Anda di halaman 1dari 113

1

00:00:02,000 --> 00:00:12,739


Subbed and Retimed by Xilpharion
<3 Park Bo Young forever :D <3
2
00:01:19,740 --> 00:01:21,730
Always have medications for headaches, nausea and others at hand.
3
00:01:21,740 --> 00:01:23,900
You will be needing them while you're here.
4
00:01:23,910 --> 00:01:28,580
Especially anyone of you who have weak hearts or get nauseous easily.
5
00:01:30,250 --> 00:01:33,590
I'm counting a head short, who's late?
6
00:01:33,920 --> 00:01:35,420
I'm here.
7
00:01:36,260 --> 00:01:37,420
Seo-jin?
8
00:01:37,430 --> 00:01:41,260
Way to screw up on you're first day.
9
00:01:42,260 --> 00:01:42,920
I'm sorry.
10
00:01:42,930 --> 00:01:44,260
Now, pay attention
11
00:01:44,430 --> 00:01:46,770
You are going to call everyone here as Sunbae
( Sunbae = senior )
12
00:01:46,770 --> 00:01:48,930
Whether it's the chief or anyone, address them as such.
13
00:01:48,940 --> 00:01:52,100
Except for the one you'll see in the far back, you address him as Chief.
14
00:01:52,110 --> 00:01:53,100
Chief.
15
00:01:53,110 --> 00:01:54,440

Understood?
16
00:01:54,440 --> 00:01:55,770
Yes.
17
00:02:05,790 --> 00:02:07,290
Over here is the Leisure section.
18
00:02:07,290 --> 00:02:10,450
Everything except sports to showbiz news, they have it covered.
19
00:02:10,460 --> 00:02:12,290
This section is directly under Director Oh.
20
00:02:12,290 --> 00:02:14,290
Director, you came?
21
00:02:14,800 --> 00:02:16,630
Well, if it isn't interns.
22
00:02:17,130 --> 00:02:18,790
The future of this company is in your hands.
23
00:02:18,800 --> 00:02:19,960
Work diligently
24
00:02:21,140 --> 00:02:22,300
Who's the leisure intern?
25
00:02:22,970 --> 00:02:24,960
Goodness, you have that hardworker look.
26
00:02:24,970 --> 00:02:26,470
Who's the photography intern..?
27
00:02:26,480 --> 00:02:27,640
Yes, that's me.
28
00:02:27,640 --> 00:02:31,480
Really? Damn son, you look the same as you do in your resume.
29
00:02:31,980 --> 00:02:33,810
You're gonna need to gain some weight to last here!
30
00:02:34,320 --> 00:02:36,500

Oh my, you're cute.


31
00:02:37,320 --> 00:02:40,650
Sunbae, take it easy. You're scaring him
32
00:02:40,651 --> 00:02:42,489
-This bastard must've lost his mind.
33
00:02:42,490 --> 00:02:44,320
Hey, you son of a bitch!
34
00:02:44,330 --> 00:02:48,490
Hey! These bastards.. hello? Hello?!
35
00:02:48,500 --> 00:02:51,600
This bastard can't even get anything right
36
00:02:53,840 --> 00:02:55,670
Looks like someone screwed up.
37
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
He's always like that, don't mind him.
Just pretend you're deaf.
38
00:02:59,010 --> 00:03:02,840
But, who among you is the Entertainment section intern?
39
00:03:03,180 --> 00:03:03,840
T_T
40
00:03:04,100 --> 00:03:08,349
That son of a bitch can't even record a simple phone call?
41
00:03:08,350 --> 00:03:10,510
Damn it, seriously.
42
00:03:15,360 --> 00:03:16,520
Oh, Sun-woo, you're back?
43
00:03:16,530 --> 00:03:17,360
Yeah.
44
00:03:17,530 --> 00:03:18,860
What did they say?
45

00:03:18,860 --> 00:03:19,690


They will take care of it through the law.
46
00:03:19,700 --> 00:03:22,530
Then go ahead and counter-sue them.
47
00:03:22,530 --> 00:03:24,520
If you were able to wiretap them, it would be a piece of cake.
48
00:03:24,530 --> 00:03:27,020
How the hell did you screw this up?
Are you worse than dog shit?
49
00:03:27,040 --> 00:03:28,200
Why I ought to burn you with this, you shit.
50
00:03:28,700 --> 00:03:30,190
Under what grounds are we going to sue them for?
51
00:03:30,210 --> 00:03:33,870
And they knew I was wiretapping them, the case would be immediately discarded.
52
00:03:35,880 --> 00:03:37,380
Just look at that bastard.
53
00:03:40,880 --> 00:03:44,220
Woo Ji-Han, that bastard, start looking into him again.
54
00:03:45,050 --> 00:03:47,540
Again? Let's just stop.
55
00:03:47,560 --> 00:03:49,800
What are you saying, pound him till he begs you to stop.
56
00:03:50,400 --> 00:03:51,200
Got it?
57
00:03:51,730 --> 00:03:54,220
You got 24 hours to get this done. Put you're backs into it!
58
00:03:54,560 --> 00:03:55,550
Yes..
59
00:04:00,240 --> 00:04:02,400
Who are you? What are you doing there standing still, you're scaring me.

60
00:04:03,070 --> 00:04:05,060
Ah, I'm the new intern.
61
00:04:11,580 --> 00:04:12,899
Does HR have something against us?
62
00:04:13,000 --> 00:04:16,910
Why do they keep sending these useless interns?
63
00:04:20,590 --> 00:04:24,580
Do Ra-hee? It's not a mistake?
( Do Ra-hee = dorai : crazy )
64
00:04:24,760 --> 00:04:25,590
Yes.
65
00:04:26,260 --> 00:04:29,090
You'll be paid the basic monthly wage with no allowances and no vacation days
66
00:04:29,600 --> 00:04:31,260
Nor any bonuses, got it?
67
00:04:31,270 --> 00:04:32,260
Eh? Yes.
68
00:04:32,430 --> 00:04:33,090
You may go.
69
00:04:33,440 --> 00:04:37,100
Excuse me, but is there no off days?
70
00:04:41,110 --> 00:04:42,610
What kind of psychopath is this?
71
00:04:42,610 --> 00:04:44,300
What is this, slacking off on your first day..
72
00:04:44,450 --> 00:04:46,000
There is none, you brat!
73
00:04:46,280 --> 00:04:48,640
I'll have you know there are people who are
real reporters waiting in line for this job.
74
00:04:48,780 --> 00:04:51,450

Are you going to do it or not? Answer quickly.


75
00:04:51,450 --> 00:04:52,500
One, two, two & a half..
76
00:04:52,790 --> 00:04:53,620
I will do it, yes!
77
00:04:53,790 --> 00:04:55,000
Of course you will, brat!
78
00:04:55,120 --> 00:04:56,280
This little kid..
79
00:04:56,290 --> 00:04:58,780
There is nothing that passion cannot drive you to do.
80
00:04:59,130 --> 00:05:00,290
Am I right?
81
00:05:02,130 --> 00:05:04,790
You people are slacking off again!
82
00:05:06,470 --> 00:05:07,800
Who's going to show her around?
83
00:05:07,970 --> 00:05:10,800
Umm...
-Where did I put it again..
84
00:05:10,970 --> 00:05:11,800
......
85
00:05:12,470 --> 00:05:15,470
Why are you ducking down?
Han Sun-Woo, you do it.
86
00:05:18,650 --> 00:05:19,810
Go with him.
87
00:05:20,650 --> 00:05:21,640
Hey, remember that!
88
00:05:22,650 --> 00:05:23,980
Passion, kid!

89
00:05:24,820 --> 00:05:25,650
Wait, you come here.
90
00:05:25,650 --> 00:05:26,310
Yes?
91
00:05:27,490 --> 00:05:28,820
Say "Passion" 3 times then leave.
92
00:05:29,490 --> 00:05:30,150
What?
93
00:05:30,160 --> 00:05:32,320
I said yell "Passion" 3 times then leave, fool!
94
00:05:34,160 --> 00:05:39,500
Pa-passion, passion, passion!
95
00:05:39,500 --> 00:05:40,660
That's just bullshit, leave.
96
00:05:42,670 --> 00:05:43,500
Go!
97
00:05:43,510 --> 00:05:44,670
I'm sorry.
98
00:05:53,350 --> 00:05:54,180
Hey, Do Ra-hee
99
00:05:54,180 --> 00:05:55,010
You scared me!
100
00:05:55,020 --> 00:05:55,850
It's been a long time!
101
00:05:55,850 --> 00:05:56,840
Yeah.
102
00:05:57,190 --> 00:05:59,350
Hey, you weren't into news broadcasting, how did you end up here?
103
00:05:59,350 --> 00:06:02,350
Don't even start. That was the only place left.

104
00:06:03,020 --> 00:06:05,190
But Seo-jin, you said you were going to open our own studio.
105
00:06:05,190 --> 00:06:06,850
You won photography awards, didn't you?
106
00:06:07,360 --> 00:06:09,350
Hey, we're still young and inexperienced.
107
00:06:09,360 --> 00:06:11,860
Interning like this for experience isn't that bad.
108
00:06:13,700 --> 00:06:16,690
Right, I understand why
we're paid peanuts as interns.
109
00:06:16,710 --> 00:06:20,500
Even so, I didn't study this hard
to get treated worse than crap like this.
110
00:06:21,040 --> 00:06:22,700
Well said, intern.
111
00:06:22,710 --> 00:06:24,540
We're basically just uncontracted workers.
112
00:06:24,550 --> 00:06:25,986
You heard what the Chief said earlier.
113
00:06:25,987 --> 00:06:28,379
There are so many people in our country
who are looking for jobs.
114
00:06:28,380 --> 00:06:32,220
Just consider yourself lucky and be grateful
that you even get paid for this job.
115
00:06:32,220 --> 00:06:34,880
Damn, I didn't blow off my student loans to land this crap job.
116
00:06:34,890 --> 00:06:37,380
The official figures for unemployment in our country is 86,000 people.
117
00:06:37,390 --> 00:06:39,380
It's actually 290,000.

118
00:06:39,390 --> 00:06:41,730
Don't nitpick and let's just think of a way
to persevere through it.
119
00:06:41,730 --> 00:06:44,060
Of course, give it our best and stick with it.
120
00:06:44,070 --> 00:06:44,570
Have a drink.
121
00:06:44,570 --> 00:06:45,800
Hey, hey, hey.
-Why, why?
122
00:06:45,900 --> 00:06:50,070
You're heading for trouble. If she drinks that she's done.
123
00:06:50,410 --> 00:06:52,240
Her alcohol threshold is 0.
124
00:06:52,240 --> 00:06:53,070
Really?
125
00:07:04,750 --> 00:07:06,080
Yeah, what's up?
126
00:07:07,420 --> 00:07:08,250
What, U-Kiss?
127
00:07:11,590 --> 00:07:13,250
Why are these bastards so busy today?
128
00:07:17,430 --> 00:07:19,260
Hello, Chief sir?
129
00:07:19,270 --> 00:07:20,600
Just Chief, fool.
130
00:07:21,270 --> 00:07:22,430
Chief.
131
00:07:23,610 --> 00:07:25,600
What is it so early in the morning?
132
00:07:25,610 --> 00:07:28,100

You know U-Kiss right?


Their van just backflipped.
133
00:07:28,110 --> 00:07:29,440
Get to Kangbuk Hospital right now.
134
00:07:46,460 --> 00:07:49,120
It's on the third floor!
135
00:07:56,140 --> 00:07:57,800
Excuse me, coming through!
136
00:08:14,490 --> 00:08:15,320
It's the doctor!
137
00:08:22,000 --> 00:08:24,330
What is U-Kiss's situation right now?
138
00:08:25,670 --> 00:08:29,330
U-Kiss..? Right, the band.
139
00:08:30,340 --> 00:08:32,000
One is still in surgery.
140
00:08:32,010 --> 00:08:35,500
Four of them are out of surgery, in stable condition and are currently resting.
141
00:08:35,510 --> 00:08:37,340
Which member is still in surgery?
142
00:08:38,510 --> 00:08:39,840
A blonde guy.
143
00:08:39,850 --> 00:08:41,510
Blonde hair, then it must be Kevin!
144
00:08:43,020 --> 00:08:43,850
I wouldn't know about that.
145
00:08:44,520 --> 00:08:46,510
Specifically, which parts of him are hurt?
146
00:08:46,520 --> 00:08:48,510
-What is this, seriously..
147

00:08:48,520 --> 00:08:54,190


Fractured ribs, orbital roof fracture and soft facial tissue injury.
148
00:08:54,700 --> 00:08:56,860
Is there a possibility he won't survive?
149
00:09:00,700 --> 00:09:02,190
Where is this reporter from?
150
00:09:10,380 --> 00:09:10,710
Hello..?
151
00:09:10,710 --> 00:09:11,870
How was it?
152
00:09:12,380 --> 00:09:17,870
Yes, Kevin has fractured ribs, orbital roof fractures
and soft facial tissue injury. That's what the doctor said
153
00:09:17,890 --> 00:09:19,050
How many broken ribs?
154
00:09:19,720 --> 00:09:22,210
Umm, the doctor didn't say anything about that..
155
00:09:22,220 --> 00:09:23,380
Hey, you chicken brain!
156
00:09:23,730 --> 00:09:25,500
You need to find out about those stuff
if you're going to write a news article.
157
00:09:25,500 --> 00:09:27,059
Find out about it right now!
158
00:09:27,060 --> 00:09:27,890
Who should I ask..?
159
00:09:27,900 --> 00:09:29,060
The manager, fool!
160
00:09:30,070 --> 00:09:31,560
Geez..
161
00:09:35,740 --> 00:09:37,400
Are you all right?

162
00:09:38,410 --> 00:09:39,240
Huh?
163
00:09:40,080 --> 00:09:41,240
Do Ra-hee!
164
00:09:41,240 --> 00:09:42,400
Chae-eun!
165
00:09:42,410 --> 00:09:44,900
It's been a long time! Come on, get up.
166
00:09:47,250 --> 00:09:48,750
What brings you here..?
167
00:09:53,420 --> 00:09:55,080
Don't even talk about it.
168
00:09:55,567 --> 00:09:58,080
That was the only place left after I got rejected everywhere.
169
00:09:58,000 --> 00:10:01,300
Such a small world. Nowhere else to go, huh?
170
00:10:01,260 --> 00:10:02,300
Seems that way.
171
00:10:02,760 --> 00:10:05,100
Hey, is Chief Ha doing fine these days?
172
00:10:05,430 --> 00:10:08,270
Back then, he just barks like a mad dog.
173
00:10:08,270 --> 00:10:10,260
He's still like that though.
174
00:10:10,440 --> 00:10:11,400
But how did you know Chief Ha?
175
00:10:11,770 --> 00:10:12,930
Isn't it obvious?
176
00:10:13,400 --> 00:10:16,005
I endured that hell for a year and a half.

177
00:10:16,280 --> 00:10:19,110
Finally I just can't stand that mad dog anymore and quit.
178
00:10:20,450 --> 00:10:22,500
But, what are you doing here?
179
00:10:22,941 --> 00:10:24,050
That..
180
00:10:24,450 --> 00:10:26,110
He told you to interview the manager?
181
00:10:26,620 --> 00:10:27,450
Yes!
182
00:10:28,620 --> 00:10:30,120
Where did he go..
183
00:10:30,130 --> 00:10:31,290
Right there.
184
00:10:32,290 --> 00:10:34,780
Over there, the one with the brown coat.
185
00:10:34,800 --> 00:10:36,290
That's Kevin's manager, that fool..
186
00:10:36,800 --> 00:10:38,460
Buy me a drink sometime.
187
00:10:38,470 --> 00:10:40,300
Sure, goodbye!
188
00:10:40,300 --> 00:10:40,960
Hello?
189
00:10:40,970 --> 00:10:43,960
Hello, you're Kevin's manager, right?
190
00:10:43,970 --> 00:10:44,960
I'll call you back.
191
00:10:45,470 --> 00:10:49,140
How many broken ribs are Kevin suffering from?

