N\io\=d]gd\
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Novum Testamentum Grce
Traduccin Contextual al Espaol
=d]gd\O`sop\g
Sociedad Bblica Iberoamericana
NDICE GENERAL
Abreviaturas usadas en esta obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI
Prlogo (que todo lector debe considerar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
ANTIGUO PACTO
Gnesis (Gn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
xodo (x.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Levtico (Lv.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Nmeros (Nm.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Deuteronomio (Dt.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Josu (Jos.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Jueces (Jue.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Rut (Rt.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
1 Samuel (1 S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
2 Samuel (2 S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
1 Reyes (1 R.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
2 Reyes (2 R.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
1 Crnicas (1 Cr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
2 Crnicas (2 Cr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Esdras (Esd.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Nehemas (Neh.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Ester (Est.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Job (Job) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Salmos (Sal.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Proverbios (Pr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
NUEVO PACTO
segn Mateo (Mt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973
segn Marcos (Mr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014
segn Lucas (Lc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039
segn Juan (Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1082
Hechos (Hch.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1112
a los Romanos (Ro.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152
a los Corintios 1 (1 Co.) . . . . . . . . . . . . . . 1169
a los Corintios 2 (2 Co.) . . . . . . . . . . . . . . 1185
a los Glatas (G.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196
a los Efesios (Ef.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1202
a los Filipenses (Fil.). . . . . . . . . . . . . . . . . 1208
a los Colosenses (Col.) . . . . . . . . . . . . . . . 1213
a los Tesalonicenses 1 (1 Ts.) . . . . . . . . 1217
a los Tesalonicenses 2 (2 Ts.) . . . . . . . . 1221
a Timoteo 1 (1 Ti.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a Timoteo 2 (2 Ti.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a Tito (Tit.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a Filemn (Flm.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a los Hebreos (He.) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jacobo (Jac.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedro 1 (1 P.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedro 2 (2 P.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Juan 1 (1 Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Juan 2 (2 Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Juan 3 (3 Jn.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Judas (Jud.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apocalipsis (Ap.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1223
1228
1232
1234
1235
1248
1253
1258
1261
1266
1267
1268
1270
1289
1292
1335
1336
1337
ABREVIATURAS
Antiguo Pacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AP/AT
Arameo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . arm
Biblia Textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT
Captulo (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . c.
Cdice Alejandrino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A
Cdice Beza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D
Cdice Efraimi Rescriptus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C
Cdice Sinatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B
Cdice Vaticano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B
Griego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .gr.
Hebreo/Hebrasmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .heb.
Literal/Literalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lit.
Manuscritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mm./mss.
Manuscritos fidedignos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M
Manuscritos inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M
Nuevo Pacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NP
Notas en Pasajes Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nuevo Testamento Griego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NTG
Otra traduccin posible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P
Pasaje o pasajes paralelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par.
Pasajes espreos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [[ ]]
Por ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.ej.
Probablemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .prob.
Versin Griega del AP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LXX
Significa, igual a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .=
Subsiguientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ss.
Suple elipsis del original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Texto Masortico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TM
Textus Receptus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR
Vase, compare, registrado en . . . . . . . . . . . . . . . . . .m
Versculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v.
Versculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vv.
Versin Reina Valera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VRV
Versin Siraca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sir.
Vulgata Latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VUL
PRLOGO
(que todo lector debe considerar)
La BIBLIA es ms que un tesoro histrico o un clsico literario para ser preservado, admirado o aplaudido. Es algo ms que un conjunto de documentos sobre cuya
base puedan exaltarse talentos de hombres doctos. La BIBLIA es la ms grande de
todas las obras del Creador. Revela su mente, expresa su voluntad y manifiesta su poder mediante palabras que, entre otros muchos propsitos, tienen poder para quitar
la muerte y sacar a luz la vida y la inmortalidad de quien lee con fe.
No suponga entonces el lector que tiene en sus manos un libro que el hombre
hubiera podido escribir de haber querido. Su maravillosa unidad y continuidad, y
sus predicciones cumplidas, evidencian el carcter trascendente y sobrenatural de la
Obra. Sepa, por otra parte, que tampoco es un libro que el hombre hubiera querido
escribir de haber podido, porque consistentemente habla en su contra y sin acepcin
de personas, testifica contra l, exhibiendo sus rebeliones, perversiones y fracasos.
Si con nuestra mente adulta, en cambio, creemos vivir en un planeta visitado por
Dios hecho carne, entonces, las palabras que l dice revisten una importancia tal,
que al considerar el Precioso Texto, ser imposible abstraernos de que el Libro nos
confronta con asuntos que exceden los lmites de nuestra habitacin temporal.
Ante esta realidad, no quien pretenda, sino quien humildemente aspire a traducir al Autor Exacto, tiene que admitir ipso facto las limitaciones y la futilidad que
representa el depender de humanas disciplinas, y reconocer que, as como ante el
DIOS TODOPODEROSO no es posible acercarse con vanas repeticiones, tampoco
ante su PALABRA es posible hacerlo con la locuacidad de un espritu liberal, como si
se tratara con prolegmenos y comentarios propios de diccionarios o enciclopedias.
No; ante el Libro, uno se ha de acercar con espritu contrito, corazn hecho alhea
y postrada actitud; con fe sencilla y pies descalzos, limpios del mundanal lodo de las
filosofas humanas, pues en este caso particular, no es el lector quien juzga al Libro,
sino el Libro al lector.
Las Bases Textuales de la Biblia. La composicin que hoy conocemos como La
Biblia est conformada por 66 libros (39 del AP y 27 del NP) cuyo nmero fue reconocido por la Iglesia Primitiva para conformar el as llamado canon de la Escritura.
Desde Job, su libro ms antiguo (1900 a.C.), hasta el Apocalipsis (90 d.C.) los libros se
escribieron en hebreo (con algunas palabras arameas) y griego koin en un lapso de
casi dos milenios. Fueron realizados en tres continentes: Asia (Menor), frica y Europa, por no menos de 40 autores de distintos rangos sociales, oficios y profesiones,
cuya mayora no se conoci entre s, aunque hablaron sobre temas de extraordinaria
similitud, principalmente acerca de las cosas por venir. Cuando toda esta diversidad
de personalidades, tiempo y espacio coinciden de manera tan exacta en el cumplimiento de sus aseveraciones, las cualidades que resaltan del Libro son su maravillosa
unidad, autoridad y trascendencia.
Ahora bien, el lector ha de estar advertido que antes de traducir las palabras, frases
y oraciones de la Escritura, el intrprete ha de interesarse por un problema precedente: Cul es el texto original del pasaje? Que tal pregunta debe ser hecha y
VII
XX, ha sido posible inferir que el tipo de texto Alejandrino retrocede hasta principios
del segundo siglo (125 d.C.). Otros tipos de texto son el Occidental, el Cesariense y
el Bizantino. Este ltimo es el ms reciente de los tipos distintivos de texto del Nuevo Pacto. Lo caracteriza su esfuerzo por aparecer completo y explicativo. Los constructores de este tipo de texto intentaron, sin duda, pulir cualquier forma ruda del
lenguaje, combinar dos o ms lecturas discrepantes en una sola lectura expandida,
y armonizar pasajes paralelos divergentes. Durante el perodo transcurrido entre el
siglo VI hasta la invencin de la imprenta en el siglo XV, el tipo de texto Bizantino fue
el de mayor circulacin, el ms aceptado, y el reconocido como el texto autorizado
por la Iglesia de Roma.
El Textus Receptus. Paradjicamente, el tipo de texto Bizantino fue tambin el
que sirvi de base para las traducciones Protestantes del Nuevo Pacto. Esta base
textual griega fue editada e impresa en 1517 por el famoso humanista Desiderio
Erasmo de Rotterdam. Sus subsecuentes ediciones fueron ampliamente difundidas,
y fue aceptado como el texto normativo para la Iglesia Protestante, el cual lleg a ser
reconocido por el nombre latino de Textus Receptus. La obra de Erasmo sirvi como
base textual de traduccin a la mayora de los idiomas vernculos de Europa. Fue
editada cinco veces, y ms de treinta ediciones fueron realizadas sin autorizacin en
Venecia, Estrasburgo, Basilea, Pars y otros lugares de Europa. Subsecuentes editores, a pesar de haber realizado un nmero considerable de alteraciones arbitrarias,
reprodujeron vez tras vez esta adulterada forma de base textual griega, asegurndole
una preeminencia tal, que hasta principios del siglo XX, lleg a aceptarse como texto
normativo del Nuevo Pacto. Tan supersticiosa e inapropiada ha sido su inmerecida
reverencia, que los intentos por criticarlo o enmendarlo son todava considerados
como un sacrilegio, todo esto a pesar de que su base textual es esencialmente un manojo (seis!) de manuscritos tardos (siglo XII!) escogidos al azar y, por lo menos en
una docena de pasajes, su lectura no est respaldada por ningn manuscrito griego
conocido hasta el presente. Aun as, este Textus Receptus ha resistido durante casi
500 aos (y an resiste) en ser desplazado a favor de la verdadera Base Textual Griega,
y hoy, encubierto bajo su nuevo nombre de Texto Mayoritario, trata de retomar su
primaca, y sigue obstaculizando el camino de todo esfuerzo por restaurar la genuina
Palabra de Dios.
Restauracin Textual. Durante los siglos XVII y XVIII los eruditos recaudaron
informacin de muchos manuscritos griegos, pero con la excepcin de dos o tres
editores que tmidamente se atrevieron a corregir algunos de los ms vocingleros
errores del Textus Receptus, esta degradada forma de texto continu siendo reimpresa edicin tras edicin. No fue sino hasta la primera parte del siglo XIX, cuando a los
eruditos bblicos se les reconoci haberse apartado totalmente del Textus Receptus
para demostrar, por comparacin de manuscritos, cmo stos se podan retrotraer
hasta sus arquetipos perdidos e inferir as su condicin y paginacin.
Un profundo movimiento en pro de la restauracin del Texto Sagrado dio comienzo en la primera mitad del siglo XIX, y mediante los esfuerzos de destacados crticos
textuales, que por razones de oportunidad es imposible mencionar ahora, se extendi
hasta nuestro tiempo. A partir de entonces se presentan ediciones de la Biblia en sus
idiomas originales y se evalan al mismo tiempo los grandes descubrimientos de la
arqueologa bblica, en los cuales aparecieron documentos manuscritos mucho ms
antiguos de aquellos que conforman el tipo de texto Bizantino. Gracias a ello, ha
IX
sido posible editar el Texto Sagrado con palabras que se acercan hoy ms que nunca
a las del Original. Estas bases textuales de la Biblia vienen siendo plasmadas en las
ediciones crticas de la Biblia Hebraica Stuttgartensia (Antiguo Pacto) y del Novum
Testamentum Grce (Nuevo Pacto) sobre cuyo texto se basa principalmente esta
obra. Pero aun as, no obstante la excelencia, erudicin y noble propsito que gua
a estas Ediciones, es importante destacar que el creciente nmero de sus revisiones
denota un necesario proceso de perfeccionamiento que obviamente el Original no
necesitara.
Una Versin Perfectible. La inspiracin verbal y plenaria de la Escritura recay
exclusivamente sobre los Autgrafos Sagrados, su infalibilidad se limita por tanto al
Texto Original, y nunca benefici al copiado manuscrito, aunque este fuera en los
idiomas originales de la Biblia. Si esto es as, mucho menos entonces puede beneficiar a las traducciones que de ellas se derivan, y as, la sola consideracin de una
versin perfecta es imposible. Nuestro intenso (y extenso) contacto con las labores
de traduccin, nos ha demostrado durante los 30 aos que la obra nos ha durado
entre las manos, que es ms el resultado de transpiracin que el de inspiracin. Las
Versiones, por excelentes que pretendan ser, no constituyen ms que un esfuerzo
humano, personal o colegiado, por presentar en idioma vernculo la infalible Palabra
de Dios. Ante esta realidad, surge la propuesta feliz de una versin perfectible, que
siguiendo los pasos humildes de la Crtica Textual, acepta las limitaciones impuestas
por las circunstancias, y mediante sus ediciones crticas manifiesta su aspiracin
hacia una versin perfecta.
Traduccin Contextual. El esfuerzo por realizar una versin bajo la disciplina de
traduccin contextual procura presentar al lector una versin comprensible de lo
que sin duda es la obra literaria ms compleja del Universo. La exposicin detallada
de los postulados de la traduccin Contextual son extensos y no es posible citarlos
aqu. El lector puede referirse en cada caso a las notas a pie de pgina o a la seccin de
Pasajes Especiales 148. No obstante, resumimos ahora el concepto diciendo que:
Por traduccin contextual se define inicialmente una disciplina que (a) enmarcada en las reglas que controlan la gramtica general del lenguaje, pero (b) sin
perjuicio de la coordinacin y subordinacin gramatical registradas en el Texto
Sagrado, (c) trasmita toda la intencin, fuerza y lucidez del Original, (d) defienda
su brevedad y simplicidad, (e) preservando su pureza y (f) respetando sus asimetras, asperezas gramaticales y redundancias, (g) valore la riqueza de estilo literario lograda a travs del tiempo, y los beneficios que de all se derivan al retardar los
cambios que corrompen el lenguaje; y finalmente (h) refleje de manera consistente las conclusiones que por la sana exgesis y trazo contextual (cercano o remoto),
surgen de la analoga y armona espiritual latentes en toda la Escritura.
<iodbpjK\^oj
La creacin
En un principio cre Elohim los
cielos y la tierra.
2 Pero la tierra lleg a estar desolada y
vaca, y haba tinieblas sobre la faz del
abismo, y el Espritu de Dios se cerna
sobre la faz de las aguas.
3 Entonces dijo Elohim: Haya luz. Y
hubo luz.
4 Y vio Elohim que la luz era buena, y
Elohim hizo separacin entre la luz y la
oscuridad.
5 Y llam Elohim a la luz da y a la oscuridad llam noche. Y fue la tarde y fue la
maana: Da uno.
6 Y dijo Elohim: Haya expansin en medio de las aguas y separe las aguas de las
aguas.
7 E hizo Elohim la expansin, y estableci separacin entre las aguas que estaban
debajo de la expansin y las aguas que estaban encima de la expansin. Y fue as.
8 Y llam Elohim a la expansin cielos. Y
fue la tarde y fue la maana: Da segundo.
9 Y dijo Elohim: Renanse las aguas de
debajo de los cielos en un solo lugar, y
mustrese lo seco. Y fue as.
10 Y a lo seco llam Elohim tierra, y a la
reunin de las aguas llam mares. Y vio
Elohim que estaba bien.
11 Entonces dijo Elohim: Produzca la tierra vegetacin: hierba que haga germinar
semilla, rbol frutal que d fruto sobre la
tierra segn su especie, cuya semilla est
en l. Y fue as.
12 Y la tierra hizo brotar vegetacin: hierba que hace germinar semilla segn su
especie, y rbol que da fruto, cuya semilla
est en l, segn su especie. Y vio Elohim
que estaba bien.
13 Y fue la tarde y fue la maana: Da tercero.
14 Y dijo Elohim: Haya lumbreras en la
expansin de los cielos para diferenciar
entre el da y la noche, y sirvan para seales, y para las estaciones, y para das
y aos,
15 y sean por luminarias en la expansin
de los cielos para alumbrar sobre la tierra.
Y fue as.
16 E hizo Elohim las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para regir el
da, y la lumbrera menor para regir la
noche.
17 Y puso Elohim las estrellas en la expansin de los cielos para alumbrar sobre
la tierra,
18 y para regir durante el da y la noche,
y para separar la luz de la oscuridad. Y vio
Elohim que estaba bien.
19 Y fue la tarde y fue la maana: Da
cuarto.
20 Entonces dijo Elohim: Bullan las
aguas seres vivientes y ave que vuele sobre la tierra en la expansin de los cielos.
21 Y cre Elohim los grandes monstruos
marinos y todo ser vivo que repta, que
poblaron las aguas, segn su especie,
y toda ave alada segn su especie. Y vio
Elohim que estaba bien.
1.1 principio m 33. 1.1 Elohim m 2. 1.2 desolada m 34. 1.2 cerna m 35. 1.3 m2 Co.4.6. 1.4 separacin idntico a
mNm.16.9. 1.5 Comp. nmero cardinal m1.5 con Mt.28.1 nota. 1.8 m2 P.3.5. 1.9 LXX omite Y fue as. 1.14 Heb = moadim.
Tambin se aplica a tiempos especficos divinos mLv.23.2. 1.20 Bullan. Es decir, produzcan abundantemente. 1.20 seres. Heb.
nefesh = persona, alma, mente, vida. 1.21 Heb. taninim = monstruos marinos. Se refiere a dinosaurios y otras especies, tanto
marinas como terrestres. Aparece solo una vez en el TM.
Gnesis 1:22
22 Y Elohim los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicaos, llenad las aguas en
los mares y multiplquese el ave en la tierra.
23 Y fue la tarde y fue la maana: Da
quinto.
24 Entonces dijo Elohim: Produzca la
tierra seres vivientes segn su especie:
ganado, reptiles y bestias de la tierra, segn su especie. Y fue as.
25 E hizo Elohim las bestias de la tierra
segn su especie, y el ganado segn su
especie, y todo reptil del suelo segn su
especie. Y vio Elohim que estaba bien.
El hombre
26 Entonces dijo Elohim: Hagamos al
hombre a nuestra imagen, conforme
a nuestra semejanza, y ejerzan dominio
sobre los peces del mar, sobre las aves de
los cielos, sobre el ganado, sobre toda la
tierra, y sobre todo reptil que repta sobre
la tierra.
27 Y cre Elohim al hombre a su imagen, a imagen de Elohim lo cre, macho
y hembra los cre.
28 Luego Elohim los bendijo; y les dijo
Elohim: Fructificad y multiplicaos, llenad la tierra y sojuzgadla, dominad sobre
los peces del mar y las aves de los cielos
y sobre todo ser vivo que se mueve sobre
la tierra.
29 Y dijo Elohim: He aqu os he dado
toda hierba que produce semilla que est
sobre la faz de toda la tierra, y todo rbol
en el que hay fruto y que produce semilla,
os ser de alimento.
30 Y a toda bestia de la tierra, y a toda ave
de los cielos, y a todo lo que repta sobre la
tierra, en los cuales hay vida, toda hierba
verde les ser por alimento. Y fue as.
31 Y vio Elohim todo lo que haba hecho,
y he aqu estaba muy bien. Y fue la tarde y
fue la maana: El da sexto.
1.26 hombre (heb. adam). Aqu no es nombre propio sino sustantivo. Por tratarse del primer ser humano, la palabra adam tambin se puede aplicar en el sentido de humanidad. 1.26 m1 Co.11.7. 1.26 hombre ejerzan. Ntese el singular y el plural.
1.27 mMt.19.4; Mr.10.6. 1.27-28 mGn.5.1-2. 1.28 dijo. Dios bendice y le dice al hombre, en contraste con los animales
mv. 22 que los bendice diciendo. A diferencia de stos, Dios establece una relacin personal con el hombre, conversa con l
m3.9, 35.9-10 y lo conoce por nombre mMt.16.18. 1.31 Ntese el artculo. 2.1 ejrcito. El vocablo heb. tsaba se aplica tanto
a elementos fsicos (astros, soldados) como a espirituales (ngeles). 2.2 ces (heb. shabbat = descansar, cesar). No solo se
refiere al descanso fsico sino tambin indica la cesacin de una obra. De shabbat procede la palabra sbado. 2.2 mHe.4.4,10.
2.2-3 mEx.20.11. 2.4 YHVH m 3. 2.4 cielos. Ntese el cambio en el orden: los cielos y la tierra tierra y cielos. 2.6 Es decir,
an no se haba iniciado el ciclo de condensacin y precipitacin. 2.7 m1 Co.15.45. 2.9 mAp.2.7;22.2,14.
3
14 El nombre del tercer ro era Jidequel,
que fluye al oriente de Asiria. Y el cuarto
ro era el ufrates.
15 Tom, pues, YHVH Elohim al hombre
y lo puso en el huerto de Edn para que lo
cultivara y lo guardara.
16 Y orden YHVH Elohim al hombre,
diciendo: De todo rbol del huerto come
libremente,
17 pero del rbol del conocimiento del
bien y del mal, no comers de l, porque
el da que comas de l, ciertamente morirs.
18 Dijo YHVH Elohim: No es bueno que
el hombre est solo. Le har ayuda semejante a l.
19 Porque YHVH Elohim haba formado
de la tierra toda bestia del campo y toda
ave de los cielos, y los haba llevado al
hombre para que viera cmo los habra
de llamar, y as como el hombre llam a
cada ser viviente, se es su nombre;
20 y el hombre puso nombres a todos los
animales, a las aves de los cielos y a toda
bestia del campo, mas para el hombre no
se hall una ayuda semejante a l.
21 Entonces YHVH Elohim hizo caer al
hombre en un profundo adormecimiento, y se durmi. Luego tom una de sus
costillas y cerr la carne en su lugar.
22 Y de la costilla que YHVH Elohim haba tomado del hombre hizo una mujer,
y la llev al hombre.
23 Y el hombre exclam: En verdad sta
es hueso de mis huesos y carne de mi carne! Por esto ser llamada Varona, porque
del varn fue tomada.
24 Por eso abandonar el hombre a su padre y a su madre, y se unir a su mujer y
sern una sola carne.
25 Y el hombre y su mujer estaban ambos
desnudos, y no se avergonzaban.
La cada
Pero la serpiente era astuta, ms
que toda bestia del campo que YHVH
Gnesis 3:13
Elohim haba hecho. Y dijo a la mujer:
Conque Elohim ha dicho: No comis de
ningn rbol del huerto?
2 Y dijo la mujer a la serpiente: Del fruto de los rboles del huerto podemos comer,
3 pero del fruto del rbol que est en
medio del huerto, ha dicho Elohim: No
comis de l ni lo toquis, para que no
muris.
4 Entonces dijo la serpiente a la mujer:
Ciertamente no moriris,
5 sino que sabe Elohim que el da que comis de l, se os abrirn los ojos y seris
semejantes a Elohim, conocedores del
bien y del mal.
6 As, vio la mujer que el rbol era bueno para comer, y que era agradable a los
ojos, y que era el rbol deseado para alcanzar conocimiento. Y tom de su fruto
y comi, y dio tambin a su marido, que
estaba con ella, y l comi.
7 Entonces se les abrieron los ojos a ambos y se dieron cuenta de que estaban
desnudos, y cosieron follaje de higuera,
y se hicieron ceidores para s mismos.
8 Y oyeron el sonido de YHVH Elohim
paseando por el huerto a la brisa del da,
y se escondi el hombre y su mujer de la
presencia de YHVH Elohim entre los rboles del huerto.
9 Pero YHVH Elohim llam al hombre, y
le dijo: Dnde ests?
10 Y contest: He odo tu sonido en el
huerto y he tenido miedo porque estoy
desnudo; y me he escondido.
11 Y dijo: Quin te ha indicado que ests
desnudo? Acaso has comido del rbol del
cual te orden que no comieras?
12 Y dijo el hombre: La mujer que pusiste
conmigo, ella me ha dado del rbol y he
comido.
13 Y dijo YHVH Elohim a la mujer: Qu
es esto que has hecho? Y respondi la
mujer: La serpiente me enga, y he comido.
2.14 Jidequel. Esto es, el ro Tigris. 2.14 ufrates. Heb. Perat. 2.16 libremente. Lit. comiendo comers. Est indicando nfasis.
2.17 ciertamente. Lit. muriendo morirs. Indica nfasis. 2.22 hizo. Heb. banah = edific, construy. 2.23 Varona. Heb. ishshah, femenino de ish = varn. 2.24 mMt.19.5; Mr.10.7-8; 1 Co.6.16; Ef.5.31. 3.1 mAp.12.9; 20.2. 3.2 comer. Ntese
la omisin m2.16. 3.3 toquis. Ntese la adicin m2.16. 3.3 muris. Ntese la alteracin m2.17. 3.5 En reminiscencia a
mIs.14.14. 3.6 comer. Lit. comida. 3.7 LXX y Trgum registran el plural hojas. 3.7 ceidores. Heb. jagorot = cintos, delantales. 3.10 contest. Lit. dijo. 3.13 Heb. nasha = dar falsas esperanzas. m2 Co.11.3.
Gnesis 3:14
14 Entonces dijo YHVH Elohim a la serpiente:
Por cuanto has hecho esto,
Maldita t entre todos los animales y
entre todas las bestias del campo!
Sobre tu vientre andars,
Y polvo comers todos los das de
tu vida.
15 Y pondr enemistad entre ti y la
mujer,
Y entre tu descendiente y su
descendiente.
l te aplastar la cabeza cuando t
hieras su calcaar.
16 A la mujer dijo:
Multiplicar en gran manera tus
dolores y tus preeces,
Con dolor parirs los hijos,
Y tendrs deseo de tu marido, pero
l te dominar.
17 Y al hombre dijo:
Por cuanto has atendido a la voz de
tu mujer,
Y has comido del rbol del cual te
orden, diciendo: No comas de l,
Maldita sea la tierra por causa
tuya!
Con fatiga comers de ella todos los
das de tu vida,
18 Espino y abrojo te brotar y
Comers hierba del campo.
19 Con el sudor de tu rostro comers
pan hasta que retornes a la tierra,
Porque de ella fuiste tomado,
Pues polvo eres y al polvo volvers.
20 Y el hombre llam el nombre de su
mujer Eva, por cuanto ella lleg a ser
madre de todo viviente.
21 Entonces YHVH Elohim hizo tnicas de
pieles para Adam y su mujer, y los visti.
22 Y dijo YHVH Elohim: Ciertamente el
hombre ha llegado a ser como uno de nosotros, conocedor del bien y el mal. Y ahora, no sea que extienda su mano y tome
4
tambin del rbol de la vida, y coma y
viva para siempre.
23 Y YHVH Elohim lo expuls del huerto de Edn para que trabajara la tierra de
donde haba sido tomado.
24 As pues, expuls al hombre y situ
querubines al oriente del huerto del
Edn, con la espada flameante que se revuelve para guardar el camino del rbol
de la vida.
Can y Abel
Conoci Adam a su mujer Eva, y
concibi y dio a luz a Can, y dijo: He
adquirido un varn de parte de YHVH.
2 Y volvi a dar a luz, a su hermano Abel.
Y Abel fue pastor de ovejas, mientras que
Can era labrador de la tierra.
3 Y con el transcurso del tiempo, sucedi
que Can llev a YHVH una ofrenda del
fruto de la tierra.
4 Tambin Abel llev de los primerizos
de su rebao y de la grosura de ellos. Y
YHVH consider a Abel y a su ofrenda,
5 pero no consider a Can ni a su ofrenda. Esto enfureci a Can en gran manera,
y decay su semblante.
6 Entonces YHVH dijo a Can: Por qu
te enfurece esto, y por qu ha decado tu
semblante?
7 Si obras bien, no sers enaltecido?
Pero si no obras bien, el pecado acecha a
la puerta, y su concupiscencia va contra
ti, pero t has de dominarla.
8 Y Can trataba a su hermano Abel, pero
sucedi que cuando estaban ellos en el
campo, Can se levant contra su hermano Abel y lo asesin.
9 Entonces YHVH dijo a Can: Dnde est
tu hermano Abel? Y l respondi: No s.
Acaso soy yo guardin de mi hermano?
10 Pero l dijo: Qu has hecho? La voz
de la sangre de tu hermano clama a m
desde la tierra!
3.15 l. En heb. el vocablo zera = descendencia, simiente, es masculino. Por ello, el pronombre que aparece despus de la
pausa en su descendencia, es tambin masculino (hu = l). As, la referencia no es a la mujer, sino al descendiente de sta.
3.17 tierra. Lit. suelo. 3.17-18 mHe.6.8. 3.19 eres. Lit. t. 3.20 Eva. Heb. javah, similar a jay = viviente. 3.22 mAp.22.14.
4.1 conoci. Heb. yada. Eufemismo (relaciones sexuales) m1 R.1.4. 4.1 Adam. En adelante, adam se utilizar como nombre
propio. 4.1 Can = adquisicin. 4.1 adquirido. Heb. qanah = comprar, conseguir. 4.3 tiempo. Lit. al fin de los das. 4.4 primerizos. Esto es, corderos para el sacrificio. 4.4 grosura. Esto es, para la combustin. 4.4 mHe.11.4. 4.5 decay. Heb. nafal. Fig.
demudarse, entristecerse mNeh.6.16. 4.6 decado m4.5. 4.8 trataba. Lit. hablaba. LXX aade: y dijo a su hermano: Vayamos
al campo. 4.8 mMt.23.35; Lc.11.51; 1 Jn.3.12. 4.10 sangre. Lit. sangres. Aqu y en el v. 11 el plural denota intensidad.
4.10 clama. Lit. claman.
5
11 Y ahora, maldito seas t desde esa tierra, la cual ensanch su boca para recibir
de tu mano la sangre de tu hermano!
12 Cuando trabajes la tierra no te incrementar su fuerza. Errante y fugitivo sers en la tierra.
13 Y dijo Can a YHVH: Grande es mi iniquidad para soportarla!
14 Si me expulsas hoy de sobre la faz de la
tierra, de tu presencia estar oculto, ser
errante y fugitivo en la tierra y suceder que cualquiera que me encuentre, me
matar.
15 Entonces YHVH le dijo: Ciertamente
cualquiera que mate a Can, siete veces
ser castigado. Y puso YHVH a Can una
seal a fin de que no lo hiriera cualquiera
que lo encontrara.
16 Y sali Can de la presencia de YHVH y
se estableci en el pas de Nod, al oriente
de Edn.
17 Y conoci Can a su mujer, y concibi, y dio a luz a Enoc. Y cuando estaba
edificando una ciudad, llam el nombre
de la ciudad como el nombre de su hijo
Enoc.
18 A Enoc le naci Irad, e Irad engendr
a Mehujael, y Mehujael engendr a Metusael, y Metusael engendr a Lamec.
19 Y tom Lamec para s dos mujeres: el
nombre de la primera era Ada, y el nombre de la segunda, Zila.
20 Y Ada dio a luz a Jabal, quien fue antepasado de los que habitan en tiendas y
cran ganado.
21 Y el nombre de su hermano era Jubal,
quien fue antepasado de todos los que tocan arpa y flauta.
22 Tambin Zila dio a luz a Tubal Can,
forjador de toda herramienta de bronce y
de hierro. Y la hermana de Tubal Can fue
Naama.
23 Y Lamec dijo a sus mujeres:
Ada y Zila: Escuchad mi voz!
Mujeres de Lamec,
Prestad odo a mi dicho:
Que a un hombre mat por mi
herida,
Y a un muchacho por mi contusin.
Gnesis 5:14
24 Si siete veces es vengado Can,
Setenta veces siete lo ser Lamec.
Set
25 Conoci Adam otra vez a su mujer, y
ella dio a luz un hijo, y llam su nombre Set, porque pens: Elohim me ha
concedido otro descendiente en lugar de
Abel, a quien asesin Can.
26 Y a Set tambin le naci un hijo, y llam su nombre Ens. Entonces se empez
a invocar el nombre de YHVH.
Descendencia de Adam
Este es el libro de las generaciones de
Adam. El da en que Elohim cre al
hombre, lo hizo a imagen de Elohim.
2 Macho y hembra los cre, y los bendijo. Y el da que fueron creados llam el
nombre de ellos Adam.
3 Y haba vivido Adam ciento treinta aos
cuando engendr a su semejanza, conforme a su imagen, y llam su nombre Set.
4 Y despus de engendrar a Set, los das
de Adam fueron ochocientos aos, y engendr hijos e hijas.
5 Y fueron todos los das que vivi Adam
novecientos treinta aos, y muri.
6 Haba vivido Set ciento cinco aos cuando engendr a Ens.
7 Y vivi Set despus de engendrar a Ens
ochocientos siete aos, y engendr hijos
e hijas.
8 Y fueron todos los das de Set novecientos doce aos, y muri.
9 Haba vivido Ens noventa aos cuando
engendr a Cainn.
10 Despus de engendrar a Cainn, vivi
Ens ochocientos quince aos, y engendr hijos e hijas.
11 Y fueron todos los das de Ens novecientos cinco aos, y muri.
12 Haba vivido Cainn setenta aos
cuando engendr a Mahalaleel.
13 Y despus de engendrar a Mahalaleel,
vivi Cainn ochocientos cuarenta aos,
y engendr hijos e hijas.
14 Y fueron todos los das de Cainn novecientos diez aos, y muri.
4.16 Nod. Heb. nad = errante. Lugar desconocido. 4.17 m4.1. 4.25 m4.1. 4.25 pens. 4.25 concedido. Heb. shat = conceder. 5.2 mMt.19.4; Mr.10.6. 5.1-2 mGn.1.27-28. 5.2 adam = ser humano, humanidad (sentido colectivo). 5.3 imagen.
Ntese el orden inverso m1.26. 5.12 Esto es, el que alaba a Dios.
Gnesis 5:15
15 Haba vivido Mahalaleel sesenta y cinco aos cuando engendr a Jared.
16 Y despus de engendrar a Jared, vivi
Mahalaleel ochocientos treinta aos, y
engendr hijos e hijas.
17 Y fueron todos los das de Mahalaleel
ochocientos noventa y cinco aos, y muri.
18 Haba vivido Jared ciento sesenta y dos
aos cuando engendr a Enoc.
19 Y despus de engendrar a Enoc, vivi
Jared ochocientos aos, y engendr hijos
e hijas.
20 Y fueron todos los das de Jared novecientos sesenta y dos aos, y muri.
21 Haba vivido Enoc sesenta y cinco aos
cuando engendr a Matusaln.
22 Y anduvo Enoc con Ha-Elohim trescientos aos despus de haber engendrado a Matusaln, y engendr hijos e hijas.
23 Y fueron todos los das de Enoc trescientos sesenta y cinco aos.
24 Y Enoc anduvo con Ha-Elohim, y desapareci, porque lo arrebat Elohim.
25 Haba vivido Matusaln ciento ochenta
y siete aos cuando engendr a Lamec.
26 Y despus de engendrar a Lamec, vivi Matusaln setecientos ochenta y dos
aos, y engendr hijos e hijas.
27 Y fueron todos los das de Matusaln novecientos sesenta y nueve aos, y muri.
28 Haba vivido Lamec ciento ochenta y
dos aos cuando engendr un hijo.
29 Y llam su nombre No, diciendo:
ste nos aliviar de nuestras obras y de la
fatiga de nuestras manos, de la tierra que
maldijo YHVH.
30 Y despus de engendrar a No, vivi
Lamec quinientos noventa y cinco aos,
y engendr hijos e hijas.
31 Y fueron todos los das de Lamec setecientos setenta y siete aos, y muri.
32 Era No de quinientos aos cuando
engendr No a Sem, a Cam y a Jafet.
Corrupcin de la humanidad
Aconteci que cuando la humanidad
comenz a multiplicarse sobre la faz
6
de la tierra, y les nacieron hijas,
2 los hijos de Dios vieron que las hijas
del hombre eran hermosas, y tomaron
para s mujeres de entre todas las que haban escogido.
3 Entonces dijo YHVH: Mi Espritu no
permanecer para siempre con el hombre, pues ciertamente l es carne, y sus
das sern ciento veinte aos.
4 En aquellos das (y tambin despus) los
nefileos estaban en la tierra, pues toda
vez que los hijos de Dios se llegaban a las
hijas de los humanos, les engendraban hijos. Estos eran los poderosos que desde la
antigedad fueron varones de renombre.
5 Vio entonces YHVH que la maldad del
hombre se haba multiplicado en la tierra, y que toda forma de pensamiento de
su corazn era solamente el mal continuamente.
6 Y YHVH sinti pesar de haber hecho al
ser humano en la tierra, y se entristeci
en su corazn.
7 Y dijo YHVH: Borrar de sobre la faz de
la tierra a los seres que he creado, desde
el humano hasta la bestia, el reptil y las
aves de los cielos, pues me pesa haberlos
hecho.
8 Pero No hall gracia ante los ojos de
YHVH.
Descendencia de No
El arca
9 Estos son los descendientes de No: No,
varn justo, fue sin defecto en sus generaciones. No caminaba con Ha-Elohim.
10 Y engendr No tres hijos: Sem, Cam
y Jafet.
11 Y se corrompi la tierra en presencia de
Elohim, y se llen la tierra de violencia.
12 Y vio Elohim la tierra, y he aqu estaba
corrompida, porque toda carne haba corrompido su camino sobre la tierra.
13 Y dijo Elohim a No: El fin de toda
carne viene ante m. Por cuanto la tierra
se ha llenado de violencia a causa de ellos,
he aqu los destruyo con la tierra.
5.22 Primero de los 365 registros de Ha-Elohim m 2. 5.24 m 153. 5.24 desapareci. Heb. eynenu = no est l. LXX: y no
fue hallado. 5.24 mHe.11.5; Jud.14. 5.29 No. Heb. noaj, del verbo nuaj = descansar. 6.2 hijos de Dios m2 P.2.4-5; Jd. 6-7.
6.2 eran hermosas. Lit. estaban buenas. 6.3 no permanecer. no contender. 6.4 nefileos. Heb. nefilim, del verbo nafal = caer,
tiranizar, o bien del sustantivo nfel = abortivo mSal.58.8b. Se aplica a progenie de gran estatura mNm.13.33. 6.5-8 mMt.24.37;
Lc.17.26. 6.9 m2 P.2.5. 6.9 sin defecto. Heb. tamim. En la mayora de sus aplicaciones, tamim expresa perfeccin fsica o gentica, bien sea del humano o del animal mEx.12.5. Junto con otros pasajes, se infiere que ni No ni su ascendencia o descendencia
tuvieron participacin en los acontecimientos de Gn.6.1-5. 6.9 Quinto registro de Ha-Elohim m 5.22,24; m 2. 153.
7
14 Hazte un arca de madera de ciprs, y
hars compartimentos al arca, y la calafatears con brea por dentro y por fuera.
15 Y esto es lo que le hars: Trescientos
codos ser la longitud del arca, cincuenta codos su anchura, y treinta codos su
altura.
16 Hars una claraboya al arca y la rematars a un codo por arriba, pondrs
una puerta en un lado del arca, y le hars
planta baja, segunda y tercera.
17 Y he aqu que Yo, s, Yo hago caer un
diluvio de aguas sobre la tierra para destruir toda carne en que hay aliento de
vida bajo los cielos. Todo lo que hay en la
tierra perecer.
18 Pero establecer mi pacto contigo, y
entrars en el arca, t y tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo.
19 Tambin hars entrar en el arca dos
de cada ser viviente, de toda carne, para
que sobrevivan contigo. Sern macho y
hembra.
20 De las aves, segn su especie. De las
bestias, segn su especie. Y de todo reptil
del suelo, segn su especie. Dos de cada
especie irn a ti para que sobrevivan.
21 Y t, toma para ti de todo alimento
comestible y almacnalo contigo, pues te
ser de sustento para ti y para ellos.
22 E hizo No conforme a todo lo que le
haba ordenado Elohim, as hizo.
El diluvio
Y dijo YHVH a No: Entra t y toda
tu casa en el arca, porque a ti he visto
justo ante mi presencia entre esta generacin.
2 De todo animal limpio tomars contigo
siete pares, macho y su hembra, pero del
animal que no es limpio tomars dos: el
macho y su hembra.
3 Tambin de las aves del cielo, de siete
en siete, macho y hembra, para preservar
la descendencia sobre la faz de toda la tierra.
4 Porque dentro de siete das Yo har llover sobre la tierra durante cuarenta das
y cuarenta noches, y borrar todo lo que
Gnesis 7:19
existe, lo que he hecho de sobre la faz de
la tierra.
5 E hizo No conforme a todo lo que
YHVH le haba ordenado.
6 Era No de seiscientos aos cuando el
diluvio de aguas vino sobre la tierra.
7 Y ante las aguas del diluvio No entr
en el arca, y con l sus hijos, su mujer, y
las mujeres de sus hijos.
8 Del animal limpio, y del animal que no
es limpio, y de las aves, y de todo lo que
repta sobre el suelo,
9 de dos en dos llegaron a No, al arca,
macho y hembra, conforme Elohim haba ordenado a No.
10 Y sucedi que a los siete das, las aguas
del diluvio estaban sobre la tierra.
11 En el ao seiscientos de la vida de No,
en el segundo mes, el da diecisiete del
mes, ese mismo da reventaron todas las
fuentes del gran abismo, y las compuertas
de los cielos fueron abiertas,
12 y fue la lluvia sobre la tierra cuarenta
das y cuarenta noches.
13 En ese mismo da entr No en el arca,
con Sem, Cam y Jafet, hijos de No, la
mujer de No, y las tres mujeres de sus
hijos con ellos.
14 Ellos, y toda bestia salvaje segn su especie, y todo animal segn su especie, y
todo reptil que repta sobre la tierra segn
su especie, y toda ave segn su especie, y
todo pjaro, todo alado.
15 Y llegaron a No, al arca, de dos en dos,
de toda carne en que haba aliento de vida.
16 Y los que llegaron, macho y hembra de
toda carne, entraron tal como lo haba ordenado Elohim. Y YHVH cerr por l.
17 Y fue el diluvio sobre la tierra durante cuarenta das. Las aguas crecieron y
levantaron el arca, y sta se elev sobre
la tierra.
18 Las aguas fueron arreciando y crecieron mucho sobre la tierra, y flotaba el
arca sobre la superficie de las aguas.
19 Y las aguas crecieron muy por encima
de la tierra, de modo que quedaron cubiertas todas las altas montaas que estn
debajo de todos los cielos.
6.15 Codo: unos 45 cm. 17,5 pulgadas 6.16 claraboya. Heb. tsohar = tragaluz, ventana en el techo; de all deriva el trmino medioda. 6.20 especie. 6.22 mHe.11.7. 7.7 mMt.24.38-39; Lc.17.27. 7.11 m2 P.3.6. 7.16 l. Esto es, No. 7.17 cuarenta
das. LXX: y cuarenta noches. 7.19 por encima. Lit. mucho mucho.
Gnesis 7:20
20 Quince codos ms arriba crecieron las
aguas, y las montaas quedaron cubiertas.
