-'
~-\
.. ,
;.
'
,,
,,
>
,,
.,
~:
~I
)1
~'
.,
,,
teoria tanto mais poderosa quanto melhor explica o maior nmero de fatos _ Ora, para retornar ao
incio deste livro, a concepe,;ao de Meillet da lngua
corno fato social, evidente que o desafio lane,;ado
a ciencia por essa concepe,;ao (desafio que Meillet
nao soube perceber) era de poder explicar todos os
,Jat os das lnguas (tanto sincrnic os como
-diacrnicos) em relae,;ao constante com a sociedade da qual essas lnguas sao o meio de expressao_
Explicar e nao meramente descrever_ A descrie,;ao
das lnguas e das situa<;:6es das lnguas com efeito coisa relativamente simples (mesmo que para
isso seja preciso elaborar urna teora), mas que
permanece na superfcie dos fatos, que cientficamente frgil_ Para compreender o porque dessas
situa<;:oes, o porque da variae,;ao lingstica, das
atitudes e das estratgias, preciso ir a raiz social - dos fenmenos; e isso que faz caducar
a oposie,;ao entre lingstica e sociolingstica.
.l
i'
~
i
j
CAPTULO V!
AS POLTICAS LINGSTICAS
'
'
1
144
O interesse de urna ciencia nao se mede apenas por seu poder explicativo, mas tambm por sua
utilidade, por sua eficcia social, em outras palavras,
por suas possveis aplicae,;oes. A leitura dos captulos
anteriores ter levado a compreender que as aplicac;oes da sociolingstica sao numer.osas. Mas o campo no qual elas foram mais elaboradas concerne a
intervenc;ao nas lnguas e nas relac;oes entre as
lnguas no quadro dos Estados.
Comecemos por duas definie,;es. Chamaremos
poltica lingstica um conjunto de escolhas conscientes referentes as relac;oes entre lngua(s) e vida
social, e planejamento lingstico a implementae,;ao
prtica de urna poltica lingstica, em suma, a
passagem ao ato. Nao importa que grupo pode
elaborar urna poltica lingstica: fala-se, por exemplo, de "polticas lingsticas familiares", pode-se
tambm imaginar que urna dispora eos surdos, os
ciganos, os falantes de idiche) se reunisse em um
congresso para decidir urna poltica lingstica.
Mas, num campo tao importante quanto as rela145
'
j
,
i'
t;
.,
i 1',j
~ ;
~(
t -'
11
i'/
11 :
:1
l.
'[J,
Du as gestoes do plurilingismo:
o in vivo e o in vitro
.,.
1( , ,,
""' .
.f
~
lf ,'.
#y, '
11!;\ '
!'. ~
'
lf17.'
,,
.;:1,t'
"1'17~
'n
eJ;-:11
)
/'
ef "
~!.~
V .J
;K-
er
8 F"'
.,,,.,"
.c.:
.....-....;;
w,
'-"'t-
-"~'f""'
&
:~ !llill!
l'il!':,..,,,&,~I
~ .-~: -::::~.:-"<11
.
!!!!ii'M
~1Rffif"""'F
llltllJ
~: .
~;
f .
J'l
))
.)
~)
))
)!
J)
t>
Jl
.)
ti
,
'
'
~
~
As lnguas, como vimos, mudam; elas mudam sob o efeito de suas estruturas internas, de
contatos com outras lnguas e atitudes lingsti~as. Mas tambm possvel faze-las mudar, intervir em sua forma. A a<;ao sobre a lngua pode ter
diferentes objetivos, sendo os mais freqentes: a
modernizayao da lngua (na escrita, no lxico), sua
"depura<;ao" ou sua defesa.
148
AS POLTICAS LINGSTICAS
-rt"'
f1
r
r
~
+k
:!
~t
'f
f
:'
~'
'
~.'
:IT
,i
~-
.~
1- ;:
, _
1 ~!
M
1
;i
I~
1 0'
i.
i~
1 ~.f:
1
~I
1
1
il ~'.
li!
it
1. Zhou Youguang, Modernization of the Chinese Language,
in International]ournal of the Socology ofLanguage, n. 59, 1986 .
149
-></
.x r .
x-1
__,...-!-
_l...--)
J--l,
1 _,; ""r
)
...,-
Caractere simplificado
Caractere clssico
ma (cavalo)
g_
'
ji (calcular)
u+
ti
+
71i
\
?t
f-
151
ti'
-~
.,
Cf
.l
....
.
-~
'.,
t1
t3
t'1
f'1
.'
.
~~~-~-~-- - ~- -" --
f
)
,.
,
,
turca, suprimindo dela todas as influencias mrn;ulmanas e otomanas, e as principais decis6es foram:
,,
~
,
~
~
~
'
L
~
)
''
'
1;::
152
i:
,1
1
lica e ideolgica forte: na Noruega, trata-se, essencialmente, de apagar na lngua os trac;os da domna<;ao dinamarquesa e de afirmar pela unifica<;ao
lingstica a existencia de :uma na<;ao norueguesa.
- '(
('
-~
~i
.,~
164
155
.:'i:.~-
t.
r,.
.,.,
~"
,,,
t
,,
,,,,'"t
J)
t!
1)
r
.
t
,,
.'>,
156
AS POLTICAS LINGSTICAS
2.
A lngua catala a lngua oficial da Catalunha, assim como o castelhano a lngua oficial de todo o
Estado espanhol".
falam o escrevem
ca tala o o catalao
!i
;'
1
1975
25,7%
74,3%
53,1 %
14,5%
1986
11 %
90,3%
59,8%
30,1 %
157
"J
'
.,
.iili'K.:"'
:wr1
..:, :~
AS POLTICAS LINGSTICAS
Vemos que, em todos os planos (compreensao, uso oral, uso escrito), o catalao teve notvel
progresso . E este xemplo constitu urna espcie
de otimizac;ao da . poltica lingstica, .visto que a
ac;ao sobre as lnguas, a tentativa de construir um
bilingismo nao-diglssico, nao pode ser aqui considerada uma intervenc;ao unicamente lingstica.
A Catalunha tinha necessidade dessa poltica ling~s'tica para fundamentar sua autonoma. Na falencia ou no exito dessa "recuperac;ao" que se
decide o futuro da Generalitat.
E isso nos conduz, para concluir, a algumas
considerac;oes mais tericas. Realmente podemos
perguntar o que a idia de poltica e de planejamento lingstico implica de,. prop:Pedades da lngua e de seus vnculos com a sociedade. Em outras
palavras: que deve ser a lngua para que uma po1tica lingstica seja possvel? Vimos ao longo deste
livro que a sociolingstica s poda se constituir de
modo coerente pela recusa da cisao instituda pelo
estruturalismo entre um "instrumento de comuni-
cac;ao", a lngua, e suas condic;oes de utilizac;ao. A
soluc;ao que propusemos consiste em inverter a abordagem do problema e em dizer que o objeto de estudo
da lingstica nao apenas a lngua ou as lnguas,
,.
~,
~
6fl
.'J
~";J
'
~,~.
'9})'
1
'
.':l
~'1
Ji,Y'-;;i
er1
I'
1
'
158
:;
!I
159
!