192
00:10:49,310 --> 00:10:51,640
I don't remember that much.
193
00:10:51,810 --> 00:10:53,470
An estimate is fine too.
194
00:10:53,480 --> 00:10:54,310
I'm not too sure about it.
195
00:10:55,150 --> 00:10:57,310
They were taking X-rays all over his body today.
196
00:10:57,320 --> 00:10:59,810
Ouch, my arm. Now, if you'll excuse me.
197
00:11:02,456 --> 00:11:05,989
Message from "Dorai" : Kevin went through a full body X-ray
( Dorai : crazy )
198
00:11:05,990 --> 00:11:07,330
Just look at how she texts.
199
00:11:10,170 --> 00:11:11,000
Yes?
200
00:11:11,170 --> 00:11:13,830
How many X-rays did he take?
201
00:11:14,670 --> 00:11:15,660
Ah..
202
00:11:15,670 --> 00:11:19,500
Ah? Hey, what kind of bird brain are you?
203
00:11:19,510 --> 00:11:20,840
Do I have to teach you to count from one to ten?
204
00:11:21,010 --> 00:11:22,170
Find out about it quickly!
205
00:11:24,010 --> 00:11:26,500
Here you are!
206
00:11:27,020 --> 00:11:27,850

What is it now?
207
00:11:28,850 --> 00:11:30,510
About that, how many X-rays were taken?
208
00:11:30,690 --> 00:11:32,020
I do not remember.
209
00:11:32,190 --> 00:11:33,020
Just make an estimate210
00:11:33,860 --> 00:11:35,520
Please just tell me.
211
00:11:36,020 --> 00:11:37,860
I think they took about 30?
212
00:11:38,360 --> 00:11:40,100
They found problems in 6 of them.
213
00:11:40,360 --> 00:11:42,520
So he's going for a CT scan tomorrow afternoon.
214
00:11:43,870 --> 00:11:46,700
So then, let's just say the X-ray was taken 32 times.
215
00:11:46,700 --> 00:11:48,860
I'll tell it to the others like that.
216
00:11:49,200 --> 00:11:50,030
Sure, go ahead.
217
00:11:50,210 --> 00:11:51,100
Yes, Chief.
218
00:11:51,210 --> 00:11:55,040
The X-ray was taken 32 times and
6 of it were found to have problems.
219
00:11:55,040 --> 00:11:57,030
He will be going for a CT scan tomorrow afternoon.
220
00:11:58,710 --> 00:12:01,380
Right, but which parts of him did they take an X-ray of?
221

00:12:01,380 --> 00:12:04,500


Is it the hip, the head, or the nose?
222
00:12:05,390 --> 00:12:07,880
About that..
223
00:12:07,890 --> 00:12:09,880
I was an idiot for sending you on this.
224
00:12:09,890 --> 00:12:11,380
Right, I'm the real bird brain here.
225
00:12:13,381 --> 00:12:14,000
Goodness..
226
00:12:22,900 --> 00:12:25,240
What's so funny, fool?
227
00:12:25,910 --> 00:12:26,570
What?
228
00:12:27,000 --> 00:12:27,909
Look.
229
00:12:28,910 --> 00:12:30,070
Who's that behind?
230
00:12:30,580 --> 00:12:32,080
Isn't that our intern?
231
00:12:33,080 --> 00:12:34,600
What is she doing, is she eating?
232
00:12:35,080 --> 00:12:36,570
She must be really starving.
233
00:12:38,050 --> 00:12:39,420
She must've gone insane..
234
00:12:50,100 --> 00:12:50,760
Hello?
235
00:12:51,100 --> 00:12:52,260
Is the kimbap delicious?
236

00:12:53,100 --> 00:12:55,430


You're on live television right now, fool!
237
00:12:55,440 --> 00:12:55,940
Huh?
238
00:12:58,280 --> 00:12:59,780
The fuck you looking at?!
239
00:13:00,780 --> 00:13:03,440
I'm sorry, I haven't eaten a meal all day.
240
00:13:04,441 --> 00:13:04,800
That..
241
00:13:05,280 --> 00:13:07,610
Look at that, just screwing up every step of the way.
242
00:13:08,620 --> 00:13:11,000
Hold on, you're an agency staff, aren't you?
243
00:13:11,290 --> 00:13:12,300
Making a fool out of herself.
244
00:13:12,790 --> 00:13:13,600
No I'm not, sorry.
245
00:13:14,120 --> 00:13:15,680
Might as well do the interview, brat! Why?
246
00:13:16,120 --> 00:13:16,950
Do the interview!
247
00:13:17,790 --> 00:13:20,780
Hey, do you think you're supposed to be eating
when you're still not done with work?
248
00:13:21,130 --> 00:13:25,120
Chief, I didn't get to eat all day.
249
00:13:25,130 --> 00:13:27,000
I was doing everything you told me.
250
00:13:27,300 --> 00:13:30,790
Couldn't you at least tell me that
I worked hard or something like that?

251
00:13:31,310 --> 00:13:34,470
Goodness, you've worked hard,
you deserved to eat that kimbap.
252
00:13:34,810 --> 00:13:37,600
Since you've worked hard today,
don't come in starting from tomorrow, fool.
253
00:13:37,800 --> 00:13:38,500
Got it!?
254
00:13:38,810 --> 00:13:39,970
I ought to kill you if you show your face!
255
00:13:40,320 --> 00:13:40,970
Hang up!
256
00:13:42,480 --> 00:13:43,640
Fu...
257
00:13:45,820 --> 00:13:47,150
I've also had enough!
258
00:13:47,660 --> 00:13:50,000
I wouldn't go back to that rotting news company
even if I went crazy!
259
00:13:50,490 --> 00:13:51,820
What nonsense is she rambling?
260
00:13:51,821 --> 00:13:53,820
What nonsense is she rambling?
-Do you think I have nowhere else to go?!
261
00:13:54,330 --> 00:13:55,990
You didn't hang up, fool!
262
00:14:05,010 --> 00:14:05,840
Yeah, mom.
263
00:14:05,900 --> 00:14:06,830
My daughter!
264
00:14:07,180 --> 00:14:10,170
I'm so proud of my girl!

265
00:14:10,680 --> 00:14:12,840
You just came out on TV!
266
00:14:14,520 --> 00:14:16,100
Mom, this is seriously hard.
267
00:14:16,350 --> 00:14:17,700
I don't think I'm cut out for this.
268
00:14:17,850 --> 00:14:20,180
There's no such thing as a perfect job for anyone.
269
00:14:21,520 --> 00:14:25,190
Anyways, you can take care of your
rent on your own now, right?
270
00:14:25,690 --> 00:14:29,030
What? Why are you telling me this all of a sudden..
271
00:14:29,031 --> 00:14:30,190
What? Why are you telling me this all of a sudden..
- Honey, give me food!
272
00:14:30,870 --> 00:14:32,450
Girl, your dad wants me to cook food for him.
273
00:14:32,700 --> 00:14:35,190
Bye, girl. Go get em'!
274
00:14:35,200 --> 00:14:36,190
Mom!
275
00:14:54,560 --> 00:14:55,390
Glue.
276
00:14:57,060 --> 00:14:58,050
HAN Sun-woo.
277
00:15:01,400 --> 00:15:02,890
Wow, I almost didn't recognize you.
278
00:15:03,730 --> 00:15:04,390
Heh.
279

00:15:06,400 --> 00:15:08,560


Hey, today's Woo Ji-han's film conference, move it.
280
00:15:08,570 --> 00:15:09,400
I'm just gonna copy the information from the press kit.
281
00:15:09,700 --> 00:15:12,070
Hey, do you think you can pound him with just that?
282
00:15:12,200 --> 00:15:13,060
Move it, there's no time.
283
00:15:13,150 --> 00:15:13,900
I told you
284
00:15:13,910 --> 00:15:16,570
JS no longer wants to deal with us.
285
00:15:16,580 --> 00:15:17,740
Even if I went, it would still be pointless.
286
00:15:17,750 --> 00:15:20,410
Then break in or something!
You still need to try.
287
00:15:20,420 --> 00:15:23,750
With the amount of bodyguards near the president
how am I suppoed to do that?
288
00:15:24,090 --> 00:15:26,100
Besides, they know my face. I can't get in.
289
00:15:26,250 --> 00:15:28,250
And you call yourself a reporter.
290
00:15:28,920 --> 00:15:29,580
Hey, Oh Ra-hee
291
00:15:31,100 --> 00:15:32,200
It's Do Ra-hee
292
00:15:32,430 --> 00:15:34,260
Right, "Dorai", happy now?
( Dorai = crazy )
293
00:15:34,430 --> 00:15:37,260

You go in his place look for something to pound Woo Ji-han with.
Move it.
294
00:15:37,770 --> 00:15:38,600
Me?
295
00:15:38,930 --> 00:15:41,500
Yeah, they don't know you.
296
00:15:41,940 --> 00:15:43,400
With that small figure, they won't see you.
297
00:15:43,770 --> 00:15:47,760
Well, that's that, but what should I diss on?
298
00:15:47,780 --> 00:15:50,940
There's lots. Like his rude attitude, or arrogance and..
299
00:15:51,610 --> 00:15:53,270
Scratch that, his acting.
300
00:15:54,280 --> 00:15:55,110
His crap acting.
301
00:15:55,120 --> 00:15:58,450
But isn't it wrong for us write about that
when nothing about the movie is released yet?
302
00:15:58,790 --> 00:16:00,500
Wasn't a film trailer or something released?
303
00:16:00,960 --> 00:16:02,800
The film trailer should be shown
during the film's press conference.
304
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
How can we diss his acting on that alone?
305
00:16:05,960 --> 00:16:07,950
Why can't you? Han Sun-woo?
306
00:16:09,300 --> 00:16:13,350
During the time he starred in the movies and dramas,
Woo Ji-han received lots of criticism from the public.
307
00:16:13,470 --> 00:16:17,460

It is expected that this movie will also receive negative


feedbacks complicated by his involvement in recent scandals.
308
00:16:18,310 --> 00:16:22,470
Wow, what a nice elaboration. How good is that?
309
00:16:22,810 --> 00:16:26,300
Then, shouldn't we just write about that..
310
00:16:26,310 --> 00:16:27,470
This brat, seriously.
311
00:16:28,150 --> 00:16:28,810
Han Sun-woo.
312
00:16:29,320 --> 00:16:31,150
How are you teaching this kid..?!
313
00:16:31,150 --> 00:16:32,640
She keeps yapping one word after another!
314
00:16:37,330 --> 00:16:37,980
Listen carefully.
315
00:16:39,330 --> 00:16:40,320
As of now, you're nothing.
316
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
You're just going to cause problems if you open your mouth.
317
00:16:43,160 --> 00:16:44,320
All, all the time.
318
00:16:44,500 --> 00:16:48,330
So right now, your thoughts, feelings, opinions
you don't them need them all.
319
00:16:49,170 --> 00:16:51,500
You're still not at that level to be doing
all those things in this job.
320
00:16:51,840 --> 00:16:52,500
Got it?
321
00:16:55,340 --> 00:16:56,500
That expression!

322
00:16:57,010 --> 00:16:58,170
Don't do that!
323
00:16:59,010 --> 00:17:01,850
Don't let others know what you're thinking!
324
00:17:06,300 --> 00:17:08,859
"Should an intern write a resignation letter?"
325
00:17:09,860 --> 00:17:12,850
Who's doing the Kim Woo Bin interview tomorrow?
Are you doing it?
326
00:17:13,530 --> 00:17:14,690
Tomorrow's my monthly day off though.
327
00:17:14,860 --> 00:17:17,020
You're really sensitive about that, aren't you!
328
00:17:17,860 --> 00:17:18,860
Where did Sun-woo go?
329
00:17:18,999 --> 00:17:20,450
He's staking out at Woo Ji-han's.
330
00:17:20,540 --> 00:17:21,700
Of course he should.
331
00:17:21,870 --> 00:17:23,100
Woo Ji-han, that son of a bitch.
332
00:17:23,531 --> 00:17:24,600
Kim Woo Bin ? <3
333
00:17:25,210 --> 00:17:26,200
Who's going to do it?
334
00:17:36,380 --> 00:17:38,050
Are you testing my patience right now?
335
00:17:42,560 --> 00:17:43,720
HA Ji-yeon, you go!
336
00:17:43,890 --> 00:17:44,050

Yes, understood
337
00:17:44,060 --> 00:17:44,220
Yes, understood
338
00:17:44,230 --> 00:17:44,880
Yes, understood
339
00:17:44,890 --> 00:17:46,720
She really must be crazy.
340
00:17:48,230 --> 00:17:51,390
About ROMIO, they're newcomers who's
almost as popular as BIGBANG.
341
00:17:51,400 --> 00:17:52,730
When they come to the office, interview them.
342
00:17:52,730 --> 00:17:53,890
Write the news article well.
343
00:17:54,570 --> 00:17:56,230
Focus more about their Director.
344
00:17:56,240 --> 00:17:56,900
Understood.
345
00:17:58,570 --> 00:17:59,230
Ra-hee
346
00:17:59,740 --> 00:18:00,240
Yes?
347
00:18:00,740 --> 00:18:01,570
Come here.
348
00:18:10,920 --> 00:18:13,080
Since it's your first time, you do the interview.
349
00:18:13,250 --> 00:18:13,910
Me?
350
00:18:14,260 --> 00:18:17,090
Why do I even bother when it's below my paygrade.
351

00:18:20,260 --> 00:18:22,250


Honestly, don't you think our title song sucks?
352
00:18:23,600 --> 00:18:24,090
Is that so?
353
00:18:24,100 --> 00:18:24,260
Is that so?
354
00:18:24,270 --> 00:18:24,420
Is that so?
355
00:18:24,930 --> 00:18:27,420
Since the company was the one who made it that way
356
00:18:27,600 --> 00:18:28,930
It kinda sucks.
357
00:18:29,270 --> 00:18:30,260
Then which would you recommend?
358
00:18:30,270 --> 00:18:32,100
The third track, of course.
359
00:18:32,440 --> 00:18:34,100
Then you should just tell it to them like that.
360
00:18:34,110 --> 00:18:35,610
The third track is a ballad.
361
00:18:35,610 --> 00:18:38,770
And with that, there's no dance or hooking.
362
00:18:38,780 --> 00:18:42,440
Ballad songs don't make that much money.
So they won't be made as titles.
363
00:18:44,450 --> 00:18:46,440
It must be hard for you guys
not being able to make your own decisions.
364
00:18:46,950 --> 00:18:50,120
Since we're talking about it, our president knows
nothing else but to make money.
365
00:18:50,790 --> 00:18:54,280

Recently, we did 6 shows straight in an event


and our youngest got really hurt.
366
00:18:54,800 --> 00:18:56,460
But did you know what our president said?
367
00:18:56,800 --> 00:18:57,790
What did he say?
368
00:18:58,300 --> 00:19:00,960
He still needs to work his body to earn his keep.
369
00:19:01,470 --> 00:19:02,460
Petty as hell.
370
00:19:03,800 --> 00:19:06,300
You do know this can't go on the news, right?
371
00:19:07,980 --> 00:19:08,810
Of course.
372
00:19:09,140 --> 00:19:12,640
Just now the Chief was talking about the how so many
female celebrities are committing suicide nowadays.
373
00:19:13,150 --> 00:19:16,100
"If you're going to die like that, why not just
give it away to those lonely men before dying."
374
00:19:16,480 --> 00:19:18,320
He said it like that.
375
00:19:20,150 --> 00:19:21,490
Ain't he a damn bastard?
376
00:19:23,820 --> 00:19:25,200
The news I spent all night writing just got totally rejected.
377
00:19:25,490 --> 00:19:26,300
You can write it again.
378
00:19:26,490 --> 00:19:29,490
I was going to do that, but the game got cancelled in the end.
379
00:19:30,000 --> 00:19:32,160
Geez, that's just overreacting

380
00:19:32,500 --> 00:19:37,340
I once dissed off BIGBANG and got 3 million enemies.
381
00:19:37,340 --> 00:19:38,800
See?
- ( On paper : DIE )
382
00:19:41,510 --> 00:19:45,500
The Chief was telling me to work hard
and suddenly started touching me.
383
00:19:45,850 --> 00:19:48,000
What am I, the youngest call girl?
384
00:19:48,181 --> 00:19:51,569
Hey, really? Then isn't that workplace harrasment?
385
00:19:54,190 --> 00:19:56,000
Yes, Dongmyung News Entertainment Section.
386
00:19:56,190 --> 00:19:57,020
Get Chief Ha on the phone.
387
00:19:58,530 --> 00:20:00,000
He's not in right now.
388
00:20:00,190 --> 00:20:01,180
Where'd he go?
389
00:20:02,030 --> 00:20:05,100
I'm not sure, but who's calling please?
390
00:20:05,370 --> 00:20:07,530
What, fool? You don't know who I am?
391
00:20:09,040 --> 00:20:13,000
I don't have the special ability to know
who you are just by listening to your voice.
392
00:20:13,150 --> 00:20:15,210
This fool, who is this?
393
00:20:15,540 --> 00:20:17,200
Why don't you guess?

394
00:20:17,380 --> 00:20:20,000
This fool, just you wait right there!
395
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
These rascals, really..
396
00:20:24,550 --> 00:20:26,800
Hey! Who's the fool who took my call just now?!
397
00:20:27,560 --> 00:20:28,200
Is it you?
398
00:20:28,891 --> 00:20:29,600
Is it you!?
399
00:20:29,960 --> 00:20:31,800
Is it you with that stupid look on your face?!
400
00:20:32,060 --> 00:20:33,000
I'm screwed.
401
00:20:33,002 --> 00:20:34,000
I'm screwed.
-Show yourself, fuck!
402
00:20:34,230 --> 00:20:36,560
No medical treatment, just work for money.
403
00:20:36,561 --> 00:20:37,399
Heh.
404
00:20:37,400 --> 00:20:39,500
Nicely written, what's the problem with this here?
405
00:20:40,070 --> 00:20:42,400
Hey, do you know who's their boss?
406
00:20:43,070 --> 00:20:43,900
Who is it?
407
00:20:44,240 --> 00:20:46,350
MRCD Group's boss' second nephew's son-in-law.
408
00:20:47,000 --> 00:20:47,899
Who's that?

409
00:20:48,367 --> 00:20:50,410
Do you know how many of our advertisers
are with that group?
410
00:20:51,580 --> 00:20:54,410
Good thing I stopped it before it was released.
What are we to do if we didn't stop it?
411
00:20:54,420 --> 00:20:56,910
Geez, you stopped it, why are you still worrying about it.
412
00:20:58,000 --> 00:21:02,080
Hey, even at this age, do we need to
worry about keeping our jobs?
413
00:21:02,760 --> 00:21:04,750
Why, is it not looking good at the top?
414
00:21:05,760 --> 00:21:06,600
I don't even know anymore.
415
00:21:06,999 --> 00:21:11,000
Write a damage control article, and the reporter
who wrote the article, you take care of it.
416
00:21:12,770 --> 00:21:13,600
Take care of what?
417
00:21:14,100 --> 00:21:16,100
Hey, this matter has been directly reported to the big boss.
418
00:21:16,270 --> 00:21:18,100
Someone has to take responsibility.
419
00:21:18,270 --> 00:21:18,900
What nonsense are you saying?
420
00:21:19,001 --> 00:21:21,439
The news didn't even go out to the public
and you wanna fire our guys?
421
00:21:21,440 --> 00:21:22,600
Then why don't you quit?
422
00:21:22,610 --> 00:21:23,770

Then I'll quit!