21 Y pereci toda carne que se mova
sobre la tierra, tanto ave como animal y
fiera, y de todo bicho que pulula sobre la
tierra, y todos los hombres.
22 Todo lo que respiraba espritu de vida
con sus narices, todo lo que estaba en lo
seco, muri.
23 Y borr todo lo que exista sobre la faz
de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, el reptil y el ave de los cielos, fueron
borrados de la tierra, y en el arca qued
solamente No y los que estaban con l.
24 Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta das.
Cesa el diluvio
Entonces Elohim se acord de No
y de todo ser vivo, y de todos los animales que estaban con l en el arca. Y
Elohim hizo pasar un viento sobre la tierra, y las aguas decrecieron.
2 Y las fuentes del abismo y las compuertas de los cielos fueron cerradas, y la lluvia fue detenida desde los cielos.
3 Entonces las aguas fueron retrocediendo de sobre la tierra, yendo y viniendo, y
al cabo de ciento cincuenta das las aguas
disminuyeron.
4 Y en el mes sptimo, el da diecisiete
del mes, el arca se pos sobre las montaas de Ararat,
5 y las aguas fueron menguando paulatinamente hasta el dcimo mes. El primer da del dcimo mes se dejaron ver las
cumbres de las montaas.
6 Y ocurri al cabo de cuarenta das que
No abri la ventana que haba hecho en
el arca,
7 y envi al cuervo, el cual estuvo yendo y regresando hasta que se secaron las
aguas de sobre la tierra.
8 Luego envi a la paloma, para ver si haban menguado las aguas de sobre la faz
de la tierra.
9 Pero la paloma no hall lugar de reposo, y volvi a l, al arca, porque haba
8
agua sobre la faz de toda la tierra. Entonces l extendi su mano, la tom y la meti consigo en el arca.
10 Esper ansiosamente an otros siete
das, y volvi a enviar la paloma desde el
arca.
11 Y la paloma volvi a l a la hora de la
tarde, y he aqu, una hoja de olivo fresca
en su pico. As entendi No que las aguas
haban menguado de sobre la tierra.
12 Esper ansiosamente an otros siete
das, y envi la paloma, la cual no volvi
ms a l.
13 Y aconteci que en el ao seiscientos
uno, el primer da del primer mes, las
aguas comenzaron a drenar de sobre la
tierra. Entonces hizo apartar No la cubierta del arca y, mirando, he aqu que la
superficie del suelo estaba drenando.
14 Y en el mes segundo, a los veintisiete
das del mes, la tierra qued seca.
15 Entonces Elohim habl a No diciendo:
16 Sal del arca, t y tu mujer, tus hijos y
las mujeres de tus hijos contigo.
17 Saca contigo a todo animal, de toda
especie de ave, de bestia, y de todo reptil
que repta, y vayan por la tierra, y fructifiquen y multiplquense sobre la tierra.
18 Y sali No y sus hijos y su mujer, y las
mujeres de sus hijos con l.
19 Salieron del arca todo animal, todo
reptil y toda ave, y todo lo que se mueve
sobre la tierra, segn sus familias.
20 Y construy No un altar a YHVH, y
tom de todo animal limpio y de toda
ave limpia, y ofreci holocaustos sobre
el altar.
21 Y percibi YHVH el aroma aplacador,
y dijo YHVH en su corazn: No volver
ms a maldecir la tierra por causa del
hombre, porque la inclinacin del corazn del hombre es mala desde su juventud. No volver, por tanto, a cortar a todo
ser viviente como acabo de hacerlo.
22 Durante todos los das de la tierra, no
cesarn la siembra y la cosecha, el fro y
el calor, el verano y el invierno, y el da y
la noche.
8.4 mes sptimo. Esto es, a partir del comienzo del diluvio. 8.4 Ararat. Situadas en Armenia. Tambin conocidas como Urartu.
8.5 dcimo mes. Esto es, a partir del comienzo del diluvio. 8.7 cuervo. LXX aade para ver si las aguas haban mermado.
8.9 reposo. Lit. reposo para la planta de su pie. 8.10 ansiosamente mMiq.1.12. 8.13 uno. LXX aade de la vida de No.
8.13 primer mes. Esto es, Marzo-Abril. 8.13 la cubierta. Es decir, la claraboya m6.16. 8.17 especie. Heb. basar = carne.
8.21 aplacador. Heb. nijoaj = tranquilizador, apaciguador.
9
Pacto con No
Y bendijo Elohim a No y a sus hijos,
y les dijo: Fructificad y multiplicaos, y
llenad la tierra.
2 Y el temor y pavor de vosotros sea sobre
todo animal de la tierra y sobre toda ave
de los cielos, y en todo lo que se mueve
sobre el suelo y en todos los peces del
mar. En vuestra mano son entregados.
3 Todo lo que se mueve y vive os servir
de alimento. Lo mismo que la hierba verde, os lo he dado todo.
4 Slo que no comeris carne con su vida
que es su sangre,
5 pues ciertamente demandar vuestra
sangre as como vuestras vidas, la demandar de mano de todo ser vivo, y de mano
del hombre, de mano de cualquier hermano suyo, demandar la vida del hombre.
6 El que derrame sangre de hombre, por los
hombres su sangre ser derramada, porque
a imagen de Elohim hizo El al hombre.
7 Y vosotros, sed fructferos y aumentad
en nmero, reproducos en la tierra, y
multiplicaos en ella.
8 Y habl Elohim a No, y a sus hijos que
estaban con l, diciendo:
9 He aqu, Yo mismo establezco mi pacto
con vosotros y con vuestra descendencia
despus de vosotros,
10 y con todo ser vivo que est con vosotros: con el ave, con el ganado y con todo
animal terrestre que est con vosotros,
todos los que salieron del arca, todos los
animales de la tierra.
11 Establecer, pues, mi pacto con vosotros: No ser aniquilada ya ms ninguna
carne por las aguas del diluvio, ni habr
ya diluvio para destruir la tierra.
12 Y dijo Elohim: Esta es la seal del pacto que os doy entre Yo y vosotros, y entre
todo ser viviente que est con vosotros,
por generaciones perpetuas:
13 He puesto mi arco en la nube, y ser
por seal del pacto entre Yo y la tierra.
14 Pues suceder que cuando Yo cubra
con nube la tierra, entonces aparecer el
arco en la nube,
Gnesis 9:29
15 y me acordar de mi pacto entre Yo y
vosotros y entre todo ser viviente de toda
carne, y no habr ms aguas de diluvio
para destruir a todo ser vivo.
16 Estar, pues, el arco en la nube, y lo
mirar para recordar el pacto eterno entre Elohim y entre todo ser viviente de
toda carne que est sobre la tierra.
17 Luego dijo Elohim a No: Esta es la
seal del pacto que he establecido entre
Yo y toda carne que hay sobre la tierra.
Cam
18 Los hijos de No que salieron del arca
fueron Sem, Cam y Jafet (y Cam es el padre de Canan).
19 Estos tres son los hijos de No, y de
stos se pobl toda la tierra.
20 Y No comenz a ser un labrador, y
plant una via,
21 y bebi del vino, y se embriag, y se
desnud dentro de su tienda.
22 Y Cam, padre de Canan, vio la desnudez de su padre y lo declar afuera a sus
dos hermanos.
23 Entonces Sem y Jafet tomaron el
manto, y se lo pusieron ambos sobre sus
hombros, y andando hacia atrs, cubrieron la desnudez de su padre. Sus rostros
estaban vueltos hacia atrs, y no vieron la
desnudez de su padre.
24 Al despertar de su embriaguez, No
supo lo que le haba hecho su hijo menor,
25 y dijo:
Maldito sea Canan!
Siervo de siervos ser a sus
hermanos.
26 Luego dijo:
Bendito sea YHVH, Dios de Sem,
Y sea Canan su siervo.
27 Ensanche Elohim a Jafet,
Y habite en las tiendas de Sem,
Y sea Canan su siervo.
28 Y vivi No despus del diluvio trescientos cincuenta aos.
29 Y fueron todos los das de No novecientos cincuenta aos, y muri.
9.1 mGn.1.28. 9.4 vida. De nefesh = alma, hlito. 9.4 mLv.7.26-27; 17.10-14; 19.26; Dt.12.16,23; 15.23. 9.5 mano. Heb.
miyad = procedencia. Equivale a matar por mano de. 9.5 hermano. Esto es, de mano de su prjimo. 9.6 mEx.20.13. 9.6 El.
Esto es, Elohim m 2. 9.6 mGn.1.26. 9.7 mGn.1.28. 9.23 su padre mLv.18.7. 9.24 su embriaguez. Lit. su vino. 9.26 Heb.
Elohey Shem = Dios de Sem. 9.27 Ensanche. Heb. Yaft. Combinacin fontica con Yefet.
Gnesis 10:1
Descendencia de Sem,
Cam y Jafet
Estos son los descendientes de
Sem, Cam y Jafet, hijos de No, a
quienes les nacieron hijos despus del diluvio.
2 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javn, Tubal, Mesec y Tiras.
3 Y los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y
Togarma.
4 Y los hijos de Javn: Elisha y Tarsis, Kitim y Dodanim.
5 De estos se esparcieron los pueblos de
las costas, cada uno en sus territorios,
segn su lengua, por sus familias en sus
naciones.
6 Y los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut
y Canan.
7 Y los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta,
Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama:
Seba y Dedn.
8 Cus tambin engendr a Nimrod, el
cual comenz a ser poderoso en la tierra.
9 l fue intrpido cazador enfrentado a
YHVH. Por esto se dice: Como Nimrod,
intrpido cazador enfrentado a YHVH.
10 El principio de su reino fue Babel,
Erec, Acad y Calne, en tierra de Sinar,
11 de aquella tierra, siendo fortalecido,
sali y edific Nnive, Rehoboth-Ir, Cala
12 y Resen, entre Nnive y Cala, la cual es
la gran ciudad.
13 Mizraim engendr a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,
14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.
15 Y Canan engendr a Sidn, su primognito, y a Het,
16 y al jebuseo, al amorreo y al gergeseo,
17 y al heveo, y al araceo, y al sineo,
18 y al arvadeo, y al zemareo y al hemateo. Despus, se dispersaron las familias
de los cananeos.
19 Y la frontera del cananeo iba desde Sidn en direccin a Gerar, hasta Gaza, y en
direccin de Sodoma, Gomorra, Adma y
Zeboim, hasta Lasa.
10
10
20 Estos son los hijos de Cam por sus familias y sus lenguas, sus territorios y sus
naciones.
21 Tambin tuvo descendencia Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.
22 Los hijos de Sem fueron Elam, Asur,
Arfaxad, Lud y Aram.
23 Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Geter y Mas.
24 Arfaxad engendr a Sala, y Sala engendr a Heber.
25 A Heber le nacieron dos hijos: El nombre del primero fue Peleg, porque en sus
das se dividi la tierra, y el nombre de
su hermano fue Joctn.
26 Y Joctn engendr a Almodad, y a Selef, y a Hazar-mavet, y a Jera,
27 y a Adoram, y a Uzal, y a Dicla,
28 y a Obal, y a Abimael, y a Seba,
29 y a Ofir, y a Havila y a Jobab. Todos stos fueron hijos de Joctn.
30 Y fue su morada desde Mesa en direccin a Sefar, en la montaa oriental.
31 Estos son los hijos de Sem, por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras por
sus naciones.
32 Tales son por sus descendencias en sus
naciones las familias de los hijos de No.
De stas fueron diseminadas las naciones
por la tierra despus del diluvio.
Babilonia
Entonces toda la tierra era de una
sola lengua y de unas mismas palabras.
2 Y en su emigracin hacia el oriente,
encontraron una llanura en la tierra de
Sinar y se establecieron all.
3 Entonces dijo cada cual a su prjimo:
Venid! Fabriquemos ladrillos y cozmoslos al fuego. Y el ladrillo les fue por piedra
y el asfalto por argamasa.
4 Y dijeron: Venid! Construymonos una
ciudad y una torre con una representacin de los cielos. Y hagmonos un nombre, no sea que seamos esparcidos por la
faz de toda la tierra.
11
10.6 Mizraim = Egipto. 10.6 Fut = Libia. 10.8 Nimrod, de marad = rebelarse. Significa nos rebelaremos. De ste surgi la
posterior rebelin de Babilonia. 10.9 enfrentado. Heb. lifne YHVH = delante de YHVH. Pero aqu el significado es: frente a YHVH,
en sentido de oposicin. 10.11 siendo fortalecido m 36. 10.14 A excepcin de Mizraim, todos los nombres de los vv. 13 y
14 pueden traducirse por gentilicios. 10.21 Heber. Nombre del cual parece derivar el gentilicio hebreo. 10.25 se dividi. Heb.
peleg = divisin, del verbo palag = dividir. 11.2 hacia. Heb. miquedem. No debe traducirse desde oriente. 11.2 Sinar. Esto es,
Babel (Babilonia) mZac.5.11; Ap.17.1-18.24. 11.4 Lit. cabeza. Se trata de un zigurat para observar las estrellas.
11
5 Pero YHVH descendi para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos del
hombre.
6 Y dijo YHVH: He aqu que son un pueblo, y todos ellos tienen la misma lengua,
y este es slo el principio de su obra, y
nada les har desistir de lo que traman
hacer.
7 Vamos!, descendamos ya y confundamos all su lengua para que nadie entienda el lenguaje de su compaero.
8 Y los dispers YHVH de all por toda la
superficie de la tierra, y desistieron de
construir la ciudad.
9 Por eso llam su nombre Babel, porque
all confundi YHVH la lengua de toda
la tierra, y desde all los esparci YHVH
por la superficie de toda la tierra.
Descendencia de Sem
10 Estos son los descendientes de Sem:
Era Sem de cien aos cuando engendr a Arfaxad, dos aos despus del diluvio.
11 Y vivi Sem despus de engendrar a
Arfaxad quinientos aos, y engendr hijos e hijas.
12 Haba vivido Arfaxad treinta y cinco
aos cuando engendr a Sala.
13 Y vivi Arfaxad cuatrocientos tres aos
despus de haber engendrado a Sala, y engendr hijos e hijas.
14 Haba vivido Sala treinta aos cuando
engendr a Heber.
15 Y vivi Sala despus de engendrar a
Heber cuatrocientos tres aos, y engendr hijos e hijas.
16 Haba vivido Heber treinta y cuatro
aos cuando engendr a Peleg.
17 Y vivi Heber despus de engendrar
a Peleg cuatrocientos treinta aos, y engendr hijos e hijas.
18 Haba vivido Peleg treinta aos cuando engendr a Re.
19 Y vivi Peleg doscientos nueve aos
despus de engendrar a Re, y engendr
hijos e hijas.
20 Haba vivido Re treinta y dos aos
cuando engendr a Serug.
Gnesis 12:3
21 Y vivi Re despus de engendrar a
Serug doscientos siete aos, y engendr
hijos e hijas.
22 Haba vivido Serug treinta aos cuando engendr a Nacor.
23 Y despus de engendrar a Nacor, vivi
Serug doscientos aos, y engendr hijos
e hijas.
24 Haba vivido Nacor veintinueve aos
cuando engendr a Tar.
25 Y vivi Nacor despus de engendrar a
Tar ciento diecinueve aos, y engendr
hijos e hijas.
26 Y haba vivido Tar setenta aos cuando engendr a Abram, a Nacor y a Harn.
Descendencia de Tar
27 Estos son los descendientes de Tar:
Tar engendr a Abram, a Nacor y a Harn, y Harn engendr a Lot.
28 Pero Harn muri antes que su padre
Tar en la tierra de su nacimiento, en Ur
de los caldeos.
29 Y Abram y Nacor tomaron para s mujeres. El nombre de la mujer de Abram
era Saray, y el nombre de la mujer de
Nacor era Milca, hija de Harn, padre de
Milca y de Isca.
30 Y Saray era estril, no tena hijos.
31 Y tom Tar a Abram su hijo, a Lot su
nieto, hijo de Harn, y a Saray su nuera,
mujer de su hijo Abram, y salieron de Ur
de los caldeos para ir al pas de Canan.
Pero llegaron hasta Harn y habitaron
all.
32 Y fueron los das de Tar doscientos
cinco aos, y muri Tar en Harn.
Llamamiento de Abram
Ahora bien, YHVH haba dicho a
Abram: Vete de tu tierra, de tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra
que te mostrar.
2 Y har de ti una nacin grande, y te
bendecir y engrandecer tu nombre, y
sers bendicin.
3 Bendecir a los que te bendigan, y maldecir al que te maldiga, y en ti sern
benditas todas las familias de la tierra.
12
11.9 Aliteracin entre Babel y balal = confundir. 11.28 LXX omite Ur. 12.1 mHch.7.2-3; He.11.8. 12.2 bendecir y engrandecer. La estructura (Piel) de estos verbos expresa continuidad, acompaada por un deseo de que la accin pueda ser vista
por terceros. 12.3 mG.3.8.
Gnesis 12:4
4 Se fue entonces Abram como YHVH
le haba hablado, y Lot fue con l. Y era
Abram de setenta y cinco aos cuando sali de Harn.
5 Y tom Abram a Saray su mujer, y a Lot,
hijo de su hermano, y todos los bienes
que haba acumulado y las personas que
haban conseguido en Harn. Y salieron
para ir a la tierra de Canan, y en tierra
de Canan entraron.
6 Y atraves Abram aquella tierra hasta
el lugar de Siquem, hasta el encinar de
Mor (y el cananeo estaba entonces en
aquella tierra).
7 Y apareci YHVH a Abram, y dijo: A tu
descendencia dar esta tierra. Entonces
edific all un altar a YHVH, que se le haba aparecido.
8 Y de all se desplaz hacia la montaa, al
oriente de Bet-El, y plant su tienda, teniendo Bet-El al occidente y Hai al oriente. Luego edific all un altar a YHVH e
invoc el nombre de YHVH.
Abram en Egipto
9 Despus parti Abram andando progresivamente hacia el Neguev.
10 Pero hubo hambre en el pas, y
Abram descendi a Egipto para peregrinar all, pues la hambruna era severa
en el pas.
11 Y sucedi que cuando se acercaba
para entrar a Egipto, le dijo a su esposa Saray: Mira, eres mujer de hermosa
apariencia,
12 y suceder que cuando te vean los egipcios, dirn: Esta es su mujer. Entonces me
matarn a m, y a ti te dejarn vivir.
13 Te ruego, di que eres mi hermana,
para que me traten bien por causa tuya, y
as, por tu favor, salve mi vida.
14 Y sucedi que llegando Abram a Egipto, los egipcios vieron que la mujer era
hermosa en gran manera.
15 Y la vieron los ministros de Faran, y
la alabaron ante Faran, y la mujer fue
llevada a casa de Faran.
16 Y a Abram le fue bien por causa de ella.
Y tuvo rebao, vacada y asnos, tambin
siervos y siervas, asnas y camellos.
12
17 Pero por el asunto de Saray, mujer de
Abram, YHVH afligi a Faran y su casa
con grandes plagas.
18 Entonces Faran llam a Abram y le dijo:
Qu es esto que me has hecho? Por qu
no me declaraste que ella era tu mujer?
19 Por qu dijiste: Es mi hermana? Pues
yo la tom para m por mujer, y ahora he
aqu que es tu mujer. Tmala y vete!
20 Y Faran dio rdenes a los hombres
respecto a l, y lo despidieron con su mujer y todo lo que posea.
Abram y Lot
Subi, pues, Abram desde Egipto
hacia el Neguev, l y su mujer y
todo lo que posea, y Lot con l.
2 Y Abram era muy rico en ganado, en
plata y en oro.
3 Y en sus travesas anduvo desde el Neguev hasta Bet-El, al lugar donde al comienzo haba plantado su tienda, entre
Bet-El y Hai,
4 al lugar del altar que haba hecho all
por primera vez. Y all Abram invoc el
nombre de YHVH.
5 Tambin Lot, que iba con Abram, tena
rebaos, vacadas y tiendas.
6 Pero aquella tierra no daba abasto para
que ellos habitaran juntos, porque su posesin era mucha y ya no podan habitar
juntos.
7 Y hubo disputa entre los pastores del
ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot. (En aquel tiempo el cananeo y
el ferezeo habitaban en el pas).
8 Y dijo Abram a Lot: Te ruego que no
haya contienda entre yo y t, ni entre mis
pastores y tus pastores, pues somos hermanos.
9 Acaso no est toda esta tierra delante
de ti? Te ruego que te separes de m. Si
vas a la izquierda, yo ir a la derecha, y si
a la derecha, yo ir a la izquierda.
10 Y alz Lot sus ojos y vio toda la llanura del Jordn, la cual toda ella era de regado, como el huerto de YHVH, como
la tierra de Egipto en direccin a Zoar,
antes que YHVH destruyera a Sodoma y
Gomorra.
13
12.7 mHch.7.5; G.3.16. 12.13 mGn.20.2; 26.7. 13.6 aquella. Lit. la. 13.10 mGn.2.10. 13.10 Zoar. Situada al SE del Mar
Muerto.
13
11 Y Lot escogi para s toda la llanura del
Jordn. Parti luego Lot hacia el oriente,
y se separaron el uno del otro.
12 Abram habit en tierra de Canan, y
Lot se asent en las ciudades de la llanura,
y fue plantando su tienda hasta Sodoma.
13 Pero la gente de Sodoma era mala y
pecadora en gran manera contra YHVH.
14 Y despus que Lot se separara de su
lado, YHVH dijo a Abram: Alza ahora tus
ojos y mira del lugar donde ests hacia el
norte y hacia el Neguev, y hacia el oriente
y hacia el mar,
15 porque toda la tierra que t ves te la
dar a ti y a tu descendencia para siempre.
16 Har a tu descendencia como el polvo
de la tierra: si se puede contar el polvo de
la tierra, tu descendencia podr ser contada.
17 Levntate, recorre esta tierra a lo largo
y a lo ancho, pues a ti te la dar.
18 Entonces Abram alz su tienda, se
fue y habit en el encinar de Mamre, que
est en Hebrn. Y all edific un altar a
YHVH.
Rescate de Lot
Ahora bien, siendo Amrafel rey de
Sinar, Arioc rey de Elasar, Quedorlaomer rey de Elam, y Tidal rey de los
Goyim,
2 hicieron guerra a Bera, rey de Sodoma,
a Birsa, rey de Gomorra, a Sinab, rey de
Adma, a Semeber, rey de Zeboim, y al rey
de Bela (la cual es Zoar).
3 Todos estos se unieron en el valle de Sidim, que es el Mar de la Sal.
4 Doce aos haban servido a Quedorlaomer, pero en el ao decimotercero se rebelaron.
5 En el ao decimocuarto vino Quedorlaomer y los reyes que estaban con l,
y derrotaron a los refatas en AstarotCarnaim, a los zuzitas en Ham, a los
emitas en Save-Quiriataim,
6 y a los hurritas en los montes de Seir
hasta El-Parn, que est junto al desierto.
14
Gnesis 14:17
7 Luego se volvieron y fueron a En-Mispat
(o Cades), y arrasaron todo el territorio
del amalecita y tambin el del amorreo,
que habita en Hazezn-Tamar.
8 Entonces salieron: el rey de Sodoma, el
rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de
Zeboim y el rey de Bela (la cual es Zoar), y
prepararon batalla contra ellos en el valle
de Sidim,
9 esto es, contra Quedorlaomer, rey de
Elam, Tidal, rey de los Goyim, Amrafel,
rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar, cuatro
reyes contra cinco.
10 El valle de Sidim estaba lleno de pozos de asfalto, y al huir el rey de Sodoma y el de Gomorra, cayeron en ellos, y
los que quedaron huyeron hacia la montaa.
11 Entonces tomaron todos los bienes
de Sodoma y Gomorra, y todo su sustento, y se fueron.
12 Y tomaron a Lot, sobrino de Abram, y
sus bienes, y se fueron, pues l habitaba
en Sodoma.
13 Pero un fugitivo fue e inform a
Abram, el hebreo, pues l moraba en el
encinar de Mamre; el amorreo, hermano
de Escol y hermano de Aner haban hecho
un pacto con Abram.
14 Cuando oy Abram que su pariente haba sido hecho cautivo, moviliz a
trescientos dieciocho de sus partidarios,
nacidos en su casa, y los persigui hasta
Dan.
15 Y l y sus criados se desplegaron contra ellos de noche, y los hiri y los persigui hasta Hoba, al lado izquierdo de
Damasco.
16 Y recuper todos los bienes, y tambin
a su pariente Lot y sus bienes, as como a
las mujeres y al pueblo.
Melquisedec
17 Despus que regres, tras derrotar a
Quedorlaomer y a los reyes que estaban
con l, el rey de Sodoma sali a su encuentro en el valle de Sav, que es el valle
del Rey.
13.13 gente. Heb. ish = hombre, pero tambin indica ambos gneros. 13.14 mar. Es decir, hacia los cuatro puntos cardinales.
13.15 mHch.7.5. 14.3 Esto es, el Mar Muerto. 14.5 Casta de gigantes mDt.2.20. 14.10 Lit. pozos, pozos. 14.11 Se sobreentiende los vencedores, es decir, los reyes del v. 9. 14.13 Primer registro del gentilicio. Otros lo asocian con Heber m10.21.
14.14 pariente. Heb. ajiv = su hermano. Pero admite otros grados de parentesco (en este caso sobrino). 14.14 partidarios. O: habituados a las armas. As se designaba en Canan a los siervos fieles adiestrados para defender los derechos y bienes de su seor.
Gnesis 14:18
18 Pero Melquisedec, Rey de Salem, sacerdote del Dios Altsimo, sac pan y vino,
19 y lo bendijo diciendo: Bendito sea
Abram por el Dios Altsimo, poseedor de
cielos y tierra,
20 y bendito sea el Dios Altsimo, quien
entreg a tus adversarios en tu mano! Y
le entreg el diezmo de todo.
21 Entonces el rey de Sodoma dijo a
Abram: Dame las personas y toma para ti
los bienes.
22 Pero Abram respondi al rey de Sodoma: He alzado mi mano a YHVH el Dios
Altsimo, poseedor de cielos y tierra,
23 que de todo lo que es tuyo no tomar
ni un hilo ni una correa de sandalia, para
que no digas: yo enriquec a Abram,
24 con la sola excepcin de lo que han
comido los jvenes, y la porcin de Aner,
Escol y Mamre, los hombres que vinieron
conmigo. Slo ellos tomarn su parte.
La promesa
Despus de estas cosas, fue la palabra de YHVH a Abram en visin,
diciendo: No temas Abram, Yo mismo soy
tu escudo y gran galardn.
2 Y respondi Abram: Seor YHVH, qu
me has de dar?, pues yo contino sin descendencia, y el heredero de mi casa ser
ese damasceno Elicer.
3 E insisti Abram: Mira, no me has dado
descendiente, y de seguro es un criado de
mi casa quien me va a heredar.
4 Pero, he aqu la palabra de YHVH a
l, diciendo: No te heredar ste, sino
que te heredar uno que saldr de tus
entraas.
5 Y lo sac fuera, y le dijo: Contempla
ahora los cielos, y cuenta las estrellas,
si puedes contarlas. Y le dijo: As ser tu
descendencia.
6 Y crey a YHVH, y le fue contado por
justicia.
15
14
7 Entonces le dijo: Yo soy YHVH, que te
saqu de Ur de los caldeos para darte en
posesin esta tierra.
8 Y l dijo: Mi Seor YHVH, en qu sabr
que la he de poseer?
9 Y le dijo: Toma para m una becerra de
tres aos, una cabra de tres aos, un carnero de tres aos, una trtola y un palomino.
10 Y tom para l todos stos, y los parti
por la mitad, y puso cada mitad enfrente
de la otra, pero no parti las aves.
11 Y descendan los buitres sobre los cadveres, pero Abram los ahuyentaba.
12 Y estaba por ponerse el sol, cuando
un profundo sopor sobrevino a Abram,
y he aqu que el terror de una intensa
oscuridad cay sobre l.
13 Y dijo a Abram: Sabe por cierto que tu
simiente ser forastera en una tierra no
suya (y all ser esclavizada y ser oprimida) cuatrocientos aos.
14 Pero tambin a la nacin que han de
servir la juzgar Yo, y despus saldrn
con gran riqueza.
15 Y t te reunirs con tus padres en paz,
y sers sepultado en buena vejez.
16 Y los de la cuarta generacin regresarn aqu, porque an no ha llegado hasta
aqu la iniquidad del amorreo.
17 Y sucedi que cuando se puso el sol,
sobrevino una densa oscuridad, y apareci una fogata humeante, y una antorcha
de fuego que pasaba por entre aquellos
trozos.
18 En aquel da hizo YHVH pacto con
Abram, diciendo: A tu descendencia dar
esta tierra, desde el ro de Egipto hasta el
ro grande, el ro ufrates,
19 tierra del quenita, del cenezeo, del
cadmoneo,
20 del heteo, del ferezeo, del refata,
21 del amorreo, del cananeo, del gergeseo
y del jebuseo.
14.18-20 mHe.7.1-10. 14.18 Heb.= Elyn. 14.20 Es decir, Abram. No se especifica quien entrega el diezmo; no obstante, es
claro que, en reciprocidad a la bendicin de Melquisedec, el otro (es decir, Abram), le entreg el diezmo de todo. La expresin
vayitten-lo = y le entreg, no puede tener otro sujeto que Abram mHe.7.1-2. 14.22 He alzado mi mano. Seal de lealtad, fidelidad y compromiso. 15.5 mRo.4.18; He.11.12. 15.6 mRo.4.3; G.3.6. Argumento para la defensa de la doctrina de la justificacin por la fe. Justicia significa rectitud, de modo que Dios considera recta (justa, sin culpa) a la persona que cree, aun antes de
hacer obras. 15.10 Lit. ave. 15.13 Los 400 aos mencionados aqu (y citados por Esteban mHch.7.6 nota) no concuerdan con
los 430 aos de exilio mencionados en Ex.12.40-41 (y citados por Pablo mG.3.17 nota). En primer lugar, es muy prob. que los
cuatrocientos aos incluyan el tiempo de la peregrinacin en Canan. En segundo trmino, una forma de reconciliar la diferencia
de treinta aos, consiste en considerar la primera como figura en perspectiva, mientras que la segunda es, en retrospectiva, el
resultado de la experiencia histrica. mEx.1.1-14. 15.14 mEx.12.40-41; Hch.7.7. 15.18 mHch.7.5.
15
Agar e Ismael
Y Saray, mujer de Abram, no le
daba hijos, pero ella tena una sierva egipcia cuyo nombre era Agar.
2 Y dijo Saray a Abram: Mira ahora, YHVH
me ha impedido tener hijos, te ruego que
te llegues a mi sierva, quizs los obtenga
de ella. Y oy Abram la voz de Saray.
3 Y al cabo de diez aos de habitar Abram
en la tierra de Canan, Saray, mujer de
Abram, tom a Agar la egipcia, su sierva,
y la dio por mujer a su marido Abram,
4 y l se lleg a Agar y concibi. Sin embargo, cuando vio que haba concebido,
miraba con desprecio a su seora.
5 Entonces dijo Saray a Abram: Mi afrenta sea sobre ti! Yo misma puse a mi sierva
a tu disposicin, y al ver que est encinta
me mira con desprecio. Juzgue YHVH entre yo y t.
6 Y dijo Abram a Saray: He aqu, tu sierva est en tus manos. Haz con ella lo que
bien te parezca. Entonces Saray la afligi, y ella huy de su presencia.
7 Pero el ngel de YHVH la hall junto
a un manantial de aguas en el desierto
(junto al manantial que est en el camino
de Shur),
8 y le dijo: Agar, sierva de Saray, de dnde vienes y a dnde vas? Y ella respondi: Huyo de la presencia de mi seora
Saray.
9 Entonces le dijo el ngel de YHVH:
Vuelve a tu seora y humllate bajo sus
manos.
10 Y le dijo el ngel de YHVH: Multiplicar en gran manera tu descendencia, y
debido a su multitud, no se podr contar.
11 Tambin le dijo el ngel de YHVH: He
aqu ests encinta y dars a luz un hijo,
y llamars su nombre Ismael, porque
YHVH ha escuchado tu afliccin.
12 Y l ser un hombre como el asno salvaje. Su mano estar contra todos, y la
mano de todos contra l, y vivir enfrentado a todos sus hermanos.
16
Gnesis 17:10
13 Y llam el nombre de YHVH (quien hablaba con ella): Ata-El-Ro, porque dijo:
No he visto aqu yo tambin las espaldas
de Aqul que me ve?
14 Por eso llam al pozo: Beer-Lajay-Ro.
He aqu est entre Cades y Bered.
15 Y Agar dio a luz un hijo a Abram, y
Abram llam Ismael al hijo que Agar le
haba dado a luz.
16 Y era Abram de ochenta y seis aos
cuando Agar le dio a luz a Ismael.
La seal del pacto
Promesa acerca de Isaac
Era Abram de noventa y nueve
aos cuando YHVH se le apareci
a Abram, y le dijo: Yo soy El-Shadday,
anda delante de m, y s perfecto,
2 y establecer mi pacto entre Yo y t, y te
multiplicar en gran manera.
3 Entonces Abram se ech de bruces, y
Elohim le habl diciendo:
4 En cuanto a m, este es mi pacto contigo:
Sers padre de una multitud de pueblos.
5 Y no se llamar ms tu nombre Abram,
sino tu nombre ser Abraham, porque te
he constituido padre de una multitud de
pueblos.
6 Te har fecundo en gran manera, har
naciones de ti, y de ti saldrn reyes.
7 Yo establezco mi pacto entre Yo y t,
y tu descendencia despus de ti en sus
generaciones como alianza eterna, para
ser el Dios tuyo y el de tu descendencia
despus de ti.
8 Y te dar a ti, y a tu descendencia despus de ti la tierra de tus peregrinaciones,
toda la tierra de Canan, por posesin
perpetua, y ser su Dios.
9 Dijo adems Elohim a Abraham: Y t
guardars mi pacto, t y tu descendencia
despus de ti, en sus generaciones.
10 Este es mi pacto que guardaris entre
Yo y vosotros y tu descendencia despus
de ti: Que todo varn entre vosotros sea
circuncidado.
17
16.2 Heb. ibaneh mimmenah = sea edificada por ella. 16.5 Lit. en tu seno. 16.6 Lit. lo bien ante tus ojos. 16.11 Esto es,
Dios oye. 16.12 Heb. al-peney = frente a, en presencia de. 16.13 Ata-El-Ro. Esta frase puede tener dos significados: 1) Si la
palabra Ro se considera como sustantivo: T eres un Dios de apariencia o aparicin m1 S.16.12 y 2) Si se toma como verbo:
T eres el Dios que me ve. 16.13 No he visto despus de haber visto? mEl sentido es que, despus de ver a Dios, ella
pudo seguir viendo, es decir, viviendo, y expresa la idea de que no es posible ver a Dios y seguir viviendo. 16.14 Pozo del
que ve y vive. 17.1 Heb. El-Shadday m 5. 17.5 Abram. Esto es, padre excelso. 17.5 Abraham. Esto es, padre de multitud.
17.5 mRo.4.17. 17.7 mLc.1.55. 17.8 mHch.7.5. 7.10 mHch.7.8.
Gnesis 17:11
11 Circuncidaris la carne de vuestro prepucio, y ser por seal del pacto entre Yo
y vosotros.
12 De edad de ocho das ser circuncidado todo varn entre vosotros por vuestras
generaciones, el nacido en casa, o el comprado con dinero a cualquier extranjero
que no sea de tu descendencia.
13 Ciertamente ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado con tu dinero, y mi pacto estar en vuestro cuerpo
por pacto eterno.
14 Pero el varn incircunciso, que no
haya circuncidado la carne de su prepucio, tal persona ser cortada de su pueblo,
ha traspasado mi pacto.
15 Dijo tambin Elohim a Abraham: A
tu mujer Saray no la llamars Saray, sino
que su nombre ser Sara,
16 y la bendecir y tambin te dar un
hijo por medio de ella. S, la bendecir y
har de ella naciones, y reyes de pueblos
procedern de ella.
17 Y cay Abraham sobre su rostro, pero
se ri y dijo en su corazn: A un hombre
de cien aos le habr de nacer un hijo? Y
Sara, dar a luz con noventa aos?
18 Y Abraham dijo a Elohim: Ojal Ismael viva delante de ti!
19 Pero dijo Elohim: De cierto Sara tu
mujer te dar a luz un hijo, y t llamars
su nombre Isaac, y establecer mi pacto
con l por pacto perpetuo para su descendencia despus de l.
20 En cuanto a Ismael, te he odo: He
aqu lo bendecir, lo har fecundo y lo
multiplicar en gran manera, engendrar doce prncipes y har de l una gran
nacin.
21 Pero mi pacto lo confirmar con Isaac,
que te parir Sara, por este tiempo, el ao
prximo.
22 Cuando termin de hablarle, Elohim
ascendi por encima de Abraham.
23 Entonces, en ese mismo da, Abraham
tom a Ismael su hijo, y a todos los nacidos en su casa, y a todos los comprados
con su dinero, a todo varn entre las gentes de la casa de Abraham, y circuncid
la carne de su prepucio, como le haba
dicho Elohim.
16
24 Era Abraham de noventa y nueve aos
cuando circuncid la carne de su prepucio,
25 y su hijo Ismael era de trece aos
cuando fue circuncidada la carne de su
prepucio.
26 Aquel mismo da Abraham se circuncid. Tambin su hijo Ismael
27 y todos los hombres de su casa, nacidos en casa o comprados con dinero a un
extranjero, fueron circuncidados con l.
La Teofana
Despus se le apareci YHVH en el
encinar de Mamre estando l sentado a la puerta de la tienda en el ms intenso calor del da.
2 Y alzando sus ojos, mir, y he aqu tres
varones erguidos frente a l. En cuanto
los vio, corri a su encuentro desde la
puerta de su tienda y se postr a tierra,
3 y exclam: Seor mo, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que no pases de
largo junto a tu siervo.
4 Trigase ya un poco de agua, y lavad
vuestros pies y recostaos bajo el rbol,
5 mientras tomo un trozo de pan para que
sustentis vuestro corazn. Luego seguiris adelante, pues por eso habis pasado
junto a vuestro siervo. Contestaron: Haz
como has dicho.
6 Abraham se apresur a entrar en la
tienda de Sara, y dijo: Toma pronto tres
medidas de flor de harina, amsalas y haz
tortas!
7 En seguida, corriendo hacia la vacada,
Abraham tom un becerro tierno y bueno, y se lo dio al mozo, y ste se apresur
a aderezarlo.
8 Juntamente con el becerro que haba
aderezado, tom tambin cuajada y leche
y lo present ante ellos, y mientras l se
mantena en pie junto a ellos debajo del
rbol, ellos coman.
9 Despus le dijeron: dnde est tu mujer
Sara? Y l dijo: He aqu, est en la tienda.
10 Y dijo: Volver a ti sin falta segn el
tiempo de la vida, y he aqu que tu mujer
Sara tendr un hijo. Y Sara escuchaba a
la entrada de la tienda, pues estaba detrs
de l.
18
17.15 Esto es, princesa. 17.16 LXX: de l. 18.10 Esto es, YHVH. 18.10 mRo.9.9.
17
11 Y Abraham y Sara eran ancianos, entrados en das, y a Sara le haba cesado la
costumbre de las mujeres.
12 Y se ri Sara en sus adentros, diciendo:
Despus de mi menopausia he de tener
placer, siendo mi seor anciano?
13 Entonces dijo YHVH a Abraham: Por
qu se ha redo Sara as, diciendo: Es
cierto que dar a luz cuando ya soy vieja?
14 Acaso hay algo imposible para YHVH?
En el momento sealado volver a ti, segn el tiempo de la vida, y Sara tendr
un hijo.
15 Pero Sara neg diciendo: No me he
redo (pues tuvo miedo). Pero l dijo: No,
realmente te has redo.
16 Y levantndose de all aquellos varones, dirigieron la mirada a Sodoma, y
Abraham fue con ellos para despedirlos.
17 Y YHVH se dijo: Encubrir a Abraham
lo que voy a hacer?
18 Porque ciertamente Abraham llegar
a ser una nacin grande y fuerte, y en l
sern benditas todas las naciones de la
tierra.
19 Porque lo he escogido para que instruya a sus hijos y a su casa y a sus sucesores a mantenerse en el camino de YHVH
practicando justicia y derecho, para que
cumpla YHVH sobre Abraham todo cuanto ha predicho acerca de l.
20 Entonces dijo YHVH: Por cuanto el
clamor contra Sodoma y Gomorra es
grande, y se ha agravado en extremo su
pecado,
21 descender ahora y ver si en todo
han obrado segn el clamor que llega
hasta m, y si no, lo sabr.
22 Entonces los varones se volvieron y se
encaminaron hacia Sodoma, pero YHVH
se qued an con Abraham.
23 Entonces, acercndose, Abraham dijo:
Destruirs al justo con el malvado?
24 Quiz haya cincuenta justos en medio
de la ciudad. Arrasars, acaso, y no perdonars al lugar, por amor a los cincuenta
justos que estn en medio de ella?
25 Lejos de ti hacer cosa tal! Que hagas
morir al justo con el malvado, y que el
Gnesis 19:3
justo sea como el malvado? Lejos de ti!
Acaso el Juez de toda la tierra no har
justicia?
26 Y dijo YHVH: Si hallo en Sodoma cincuenta justos en la ciudad, entonces perdonar a todo el lugar por causa de ellos.
27 Y respondi Abraham, y dijo: En verdad, aunque soy polvo y ceniza, ahora que
me he atrevido a hablar a mi Seor,
28 quiz falten cinco de los cincuenta justos. Destruirs acaso por cinco a toda la
ciudad? Y dijo: No la destruir si hallo all
cuarenta y cinco.
29 Volvi a hablarle una vez ms, y dijo:
Quiz se encuentren all cuarenta. Y respondi: No lo har por causa de los cuarenta.
30 Entonces dijo: No se enoje ahora mi
Seor, y podr hablar: Quiz se hallen
all treinta. Y dijo: No actuar si hallo all
treinta.
31 Y dijo: En verdad te ruego, al atreverme a hablar a mi Seor, quiz se hallen
all veinte. Y dijo: No destruir por causa
de los veinte.
