
21010-1308024-00
21010-1311067-00
21010-1601015-00
21010-1601120-00
21010-1601180-00
21010-1601182-01
21010-1601182-03
21010-1601185-00
21010-1601188-00
21010-1601200-00
21010-1601211-00
21010-1601215-00
21010-1602048-00
21010-1602048-00
21010-1602069-00
21010-1602069-00
21010-1602072-00
21010-1602072-00
21010-1602094-00
21010-1602100-00
21010-1602102-00

A510
A510
A510
A610
A310
K310
M200
A440
A600
A600
A610
A610
A610
A610
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A620
A630
A631
A600
B150
B150
B140
B140
B140
B140
B140
B110
B110
B110
B100
C100
B100
C100
B100
C100
B100
B100
B100

10
26
21
17
9
5
22
9
20
16
5
11
10
24
3
3
3
3
12
8
6
6
6
4
14
1
1
7
7
4
4
6
6
3
5
19
23
18
16
6
13
3
12
4
11
2
3

1
21010-1602155-00
21010-1602155-00
21010-1602157-01
21010-1602510-00
21010-1602511-00
21010-1602516-00
21010-1602516-00
21010-1602518-00
21010-1602520-00
21010-1602521-00
21010-1602524-00
21010-1602546-00
21010-1602550-00
21010-1602560-00
21010-1602590-00
21010-1602591-00
21010-1602591-01
21010-1602591-01
21010-1602592-00
21010-1602592-00
21010-1602592-00
21010-1602596-00
21010-1602617-00
21010-1602618-00
21010-1602618-00
21010-1602620-00
21010-1700020-00
21010-1700020-00
21010-1701017-00
21010-1701017-00
21010-1701018-03
21010-1701031-00
21010-1701031-01
21010-1701031-02
21010-1701031-03
21010-1701033-01
21010-1701033-01
21010-1701033-02
21010-1701033-02
21010-1701033-03
21010-1701033-03
21010-1701033-04
21010-1701033-04
21010-1701034-00
21010-1701034-01
21010-1701035-00
21010-1701035-00

- 417 -

B110
M110
B110
B110
B130
B120
B130
B130
B130
B130
B110
B120
B120
B110
B110
B130
C150
C210
B130
C150
C210
B110
C140
B120
C140
B120
B301
B510
B200
B301
B200
A120
A120
A120
A120
B210
B310
B210
B310
B210
B310
B210
B310
B210
B210
B210
B520

24
16
9
8
5
6
6
7
8
10
20
8
7
14
6
2
9
6
1
10
5
7
1
4
2
5
21
22
17
25
6
10
10
10
10
6
4
6
4
6
4
6
4
7
7
10
4

21010-1701036-00
21010-1701037-00
21010-1701037-00
21010-1701042-00
21010-1701043-00
21010-1701067-00
21010-1701069-00
21010-1701069-01
21010-1701108-01
21010-1701108-02
21010-1701108-04
21010-1701113-00
21010-1701113-00
21010-1701115-00
21010-1701116-00
21010-1701117-01
21010-1701119-00
21010-1701119-00
21010-1701127-00
21010-1701131-00
21010-1701142-00
21010-1701164-00
21010-1701168-00
21010-1701169-00
21010-1701170-00
21010-1701192-00
21010-1701192-01
21010-1701192-01
21010-1701192-01
21010-1701202-00
21010-1701210-00
21010-1701210-01
21010-1701244-00
21010-1701245-00
21010-1702024-00
21010-1702028-00
21010-1702028-00
21010-1702077-00
21010-1702077-00
21010-1702084-10
21010-1702086-00
21010-1702086-00
21010-1702087-00
21010-1702090-00
21010-1702091-03
21010-1702107-00
21010-1702108-00

B200
B210
B520
B200
B210
B211
B211
B211
B210
B210
B210
B220
B310
B220
B220
B220
B220
B310
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B220
B310
B210
B310
B520
B200
B210
B210
B210
B210
B240
B240
B340
B240
B340
B240
B240
B340
B240
B200
B200
B240
B240

8
8
5
9
9
5
2
2
12
12
12
14
19
5
8
6
7
1
10
9
11
2
1
4
3
17
4
17
2
16
17
17
21
20
3
5
11
10
7
8
1
13
2
4
2
12
13

21010-1702109-00
21010-1702177-03
21010-1703095-00
21010-1703096-00
21010-1703099-00
21010-1703100-01
21010-1703101-00
21010-1703106-00
21010-1703107-00
21010-1703109-00
21010-1703111-00
21010-2201100-10
21010-2201100-10
21010-2201100-10
21010-2201106-01
21010-2201106-01
21010-2201106-01
21010-2201106-01
21010-2201107-00
21010-2201107-00
21010-2202080-00
21010-2202103-00
21010-2202104-00
21010-2202106-00
21010-2202110-00
21010-2202115-00
21010-2202120-00
21010-2202120-02
21010-2401050-01
21010-2402015-11
21010-2402024-00
21010-2402024-00
21010-2402024-10
21010-2402024-10
21010-2402025-00
21010-2402025-00
21010-2402025-10
21010-2402025-10
21010-2402029-01
21010-2402029-01
21010-2402041-00
21010-2402041-00
21010-2402041-10
21010-2402041-10
21010-2402052-01
21010-2402052-01
21010-2402052-03

B240
B200
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B320
B520
B540
B310
B320
B520
B540
B400
B401
B411
B411
B401
B401
B420
B420
B410
B410
B530
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B310
B320
B320

7
20
12
4
5
2
19
22
23
24
25
13
11
6
8
12
12
7
6
7
8
12
15
14
9
8
5
5
3
10
7
1
7
1
9
3
9
3
15
9
8
2
8
2
6
14
14

.
Part N.
1
21010-2402052-03
21010-2402075-00
21010-2402075-00
21010-2402080-00
21010-2402080-00
21010-2402081-00
21010-2402081-00
21010-2402082-00
21010-2402082-00
21010-2402083-00
21010-2402083-00
21010-2402084-00
21010-2402084-00
21010-2402085-00
21010-2402085-00
21010-2402086-00
21010-2402086-00
21010-2402087-00
21010-2402087-00
21010-2402088-00
21010-2402088-00
21010-2402089-00
21010-2402089-00
21010-2402090-00
21010-2402090-00
21010-2402091-00
21010-2402091-00
21010-2402092-00
21010-2402092-00
21010-2402093-00
21010-2402093-00
21010-2402096-00
21010-2402096-00
21010-2402101-10
21010-2403018-00
21010-2403021-00
21010-2403036-00
21010-2403036-01
21010-2403036-02
21010-2403055-00
21010-2403055-01
21010-2403060-00
21010-2403064-00
21010-2403065-00
21010-2403065-00

.. .
Index
It.
2

B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B540
B550
B550
B550
B550
B550
B550
B320
B550
B540
B520
B540

5
14
4
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
11
3
4
1
1
1
5
22
7
19
19
18

1
21010-2403066-00
21010-2403066-00
21010-2802025-00
21010-2802025-00
21010-2808020-00
21010-2904035-00
21010-2904040-00
21010-2904045-00
21010-2904070-00
21010-2904070-00
21010-2904078-00
21010-2904078-00
21010-2904185-03
21010-2904185-03
21010-2904185-04
21010-2904185-04
21010-2904195-10
21010-2904222-00
21010-2904225-00
21010-2904228-00
21010-2904228-00
21010-2904228-00
21010-2905450-00
21010-2905455-01
21010-2906231-00
21010-2912622-00
21010-2912622-00
21010-2912624-01
21010-2912650-00
21010-2912652-10
21010-2915544-01
21010-2915546-00
21010-2915550-00
21010-2919013-01
21010-2919030-10
21010-2919042-10
21010-2919088-00
21010-2919105-10
21010-2919105-10
21010-2919108-10
21010-2919108-10
21010-3003054-00
21010-3003074-00
21010-3003079-00
21010-3003092-00
21010-3003094-00
21010-3003094-01

B520
B540
M410
M411
M420
D240
D240
D240
D230
D240
D230
D240
D230
D240
D230
D240
D210
D210
D200
B500
D200
D210
D220
D220
D301
D250
D301
D301
D300
D300
D301
D301
D301
D301
D300
D300
D300
D300
D301
D300
D301
D120
D120
D120
D150
D150
D150

18
17
14
14
8
4
3
2
10
12
11
13
9
11
9
11
15
8
3
9
4
7
4
3
11
6
3
4
13
11
1
16
19
10
7
8
1
16
6
15
9
9
19
8
8
4
4

1
21010-3003095-00
21010-3003096-00
21010-3003105-00
21010-3003106-00
21010-3003134-00
21010-3401010-00
21010-3401018-00
21010-3401018-00
21010-3401023-00
21010-3401026-00
21010-3401047-00
21010-3401054-03
21010-3401055-00
21010-3401056-00
21010-3401057-00
21010-3401058-00
21010-3401059-00
21010-3401063-00
21010-3401076-01
21010-3401082-00
21010-3401122-00
21010-3401122-01
21010-3401122-02
21010-3401123-00
21010-3401123-01
21010-3401123-02
21010-3401129-00
21010-3401129-01
21010-3401129-02
21010-3401129-03
21010-3401141-01
21010-3401142-01
21010-3401143-01
21010-3401146-01
21010-3401190-01
21010-3501059-00
21010-3501060-00
21010-3501133-00
21010-3502035-00
21010-3502038-00
21010-3502051-01
21010-3502051-01
21010-3502058-01
21010-3502090-02
21010-3502100-00
21010-3502102-00
21010-3502102-00

- 418 -

D150
D150
D150
D150
D120
D140
B200
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
D140
C210
C210
C200
C230
C230
C140
C150
C150
C230
C230
B130
C230

3
9
10
2
12
17
3
11
19
16
14
15
9
9
10
9
9
5
18
3
20
20
20
8
8
8
7
7
7
7
4
4
4
4
4
1
2
9
9
17
9
5
4
16
4
4
6