423
00:21:25,950 --> 00:21:27,110
I was just kidding.
424
00:21:30,280 --> 00:21:32,780
Chief, move aside, I need to get out.
425
00:21:34,290 --> 00:21:38,450
Right, who's the idiot that took my call just now?
426
00:21:42,800 --> 00:21:45,960
We work our butts off to scrape by with
what little crap that we put out, fool.
427
00:21:46,300 --> 00:21:48,130
How can you dump this on the intern?
428
00:21:48,700 --> 00:21:49,809
You liitle..
429
00:21:50,810 --> 00:21:52,640
Were you the one who answered the
phone call from Chief Oh?
430
00:21:53,310 --> 00:21:54,970
Ah, that, yes..
431
00:21:55,140 --> 00:21:56,640
You're still out of your mind, huh?
432
00:21:57,980 --> 00:22:00,300
That and you haven't been greeting
your seniors properly lately, haven't you?
433
00:22:00,650 --> 00:22:02,640
Eh? That's not true, I did..
434
00:22:02,650 --> 00:22:05,140
Did you greet those from other departments as well?
435
00:22:05,820 --> 00:22:09,310
You should greet them everytime you meet them
in the hall or even in the toilet, kid!
436
00:22:09,660 --> 00:22:14,820

But, I meet them all the time, should I greet them then too?
437
00:22:14,830 --> 00:22:16,490
"Should I greet them then too?"
438
00:22:17,670 --> 00:22:20,660
Hey, look at how she's talking back.
439
00:22:20,670 --> 00:22:21,589
What are you going to do?
440
00:22:21,590 --> 00:22:23,008
What are you going to do about it?
441
00:22:27,010 --> 00:22:27,670
Hello..
442
00:22:27,680 --> 00:22:28,660
Louder, kid!
443
00:22:30,010 --> 00:22:31,000
Hello!
444
00:22:31,010 --> 00:22:32,000
Hey, your boobs are showing!
445
00:22:32,010 --> 00:22:33,340
Who are you trying to seduce?
446
00:22:33,680 --> 00:22:34,510
Greet them!
-Hello!
447
00:22:34,520 --> 00:22:35,500
Yes, work hard!
448
00:22:36,020 --> 00:22:37,180
Hello!
449
00:22:37,180 --> 00:22:38,170
That's right!
450
00:22:38,350 --> 00:22:39,340
Hello!
451

00:22:39,350 --> 00:22:39,510


Hello!
452
00:22:39,520 --> 00:22:40,510
You're doing good!
453
00:22:40,690 --> 00:22:42,020
Keep at it.
454
00:22:42,021 --> 00:22:42,520
Keep at it.
-Yes..
455
00:22:42,690 --> 00:22:43,350
Hello..
456
00:22:48,360 --> 00:22:49,520
Hello..
457
00:22:49,860 --> 00:22:51,700
I can't hear you..
458
00:22:52,200 --> 00:22:53,190
Hello!
459
00:22:53,200 --> 00:22:56,530
President, we love you!
460
00:22:58,540 --> 00:22:59,700
Hello!
461
00:23:05,210 --> 00:23:06,370
Everyone's here?
462
00:23:07,720 --> 00:23:09,710
Sit, sit
463
00:23:09,720 --> 00:23:12,550
Why are you here only now. Look what time is already
464
00:23:12,720 --> 00:23:14,050
This man has been already drinking?
465
00:23:14,070 --> 00:23:15,720
Of course, I've been here for the past half an hour.

466
00:23:15,720 --> 00:23:16,550
Chief.
467
00:23:19,730 --> 00:23:22,060
I have something to tell you.
468
00:23:24,900 --> 00:23:26,890
I must've gone overboard just now.
469
00:23:26,900 --> 00:23:28,060
Sorry, sorry!
470
00:23:28,070 --> 00:23:29,570
What? What happened?
471
00:23:29,570 --> 00:23:31,450
Ah, it's just nothing.
472
00:23:31,600 --> 00:23:32,350
She was so cute when she was working
473
00:23:32,351 --> 00:23:34,909
So I just patted her to motivate her.
474
00:23:34,910 --> 00:23:36,900
What a big fuss for such a small matter.
475
00:23:36,910 --> 00:23:39,400
I even saw her boobs just now.
476
00:23:39,410 --> 00:23:42,080
Do I have to apologize even when there's nothing to see?
477
00:23:45,090 --> 00:23:45,920
Is that so?
478
00:23:49,260 --> 00:23:50,760
No, that's not true
479
00:23:50,760 --> 00:23:54,250
It's fine with me, I don't think its that big of a deal.
480
00:23:55,430 --> 00:23:59,920
Wow, Do Ra-hee's got some social skills, eh.

481
00:23:59,930 --> 00:24:03,770
Now everyone, to our amazing Do Ra-hee, cheers!
482
00:24:16,620 --> 00:24:18,950
Hey, Ra-hee, are you okay?
483
00:24:22,790 --> 00:24:24,120
Ugh, disgusting.
484
00:24:24,960 --> 00:24:26,290
I'm going first.
485
00:24:26,960 --> 00:24:28,355
Where are you going in this dangerous night?
486
00:24:29,010 --> 00:24:29,959
I'll take you!
487
00:24:29,960 --> 00:24:33,630
Geez, these guys don't even think about helping others.
488
00:24:34,800 --> 00:24:35,630
Taxi.
489
00:24:35,640 --> 00:24:36,630
Help me out.
490
00:24:40,640 --> 00:24:41,470
Hey!
491
00:24:51,990 --> 00:24:52,980
You startled me!
492
00:24:58,830 --> 00:25:00,320
Hurry up!
493
00:25:05,830 --> 00:25:07,490
Alright
494
00:25:09,500 --> 00:25:10,490
Hey, hop on.
495
00:25:15,180 --> 00:25:17,670
Do Ra-hee, don't you dare throw up on my back.

496
00:25:18,350 --> 00:25:19,330
Let's go!
497
00:25:19,350 --> 00:25:22,180
Yeah, friend. Let's go home.
498
00:25:36,030 --> 00:25:38,360
Seo-jin!
499
00:25:38,530 --> 00:25:40,190
Why are you here?
500
00:25:41,200 --> 00:25:43,190
You let me sleep here.
501
00:25:44,370 --> 00:25:45,360
Did you "do" it?
502
00:25:47,710 --> 00:25:49,040
Of course.
503
00:25:49,040 --> 00:25:51,380
You're crazy!
504
00:25:51,710 --> 00:25:56,210
I did not! I don't touch drunk women, don't worry.
505
00:25:57,720 --> 00:26:02,380
Just in case something did happen,
let's just pretend this didn't happen.
506
00:26:06,560 --> 00:26:08,220
Then we're not dating?
507
00:26:08,560 --> 00:26:09,550
What do you mean dating?
508
00:26:09,900 --> 00:26:11,230
You said you wanted to date.
509
00:26:11,570 --> 00:26:12,550
I did?
510
00:26:14,400 --> 00:26:15,900
Whoever who said that.

511
00:26:20,910 --> 00:26:25,240
Well, I wouldn't go so far as to take it back..
512
00:26:49,600 --> 00:26:50,990
The amount of shorthands in this..
513
00:26:50,991 --> 00:26:53,269
What is this, a news report or a diary?
514
00:26:53,270 --> 00:26:55,100
They said
515
00:26:55,110 --> 00:26:56,600
Then work hard on practicing how to
write a proper news report!
516
00:26:56,610 --> 00:26:59,440
Are you going to do your "best" for the
rest of the year like this then retire?!
517
00:27:00,280 --> 00:27:02,110
Are you crazy, you brats?
518
00:27:02,120 --> 00:27:02,950
Do it again!
519
00:27:05,450 --> 00:27:12,790
Again!
520
00:27:12,790 --> 00:27:14,950
You're making my throat hurt!
521
00:27:20,300 --> 00:27:21,800
Do it again, you little..
522
00:27:24,470 --> 00:27:25,800
Hey
523
00:27:27,980 --> 00:27:28,810
Don't come again.
524
00:27:30,810 --> 00:27:31,640
Leave.
525

00:27:44,641 --> 00:27:46,849


DONGMYUNG : $976 DEPOSITED
526
00:27:49,950 --> 00:27:51,849
RENT : $500, UTILITIES : $98, MASTERCARD : $304
DEBITED
527
00:27:53,100 --> 00:27:54,900
HYDRO : $24, PHONE : $156
VISA : INSUFFICIENT FUNDS
528
00:28:06,850 --> 00:28:09,010
Yes, Dongmyung News Entertainment Section
529
00:28:09,020 --> 00:28:12,010
I know it would be hard, but can't you get me
autographs from 2pm?
530
00:28:12,020 --> 00:28:12,850
No.
531
00:28:12,851 --> 00:28:13,588
No.
-Hello..?
532
00:28:14,190 --> 00:28:18,520
Ra-hee, re-edit the Star News exclusive headlines.
-Yes!
533
00:28:19,860 --> 00:28:21,190
When you're finished transfer it along with the others.
534
00:28:21,200 --> 00:28:21,850
Yes.
535
00:28:22,860 --> 00:28:24,690
Yes, Dongmyung News Entertainment Section.
536
00:28:25,700 --> 00:28:30,530
Hold on. Chief, it's from MEGABOX.
537
00:28:30,870 --> 00:28:32,700
It's Layca Park, kid.
538
00:28:35,210 --> 00:28:36,540
Yeah, Layca Park.

539
00:28:37,210 --> 00:28:38,890
Yeah got it, got it.
540
00:28:39,201 --> 00:28:45,049
Quick, the television, STAR Channel.
541
00:28:45,050 --> 00:28:46,380
Who's Layca Park?
542
00:28:46,720 --> 00:28:47,710
A tow truck driver.
543
00:28:48,390 --> 00:28:50,550
Laycaci even contacts this place?
544
00:28:50,560 --> 00:28:55,220
Isn't that obvious? We got connections with ambulances, cabs, valet parking and
even customs.
545
00:28:56,221 --> 00:28:57,739
BREAKING NEWS : WOO JI-HAN ATTACKED
546
00:28:58,200 --> 00:28:59,739
Just look at this..
547
00:29:02,740 --> 00:29:05,070
What are you spacing out for, can't you see that?
548
00:29:06,070 --> 00:29:08,410
Hey, what do you think?
549
00:29:08,410 --> 00:29:09,910
I think it's just a show.
550
00:29:09,910 --> 00:29:11,570
A show? Why?
551
00:29:11,580 --> 00:29:14,070
He's been working so hard, might just wanna take a break.
552
00:29:14,080 --> 00:29:15,570
Even so, they can do a show like that?
553
00:29:15,580 --> 00:29:17,410
Now that you mention it, it is quite strange.

554
00:29:17,920 --> 00:29:21,580
Getting attacked at his own place with all that security?
555
00:29:21,590 --> 00:29:22,750
Right?
556
00:29:23,090 --> 00:29:24,420
Found the location of the ambulance.
557
00:29:24,420 --> 00:29:25,250
Where?
558
00:29:25,260 --> 00:29:26,250
Kyunghee University Hospital
559
00:29:26,260 --> 00:29:28,090
Kyunghee University Hospital? Hey, move it.
560
00:29:28,100 --> 00:29:32,760
If you're right, we'll land on a damn exclusive headline.
561
00:29:32,770 --> 00:29:35,430
Woo Ji-han that bastard, we're going to put him 6 feet under this time.
562
00:29:35,600 --> 00:29:36,760
I have an interview at 1pm.
563
00:29:36,770 --> 00:29:38,260
Hey, what interview564
00:29:38,270 --> 00:29:40,100
Who? Which bastard is it?
565
00:29:40,770 --> 00:29:41,930
Director Im Kwon Taek.
566
00:29:42,610 --> 00:29:43,940
Geez, then you should go.
567
00:29:43,941 --> 00:29:45,949
Hey, go, quickly!
568
00:29:45,950 --> 00:29:46,940
Ha Ji Yeon!

569
00:29:46,950 --> 00:29:48,610
I'm covering BIGBANG's showcase today.
570
00:29:48,999 --> 00:29:50,779
Oh my, I'm running late.
571
00:29:50,780 --> 00:29:51,440
Mun Kyung-in!
572
00:29:51,450 --> 00:29:53,780
I'm going to my eldest' Sports Day at school today.
573
00:29:54,120 --> 00:29:55,450
Didn't you go the last time?
574
00:29:55,460 --> 00:29:56,790
That's the second child!
575
00:29:56,790 --> 00:29:59,950
Assistant Director Lee, how about it?
576
00:30:00,630 --> 00:30:01,950
That's below my paygrade.
577
00:30:01,960 --> 00:30:04,290
Oh, come on.
578
00:30:06,470 --> 00:30:07,800
Where are you people going?
579
00:30:07,800 --> 00:30:10,460
The Screen Actors Association meeting. We'll be back!
580
00:30:11,640 --> 00:30:14,970
You bastards, who wears slippers to meetings like that!?
581
00:30:18,310 --> 00:30:19,970
All these bastards are useless.
582
00:30:24,820 --> 00:30:26,320
Don't you have work to do?
583
00:30:26,321 --> 00:30:27,159
Eh?

584
00:30:29,160 --> 00:30:30,490
I have some re-editing..
585
00:30:40,670 --> 00:30:41,660
Excuse me..
586
00:30:42,840 --> 00:30:44,670
Oh, you're here?
587
00:30:45,670 --> 00:30:47,170
Let's go
588
00:30:49,180 --> 00:30:52,170
Is security always that tight with all celebritied?
589
00:30:52,180 --> 00:30:54,340
JS's style has always been like that.
590
00:30:54,350 --> 00:30:57,010
What not with Woo Ji-han getting involved in trouble all the time.
591
00:30:57,180 --> 00:30:59,520
Even so, isn't that a bit over..?
592
00:30:59,520 --> 00:31:03,510
Don't even start. I've been closely following him for a year.
593
00:31:03,520 --> 00:31:05,020
When he goes home, there's bodyguards.
594
00:31:05,030 --> 00:31:07,690
Whether he goes to the office or exercise in the gym
595
00:31:07,690 --> 00:31:10,190
Even when he takes a crap he has bodyguards with him.
596
00:31:10,530 --> 00:31:11,860
What attack?!
597
00:31:12,700 --> 00:31:13,360
Hit my leg.
598
00:31:13,370 --> 00:31:15,030
Geez, this is just unnecessary.

599
00:31:15,040 --> 00:31:17,700
Wait, do you really think it's necessary to go this far?
600
00:31:17,870 --> 00:31:20,860
Of course! This exclusive headline is our ticket to a promotion!
601
00:31:20,870 --> 00:31:22,710
I just need to be hospitalized for three days.
602
00:31:22,880 --> 00:31:23,870
Step on it!
603
00:31:23,880 --> 00:31:25,870
I don't know! I'm really gonna do it then!
604
00:31:34,220 --> 00:31:35,000
Hide your reporter's pass well.
605
00:31:35,100 --> 00:31:36,229
Yes, yes.
606
00:31:46,230 --> 00:31:47,890
Those bastards know me.
607
00:31:47,900 --> 00:31:48,680
They know you?
608
00:31:48,681 --> 00:31:50,239
Yeah, they do.
609
00:31:50,240 --> 00:31:51,570
Then what should we do?
610
00:31:51,570 --> 00:31:53,560
What do you mean what should we do?
611
00:31:54,570 --> 00:31:56,080
You'll have to go in.
612
00:31:57,410 --> 00:31:59,570
Long time no see.
613
00:31:59,580 --> 00:32:01,000
I heard Woo Ji-han's hospitalized in here

614
00:32:01,001 --> 00:32:02,419
I came to pay him a visit.
615
00:32:02,420 --> 00:32:03,410
You can't go in there.
616
00:32:03,420 --> 00:32:05,580
Why can't I? Let me go.
617
00:32:05,590 --> 00:32:06,920
I said let me go!
618
00:32:06,920 --> 00:32:07,910
Why, this woman..
619
00:32:07,920 --> 00:32:09,910
What do you mean "this woman", you little..
620
00:32:10,760 --> 00:32:14,590
Hey, don't touch me! I ought to kill you!
621
00:32:14,590 --> 00:32:16,430
Put me down right now, hey!
622
00:32:26,610 --> 00:32:27,600
What should I do T_T
623
00:32:46,630 --> 00:32:49,120
You seem rather okay.
624
00:32:49,460 --> 00:32:50,290
Who..?
625
00:32:51,300 --> 00:32:53,790
Ah, I'm reporter Do Ra-hee from Dongming Sports & Entertainment News.
626
00:32:53,800 --> 00:32:55,130
But, how did you get in here?
627
00:32:56,140 --> 00:33:00,800
Don't even talk about it. The security is so tight
I barely made it in here alive.
628
00:33:05,480 --> 00:33:07,470

What are you doing right now?


