Anda di halaman 1dari 184

Ttulo original norte-americano:

THE HERETIC

Copyright (C ) 1969 by Morri* L. West


Publicado mediante acordo com Paul R. Reynolds, Inc., New York

Direitos

exclusivos para a lngua portuguesa reservados pela

D istribu id ora R ecord


A v.

de

Erasmo Braga, 265

S ervios

db

I m pr e n sa S . A .

andar Rio

Impresso no Brasil

Digitalizao: LAVRo

de Janeiro, RJ

Prefcio do Autor

Uma das iluses do nosso tempo a de que o noconformista est em ascenso, o hertico o heri e o
revolucionrio, nosso redentor.
Na realidade, o homem inslito nunca esteve to em
risco nem to intensamente ameaado pela conspirao
de poder que nos comprazemos em chamar de Governo.
A mecnica do domnio social mais requisitada do
que nunca na histria, ainda mais nos pases em que espe
ciais provises legais e judicirias parecem pender para
o lado do indivduo.
A posio marxista pelo menos dara: qualquer des
vio, voc condenado ao inferno expulso do Par
tido, morte com desonra.
O mtodo democrtico mais sutil mas no menos
eficaz. A autoridade que cobra Impostos pode invadir as
suas transaes mais particulares; e o que no pode pro
var, pode presumir, falta de prova em contrrio. Um
funcionrio pode requisitar, fichar e transmitir, sem o seu
consentimento, os pormenores mais ntimos de sua vida
privada; e a sua recusa em comunic-los pode significar
uma presuno de crimes ocultos. O espio social, o gra
vador de conversas telefnicas, o mascate de engenhos
para violar a sua intimidade tomaram-se pasmosos per
sonagens de nossa sociedade. A expanso de grandes
monoplios dos meios de comunicao confinou os protestatrios s ruas e praas, onde o seu protesto facilmente
apresentado ou tratado como perturbao da ordem pbli
ca. Toda uma indstria se constitui com base na arte de
afirmar; mas. a dignidade da discordncia denegrida
7

todo dia. Aquele que duvida cai em desgraa porque pede


tempo para refletir antes de se comprometer num ato de
f. E a liberdade mais difcil de manter a liberdade de
estar equivocado.
Mas a ameaa ao homem inslito que se recusa a ser
arrebanhado no meramente exterior pessoa humana.
interior, tambm. Tantas informaes diversas, tantaa
Opinies divergentes so-lhe metidas pelos olhos e pelos
ouvidos adentro que o esforo para racionalizar tudo isso
s vezes ameaa at a sua sanidade mental. Freqente*
mente sua nica salvao parar para dizer: No sei.
No me posso engajar enquanto no tiver entendido. No
me comprometo sem ter o tempo e a liberdade que me so
recusados".
Eu mesmo j fui colhido nessa sincope. Eu mesmo
fui submetido s mais astuciosas e poderosas presses
para me impelir a proclamar idias e fatos que outros acre*
ditam ser verdadeiros enquanto eu no posso, em s cons
cincia, profess-los.
Eis por que escrevi a histria de Giordano Bruno,
queimado e morto por heresia h trezentos e setenta anos
passados. No podia acreditar que de um homem se exi
gisse vender a prpria alma por mais subdesenvolvida
que fosse a quem quer que lhe prometesse ordem, dis
ciplina, aceitao social e trs refeies por dia.
Uma centena de vezes passei pela esttua de Bruno,
penseroso, no Campo dei Fiori, em Roma. Estudei suas
obras e coligi os registros fragmentrios de seus julga
mentos em Veneza e em Roma. Encontrei nele, como
em todos ns, um carter contraditrio: um filsofo dis
sipado, um erudito arrogante, um gabola e um poeta, apavorado, venal, transigente, no entanto em resumo, uma
figura de propores hericas. Uma vez se desdisse e.se
retratou, ps uma breve inquisio em Veneza; aps sete
anos nas mos da Inquisio romana, recusou-se a uma
8

segunda retratao que lhe poderia ter poupado a vida


e talvez devolvido a liberdade.
Nele encontrei meus temores, minhas dvidas, meus
estouvados desatinos, minha convico de que, cedo ou
tarde, o homem tem de possuir uma razo para viver ou
morrer. A razo pode errar, mas o direito do homem
razo inalifenvel. Escrevi em forma de pea porque
noutro gnero literrio fcil demais sucumbir-se ao trai
oeiro equilbrio da raeionalidade. Escrevi em verso livre
porque somente desse modo poderia exprimir o tumulto
do meu esprito. Escrevi o que sinto e o que creio. Ento
no me importou, nem agora, como ser recebido o que
escrevi.
Publico este livro, agora, graas amizade e coope
rao dos meus editores. Espero, um dia, um grande ator
possa ver Bruno como eu vejo, represent-lo como o des
crevi. Se no, que importa? Durante certo tempo vaguei
uuma terra escura e graas a Bruno sobrevivi experin
cia. Hoje vivo um pouco mais humildemente e muito mais
rico em resistncia.
M orris L . W est

Sardenha, julho, 19S9

'"Fides Suadenda non Im ponenda

A f pela persuaso, no pela imposio.


B e r n a r d

d e

C l a ir v a u x

"Lutei muito. Pensei poder vencer...


E tanto a sorte quanto a natureza retiveram meu ardente
desejo
E minhas foras. Quase bastava exprimi-los, simples
mente,
Pois vejo que a vitria est contida nas mos do destino.
Mas, o que em mim havia, tudo o que pude fazer, tudo
aquilo que os sculos futuros
No me negaro, tudo o que um vitorioso poderia
proclamar eu f iz :
No temi a morte, no me curvei
A nenhum dos meus iguais
Em firmeza; e preferi a morte com bravura
A uma vida sem combate.
G io r d a n o

B r u n o

D e Monade

11

A Histria e o Teatro
No Campo dei Fiori, em Roma, encontra-se a esttua
de um homem. Seu nome Giordano Bruno. Indica a
inscrio no pedestal que a esttua foi levantada em
1889, no prprio local em que Bruno foi queimado vivo,
pelo crime de heresia, h 287 anos, ento. No dia em que
a esttua foi desvendada, trinta mil pessoas reuniram-e
na praga para homenagear a memria desse homem. E o
Papa Leo X III divulgou uma pastoral vibrante, que
condenava a celebrao e o homem assim celebrado.
Esta pea trata do julgamento e morte de Giordano
Bruno, o herege.
Escrever uma pea histrica no o mesmo que es
crever histria. Ambas comeam pela coletnea de fatos,
a reunio de informaes. Ambas requerem uso da inteli
gncia e da imaginao. Mas seus objetivos so diferen
tes.
O historiador preocupa-se com a reconstruo do que
ocorreu, como e por qu. Para ele, a verdade a explica
o mais apurada. E a reconstruo s possvel depois
de levar em conta todas as provas possveis.
O autor dramtico comea pelo mesmo corpo de fatos
mas encara-o sob uma ptica diversa. No se preocupa
tanto em seguir o rgido curso dos acontecimentos e sim
as verdades dos personagens. O que o fascina so as pes
soas que a histria envolve e a sua motivao.
Preocupa-o a reconstruo a fim de atingir, pela ima
ginao, a verdade psicolgica. E assim agindo, pode mo
dificar eventos menores da histria de modo a mais eficaz
mente acentuar a verdade maior. E tambm o preocupa
a formao de juzos morais.
Esta pea baseia-se solidamente em documentos hist
ricos. O Barbeiro do ltimo ato figura nos extratos, que
subsistem, do processo em Roma.
13

A trama da pea brutalmente simples. Giordano


Bruno, herege aos olhos da Igreja, trado, torturado e
forado, em Veneza, a dobrar os joelhos e retratar-se dos
seus erros. Pensa que assim poder salvar ao mesmo tem
po a vida e uma parte, ao menos, de sua obra.
Mas Bruno famoso demais para livrar-se to facil
mente. A Inquisio precisa fazer dele um exemplo not
vel. Chamam-no heresiarca ou seja, no somente here
ge mas chefe de uma seita de herticos. Transferido para
Roma, malgrado as objees de Veneza, mantido na
priso por sete anos, sob constante coao e interrogat
rios freqentes. Finalmente confrontam-no com oito pro
posies extradas de sua obra pelo cardeal jesuta Roberto
Bellarmino. Exigem que se retrate. O preso recusa e
queimado vivo no Campo dei Fiori.
Por que recusou Bruno a segunda retratao? Aps
a primeira, esta outra teria sido fcil. Eis a verdade que
o Autor procura encontrar nesta pea. Encara Bruno
como uma figura trgica confrontando-se com um dilema
brutal. Se concorda em retratar-se, perde a sua integri
dade pessoal, a sua prpria identidade. Se no se retrata,
ser executado.
O dilema de Bruno o do homem moderno. Este no
pode ter esperana de vencer os complexos mecanismos de
domnio do Estado moderno que exigem, cada vez mais,
a ortodoxia como preo da sobrevivncia. Nunca poder
garantir que esteja certo, apenas pode insistir no seu di
reito de estar errado.

Personagens
Giordano B runo , um erudito itinerante
P rior G abrielli, Inquisidor-Geral de Veneza
Giovan n i M ocenigo, Nobre veneziano
D on a D aria , Esposa de Mocenigo
L udovico T averna , Nncio Papal junto Repblica

de Veneza
T o MMasso M orosini, Assessor da Repblica de Veneza
B rtolo, Criado de Mocenigo
L aurentio P rioli, Patriarca de Veneza
U m E scrivo, da Inquisio de Veneza
U m B arbeiro, da Inquisio de Roma
U m Carcereiro, da Inquisio de Roma
U m N otrio , da Inquisio de Roma

Funcionrios da Cria, Guardas, Carcereiros etc.

p o c a :
lugar:

1 5 9 2 -1 6 0 0

. Veneza e Roma

15

16

Os Personagens e seus Papis


G iordano B runo

Erudito dominicano, monge fugitivo, herege conde


nado. De natureza impulsiva, irascvel, impaciente
com a tolice humana. Prodigiosamente falante, jactancioso, s vezes vulgar e grosso, no entanto pos
sudo por seu prprio encanto e sua inteligncia.
No conseguiu acomodar-se rgida e suspeitosa
ortodoxia da Igreja que se seguiu ao Concilio de
Trento.
Quer uma liberdade intelectual impossvel no seu
tempo.
O Bruno desta pea fiel ao personagem da Histria
com verrugas e tudo.
ao mesmo tempo heri e anti-heri. Comediante
e figura trgica.
Giovan n i Mocenigo

Nobre veneziano. Em 1592 tem 34 anos de idade.


Membro de uma das grandes famlias de mercadores
de Veneza, convida Bruno a vir para Veneza e ali o
trai entregando-o Inquisio.
Mimado e manhoso, interessa-se por Bruno apenas
por ver nas obras do filsofo uma perspectiva de
poder pessoal.
17

Na pea ele egocntrico, sexualmente frustrado,


faminto do poder que outros membros da famlia atin
giram como Doges, Almirantes e Estadistas.
A entrega que faz de Bruno Inquisio um ato
premeditadc para lhe angariar o apoio de Roma nas
suas intrigas polticas.
B rtolo

Criado de Mocenigo e seu espio domstico. Velhaco


quando no o enfrentam, sua velhacaria se transfor
ma em pavor, e ele se torna uma figura cmica quan
do depara com qualquer oposio.
P rior Gabkielli

Dominicano, membro da Ordem dos Pregadores a


que pertence Bruno; e Padre Inquisidor da Repblica
Veneziana.
Na pea, confessor de Mocenigo e participa da tra
ma para entregar Bruno aos Inquisidores.
, no fundo, homem de boa ndole. Desagrada-lhe o
uso da tortura, ao qual se ope.
No curso do julgamento e priso de Bruno, Gabrielli
cresce moralmente ao procurar entender as posies
do Ru. Mas, apesar de toda a sua boa ndole e da
amizade que entre os dois homens se aprofunda, Ga
brielli permanece enjaulado na sua ortodoxia.
L udovico T averna

Nncio do Papa junto Repblica de Veneza. Con


18

vencido de sua retido e da razo que assiste Igreja,


Taverna est decidido a conseguir seus fins por ouaisquer meios.
Frio e desapiedado, falta-lhe o sentimento de huma
nidade.
V, em iruno, dois: um pio no jogo poltico e uma
ameaa ortodoxia, portanto uma pessoa que tem de
retratar-se de suas heresias. Figura maquiavlica,
personifica a inumanidade da Igreja quando lutava
por sua reunificao, aps a Reforma protestante.
Ludovico Taverna aquele que insiste em que Bruno
seja torturado.
D ona Daria

Mulher de Mocenigo. Fez um casamento infeliz e


vltou-se para a religio como lenitivo.
Tem medo de Bruno, a princpio, por sua reputao,
depois sente-se atrada por seu esprito descmpromissado e aventuroso.
Para proteger Bruno contra novos sofrimentos, pro
cura convenc-lo a retratar-se. A ironia da situao
consiste em que o seu amor por Bruno precisamente
o que a impele a recusar-se palindia.
T om maso Morosini

Membro civil do Tribunal Veneziano, atua como As


sessor com o direito de intervir ou suspender o pro
cedimento, em nome da Repblica de Veneza.
19

Tal como Mocenigo, pertence a uma grande famlia


de mercadores venezianos. Gntre as duas famlias
existe uma rivalidade pelo poder da Repblica que
na pea se evidencia no choque entre Mocenigo e Morosini.
um cnico que se dispe, uma vez observado o ceri
monial diplomtico, a entregar Bruno aos torcionrios.
sutil e hbil.
Chega a admirar Bruno e tenta convenc-lo a retra
tar-se para salvar a vida. Mas sua sutileza superada
pela desumanidade de Taverna.
O B arbeiao

da priso romana, o eterno homenzinho simplrio


e honrado; simptico e cordial com Bruno.
A bondade e o respeito que o Barbeiro devota a
Bruno do a este parte da bravura para sua afirma
o final.
Na pea, ele figura para a comdia e o pattico.
L orenzo P kioli

Patriarca de Veneza. Um homem que envelhece, um


homem humano, mas incapaz de dominar os aconte
cimentos que o envolvem.

PRIMEIRO ATO

Cena 1
Veneza, 1591. A Biblioteca do Palcio de Giovanni Moce
nigo, rebento de uma famlia que gerou vrios doges, um
grande almirante e muitos estadistas.. Galeria ao fundo
da saia. Escada que conduz at o nvel do palco. Abertura
na galeria e outra no fundo da sala. Grande lareira sobre
a qual pende o retrato do Uimo Doge Mocenigo, Alvisio
III. Janela num nicho, da qual se pod ver o movimento
no Grande Canal; abre-se sobre a luz do crepsculo. Os
sons da cidade chegam at a cena: preges dos bufarinheiros, canto de gondoleiros, risos, algazarra dos passantes,
miscelnea de msicas, os relmpagos da trovoada de
vero.
G iov n n i M ocen igo, de p no nicho, contempla o
espetculo. um homem entre trinta e quarenta anos,
alto, esguio, angustiado. Vira-se de repente, com um gesto
de enfado.
M ocenigo

Vpneza! Cidade fedorenta!


Como um pato a chapinhar no seu prprio excremento
Bicora cascas de frutas, hastes de repolho e bosta,
Pssegos podres, cabeas de peixe, ramas de nabia,

Gatos mortos, po fermentado e came trgida,


gua servida que se entorna das janelas dos bordis
Veneza!
Vai at a mesa na qual esto um frasco de vinho e copos
de pedrarias. Derrama o vinho num dos copos e faz um
brinde irnico ao retrato do Doge Alvsio .
tua cidade, tio!
Bebe, virando o copo. A tempestade explode num trovo
e uma lufada de vento que faz bater as janelas. Apressase em fech-la e baixa os reposteiros.
Brtolo! Luzes! Plo sangue de Deus! Homem, onde ests?
B rto lo , um criado velho, acorre com um crio e acende as
velas. M ocen igo pe mais vinho e bebe compulsiva/mente.
L fora, a tempestade.
BRTOLO

Eis o que devia ser bastante


Para frouxar as cordas dos seus alades
Enxaguar uns tantos remendos, mandar pra casa alguns
desses gals
De fundilhos ensopados!
Mocenigo

Gals! Meu Deus! Os Turcos


Retornam. A Espanha e a ustria
Raspam nossos flancos. E esses a brincam de amor
Chupando os peitos da cidade, remexendo-lhe as saias
U

Depois que a invadiram os marinheiros todos!


.. .Onde anda nosso reverendo conselheiro, o Prior?
BRTOLO

(gesto ambguo)
Com Dona Daria!
MOCBNIOO

Eis o que en chamo esperteza!


Discreto como o tmulo, macio como a seda.
Um livro de oraes pra minha mulher. Pra mim uma
cotovelada,
Um leve risCO de punhal na pele (imitando) : Onde est
Pedro
Est a Igreja. E onde a Igreja,
Esto os ces de Deus, a farejar heresia,
Confundir os sabiches, rebaixar os petulantes
Aqueles que, desvalidos pelos Dez do Conselho em
Veneza
Em Roma tambm no tm amigos.. .
(em tom de ameaa)
Confio em ti, meu Brtolo.
BRTOLO

Sou surdo, meu Senhor.


M ocenigo

E mudo ficars
Se uma s palavra repetires
De tudo o que no ouviste.
Brtolo

Ides cear, meu Senhor?


5

MOCENIGO

Espero um convidado.
BRTOLO

A tempestade
Vai retard-lo.
M ocenigo
u

Isso no! Ele carece de-comida, cama


E amigo. Esse filsofos so um bando faminto.
Especialmente este, o mais esfomeado,
Portanto, o mais servial. Dona Daria
Deve estar bem rezada. Vai rogar
Ao respeitabilssimo Prior
Dispense uma bno muito especial a minha mulher
E venha imediatamente para c.
BRTOLG
M eu S e n h or.. .

Sai, M ocen ig o vai at o retrato do to e fica de frente


para este.
Mocenigo

Tio, onde ests?


No paraso?
Ou num redourado inferno feito para os Doges
E os Conselheiros Decimais desta nossa
Serenssima Repblica? Onde ests? Gostaria
De saber. L por cima? Seria uma blasfmia
Cuspir nesses teus olhos anglicos e dizer-te:

Perdeste a nossa Nicsia e Famagusta


Puseste a perder toda a minha esperana
De chegar ao poder com o favor de meus pares". L
embaixo? Melhor!
Com umas pequenas magias que espero aprender
Poderia invocar-te em tardes de vero,
Deixar-te vagar, naturalmente invisvel,
Entre as marafonas da Piazza; e respirar,
Um pouco, as emanaes da laguna;
Saborear o esplendor da tarde, ouvir o tilintar
De ouro honesto na loja dos cambistas...
Os suspiros dos amantes no negror das gndolas.
E depois? Um pontafr-na cara te devolveria
A o enxofre; a orelha em concha pra te ouvir
Chiar na frigideira, gritando: Giovanni!
Meu sobrinho, corre a me salvar!
Nem para me salvar iria eu poupar-te a ti,
Velho, um repelo sequer
Numa eternidade de dores! Acaso sabes
O que fizeste?
O dominica/no, P rior gabrielli, entra e fica escuta.
Tu me castraste!
Fizeste de mim um cantor a gorjear no coro
Quando eu podia ter chegado a sacudir um dia
As pilastras de So Marcos
E posto a tremer, nos pedestais, os lees de Veneza.
P rior Gabrielli

Ainda poder, Senhor.,.