21010-3502103-00
21010-3502104-00
21010-3505031-01
21010-3505033-00
21010-3505038-00
21010-3505039-00
21010-3505092-00
21010-3505094-00
21010-3506073-00
21010-3506073-00
21010-3506078-00
21010-3506091-00
21010-3507034-00
21010-3507035-00
21010-3507036-00
21010-3507037-00
21010-3507038-00
21010-3508037-00
21010-3508037-00
21010-3508075-00
21010-3508075-00
21010-3508076-00
21010-3508076-00
21010-3508078-00
21010-3508078-00
21010-3512116-01
21010-3512117-00
21010-3512118-00
21010-3512125-00
21010-3512132-00
21010-3512135-00
21010-3512136-00
21010-3704000-11
21010-3704201-00
21010-3704324-10
21010-3710200-00
21010-3710200-00
21010-3710200-10
21010-3714000-00
21010-3724060-00
21010-3724118-00
21010-3724177-10
21010-3724317-00
21010-3724322-00
21010-3726410-00
21010-3802717-00
21010-3802718-01

C230
C230
C140
B130
C140
C140
B120
B120
B110
C120
C210
C120
C230
C230
C230
C230
C230
C171
C172
C170
C172
C170
C172
C170
C172
C130
C130
C130
C130
C130
C130
C130
K120
K120
D100
K220
K220
K300
K220
K400
M161
K140
E220
E120
K330
B290
B290

5
7
6
9
4
3
3
1
5
15
13
3
15
15
12
10
11
10
8
17
19
11
13
13
15
5
7
6
21
22
11
10
3
4
16
7
7
4
1
4
14
10
8
2
4
9
8

21010-3808600-00
21010-3808600-02
21010-3901350-00
21010-5002090-00
21010-5101129-00
21010-5205050-00
21010-5205055-00
21010-5205150-00
21010-5206066-00
21010-5206066-00
21010-5208106-00
21010-5208106-00
21010-5208106-00
21010-5325054-00
21010-5325062-00
21010-6105238-00
21010-6201035-00
21010-6201039-00
21010-6203220-00
21010-6203221-00
21010-6203232-00
21010-6204020-01
21010-6204066-00
21010-6204066-00
21010-6205094-00
21010-6205094-00
21010-6205127-00
21010-6205127-00
21010-6205129-00
21010-6205129-00
21010-6205150-01
21010-6205151-01
21010-6205192-00
21010-6205192-00
21010-6205221-00
21010-6205250-00
21010-6205250-00
21010-6205251-00
21010-6205251-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6810052-00
21010-6810052-00
21010-6810052-00
21010-6810054-00

A610
A610
Y100
Z101
C120
E300
E300
E300
M380
M381
E200
E201
E202
M190
M180
M320
M370
M370
M350
M350
M130
M370
M340
M350
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M330
M330
M320
M330
M200
M320
M330
M320
M330
M300
M301
M310
M390
M100
M101
M110
M110

8
8
3
1
20
2
3
11
3
3
1
1
1
3
6
19
9
10
5
5
14
8
8
3
28
24
3
3
2
2
15
15
6
5
18
21
18
21
18
7
10
12
25
26
23
6
7

.
Part N.
1
21010-8101020-10
21010-8101078-01
21010-8101105-00
21010-8101110-00
21010-8101134-00
21010-8101136-00
21010-8101140-00
21010-8101150-00
21010-8101332-10
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109140-00
21010-8109143-00
21010-8404160-00
21010-8406010-00
21010-8406034-00
21010-8406142-02
21010-8406156-00
21010-8406160-00
21010-8406161-00
21010-8406161-00
21010-8406162-00
21011-3505102-00
21011-6205180-00
21011-6205197-02
21011-8201050-10
21011-8203010-00
21012-3505090-00
21015-1104150-00
21020-3105064-00
21020-5101420-00
21020-6820062-00
21021-6824100-00
21021-6824101-00
21021-6824130-00
21030-1008021-00
21030-1203020-12
21030-1203020-12
21030-1203020-12
21030-1203020-17
21030-1203020-17
21030-1203020-17
21030-1203020-18

.. .
Index
It.
2

E110
E110
E110
E110
E110
E110
E110
E110
E110
A220
A222
M150
M190
E120
E120
M261
M200
M200
M200
M200
M260
M200
M390
M320
C110
M390
M390
M180
M180
B120
A221
Y100
M410
M121
M120
M120
M120
A420
A430
A431
A432
A430
A431
A432
A430

4
22
11
6
23
24
5
18
21
31
33
25
25
10
6
8
14
15
21
24
8
20
18
11
21
16
15
3
7
2
26
9
8
11
2
2
3
2
3
3
6
3
3
6
3

1
21030-1203020-18
21030-1203020-18
21030-1602010-00
21030-1602078-00
21030-1602084-00
21030-1602568-00
21030-1703088-00
21030-1703103-00
21030-3403044-00
21030-3403048-00
21030-3504010-02
21030-3504016-00
21030-3505110-03
21030-3508012-02
21030-3508040-00
21030-3508040-00
21030-3508041-00
21030-3510030-00
21030-3712010-01
21030-3712011-01
21030-3803138-00
21030-3810310-00
21030-5004028-00
21030-5004028-00
21030-5004028-00
21030-5205065-01
21030-6205012-10
21030-6205013-10
21030-8109142-00
21030-8202018-00
21030-8202020-00
21030-8203206-00
21040-3709612-00
21040-3709612-01
21040-3716175-00
21040-6318015-00
21040-6318022-00
21040-6318060-01
21040-6318102-10
21040-8217208-30
21043-5607010-02
21043-5607120-00
21050-1005054-00
21050-1012005-00
21050-1127020-00
21050-1127036-00
21050-1127036-00

A431
A432
B100
B100
B100
B100
B330
B230
D100
D100
C100
C100
C110
C170
C170
M151
C170
C110
K200
K200
K300
A510
M120
M150
M151
E300
M330
M330
E120
M180
M180
M180
K320
K320
K310
E220
E220
E220
E220
M135
M170
M170
A630
A510
A340
A202
A222

3
6
18
7
15
8
1
26
13
24
5
1
20
3
9
15
2
23
6
6
5
23
9
11
13
10
14
14
8
13
16
17
2
2
1
5
2
1
10
7
7
4
5
27
1
4
29

1
21050-1164060-00
21050-1164060-00
21050-1164060-01
21050-1311065-00
21050-1311090-00
21050-1701026-01
21050-1701112-00
21050-1703088-10
21050-2202078-00
21050-2202078-00
21050-2202094-00
21050-2202094-01
21050-2202094-02
21050-2202094-03
21050-2202094-04
21050-2803142-00
21050-3401060-00
21050-3401120-00
21050-3401126-00
21050-3401160-00
21050-3403010-10
21050-3403070-00
21050-3403072-01
21050-3502040-00
21050-3502043-00
21050-3502044-00
21050-3502048-00
21050-3502050-01
21050-3502053-00
21050-3502054-00
21050-3502056-10
21050-3709310-00
21050-3709310-01
21050-3709604-00
21050-3710010-03
21050-3710010-04
21050-3710349-00
21050-3714010-00
21050-3714014-00
21050-3717010-00
21050-3717012-00
21050-3718349-00
21050-3747010-01
21050-3747010-02
21050-3747010-03
21050-3747210-22
21050-3747210-23

- 419 -

A220
A222
A220
A600
A600
B210
B220
B230
B401
B411
B411
B411
B411
B411
B411
M440
D140
D100
D100
D100
D100
D100
D100
C230
C150
C150
C150
C150
C150
C150
C150
K300
K300
K320
K300
K300
K310
K220
K220
K230
K230
K210
K330
K330
K330
K330
K330

2
42
2
6
8
11
13
21
12
7
9
9
9
9
9
9
6
2
3
4
12
20
21
8
8
11
1
2
7
6
3
12
12
6
10
10
4
4
2
4
3
5
3
3
3
12
12

21050-3747210-28
21050-3747210-58
21050-5205065-00
21050-5205070-01
21050-5208427-00
21050-5208514-00
21050-6101250-00
21050-6104064-00
21050-6104064-00
21050-6104072-00
21050-6104072-00
21050-6105194-00
21050-6105196-00
21050-6105204-00
21050-6105204-00
21050-6105205-00
21050-6105205-00
21050-6105266-00
21050-6105266-00
21050-6818105-00
21050-6818105-00
21050-8101078-00
21050-8101081-00
21050-8101081-04
21050-8109044-00
21050-8202010-00
21050-8202025-00
21050-8203200-00
21060-1005183-00
21060-2402010-00
21060-2402020-00
21060-2403010-00
21060-3710348-00
21060-3710348-00
21060-3721010-00
21060-3721010-01
21060-3721020-00
21060-3722100-00
21060-3726010-01
21060-3726010-02
21060-3828110-00
21060-3829010-00
21060-3829010-01
21060-3829010-02
21060-6816076-00
21060-6818142-00
21060-6818142-00

K330
K330
E300
E300
E202
E200
M360
M360
M370
M360
M370
M251
M251
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M100
M101
E110
E110
E110
E120
M180
M180
M180
A120
B540
B550
B540
K210
K310
K300
K300
K300
K330
K200
K200
A610
A510
A510
A510
M300
M100
M101

12
12
10
9
3
7
10
5
5
3
3
7
8
24
19
24
19
27
22
5
6
22
9
9
5
12
11
18
12
20
2
15
4
3
6
6
6
11
15
15
8
24
24
24
9
14
12

21060-6818142-00
21060-6826012-10
21060-6826013-10
21061-2804052-00
21061-3506085-00
21061-3709500-00
21061-6205132-00
21061-6205132-00
21061-8101195-00
21070-1002064-00
21070-1002064-01
21070-1002064-02
21070-1005155-00
21070-1006082-00
21070-1006082-01
21070-1006082-02
21070-1011021-00
21070-1011021-01
21070-1164034-01
21070-1164034-01
21070-1164034-01
21070-1303017-00
21070-1303017-01
21070-1303017-03
21070-1303017-04
21070-1303018-00
21070-1303033-00
21070-1303033-03
21070-1303033-04
21070-1303042-00
21070-1303042-01
21070-1303042-03
21070-1303042-04
21070-1307010-00
21070-1307011-00
21070-1307046-00
21070-1307046-02
21070-1307046-03
21070-1307048-00
21070-1307048-01
21070-1308020-00
21070-1308020-00
21070-1308020-01
21070-1308020-01
21070-1701010-00
21070-1701010-01
21070-1701021-00

