Anda di halaman 1dari 7

ZAHTEVA ZA VERIFIKACIJO NEIZPLAANE STARE DEVIZNE VLOGE

ZAHTJEV ZA VERIFIKACIJU NEISPLAENOG STAROG


DEVIZNOG DEPOZITA
I. PODATKI O UPRAVIENCU / PODACI O KORISNIKU

(ime in priimek oziroma naziv) / (ime i prezime odnosno naziv)

(kraj rojstva) / (mjesto roenja)

(datum rojstva DD/MM/LLLL) / (datum roenja DD/MM/GGGG)

(ime in priimek oziroma naziv na dan 31. 12. 1991, e je po tem datumu prilo do spremembe imena in priimka oziroma naziva upravienca)
(ime i prezime odnosno naziv na dan 31. 12. 1991, ako je nakon tog datuma dolo do promjene imena i prezimena odnosno naziva korisnika)

Davna tevilka (e upravienec nima davne tevilke, vnesite drugo identifikacijsko


tevilko, in navedite, za kakno tevilko gre npr. matina tevilka, tevilka
zdravstvenega zavarovanja )
Porezni broj (ako korisnik nema porezni broj, unesite drugi identifikacijski broj,
i navedite o kojem broju se radi npr. matini broj, broj zdravstvenog osiguranja )

(stalno prebivalie oziroma sede: ulica, hina tevilka) / (stalno prebivalite odnosno sjedite: ulica, kuni broj)

(potna tevilka) / (potanski broj)

(kraj) / (mjesto)

(drava) / (drava)

e pote ne sprejemate na zgoraj navedenem naslovu, navedite naslov za prejemanje pote:


Ako potu ne primate na gore navedenoj adresi, navedite adresu za primanje pote:

(naslov: ulica, hina tevilka) / (adresa: ulica, kuni broj)

(potna tevilka) / (potanski broj)

(kraj) / (mjesto)

Osebni dokument:
Lini dokument:

(drava) / (drava)

Kraj izdaje:
Mjesto izdavanja:
(vrsta/tip) / (vrsta/tip)

tevilka osebnega dokumenta:


Broj linog dokumenta:

NEOBVEZNO: Za morebitna obvestila zaradi hitreje izvedbe postopka bo upravienec dosegljiv:


NEOBAVEZNO: Za mogua obavjetenja zbog breg izvoenja postupka korisnik e biti dostupan:
po telefonu tevilka
na telefonu broj
na elektronskem naslovu
na e-mail adresi

II. PODATKI O ZAKONITEM ZASTOPNIKU/POOBLAENCU / PODACI O ZAKONSKOM ZASTUPNIKU/OPUNOMOENIKU


(ustrezno obkroite, ali zahtevo vlaga zakoniti zastopnik ali pooblaenec; podatki se vnesejo samo, e upravienec vlaga
zahtevo po zakonitem zastopniku oziroma pooblaencu) / (odgovarajue zaokruite, da li zahtjev podnosi zakonski
zastupnik ili opunomoenik; podaci se unose samo ako korisnik podnosi zahtjev preko zakonskog zastupnika
odnosno opunomoenika)

(ime in priimek oziroma naziv) / (ime i prezime odnosno naziv)

(datum rojstva DD/MM/LLLL) / (datum roenja DD/MM/GGGG)

(stalno prebivalie oziroma sede: ulica, hina tevilka) / (stalno prebivalite odnosno sjedite: ulica, kuni broj)

(potna tevilka) / (potanski broj)

(kraj) / (mjesto)

(drava) / (drava)

NEOBVEZNO: Za morebitna obvestila zaradi hitreje izvedbe postopka bo zakoniti zastopnik oziroma pooblaenec dosegljiv:
NEOBAVEZNO: Za mogua obavjetenja zbog breg izvoenja postupka zakonski zastupnik odnosno opunomoenik
e biti dostupan:
po telefonu tevilka / na telefonu broj
na elektronskem naslovu / na e-mail adresi
III. PODATKI O NEIZPLAANI STARI DEVIZNI VLOGI / PODACI O NEISPLAENOM STAROM DEVIZNOM DEPOZITU
Raun, odprt pri (obkroite): / Raun otvoren pri (zaokruite):