M ocen igo volta-se para encar-lo.

27

o c e n ig o

Intrometei-vos, Prior!
P rior Gabrielli

(calmo)
No. Fui chamado. E vim. O espirito magoado
Clama a seu tormento. Ainda bem que ouvi
sse grito confidncia e confisso,
Crede, sou doutor de almas doloridas
Sobre elas passo o conforto, o blsamo da f
Da esperana e, de todas mais crist, a caridade tambm.
M ocenigo, recuperada a firmeza, vai at onde est o vinho.
M ocenigo

Vinho?
P rior G abrielli

Aceito um pouco para o estmago, apenas.


M ocenigo deita o vinho e lhe estende o copo.
P rior Gabrielli

paz
Na casa de Mocenigo!
M ocenigo

Para traz-la
Conto convosco, meu Prior.
Os dois bebem.

Minha mulher: casta e confessada?


P rior Gabrielli

Sua mulher um nobre esprito, purificado


Por sacramentos, obras pias e preces
Singular indulgncia! Sua virtude
De sua pessoa jorra como de uma fonte.
MOCENIGO

Pelo sangue de Deus! E como!


E quanto, e quanto, quanto, quanto!...
P rior G abrielli

No quereis confessar-vos?
MOCENIGO

Ainda no! Preciso de preparo. O tempo


De encher a medida de alguns pecados mais viris
Antes de me ajoelhar em penitncia.
P rior Gabrielli

Senhor,
Ningum avalia a durao do tempo. Nosso Senhor
Nao banqueiro a emitir letras de crdito
Por nossas promessas garantidas.
MOCENIGO

(de novo animado)


Que boa fala, meu Prior!
Mas, Deus por outro lado faz barganhas
Com os escolhidos. O Vigrio de Deus,

Aquele que ocupa o trono de Pedro, em Roma, e leva


O anel de Pedro no dedo tambm sabe pechinchai *
Amarra, afrouxa, rebaixa e levanta.
o servo, no? Servo daqueles
Que serrem causa de Deus.
P rior G abrielli

Este o seu ttulo mais alto.


MOCENIGO

Ento? Podemos barganhar. Vs por ele. E eu


Pela restaurao da minha casa e meu nome,
Um alto cargo na Serenssima Repblica
O barrete de Doge, talvez, ou at mais,
Uma cadeira no Alto Conselho dos Dez.
Pense nisso, Prior!
P rior Gabrielli

J estou pensando.
E me pergunto como Roma poder ter voz
Nas cabalas de Veneza.
MOCENIGO

Se pode! Solidus escarlates e bispados,


Abadias, Prioratos tudo so lnguas de fogo!
P rior Gabrielli

Ento pergunto o que poderia Mocenigo pelo Papa


Fazer que outros no pudessem ou nem quisessem.
30

MOCENIGO
Que outros? Enumerai-os, nesses sacros dedos.
.Dizei seus nomes Falieri, Contarini,
E todo o resto. Daro a Roma um barco,
Um canho, um homem, um ducado sequer para defend-la
Do ataque turco? Denunciaro, acaso, um suo,
Um calvinista, um luterano de Mogncia?
Um vil Waldensiano, algum lorde ingls
Tresandando a tabaco e a heresia,
Enquanto tiverem o que comprar e vender? Nunca
Jamais!
P bior Gabrielli

(secamente)
Com um Mocenigo, seria diferente?
MOCENIGO

Com um Mocenigo gratssimo, sem dvida!


P rior Gabrielli

Meu Senhor,
Sou vosso amigo e creio em vs. Mas
Em Roma, eles s crem em Deus.
M ocenigo

E Ele,
Que assim lhes inspirou a crena, ressurgiu dos mortos.
P rior Gabrielli

(rindo)
Podeis fazer o mesmo?
SI

MOCENIGO

(spero).
Ressurgir dos mortos ? No!
Mas sair deste limbo, sim!
P rior Gabrielli

Sem Roma?
M ocenigo

Com ou sem! Dou-vos a escolha!


P rior G abrielli

( temeroso)
Fazei uma oferta
Dai-me na mo uma promessa, uma oferenda
Que Roma entenda:1 Giovanni Mocenigo
Tem possibilidades e poderes para a Igreja,
Fazei-o subir e Roma subir com ele
Um ponto de apoio
Para dupla elevao..
M ocenigo

(afinal contente)
Isso! Mas, dizei-me agora, Prior,
Qual o maior medo de Roma? Qiie motivo pode dar ao Papa
Mais pesadelos do que mau chourio?
P rior Gabrielli

Heresia!

Ver despedaar-se a tnica inconstil da verdade.


Essa malta de charlates e bruxos
Que clamam por reformas, profanam a eucaristia,
De toda autoridade zombam, falsos bispos elegem,
Negam a Trindade e a graa salvadora,
Abolem o casamento e de cabea investem
Contra a veneranda tradio da F,
Os ditados de Pedro e as Santas Escrituras, m
Mocenigo

Mas, multiplicam-se, florescem, Prior. Por qu?


P bior Gabrielli

So uma praga,
Uma dana contagiosa e louca!
Mocenigo

O povo adora essa folia.


P rior Gabrielli

Todo prncipe quer ser Papa,


Todo palhao, um Plato!
M ocenigo

E o remdio, ento?
P rior Gabrielli

Obedincia, na humildade da f.

M o cen ig o

Imposta
Por quem?
P rio r G abrielli

Pela persuaso da prece.


M ocenigo

Mas em Zurique tambm se reza


Contra o Papa.
P r io r G abr ie lli

Isto blasfmia
E blasfmia crime. Um prncipe cristo
Deve reinar para Deus, do qual o seu poder emana.
Deve queimar as impurezas na fogueira,
Torturar, estraalhar e afinal destruir
Os inimigos de Deus.
M ocenigo

Aqui est vosso presente, Prior. Sou eu!


Um martelo contra a heresia! Nunca, porm,
Como sou hoje, pendurado na ferraria
Por falta de braos que me alcem e usem!
Uma barganha, ento?
P rior Ga br ie lli

No posso barganhar pelo Papa. Posso apenas


Tentar um comeo, apenas um preldio...
SU

M ocenigo

(cm ico)
Bera composto? Doces violas,
Acordes de alades? Bandolins, bandarras? Rabecas,
Flautas e pandeiros?
P rior Gabr ie lli

Se pudsseis pagar,
Meu Senhor havia de ser com um coral de anjos!
M ocenigo

(continuando a farsa paranica)


Diga o preo!
Um afresco para o seu Priorato ? Um velho Tintoretto
Velho mas bom, pelo sangue de Cristo, esse pintor bom!
Uma toalha de altar
Recamada de prolas? Um clice sagrado, em ouro e
pedrarias?
Ttulos de propriedade perptua de umas terras?
Diga o preo!
P rior G a br ie lli

(cauteloso)
Cuidado! As prendas devotas
So ricas de mrito. Mas de Prncipe a Papa
Outra jia no passa
De mais um naco de abbora? A oferenda
Deve dizer mil palavras em silncio, mostrar
Num relance as razes do corao e um pacto,
Celebrar em tal segredo que nenhum notrio pudesse
atestar,
85

Nenhum cauteloso prncipe perceber.


Percebestes?
MOCENIGO

Como no. E vos sou grato.


Pensarei nisso.
BRTOLO entra e anuncia.

B rtolo

Seu hspede, meu Senhor.


MOCENIGO

Que espere um momento.


BRTOLO so.

Prior, meus respeitos.


Embora no me pedsseis, Tintoretto
Vos dar o afresco em doze meses.
P rio r G a br ie lli
E o P ap a, m a is cedo, o m eu p rel d io.
MOCENIGO

Sua bno, Padre.


Inclina a cabea. 0 Prior faz o siwrda-cruz na m a fron
te, com o polegar.
86

P r io r G a b r ie l l i

Possa a bno do Senhor Onipotente


Descer sobre vs e ficar para sempre.
M ocenigo

Amm! m . Brtolo! Mande entrar nosso hspede!


BRTOLO entra e introduz o hspede no aposento.
G iordano B r u n o entra. Homem de seus iS anos, mais
feio do que bonito. Metido num manto comprido e um
capuz, roupas que j viram melhores dias. Tenso, algo
espalhafatoso, esperto, afirmativo. Sensvel desconsi
derao, inclinado jactncia. Faltam-lhe discrio no
trato e sutileza no convvio.
BRTOLO

Senhores,
O doutor Giordano Bruno.
B r u n o se inclina.
M ocenigo

Seja bem-vindo, senhor!


B ru n o

Que noite! Cada estrada, um atoleiro s! Cada travessa


Uma catarata!
M ocenigo

( com ligeiro enfado)


37

Este o Prior Gabrielli,


Inquisidor Geral da Serenssima!
.

B runo

(jovial)
Moita honra! Sois o primeiro inquisidor da minha vida!
E o derradeiro, espero.
O gracejo caiu mal. O Prior estuda B runo como quem
tenta lembrar-se de algum.
P rior Gabrielli

Bruno... seu nome de batismo?


B runo

Meu nico nome, senhor,


P rior G abrielli

Onde nasceste?
B runo

Em Nola.
P rior G abrielli

Logo vi, pelo sotaque do Sul... um eco, tambm.


De nossos arquivos, creio. Havia um certo frade
Da minha Ordem de Pregadores, fugitivo
Da ordem, um filsofo errante,
Ensinava deixe-me ver era Paris e Oxford,
Em Praga e Wittenberg, Helnfetedt e Zurique.
88

Anda preso por l, eu acho. Escreveu


Uma comdia, alguns tratados suspeitos,
Um trabalho sobre a memria, uns dilogos...
Seu nome. . .
B buno

(sumrio)
Giordano Bruno. Sou eu.
0 P riob lana um olhar a MOCENIGO, indagador. Seu
silncio uma ironia.
P rior G abrielli

Sois atrevido!
Com o processo em aberto, vir assim,
Ficar ao alcance de Roma e seus perseguidores.
B runo

No, senhor. Creio na justia de minha causa,


Na caridade da Santa Madre Igreja, nesta casa nobre
Que me d seu patrocnio.
P rior G abrielli

Haveis de estar lembrado


Que no podeis ensinar em pblico
Nem pregar na igreja nem dispensar os sacramentos.
B runo

Eu sei. E no isso o que procuro, senhor.

M o c e n ig o

Eu sou a sua segurana.


O P rior se inclina e vai para a porta com M ocen ig o .
Ignoram B r u n o .

Nossa barganha ficou bem clara. Escrevereis


Com urgncia quele alto personagem.. .
Saem. B r u n o retira o manto. B r t o lo o carrega e aponta
para o cinturo da espada. B r u n o desafivela-o, rindo.
B runo

Entre estas paredes amigas, no preciso mais dela.


B rtolo sai. B ru n o se distende, toma conhecimento do
ambiente. A vista o vinho, deita uma larga poro e bebe
com prazer. Pousa o copo e comea a andar pela sala,
apalpando seus tesouros. Representa uma comdia, como
a zombar de si mesmo, o imbecil sortudo que encontrou
uma cama de penas. Pra diante de um espelho suntuoso
e faz uma careta para o seu prprio reflexo, bota a lngua
de fora, como uma criana.
Bru n o

Oh, Irmo Bruno, que alarve 1


Falas, falas, falas, falas, falas
Verdadeiro periquito depenado.
Fazes piadas com o Grande Inquisidor,
Que leva no bolso a torqus da tortura.
Ora,
Assim perco a pacincia contigo maltrapilho, sujol

Bolsa vazia, barriga vazia, esfarrapado,


Cambadas, rodas as solas do calado e ainda assim
arrogante
Feito Scrates antes de ouvir falar da cicuta!
Irmo, meu irmozinho, cuidado
Segura tua lngua! Esta cidade um perigo
Para um tagarela. Aqui denunciam a gente com um papel
Annimo,, posto na boca de um leo, e basta.
Um belo dia de primavera, penduram a gente pelos
gambitos
Na Piazza, feito carneiro!
Som de vozes fora . Ele imediatamente se compe, toma
um livro da mesa e assume a atitude de quem estuda.
MOCENIGO entra, seguido de B r t o lo . M o ce n ig o contem
pla, divertido, o hspede,
M ocenigo

Muito bem! Messer Bruno!


B runo
M eu sen h or?

M ocenigo

Precisais de roupa nova!


B runo

(secamente)
Na verdade, preciso mesmo!
UI

M ocenigo

Uma roupa sbria, no?


Discreta, como convm a um sbio. Tomais banho, espero
B buno

Quando tenho para pagar o banheiro, sim.


Mocenigo

Meu mordomo pagar vossa mesada


Podeis sacar modestamente. Tendes sfilis?
Bruno
Ainda no. Tambm custa dinheiro.
Mocenigo

Nada nos pulmes, nem tumores infecciosos?


BRUNO

Nada.
Mocenigo

E bebida, muita?
B runo

Bastante.
M ocenigo

Nada de rixas nas tabernas

Nem enredos com a ronda! O Mocenigo


Tem um nome a zelar.
B runo

E eu, meu senhor,


Tenho certos hbitos de monge a que me apego.
Mocenigo

At que ponto sois monge? Sou tolerante


Com pecadilhos secretos, mas no quero
Criadas barrigudas e pajens de rabo ardendo.
Defendei-vos l fora, ouvistes?
B ru n o em silncio. M ocen igo momentaneamente perde a
calma. Mas continua, mais respeitoso agora .

Da primeira colao
At meio-dia estareis nossa disposio; e depois
Do pr-do-sol at a ceia. Se andardes l fora,
Meus mensageiroa devem saber como encontrar-vos
Na mesma hora. No direis a homem algum, nem
a mulher nenhuma
Os segredos que repartirmos entre ns. Tendes segredos,
No? Poderes misteriosos? Artes ocultas?
B runo

(sardnico)
Nenhum que se mantenha
Num estmago vazio.
M ocen igo estala os dedos para B r to lo .
US

M ocenigo

Brtolo! Ceia para Messer Bruno !


BRTOLO

Meu Senhor!
B r t o lo s o i. M ocen ig o toma-se ansioso e toma um ar

cmpUee.
M ocenigo

Agora, Messer Bruno, vamos falar claro.


Sois um bruxo!
B ru n o ri e se esquiva a uma resposta direta,
B runo

Assim o dizeis, meu senhor,


Mas no aceito a acusao.
Por que vir a Veneza escrever minha sentena de morte?
M ocen igo tambm ri.
Mocenigo

Bem respondido! Mas o Inquisidor j saiu


E aqui estamos sozinhos, como eremitas no deserto.
Tendes o formulrio dos Judeus?
Conheceis a Cabala? Os nomes secretssimos?
As invocaes a Belzebu,
Quadrados mgicos, encantaes, o pentagrama?
Praticais a alquimia? Podeis distilar
Poes de amor e conjurar o mau-olhado?
U

B runo

(defendendo-se)
E se pudesse, meu senhor?
M ocenigo

Iniciai-me, ento!
B runo

Com que fim?


M ocenigo

Enriquecer-vos.
B runo

(irnico)
O uso baixo e mercenrio
De poderes tamanhos
Condena danago total.
Mocenigo

Ento, por mim!


Mocenigo est fadado a altas empresas.
Dai-me o poder nas mos e tereis fora
Acima de vossos sonhos. Tutelai-me agora
Nas artes da magia; sereis meu camareiro,
Favorito do peito, acima do alcance de Roma,
Dos Dez de Veneza, dos caprichos de qualquer criatura.
Que dizeis, Mestre?
B runo est num dilema. Se confessa que no bruxo,

M ocenigo pode rejeit-lo. Se admite possuir poderes mgi


cos, tem de justificar a sua reputao. No responde
logo. Hesita, reflete e afinal contesta com. sbria convic
o.
B runo

Meu Senhor, o que me pedis


Poderia ensinar-vos. Dai-me ampolas e provetas,
Essncias e alambiques, cobre e chumbo,
Um poro para misturar as essncias, e poderia
Ser o alquimista mais prolfero da Europa.
Mas, fazer ouro com chumbo? Homem nenhum conseguiu,
nem pode
Magia? Dai-me giz e compassos,
Um gato por companheiro, livros bolorentos
Escritos numa algaravia, farei crescer cabeleiras
arrepiadas
Numa tonsura de clrigo! Tudo isto impostura
E palhaada!
M ocenigo comea a mostra/r-se suspeitoso e ressentido.

Toma o punhal cravejado da bainha e comea a afiar a


lmina com o polegar. Fala num tom insultuoso e maligno.
M ocenigo

No o que me dizem os seus superiores!


B runo

(replicando)
Superiores ou no, so truques carnavalescos
Para velhacos armarem e tolos tremerem.
46

M ocenigo

(colrico)
Dizi-me logo. Podeis fazer encantaes,
Magias?
B runo

Posso! Etambm vs podeis!


M ocenigo

Como?
B runo

Caminhai!
Pela cidade, solene, enfunado de portentos. Espalhai
Um rumor sobre cada pessoa a este prevendo a morte
quele a perda da mulher, a outro uma traio
Dos amigos. Dentro de um dia ele estar se encolhendo,
No pavor da picada
De punhais nunca vistos, jejuando por medo dos venenos,
Murcho, encorujado na cama. A magia o que
Seno um jogo que se faz
Contra nervos tensos e temores escondidos?
Poes de amor? Meio ducado compra bastante
Cantridas para fazer um eunuco postar-se erecto
Como um pau-de-sebo, a coar o garfo de todas as monjas
Daqui at Pdova. Misturai isso com sangue de morcego
E olhos de lagarto, que diferena faz?
M ocen igo aproxima-se. H no seu rosto uma sombra de
loucura. Encosta a ponta do punhal no peito de BRUNO.

47

M o c b n ig o

Vamos, dizei-me, Messer Bruno. Pela vossa vida


Esse breve instante incerto e vil
Por que vos daria de comer, de vestir, manter-vos a salvo
Dos alvos mastins de Deus, pagar-vos ouro do bom
Para aprender convosco o que j sei?
BRUNO muito frio tem de ser.
B runo

Nunca, nunca!
Nem deveis censurar-me, senhor, por no vos enganar
Para salvar meu ser to vil.
M ocb n ig o

(j incerto)
Ento, que tereis para me dar
Capaz de me pagar o que vos fao?
B runo

(aliviado)
Uma vida inteira de aprendizado!
Pouco ou muito, toda a minha riqueza...
B r t o lo entra, trazendo uma bandeja com a ceia. Coloca-a
sobre a m esa.
BRTOLO

A ceia do sbio!
M o cb n ig o, acalmando-se, embainha o punhal. Seu sorriso
uma ameaa.

48

MOCENIGO

Sois mordaz, senhor!


Espero encontrar-vos mais suave, amanh.
Bom apetite!
M ocenigo sai. B ru n o olka-o, de cenho framzido, depois d

de ombros e volta refeio. No se senta. Examina com


desgosto a magra pitana.
BRUNO

isto a ceia?
BRTOLO

(num insulto velado)


Alguma vez
J comestes melhor?
BRUNO

(irado)
E em casas mais nobres I
Agarra BRTOLO pelo pescoo, fora-o a sentar-se. Empur
ra-lhe a cara para dentro do prato.
B runo

Vamos! Olha para isto, homem!