M121
M300
M300
M440
C120
K300
M320
M330
E110
A110
A110
A110
A110
A150
A150
A150
A500
A500
A220
A221
A222
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A610
A620
A620
A620
A620
A610
A610
A630
A631
A630
A631
B200
B200
B200

3
8
8
15
19
11
12
12
3
12
12
12
18
13
13
13
11
11
35
29
38
5
5
5
5
15
17
17
17
11
11
11
11
27
1
14
14
14
7
7
4
4
4
4
5
5
22

.
Part N.
1
21070-1701021-01
21070-1701033-00
21070-1701033-00
21070-1701038-00
21070-1701050-00
21070-1701068-00
21070-1701068-02
21070-1701073-00
21070-1701073-00
21070-1701073-01
21070-1701073-01
21070-1701073-02
21070-1701073-02
21070-1701092-00
21070-1701092-01
21070-1701094-00
21070-1701176-00
21070-1701183-00
21070-1701184-01
21070-1701190-01
21070-1701190-01
21070-1701190-01
21070-1701190-03
21070-1701190-03
21070-1701190-03
21070-1701190-04
21070-1701190-04
21070-1701190-04
21070-1701190-05
21070-1701190-05
21070-1701190-05
21070-1701190-06
21070-1701190-06
21070-1701190-06
21070-1701190-07
21070-1701190-07
21070-1701190-07
21070-1701238-00
21070-1701243-00
21070-1702036-00
21070-1702036-01
21070-1702060-00
21070-1702060-01
21070-1702071-00
21070-1702080-00

.. .
Index
It.
2

B200
B210
B310
B200
B211
B211
B211
B210
B211
B210
B211
B210
B211
B221
B221
B210
B220
B221
B221
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B210
B240
B240
B240
B240
B240
B240

22
6
4
7
7
1
1
16
6
16
6
16
6
4
4
3
19
8
7
5
18
3
5
18
3
5
18
3
5
18
3
5
18
3
5
18
3
22
18
9
9
11
11
6
15

1
21070-1702080-01
21070-1703076-00
21070-1703078-00
21070-1703080-00
21070-1703080-01
21070-1703086-00
21070-1703088-10
21070-1703089-03
21070-1703090-00
21070-1703091-00
21070-1703092-00
21070-1703097-00
21070-1703098-00
21070-1703204-00
21070-1703210-00
21070-1703218-00
21070-1703240-03
21070-2919110-00
21070-3510430-00
21070-3708010-01
21070-3709608-01
21070-3710200-01
21070-3710200-01
21070-3710200-11
21070-6104066-01
21070-6104066-01
21070-6105197-01
21070-6105197-01
21070-8407021-00
21073-1104089-00
21073-1104089-00
21073-1104089-10
21073-1104093-00
21073-1303014-00
21073-1304010-00
21073-1306010-00
21073-1307015-00
21074-1700005-43
21080-1003286-00
21080-1003298-00
21080-1007026-02
21080-1007026-03
21080-1012005-00
21080-1012005-08
21080-1012005-09
21080-1101400-00
21080-1101400-00

B240
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
D300
C110
K150
K320
K220
K220
K300
M360
M370
M320
M330
M200
A210
A211
Z101
A320
A610
A600
A610
A620
B150
K130
M390
A140
A140
A510
A510
A510
A200
A201

15
17
18
27
27
13
20
10
34
15
9
33
32
29
31
36
30
14
4
6
3
7
7
4
4
4
8
9
2
16
16
3
8
20
2
24
12
10
6
7
13
13
27
27
27
23
21

1
21080-1101400-01
21080-1101400-01
21080-1103010-11
21080-1103010-11
21080-1104006-00
21080-1106171-00
21080-1106171-01
21080-1107063-00
21080-1107148-00
21080-1108036-00
21080-1108052-00
21080-1164081-00
21080-1164089-00
21080-1203019-01
21080-1203019-01
21080-1203019-01
21080-1300080-10
21080-1300080-20
21080-1300080-50
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-61
21080-1300080-61
21080-1300080-61
21080-1300080-61
21080-1300080-70
21080-1300080-71
21080-1305027-00
21080-1305029-00
21080-1307013-00
21080-1601295-00
21080-1701031-01
21080-1701031-02
21080-1701031-03
21080-1701031-04
21080-1702087-00
21080-1702087-00
21080-1703038-00
21080-2215034-00
21080-3101301-00
21080-3101302-00
21080-3101303-00
21080-3101304-00
21080-3101306-00

- 420 -

A200
A201
A200
A202
A220
A110
A110
A330
A310
A310
A310
A222
A222
A430
A431
A432
A202
A610
D131
A200
A201
A510
D131
E100
A200
A201
A202
A510
A610
A610
A600
A600
A620
B140
B221
B221
B221
B221
B240
B340
B240
B430
D410
D410
D410
D410
D410

23
21
20
7
1
15
15
8
10
5
4
37
25
4
5
9
16
19
8
16
18
4
5
22
16
18
16
4
23
23
18
19
3
10
5
5
5
5
16
12
14
13
2
3
3
3
3

21080-3101307-00
21080-3101308-00
21080-3101309-00
21080-3101310-00
21080-3101311-00
21080-3101312-00
21080-3101313-00
21080-3401228-00
21080-3401228-00
21080-3401228-00
21080-3401228-00
21080-3502019-01
21080-3505010-00
21080-3505015-00
21080-3505028-00
21080-3505029-00
21080-3505032-00
21080-3505033-00
21080-3505034-00
21080-3505037-00
21080-3505041-00
21080-3505092-01
21080-3508012-20
21080-3508012-20
21080-3508036-00
21080-3508036-00
21080-3508046-00
21080-3508071-00
21080-3508073-00
21080-3508073-00
21080-3508075-00
21080-3508214-20
21080-3510010-01
21080-3510010-02
21080-3510070-00
21080-3510110-00
21080-3510202-00
21080-3510418-02
21080-3512115-00
21080-3512115-00
21080-3709600-10
21080-3709600-11
21080-3710310-00
21080-3714615-00
21080-3714615-01
21080-3714615-02
21080-3715044-00

D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
A202
A220
A221
A222
C230
C110
C140
C140
C140
C140
C140
C140
C140
C140
C110
C171
C172
C171
C172
C171
C171
C171
C172
C171
C171
C110
C110
C180
C180
C180
C110
B300
K300
K320
K320
K310
K310
K310
K310
K200

3
1
3
3
3
3
3
9
8
39
7
3
7
12
10
13
7
14
8
5
11
9
7
5
9
7
13
11
6
4
4
15
12
12
3
2
4
1
6
15
1
1
2
11
11
11
16

21080-3720010-00
21080-3725010-10
21080-3725010-11
21080-3725100-10
21080-3725100-11
21080-3725200-00
21080-3725200-01
21080-5208009-20
21080-5208009-20
21080-5208009-20
21080-5208009-20
21080-5208009-22
21080-5208009-24
21080-5208009-25
21080-5208009-25
21080-5208009-25
21080-5208009-26
21080-5208009-26
21080-5208009-26
21080-5208009-28
21080-5208060-00
21080-5208060-00
21080-5208060-00
21080-5208095-00
21080-5208095-10
21080-5208095-10
21080-5208098-00
21080-5208422-10
21080-5208422-10
21080-5208422-10
21080-5208458-00
21080-5208458-00
21080-5208458-00
21080-5208458-00
21080-5326016-00
21080-6104064-01
21080-6104066-00
21080-6105125-00
21080-6105125-00
21080-6105420-00
21080-6308134-00
21080-6313140-00
21080-6313200-01
21080-6810024-00
21080-6810025-00
21080-6810060-00
21080-6810061-00

K300
K310
K310
K310
K310
K310
K310
E200
E201
E202
E220
E220
E220
E201
E202
E220
E201
E202
E220
E220
E200
E201
E202
E202
E200
E201
E202
E200
E201
E202
E200
E201
E202
E220
M190
M360
M360
M320
M330
M320
M390
E310
E300
M101
M101
M101
M101

16
12
12
13
13
14
14
2
2
2
9
9
9
2
2
9
2
2
9
9
8
8
10
12
11
11
5
5
5
15
4
4
14
6
24
5
4
1
1
18
8
2
9
21
21
17
17

.
Part N.
1
21080-6814020-00
21080-6814021-00
21080-6814040-00
21080-6814232-00
21080-6814232-00
21080-6814234-01
21080-6814234-01
21080-6814242-00
21080-6814242-00
21080-6814270-00
21080-6814270-00
21080-6814280-00
21080-6814282-00
21080-6814286-00
21080-6814287-00
21080-6814308-00
21080-6814309-00
21080-6814318-00
21080-6816098-00
21080-6816098-00
21080-6818012-00
21080-6818012-00
21080-6818144-00
21080-6818144-00
21080-6820066-00
21080-6820067-00
21080-6822812-00
21080-6822814-00
21080-6822815-00
21080-6824102-00
21080-6824110-00
21080-6824122-00
21080-6824140-00
21080-6824156-00
21080-6824168-00
21080-6824176-00
21080-6824184-00
21080-6824208-00
21080-6824210-00
21080-8104090-00
21080-8109135-00
21080-8109164-01
21080-8212226-00
21080-8217310-00
21080-8402214-01

.. .
Index
It.
2

M111
M111
M111
M110
M111
M110
M111
M110
M111
M100
M111
M110
M110
M110
M110
M111
M111
M111
M301
M310
M100
M101
M100
M101
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M121
M130
M130
M130
E100
E120
E120
M420
M135
M390

3
3
4
15
10
13
8
11
6
18
7
2
1
4
3
5
5
12
11
11
7
9
15
13
4
4
3
9
19
5
15
16
2
1
13
12
6
22
21
10
1
3
2
6
26