32 Entonces dijo: Te ruego, no se enardezca mi Seor, y hablar slo esta vez:
Quiz se hallen all diez. Y respondi: No
la destruir por causa de los diez.
33 Y cuando YHVH acab de hablar a
Abraham, se fue, y Abraham regres a su
lugar.
Destruccin de Sodoma y Gomorra
Entre tanto los dos ngeles llegaron a Sodoma al atardecer, y Lot
estaba sentado en la puerta de Sodoma.
Cuando Lot los vio, se levant a recibirlos
y postrndose con su rostro a tierra,
2 dijo: Mirad seores mos, os ruego que
os desviis a casa de vuestro siervo, pernoctis y lavis vuestros pies. De madrugada os levantaris y podris seguir
vuestro camino. Mas ellos contestaron:
No, pasaremos la noche en la plaza.
3 Pero como les rogara con insistencia,
fueron con l. Entraron en su casa y l
les prepar un banquete, coci panes sin
levadura, y comieron.
19
18.12 m1 P.3.6. 18.14 mLc.1.37. 18.16 mirada. Heb. shaqaf. Observar desde una posicin ms alta. 18.21 Es decir, en el
sentido de colmar la medida, tal como indica el pecado que llega hasta la misma presencia de Dios. 18.22 1 enmienda de los
Soferim m 6 - 7.
Gnesis 19:4
4 An no se haban acostado, cuando los
hombres de la ciudad, los sodomitas, rodearon la casa: jvenes y ancianos, toda la
poblacin, hasta el ltimo.
5 Y gritando a Lot, le dijeron: Dnde estn los varones que han venido a ti esta
noche? Scalos para que los conozcamos!
6 Entonces Lot, saliendo a ellos a la entrada, cerr la puerta tras de s,
7 y exclam: Por favor, hermanos mos,
no hagis este mal!
8 Mirad, os ruego, tengo dos hijas que no
han conocido varn, voy a sacarlas a vosotros ahora y haced con ellas como bien
os parezca, pero no hagis nada a estos
varones que han venido a cobijarse bajo
mi techo.
9 Pero respondieron: Qutate de ah!
Y aadieron: Es el nico que ha venido
como forastero, y pretende erigirse en
juez? Ahora te trataremos peor que a
ellos! Y arremetiendo violentamente contra Lot, intentaban forzar la puerta.
10 Pero aquellos varones extendieron sus
manos y metieron a Lot junto a ellos en la
casa y cerraron la puerta,
11 al tiempo que a los hombres que estaban en la entrada de la casa, del menor al
mayor, los hirieron con ceguera, de modo
que eran incapaces de hallar la entrada.
12 Y dijeron los varones a Lot: Quin
ms tienes aqu? Saca del lugar a tus yernos, y a tus hijos e hijas, y a cualquiera
que tengas en la ciudad,
13 porque nosotros vamos a destruir este
lugar, ya que el clamor que subi delante
de YHVH es grande, y YHVH nos envi a
destruirlo.
14 Entonces sali Lot y habl a sus yernos, los que haban de tomar a sus hijas,
y les dijo: Levantaos! Salid de este lugar,
porque YHVH va a destruir esta ciudad!
Pero a sus yernos les pareci que bromeaba.
15 Al despuntar el alba, los ngeles apremiaban a Lot, diciendo: Levntate, toma
18
a tu mujer y a tus dos hijas presentes para
que no seas barrido por el pecado de la
ciudad!
16 Pero como l no se decida, los varones
lo agarraron y lo sacaron de la mano a l,
a su mujer y a sus dos hijas, gracias a la
misericordia de YHVH hacia l, y lo hicieron estar fuera de la ciudad.
17 Cuando los hubieron sacado fuera, se
le dijo: Huye por tu vida! No mires tras
de ti, ni te detengas en toda la llanura
hasta la montaa. Huye o sers barrido!
18 Lot le dijo: Por favor, no, seor mo!
19 Mira, te ruego, tu siervo ha hallado
gracia ante tus ojos, y has engrandecido
la misericordia que hiciste conmigo preservando mi vida, pero no puedo escapar
hasta la montaa, pues el mal me alcanzar, y morir.
20 He aqu, te ruego, esa aldea est cerca
para huir all y es pequea, no es insignificante? Permteme que huya all y
conserve mi vida.
21 Y le respondi: He aqu, tambin sobre
esto he aceptado tu ruego. No derrumbar la ciudad de la cual has hablado.
22 Apresrate! Escapa hacia all, pues no
podr hacer cosa alguna hasta que llegues
all. Por eso llam Zoar el nombre de la
ciudad.
23 Sala el sol sobre aquella tierra cuando
Lot entraba en Zoar.
24 Entonces YHVH hizo llover desde los
cielos sobre Sodoma y Gomorra azufre y
fuego de parte de YHVH,
25 y derrumb estas ciudades y toda
aquella llanura, con todos los habitantes
de las ciudades y las plantas del suelo.
26 Y la mujer de aqul mir hacia atrs,
y se convirti en pilar de sal.
27 Abraham, madrugando, se dirigi de
maana al lugar donde haba estado en
presencia de YHVH,
28 y oteando hacia el lado de Sodoma y
Gomorra y hacia toda la regin de la llanura, he aqu vio que suba de la tierra un
humo, como la humareda de un horno.
19.4 Lit. hombres de Sodoma. 19.5 Heb. venedah otam. Esto es, en sentido de relacin sexual. 19.8 El TM presenta cierta dificultad de lectura. Varones de Dios. 19.12 varones. Pentateuco Samaritano: los ngeles. 19.12 Heb. Jatn = yerno. Aparece
en singular, sin art. ni posesivo. 19.15 Heb. tissaf. Tambin sers arrastrado cf. v. 17. 19.16 m2 P.2.7. 19.17 LXX: dijeron.
19.20 Adjetivo del que procede el nombre de la ciudad Zoar, al SE del Mar Muerto. 19.21 Lit. he alzado tu rostro.
19.22 Heb. Tsoar, de la raz mitsear = pequea mv. 20. 19.24-25 mMt.10.15; 11.23-24; Lc.10.12; 17.29; 2 P.2.6; Jud.7.
19.26 mLc.17.32.
19
29 As, cuando Elohim destruy las ciudades de la llanura, Elohim se acord de
Abraham, por eso sac a Lot de en medio
del derrumbamiento de las ciudades en
que Lot se haba establecido.
Descendencia de Lot
30 Luego Lot subi desde Zoar y habit
en la montaa con sus dos hijas, pues tema permanecer en Zoar. Habit, pues, en
una caverna junto con sus dos hijas.
31 Y dijo la primognita a la ms joven:
Nuestro padre es anciano, y no hay en esta
tierra ni un varn que se llegue a nosotras
segn la costumbre de toda la tierra.
32 Ven! hagamos beber vino a nuestro
padre, y acostmonos con l. As preservaremos descendencia de nuestro padre.
33 E hicieron beber vino a su padre aquella
noche, y entr la primognita y se acost
con su padre, pero l no supo cundo ella
se acost ni cundo se levant.
34 Y sucedi al da siguiente que la primognita dijo a la ms joven: Mira, anoche
me acost con mi padre. Hagmosle beber vino tambin esta noche y ve, acustate con l y preservemos descendencia
de nuestro padre.
35 Y tambin hicieron beber vino a su padre
aquella noche, y se levant la ms joven y se
acost con l, sin embargo l no supo cundo ella se acost, ni cundo se levant.
36 Y las dos hijas de Lot concibieron de
su padre.
37 La primognita dio a luz un hijo, y llam su nombre Moab, el cual es padre de
los moabitas hasta hoy.
38 Tambin la ms joven dio a luz un hijo,
y llam su nombre Ben-amm, el cual es
padre de los hijos de Amn hasta hoy.
Abraham y Sara en Gerar
Desde all Abraham viaj hacia la
tierra del Neguev, acamp entre
Cades y Shur, y habit como forastero en
Gerar.
2 Y deca Abraham respecto a Sara, su
mujer: Es mi hermana. As que Abimelec, rey de Gerar, mand a tomar a Sara.
20
Gnesis 20:15
3 Pero Elohim vino a Abimelec en un sueo aquella noche, y le dijo: He aqu, eres
hombre muerto a causa de la mujer que tomaste, pues ella est casada y tiene marido.
4 Pero Abimelec, que no se haba llegado a ella, dijo entonces: Seor, matars
tambin a gente inocente?
5 no me dijo l: ella es mi hermana, y ella
tambin dijo: es mi hermano? Con integridad de corazn y limpieza de manos he
hecho esto.
6 Y Elohim le dijo en el sueo: Tambin
Yo s que con integridad de tu corazn has
hecho esto, y Yo tambin te retuve de pecar
contra m, por eso no te permit tocarla.
7 Devuelve ahora a la mujer de ese hombre, porque es profeta, y l orar por ti, y
vivirs. Pero si no la devuelves, sabe que
de cierto morirs, t y todos los tuyos.
8 Abimelec entonces se levant temprano
por la maana, y llamando a todos sus
siervos, les habl todas estas cosas en privado, y aquellos hombres sintieron un
gran temor.
9 Luego Abimelec llam a Abraham, y le
dijo: Qu nos has hecho? En qu he pecado contra ti, que has trado contra m y
contra mi reino tan gran pecado? Hiciste
conmigo cosas que no se deben hacer!
10 Dijo adems Abimelec a Abraham:
Qu te indujo a hacer cosa semejante?
11 Respondi Abraham: Porque me dije:
Ciertamente no hay temor de Dios en este
lugar, y me matarn por el asunto de mi
mujer.
12 Aunque, en efecto, ella es mi hermana,
hija de mi padre, pero no hija de mi madre, y as vino a ser mi mujer.
13 Y sucedi que cuando Elohim me hizo
salir errante de casa de mi padre, yo le dije
a ella: De tu parte me hars este favor:
A todo lugar que lleguemos, all dirs de
m: l es mi hermano.
14 Entonces Abimelec tom un rebao y
una vacada, siervos y siervas, y se lo dio a
Abraham, y le devolvi a Sara su mujer.
15 Luego dijo Abimelec: Mira, mi tierra
est delante de ti, establcete donde bien
te parezca.
19.30 Altiplano al E del Mar Muerto, habitado posteriormente por amonitas y moabitas. 19.37 Lit. Moab. 20.2 mGn.12.13;
26.7. 20.8 Lit. a odos de ellos. 20.10 adems. 20.10 Lit. qu mirabas ? 20.11 Lit. dijo. 20.13 Lit. esta ser tu misericordia que hars conmigo.
Gnesis 20:16
16 Y dijo a Sara: Fjate, doy a tu hermano
mil piezas de plata. Mira, esto ser para ti
como un velo para los ojos ante todos los
que estn contigo. As ante todos quedas
vindicada.
17 Y Abraham or a Elohim, y Elohim
san a Abimelec, y a su mujer y a sus siervas, las cuales tuvieron hijos,
18 pues YHVH haba cerrado por completo toda matriz de la casa de Abimelec por
el asunto de Sara, mujer de Abraham.
Nacimiento de Isaac
Visit YHVH a Sara, como haba dicho, e hizo YHVH con Sara segn
haba hablado.
2 Sara, pues, concibi, y para el tiempo
sealado que Elohim le haba hablado,
dio a luz un hijo a Abraham en su vejez.
3 Y Abraham llam por nombre al hijo
que le haba nacido, el cual Sara le haba
parido, Isaac.
4 Y cuando tena ocho das, Abraham circuncid a su hijo Isaac, como Elohim le
haba ordenado.
5 Y era Abraham de cien aos cuando le
naci su hijo Isaac.
6 Entonces dijo Sara: Elohim me ha hecho
rer. Todo el que lo oiga, reir conmigo.
7 Y aadi: Quin le hubiera dicho a
Abraham que Sara amamantara hijos?,
pues le he dado a luz un hijo en su vejez.
8 Y creci el nio, y fue destetado. Entonces hizo Abraham un gran banquete el da
en que Isaac fue destetado.
21
Expulsin de Agar
9 Pero Sara vio que el hijo que Abraham haba tenido de Agar la egipcia, se burlaba.
10 Por eso le dijo a Abraham: Expulsa a
esa esclava y a su hijo, porque no heredar el hijo de esa esclava con mi hijo, con
Isaac.
11 Pero el asunto pareci muy grave ante
los ojos de Abraham por cuanto era su
hijo.
12 Entonces dijo Elohim a Abraham:
No parezca grave ante tus ojos lo del
20
muchacho y tu sierva. Escucha la voz de
Sara en todo lo que te dice, porque en
Isaac te ser llamada descendencia,
13 aunque tambin del hijo de la sierva
har una nacin, pues l es descendiente
tuyo.
14 Abraham entonces se levant temprano en la maana, tom pan y un odre con
agua y lo dio a Agar, poniendo sobre su
espalda tambin al nio y la despidi. Y
ella se fue, y anduvo errante por el desierto de Beer-seba.
15 Y cuando se acab el agua del odre, entonces puso al muchacho bajo uno de los
arbustos.
16 Luego fue y se sent enfrente, a distancia como de un tiro de arco, pues se dijo:
As no ver cuando el muchacho muera.
Se sent enfrente y alz su voz y llor.
17 Pero Elohim oy la voz del muchacho, y el ngel de Dios llam a Agar desde
los cielos, y le dijo: Qu tienes, Agar? No
temas, porque Elohim ha odo la voz del
muchacho en donde est.
18 Levntate! Alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque har de l una
gran nacin.
19 Y Elohim le abri los ojos y vio un
pozo de agua. Y fue, llen el odre de agua
y dio a beber al muchacho.
20 Y estuvo Elohim con el muchacho, el
cual creci y habit en el desierto y fue
tirador de arco.
21 Y habit en el desierto de Parn, y su
madre tom para l una mujer de la tierra
de Egipto.
Pacto de Abraham con Abimelec
22 Sucedi en aquel tiempo que Abimelec y Ficol, capitn de su ejrcito, se dirigieron a Abraham diciendo: Elohim est
contigo en todo lo que t haces.
23 Ahora, pues, jrame aqu por Elohim,
que no me engaars, ni a m, ni a mi
hijo, ni a mi posteridad. Conforme a la
misericordia que he obrado contigo, haz
conmigo y con la tierra en que ests como
forastero.
20.16 Heb. kesut eynayim = velo de ojos. Expresin tipolgica que en el campo jurdico conlleva la idea de que nadie se
atrevera a pensar mal de ella, y su honor quedara a salvo. 21.2 mHe.11.11. 21.4 mGn.17.12; Hch.7.8. 21.6 Es decir,
Dios me ha hecho regocijar. Todo el que lo oiga se regocijar conmigo. 21.9 Heb. metzajeq. Es decir, ridiculizaba a Isaac. La
estructura verbal indica intensidad de una accin acompaada del deseo de hacerla notoria ante otros. 21.10 mG.4.29-30.
21.12 mRo.9.7; He11.18. 21.14 Al S de Canan. 21.16 Esto es, Agar. 21.22 mGn.26.26.
21
24 Y dijo Abraham: Yo lo juro.
25 Pero Abraham se quej ante Abimelec
por causa de un pozo de agua del cual se
haban apoderado los siervos de Abimelec.
26 Y dijo Abimelec: No s quin pudo haber hecho tal cosa, y adems, ni t me habas informado ni yo lo haba odo hasta
hoy.
27 Entonces tom Abraham un rebao y
una vacada y se las dio a Abimelec, y ambos concertaron un pacto.
28 Separ Abraham siete corderas del rebao,
29 y dijo Abimelec a Abraham: Qu son
estas siete corderas que has puesto aparte?
30 Y dijo: Que tomars de mi mano estas
siete corderas a fin de que me seas testigo
de que cav este pozo.
31 Por tanto se llam aquel lugar Beerseba, pues ambos se juramentaron all.
32 Pactaron, pues, en Beer-seba, y levantndose Abimelec y Ficol, capitn de su
ejrcito, regresaron a tierra de los filisteos.
33 Y plant un tamarisco en Beerseba,
e invoc all el nombre de YHVH ElOlam.
34 Y Abraham habit como forastero muchos das en tierra de los filisteos.
El sacrificio
Aconteci despus de estas cosas
que Elohim prob a Abraham, y
le dijo: Abraham! l respondi: Heme
aqu.
2 Y dijo: Toma ahora a tu hijo, tu nico, a
Isaac, a quien amas, y ve a tierra de Moriah, y t mismo sacrifcalo all en holocausto sobre uno de los montes que Yo
te dir.
3 Y Abraham se levant temprano por la
maana, enalbard su asno y tom consigo a dos de sus mozos y a su hijo Isaac.
Luego cort troncos para el holocausto,
se levant, y se fue al lugar que le haba
dicho Elohim.
22
Gnesis 22:17
4 Al tercer da Abraham alz sus ojos, y
divis el lugar desde lejos.
5 Y dijo Abraham a sus mozos: Permaneced aqu con el asno, que yo y el muchacho iremos hasta all y nos postraremos.
Despus regresaremos con vosotros.
6 Tom entonces Abraham los troncos del
holocausto y los carg sobre su hijo Isaac,
luego tom en su mano el fuego y el cuchillo. Y ambos iban juntos.
7 E Isaac habl a su padre Abraham, diciendo: Padre mo. Y l respondi: Heme
aqu, hijo mo. Y le dijo: Mira, est el fuego y los troncos, pero dnde est el cordero para el holocausto?
8 Dijo Abraham: Elohim se proveer el
cordero para el holocausto, hijo mo. Y
ambos iban juntos.
9 Cuando llegaron al lugar que Elohim
le haba dicho, Abraham construy all el
altar y prepar los troncos. Luego at a
su hijo Isaac, y lo puso sobre el altar, encima de los troncos.
10 Y extendi Abraham su mano, y tom
el cuchillo para degollar a su hijo.
11 Pero el ngel de YHVH lo llam desde
los cielos, y le dijo: Abraham! Abraham!
Y l dijo: Heme aqu!
12 No extiendas tu mano contra el muchacho ni le hagas nada, le dijo, pues ya
conozco que eres temeroso de Dios, por
cuanto no me rehusaste a tu hijo, tu nico.
13 Entonces alz Abraham los ojos, y he
aqu, vio un carnero detrs, trabado por
los cuernos en el zarzal. Y Abraham fue
y tom el carnero, y lo sacrific en holocausto en lugar de su hijo.
14 Y llam Abraham a aquel lugar YHVH
Yireh. Por eso se dice hoy: En el monte
donde YHVH ser visto.
15 Y el ngel de YHVH llam a Abraham
por segunda vez desde los cielos,
16 y dijo: Por m mismo he jurado, orculo de YHVH: Por cuanto has hecho esto,
y no has rehusado a tu hijo, tu nico,
17 ciertamente te bendecir, y multiplicar inmensamente tu descendencia,
21.31 Heb. Beer-sheba = Pozo de siete o Pozo del juramento. 21.33 El-Olam m 5. 22.2 Lugar del templo de Salomn en el
Monte Sin m2 Cr.3.1. 22.5 nos postraremos. Es decir, adoraremos. 22.9 Heb. aqad = at. Palabra registrada por nica vez en
el TM. 22.9 mJac.2.21. 22.13 mHe.11.17-19. 22.14 El TM (aqu corregido) registra la voz pasiva, y juega con dos formas del
mismo verbo: YHVH provee o: en el monte de YHVH ser visto (con el significado de aparecerse, mostrarse). LXX, VUL y Siraca
registran la voz activa YHVH ver. 22.16 mG.3.8. 22.16-17 mHe.6.13-14.
Gnesis 22:18
como las estrellas de los cielos y como la
arena que hay en la orilla del mar, y tu
descendencia poseer la puerta de sus
enemigos,
18 y en tu simiente sern benditas todas
las naciones de la tierra, por cuanto has
obedecido a mi voz.
19 Y regres Abraham a sus mozos. Luego
se levantaron y fueron juntos hacia Beerseba. Y habit Abraham en Beer-seba.
Familia de Nacor
20 Despus de estas cosas, ocurri que
se inform a Abraham, diciendo: He aqu
que tambin Milca ha dado hijos a Nacor
tu hermano:
21 a Uz su primognito, a Buz hermano
de ste, a Kemuel, padre de Aram,
22 y a Quesed, a Hazo, a Pildas, a Jidlaf y
a Betuel.
23 Y Betuel engendr a Rebeca. Estos
ocho dio a luz Milca a Nacor, hermano de
Abraham.
24 Y su concubina, cuyo nombre era Rema, tambin dio a luz a Tebah, a Gaham,
a Tahas y a Maaca.
23
Muerte de Sara
La cueva de la Makpelah
Y vivi Sara ciento veintisiete aos.
Tantos fueron los aos de la vida de
Sara.
2 Y muri Sara en Quiriat-Arba, que es
Hebrn, en tierra de Canan, y acudi
Abraham para hacer duelo por Sara y llorar por ella.
3 Y se levant Abraham de junto a su
difunta, y habl a los hijos de Het, diciendo:
4 Forastero y extranjero soy yo entre vosotros, dadme propiedad de sepultura
entre vosotros, y sepultar a mi difunta
lejos de mi presencia.
5 Y los hijos de Het respondieron a Abraham, dicindole:
6 yenos, seor mo, t eres en medio
de nosotros un prncipe de Elohim. Sepulta a tu difunta en lo ms escogido de
nuestros sepulcros. Ninguno de nosotros
22
te negar su sepulcro para sepultar a tu
difunta.
7 Pero Abraham se levant y se postr
ante el pueblo de aquella tierra, ante los
hijos de Het,
8 y les habl, diciendo: Si tenis voluntad
de que yo sepulte a mi difunta lejos de
mi presencia, odme e interceded por m
ante Efrn, hijo de Zoar,
9 para que me d la cueva de la Makpelah
que tiene al final de su campo, que por
plata cabal me la d como propiedad de
sepultura entre vosotros.
10 Y Efrn habitaba en medio de los hijos de Het. Y respondi Efrn el heteo a
Abraham, a odos de los hijos de Het, y de
todos los que entraban por la puerta de su
ciudad, diciendo:
11 No, seor mo, yeme! Te doy el campo, y la cueva que est en ella, te la doy
en presencia de los hijos de mi pueblo.
Sepulta a tu difunta.
12 Pero Abraham se postr ante el pueblo
de aquella tierra,
13 y habl a Efrn ante el pueblo de
aquella tierra, diciendo: Ojal que tan
slo me escuches! Te doy el valor del
campo, acptamelo, y sepultar mi difunta all.
14 Y Efrn respondi a Abraham, dicindole:
15 Seor mo, yeme: Qu es entre t y
yo una parcela de cuatrocientos siclos de
plata? Entierra, pues, a tu difunta.
16 Y atendi Abraham a Efrn. Y le pes
Abraham a Efrn la plata que haba dicho
a odos de los hijos de Het, cuatrocientos
siclos de plata corriente entre los mercaderes.
17 Y se estableci el campo de Efrn, que
est en la Makpelah delante de Mamre. El
campo, y la cueva que estaba en l, y toda
la arboleda que est alrededor del campo
en todo su lmite,
18 quedaron en posesin de Abraham, a
la vista de los hijos de Het y de todos los
que entraban por la puerta de su ciudad.
19 Despus de esto, sepult Abraham a
Sara su mujer en la cueva del campo de
22.17 mHe.11.12. 22.17 Esto es, las ciudades. 22.18 mHch.3.25. 23.4 mHe.11.9-13. 23.4 mHch.7.16. 23.9 Lugar de
sepultura de los patriarcas identificado con Haram-el Jalil en Hebrn mGn.25.9, 35.29, 49.31 y 50.13. 23.9 Es decir, por
monedas de plata de valor genuino.
23
la Makpelah, frente a Mamre, que es Hebrn, en tierra de Canan.
20 Y el campo, y la cueva que estaba en l,
fue escogido como posesin de Abraham,
como propiedad de sepultura, procedente
de los hijos de Het.
El siervo y Rebeca
Era Abraham anciano, entrado en
das, y YHVH haba bendecido a
Abraham en todo.
2 Y dijo Abraham a su siervo, el ms antiguo de su casa, el cual gobernaba todo
lo que tena: Pon ahora tu mano bajo mi
muslo,
3 y te har jurar por YHVH, Dios de los
cielos y Dios de la tierra, que no tomars
para mi hijo mujer de las hijas de los cananeos, en medio de los cuales yo habito,
4 sino que irs a mi tierra y a mi parentela
y tomars mujer para mi hijo Isaac.
5 Y el siervo le dijo: Quiz esa mujer no
consienta en venir tras de m a esta tierra.
He de hacer volver a tu hijo a la tierra de
donde saliste?
6 Entonces Abraham le dijo: Gurdate de
no hacer volver a mi hijo all.
7 YHVH, Dios de los cielos, que me tom
de la casa de mi padre y de la tierra de mi
parentela, y me habl y me jur diciendo:
A tu descendencia dar esta tierra, l mismo enviar su ngel delante de ti y de all
tomars mujer para mi hijo.
8 Y si la mujer no consiente en venir tras
de ti, entonces quedars desligado de
ste, mi juramento, pero no hagas volver
a mi hijo all.
9 Entonces el siervo puso su mano bajo
el muslo de su seor Abraham y le jur
sobre este asunto.
10 Y tom el siervo diez camellos de entre los camellos de su seor, y parti con
todo lo bueno de su seor en su mano.
Se levant, pues, y se fue a Aram Naharayim, a la ciudad de Nacor.
11 Y en las afueras de la ciudad, hizo
arrodillar los camellos junto a un pozo de
agua, al tiempo del atardecer, al momento en que salen las aguadoras,
24
Gnesis 24:25
12 y dijo: YHVH, Dios de mi seor Abraham, haz que hoy me suceda, te ruego,
haz misericordia a mi seor Abraham!
13 He aqu, yo estoy junto a una fuente
de agua, y las hijas de los habitantes de la
ciudad salen a sacar agua.
14 Sea, pues, que la joven a quien yo diga:
Inclina tu cntaro, te ruego, y beber, y
ella responda: Bebe, y tambin abrevar
tus camellos, sa sea la que designaste
para tu siervo Isaac, y por ella sabr que
has hecho misericordia con mi seor.
15 Y aconteci que antes que l acabara
de hablar, he aqu Rebeca, la cual le haba
nacido a Betuel, hijo de Milca, mujer de
Nacor, hermano de Abraham, iba llegando con su cntaro al hombro.
16 Y la muchacha era de apariencia muy
hermosa, virgen, a la que ningn varn
haba conocido. Y descendiendo a la fuente, llen su cntaro y subi.
17 Entonces el siervo corri a su encuentro, y le dijo: Te ruego que me des a beber
un poco de agua de tu cntaro.
18 Ella dijo: Bebe, seor mo. Y se apresur a bajar el cntaro sobre su mano y le
dio de beber.
19 Cuando acab de darle de beber, dijo
entonces: Tambin sacar para tus camellos hasta que acaben de beber.
20 Y se apresur y vaci su cntaro en el
abrevadero, y corri otra vez al pozo para
sacar agua y sac para todos sus camellos.
21 El hombre, fijando la vista en ella, callaba, para saber si YHVH haba prosperado o no su camino.
22 Y aconteci que cuando los camellos
acabaron de beber, tom el hombre un
arete de oro que pesaba medio siclo, y
dos brazaletes de oro que pesaban diez,
23 y le pregunt: De quin eres hija?
Dime te ruego: Hay lugar en casa de tu
padre para que nosotros pasemos la noche?
24 Y ella le dijo: Yo soy hija de Betuel, el
hijo de Milca que dio a luz a Nacor.
25 Y aadi: Tambin hay en nuestra casa
paja, tambin mucho forraje, tambin
lugar para pasar la noche.
24.8 Lit. sers inocente. 24.10 Regin situada en la alta Mesopotamia, entre el Tigris y el ufrates. 24.21 Heb. mishtaeh =
contemplar quedndose maravillado. 24.22 O: bega, antigua moneda israel de unos 5,7 gr. 24.25 Primero de los doce casos
donde la palabra tambin se registra tres veces en un mismo v. mGn.32.19, 43.8, Ex.4.10, 12.32, Jue.8.22, 1 S.28.6, 1 Cr.11.2,
Ecl.9.6, Is.48.8, Jer.12.6 y 23.11.
Gnesis 24:26
26 Entonces el hombre hizo reverencia y
se postr ante YHVH,
27 y dijo: Bendito sea YHVH, Dios de mi
seor Abraham, que no apart su misericordia y su fidelidad hacia mi seor, y
puesto yo en camino, me condujo YHVH
a casa de los hermanos de mi seor.
28 Entonces la muchacha ech a correr y
refiri estas cosas en casa de su madre.
29 Tena Rebeca un hermano llamado
Labn, el cual corri hacia el que estaba
fuera, junto a la fuente;
30 y cuando Labn vio el arete y los brazaletes en las muecas de su hermana, y
oy las palabras de su hermana Rebeca diciendo: As me habl este hombre; corri
a ste, quien, por cierto, permaneca con
los camellos junto a la fuente,
31 y le dijo: Entra, bendito de YHVH, por
qu te quedas afuera?, pues yo he preparado la casa y lugar para los camellos.
32 Entonces el hombre entr en la casa,
y l le desat los camellos, y les dio paja
y forraje a los camellos. Tambin le dio
agua para lavar sus pies, y los pies de los
hombres que estaban con l.
33 Y fue preparado ante l para comer,
pero dijo: No comer hasta que haya expresado mis palabras. Y dijo: Habla!
34 Dijo, pues: Yo soy siervo de Abraham,
35 y YHVH ha bendecido mucho a mi
seor, y se ha engrandecido, pues le ha
dado ovejas y vacadas, plata y oro, siervos
y siervas, y camellos y asnos.
36 Y Sara, mujer de mi seor, dio a luz en
su vejez un hijo a mi seor, quien le ha
dado todo lo que posee.
37 Ahora bien, mi seor me ha juramentado, diciendo: No tomars para mi hijo
mujer de las hijas del cananeo, en cuya
tierra yo habito,
38 sino que irs a casa de mi padre y a mi
familia, y tomars mujer para mi hijo.
39 Y yo dije a mi seor: Quiz la mujer no
quiera seguirme.
40 Y me contest: YHVH, en cuya presencia he andado, enviar a su ngel contigo
y prosperar tu camino, y podrs tomar
mujer para mi hijo de entre mi familia y
de la casa de mi padre.
24
41 Entonces, cuando hayas llegado a
mi familia, quedars desligado de mi
imprecacin. As que, si no quieren
drtela, habrs quedado libre de mi imprecacin.
42 As, pues, llegu hoy a la fuente y dije:
YHVH, Dios de mi seor Abraham, si est
en ti, te ruego que hagas prosperar mi camino por el cual yo ando.
43 Heme aqu de pie junto a la fuente del
agua. Sea, pues, que la doncella que salga
a sacar agua, a quien yo le diga: Te ruego
que me des a beber un poco de agua de
tu cntaro,
44 y me conteste: Bebe t mismo, y tambin sacar para tus camellos, sea sta
la mujer que YHVH ha destinado para el
hijo de mi seor.
45 Y antes que yo acabara de hablar en mi
corazn, he aqu Rebeca sala con su cntaro al hombro descendiendo a la fuente.
Cuando sac agua, entonces le dije: Te
ruego que me des de beber.
46 Y se apresur y baj su cntaro sobre
s, y respondi: Bebe, y tambin abrevar
tus camellos. Y beb, y ella abrev los camellos.
47 Y le pregunt diciendo: De quin eres
hija? Y respondi: Soy hija de Betuel, el
hijo de Nacor que le dio a luz Milca. Entonces le puse el arete en la nariz y los
brazaletes en sus manos.
48 E hice reverencia y me postr ante
YHVH, y bendije a YHVH, Dios de mi
seor Abraham, que me haba conducido por camino recto a fin de tomar a la
hija del hermano de mi seor para su
hijo.
49 Ahora, pues, si est en vosotros que hagis misericordia y verdad con mi seor,
declardmelo, y si no, declardmelo, y me
encaminar a derecha o a izquierda.
50 Y respondiendo Labn y Betuel, dijeron: De parte de YHVH ha salido el asunto. No podemos decirte ni mal ni bien.
51 Ah est Rebeca delante de ti, tmala y
vete, y sea la mujer del hijo de tu seor,
como lo tiene ordenado YHVH.
52 Cuando el siervo de Abraham oy sus
palabras, se postr en tierra ante YHVH.
24.29 Esto es, blanco. 24.41 Lit. sers inocente. 24.48 Aqu Rebeca es llamada hija, aunque era la nieta de Nacor, el hermano
de Abraham.
25
53 Despus sac el siervo alhajas de plata
y objetos de oro, y vestidos, y se los dio a
Rebeca. Tambin dio valiosos regalos a su
hermano y a su madre.
54 Despus comieron y bebieron, l y los
que lo acompaaban, y pasaron la noche.
Levantndose de maana, dijo: Enviadme
a mi seor.
55 A lo cual dijo el hermano de ella y su
madre: Permanezca la doncella con nosotros algunos das, a lo menos diez, y despus se ir.
56 Pero l les dijo: No me retrasis, pues
YHVH ha hecho prosperar mi camino.
Enviadme y podr ir a mi seor.
57 Y dijeron ellos: Llamemos a la doncella y preguntmosle de su propia boca.
58 Llamaron a Rebeca y le dijeron: Irs
t con este hombre? Ella respondi:
Ir.
59 Entonces despidieron a su hermana
Rebeca, a su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus hombres.
60 Y bendijeron a Rebeca y le dijeron:
Hermana nuestra, s madre de miles de
millares, y que tus descendientes posean
la puerta de sus enemigos!
61 Y se levant Rebeca con sus doncellas,
montaron sobre los camellos y siguieron
al hombre. Y el siervo tom a Rebeca y
se fue.
62 Mientras tanto, Isaac regresaba de
una ida al pozo de Lajai-Roi, pues l habitaba en la regin del Neguev.
63 E Isaac haba salido a meditar al campo, al atardecer. Y alzando sus ojos, mir
y he aqu unos camellos que venan.
64 Rebeca alz sus ojos, vio a Isaac, y dejndose caer de lo alto del camello,
65 dijo al siervo: Quin es ese varn que
viene por el campo a nuestro encuentro?
El siervo dijo: Es mi seor. Entonces ella
tom el velo y se cubri.
66 Y el siervo le cont a Isaac todas las
cosas que haba hecho.
67 E Isaac la introdujo en la tienda de su
madre Sara y tom a Rebeca por mujer, y
la am. E Isaac fue consolado despus de
lo de su madre.
Gnesis 25:16
Hijos de Abraham y Cetura
Muerte de Abraham
Abraham volvi a tomar una mujer, cuyo nombre era Cetura,
2 la cual le dio a luz a Zimram, a Jocsn, a
Medn, a Madin, a Isbac y a Sa.
3 Y Jocsn engendr a Seba y a Dedn. Hijos de Dedn fueron los asuritas, letusitas
y leumitas,
4 y los hijos de Madin fueron Efa, Efer,
Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron
descendientes de Cetura.
5 Pero Abraham dio todo cuanto tena a
Isaac.
6 Y a los hijos de las concubinas que Abraham haba tenido, les dio regalos, y mientras viva, los envi al oriente, lejos de su
hijo Isaac, a la tierra oriental.
7 Y los das de los aos que vivi Abraham
fueron ciento setenta y cinco aos.
8 Expir, pues, Abraham, y muri en buena vejez, anciano y satisfecho. Y fue reunido a su pueblo.
9 Y sus hijos Isaac e Ismael lo sepultaron
en la cueva de la Makpelah, en el campo
de Efrn hijo de Zoar el heteo, que estaba
enfrente de Mamre,
10 el campo que Abraham haba comprado a los hijos de Het. All fue sepultado
Abraham junto a Sara su mujer.
11 Sucedi despus de la muerte de
Abraham, que Elohim bendijo a Isaac
su hijo. E Isaac habit junto al pozo de
Lajai-Roi.
25
Descendencia de Ismael
12 Estos son los descendientes de Ismael,
hijo de Abraham, que Agar la egipcia,
sierva de Sara, le dio a luz a Abraham.
13 Estos, pues, son los nombres de los
hijos de Ismael nombrados segn su nacimiento: el primognito de Ismael, Nebaiot, despus, Cedar, Adbeel, Mibsam,
14 Misma, Duma, Massa,
15 Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema.
16 Estos son los hijos de Ismael y estos
son sus nombres, por sus poblados y por
sus campamentos: doce prncipes segn
sus naciones.
24.60 madre. 24.62 La relacin entre el verbo heb. vayelej = y se fue y el verbo heb. ba = vena, (final v. 61 y principio v. 62)
denota la sincronizacin de ambas acciones. De all la traduccin mientras tanto. 24.62 Esto es, el Viviente que me ve. 25.6
Prob. hacia Damasco, al NE de Israel. 25.10 mGn.23.3-16.
Gnesis 25:17
17 Los aos de la vida de Ismael fueron
ciento treinta y siete aos, y expir Ismael
y muri, y fue reunido a su pueblo.
18 Y se haba establecido desde Havila
hasta Shur, que est enfrente de Egipto
en direccin a Asiria. Y habit enfrentado a todos sus hermanos.
Jacob y Esa
19 Estos son los descendientes de Isaac,
hijo de Abraham. Abraham engendr a
Isaac.
20 Y era Isaac de cuarenta aos cuando
tom por mujer a Rebeca, hija de Betuel,
el arameo, de Padan-aram, hermana de
Labn, el arameo.
21 Y suplic Isaac ante YHVH por su mujer, que era estril. Y YHVH atendi el
ruego, y concibi Rebeca su mujer.
22 Pero como los hijos luchaban dentro
de ella, dijo: Si es as, para qu quiero
vivir? Y fue a consultar a YHVH.
23 Y le dijo YHVH:
Dos naciones hay en tu vientre,
Y dos pueblos estn siendo divididos
aun desde tus entraas.
Un pueblo ser ms fuerte que el
otro pueblo,
Y el mayor servir al menor.
24 Cuando se cumplieron sus das para dar
a luz, he aqu haba gemelos en su vientre.
25 Y sali el primero, pelirrojo, todo l
velludo como una pelliza, y llamaron su
nombre Esa.
26 Despus sali su hermano con su
mano asida al taln de Esa, y llam su
nombre Jacob. Y era Isaac de sesenta aos
cuando los engendr.
27 Y los muchachos crecieron. Y Esa lleg a ser hombre diestro en la caza, hombre
del campo, mientras que Jacob era hombre
tranquilo, que habitaba en tiendas.
28 Y prefera Isaac a Esa porque la caza
de ste era deleitosa a su boca, pero Rebeca amaba a Jacob.
La primogenitura
29 Y llegando Esa cansado del campo,
vio que Jacob cocinaba un guiso.
26
30 Entonces dijo Esa a Jacob: Te ruego,
djame engullir de eso rojo, porque estoy
desfallecido. (Por eso le llaman Edom).
31 Respondi Jacob: Vndeme hoy tu primogenitura.
32 Entonces dijo Esa: Igual me voy a
morir. De qu me sirve la primogenitura?
33 Y dijo Jacob: Jramelo hoy! Y le jur,
y vendi su primogenitura a Jacob.
34 Entonces Jacob dio a Esa pan con
potaje de lentejas, y l comi y bebi, se
levant y se fue. As despreci Esa la primogenitura.
Isaac en Gerar
Hubo hambre en aquella tierra
(distinta de aquella primera hambruna en los das de Abraham), e Isaac
fue a Gerar, donde Abimelec era rey de los
filisteos.
2 Y se le apareci YHVH, y le dijo: No bajes
a Egipto, mora en la tierra que Yo te dir.
3 Habita como forastero en esta tierra, y
estar contigo, y te bendecir, porque a
ti y a tu simiente dar todas estas tierras,
y confirmar el juramento que jur a tu
padre Abraham.
4 Multiplicar tu descendencia como las
estrellas de los cielos, dar a tu descendencia todas estas tierras, y todas las naciones de la tierra sern benditas en tu
simiente,
5 por cuanto Abraham oy mi voz y guard mi precepto, mis mandamientos, mis
estatutos y mis leyes.
6 Habit, pues, Isaac en Gerar.
7 Y los hombres del lugar le preguntaron
acerca de su mujer, y l dijo: Ella es mi
hermana, pues temi decir: Es mi mujer
(no fueran a matarle los hombres del lugar a causa de Rebeca, ya que era ella de
hermosa apariencia).
8 Pasado all bastante tiempo, Abimelec,
rey de los filisteos, mirando por la ventana vio a Isaac, y he aqu acariciaba a
Rebeca, su mujer.
9 Y llamando Abimelec a Isaac, le dijo:
Mira, ciertamente ella es tu mujer. Cmo
26
25.18 Lit. y se establecieron. 25.18 Esto es, ocupar un lugar, instalarse mJue.7.12. 25.18 m16.12. 25.23 mRo.9.12. 25.30 Es
decir, del potaje rojo. Aqu, y en los subsiguientes pasajes, es de destacar el uso chabacano que Esa exhibe del idioma hebreo. 25.30 El nombre Edom deriva de la palabra adom = rojo. 25.33 mHch.12.16. 26.3-4 mGn.22.16-18.
26.7 mGn.12.13; 20.2. 26.8 Lit. jugueteaba.
27
pues, dijiste: Es mi hermana? E Isaac le
respondi: Porque me dije: No sea que yo
muera por su causa.
10 Y Abimelec dijo: Por qu nos has hecho
esto? Cun fcilmente alguno del pueblo
hubiera podido acostarse con tu mujer, y
as habras trado culpa sobre nosotros!
11 Por lo cual mand Abimelec a todo
su pueblo, diciendo: El que toque a este
hombre o a su mujer, ciertamente ser
muerto.
Los pozos de Isaac
12 Sembr Isaac en aquella tierra, y aquel
mismo ao cosech ciento por uno, porque YHVH lo bendijo.
13 Y aquel varn se engrandeci, y continu engrandecindose hasta hacerse muy
poderoso.
14 Y tuvo rebao de ovejas, hato de ganado y gran servidumbre, tanto que los
filisteos le tuvieron envidia,
15 de modo que todos los pozos que
haban cavado los criados en das de su
padre Abraham, los cegaron los filisteos
llenndolos de tierra.
16 Y dijo Abimelec a Isaac: Aprtate de
nosotros porque te has hecho mucho ms
poderoso que nosotros.