Prov isto! Cheira isto! Frio que nem cadver!
Ranoso at pra tripa de mendigo.
Foi isto que teu amo mandou servir? Ou sonhaste
Dar tu mesmo esse banquete ao Irmo Bruno? Responde!
49

B rtolo

Eu. . . Eu trouxe o que foi servido

B ru n o agarrado para faz-lo levantar-se e mete a bandeja


nas mas mos.

B runo

Ento leva de volta!


Dize na cozinha que vou comer
Um prato de sopa, um peito de frango assado e queijo,
Uma pra e uvas. E Um vinho honesto,
Nada de vinagre!

B rtolo

Vou buscar..
B ru n o no o deixa ir,, apertarlhe a orelka, entre o polegar
e o indicador. B r t o lo se contorce.
B runo

Brtolo?
B rtolo

Senhor?
B runo

Um sbio no alvo para a zombaria dos idiotas.


50

BRTOLO

No, senhor.
BRUNO

Vim ensinar a sabedoria a teu mestre.


BRTOLO

Sim, senhor.
B runo

E a ti, como prestar servio altura!


BRTOLO

Sim, senhor.
Bruno

No me deixars aqui de p enquanto enches


Tua barriga na cozinha, no?
BRTOLO

No, senhor.
Posso jurar!
B runo

Jura pelo cozinheiro, tambm.


BRTOLO

Juro!

B runo

E por todas as copeiras!


B ktolo

Juro!
B kuno

Estou fam into. V ai.


B ru n o solta-o e ele, lgubre, se esgueira. B ru n o ri
socapa. Deita o vinho da jarra de M ocenigo e a leva para
o batente da janela. Puxa as cortinas e abre a janela.
A tempestade de vero passou, a lua veio e o som de uma
cano distante paira sobre o renovado rumor da cidade.
B r u n o senta-se no aposento e se estende paira descansar.
D a r ia entra. uma triste mas impressionante
beleza de vinte e tantos anos. Traz um livro na mo.
Depara com B runo absorvido no espetculo l de fora.
Sua primeira saudao fria.
Dona

D o n a D a ria

Sois o filsofo?
B r u n o toma um susto. Volta-se e se pe subitamente

em p.
B runo

Minha senhora!
Dona

d a r ia

Sois o filsofo Bruno?


52

B runo

Sim.
D o n a D a ria

Eu sou a senhora Mocenigo.


B runo
( in c lin a r - s e )

Senhora.
D o n a D aria

Aqui no sois bem-vindo.


B runo

J percebi, minha senhora.


D o n a D a ria

(tomada de surpresa.)
Segundo o meu marido,
Sois um herege notvel e mestre
Da magia negra.
B runo

Nem uma coisa nem outra, senhora.


D o n a D a r ia

Meu marido
58

B runo

(orroo irnico)
Pensou pescar uma truta, senhora, pegou um bagre,
apenas,
E tem menos prazer do que a senhora em me acolher
nesta casa.
D on a D aria

Por que ficar, ento? No tendes amor-prprio?


B runo

Amor-prprio? Tenho, e muito!


O qne no tenho dinheiro. Nem liberdade, portanto,
A no ser para morrer de fome ou jovial lembrana!
Vender meus braos no porto como remador de galera.
Mas at para isto os msculos me faltam.
D ona D aria

Como pode
Homem com tanta cabea chegar a essa tristeza?
B runo

Boa pergunta, senhora! Por que somos o que somos?


H vinte anos me atraquei a este osso,
No resta mais uma felpa de carne. O muulmano
Pode lhe dar resposta. Nosso destino
Est escrito na palma da mo; uma piada obscena
Essa inscrio de Deus na parede,
Que no sabemos decifrar.
SU

D on a Daria

uma blasfmia!
B buno

(exasperado)
Blasfmia?
Ento leia esta mo e depois reze um salmo!
H um momento e silncio. Ela contempla a sua mo
espalmada e o rosto tenso e triste. No silncio intrometese uma voz jovem de homem que canta embaixo da janela.
D on a D aria amansa.
D ona Daria

Perdoai-me. No tenho o direito


De atormentar-vos.
Bruno

(aliviado)
-Eu me atormento sozinho. Pedras nos borzeguins,
Espinhos nos fundilhos.
(percebe a msica)
Que cano essa?
D on a Daria

(seguindo a melodia)
Farfalla, farfaa, farfalla vagante
Leggera sei tu come la mia amante?*.
A cano da mariposa fala de amor volvel...
55

B runo

(nostlgica ironia)
Volvel ou no, seria doce prov-lo.. .
D o n a D a ria

E nunca o sbio Bruno amou?


B r u n o

Tive alegrias, s vezes, com as mulheres, tristeza s vezes,


E solido, sempre, na manh seguinte.
D o n a D aria

Uma amante, nunca?


B runo

Sim, como no?


D o n a D a r ia

E no foi do vosso agrado?


B runo

Foi cruel! Caprichosa como um fogo ftuo,


Fria e reservada como a tumba do fara,
De repente ah! ih ! ohI
Uma chispa no sangue, uma loucura na fronte!
D on a D a ria

Onde est ela agora?


56

B runo

Quem saber?
D

D a r ia

Seu nome?
B r u n o

V erita s...
D o n a

D a m

Verdade? Zombais de mim, senhor.


B R U N O

No, minha senhora. Entre ns existem uris poucos


todos loucos
Que se apaixonam por saber; e venderiam
A ltima camisa das cOstas por uma pequenina verdade,
Uma frgil estrela de fogo para acender a treva .
E o mistrio do que chamamos nossa v id a .. .
Podemos ficar cegos antes de encontr-la e v-la
E d ecifr-la...
Seus modos muda/m entrada de B
bandeja da ceia.

k t o l o

que traz a nova

B R U N O

Ah, o nosso antigo Ganimedes!


Inspeciona comicamente a bandeja.
57

Melhorou muito! Um cumprimento filosfico


A todos esses esforados bichos-de-cozinha. Um prato
para a dama?
D on a D aria

No! Hoje meu dia de jejum .


B k to lo pousa a bandeja, deita o vinho e fica espera.
B r u n o senta-se cerimoniosamente. Depois, com um gesto,
manda, B r t o lo sair.
B runo

Vai, amig, e ceia


Na caridade e na paz.
B r t o lo sai. B r u n o toma uma perna de galinha e pe-se a

estvda.
B runo

Senhora, uma graa.


- Para o hspede mal vindo ?

D ona Daria

Bem-vindo, eu digo!
No doce nome de Deus e no meu prprio nome.
B runo

(comedido)
Agradecido...
58

Don a Daria

E faminto! Comei, senhor, e bom proveito!


B ru n o comea a comer furiosamente. D on a D aria des
cansa e senta-se mesa. B ru n o fala de boca cheia.
Bruno

Por que jejuais, senhora?


D on a D aria

Por disciplina!
B ru n o

(leve zombaria)
E cilcios tambm? Frias viglias? Duros cilcios?
D ona D aria
(rspido)

E se for assim mesmo?


Bruno

Por que usar to mal tudo aquilo que Deus


Generosamente concedeu?
D ona Daria

A penitncia
imposta a todos. Um monge
Devia saber; at__
Ela interrompe. B ru n o completa.
59

B runo

(mal contendo o riso)


Monge feito eu?
Senhora, cuidado, com celibatrios
Que primeiro renunciam, depois desejam e depois
Apenas por vergonha, condenam tudo aquilo
Que no gozam. Esta uma casta de eunucos. Para mim,
Deus fez a mulher, travesseiro do mundo,
Um favo de seu lbios, dos seus seios primavera
De douras; de suas mos o milagre que cura,
Do seu regao um porto de fragilidade acolhedora.
Por que ento Ele iria condenar ao tormento
A sua obra-prima?
D on a D a ria

(uma revelao pungente)


o que Ele faz, Bruno,
E faz todos os dias. 0 favo
Est vazio; a primavera, ressecada. O regao
etril, nada dentro dele se move. Vida nenhuma,
Nada o faz reviver, s a fome noturna
Que tem de serenar antes que delire.
deita vinho e oferece, com po e queijo, Agora
est muito gentil.

B r u n o

B runo

Bebei um pouco de vinho. Tomai isto, com ei.


D o n a D a r ia

(intrigada)
Por que me tentais?
60

BRUNO

F oi o derradeiro mandamento
De Nosso Senhor. Dividam em caridade o po,
Dois ou trs juntos. Somos dois, no somos?
quanto basta para um gape.
D o n a D a r ia comea a com er, hesitante, depois com pra
z er . B r u n o continua a sua refeio.
D o n a D a r ia

P or que vos chamam de herege?


B ru n o

Ora!
Precisam de um grito para reunir os ces
E lan-los na perseguio do Irmo Raposo!
D o n a D a r ia

meia resposta, apenas.


B runo

A outra metade,
Onde .estou, em relao aos credos, tradio,
A o que escreveram os Padres, s decises
De todos os conclios, Nice, Calcednia, Trento?
No sei. E no me importa muito.
Ningum, papa, campons ou prncipe tem todas as
lu zes;

Quem diz o contrrio um embusteiro. No proclamo


Lao algum .de ligao com a verdade, apenasmente
61

A liberdade de procur-la, prov-la no debate


E mil vezes errar para encontrar, afinal,
Uma certeza s. essa liberdade
O que eles temem. Querem-nos agarrados a Deus como
carneiros,
No a correr para Ele como amantes, num transporte de
alegria !
Dona Daria
Por qu? Por qu?
B runo

Desde os gregos andamos bbedos


De palavrrio. Fizemos uma gaiola de palavras
. E dentro dela metemos nosso Deus, como os meninos
Fazem com o grilo e a cigarra, para faz-los cantar
Uma cano particular! Vede que grandes palavras,
Complicadssimas, usamos em vez da simplicidade divina
Hipostase e homoousianismo!
Por palavras assim queimamos homens conversa de
macacos
Ignorncia humana queimamos homens por isso!
D ona D aria

Perante eles, portanto, j basta


Ter-vos como herege. Por que ento sois chamado
Bruxo?
B runo

Carecem de assombraes, tambm. Um pavor


Para manter arrebanhada a caa, para que uma tribo
somente
62

A devore e beba, e durma e se reproduza,


Protetora de si mesma, privilegiadamente.
D ona D area

Mas no tendes medo?


B runo

Ah, tenho sim!


Sou um animal errante, resfolegante, estraalhado,
Rodo at as costelas, rastejante,
Que lambe as feridas para refazer a coragem.
D ona D aria

Para qu?
B runo

Para outra jornada.


D ona D aria

Aonde?
B runo

Para casa.
D on a Daria

E sua casa, aonde?


B runo

Onde minha casa? Senhora,


63

Haveis de rir desta ingenuidade,


Pretensiosa devoo de um fugitivo.
Minha casa um convento, no alto do morro nolense,
Muro cinzentos, um cansado campanrio
Que se perfila contra o cu azul, um claustro com palomas,
Brancas pombas e flor de laranjeira e som de bronze
Dos sinos, e uma parreira que sobe as ladeiras do morro,
Verdes campos, estendidos ao sol de todos os veres.
Os irmos colhem feijes e cortam alfaces,
Arrepanhados na cinta os hbitos compridos,
A tonsura nua ensolarada,
Enquanto as cigarras entoam o canto das matinas
Oh, Irmo Sol!
Pra, em devmeio.

D o n a

D o n a

D a r ia

encadeia, gentilmente.

D a r ia

E o Irmo Bruno, ento?


B r u n o

L vem ele, plict-plact, nas sandlias, pelo caminho.


Vagaroso, eneurvado, a sola dos ps a arder,
Mais velho de um sculo desde
Que dali saiu, assobiando, para enfrentar o mundo.
Os*irmos esperam. Tambm foram peregrinos.
Tm pacincia com este vagabundo
Sabem que a demanda do Santo Graal tem de ser feita,
sozinha.
No recriminam o prdigo, no lhe faro perguntas,
Basta que esteja de volta quela casa sua...
Abandonasse novamente, depois aorta abruptamente a ilu
so que ele mesmo criou.
64

Oh, meu Deus, que casa?


Que irmos? Sou um leproso com uma sineta
Pendurada ao pescoo! Por que no consigo submeter-me
todos os seus silogismos e sistemas! '
Bate com o punho na mesa, levanta-se, caminha at a
janela, tenso e rgido, contempla da janela o trfego no
Grande Canal. D ona D aria tambm se levanta, d um
ou dois passos em sita direo e pra. Agora ela o que
B runo disse, o travesseiro do mundo.

D ona D aria

Messer Bruno!
B runo

Sim?
D on a D aria

No sou juiz de homens.


Conheo nem muito bem nem muito feliz .
Apenas aquele que casou comigo. Vs sois estranho,
Facilmente me privais das escoras que a minha f
sustentam.
Vs me deixais a tremer sob o vento do inverno.
No entanto...
B runo

(rspido)
Ignorai-me, senhora! Sou um lacaio
Aqui!
65

Sem que os dois o vejam , despercebido pelo auditrio,


M ocenigo entra e fica na galeria ao alto.
D o n a D a ria

No entanto, numa cidade repleta de porcos


Vs vos levantais como um homem!
M ocenigo

Bravssimo!
Ambos tomados de surpresa, voltam-se mudos. M ocenigo
os examina do alto, como um m estre de fantoches.
M ocenigo

Nobre elogio! Messer Bruno,


Deveis esforar-vos para merecer
O louvor que minha mulher vos confere.
Quanto a Vs, senhora,
Vinde para a cama; e vos esforareis
A o menos o melhor possvel para fazer
Que eu tambm, como um homem, me levante!
H um momento glido, depois D o n a D a r ia move-se como
um autmato e sobe a escada em direo ao marido.
Cai o Pano

66

Gena II
Mesmo cenrio. 1592. Ainda inverno em Veneza. Fogo
na lareira. Cortinas cerradas. Velas acesas.
B A r t o lo introduz dois visitantes. O P r io r G a b r ie l li e
L u d ov ico T a v e r n a , Nncio do Papa. Ambos de manto
e capuz, contra o fr io . O P r io r G a b r ie l li tosse, asmtico;

e fala compulsivamente.
P rior Gabrielli

Essa neblina!
Teia-de-aranha nos pulmes! Meus ossos protestam
Contra cada inverno que Deus esqueceu nesta laguna?
Despem seus mantos e os entregam a BRTOLO.
BArtolo

Meu amo roga a pacincia de esperar um pouco, senhores.


T a ve r n a ri sem vontade e volta-se, grato, para o fogo.
T a vern a

Pacincia! A minha est no fim .


67

Pangars na estrada, friagem nas hospedarias,


Lama na plancie e neve em cada passo
De Roma Romagna! Sua Santidade
Deve-me um favor por este purgatrio!
B k to lo sai.
P rior Gabrielli

Sejam boas as notcias de Veneza


E Sua Santidade talvez dobre a recompensa.
T averna

Temos boas novidades?


O P r io r G a b r ie lli faz um gesto e cautela e baixa a voz.
P rior Gabrielli

Por aqui tudo anda bem.


Mas restam problemas. Mocenigo
Em segredo se entendeu com Roma, mas precisa
Por polidez, montar a mascarada veneziana.
T averna

um nobre cristo!
P rior Gabrielli

(secamente)
Nosso provrbio diz
Venezianos primeiro e depois, cristos!
68

T averna

No vim aqui, Senhor Prior, para comprar provrbios I


Temos novo pontfice no trono de Pedro,
Vigrio de Cristo, meu nobre mestre Clemente,
Oitavo do nome. A incumbncia que me deu foi esta:
Encontre-me um homem que guarde Veneza salva
Dos hereges, restaure a antiga
Autoridade de Roma, o respeito verdadeiro
Pelo Cristo, o seu Vigrio e a hierarquia,
Encontre-me um homem e garanta o meu apoio.
Nosso amor apostlico, nosso poder de prncipe
Contra os inimigos da Igreja, e seus inimigos tambm!
Encontramos esse homem em Mocenigo? Sim
Ou no?
P riob Gabrielli

Tanto quanto o decifro, sim!


T averna

At que ponto?
P rior Gabrielli

(com estudada cautela)


Melhor do que eu
Vossa Excelncia sabe quanto o poder muda as pessoas.
Pedi-me garantias contra tais mudanas
No posso d-las. Nem vs. Pedimos e obtemos
Uma promessa de ao A e B
E C e D at o Z final.
Depois dizemos: Para segurana nossa
E boa f de Mocenigo, selemos
69

0 trato com uma fiana! Que mais


Podemos fazer? Que estamos arriscando?
T a v e r n a

Uma traio!
P rior G abrielli

E se no arriscarmos? Veneza continua


A ser aquela meretriz do Adritico que se vende
Ao protestante ingls, ao hussita ou zwingliano,
Sim, at ao pirata muulmano pela sua traficncia.
T a v ern a ainda est digerindo essa proposio quando
M ocen igo, acompanhado por D o n a D a ria , entra pela

galeria. Vem expansivo e alegre.


M ocenigo

Perdoai-me, senhores! Minha mulher me reteve


Com um assunto urgente, um vestido recatado
E jias pudicas para acolher nesta casa
O Legado de Sua Santidade...
T a v e r n a

Minha senhora!
Das mos de Pedro, uma bno,
De mim mesmo, uma saudao muito humilde.
D o n a

D a r ia

(reverncia)
Senhor!
Vos agradeo.
70

o c e n ig o

Minha casa vossa. Minha vida


Ao servio da Santa S. Vinho para os hspedes!

Sentam-se, enquanto D on a D aria deita o vinho. M ocen igo


fala.
vontade! Fogo na lareira, provas de amizade
E conversa particular. Nada de protocolo! No h limites
Para o que dizemos entre estas paredes! vossa!
Bebem. D ona D aria toma um livro e discretamente se
retira para o nicho.

P rior G abrielli

Meu senhor, o preldio acabou, agora


A cortina abriu-se, comeou a pera!

M ocen igo
( entusiasmado)

Cantai-me a pera, Prior! Tenho bom ouvido.


Prometo no perder nenhum floreado,
Glissando ou cadenza.

P rior G abrielli

Bem, vamos tratar


De coisas sacras, no polticas!
71

M ocenigo

Naturalmente!
P rior Gabrielli

Nosso nobre pontfice, recentemente consagrado,


Chora toda a noite as fissuras na cristandade.
M

o c e n ig o

Choramos com ele, todos.


P rior Gabrielli

Nem todos. Em Veneza


sombra sagrada de So Marcos,
Leo dos Evangelistas, namoramos
O cisma. O Senado aqui nomeia os bispos,
No o Papa! Nosso Patriarca Deus o ilumine!
No pode convocar um snodo sem que antes
O Doge aprove! Escolhemos nossos padres por voto secreto
Como prmios da loteria. Exclumos todos
Salvo os venezianos. Se Paulo,
Lucas ou Marcos voltassem ao mundo como sacerdotes,
Seriam recusados aqui. Nesta serenssima
E catlica repblica, estamos pior
Do que hereges ingleses, que fazem do Rei
Da Rainha, at! o seu papa ingls.
Isto precisa mudar. A famlia
Dos cristos deve ser una.
E unida na casa de seu Pai!
M o c e n ig o

(irnico)
72

E eu
Posso trazer essa gente para casa?
T averna

Pelo menos traga de volta Venez.