1
21082-1101194-00
21083-1000100-00
21083-1000100-31
21083-1000100-32
21083-1002046-00
21083-1004029-00
21083-1130010-20
21083-1130020-00
21083-1164103-10
21083-1164103-11
21083-3709604-00
21083-6812310 -00
21083-6812610-00
21083-6816082-00
21083-6816082-00
21083-6816083-00
21083-6816083-00
21083-6816092-00
21083-6816092-00
21083-6816100-00
21083-6816100-00
21083-6816101-00
21083-6816101-00
21083-6818052-10
21083-6818052-10
21083-6820230-00
21083-6822610-00
21083-6825020-00
21083-6828144-00
21083-6828148-01
21090-6813014-00
21090-6813015-00
21090-6818102-00
21090-6818102-00
21090-6823020-00
21093-6810012-00
21093-6810013-00
21093-6810250-00
21093-6810250-00
21093-6812250-00
21093-6812250-00
21093-6818010-00
21093-6818020-00
21093-6820110-00
21093-6820210-00
21093-6820230-00
21093-6822310-20

A222
A130
A130
A130
A100
A130
A330
A330
A221
A221
K320
M101
M101
M301
M310
M301
M310
M301
M310
M301
M310
M301
M310
M100
M101
M121
M121
M121
M121
M121
M101
M101
M100
M101
M121
M101
M101
M101
M121
M101
M121
M101
M101
M121
M121
M121
M121

23
3
3
3
5
3
2
1
7
7
5
15
14
9
9
9
9
8
8
6
6
6
6
9
11
1
6
7
4
5
16
16
8
8
10
1
1

2
4
8
1
1
9

1
21093-6828010-00
21099-1101082-00
21100-1107892-01
21100-1108157-00
21100-1203021-12
21100-1203021-12
21100-1206010-10
21100-1206010-11
21100-1206010-12
21100-1206056-00
21100-1206057-00
21100-1206057-02
21100-1206058-00
21100-1601138-00
21100-1601138-03
21100-1601138-04
21100-2301034-00
21100-2301034-01
21100-2301035-00
21100-2301035-01
21100-3402136-00
21100-3501040-01
21100-3508039-00
21100-3508039-00
21100-3508039-00
21100-3510040-02
21100-3701376-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3704324-00
21100-3710205-00
21100-3710205-00
21100-3710206-00
21100-3710206-00
21100-3724308-00
21100-3747210-20
21100-3747210-23
21100-5007090-00
21100-5007091-00
21100-5007092-00
21100-5007092-00
21100-6810054-00
21100-6810054-00
21100-6818082-20
21100-6818082-20
21100-6818105-00

- 421 -

M121
A202
A331
A320
A431
A432
A430
A430
A430
A430
A430
A430
A430
B140
B140
B140
B530
B530
B530
B530
D100
C180
C170
C171
C172
C180
K160
A140
K140
K160
D100
K220
K220
K220
K220
A510
K330
K330
Z100
M340
Z100
Z101
M100
M101
M100
M101
M100

2
21
4
6
8
15
20
20
20
7
9
9
6
9
8
9
17
17
17
17
18
1
4
8
6
1
7
17
7
4
16
6
6
5
5
5
1
1
1
15
2
2
25
22
3
3
5

21100-6818105-00
21100-8119110-00
21102-3840010-01
21102-3840010-02
21102-3840010-03
21102-3840020-01
21102-3840020-02
21102-3840020-03
21102-3840025-01
21102-3840025-02
21102-3840025-03
21102-3840030-01
21102-3840030-02
21102-3840030-03
21102-3840040-01
21102-3840040-02
21102-3840040-03
21102-3840063-00
21103-1103010-01
21103-1103010-02
21103-1164010-01
21103-1164087-10
21103-1164109-10
21103-1164200-01
21103-1164200-02
21103-3510050-00
21110-1001074-00
21110-1132188-00
21110-1144025-02
21110-1144025-02
21110-1144025-02
21110-1144026-00
21110-3705010-01
21110-3705010-03
21110-3705010-04
21110-3706040-00
21110-3706040-01
21110-3706040-02
21110-3706042-00
21110-3707010-00
21110-3707010-01
21110-3843010-00
21120-1101073-00
21120-1104252-00
21120-1104252-00
21120-1104252-03
21120-1104252-03

M101
E202
K110
K110
K110
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K110
A201
A201
A221
A221
A221
A221
A221
C110
A010
A340
A210
A211
A340
A340
K130
K130
K130
A101
A101
A101
A101
K130
K130
B290
A222
A210
A211
A210
A211

6
4
4
4
4
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
5
14
14
13
27
9
5
5
5
1
5
25
29
3
6
5
5
5
7
7
7
6
1
1
2
39
24
28
24
28

21120-1109080-00
21120-1109080-02
21120-1109080-03
21120-1109080-06
21120-1109244-00
21120-1109249-00
21120-1117010-02
21120-1117010-02
21120-1117010-03
21120-1117010-03
21120-1117010-04
21120-1117010-04
21120-1117010-05
21120-1117010-05
21120-1117020-00
21120-1117020-00
21120-1148015-00
21120-1148038-00
21120-1148080-00
21120-1148176-02
21120-1148200-00
21120-1148376-02
21120-1160010-00
21120-1164010-10
21120-1164010-10
21120-1164010-12
21120-1164010-12
21120-3847010-00
21120-3847010-04
21120-3851010-00
21120-3851010-05
21120-3855020-00
21120-3855020-01
21140-3747610-00
21140-3747610-01
21140-3747610-02
21140-3747610-03
21140-5325010-00
21140-6814010-00
21140-6814011-00
21140-6814272-00
21140-6814273-00
21200-2201010-00
21200-2201012-00
21200-2204010-00
21200-2204015-00
21200-2204105-00

A300
A300
A300
A300
A300
A300
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A330
A330
A330
A331
A331
A331
A340
A220
A222
A220
A222
A120
A120
A610
A610
A100
A100
K330
K330
K330
K330
M190
M111
M111
M111
M111
B401
B401
B401
B411
B411

9
9
9
9
7
2
17
17
17
17
17
17
17
17
4
4
11
15
7
2
3
6
4
14
13
14
13
3
3
18
18
10
10
13
13
13
13
21
2
2
1
1
13
13
20
13
11

.
Part N.
1
21200-2905004-00
21200-2915006-00
21203-1148300-00
21203-1148300-01
21210-1001003-00
21210-1001006-00
21210-1001029-00
21210-1001045-01
21210-1001100-20
21210-1009050-00
21210-1011010-00
21210-1011070-00
21210-1014200-00
21210-1101079-20
21210-1101098-00
21210-1101134-00
21210-1101134-00
21210-1101134-00
21210-1101134-00
21210-1164083-00
21210-1164083-00
21210-1164130-00
21210-1164130-00
21210-1164130-00
21210-1203043-00
21210-1203075-00
21210-1203075-00
21210-1203075-00
21210-1206020-00
21210-1206020-20
21210-1601085-00
21210-1602063-00
21210-1602574-00
21210-1602575-00
21210-1602610-00
21210-1702010-20
21210-1801010-02
21210-1801042-00
21210-1801044-00
21210-1802010-00
21210-1802015-00
21210-1802016-00
21210-1802021-03
21210-1802025-00
21210-1802028-00

.. .
Index
It.
2

D220
D301
A331
A331
A010
A010
A010
B300
A010
A510
A500
A520
A510
A200
A200
A200
A202
A220
A222
A220
A222
A220
A221
A222
A430
A430
A431
A432
A430
A440
B140
B100
B110
B110
B110
B200
B300
B300
B300
B301
B301
B301
B301
B310
B301

5
13
5
5
5
6
7
9
19
12
13
6
13
6
24
7
5
33
1
3
1
26
28
36
18
5
6
8
19
3
2
4
11
16
3
18
8
7
7
3
6
1
5
3
8

1
21210-1802029-13
21210-1802037-00
21210-1802080-00
21210-1802081-03
21210-1802103-00
21210-1802110-00
21210-1802116-00
21210-1802148-00
21210-1802157-10
21210-1802160-10
21210-1802161-00
21210-1802169-00
21210-1802172-00
21210-1802186-00
21210-1802209-00
21210-1802210-00
21210-1802232-00
21210-1802235-03
21210-1802237-03
21210-1802275-00
21210-1803020-00
21210-1803020-00
21210-1803024-00
21210-1803025-00
21210-1803026-00
21210-1803026-00
21210-1803027-00
21210-1803028-00
21210-1803030-00
21210-1803032-00
21210-1804021-00
21210-1804040-00
21210-1804043-00
21210-1804044-00
21210-1804052-00
21210-1804058-00
21210-1804110-00
21210-2202070-00
21210-2202071-00
21210-2215011-00
21210-2215038-01
21210-2215056-00
21210-2215057-00
21210-2215068-01
21210-2215070-00
21210-2215082-00
21210-2215084-00

B301
B310
B301
B301
B310
B320
B310
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B301
B301
B301
B320
B340
B340
B340
B340
B301
B340
B340
B340
B340
B340
B330
B330
B330
B330
B330
B340
B330
B410
B410
B430
B430
B430
B430
B430
B430
B430
B430

7
5
23
24
16
9
21
8
20
27
21
5
6
24
17
10
16
26
13
15
1
9
5
3
15
2
4
15
8
14
11
5
3
4
13
6
9
7
7
8
7
16
16
14
10
11
12

1
21210-2215086-10
21210-2215090-00
21210-2215098-00
21210-2301014-10
21210-2301022-00
21210-2301060-00
21210-2301063-00
21210-2302052-00
21210-2302052-00
21210-2302052-01
21210-2302052-01
21210-2303064-00
21210-2303086-00
21210-2401065-00
21210-2403072-00
21210-2403080-00
21210-2403080-01
21210-2403080-02
21210-2403086-00
21210-2403087-03
21210-2803015-10
21210-2803024-00
21210-2803025-00
21210-2803044-00
21210-2803052-00
21210-2803075-00
21210-2803096-00
21210-2803116-00
21210-2803117-00
21210-2803152-10
21210-2803153-10
21210-2804024-00
21210-2804025-00
21210-2804036-10
21210-2804037-10
21210-2804075-00
21210-2804096-00
21210-2804118-00
21210-2804152-10
21210-2804153-10
21210-2806042-20
21210-2806043-20
21210-2806052-00
21210-2902712-00
21210-2902712-01
21210-2902722-00
21210-2902724-00

- 422 -

B430
B430
B430
B510
B510
B510
B500
B320
B520
B320
B520
B520
B510
B530
B530
B530
B530
B530
B530
B530
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M440
M440
M235
M235
M440
M440
M440
M440
M440
M430
M430
M440
D210
D210
D210
D210