17 E Isaac se fue de all y acamp en la
vaguada de Gerar, y habit all.
18 Luego Isaac volvi a abrir los pozos de
agua que haban cavado en los das de su
padre Abraham, y que los filisteos haban
cegado despus de la muerte de Abraham,
y los llam con los mismos nombres que
les haba puesto su padre.
19 Y los siervos de Isaac cavaron en la
vaguada, y encontraron all un pozo de
aguas vivas.
20 Pero los pastores de Gerar rieron con
los pastores de Isaac, diciendo: El agua es
nuestra. Por eso llam el nombre del pozo
Eseq, porque haban altercado por l.
21 Y abrieron otro pozo, y tambin rieron por l, y llam su nombre Sitna.
22 Se apart entonces de all y abri otro
pozo, y por ste no rieron. Y lo llam
Rehobot diciendo: YHVH nos ha hecho
ensanchar, y fructificaremos en la tierra.
Gnesis 27: 1
23 De all subi a Beer-seba,
24 y aquella noche se le apareci YHVH, y
dijo: Yo soy el Dios de tu padre Abraham,
no temas, que estoy contigo. Te bendecir, y multiplicar tu descendencia por
amor de mi siervo Abraham.
25 Entonces edific all un altar e invoc el nombre de YHVH, y plant all su
tienda. Y los siervos de Isaac cavaron all
un pozo.
26 Abimelec fue a l desde Gerar, con su
allegado Ahuzat, y Ficol, capitn de su
ejrcito.
27 Isaac les dijo: Por qu vens a m, si
me habis aborrecido y echado de entre
vosotros?
28 Le respondieron: Ciertamente hemos
visto que YHVH est contigo, y hemos
pensado interponer un juramento solemne entre nosotros, entre t y nosotros, y
concertaremos un pacto contigo
29 de que no nos hars dao, as como
nosotros no te hemos tocado, y slo te
hemos hecho bien y despedido en paz. T
eres ahora el bendito de YHVH.
30 Entonces l les ofreci un banquete, y
comieron y bebieron.
31 Por la maana se levantaron temprano
y se juramentaron el uno al otro, y despidindolos Isaac, partieron de su lado en
paz.
32 Aquel mismo da sucedi que vinieron
los siervos de Isaac trayndole noticias
del pozo que haban cavado, y le dijeron:
Hemos encontrado agua!
33 Y lo llam Seba, por lo cual el nombre
de aquella ciudad es Beerseba hasta este
da.
34 Era Esa de cuarenta aos cuando
tom por mujer a Judit, hija del heteo
Beeri, y a Bosemat, hija del heteo Eln.
35 Y fueron causa de mucha amargura a
Isaac y Rebeca.
La bendicin de Isaac
Aconteci que envejeci Isaac, y
sus ojos se debilitaron hasta no ver.
Entonces llam a Esa su hijo mayor, y
le dijo: Hijo mo. Y l respondi: Heme
aqu.
27
26.20 Heb. aseq = altercar o reir. 26.21 Esto es, rivalidad. 26.22 Esto es, anchos. 26.26 mGn.21.22. 26.33 De la raz shaba
= jurar. Beer-seba = Pozo del Juramento.
Gnesis 27:2
2 Le dijo: He aqu ahora soy viejo, no s el
da de mi muerte,
3 toma pues, ahora tus aparejos, tu arco
y aljaba, sal al campo y czame alguna
presa,
4 y preprame manjares como a m me
gustan y tremelos para que coma, a fin de
que mi alma te bendiga antes que muera.
5 Pero Rebeca estaba escuchando lo que
Isaac deca a su hijo Esa. Y cuando Esa
fue al campo a cazar la presa que haba
de traer,
6 Rebeca habl a su hijo Jacob, diciendo:
He aqu he odo a tu padre que deca a tu
hermano Esa:
7 Treme una presa y preprame manjares para que coma y te bendiga delante de
YHVH antes que muera.
8 Ahora pues, hijo mo, obedece mi voz en
lo que te ordeno:
9 Ve ahora al rebao, y treme de all dos
cabritos de buenas cabras, para preparar
con ellas manjares para tu padre, como a
l le gusta,
10 y t lo llevars a tu padre para que coma,
y as te bendecir antes de su muerte.
11 Pero Jacob dijo a su madre Rebeca:
Mira, mi hermano Esa es un hombre velludo, y yo lampio.
12 Quiz me palpe mi padre y quedar
ante sus ojos como tramposo, y traer sobre m maldicin y no bendicin.
13 Pero su madre le respondi: Hijo mo,
tu maldicin caiga sobre m. Slo obedece mi voz, as que ve y tremelos.
14 Entonces l fue, tom y llev a su madre, y su madre los guis como le gustaban a su padre.
15 Luego tom Rebeca los vestidos de
Esa su hijo mayor, los ms deseables,
que tena consigo en la casa, y visti a Jacob su hijo menor.
16 Y con las pieles de los cabritos de las
cabras, le cubri sus manos y la parte lisa
de su cuello.
17 Luego puso en manos de su hijo Jacob
los manjares que haba preparado con el
pan.
18 Y l fue a su padre y dijo: Padre mo. l
respondi: Heme aqu, quin eres, hijo
mo?
28
19 Y dijo Jacob a su padre: Yo soy Esa
tu primognito. He hecho como me hablaste. Levntate te ruego. Sintate y
come de mi caza, para que me bendiga
tu alma.
20 Entonces dijo Isaac a su hijo: Qu
pronto la has hallado, hijo mo! Y l contest: Porque YHVH tu Dios me la puso
al alcance.
21 Pero dijo Isaac a Jacob: Acrcate ahora
para que te palpe hijo mo, si acaso eres
t mi hijo Esa, o no.
22 Se acerc Jacob a su padre Isaac, y l
lo palp y dijo: La voz es la voz de Jacob,
pero las manos, las manos de Esa.
23 Y no lo reconoci, porque sus manos
eran velludas como las de Esa, y se dispuso a bendecirlo.
24 Y pregunt: Eres t mi hijo Esa?
Contest: Lo soy.
25 Entonces dijo: Hijo mo, acrcame la
caza, para que coma y mi alma te bendiga. Y l se la acerc, y comi, luego le sirvi vino y bebi.
26 Entonces le dijo su padre Isaac: Acrcate y bsame hijo mo.
27 Y l se acerc y lo bes, y al oler Isaac
el aroma de sus vestidos, lo bendijo diciendo:
He aqu, el aroma de mi hijo,
Como el aroma del campo que ha
bendecido YHVH.
28 Elohim pues, te d del roco del
cielo,
Y de las fertilidades de la tierra,
Y abundancia de grano y mosto.
29 Pueblos te sirvan,
Y naciones se postren ante ti.
S seor de tus hermanos,
E inclnense ante ti los hijos de tu
madre.
Malditos los que te maldigan,
Y benditos los que te bendigan.
30 Apenas termin Isaac de bendecir a
Jacob, y no bien haba salido Jacob de la
presencia de su padre Isaac, su hermano
Esa lleg de su cacera.
31 Tambin l haba preparado manjares
y los traa a su padre. Y dijo a su padre:
Levntese mi padre y coma de la caza de
su hijo para que me bendiga tu alma!
27.3 Lit. caza. 27.15 Es decir, los vestidos que Jacob deseaba. 27.27-29 mHe.11.20. 27.29 mGn.12.3.
29
32 Y su padre Isaac le dijo: Quin eres? Y
l respondi: Yo soy tu hijo, tu primognito Esa.
33 Entonces se estremeci Isaac con gran
estremecimiento, y exclam: Quin,
pues, es el que vino aqu, que caz y me
trajo de comer, y com de todo antes de
que t vinieras? Yo lo bendije, y ser bendito!
34 Cuando Esa oy las palabras de su padre, dio un grito atroz, lleno de amargura,
y pidi a su padre: Bendceme tambin a
m, padre mo!
35 Pero l dijo: Vino tu hermano con astucia y tom tu bendicin.
36 Y dijo: Bien llamaron su nombre Jacob,
pues ya me ha suplantado dos veces, se
alz con mi primogenitura, y mira, ahora ha tomado mi bendicin. Y aadi: No
has reservado una bendicin para m?
37 E Isaac respondi y dijo a Esa: He aqu
lo he puesto por seor tuyo, y le he dado
por siervos a todos sus hermanos. De trigo
y de vino lo he provisto, entonces, qu podr hacer por ti ahora, hijo mo?
38 Y dijo Esa a su padre: Padre mo, no
tienes ni una sola bendicin? Bendceme
tambin a m padre mo! Y Esa alz su
voz y llor.
39 E Isaac su padre respondi y le dijo:
He aqu, sin la grosura de la tierra,
Y sin el roco de los cielos de arriba
ser tu morada.
40 Por tu espada vivirs,
Y a tu hermano servirs.
Pero suceder que cuando te
fortalezcas,
Sacudirs su yugo de tu cerviz.
Huida de Jacob
41 Y aborreci Esa a Jacob por la bendicin con que lo haba bendecido su padre,
y dijo Esa en su corazn: Se acercan los
das del luto de mi padre, entonces podr
matar a Jacob mi hermano.
42 Cuando le anunciaron a Rebeca las
palabras de Esa su hijo mayor, envi a
llamar a Jacob su hijo menor, y le dijo:
Mira, tu hermano Esa se consuela con la
idea de matarte.
Gnesis 28:9
43 Ahora pues, hijo mo, obedece mi voz.
Levntate y huye a Harn, adonde Labn,
mi hermano,
44 y mora con l algunos das hasta que
se calme la furia de tu hermano,
45 hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti y olvide lo que le hiciste.
Entonces te enviar a traer de all. Por
qu he de ser privada de vosotros dos en
un solo da?
46 Y dijo Rebeca a Isaac: Estoy hastiada
de mi vida por causa de las hijas de Het.
Si Jacob llega a tomar mujer de entre las
hijas de Het, como stas, de las hijas de
esta tierra, de qu me servir ya la vida?
Bet-El
Mesopotamia
As pues Isaac llam a Jacob y lo
bendijo, y le orden diciendo: No
tomars mujer de las hijas de Canan.
2 Levntate, ve a Padan-aram, a casa de
Betuel, padre de tu madre y toma all mujer de las hijas de Labn, hermano de tu
madre.
3 El-Shadday te bendiga, te haga fructificar y te multiplique hasta llegar a ser
multitud de pueblos,
4 y te d la bendicin de Abraham, a ti
y a tu descendencia contigo, para hacer
que tomes posesin de la tierra de tus peregrinaciones, la cual Elohim ha dado a
Abraham.
5 As envi Isaac a Jacob, el cual fue a Padan-aram, adonde Labn, hijo de Betuel,
el arameo, hermano de Rebeca, madre de
Jacob y Esa.
6 Y vio Esa que Isaac haba bendecido
a Jacob y lo haba enviado a Padan-aram
para tomar de all mujer para s, y que,
al bendecirlo, le haba ordenado que no
tomara mujer de entre las hijas de Canan,
7 y que Jacob al obedecer a su padre y a su
madre, se haba dirigido a Padan-aram,
8 Esa comprendi entonces que las hijas de Canan eran desagradables a ojos
de su padre Isaac,
9 y fue Esa a Ismael, y adems de las que
tena, tom para s por mujer a Mahalat,
28
27.36 mGn.25.29-34. 27.38 mHe.12.17. 27.39-40 mHe.11.20. 27.40 m2 R.8.20; 2 Cr.21.8. 27.42 se vengar de ti
matndote. LXX: amenaza con matarte. 28.4 mGn.17.4-8. 28.4 Es decir, en donde ests peregrinando. 28.8 Lit. vio.
Gnesis 28:10
hija de Ismael, hijo de Abraham y hermana de Nebayot.
10 Jacob, pues, sali de Beer-seba y se dirigi a Harn,
11 y llegado a cierto lugar, pas all la
noche porque ya el sol se haba puesto.
Tom una piedra del lugar y la puso por
su cabecera y se tendi en aquel sitio.
12 Y tuvo un sueo: He aqu una escalera
apoyada en la tierra, cuya parte superior
alcanzaba los cielos. He aqu los ngeles
de Dios suban y bajaban por ella.
13 Y he aqu YHVH estaba en pie sobre
ella y dijo: Yo soy YHVH, Dios de tu padre
Abraham y Dios de Isaac. La tierra sobre
la que ests tendido te la dar a ti y a tu
descendencia.
14 Y tu descendencia ser como el polvo
de la tierra, y te extenders hacia el mar,
al oriente, al norte y hacia Neguev. Y en ti
y en tu descendencia sern benditas todas
las familias de la tierra.
15 He aqu Yo estoy contigo y te guardar
dondequiera que vayas, y volver a traerte
a esta tierra, pues no te dejar hasta que
haya hecho lo que te he prometido.
16 Despert Jacob de su sueo y dijo:
Ciertamente YHVH est en este lugar y
yo no lo saba.
17 Y asustado, aadi: Cun terrible es
este lugar! Esto no es sino Casa de Dios y
Puerta de los cielos!
18 Jacob madrug por la maana y tomando la piedra que haba puesto por su
cabecera, la erigi como una estela, y derram aceite sobre su cspide.
19 Y llam el nombre de aquel lugar BetEl, sin embargo, al principio, el nombre
de la ciudad era Luz.
20 Y Jacob hizo un voto solemne diciendo: Si Elohim estuviera conmigo y me
protegiera en este camino que ando, y
me diera pan para comer y vestido para
vestir,
21 y yo volviera en paz a casa de mi padre,
y YHVH llegara a ser mi Dios,
22 entonces esta piedra que he puesto
como estela ser Casa de Dios, y de todo
30
lo que me des, de seguro apartar el diezmo para ti.
Jacob en casa de Labn
Jacob entonces prosigui con presteza su viaje, y fue a tierra de los
hijos de Oriente.
2 Y mir, y en campo abierto vio un pozo
y tres rebaos de ovejas sesteando junto
a l, porque de aquel pozo solan abrevar
a los rebaos, y una gran piedra tapaba la
boca del pozo.
3 All se juntaban todos los rebaos, y rodando la piedra de sobre la boca del pozo,
abrevaban a las ovejas, tras de lo cual devolvan la piedra a su lugar, sobre la boca
del pozo.
4 Y Jacob les dijo: Hermanos, de dnde
sois? Y respondieron: Somos de Harn.
5 Les pregunt: Conocis a Labn, hijo
de Nacor? Contestaron: Lo conocemos.
6 Y les dijo: Est en paz? Y ellos dijeron:
En paz, y he aqu su hija Raquel viene con
el rebao.
7 l dijo: Mirad, todava es pleno da. An
no es tiempo de recoger el ganado, abrevad a las ovejas y dejadlas pastar.
8 Pero ellos dijeron: No podemos hasta
que se renan todos los rebaos. Entonces rodamos la piedra de sobre la boca del
pozo y abrevamos las ovejas.
9 Estaba l an hablando con ellos, cuando lleg Raquel con el rebao de su padre,
pues ella era la pastora.
10 Y sucedi que cuando Jacob vio a Raquel hija de Labn, hermano de su madre,
y al rebao de Labn, hermano de su madre, Jacob se acerc y rod la piedra de
sobre la boca del pozo y abrev el ganado
de Labn, el hermano de su madre.
11 Despus Jacob bes a Raquel, y alz su
voz y llor.
12 Y Jacob le declar a Raquel que l era
hermano de su padre e hijo de Rebeca. Y
ella corri y lo declar a su padre.
13 Aconteci que cuando Labn oy la
noticia acerca de Jacob, el hijo de su hermana, corri a su encuentro, lo abraz y
29
28.12 mJn.1.51. 28.13 mGn.13.14-15. 28.14 mGn.12.3; 22.18. 28.18 Massebah, monumento conmemorativo, generalmente realizado con una piedra sin labrar. 28.19 Esto es, Casa de Dios. 28.21 La subordinacin gramatical exige que esta frase
sea considerada como la ltima de la prtasis (v.20) quedando la apdosis relegada exclusivamente al v. 22. 29.1 Lit. levant
los pies. 29.5 Aunque nieto, aqu Labn es llamado hijo de Nacor m24.29, 47. 29.12 La palabra hermano se usa aqu en el
sentido amplio de pariente (Labn era to de Jacob).
31
lo bes efusivamente, y lo llev a su casa.
Y l cont a Labn todas estas cosas.
14 Y Labn le dijo: Ciertamente hueso
mo y carne ma eres! Y habit con l los
das de un mes.
Lea y Raquel
15 Entonces Labn dijo a Jacob: Es que
por ser mi pariente, me has de servir de
balde? Indcame cul ser tu salario.
16 Y Labn tena dos hijas: el nombre de
la mayor era Lea, y el nombre de la menor, Raquel.
17 Y los ojos de Lea eran alicados, en
tanto que Raquel era de hermosa apariencia y bello semblante.
18 Y Jacob se haba enamorado de Raquel, de modo que dijo: Te servir siete
aos por Raquel, tu hija menor.
19 Y respondi Labn: Mejor que te la d
a ti que drsela a otro hombre. Qudate
conmigo.
20 As sirvi Jacob por Raquel siete aos
y le parecieron como unos das, porque
la amaba.
21 Y dijo Jacob a Labn: Dame mi mujer,
porque mi plazo se ha cumplido y deseo
llegarme a ella.
22 Entonces reuni Labn a todos los varones de aquel lugar e hizo banquete.
23 Pero sucedi que al anochecer tom a su
hija Lea y se la trajo, y l se lleg a ella.
24 (Y Labn haba entregado su sierva Zilpa a su hija Lea como criada.)
25 Y llegada la maana, he aqu era Lea!
Y l dijo a Labn: Qu es esto que has
hecho conmigo? No te serv por Raquel?
Por qu me has engaado?
26 Y Labn dijo: No se hace as en nuestro lugar, de dar la ms joven antes que la
primognita.
27 Completa la semana de sta y se te
dar tambin la otra, por la labor que hars para m otros siete aos.
28 Y Jacob hizo as, y complet la semana
de aqulla. Y le dio por mujer a su hija
Raquel.
29 Y a su hija Raquel dio Labn su sierva
Bilha, como criada suya.
Gnesis 30:8
30 As se lleg tambin a Raquel, y am
ms a Raquel que a Lea, y le sirvi an
otros siete aos.
31 Viendo YHVH que Lea era menospreciada, abri su matriz, en tanto que Raquel era estril.
32 Y concibi Lea y dio a luz un hijo, y
llam su nombre Rubn, pues dijo: Ha
visto YHVH mi afliccin, y ahora me amar mi marido.
33 Y concibi de nuevo, y dio a luz un
hijo y dijo: Ha odo YHVH que era menospreciada, y me ha dado tambin a ste. Y
llam su nombre Simen.
34 Y concibi otra vez, y dio a luz un hijo
y dijo: Esta vez mi marido se sentir ligado a m, pues le he dado a luz tres hijos,
por tanto, llam su nombre Lev.
35 Y concibi una vez ms, dio a luz un
hijo y dijo: Esta vez alabar a YHVH. Por
tanto llam su nombre Jud, y dej de
concebir.
Prosperidad de Jacob
Viendo Raquel que no daba hijos a
Jacob, tuvo celos Raquel de su hermana y deca a Jacob: Dame hijos o me
muero!
2 Entonces se encendi la ira de Jacob
contra Raquel, y dijo: Acaso estoy yo en
lugar de Elohim que te impide el fruto
del vientre?
3 Y ella dijo: Aqu est mi sierva Bilha,
llgate a ella, y que d a luz sobre mis rodillas, as tambin yo ser edificada por
ella.
4 Y le entreg a su sierva Bilha por mujer,
y Jacob se lleg a ella,
5 y Bilha concibi y dio a luz un hijo a
Jacob.
6 Entonces dijo Raquel: Elohim me ha
juzgado, y tambin ha odo mi voz y me
ha dado un hijo. Por tanto, llam su nombre Dan.
7 Y Bilha, sierva de Raquel, concibi otra
vez y dio a luz un segundo hijo para Jacob.
8 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he
luchado con mi hermana, y he vencido. Y
llam su nombre Neftal.
30
29.17 Heb. rakot = dbiles, enfermizos. 29.23 Se sobreentiende, a Jacob. 29.32 Esto es, vean a un hijo. 29.33 Esto es, odo.
29.34 Esto es, ligado. 29.35 Esto es, alabanza. 30.3 Es decir, tendr hijos. 30.6 Es decir, me ha hecho justicia. 30.6 Esto es,
l juzg. 30.8 Dios. Es decir, con luchas sobrehumanas. 30.8 Esto es, lucha o contienda.
Gnesis 30:9
9 Viendo Lea que haba cesado de dar a
luz, tom a su sierva Zilpa, y se la dio a
Jacob por mujer.
10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo
para Jacob.
11 Entonces dijo Lea: Vino la ventura! Y
llam su nombre Gad.
12 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo para Jacob.
13 Y dijo Lea: Por mi dicha me felicitarn
las hijas. Y llam su nombre Aser.
14 Durante la siega del trigo, fue Rubn
y hall mandrgoras en el campo, y las
llev a su madre Lea. Y dijo Raquel a Lea:
Te ruego que me des de las mandrgoras
de tu hijo.
15 Y ella le dijo: Te parece poco haberme quitado a mi marido, que me quieres
quitar las mandrgoras de mi hijo? Respondi Raquel: Pues bien, que se acueste
contigo esta noche por las mandrgoras
de tu hijo.
16 Y cuando Jacob volva del campo por la
tarde, Lea le sali al encuentro, diciendo:
Llgate a m, porque te he alquilado formalmente por unas mandrgoras de mi
hijo. Y se acost con ella aquella noche.
17 Y Elohim oy a Lea, la cual concibi y
dio a luz un quinto hijo para Jacob.
18 Y dijo Lea: Elohim me ha dado mi recompensa, por cuanto di mi sierva a mi
marido. Por eso llam su nombre Isacar.
19 Concibi Lea otra vez, y dio a luz un
sexto hijo para Jacob.
20 Y dijo Lea: Elohim me ha dotado de
buena dote. Porque le he dado a luz seis
hijos, esta vez mi marido habitar conmigo, y llam su nombre Zabuln.
21 Despus dio a luz una hija, y llam su
nombre Dina.
22 Y se acord Elohim de Raquel, y la oy
Elohim, y abri su matriz.
23 Y concibi, y dio a luz un hijo, y dijo:
Elohim ha quitado mi afrenta,
24 y llam su nombre Jos, diciendo:
Adame YHVH otro hijo.
25 Y aconteci que cuando Raquel hubo
dado a luz a Jos, Jacob dijo a Labn:
32
Despdeme, para que pueda irme a mi lugar y a mi tierra.
26 Dame mis mujeres y mis hijos por los
cuales te he servido, y me marchar, pues
t bien sabes cul es el servicio con que
te he servido.
27 Pero Labn le respondi: Si he hallado gracia a tus ojos He percibido que
YHVH me ha bendecido por tu causa.
28 Y aadi: Selame tu salario, y te lo
dar.
29 Pero l dijo: T mismo sabes lo que te
he servido, y cmo ha estado tu ganado
conmigo,
30 pues poco tenas antes de mi llegada,
y ha aumentado mucho, y YHVH te ha
bendecido con mi presencia. As que,
cundo podr trabajar tambin por mi
propia casa?
31 Y l dijo: Qu te dar? Y dijo Jacob:
No me des nada, volver a apacentar tu
rebao si haces por m esta cosa:
32 Hoy pasar por todo tu rebao, separando toda oveja manchada y moteada, es
decir, toda oveja oscura entre los corderos, y la manchada o la moteada entre las
cabras. De stas ser mi salario.
33 As maana, cuando vayas a comprobar mi salario, mi honradez responder
por m: Todo lo que no sea moteado ni
manchado entre las cabras, o de color
oscuro entre los corderos, se considerar
hurtado por m.
34 Y dijo Labn: Convenido! Ojal sea
conforme a tu dicho!
35 Sin embargo, en aquel mismo da separ los machos cabros manchados y
moteados, y todas las cabras manchadas y
moteadas, y toda aquella que tena algo de
blanco y todos los de color oscuro entre
los corderos, y los entreg en manos de
sus hijos.
36 Adems interpuso tres das de camino
entre s y Jacob. Y Jacob qued apacentando el resto del rebao de Labn.
37 Entonces Jacob tom una vara verde
de lamo, de avellano y de castao, y descortez en ella unas mondaduras blancas,
descubriendo as lo blanco de las varas.
30.11 Esto es, buena ventura. 30.13 Es decir, las mujeres. 30.13 Esto es, dichoso. 30.14 Heb. dodaim, muy similar a dodim =
amores mPr.7.18, Cnt.1.2. 30.18 Esto es, recompensa. 30.20 Esto es, habitacin, morada. 30.21 Esto es, juicio. 30.24 Esto
es, l aade. 30.30 Heb. leragli = por mi pie. 30.33 Lit. justicia. 30.35 Esto es, Labn.
33
38 Y coloc las varas que haba descortezado en los abrevaderos, delante del rebao, en los canales de agua donde beban
las ovejas, las cuales se apareaban cuando iban a beber.
39 As el rebao se encelaba delante de las
varas y paran borregos listados, moteados y manchados.
40 Entonces separaba Jacob los corderos,
y diriga la vista de los rebaos hacia lo
listado y hacia todo lo que era oscuro en
el rebao de Labn. As l coloc su manada aparte sin mezclarlo con el rebao
de Labn.
41 Y suceda que cuantas veces las robustas
se calentaban, Jacob pona las varas en los
abrevaderos delante de las ovejas, para hacer que quedaran preadas ante las varas.
42 En cambio, cuando llegaban las dbiles, no las pona. As, las ms dbiles eran
para Labn, y las ms fuertes para Jacob.
43 Y el hombre se enriqueci muchsimo
y logr poseer numerosos rebaos, siervas y siervos, y camellos y asnos.
El regreso a Canan
Pero oa las palabras de los hijos de
Labn, diciendo: Jacob ha tomado
todo lo de nuestro padre, y toda esta riqueza la ha hecho con lo que era de nuestro padre.
2 Y observaba Jacob el semblante de Labn, y vea que no era para con l como
en das anteriores.
3 Entonces YHVH dijo a Jacob: Vulvete a
la tierra de tus padres y a tu parentela, y
Yo estar contigo.
4 Entonces Jacob envi a llamar a Raquel
y a Lea al campo, donde tena su rebao,
5 y les dijo: Estoy observando que el semblante de vuestro padre para conmigo no
es como en das anteriores, pero el Dios
de mi padre ha estado conmigo.
6 Vosotras sabis tambin que con toda
mi fuerza he servido a vuestro padre,
7 pero vuestro padre me ha engaado, y
ha cambiado mi salario diez veces; sin
embargo, Elohim no le permiti que me
hiciera mal.
31
Gnesis 31:22
8 Si l deca as: Los moteados sern tu salario, entonces todas las ovejas paran moteados, y si deca: Los listados sern tu salario,
entonces todas las ovejas paran listados.
9 As ha despojado Elohim del ganado a
vuestro padre, y me lo ha dado a m.
10 Y sucedi que en el tiempo en que las
ovejas se apareaban, alc mis ojos y vi en
el sueo, y por cierto, los machos que
montaban a las ovejas eran listados, moteados y manchados.
11 Y el ngel de Dios me dijo en el sueo:
Jacob. Y yo dije: Heme aqu.
12 Y l dijo: Alza ahora tus ojos y vers
que todos los machos que montan a las
ovejas son listados, moteados y manchados, porque Yo veo todo lo que Labn te
est haciendo.
13 Yo soy el Dios de Bet-El, donde ungiste la estela y donde me hiciste un voto.
Levntate ahora, sal de esta tierra y vulvete a la tierra de tu nacimiento.
14 Y respondiendo Raquel y Lea, le dijeron: Acaso tenemos parte o herencia en
la casa de nuestro padre?
15 No nos consideraba ya como extraas, pues nos vendi y se ha consumido
tambin nuestro dinero?
16 Porque toda la riqueza que Elohim
despoj a nuestro padre, es nuestra y de
nuestros hijos. Ahora pues, haz todo lo
que Elohim te ha dicho.
17 Entonces se levant Jacob y mont a
sus hijos y a sus mujeres en los camellos,
18 y condujo todo su ganado y toda su
ganancia que haba acumulado: el ganado
que le perteneca, que haba adquirido en
Padan-aram, para llegar donde Isaac su
padre, a tierra de Canan.
19 Mientras tanto, Labn haba ido a trasquilar sus ovejas, y Raquel hurt los terafines de su padre.
20 Y Jacob defraud el corazn de Labn
el arameo al no avisarle que se iba.
21 Y huy l con todo lo que tena, y levantndose, vade el Ro y se dirigi hacia el monte de Galaad.
22 Al tercer da le fue declarado a Labn
que Jacob haba huido.
30.38 Heb. yejamenah = se recalentaban se ponan en celo. 31.2 Heb. kitmol shilshom = como ayer y anteayer. 31.13 LXX:
el Dios que se te apareci en Bet-El. 31.13 mGn.28.18-22. 31.19 Esto es, dolos caseros, fetiches mZac.10.2. 31.20 Lit. rob.
31.21 Esto es, el ufrates.
Gnesis 31:23
23 Entonces, tomando a sus parientes
consigo, lo persigui camino de siete das
y lo alcanz en el monte de Galaad.
24 Pero en el sueo de la noche, Elohim
lleg a Labn el arameo y le dijo: Gurdate de hablar con Jacob bien ni mal!
25 Alcanz, pues Labn a Jacob, y ste haba ya plantado sus tiendas en el monte,
y Labn acamp con sus parientes en el
mismo monte de Galaad.
26 Y dijo Labn a Jacob: Qu hiciste para
defraudar mi corazn y conducir a mis
hijas como cautivas a espada?
27 Por qu te escondiste para huir y me
defraudaste, y no me avisaste para despedirte con festejos y cantares, con tamboril
y ctara?
28 Ni siquiera me has dejado besar a mis
nietos y a mis hijas. Has actuado de manera insensata!
29 Hay poder en mi mano para haceros
mal, pero el Dios de vuestro padre me habl anoche diciendo: Gurdate de hablar
con Jacob bien ni mal.
30 Y ahora, si decidiste irte por lo mucho
que anhelas la casa de tu padre, por qu
robaste mis dioses?
31 Respondi Jacob, y dijo a Labn: Porque tuve miedo, pues pens que me quitaras por fuerza tus hijas de mi lado.
32 Pero aqul con quien halles tus dioses,
que no viva! Delante de nuestros hermanos examina qu tengo de lo tuyo, y tmalo contigo. (Porque Jacob no saba que
Raquel los haba hurtado.)
33 Entr por tanto Labn en la tienda de
Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, pero no los hall. Y
saliendo de la tienda de Lea entr en la
tienda de Raquel,
34 pero Raquel ya haba tomado los dolos y los haba metido debajo de la albarda
del camello, y se haba sentado encima
de ellos. Labn pues rebusc por toda la
tienda, pero no los hall.
35 Entonces ella dijo a su padre: No se enciendan de enojo los ojos de mi seor por
no poderme levantar ante ti, pues estoy
34
en el perodo de las mujeres. Y l busc,
pero no hall los dolos.
36 Entonces se encoleriz Jacob y recrimin a Labn. Tom, pues, Jacob la
palabra y dijo a Labn: Cul es mi transgresin o cul mi pecado para que me
persigas con tal ardor?
37 Porque has rebuscado todos mis enseres, qu hallaste de todos los objetos
de tu casa? Ponlo aqu delante de mis parientes y tus parientes, y juzguen entre
nosotros dos.
38 En estos veinte aos he estado contigo,
tus ovejas y tus cabras nunca abortaron,
ni yo com carneros de tu rebao.
39 Lo desgarrado por fiera no te lo traa,
yo pagaba el dao. Lo hurtado, tanto de
da como de noche, me lo cobrabas.
40 De da me consuma el calor, y de noche
la helada, y el sueo hua de mis ojos.
41 As estuve veinte aos en tu casa: catorce aos te serv por tus dos hijas, y seis
aos por tu ganado, y has cambiado mi
salario diez veces.
42 Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham y el Temor de Isaac no hubiera estado
conmigo, de cierto me despediras ahora
vaco. Elohim ha visto mi afliccin y la fatiga de mis manos, y te reprendi anoche.
43 Entonces respondi Labn y dijo a
Jacob: Las hijas son mas, los hijos son
mos, las ovejas son mas, y todo lo que
t ves es mo. As pues, qu puedo hacer
hoy a estas hijas mas, o a los hijos que
ellas han dado a luz?
44 Ven pues, concertemos ahora un pacto
t y yo, y sea por testigo entre t y yo.
45 Entonces Jacob tom una piedra y la
erigi como estela.
46 Y dijo Jacob a sus parientes: Recoged
piedras. Y tomaron piedras e hicieron
un montn, y comieron all sobre aquel
montn.
47 Y Labn lo llam Yegar-sajadutah, y
Jacob lo llam Galaad.
48 Entonces Labn dijo: Este montn es
testigo hoy entre t y yo. Por tanto, fue
llamado su nombre Galaad
31.23 Lit. hermanos. 31.42 El Temor de Isaac. Es obvio que esta expresin est unida a el Dios de Abraham y ambas se refieren
al mismo Ser. El uso de este ttulo aqu (y en el v. 53) sugiere la profunda impresin que haba causado en Jacob la dedicacin
con la cual Isaac practicaba su fe. 31.43 Esto es, nietos. 31.44 LXX: no hay nadie con nosotros, Dios es testigo entre t y yo.
mv.50. 31.47 Esto es, majano del testimonio en arameo. 31.47 Esto es, majano del testimonio en hebreo.
35
49 y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye
YHVH entre t y yo cuando nos apartemos el uno del otro.
50 Si maltratas a mis hijas, o si tomas
otras mujeres adems de mis hijas, mira,
Elohim es testigo entre t y yo, nadie hay
con nosotros.
51 Y dijo Labn a Jacob: He aqu este
montn, y fjate, la estela que he erigido
entre t y yo.
52 Sea testigo este montn y sea testigo
la estela, de que no pasar de este montn
hacia ti, ni t pasars de este montn ni
de esta estela hacia m para mal.
53 Los dioses de Abraham y los dioses de
Nacor, dioses de sus padres, juzguen entre nosotros! Pero Jacob jur por el Temor
de Isaac su padre.
54 Y ofreci Jacob un sacrificio en el monte,
y llam a sus parientes a comer pan. As pues
comieron pan, y pernoctaron en el monte.
55 Por la maana madrug Labn, y bes
a sus hijos y a sus hijas, y los bendijo;
luego se puso en camino, y regres Labn
a su lugar.
Los dos campamentos
La lucha con el ngel
Tambin Jacob prosigui su camino, y unos ngeles de Elohim salieron a su encuentro.
2 Y cuando los vio, dijo Jacob: Este es el
campamento de Elohim, y llam el nombre de aquel lugar Majanyim.
3 Y envi Jacob mensajeros delante de s
a su hermano Esa, a la tierra de Ser, al
campo de Edom,
4 y les orden, diciendo: As diris a mi
seor Esa: As dice tu siervo Jacob: He
habitado como forastero con Labn detenindome hasta ahora.
5 Y tengo bueyes, asnos y ovejas, siervos
y siervas, y envo a declararlo a mi seor
para hallar gracia ante tus ojos.
6 Y los mensajeros volvieron a Jacob diciendo: Fuimos a tu hermano Esa, y
tambin l viene a tu encuentro con cuatrocientos hombres.
7 Y se angusti Jacob y tuvo gran temor;
y dividi en dos campamentos el pueblo
32
Gnesis 32:20
que tena consigo, y las ovejas, las vacas
y los camellos,
8 pues se dijo: Si viene Esa contra un
campamento y lo ataca, el otro campamento escapar.
9 Y dijo Jacob: Oh Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Isaac! Oh YHVH!,
que me dijiste: Vulvete a tu tierra y a tu
parentela y Yo te har bien.
10 Soy indigno de tus misericordias y de
toda la fidelidad que has hecho a tu siervo, pues con mi cayado vade este Jordn
y ahora estoy convertido en dos campamentos.
11 Lbrame, te ruego, de la mano de mi
hermano, de la mano de Esa, pues yo le
temo, no sea que venga y me hiera tanto
a la madre como a los hijos.
12 Pero T mismo dijiste: De cierto te
har bien y pondr tu descendencia como
la arena del mar, que por ser tanta no se
puede contar.
13 Y pernoct all aquella noche, y de lo
que le vino a mano tom un presente
para su hermano Esa:
14 doscientas cabras y veinte machos cabros, doscientas ovejas y veinte carneros,
15 treinta camellas que amamantaban,
con sus cras, cuarenta novillas y diez novillos, veinte asnas y diez pollinos.
16 Y los entreg en mano de sus siervos,
cada manada por separado. Y dijo a sus
siervos: Pasad delante de m y dejad espacio entre manada y manada.
17 Y le orden al primero diciendo: Cuando mi hermano Esa te encuentre y te
pregunte diciendo: De quin eres, y a
dnde vas, y para quin es esto que llevas
delante de ti?,
18 entonces dirs: Es un presente de tu
siervo Jacob, enviado para mi seor, para
Esa. Y por cierto, l tambin viene tras
nosotros.
19 Y orden tambin al segundo, tambin
al tercero, tambin a todos los que iban
tras aquellas manadas, diciendo: La misma cosa le diris a Esa cuando lo encontris.
20 Y adems le diris: He aqu tu siervo
Jacob viene tras nosotros, pues pensaba:
31.49 Esto es, torre del atalaya. 31.53 La mencin parece referirse a los dioses que serva la familia de Abraham en Mesopotamia. mGn.31.30,35; Jos.24.2. 31.53 m31.42. 31.55 Esto es, nietos. 32.2 Esto es, dos campamentos. 32.12 mGn.22.17.
Gnesis 32:21
Apaciguar su ira con el presente que
va delante de m, luego ver su rostro,
y quiz levante mi rostro!
21 Pas, pues, el presente delante de l, y
aquella noche pernoct en el campamento.
22 Y aquella misma noche se levant,
y tomando a sus dos mujeres, a sus dos
siervas, y a sus once hijos, atraves el
vado de Jaboc.
23 Los tom, pues, y los hizo pasar el
arroyo, luego hizo pasar todo lo que tena.
24 Y Jacob se qued solo, y un varn estuvo luchando con l hasta rayar el alba.
25 Pero viendo que no poda con l, le
atac el encaje de su muslo, y se le descoyunt el muslo a Jacob mientras luchaba
con l.
26 Entonces dijo: Djame, que raya el
alba. Y l dijo: No te dejar, si no me bendices.
27 Y le dijo: Cul es tu nombre? Y l respondi: Jacob.
28 Y dijo: Ya no se dir tu nombre Jacob, sino Israel, porque has luchado con
Elohim y con los hombres, y has vencido.
29 Entonces Jacob le pregunt, y dijo:
Te ruego que me declares tu nombre. Y
l respondi: Por qu preguntas por mi
Nombre? Y lo bendijo all.
30 Y llam Jacob el nombre de aquel lugar Peni-El, porque dijo: Vi a Elohim
cara a cara, y aun as fue librada mi vida.
31 Y cuando hubo pasado Peni-El, sali
el sol, y cojeaba por causa de su muslo.
32 Por eso hasta hoy los hijos de Israel no
comen del tendn de la cadera que est
sobre la coyuntura del muslo, porque l
toc la coyuntura del muslo de Jacob en
el tendn de la cadera.
Encuentro de Jacob y Esa
Jacob alz la vista, y al ver que Esa
se acercaba con sus cuatrocientos
hombres, reparti sus hijos entre Lea y
Raquel y las dos siervas.
33
36
2 Puso delante a las siervas con sus hijos,
detrs a Lea con los suyos, y ltimos a Raquel con Jos.
3 Pero l pas adelante de ellos y se postr
a tierra siete veces, hasta acercarse a su
hermano.
4 Y corri Esa a su encuentro y lo abraz, se ech sobre su cuello y lo bes, y
lloraron.
5 Cuando alz sus ojos y vio a las mujeres
y a los nios, l pregunt: Qu son stos
tuyos? Y l respondi: Son los nios que
Elohim ha regalado a tu siervo.
6 Entonces se acercaron las siervas con
sus hijos, y se postraron.
7 Igualmente se acerc Lea con sus hijos
y se postraron, y finalmente se acercaron
Jos con Raquel, y se postraron.
8 Y pregunt: Qu significa toda esta
caravana que he ido encontrando? Y l
respondi: Hallar gracia ante los ojos de
mi seor.
9 Y dijo Esa: Yo tengo abundancia, hermano mo, sea para ti lo que es tuyo.
10 Pero Jacob dijo: No, por favor! Si he
hallado ahora gracia delante de tus ojos,
toma el presente de mi mano, pues he
visto tu rostro benvolo, y es como ver el
rostro de Elohim.
11 Acepta, te ruego, mi presente que fue
trado para ti, pues Elohim me ha favorecido, porque tengo de todo. Y le rog con
insistencia, y l lo acept.
12 Luego dijo: Partamos y marchemos,
yo ir delante de ti.
13 Pero le dijo: Mi seor sabe que los nios son delicados y que tengo ovejas y vacas que estn criando, y si las fatigan, en
un da podra morir todo el rebao.
14 Pase ahora mi seor delante de su siervo, y yo me ir con lentitud, al paso del
ganado que va delante de m y al paso de
los nios, hasta que llegue a mi seor en
Ser.
15 Y dijo Esa: Dejar ahora contigo parte de la gente que viene conmigo. Pero l
respondi: Esto para qu? Halle gracia a
ojos de mi seor.
32.20 Heb. ereh panav yisa panay = quizs me perdone cuando lo vea. 32.22 Jaboc. Aqu y en el v. 24, se presenta una
paranomasia entre Yaboc, Yacob y yeabeq (l luch). Esta figura tiene el propsito de unir con un sonido similar palabras de
distinto significado, procurando llamar la atencin al odo para lograr una lectura detenida a causa de la importancia del pasaje.
32.24 Jacob. Ver nota anterior. 32.25 Esto es, el Varn. 32.26 Es decir, el Varn. 32.28 mGn.35.10. 32.30 Esto es, Rostro de
Dios. 33.7 Implica una accin enftica. 33.8 Es decir, Esa. 33.11 Lit. bendicin. 33.15 Es decir, no te molestes.