Tire-a de Bizncio, devolva*a ao Ocidente.
M ocbnigo bastante esperto para se deixar prender numa
promessa fcil. Sorri q balana a cabea.
Mocenigo

Meu amigo crede, sou mais amigo


Do que muitos, desta bela cidade! No deveis pedir
Impossveis! No me posso gabar de ser
Um taumaturgo capaz de: mover as montanhas!
Quanto tempo Roma levou para fazer? Esta mulher que
Veneza
No ser virtuosa da noite para o dia!
T averna

Quanto tempo, ento?


M ocenigo

Quanto tempo para chegar ao Poder? Quanto tempo


Para us-lo? Meta sob a pedra uma alavanca
E faa com que ela se desloque!
T averna

Uma idia, ao menos!


73

M ocenigo

No sei!
Ou melhor, posso mostrar-vos um risco,
Mas posso assumi-lo por questo de honestidade!
O que nos mantm ancorados em Bizncio,
O que torna os nobres, aqui, zelosos de privilgios
E a plebe turbulenta, sedenta de novidade!
T averna

(admirao relutante)
Tendes a mirada alta, senhor.
M ocenigo

As metas so altas
No s para Roma, para mim tambm!
De p, agora, ele est domvnmdo. poderoso e eloqente.
M ocen ig o

Vamos falar claro.


Esqueamos as hipocrisias reverentes!
Lembrai-vos de Cambrai e da liga abjeta
De hngaros, franceses e espanhis,
Camandada pelo Papa Jlio nosso pai espiritual!
Para destruir nossa repblica serena!
Somos desconfiados, hoje? Com razo! Pergunto
Onde se viu pastores matarem suas ovelhas?
Pais, os seus filhos?
Levanto-me no Grande Conselho e pleiteio
amizade entre catlicos, amor familial,
Riem-se de mim, sem compostura! Suplico
74

A unidade da f, a renncia
Aos velhos privilgios. Balanam as cabeorras
E me dizem: Quem vai cear com o Papa
Deve levar colher comprida e deixar livre a mo que
empunha a espada!
Bem sabeis, Prior. Vosso nobre amo, senhor,
Leva nas costas o Papa Jlio,
Inda que morto.
T averna

Ele quer-se livrar de to pesada herana!


M o c e n ig o

O advogado
Carece de tempo e sutileza e fortes argumentos
Para defender a causa. No no Conselho, apenas,
Mas junto ao povo, que anda agora inquieto.
O povo sabe o que Lutero fez na Alemanha.
O povo sabe que Roma no inexpugnvel,
Que seus decretos no so nem sempre, senhor,
Nem sempre so
Ditados pelo Esprito Santo. Portanto,
Existe entre ns uma dupla ameaa,
A dos nobres e a dos plebeus.
T averna

Os plebeus so carneiros!
Podem ser conduzidos ou empurrados.
M ocenigo

Podem mesmo?
Neste momento ouve-8e a voz de B ru n o, cantando, meio
75

bbedo, Farfalia, FwrfaBa. Todos se voltam pa/ra onde


vem o som. 0 P rior frm ze a testa, D on a Daria preocupase. M ocenigo aproveita a interrupo pa/ra usar o exem
plo .
Mocenigo

(continuando)
Vede o meu Bruno! Eis um homem que conhece
O povo, seus hbitos, suas habitaes.
Nasceu plebeu inquieto e bulioso,
Estudioso incomum, ouvido atento,
Lngua solta, pendor para a disputa.
Vamos ouvi-lo!
P r io r

G a r r ie l ij

Rogo que no. Senhor,


Estes assuntos so to graves...
T averna

Vamos ouv-lo, Prior.


B runo entra, ainda cantarolando; tomado de surpresa,

pra.
B runo

Nobres senhores! Senhora! Andei


Por fora no, por fora no. Em boa hora
Abanquei numa taberna. Uma baica
De marinheiros, na Giudeeca. Encontrei um homem,
Um gigantesco mouro, slido como um barril,
Brincos nas orelhas, Uma arara rubra e verde
76

Pousada no ombro. Ave eloqente!


Capaz de muita blasfmia, tambm! Falava rabe e grego,
Italiano e dialeto alemo..Esse m ouro...
D on a D aria se aproxima e tenta lev-lo.
D ona Daria

Messer Bruno, meu marido e esses senhores


Discutem questes de E stado...
Bruno

Oh! Ento vu tomar


Uma tigela de sopa...
MOCENIGO

No, no! Fique cnosco!


Precisamos da perspiccia de um filsofo.
Mais vinho, minha cara! Um copo para Messer Bruno.
BRUNO

Honra-me muito, senhor.


pouco inseguro sob o olhar de repro
BRUNO senta-se,
vao do P r io r. D ona D aria enche novamente os copos e
oferece a B ru n o. Ela hesita um pouco, depois se retira
para o assento junto janela. B ru n o cheira o vinho.
BRUNO

Melhor colheita
Do que o carrasco da taverna. sade, bons senhores!
77

Bebe sozinho e fica d espera, incerto.


Mocenigo

Messer Bruno, sois muito viajado.,


BRUNO

Senhor, eu sciu o mais peripattico dos transeuntes!


M ocenigo

Tivestes altos e baixos em todas as jornadas.


B runo

(lisonjeado)
Fui leitor do Rei de Frana,
Discuti em Oxford, sou amigo
De eruditos lordes na Inglaterra mas na verdade
Tambm vivi muito baixo com marinheiros contami
nados
E suas venreas marafonas, ladres de cavalos, mascates.
Charlates vagamundos...
M ocenigo

Dizei, ento, Bruno,


Existe rebeldia no ar e cisma
E heresia. Que que agita assim o povo mido
Aqui cm Veneza, acol no Wittenberg?
B ru no, ainda bbedo mas tocado num ponto sensvel, pesa
a pergunta e responde com uma eloqncia crescente.

78

B runo

Que que o agita? Bah! A fome provoca o motim.


Mas, dai po e cebola, ele morrer
De madrugada. A luxria causa desordens tambm.
Inda hoje vi um tipo cortado, do peito
Ao umbigo, por causa de certa mulherzinha.
Mas quando falais de rebelio e de heresia
E de profundas desordens ah! outra histria!
T averna

(muito interessado)
Diga, Messer Bruno. O que estamos assentados
Sobre o barril de plvora queremos saber
O que acende o pavio!
B runo

(tenso)
Luz! a palavra: Luz!
Abracadabra que abre as portas
Do amanh. A luz vem vagarosa, mas
Por Deus e!a vem. Aos humildes, aos que limpam
chamins,
Aos que cavam a terra.
P rior G abrielli

No entendo.
Ser esta alguma nova revelao especiosa?
BRUNO

Para eles, sim, nova. Especiosa, no! Vede!


79

Nas estantes de meu senhor existem mapas


Que mostram o mundo plano e dizem que ele acaba
Logo depois das colunas de Hrcules, onde as chamas
E feras horrendas devoram os marujos perdidos.
No existem essaa feras! Existem as terras douradas
Que Cristforo Colombo encontrou, as ndias
E os caminhos para a China! Eis a luz!
E vem Coprnico e depois dele vem
Quem sabe? um universo de sis infinitos
E luas e terras espera do descobrimento!
P rior Gabrelli
( exultante)

Novidades sedutorak!
B runo

Mas, Prior, elas despertam


A mente humana para a indagao. Quem desenhou
Drages nesses mapas? Cartgrafos ou meros borradores?
Quem disse que o Papa v claramente a criao inteira
Uma hora depois que o elegeram?
Quem disse que um rei, por direito divino, reina?
Em Veneza, no h reis. Ento Deus concede
Um direito na Espanha, e outro, diferente, aqui?
O povo quer saber, Prior! Suas perguntas crescem
Como vaga que vem do fundo. E a mar vai subindo.
P rior Gabrelli

Mas, isto subverso!


D on a D aria levanta-se e vem em direo ao grupo.

80

Bruno

Fazer uraa pergunta? Ora, ora!


Se Deus Deus e o homem criatura feita
imagem da divina inteligncia,
Sua mais nobre funo a procura da verdade.
P rior G abrielli

A verdade est no mundo, em deposito,


Aqui posta por Cristo e interpretada
Pelos seus delegados legtimos. Vs, senhor,
Falais de sofismas! V s...
D on a D aria intervm, amvel mas firmemente.
D on a D aria

Bom Prior, nosso filsofo


Apenas respondeu honestamente a uma pergunta
Feita por mu marido. Podemos discordar
Mas no insultar sua probidade.
P rior Gabrielli

Senhora,
Aceito a censura.
B runo levanta-se.
B runo

Desculpai-me, rogo.
81

M o c e n ig o

Recomendo a sopa. Boa mulher., atendei


s necessidades do filsofo!
D o n a D a r ia toma B r u n o pelo brao e o leva para fora.
M o c e n ig o inclina para trs a cabea e ri.
M ocenigo

a tm, am igos!
A verdade, encharcada de vinho!
T a vern a

Mais do que isto!


Estou com o P rior. Abrigais aqui
A sedio e uma turba de arruaceiros
Para espalh-la pelas ruas!
M o ce n ig o

(frio e perigoso )
No vos parece
Que deveis, como emissrio discreto e cuidadoso
Angariando amigos, perguntar
O porqu e o para qu?
T averna

(aliviado e desculpa/no-se)
Sem dvida. E pergunto. Estou todo dodo do selim
E insone. Suplico, absolvei-me
Pelas rudes maneiras.
P r io r G a b r ie l li

(conciliador)
82

Temos as mesmas preocupaes,


Os mesmos objetivos.
M ocenigo

Uma confiana recproca, espero?


T a vern a

Sim, temos.
M ocenigo

Bem!
Levanta-se, vai at a secretria, abre e traz um documento
selado. Volta ao grupo exibindo-o com as duas mos.
M ocenigo

E is nosso tratado, ento.


Roma por Mocenigo. Eu sou pr-Roma,
Prometo, restaurar, quando chegar
Ao poder da Repblica, todos os direitos
Da Madre Igreja, extirpar a heresia
E aqueles que, sejam quais forem seus pretextos,
A ensinem e a publiquem.
T a ve r n a

E a garantia?
M o ce n ig o

(com o documento em mo)


83

Isto! Uma denncia, em cartrio,


Com o nome e o selo de Mocenigo,
De certo Giordano Bruno, monge fugido
E herege, que por segurana,
Vigilncia e registro de seus crimes
Retive em minha casa.
Entrega o documento <w Prior e volta-se para T averna .
Mocenigo

Sois testemunha
Por Sua Santidade, O documento
agora entregue ao Inquisidor!
O Prior aceita o documento. Est intrigado e surpreso.
Um longo silncio. T averna interrompe-o.
T averna

Prior com todo o respeito tendes na mo


Um processo. Ide, movei a roda, ei I
P rior G abrielli

(excitado)
Imediatamente! Senhores!
Sai o P rior .
T averna

Mocenigo,
De nobre para nobre, dizei-me algo!
M ocenigo

Qu?
84

T averna

Por que, no precisando de promoo


Nem dinheiro, conceito ou. crdito, por que vendeis um
homem?
Mocenigo

Por qu? Temos um conclio.. Trentp!


Seus decretos e note bem quando digo
Cortam a Europa como um queijo. Daqui por diante
somos divididos
Entre catlicos e descrentes. Quanto tempo
Pode durar diviso assim to perigosa?
Uns cem anos? Quinhentos? Estarei morto
Antes do desfecho. Por isso aposto
No curto prazo. A Europa, na sua essncia,
crist. Ergo, a Igreja tem de vencer. Esse Bruno?
Um peo! prtico
Que um morra para salvar a multido. Objees?
T averna

Nenhuma. Agora conhecemos as regras.


Vamos, pois, jogar dentro delas. Jantemos!
Mocenigo

E beberemos
Vinho mais seguro que o de Bruno, hein?
Saem rindo. B rtolo entra e arruma o aposento. Apaga
todas as velas, menos um candelabro que deixa sobre a
mesa. Junta os copos servidos e sai. Pouco depois entram
B runo e D ona D aria . B runo agora est sbrio e Dona
D aria repreendei afetuosamente.
85

D ona D aria

Bruno! Nunca vi um homem


To digno de amor e to recalcitrante.
Por que bebeis?
Bruno

Sou um beberro. Simplesmente!


D ona D aria

No! Tantas vezes vos tenho visto sbrio,


Noite aps noite, consultando textos; e depois vos vejo,
Negros demnios s costas, a bater com a cabea
At tirar sangue, contra paredes invisveis. Bruno,
Gostaria de abrigar-vos ento, contra
Este meu peito que no meu, mas daquele
Que se casou comigo e acalmar-vos em silncio.
Ainda sereis enforcado pela vossa lngua.
B runo

Eu sei.
Don a D aria

Eles vos odeiam.


E vos atormentam.
B runo

Atormentam-me, sim
Mas odiar-m? No, carssima inocente, eles precisam de
mim!
86

D o n a

D a r ia

Precisam? De quem? De vs?


B r u n o

Precisam, sim! Toda seita, todo Estado


Carece de inimigos, seno morrem obesos
De prosperidade. Nossa madre, a Igreja,
Precisa de algum que ela possa tomar
E dizer Vejam, este um herege!
Eis o Anticristo! Ento, ah! ento,
Quebr-lo, nunca! Mas, pouco a pouco dobr-lo,
Dobr-lo, com macia persuaso,
Argumentos e solides,
Esta que a runa a solido!
Lev-lo confisso da F, livremente,
Voluntariamente, humilde, repleto de remorso.
Vede ento o que eles tm! Um para retratar-se por todos,
Uma pedra para bater contra um milho de peitos
Numa penitncia redentora. Meus textos,
Onde esto?
D o n a

D a r ia

vai estante e traz os volumes.


D o n a

D a r ia

Aqui!
Deixa os livros sobre a mesa e os abre.
B r u n o

(admirado)
Sabeis as pginas?
87

D ona Daria

Cada palavra!
As prprias slabas... (cita) De Immenso.
Um poema por Filippo Bruno, chamado
Giordano, Doutor em Filosofia,
No qual se trata da falsa astronomia,
Da unidade e do infinito
Agora, louvai vossa discpula!

BRUNO

(sardnico)
Noutros tempos,
Noutro corpo, num melhor estado,
Mais rico e mais ajuizado, eu devia me casar com ela!

D on a D aria

O casamento, meu pequeno monge, apenas um contrato


Publicamente endossado. O que vem depois,
Viver com ele, amar com ele, ah!
Este que o problema!
Bruno

No oi amada?
D ona D aria

No, e no entanto eu amo!


B runo

(sorrindo)

O nico remdio achar


Um amante que seja amante.

D o n a D aria

No! No posso repartir


Meu ser de mulher numa cortes,
Uma esposa e uma acrobata para rapazes excitantes
Na cama!
B runo

No o que eu quereria. Eu quero...


D o n a Daria

Q u?...
B ru n o no responde. Toma a sua mo e beija-a, desapai-

xonadamente, mas com imensa ternura.

B runo

Ide para a cama, senhora. Deixai-me


Entregue minha esterilidade. Mas nas vossas oraes
Dai-me um momento de vossa lembrana. ;
Volta aos seus livros. D on a D aria espera, relutante, sem
querer ir-se embora.
D o n a D aria

Bruno?
89

B runo

Sim?
D o n a D a ria

Vs, alguma vez, rezais?


B runo

s vezes.

D o n a D a ria

Como?
B runo

Ide para a cama.

D o n a D a ria

Por favor, orai com igo.


B runo

Oh, Deus!
D o n a D a r ia

Fazei junto comigo a vossa orao.


Durante longa e agonizante pausa, B ru n o, luta consigo
mesmo; depois, tenso e infeliz, se arranca da cadeira.
90

B runo

Vinde janela!
Ambos cruzam at a janela . B r u n o afasia as cortinas e
escancara as folhas da janela. A luz da lua entra no apo
sento. B r u n o se compe e toma uma, atibude solene. Co
mea num tom de amarga ironia, depois, inconsciente
mente, descamba para uma espcie de confisso.
B runo

Prece de Giordano Bruno,


Filsofo barato, sacerdote outrora,
Mago por reputao e herege
Por imputao, fomentador de sedies,
Beberro, fanfarro, charlato e bobalho,
A danar sua jig a no topo da montanha,
espera da luz que vem das estrelas, Deus, se existe

Deus!
Cristo, se no te mataram para sempre
No teu Calvrio! Me de Cristo,
Que viste o que os homens chegam a fazer contra quem
Alguma vez ouviu uma outra melodia,
Inclina-te at mim, d-me ternura.
Sou cego e surdo e mudo. N o entanto,
Tenho vises, grito uma espcie de louvor,
Sinto pulsarem em mim os tambores do Apocalipse.
Ambos se acham to absorvidos na prece que no vem
chegar, pausadamente, os guardas.
B r u n o

As vises podem ser falsas. No sei.


91

Talvez o louvor seja blasfmia. Perdoai-me.


Os tambores Deus, meu corao dispara,
Sussurai, ao menos uma vez: "Fica quieta. Ests em
nossa casa e salvo.
Nesse momento entra B r t o lo e atrs dele um oficial e
quatro soldados da guarda civil.
O ficial

Giordano Bruno!
Os dois voltam-se, surpresos.
B buno

Sou eu!
Oficial

Por ordem do Conselho dos Dez,


A pedido dos Inquisidores
Da Santa Madre Igreja, ests preso
E sers recolhido em custdia.
B ru n o muito calmo.
B runo

De que sou acusado?


Oficial

De nada. ordem dos Dez.


92

B r uno

Denncia de algum?
Oficial

No sei

D on a D aria

(indignada)
Capito, estais invadindo
A casa de meu marido.

B runo

Senhora, como um ttere,


Temo que a mo desse marido dirija este espetculo.
D ona D aria

(horrorizada)
No!
B runo

Brtolo, pegue o meu manto!


B r t o lo hesita e depois, relutante, cumpre a ordem.

B runo

(suave)
93

E vs,
Cara senhora, por favor ide para a cama!
Ela no consegue obedecer. Vai at ele e o abraa. Ele
permanece imvel, erecto, apenas um brao agarrando-a
eontra si; e encara os captores.
Cai o P

94

omo

SEGUNDO ATO

Gena I
Veneza, 1592. A priso do Palcio dos D oges. 0 cenrio
tem dois planos. O inferior a cela de B r u n o , um buraco
assustador, nico mvel, uma enxerga. (A nexo cela,
um praticvel que, ao se acender, mostra uma cmara de
tortura e um torcionrio.)
O plano superior a sala de interrogatrio, onde BRUNO
se defronta com o Tribunal da Inquisio.
A o abrir o pano, B r u n o , agora vestido num surrado hbito
de monge com um capuz, trazido, por um guarda, da
ala para a sala de interrogatrio. Os inquisidores espe
ram-no sentados, com seus livros e documentos sobre a
mesa.
Os inquisidores so o P r io r G a b r e e lli, presidente; L u dov ic o T a v e r n a , o nncio do Papa, sua direita; L o u r e n o
P r io li, Patriarca de Veneza, esquerda. Numa ponta da
mesa, um pouco afastado, T om m aso M o ro s in i, assessor da
Repblica de Veneza. Na outra ponta, o E s cr iv o .
O guarda de B r u n o coloca-o de p ante o tribuTu. Um
longo silncio, quebrado pelo PRIOR.
97

P r io r G a b r ie l li
(solene)

Filippo Giordano Bruno, tambm chamado


O Nolense, Doutor em Filosofia,
Presbtero, clrigo regular da Ordem
Dos Frades Pregadores, aqui ests intimado
A responder ou refutar, vrias e diferentes
Denunciaes, a propsito de obras publicadas,
Discursos e opinies assim em pblico
Como em particular.
B r u n o levanta

capuz e se pe muito firm e, forte, erect.