629
00:33:09,980 --> 00:33:12,470
What do you mean, it's for the story I'm covering.
630
00:33:12,490 --> 00:33:13,480
Please leave.
631
00:33:13,990 --> 00:33:16,480
I'll use this picture if it's okay with you?
632
00:33:25,830 --> 00:33:28,160
So then, shall we do the interview?
633
00:33:30,670 --> 00:33:35,330
Aren't you doing your job?
634
00:33:37,680 --> 00:33:39,180
Go and settle it.
635
00:33:47,520 --> 00:33:49,680
I told you to stay put until you go.
636
00:33:50,520 --> 00:33:55,690
You do know how much it cost me to
get you cast in that role.
637
00:33:56,530 --> 00:33:58,190
Must be a huge waste of money, isn't it?
638
00:34:07,710 --> 00:34:09,870
Hey, top star.
639
00:34:12,710 --> 00:34:15,880
I'm Jang Yoo-jin.
640
00:34:16,880 --> 00:34:22,250
The person who has to make deals with
those shitty reporters, directors and producers
641
00:34:22,280 --> 00:34:23,880
To get where I am right now, is me.
642
00:34:24,720 --> 00:34:28,390
If you don't want to go through that again, let's just end this here.

643
00:34:29,900 --> 00:34:32,060
Do we really have to take this to court?
644
00:34:33,900 --> 00:34:37,060
This fucking, psychotic son of a bitch.
645
00:34:37,070 --> 00:34:38,570
I ought to just smack your head.
646
00:34:38,950 --> 00:34:40,579
Hey!
647
00:34:41,580 --> 00:34:43,410
Pull yourself together!
648
00:34:43,740 --> 00:34:46,910
No one gives a damn what happens to me!
649
00:34:47,080 --> 00:34:49,740
I can always start over from scratch!
650
00:34:49,750 --> 00:34:52,410
But then, what about you?
651
00:34:54,750 --> 00:34:55,910
Think you can?
652
00:35:10,270 --> 00:35:12,100
Just go the States quietly.
653
00:35:12,610 --> 00:35:14,440
We'll talk more when you get back.
654
00:35:36,300 --> 00:35:39,790
As you can see, Ji-han is in good condition.
655
00:35:39,800 --> 00:35:42,790
I would like to apologize again for all the troubles caused.
656
00:35:42,800 --> 00:35:46,290
On that matter, I am delighted to inform you of good news.
657
00:35:46,310 --> 00:35:49,300
Right now, the most anticipated blockbuster movie from Hollywood

658
00:35:49,310 --> 00:35:51,640
Director McKinsey's "Stranger"
659
00:35:51,650 --> 00:35:55,640
Our actor Ji-han has been confirmed to be cast in the lead role.
660
00:36:05,830 --> 00:36:06,820
Ahn Soo-yeon?
661
00:36:06,821 --> 00:36:09,829
Are you really giving this to me?
662
00:36:09,830 --> 00:36:12,820
In return, just pretend nothing happened today.
663
00:36:16,170 --> 00:36:18,160
I'm good with it.
664
00:36:19,510 --> 00:36:21,670
Are you going to be okay with it?
665
00:36:30,350 --> 00:36:32,180
I'm back.
666
00:36:32,520 --> 00:36:33,850
Hey, how did it go?
667
00:36:34,851 --> 00:36:35,189
Right..
668
00:36:36,190 --> 00:36:38,350
I did not get much..
669
00:36:38,360 --> 00:36:40,190
So was the attack on him true or not?
670
00:36:40,190 --> 00:36:42,020
Yeah, it is true.
671
00:36:42,030 --> 00:36:44,520
But at the time the all the CCTV's were broken
672
00:36:44,530 --> 00:36:47,860
And he has bruises on his face and..

673
00:36:48,370 --> 00:36:50,200
Are you actually believing that crap right now?
674
00:36:50,200 --> 00:36:52,360
He didn't look that injured when he came out on live broadcast just now.
675
00:36:52,370 --> 00:36:54,860
If he wasn't injured then that's freaking suspicious!
676
00:36:55,210 --> 00:36:55,870
What did you get?
677
00:36:55,880 --> 00:36:58,040
The same. There were no news of any incidents regarding the matter.
678
00:36:58,040 --> 00:37:00,880
Other than the fact that they're just talking about him going to America for a f
ilm shoot.
679
00:37:00,880 --> 00:37:03,870
Right now, that United States thing is just a distraction.
680
00:37:03,880 --> 00:37:06,550
That Jang Yoo-jin is a crafty bitch. She's got all of this planned out!
681
00:37:06,550 --> 00:37:08,710
That's just her reading from her script!
682
00:37:09,060 --> 00:37:11,390
Hey, I should've sent you on this.
683
00:37:11,390 --> 00:37:13,380
I had no choice but to send this rookie.
684
00:37:13,390 --> 00:37:17,230
Why did you all let this big scoop slip by, why? Why?
685
00:37:17,230 --> 00:37:18,060
I'm sorry.
686
00:37:18,230 --> 00:37:19,000
Whatever, don't apologize to me.
687
00:37:19,001 --> 00:37:20,569
That kid

688
00:37:20,570 --> 00:37:22,560
Don't send her to do anything from now on.
689
00:37:22,570 --> 00:37:25,400
She can't even do as much as writing a simple message!
690
00:37:25,410 --> 00:37:28,400
Instead of a miracle, this garbage fell down to us.
691
00:37:28,410 --> 00:37:30,070
Damn it!
692
00:37:31,080 --> 00:37:34,240
How could he just someone right in their face infront of all those people?
693
00:37:35,080 --> 00:37:38,410
Isn't the Chief a bit of a weirdo?
694
00:37:38,420 --> 00:37:40,910
A little weird? Very weird, you mean.
695
00:37:40,920 --> 00:37:41,750
Right?
696
00:37:41,760 --> 00:37:43,590
Right, he's getting weirder day by day.
697
00:37:43,591 --> 00:37:44,888
Right, that's what I'm saying
698
00:37:45,090 --> 00:37:50,260
But, because of that weirdo, our Entertainment department
still exists to this day.
699
00:37:50,430 --> 00:37:52,920
What are you saying now?
700
00:37:52,930 --> 00:37:57,930
Before, a lot of our articles about celebrity scandals in the Internet were bloc
ked.
701
00:37:58,440 --> 00:38:00,930
Our department almost got canned a few times.
702

00:38:01,780 --> 00:38:04,770


At the time, using whatever means possible,
703
00:38:04,780 --> 00:38:06,440
To save our Entertainment department and the company was the director himself.
704
00:38:07,110 --> 00:38:09,450
He took the heat, got cursed at and blamed for what happened.
705
00:38:10,780 --> 00:38:15,120
Our director might be a weirdo, but he is a person of conviction.
706
00:38:15,120 --> 00:38:16,450
What conviction?
707
00:38:17,120 --> 00:38:20,290
A conviction that protected us, his reporters,
from losing the jobs we rely on to feed ourselves.
708
00:38:20,760 --> 00:38:21,600
Tsk.
709
00:38:23,800 --> 00:38:26,790
What are you scoffing for? It's not easy being like that.
710
00:38:33,140 --> 00:38:36,970
Sigh, the boss just keeps nagging me about it.
711
00:38:37,140 --> 00:38:40,480
He's blowing his top off for losing two advertisers this time.
712
00:38:41,650 --> 00:38:44,480
Is he putting the blame on my department for it?
713
00:38:44,980 --> 00:38:46,650
Thinking about it, it's quite serious.
714
00:38:47,320 --> 00:38:51,310
Firing a few people won't resolve it.
715
00:38:51,490 --> 00:38:53,320
Then what are you going to do?
716
00:38:53,830 --> 00:38:55,660
Get me an exclusive headline.

717
00:38:56,000 --> 00:38:59,830
What, do you think releasing exclusive articles
is as easy as shitting out crap?
718
00:38:59,830 --> 00:39:00,990
Like a crap vending machine?
719
00:39:01,000 --> 00:39:03,400
Jokes aside, the other departments deal with facts.
720
00:39:03,401 --> 00:39:05,169
They don't fool around with that.
721
00:39:05,170 --> 00:39:07,160
But your Entertainment department
is the weird kid on the block!
722
00:39:07,170 --> 00:39:10,340
We deal with facts too!
723
00:39:10,340 --> 00:39:12,170
Do you think we write fiction?
724
00:39:12,510 --> 00:39:14,340
Then get me a really interesting scoop!
725
00:39:14,350 --> 00:39:16,680
So that we can throw a bone to the president!
726
00:39:19,680 --> 00:39:21,020
He takes our section lightly.
727
00:39:21,020 --> 00:39:24,010
Lightly, so damn lightly.
728
00:39:33,370 --> 00:39:35,530
Quit drinking.
729
00:39:40,540 --> 00:39:41,700
What are you going to do?
730
00:39:42,000 --> 00:39:44,210
Ah, I really don't know
731
00:39:44,210 --> 00:39:46,200

If I keep this a secret, the Chief will lose an exclusive headline


732
00:39:46,210 --> 00:39:48,040
If I reveal this, I'm also worried for Ahn Soo-yeon.
733
00:39:49,720 --> 00:39:52,210
She won't commit suicide if this was revealed, will she?
734
00:39:54,720 --> 00:39:58,560
We don't know. Comment's these days are really vicious and scary.
735
00:39:59,390 --> 00:40:00,550
Right?
736
00:40:06,070 --> 00:40:09,060
That brat is such a useless reporter!
737
00:40:09,070 --> 00:40:10,400
Whether it's a simple text message or whatever
738
00:40:10,400 --> 00:40:12,230
She has no use for everything!
739
00:40:36,430 --> 00:40:37,420
Where did you get this?
740
00:40:37,760 --> 00:40:39,930
About this, what should I do?
741
00:40:42,440 --> 00:40:43,420
You figure it out.
742
00:40:45,440 --> 00:40:48,100
Holy crap, media frenzy incoming.
743
00:40:48,110 --> 00:40:50,600
Right, this is big, very big!
744
00:40:50,610 --> 00:40:54,100
But won't this affect Ahn Soo-yeon..?
745
00:40:54,280 --> 00:40:55,610
Why would you worry about that?
746
00:40:55,620 --> 00:40:59,950

No wonder, after two of her movie flopped, people


always wondered what she did to continue feeding herself.
747
00:40:59,950 --> 00:41:02,110
Right, this article is going to be a hot search item.
748
00:41:02,120 --> 00:41:03,620
We might be able to pop the champagne later.
- All them publicity!
749
00:41:04,790 --> 00:41:06,280
What's all the big fuss early in the morning?
750
00:41:06,290 --> 00:41:09,460
Chief, the rookie got a big catch!
751
00:41:09,461 --> 00:41:10,299
What big catch?
752
00:41:10,300 --> 00:41:11,130
Take a look.
753
00:41:11,130 --> 00:41:12,120
What is it?
754
00:41:23,810 --> 00:41:25,300
Isn't that photoshopped?
755
00:41:25,310 --> 00:41:27,300
According to the expert ( himself ), it is confirmed to be not photoshopped.
756
00:41:27,310 --> 00:41:29,470
Who asked you?
757
00:41:30,150 --> 00:41:31,810
Have the other news companies find out about this yet?
758
00:41:31,820 --> 00:41:33,480
Yes, as of now, none.
759
00:41:34,150 --> 00:41:35,480
Any of their informants know about this?
760
00:41:35,490 --> 00:41:37,320
Yeah, they're completely oblivious.

761
00:41:37,320 --> 00:41:38,980
Well good work then.
762
00:41:38,990 --> 00:41:41,150
What were you doing, fool, can't even sniff it out?
763
00:41:41,660 --> 00:41:44,320
How can I trust a fool like that..
764
00:41:48,000 --> 00:41:49,160
Geez..
765
00:41:49,161 --> 00:41:50,509
Where'd it go?
766
00:41:51,510 --> 00:41:54,509
Yes!
767
00:41:57,510 --> 00:41:58,340
The f*ck you looking at?!
768
00:41:58,340 --> 00:42:00,680
Get your asses to work!
769
00:42:00,680 --> 00:42:02,340
We don't have time!
770
00:42:02,350 --> 00:42:03,850
Good.
771
00:42:04,850 --> 00:42:05,890
Yes, that's good.
772
00:42:05,891 --> 00:42:07,189
Hold on.
773
00:42:09,190 --> 00:42:11,350
Ms. Yuri, why don't we take a minute-break?
774
00:42:12,540 --> 00:42:13,330
Naver?
775
00:42:13,360 --> 00:42:14,860
Ya, look into Naver.

776
00:42:14,860 --> 00:42:16,520
Hold on.
777
00:42:22,540 --> 00:42:24,200
You released the article in the end.
778
00:42:24,200 --> 00:42:26,540
What do you think, my first exclusive article, I killed it, didn't I?
779
00:42:26,540 --> 00:42:28,200
Yeah, you killed it.
780
00:42:29,380 --> 00:42:30,540
When do you get off work?
781
00:42:31,540 --> 00:42:32,700
Yeah, I'll call you later.
782
00:42:32,710 --> 00:42:34,540
Sure.
783
00:42:38,541 --> 00:42:46,229
"EXCLUSIVE! WOO JI-HAN & AHN SOO-YEON"
784
00:42:46,230 --> 00:42:49,390
Now, to congratulate our intern's first exclusive article, cheers!
785
00:42:49,400 --> 00:42:50,900
Cheers!
786
00:42:50,900 --> 00:42:53,060
Our Chief must be feeling pretty good right now.
787
00:42:53,070 --> 00:42:55,230
That article is going to be hell for JS.
788
00:42:55,740 --> 00:42:58,070
But why does Chief Ha hate Woo Ji-han so much?
789
00:42:58,070 --> 00:43:01,730
JS has always boycotted all our sources, articles and interviews.
790
00:43:01,910 --> 00:43:02,740
Why?

791
00:43:02,740 --> 00:43:06,740
You know Woo Ji-han's sexual assault incident 3 years ago, right?
792
00:43:06,750 --> 00:43:07,080
Yes.
793
00:43:07,080 --> 00:43:09,410
Our Chief was the first to find out about it.
794
00:43:10,250 --> 00:43:11,750
Wasn't it just a rumor?
795
00:43:11,750 --> 00:43:14,080
Frankly speaking, it wasn't what it actually was.
796
00:43:14,090 --> 00:43:17,920
The victim, Kim Jang Mi, personally met with the Chief.
797
00:43:17,920 --> 00:43:18,910
Why?
798
00:43:19,260 --> 00:43:20,920
There should be a reason for that.
799
00:43:21,760 --> 00:43:23,090
I'll give you an exclusive article, so back me up.
800
00:43:23,100 --> 00:43:24,430
That should be it.
801
00:43:24,430 --> 00:43:26,260
Then why'd it go under?
802
00:43:26,270 --> 00:43:30,760
The victim dropped the sexual assault charges and suddenly disappeared.
803
00:43:30,940 --> 00:43:33,770
Disappear? To where?
804
00:43:33,770 --> 00:43:34,500
No one knows.
805
00:43:34,999 --> 00:43:36,367
The Chief was so frustrated.

806
00:43:36,780 --> 00:43:42,610
So because of that, the Chief has been holding a grudge on Woo Ji-han?
807
00:43:42,620 --> 00:43:44,280
That's not all.
808
00:43:44,280 --> 00:43:46,770
The boss had to pay Representative Jang a pricey compensation.
809
00:43:46,790 --> 00:43:51,280
Instead of Chief Ha, the promotion was given to Director Oh.
810
00:43:53,290 --> 00:43:55,620
Our president is really the devil.
811
00:43:55,960 --> 00:44:00,960
About that, why do Woo Ji-han and Representative Jang have a bad relationship?
812
00:44:00,970 --> 00:44:03,800
What are you saying, why wouldn't it be?
813
00:44:04,140 --> 00:44:06,970
Representative Jang spent so much money covering up for Woo Ji-han.
814
00:44:06,970 --> 00:44:07,960
Isn't that right?
815
00:44:08,470 --> 00:44:09,810
That's strange..
816
00:44:10,480 --> 00:44:12,470
Ra-hee, did you hear about anything?
817
00:44:14,310 --> 00:44:16,140
Well, the last time..
818
00:44:17,980 --> 00:44:19,320
It's nothing..
819
00:44:19,990 --> 00:44:23,650
What, this kid really..
820
00:44:25,660 --> 00:44:26,990
Well, look who's calling!

821
00:44:27,490 --> 00:44:28,820
So you do know how to call!
822
00:44:29,830 --> 00:44:31,990
Goodness, of course we've been busy!
823
00:44:33,000 --> 00:44:33,800
Samcheonggak??
824
00:44:34,801 --> 00:44:37,669
Why meet at such an expensive place?
825
00:44:39,670 --> 00:44:42,510
Yes? What about her?
826
00:44:44,180 --> 00:44:45,200
Yeah, got it.
827
00:44:45,201 --> 00:44:47,849
Then we'll meet there, okay!
828
00:44:48,850 --> 00:44:50,510
Why, you're meeting up with Representative Jang?
829
00:44:50,520 --> 00:44:53,680
It's about time she drops to her knees, that wrinkly sly fox.
830
00:44:54,350 --> 00:44:56,840
Do Ra-hee, are you done?
831
00:44:57,190 --> 00:45:01,020
Not really, I still have to organize these follow-up articles.
832
00:45:01,030 --> 00:45:01,690
Sun Woo, what about you?
833
00:45:01,690 --> 00:45:03,360
Yes, I'm all done.
834
00:45:04,200 --> 00:45:05,360
Then you take over her work.
835
00:45:19,550 --> 00:45:21,200
What's with the extension all of a sudden?