Glavni podrunici Zagreb


Glavnoj podrunici Zagreb

Glavni podrunici Sarajevo

Glavnoj podrunici Sarajevo

tevilka knjiice/rauna:
Broj knjiice/rauna:

Poslovna enota (neobvezno)


Poslovna jedinica (neobavezno)

tevilka knjiice/rauna:
Broj knjiice/rauna:

Poslovna enota (neobvezno)


Poslovna jedinica (neobavezno)

tevilka knjiice/rauna:
Broj knjiice/rauna:

Poslovna enota (neobvezno)


Poslovna jedinica (neobavezno)

IV. PODATKI O IZPLAILIH Z DEVIZNE KNJIICE OZIROMA DEVIZNEGA RAUNA PO 31. 12. 1991 / PODACI O
ISPLATAMA SA DEVIZNE KNJIICE ODNOSNO DEVIZNOGA RAUNA NAKON 31. 12. 1991
Sredstva so bila delno izplaana (obkroite): / Sredstva su bila djelimino isplaena (zaokruite):

DA / DA

(znesek in valuta)
(iznos i valuta)

dne / dana

(znesek in valuta)
(iznos i valuta)

dne / dana

NE / NE

V. PODATKI O PRENOSU NA POSEBNE RAUNE ZA UPORABO V PRIVATIZACIJSKEM POSTOPKU (t. i. JEDINSTVENI


RAUN GRADJANINA oziroma JEDINSTVENI PRIVATIZACIJSKI RAUN) (izpolnijo samo upravienci z neizplaano
staro devizno vlogo pri Glavni podrunici Sarajevo) / PODACI O PRENOSU NA POSEBNE RAUNE ZA UPOTREBU U
PRIVATIZACIJSKOM POSTUPKU (tzv. JEDINSTVENI RAUN GRAANINA odnosno JEDINSTVENI PRIVATIZACIJSKI
RAUN) (ispunjavaju samo korisnici sa neispladeviznim depozitom pri Glavnoj podrunici Sarajevo)
Sredstva so bila prenesena na t. i. jedinstveni raun gradjanina oziroma jedinstveni privatizacijski raun:
Sredstva su bila prenesena na tzv. jedinstveni raun graanina odnosno jedinstveni privatizacijski raun:

DA / DA

NE / NE

(znesek in valuta)
(iznos i valuta)

dne / dana

VI. PODATKI O SPREMEMBAH IMETNIKA STARE DEVIZNE VLOGE PO 31. 12. 1991 / PODACI O PROMJENAMA

VLASNIKA STAROG DEVIZNOG DEPOZITA NAKON 31. 12. 1991
e upravienec ni bil imetnik devizne vloge na dan 31. 12. 1991, navedite podlago za pridobitev (obkroite) / Ako korisnik nije
bio vlasnik deviznog depozita na dan 31. 12. 1991, navedite osnovu za dobivanje (zaokruite)
dedovanje v deleu: / udjela u nasljedstvu?:
pravni posel (napiite vrsto pravnega posla):
pravni posao (napiite vrstu pravnog posla):
Imetnik devizne vloge na dan 31. 12. 1991 je bil/-a / Vlasnik deviznog depozita na dan 31. 12. 1991 je bio/la

(ime in priimek) / (ime i prezime)

(datum rojstva DD/MM/LLLL)


(datum roenja DD/MM/GGGG)