B ru no

Reverendssimo,
De que sou culpado?
P r io r G a b r ie l li

(chdcado)
Culpado, senhor?
De nada. Aqui s nos preocupa a verdade.
Fazemos uma inquisio sobre acusaes
Lanadas contra vs.
B runo
P o r quem ?
P rior Gabrielli
N o podeis saber.

98

B runo

0 crdito do denunciante, sua credibilidade


Tocam-me muito de perto ameaam-me a vida, at.
Como posso aceitar o desafio
De homens sem nome
Nem rosto?
P rior G abrielli

Ns os provamos, senhor, como fazemos convosco.


B runo

(severo)
Mas eu, senhores, aqui estou prisioneiro
Enquanto eles andam soltos. Se forem caluniadores,
perjuros,
J estarei roubado desses meus preciosos dias
De luz e liberdade. Ser justo?
P rior G abrielli

o mtodo legal.
B runo

E no tenho recurso contra uma lei viciada?


P rior G abrielli

Nenhum. Somos servidores do que existe


At que nova sabedoria mude tudo.
O escrivo vai ler a acusao.
99

BRUNO

Por favor, um momento.


P r io r G a b rie lli

(impaciente)
Sim, agora o qu?
Bruno

Minha cela mida. A comida


Apenas um pouco mais do que a inanio. Estou todo
dolorido,
Tenho um reumatismo em cada junta.
Suplico a gentileza de uma cadira.
O P r io r estala os dedos ao Guarda, que traz uma cadeira
para B ru no. Este senta-se.
P r io r G a b r ie lli

(ao E scrivo)
A acusao.
O E scriv o toma um documento e comea a ler.
E scrivo

(lendo solenemente)
A primeira denunciao assim acusa:
O referido Bruno disse: o rito da Eucaristia
Po mudado em carne e sangue uma blasfmia!
A Missa um rito mgico para ignorantes.
A Trindade Trs Pessoas num s Deus
Uma impossibilidade. A Virgem
100

Dando luz sem homem para fecund-la


So truques milagreiros. A alma dos homens emigra
Para os animais. O universo abrange
Milhes de sis, eternos, infinitos
E terras incontveis. O filsofo tambm disse
Que todos os padres e frades so asnos
Vendendo palha a outros jumentos.
Os primeiros apstolos ensinaram
Pela pregao e as boas obras. Mas a Igreja agora
Converte pela fora e no pelo amor. O homem deve
Usar sua liberdade para chegar at Deus.
Nossa Igreja corrompe-se e refaz Deus
imagem de sua prpria corrupo. Depois,
Sobre o casamento e o ato matrimonial,
O Nolense proclamou: A Igreja, artificiosamente,
Chama de pecado tudo aquilo que serve tanto ao homem
E lhe d tanto prazer"...
Breve pausa. Os Inquisidores estudam B ru no.
B runo

(aliviado, rindo)
um verdadeiro catlogo!
T averna

De erros malignos!
Bruno

Demais para um homem s!


M orosini

(com irnica displicncia)


101

Escritos com raiva, tambm. Com blis,


N um a indigesto esplentica.

B runo

Gratssimo, senhor.
E posso ajuntar uma glosa? Esse documento
Contm uma contradio. Primeiro diz
Que sou uma espcie de ateu que rejeita
A suma e a substncia da F. Depois
Deus nos ajude, senhores! , com o mesmo flego,
Clamo pelo amor apostlico, a necessidade
De chegar at Deus na liberdade crist
E promover a reforma na assemblia dos crentes.
Que pretende, afinal, meu inimigo inominado?
Lanar ao ar um ducado e v-lo
Dar, ao mesmo teippo, cara e coroa?
P rio u

Ento negas
Cada qual e todas essas afirmaes que constam da
acusao?
B runo

No, Excelncia. Nego o alcance


E a concluso do conjunto. Alego
Malcia e malversao com as minhas palavras.
Vede! Sois trs clrigos, escolsticos, habituados
Ao argumento e disputa. Portanto
Sabeis como aprendestes pelo pr e o contra.
TJm dia levantai-vos e no debate dizeis:
Deus no existe! agora refutai-me! Outro dia
Tomais partido oposto. o mtodo
102

Honrado e aprovado, desde Plato


E Toms de Aquino. Quando o utilizais, Prior,
Estais sendo herege? Nem eu!
Mas qualquer idiota ou velhaco, ao vos ouvir,
Pode deturpar vossa fala e queimar-vos por isto!
PRIOR GABRIELLI

(ao Escrevente)
Anote que o acusado
No nega as palavras formais que lhe so atribudas.
No nega a mancha de heresia.
Alega apenas malcia do informante.
M o r o s in i

Anote,
Tambm, a evidente discrepncia
e a contradio do documento.
E

s c r e v e n t b

Anotado.
M o r o s in i

(mais friamente)
Requeiro,
Como porta-voz da Serenssima Repblica,
Novo interrogatrio do escritor.
T averna

Aprovo.
103

P rioli

Tambm eu.
Peios

G a b r ie lli

o que se far.
(A B ru n o)
Agora, Messer Bruno, com certo fundamento
Impugnais o testemunho annimo. Ns
Concedemos a objeo. Quereis conceder-nos
O direito de nos firmarmos em dois outros campos,
O registro pblico de vossa vida, e os livros
Que levam na pgina de rosto o vosso nome?
B runo

Concordo, sob condio.


T averna

Qual?
B runo

Com a condio de que possa interpretar e explicar


Minhas palavras e minha prpria pessoa.
PRIOU

E precisam, pessoa e palavras,


lgma interpretao?
104

B runo

(audacioso)
Sempre, Eminncia!
Levantais as saias na balsa
E mostrais com perdo de Vossa Graa o vosso
delicado pbis.
Uma criada pudica clama contra o que ela chama de
indecncia!
Vossa Eminncia alega uma necessidade simples, urgente,
como urinar ou peidar.
Todo ato comporta sempre explicao!
P riou

(ri)
Concedido!
B runo

Muito obrigado.
O P r io r leva tempo consultando seus papis. Depois,
imponente advogado, comea a inquirio.
P rior

Comeamos, pois, pelo homem Filippo


Bruno, nascido em quinhentos e quarenta e oito
Em Nola, na Campania. Estudou em Npoles
Lgica, humanidades e dialtica.
B ru n o

(rende-se gabolice)
105

Bons mestres, tambm os melhores! Tefilo


Vairano, Vineenzo Colle il Samese.
De todos conservo gratssimas lembranas.
P rior

Aos dezessete anos


Sois novio no convento
De So Domingos. L est registrado:
Estudante vido de saber, memria prodigiosa,
Lngua mordaz, uma vontade difcil de se curvar
disciplina.
B runo

Levantai contra ns, Prior,


A nossa juventude
E seremos todos carne de priso!
Todos se nem, menos o P r io r . Este prossegue, incessan
temente conferindo seus apontamentos.
P rior Gabrielli

Tomou votos ento prometeu solenemente


Viver na pobreza e na castidade,
Sujeitar-se obedientemente Regra
De nosso sacratssimo Fundador. No foi?
B r u n o

Prometi.
P rior G abrielli

Foi ordenado padre?


106

B runo

Fui.
P r io r G a b r ie l li

( volta ao assunto)
E depois quebrou o voto. Fugiu do convento
E do sacerdcio. Sim ou no?
B runo

Sim.
0 P r io r ganhou o primeiro ponto. D eixa o tribunal digerilo, por nm instante.
M o r o s in i
( irnico, sondando)

E por que, Messer Bruno?


B runo
P or qu?

E uma velha histria, senhor. Tentarei


Reconstitu-la. Senhores, nunca fostes
Monge?
M orosini

Nunca e graas a Deus!


B runo

Um mosteiro,
107

Meu senhor, um pequeno mundo


Fechado atrs das muralhas de pedra. L vivem alguns
santos,
Outros vivem ntegros, retos,
E outros, dentro ou fora da Igreja,
Venderiam suas irms por um pastel de creme.
Nesse pequeno mundo no se encontram mulheres,
Somente homens, que a despeito de jejuns,
Penitncias e preces pela noite adentro,
Apodrecem no prprio smen, e ento, como touros
Amontoados num pasto comum, desabafam
Sua ira uns sobre os outros. Primeiro me acusaram
De impiedade. Eu no usava
Medalhinhas de santos penduradas no pescoo,
Em cachos, como as uvas de Baco. Preferia
A simples imagem do Crucificado. Depois,
Certa vez, encontrei um monge fuando meus papis,
Farejando heresias, como um porco desencavando trufas!
Escondi dele os meus papis na privada! Bah!
A culpa foi presumida e me mandaram a julgamento
Pelo Mestre Geral de Roma. Eu no tinha
O que responder pecha de rebelde. Ento, fugi!
T averna

"O culpado foge sem que ningum o persiga . . .


Est nas Escrituras!
BRUNO

(indignado)
No me julgueis, senhor,
Por textos e rtulos! A verdadeira justia
Se distribui de modo bem diverso!
108

T avebna

Sois insolente, senhor!


Bruno

(selvagem)
Sentai-vos aqui e sentireis o cutelo no vosso pescoo!
Deixai-me apedrej-lo com fragmentos das Santas
Escrituras.
Vede se bom, se gostais disso!
PRIOLI

Devemo-nos conter!
Somos um tribunal, no uma toca de ursos. Bruno,
Essa escapada quase confisso de culpa.
B runo

Eu sei. Eminncia.
PRIOLI

Tivsseis a sabedoria
De enfrentar os acusadores e confiar
Na bondade amantssima da Santa Madre Igreja
No estareis hoje aqui, sob ameaa!
B runo

Eminncia, aos vinte e cinco anos, rebelde


E apavorado, nossa Madre Igreja era como
Um gigante fmea, a desprezar sua descendncia,
Indiferente s suas humlimas misrias!
109

p r io l i

E la era
E , a m e que voa protege.
B ru n o
E eu, seu filh o, continuo achando
Que seus peitos so secos, suas m os m enos que gentis.
A propsito, posso esticar m inhas ju n ta s doloridas?
P rioli

vontade!
B r u n o levanta-se, desajeitado, flexionando os msculos.
P r io li o contempla com piedade e acrescenta uma palavra

amvel.
P r io u
N o som os carcereiros, som os inquisidores
A procu ra de um a verdade com um a todos ns.
T avern

(prepara a armadilha>
E , Irm o Bruno,
E sta ser uma dessas verdades! Fostes para Zurique
E vos tornastes calvinista!
B r u n o de novo acuado. Este o verdadeiro inimigo.
B ru no
Fui. T om ei-m e.

T a vern a

Um renegado! Em busca de credos


Aliengenas e falsos!
B runo

No, senhor! Uma alma dividida,


Tentando ora isto, ora aquilo, procura
De um chapu que sirva medida da cabea!

MOROSINl

E o encontrastes?
B runo

(gesto de fadiga)
No! Esse demnio que me cavalga
Proibiu-me de encontrar a paz. Debati, senhor,
Com esses sisudos suos, passei algum tempo
Na priso.

T avern a

(pesada ironia)
Ento! Parece, bom irmo Bruno,
Que sois nem carne nem peixe. Entre os hereges
Sois ortodoxo, entre os crentes
Mais ateu do que Juiiano Apstata.

B runo

(tnansamente)

UI

Excelncia,
Alguma vez tivestes um filho?
T averna

Nunca!
B runo

Nem eu. Mas, se tivssemos, no o veramos


Tentando, procurando, da infncia meninice,
Menino e homem, se experimentando sempre
Contra um mundo muito, muito estranho?
E no tereis piedade dele, ento,
E no lhe estendereis a mo paterna para traz-lo
Das trevas para a luz?
T averna

Mas, se e quando
Chega idade adulta, ainda teremos
De salv-lo de todos os seus desatinos?
B runo

Se de fato o amamos, por que no tentar?


(esperto desafio)
A Igreja me de todos ns, portanto vos pergunto
Como me vedes, senhores? Filho, irmo
ou apenas inimigo?
T averna

No sabemos.
Um herege no tem parte no Cristo
Ou na assemblia de seus Santos.
112

(ca a

referncias nos papis)

Reparai bem, verificamos em toda a vossa vida errante


Esta curiosa circunstncia vossos patronos,
Amigos vossos, na Inglaterra, na Frana e na Alemanha
Eram todos uma rcua de rebeldes protestantes,
Seus colquios e disputas, pelo que sabemos,
Todos rejeitavam as linhas clssicas da discusso crist.
(sarcasmo)
No podeis culpar-nos se pelo menos farejamos,
Sob a pele da ovelha, o plo de um lobo!
P biol

(irritado)
A despeito disto,
Queremos trat-lo com toda caridade.

B R U N O

Todos vs? Vs, Excelncia, vs?

M oro si Ni

(conselho frio)
Irmo Bruno, no aposteis vossa vida
Na misericrdia crist de todos ns. Tratai de
convencer-vos !
B r u n o

(desalentado)
Como?
I3

P r io r G a b r ie l l i

Sentai-vos, senhor.
B ru n o senta-se.

Vossos livros so o que vs sois.


Concordais?
B runo

Concordo. A no ser
T a v ern a
(com desprezo)

Sempre ressalvas! Nunca uma resposta plena.


M orosin i

( defesa irnica)
O homem um filsofo! Precisa
De uma definio para cada termo
T averna

(indiferente)
Pois, seja
B runo

(curioso, tom de quem pleiteia)


Prior, como eu, sois tambm dominicano?
P rior Gabrielli

Sou.
114

B runo

Aprendemos a mesma teologia?


P rior Gbrielli

Sim.
Bruno

Nossos mestres disseram que a especulao livre


permitida, em todos os assuntos menos
Na substncia da F. Concordais?

P rior G brielli

Concordo.
B runo

Portanto, quando nos meus livros


Discuto a natureza e a ordem natural certo
Ou errado nesse ponto sou inatingvel. No?
P rior G b rie lli

(na dvida)
Sim. Mas se dais um passo alm
Do reino da natureza ao reinado da f
Cas sob as penas da lei.
Bruno

Que lei, Prior?


Antes que piedosamente eu concorde
115

Em me enforcar com o vosso cdigo, por favor


Examinemos juntos, interpretemos juntos essa lei to
falada.
T averna

(furioso)
Meu Deus! O homem um mestre da chicana.
Tece como aranha uma teia de sofismas nesta corte
S para nos distrair do tema principal
B runo

Eu, senhor Nncio?


(vai falando agora com grande e grave dignidade)
Deixai-me mostrar o que sou. Sou um homem
Sem qualquer advogado ou simplesmente um amigo
No tribunal. No dormi muito bem por causa
Da umidade e dos ratos na minha cela.
No preparei minha defesa. Vs
Somente vs tivestes vista dos documentos.
No meu cubculo nem sequer tenho uma vela
Para l-los. Aqui estou, diante de quatro juizes
E um escrivo! Atrs de vs, o qu? A majestade
De Veneza e seu Imprio, o poder de Roma
E o apoio de todos os Prncipes e mais
Toda a legio dos ortodoxos. Dai-me ao menos
Tempo para discutir pela minha vida
Ou encerrem esta srdida comdia e me incendeiem
Agora
Cala-se um instante. Do silncio outro homem emerge,
vagarosamente, no PRIOR. No , nunca ser'um heri.
Mas comea a escalar, a seu modo, a montanha.
U6

P rior Gabkeelli

Tem razo neste ponto, Irmo. Desejo


Instar com os meus colegas para se contarem
E no acuarem o acusado, respeitando
Seu direito de discutir a acusao.
(a

B runo)

Bruno, reclamastes
Uma definio da lei. Eis como a encaramos.
Jesus Cristo, o Salvador, veio Terra,
Deus em carne humana, deu a todos
Uma revelao de verdade eterna.
Deixou a Pedro e seus sucessores,
As chaves do cu, autoHdade para pregar,
Interpretar e exibir o cdigo moral
Implcito na verdade. Este o direito de Pedro.
Ns, remanescentes, bispos e padres,
Podemos usar esse direito, apenas
Por legtima delegao.
Era a resposta desejada, Irmo?
B runo

No.
Tenho de perguntar, por que minha liberdade
Depende da resposta, quem diz com tamanha segurana
O que matria de f e o que
Mera especulao?
P r io r G a b r i e l l i

Os limites se definem
De tempos em tempos pelos documentos do Papa,
Os conselhos e a sabedoria cotidiana da Igreja.

B runo

Mas os limites mudam. Assim o que agora me queima


Pode amanh fazer-me santo ou doutor
Da Igreja. Vede o meu problema. Cristo
Nunca ouviu falar em Transubstanciao.
Voto por Cristo, sou batizado
Na famlia crist. Ento sou por isto rejeitado
De um mundo em que So Paulo seria sufocado?

T averna

Renega a palavra?
B runo

No foi o que eu disse.

P rior Gabrielli

Podemos discutir at o absurdo.


Pedistes uma definio da lei. J a tivestes.
Agora comecemos com os livros: Dos Mundos Infinitos
e Das Causas Principais e Primevas.
Empunha os volumes, mostra as folhas de rosto, d um
golpe de advogado.

P r io r

G a b r ie l l i

(continuando)
Curioso! Os frontispcios dizem
Impresso em Veneza . Na realidade, no foram
Publicados na Inglaterra?
118

B runo

(humilhado)
Sim.

Taverna

Outra mentira!
Pequena, mas muito significativa.

Bruno

(desajeitado)
Assim me aconselharam os editores.
T averna

Fostes conivente.
Bruno

Sim! E por dinheiro!


Taverna

Isto no o transforma
Num venal?
B runo

Talvez sim,
Mas eu estava muito, muito pobre.
Outro ponto contra, o tribunal silenciosamente anota.
J19

P rior G ab 'iielli

Nestas obras
Dizeis que o Universo se estende
Alm da nossa viso, para o infinito. Nosso mundo
Um entre muitos. No?

B runo

Sim.

P rior Gabrielli

No estais, assim,
A largos passos, a caminho da heresia? No ser
O infinito um atributo de Deus
E somente de Deus?

B runo

(ansioso)
Sustento que o prprio Deus
Cresce junto com seu universo!

P r io r G a b r i e l l i

(folheia as pginas)
Dizeis ainda mais: O que chamamos Criador
aquilo que a todos anima. A j estais
Fora da natureza e no domnio da f.
Estais em conflito
120

B ru n o

Eu eu no quis dizer isto


Assim.
Taverna

Mas assim escrevestes. Vossos livros, dissestes,


So o que vs sois.
B r u n o silenciado. O P r io r pressiona-o mais, Ele se le
vanta, levando um dos volumes e vai at BRUNO.
P r io r G a b r i e l l i

Agora lede a passagem que marquei.


Bruno

toma o livro e l, hesitante.