37
16 En aquel da, Esa regres por su camino a Ser,
17 y Jacob parti hacia Sucot, y edific una
casa para s, e hizo cobertizos para su ganado, por eso llam aquel lugar Sucot.
18 Cuando volvi de Padan-aram, Jacob
lleg en paz a la ciudad de Siquem, que
est en la tierra de Canan, y acamp
frente a la ciudad.
19 Y all donde haba plantado su tienda,
compr la parcela del campo de mano de
los hijos de Hamor, padre de Siquem, por
cien monedas.
20 Despus erigi all un altar, y lo llam
El-Elohey-Israel.
Rapto de Dina
La venganza
Dina, la hija que Lea haba dado a
luz a Jacob, sali a ver a las hijas de
aquella tierra.
2 Y la vio Siquem, hijo de Hamor, el heveo, prncipe de aquella tierra, y la tom,
se acost con ella, y la humill.
3 Pero su alma se apeg a Dina, la hija de
Jacob, y se enamor de la muchacha, y
habl al corazn de la muchacha.
4 Y habl Siquem a su padre Hamor diciendo: Tmame a esta jovencita por mujer.
5 Y oy Jacob que l haba contaminado a
su hija Dina, pero como sus hijos estaban
con su ganado en el campo, Jacob guard
silencio hasta la llegada de ellos.
6 Entonces Hamor, padre de Siquem, sali a Jacob para tratar con l.
7 Cuando los hijos de Jacob regresaron
del campo y lo oyeron, aquellos varones
se indignaron y se enardecieron en gran
manera, porque haba hecho vileza a Israel acostndose con la hija de Jacob, cosa
que no se deba hacer.
8 Pero Hamor habl con ellos, diciendo: El
alma de mi hijo Siquem se ha apegado a
vuestra hija, os ruego se la deis por mujer.
9 Emparentad con nosotros, dadnos vuestras hijas y tomad nuestras hijas para vosotros.
10 Habitad con nosotros, y la tierra estar
delante de vosotros, morad y negociad en
ella, y adquirid posesin en ella.
34
Gnesis 34:24
11 Y dijo Siquem al padre de ella y a sus
hermanos: Halle yo gracia ante vuestros
ojos, y dar lo que me digis.
12 Aumentad a cargo mo mucha dote y
regalos, que yo dar cuanto me digis,
pero dadme la muchacha por mujer.
13 Los hijos de Jacob respondieron con
doblez a Siquem y a Hamor su padre,
pues haba violado a su hermana Dina.
14 Les dijeron: No podemos hacer esto de
dar nuestra hermana a un hombre que
tenga prepucio, porque es afrenta para
nosotros.
15 Slo con esto os consentiremos: que
lleguis a ser como nosotros, circuncidando entre vosotros a todo varn.
16 Entonces os daremos nuestras hijas y
tomaremos las vuestras, y habitaremos
con vosotros y llegaremos a ser un pueblo.
17 Pero si no aceptis ser circuncidados,
entonces tomaremos nuestra hija, y nos
iremos.
18 Y las palabras de ellos parecieron buenas ante los ojos de Hamor y ante los ojos
de Siquem, hijo de Hamor.
19 Y no demor el muchacho en hacer
aquello, porque se deleitaba con la hija de
Jacob, y l era el ms distinguido de toda
la casa de su padre.
20 Y fueron Hamor y Siquem su hijo a
la puerta de su ciudad, y hablaron a los
hombres de su ciudad, diciendo:
21 Estas gentes son pacficas con nosotros, habitarn en la tierra y traficarn en
ella, pues mirad, la tierra es bastante ancha para ellos. Tomaremos sus hijas por
mujeres, y les daremos nuestras hijas.
22 Pero slo con esto consentirn en habitar con nosotros para ser un pueblo:
que todo varn nuestro sea circuncidado,
as como ellos estn circuncidados.
23 Acaso no llegarn a ser nuestros su
ganado, y su hacienda y todos sus animales? Slo convengamos con ellos, y habitarn con nosotros.
24 Y todos los que salan a la puerta de su
ciudad obedecieron a Hamor y a su hijo
Siquem, y fue circuncidado todo varn,
cuantos salan a la puerta de su ciudad.
33.17 Heb. sucot = cabaas. 33.18 m28.21. 33.19 mJos.24.32; Jn.4.5. 33.19 Heb. quesita. Prob. moneda con valor de diez
siclos. 33.20 Esto es, Dios, el Dios de Israel. 34.2 Esto es, hombro. 34.2 Esto es, asno. 34.13 Lit. contaminado.
Gnesis 34:25
25 Y aconteci al tercer da, cuando ellos
estaban ms adoloridos, que dos de los
hijos de Jacob, Simen y Lev, hermanos
de Dina, tomando cada uno su cuchillo,
llegaron contra la ciudad confiada y asesinaron a todos los hombres.
26 Y asesinaron a filo de cuchillo a Hamor y a Siquem su hijo, y sacaron a Dina
de la casa de Siquem, y salieron.
27 Los hijos de Jacob pasaron sobre los
muertos y saquearon la ciudad, porque
haban violado a su hermana.
28 Y tomaron sus ovejas, sus vacas y sus
asnos, lo que haba en la ciudad y lo que
haba en el campo,
29 y toda su hacienda, y se llevaron cautivas a todas sus criaturas y sus mujeres, y
saquearon todo lo que haba en la casa.
30 Entonces dijo Jacob a Simen y a Lev:
Me habis turbado hacindome apestoso
ante los moradores de esta tierra: el cananeo y el ferezeo. Yo tengo escaso nmero de
hombres, y se juntarn contra m, me atacarn, y yo y mi casa seremos exterminados.
31 Pero dijeron ellos: Haba l de tratar a
nuestra hermana como a una ramera?
Jacob en Bet-El
Muerte de Raquel e Isaac
Dijo Elohim a Jacob: Levntate,
sube a Bet-El y habita all. Y haz all
un altar al Dios que se te apareci cuando
huas delante de Esa tu hermano.
2 Entonces dijo Jacob a su casa y a todos
los que estaban con l: Quitad los dioses
extraos que hay entre vosotros, purificaos y mudad vuestras ropas.
3 Levantmonos y subamos a Bet-El, y
har all un altar al Dios que me respondi en el da de mi angustia, y ha estado
conmigo en el camino que he andado.
4 Le dieron, pues, a Jacob todos los dioses extraos que tenan en su mano, y los
zarcillos que tenan en sus orejas, y Jacob los enterr bajo la encina que haba
junto a Siquem.
5 Luego partieron, y un terror sobrenatural sobrecogi a las ciudades
35
38
circunvecinas, por lo cual no persiguieron a los hijos de Jacob.
6 Y lleg Jacob a Luz, que es Bet-El, en
tierra de Canan, l y todo el pueblo que
estaba con l.
7 Y edific all un altar, y llam el lugar
El-Bet-El, porque all se le haba revelado Elohim cuando hua delante de su
hermano.
8 Entonces muri Dbora, nodriza de Rebeca, y fue sepultada en la parte baja de
Bet-El, debajo de la encina, y l la llam
Aln-bacut.
9 Y Elohim se apareci otra vez a Jacob
despus que haba regresado de Padanaram y lo bendijo,
10 y le dijo Elohim: Tu nombre es Jacob.
No se llamar ms tu nombre Jacob, sino
Israel ser tu nombre. Y llam su nombre
Israel.
11 Despus le dijo Elohim: Yo soy ElShadday: Fructifica y multiplcate. Una
nacin y una congregacin de naciones
proceder de ti, y reyes saldrn de tus lomos.
12 La tierra que di a Abraham y a Isaac, te
la doy a ti; tambin a tu simiente despus
dar la tierra.
13 Y ascendi Elohim de su lado, en el
lugar donde haba hablado con l.
14 Y erigi Jacob una estela en el lugar
donde haba hablado con l, una estela de
piedra, y derram sobre ella una libacin,
y verti aceite sobre ella.
15 Y Jacob llam Bet-El el nombre del lugar donde Elohim haba hablado con l.
16 Partieron de Bet-El, y faltando an
como media legua de tierra para llegar
a Efrata, le lleg a Raquel el trance de
parir, pero su parto vena difcil.
17 Y aconteci que en la dificultad de su
parto, la partera le dijo: No temas, que
tambin tendrs este hijo.
18 Y ocurri que al salrsele el alma (pues
estaba muriendo), llam su nombre Benoni, pero su padre lo llam Benjamn.
19 As muri Raquel, y fue sepultada en el
camino de Efrata, (la cual es Bet-lhem).
34.25 ms. 34.25 Cuchillo. Instrumento corto de pedernal de doble filo utilizado para circuncidar m49.5. 35.1 Lit. El.
35.1 mGn.28.11-17. 35.4 Estatuillas y zarcillos que eran amuletos de divinidades. 35.4 La encina era considerado un rbol de
culto, un rbol sagrado mGn.12.6. 35.4 LXX: y los destruy hasta este mismo da. 35.7 Esto es, el Dios de Bet-El. 35.8 Esto
es, encina del llanto. 35.10 mGn.32.28. 35.11-12 mGn.17.4-8. 35.14-15 mGn.28.18-19. 35.16 Heb. kibrah. Medida de
longitud (10,5 km aprox.). 35.16 mJer.31.15. 35.18 Esto es, hijo de mi tristeza. 35.18 Esto es, hijo de la diestra.
39
20 Y erigi Jacob una estela sobre su sepultura. sta es la estela de la tumba de
Raquel hasta hoy.
21 Y parti Israel, y plant su tienda ms
all de la torre de der.
22 Mientras Israel habitaba en aquella
tierra, aconteci que Rubn fue y se acost con Bilha, la concubina de su padre, e
Israel se enter.
23 Ahora bien, los hijos de Jacob fueron
doce. Hijos de Lea: Rubn el primognito
de Jacob, y Simen, y Lev, y Jud, e Isacar y Zabuln.
24 Hijos de Raquel: Jos y Benjamn.
25 Hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan
y Neftal.
26 E hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y
Aser. Estos fueron los hijos de Jacob que
le nacieron en Padan-aram.
27 Y fue Jacob a su padre Isaac, en Mamre, ciudad de Arba, que es Hebrn, precisamente donde Abraham e Isaac haban
peregrinado.
28 Y fueron los das de Isaac ciento ochenta aos.
29 Y expir Isaac y muri, y fue unido a
su pueblo, anciano y lleno de das, y lo sepultaron sus hijos Esa y Jacob.
Descendencia de Esa
Estos son los descendientes de
Esa: l es Edom.
2 Esa haba tomado sus mujeres de entre las hijas de Canan: a Ada, hija de Eln
heteo, y a Oholibama, hija de An, hijo de
Ziben heveo,
3 y a Bosemat, hija de Ismael, hermana de
Nebayot.
4 Y Ada dio a luz a Elifaz para Esa, y Bosemat dio a luz a Reuel.
5 Y Oholibama le dio a luz a Jes, a
Jaalam y a Cor. Estos son los hijos de
Esa que le nacieron en la tierra de Canan.
6 Y tom Esa a sus mujeres, a sus hijos
e hijas, y a todas las personas de su casa,
sus rebaos y todos sus animales, y todos los bienes que haba adquirido en la
tierra de Canan, y se fue a otra tierra a
causa de Jacob su hermano,
36
Gnesis 36:21
7 porque los bienes de ellos eran demasiados para habitar juntos, y la tierra de
su peregrinacin no los poda sostener a
causa de sus ganados.
8 As que Esa habit en el monte de Ser.
Esa es Edom.
9 Y estos son los descendientes de Esa,
padre de los idumeos, en el monte de Ser.
10 Estos son los nombres de los hijos de
Esa: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esa,
Reuel, hijo de Bosemat, mujer de Esa.
11 Y los hijos de Elifaz fueron Temn,
Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
12 Y Timn lleg a ser concubina de
Elifaz, hijo de Esa, la cual le dio a luz
a Amalec. Tales fueron los hijos de Ada,
mujer de Esa.
13 Y estos son los hijos de Reuel: Nahat y
Zera, Sama y Miza. Tales fueron los hijos
de Bosemat, mujer de Esa.
14 Y estos fueron los hijos de Oholibama, mujer de Esa, hija de An, hijo de
Ziben. Ella le dio a luz a Jes, Jaalam y
a Cor.
15 Estos fueron los jeques de los hijos
de Esa. Hijos de Elifaz, primognito de
Esa: jeque Temn, jeque Omar, jeque
Zefo, jeque Cenaz,
16 jeque Cor, jeque Gatam y jeque Amalec. Estos son los jeques provenientes de
Elifaz, en la tierra de Edom. Estos fueron
los hijos de Ada.
17 Y estos son los hijos de Reuel, hijo
de Esa: jeque Nahat, jeque Zera, jeque
Sama, y jeque Miza. Tales son los jeques
provenientes de Reuel, en tierra de Edom.
Estos fueron los hijos de Bosemat, mujer
de Esa.
18 Y estos son los hijos de Oholibama, mujer de Esa: jeque Jes, jeque Jaalam y jeque Cor. Estos son los jeques procedentes
de Oholibama, mujer de Esa, hija de An.
19 Tales fueron los hijos de Esa. l es
Edom, y tales fueron sus jeques.
20 Estos son los hijos de Ser el hurrita,
moradores de aquella tierra: Lotn, Sobal, Ziben y An,
21 Disn, Ezer y Disn. Tales fueron los
jeques de los hurritas, hijos de Ser, en la
tierra de Edom.
35.21 Esto es, Torre del rebao, la cual se encontraba cerca de Sin. 35.27 mGn.13.18. 36.2 mGn.26.34. 36.3 mGn.28.9.
36.6 otra. 36.21 Posibles descendientes del poderoso pueblo hurrita que existi en el milenio II a.C., en la zona de Oriente.
Gnesis 36:22
22 Los hijos de Lotn fueron: Hori y Hemam, y Timn fue hermana de Lotn.
23 Y estos son los hijos de Sobal: Alvn,
Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
24 Y estos son los hijos de Ziben: Aja, y
An (Este An es el que hall aguas termales en el desierto cuando apacentaba
los asnos de su padre Ziben).
25 Y estos son los hijos de An: Disn y
Oholibama, hija de An.
26 Y estos son los hijos de Disn: Hemdn, Esbn, e Itrn y Quern.
27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhn, y
Zaavn y Acn.
28 Estos son los hijos de Disn: Huz y Arn.
29 Estos son los jeques de los hurritas: jeque Lotn, jeque Sobal, jeque Ziben, jeque An,
30 jeque Disn, jeque Ezer, jeque Disn.
Estos fueron los jeques de los hurritas
por sus clanes en la tierra de Ser.
31 Y antes que un rey reinara sobre los
hijos de Israel, estos fueron los reyes que
reinaron en la tierra de Edom:
32 Bela, hijo de Beor, rein en Edom, y el
nombre de su ciudad fue Dinaba.
33 Muri Bela y rein en su lugar Jobab
hijo de Zera, de Bosra.
34 Y muri Jobab y rein en su lugar Husam, de la tierra de Temn.
35 Muri Husam y rein en su lugar Adad
hijo de Badad, el que derrot a Madin en
el campo de Moab, y el nombre de su ciudad, Avit.
36 Y muri Adad y rein en su lugar
Samla, de Masreca.
37 Muri Samla y rein en su lugar Sal,
de Rehobot del Ro.
38 Y muri Sal y rein en su lugar Baalhann, hijo de Acbor.
39 Muri Baal-hann hijo de Acbor, y rein en su lugar Adar, su ciudad se llamaba
Pau y su mujer Mehetabel, hija de Matred,
hija de Mezahav.
40 Estos son los nombres de los jeques de
Esa por sus familias, localidades y nombres: jeque Timn, jeque Alva, jeque Jetet,
41 jeque Oholibama, jeque Ela, jeque Pinn,
42 jeque Cenaz, jeque Temn, jeque
Mibzar,
40
43 jeque Magdiel, jeque Hiram. Tales fueron los jeques de Edom, conforme a sus
moradas en la tierra de su posesin. l es
Esa padre de Edom.
Jos y sus hermanos
Y habit Jacob en la tierra de Canan, la tierra de las peregrinaciones de su padre.
2 Esta es la historia de la familia de Jacob:
Jos era de diecisiete aos y apacentaba
las ovejas con sus hermanos. El joven
estaba con los hijos de Bilha y de Zilpa,
mujeres de su padre, y Jos informaba a
su padre la mala fama de ellos.
3 E Israel amaba a Jos ms que a todos
sus hijos, porque era el hijo de su vejez,
y le haba hecho una tnica con rayas de
colores.
4 Sus hermanos, al ver que su padre lo
prefera entre todos ellos, lo aborrecan
y no le podan hablar pacficamente.
5 Y so Jos un sueo y lo declar a sus
hermanos, con lo cual aumentaron ms
su odio contra l,
6 pues l les haba dicho: Od ahora este
sueo que he soado:
7 He aqu, estbamos atando gavillas en
medio del campo, y he aqu, mi gavilla se
levantaba y adems estaba erguida, y he
ah, vuestras gavillas estaban alrededor y
se postraron ante mi gavilla.
8 Y le dijeron sus hermanos: Acaso pretendes reinar sobre nosotros, o te enseorears t de nosotros? Y lo odiaron aun ms a
causa de sus sueos y de sus palabras.
9 Y so aun otro sueo, y lo refiri a sus
hermanos, y dijo: Mirad, he soado otro
sueo, y he aqu el sol, la luna y once estrellas se postraban ante m.
10 Y lo refiri a su padre y a sus hermanos, pero su padre lo reprendi, y le dijo:
Qu sueo es este que soaste? Acaso
yo, tu madre y tus hermanos llegaremos
a postrarnos en tierra ante ti?
11 Y sus hermanos le tenan envidia,
pero su padre meditaba en el asunto.
37
36.37 Es decir, el ufrates. 37.3 Pieza de vestir extraordinaria. 37.4 Lit. sus hermanos. 37.11 mHch.7.9. 37.11 Lit. guardaba.
41
13 dijo Israel a Jos: No estn tus hermanos pastoreando en Siquem? Ven, te
enviar a ellos. Y l dijo: Heme aqu.
14 Y l le dijo: Ve ahora, mira cmo estn tus hermanos y cmo se encuentra
el rebao, y treme un informe. As lo
envi desde el valle de Hebrn, y lleg a
Siquem.
15 Y un hombre lo hall deambulando
por el campo, y el hombre le pregunt,
diciendo: Qu buscas?
16 Y dijo: Estoy buscando a mis hermanos,
te ruego me digas dnde pastorean ellos.
17 Respondi el hombre: Partieron de
aqu, pues los o decir: Vamos a Dotn. Y
Jos fue tras sus hermanos y los hall en
Dotn.
18 Cuando lo vieron de lejos, antes que
se acercara a ellos, se confabularon para
darle muerte.
19 Y se decan entre s: Aqu viene el seor de los sueos!
20 Ahora pues, vamos, matmoslo y arrojmoslo en una de las cisternas, y digamos
que una mala bestia lo devor. Veremos
entonces qu sern sus sueos.
21 Pero cuando Rubn lo oy, intentndolo librar de mano de ellos, dijo: No le
quitemos la vida!
22 Y aadi Rubn: No derramis sangre.
Arrojadlo en esta cisterna que est en el
desierto, pero no extendis la mano contra l. Esto dijo a fin de librarlo de sus
manos para hacerlo volver a su padre.
23 Y cuando Jos lleg a sus hermanos,
sucedi que despojaron a Jos de su tnica, la tnica de rayas de colores que llevaba puesta,
24 y lo tomaron, y lo arrojaron en la cisterna. Pero la cisterna estaba vaca, no
haba en ella agua.
25 Luego se sentaron a comer pan, y alzando sus ojos vieron una caravana de
ismaelitas que vena de Galaad, llevando
en sus camellos especias, blsamo y mirra
para hacerlos bajar a Egipto.
26 Entonces Jud dijo a sus hermanos:
Qu provecho hay en que matemos a
nuestro hermano y ocultemos su sangre?
Gnesis 38:4
27 Vendmoslo a los ismaelitas y no sea
nuestra mano contra l, pues es nuestro
hermano, nuestra carne. Y sus hermanos
obedecieron.
28 Y cuando pasaron los mercaderes madianitas, sacaron a Jos de la cisterna, lo
subieron y lo vendieron a los ismaelitas
por veinte piezas de plata. Y llevaron a
Jos a Egipto.
29 Cuando Rubn volvi a la cisterna, he
aqu que Jos no estaba en la cisterna.
Entonces rasg sus vestidos,
30 y se volvi a sus hermanos, y dijo: El
muchacho no est! Y ahora que voy a
hacer?
31 Entonces tomaron la tnica de Jos, y
degollando un chivo de las cabras, empaparon la tnica con la sangre.
32 Luego enviaron la tnica de rayas de
colores y la hicieron llegar a su padre, y
dijeron: Hemos hallado esto, reconoce
pues, y ve si es la tnica de tu hijo o no.
33 l la reconoci, y exclam: Es la tnica
de mi hijo! Alguna mala bestia lo habr devorado. Sin duda Jos fue despedazado!
34 Entonces Jacob rasg sus ropas, puso
tela de saco en sus lomos e hizo duelo por
su hijo durante muchos das.
35 Y se levantaron todos sus hijos e hijas
a consolarlo, pero l rehus ser consolado
y dijo: Descender enlutado junto a mi
hijo hasta el Seol! Y su padre lloraba por
l.
36 Mientras tanto, los madianitas lo haban vendido en Egipto a Potifar, eunuco
de Faran, jefe de los guardias.
Jud y Tamar
Haba ya acontecido en este tiempo, que separndose Jud de sus
hermanos, se relacion con un adulamita cuyo nombre era Hira.
2 Y Jud vio all a la hija de un hombre
cananeo, cuyo nombre era Sa, y la tom,
y se lleg a ella,
3 y concibi, y dio a luz un hijo. Y l llam
su nombre Er.
4 Y concibi otra vez, y dio a luz un hijo,
y llam su nombre Onn.
38
37.19 La frase enfatiza un tono de burla. 37.25 Regin al Oriente del Jordn. 37.28 mHch.7.9. 37.29 Esto es, en seal de
gran dolor. 37.36 En este caso, un eunuco (hombre de confianza) casado. 38.1 Lit. Se inclin. 38.1 Adulam era una poblacin
25 km. al SO de Jerusalem.
Gnesis 38:5
5 Y volvi de nuevo a dar a luz un hijo,
y llam su nombre Sela. Y l estaba en
Kezib cuando lo dio a luz.
6 Entonces Jud tom mujer para Er su
primognito, cuyo nombre era Tamar.
7 Pero Er, el primognito de Jud, era
perverso ante los ojos de YHVH, y YHVH
hizo que muriera.
8 Y Jud dijo a Onn: Llgate a la mujer
de tu hermano, despsate con ella y levanta descendencia a tu hermano.
9 Pero Onn, sabiendo que la descendencia no sera suya, suceda que cuando se
llegaba a la mujer de su hermano, verta
en tierra, a fin de no dar descendencia a
su hermano.
10 Y lo que haca pareci malo ante los
ojos de YHVH, y tambin a l lo hizo morir.
11 Entonces dijo Jud a su nuera Tamar:
Vive como viuda en casa de tu padre, hasta que crezca mi hijo Sela. Pues tema que
muriera tambin l como sus hermanos.
As que Tamar fue y permaneci en casa
de su padre.
12 Pasaron muchos das, y muri la hija
de Sa, mujer de Jud. Terminado el luto,
Jud subi con su asociado, Hira, el adulamita, a Timn, donde estaban los trasquiladores de sus ovejas.
13 Y fue dado aviso a Tamar, diciendo:
Mira, tu suegro sube a Timn a trasquilar
sus ovejas.
14 Entonces ella, viendo que Sela haba
crecido y no haba sido dada a l por mujer, se quit las ropas de su viudez, se cubri con un velo, y, disfrazada, se sent
en la puerta de Enyim, que est junto al
camino de Timn.
15 Cuando Jud la vio, la consider ramera, pues ella tena cubierto su rostro.
16 Y se desvi del camino hacia ella, y le
dijo: Vamos ahora, y me llegar a ti (pues
no saba que era su nuera). Y dijo: Qu
me dars para que te llegues a m?
17 Y l dijo: Yo mismo te enviar un cabrito de las cabras del rebao. Y ella dijo:
Me das alguna prenda hasta que lo enves?
42
18 l dijo: Cul prenda te he de dar? Y ella
respondi: Tu sello, tu cordn y la vara
que tienes en tu mano. Entonces l se los
dio, y se lleg a ella, y ella concibi de l.
19 Luego se levant y se fue. Se quit el
velo de encima de ella y visti las ropas de
su viudez.
20 Y envi Jud el cabrito de las cabras
por medio de su amigo el adulamita, para
tomar la prenda de mano de la mujer,
pero no la hall.
21 Y pregunt a los varones del lugar de
ella, diciendo: Dnde est la prostituta
de Enyim, que estaba junto al camino?
Y ellos le dijeron: Ninguna prostituta ha
estado por aqu.
22 Entonces regres a Jud, y le dijo: No
la he encontrado. Adems, unos varones
del lugar dijeron: Ninguna prostituta ha
estado por aqu.
23 Y Jud dijo: Que se quede con ellas
para que no seamos menospreciados. Ya
ves que envi este cabrito y t mismo no
la encontraste.
24 Y sucedi como a los tres meses, que se
le dio aviso a Jud, diciendo: Tu nuera Tamar se ha hecho ramera, y adems, hasta
ha quedado encinta por su prostitucin. Y
Jud dijo: Sacadla y que sea quemada!
25 Pero mientras era sacada, envi a decir
a su suegro: Del varn a quien pertenecen estas cosas estoy embarazada! Y dijo:
Reconoced ahora, de quin es este sello,
el cordn y la vara?
26 Entonces Jud los reconoci, y dijo: Es
ms justa que yo, porque no le di a mi
hijo Sela. Pero nunca ms la conoci.
27 Y sucedi que en el tiempo de dar a
luz, he aqu haba mellizos en su vientre.
28 Y al dar a luz sali una mano, y la partera tom y at a su mano un hilo de grana, diciendo: ste sali primero.
29 Pero cuando l retir su mano, he aqu
sali su hermano. Y ella dijo: Qu brecha has abierto! Por tanto fue llamado su
nombre Fares.
30 Y despus sali su hermano, el que
tena en su mano el hilo de grana, y fue
llamado su nombre Zara.
38.8 mDt.25.5. 38.15 Heb. zonah. Mujer que tiene por oficio las relaciones sexuales. 38.18 Cilindro que se colgaba al cuello
y que representaba la marca personal del individuo. 38.21 Heb. quedeshah. Mujer que practicaba la prostitucin idoltrica.
38.26 Conocer en sentido sexual. 38.29 Esto es, brecha. 38.30 Esto es, brillante.
43
Jos en Egipto
Potifar
A Jos, entonces, se le haba hecho
bajar a Egipto, y Potifar, eunuco de
Faran, jefe de los guardias, varn egipcio, lo haba comprado de mano de los ismaelitas que lo hicieron descender all.
2 Pero YHVH estaba con Jos, y lleg a
ser varn prspero y estaba en la casa de
su seor el egipcio.
3 Y su seor observ que YHVH estaba
con l, porque todo cuanto haca, YHVH
lo haca prosperar en su mano.
4 Y Jos hall gracia ante sus ojos, y le
serva. Y l lo puso a cargo de su casa, y
entreg en su mano todo lo que tena.
5 Y sucedi que, desde que lo puso a cargo de su casa y de todo lo que tena, YHVH
bendijo la casa del egipcio a causa de Jos, y
la bendicin de YHVH estaba sobre todo lo
que tena, as en la casa como en el campo.
6 Y todo lo que tena lo dej en mano de
Jos, y con l all no se preocupaba de
nada, excepto del pan que l coma. Y
Jos era de agradable presencia y de varonil semblante.
7 Despus de estas cosas, aconteci que la
mujer de su seor puso sus ojos en Jos,
y le dijo: Acustate conmigo!
8 Pero l rehus, y dijo a la mujer de su
seor: Ciertamente mi seor no se preocupa de lo que hay en la casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene.
9 No me priva de cosa alguna, sino slo
de ti, por cuanto t eres su mujer, cmo
pues har este mal tan grande, y pecar
contra Elohim?
10 Y sucedi que, aunque ella instaba a
Jos da a da, l no la escuchaba para yacer a su lado y cohabitar con ella.
11 Pero aconteci cierto da, que cuando
l entraba en la casa para hacer su oficio,
y no habiendo all nadie de los de la casa,
12 ella lo asi por su vestidura y le dijo:
Acustate conmigo!, pero l, dejando su
vestidura en mano de ella, huy y sali
afuera.
13 Cuando ella vio que l haba abandonado su vestidura en su mano y haba
huido hacia afuera,
39
Gnesis 40:4
14 llam a los varones de su casa y les
habl diciendo: Mirad, nos trajo a un
hombre hebreo para que se burlara de
nosotros. Vino para acostarse conmigo,
pero grit a gran voz.
15 Y sucedi que, cuando l oy que alzaba mi voz y gritaba, huyendo dej su
vestidura junto a m, y sali afuera.
16 Ella retuvo entonces su vestidura hasta que su amo lleg a su casa,
17 y le habl conforme a estas mismas palabras, diciendo: El esclavo hebreo que nos
trajiste vino a m para divertirse conmigo,
18 y sucedi que cuando alc mi voz y grit, l dej su vestidura junto a m y huy
afuera.
19 Ocurri entonces que al or su amo las
palabras que su mujer le haba hablado,
diciendo: As me ha tratado tu esclavo, se
encendi su furor.
20 Tom su amo a Jos y lo ech en la crcel donde estaban encerrados los presos
del rey. As fue a parar a la crcel.
21 Pero YHVH estaba con Jos, y le extendi su misericordia y le concedi gracia ante los ojos del jefe de la crcel.
22 Y el jefe de la crcel entreg en mano
de Jos a todos los presos que estaban en
la crcel. Todo lo que hacan all, l lo diriga.
23 El jefe de la crcel no supervisaba
nada que estuviera en su mano, porque
YHVH estaba con l, y lo que l emprenda, YHVH lo haca prosperar.
En la crcel
Sueos del copero y del panadero
Despus de estas cosas, sucedi
que el copero del rey de Egipto y
su panadero pecaron contra su seor, el
rey de Egipto.
2 Y se encoleriz Faran contra sus dos
oficiales, contra el principal de los coperos
y contra el principal de los panaderos,
3 y los puso bajo custodia en la casa del
jefe de los guardias, en la crcel, lugar
donde estaba preso Jos.
4 Y el jefe de los guardias se los encarg
a Jos, y ste les serva, y estuvieron unos
das bajo custodia.
40
39.2 mHch.7.9. 39.6 m43.32. 39.21 mHch.7.9. 39.22 Lit. haca. 39.23 Lit. vea. 40.2 Heb. qatsaf = airarse hasta echar
espuma (por la boca).
Gnesis 40:5
5 Y el copero y el panadero del rey de Egipto,
estando presos en la crcel, soaron ambos
un sueo, cada uno su sueo en una misma noche, cada uno su sueo con peculiar
sentido.
6 Y Jos fue a ellos por la maana, y observ que estaban perturbados.
7 Pregunt pues a aquellos oficiales de
Faran que estaban con l en la prisin
de la casa de su seor, diciendo: Por qu
causa estn hoy tristes vuestros semblantes?
8 Y le dijeron: Hemos soado un sueo
y no hay quien lo interprete. Entonces
les dijo Jos: Acaso no corresponden a
Elohim las interpretaciones? Contdmelos, os ruego.
9 Entonces el principal de los coperos
cont su sueo a Jos, y le dijo: En mi
sueo, he aqu una vid estaba ante m,
10 y en la vid haba tres sarmientos, y pareca que le salan brotes, floreca, y sus
racimos de uvas maduraban.
11 Y estaba la copa de Faran en mi
mano, tom las uvas y las exprim en la
copa de Faran, y puse la copa en mano
de Faran.
12 Y Jos le dijo: Esta es su interpretacin: Los tres sarmientos son tres das.
13 Dentro de tres das Faran alzar tu
cabeza y te har volver a tu puesto, y
pondrs la copa de Faran en su mano,
como de costumbre, cuando eras su copero.
14 Por causa de esto, cuando te vaya bien,
acurdate de m. Te ruego que tengas misericordia de m y hagas mencin de m a
Faran y me saques de esta casa,
15 porque de cierto fui secuestrado de la
tierra de los hebreos, y aqu tampoco he
hecho nada para que me pusieran en el
calabozo.
16 Entonces, viendo el principal de los panaderos que haba interpretado para bien,
dijo a Jos: Tambin yo so que vea tres
canastillos de pan sobre mi cabeza,
17 y en el canastillo ms alto haba de
todos los manjares de Faran, obra de
panadero, y las aves se los coman del canastillo que estaba sobre mi cabeza.
44
18 Respondi Jos, y dijo: Esta es su interpretacin: Los tres canastillos son tres
das.
19 Dentro de tres das Faran alzar tu
cabeza y te har colgar de un rbol, y las
aves comern tu carne.
20 Sucedi, pues, al tercer da, el da del
cumpleaos de Faran, que l hizo banquete a todos sus siervos, y en medio de
sus siervos alz la cabeza del principal de
los coperos y la cabeza del principal de los
panaderos.
21 Y restableci en su oficio al principal
de los coperos, y ste puso la copa en
mano de Faran,
22 pero colg al principal de los panaderos, tal como les haba interpretado Jos.
23 Sin embargo, el principal de los coperos no se acord de Jos, sino que lo
olvid.
Los sueos de Faran
Jos ante Faran
Al final de dos aos exactos, sucedi que Faran soaba. Y he aqu
estaba en pie junto al Nilo,
2 y del Nilo suban siete vacas gordas y de
hermoso aspecto, que apacentaban en el
juncal.
3 Tras ellas, suban del Nilo otras siete vacas de mal aspecto y enjutas de carne, y se
paraban junto a aquellas vacas a la orilla
del Nilo.
4 Y las vacas de mal aspecto y enjutas de
carne devoraban a las siete vacas gordas y
de hermoso aspecto. Y despert Faran,
5 y se volvi a dormir, y so por segunda
vez, y he aqu siete espigas gordas y buenas crecan de un mismo tallo.
6 Sin embargo, he ah otras siete espigas
menudas y resecas por el viento oriental
brotaban despus de ellas.
7 Y las siete espigas menudas devoraban a
las siete espigas llenas y gordas. Y Faran
despert. Haba sido un sueo.
8 Y sucedi que por la maana, conturbado su espritu, envi a llamar a todos los
magos de Egipto y a todos sus sabios, y
Faran les cont su sueo. Pero no haba
quien los interpretara a Faran.
41
40.13 Ntese el doble sentido que este hebrasmo expresa al compararlo con el v. 19: alzar tu cabeza y te har volver, con:
alzar tu cabeza y te har colgar 40.15 Lit. en el pozo. 41.1 Lit. das. 41.2 Lit. sanas de carne.
45
9 Entonces el principal de los coperos habl a Faran, diciendo: Hoy me acuerdo
de mis pecados:
10 Cuando Faran se enfureci contra
sus siervos, y me puso bajo custodia en
la casa del jefe de los guardias, a m y al
principal de los panaderos.
11 En una misma noche l y yo tuvimos
un sueo. Cada uno so un sueo con
un sentido peculiar.
12 Y estaba all con nosotros un joven hebreo, esclavo del jefe de los guardias, y se
lo contamos, y l nos interpret nuestros
sueos. A cada uno interpret segn su
sueo.
13 Y aconteci que tal como nos lo haba
interpretado, as fue. A m me restableci
en mi puesto, pero al otro lo colg.
14 Entonces Faran envi a llamar a Jos,
y hacindolo sacar aprisa del calabozo, se
afeit, mud sus vestidos y acudi a Faran.
15 Y dijo Faran a Jos: He soado un
sueo, y no hay quien lo interprete, pero
he odo decir de ti que oyes un sueo y lo
puedes interpretar.
16 Jos respondi a Faran, diciendo: No
es mrito mo, es Elohim quien dar a
Faran respuesta satisfactoria.
17 Entonces habl Faran a Jos: En mi
sueo, he aqu yo estaba en pie a la orilla
del Nilo,
18 y he ah, del Nilo suban siete vacas
gordas y de hermoso aspecto que apacentaban entre el junco.
19 Pero, he ah, tras ellas suban otras siete vacas de mal aspecto y enjutas de carne, como no haba visto en toda la tierra
de Egipto.
20 Y las vacas flacas y malas devoraron a
las siete primeras vacas gordas,
21 y stas entraban en sus entraas, pero
no se notaba que hubieran entrado en sus
entraas, porque su apariencia era tan
mala como al inicio. Luego, despert.
22 Despus vi en mi sueo que siete espigas llenas y buenas brotaban de un mismo tallo.
23 Pero, he ah, siete espigas marchitas,
menudas y resecas por el viento oriental
crecan despus de ellas,
Gnesis 41:38
24 y las espigas menudas devoraban a las
siete espigas buenas. Lo he referido a los
magos, pero no hay quien me lo interprete.
25 Entonces Jos dijo a Faran: Los sueos de Faran son uno solo. Elohim ha
anunciado a Faran lo que est por hacer.
26 Las siete vacas buenas son siete aos, y
las espigas buenas son siete aos. El sueo es uno solo.
27 Tambin las siete vacas flacas y de mal
aspecto que suban tras ellas son siete
aos, y las siete espigas menudas y resecas por el viento oriental significan siete
aos de hambruna.
28 Es el asunto que antes indiqu a Faran: Elohim ha mostrado a Faran lo
que va a hacer.
29 He aqu vienen siete aos de gran
abundancia en toda la tierra de Egipto.
30 Despus de ellos, se levantarn siete
aos de hambruna, y toda la abundancia
en la tierra de Egipto ser olvidada, y la
hambruna consumir el pas,
31 de modo que se olvidar la abundancia
en el pas a causa de aquella hambruna
que le seguir, porque ser muy severa.
32 En cuanto a la repeticin del sueo
a Faran dos veces, es porque el asunto
est determinado por Elohim, y Elohim
se apresura a ejecutarlo.
33 Y ahora, provea Faran un hombre inteligente y sabio, y pngalo sobre la tierra
de Egipto.
34 Acte Faran, y designe superintendentes sobre el pas, y quinte la tierra de
Egipto en los siete aos de abundancia,
35 para que ellos recojan toda la provisin
de estos buenos aos que vienen, y almacenen el grano bajo la mano de Faran y
lo guarden en las ciudades para sustento.
36 Y el alimento ser reserva para el pas,
para los siete aos de hambruna que habr en la tierra de Egipto, y el pas no ser
consumido por la hambruna.
37 Pareci bien la propuesta a ojos de Faran y a ojos de todos sus siervos.
38 Y dijo Faran a sus siervos: Acaso hallaremos un varn como ste, en quien
est el espritu de Elohim?
41.11 Lit. soamos un sueo. 41.11 Lit. soamos. 41.13 Esto es, Faran. 41.35 Es decir, bajo la autoridad.
Gnesis 41:39
39 Y dijo Faran a Jos: Elohim te ha hecho saber todo esto, no hay entendido ni
sabio como t.
40 T mismo estars sobre mi casa, y
por tu palabra se someter todo mi pueblo. Slo por el trono yo ser ms grande
que t.
41 Y Faran dijo a Jos: He aqu, te pongo
sobre toda la tierra de Egipto.
42 Y se quit Faran el anillo de su mano
y lo puso en la mano de Jos, y lo visti
con ropas de lino finsimo y le puso un
collar de oro en su cuello.
43 Y lo hizo subir en su segundo carro y
pregonaron delante de l: Arrodillaos! Y
lo puso a cargo de toda la tierra de Egipto.
44 Y Faran dijo a Jos: Yo soy el Faran,
pero sin tu permiso nadie levantar mano
ni pie en toda la tierra de Egipto.
45 Y llam Faran el nombre de Jos,
Zofnat-Panea, y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On.
Entonces Jos sali a recorrer toda la
tierra de Egipto.
46 Era Jos de treinta aos cuando compareci ante Faran, rey de Egipto. Luego
Jos se retir de la presencia de Faran, y
recorri toda la tierra de Egipto.
47 Y en los siete aos de abundancia, la
tierra produjo a montones.
48 Y reuni todo el alimento que hubo
de los siete aos en la tierra de Egipto.
Luego puso el alimento en las ciudades, y
deposit en ellas la produccin del campo
circundante a cada ciudad.
49 Jos tambin almacen grano como la
arena del mar, mucho en extremo, hasta
que dej de contarlo, pues era sin nmero.
50 Y antes que viniera el ao de la hambruna, le nacieron a Jos dos hijos, los
cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera,
sacerdote de On.
51 Y llam Jos el nombre del primognito Manass, porque dijo: Elohim me
46
hizo olvidar todo mi sufrimiento y toda la
casa de mi padre.
52 Y llam el nombre del segundo Efran,
porque dijo: Elohim me ha hecho fructfero en la tierra de mi afliccin.
53 Y se acabaron los siete aos de abundancia que hubo en la tierra de Egipto.
54 Y comenzaron los siete aos de hambruna, como Jos haba dicho. Y hubo
hambruna en todos los pases, pero en
toda la tierra de Egipto haba pan.
55 Y cuando tuvo hambre toda la tierra
de Egipto, el pueblo clam a Faran por
pan. Y dijo Faran a todo Egipto: Id a Jos
y haced lo que l os diga.
56 Y la hambruna estaba por toda la extensin del pas. Entonces Jos abri todo
lo que haba en ellos, y vendi a los egipcios, pues la hambruna arreciaba en la
tierra de Egipto.
57 Tambin de toda la tierra llegaban a
Egipto para comprar grano a Jos, porque
la hambruna arreciaba en toda la tierra.
El primer viaje
Jacob, viendo que haba grano en
Egipto, dijo a sus hijos: Por qu os
estis mirando unos a otros?
2 Y dijo: Mirad, he odo que hay grano en
Egipto. Bajad all y compradnos grano
para que podamos vivir y no muramos.