836
00:45:21,201 --> 00:45:23,250
Where am I going to get all that money right away?
837
00:45:23,880 --> 00:45:26,380
How would I know whether the utility bill or house rent is too expensive.
838
00:45:26,381 --> 00:45:27,300
It's not like I've went there before.
839
00:45:28,050 --> 00:45:30,300
Ah, I don't know. We'll talk next time, bring the kids inside.
840
00:45:30,890 --> 00:45:31,600
I'm hanging up.
841
00:45:33,230 --> 00:45:36,060
Your wife is in Australia?
842
00:45:36,230 --> 00:45:39,720
It's for the kids to study, learn songs in English
and whatever other reasons I've heard
843
00:45:39,730 --> 00:45:42,060
Why don't they just live there?
844
00:45:45,740 --> 00:45:48,730
Keep up the good work. You worked hard.
845
00:45:59,920 --> 00:46:01,910
Goodness, I apologize.
846
00:46:02,420 --> 00:46:05,080
Gosh, let's just drink and forget about it.
847
00:46:07,430 --> 00:46:09,590
Your news was really amusing.
848
00:46:10,430 --> 00:46:13,090
I'm sorry, I was the one who released it.
849
00:46:13,930 --> 00:46:16,420
This little brat of a reporter..
850
00:46:17,600 --> 00:46:19,260
What are you apologizing for?

851
00:46:19,270 --> 00:46:20,600
Did you make it up?
852
00:46:23,610 --> 00:46:25,270
There's no problem with it, right?
853
00:46:26,610 --> 00:46:28,440
Goodness, of course not, it's nothing.
854
00:46:28,610 --> 00:46:29,770
When is Ji-han coming back?
855
00:46:29,950 --> 00:46:33,110
Right now he's just started shooting so it would be in about two months.
856
00:46:33,950 --> 00:46:35,280
Arrange an interview for me with him when he gets back.
857
00:46:35,290 --> 00:46:36,950
Yes, of course I will do that.
858
00:46:44,460 --> 00:46:47,130
Goodness, what is this?
859
00:46:47,130 --> 00:46:49,120
I prepared it in the last minute, I don't know if it would be to your liking.
860
00:46:49,140 --> 00:46:50,470
Wow, this..
861
00:46:54,640 --> 00:46:56,630
What is this?
862
00:46:56,640 --> 00:46:58,140
It's wild ginseng.
863
00:46:58,140 --> 00:47:00,980
It's a medicinal herb thats really healthy for the body.
864
00:47:00,980 --> 00:47:02,810
Your wife would really love it.
865
00:47:02,820 --> 00:47:03,470
Yeah?

866
00:47:03,480 --> 00:47:04,310
Of course.
867
00:47:04,320 --> 00:47:05,150
Taste..
868
00:47:06,150 --> 00:47:07,640
Try it.
869
00:47:11,660 --> 00:47:12,650
My body feels healthier already!
870
00:47:17,330 --> 00:47:18,320
You have some.
871
00:47:18,330 --> 00:47:19,660
No, I'm good.
872
00:47:20,100 --> 00:47:21,200
Go ahead, have some!
873
00:47:22,840 --> 00:47:23,300
Hey, Jang Yoo-jin
874
00:47:23,301 --> 00:47:24,000
Yes?
875
00:47:24,001 --> 00:47:27,669
From now on, I'll take good care of JS.
876
00:47:27,670 --> 00:47:29,660
Promise.
877
00:47:29,661 --> 00:47:30,679
-What promise..
878
00:47:30,680 --> 00:47:31,510
Stamp it.
879
00:47:31,510 --> 00:47:33,340
Do you believe that?
880
00:47:33,680 --> 00:47:35,340
I believe you.

881
00:47:35,350 --> 00:47:36,340
Hey.
882
00:47:36,350 --> 00:47:36,840
Hey, "Dorai"
883
00:47:36,850 --> 00:47:37,350
Yes.
884
00:47:37,350 --> 00:47:41,010
Starting from tomorrow, good articles about Woo Ji-han,
885
00:47:41,020 --> 00:47:42,180
Write 10 of them.
886
00:47:43,360 --> 00:47:44,520
I'll send you the source.
887
00:47:44,520 --> 00:47:45,850
Give it to her!
888
00:47:45,860 --> 00:47:48,020
If you write more, the better.
889
00:47:48,860 --> 00:47:50,850
Would 100 a day be difficult?
890
00:47:51,030 --> 00:47:52,860
100 is..
891
00:48:01,370 --> 00:48:02,360
Over here.
892
00:48:10,550 --> 00:48:12,880
Here, Chief.
893
00:48:12,890 --> 00:48:15,380
Nevermind, you can have it.
894
00:48:15,550 --> 00:48:18,720
Come now, I'll take you to a better place.
895
00:48:18,720 --> 00:48:19,550
A better place?

896
00:48:19,560 --> 00:48:20,390
Yes!
897
00:48:20,390 --> 00:48:24,230
Ah, it's my first time.
-Let's go!
898
00:48:26,070 --> 00:48:31,060
Don't worry, from now on, I will make JS successful.
899
00:48:34,740 --> 00:48:36,240
Are you out of your mind right now?
900
00:48:36,240 --> 00:48:41,080
For football, I only have to write an article everytime a goal is scored.
901
00:48:41,080 --> 00:48:43,070
But it's not the same with basketball.
902
00:48:43,080 --> 00:48:45,500
5 minutes into the game, and already I have to write 7 articles! Does that make
sense?
903
00:48:45,920 --> 00:48:47,420
Is this a news factory or a news company?
904
00:48:47,420 --> 00:48:49,580
Then go ahead and resign.
905
00:48:50,260 --> 00:48:51,750
Hey, did you write a resignation letter?
906
00:48:52,430 --> 00:48:54,920
I can only last so long getting treated like shit.
907
00:48:55,930 --> 00:48:58,420
I don't even want to spend another day in this place.
908
00:48:58,430 --> 00:48:59,590
I'm leaving.
909
00:49:04,940 --> 00:49:06,440
What's up with him?
910

00:49:06,770 --> 00:49:07,760


He quit.
911
00:49:07,940 --> 00:49:08,930
Already?
912
00:49:09,610 --> 00:49:10,600
What do you mean already?
913
00:49:10,610 --> 00:49:13,100
Did you not hear about it? There's a personnel reshuffle.
914
00:49:14,280 --> 00:49:15,440
Hold on.
915
00:49:20,290 --> 00:49:21,280
Let's go.
916
00:49:24,790 --> 00:49:26,620
You came? -Hello!
-Oh, there's no need, just sit.
917
00:49:28,200 --> 00:49:28,999
It's all good, right?
918
00:49:29,960 --> 00:49:31,290
You people are doing your work well, right?
-Ah, yes
919
00:49:32,300 --> 00:49:33,500
You came?
920
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
Oh, you came?
921
00:49:35,970 --> 00:49:36,960
Chief Ha.
922
00:49:38,300 --> 00:49:39,640
Should I buy you a razor?
923
00:49:39,800 --> 00:49:43,809
Don't mind me, sir.
924
00:49:43,810 --> 00:49:44,800
Oh, Chief Ha.

925
00:49:49,980 --> 00:49:53,150
Goodness, coming through, I'm sorry!
926
00:49:56,660 --> 00:49:57,640
Here it is.
927
00:49:57,660 --> 00:49:57,820
Here it is.
928
00:49:58,320 --> 00:49:59,310
Who's that?
929
00:49:59,330 --> 00:50:00,990
Entertainment Deparment's intern.
930
00:50:01,660 --> 00:50:02,990
Set to be layed off?
931
00:50:03,000 --> 00:50:04,160
Ah, not at all.
932
00:50:04,160 --> 00:50:05,650
She's quite the famous one here nowadays.
933
00:50:05,660 --> 00:50:07,660
She was the one behind Ahn Soo-yeon's exclusive article.
934
00:50:08,500 --> 00:50:09,830
You say you're an intern.
935
00:50:09,831 --> 00:50:10,500
Yes.
936
00:50:11,840 --> 00:50:14,830
I heard you were the one who wrote the Ahn Soo-yeon exclusive article.
937
00:50:15,670 --> 00:50:18,170
Oh, it's not really that. At that time, I just got lucky.
938
00:50:18,340 --> 00:50:21,340
Oh, no. Luck is a form of talent too.
939
00:50:22,010 --> 00:50:23,350
Thank you.

940
00:50:26,190 --> 00:50:28,180
These words might seem pointless, but..
941
00:50:31,190 --> 00:50:33,789
In your opinion, if this state keeps up..
942
00:50:33,790 --> 00:50:35,300
How will the Entertaintment department be doing?
943
00:50:36,200 --> 00:50:36,850
Pardon?
944
00:50:38,360 --> 00:50:41,030
Don't you feel like there's anything that needs change?
945
00:50:47,540 --> 00:50:49,030
How many?
946
00:50:49,880 --> 00:50:51,040
For now, about 6 people.
947
00:50:51,880 --> 00:50:53,380
Next month, 4 people.
948
00:50:53,550 --> 00:50:55,540
Why pick interns
949
00:50:55,550 --> 00:50:59,540
And fire those loyal employees who worked over 10 years?
950
00:50:59,550 --> 00:51:01,040
Hey, if you were the president.
951
00:51:01,050 --> 00:51:04,390
Wouldn't you want the young kids working their backs off for peanuts
952
00:51:04,560 --> 00:51:07,550
We didn't do anything special, just waiting on our big paychecks every month.
953
00:51:08,060 --> 00:51:09,890
The answer is obvious as daylight.
954
00:51:12,060 --> 00:51:13,050
But

955
00:51:13,070 --> 00:51:16,230
Do Ra-hee, that one, you should be proud off.
956
00:51:17,570 --> 00:51:18,730
What is it? Why?
957
00:51:19,740 --> 00:51:23,230
The president asked her if there needs to be any changes in the Entertainment de
patment.
958
00:51:24,740 --> 00:51:26,240
Obviously, she's on your side.
959
00:51:27,580 --> 00:51:28,740
She did that?
960
00:51:30,750 --> 00:51:33,080
Why would the president ask that brat about that?
961
00:51:35,590 --> 00:51:36,580
Hey, Jae-Gwan.
962
00:51:40,760 --> 00:51:42,260
Don't you have any hidden exclusive articles to write about?
963
00:51:44,430 --> 00:51:46,090
If things were to continue like this
964
00:51:46,770 --> 00:51:49,600
The Sports and Leisure sections might be merged into the daily news.
965
00:51:50,100 --> 00:51:54,440
And the Entertainment section might go back to
making internet articles only.
966
00:51:59,110 --> 00:52:01,770
Wow, how many articles have our youngest published this month?
967
00:52:01,780 --> 00:52:02,940
Congratulations, our youngest!
968
00:52:02,950 --> 00:52:03,940
Thank you.
969

00:52:03,950 --> 00:52:05,450


I'm more thankful to you!
970
00:52:05,450 --> 00:52:08,280
I'm thankful too, but it'd be nice if you shared.
971
00:52:08,290 --> 00:52:10,620
Oh, forget it, no need to be jealous.
972
00:52:11,290 --> 00:52:14,120
Know how many got into tedious lawsuits
for going after exclusive articles?
973
00:52:19,470 --> 00:52:20,630
You came?
974
00:52:23,640 --> 00:52:24,970
What is it?
975
00:52:24,970 --> 00:52:26,300
This?
976
00:52:26,810 --> 00:52:28,800
You know our high school senior, Jonghyun, right?
977
00:52:28,970 --> 00:52:31,810
He opened a studio in Manhattan.
978
00:52:31,980 --> 00:52:34,470
He asked me if I have any thoughts to work with him there.
979
00:52:34,650 --> 00:52:35,640
What about the company?
980
00:52:35,650 --> 00:52:37,310
If I go then I'll have to quit.
981
00:52:37,320 --> 00:52:39,480
After all, I didn't plan to stay long.
982
00:52:42,320 --> 00:52:44,310
Looks like you made your decision already.
983
00:52:44,990 --> 00:52:46,650
It's not really that.

984
00:52:49,500 --> 00:52:50,990
It would be okay if I went, right?
985
00:52:53,500 --> 00:52:54,990
Do as you please.
986
00:53:07,680 --> 00:53:11,170
Hey, what's the reason we can't release
the Hong Kyung-jin article, why?
987
00:53:11,180 --> 00:53:12,680
We kept her scoop a secret.
988
00:53:12,690 --> 00:53:14,680
She worked really hard, it's just sad.
989
00:53:14,690 --> 00:53:18,020
Who was the one who introduced her
to that major label, wasn't it you?
990
00:53:18,020 --> 00:53:19,520
Why did you do it back then?
991
00:53:19,530 --> 00:53:24,360
Hey, it's not like writing about a simple trot singer is gonna
hurt the country or make the stocks fall, for crying out loud!
992
00:53:24,360 --> 00:53:26,700
Just write it first and patch things up later!
993
00:53:26,700 --> 00:53:28,690
Even patching it up later won't fix it!
994
00:53:28,870 --> 00:53:30,530
Let's not go that low!
995
00:53:30,870 --> 00:53:34,700
Then, you're just going to sit here twiddling your thumbs
while others blow the whistle on her and we lose an exclusive.
996
00:53:33,710 --> 00:53:35,700
Are you happy now?
997
00:53:36,380 --> 00:53:38,540
Is that your excuse right now?

998
00:53:40,380 --> 00:53:42,210
It's not like this is a third-rate tabloid..
999
00:53:42,880 --> 00:53:43,380
What?
1000
00:53:43,380 --> 00:53:43,540
What?
1001
00:53:46,050 --> 00:53:47,380
What did you just say?
1002
00:53:47,720 --> 00:53:49,550
Huh? A tabloid?
1003
00:53:50,720 --> 00:53:53,720
You think that you were in the news that you can
look down at us in the Entertainment section?
1004
00:53:53,730 --> 00:53:54,890
Are you, bastard?
1005
00:53:54,890 --> 00:53:55,550
Stop it.
1006
00:53:55,560 --> 00:53:56,720
Get out of my way!
1007
00:53:57,200 --> 00:53:59,560
I didn't want to say this.
1008
00:53:59,570 --> 00:54:01,060
But how many big scoops did you contribute
all the while you were here?
1009
00:54:01,730 --> 00:54:03,070
Tell me how many, fool!
1010
00:54:03,070 --> 00:54:06,060
Even the new intern scored a big one
and it's not even up to a month since she's here.
1011
00:54:06,200 --> 00:54:07,570
What have you been doing, fool?
1012

00:54:07,570 --> 00:54:08,230


Chief!
1013
00:54:08,570 --> 00:54:10,060
I said get out of my way!
1014
00:54:14,910 --> 00:54:15,570
Hey.
1015
00:54:16,420 --> 00:54:18,750
Look, if you don't have the skills,
just do as you're told.
1016
00:54:20,090 --> 00:54:23,250
Don't just sit there and do nothing all day, fool.
1017
00:54:26,430 --> 00:54:28,760
Don't take it out on me for losing to the intern..
1018
00:54:33,100 --> 00:54:34,600
I'll just quit then.
1019
00:54:35,770 --> 00:54:36,600
What, brat?
1020
00:54:38,440 --> 00:54:39,600
Hey, where are you going?
1021
00:54:40,770 --> 00:54:43,110
Han Sun-woo, where are you going, fool!
1022
00:54:44,110 --> 00:54:45,270
Hey!
1023
00:54:58,960 --> 00:55:01,120
I don't see Sun-woo nowadays.
1024
00:55:01,630 --> 00:55:02,620
What's that person doing?
1025
00:55:02,630 --> 00:55:04,120
Sigh, don't even talk about it.
1026
00:55:04,130 --> 00:55:07,960
After a big fight with our Chief a few days ago,
he still hasn't shown up since.

1027
00:55:08,300 --> 00:55:08,960
Really?
1028
00:55:10,470 --> 00:55:14,960
Well, you gotta have a really tough personality
to last through all that crap for that long.
1029
00:55:15,810 --> 00:55:17,140
But,
1030
00:55:17,140 --> 00:55:19,470
Sun-woo sunbae worked in the main news before?
1031
00:55:20,150 --> 00:55:21,480
He's nickname is "The Shovel".
1032
00:55:21,480 --> 00:55:23,970
Back then, he was a really professional Social Affairs reporter.
1033
00:55:24,650 --> 00:55:26,140
"The Shovel"?
1034
00:55:26,320 --> 00:55:28,310
Dig once, dig till the end.
1035
00:55:28,820 --> 00:55:31,310
Staying in the police stations for a few days is nothing to him.
1036
00:55:31,490 --> 00:55:35,320
Any criminals that crosses his way
1037
00:55:35,330 --> 00:55:37,490
He'd see to it that they're cuffed and put behind bars.
1038
00:55:41,330 --> 00:55:43,820
Back then, he's charisma was no joke.
1039
00:55:46,170 --> 00:55:48,000
But, how about now?
1040
00:55:48,670 --> 00:55:49,660
Are you curious?
1041
00:55:50,680 --> 00:55:52,670

He started poking around at a senator.