B runo

O esprito, a anima, sendo uma emanao


Da Energia Eterna, continua
Depois de extinto o corpo, a animar
Outro invlucro, humano ou animal."
P r io r G a b r ie l l i

Pare a!
Toma de volta o livro, devolve-o ao seu lugar na mesa.
Muito grave e muito claro, como convm a um bom
advogado.
Irmo Bruno, temos aqui
Duas proposies. Ambas so suas e ambas
Evidentemente herticas. Igreja
121

Sempre ensinou que as almas humanas


No emigram. Que eterno, infinito,
Deus infinitamente maior do que sua prpria
Criao. Sustenta-a, mas separado dela!
PRIOU

(franzindo o cenho)
Estou preocupado. As afirmaes correspondem
s acusaes que antes foram lidas.
T averna

(triunfante)
Creio que vamos concluir,
Ao chegar ao fim do caminho com Irmo Bruno,
Que a denncia que ele impugnou na verdade
Uma relao de particularidade*
Escrita por um homem honrado to chocado quanto ns
Pelas opinies desse filsofo bizarro.
Que vos parece, Irmo? Melhor confessar tudo agora
Do que esticar a pacincia e credulidade
Deste tribunal!
A resposta de B r u n o menos segura do que as anteriores.
Est abalado e tenta ganhar tempo.
B e n o

No confessarei.
Pico na minha primeira alegao liberdade de
investigar,
De sustentar e exprimir opinio sobre qualquer assunto
Na ordem natural. E tambm alego, ainda,
122

Tudo o que escrevi ou falei


Est conforme com a essncia do Depsito da F.
Dai-me papel, pena e tinta, dai-me meus livros,
Uma cpia da acusao que fazem contra mim,
Tempo e alguma luz na minha cela , provarei
Minha ortodoxia, ponto por ponto. Erros pode haver
Mas de expresso, no de inteno. Destes eu posso
Retratar-me e retirar do texto
De futuras edies.
Taverna

(ri com desprezo)


Tortuosa concesso.
Tenho absoluta razo
Mas se estiver errado, mudarei da noite para o dia!
Esse homem vai-nos manter aqui por doze meses
Com sua destreza de linguagem. Dai-Lhe papel
Bastante, e ele rabiscar seus sofismas
At o fim dos nossos dias.
M o r o s in i

(mais frio do que nunca)


Tem direito de resposta, no tem?
Tem o dever de retratar-se quando
Convencido do seu erro. o que ele oferece.
Por que no aceitar?
T averna

Porque no confio nel! Ele torce


E muda como o galo com o vento no campanrio.
Trata-se de um mentiroso confesso!
123

PR IO L I

A despeito disso,
Temos uma clara misso: estudar sobriamente,
Proferir um veredicto desapaixonado, uma sentena
altura de quaisquer delitos provados,
E misericordiosa preocupao cora a alma imortal
Desse irmo atormentado.

T avebna

Digo que executaremos


Melhor nossa tarefa se suprimirmos
A confuso!

PRIOLI

Como?

T avebna

(friamente)
Vamos entreg-lo ao interrogatrio!

P rior Gabrielli

No! Eu no consentirei!
T averna

Consentir. Tem de consentir.


124

P rior G ab r ielli

inteno da lei clara. O tribunal


No mandar tortura homem nenhum seno guando
Ele mostrar obstinao e resistncia ao tribunal.
P rioli

exato.
T averna

Eu digo que Giordano Bruno


um embusteiro comprovado e contumaz.
M o r o s in i

Discordo. Ele aqui est em perigo,


Pode usar todas as tticas da defesa.
T averna

Havendo discordncia no tribunal, invoco


A autoridade. Eminncia, sois
O Patriarca de Veneza.
P rioli

Sim.
T averna

De quem recebestes o bispado?


125

P r io li

Do Papa. Do Vigrio de Cristo.


T averna

Prior,
Quem d aos Irmos Pregadores seu Breve,
Sua alta responsabilidade dentro da Igreja?
P rior Gabrielu

Roma. Sua Santidade.


T averna

Este tribunal
Rene-se por ordem Sua?
P rioli

Sem dvida.
T averna

E eu,
Como Nncio Papal, aqui represento
Esse mesmo alto personagem, Clemente, pela graa de
Deus,
Cabea da Igreja Universal. Com esta
Patente, em nome de Deus, digo
Que Giordano Bruno deve imediatamente
Ser entregue ao Interrogatrio.
B ru n o

126

explode e grita.

B runo

No podeis fazer isso!


T averna

Caie-se! Senhores, que dizeis?


MOROSINI

Um lembrete, Eminncia!
T averna

Sim?
M orosini

Os instrumentos da morte e da tortura


Esto disposio do brao secular
E no da Igreja. No aqui em Veneza, senhor!
T averna

Ento me recusais esses instrumentos?


M orosini

0macio)
Inda no. Espero
Uma petio formai e polida de Roma
Por vosso intermdio Repblica, que neste tribunal
Sou eu!
127

T av ern a , odiando-o, forado a aceitar a regra diplomti

ca. Acalma-se e formula um pedido formalizadissimo.


T averna

Messer Morosni! Requeiro


Formalmente e com o respeito mais profundo
Cooperao para completar a obra
Desta muito Santa e Romana Inquisio!
M orosn i

(deciso bem estudada)


Para ajudar a F, e ainda, para cimentar
A amizade de Roma e Veneza defiro.
P rior G abrielli

Ressalvo a minha objeo!


T avern a

(com desprezo)
Anote-a, Escrivo!
B ru n o de p, tremente.
B runo

Homens espantosos! Impiedosamente


Jogais uma partida de poder com vida humanas,
Crucificais o Cristo que dizeis amar
Em ns, Seus filhos desamparados.
128

T averna

Guardas, Ievax-o!
Os gmrdas levam

Bruno

brutalmente.

Instintivamente os Inquisidores se pem de p. As luzes


vo-se apagando na sala de interrogatrio e acendem-se,
brilhantes, na cela de baixo, onde um tordonrio mascarar
do espera no meio de sua sinistra panplia de instrumen
tos. B r u n o levado tortura do cavalete, enquanto os
guardas comeam a. despi-lo.
Tudo Escurece

129

Gena II
Mesmo cenrio. Noite. Duas lanternas na parede la/nam
luz fraca sobre a sala do interrogatrio. Um guarda sono
lento senta-se num tamborete porta da cela de B auN O,
escura. Duas figuras embuadas entram na saia do inter
rogatrio. No so identificveis desde logo, na luz fraca,
mas uma M o r o s in i e a o u tr a , D o n a D a r i a .
O guarda desperta e pe-se em posio de sentido. M oro s i n i conduz D o n a D a r i a mesa. Sentam-se. Silenciosa~
mente M o r o s i n i acena para o guarda, indica-lhe a cela.
O guarda abre a porta, toma uma lanterna da parede e
conduz M o r o s in i para dentro da cela.
Agora a sala do interrogatrio est quase escura e a cela,
iluminada. B r u n o , envolvido no seu manto e coberto por
um cobertor velho, jaz encolhido na enxerga.
M o r o s in i e o guarda permanecem de p, olhando-o de cima
para baixo. M o r o s in i acena ao guarda para que se v.
O guarda pousa a lanterna e sai, fechando a porta, sem
tranc-la. M o r o s in i puxa um tamborete de pau para o
lado da cama e assenta-se. Atira para trs o capuz e assim
se revela. ainda o irnico assessor da Repblica.

130

M orosini

(ao homem que dorme)


Pobre homenzinho!
To inchado com suas finas filosofias
Que nem d para ler os sinais do tempo que vai fazer!
O trovo ronca nos seus ouvidos e ainda
Estar escutando os rouxinis!
(sacode B kuno)
Levantai-vos! Levantai-vos, Messer Bruno!
B r u n o agita-se, lamentoso, ao despertar. Foi torturado.

Cada movimento um tormento. Sua fala espasmdica


e penosa.
B runo

No!
Chega, eu imploro! Chega! Quem quem est af?
Morosini

Um amigo!
Sustenta a lanterna para iluminar-lhe a face. B ru n o o
reconhece e recua, exausto.
B runo

Amigo! Deus me livre, ento, do3 inimigos!


M orosini

Deus no pode, pois como vs,


131

prisioneiro de inquisidores e telogos!


Eu sim, eu posso.
B runo

Vs? Agora me lembro!


Vs me vendestes aos torcionrios para ajudar
A F ...

MOROSINI

(amistosamente)
Vendi, no. Apenas arrendei! Para ensinar-vos, amigo,
Uma sabedoria necessria.

B runo

gua, dai-me gua,


Estou queimando por dentro!
H um balde de pau e uma concha, mo. M o r o s in i
colhe a gua e lhe oferece. BRUNO no consegue beb-la
sozinho. M orosin i ampara-o e leva a concha aos seus
lbios. Ele bebe, voraz, a boca incerta, derramando o l
quido. Deita-se, exangue.

M orosini

Podeis me ouvir?
Bruno

Posso.
132

M o r o s in i

E entender?
B runo

(um resto de humor)


Entender, entendo, senhor,
O difcil acreditar!
M orosini

(com genuna admirao)


Bruno, admiro-vos. Sois realmente um homem!
Mas no bastante nenhum homem bastaria jamais
Para suportar a ltima toro do cavalete, o derradeiro
Ferro em brasa na sola dos ps.
B runo

Ide embora!
Morosini

No sabeis quem vos traiu?


B runo

Mocenigo.
M orosini

Mais, meu amigo! Mais! Ciotto, o alfarrabista,


Irmo Celestino, o capuchinho,
133

Graziano, o Napolitano,
Esses dois eram companheiros na priso, vos divertiam.
Todos eles foram contar suas histrias l em cima.
Volumes de traio ordinria, o bastante
Para queimar uma dzia de Giordanos Brunos!
BRUNO

Estou enojado.
Tenho nojo deste mundo

M O R O S IN I

No vos deixaro sair to facilmente


Deste mundo, assim. Vo espremer-vos, Irmo,
Como um cacho de uvas, at a pevide e a pele!
E a pele, ho de preg-la na porta
Dizendo "Vede, este era um heresiarca!
Um novo Ario, um Lutero a mais!
B runo

Heresiarca! Meu Deus, como podem sonhar


Tais calnias!

M orosini

No sonham. So
Os mais pragmticos dos homens. Como eu.
B runo

E o que quereis?
134

MOROSINI

Lograr o Moeenigo,
Cuspir naquele olho trapaceiro. Ainda no sabeis,
Miniatura de Scrates, por que fostes vendido?
B runo

Ele queria que lhe ensinasse magia. E eu


No pude. Pensou que eu o enganei.
M okosini

6 Deus! Inocncia dos doutores! Vede!


Postes para Moeenigo uma ddiva dos cus.
Ele quer o favor de Roma. Pensa compr-lo
Convosco, um herege novo e reluzente!
RrNO
Mas vs?
MOROSINI

Quero que confesseis, amanh. Assinai


Toda abjurao que vos ditarem.
B runo

E depois?
MOROSINI

Depois pertencereis a Veneza,


No a Roma. Uma sentena modesta
135

De penitncia, num convento agradvel,


Onde o vinho bom e os livros, abundantes.
Depois sereis esquecido. Num ano ou dois,
Ns vos daremos ouro, salvo-conduto e um cavalo
E vos enviaremos, empacotado, Alemanha!
B buno

(amargo)
Gostaria de poder acreditar na metade disso!
M orosini

Se no conseguir convencer-vos, estais perdido!


B runo

Dai-me um gro de esperana!


M orosini

Melhor ainda.
Levanta-se, vai porta da cela, abre-a, entra na sala de
interrogatrio e acena a D on a D a r ia . Ela vem, ainda
encoberta e irreconhecvel. Est perturbado, pela viso
daquela decadncia.
D o n a D a ria

Messer Bruno!
B runo

Minha Senhora!
136

Esfora-se para se sentar, contido por uma dor sbita


e cai de costas na coma,, ofegante. D o n a D a r i a volta-se
para pedir ajuda a M o r o s i n i , mas este j est na beira
da escada, fechando a porta. M o r o s i n i atravessa a saia
do interrogatrio e assume a posio que antes era dela.
arranca o manto, abre a bolsa e toma um
leno, um vidro de perfum e e um pequeno frasco de pratfi.. B orrifa perfum e no leno e banha com ele o rosto
de B r u n o .

D o n a Da r ia

D o n a D a r ia

(irada)
Graas a Deus, no tenho
Filhos, para no ser me de homem como esse!
levanta a mo para tocar-lhe a fronte. Mas est
alquebrado pelo cansao e pelo alvio.

B runo

B runo

Sois a primeira luz que tenho visto.


Minha estrela pequenina...
D o n a D a r ia

tomaAhe a mo e a estuda, horrorizada.


D o n a D a r ia

Que vos fizeram?


B runo

(um sorriso triste)


Minha senhora,
137

Eles leram todo o compndio


Da arte de provocar o sofrimento.
D o n a D a r ia

beija a mo crispada, depois apertara contra

o peito.
D o n a D a r ia

Meu marido foi o denunciante?


B R U N O

Ele e outros. H tanto dio


D o n a D a r ia

Eu tenho parte desse dio para gastar 1


B runo

Cale-se! Cale-se!
(geme, pela dor sbita)
Sou um feixe de dores e agonias!
D o n a D a r ia

toma o frasco de prata e aproximado de seus

lbios.
D o n a D a r ia

Tomai! Recebi-o do meu boticrio


uma poo sedativa
Para aliviar a dor.
Ele bebe e ela o deixa recostar-se.
138

B runo

Como chegastes aqui?


D o n a D a r ia

(amarga)
Eu era
Antes de conhecer o terror da Igreja
Visitadora de lazaretos e prises,
Nossa Senhora das Dores o nome
De nossa pequena confraria.
Vi nosso nobre Patriarca. Supliquei
Que me deixasse visitar-vos. Ele piedosamente vacilou,
Depois mandou-me a Morosini que,
No tendo que afetar devoo, consentiu.
Por isto, vim.
Bruno

Morosini deseja
A minha retratao.
D o n a D a r ia

( ansiosa)

Tambm eu.
Bruno

(arrebatadamente)
De todas as mulheres do mundo, .
Tu, no!
139

D o n a D abia

(com muito carinho)


Meu amor,
Sim, agora posso dizer, aqui, ond o amor
No existe! Meu amor, meu mestre de todas as magias,
Li todos os teus livros, sonhei todos os teus sonhos
E te digo, nenhum deles vale a tua vida.

B runo

Como podeis dizer isto?

D o n a D abia

(piedade e muito amor)


s to monge,
Meu querido, querido amigo, passeando nas nuvens,
No chegas a ver as violetas entre a relva.
D-me tuas mos. Deixa-me beij-las. Mos que traaram
Vises que me deram um arrebatamento. Mas Bruno,
(aperta as mos dele contra o corpo)
Deixa-me sentir a palpitao da vida nova,
Fluir o leite nestes seios e eu
Renuncio s tuas vises, pela realidade.
Uma vida! Uma. vida humana! Carne e sangue,
E essa outra coisa estranha, a mente humana!
Ests vivo, meu amor. Ento :ixa-me queimar
At o ltimo livro 1 Podes escre-los de novo!
Morto, eles espalharo tuas cinzas ao vento,
140

E quem ouvir os apelos do teu fantasma


meia-noite? Nem eu, nem mesmo eu, sequer.
B ru n o

Estou to cansado.
D o n a D a r ia

Ainda bem! 0 pio ajuda.


B runo

Por que
(num grande esforo)
Por que me roubaste a minha ira?
D o n a D a ria

Para devolver-te
vida.
B runo

(lutando contra a escurido)


No basta!
Um homem, para viver como homem, tem de saber
Quando deve morrer,
(ltimo esforo)
Deve ter razes razes!
Desmaia. D o n a D a r ia o afaga como a uma criana.
141

D o n a D a r ia

Agora, dorme!
Meu amor exausto, que nunca chegou a amar,
Meu astrlogo cujas constelaes
Esto sempre a se contradizer. D orm !... D o rm e !..,
BRUNO adormece. Ela estende o cobertor, enterneidamente, sobre ele. Cobre-se com o manto e o capuz, toma a
lanterna e sobe para a saia do interrogatrio, enquanto o
guarda tranca a porta. Vai at M o ro s in i, que se levanta
quando ela se aproxima.
M orosini

Ento, senhora? Ele aceita


O que planejamos em seu favor?
D o n a D a ria

Espero que sim, vou rezar por isto.


(sbita e fria ameaa)
E rezo, senhor, se ele cumprir, que tambm vs cumprireis
Nosso trato!
M orosini

(sincero)
Tentarei.
D o n a D a r ia

No, senhor! No tentar!


Cumprir
142

(uma terrvel simplicidade)


Prometo, se no cumprirdes,
Como uma louca por Veneza toda
Contarei esta histria. Hei de gritar pelo Rialto a vossa
trama,
Chorar a vossa traio pelas tavernas,
Encornarei meu nobre marido, saias pro alto, ancas pra
baixo,
Em cada beco.
Numa sbita, fria clera, M o r o s in i agarrara.
MOROSINI

Entende-me, beleza
Corneia teu marido, contamina-o toda noite,
Eu te mandarei diamantes! Mas sopra uma palavra
Desse nosso plano, farei com que morras
Numa semana, ou emparedada numa cela
Pegada a uma igreja
D o n a D aria

Ousas ameaar-me!
M o ro s in i

(afrouxa um pouco)
No fao ameaas. Digo simplesmente a verdade.
Todos aqui estamos cercados. Roma
Empenhada em expurgar a heresia ou
Europa estar para sempre dividida. Veneza
Empenhada em ser a Repblica Serenssima
At a aurora do Juzo Final. Teu nobre marido quer
143

0 barrete de Doge ou ura par de testculos novos.


Tu queres o teu filsofo salvo. Eu o quero livre
Para contrariar esse astuto Nncio
E botar mau-olhado em Mocenigo!
Onde vamos acabar? Botamos as cartas do tarot,
Quem pegar a carta do enforcado? No sabemos.
Temos pena dele e o deixaremos morrer porque
Somos todos animais da selva procurando sobreviver I
Est bem, senhora?
D on a D aria

Leva-me para casa!


M orosini

(cortesia irnica)
Servidor de Vossa Merc,
Signora Moeenigo.
Saem.
Escurece a Cena

144

Cna III
Mesmo cenrio. De manh. O Tribunal reunido. Os
guardas a -postos, M ocen igo senta-se, para ser reinquirido.
M ocen igo

(de mau humor)


No sei o que pensar.
Trs vezes apresentei ao tribunal
Meu depoimento por escrito. Por que agora
Sou mortificado com tantas perguntas mais?
T averna

(melfluo)
Permita, senhor,
Uma explicao. Nosso procedimento judicirio
Romano no imita os alemes que, mediante rplica e
trplica,
Fazem da justia uma disputa como uma justa
Ou um torneio. Inquirimos, escavamos,
Como os mineiros estilhaando escrias
Para encontrar um s veio de ouro a verdade.
145

Mocenigo

(frio)
Vossa Excelncia insinua
Que por minha mo e com meu selo, fabriquei inverdades?
M orosini

Vossa Excelncia no, mas o acusado.