3 Bajaron, pues, diez de los hermanos de
Jos a comprar el grano de Egipto,
4 porque Jacob no envi a Benjamn, hermano de Jos, con sus hermanos, pues
dijo: No sea que le ocurra alguna desgracia.
5 As que los hijos de Israel fueron a comprar grano entre los que iban, pues la
hambruna estaba en la tierra de Canan.
6 Y Jos era el gobernante del pas que
venda grano a todo pueblo de aquella
tierra. Llegaron entonces los hermanos
de Jos, y se postraron ante l rostro en
tierra.
42
41.40 mHch.7.10. 41.42 Sello real que permite actuar con plenos poderes. 41.43 La palabra hebrea abrej = doblad la rodilla,
es la transliteracin de una frase egipcia (del verbo egipcio berej = alabar o rendir homenaje). Por lo tanto, abrej sera una
traduccin fiel del vocablo egipcio ia berej = Alabad! o Rendid homenaje! 41.45 Aunque el nombre dado a Jos por Faran
ha sido reconocido desde hace mucho tiempo como egipcio, sin embargo su significado era incierto hasta que fue descubierto
en una inscripcin de la ltima parte del perodo Bubastis (siglo IX AC) escrita en egipcio: Dye-pa-netyer-iuj-ank = el dios
habla para que l viva. 41.46 Treinta aos. Jos pas trece aos en servidumbre m37.2. 41.51 Esto es, el que hace olvidar.
41.52 Esto es, fructfero. 41.54 mHch.7.11. 41.55 mJn.2.5. 41.56 Es decir, los graneros. LXX: todos los graneros. 42.1 LXX:
Por qu sois indolentes? 42.2 mHch.7.12. 42.6 m37.7.
47
7 Jos vio a sus hermanos y los reconoci,
pero fingi ser un extrao para ellos. Y hablndoles duramente, les dijo: De dnde
habis venido? Ellos respondieron: De la
tierra de Canan, a comprar alimento.
8 Y Jos reconoci a sus hermanos, pero
ellos no lo reconocieron.
9 Y acordndose Jos de los sueos que
haba soado acerca de ellos, les dijo:
Espas sois! Para ver lo desprotegido del
pas habis venido!
10 Pero ellos le dijeron: No, seor mo,
sino que tus siervos vinieron a comprar
alimento.
11 Todos nosotros somos hijos de un mismo varn. Somos honrados, tus siervos
no son espas.
12 Pero l les dijo: No! Habis venido a
ver lo desprotegido del pas.
13 Ellos entonces respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un
varn de la tierra de Canan, y he aqu
el menor est hoy con nuestro padre, y el
otro ha desaparecido.
14 Pero Jos les dijo: Es lo que yo os digo:
Sois espas!
15 En esto seris probados: Vive Faran,
que no saldris de esto sino cuando venga
aqu vuestro hermano menor.
16 Enviad a uno de vosotros para que
traiga a vuestro hermano. Mientras, quedad detenidos y sean comprobadas vuestras palabras, si hay verdad en vosotros,
y si no, por la vida de Faran, que sois
espas!
17 Y los puso juntos bajo custodia por
tres das.
18 Pero al tercer da les dijo Jos: Haced
esto y viviris. Yo temo a Elohim.
19 Si sois honrados, uno de vuestros hermanos quedar encarcelado mientras los
dems vais y llevis el grano a vuestras
familias hambrientas.
20 Pero me traeris a vuestro hermano
menor, y vuestras palabras sern verificadas, y no moriris. E hicieron as.
21 Y cada cual deca a su hermano: De
cierto somos culpables por nuestro hermano, pues vimos la angustia de su alma
cuando nos rogaba, y no lo escuchamos,
Gnesis 42:35
por eso ha venido sobre nosotros esta angustia.
22 Entonces Rubn les respondi diciendo: Acaso no os habl diciendo: No
pequis contra el muchacho? Pero no
escuchasteis, y ahora, ciertamente, su
sangre nos es demandada.
23 (Y ellos no saban que Jos entenda,
porque haba un traductor entre ellos.)
24 Entonces l se apart, y llor. Despus
volvi a ellos y les habl, y tomando de entre ellos a Simen, lo at ante sus ojos.
25 Jos orden entonces que llenaran sus
sacos de grano y devolvieran la plata de
cada uno de ellos a su saco, y les dieran
provisiones para el camino. Y as se hizo
con ellos.
26 Y ellos cargaron su grano sobre sus asnos y se fueron de all.
27 Pero en el mesn, al abrir uno su saco
para dar forraje a su asno, he aqu vio que
su plata estaba en la boca de su costal.
28 Y dijo a sus hermanos: Mi plata ha sido
devuelta, y mirad, incluso est en mi costal!
Entonces el corazn les fall y temblaron,
y cada uno deca a su hermano: Qu est
haciendo Elohim con nosotros?
29 Llegados a su padre Jacob en tierra de
Canan, le refirieron todas las cosas que
les haban sucedido, diciendo:
30 Aquel hombre, el seor de aquella tierra, nos habl cosas duras, y nos trat
como a espas de aquel pas.
31 Pero le dijimos: Nosotros somos honrados, no somos espas.
32 ramos doce hermanos, hijos de
nuestro padre, uno ha desaparecido, y el
pequeo est hoy con nuestro padre en
tierra de Canan.
33 Y aquel hombre, el seor de aquella tierra, nos dijo: En esto sabr que vosotros
sois honrados. Dejad a uno de vuestros
hermanos conmigo, y tomad para vuestras familias hambrientas, y marchaos.
34 Luego traedme a vuestro hermano
menor, y as sabr que no sois espas, que
sois honrados. Os devolver a vuestro
hermano, y podris negociar en el pas.
35 Y sucedi que al vaciar ellos sus sacos, he aqu la bolsa de plata de cada uno
42.9 mGn.37.5-10. 42.9 Parte NO de la frontera ms expuesta a ataques. 42.22 mGn.37.21-22.4. 42.28 Es decir, se sobresaltaron. 42.30 LXX: puso en prisin m40.3.
Gnesis 42:36
estaba en su saco. Y al ver ellos y su padre
las bolsas de plata, tuvieron temor.
36 Y su padre Jacob les dijo: Me habis
privado de hijos: Jos no est, Simen
tampoco est, y queris tomar a Benjamn. Todo est contra m!
37 Pero Rubn habl a su padre, diciendo:
Haz que mueran mis dos hijos si no te lo
traigo. Entrgalo en mi mano, que yo te
lo devolver.
38 Pero l respondi: Mi hijo no bajar con vosotros, pues su hermano est
muerto y ha quedado l solo. Si alguna
desgracia le llegara a acontecer en el camino por donde vais, haris descender
mis canas con dolor al Seol.
El segundo viaje
Pero la hambruna era grave en
aquella tierra.
2 Y ocurri que, cuando acabaron de comer el grano que haban trado de Egipto,
su padre les dijo: Volved y compradnos un
poco de alimento.
3 Y Jud le respondi, diciendo: Aquel
hombre nos advirti seriamente, diciendo: No veris mi rostro a menos que vuestro hermano venga con vosotros.
4 Si envas a nuestro hermano con nosotros, bajaremos y te compraremos alimento,
5 pero si no lo envas, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: No veris mi
rostro, a menos que vuestro hermano
est con vosotros.
6 Y dijo Israel: Por qu me hicisteis tanto
mal declarando a ese hombre que tenais
otro hermano?
7 Y ellos dijeron: Aquel hombre nos pregunt expresamente acerca de nosotros
y de nuestra parentela, diciendo: Vive
an vuestro padre? Tenis otro hermano? Y le declaramos conforme a estas
preguntas. Acaso sabamos nosotros
que l dira: Haced bajar a vuestro hermano?
8 Jud dijo a Israel su padre: Enva al muchacho conmigo, as nos levantaremos e
iremos para que vivamos y no muramos
tambin nosotros, tambin t, y tambin
nuestros pequeos.
43
48
9 Yo salgo fiador por l, a m mismo me
pedirs cuentas de l. Si no te lo devuelvo
y te lo pongo delante, ser culpable ante
ti todos los das.
10 Si no nos hubiramos demorado, ciertamente ya habramos vuelto dos veces.
11 Respondi su padre Israel: Si tiene que
ser as, hacedlo. Tomad de lo mejor de la
tierra en vuestras bolsas y llevad obsequios a aquel hombre, un poco de blsamo, y un poco de miel, especias y mirra,
nueces y almendras.
12 Tomad en vuestras manos el doble de
la plata, y llevad en vuestra mano la plata
devuelta en las bocas de vuestros costales,
pues quiz fue un error.
13 Tomad a vuestro hermano, levantaos y
volved ante aquel hombre.
14 Y que El-Shadday os conceda gran
misericordia ante aquel hombre, y os
suelte a vuestro otro hermano, y a Benjamn. Y si he de quedar privado de hijos,
privado de hijos quede!
15 Los hombres entonces, tomando los
obsequios, el doble de plata en su mano,
y a Benjamn, se levantaron y bajaron a
Egipto para presentarse ante Jos.
16 Cuando Jos vio con ellos a Benjamn,
dijo al que estaba a cargo de su casa: Haz
entrar a esos varones en la casa, degella
un animal y prepralo, porque estos varones comern conmigo a medioda.
17 El hombre hizo como Jos haba dicho, y los hizo entrar en casa de Jos.
18 Los hombres tuvieron temor cuando
se vieron conducidos a casa de Jos, pues
decan: Por el asunto de la plata que fue
devuelta en nuestros costales la vez primera somos trados ac, para atacarnos
y abalanzarse sobre nosotros y tomarnos
como esclavos a nosotros y a nuestros asnos.
19 Entonces se acercaron al hombre que
estaba a cargo de la casa de Jos, y le hablaron a la puerta de la casa,
20 y dijeron: Ay, seor mo! Nosotros
ciertamente bajamos al comienzo a comprar alimento,
21 pero sucedi que cuando llegamos a
la posada y abrimos nuestros costales,
he aqu la plata de cada uno estaba en la
43.14 El Todosuficiente. 43.20 El TM registra el singular indicando que uno habl por todos.
49
boca de su costal, nuestra plata en su justo peso. Por eso la hemos vuelto traer en
nuestras manos.
22 Y hemos tomado otra plata en nuestras
manos para comprar alimento, no sabemos quin puso nuestra plata en nuestros
costales.
23 Y l respondi: Paz a vosotros, no temis. Vuestro Dios y el Dios de vuestro
padre os dio un tesoro escondido en vuestros costales, vuestra plata lleg a m. Y
les sac a Simen.
24 Entonces el hombre hizo entrar a
aquellos varones en casa de Jos, y les dio
agua y lavaron sus pies, y dio forraje a sus
asnos.
25 Y ellos prepararon el presente para la
llegada de Jos al medioda, pues oyeron
que all habran de comer los alimentos.
26 Cuando Jos lleg a la casa, ellos le
presentaron dentro de la casa los regalos
que tenan en sus manos, y se postraron
a tierra ante l.
27 Entonces les pregunt cmo estaban,
y dijo: Est bien vuestro padre, el anciano del cual hablasteis? Vive an?
28 Y ellos dijeron: Tu siervo, nuestro padre, est bien, an vive. E hicieron reverencia y se postraron.
29 Y l alz sus ojos y vio a su hermano
Benjamn, hijo de su madre, y dijo: Es
ste vuestro hermano menor, de quien
me dijisteis? Y aadi: Elohim te haga
misericordia, hijo mo.
30 Y Jos se apresur a salir, porque sus
entraas estaban conmovidas por causa
de su hermano, y busc dnde llorar, y
entr en la recmara, y all llor.
31 Despus se lav el rostro y sali, y refrenndose, orden: Poned alimentos!
32 Pero lo pusieron separadamente, para
ellos aparte, y por separado para los egipcios que coman con l, pues los egipcios
no podan comer alimentos con los hebreos, porque era abominacin para los
egipcios.
33 Y ellos se sentaron ante l, el primognito conforme a su primogenitura, y
el menor conforme a su menor edad. Y
Gnesis 44:11
aquellos varones estaban atnitos, mirndose el uno al otro.
34 Luego l tom porciones de delante de
s para ellos, pero la porcin de Benjamn
era cinco veces mayor que las porciones
de todos ellos. Y bebieron, y se embriagaron con l.
La copa de Jos
Luego l orden al que estaba a
cargo de su casa, diciendo: Llena
de comida los costales de estos hombres,
tanto como puedan llevar, y coloca la plata de cada uno en la boca de su costal.
2 Y coloca mi copa, la copa de plata, en
la boca del costal del menor, con la plata
de su grano. E hizo conforme a la palabra
que haba hablado Jos.
3 Cuando ray el alba, fueron despedidos
aquellos varones, ellos y sus asnos.
4 Salieron ellos de la ciudad, y no se haban alejado, cuando Jos dijo al que
estaba a cargo de su casa: Levntate y
persigue a esos hombres, y cuando los alcances, diles: Por qu habis pagado mal
por bien?
5 No es sta en la cual bebe mi seor, y
con lo que suele adivinar? Habis obrado
mal en lo que hicisteis.
6 As, los alcanz y les habl estas palabras.
7 Y ellos le dijeron: Por qu habla mi seor tales cosas? Lejos sea de tus siervos
hacer cosa semejante!
8 He aqu, la plata que hallamos en la
boca de nuestros costales, te la volvimos
a traer desde la tierra de Canan, cmo,
pues, hurtaramos de la casa de tu seor
plata u oro?
9 Aquel de tus siervos en quien sea hallada, que muera, y nosotros tambin seremos esclavos de mi seor.
10 Y l dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aqul en quien se halle llegar a ser mi esclavo, y vosotros seris
inocentes.
11 Y se apresuraron, y bajando cada
uno su costal a tierra, cada cual abri
su costal.
44
43.28 LXX aade: y dijo: Bendito sea aquel hombre por Dios. 43.30 a salir. 44.5 LXX comienza el v. 5 con: Por qu me habis
robado la copa de plata m(Este fragmento no est registrado en el TM). 44.5 Mtodos adivinatorios en los que se empleaba una
copa, bien por medio de lquidos, o con la cada de piedras preciosas en su interior.
Gnesis 44:12
12 l, pues, comenz a registrar por el
mayor y termin con el menor, y la copa
fue hallada en el costal de Benjamn.
13 Entonces ellos se rasgaron las vestiduras, y cada uno carg su asno y regresaron a la ciudad.
14 Y llegaron Jud y sus hermanos a casa
de Jos, y l estaba an all, y cayeron a
tierra ante l.
15 Y Jos les dijo: Qu accin es esta que
habis hecho? No sabis que un hombre
como yo es capaz de adivinar?
16 Entonces dijo Jud: Qu diremos a
mi seor? Qu hablaremos? Cmo nos
justificaremos? Elohim ha descubierto la
iniquidad de tus siervos. He aqu, somos
esclavos de mi seor, nosotros, y tambin
aqul en cuya mano fue hallada la copa.
17 Pero l dijo: Lejos de m el hacer esto,
el hombre en cuya mano fue hallada la
copa, l ser mi esclavo. Vosotros subid
en paz a vuestro padre.
18 Entonces Jud se acerc a l, y dijo:
Ay, seor mo! Te ruego que hable tu
siervo una palabra a odos de mi seor,
y no se encienda tu ira contra tu siervo,
porque t eres como el mismo Faran.
19 Mi seor ha preguntado a sus siervos,
diciendo: Tenis padre o hermano?
20 Y nosotros dijimos a mi seor: Tenemos un padre anciano, y un muchacho
pequeo que le naci en su vejez, pues su
hermano muri, slo l qued de su madre, y su padre lo ama.
21 Y dijiste a tus siervos: Hacedlo bajar
para que lo vea.
22 Entonces nosotros dijimos a mi seor:
El muchacho no puede abandonar a su
padre, porque si lo abandonara, su padre
morira.
23 Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veris ms mi rostro.
24 Y aconteci que cuando subimos
adonde mi padre, tu siervo, le referimos
las palabras de mi seor.
25 Y nuestro padre dijo: Volved a comprar
para nosotros un poco de alimento.
26 Pero nosotros dijimos: No podemos
bajar. Si nuestro hermano menor va con
nosotros, bajaremos, porque no podremos
45.1 mHch.7.13. 45.5 Lit. no os enojis ante vuestros ojos.
50
ver el rostro de aquel hombre si no est
con nosotros nuestro hermano menor.
27 Entonces tu siervo, mi padre, nos dijo:
Vosotros mismos sabis que mi mujer me
dio a luz dos.
28 El uno sali de mi lado, y dije: Ciertamente fue despedazado. Y hasta ahora no
lo he vuelto a ver.
29 Y si tomis tambin a ste de mi presencia y le sucede alguna desgracia, haris descender mis canas con maldad al
Seol.
30 Y ahora, cuando llegue a tu siervo, mi
padre, y el muchacho no est con nosotros, como su alma est ligada al alma de
l,
31 suceder que cuando vea que el muchacho no est, morir, y tus siervos habrn hecho descender con dolor al Seol
las canas de tu siervo, nuestro padre.
32 Porque yo, tu siervo, he quedado como
fiador del muchacho ante mi padre, diciendo: Si no te lo traigo, sea pecador
ante mi padre todos los das.
33 Y ahora, te ruego que tu siervo quede
en lugar del joven por esclavo de mi seor, y el joven suba con sus hermanos.
34 Porque cmo subir yo hasta mi padre si el joven no est conmigo? No vea el
mal que le sobrevendr a mi padre!
Jos se descubre a sus hermanos
Jos ya no poda contenerse ante
todos los que estaban a su lado, y
exclam: Sacad a todo varn de mi presencia! Y no qued nadie con l cuando
Jos se dio a conocer a sus hermanos.
2 Entonces alz su voz en llanto, y lo oyeron los egipcios y lo oy la casa de Faran.
3 Y dijo Jos a sus hermanos: Yo soy Jos!
Vive an mi padre? Y sus hermanos no
pudieron responderle, porque estaban
turbados por su presencia.
4 Entonces dijo Jos a sus hermanos:
Acercaos a m, os ruego! Y ellos se acercaron, y l dijo: Yo soy vuestro hermano
Jos, a quien vendisteis para Egipto.
5 Ahora pues, no os entristezcis ni os
enojis con vosotros mismos por haberme vendido ac, pues para preservar la
45
51
vida me envi Elohim delante de vosotros.
6 Porque ya ha habido dos aos de hambruna en medio de esta tierra, y an quedan cinco aos en que no habr siembra
ni siega.
7 Por eso Elohim me envi delante de vosotros para preservaros un remanente en
esta tierra y para daros vida por medio de
una gran liberacin.
8 As que, no me enviasteis vosotros ac,
sino Elohim. Y l me ha puesto como
un padre para Faran y seor de toda su
casa y gobernador en toda la tierra de
Egipto.
9 Daos prisa, subid hasta mi padre, y
decidle: As dice tu hijo Jos: Elohim me
ha puesto por seor de todo Egipto, desciende a m, no te detengas,
10 y habitars en la tierra de Gosn, y
estars cerca de m, t y tus hijos, y los
hijos de tus hijos, tus rebaos y tus vacadas y todo lo que tienes.
11 Y all te sustentar, pues an quedan
cinco aos de hambruna, para que no caigas en la miseria t y tu casa, y todo lo
que tienes.
12 Y por cierto, vuestros ojos pueden ver,
y los ojos de mi hermano Benjamn, que
es mi boca la que os habla.
13 Declararis a mi padre todo mi esplendor en Egipto y todo lo que habis visto.
As que, daos prisa, y haced que mi padre
descienda ac!
14 Entonces se ech al cuello de su hermano Benjamn, y llor, y Benjamn llor
en su cuello.
15 Y bes a todos sus hermanos, y llor
sobre ellos. Despus sus hermanos hablaron con l.
16 Y la voz fue oda en la casa de Faran,
diciendo: Los hermanos de Jos han venido. Y agrad a ojos de Faran y a ojos de
sus siervos.
17 Y dijo Faran a Jos: Di a tus hermanos: Haced esto: Cargad vuestras bestias,
e id, entrad a la tierra de Canan.
18 Luego tomad a vuestro padre y a vuestras familias, y venid a m, y yo os dar lo
bueno de la tierra de Egipto, y comeris
de la abundancia del pas.
Gnesis 46:5
19 Mndales tambin: Tomad carros de la
tierra de Egipto para vuestros pequeos y
vuestras mujeres, y tomad a vuestro padre, y venid.
20 Y no os preocupis por vuestros enseres, porque lo mejor de toda la tierra de
Egipto es vuestro.
21 As lo hicieron los hijos de Israel, y
Jos les dio carros conforme a la orden
de Faran, y les dio provisin para el camino.
22 A todos ellos les dio mudas de vestidos,
y a Benjamn le dio trescientas piezas de
plata y cinco mudas de vestidos.
23 Y a su padre envi esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto, y diez asnas
cargadas de grano, pan y vveres para el
viaje de su padre.
24 Y despidi a sus hermanos, y se fueron.
Y les dijo: No discutis por el camino.
25 Subieron de Egipto, y llegaron a la tierra de Canan, a su padre Jacob,
26 y le anunciaron, diciendo: Jos an
vive, y gobierna en toda la tierra de Egipto! Pero su corazn desmay, pues no les
crea.
27 Mas ellos le dijeron todas las palabras
que Jos les haba hablado, y al ver los carros que Jos haba enviado para llevarlo,
el espritu de su padre Jacob revivi.
28 Entonces dijo Israel: Basta! Mi hijo
Jos an vive! Ir y lo ver antes de morir.
Israel en Egipto
E Israel parti con todo lo que tena, y fue a Beer-seba, y ofreci sacrificios al Dios de su padre Isaac.
2 Y habl Elohim a Israel en visiones de
noche, y le dijo: Jacob! Jacob! Y l dijo:
Heme aqu.
3 Entonces le dijo: Yo soy Elohim, el Dios
de tu padre. No temas bajar a Egipto, porque all te convertir en una gran nacin.
4 Yo descender contigo a Egipto, y ciertamente Yo tambin te har subir, y la
mano de Jos cerrar tus ojos.
5 Y se levant Jacob de Beer-seba, y los
hijos de Israel hicieron subir a su padre
Jacob, a sus pequeos y a sus mujeres en
los carros que Faran haba enviado para
que lo llevaran.
46
45.10 Tierra muy frtil situada en el Delta del Nilo. 45.9-11 mHch.7.14. 45.24 Heb. rgaz. riis.
Gnesis 46:6
6 Y tomaron sus ganados, y las pertenencias que haban adquirido en la tierra de
Canan, y se fueron a Egipto, Jacob, y
toda su descendencia con l,
7 sus hijos y nietos, sus hijas y nietas.
Y llev consigo toda su descendencia a
Egipto.
8 Estos son los nombres de los hijos de
Israel que entraron en Egipto: Jacob y sus
hijos: Rubn, el primognito de Jacob.
9 Y los hijos de Rubn: Hanoc, Fal,
Hezrn y Carmi.
10 Y los hijos de Simen: Jemuel, Jamn,
Ohad, Jaqun, Zohar y Sal, hijo de la cananea.
11 Y los hijos de Lev: Gersn, Coat y Merari.
12 Y los hijos de Jud: Er, Onn y Sela,
Fares y Zara, aunque Er y Onn haban
muerto en tierra de Canan. Y los hijos de
Fares fueron Hezrn y Hamul.
13 Los hijos de Isacar: Tola, Fa, Iob y
Simrn.
14 Y los hijos de Zabuln: Sered, Eln y
Jahleel.
15 Estos fueron los hijos de Lea, los que
ella le dio a luz a Jacob en Padan-aram,
adems de su hija Dina. El total de personas de sus hijos e hijas fue treinta y tres.
16 Y los hijos de Gad: Zifin, Hagui, Suni,
Ezbn, Heri, Arodi y Areli.
17 Y los hijos de Aser: Jimna, Isa, Isi y
Beria y Sera, hermana de ellos. Los hijos
de Beria: Heber y Malquiel.
18 Estos fueron los hijos de Zilpa, la que
Labn dio a su hija Lea, y le dio a luz stos
a Jacob: diecisis personas.
19 Hijos de Raquel, mujer de Jacob: Jos
y Benjamn.
20 Y a Jos, en la tierra de Egipto, le nacieron Manass y Efran, los cuales le dio
a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote
de On.
21 Y los hijos de Benjamn fueron Bela,
Bequer, Asbel, Gera, Naamn, Ehi, Ros,
Mupim, Hupim y Ard.
22 Estos fueron los hijos de Raquel que
nacieron a Jacob: catorce personas en total.
23 Y los hijos de Dan: Husim.
52
24 Y los hijos de Neftal: Jahzeel, Guni,
Jezer y Silem.
25 Estos fueron los hijos de Bilha, la que
dio Labn a Raquel su hija, y ella dio a luz
stos a Jacob: siete personas en total.
26 Todas las personas que fueron con Jacob a Egipto, procedentes de sus lomos,
sin contar las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y
seis.
27 Y los hijos de Jos, que le nacieron en
Egipto, dos personas. Todas las personas
de la casa de Jacob que entraron en Egipto fueron setenta.
28 Envi por delante a Jud a casa de Jos,
para que preparara el camino a Gosn.
Cuando entraron en la tierra de Gosn,
29 Jos mando a uncir su carro y subi
a Gosn a recibir a su padre Israel. Se
present a l, y echndose a su cuello lo
abraz y llor largamente.
30 Entonces Israel dijo a Jos: Ahora puedo morir, despus de haberte visto en persona y vivo.
31 Jos dijo a sus hermanos y a la casa de
su padre: Subir para anunciar a Faran
y decirle: Mis hermanos y la casa de mi
padre, que estaban en la tierra de Canan,
han venido a m.
32 Son pastores de ovejas, que cuidan del
ganado, y han trado sus rebaos, sus vacadas y todas sus posesiones.
33 Cuando Faran os llame y diga: Cul
es vuestro oficio?
34 vosotros responderis: Tus siervos son
pastores desde su juventud hasta ahora,
lo mismo nosotros que nuestros padres.
As podris vivir en la tierra de Gosn,
porque todo pastor de ovejas es abominacin para los egipcios.
Los israelitas en Gosn
ltimos aos de la hambruna
Fue, pues, Jos y anunci a Faran,
y le dijo: Mi padre y mis hermanos,
sus rebaos y vacadas, con todo lo que
tienen, han venido de la tierra de Canan,
y he aqu estn en la tierra de Gosn.
2 Y de entre sus hermanos tom a cinco
de ellos, y los present ante Faran.
47
46.6 mHch.7.15. 46.20 mGn.41.50-52. 46.23 Notar que la forma plural hijos, hijas se usa como una frase fija mv. 15.
46.27 mHch.7.14.
53
3 Entonces Faran dijo a sus hermanos:
Cul es vuestro oficio? Y respondieron a
Faran: Tus siervos son pastores de ovejas,
tanto nosotros como nuestros padres.
4 Tambin dijeron a Faran: Hemos venido para habitar en esta tierra, pues la hambruna aprieta en la tierra de Canan y no
hay pasto para las ovejas de tus siervos. Por
tanto, te rogamos que permitas que tus
siervos habiten en tierra de Gosn.
5 Entonces Faran habl a Jos, diciendo:
Tu padre y tus hermanos han venido a ti.
6 La tierra de Egipto est delante de ti.
En lo mejor de esa tierra haz habitar a tu
padre y a tus hermanos. Que habiten en
tierra de Gosn, y si juzgas que hay entre
ellos hombres valerosos, ponlos por mayorales de mi ganado.
7 Luego Jos tom a su padre Jacob y lo
puso delante de Faran, y Jacob bendijo
a Faran.
8 Entonces Faran dijo a Jacob: Cuntos
son los das de los aos de tu vida?
9 Jacob respondi a Faran: Los das de
los aos de mis peregrinaciones son ciento treinta aos. Pocos y malos han sido
los das de los aos de mi vida, y no han
llegado a los das de los aos de la vida de
mis padres en los das de sus peregrinaciones.
10 Y Jacob bendijo a Faran, y sali de la
presencia de Faran.
11 Y Jos hizo habitar a su padre y a sus
hermanos dndoles posesin en la tierra
de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la
tierra de Rameses, como Faran haba ordenado.
12 Y abasteca Jos a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, incluidos los pequeos,
13 aunque no haba alimento en todo el
pas, y la hambruna era muy grave, y la
tierra de Egipto y la de Canan desfallecan a causa de la hambruna.
14 As pues, Jos recogi toda la plata que
se hall en la tierra de Egipto y en la tierra de Canan, por el grano que le compraban, e ingres Jos la plata en la casa
de Faran.
15 Cuando se hubo acabado la plata de la
tierra de Egipto y de la tierra de Canan,
Gnesis 47:25
todo Egipto acudi a Jos, diciendo: Danos pan. Por qu hemos de morir en presencia tuya? pues la plata se ha acabado.
16 Entonces dijo Jos: Si se ha acabado
la plata, entregad vuestro ganado, y yo os
dar por vuestro ganado.
17 Y llevaron sus ganados a Jos. Entonces Jos les dio pan por los caballos, por
el ganado del rebao, por el ganado de la
vacada, y por los asnos. Y durante aquel
ao les suministr alimento a cambio de
todos sus ganados.
18 Finalizado aquel ao, acudieron a l
el segundo ao, y le dijeron: No ocultamos a nuestro seor que, puesto que la
plata se ha acabado, y tambin el ganado
es de nuestro seor, nada queda delante
de nuestro seor sino nuestro cuerpo y
nuestro suelo.
19 Por qu hemos de morir ante tus
ojos, tanto nosotros como nuestra tierra?
Cmpranos a nosotros y a nuestra tierra
por pan, y nosotros y nuestro suelo seremos esclavos de Faran, pero danos semilla para que podamos vivir y no muramos,
y la tierra no sea asolada.
20 Y Jos compr para Faran toda la tierra de Egipto, porque todos los egipcios
vendan sus campos, pues la hambruna
arreciaba sobre ellos. As el pas lleg a
ser de Faran,
21 e hizo trasladar al pueblo a las ciudades, de un extremo al otro de Egipto.
22 Solamente dej de comprar la tierra de
los sacerdotes, porque haba un estatuto
de Faran para los sacerdotes, y ellos coman la racin que Faran les daba. Por
eso no tuvieron que vender sus campos.
23 Jos dijo al pueblo: He aqu, hoy os he
comprado a vosotros con vuestra tierra
para Faran. Ah tenis semilla para sembrar la tierra.
24 Cuando llegue la cosecha daris la
quinta parte a Faran, y las cuatro partes sern vuestras para sembrar el campo,
para alimento vuestro, para los que estn
en vuestras casas y para alimento de vuestros pequeos.
25 Respondieron: Nos has dado la vida!
Hallemos gracia a ojos de nuestro seor,
y seamos siervos de Faran.
47.7 mHe.7.7. 47.8 Es decir, cuntos aos tienes? 47.13 Lit. pan. 47.21 LXX: los someti como esclavos.
Gnesis 47:26
26 Y Jos lo estableci por estatuto sobre
la tierra de Egipto hasta este da: Faran
recibe la quinta parte. Slo la tierra de los
sacerdotes no lleg a ser de Faran.
27 E Israel habit en el pas de Egipto, en
tierra de Gosn, y tomaron posesin en ella,
y fructificaron y se multiplicaron en gran
manera.
28 Y vivi Jacob en la tierra de Egipto diecisiete aos, pues fueron los das de Jacob, los aos de su vida, ciento cuarenta
y siete aos.
29 Cuando se acercaba para Israel la hora
de morir, llam a su hijo Jos, y le dijo: Si
he hallado gracia en tus ojos, pon ahora
tu mano bajo mi muslo, y hars conmigo
misericordia y verdad. Te ruego que no
me entierres en Egipto.
30 Que cuando descanse con mis padres,
me lleves de Egipto y me entierres en el
sepulcro de ellos. Y respondi: Yo har segn tu palabra.
31 Y l dijo: Jramelo. Y le jur. Entonces
Israel se postr a la cabecera de la cama.
Efran y Manass
Despus de estos sucesos, se le avis a Jos: Mira, tu padre est grave.
Entonces l tom consigo a sus dos hijos,
Manass y Efran.
2 Le informaron a Jacob diciendo: He aqu
tu hijo Jos viene a ti. E Israel se esforz,
y se sent en la cama.
3 Y dijo Jacob a Jos: El-Shadday se me
apareci en Luz, en la tierra de Canan,
y me bendijo,
4 y me dijo: He aqu Yo te har fructificar, te multiplicar, te pondr por congregacin de pueblos y a tu descendencia
despus de ti dar esta tierra por posesin
perpetua.
5 Pues bien, los dos hijos que te nacieron en la tierra de Egipto antes de venir
yo a vivir contigo en Egipto, sern mos.
Efran y Manass, sern para m como
Rubn y Simen.
6 En cambio, la descendencia que habrs
engendrado despus de ellos, sern tuyos,
y en nombre de sus hermanos recibirn
su heredad.
48
54
7 En cuanto a m, cuando vena de Padam,
se me muri Raquel en la tierra de Canan, en el camino, como a media legua
para entrar en Efrata, y la sepult all,
camino de Efrata (es decir, Bet-lhem).
8 Y viendo Israel a los hijos de Jos, pregunt: Quines son?
9 Y Jos respondi a su padre: Son mis
hijos, que Elohim me dio aqu. Le dijo:
Acrcamelos para que los bendiga.
10 Y los ojos de Israel estaban pesados a causa de la vejez, y casi no poda ver. As pues,
los hizo acercarse y los bes y los abraz.
11 Y dijo Israel a Jos: No contaba con ver
tu rostro, y fjate, Elohim me ha hecho
ver tambin tu descendencia.
12 Entonces Jos se los retir de las rodillas, y se postr con su rostro a tierra.
13 Despus tom Jos a ambos, a Efran
con la diestra lo puso a la izquierda de Israel, y a Manass con su izquierda lo puso
a la derecha de Israel, y se los acerc.
14 Israel extendi su diestra y la puso
sobre la cabeza de Efran, el menor, y su
izquierda sobre la cabeza de Manass,
cruzando adrede los brazos, aunque Manass era el primognito.
15 Y bendijo a Jos, diciendo:
Elohim en cuya presencia
anduvieron mis padres Abraham
e Isaac,
Elohim que me ha pastoreado
desde que existo hasta este da,
16 El ngel que me liberta de todo mal,
bendiga a estos jvenes.
Sea perpetuado en ellos mi nombre,
Y el nombre de mis padres Abraham
Isaac,
Y aumenten hasta ser una multitud
en medio de la tierra.
17 Pero Jos, viendo que su padre haba colocado la diestra sobre la cabeza de Efran,
le desagrad, y asi la mano de su padre
para cambiarla de la cabeza de Efran a la
cabeza de Manass,
18 mientras deca a su padre: As no, padre mo, porque ste es el primognito,
pon tu diestra sobre su cabeza.
19 Pero su padre rehus, y dijo: Lo s,
hijo mo, lo s. Tambin l llegar a ser
48.3 mGn.28.19. 48.4 mGn.28.13-14. 48.7 mGn.35.16-19. 48.14 Era costumbre colocar la diestra sobre el primognito, sin
embargo el menor es bendecido de tal modo que su tribu llegara a ser la ms numerosa y poderosa junto con la de Jud.
55
un pueblo, y tambin ser grande. Sin
embargo, su hermano menor ser ms
grande que l, y su descendencia llegar
a ser una multitud de naciones.
20 Y aquel da los bendijo, diciendo: Por
ti bendecir Israel, diciendo: Elohim te
haga como a Efran y como a Manass. Y
coloc a Efran delante de Manass.
21 Y dijo Israel a Jos: He aqu yo estoy
por morir, pero Elohim estar con vosotros, y os har volver a la tierra de vuestros padres.
22 Y yo te entrego una porcin mejor que
a tus hermanos, la cual tom de mano del
amorreo con mi pual y mi arco.
Profeca de Jacob para sus hijos
Y llam Jacob a sus hijos, y dijo:
Reunos, y os anunciar lo que os
acontecer en los das postreros.
2 Juntaos y escuchad, hijos de Jacob,
Od a vuestro padre Israel:
3 Rubn, t eres mi primognito,
Mi fuerza y primicia de mi vigor,
Principal en dignidad,
Principal en podero,
4 Incontrolable como las aguas,
No sers el principal,
Pues subiste al lecho de tu padre y lo
profanaste:
Mi tlamo escal!
5 Simen y Lev son hermanos,
Sus armas son instrumentos de
injusticia.
6 En su consejo no entre mi alma,
Ni mi espritu se junte a su
asamblea,
Pues en su furia asesinaron varones,
Y en su temeridad desjarretaron
bueyes.
7 Maldita sea su clera, que fue fiera,
Y su furor, que fue cruel,
Los dividir entre Jacob,
Y har que se dispersen en Israel.
8 A ti Jud, te alabarn tus hermanos,
Tu mano, en la cerviz de tus
enemigos,
49
Gnesis 49:23
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
48.20 mHch.11.21. 49.5 Heb. Mejerot. Prob. cuchillos cortos de doble filo para circuncidar mGn.34.25. 49.7 Simen fue
pronto absorbido por Jud, y Lev no tuvo territorio propio. 49.9 mNm.24.9. 49.10 El vocablo Siloh tiene un significado incierto.
Algunas versiones lo traducen por tributo, otras por un nombre propio aplicado al Mesas. Tambin se ha propuesto la grafa
shelo = que es suyo. LXX traduce: las cosas reservadas para l. 49.13 Esta tribu se habra de asentar en la costa, al S de Fenicia.
49.14 LXX: Isacar ha deseado lo que es bueno descansa entre las heredades. 49.20 Asentado en zonas muy frtiles, entre
el Carmelo y Tiro.
Gnesis 49:24
24 Mas su arco permaneci en firme,
Y fueron fortalecidos los brazos de
sus manos,
Por las manos del Fuerte de Jacob,
De all el Pastor, la Piedra
de Israel,
25 Por el Dios de tu padre, quien te
ayudar,
Por El-Shadday, que te bendecir
Con bendiciones de los
cielos arriba,
Con bendiciones de las
profundidades abajo,
Con bendiciones de los pechos y de
la matriz.
26 Las bendiciones de tu padre
Han sobrepasado las bendiciones de
mis antepasados
Hasta el lmite extremo de los
collados eternos.
Sean ellas para la cabeza de Jos,
Y para la coronilla del consagrado
entre sus hermanos.
27 Benjamn, lobo depredador,
En la maana devorar la presa,
Y por la tarde repartir despojos.
28 Todas estas son las doce tribus de Israel, y esto es lo que les predijo su padre,
bendicindoles a cada uno segn la bendicin que le corresponda.
Muerte de Jacob
29 Luego les dio instrucciones y les dijo:
Yo voy a ser reunido a mi pueblo, sepultadme con mis padres en la cueva que
est en el campo de Efrn el heteo,
30 en la cueva que est en el campo de
la Makpelah, frente a Mamre, en la tierra
de Canan, la cual compr Abraham con
el campo de Efrn heteo, como propiedad
para sepultura.
31 All sepultaron a Abraham y a su mujer Sara, all sepultaron a Isaac y a su
mujer Rebeca, y all sepult yo a Lea.
32 La compra del campo y de la cueva que
hay en l, proviene de los hijos de Het.
33 Cuando Jacob concluy de dar instrucciones a sus hijos, encogi sus pies
en la cama, y expir. Y fue reunido a su
pueblo.
56
50
Exequias de Jacob
ltimos das de Jos
Entonces se ech Jos sobre el rostro de su padre, llor sobre l, y lo
bes.
2 Luego Jos dio rdenes a los mdicos a
su servicio para que embalsamaran a su
padre. Y los mdicos embalsamaron a Israel,
3 empleando en ello cuarenta das, pues
tales son los das que se emplean en los
embalsamamientos. Despus los egipcios
lo lloraron durante setenta das.
4 Pasados los das del duelo, Jos habl a
la casa de Faran, diciendo: Si he hallado
gracia a vuestros ojos, os ruego que hablis a odos de Faran, diciendo:
5 Mi padre me jurament, diciendo: He
aqu voy a morir. Me sepultars en el
sepulcro que yo prepar para m mismo
en la tierra de Canan. Ahora pues, permteme que suba a sepultar a mi padre,
y volver.
6 Faran dijo: Sube y sepulta a tu padre,
como l te hizo jurar.
7 Entonces subi Jos a sepultar a su padre, y con l subieron todos los siervos de
Faran, los ancianos de su casa y todos
los ancianos de la tierra de Egipto,
8 as como toda la familia de Jos, sus
hermanos y la casa de su padre. Solamente dejaron en la tierra de Gosn a sus pequeos, sus rebaos y sus vacadas.
9 Tambin subieron con l carros y jinetes, resultando el cortejo en extremo honorable.
10 Cuando llegaron a Goren-Atad, que est
al otro lado del Jordn, prorrumpieron en
una muy grande y solemne lamentacin, y
l hizo duelo por su padre siete das.
11 Los habitantes de aquella tierra, los
cananeos, vieron entonces el duelo en la
era de Atad, y dijeron: Duelo honorable de
los egipcios es ste. Por tanto, llamaron
su nombre Abel-mizraim, el cual est al
otro lado del Jordn.
12 E hicieron sus hijos tal como les orden,
13 porque lo llevaron sus hijos a la tierra
de Canan, y lo sepultaron en la cueva
49.30 mGn.23.3-20. 49.31 mGn.25.9-10. 49.31 mGn.35.29. 49.33 mHch.7.15. 49.33 Lit. pueblos. 50.5 mGn.47.29-31.
50.10 Esto es, la era de la esquina. 50.11 Esto es, duelo de egipcios.
57
del campo de la Makpelah, campo que
Abraham haba comprado a Efrn heteo,
para propiedad de sepultura, enfrente de
Mamre.
14 Despus de sepultar a su padre, Jos
volvi a Egipto juntamente con sus hermanos, y todos los que haban subido con
l a sepultar a su padre.
15 Cuando los hermanos de Jos vieron
que su padre haba muerto, dijeron:
Quiz Jos nos guarde rencor, y ciertamente nos devolver todo el mal que le
hicimos.