15
6
9
9
15
19
5
23
10
23
10
16
18
18
11
7
7
7
8
9
9
6
18
13
8
10
7
1
16
5
19
4
16
10
10
6
1
5
3
17
11
17
7
17
17
18
16

21210-2904020-00
21210-2904021-00
21210-2904032-00
21210-2904035-00
21210-2904036-00
21210-2904040-00
21210-2904045-00
21210-2904100-00
21210-2904101-00
21210-2904112-00
21210-2904194-00
21210-2904194-00
21210-2904200-10
21210-2904232-10
21210-2904242-00
21210-2904248-00
21210-2904270-00
21210-2904274-00
21210-2904284-00
21210-2905004-04
21210-2906010-00
21210-2906040-00
21210-2906042-00
21210-2906043-00
21210-2906046-00
21210-2906052-00
21210-2912712-00
21210-2912712-01
21210-2915006-04
21210-2915547-00
21210-2915556-00
21210-3001014-10
21210-3001015-10
21210-3001037-00
21210-3001040-00
21210-3001045-00
21210-3101015-04
21210-3101040-00
21210-3102065-00
21210-3103020-10
21210-3103020-11
21210-3103033-00
21210-3103034-00
21210-3103038-00
21210-3103039-00
21210-3103060-10
21210-3103065-00

D230
D230
D200
D200
D200
D230
D200
D240
D240
D240
D230
D240
D250
D250
D210
D210
D210
D210
D210
D220
D220
D220
D220
D220
D220
D220
D300
D300
D301
D301
D301
D400
D400
D120
D120
D400
D410
D410
B530
D400
D400
B430
D400
D400
D400
B430
D400

5
5
10
8
9
4
7
6
6
5
12
10
1
5
14
9
5
4
10
5
11
17
14
12
13
16
12
12
13
18
12
7
7
2
3
8
5
4
16
9
9
3
10
11
2
2
5

21210-3103078-00
21210-3104039-00
21210-3401155-00
21210-3401155-00
21210-3401165-10
21210-3403090-00
21210-3414010-00
21210-3414010-02
21210-3414052-00
21210-3414052-02
21210-3414053-00
21210-3414053-02
21210-3414138-00
21210-3501016-00
21210-3501017-00
21210-3501051-00
21210-3501055-00
21210-3501055-01
21210-3501058-00
21210-3501070-00
21210-3501089-00
21210-3501090-01
21210-3501163-00
21210-3501166-00
21210-3501170-00
21210-3501170-01
21210-3501178-00
21210-3501179-00
21210-3502010-20
21210-3502011-20
21210-3502012-20
21210-3502013-20
21210-3502070-00
21210-3502078-00
21210-3505120-00
21210-3505152-00
21210-3506045-00
21210-3506046-00
21210-3506054-00
21210-3506055-00
21210-3506056-00
21210-3506057-00
21210-3506060-10
21210-3506061-10
21210-3506072-00
21210-3506074-00
21210-3506075-00

D400
B530
D110
D120
D110
D100
D120
D120
D120
D120
D120
D120
D120
C210
C210
C210
C210
C210
C210
C200
C200
C200
C200
C200
C200
C200
C210
C210
C220
C220
C230
C230
C220
C220
C110
C110
A150
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C210
C210

6
14
1
13
2
1
18
18
5
5
22
22
6
3
3
8
7
7
9
14
13
8
11
10
10
4
4
1
1
2
2
5
6
18
25
16
7
12
12
13
13
6
5
22
12
12

.
Part N.
1
21210-3506076-00
21210-3506077-00
21210-3506080-00
21210-3506082-00
21210-3506100-00
21210-3506110-00
21210-3506140-00
21210-3508045-00
21210-3508068-00
21210-3512010-01
21210-3512122-00
21210-3512126-00
21210-3512128-00
21210-3721290-10
21210-3726080-00
21210-3726087-00
21210-3747121-00
21210-3747210-02
21210-3802836-00
21210-3901250-00
21210-5002038-00
21210-5002039-00
21210-5002043-10
21210-5002046-10
21210-5002047-10
21210-5002062-00
21210-5002126-10
21210-5002127-10
21210-5002128-10
21210-5002131-10
21210-5002134-00
21210-5004064-10
21210-5004102-00
21210-5004106-00
21210-5004106-00
21210-5004286-00
21210-5004286-00
21210-5101024-00
21210-5101048-00
21210-5101049-00
21210-5101170-00
21210-5101210-00
21210-5101211-00
21210-5101240-00
21210-5101240-00

.. .
Index
It.
2

C210
C210
C120
C120
C120
C120
C120
C170
C170
C130
C130
C130
C130
K300
K200
K200
K330
K330
B310
Y100
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M160
M160
M160
M161
M160
M161
M230
M235
M235
M230
M230
M230
M250
M251

10
10
21
16
17
18
4
10
1
4
15
16
18
9
13
14
7
12
11
1
23
23
2
3
3
19
4
26
7
5
24
26
2
18
2
12
10
7
9
9
2
1
1
10
16

1
21210-5101241-00
21210-5101241-00
21210-5101252-00
21210-5101253-00
21210-5101302-00
21210-5101306-00
21210-5101307-00
21210-5101340-00
21210-5101341-00
21210-5101370-00
21210-5101371-00
21210-5101400-00
21210-5101410-00
21210-5101411-00
21210-5107090-00
21210-5107098-00
21210-5107100-00
21210-5109055-00
21210-5109068-01
21210-5109068-01
21210-5109076-00
21210-5109077-00
21210-5109078-00
21210-5109079-00
21210-5109112-00
21210-5201012-00
21210-5201012-00
21210-5201028-00
21210-5201028-00
21210-5201029-00
21210-5201029-00
21210-5205010-00
21210-5206010-00
21210-5206010-00
21210-5206010-20
21210-5206054-00
21210-5206054-00
21210-5206062-00
21210-5206062-00
21210-5208154-00
21210-5208154-00
21210-5208238-00
21210-5208238-00
21210-5208238-00
21210-5208427-00
21210-5208428-00
21210-5301086-00

M250
M251
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M410
M410
M410
M150
M150
M151
M150
M150
M150
M150
M150
M260
M261
M260
M261
M260
M261
E300
M380
M381
M380
M380
M381
M380
M381
E201
E202
E200
E201
E202
E202
E202
M240

10
16
4
14
5
1
12
6
6
2
2
13
3
3
12
13
3
17
10
7
21
21
19
19
13
13
17
14
18
14
18
4
2
2
2
4
4
1
1
7
17
10
10
7
8
6
11

1
21210-5301160-00
21210-5401062-00
21210-5401063-00
21210-5401064-00
21210-5401065-00
21210-5401070-00
21210-5401071-00
21210-5401078-00
21210-5401078-00
21210-5401079-00
21210-5401079-00
21210-5401080-00
21210-5401080-00
21210-5401081-00
21210-5401081-00
21210-5401102-00
21210-5401120-00
21210-5401120-00
21210-5401121-00
21210-5401121-00
21210-5401150-00
21210-5401151-00
21210-5403052-00
21210-5403052-20
21210-5403053-00
21210-5403053-20
21210-5403122-00
21210-5403124-00
21210-5403125-00
21210-5403128-00
21210-5403128-00
21210-5413010-00
21210-5413018-00
21210-5601070-00
21210-5701012-00
21210-5701014-00
21210-5701014-00
21210-6006096-00
21210-6101014-00
21210-6101014-00
21210-6101015-00
21210-6101015-00
21210-6102032-10
21210-6102053-00
21210-6103294-02
21210-6103294-02
21210-6105012-00

- 423 -

M240
M250
M250
M260
M260
M240
M240
M260
M261
M260
M261
M250
M251
M250
M251
M250
M250
M251
M250
M251
M250
M250
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M381
M260
M260
M250
M260
M260
M261
M310
M300
M301
M300
M301
M300
M300
M340
M350
M320

2
6
6
6
17
10
10
15
19
15
19
1
3
1
3
4
2
4
2
4
3
3
7
7
7
7
8
6
6
6
5
9
7
7
1
12
1
1
13
15
13
15
1
15
6
7
13

21210-6105013-00
21210-6105121-00
21210-6105136-00
21210-6105146-00
21210-6105162-00
21210-6106082-00
21210-6106082-00
21210-6106082-00
21210-6106096-00
21210-6106096-00
21210-6106108-00
21210-6107018-10
21210-6107018-10
21210-6107018-10
21210-6302030-10
21210-6303016-10
21210-6303016-10
21210-6303016-40
21210-6303018-00
21210-6303018-00
21210-6303060-00
21210-6303060-00
21210-6306010-10
21210-6306011-10
21210-6306028-00
21210-6306028-00
21210-6306034-10
21210-6313100-00
21210-6822662-00
21210-6824084-00
21210-6824085-00
21210-6824104-00
21210-6824104-00
21210-6824105-00
21210-6824105-00
21210-8101050-10
21210-8101200-00
21210-8101320-00
21210-8101328-00
21210-8101350-00
21210-8101400-00
21210-8101414-00
21210-8101440-00
21210-8109120-00
21210-8201008-10
21210-8201008-20
21210-8201058-01

M320
M320
M320
M320
M320
M300
M301
M310
M300
M301
M200
M300
M301
M310
M390
M380
M381
M380
M380
M381
M380
M381
M390
M390
M130
M390
M390
E310
M120
M120
M120
M120
M170
M120
M170
E110
E100
E110
E110
E110
E100
E100
A610
E120
M180
M180
M180

13
4
22
23
14
6
5
2
3
2
8
2
1
3
11
9
10
9
11
12
10
11
1
1
10
2
3
3
1
5
5
6
14
6
14
13
24
19
17
2
17
18
9
13
1
1
5