Ele alega o processo pode confirm-lo
Malcia e malversao".
Mocenigo

Ele mente!
M orosini

(suave)
claro,
Precisamos apenas provar que ele mente.
T averna

(um spero lembrete)


Porque ele
No vs corre risco srio, Ele, no vs,
Pois cumpristes um dever cristo e estais a salvo.
M ocenigo

(ainda contrafeito, mas aliviado)


Agora entendo...
146

P rio r G a b r ie l l i

Queremos perguntar-lhe:
O carter de Bruno, como podereis
Descrev-lo?
Mocbnigo

(moderao estudada)
Bem, primeira vista, agradvel
Tagarela, talvez, mas sempre saboroso!
Irritvel, apaixonado no debate.
s vezes, quando entorna, faz-se de bufo.
Mas sbrio, chega a ser erudito e profundo.
M orosini

Nada tolo?
Mocbnigo

Nunca! Ao contrrio,
Sibilino e sutil.
M orosini

Afinal,
No gostveis nada dele?
M ocenigo

que no confiava.
M orosini

E ele sabia?

MOCENIGO

Sabia. Sou muito sincero e franco.


No guardo segredos.
H orosini

Obrigado. Continue, Prior.


0 P r io r consulta seus documentos; depois se dirige a
MOCBNIGO.
Prior Gabrielli

Oua esta parte do seu depoimento:


Certo dia, andando pela rua com Bruno
Bem me lembro, amos a S. Jorge, o Grande, para a
missa
Ele disse estas palavras: Cristo era um sujeito triste!
Seduziu o povo com seus prodgios. Seus amigos
Eram melhores do que ele, pois morreram
De bom grado, enquanto ele temeu a morte
E tentou evit-la!
MOCENIGO

Lembro-me dessas palavras.


T averna

Heresia pura!
Mocenigo

Nada menos!
148

M o r o s in i

(aplica o golpe final)


E ainda assim o homem
Que tais palavras disse, sutil, tortuoso,
Conhecendo vossas desconfianas e rancores iria colocar
Nas vossas mos uma espada para mat-lo?
Ora, meu amigo!
MOCENIGO

Estou sendo insultado, senhores!


PRIOLI

(melfluo)
Por qu? Nosso ilustrado colega apenas aponta
Certas contradies. E vos pede
Para situar devidamente os fatos.
M o r o s in i

Digamos de outro modo: o Bruno que temos na cela


Qual ? O vosso? Ou outro homem
Bem diferente?
M o c e n ig o

'

(esforando-se para se conter)

No entendo
O alcance da pergunta.
M o r o s in i

Ento, devagar
149

Chegaremos l. Conheceis a pequena travessa


A um minuto de So Marcos? A rua das Bonecas
O vulgo tem outro nome para essa viela!
Ali onde fazem bonecas e fantoches?
Bem, comeam com manequins de madeira
Sem rosto, nem olhos, somente troncos, membros e cabeas.
Tudo igual. Ento pem-se a pint-los.
Seis pinceladas, surge Arlequim. Rpido!
Boca pra cima, aparece o alegre Cavaleiro!
Boca pra baixo, surge, velho e triste, o Polichinelo!
O vosso Bruno, senhor o nosso, conhecemos bem,
Vimo-lo na tortura, tivemo-lo apertado. Ouvimos os seus
gritos
O vosso apenas uma pintura de hmem.
Vede, assim, nosso problema.
Pintais com excessiva perfeio. Nenhum homem vivo
Pode comparar-se* a esse boneco saltitante, fosse ele um
santo
Ou um possudo do demnio!
M o c e n ig o , acuado, olha os rostos do tribunal. Todos esto
fechadas para ele. Faz um desesperado contra-ataque.

M o c e n ig o

Conspirastes
Para me enquadrar neste momento.

P r io l i

(pela primeira vez realmente forte)


Conspiramos?]
150

MOCENIGO

Exagerei, Eminncia.
Perdoai-me!
P r io l i

Estais perdoado. Ide.


MOCENIGO

Mas, Eminncia, meu crdito? Meu nome?


Minha reputao de integridade?
P r io l i

Tero o peso que merecem


Quando anunciarmos a sentena! Senhor, podeis sair.
MOCENIGO

e sai.

olha pela ltima vez aqueles rostos inamistosoa


encerra a cena com uma palavra direta a

M o r o s in i

T avern a.
M o r o s in i

A vai um homem que pensou vir a ser Doge!


Se alguma vez chegar a meter o barrete na cabea
Deus nos ajude.
P r io r

(ao Guarda)
Traga o prisioneiro!
151

O Guarda abre a porta e desce para trazer BRUNO. Os


inquisidores arrumam, seus papis e conferenciam ligeira
mente, at que choque da entrada de B ru n o os silencia.
Fisicamente, um homem rebentado. O Guarda tem de
ampar-lo. A despeito disso, ao sentar-se, ele ainda conse
gue uma chispa do antigo bom humor.
B runo

Desculpai minha decrepitude, bons senhores!


Vossos ministros l embaixo so zelosos demais!
Eles tm a graa de se envergonharem desse momento. O
PriOR mostra outro sinal de fora.
P rio r

(ao Guarda)
Traga um cordial e uma taa. Deixe-a ao lado
Da cadeira!
O Guarda sai.
P r io l i

Podeis suportar ainda


Um interrogatrio?
B runo

(cabno)
No sei. Pelo menos
Di menos do que no cavalete.
1.52

P rior

Leio um. texto. Escrevestes neste livro


A Causa, o Princpio, o Uno : Falveis
Dessa Isabel de Inglaterra que
Usurpou o trono, matou o herdeiro legtimo
E, blasfema, intitulou-se
Cabea da Igreja, Protetora da F!
(cita com nfase exagerada)
Louvo-a, Divina Elizabeth,
Rainha no ttulo e na dignidade.
Cuja presena ilumina, o mundo todo,
Aquela que nenhum prncipe excede em sabedoria, arte
E generosidade. So palavras vossas?
B runo

So.
P rior Gabrielli

E se trata de uma senhora que herege?


Bruno

Sim!
P rior Gabrielli

Perseguidora da Igreja?
B runo

Sim!
153

P rio r G a b r ie lli

E ainda assim ousais aplicar-lhe


Um ttulo que s a Deus pertence:
Divina !
B runo obtm uma pausa, pois o Guarda lhe traz o cordial
e a taa e um tamborete. Coloca-os diante de B runo, que,

desajeitado, tenta derramar o licor no copo.


MOROSINI

(ao Guarda)
Ajude, homem! Em nome de Deus, ajude!
O guarda deita o tnico para BRUNO. Este bebe e devolve
a taa. Teve tempo de se recompor. M orosini vigia-o
cuidadosamente. Sua reao crucial para M orosini.
B runo

(muito cauteloso)
Meus senhores, neste ponto reconheo o erro.
No devia ter louvado uma herege.
Mas, tomai como atenuante,
Eu era na corte na sua corte um convidado
Do embaixador de Frana. Espero
Que no encareis um cumprimento corteso
Como prova de heresia!
Os outros riem discretamente.'Ele continua.
O epteto
Divina ? a moda e a conveno
154

Numa corte feminina. Um broche, um anel,


Uma fita ou uma peruca tudo divino!
A Rainha, essa dificilmente mereceria menos!
Novamente o riso dos outros. Mas
de todos.

T averna

detm o riso

T averna

Caro Irmo Bruno, at parece


Que reis- mais corteso do que cristo.
B runo

(humildemente)
E era,
E lamento ter sido.
Taverna

Espere um momento, Irmo!


Bem sabeis, melhor do que ningum, que na Igreja
primitiva
A prova da f consistia em recusar-se
A dar ao Imperador o nome de divino .
Bruno

Mas isso, em Londres, no era prova de nada.


Quanto minha f, era conhecida
E nunca abjurei.
T averna

Onde estava a f
155

Quando jantastes com certo Sir Phillip Sidney


Ao qual dedicastes isto
(acena com o volume)

E monstruosa fbula, A Besta Triunfante",


Para satirizar o Santo Padre?
B r u n o , na sua fraqueza fsica, no pode agentar a viru
lncia do ataque. Balana-se um momento, vagamenter
como um lutador atordoado.

B runo

Minha f . . . ?
A f . ..
Enterrasse na cadeira.
T averna

Responda, homem!
P r io r G a b r i e l l i

(subitamente indignado)

Chega de tirania! Nncio ou no,


Ainda sois obrigado a respeitar a justia. Isto,
Aps o torniquete, um matadouro!
T averna

(sinistro e frio)
Prior,
Esqueceis o que me devido.
156

es

P r i o r

G a b r i k ll i

(desatento ao que

T a v e r n a

diz)

Eminncial
Apelo para vs, o Pastor das Ovelhas,
Das transviadas tambm 1 Messer Morosini,
Assessor do Estado, vs sois testemunha!

M orosini

Escrivo, registre tudo isto. A justia escarnecida


Se isto continuar I

P rior

(diplomata)
Socorram o Irmo Bruno!

O guarda e o E scriv o vo at B ru n o, do-lhe o tnico,

banham sua fronte etc.

P rioli
( a T averna )

No faz muito tempo reprovamos aqui uma testemunha


Por falta de caridade. No gostaria
De ver o Papa, meu senhor, envergonhado pela mesma
falta
Na pessoa do seu representante.
T a v ern a muito hbil para repUcaf. Inclina-se.
157

T averna

Rogo que me absolvam


Pelo ardor dc meu zelo 1
MOROSINI

(manso)
Somos vossos colegas, dizei-nos
- Que quereis de Bruno?
T averna

Ento no queremos
Todos a mesma coisa? Admisso do erro,
Rejeio da falsa doutrina, penitncia e
Reform a...
P r io l i

Se nos oferecer isto, ento ns


Bons pastores, poderemos devolv-lo ao redil.
M o r o s in i

Perguntai-lhe.
Voltam-se todos para BRUNO, que se recupera, e ainda
mantm, seu humor negro.
BRNO
Curioso! Senti-me escorregar, subitamente, . .
Para os confins da eternidade. Quase me perdestes.
158

T averna

( calmamente)

Giordano Bruno, sois um homem de bem?


B runo

( cansado)

Mais ou menos. s vezes menos mais


Outras vezes mais menos. Ainda assim, no ntimo
Penso que sou de bem.
T averna

Ento vos pergunto, por cuidarmos


De no perder o corpo doente e a alma atribulada,
Podeis retratar-vos desses erros?
B runo

Em geral
Ou era particular?
T averna

Por que esta pergunta?


B runo

(reunindo as foras que desfaleeem)


Porque em geral e verdadeiramente
Posso admitir erros muitos erros!
159

Mas se me prendem a pormenores


Sem um texto, ou a fora de um debate, eu poderia
Admitir monstruosidades! Isto, no.
T averna

Num tempo destinado penitncia,


E a penitncia ser reclamada, a clemncia
Sugerida em fria solido podereis
Examinar os vossos textos, conferir, refletir
E finalmente retratar o que pudesse mostrar-se
Falso perante a Doutrina Apostlica?
B runo reflete. Est muito cansado.
B runo

Sim.
Poderia prometer, mas no me privaria
Do direito escolstico ao debate.
T averna

E quem
Tal direito negaria?
(ao tribunal)
Isto por enquanto me basta.
Corre pela mesa um sussurro de concordncia.
P rioli

Aproximai-vos da mesa, Irmo.


460

B ru n o levanta-se com dificuldade. Tem de, ser ajudado

pelo guarda.
PrnOLl

De joelhos!
Apoiando-se na mesa, B ru n o penosamente se ajoelha.
P r io li

No precisais repetir uma frmula.


Falai como se fosse
Diretamente a Deus.
B ru n o cerra os olhos, rene suas foras e avana, vacilan

te, no caminho da retratao.


B runo

Senhores, procurei sinceramente,


De todo o corao, conscincia plena e sei
Que dei causa a escndalo e suspeita.
Estou pronto a reformar minha vida,
Reparar o escndalo, rejeitar as heresias
Que tenha ou possa ter alimentado
E que agora renego.
(comea a humilhar-se)
Peo humilde perdo a Deus,
A vs, meus irmos e meus superiores,
De bom grado aceito o castigo
Que me for imposto. E suplico. . .
Eu suplico... E u ...
161

Cai, a cabea na mesa, chorando incontidamente.


P r io l i

(pergunta ritual)
Mais alguma declarao?
Vagarosamente
patos terrivel.

B r u n o

levanta a cabea e o fixa, num

B runo

No
Nada, nada mais!
P r io l i faz um sinal ao guarda, que leva B r u n o , como um
sonmbulo, para a cela. Ento, T a v e r n a revela o ardil..

T averna

Linda cena!
Mas no basta para Roma. Notifico
A Igreja de Veneza e o seu Estado
Que o Santo Ofcio pedir a extradio
Desse notrio heresiarca
Para prosseguimento do processo.

M o r o s in i

(atnito e chocado)
No ousareis
Chegar a tanto!
162

Taverna

Eu no, senhor. Sou


Apenas um mensageiro do Papa! E vs apenas sois
Um assessor do Estado. Deixemos pelejarem nossos amos
Essa batalha, hem? - Esta uma cidade mercantil,
Eles chegaro a um acordo! Eminncia, bom dia.
Inclina-se e sai, nico vitorioso do dia. Os outros estu
pefatos.
Pano

163

TERCEIRO ATO

Gena I
R o m a . Sete anos depois. A cela de B ru n o no Crcere da
Inquisio.

A cela mobiliada com uma enxerga, mesa e cadeira, um


banco, no canto um balde de pau. Na mesa um castial
simples, penas de pato e tinta, uma pilha de pergaminhos.
Apenas amanhece. Uma luz cinzenta entra pla janela
gradeada, ao nvel dos olhos. A vela derrete. B r u n o , que
trabalhou grande parte da noite, dorme debruado sobre
a mesa, a cabea mergulhada nos braos. V-se que tem
sete anos a mais. O cabelo grisalho fo i marcado por
seus anos de confinamento. Coxeia um pouco, conse
qncia das torturas. Mas, ao longo deste ato final, h
nele uma estranha e remota calma.
Rudo de ferrolhos na porta da cela. BRUNO agita-se e
penosamente desperta. A porta abre-se. Um carcereiro
entra com a primeira refeio de B runo , um copo de gua,
po, uma terrina de alimento, uma colher. Atira-a, brus
co, sobre a mesa. Depois cruza a cena para apanhar a tina
dos detritos.
167

B ru n o examina com desgosto a refeio. Atira o po duro

sobre a mesa.
B ru n o

Quando que assam po fresco?


C a r c e r e ir o

Cada sete anos!


BRUNO

Isto me d certa esperana!


J estou aqui h mais tempo do que o po da casa.
(prova a comida)
Fria!
C a r c e r e ir o

D graas por receber a ajuda da beneficncia!


Seno estaria comendo lavagem trs vezes por dia-f
B ru n o m,al contm o riso. O guarda sai, fechando a porta.
B ru n o se apercebe da vela derretendo. Assopra a vela.

Faz um esforo desencorajado para comer, molhando o


po na terrina. Depois afasta tudo aquilo.
Esfarela um pouco do po nas mos, vai janela, fica de
p no tamborete e olha pwra fora. Assobia um canto de
passarinho e espalha o fa/rlo no beiral. Assobia de novo.
Nenkum pssaro acode.
B runo

Onde andas, passarinho? Esqueceste


168

0 Irmo Bruno? Bem gostaria eu


Que outros o esquecessem assim. Ma3 esses no esquecem
Nunca.
Em Roma at as pedras
Se lembram!
(assobia de novo, depois estremece)
Quando chegar a primavera? Por favor,
Traze-me um pouco de sol da frica!
Sinto tanto frio!
Desce do banquinho e volta mesa. Toma um grm ifi
documento oficial e o percorre, preocupado.
(lendo)
Petio de Giordano Bruno,
Prisioneiro, a Sua Santidade o Papa Clemente
Gloriosamente reinante... Bah! Indeferida!
Atira o documento para baixo da mesa, vai at a cama
e deita-se, deprimido. Jaz, fixando o teto, falando sozi
nho.
Bruno, eles o tm na mo uma ovelha boba.
Imunda, emporcalhada. No h outra sada
Seno a porta estreita e r esvaiadia
At o lavadouro, onde a gente enxaguada
At ficar raspada de to limpa,
Antes de juntar-se s outras ovelhinhas, to felizes,
Nas verdes pastagens de Deus. isto o que queres?
o que tens. Uma simples assinatura
No documento de Mestre Bellarmino
Um dia de penitncia pblica na igreja,
E estars livre... livre para qu?
E quem sers, ento? Um querubim de bochechas rosadas,
169

Um sorrizmho demiolado, incorpreo,


E um par de asinhas que brotam do pescoo?
Oh, Deus! Como interpretam os vossos desgnios
Que j foram to grandiosos I
Novamente um rudo de fechaduras, a porta abre-se e en
tra o B arbeiro . Um velhote alegre, falante, com sua ga
mela, a chaleira, a toalha e a maleta dos instrumentos.
Sua visita inesperada. Bru n o alegra-se ao v-lo. Le
vanta-se para acolh-lo.
Senhor Barbeiro! Cavaleiro das tesouras e navalhas!

B arbeiro

(representando a comdia costumeira)


Eminentssimo! A bno por favor!

B runo

Deus mantenha afiada a sua lmina, meu filho, e sempre


alerta!
B arbeiro

Amm!
O B arbeiro arruma espalhafatosamente as m as ferra
mentas.
B runo

Que razo o traz hoje aqui?


170

B a r b e ir o

(aponta devotamente para o alto)


Ordens.
Do cu.
Bruno

Oh! Que agouro!


O B a r b e i r o fecha a porta da cela com estrpido e rem exe
furtivamente a maleta.
B a r b e ir o

Eu lhe trouxe
Uma coisinha -toa. Isto!
(exibe uma laranja)
Bruno

(encantado)
No possvel!
B a r b e ir o

Meu filho
Me deu uma cesta repleta.
empunha a laranja como se fosse de ouro. O
est contente. Pesca de novo algo na maleta.

Bruno
b e ir o

B ar

B a r b e ir o

E isto!
171

Empunha um ramalhete de violetas. B r u n o mal retm


as lgrimas. Deixa a laranja e toma, aflito, as flores.
B runo

Violetas do i n v e r n o ,
B arbeiro

Minha sobrinha menina


Colheu-as esta manh no Campo dei Fiori.
B runo

(perdido em sbita lembrana)


Meu querido, querido amigo, passeando nas nuvens
No chegas a ver as violetas entre a relva..
B arbeiro

(emocionado)
Precisam de gua fresca!
B runo

(contendo-se)
Isto ns temos, amigo!
Toma o seu caneco, coloca as violetas nele e deposita-o no
beirai.
A ! Vo repartir comigo o meu quinho de luz
E eu, o seu perfume. Agora, Senhor Barbeiro, faz
Giordano Bruno ficar com cara de cardeal!
172

Senta-se. O B a rb eiro comea o floreio para, apront-lo.


Estuda-o corno a um modelo, ento comea a cortar e a
falar.
Barbeiro

Que vai ser? Tonsura? No, eu creio


Que uma gota de galanteria... Costumvamos ter
Uma boa companhia de alegres cardeais
No virtuosos, claro, mas muito coloridos,
Chapus de plumas, meias transparentes, mantos de
veludo e prpura.
. . . Agora, so todos santos ou, se no, so sbios.
E mantm fora da rua suas loucuras. Agora
So os Jesutas que piarcam o compasso! Gajos espertos
Aguados como espadartes, e disciplinadssimos...
B runo

Eu sei. Um deles, Roberto Bellarmino,


Manda-me todo o tempo memorandos afetuosos
Enquanto me corta em pedacinhos,
Verdadeiro cirurgio-barbeiro do Santo Ofcio!
B arbeiro

Por que resistes? Ests ficando grisalho!