16 Entonces mandaron a decir a Jos: Tu
padre dio rdenes antes de su muerte diciendo:
17 As diris a Jos: Te ruego que perdones la transgresin de tus hermanos y su
pecado, pues te pagaron con mal. Y ahora, te rogamos que perdones la transgresin de los siervos del Dios de tu padre. Y
mientras hablaban con l, Jos lloraba.
18 Entonces sus hermanos fueron y se
postraron ante l, y dijeron: Henos aqu
por esclavos tuyos!
19 Pero Jos les dijo: No temis, pues
acaso estoy yo en lugar de Elohim?
Gnesis 50:26
20 Aunque vosotros pensasteis mal contra
m, Elohim lo encamin para bien, para
hacer como en el presente, para mantener vivo a un pueblo numeroso.
21 As pues, no temis, yo os sustentar a
vosotros y a vuestros pequeos. Luego los
consol y les habl al corazn.
22 Habit Jos en Egipto, l y la casa de
su padre. Y vivi Jos ciento diez aos.
23 Y Jos vio a los hijos de Efran hasta la
tercera generacin. Tambin los hijos de
Maquir hijo de Manass nacieron sobre
las rodillas de Jos.
ltima voluntad de Jos
24 Despus, dijo Jos a sus hermanos: Yo
voy a morir, pero Elohim ciertamente os
visitar, y os har subir de esta tierra a
la tierra que jur dar a Abraham, a Isaac,
y a Jacob.
25 Entonces Jos hizo jurar a los hijos de
Israel, diciendo: Elohim ciertamente os
visitar, entonces haris subir mis huesos de aqu.
26 Y muri Jos a la edad de ciento diez
aos, y lo embalsamaron, y fue puesto en
el atad en Egipto.
50.13 mHch.7.16. 50.18 m37.10. 50.23 Constituye la mitad de la tribu de Manass, la cual habit al Oriente del Jordn.
50.23 Es decir, fueron adoptados por Jos. 50.24-25 Es decir, determinar vuestro destino. 50.25 mEx.13.19; Jos.24.32;
He.11.22.
Esclavitud y genocidio
Estos son los nombres de los hijos de
Israel que entraron en Egipto; con Jacob entraron, cada uno con su familia:
2 Rubn, Simn, Lev y Jud,
3 Isacar, Zabuln y Benjamn,
4 Dan y Neftal, Gad y Aser.
5 Todas las personas descendientes de Jacob, fueron setenta almas, pues Jos ya
estaba en Egipto.
6 Y muri Jos, y todos sus hermanos, y
toda aquella generacin.
7 Pero los hijos de Israel fueron fecundos
y se multiplicaron, y fueron aumentados
y fortalecidos en extremo, y se llen de
ellos la tierra.
8 Entonces se levant en Egipto otro rey,
que no conoca a Jos,
9 y dijo a su pueblo: Ciertamente el pueblo de los hijos de Israel es ms numeroso
y fuerte que nosotros.
10 Vamos, procedamos con astucia contra l, no sea que se multiplique, y suceda
que cuando sobrevenga una guerra, se una
tambin con los que nos aborrecen, y luche
contra nosotros y se vaya de esta tierra.
11 Entonces les impusieron capataces de
trabajos forzados para que los abrumaran
con sus cargas. As se edificaron para Faran las ciudades almacenes de Pitn y
Rameses.
12 Pero cuanto ms los opriman, ms se
multiplicaban y esparcan, hasta que llegaron a sentir aversin por los hijos de
Israel.
1.5 Lit. que salieron del muslo. 1.5 mDt.10.22. 1.7 mHch.7.17. 1.8 Probablemente se trate de una dinasta diferente.
mHch.7.18. 1.10 mHch.7.19. 1.11 LXX registra y On, la cual es Helipolis. 1.15 Heb. Cifra = ser hermoso. 1.15 Heb. Puah
= resplandecer. 1.16 Lit. las dos piedras. Es decir, los asientos del parto. LXX traduce: y estn a punto de dar a luz. 1.21 Esto
es, al pueblo de Israel. 1.22 LXX registra: de los hebreos. 1.22 mHch.7.19.
59
Moiss
Huida a Madin
Un varn del linaje de Lev fue y tom
por mujer a una hija de Lev.
2 La mujer concibi y dio a luz un hijo,
y viendo que era hermoso, lo escondi
tres meses.
3 Pero no pudiendo ocultarlo ms tiempo, tom una cesta de juncos, la calafate con asfalto y brea, coloc al nio
en ella, y la puso en el juncal, a la orilla
del Nilo.
4 Y su hermana se haba situado a lo lejos, para saber qu se hara con l.
5 Entonces la hija de Faran baj a baarse al Nilo, y mientras sus doncellas andaban junto al Nilo, ella vio la cesta en
medio del juncal y envi a su esclava, y
ella la recogi.
6 Cuando la abri vio al nio, y he aqu
era un niito que lloraba; y tuvo compasin de l, y exclam: ste es uno de los
nios de los hebreos!
7 Entonces dijo su hermana a la hija de
Faran: Quieres que llame a una nodriza
de las hebreas para que te amamante este
nio?
8 Y la hija de Faran le respondi: Ve. Entonces la muchacha fue y llam a la madre del nio.
9 La hija de Faran le dijo: Llvate a este
nio, amamntamelo y yo te dar tu salario. Y la mujer tom al nio y lo amamant.
10 Y el nio creci, y ella lo llev a la hija
de Faran y lleg a ser su hijo, y llam
su nombre Moiss, y dijo: En verdad lo
he sacado de las aguas.
11 Sucedi en aquellos das que, siendo ya
mayor, Moiss sali a sus hermanos y observ su servidumbre. Vio tambin a un
egipcio que azotaba a un hebreo de entre
sus hermanos.
12 Y l mir a uno y otro lado, y, viendo
que no haba nadie, mat al egipcio y lo
escondi en la arena.
xodo 2:25
13 Al da siguiente sali, y he aqu dos hebreos estaban riendo, y dijo al agresor:
Por qu golpeas a tu prjimo?
14 Y l respondi: Quin te ha puesto
como prncipe y juez sobre nosotros?
Piensas acaso asesinarme como asesinaste al egipcio? Entonces Moiss tuvo
temor, y dijo: Ciertamente el asunto ha
sido descubierto!
15 Y Faran oy este asunto y procur
matar a Moiss, pero Moiss huy de la
presencia de Faran y habit en tierra de
Madin.
16 Sentado all junto a un pozo, vinieron las siete hijas que tena el sacerdote de Madin a sacar agua y llenar los
pilones para abrevar el rebao de su
padre.
17 Pero llegaron los pastores y las echaron. Entonces Moiss se levant en su defensa y abrev el rebao de ellas.
18 Cuando ellas volvieron a Reuel su padre, ste les dijo: Por qu habis venido
tan pronto hoy?
19 Y ellas dijeron: Un varn egipcio nos
libr de mano de los pastores, y tambin
diligentemente nos sac el agua y abrev
el rebao.
20 Y dijo a sus hijas: Y dnde est? Por
qu habis abandonado a ese varn? Llamadlo para que coma de nuestro pan.
21 Y Moiss acept habitar con aquel varn, y dio a Moiss su hija Sfora.
22 Ella le dio a luz un hijo, y l llam su
nombre Gersn, pues dijo: he venido a
ser forastero en tierra extraa.
23 Despus de muchos das, sucedi que
el rey de Egipto muri, y los hijos de Israel geman a causa de la esclavitud, y
clamaron. Y por causa de la esclavitud, su
clamor subi delante de Elohim.
24 Y oy Elohim su gemido, y record
Elohim su pacto con Abraham, con Isaac
y con Jacob.
25 Y mir Elohim a los hijos de Israel, y
Elohim los reconoci.
2.1 Se refiere a Amram y a Jocabed. 2.2 Lit. bueno. 2.2 mHch.7.20; He.11.23. 2.3 cesta de papiro. Significa tambin arca.
Esta palabra tambin designa el arca de No mGn.6.14 y el Arca de la Alianza. 2.4 Esto es, la hermana del nio. 2.9 haz
andar, gua. LXX: gurdame a este nio. 2.10 mHch.7.21. 2.10 Mose = sacado. El nombre Moiss puede relacionarse con
nombres egipcios como Tut-moses, Ra-meses. 2.11 mHe.11.24. 2.11-14 mHch.7.23-28. 2.15 Situado entre la Pennsula
del Sinay y Arabia, cuyos habitantes eran descendientes de Abraham. mGn.25.2. mHch.7.29; He.11.27. 2.22 Esto es, forastero. 2.24 mGn.15.13-14. 2.25 Es decir, los tuvo por suyos y les mostr afecto.
xodo 3:1
Llamamiento y misin de Moiss
Apacentaba Moiss el rebao de su
suegro Jetro, sacerdote de Madin, y
condujo el rebao al extremo del desierto
y lleg a Horeb, monte de Elohim.
2 Entonces el ngel de YHVH se le apareci en una llama de fuego en medio de la
zarza. Y l mir, y vio que la zarza arda
en el fuego, pero la zarza no se consuma.
3 Y dijo Moiss: Me desviar para observar
esta gran aparicin de por qu no se consume la zarza.
4 Vio YHVH que se desviaba para observar, y Elohim lo llam de en medio de
la zarza, y le dijo: Moiss! Moiss! Y l
respondi: Heme aqu!
5 Entonces dijo: No te acerques aqu, quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde ests es suelo santo.
6 Y aadi: Yo soy el Dios de tu padre,
Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios
de Jacob. Entonces Moiss ocult su rostro, porque tuvo temor de contemplar a
Elohim.
7 Luego dijo YHVH: Ciertamente he visto la afliccin de mi pueblo que est en
Egipto, y he escuchado su clamor por
causa de sus opresores, porque conozco
sus padecimientos.
8 Descender, pues, para librarlo de mano
de los egipcios y para hacerlo subir de ese
pas a una tierra buena y ancha, a una tierra que fluye leche y miel, al lugar del
cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo.
9 Y ahora, he aqu el clamor de los hijos
de Israel ha llegado hasta m, y tambin
he visto la opresin con que los egipcios
los oprimen.
10 Ahora, pues, anda! Te envo a Faran:
saca de Egipto a mi pueblo, los hijos de
Israel!
11 Respondi Moiss a Elohim: Quin
soy yo para que vaya a Faran, y saque de
Egipto a los hijos de Israel?
12 l dijo: Porque Yo estar contigo, y
sta ser la seal de que te he enviado:
60
cuando hayas sacado de Egipto al pueblo,
serviris a Elohim sobre este monte.
13 Dijo Moiss a Elohim: Cuando vaya
a los hijos de Israel, y les diga: El Dios
de vuestros padres me ha enviado a vosotros, y me digan: Cul es su nombre?
Qu les dir?
14 Respondi Elohim a Moiss: YO SOY
EL QUE SOY. Y aadi: As dirs a los hijos de Israel: YO SOY me ha enviado a
vosotros.
15 Dijo adems Elohim a Moiss: As dirs a los hijos de Israel: YHVH, el Dios de
vuestros padres, Dios de Abraham, Dios
de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado
a vosotros. ste es mi Nombre para siempre jams, y ste es mi memorial de generacin en generacin.
16 Ve, rene a los ancianos de Israel, y
diles: YHVH, Dios de vuestros padres, el
Dios de Abraham, de Isaac, y de Jacob, se
me apareci, diciendo: En verdad os he
visitado y he visto lo que se os hace en
Egipto.
17 Y he dicho: Os har subir de la afliccin
de Egipto a la tierra del cananeo, del heteo,
del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo, a una tierra que fluye leche y miel.
18 Y ellos atendern a tu voz. Luego entrars t, y los ancianos de Israel ante el
rey de Egipto, y le diris: YHVH, Dios de
los hebreos, se nos ha aparecido. Ahora
pues, permite que hagamos camino de
tres jornadas por el desierto, y ofrezcamos sacrificios para YHVH nuestro Dios.
19 Sin embargo, Yo s que el rey de Egipto no os dejar partir, sino forzado por
mano poderosa.
20 Extender entonces mi mano, y har
que Egipto sea golpeado con todos mis
prodigios que har en medio de l, y despus de esto, os dejar ir.
21 Adems har que este pueblo halle
gracia ante los ojos de los egipcios, y suceder que cuando partiereis, no os iris
vacos,
22 sino que cada mujer pedir a su vecina
y al husped de su casa objetos de plata,
3.1 Tambin llamado Sinay, lugar de revelacin de Dios. 3.2-10 mHch.7.30-34. 3.5 Es decir, lugar donde est la presencia
de Dios. 3.8 Tierra que fluye leche y miel. Nombre simblico de la tierra prometida a los hijos de Israel. 3.13 mEx.6.2-3.
3.14 Heb. ehyeh asher ehyeh = Ser el que Ser. mAp.1.4,8. 3.14 Heb. ehyeh. Mismo caso, ver nota anterior mJn.18.5-6.
3.19 forzado.
61
objetos de oro y vestidos, y los pondris
sobre vuestros hijos e hijas, y as despojaris a los egipcios.
Misin de Moiss
El regreso a Egipto
Pero Moiss respondi, y dijo: Y qu
si no me creen, ni atienden mi voz,
sino que dicen: YHVH no se te ha aparecido?
2 Entonces YHVH le dijo: Qu es eso que
tienes en tu mano? Y l respondi: Una
vara.
3 l le dijo: Arrjala al suelo. Y l la arroj
a la tierra, y se convirti en una serpiente,
y al verla Moiss huy.
4 Pero YHVH dijo a Moiss: Extiende tu
mano y atrpala por su cola. l alargando
su mano, la sujet, y se torn vara en su
palma.
5 Esto es para que crean que YHVH, el
Dios de tus padres, Dios de Abraham,
Dios de Isaac y Dios de Jacob se te ha aparecido.
6 Y otra vez le dijo YHVH: Mete ahora
tu mano en tu seno. Y l meti su mano
en su seno, y cuando la sac, he aqu su
mano estaba leprosa como la nieve.
7 Y dijo: Vuelve a meter tu mano en tu
seno. Y l volvi su mano a su seno, y
cuando la sac de su seno, he aqu volvi
a ser como su carne.
8 Y suceder que si no te creen, ni obedecen la advertencia de la primera seal,
creern la advertencia de la ltima seal.
9 Y si tampoco creen a estas dos seales, ni obedecen tu advertencia, tomars
entonces de las aguas del Nilo y las derramars sobre lo seco, y las aguas que
saques del Nilo se convertirn en sangre
sobre el suelo seco.
10 Dijo entonces Moiss a YHVH: Te ruego, Adonay! No soy hombre elocuente ni
ayer ni anteayer, ni desde que hablaste a
tu siervo, pues soy torpe de boca y torpe
de lengua.
11 Pero YHVH le respondi: Y quin ha
dado boca al hombre? O quin hizo al
mudo y al sordo, al vidente y al ciego? No
soy Yo YHVH?
xodo 4:25
12 Ahora pues, ve, y Yo estar con tu boca,
y te instruir acerca de lo que hablars.
13 Pero l respondi: Te ruego, Adonay!
Enva, te ruego, por medio del que debas
enviar.
14 Entonces la ira de YHVH se encendi
contra Moiss, y dijo: No es Aarn el levita tu hermano? Yo s que ciertamente
l hablar, y tambin he aqu, l sale a tu
encuentro. Cuando l te vea, se alegrar
en su corazn.
15 Hablars pues con l, y pondrs las palabras en su boca, y Yo estar con tu boca
y con su boca, y os ensear lo que debis
hacer.
16 l hablar por ti al pueblo, y te servir
de vocero, y t le sers por Dios.
17 Toma en tu mano esta vara, con la cual
hars las seales.
18 Entonces fue Moiss y volvi a su suegro Jetro, y le dijo: Me marchar ahora y
volver con mis hermanos que estn en
Egipto, y ver si an viven. Y Jetro dijo a
Moiss: Ve en paz.
19 YHVH haba dicho a Moiss en Madin:
Ve, vuelve a Egipto, porque han muerto
todos los que buscaban tu vida.
20 Tom, pues, Moiss a su mujer y sus
hijos, los hizo montar sobre el asno, y regres a la tierra de Egipto. Y tom Moiss
la vara de Dios en su mano,
21 pues YHVH haba dicho a Moiss:
Cuando vuelvas a Egipto considera todos
los prodigios que he puesto en tu mano, y
los hars en presencia de Faran, aunque
Yo mismo endurecer su corazn, y no
dejar ir al pueblo.
22 Y dirs a Faran: As ha dicho YHVH:
Israel es mi hijo, mi primognito,
23 y te digo: Deja ir a mi hijo para que
me sirva; pero t rehusars dejarlo ir. He
aqu Yo voy a matar a tu hijo, tu primognito.
24 Y ocurri por el camino, en una posada, que YHVH le sali al encuentro y
procur hacerlo morir.
25 Pero Sfora, tomando un pedernal afilado, cort el prepucio de su hijo, y tirndolo a los pies de l, dijo: Realmente me
eres esposo de sangre!
3.21.22 mEx.12.35-36. 4.23 Estas palabras se dirigen tanto a Faran como a Moiss. mEx.12.29. 4.24 LXX: el ngel del
Seor.
xodo 4:26
26 Entonces se apart de l, mientras
ella deca: Esposo de sangre eres, por la
circuncisin.
27 Y YHVH haba dicho a Aarn: Ve al desierto al encuentro de Moiss. Y l fue y lo
encontr en el monte de Dios, y lo bes.
28 Y Moiss declar a Aarn todas las palabras con que YHVH lo haba enviado, y
todas las seales que le haba ordenado.
29 Fueron Moiss y Aarn y reunieron a
todos los ancianos de los hijos de Israel.
30 Luego habl Aarn todas las palabras
que YHVH haba hablado a Moiss, e hizo
las seales ante los ojos del pueblo.
31 El pueblo crey, y al or que YHVH se
ocupaba de los hijos de Israel, y haba visto su afliccin, hicieron reverencia y se
postraron.
Ante Faran
El primer requerimiento
Despus Moiss y Aarn llegaron ante
Faran, y le dijeron: As dice YHVH,
Dios de Israel: Deja ir a mi pueblo para
que me haga celebracin en el desierto.
2 Pero Faran respondi: Quin es
YHVH, para que yo obedezca su voz y deje
ir a Israel? No conozco a YHVH, y tampoco he de soltar a Israel!
3 Ellos dijeron: El Dios de los hebreos nos
ha salido al encuentro, permite, pues,
que marchemos camino de tres jornadas
por el desierto, y ofrezcamos sacrificio a
YHVH nuestro Dios, no sea que nos ataque con pestilencia o espada.
4 El rey de Egipto les dijo: Moiss y Aarn:
Por qu distrais al pueblo de sus faenas?
Volved a vuestras tareas!
5 Dijo tambin Faran: Mirad, el pueblo
de este pas ahora es numeroso, y vosotros
los estis haciendo cesar de sus tareas.
6 Y aquel mismo da Faran orden a los
supervisores del pueblo y a sus caporales, diciendo:
7 No continuis dando paja al pueblo para
fabricar adobes como en das atrs. Que
ellos vayan y recojan la paja por s mismos!
8 Y les exigiris la misma cantidad de
adobes que hacan en das atrs, y no la
62
rebajaris, porque son perezosos, por eso
claman diciendo: Deseamos ir a hacer sacrificios para nuestro Dios.
9 Agrvese la labor a esa gente y que se
ocupen en ella, y no atiendan a palabras
mentirosas!
10 Saliendo entonces los supervisores y
los caporales del pueblo, hablaron al pueblo, y les dijeron: As ha dicho Faran: Ya
no os doy ms paja!
11 Id vosotros, recoged vosotros mismos
paja donde la encontris, aunque nada se
disminuir de vuestro trabajo.
12 As el pueblo se esparci por toda la
tierra de Egipto para recoger rastrojo que
sirviera de paja.
13 Entre tanto los supervisores los apremiaban, diciendo: Acabad vuestras faenas, cada jornada el cupo del da, como
cuando haba paja.
14 Tambin los caporales de los hijos de
Israel, que los supervisores de Faran
haban puesto sobre ellos, eran azotados,
dicindoseles: Por qu no habis cumplido ni ayer ni hoy vuestra cuota de adobe
como antes?
15 Entonces los caporales de los hijos de
Israel llegaron y se quejaron ante Faran,
diciendo: Por qu tratas as a tus siervos?
16 No se da paja a tus siervos, pero nos
dicen: Haced adobes! He aqu tus siervos
son azotados, como si tu pueblo fuera el
culpable.
17 Pero l respondi: Sois perezosos, muy
perezosos, y por eso vosotros decs: Vamos a ofrecer sacrificio para YHVH.
18 Id ahora y trabajad. No se os dar paja,
y habis de entregar la cuota de adobes.
19 Y los caporales de los hijos de Israel se
vieron en apuros al decrseles: Nada de
vuestros adobes se reducir: la tarea de
cada jornada en su da!
20 Al salir de la presencia de Faran, se
encontraron con Moiss y Aarn, que los
aguardaban,
21 y les dijeron: Que YHVH os mire y
juzgue, pues habis hecho heder nuestro
aliento a ojos de Faran y de sus servidores, ponindoles en su mano una espada
para que se nos mate.
4.26 Esto es, YHVH. 5.6 supervisores. Estos son egipcios. 5.6 pueblo. Esto es, Israel. 5.6 Estos son israelitas. 5.16 Esto es,
Israel. 5.16 pero tu pueblo es el culpable. 5.21 La incongruencia entre heder y ojos enfatiza el aborrecimiento.
63
22 Entonces Moiss se volvi a YHVH, y
dijo: Seor mo, por qu afliges a este
pueblo? Para qu me enviaste?
23 Porque desde que fui a Faran para hablar en tu Nombre, l ha afligido a este
pueblo, y ciertamente T no has librado a
tu pueblo en modo alguno.
La respuesta divina
Dijo YHVH a Moiss: Ahora vers lo
que Yo har a Faran, porque constreido por una mano fuerte los dejar ir, y
en virtud de una mano fuerte los expulsara de su tierra.
2 Y habl Elohim a Moiss, y le dijo: Yo
soy YHVH.
3 Yo me aparec a Abraham, a Isaac y a Jacob como El-Shadday, pero con mi nombre YHVH no me di a conocer a ellos.
4 Tambin establec mi pacto con ellos
para darles la tierra de Canan, tierra de
sus peregrinaciones en la cual vivieron.
5 Y ahora Yo he escuchado el gemido de
los hijos de Israel, a quienes los egipcios
hacen servir, y he recordado mi pacto.
6 Por tanto, di a los hijos de Israel: Yo soy
YHVH, y os sacar de debajo de las cargas
de los egipcios, y os librar de su esclavitud, y os redimir con brazo extendido y
con grandes juicios.
7 Os tomar para m por pueblo y ser
para vosotros por Dios; y sabris que Yo
soy YHVH vuestro Dios, que os sac de
debajo de las cargas de los egipcios.
8 Y os llevar a la tierra por la cual alc
mi mano que la dara a Abraham, a Isaac
y a Jacob, y os la dar en posesin. Yo,
YHVH.
9 As habl Moiss a los hijos de Israel,
pero a causa de la impaciencia de espritu y la dura esclavitud, no escucharon a
Moiss.
10 Entonces YHVH habl a Moiss, diciendo:
11 Entra, habla a Faran rey de Egipto que
deje ir de su tierra a los hijos de Israel.
12 Y habl Moiss delante de YHVH, diciendo: He ah, los hijos de Israel no me
escuchan, cmo me escuchar Faran
siendo yo incircunciso de labios?
xodo 6:27
13 Entonces YHVH habl a Moiss y a
Aarn y les dio instrucciones para los hijos de Israel y para Faran rey de Egipto,
a fin de sacar a los hijos de Israel de la
tierra de Egipto.
Las familias de Rubn, Simen y Lev
14 Estos son las cabezas de las casas paternas: Los hijos de Rubn, el primognito
de Israel: Hanoc y Fal, Hezrn y Carmi.
Estas son las familias de Rubn.
15 Los hijos de Simen: Jemuel, Jamn,
Ohad, Jaqun, Zoar y Sal, hijo de una
cananea. Estas son las familias de Simen.
16 Estos son los nombres de los hijos de
Lev por sus linajes: Gersn, Coat y Merari, y los aos de la vida de Lev fueron
ciento treinta y siete aos.
17 Los hijos de Gersn: Libn y Sime, por
sus familias.
18 Y los hijos de Coat: Amram, e Izar, Hebrn y Uziel. Y los aos de la vida de Coat
fueron ciento treinta y tres aos.
19 Y los hijos de Merari: Mahli y Musi.
Estas son las familias de Lev segn sus
generaciones.
20 Y Amram tom por mujer a su ta
Jocabed, la cual le dio a luz a Aarn y a
Moiss. Y los aos de la vida de Amram
fueron ciento treinta y siete aos.
21 Y los hijos de Izar: Cora, Nefeg y Zicri.
22 Y los hijos de Uziel: Misael, Elzafn y
Sitri.
23 Y Aarn tom por mujer a Elizabet,
hija de Aminadab, hermana de Naasn, la
cual le dio a luz a Nadab, a Abi, a Eleazar
y a Itamar.
24 Y los hijos de Cor: Asir, Elcana y Abiasaf: estas son las familias de los coretas.
25 Y Eleazar ben Aarn, tom para s una
mujer de las hijas de Futiel, la cual le dio
a luz a Finees. Y estos son las cabezas paternas de los levitas segn sus familias.
26 Fue a Aarn y Moiss a quienes dijo
YHVH: Sacad a los hijos de Israel de la
tierra de Egipto segn sus escuadrones!
27 Ellos son los que hablaron a Faran rey
de Egipto para sacar de Egipto a los hijos
de Israel. Estos fueron Moiss y Aarn.
6.2-3 mEx.3.13-15. 6.3 Es decir, no se dio a conocer en la manifestacin de poder del nombre YHVH, como estaba por hacerlo
con Israel en virtud de los prodigios que iba realizar en Egipto. 6.16-19 m1 Cr.6.16-19.
xodo 6:28
28 Ahora bien, el da en que habl YHVH
a Moiss en la tierra de Egipto,
29 sucedi que YHVH se dirigi a Moiss,
diciendo: Yo soy YHVH. Habla a Faran
rey de Egipto todo lo que te hablo.
30 Pero Moiss respondi ante YHVH:
He aqu, yo soy incircunciso de labios,
cmo, pues, me escuchar Faran?
Confirmacin del llamamiento
Comienzo de las plagas
Entonces dijo YHVH a Moiss: He
aqu, te he puesto como Elohim ante
Faran, y tu hermano Aarn ser tu profeta.
2 T hablars cuanto Yo te ordene, y tu
hermano Aarn hablar a Faran para
que deje salir de su tierra a los hijos de
Israel.
3 Sin embargo, Yo endurecer el corazn
de Faran, y aunque multiplique mis seales y mis prodigios en la tierra de Egipto,
4 Faran no os escuchar. Yo pondr mi
mano en Egipto, y con grandes juicios sacar de la tierra de Egipto a mis escuadrones, mi pueblo, los hijos de Israel.
5 Y sabrn los egipcios que Yo soy YHVH,
cuando extienda mi mano contra Egipto,
y saque a los hijos de Israel de en medio
de ellos.
6 Y Moiss y Aarn hicieron como YHVH
les haba ordenado. As hicieron.
7 Tena Moiss ochenta aos y Aarn
ochenta y tres aos cuando hablaron a
Faran.
8 Y YHVH haba hablado a Moiss y a
Aarn, diciendo:
9 Cuando Faran os hable diciendo: Haced vuestro prodigio, entonces dirs a
Aarn: Toma tu vara y chala delante de
Faran. Se convertir en serpiente.
10 Llegaron, pues, Moiss y Aarn ante
Faran e hicieron como haba ordenado
YHVH, y ech Aarn su vara ante el rostro
de Faran y de sus siervos, y se convirti
en serpiente.
11 Pero Faran llam a su vez a los sabios
y a los encantadores, y los magos de Egipto tambin hicieron lo mismo con sus encantamientos,
64
12 pues echaron cada uno su vara y se
convirtieron en serpientes. Sin embargo,
la vara de Aarn devor las varas de ellos.
13 Y tal como haba hablado YHVH, el
corazn de Faran se endureci y no los
escuch.
14 Entonces dijo YHVH a Moiss: el corazn de Faran se ha vanagloriado de no
dejar libre al pueblo.
15 Ve por la maana a Faran cuando salga
hacia las aguas, y hazte encontradizo con
l a la orilla del Nilo, llevando en tu mano
la vara que se convirti en serpiente,
16 y dile: YHVH, el Dios de los hebreos,
me ha enviado a ti para decir: Deja partir a mi pueblo para que me sirvan en el
desierto. He aqu no has obedecido hasta
ahora.
17 Ahora dice YHVH: En esto conocers
que Yo soy YHVH: He aqu golpear con la
vara que tengo en la mano sobre las aguas
que estn en el Nilo, y se convertirn en
sangre,
18 y los peces que estn en el ro morirn,
y el ro heder, y los egipcios tendrn repugnancia de beber las aguas del Nilo.
19 Y YHVH dijo a Moiss: Di a Aarn:
Toma tu vara, y extiende tu mano contra
las aguas de Egipto, contra sus arroyos,
contra sus ros, contra sus canales, contra
sus estanques y contra todos sus depsitos de aguas, para que se conviertan en
sangre, y tanto en las vasijas de madera
como en las de piedra, haya sangre por
toda la tierra de Egipto.
20 Y Moiss y Aarn hicieron as, como
YHVH haba ordenado. Y l alz y golpe
con la vara las aguas que estaban en el
Nilo ante ojos de Faran y ante los ojos de
sus siervos. Y todas las aguas que estaban
en el Nilo se convirtieron en sangre.
21 Y murieron los peces que haba en el
Nilo, y el ro hedi y los egipcios no pudieron beber el agua del Nilo. Y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.
22 Pero los magos de Egipto hicieron lo
mismo con sus encantamientos, y tal
como YHVH haba predicho, el corazn de
Faran se endureci, y no los escuch.
23 Regres Faran y fue a su casa, y tampoco prest atencin a eso.
7.3 mHch.7.36. 7.17 mAp.16.4. 7.19 Lit. tanto en madera como en piedra. 7.23 Lit. puso su corazn.
65
24 Y todos los egipcios tuvieron que excavar en los alrededores del Nilo para beber
agua, porque no podan beber del agua
del Nilo.
25 Siete das transcurrieron despus que
YHVH golpeara el Nilo.
Segunda, tercera y cuarta plaga
Dijo entonces YHVH a Moiss: Entra a
la presencia de Faran y dile: As dice
YHVH: Deja partir a mi pueblo para que
me sirvan,
2 y si te niegas a dejarlo ir, he aqu Yo plagar con ranas todo tu territorio.
3 El Nilo bullir con ranas, las cuales subirn y penetrarn en tu palacio, en tu alcoba y sobre tu propio lecho, as como en
las casas de tus siervos y entre tu pueblo,
en tus hornos y en tus artesas.
4 Y las ranas subirn sobre ti, sobre tu
pueblo y sobre todos tus siervos.
5 Despus YHVH dijo a Moiss: Di a Aarn:
Extiende tu mano con tu vara sobre los
arroyos, sobre los canales y sobre los estanques, y haz que suban las ranas sobre
la tierra de Egipto.
6 Y Aarn extendi su mano sobre las
aguas de Egipto, y subieron las ranas, y
cubrieron la tierra de Egipto.
7 Y los magos hicieron as con sus encantamientos, haciendo subir las ranas sobre
la tierra de Egipto.
8 Faran entonces llam a Moiss y a
Aarn, y les dijo: suplicad a YHVH que
aparte las ranas de m y de mi pueblo, y
dejar ir al pueblo para que ofrezca sacrificio a YHVH.
9 Y Moiss dijo a Faran: Dgnate sealarme para cundo he de suplicar por ti, por
tus siervos y por tu pueblo, para que las
ranas se quiten de ti y de tus casas, y sean
dejadas slo en el Nilo.
10 Y l dijo: Maana. Y Moiss respondi:
Sea conforme a tu palabra, para que sepas
que no hay como YHVH nuestro Dios.
11 Se retirarn, pues, las ranas de ti, de
tus casas, de tus siervos y de tu pueblo;
slo sern dejadas en el Nilo.
12 Y Moiss y Aarn salieron de estar con
Faran, y clam Moiss a YHVH por el
xodo 8:24
asunto de las ranas que l haba puesto
sobre Faran.
13 E hizo YHVH conforme a la splica de
Moiss, y murieron las ranas de las casas,
de los patios y de los campos,
14 y las amontonaron en grandes montones, y el pas heda.
15 Pero cuando Faran vio que haba un
alivio, endureci su corazn, y no los escuch, tal como YHVH haba hablado.
16 Entonces YHVH dijo a Moiss: Di a
Aarn: Extiende tu vara y golpea el polvo
de la tierra, y haya piojos en toda la tierra
de Egipto.
17 Y ellos lo hicieron as, y extendi Aarn
su mano con su vara, y golpe el polvo de
la tierra, volvindose piojos en los hombres y las bestias. Todo el polvo de la tierra se convirti en piojos en todo el pas
de Egipto!
18 Y los magos intentaron sacar los piojos
con sus encantamientos, pero no pudieron. Hubo piojos sobre los hombres y sobre las bestias.
19 Entonces dijeron los magos a Faran:
Esto es el dedo de Dios! Pero el corazn
de Faran se endureci, y no los escuch,
tal como YHVH haba hablado.
20 Despus dijo YHVH a Moiss: Madruga
por la maana y presntate ante Faran.
He aqu que saldr hacia el agua y le dirs: As dice YHVH: Deja partir a mi pueblo para que me sirva.
21 Porque si no dejas partir a mi pueblo,
he aqu enviar una plaga de moscas contra ti, contra tus siervos, contra tu pueblo
y contra tus casas, de suerte que las casas
de los egipcios se llenarn de moscas junto con el suelo que pisan.
22 Sin embargo, en aquel da exceptuar
la tierra de Gosn, en la cual habita mi
pueblo, a fin de que no haya moscas en
ella, para que sepas que Yo, YHVH, estoy
en medio de esta tierra.
23 Y Yo har distincin entre mi pueblo
y tu pueblo. Para maana ser este prodigio.
24 Y as hizo YHVH. Y un molesto enjambre de moscas entr en casa de Faran y
en las casas de sus siervos. Y en todo el
8.22 Regin al E del delta del Nilo, donde se asentaron los israelitas en tiempos de Jos por sus cualidades para la agricultura
y la ganadera. 8.23 Lit. redencin.
xodo 8:25
pas de Egipto la tierra se corrompi por
causa de las moscas.
25 Faran entonces llam a Moiss y a
Aarn, y les dijo: Id, haced sacrificio a
vuestro Dios en el pas.
26 Pero Moiss respondi: No es correcto
hacerlo as, porque sacrificaramos para
YHVH nuestro Dios lo que es abominacin
para los egipcios. Si sacrificamos lo que es
una abominacin para los egipcios delante
de sus ojos, no nos apedrearan?
27 Iremos camino de tres jornadas por
el desierto y haremos sacrificio a YHVH
nuestro Dios, conforme l nos diga.
28 Respondi Faran: Os dejar partir
para ofrecer sacrificio a YHVH vuestro
Dios en el desierto, slo que al partir no
os alejis demasiado. Suplicad por m!
29 Dijo Moiss: En cuanto salga de estar
contigo suplicar a YHVH, y las moscas se
apartarn maana de Faran, de sus siervos y de su pueblo, con tal que Faran no
siga engandome impidiendo al pueblo
que parta a ofrecer sacrificios a YHVH.
30 Sali, pues, Moiss de estar con Faran, y suplic a YHVH.
31 Y YHVH hizo conforme a la palabra de
Moiss, y apart las moscas de Faran,
sus siervos y su pueblo. No qued ni una.
32 Sin embargo Faran endureci su corazn tambin esta vez, y no dej partir
al pueblo.
Quinta, sexta y sptima plaga
Dijo YHVH a Moiss: Ve a Faran y
dile: As dice YHVH, el Dios de los hebreos: Deja ir a mi pueblo, para que me
sirvan,
2 porque si t rehsas dejarlos ir y continas retenindolos,
3 he aqu la mano de YHVH estar con
una peste gravsima sobre tus ganados
que estn en el campo, sobre los caballos,
los asnos, los camellos, la vacada y el ganado lanar.
4 Pero YHVH har separacin entre los ganados de Israel y los de Egipto, y no morir
nada de todo lo de los hijos de Israel.
5 Y YHVH fij plazo, diciendo: Maana
har YHVH esta cosa en el pas.
66
6 En efecto, al da siguiente YHVH
cumpli esta palabra, pereciendo todo
el ganado de Egipto, mientras que del
ganado de los hijos de Israel no muri
ni uno.
7 Y envi Faran, y he aqu que del ganado de los hijos de Israel no haba perecido
ni uno. Aun as, el corazn de Faran se
endureci y no dej partir al pueblo.
8 Entonces YHVH dijo a Moiss y a Aarn:
Tomad unos puados de ceniza de horno,
y esprzala Moiss hacia los cielos en presencia de Faran,
9 y se convertir en polvo sobre toda la tierra de Egipto, el cual producir fornculos que reventarn en lceras en hombres
y bestias por toda la tierra de Egipto.
10 Entonces tomaron la ceniza del horno
y se presentaron ante Faran, y Moiss la
esparci hacia los cielos, y se formaron
fornculos que reventaron en ulceras en
los hombres y en las bestias.
11 Y los magos no pudieron permanecer
en presencia de Moiss a causa de las lceras, pues haba lceras en los magos y
en todos los egipcios.
12 Pero YHVH endureci el corazn de
Faran y no los escuch, segn YHVH
haba predicho a Moiss.
13 YHVH dijo entonces a Moiss: Madruga
de maana y presntate a Faran y dile:
As dice YHVH, el Dios de los hebreos:
Deja ir a mi pueblo para que me sirva,
14 pues esta vez Yo enviar todas mis plagas sobre tu corazn, sobre tus siervos y
sobre tu pueblo, a fin de que sepas que no
hay otro como Yo en toda la tierra.
15 Porque ahora, si Yo hubiera lanzado
mi mano para azotarte con pestilencia a
ti y a tu pueblo, ya habras sido exterminado de la tierra.
16 Mas para esto te he sostenido, para
mostrar en ti mi poder, y para proclamar
mi Nombre por toda la tierra.
17 Todava te yergues como una barrera
contra mi pueblo para no dejarlos partir?
18 He aqu que Yo, maana a esta hora
har llover una granizada tan recia cual
nunca hubo en Egipto desde el da en que
se fund hasta ahora.
8.26 Se ponen de manifiesto las diferencias clticas de ambos pueblos. Los animales aptos para el sacrificio israelita eran
considerados sagrados para los egipcios. 9.10 mAp.16.2. 9.16 mRo.9.17.
67
19 Enva y asegura tu ganado y todo lo
que tienes en el campo, porque toda persona o animal que se halle en el campo y
no sea recogido en casa, caer el granizo
y morirn.
20 El que de entre los siervos de Faran
tuvo temor de la palabra de YHVH, hizo
que sus siervos y su ganado huyeran a las
casas.
21 Pero el que no puso en su corazn la
palabra de YHVH, dej a sus siervos y sus
ganados en el campo.
22 Luego YHVH dijo a Moiss: Extiende tu
mano a los cielos, y caiga granizo en toda
la tierra de Egipto, sobre las personas, y
sobre los animales y sobre toda planta del
campo en la tierra de Egipto.
23 Extendi, pues, Moiss su vara a los
cielos y YHVH dio truenos y granizo, y el
fuego se extendi por la tierra, y YHVH
hizo llover granizo sobre la tierra de
Egipto.
24 Hubo as granizo y fuego que relampagueaba en medio del granizo, tan fuerte como nunca hubo en toda la tierra de
Egipto desde que haba llegado a ser nacin.
25 Y aquel granizo golpe toda la tierra de
Egipto, todo lo que estaba en el campo,
desde los hombres hasta las bestias, y destroz el granizo toda la hierba del campo
y desgaj todos los rboles del campo.
26 Slo en la tierra de Gosn, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo.
27 Entonces Faran envi a llamar a Moiss y a Aarn, y les dijo: He pecado esta
vez. YHVH es el Justo, y yo y mi pueblo
los malvados.
28 Suplicad a YHVH que no haya voces
de Dios ni granizo. Entonces os dejar
partir y no seguiris retenidos.
29 Djole Moiss: Cuando salga de la ciudad extender mis manos a YHVH, y los
truenos cesarn y no habr ms granizo,
para que sepas que la tierra es de YHVH,
30 aunque yo s que ni t ni tus siervos temis an a la presencia de YHVH
Elohim.
31 As pues el lino y la cebada fueron destruidos, porque la cebada estaba ya espigada y el lino en caa.
9.24 mAp.8.7; 16.21. 9.28 Es decir, truenos muy sonoros.
xodo 10:7
32 Pero el trigo y el centeno no fueron
destruidos por ser tardos.
33 Luego sali Moiss de junto a Faran,
fuera de la ciudad y extendi sus palmas
hacia YHVH, y cesaron los truenos y el
granizo, y la lluvia no se derram ms sobre la tierra.
34 Pero cuando Faran vio que la lluvia,
el granizo y los truenos haban cesado, sigui pecando y se obstin en su corazn,
tanto l como sus siervos.
35 Se endureci, pues, el corazn de Faran y no dej ir a los hijos de Israel,
como YHVH haba predicho por medio de
Moiss.
Octava y novena plaga
YHVH dijo a Moiss: Ve a Faran,
pues Yo he hecho endurecer su corazn y el corazn de sus siervos, para dar
en medio de ellos estas seales mas.
2 Para que cuentes a odos de tus hijos
y de los hijos de tus hijos lo que Yo ejecut en Egipto, y mis seales que puse
entre ellos, para que sepis que Yo soy
YHVH.
3 Moiss y Aarn se presentaron ante Faran, y le dijeron: As dice YHVH, el Dios
de los hebreos: Hasta cundo rehusars
humillarte en mi presencia y dejar partir
a mi pueblo para que me sirva?
4 Porque si t an rehsas dejar ir a mi
pueblo, he aqu maana traigo la langosta
contra tu territorio.