1042
00:55:52,680 --> 00:55:54,340
When he was sniffed out, he lost eveything.
1043
00:55:55,010 --> 00:55:59,010
I already told him to only go after the small fries.
1044
00:55:59,020 --> 00:56:01,180
And he messes with the big ones on the top.
1045
00:56:01,190 --> 00:56:03,180
He had nowhere to go.
1046
00:56:03,190 --> 00:56:06,180
Only when Chief Ha took him in his department,
then he was able to earn a living again.
1047
00:56:06,190 --> 00:56:08,350
If it wasn't for that, what would he be doing now?
1048
00:56:08,360 --> 00:56:09,350
With that face?
1049
00:56:09,530 --> 00:56:11,020
Probably a salesman.
1050
00:56:15,200 --> 00:56:16,700
Perhaps, did you two went out?
1051
00:56:16,870 --> 00:56:20,030
Hey, what nonsense are you rambling about?
1052
00:56:20,540 --> 00:56:21,200
Am I crazy?
1053
00:56:21,210 --> 00:56:23,370
Why would I go out with him?
1054
00:56:27,880 --> 00:56:29,210
But why?!
1055
00:56:32,050 --> 00:56:33,210
Really?
1056

00:56:33,720 --> 00:56:34,880


Just for a while.
1057
00:56:35,890 --> 00:56:37,880
Next interviewer please
1058
00:56:37,890 --> 00:56:40,050
Dongmyung Sports News reporter "Do Ra-hee"!
( Dorai : crazy )
1059
00:56:45,400 --> 00:56:47,060
Your name was changed!
1060
00:56:47,070 --> 00:56:47,900
"Crazy Reporter"!
1061
00:56:49,070 --> 00:56:50,230
Then I'm counting on you.
1062
00:56:50,240 --> 00:56:51,900
Do not worry, do not worry
1063
00:56:52,070 --> 00:56:54,060
Just relax!
1064
00:56:54,240 --> 00:56:55,570
Then, I'll be leaving.
1065
00:56:55,570 --> 00:56:56,400
Yes, go ahead.
1066
00:56:58,240 --> 00:56:59,070
Getting prettier!
1067
00:57:02,080 --> 00:57:03,240
Long time no see.
1068
00:57:10,260 --> 00:57:12,090
Can you trust Chief Ha?
1069
00:57:12,260 --> 00:57:13,920
He might be pulling something off behind our backs.
1070
00:57:18,600 --> 00:57:19,590
I know, fool.

1071
00:57:19,600 --> 00:57:20,590
I know.
1072
00:57:21,430 --> 00:57:23,260
Just shut up, fool.
1073
00:57:26,770 --> 00:57:30,940
Find out who's scouting Ji-han.
1074
00:57:31,280 --> 00:57:32,270
Understood.
1075
00:57:34,110 --> 00:57:35,770
Woo Ji-han has disappeared in the States.
1076
00:57:35,780 --> 00:57:36,440
Eh?
1077
00:57:36,950 --> 00:57:38,940
Why, you got anything?
1078
00:57:39,950 --> 00:57:41,780
Well, nothing like that.
1079
00:57:41,790 --> 00:57:44,450
Up until now, somehow Representative Jang managed to cover it up.
1080
00:57:44,460 --> 00:57:46,950
But a few hours ago, someone put it up on Facebook.
1081
00:57:46,960 --> 00:57:49,950
Now they must release an official statement by tomorrow morning.
1082
00:57:49,960 --> 00:57:51,120
Then we'll just write it.
1083
00:57:51,300 --> 00:57:52,460
You dumbass.
1084
00:57:52,630 --> 00:57:55,290
That wrinkly fox came by just now because she doesn't want it leaked!
1085
00:57:55,300 --> 00:57:56,960
What does Representative Jang want?

1086
00:57:56,970 --> 00:57:57,630
Isn't it obvious? Downplay it.
1087
00:57:57,800 --> 00:57:58,790
So you're saying..
1088
00:57:58,800 --> 00:58:02,140
So Ji-han disappearing is not linked to the conflict between them?
1089
00:58:02,470 --> 00:58:03,460
We can do that.
1090
00:58:03,640 --> 00:58:04,800
Easy for you to say, kid
1091
00:58:04,810 --> 00:58:06,140
How good would it be if it were that easy.
1092
00:58:06,140 --> 00:58:08,310
But, the main thing is..
1093
00:58:08,310 --> 00:58:09,140
Look at it.
1094
00:58:09,150 --> 00:58:11,480
What's the most important thing to JS right now?
1095
00:58:11,820 --> 00:58:13,310
The merger with SAM Entertainment.
1096
00:58:13,320 --> 00:58:16,480
But whats the connection of that with Woo Ji-han
disappearing from the filming set?
1097
00:58:16,660 --> 00:58:20,650
Right now, Woo Ji-han is not pulling back from that shoot
because he simply had a change of heart.
1098
00:58:20,660 --> 00:58:24,490
Woo Ji-han is not that naive nor stupid
to pull off that crazy stunt.
1099
00:58:24,500 --> 00:58:28,160
That means he's trying to get shit on Jang Yoo-jin!
1100

00:58:29,000 --> 00:58:30,160


If this happens to be true?
1101
00:58:30,340 --> 00:58:31,840
Woo Ji-han leaves JS.
1102
00:58:32,670 --> 00:58:34,660
Certainly, the merger will not go through.
1103
00:58:34,670 --> 00:58:37,510
But does Woo Ji-han really have that much influence?
1104
00:58:37,510 --> 00:58:40,500
No matter how you see it, the only one keeping
JS Entertainment afloat is Woo Ji-han.
1105
00:58:41,350 --> 00:58:42,340
Without the company's cash cow,
1106
00:58:42,350 --> 00:58:44,680
Which crazy company will want to merge with them?
1107
00:58:44,680 --> 00:58:47,520
But this scoop won't be much to the public's interest.
1108
00:58:47,690 --> 00:58:50,350
Hey, M & A's are also none of my damn interest.
1109
00:58:51,020 --> 00:58:55,360
What interests me in this, is the personal war between them.
1110
00:58:56,030 --> 00:58:57,520
We should approach this carefully.
1111
00:58:57,530 --> 00:59:00,360
You might end up pulling a knife over Jang's back.
1112
00:59:00,530 --> 00:59:02,360
Who cares, that damn bitch.
1113
00:59:02,870 --> 00:59:04,700
It's fine as long as we make the exclusive headlines.
1114
00:59:05,040 --> 00:59:06,370
Headline!

1115
00:59:07,210 --> 00:59:08,370
Listen to me carefully.
1116
00:59:08,370 --> 00:59:10,200
Right now, everyone move out and start digging.
1117
00:59:10,210 --> 00:59:12,040
Do whatever you can to find out how the two fools fell apart.
1118
00:59:12,040 --> 00:59:12,870
These you have to find out.
1119
00:59:12,880 --> 00:59:13,870
Get it?
1120
00:59:13,880 --> 00:59:15,540
Yes.
1121
00:59:18,380 --> 00:59:19,210
How is it with Sun-woo?
1122
00:59:19,220 --> 00:59:20,720
There's still no contact.
1123
00:59:21,050 --> 00:59:23,390
Damn it, that bastard, at this critical moments..
1124
00:59:23,390 --> 00:59:24,380
Tell him to hurry up and come back.
1125
00:59:24,390 --> 00:59:25,550
He probably won't.
1126
00:59:26,060 --> 00:59:28,050
If someone with even such a
strong personality like him backs out, then..
1127
00:59:37,400 --> 00:59:38,560
Yes, Chief?
1128
00:59:42,070 --> 00:59:43,560
From today, you're officially a reporter.
1129
00:59:43,580 --> 00:59:44,910
So act like one.

1130
00:59:44,910 --> 00:59:46,070
Understand?
1131
00:59:47,080 --> 00:59:47,910
Yes.
1132
00:59:49,080 --> 00:59:49,800
You'll get paid more, so buy us a drink sometime.
1133
00:59:49,801 --> 00:59:51,419
You must getting lot's of bonuses these days.
1134
00:59:52,420 --> 00:59:53,580
Yes.
1135
00:59:53,920 --> 00:59:56,410
Chief, Woo Ji-han's going to hold a press conference.
1136
00:59:56,420 --> 00:59:57,080
What?
1137
00:59:57,090 --> 00:59:58,580
What the hell?
1138
00:59:58,590 --> 00:59:59,580
When?
1139
00:59:59,590 --> 01:00:00,580
Tomorrow at 6PM
1140
01:00:00,590 --> 01:00:01,250
Source?
1141
01:00:01,260 --> 01:00:03,590
It's still in the works, but it's not JS.
1142
01:00:11,940 --> 01:00:14,100
As of now, you're handling all of Woo Ji-han's scoops.
1143
01:00:15,110 --> 01:00:16,440
Me?
1144
01:00:25,620 --> 01:00:26,450
Where?

1145
01:00:26,790 --> 01:00:30,280
Daeho Entertainment seems to have a hand in this.
1146
01:00:30,790 --> 01:00:32,950
President Kang Dae Ho must be out of his mind.
1147
01:00:33,290 --> 01:00:34,620
What should we do?
1148
01:00:44,800 --> 01:00:46,130
Call Chief Ha Jae-gwan.
1149
01:00:51,310 --> 01:00:52,300
What's this?
1150
01:00:52,980 --> 01:00:55,810
This is Ji-han's sexual assault case evidence.
1151
01:00:55,980 --> 01:00:56,810
What?
1152
01:00:58,480 --> 01:01:01,650
Help me stop Ji-han's press conference this time.
1153
01:01:03,660 --> 01:01:05,990
An injured dog can always be treated..
1154
01:01:06,990 --> 01:01:09,150
But one that runs away won't come back.
1155
01:01:10,330 --> 01:01:11,990
For now, put a leash on that pup.
1156
01:01:12,000 --> 01:01:13,660
I'll take care of the rest.
1157
01:01:15,670 --> 01:01:17,170
Don't toy with me.
1158
01:01:17,840 --> 01:01:20,330
As if you're not seeing news headline material in front of you.
1159
01:01:22,170 --> 01:01:24,170
You've changed alot, Chief Ha.

1160
01:01:25,180 --> 01:01:27,010
Then I'll just find somebody else.
1161
01:01:57,210 --> 01:01:59,870
Fuck, these rascals are just doing all sorts of crap.
1162
01:02:06,890 --> 01:02:08,220
Yes, Chief?
1163
01:02:09,220 --> 01:02:11,550
Look into these and write an article linking
Woo Ji-han to this by tomorrow morning.
1164
01:02:11,560 --> 01:02:13,720
What is it?
1165
01:02:14,230 --> 01:02:16,060
Woo Ji-han's sexual assault case evidence.
1166
01:02:16,390 --> 01:02:17,550
What?
1167
01:02:26,740 --> 01:02:27,730
Give this to your son.
1168
01:02:28,740 --> 01:02:30,730
Hey, why don't you think it over again.
1169
01:02:31,910 --> 01:02:33,900
I've already handed in my resignation, it's done.
1170
01:02:34,080 --> 01:02:35,740
What are you going to do after you quit?
1171
01:02:35,910 --> 01:02:39,080
I'll help out in my sister's shop, and slowly think about it.
1172
01:02:39,250 --> 01:02:40,580
The shop with lots of records, there?
1173
01:02:40,590 --> 01:02:41,250
Yeah.
1174
01:02:41,750 --> 01:02:42,580

I'll call you.


1175
01:02:45,920 --> 01:02:49,260
Tell the Chief that I'm sorry for not saying my farewells
personally to him for the last time.
1176
01:02:50,100 --> 01:02:52,090
I'm going now. Work hard!
1177
01:02:57,100 --> 01:02:59,760
Congratulations, I heard you became an official reporter?
1178
01:03:00,610 --> 01:03:01,770
Do your best!
1179
01:03:05,780 --> 01:03:06,940
Sunbae..
1180
01:03:11,120 --> 01:03:12,610
Can't you stay..?
1181
01:03:32,470 --> 01:03:35,130
Right, at least you still have the conscience to feel bad.
1182
01:03:35,140 --> 01:03:37,800
Not like she's the only one who can write exclusives.
1183
01:03:37,980 --> 01:03:38,640
Hey, Ji Yeon..
1184
01:03:38,640 --> 01:03:40,470
What, did I say anything wrong?
1185
01:03:48,320 --> 01:03:49,310
What about you're stools?
1186
01:03:49,490 --> 01:03:51,980
It's like rat crap, just a few of it.
1187
01:03:53,490 --> 01:03:55,820
Heard my sister's gonna become a widow.
1188
01:03:56,490 --> 01:03:58,660
Goodness, she definitely isn't.
1189

01:04:00,000 --> 01:04:03,330


It's really serious, you're livers all swollen.
1190
01:04:03,500 --> 01:04:07,490
Just give me those good medicines like last time.
1191
01:04:07,510 --> 01:04:10,840
Drugs alone can't treat cirrhosis
you need to de-stress yourself!
1192
01:04:11,680 --> 01:04:14,010
If there's a job without stress
you should introduce it to me.
1193
01:04:14,680 --> 01:04:17,010
It's really serious.
1194
01:04:17,020 --> 01:04:19,350
Don't take cirrhosis lightly!
1195
01:04:19,350 --> 01:04:21,010
You need to quit drinking!
1196
01:04:21,350 --> 01:04:23,510
I'd rather quit pooping.
1197
01:04:23,520 --> 01:04:25,350
Then go ahead and try!
1198
01:04:34,030 --> 01:04:35,020
Ra-hee.
1199
01:04:38,200 --> 01:04:40,190
You haven't got off work yet?
1200
01:04:40,540 --> 01:04:41,370
Yeah.
1201
01:04:43,710 --> 01:04:44,700
Want some ramen?
1202
01:04:46,880 --> 01:04:48,870
Sigh, don't even talk about it.
1203
01:04:49,210 --> 01:04:53,710
Because of the layoffs, the President and the Chief

is going to war day in day out.


1204
01:04:53,720 --> 01:04:55,050
I'm clinging on to my life right now.
1205
01:04:56,390 --> 01:04:59,880
Lately, Chief Ha yells and curses more, right?
1206
01:04:59,890 --> 01:05:01,220
And it's getting worse, right?
1207
01:05:02,390 --> 01:05:03,000
Not really..
1208
01:05:03,222 --> 01:05:03,999
Yeah..
1209
01:05:05,000 --> 01:05:06,729
It might not be a big deal for you..
1210
01:05:06,730 --> 01:05:08,890
Your Chief is walking on thin ice these days.
1211
01:05:09,900 --> 01:05:11,730
If he gets caught in another lawsuit
1212
01:05:11,900 --> 01:05:13,730
That time, it'll really the end for him.
1213
01:05:14,910 --> 01:05:17,570
You should back him up, okay?
1214
01:05:20,080 --> 01:05:21,570
He may not show it
1215
01:05:21,750 --> 01:05:23,910
But he's really counting on you.
1216
01:07:02,510 --> 01:07:04,000
Jang Yu-seok
1217
01:07:07,190 --> 01:07:09,020
JS's Jang Yoo-jin?
1218
01:07:12,190 --> 01:07:14,020

You've reached J Line Plastic Surgery.


1219
01:07:14,030 --> 01:07:16,020
Plastic surgery?
1220
01:07:16,030 --> 01:07:18,190
Yes, it there anything I can help you with?
1221
01:07:18,360 --> 01:07:22,360
Is Dr. Jang Yu-seok in?
1222
01:07:22,370 --> 01:07:24,030
Excuse me, but who's calling please?
1223
01:07:24,040 --> 01:07:27,530
I'm a newspaper reporter and I have a few questions.
1224
01:07:27,540 --> 01:07:29,200
Which news company is it?
1225
01:07:29,210 --> 01:07:31,370
The doctor is still not in.
1226
01:07:31,540 --> 01:07:35,210
And, we can't disclose any information to you
regarding celebrities who received our services.
1227
01:07:35,210 --> 01:07:36,870
Ah, It's not like that..
1228
01:07:37,720 --> 01:07:42,050
JS's Representative Jang Yoo-jin told me to call this line..
1229
01:07:42,720 --> 01:07:45,710
Ah, so you're referred by Dr. Jang's sister!
1230
01:07:45,720 --> 01:07:46,880
You should've said that earlier.
1231
01:07:46,890 --> 01:07:48,050
Just a moment.
1232
01:07:52,730 --> 01:07:54,560
"Do you really want to take this to the courts?"
1233

01:07:54,900 --> 01:07:57,730


"The victim of the sexual violence case dropped the charges.."
1234
01:07:57,740 --> 01:07:59,070
"and suddenly disappeared without a trace."
1235
01:07:59,400 --> 01:08:02,400
"As of now, I'll take good care of JS."
1236
01:08:02,410 --> 01:08:03,900
"Woo Ji-han will leave JS."
1237
01:08:04,740 --> 01:08:06,730
"Certainly, the merger will not go through."
1238
01:08:17,260 --> 01:08:17,910
What's this..
1239
01:08:17,920 --> 01:08:18,750
How about the article?
1240
01:08:19,920 --> 01:08:22,760
The article is already written, but I don't know
if it's true or not.
1241
01:08:23,430 --> 01:08:24,090
Don't know what?
1242
01:08:24,100 --> 01:08:25,260
What are you talking about?
1243
01:08:26,100 --> 01:08:27,930
The evidence seems to be fabricated
1244
01:08:28,270 --> 01:08:29,270
What fabricated?
1245
01:08:29,270 --> 01:08:31,930
The doctor who issued the medical report is the
younger brother of Representative Jang.
1246
01:08:31,940 --> 01:08:35,430
And, I'm also suspicious of the
rest of the evidence too.
1247
01:08:39,440 --> 01:08:40,940

Then just write it out like that.


