Anda di halaman 1dari 7

Despertar de orumila y los meyis

IFA JI ORUNMILA, IFA JI ORUNMILA ..............ifa despierta orunmila


BI O LO LODE KI O WALE O ............si fuistes afuera regresa a casa
BI O LO LOKUN KI O WALE O ....... si fuistes al mar, regresa a casa
BI O LO LORITA META KI O WALE O.... si fuistes a las tres esquinas , regresa
a casa
BI O LO LOJA KI O WALE O .... si fuistes al mercado ,. regresa a casa
BI O LO ODO KI O WALE O..........Si fuistes al rio , regresa a casa
BI O LO LORITA MERIN KI O WALE O.........si fuistes a as cuatro esquinas
regresa a casa.
O JI JI ILE O JI JI ILE APALO , ALADE O JI ILE , IFA O JI ILE BABA EJIOGBE
O NPE....... el despierta a orunmila en la tierra , el despierta e la tierra al adivino
, orunmila (alade es un oriki de orunmila) despierta en la tierra, ifa lo despierta ,
llama a oshetura... y asi se van mencionando postriormente todos los mejis

EJIOGBE
OHUN GB MI N E
BI N I E
A DIFA FUN YIN AD
TI UN KNKN J N R
traduccion:
las cosas que hacen mis camaradas
yo las puedo hacer
lo profetizado por el huevo de gallina
cuando era amigo del cuervo.
Este rezo de ejiogbe refiere cuando el huevo quizo imitar KANAKANA y este
bailo fuerte y el huevo lo quizo imitar y se cayo rompiendose. es por ello que
ejiogbe no come huevos, ademas de ser el motivo de bochorno de orunmila
que despues que la gallina lo salvo con sus huevos, sorprendio a orunmila
robandoselos ya cuando estaba sano. la gallina lo reprimio por desagradecido.
El signo prohibe imitar todo lo que otro haga y sobre todo indica que uno debe
preguntarle ifa si puede o no hacer algo o ir a un lugar.
ifabilawo

OYEKUN MEJI
TT TANNTANN
A DIFA FUN LM, IYAN GDGB
GBOGBO AJOGUN GBOGBO NI NDY KU LM
El sacerdote de ifa atata tanintani
lo profetizado para olomo , el gran poderoso,
todas entidades malevolas(ajogun) rodearon a olomo para matarlo
este rezo narra cuando todas las entidades malevolas (ajogun) querian matar a
olomo y cogio name y la hizo harina(iyan), los ajogun comieron de la harina de
name del ebo y unos murieron y otros se atoraron, por lo que prometieron a
orunmila que ellos respetaria la harina de name,
Este camino de oyekun meji es el camino base del uso por parte de nuestra
tradicional cubana de la harina de name elaborada en el odun owonrin bofun.
Mientras que los tradicionalistas trabajan con iyerosun (aserrin de las termitas)
nosotros de la tradicional cubana utilizamos la harina de name , base
fundamental en la elaboracion de nuestro she", el cual lleva este ingrediente
ademas del resto sabido. nuestro ashe debera llevar tambien iyerosun puesto
que la termita se come la parte mala del arbol, cosa esta que intervendria en
que al realizar un ebo , el ebo solo borraria la parte mala del odun y no la parte
positiva tambien . Muchos creeran que el iyerosun no se usaba en nuestra
tradicional porque nunca vieron a nuestros mayores hacerlo, yo si los vi. Lo
usaban . Incluso para eso yo tenia un pedazo grande de cana brava con
termitas y de vez en cuando la golpeaba para sacarle ese polvo. El iyerosun
amarillo que habitualmente la gente ve es precisamente de cana brava .
Ademas de ese amarillo, lo hay rojo y negro.
Oluwo Ogboni Ifabilawo
Re: REZOS
estos aportes son de gran valor aburo ifabilawo, los mismos los podemos
aplicar por ejemplo al ebbo ate cuando tengamos el total de rezos que se
utilizan en el mismo. gracias y un abrazo
IWORI MEJI
Este es de Iwori Meji, no es corto pero muy facil de aprender y a mi entender
muy profundo. En mi analisis es un llamado a la reflexion de todas las cosas
buenas y positivas que Ifa tiene para nosotros.
Ogd w sk od
Payn kekeeke slko
A d fn Alntaakn
Om aoun gbogbo
B idn b idn