21210-8201059-01
21210-8212012-00
21210-8217008-20
21210-8217008-20
21210-8217008-20
21210-8217208-20
21210-8401014-00
21210-8401076-00
21210-8401180-00
21210-8401181-00
21210-8401440-00
21210-8402200-01
21210-8402214-00
21210-8402215-00
21210-8403024-00
21210-8403024-00
21210-8403025-00
21210-8403025-00
21210-8403261-00
21210-8403280-00
21210-8403281-00
21210-8403362-00
21210-8403362-00
21210-8403363-00
21210-8403363-00
21210-8403370-00
21210-8403370-00
21210-8404314-00
21210-8404315-00
21210-8404320-00
21210-8404320-00
21210-8407010-01
21211-2201012-00
21211-2201015-00
21211-2201023-00
21211-2201047-00
21211-2202025-00
21211-2202029-00
21211-2202034-00
21211-2202043-00
21211-2202044-00
21211-2202045-00
21211-2202046-00
21211-2202047-00
21211-2202048-00
21211-2202049-00
21211-2202050-00

M180
M400
M135
M135
M135
M135
M400
M240
K200
K200
M240
M200
M200
M200
M260
M261
M260
M261
M240
M240
M240
M410
M411
M410
M411
M410
M411
M235
M235
M410
M411
M200
B400
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420

5
3
2
3
4
5
6
8
11
11
6
19
11
11
20
23
18
21
12
13
13
9
9
9
9
10
10
7
7
7
6
3
7
7
6
1
4
5
2
3
3
3
3
3
3
3
3

.
Part N.
1
21211-2203012-00
21211-2203012-00
21211-2203015-00
21212-1003260-00
21212-1108020-00
21212-3703110-00
21212-8101210-00
21213-1001040-00
21213-1002011-00
21213-1003020-10
21213-1003020-12
21213-1003271-00
21213-1004015-00
21213-1004015-02
21213-1004015-04
21213-1004015-31
21213-1004015-32
21213-1004020-00
21213-1004020-01
21213-1004020-02
21213-1004022-00
21213-1004045-00
21213-1004045-01
21213-1004045-02
21213-1004062-00
21213-1005015-00
21213-1005115-00
21213-1011228-20
21213-1101079-00
21213-1101270-00
21213-1164050-00
21213-1164050-00
21213-1203073-00
21213-1203073-00
21213-1300040-00
21213-1300040-01
21213-1303010-00
21213-1303090-00
21213-1303092-00
21213-1601130-00
21213-1602006-10
21213-1602602-00
21213-1701247-00
21213-1802017-00
21213-1802036-00

.. .
Index
It.
2

B400
B401
B420
A101
A310
K140
E100
A010
A100
A101
A101
A101
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A120
A120
A500
A220
A202
A220
A222
A431
A440
A610
A610
A610
A610
A610
B140
B100
B110
B210
B301
B310

5
8
7
12
6
4
21
16
1
19
19
5
1
1
1
1
1
5
5
5
2
6
6
6
7
8
13
9
24
19
30
32
9
7
21
21
25
22
26
7
10
4
19
2
2

1
21213-1802040-00
21213-1802084-01
21213-1802092-00
21213-1802092-01
21213-1802092-02
21213-1802168-00
21213-1802168-01
21213-1802168-02
21213-1802180-00
21213-1802189-00
21213-1802189-01
21213-1802189-02
21213-1802208-00
21213-1802208-01
21213-1802208-02
21213-1802208-03
21213-1802208-04
21213-1804098-00
21213-1804122-00
21213-1804124-00
21213-2201100-00
21213-2202010-00
21213-2202010-00
21213-2202016-00
21213-2202016-00
21213-2202019-00
21213-2202019-00
21213-2202024-00
21213-2202036-00
21213-2202036-00
21213-2202066-00
21213-2202066-00
21213-2202068-00
21213-2202068-00
21213-2215010-00
21213-2215030-00
21213-2300012-10
21213-2301034-00
21213-2301070-00
21213-2302010-10
21213-2303087-03
21213-2400012-10
21213-2401010-00
21213-2804015-00
21213-2901016-10
21213-2901020-10
21213-2901021-10

B310
B310
B310
B310
B310
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B330
B330
B330
B310
B400
B401
B410
B411
B410
B411
B410
B410
B411
B410
B411
B410
B411
B430
B430
B500
B520
B510
B500
B510
B530
B530
M440
D200
D200
D200

20
14
13
13
13
4
4
4
3
25
25
25
16
16
16
16
16
12
10
2
7
2
4
10
4
9
5
4
11
1
12
6
1
3
8
5
6
20
16
7
17
15
1
2
1
11
11

1
21213-2919010-00
21213-3001030-00
21213-3001031-00
21213-3105010-00
21213-3105025-00
21213-3105042-00
21213-3105045-00
21213-3105065-00
21213-3400010-10
21213-3401035-00
21213-3401061-00
21213-3401090-00
21213-3401092-01
21213-3401134-00
21213-3401324-00
21213-3402012-00
21213-3402070-00
21213-3403048-00
21213-3414080-00
21213-3414084-00
21213-3501004-00
21213-3501005-00
21213-3501154-00
21213-3501155-00
21213-3505009-00
21213-3505090-00
21213-3505096-11
21213-3505096-12
21213-3505125-00
21213-3506040-10
21213-3506050-00
21213-3506150-00
21213-3506170-00
21213-3510406-00
21213-3512120-00
21213-3703115-00
21213-3707131-00
21213-3708010-00
21213-3708010-01
21213-3709607-00
21213-3709609-10
21213-3709609-11
21213-3710180-00
21213-3710180-00
21213-3710180-01
21213-3710180-01
21213-3711010-01

- 424 -

D300
D120
D120
Y100
Y100
Y100
Y100
Y100
D110
D140
D140
D140
D100
D100
D100
D100
D100
D100
D120
D150
C200
C200
C200
C200
C110
C110
C110
C110
C110
C120
C120
C120
C120
C110
C130
K140
A320
K150
K150
K320
K320
K320
B300
K300
B300
K300
K200

6
1
1
2
13
6
12
8
3
21
1
12
9
5
10
19
17
14
15
5
7
7
12
12
6
8
19
19
22
8
10
11
9
2
1
5
7
6
6
4
7
7
5
14
5
14
2

21213-3711010-02
21213-3711310-00
21213-3716010-00
21213-3716011-00
21213-3716018-00
21213-3716810-00
21213-3716810-01
21213-3716810-02
21213-3718010-00
21213-3718347-00
21213-3724020-00
21213-3724021-00
21213-3724070-11
21213-3724091-00
21213-3724210-00
21213-3724214-00
21213-3756100-01
21213-3756110-01
21213-3756200-02
21213-3756210-02
21213-3801010-02
21213-3819010-00
21213-5002022-00
21213-5002025-00
21213-5002054-00
21213-5002110-00
21213-5002111-00
21213-5002117-00
21213-5002118-00
21213-5003020-01
21213-5003020-30
21213-5003021-01
21213-5003021-30
21213-5004032-00
21213-5004033-00
21213-5004060-00
21213-5004060-00
21213-5004061-00
21213-5004061-00
21213-5004066-00
21213-5004066-00
21213-5004067-00
21213-5004067-00
21213-5004070-00
21213-5004070-01
21213-5004071-00
21213-5004071-01

K200
K200
K230
K230
K230
K230
K230
K230
K210
K210
K400
K400
K140
K400
K410
K410
E300
E300
E300
E300
_310
B290
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M420
M420
M420
M420
M160
M160
M160
M161
M160
M161
M160
M161
M160
M161
M160
M160
M160
M160

2
1
11
1
2
6
6
6
1
3
1
6
8
2
1
4
7
7
8
8
10
1
16
18
21
9
11
8
10
1
1
1
1
5
5
24
16
24
16
14
11
14
11
23
23
23
23

21213-5004098-00
21213-5004098-01
21213-5004099-00
21213-5004099-01
21213-5004226-00
21213-5101034-00
21213-5101160-00
21213-5101270-00
21213-5107210-00
21213-5107210-00
21213-5109012-00
21213-5109014-10
21213-5109015-10
21213-5109044-00
21213-5109050-00
21213-5109052-00
21213-5109052-00
21213-5208102-20
21213-5301090-00
21213-5301094-00
21213-5303014-10
21213-5303016-10
21213-5303020-10
21213-5303025-10
21213-5303034-00
21213-5303046-00
21213-5303047-00
21213-5303064-00
21213-5303090-00
21213-5325012-10
21213-5325054-00
21213-5325079-00
21213-5325120-10
21213-5325124-11
21213-5325128-00
21213-5325160-10
21213-5325212-10
21213-5325452-00
21213-5325453-00
21213-5400010-00
21213-5400011-00
21213-5401050-00
21213-5401051-00
21213-5601012-00
21213-5601012-00
21213-5601013-00
21213-5601013-00

M160
M160
M160
M160
M160
M230
M230
M235
M410
M411
M150
M150
M150
M150
M150
M150
M151
E200
M240
M240
M195
M195
M195
M195
M195
M195
M195
M195
M195
M190
M190
M240
M190
M190
M190
M190
M190
M190
M190
M260
M260
M250
M250
M260
M261
M260
M261

22
22
22
22
4
6
3
11
4
3
5
4
20
18
6
3
4
3
1
3
12
6
8
7
13
14
14
9
10
22
20
9
8
12
9
1
23
19
19
5
16
5
5
4
4
4
4

.
Part N.
1
21213-5601082-00
21213-5601082-00
21213-5601096-00
21213-5601096-00
21213-5601096-00
21213-5601106-00
21213-5601106-00
21213-5601108-00
21213-5601108-00
21213-5601109-00
21213-5601109-00
21213-5602046-00
21213-5602046-00
21213-5607008-02
21213-5607008-03
21213-5607010-03
21213-5607080-00
21213-5702208-00
21213-5702208-00
21213-6100030-00
21213-6100030-00
21213-6100031-00
21213-6100031-00
21213-6100040-20
21213-6100045-20
21213-6102012-00
21213-6102013-00
21213-6103210-00
21213-6103210-10
21213-6103211-00
21213-6103211-10
21213-6103240-00
21213-6103276-00
21213-6103277-00
21213-6103282-00
21213-6103283-00
21213-6103298-00
21213-6103472-00
21213-6103473-00
21213-6104020-00
21213-6104021-00
21213-6105096-00
21213-6105097-00
21213-6105130-00
21213-6105131-00

