Bekerja Dengan Template Dan Theme
Bekerja Dengan Template Dan Theme
Teks dasar dapat selalu dibuat dari nol. Namun tersedia template untuk dokumen
seperti newsletter, laporan, dan riwayat hidup, yang memerlukan layout
kompleks.
Templat umumnya berorientasi Amerika, namun dapat dipakai sebagai dasar
untuk mengembangkan template sendiri. Templat terkait erat dengan Themes,
dan cara yang cepat untuk mengubah secara umum adalah dengan mengubah
theme. Panel Themes terdapat di tab PAGE LAYOUT, paling kiri.
Themes
Theme colours
Theme Fonts
Theme Effects
Ubah Theme
Klik FILE NEW SAMPLE TEMPLATE EXECUTIVE NEWSLETTER
Klik tab PAGE LAYOUT THEMES gerakkan mouse untuk melihat pilihan, lalu
pilih WAVEFORM
UBAH SCHEME
Perbaiki BACKGROUND
Klik panel STORY TITLE, dan perhatikan munculnya DRAWING TOOLS - FORMAT
Klik segitiga ke bawah untuk membuka panel SHAPE STYLES. Pilih MODERATE
EFFECT GREEN ACCENT 3
Ubah Styles
Klik HOME klik kanan HEADING 1 klik Modify
Ubah Font jadi Calibri, dan ukuran ke 18, serta kilik dua kali penjarakan alinea
Pilih B untuk Bold, dan klik I untuk membatalkan Italic
Highlight teks subheading dan berikan atyle Strong dari panel Style
Ubah Style Quote menjadi Bold dan warna Green, Accent 4, Darker 50%
Penambahan Images
1.
2.
3.
4.
5.
Beri style Title pada paragraf pertama, lalu set Theme | Composite
Insert image: klik dipangkal alinea, lalu klik tombol Insert
Navigasi ke tempat koleksi Pictures Insert
Ketika Gambar masih terpilih, muncul Tab baru: Picture tools
Klik Quick Styles untuk memilih frame
5. Dari menu Drawing Tools yang muncul, pada Shape Styles dapat dipilih
warna
6. Pada menu Format, pilih Wrap Text Square
Navigasi dokumen besar
1.
2.
3.
4.
5.
Penambahan screenshot
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Table of contents: Insert halaman baru di awal tulisan, lalu klik Tab References |
Table of
Terjemahan
1. Pilih /select kalimat yang akan diterjemahkan
2. Review \ Language \ Translate \ Translate Selected Text
3. Pada Panel Research di bagian kanan, pilih From: English dan To:
Indonesian
4. Akan mucul terjemahan di bawahnya, yang bisa di Copy dan Paste
5. Pilihan Translate Document akan memunculkan opsi dari bahasa mana
ke bahasa lain
6. Pilih dari Translate from dan dari Translate to
Kalau jurnal yang sama dikutip kembali, pilihan sudah tersedia dan tidak perlu
diulangi.
andi ternyata juga gemuk dan baik baik saja (Gemuk, 2010)
Penambahan Footnote
Foot dibuat dengan cara yang sama dengan Citation, tapi melalui Reference \
Footnotes \ Insert Footnote
Foot note akan menyusun dirinya sesuai dengan posisi halaman tempatnya
berada semula.
Pembuatan bibliography
Klik akhir dokumen
References \ Citations & Bibliography \ Bibliography: pilih yang disukai
Ini hasilnya:
Bibliography
Gemuk, A. (2010). Lemak tidak berbahaya. Jurnal suka lemak, 62-65.
Habibi, A. (2011). Makanan berlmak. Jurnal makanan, 21-28.