Pri prenosu terjatve na podlagi pravnega posla vpiite datum evidentiranja pri Glavni podrunici Zagreb oziroma
Glavni podrunici Sarajevo: / Pri prenosu potraivanja na osnovu pravnog posla upiite datum evidentiranja pri Glavnoj
podrunici Zagreb odnosno Glavnoj podrunici Sarajevo:
.
VII. PODATKI ZA IZPLAILO V EUR / PODACI ZA ISPLATU U EUR
Po konanem postopku verifikacije naj se izplailo devizne vloge s pripadajoimi obrestmi izvede na transakcijski oziroma
osebni raun: / Nakon zavrenog postupka verifikacije isplata deviznog depozita sa pripadajuim kamatama treba da se
izvri na transakcijski odnosno osobni raun:
imetnik rauna:
vlasnik rauna:

(ime in priimek) / (ime i prezime)

tevilka rauna v EUR:


broj rauna u EUR:
raun odprt pri banki:
raun otvoren pri banci:

(tevilka) / (broj)

(naziv banke) / (naziv banke)

(naslov poslovne enote banke) / (adresa poslovne jedinice banke)

VIII. PODPIS / POTPIS


V/V

, dne / dana

PROSTOR ZA OVERITEV PODPISA / PROSTOR ZA OVJERAVANJE POTPISA

(Podpis vlagatelja)
(Potpis podnosioca)

IX. PRILOGE / PRILOZI


1. PRILOGA I: Izjava (o tem, da stara devizna vloga ni bila prenesena na drugo osebo).
PRILOG I: Izjava (o tome da stari devizni depozit nije bio prenesen na drugu osobu).
2. PRILOGA II: Dokazilo o imetniku in tevilki transakcijskega oziroma osebnega rauna v valuti EUR, na katerega bodo
nakazana sredstva z neizplaane stare devizne vloge. To dokazilo izda banka, vsebovati pa mora naslednje podatke:
PRILOG II: Dokaz o vlasniku i broju transakcijskog odnosno osobnog rauna u valuti EUR na koji e biti uplaena
sredstva iz neisplaenog starog deviznog depozita; Ovaj dokaz izdaje banka, a mora sadravati sljedee podatke:
priimek in ime ter datum rojstva imetnika rauna,
prezime i ime te datum roenja vlasnika rauna,
tevilko transakcijskega rauna,
broj transakcijskog rauna,
raun v IBAN-strukturi, e ta obstaja,
raun u IBAN-strukturi, ako postoji,
ime banke in naslov podrunice banke, v kateri je raun odprt,
ime banke i adresa podrunice banke u kojoj je otvoren raun,
kodo BIC/SWIFT banke.
BIC/SWIFT kod banke.
3. PRILOGA III: Dodatne navedbe upravienca v zvezi z zahtevo.
PRILOG III: Dodatni navodi korisnika u vezi sa zahtjevom.
4. K toki I: priloite fotokopijo osebnega dokumenta upravienca.
Taki I: priloite fotokopiju linog dokumenta korisnika;
5. K toki II: priloite pooblastilo ali drug akt, ki daje podlago za zastopanje, e upravienec vlaga zahtevo po zakonitem zastopniku
ali pooblaencu:
Taki II: priloite opunomoenje ili drugi akt koji daje osnovu za zastupanje, ako korisnik podnosi zahtjev preko
zakonskog zastupnika ili opunomoenika:
e upravienec vlaga zahtevo po pooblaencu pooblastilo,
ako korisnik podnosi zahtjev preko opunomoenika opunomoenje,
e upravienec vlaga zahtevo po zakonitem zastopniku (npr. otrok po starih, pravna oseba po zakonitem zastopniku)
listino, iz katere izhaja upravienost zastopanja.
ako korisnik podnosi zahtjev preko zakonskog zastupnika (npr. dijete preko roditelja, pravno lice preko zakonskog
zastupnika) dokument iz kojeg proizlazi pravo na zastupanje.
6. K toki III: priloite dokazila o stari devizni hranilni vlogi (npr. izvirnik ali kopijo devizne hranilne knjiice ali pogodbe o depozitu
ali druge listine, ki izkazujejo obstoj in viino terjatve).
Taki III: priloite dokaze o starom deviznom tednom depozitu (npr. original ili kopiju devizne tedne knjiice ili
ugovora o depozitu ili druge dokumente koji dokazuju postojanje i iznos potraivanja);
7. K toki VI: priloite
Taki VI: priloite
potrdilo o evidentiranju prenosa pri podrunici;
potvrdu o evidentiranju prenosa pri podrunici;
pravni akt, ki je podlaga za pravno nasledstvo (dokumenti o prenosu imetnitva oziroma lastnitva):
pravni akt koji je osnova za pravno nasljedstvo (dokumenti o prenosu vlasnitva):