1248
01:08:41,450 --> 01:08:44,280
There is still no solid proven evidence.
1249
01:08:45,120 --> 01:08:47,280
You mean you haven't been doing anything? What?
1250
01:08:48,120 --> 01:08:52,950
As of now, it would be difficult to write an article
with what we have right now.
1251
01:08:54,130 --> 01:08:55,290
It's difficult, you say?
1252
01:08:58,960 --> 01:09:00,290
So that is your conclusion?
1253
01:09:02,440 --> 01:09:03,120
Yes.
1254
01:09:11,810 --> 01:09:12,970
Fine, go.
1255
01:09:23,990 --> 01:09:26,150
Jang Yoo-jin, that sly fox.
1256
01:09:28,490 --> 01:09:30,320
Damn this traffic.
1257
01:09:31,000 --> 01:09:32,500
I heard Sun-woo quit.
1258
01:09:33,060 --> 01:09:33,800
Yes.
1259
01:09:35,330 --> 01:09:36,490
Let's see..
1260
01:09:37,340 --> 01:09:39,500
The Sports News intern quit.
1261
01:09:40,000 --> 01:09:43,840
So it's just you, Leisure and the Editing intern left?
1262

01:09:47,680 --> 01:09:49,340


This rascal is also going to quit.
1263
01:09:50,010 --> 01:09:53,010
Kids nowadays are so soft, no toughness at all.
1264
01:09:53,350 --> 01:09:56,010
They think leaving the company is so simple.
1265
01:10:29,390 --> 01:10:30,380
Really?
1266
01:10:30,390 --> 01:10:32,550
-I knew he did it!
1267
01:10:32,560 --> 01:10:33,550
-This is headline material.
1268
01:10:33,560 --> 01:10:34,390
-Jackpot!
1269
01:10:36,730 --> 01:10:39,060
-If it's this bad, isn't he signing his own death warrant?
1270
01:10:41,570 --> 01:10:42,730
-Even before, it's still the same.
1271
01:10:47,070 --> 01:10:51,240
Sunbae, what's up with everyone?
1272
01:11:04,760 --> 01:11:07,750
That mad dog is really something.
1273
01:11:08,590 --> 01:11:11,430
He really wants to end Woo Ji-han.
1274
01:11:24,780 --> 01:11:26,610
I'm from Daily News.
1275
01:11:26,610 --> 01:11:29,100
Can you comment on your sexual violence case
three years ago?
1276
01:11:29,780 --> 01:11:31,110
What is that, all of a sudden?

1277
01:11:32,780 --> 01:11:34,780
Isn't that the reason you held a press conference?
1278
01:11:35,290 --> 01:11:37,780
I apologize, but I don't know what you're talking about.
1279
01:11:39,120 --> 01:11:42,960
The sexual violence case that has remained stagnant
for 3 years now has new evidence
1280
01:11:42,960 --> 01:11:44,120
Do you not know about this?
1281
01:11:44,130 --> 01:11:45,120
Hold on.
1282
01:11:45,130 --> 01:11:48,960
There must be a reporter from Dongmyung Sports News here somewhere!
1283
01:11:48,970 --> 01:11:50,130
Dongmyung reporter, where are you?
1284
01:11:54,310 --> 01:11:58,470
Reporters, there seems to be a misunderstanding here.
1285
01:11:59,640 --> 01:12:00,980
That article is not true.
1286
01:12:00,980 --> 01:12:04,470
CCTV footage, testimony recordings and even the doctor's medical report
has been put forth as evidence.
1287
01:12:04,480 --> 01:12:07,470
Based on that, can you really pass this off as a misunderstanding?
1288
01:12:07,490 --> 01:12:10,480
Are you admitting to the sexual violence case or aren't you?
1289
01:12:12,990 --> 01:12:14,650
That is not true.
1290
01:13:02,040 --> 01:13:05,370
Please get out of the way.
1291
01:14:16,450 --> 01:14:17,780

Don't worry about it.


1292
01:14:17,780 --> 01:14:18,770
Yes, yes.
1293
01:14:21,950 --> 01:14:23,110
No, of course not.
1294
01:14:23,790 --> 01:14:24,950
Yes, of course.
1295
01:14:24,960 --> 01:14:28,450
After all, I'm responsible for Dongmyung News' Entertainment section.
1296
01:14:29,130 --> 01:14:30,120
Yes, yes.
1297
01:14:30,130 --> 01:14:32,290
Yes, President, go back safely.
1298
01:14:34,130 --> 01:14:35,460
That blood-sucking bat..
1299
01:14:37,130 --> 01:14:38,120
Why, what is it?
1300
01:14:38,140 --> 01:14:40,470
What are you going to do about this?
1301
01:14:40,470 --> 01:14:42,130
Scored a huge headline this time.
1302
01:14:42,970 --> 01:14:45,310
Then why did you put me up on this in the first place?
1303
01:14:45,310 --> 01:14:47,300
Hey, you said you didn't do anything yet.
1304
01:14:47,310 --> 01:14:48,970
So I just wrote.
1305
01:14:49,810 --> 01:14:50,640
Because of that article,
1306
01:14:50,650 --> 01:14:52,980

An innocent person is at the brink of death.


1307
01:14:53,480 --> 01:14:56,150
Ah, so that's because of the article I wrote, eh?
1308
01:14:56,650 --> 01:14:58,490
Hey, you guys heard what she said, didn't you?
1309
01:14:58,490 --> 01:14:59,990
Don't write anymore articles after this, got it?
1310
01:14:59,990 --> 01:15:03,480
About any scandal or drunk driving
1311
01:15:03,490 --> 01:15:04,150
Don't even write anything
1312
01:15:04,160 --> 01:15:04,990
Got it?
1313
01:15:05,000 --> 01:15:06,660
See what happens if you do, fuck!
1314
01:15:07,670 --> 01:15:08,500
Are you happy now?
1315
01:15:09,000 --> 01:15:11,160
That's not what I'm talking about right now!
1316
01:15:11,170 --> 01:15:13,160
Then what, brat?!
1317
01:15:14,510 --> 01:15:18,340
If you didn't want this to happen,
1318
01:15:18,340 --> 01:15:19,840
You should've written it yourself!
1319
01:15:19,840 --> 01:15:22,340
I told you that the evidence was fabricated, didn't I?
1320
01:15:22,350 --> 01:15:25,510
Whether it's false or not is up to courts to decide, rascal!
1321
01:15:28,350 --> 01:15:29,680

We just write articles.


1322
01:15:30,020 --> 01:15:31,350
Is that what a reporter really does?
1323
01:15:31,360 --> 01:15:32,520
Then what's a reporter..
1324
01:15:33,190 --> 01:15:34,350
Journalism?
1325
01:15:35,030 --> 01:15:37,520
Because of some bullshit sense of justice..
1326
01:15:37,530 --> 01:15:40,860
I'm supposed to just watch these idiots sitting there lose their jobs?
1327
01:15:41,030 --> 01:15:42,690
So that's why you wrote it?
1328
01:15:42,870 --> 01:15:44,860
Just to feed yourselves?
1329
01:15:45,040 --> 01:15:47,370
Yes, that's why I wrote it.
1330
01:15:48,540 --> 01:15:50,370
Just for that.
1331
01:15:51,710 --> 01:15:52,870
But what did you do?
1332
01:15:53,380 --> 01:15:54,040
Huh?
1333
01:15:55,550 --> 01:15:57,540
That's why I gave you a chance.
1334
01:15:58,050 --> 01:16:00,210
Uncover the truth or expose the corruption
1335
01:16:00,220 --> 01:16:03,710
Or be like me, who goes as far as to write these
based on false evidences just to earn a living.
1336

01:16:05,220 --> 01:16:06,550


But you did nothing.
1337
01:16:07,730 --> 01:16:10,060
Do you know the reason why you didn't write it?
1338
01:16:11,230 --> 01:16:14,060
You're scared you'll ruin someone else with an article you wrote.
1339
01:16:14,400 --> 01:16:16,390
You're afraid to shoulder that burden alone.
1340
01:16:16,900 --> 01:16:20,060
You didn't want to dirty your hands so you just watched.
1341
01:16:22,070 --> 01:16:23,230
Am I right or wrong?
1342
01:16:24,910 --> 01:16:26,400
Right or wrong?!
1343
01:16:31,420 --> 01:16:32,920
This naive reporter..
1344
01:16:34,250 --> 01:16:36,240
You're letting your emotions get in the way of your job as a reporter?
1345
01:16:37,920 --> 01:16:39,580
What do we call these kind of reporters?
1346
01:16:41,430 --> 01:16:43,590
Ha Ji-yeon! What do we call them?
1347
01:16:46,100 --> 01:16:46,930
Trash.
1348
01:16:52,940 --> 01:16:54,270
Do you want to become like me?
1349
01:17:47,990 --> 01:17:51,830
She went to report on Woo Ji-han's condition.
1350
01:17:55,500 --> 01:17:56,250
Should've told me!
1351

01:17:56,300 --> 01:17:57,500


Called me or something..
1352
01:18:04,680 --> 01:18:07,840
Hey, it's really healthy to eat some nuts early in the morning.
1353
01:18:07,850 --> 01:18:09,680
Grab a bite.
1354
01:18:12,680 --> 01:18:15,170
That's the preservative.
1355
01:18:15,850 --> 01:18:19,020
Fortunately, Mr. Woo Ji-han has passed through a critical stage.
1356
01:18:19,020 --> 01:18:20,680
He is currently recovering.
1357
01:18:21,030 --> 01:18:23,860
Are there any possible harmful side symptoms that may occur?
1358
01:18:27,870 --> 01:18:29,030
It's Representative Jang!
1359
01:18:29,030 --> 01:18:30,690
Where?
1360
01:18:35,370 --> 01:18:38,030
What are JS's plans right now?
1361
01:18:38,210 --> 01:18:41,870
Right now, our first priority is to confirm his current condition.
1362
01:18:42,210 --> 01:18:45,880
We will inform you in detail at the official press conference.
1363
01:18:45,880 --> 01:18:46,540
If that's all..
1364
01:18:46,550 --> 01:18:48,050
-Wait please!
-One more question!
1365
01:18:53,060 --> 01:18:54,890
Hello, Miss Cutie Pie.

1366
01:18:56,390 --> 01:18:58,880
I know all about your plans.
1367
01:19:10,070 --> 01:19:10,900
Why?
1368
01:19:12,080 --> 01:19:13,570
Gonna write an article about it?
1369
01:19:14,750 --> 01:19:15,580
Go ahead.
1370
01:19:16,580 --> 01:19:19,240
Think your little article will change everything?
1371
01:19:29,090 --> 01:19:29,420
What happened?
1372
01:19:29,430 --> 01:19:30,420
What did Representative Jang say?
1373
01:19:30,930 --> 01:19:33,090
Sunbae, do you know any lawyers?
1374
01:19:33,260 --> 01:19:34,420
Why lawyers all of a sudden?
1375
01:19:34,770 --> 01:19:39,430
Threat, exploitation and illegal contracts,
I need lawyers who are experts on that.
1376
01:19:40,100 --> 01:19:42,770
Why would you want to look that far for an expert.
1377
01:19:42,770 --> 01:19:43,930
We have one.
1378
01:19:44,440 --> 01:19:45,430
Who?
1379
01:19:46,110 --> 01:19:49,100
So you're saying Representative Jang bribed the sexual violence victim.
1380
01:19:49,450 --> 01:19:52,940
And using it against Woo Ji-han to force him to

renew his contract with the company, right?


1381
01:19:52,960 --> 01:19:53,470
Yes.
1382
01:19:53,620 --> 01:19:57,450
In order to keep Woo Ji-han in the company, they're reopening that case.
1383
01:19:57,450 --> 01:19:58,610
Any evidence to prove it?
1384
01:19:59,460 --> 01:20:00,790
Not yet.
1385
01:20:01,130 --> 01:20:02,290
Then give up.
1386
01:20:02,960 --> 01:20:03,950
No!
1387
01:20:03,960 --> 01:20:05,290
This kid is so stubborn.
1388
01:20:05,960 --> 01:20:07,950
Don't underestimate Representative Jang Yoo-jin.
1389
01:20:08,470 --> 01:20:10,960
There is nowhere she has no connections with.
1390
01:20:10,970 --> 01:20:12,630
Then, what are we to do?
1391
01:20:13,140 --> 01:20:14,630
There are two ways.
1392
01:20:15,310 --> 01:20:18,640
One, find the sexual violence victim and get her to testify the truth in court.
1393
01:20:18,640 --> 01:20:20,140
Where can I find her?
1394
01:20:20,140 --> 01:20:21,300
You can't.
1395
01:20:21,650 --> 01:20:22,980

Even if you found her


1396
01:20:23,150 --> 01:20:24,810
Is Kim Jang-mi crazy to do that?
( Dorai : crazy )
1397
01:20:24,820 --> 01:20:25,888
That's you.
( Do Ra-hee : Dorai )
1398
01:20:27,320 --> 01:20:28,980
She won't testify.
1399
01:20:29,150 --> 01:20:31,640
Then what's the other way?
1400
01:20:31,820 --> 01:20:32,810
Speculative articles.
1401
01:20:33,990 --> 01:20:35,320
Speculative articles?
1402
01:20:35,660 --> 01:20:38,990
As it has always been, reporters can voice
reasonable doubts about those in power.
1403
01:20:39,660 --> 01:20:40,990
It's a double-edged sword.
1404
01:20:41,670 --> 01:20:45,160
It can be more powerful than the court.
1405
01:20:45,170 --> 01:20:48,330
But if it all goes south, you won't just lose your job.
1406
01:20:49,670 --> 01:20:51,330
The entire newspaper company could be in danger.
1407
01:20:52,340 --> 01:20:53,170
Still wanna do it?
1408
01:20:55,960 --> 01:20:56,900
Yes.
1409
01:20:58,350 --> 01:21:00,180
Is this girl for real?

1410
01:21:00,680 --> 01:21:03,850
Why act like Joan of Arc all of a sudden?
1411
01:21:04,360 --> 01:21:06,690
Well, it's not really that, but..
1412
01:21:06,860 --> 01:21:07,850
Don't do it.
1413
01:21:10,320 --> 01:21:11,050
Tsk.
1414
01:21:12,700 --> 01:21:14,690
Sunbae, do you like being here?
1415
01:21:15,200 --> 01:21:17,360
I feel really calm.
1416
01:21:32,361 --> 01:21:36,000
"WOO JI-HAN'S ACCIDENT : JS MERGER PUT ON HOLD"
1417
01:22:51,800 --> 01:22:53,460
Does she think she's a detective right now..
1418
01:23:01,310 --> 01:23:02,800
She completely knocked out.
1419
01:23:29,330 --> 01:23:30,990
Isn't this too long?
1420
01:23:32,500 --> 01:23:33,990
No, I don't think so.
1421
01:23:34,170 --> 01:23:36,160
It is long, try to make it brief.
1422
01:23:36,340 --> 01:23:37,670
I can't.
1423
01:23:38,180 --> 01:23:39,510
Then what are you going to do?
1424
01:23:42,510 --> 01:23:43,840
I'll be responsible for everything.

1425
01:23:44,350 --> 01:23:46,400
You should just put your head down and work comfortably
1426
01:23:46,450 --> 01:23:48,180
Why are you putting a gun on your head?
1427
01:23:48,190 --> 01:23:51,850
If something is wrong, isn't it the reporter's job to report it as such?
1428
01:23:51,860 --> 01:23:52,840
What, kid?
1429
01:23:53,190 --> 01:23:54,500
You even said it yourself, Chief.
1430
01:23:54,999 --> 01:23:57,000
"There is nothing that passion cannot drive you to do."
1431
01:23:57,360 --> 01:23:58,690
Hey rascal, what I meant by that was..
1432
01:24:03,530 --> 01:24:04,190
Hey..
1433
01:24:05,370 --> 01:24:06,030
Huh?
1434
01:24:10,031 --> 01:24:11,200
So clumsy..
1435
01:24:15,880 --> 01:24:17,710
Geez, let's just get it over and done with.
1436
01:24:17,710 --> 01:24:18,870
Really?
1437
01:24:18,880 --> 01:24:20,210
Why not?
1438
01:24:20,380 --> 01:24:23,550
You're the one who got this, and you'll take the heat as well.
1439
01:24:24,390 --> 01:24:26,050
But is this all proven for?