If, b idn, b idn


Ni o eree tmi fmi
Ogd w sk od
Payn kekeeke slko
Cuando el granjero mira
El algodn del otro lado del ro
Pareciera que le sonre alegremente
Mostrndole su blanca dentadura
Lo que le fue profetizado a la araa
La descendencia de aquellos que hacen
Las cosas de una forma maravillosa.
Ifa en su forma maravillosa
Trae todas las cosas buenas para m.
Cuando el granjero mira
El algodn del otro lado del ro
Pareciera que le sonre alegremente
ODI MEJI
YMYM AB YIN PL
A DF FN OR
TII NB LGBR OUN NIKAN OO GIROGIRO
YIMIYIMI EL ESCARABAJO CON ESPALDA DURA
LO PROFETIZADO PARA ORI
QUIEN ESTABA SOLO Y SIN COMPANIA.
En este odun todos las partes del cuerpo se fueron uniendo a ori.
IROSUN MEJI.
AD NK
AD ROKO
AD NK
AD ROD
AD W M FOROJNGN
A DI FN LK DR
TII Y LR KL T L
Como esta ada, el machete
el machete fue al campo
y como esta el machete
el machete fue al arroyo
el machete ahora tiene el borde filoso
lo profetizado para el vendedor de eko de la ciudad de idere
que se convetiria rico antes del atardecer.

ifabilawo
Re:OWONRIN MEJI
r Itoo
r Itaa
Di fn krgb
Ti nl ree gb mu niyawo
b ni wn ni ko
r Itoo
r Itaa
Dia fun mu
Ti nl ree saya krgb
Traduccion:
viajeros de itoo
viajeros de itaa
lo profetizado para el porron(guira de cargar agua)
cuando se iba a casar con emu (bebida de palma)
viajeros de itoo
viajeros de itaa
lo profetizado para emu (la bebida de palma)
cuando iba a convertirse en la esposa del porron
ifabilawo
OBARA MEJI
Onbr algbra a dif fn Arp
Traduccion:
El mendigo es poderoso lo profetizado para el sucesor.

Okaran meyi:
KAN BALABALA
AWO M A DIF FN M
M TRUN B WALE AIYE
O NRAYE GBJ
Traduccion:
Ese que se menea y es adorado
Ese fue el Ifa lanzado para Omu, el Seno
Cuando estaba viniendo para Orun, Cielo para Aye, Tierra
Y estaba viniendo para disfrutar de la vida de estar siendo acariciada
Ogunda meyi

Ire Aje maa wa a o


Idena Orun sun lo o
Aro ni Idena
Ire Aya maa wa a o
Idena Orun sun lo o
Aro ni Idena
Ire omo maa wa a o
Idena Orun sun lo o
Aro ni Idena
Ire Aiku maa wa a o
Idena Orun sun lo o
Aro ni Idena
Ire gbogbo maa wa a o
Idena Orun sun lo o
Aro aro ni Idena
Traduccion:
Dejen al Ire de la riqueza venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado
Dejen al Ire de los esposos venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado
Dejen al Ire de los hijos venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado
Dejen al Ire de la longevidad venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado
Dejen todo el Ire en la vida venir ahora
El centinela Celestial se ha dormido
El centinela es solo un lisiado
IKA MEJI
JIKELEWI AWO OLOGBO
A DF FN OLOGBO
Traduccion:
El gran salto, el awo gato lo profetizado para el gato.
OTURUPON MEJI

OTURUPON MEJI
A GE GE NIGB
IGI NIGB
A D FN RINMONDO
EYI TI YIO GE B IGI
Traduccion
Cortar arboles en el bosque y los arboles caen en el bosque
fue lo profetizado para erinmondo quien va a ser coronado el rey de los arboles
del bosque.
OTURA MEJI
OTURA MEJI
AYORO NU BTI N K TA E
A D FUN RF TI BIM MJ T N IL TI KN T
NU RF N PA RF NN Y

traduccion:

La parte peligrosa de la trampa no falla el tiro


Hicieron adivinacin para rf
Que tena en su casa solo dos hijos
Es la boca de rf que acaba con rf
Re: REZOS
IRT MJ
iRT MJ
IW T
EMI T
T DE MJ ODO TT
T DE MJ ODO ODO
A DF FN BB LR IR R
traduccion:
Usted es un iniciado
yo soy un iniciado
hay que estar a lado de la verdad

hay que estar al lado del rio


lo profetizado para el padre que va a buscar la suerte
Re: OSE MEJI
MJ
S W M
RUN W M
A DF FUN EWE
Y TI NOKO OB LATI RUN
Traduccion:
Se rompe totalmente
se destruye totalmente
hicieron adivinacion para ewe
cuando iba a ser marido de obi en el cielo

OFUN MEJI
BABA ORANGUN
J NG D
J NG D
J NG D
BABALAWO AYE A 'DI FN AYE
JENGEDE, JENGEDE, JENGEDE el adivino de la tierra lo profetizado para la
tierra.
aqui la persona ha pasado mucho rabajo y calamidades, problemas de familia,
en la casa trabajo , etc debe ponerle 16 platanos a orunmila y todos los dias
comerse uno. Se hace ebo tambien con palomas en pares.
nota: Las palabras que ustedes vean que no se les pone traduccion son porque
esas palabras son de origen ogboni y por tanto no se da su traduccion. Este
tipo de palabras incluso frases activan ciertas energias pues fue el primer
idioma que usaba el hombre cuando era capaz de comunicarse con las plantas
y con los animales.

Anda mungkin juga menyukai