.. .
Index
It.
2

M260
M261
M235
M250
M251
M260
M261
M250
M251
M250
M251
M160
M161
M160
M160
M160
M160
M160
M161
M300
M301
M300
M301
M320
M320
M300
M300
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M360
M360
M320
M320
M320
M320

2
5
8
9
15
3
6
8
14
8
14
11
9
7
7
9
8
19
6
14
16
14
16

16
16
1
1
1
1
11
5
5
9
9
12
10
10
9
9
5
5
20
20

1
21213-6105176-00
21213-6105177-00
21213-6105180-00
21213-6105180-00
21213-6300014-00
21213-6302010-00
21213-6302010-01
21213-6305012-01
21213-6305064-00
21213-6305150-00
21213-6305158-00
21213-6305160-00
21213-6305164-00
21213-6305170-00
21213-6306026-00
21213-6306027-00
21213-6307024-30
21213-6308015-00
21213-6313100-00
21213-6313150-00
21213-6313200-00
21213-6314426-10
21213-6810010-00
21213-6810011-00
21213-6810030-00
21213-6810031-00
21213-6810048-00
21213-6810049-00
21213-6810250-00
21213-6810250-00
21213-6812250-00
21213-6812250-00
21213-6812310-00
21213-6812610-10
21213-6813014-00
21213-6813015-00
21213-6814044-00
21213-6814045-00
21213-6814272-00
21213-6814273-00
21213-6814308-00
21213-6814309-00
21213-6814310-00
21213-6814311-00
21213-6814323-10
21213-6815020-00
21213-6815021-00

M320
M320
M320
M330
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
E310
E310
E310
E220
M100
M100
M230
M230
M100
M100
M100
M120
M100
M120
M100
M100
M100
M100
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M100
M100

17
17
7
6
24
20
20
31
30
28
27
19
32
17
4
4
23
10
3
1
6
7
12
12
4
5
20
20

11
16
13
13
9
9
5
5
10
10
8
8
17
17
17

1
21213-6818010-00
21213-6818020-00
21213-6820110-00
21213-6820210-00
21213-6822310-00
21213-6822342-00
21213-6822610-00
21213-6824020-00
21213-8101012-00
21213-8101094-00
21213-8102100-00
21213-8102120-00
21213-8104098-00
21213-8108030-00
21213-8108031-00
21213-8108062-00
21213-8108063-00
21213-8109020-00
21213-8109121-00
21213-8204010-00
21213-8204011-00
21213-8212104-10
21213-8212204-00
21213-8212216-00
21213-8401050-00
21213-8401120-00
21213-8401120-00
21213-8401441-00
21213-8402012-00
21213-8403260-00
21213-8406132-00
21213-8407118-00
21213-8407122-00
21214-1000260-20
21214-1000260-22
21214-1000260-40
21214-1000260-41
21214-1001010-00
21214-1001011-00
21214-1002011-00
21214-1002046-00
21214-1002058-00
21214-1003011-36
21214-1005058-10
21214-1005058-11
21214-1006010-00
21214-1006033-00

- 425 -

M100
M100
M120
M120
M120
M120
M120
M120
E100
E110
E100
E100
E100
E100
E100
E100
E100
E120
E120
M180
M180
M420
M420
M420
M240
M260
M261
M240
M200
M240
M200
M200
M200
A001
A001
A001
A001
A010
A010
A100
A110
A110
A101
A120
A120
A140
A140

1
2
13
10
12
14
11
15
13
7
4
1
9
7
7
8
8
4
9
9
2
3
12
11
5
19
22
7
1
4
23
10
25
1
2
1
2
4
21
1
16
9
15
4
4
19
16

21214-1006040-03
21214-1006060-01
21214-1006060-02
21214-1006090-01
21214-1006100-01
21214-1006107-00
21214-1006203-00
21214-1006204-00
21214-1007160-00
21214-1007160-03
21214-1007180-00
21214-1008024-10
21214-1008042-00
21214-1008056-00
21214-1008078-00
21214-1008156-00
21214-1011235-00
21214-1011371-00
21214-1011384-00
21214-1101010-30
21214-1101010-50
21214-1101011-10
21214-1101013-00
21214-1101054-30
21214-1101060-00
21214-1101060-30
21214-1101070-00
21214-1101070-00
21214-1101070-01
21214-1101070-01
21214-1101079-00
21214-1101080-30
21214-1101080-30
21214-1101080-31
21214-1101080-31
21214-1101138-10
21214-1101138-10
21214-1101138-20
21214-1101264-00
21214-1101274-00
21214-1101274-00
21214-1101274-00
21214-1104012-10
21214-1104013-00
21214-1104013-00
21214-1104017-10
21214-1104032-10

A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A510
A140
A140
A140
A410
A410
A400
A400
A410
A500
A110
A110
A200
A201
A200
A200
A201
A200
A201
A200
A201
A200
A201
A221
A200
A201
A200
A201
A200
A202
A201
A200
A200
A201
A202
A210
A210
A211
A210
A210

25
6
6
26
20
21
9
22
21
21
22
1
8
6
8
7
1
4
5
10
4
14
1
16
21
17
15
20
15
20
34
22
19
22
19
5
14
9
4
13
10
15
13
23
27
9
15

21214-1104034-10
21214-1104047-00
21214-1104047-00
21214-1104054-00
21214-1104054-00
21214-1104092-20
21214-1104092-20
21214-1104092-30
21214-1104092-30
21214-1104116-20
21214-1104116-20
21214-1104136-00
21214-1104136-00
21214-1104136-00
21214-1104140-00
21214-1104140-00
21214-1104141-00
21214-1104141-00
21214-1104142-00
21214-1104142-00
21214-1104208-10
21214-1104212-00
21214-1104212-00
21214-1104218-00
21214-1104218-00
21214-1104220-10
21214-1104220-10
21214-1104222-10
21214-1104222-10
21214-1104226-00
21214-1108015-00
21214-1108021-00
21214-1108054-10
21214-1108069-20
21214-1108273-00
21214-1108275-00
21214-1109010-00
21214-1109010-02
21214-1109012-00
21214-1109179-00
21214-1109189-00
21214-1109251-00
21214-1109302-00
21214-1109360-00
21214-1139009-10
21214-1139009-10
21214-1139200-00

A210
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A150
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A310
A310
A320
A320
A310
K310
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A200
A201
A200

11
19
23
27
31
28
32
22
26
21
25
11
20
24
5
20
6
21
7
22
9
8
18
14
12
10
6
18
19
12
8
2
3
4
1
15
5
5
10
1
12
4
11
6
11
7
12

.
Part N.
1
21214-1139200-00
21214-1144010-00
21214-1144010-01
21214-1148030-00
21214-1148034-00
21214-1148035-00
21214-1148041-00
21214-1164005-10
21214-1164005-11
21214-1164009-40
21214-1164009-40
21214-1164009-50
21214-1164042-10
21214-1164050-10
21214-1164075-10
21214-1164075-10
21214-1164075-10
21214-1164080-00
21214-1164080-00
21214-1164080-01
21214-1164084-00
21214-1164084-00
21214-1164086-00
21214-1164086-00
21214-1164089-00
21214-1164100-00
21214-1164181-00
21214-1164181-00
21214-1164242-10
21214-1164244-00
21214-1164244-00
21214-1164244-00
21214-1164245-00
21214-1164245-00
21214-1164245-00
21214-1200010-00
21214-1200018-00
21214-1200020-00
21214-1200020-20
21214-1203010-00
21214-1203010-20
21214-1203010-30
21214-1203025-00
21214-1203025-10
21214-1206018-00

.. .
Index
It.
2

A201
A340
A340
A330
A330
A330
A330
A221
A221
A220
A222
A221
A221
A221
A220
A221
A222
A220
A222
A222
A220
A221
A220
A222
A220
A221
A220
A222
A221
A220
A221
A222
A220
A221
A222
A440
A431
A440
A440
A430
A431
A432
A430
A432
A432

8
2
2
3
4
6
5
24
24
9
8
8
4
30
18
17
17
25
24
24
39
38
10
9
29
3
34
35
25
11
10
10
13
12
12
8
7
6
12
17
4
7
14
14
2

1
21214-1206022-00
21214-1206044-00
21214-1300024-41
21214-1300024-43
21214-1301012-20
21214-1303025-00
21214-1303095-01
21214-1311014-00
21214-1311082-00
21214-1411020-10
21214-1411020-20
21214-1411020-30
21214-1413134-00
21214-1800020-01
21214-2906010-00
21214-2906010-01
21214-3401165-00
21214-3401208-00
21214-3402012-00
21214-3407009-00
21214-3407178-00
21214-3408027-00
21214-3408124-00
21214-3410100-00
21214-3410105-00
21214-3701010-00
21214-3701010-01
21214-3701635-00
21214-3701638-00
21214-3701650-00
21214-3705410-40
21214-3707080-20
21214-3707080-22
21214-3724010-60
21214-3724026-84
21214-3724026-90
21214-3724026-94
21214-3724028-10
21214-3724030-50
21214-3724036-00
21214-3724037-10
21214-3724068-00
21214-3724080-11
21214-3724080-21
21214-3724094-00
21214-3724210-00
21214-3802822-00

A440
A432
A600
A600
A600
A610
A600
A600
A600
K110
K110
K110
K110
B300
D220
D220
D111
D111
D100
D131
A631
D131
D131
D131
D131
K160
K160
K160
K160
K160
K130
K100
K100
K400
K100
K100
K100
K400
K410
K100
K100
K400
K140
K140
K410
K410
B290

4
1
4
4
17
1
3
9
11
2
2
2
9
4
11
11
5
6
19
4
5
7
6
14
11
5
5
3
9
11
2
1
1
7
2
2
2
5
2
3
4
3
3
3
3
1
7

1
21214-3802830-03
21214-3850016-00
21214-3850016-00
21214-3850016-00
21214-5000010-10
21214-5000010-20
21214-5000014-00
21214-5000014-25
21214-5000014-40
21214-5000014-60
21214-5000014-85
21214-5002032-00
21214-5002140-00
21214-5002140-10
21214-5002140-11
21214-5002146-00
21214-5109013-10
21214-5109069-00
21214-5109069-00
21214-5109085-00
21214-5109085-00
21214-5208097-00
21214-5208097-00
21214-5208097-00
21214-5208102-00
21214-5208102-10
21214-6100031-00
21214-8101204-00
21214-8217010-00
21214-8217011-00
21214-8217154-00
21214-8217154-00
21215-2802010-00
21215-2802010-00
21215-2802011-00
21215-2802011-00
21215-2802029-00
21215-2802029-00
21230-1002011-20
21230-1005012-00
21230-1005030-00
21230-1006019-00
21230-1006020-00
21230-1006201-00
21230-1006203-00
21230-1006205-00
21230-1006215-10