1440
01:24:26,220 --> 01:24:27,880
No, not yet.
1441
01:24:28,230 --> 01:24:29,720
Why I ought to smack you..
1442
01:24:32,230 --> 01:24:33,390
When do you want to release it?
1443
01:24:33,900 --> 01:24:35,560
Shortly before the press conference.
1444
01:24:37,400 --> 01:24:38,060
Got it.
1445
01:24:41,410 --> 01:24:42,240
Hey, Dorai.
( Dorai : crazy )
1446
01:24:42,240 --> 01:24:42,730
Yes?
1447
01:24:43,740 --> 01:24:44,570
That..
1448
01:24:46,240 --> 01:24:47,230
It's nothing.
1449
01:24:47,910 --> 01:24:49,570
What is it?
1450
01:24:49,750 --> 01:24:53,410
Those gold toads last time, I didn't take em'.
1451
01:24:53,420 --> 01:24:55,410
I saw you take them that time!
1452
01:24:55,420 --> 01:24:57,410
I did take them, but..
1453
01:24:59,590 --> 01:25:01,750
That would make it more compelling, right?
1454
01:25:02,260 --> 01:25:03,250

Sure.
1455
01:25:04,430 --> 01:25:05,760
Then write it, brat.
1456
01:25:05,760 --> 01:25:07,260
Write it all.
1457
01:25:08,261 --> 01:25:09,000
Yes.
1458
01:25:09,270 --> 01:25:12,600
A department Chief taking some gold is no big deal.
1459
01:25:13,440 --> 01:25:16,100
You'd better clean up the metter room properly, kid. Got it?
1460
01:25:16,440 --> 01:25:17,270
Yes.
1461
01:25:18,440 --> 01:25:20,600
Think this is CSI or what, fool?
1462
01:25:22,780 --> 01:25:23,940
Yeah, it's me.
1463
01:25:24,450 --> 01:25:27,940
The last time you said about the extension, go ahead and do it.
1464
01:25:28,790 --> 01:25:31,120
Nothing, I just wanna go there too
1465
01:25:31,120 --> 01:25:33,610
See those famous kangaroo's or whatever.
1466
01:25:35,290 --> 01:25:37,450
What fired, who do you think got fired, this person..
1467
01:25:37,460 --> 01:25:38,960
Why do you keep cursing?
1468
01:25:40,200 --> 01:25:42,000
Goodness, I don't know. We'll talk about it later.
1469
01:25:42,001 --> 01:25:43,000

Hang up.
1470
01:25:47,800 --> 01:25:49,310
Got all messed up again.
1471
01:25:49,810 --> 01:25:52,140
The merger will still go through as planned.
1472
01:25:52,980 --> 01:25:57,140
Just make sure Dongmyung News stays put silently.
1473
01:25:57,980 --> 01:25:59,810
Goodness, you don't have to worry about that.
1474
01:26:02,320 --> 01:26:05,480
I was going to recruit one or two cash cows for the company soon.
1475
01:26:06,660 --> 01:26:08,990
Yes, yes. See you at the meeting.
1476
01:26:38,020 --> 01:26:41,180
But boss, it's within the Chief Director's power..
1477
01:26:41,190 --> 01:26:42,690
Whether or not to release and print any articles..
1478
01:26:42,690 --> 01:26:44,680
Shut up, fool. Just do as I say!
1479
01:26:57,870 --> 01:27:00,370
What nonsense is this? Who says I can't?
1480
01:27:00,380 --> 01:27:02,540
The President himself ordered this.
1481
01:27:02,550 --> 01:27:03,880
Tell him to stay the hell out of this.
1482
01:27:03,880 --> 01:27:04,540
Hey, Jae-gwan..
1483
01:27:04,550 --> 01:27:06,040
Why, why, why?!
1484
01:27:08,550 --> 01:27:12,210

Back in the 60's, reporters kept low because they're afraid of being shot!
1485
01:27:12,720 --> 01:27:15,210
Now do we also have to be afraid of these filthy rich bastards?
1486
01:27:15,230 --> 01:27:17,060
That's why, you're only thinking about yourself!
1487
01:27:22,230 --> 01:27:24,890
A few days before, besides from our department, those who got fired..
1488
01:27:25,240 --> 01:27:27,570
Our company's family are only left with 82 people.
1489
01:27:28,070 --> 01:27:28,400
So?
1490
01:27:28,410 --> 01:27:30,070
Fuck, what am I to do?!
1491
01:27:30,240 --> 01:27:32,570
Editorial Department Kim Yong Chol's wedding is next month.
1492
01:27:32,580 --> 01:27:37,070
He's gotten a loan just to pay for his dad's liver cancer surgery.
1493
01:27:37,910 --> 01:27:39,070
Will you take responsibility for this?
1494
01:27:41,250 --> 01:27:43,080
Fuck this, really.
1495
01:27:48,260 --> 01:27:49,090
Answer the phone.
1496
01:27:52,430 --> 01:27:54,590
Someone answer the phone.
1497
01:27:55,100 --> 01:27:56,260
Assistant Chief Lee, pick up the phone.
1498
01:28:08,780 --> 01:28:09,940
Answer the damn phone!
1499
01:28:17,620 --> 01:28:19,450

Hello, Do Ra-hee here.


1500
01:28:19,620 --> 01:28:21,450
The news article is not released yet..?
1501
01:28:21,460 --> 01:28:23,120
The news will not be released, cancel it.
1502
01:28:25,130 --> 01:28:27,620
Chief, what are you saying all of a sudden now?
1503
01:28:27,800 --> 01:28:29,130
Cancel it, brat!
1504
01:28:31,800 --> 01:28:32,960
Geez..
1505
01:28:43,480 --> 01:28:45,310
I'm sorry you had to do this, pal.
1506
01:28:49,150 --> 01:28:53,150
What is the reason Woo Ji-han disappeared from the filming location of "Stranger
"?
1507
01:28:53,660 --> 01:28:56,490
He was in a bad condition while in that overseas shoot.
1508
01:28:56,490 --> 01:29:00,160
The producers decided to let him rest for a few days.
1509
01:29:04,670 --> 01:29:06,830
But, does this article need to be formally published on our paper?
1510
01:29:07,170 --> 01:29:08,000
What are you saying?
1511
01:29:08,170 --> 01:29:08,670
What I'm saying is..
1512
01:29:08,670 --> 01:29:09,660
Although not as the headline news
1513
01:29:09,670 --> 01:29:11,160
We can post it at some social media sites
1514

01:29:11,170 --> 01:29:14,340


And it'll go viral instantly.
1515
01:29:16,180 --> 01:29:18,010
But what if they track our IP address?
1516
01:29:18,350 --> 01:29:20,010
We can't do that here in this office.
1517
01:29:20,020 --> 01:29:22,850
Not to worry, where do you think
there is no internet in this country?
1518
01:29:25,020 --> 01:29:25,850
Next question.
1519
01:29:27,020 --> 01:29:30,020
What's going to happen with the shooting of "Stranger"?
1520
01:29:30,030 --> 01:29:33,020
The film staff are currently discussing about it.
1521
01:29:33,030 --> 01:29:36,190
However we see it, he will have to resign from this production.
1522
01:29:52,050 --> 01:29:54,040
Where did all of them go?
1523
01:29:54,050 --> 01:29:54,880
I don't know.
1524
01:29:54,890 --> 01:29:56,050
How would I know..
1525
01:29:56,050 --> 01:29:58,210
Probably out for a drink..
1526
01:30:15,240 --> 01:30:18,730
How serious is Woo Ji-han's current physical condition?
1527
01:30:22,410 --> 01:30:25,750
As of now, he hasn't recovered consciousness yet.
1528
01:30:25,750 --> 01:30:27,080
But our Ji-han,

1529
01:30:29,920 --> 01:30:31,910
He will definitely get up again.
1530
01:30:31,920 --> 01:30:33,410
Even if it doesn't go that way,
1531
01:30:33,760 --> 01:30:36,590
I will be responsible for him to the end.
1532
01:30:36,590 --> 01:30:39,500
Wow, that bitch really craps from her mouth.
1533
01:30:39,760 --> 01:30:41,920
Now, last question.
1534
01:30:43,770 --> 01:30:45,930
Reporter Gong Chae-eun.
1535
01:30:46,440 --> 01:30:47,430
Give it here.
1536
01:31:00,780 --> 01:31:05,120
Woo Ji-han being blackmailed by you, it's true, isn't it?
1537
01:31:07,620 --> 01:31:10,960
Look at it, 4000 hits, 5000 hits, 8000 hits!
1538
01:31:17,970 --> 01:31:23,630
Dear Ms. Reporter, isn't it formal manners in a press conference
to state your name and affiliation first?
1539
01:31:24,640 --> 01:31:27,800
I'm reporter Do Ra-hee from Dongmyung News Entertainment section.
( Dorai : crazy )
1540
01:31:30,650 --> 01:31:32,310
If it's Dongmyung Entertainment News then,
1541
01:31:33,150 --> 01:31:36,640
That's the newspaper that first reported on the sexual assault case 3 years ago,
isn't it?
1542
01:31:37,820 --> 01:31:40,810
I apologize but can you repeat that question again?
1543

01:31:42,830 --> 01:31:46,990


Is it true that you blackmailed Woo Ji-han?
1544
01:31:47,000 --> 01:31:47,660
I have not.
1545
01:31:47,660 --> 01:31:48,320
That's it, right?
1546
01:31:49,170 --> 01:31:50,670
I'll take one more last question.
1547
01:31:51,330 --> 01:31:53,170
I'm Reporter Nam-sik from Speed News...
1548
01:31:53,170 --> 01:31:55,330
You bribed Kim Jang Mi, the victim of the sexual violence case
1549
01:31:55,340 --> 01:31:56,840
Fabricated the evidence.
1550
01:31:57,170 --> 01:32:01,010
Then used that to threaten Woo Ji-han to renew
his contract with the company.
1551
01:32:01,010 --> 01:32:02,170
Isn't that right?
1552
01:32:05,520 --> 01:32:06,500
Excuse me.
1553
01:32:07,350 --> 01:32:08,180
Ms. Reporter
1554
01:32:10,020 --> 01:32:14,350
Right now, you are tarnishing my image and reputation with groundless accusation
s.
1555
01:32:14,860 --> 01:32:18,520
If this happens again, I will not sit by and let it slide.
1556
01:32:18,860 --> 01:32:20,520
I get what you're saying.
1557
01:32:21,030 --> 01:32:23,190
Anyway, according to my independent investigation..

1558
01:32:23,370 --> 01:32:25,700
Woo Ji-han has nothing to do with that case at all.
1559
01:32:26,200 --> 01:32:30,700
The fact that you made that case up is to threaten Woo Ji-han.
1560
01:32:30,870 --> 01:32:36,370
Of course, you promised to cover it up for him
if he goes through with renewing his contract with the company.
1561
01:32:36,880 --> 01:32:38,870
Are you going to continue speaking nonsense like this?
1562
01:32:38,880 --> 01:32:39,870
I have more.
1563
01:32:40,380 --> 01:32:43,380
In order for the M & A with SAM Entertainment to go through..
1564
01:32:43,550 --> 01:32:45,000
You needed something to trap Woo Ji-han with.
1565
01:32:45,390 --> 01:32:52,230
To do that, you used Chief Ha from Dongmyung Sports News
to publish the article with the fabricated evidence, didn't you?
1566
01:32:52,730 --> 01:32:53,720
Excuse me?!
1567
01:32:58,230 --> 01:33:01,400
A reporter should write articles based on facts, not fiction.
1568
01:33:02,740 --> 01:33:04,070
-Enough already!
-You can't do this!
1569
01:33:05,740 --> 01:33:07,900
Now, everybody, please calm down.
1570
01:33:10,410 --> 01:33:12,570
The one behind these lies were you!
1571
01:33:15,590 --> 01:33:19,750
Everyone, don't you think what she says is absurd?

1572
01:33:20,590 --> 01:33:21,750
Fine then.
1573
01:33:23,760 --> 01:33:26,590
You're statements, can you prove it?
1574
01:33:26,600 --> 01:33:29,930
Oh yeah, Jang Yoo-jin is topping the charts now.
1575
01:33:29,930 --> 01:33:31,920
-Really?
-As expected, it's that fast.
1576
01:33:38,400 --> 01:33:40,100
No.1 search item : Jang Yoo-jin's corruption
1577
01:33:44,950 --> 01:33:46,440
Goodness, it's so dirty, seriously.
1578
01:33:51,450 --> 01:33:52,960
What?!
1579
01:33:58,130 --> 01:33:59,290
It's all over and done with now.
1580
01:34:03,300 --> 01:34:05,130
Quickly show your proof to me.
1581
01:34:28,830 --> 01:34:31,160
Everybody, please do not misunderstand
1582
01:34:31,160 --> 01:34:32,490
This is slander.
1583
01:34:36,500 --> 01:34:37,660
Did you write this?
1584
01:34:42,670 --> 01:34:44,830
Is is true you bribed Kim Jang Mi?
1585
01:34:44,840 --> 01:34:48,000
Is it true the doctor's medical report was fabricated?
1586
01:34:49,180 --> 01:34:50,670
When was this posted?

1587
01:34:50,850 --> 01:34:53,010
It seems to have went viral from all over social media.
1588
01:34:53,020 --> 01:34:54,680
Is it true the evidence was doctored?
1589
01:35:32,060 --> 01:35:33,220
You guys did good!
1590
01:35:33,560 --> 01:35:35,720
But did the Chief really took those golden toads?
1591
01:35:35,730 --> 01:35:38,560
With Chief's personality, he probably didn't, right?
1592
01:35:38,560 --> 01:35:39,890
We'll never know.
1593
01:35:40,230 --> 01:35:42,220
Our Ra-hee will be alright, won't she?
1594
01:35:42,400 --> 01:35:44,230
When you begin caring for Do Ra-hee?
1595
01:35:44,730 --> 01:35:45,720
Sunbae!
1596
01:35:46,070 --> 01:35:47,060
Since yesterday?
1597
01:35:51,070 --> 01:35:52,740
That was really shocking
1598
01:35:53,240 --> 01:35:54,570
Now, what are you going to do?
1599
01:35:54,580 --> 01:35:56,570
Representative Jang will not leave you alone.
1600
01:35:57,410 --> 01:35:59,070
I'll just quit.
1601
01:35:59,080 --> 01:36:00,910
I've prepared myself for this anyways.

1602
01:36:00,920 --> 01:36:03,580
Goodness, this helpless person.
1603
01:36:03,590 --> 01:36:04,580
"Dorai"!
( Crazy )
1604
01:36:04,590 --> 01:36:05,250
Let's go.
1605
01:36:09,590 --> 01:36:10,580
Take care!
1606
01:36:50,300 --> 01:36:51,460
Excuse me..
1607
01:37:14,490 --> 01:37:15,820
Thank you.
1608
01:37:16,330 --> 01:37:17,490
Reporter.
1609
01:37:40,680 --> 01:37:42,340
It's a shame, what should we do..
1610
01:37:42,690 --> 01:37:44,020
It's okay.
1611
01:37:44,520 --> 01:37:46,020
I don't know what will happen later.
1612
01:37:46,360 --> 01:37:47,850
But whatever happens, you need to endure it.
1613
01:37:47,860 --> 01:37:49,850
Come on, endure what.
1614
01:37:49,860 --> 01:37:53,190
Representative Jang is already preparing a lawsuit against her.
1615
01:37:53,860 --> 01:37:55,800
That, what was I going to say..
1616
01:38:23,390 --> 01:38:26,390

Excuse me, but who is Reporter Do Ra-hee?


1617
01:38:28,900 --> 01:38:29,890
It's me.
1618
01:38:30,730 --> 01:38:32,230
You need evidence, don't you?
1619
01:38:32,740 --> 01:38:33,060
Huh?
1620
01:38:33,240 --> 01:38:35,070
Excuse me, but are you Ms. Kim Jang Mi?
1621
01:38:35,670 --> 01:38:36,370
Yes.
1622
01:38:37,910 --> 01:38:39,240
Please, right this way.
1623
01:38:41,740 --> 01:38:44,240
Wow, how did you come all the way here..
1624
01:38:53,090 --> 01:38:56,920
congratulate you ah feel immediately able reinstated
1625
01:39:06,940 --> 01:39:08,270
I wish you a long life, Ma'am.
1626
01:39:20,950 --> 01:39:24,610
Dongmyung News Entertainment section.
1627
01:39:24,620 --> 01:39:25,610
No, that..
1628
01:39:27,620 --> 01:39:28,620
Yes, thank you.
1629
01:39:28,620 --> 01:39:32,620
I swear to tell the truth, and nothing but the truth.
1630
01:39:32,630 --> 01:39:37,100
If that truth is not the truth,
I swear to receive the appropriate penalty.
1631

01:39:54,150 --> 01:39:54,980


You're here?
1632
01:39:55,150 --> 01:39:56,140
Have a safe trip.
1633
01:39:57,490 --> 01:39:58,820
You'll wait for me, right?
1634
01:39:59,160 --> 01:40:00,490
In your dreams.
1635
01:40:01,990 --> 01:40:03,150
Alright then.
1636
01:40:06,000 --> 01:40:06,980
I'd better go.
1637
01:40:09,170 --> 01:40:10,000
I'm going now.
1638
01:40:28,520 --> 01:40:31,180
What the heck is this?
1639
01:40:49,210 --> 01:40:50,870
Yeah, tow truck uncle!
1640
01:40:51,540 --> 01:40:53,700
Huh? Kim Woo-bin?
1641
01:40:54,210 --> 01:40:55,200
Where?
1642
01:40:56,050 --> 01:40:57,380
Right, got it!
1643
01:41:23,070 --> 01:41:25,230
Hey, it's not over yet!
1644
01:41:25,240 --> 01:41:26,730
Pull it down!
1645
01:41:39,590 --> 01:41:40,750
You fool..
1646

01:41:40,760 --> 01:41:44,750


I told you to leave out the golden toad part!
1647
01:41:44,760 --> 01:41:46,590
And what's up with the title?
1648
01:41:46,600 --> 01:41:48,590
Are you trying to be sarcastic with me?
1649
01:41:48,930 --> 01:41:50,760
You can say it that way.
1650
01:41:50,770 --> 01:41:51,760
What, fool?
1651
01:41:52,100 --> 01:41:53,760
What's wrong with passion?
1652
01:41:53,770 --> 01:41:56,100
There isn't anything that passion can't drive you to do!
1653
01:41:57,110 --> 01:41:59,600
Hello? He-..
1654
01:41:59,940 --> 01:42:01,270
Passion?
1655
01:42:02,610 --> 01:42:04,940
You call that passion?
1656
01:42:07,620 --> 01:42:11,610
Roll it
1657
01:42:12,960 --> 01:42:14,620
Roll it now!
1658
01:42:16,460 --> 01:42:17,620
My liver..
1659
01:42:22,800 --> 01:42:26,630
Down a little, go up more!

Minat Terkait