E careca no alto da cabega! Breve, s resta uma penugem
de pssego!
Por que no lhes ds o que pedem e vais embora
Para o sol de Npoles? L tem corao
E msica! Ns, romanos, somos um bando
Rgido e teimoso e odientos, tambm!
B ru n o

(com uma careta.)


173

Bom Cavaleiro, contenta-te


Em me fazer o cabelo e a barba!
B arbeiro

Mamma mia! Esses sulistas tm cabea de pau!

Bruno

(ri)
L isto verdade!
B arbeiro

No te mexas, seno te corto a orelha!


Conheces o Campo dei Fiori?
B runo

No.
B arbeiro

de onde

Vm as violetas.
B ru n o

Ah!
B arbeiro
tambm
Onde eles te assam no espeto, am igo!

174

BRUNO

Antes violetas, hein?


B aebeiko

Nunca viste uma fogueira dessas?


B ru n o

Nem cacei ursos, nem matei um touro!


B arbeiro

Agora, a barba. Cabea pra tr s .. . Te digo, um senhor


dia!
Comprar lugar na frente custa um bocado de ouro!
B ru n o

mesmo?
B arbeiro

Melhor, s carnaval! A cidade inteira vai!


H uma procisso, sabe? Desde a Torre Nona
At o Campo. O gajo do espeto
Monta um burrico. H guardas e lanceiros
E um homem com a trombeta. Ento vem a Companhia
Da Misericrdia tm um nome melhor, de S . Joo,
O Degolado! transporta relquias,
Pinturas e crucifixos, de modo que se quiseres
Uma absolvio final no espeto, eles te do.
Se no quiseres, os guardas torcem teus braos
E te fazem beijar a cruz. Se fizeres bulha e deres um grito,
Te prendem a ln gu a.. , u i!
175

B runo

Chega!
Pica na tesoura!
B a r b e ir o

(entendendo afinal)
Nossa me! Sou um cretino.
B runo

(amavelmente)
Nfiol Contaste uma histria bem viva! Gostaria
De saber como ser essa histria
Daqui a quinhentos anos.
Para fazer um homem confessar um Deus de amor
Assam esse homem na fogueira!
B a r b e ir o

Nunca sers queimado! Tens dentro de ti muita resina!


(Acaba o trabalho com um floreio, sacode a toalha)
Pronto! Sua Eminncia foi servida!
Um espelho!
Bruno

examina-se no espelho.
B runo

Muito bem! Eu poderia encontrar o Papt,


Se ele viesse at c.
176

B
est guardando seus pertences.
o pelos ombros.

a r b e ir o

B r u n o

toma-

Cavaleiro da Tesoura,
No te posso pagar. Mas de todo o corao
Obrigado pelos momentos de liberdade
Que me deste.
O B a r b e ir o , profundamente emocionado, toma-lhe a mo
e beija-a.
B a r b e ir o

Toda vez que vim a esta cela


Foi pra ver algum sofrer.
B runo

(muito a srio)
Uma coisa te digo, amigo, guando
Vim para Roma, era ningum.
Em Veneza me fizeram chorar de joelhos
Implorando piedade. Aqui tambm supliquei
Piedade aos torturadores. Mas bem no fundo
Uma nova semente de homem
Comeou a brotar e tu, meu pequeno barbeiro, foste
O jardineiro, com tua tesoura solta
E tua lngua rota, tua queda para o riso e
Tuas violetas e laranjas
Me devolveste a dignidade que perdi.
B a r b e ir o

Deus te proteja!
177

Recolhe s pressas seus trens e sai depressa. Bruno fica


um momento de p, mergulhado em seus pensamentos,
depois vai janela, toma as violetas e as recolhe nas mos
em concha, contemplando-as.

B runo

Cristo! Que escolha a fazer. O mundo em que nascem


violetas
Ou a pira de lenha a arder!
Andar todo dia
No campo verde, sentir a chuva
Correr pelo rosto; distrado, mastigar a haste de trigo,
Ver como crescem os tenros brotos das uvas do ano que
vem,
Correr por entre as parreiras e os choupais.
Ou fazer aquele iongo, derradeiro passeio no lombo do
jumento
Entre os lanceiros, at a fogueira. Ouvir
O clamor da multido e o canto dos hipcritas,
Servir de espetculo aos animais
Com mscaras humanas!
Enrijecido pela agonia, empunha, as violetas como se fos
sem uma coluna a sustent-lo. A porta range, abrindo-se,
e bate. Ele se volta rpido e v o P rior Gabrielli de p
junto porta. O P rior tambm envelheceu. Vem vencido
e humilde. Mas cresceu em dignidade.

P rior Gabrielli

Irmo Bruno.
178

B buno

(refugiando-se no formalismo)

Prior!
P rior Gbrielli

(sem saber o que diga)


Violetas! Tambm esto florindo em nosso jardim.
B runo

(uma ponta de ironia)


Estas foi o barbeiro que me deu.
Prior Gabrielu
Podemos falar?
B runo

(recusa aborrecido)
Acho que gastei todas as palavras. J tive
Inquisidores, assessores, promotores,
Nosso Mestre-Geral, um confessor,
Quatro defensores e vrios visitadores,
Agostinianos e jesutas,
Frades Descalos e Frades Capuchinhos,
Todos tratando de me convencer
A fugir do fogo e me incorporar ainda
companhia dos eleitos. Quero ao menos
Um pouco de paz.
179

P rio r G abbielli

Vim como simples particular.


B runo

hesita um pouco e depois aponta a cadeira.


B ru n o

Sentai-vos, por favor.


O P k io r senta-se atrs da mesa. B r u n o abanca-se num
canto dela, comea a brincar com a laranja e depois w.
descasca.
P r io r G a b r ie l l i

Fui eu o homem
Que deu a Mocenigo a idia da traio.
B runo

(ignora a confisso)
Como vai a senhora Mocenigo?
P r io r G a b r ie l l i

Bem. ao mesmo tempo, mal.


No existe amor naquela casa e vs
A lembrana do que vos fizeram
Assombra aqueles corredores.
Bruno

Dizei de minha parte dizei-lhe


180

Que um pouco de serenidade que tive na vida foi ela.


Toda a graa que encontro neste mundo desgracioso sua.
P rior Gabrielli
Prom eto que lhe direi.

B runo

Taverna, Morosini,
M ocenigo?
P rior Gabrielli

So homens feitos de palha, movidos


Por todo sopro de vento.
B runo

Eu me agarro a todos os fiapos,


Um homem num rio caudaloso gritando socorro
E ningum ouve!
P b io r G a b r i e l l i

(hesitante)
B runo!

Bruno

Sim?

P r io r G a b r ie l l i

Dizer que tenho piedade de ti


zombar de ns dois. Nunca na vida
Conheci uma pessoa assim. Odeio
0 que tu professas. Mas admiro-te muito mais
Precisamente por seres um homem, e mais crente, tambm,
Do que a metade dos devotos chores. Mas Bruno
Tem uma cabea dura! Um bode
Batendo a cabea contra os muros
Do Caste Sant'Angelo, a prpria fortaleza
Do Papa. Quem tem de vencer, o bode
Ou o Papa?
B r u n o franze o rosto e atira wn gomo de laranja na boca.

B runo

Um bode! Afinal arranjaram


Um nome para mim?
P rior G abr ie lli

E alguma vez encontraste um nome


Para mim?
B ru n o

{pensando um momento)
Como no? Creio que sim. Vs sois
Um homem predisposto crena.
Sois bem feliz. Dem-vos boas premissas,
Chegareis sempre a concluses seguras. Ento v baixais
A cortina e direis: A lufe radiante
182

No caminho do Paraso . Dem-vos uma tocha


E ateareis fogo ao mundo chamando-lhe
Cristandade, sem vos importardes com quem vai pra
fogueira.

P r io r G a b r ie l l i

Nada m au! Como te invejo e tu,


Penso, s vezes, me invejas tambm!
B runo

oferece-lhe um gomo de laranja. Ele aceita.

Bruno

Invejo.
Boa laranja, esta. Minha primeira, sabe Deus desde
quando!

P r io r G a b r ie l l i

(mastigando)
Desaprovo essa crueldade toda.

Bruno

(ataca)
No entanto o Papa empresta o nome a isto
Ou com um gesto divinal se desresponsabiliza
E joga nos ombros do poder eivil vs aceitareis
A suprema brutalidade?
183

P r io r G a b r ie l l i

Se no aceitar
Quem me dir, ento, meu bom Bruno, o gue est certo e
errado?
B runo

Ser isso assim to necessrio?


P rior G abrielli

Sem dvida! Como poderemos


De outro modo comportar-nos como cristos?
Bruno

Vede esse documento a.


O PRIOR toma o pergaminho e o examina.
P rior Gabrielli

J vi.
B runo

Trata-se de oito
Proposies selecionadas nos meus livros
Considerados herticos.
P rior Gabrielli

E, de fato, so.
184

B ru n o

Quem disse?
P rio r Ga b r ie lli

Bellarmino e os melhores
De todos os nossos telogos.

B runo

Homens honrados
No duvido. Mas dizei-me, Prior,
Quem disse que Deus sopra nos seus ouvidos? Quem disse
Que Bellarmino infalvel?

P rior Gabrielli
O Papa aceita o seu veredicto.

B runo

Mas o Papa
Nunca leu uma linha de qualquer
Dos meus tratados. Como pode julgar o contexto
Em que me exprimo? At mesmo a linguagem!
Eu sou nolense. Poderia ofuscar-vos
Em dialeto, porque as palavras
No tm o mesmo sentido para homens diferentes. Nossos
Papas
Dizei honestamente por acaso tm o dom de entender
todas as lnguas?
185

P r io r G a b r ie l l i

(secamente)
Deus nos acuda! No!
B rno

Eis o que terrvel Aqui estais vs


E aqui estou eu chupando uma Jaranja suculenta.
Serei algum demnio com um tridente na cauda?
P r io r G a b r ie l l i

No!
Bruno

Acreditareis que no posso estar


Na mais pura conscincia perante Deus seno at
Perante a Igreja?
P r io r G a b r i e l l i

Acredito.
B runo

E podereis, como se propem,


Com essa clara conscincia matar-me?
P r io r G a b r i e l l i

Nunca! No!
186

B ru n o

Suponhamos que me ajoelhe agora e vos diga,


Bom Prior, pode haver dvidas, mas no tenho nenhuma,
Dai-me os sacramentos, absolvei-me
De meus pecados. Que fareis, como confessor?

P r io r

G a b r ie l l i

Eu o absolveria com a mesma boa f.


B runo

E eu essa absolvio aceitaria


Se amanh fsseis comigo at junto da fogueira!
O

P r i o r ,

profundamente chocado.

P r io r

G a b r ik l l i

Para afirmar o qu?


B r u n o

Apenas isto!
Para clamar por toda parte que Deus Onipotente fez
De cada homem um ente, um ser. Este foi
O primeiro dom e o ltimo. E ns, para mant-lo
Intacto para nossos irmos e nossos descendentes
temos de morrer!
Longa pausa. O

P r io r

segura o documento.
187

P rio r Ga b r ie l l i

Que fazes com isto?

B runo

Por enquanto nada!

P rior Gabriklli

Ento assina, enquanto tempo. Eles te querem livre!


Tua presena na priso os envergonha.
Aceita a chave que te do.
Caminha para a luz do dia e esquece
Os anos dessa querela estril e triste.

B runo

(muito sereno)
Tambm eu quero ser livre. H sete anos
No vejo o sol. Por Cristo,
Pesei cada concesso
Que poderia fazer sem perder totalmente
O respeito que me devo.
E hoje, exatamente neste dia,
Eles vm saber minha resposta.

P rior Gabrielli

D-lhes um no, meu amigo,


E estars morto!
188

B ru n o

Mas no a morte o que eu temo.


J morri uma dzia de vezes
espera do interrogatrio e da tortura.
O terror qae me assombra bem diverso:
Ver e saber neste ltimo calvrio
A derradeira malcia do inventivo homem!
(um terrvel resumo)
Antes de morrer, faro de mim um palhao.
concorda. Cata uma palavra de consolo. Encon
tra um paradoxo.

O P r io r

P r io r G b r i e l l i

-Cristo morreu como um palhao! Um rei de papelo,


Sua coroa foi um trancado de espinhos de roseira brava!
B runo

(meditativo)
Talvez!
Talvez seja verdade, que o homem
E s o homem pode zombar de si mesmo assim e zombar
Dos artefatos que ele chama divindades.
Pausa.
P r io r G b r i e l l i

Se quiseres, fao-te companhia


A t chegarem os emissrios da justia.
J89

B runo

(comovido)

Prior, meus agradecimentos, mas verdade,


Sou mais valente sozinho,
Sem auditrio para minha lngua solta e fanfarrona.

0 PRIOR levanta-8e pesadamente, vai at B runo. Procura


no hbito e encontra afinal seu brevirio. Entrega-o a
B runo, que o aceita.

P rior Gabrielli

Se quiseres rezar, aqui est o meu livro.

B runo

( comovido e altivo)
No quero rezar. Se existe um Deus,
um Deus em dbito comigo e, sendo justo,
Pagar sua dvida. Se no existe Deus,
(numa agonia)
Orao nenhuma, nem feitio, aliviar
A monstruosa agonia da raa humana.
(outro tom)
Mas ficarei com o livro, por fraternidade.

Um som de passos medidos. Voltam-se ambos. Trs fun


cionrios da Cria e dois guaidas armados entram na
190

cela. Um dos funcionrios um N ot b io. Traz um


documento enrolado.
Notrio
Giordano Bruno!
B runo

Em pessoa.
N otrio

Mandam-me
Formular uma pergunta.
B runo

(contido)
Conheo a pergunta, senhor.
Preciso de um momento de silncio.
O N o t rio acena, concordando. B ru n o volta-se e vai
janela. Inclina a cabea, coloca as mos na fronte como
para sentir a batida dentro do crnio. Aps uma pausa
longa, volta fero, desafiador.
B runo

Vamos ser claros!


Eis o que me vieste dizer: Volta ao rebanho,
Recita os Credos. Nega o que certa vez escreveste
Convencido de que era verdade. Depois, faz um ato
De penitncia pblica e te deixaremos vivo!
191

Recusa, e te mataremos! o essencial


Do que me viestes dizer.
Ningum, contesta a sua interpretao. Aps longa pausa,
ele continua, calma/mente:
Qual de vs, cavalheiros, me gerou? Qual
Insuflou neste saco de ossos a vida
Que no pedi a ningum? Nenhum de vs? Ento, quem?
Aldobrandini, que o Papa agora?
Ou Bellarmino? Algum Cardeal
Da Inquisio? Quem me disse,
Quando ainda eu era um feto no ventre de minha me,
Tens a tua vida, mas com a condio
De acreditares nisso? Ningum. Nem o prprio Deus!
Portanto, cavalheiros, digo,
No tendes o direito
De impor condies minha vida. No!
No me retratarei.
No assino!
O N o t rio simplesmente inclina a cabea, desenrola o per

gaminho e comea a ler. A sentena que l a que foi


baixada contra G iord an o B ru n o. A prosa ritual tem de
ser proferida de modo a combinar com eles, mas diferente
dos versos brancos do resto da pea. Pelo legaMsmo formal
deve dar idia da enormidade do destino de B ru n o.
N

o t r i o

Sob a invocao do nome de Nosso Senhor Jesus Cristo


E de sua Gloriosa Me, Maria Sempre Virgem,
Tendo em vista as concluses dos quesitos acima
Produzidos perante este Santo Ofcio
Entre, de um lado
192

0 Procurador Fiscal do referido Santo Ofcio,


E do outro lado, tu,
O supracitado Giordano Bruno, o acusado,
Devidamente vistos e examinados estes autos
Assim como interrogado e na forma da lei julgado
E condenado, impenitente,
Obstinado e persistente,
Nesse erro, a nossa sentena
Proferida de acordo com os pareceres e
Conselhos de nossos assessores e procuradores
Os Reverendos Padres,
Metres da Sacra Teologia e Doutores em ambos os direitos,
O Romano e o Cannico,
Ns, pelo presente documento,
Publicamos, anunciamos, pronunciamos, sentenciamos,
E te declaramos, Frei Giordano Bruno,
Herege impenitente,
Conseqentemente incurso
Em todas as censuras eclesisticas
E penalidades dos Sagrados Cnones,
Das leis e constituies,
Tanto gerais quanto particulares,
Impostas aos
Impenitentes confessos, pertinazes
E obstinados hereges.
Pelo que assim verbalmente se destitui
E declaramos que deves ser destitudo,
Pelo presente ordenamos e determinamos
Que sejas verdadeiramente destitudo
De todas as tuas ordens eclesisticas
Tanto maiores quanto menores
Nas quais foste ordenado
Segundo o Sacro Direito Cannico;
E deve ser expulso
E ns te expulsamos, consejruintemente,
193

Do nosso foro eclesistico


E da Igreja Santa e Imaculada
Cuja misericrdia j no mais mereces.
E ordenamos e determinamos
Sejas entregue ao Tribunal Secular
{pronuncia a terrvel e hipcrita ironia)
E possas ser castigado
Com o castigo merecido,
Contudo ardentemente esperamos
Que o tribunal possa atenuar
O rigor das leis
De referncia s penas sobre a tua pessoa,
E no fiques em perigo de morte
Ou de mutilao de teus membros.
Tambm condenamos,
Reprovamos e proibimos
Todos os teus j citados ou quaisquer outros livros e
escritos de tua autoria
Assim erradios e herticos,
Contendo tantos erros e heresias,
E ordenamos que tdos eles
Que tenham vindo ou possam no futuro vir a ter
s mos do Santo Ofcio
Sejam publicamente destrudos e queimados
Na Praa de So Pedro,
Diante das escadarias,
E sejam postos, todos,
No ndex dos Livros Proibidos.
E como determinado, assim se faa.
E assim dizemos, pronunciamos, sentenciamos, declaramos,
Degradamos, comandamos e ordenamos,
Vistos e relatados estes autos
Em boa e devida forma achados os seus termos,
194

Assim nos pronunciamos, os


Cardeais Inquisidores Gerais
Cujos nomes este documento subscrevem.
O N o t rio enrola o pergaminho.

N o t rio ( continuando)

A partir deste instante, o teu corpo est


disposio do Tribunal Secular.
Quanto tua alma, Deus tenha piedade de ti.
B ru n o engole essas terrveis palavras e balana lenta

mente a cabea.

B runo

Neste exato momento penso


Que maior do que o medo que vos tenho
o medo que tendes, senhores,
De mim.
Ento, no antigo gesto monstico de recolhimento, ele
abaixa o burel sobre o rosto e permanece, o livro na mo,
na exata atitude de sua esttua no Campo dei Fiori.
Os outros saem e o deixam sozinho.
Mudam as luzes. Enquanto mudam, BrNO parece converter-se em pedra, vulto desafiador, permanente acusador
da tirania.
Cai o Pano
195

Anda mungkin juga menyukai