- 426 -

B290
A430
A431
A432
M001
M001
M001
M001
M001
M001
M001
M140
M140
M140
M140
M140
M150
M150
M151
M150
M151
E200
E201
E202
E202
E201
M300
E100
M135
M135
M135
M160
M410
M411
M410
M411
M410
M411
A100
A120
A120
A150
A150
A150
A150
A150
A150

5
2
2
5
1
1
2
2
2
2
2
6
12
12
12
13
8
10
12
24
25
9
9
11
13
3
14
23
3
2
1
17
11
11
17
17
18
18
12
5
6
1
2
23
17
22
10

21230-1008014-00
21230-1008024-00
21230-1008027-00
21230-1008027-01
21230-1008033-00
21230-1008033-01
21230-1008055-00
21230-1008055-01
21230-1008081-00
21230-1008081-01
21230-1008081-10
21230-1008082-00
21230-1008090-00
21230-1008116-10
21230-1008122-00
21230-1009010-00
21230-1011220-00
21230-1014054-00
21230-1014056-00
21230-1014059-00
21230-1014063-00
21230-1014210-00
21230-1014240-00
21230-1109016-00
21230-1148010-00
21230-1307030-00
21230-1413130-00
21230-1413130-01
21230-1413130-02
21230-1413130-03
21230-1601085-00
21230-1601130-00
21230-1601180-00
21230-1700020-00
21230-1700100-00
21230-1701020-00
21230-1701080-00
21230-1701105-00
21230-1701117-01
21230-1701117-01
21230-1701138-10
21230-1701138-11
21230-1701140-00
21230-1701154-10
21230-1701157-10
21230-1701159-00
21230-1701174-00

A400
A410
A420
A420
A420
A420
A420
A420
A400
A400
A400
A400
K150
A400
A420
A110
A150
A510
A510
A510
A510
A510
A510
A300
A331
A620
K110
K110
K110
K110
B141
B141
B141
B150
B220
B200
B221
B210
B210
B220
B221
B221
B221
B220
B220
B220
B220

2
4
1
1
8
8
7
7
14
14
12
11
1
1
9
14
24
6
7
3
8
9
2
8
1
2
8
8
8
8
2
4
3
1

21230-1701188-00
21230-1701194-00
21230-1701322-00
21230-1701326-00
21230-1702071-01
21230-1703094-00
21230-1703386-00
21230-1800072-00
21230-1802084-00
21230-1802120-00
21230-1802150-00
21230-1802162-00
21230-1802163-00
21230-1802216-00
21230-1802236-00
21230-2215012-00
21230-2215020-10
21230-2303010-00
21230-2303018-00
21230-2303036-00
21230-2303050-00
21230-2303120-00
21230-2303121-00
21230-2401046-00
21230-2401046-00
21230-2401046-00
21230-2401074-00
21230-2401074-00
21230-2403050-00
21230-2403050-00
21230-2403069-00
21230-2403084-00
21230-2902734-00
21230-2902735-00
21230-3103011-00
21230-3103014-00
21230-3400010-20
21230-3401155-00
21230-3408018-00
21230-3408070-00
21230-3408144-00
21230-3410010-00
21230-3501144-00
21230-3501145-00
21230-3501148-00
21230-3501149-00
21230-3508046-00

B210
B210
B200
B200
B240
B230
B230
B301
B310
B540
B320
B320
B320
B520
B330
B430
B430
B520
B550
B550
B550
B520
B520
B200
B301
B530
B510
B530
B320
B550
B530
B530
D230
D230
D400
D400
D111
D111
D131
D131
D131
D131
C200
C200
C200
C200
C172

15
23
23
1
6
14
8
12
10
5
28
2
26
10
16
1
4
21
3
1
6
20
1
25
27
4
7
2
1
6
5
6
3
3
1
3
3
4
1
9
2
17
1
1
3
3
20

24
10
13
14
18
9
9
1
15
16
17
12

.
Part N.
1
21230-3508065-00
21230-3508180-00
21230-3508180-00
21230-3703095-00
21230-3802833-00
21230-3802834-00
21230-6302332-00
21230-6302336-00
21236-2302015-00
21290-2202125-00
21290-2202128-00
21290-3506080-00
21290-3508044-00
21290-3508044-00
21290-3508180-00
21290-3508181-00
21290-3508217-00
21290-5003020-03
21290-5003021-03
21290-5101100-00
21290-5101158-00
21290-5401522-00
21290-5401523-00
21290-6305160-00
21290-6305170-00
21310-1101070-00
21310-1101079-00
21310-1101098-00
21310-1164106-00
21310-1164107-00
21310-2204102-00
21310-3401092-30
21310-3407184-10
21310-3508068-00
21310-3508263-00
21310-3508363-00
21310-3724037-00
21310-3724210-20
21310-5000010-00
21310-5000014-00
21310-5002026-00
21310-5002036-00
21310-5002037-00
21310-5002038-00
21310-5002039-00

.. .
Index
It.
2

C172
C170
C172
K140
B310
B290
M160
M150
B510
B401
B401
C120
C171
C172
C171
C171
C171
M420
M420
M230
M230
M251
M251
M390
M390
A202
A202
A202
A222
A222
B401
D100
A631
C172
C171
C172
K100
K410
M001
M001
M140
M140
M140
M140
M140

10
16
18
6
12
6
13
9
8
2
1
21
14
11
16
23
20
4
4
8
9
1
1
19
17
17
3
6
28
22
17
9
6
12
3
1
4
1
3
4
17
25
25
22
22

1
21310-5002054-00
21310-5003020-00
21310-5003021-00
21310-5003510-10
21310-5003511-10
21310-5003514-10
21310-5003515-10
21310-5003518-10
21310-5003519-10
21310-5004032-00
21310-5004033-00
21310-5004070-20
21310-5004071-20
21310-5004090-00
21310-5004091-00
21310-5004098-00
21310-5004099-00
21310-5004101-10
21310-5107208-01
21310-5109012-00
21310-5109013-00
21310-5109044-00
21310-5109050-00
21310-5109055-00
21310-5109076-00
21310-5109077-00
21310-5109078-00
21310-5109079-00
21310-5109250-00
21310-5109251-00
21310-5109310-00
21310-5401102-00
21310-5401514-00
21310-5401515-00
21310-5401720-00
21310-5401721-00
21310-5401724-00
21310-5401725-00
21310-5401732-00
21310-5401733-00
21310-5401742-00
21310-5401743-00
21310-5401748-00
21310-5401749-00
21310-5401754-00
21310-5401755-00
21310-5401756-00

M140
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M411
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M251
M251
M251
M261
M261
M251
M251
M261
M261
M261
M261
M251
M251
M251
M251
M251

20
4
4
5
5
6
6
7
7
20
20
18
18
19
19
1
1
4
12
8
11
22
9
18
6
23
5
21
16
20
19
6
2
2
13
24
12
12
14
20
7
3
10
10
11
11
19

1
21310-5401757-00
21310-5401760-00
21310-5401761-00
21310-5401770-00
21310-5401771-00
21310-5401780-00
21310-5401781-00
21310-5401786-00
21310-5401787-00
21310-5403052-00
21310-5403122-00
21310-5403130-00
21310-5403131-00
21310-5403136-00
21310-5403137-00
21310-5413010-00
21310-5413016-00
21310-5607040-10
21310-5607041-10
21310-5607072-10
21310-5607073-10
21310-5701013-00
21310-5701017-00
21310-5701019-00
21310-6100014-00
21310-6100015-00
21310-6101078-00
21310-6101096-00
21310-6101097-00
21310-6102010-00
21310-6102011-00
21310-6102014-00
21310-6102015-00
21310-6102022-00
21310-6102023-00
21310-6200014-00
21310-6200015-00
21310-6201012-00
21310-6201013-00
21310-6201018-00
21310-6201019-00
21310-6202010-00
21310-6202011-00
21310-6202012-00
21310-6202013-00
21310-6202022-00
21310-6202023-00

- 427 -

M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M381
M381
M381
M381
M381
M381
M261
M261
M170
M170
M170
M170
M261
M261
M261
M301
M301
M310
M301
M301
M301
M301
M301
M301
M301
M301
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310

19
17
17
5
5
18
18
9
9
8
9
5
5
7
7
9
12
9
9
3
8
16
2
15
14
14
18
17
17
18
18
20
20
21
21
15
15
17
17
16
16
19
19
21
21
22
22

21310-6203052-00
21310-6203123-00
21310-6203128-00
21310-6203210-00
21310-6203210-10
21310-6203211-00
21310-6203211-10
21310-6203214-00
21310-6203214-10
21310-6203240-00
21310-6203241-00
21310-6203292-00
21310-6203298-00
21310-6203472-00
21310-6203473-00
21310-6205082-00
21310-6205083-00
21310-6205096-00
21310-6820108-00
21310-6820109-00
21310-8204010-00
21310-8204011-00
21310-8217120-00
21310-8217121-00
21313-1101010-00
21313-1101010-20
21313-1101060-00
21313-1101060-20
21313-1101080-10
21313-1101080-20
21313-1104076-00
21313-1104078-00
21313-1104080-00
21313-1104083-00
21313-1139009-00
21313-1200020-00
21314-1104012-00
21314-1104017-00
21314-1104032-00
21314-1104034-00
21314-1164084-00

M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M330
M330
M330
M251
M251
M180
M180
M411
M411
A202
A202
A202
A202
A202
A202
A211
A211
A211
A211
A202
A440
A211
A211
A211
A211
A222

10
11
12
4
4
4
4
6
6
14
14
1
13
8
8
4
4
23
13
13
9
2
13
13
10
10
8
8
18
18
14
11
15
13
13
6
5
8
7
10
3

- 428 -

Anda mungkin juga menyukai