pri dedovanju pravnomoni sklep o dedovanju ali drugo listino, ki po pravu drave upravienca velja za dokazilo o
dedovanju,
kod nasljedstva pravomono rjeenje o nasljedstvu ili drugi dokument koji prema pravu drave korisnika vai
za dokaz o nasljedstvu,

pri prenosu s pravnim poslom darilno, prodajno ali drugo pogodbo,


pri prenosu sa pravnim poslom ugovor o darovanju ili prodaju ili drugi ugovor,

e je bilo prenosov ve, je treba predloiti verigo dokazil.


ako je bilo vie prenosa, potrebno je predoiti lanac dokaza.

Priloga I / PRILOG I
IZJAVA / IZJAVA
(izpolni in podpie upravienec) / (ispunjava i potpisuje korisnik)

Podpisani / Dolje potpisani/a


rojen dne / roen/a dana

,
v kraju / u mjestu ,

pod materialno in kazensko odgovornostjo izjavljam, da neizplaane stare devizne vloge do vloitve zahteve za verifikacijo
nisem prenesel na drugo osebo.
pod materijalnom i kaznenom odgovornou izjavljujem da neisplaene stare devizne depozite do podnoenja zahtjeva
za verifikaciju nisam prenio/la na drugu osobu.

Podpis / Potpis

PRILOGA II / PRILOG II
DOKAZILO O IMETNIKU TRANSAKCIJSKEGA OZIROMA OSEBNEGA RAUNA, ODPRTEGA V VALUTI EUR,
NA KATEREGA BODO NAKAZANA SREDSTVA Z NEIZPLAANE STARE DEVIZNE VLOGE
Dokaz o vlasniku transakcijskog odnosno osobnog rauna OTVORENOG u valuti EUR,
na koji e biti uplaena sredstva iz neisplaenog starog deviznog depozita
(izpolni oziroma potrdi banka, pri kateri je odprt raun)
(ispunjava odnosno potvruje banka pri kojoj je otvoren raun)

Podatki o imetniku rauna / Podaci o vlasniku rauna


Ime in priimek: / Ime i prezime:
Datum rojstva: / Datum roenja:

Podatki o raunu / Podaci o raunu


a) tevilka rauna, odprtega v Sloveniji (e naj se plailo izvede na raun, odprt v Republiki Sloveniji):
Broj rauna otvorenog u Sloveniji (ako isplata treba da se izvri na raun otvoren u Republici Sloveniji):

SI56 / SI56

b) tevilka rauna, odprtega v tujini (e naj se izplailo izvede na raun, odprt v tujini raun mora biti odprt
v valuti EUR):

Broj rauna otvorenog u inostranstvu (ako isplata treba da se izvri na raun otvoren u inostranstvu raun
mora biti otvern u valuti euro):

IBAN: / IBAN:

Koda BIC/SWIFT banke: / BIC/SWIFT kod banke:

Ime banke: / Ime banke:

Naslov banke: / Adresa banke:

ig in podpis odgovorne osebe banke


Peat i potpis odgovorne osobe banke

PRILOGA III / PRILOG III


DODATNE NAVEDBE UPRAVIENCA / DODATNI NAVODI UIVATELJAKORISNIKA

Anda mungkin juga menyukai