5 Cubrir la superficie de la tierra, de
modo que nadie pueda ver la tierra, y se
comer lo sobrante, lo que os ha quedado
del granizo y se comer todo rbol que os
brota en el campo,
6 y se llenarn tus casas, las casas de todos
tus siervos y las casas de todos los egipcios, como nunca lo vieron tus padres
ni los padres de tus padres desde el da
en que se establecieron en la tierra hasta
este da. Y volvindose, sali de la presencia de Faran.
7 Los siervos de Faran dijeron: Hasta
cundo nos ha de ser ste por lazo? Deja
que esta gente vaya y sirva a YHVH su
Dios. No acabas de entender que Egipto
se est destruyendo?
10
xodo 10:8
8 Entonces hicieron volver a Moiss y
Aarn ante Faran, el cual les dijo: Andad, servid a YHVH vuestro Dios indicando quines tienen que ir.
9 Moiss respondi: Nos iremos con nuestros jvenes y con nuestros ancianos, con
hijos e hijas. Nos iremos con nuestras
ovejas y vacadas, porque tenemos una
festividad para YHVH.
10 Y l les respondi: As YHVH est con
vosotros, no os dejar partir con vuestros
pequeos! Ved cmo vuestras malas intenciones estn a la vista!
11 No ser as! Id ahora vosotros, los varones, y servid a YHVH, pues esto es lo
que buscis. Y los echaron de la presencia
de Faran.
12 YHVH dijo a Moiss: Extiende tu mano
sobre la tierra de Egipto con la langosta,
para que suba y vaya contra la tierra de
Egipto y consuma toda planta de la tierra,
todo lo que dej el granizo.
13 Y extendi Moiss su vara sobre la tierra
de Egipto, y todo aquel da y toda aquella
noche YHVH trajo un viento del oriente
sobre el pas, y al llegar la maana, el viento oriental haba trado la langosta.
14 Y subi la langosta sobre toda la tierra
de Egipto, y se pos en todo el territorio
de Egipto de manera gravsima. Nunca
antes hubo tal plaga de langosta, ni la habra despus.
15 Cubri la superficie de todo el pas y la
tierra se oscureci. Consumi toda planta del pas y todo el fruto de los rboles
que haba dejado el granizo, y no qued
nada verde en los rboles ni en las plantas
del campo en toda la tierra de Egipto.
16 Entonces Faran se apresur a llamar
a Moiss y a Aarn, y dijo: He pecado contra YHVH vuestro Dios y contra vosotros.
17 Por eso, ahora te ruego que perdones
mi pecado, slo esta vez, y que supliquis
a YHVH vuestro Dios, que al menos quite
de m esta plaga.
18 l pues sali de la presencia de Faran,
y suplic a YHVH.
19 Y YHVH cambi por un viento del mar
muy fuerte y se llev la langosta y la arroj en el Mar Rojo. No qued ni una langosta en todo el territorio de Egipto.
68
20 Pero YHVH endureci el corazn de
Faran, y no dej partir a los hijos de Israel.
21 Luego dijo YHVH a Moiss: Extiende
tu mano hacia los cielos, para que haya
oscuridad sobre la tierra de Egipto, una
oscuridad tal que se palpe.
22 Y Moiss extendi su mano a los cielos,
y hubo una densa oscuridad por toda la
tierra de Egipto durante tres das.
23 No se vean el uno al otro, ni nadie se
levant de su lugar en tres das. Pero para
todos los hijos de Israel hubo luz en sus
asentamientos.
24 Entonces llam Faran a Moiss, y
dijo: Id, servid a YHVH, y vayan tambin
vuestros pequeos con vosotros. Solamente queden vuestras ovejas y vuestras
vacadas.
25 Pero Moiss respondi: Entonces t
nos dars vctimas para sacrificar y ofrecer holocaustos a YHVH nuestro Dios.
26 Tambin nuestro ganado ir con nosotros! No quedar ni una pezua, porque de l tomaremos para servir a YHVH
nuestro Dios, pues hasta que lleguemos
all, no sabremos con qu hemos de servir
a YHVH.
27 Pero YHVH endureci el corazn de
Faran, y no consinti en dejarlos partir.
28 Y Faran le dijo: Retrate de m! Gurdate de no volver a ver mi rostro, porque
el da que veas mi rostro, morirs!
29 Y Moiss respondi: Bien has dicho; no
volver a ver tu rostro.
Anuncio de la ltima plaga
(Pues YHVH haba dicho a Moiss:
An traer una plaga ms sobre Faran y sobre Egipto. Despus de esto os
dejar ir de aqu, y cuando os deje ir, ciertamente os echar de aqu definitivamente.
2 Habla ahora a odos del pueblo para que
cada varn pida a su vecino y cada mujer
a su vecina utensilios de plata y utensilios
de oro.
3 Porque YHVH haba dado gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios, y el mismo Moiss era muy estimado en la tierra
de Egipto ante los ojos de los siervos de
Faran, y ante los ojos del pueblo.)
11
10.14-15 mAp.9.2-3. 10.21 mAp.16.10. 11.2 No se refiere a un vecindario, sino a una regin vecina.
69
4 Y aadi Moiss: As dice YHVH: Como
a la media noche, Yo saldr por en medio
de Egipto,
5 y morir todo primognito en la tierra
de Egipto, desde el primognito de Faran que se sienta en su trono, hasta el
primognito de la esclava tras las piedras
de molino, y todo primognito de los animales.
6 Y habr un gran clamor por toda la tierra de Egipto, como nunca hubo ni habr
jams.
7 Pero contra cualquiera de los hijos de
Israel, desde el hombre hasta la bestia,
ni un perro mover su lengua, para que
sepis que YHVH hace distincin entre
Egipto e Israel.
8 Entonces bajarn a m todos estos siervos tuyos, y se postrarn ante m, diciendo:
Sal t y todo el pueblo que sigue tus pasos.
Despus de esto, partir. Y con ardor de ira
se retir de la presencia de Faran.
9 YHVH haba dicho a Moiss: Faran no
os escuchar, a fin de que mis maravillas
se multipliquen en la tierra de Egipto.
10 Y Moiss y Aarn hicieron todos aquellos prodigios ante Faran. Pero YHVH haba endurecido el corazn de Faran y no
dejaba salir de su pas a los hijos de Israel.
La Pascua
Muerte de los primognitos
Habl YHVH a Moiss y a Aarn en
la tierra de Egipto, diciendo:
2 Este mes es para vosotros principio de
meses. Sea ste para vosotros el primero
de los meses del ao.
3 Hablad a toda la congregacin de Israel,
diciendo: El da diez de este mes tome
cada uno un cordero, segn sus familias
paternas, un cordero por hogar.
4 Y si la familia es pequea para un cordero, entonces l y su vecino ms cercano a su casa tomen uno segn el nmero
de las personas. Dividiris el cordero segn lo que coma cada uno.
5 Vuestro cordero ser sin defecto, macho
de un ao. Lo tomaris de las ovejas o de
las cabras,
12
xodo 12:17
6 y lo tendris encerrado hasta el da catorce de este mes, y toda la asamblea de
la congregacin de Israel lo inmolar al
atardecer.
7 Luego tomarn de la sangre y la pondrn sobre las dos jambas y el dintel de
las casas en que lo coman.
8 Y aquella noche comern la carne asada
al fuego con panes sin levadura; con hierbas amargas lo comern.
9 No comis de l nada crudo ni hervido
en agua, sino asado al fuego, tanto su cabeza como sus patas y sus entraas.
10 No dejaris nada de l para la maana
siguiente, y lo que sobre de l en la maana siguiente, lo quemaris en el fuego.
11 Y as habris de comerlo: ceidos vuestros lomos, vuestras sandalias en vuestros
pies, y vuestro cayado en vuestra mano,
y lo comeris apresuradamente: l es la
Pascua de YHVH.
12 Y durante esa noche Yo pasar por la
tierra de Egipto y herir a todo primognito en la tierra de Egipto, desde el hombre
hasta la bestia, y ejecutar juicios contra
todos los dioses de Egipto. Yo, YHVH.
13 La sangre os ser por seal en las casas
donde estis, pues ver la sangre y os pasar por alto, y no habr en vosotros plaga
para destruir cuando Yo azote la tierra de
Egipto.
14 se os ser da memorable, y lo celebraris como una fiesta solemne a YHVH
por vuestras generaciones. Por estatuto
perpetuo lo celebraris.
15 Siete das comeris panes sin levadura.
Desde el primer da haris desaparecer la
levadura de vuestras casas, porque cualquiera que coma pan leudado, desde el
primer da hasta el sptimo, esa persona
ser cortada de Israel.
16 Y el primer da habr santa convocacin, tambin en el sptimo da tendris
santa convocacin. Ninguna obra se har
en ellos, excepto lo que cada uno haya de
comer. Slo eso podris hacer.
17 Guardaris, pues, la fiesta de los zimos, porque en ese mismo da habr
sacado vuestros escuadrones de la tierra
11.7 Lit. afilar. mJos.10.21. 12.2 Esto es, Abib (actualmente Nisn que corresponde a Marzo-Abril). 12.4 Lit. casa. 12.4 Es decir, para comerse un cordero. 12.7 Esto es, cualquiera de las dos piezas verticales que forman el marco de una puerta. 12.10 LXX
registra: y no quebraris ningn hueso suyo m12.26. 12.11 mLv.23.5; Nm.9.1-5; 28.16; Dt.16.1-2. 12.17 LXX: y guardaris
este mandamiento. mEx.23.15; 34.18; Lv.23.6-8; Nm.28.17-25; Dt.16.3-8.
xodo 12:18
de Egipto. Guardaris ese da por estatuto
perpetuo en vuestras generaciones.
18 En el primero, en el da catorce del
mes, por la tarde, comeris cenceas
hasta el veintiuno del mes por la tarde.
19 Durante siete das no se hallar levadura en vuestras casas, porque todo el
que coma cualquier cosa leudada, tanto
extranjero como natural del pas, esa persona ser cortada de la congregacin de
Israel.
20 No comeris nada leudado. En todas
vuestras viviendas comeris panes sin levadura.
21 Luego Moiss convoc a todos los
ancianos de Israel, y les dijo: Escoged y
tomad para vosotros un cordero segn
vuestras familias, y degollad la Pascua.
22 Tomaris un manojo de hisopo y lo
empaparis en la sangre que habr en el
lebrillo, y untaris el dintel y las dos jambas con la sangre que est en el lebrillo.
En cuanto a vosotros, no saldris de la
puerta de vuestra casa hasta la maana.
23 As cuando pase YHVH para herir a
los egipcios, ver la sangre en el dintel
y sobre ambas jambas y pasar YHVH de
aquella puerta, y no dejar que el destructor entre para plagar vuestras casas.
24 Guardaris esta palabra como estatuto
para ti y para tus hijos por siempre.
25 Y cuando entris en la tierra que YHVH
os dar, como ha hablado, observaris
este servicio.
26 Y cuando os pregunten vuestros hijos:
Qu significa este servicio para vosotros?
27 Vosotros responderis: Sacrificio de
Pascua es para YHVH, el cual pas por
alto las casas de los hijos de Israel en
Egipto cuando mand una plaga sobre los
egipcios, y libr nuestras casas. Entonces
el pueblo, inclinndose, se prostern.
28 Fueron pues los hijos de Israel e hicieron tal como YHVH haba ordenado a
Moiss y a Aarn. As lo hicieron.
29 Y aconteci que a medianoche YHVH
hiri a todo primognito en la tierra
de Egipto, desde el primognito de Faran que se sentaba en su trono, hasta el
70
primognito del cautivo que estaba en la
crcel, y todo primognito del ganado.
30 Y por la noche se levant Faran con
todos sus siervos y todos los egipcios, y
hubo en Egipto un gran clamor, pues no
hubo casa donde no hubiera un muerto.
31 E hizo llamar a Moiss y a Aarn de
noche, y dijo: Levantaos! Salid de en medio de mi pueblo, tanto vosotros como los
hijos de Israel. Marchaos, servid a YHVH
segn vuestra palabra.
32 Tomad vuestras ovejas y vuestras vacadas, como habis hablado, y marchaos, y
bendecidme tambin a m.
33 Y Egipto presionaba al pueblo para
expulsarlo rpidamente del pas, pues decan: Todos nosotros moriremos!
34 Entonces el pueblo carg su masa sobre sus hombros antes que leudara, envolviendo sus artesas en sus mantas.
35 Y los hijos de Israel hicieron conforme
la palabra de Moiss, y pidieron a los egipcios utensilios de plata, utensilios de oro
y vestidos.
36 Y YHVH dio gracia al pueblo ante los
egipcios, los cuales les dieron lo que pidieron. As despojaron a los egipcios.
El xodo
37 Partieron, pues, los hijos de Israel de
Rameses para Sucot, unos seiscientos
mil hombres de a pie, sin contar los pequeos.
38 Tambin subi con ellos una gran multitud, as como ovejas y vacadas, un ganado muy abundante.
39 Y de la masa que haban sacado de
Egipto, cocieron tortas sin levadura, pues
no haba leudado, por cuanto haban sido
echados de Egipto y no pudieron demorarse ni tampoco haban preparado provisin para s mismos.
40 La estancia de los hijos de Israel, que
habitaron en Egipto, fue de cuatrocientos
treinta aos.
41 Y transcurridos cuatrocientos treinta
aos, en aquel mismo da todos los escuadrones de YHVH salieron de la tierra
de Egipto.
12.18 Esto es, cosas sin leudar. 12.23 mHe.11.28. 12.29 mEx.4.22-23. 12.35-36 mEx.3.21-22. 12.37 m11.4. 12.40 Los
430 aos incluyen tanto la residencia en Egipto como el peregrinaje en Canan mGn.15.13 y nota; G.3.17. 12.41 Prob. se
refiere al 14 de Abib (Nisn).
71
42 Noche de vigilias es para YHVH, por
haberlos sacado de la tierra de Egipto.
sta es noche de YHVH para ser guardada
por todos los hijos de Israel por sus generaciones.
43 Despus dijo YHVH a Moiss y a Aarn:
Este es el estatuto de la Pascua: Ningn
hijo de extrao comer de ella,
44 sin embargo, todo esclavo comprado
con dinero, lo circuncidars, y podr comer de ella.
45 Ni el extranjero ni el asalariado podr
comer de ella.
46 Se comer en la misma casa. No sacars nada de la carne fuera de casa, ni quebraris hueso suyo.
47 Toda la congregacin de Israel as lo
har.
48 Y si algn extranjero reside contigo y
celebra la Pascua a YHVH, circuncdale
todo varn, y entonces se acercar para
celebrarla, puesto que ser como el nativo de la tierra, pero ninguna persona incircuncisa podr comer de ella.
49 La misma ley ser para el nativo y para
el forastero que reside entre vosotros.
50 As hicieron todos los hijos de Israel:
como YHVH haba ordenado a Moiss y a
Aarn, as hicieron.
51 Y aquel mismo da YHVH sac a los
hijos de Israel por sus escuadrones de la
tierra de Egipto.
Los primognitos
El xodo
Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Consgrame todo primognito:
Todo el que abre matriz entre los hijos
de Israel, as de los hombres como de los
animales, mo es.
3 Y Moiss dijo al pueblo: Recordad este
da, en el que habis salido de Egipto, de
casa de servidumbre, pues YHVH os ha
sacado de aqu con mano fuerte. Por tanto, no se comer nada leudado.
4 Vosotros sals hoy, en el mes de Abib,
5 y suceder que cuando YHVH te introduzca en la tierra del cananeo, del heteo,
del amorreo, del heveo y del jebuseo,
13
xodo 13:17
tierra que destila leche y miel, la cual jur
a tus padres que te dara, celebraris este
ritual en este mes.
6 Siete das comers pan sin levadura, y el
sptimo da ser celebracin para YHVH.
7 Cosas sin levadura se comern los siete
das, y ninguna cosa leudada se ver contigo. Ciertamente no se ver levadura en
todo tu territorio.
8 Y aquel da se lo explicars a tu hijo, diciendo: Es con motivo de lo que YHVH
hizo por m cuando sal de Egipto.
9 Y te ser por seal en tu mano y por recordatorio entre tus ojos, para que la Ley
de YHVH est en tu boca, por cuanto por
mano fuerte te sac YHVH de Egipto.
10 As pues, de ao en ao, cumplirs este
estatuto en su tiempo sealado.
11 Y suceder que cuando YHVH te introduzca en la tierra del cananeo, como te
jur a ti y a tus padres, y te la haya entregado,
12 hars que todo lo que abra la matriz
sea dedicado a YHVH, y de todo primerizo
de la cra de tus animales, los machos sern para YHVH,
13 excepto todo primerizo de asno, el cual
sustituirs con un cordero, y si no lo sustituyes, lo desnucars. Tambin redimirs
a todo primognito de varn entre tus hijos,
14 pues suceder que cuando maana tu
hijo te pregunte, diciendo: Qu es esto?
le responders: Con mano fuerte YHVH
nos sac de Egipto, de casa de esclavos,
15 y sucedi que obstinndose Faran en
no dejarnos partir, YHVH mat a todo
primognito en la tierra de Egipto, desde
el primognito del hombre hasta el primognito del animal. Por eso yo sacrifico
en honor de YHVH todos los machos que
abren la matriz y as redimo todo primognito de mis hijos.
16 Te ser, pues, por seal sobre tu mano,
y por filacterias entre tus ojos, porque
con mano fuerte nos sac YHVH de Egipto.
17 Y sucedi que cuando Faran dej partir al pueblo, Elohim no los condujo por
12.43 Lit. l. 12.46 mNm.9.12; Sal.34.20; Jn.19.36. 13.2 mLc.2.23. 13.12 mLc.2.23. 13.15 El sacrificio del primognito
(propio de las religiones paganas) se sustituye por la entrega de un animal. 13.16 Heb. totafot. Correas que sostienen una muy
pequea caja dividida en cuatro partes en las que hay cuatro pasajes bblicos mEx.13.1-10; Ex.13.16; Dt.6.4-9; Dt.11.1-21.
xodo 13:18
el camino de la tierra de los filisteos, aunque estaba prximo, porque dijo Elohim:
No sea que el pueblo se arrepienta cuando
vea guerra y se vuelva a Egipto.
18 As pues, Elohim desvi al pueblo por
el camino del desierto hacia el Mar Rojo,
y los hijos de Israel subieron pertrechados de la tierra Egipto.
19 Moiss tom consigo los huesos de
Jos, pues ste haba hecho jurar solemnemente a los hijos de Israel, diciendo:
De cierto Elohim os visitar y llevaris
mis huesos de aqu con vosotros.
20 Luego partieron de Sucot y acamparon
en Etam, al extremo del desierto.
21 Y YHVH marchaba delante de ellos: de
da, en una columna de nube, para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego, para alumbrarles, a fin
de que caminaran de da y de noche.
22 Nunca se apart de delante del pueblo
la columna de nube de da, ni la columna
de fuego durante la noche.
El Mar Rojo
Habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Habla a los hijos de Israel que
se vuelvan y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar, delante de
Baal-zefn; frente a l acamparis junto
al mar.
3 Y Faran dir de los hijos de Israel: Ellos
estn extraviados por el pas, el desierto
los encerr.
4 Yo endurecer el corazn de Faran y
los perseguir. Entonces ser glorificado
por medio de Faran y de todo su ejrcito,
y sabrn los egipcios que Yo soy YHVH. Y
ellos hicieron as.
5 Y fue anunciado al rey de Egipto que el
pueblo haba huido. Y fue trastocado el
corazn de Faran y el de sus siervos contra el pueblo, y dijeron: Qu es esto que
hemos hecho? Por qu hemos dejado ir a
Israel de nuestra servidumbre?
6 Entonces aparej su carro, y tomando
consigo a su pueblo,
7 tom seiscientos carros escogidos, y
todos los carros de Egipto con capitanes
sobre todos ellos.
14
72
8 Y endureci YHVH el corazn de Faran
rey de Egipto, quien persigui a los hijos
de Israel, pero los hijos de Israel haban
salido con mano exaltada.
9 Los egipcios los persiguieron con todos los caballos y carros de Faran, con
sus jinetes y su ejrcito, y los alcanzaron
mientras acampaban junto al mar, al lado
de Pi-hahirot, frente a Baal-zefn.
10 Estaba ya cerca Faran cuando los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aqu
los egipcios venan en su persecucin!
Entonces los hijos de Israel temieron en
gran manera y clamaron a YHVH.
11 Y dijeron a Moiss: Por no haber sepulcros en Egipto nos tomaste para morir
en el desierto? Qu es esto que nos has
hecho al sacarnos de Egipto?
12 No es esta la advertencia que te hicimos en Egipto, diciendo: Renuncia a nosotros para que sirvamos a los egipcios?
Pues mejor es para nosotros servir a los
egipcios, que morir en el desierto.
13 Pero Moiss respondi al pueblo: No
temis! Estad firmes y ved la salvacin
de YHVH que l hace hoy por vosotros,
porque los egipcios que visteis hoy, no los
volveris a ver nunca ms!
14 YHVH luchar por vosotros, y vosotros
quedaos quietos.
15 Entonces YHVH dijo a Moiss: Por
qu clamas a m? Di a los hijos de Israel
que se pongan en marcha!
16 Y t, alza tu vara, extiende la mano
sobre el mar y divdelo, y entren los hijos de Israel en medio del mar por lo
seco!
17 Y Yo, por mi parte, endurecer el corazn de los egipcios para que entren tras
ellos, y ser glorificado en Faran y en
todo su ejrcito, en su carro, y en sus
jinetes.
18 Y cuando sea glorificado en Faran, y
en sus carros y en sus jinetes, los egipcios
sabrn que Yo soy YHVH.
19 Entonces el ngel de Dios, que marchaba delante del campamento de Israel,
se puso detrs de ellos, y la columna de
nube se movi de delante de ellos y se coloc en su retaguardia,
13.18 Esto es, Mar de las Caas. 13.18 Heb. hamushim. Trmino que prob. significa agrupados militarmente. LXX: y la quinta
generacin de los hijos de Israel subi de la tierra de Egipto. 13.19 mGn.50.25; Jos.24.32. 14.17 Esto es, el carro de Faran.
73
20 e iba entre el campamento de Egipto
y el campamento de Israel. Y era nube y
tinieblas, pero iluminaba la noche; y no
se acerc uno al otro en toda la noche.
21 Y Moiss extendi su mano hacia el
mar, y YHVH hizo que el mar se retirara
por medio de un recio viento oriental toda
la noche, y las aguas fueron divididas, y el
mar lleg a ser un sequedal.
22 Entonces los hijos de Israel entraron
por el medio del mar, sobre lo seco, y las
aguas les fueron como muro a su derecha
y a su izquierda.
23 Los egipcios reanudaron la persecucin,
y toda la caballera de Faran, sus carros
y sus jinetes entraron tras ellos en medio
del mar.
24 Pero en la vigilia del alba, aconteci que
YHVH mir desde la columna de fuego y desde la nube al campamento de los egipcios, y
perturb el campamento de los egipcios,
25 torciendo las ruedas de sus carros, de
modo que los conducan con dificultad,
por lo que los egipcios dijeron: Huyamos
de delante de Israel, porque YHVH pelea
por ellos contra los egipcios!
26 Entonces YHVH dijo a Moiss: Extiende tu mano sobre el mar, y vulvanse las
aguas sobre los egipcios, sobre sus carros
y sobre sus jinetes!
27 Y Moiss extendi su mano sobre el
mar, y al amanecer el mar se volvi a su
impetuosidad, y los egipcios, al huir, chocaban contra l. As trastorn YHVH a los
egipcios en medio del mar.
28 Las aguas retornaron y cubrieron los
carros, los jinetes y todo el ejrcito de
Faran que haba entrado tras ellos en el
mar. No qued ni uno de ellos.
29 Sin embargo, los hijos de Israel anduvieron por lo seco en medio del mar, y las
aguas les fueron por muro a su derecha y
a su izquierda.
30 As salv YHVH aquel da a Israel de
mano de los egipcios, e Israel vio a los
egipcios muertos a la orilla del mar.
31 E Israel vio el gran poder que YHVH
haba ejercido contra los egipcios. Y el
pueblo temi a YHVH, y creyeron en
YHVH y en Moiss su siervo.
xodo 15:11
Cntico de Moiss
Rumbo a Elim
Entonces Moiss y los hijos de Israel prorrumpieron en un cntico
a YHVH, y hablaron diciendo:
Cantar a YHVH,
Porque ciertamente ha triunfado,
Al caballo y su jinete arroj al mar!
2 YH es mi fortaleza y mi cntico,
Y me ha sido por salvacin.
ste es mi Dios!, y lo alabar,
Dios de mi padre!, y lo exaltar.
3 YHVH es Varn de guerra!
YHVH es su nombre!
4 Arroj al mar los carros de Faran y
su ejrcito,
Sus oficiales escogidos
Fueron hundidos en el Mar Rojo.
5 Los abismos los cubrirn,
Como piedra descendieron
A las profundidades.
6 Tu diestra, oh YHVH!
Es majestuosa en poder,
Tu diestra, oh YHVH!
Aniquila al enemigo.
7 Con la grandeza de tu majestad,
Derribas tus oponentes,
Enviaste tu furor,
Los trag como a hojarasca.
8 Con el viento de tus narices,
Se amontonaron las aguas,
Fluyeron erguidas como dique,
Los abismos se cuajaron,
En el corazn del mar.
9 El enemigo dijo:
Perseguir, apresar,
Repartir despojos,
Mi alma se saciar de ellos,
Desenvainar mi espada,
Los destruir mi mano.
10 Pero soplaste con tu viento,
Y los cubri el mar,
Se hundieron como el plomo
En las aguas impetuosas.
11 Quin como T entre los dioses, oh
YHVH?
Quin como T?
Majestuoso en la santidad,
Temible en las alabanzas,
Hacedor de prodigios.
15
14.22 mHe.11.29. 15.1 mAp.15.3. 15.2 Apcope de YHVH. 15.2 mSal.118.14; Is.12.2. 15.11 Es decir, en hechos dignos
de alabanza.
xodo 15:12
12 Extendiste tu diestra,
Los trag la tierra.
13 En tu misericordia condujiste
Al pueblo que redimiste,
Lo has guiado con tu fortaleza,
Hacia la morada de tu santidad.
14 Los pueblos oyeron, y temblaron,
Pnico sobrecogi a los habitantes
de Filistea,
15 Y se turbaron los caudillos
de Edom,
A los fuertes de Moab los asalt el
temblor,
Y todos los moradores de Canan se
desmayaron.
16 Caiga sobre ellos terror y espanto,
Por la grandeza de tu brazo.
Enmudezcan como la piedra,
Hasta que haya pasado tu pueblo,
oh YHVH!
Hasta que haya pasado este pueblo
Que T adquiriste.
17 T los traers y los plantars
En el monte de tu heredad,
El sitio firme, oh YHVH!
Que hiciste para tu morada,
El Santuario, oh YHVH!
Que establecieron tus manos.
18 YHVH reinar eternamente y para
siempre!
19 Porque cuando la caballera de Faran,
con sus carros y sus jinetes, entraron en
el medio del mar, YHVH volc sobre ellos
las aguas marinas, mientras los hijos de
Israel haban andado en lo seco en medio
del mar.
20 Entonces Miriam, la profetisa, hermana de Aarn, tom el pandero en su mano,
y todas las mujeres salieron tras ella con
panderos y con danzas.
21 Y Miriam les responda:
Cantad a YHVH,
Porque se ha magnificado
grandemente,
Al caballo y su jinete arroj al mar!
Las aguas de Mara
22 Y Moiss hizo que Israel partiera del
Mar Rojo. Y salieron al desierto de Shur, y
74
anduvieron tres das por el desierto, y no
hallaron agua.
23 Y llegaron a Mara, pero no pudieron
beber las aguas de Mara porque eran
amargas. Por eso llam su nombre Mara.
24 Y murmur el pueblo contra Moiss,
diciendo: Qu beberemos?
25 Entonces l clam a YHVH, y YHVH
le mostr un rbol, el cual ech en las
aguas, y las aguas se endulzaron. All le
puso estatuto y decreto, y all lo prob,
26 y dijo: Si oyes diligentemente la voz de
YHVH tu Dios, y haces lo recto ante sus
ojos, y prestas odo a sus mandamientos,
y guardas todos sus estatutos, ninguna
dolencia de las que puse sobre Egipto
pondr sobre ti, porque Yo soy YHVH tu
Sanador.
27 Y llegaron a Elim, y haba all doce
fuentes de agua y setenta palmeras. Y
acamparon all junto a las aguas.
Las codornices y el man
A los quince das del segundo mes
despus que salieron de la tierra de
Egipto, toda la congregacin de los hijos
de Israel parti de Elim y lleg al desierto
de Sin, que est entre Elim y Sinay.
2 Entonces murmur toda la congregacin de los hijos de Israel contra Moiss
y contra Aarn en el desierto.
3 Y les decan los hijos de Israel: Ojal
hubiramos muerto por mano de YHVH
en la tierra de Egipto, cuando nos sentbamos junto a la olla de carne, cuando
comamos pan a saciedad! Nos habis
sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud!
4 Y YHVH dijo a Moiss: He aqu Yo hago
llover para vosotros pan de los cielos, y
saldr el pueblo y recoger la racin diaria cada da, a fin de que Yo lo pruebe, si
anda en mi Ley, o no.
5 Pero en el sexto da, suceder que cuando preparen lo que han de traer, ser el
doble de lo que recogen cada da.
6 Dijeron pues Moiss y Aarn a todos los
hijos de Israel: En la tarde conoceris que
YHVH os sac de la tierra de Egipto,
16
15.13 Heb. am-zu = este pueblo. Esta frase est registrada tres veces en el TM mEx.15.13, 16; Is.43.21 y es notable el desarrollo doctrinal de su contexto: redimir, comprar y formar. 15.16 m15.13. 15.25 Esto es, al pueblo. 15.25 Tambin esto es, al
pueblo mv.24. 16.4 mJn.6.31.
75
7 y por la maana veris la gloria de
YHVH, porque l ha odo vuestras murmuraciones contra YHVH, pues nosotros,
qu somos, para que murmuris contra
nosotros?
8 Y dijo Moiss: Cuando YHVH os d por
la tarde carne para comer, y por la maana pan hasta saciaros, ser porque YHVH
habr odo vuestras murmuraciones que
habis murmurado contra l, porque
nosotros, qu somos? Vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino
contra YHVH.
9 Y dijo Moiss a Aarn: Di a toda la congregacin de los hijos de Israel: Acercaos
ante la presencia de YHVH, pues l ha
odo vuestras murmuraciones.
10 Y sucedi que mientras hablaba Aarn
a toda la congregacin de los hijos de Israel, miraron hacia el desierto, y he aqu
la gloria de YHVH estaba en la nube!
11 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
12 Yo he odo las murmuraciones de los
hijos de Israel. Hblales, diciendo: Al atardecer comeris carne, y por la maana os
hartaris de pan. Entonces sabris que Yo
soy YHVH, vuestro Dios.
13 Y ocurri que por la tarde subi la codorniz y cubri el campamento, y por la
maana haba una capa de roco alrededor del campamento.
14 Evaporada la capa de roco, he aqu
sobre la superficie del desierto haba una
cosa delgada a modo de escamas, delgada
como la escarcha sobre la tierra.
15 Cuando la vieron los hijos de Israel, se
dijeron unos a otros: Qu es esto?, pues
no saban qu era eso. Entonces Moiss
les dijo: Esto es el pan que YHVH os da
para comer.
16 Esta es la palabra que YHVH ha ordenado: Recoged de l cada uno lo que ha de
comer: Conforme al nmero de vuestras
personas, tomaris cada uno para los de
su tienda, un homer por cabeza.
17 Y los hijos de Israel lo hicieron as, y
recogieron unos ms, otros menos.
18 Y lo medan por homer, y no sobraba al
que tena mucho, ni faltaba al que haba
xodo 16:32
recogido poco. Cada uno recogi conforme a lo que haba de comer.
19 Y Moiss les dijo: Ninguno deje nada
de l para la maana.
20 Pero no obedecieron a Moiss, sino que
algunos dejaron de l hasta la maana, y
cri gusanos y hedi, y Moiss se enfureci contra ellos.
21 As pues, lo recogan de maana en
maana, cada uno segn lo que haba de
comer, y cuando el sol calentaba, se derreta.
22 Y sucedi que en el sexto da recogieron
pan doble, dos homeres para cada uno, y
todos los principales de la congregacin
acudieron a Moiss, y se lo declararon.
El Shabbat
23 Y l les dijo: Esto es lo que YHVH ha
explicado: Maana es shabbat, shabbat
santo para YHVH. Lo que habis de hornear, hornead, y lo que habis de cocinar,
cocinad, y todo lo que sobre, depositadlo
para conservarlo hasta la maana.
24 Y lo depositaron hasta la maana,
como Moiss haba ordenado, y no hedi
ni hubo en l gusano.
25 Y Moiss dijo: Comedlo hoy, porque
hoy es shabbat para YHVH. Hoy no lo hallaris en el campo.
26 Seis das lo recogeris, pero en el sptimo da, el shabbat, no lo habr en l.
27 Sin embargo, aconteci que algunos
del pueblo salieron a recoger en el da
sptimo, y no encontraron.
28 Por lo que YHVH dijo a Moiss: Hasta
cundo rehusaris guardar mis mandamientos y mis leyes?
29 Mirad que YHVH os dio el shabbat, por
tanto en el sexto da os da pan para dos
das. Que cada uno se quede en su sitio, y
nadie salga de su lugar en el sptimo da.
30 Y repos el pueblo el sptimo da.
31 Y la casa de Israel llam su nombre
man; y era como granos de culantro,
blanco, y su sabor era como de hojuela
con miel.
32 Moiss dijo: Esto es lo que YHVH ha
ordenado: Llenad un homer de l, para
16.14 Aqu el man se describe como escarcha, pero en m16.31 y Nm.11.7 como semilla de culantro. 16.15 Heb. manhu. Locucin de significado incierto. LXX: Qu es esto? 16.18 m2 Co.8.15. Tt. Shabbat m 150. 16.23 mEx.20.8-11.
16.31 mNm.11.7-8.
xodo 16:33
conservarlo por vuestras generaciones,
para que vean el pan que os hice comer
en el desierto, cuando os saqu de la tierra de Egipto.
33 Y dijo Moiss a Aarn: Toma una vasija
y pon en ella un homer lleno de man, y
ponlo delante de YHVH, a fin de conservarlo por vuestras generaciones.
34 Y Aarn lo puso delante del Testimonio
para guardarlo, como YHVH lo haba ordenado a Moiss.
35 As comieron los hijos de Israel man
cuarenta aos, hasta que entraron en la
tierra habitada. Comieron man hasta que
llegaron al lmite de la tierra de Canan.
36 Y un homer es la dcima parte del efa.
La roca de Horeb
Victoria sobre Amalec
Toda la congregacin de los hijos
de Israel parti del desierto de Sin,
por sus jornadas, conforme al mandamiento de YHVH, y acamparon en Refidim, y no haba agua para que el pueblo
bebiera.
2 Y disput el pueblo con Moiss, y dijeron: Danos agua para que bebamos. Y
Moiss les dijo: Por qu disputis conmigo? Por qu tentis a YHVH?
3 As pues el pueblo tuvo all sed por falta
de agua y murmur contra Moiss, y dijo:
Para qu nos hiciste subir de Egipto para
matarnos de sed a nosotros, a nuestros
hijos y a nuestros ganados?
4 Y clam Moiss a YHVH, diciendo: Qu
har con este pueblo? Un poco ms y me
apedrean.
5 Y YHVH dijo a Moiss: Pasa al frente
del pueblo y toma contigo de entre los
ancianos de Israel, y toma tambin en tu
mano la vara con la que golpeaste el Nilo,
y anda.
6 He aqu Yo estoy delante ti, all en la
pea de Horeb, y golpears la roca, y saldrn aguas de ella, as beber el pueblo.
Y Moiss lo hizo as ante la vista de los
ancianos de Israel.
7 Y llam el nombre de aquel lugar Masah
y Meriba, por el altercado de los hijos de
17
76
Israel; porque tentaron a YHVH, diciendo:
Est YHVH entre nosotros o no?
8 Entonces vino Amalec y luch contra
Israel en Refidim.
9 Y Moiss dijo a Josu: Escgenos varones y sal a luchar contra Amalec. Maana
yo me pondr en la cumbre de la colina, y
la vara de Dios estar en mi mano.
10 E hizo Josu como Moiss le haba dicho para combatir contra Amalec. Y Moiss, Aarn y Hur subieron a la cumbre de
la colina.
11 Y sucedi que mientras Moiss tena
en alto sus brazos, venca Israel, pero
cuando l bajaba sus brazos, venca
Amalec.
12 Y como los brazos de Moiss se entumecieran, tomaron una piedra, se la
pusieron debajo, y se sent sobre ella. Y
Aarn y Hur le sostenan los brazos, uno
por un lado y el otro por otro. As tuvo
firmeza en sus brazos hasta que se puso
el sol.
13 Y Josu deshizo a Amalec y a su pueblo a filo de espada.
14 Dijo YHVH a Moiss: Escribe esto
como recordatorio en un rollo, y ponlo
en conocimiento de Josu: Yo borrar del
todo la memoria de Amalec de debajo de
los cielos.
15 Y Moiss edific un altar, y llam su
nombre YHVH Nissi,
16 porque dijo: Por cuanto una mano fue
alzada al trono de YH, YHVH tendr guerra contra Amalec de generacin en generacin.
Visita de Jetro
Y Jetro, sacerdote de Madin, suegro de Moiss, oy todo lo que
Elohim haba hecho por Moiss y por su
pueblo Israel, y cmo YHVH haba sacado
a Israel de Egipto.
2 Y Jetro, suegro de Moiss, tom a Sfora, mujer de Moiss (despus de haber
sido enviada a su padre),
3 y a sus dos hijos. El nombre de uno de
ellos era Gersn, porque haba dicho: Forastero he sido en tierra ajena,
18
16.33 mHe.9.4. 16.35 mJos.5.12. 17.7 Esto es, prueba. 17.7 Esto es, ria. 17.7 mNm.20.2-13. 17.11 Lit. mano.
17.12 Heb. emunah. Tambin significa fe. 17.13 Lit. debilit. 17.14 mDt.25.17-19; 1 S.15.2-9. 17.15 Esto es, mi estandarte.
LXX: mi refugio. 18.2 a su padre. 18.3 mHch.7.29. 18.3 mEx.2.21-22.
77
4 y el nombre del otro era Eliezer, porque
dijo: el Dios de mis padres es mi ayuda, y
me libr de la espada de Faran.
5 Y Jetro, suegro de Moiss, lleg con los
hijos y la mujer de ste, a Moiss, en el
desierto, donde haba acampado junto al
monte de Dios,
6 y dijo a Moiss: Yo, tu suegro Jetro, vengo a ti con tu mujer y sus dos hijos con
ella.
7 Entonces Moiss sali a recibir a su suegro, se postr, y lo bes, y se preguntaron
el uno al otro por su salud, y entraron en
la tienda.
8 Relat entonces Moiss a su suegro todo
lo que YHVH haba hecho a Faran y a
los egipcios por amor de Israel, todas las
adversidades que les haban sobrevenido
en el camino, y cmo YHVH los haba librado.
9 Y se regocij Jetro de todo el bien que
YHVH haba hecho a Israel, que lo haba
librado de mano de los egipcios.
10 Y Jetro exclam: Bendito sea YHVH,
que os libr de mano de los egipcios y de
mano de Faran! l ha librado al pueblo
de mano de Egipto!
11 Ahora s que YHVH es mayor que todos
los dioses, pues en aquello en que se ensoberbecieron, l prevaleci contra ellos.
12 Entonces Jetro suegro de Moiss tom
holocaustos y sacrificios para Elohim. Y
lleg Aarn con todos los ancianos de Israel a comer pan con el suegro de Moiss
delante de Elohim.
13 Y sucedi al da siguiente que Moiss
se sent a juzgar al pueblo, porque el pueblo se presentaba delante de Moiss desde
la maana hasta la tarde.
14 Y viendo el suegro de Moiss todo lo
que l haca para el pueblo, dijo: Qu es
esto que haces con el pueblo? Por qu te
sientas t solo, y todo el pueblo se presenta ante ti desde la maana hasta la tarde?
15 Y respondi Moiss a su suegro: Porque el pueblo viene a m para consultar
a Elohim.
16 Cuando tiene un asunto, viene a m, y
yo juzgo entre un hombre y su prjimo,
y les doy a conocer los estatutos de Dios
y sus leyes.
xodo 19:3
17 Entonces el suegro de Moiss le dijo:
No es bueno lo que t haces.
18 Desfallecers no solo t, sino este pueblo que est contigo, porque el asunto es
demasiado pesado para ti. No podrs hacerlo t solo.
19 Oye ahora mi voz, te aconsejar, y
Elohim sea contigo. Representa t al
pueblo ante Elohim, y lleva t los asuntos ante Elohim.
20 Y amonstalos con los estatutos y las
leyes, y hazles saber el camino en que deben andar y la obra que deben hacer.
21 Pero, escoge t mismo entre todo el
pueblo a hombres de valor, temerosos de
Dios, hombres veraces, aborrecedores del
lucro, y ponlos por jefes de miles, jefes de
cientos, jefes de cincuenta y jefes de diez.
22 Y juzguen as al pueblo en todo tiempo. Y suceder que todo asunto grave lo
traern a ti, pero todo asunto sencillo lo
juzgarn ellos. Aligera as la carga sobre
ti, y que la compartan contigo.
23 Si haces tal cosa, y Elohim as te lo ordena, entonces podrs estar firme, y todo
este pueblo tambin podr ir en paz a su
lugar.
24 Y obedeci Moiss a la voz de su suegro, e hizo todo lo que le dijo.
25 Y escogi Moiss hombres de valor de
todo Israel y los puso por cabezas sobre el
pueblo, por jefes de miles, jefes de cientos, jefes de cincuenta, y jefes de decena,
26 para juzgar al pueblo en todo tiempo.
Ellos juzgaban todo asunto sencillo y el
asunto difcil lo llevaban a Moiss.
27 Y despidi Moiss a su suegro, y ste se
fue a su tierra.
Israel en Sinay
Al tercer mes de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto,
en ese mismo da, llegaron al desierto de
Sinay.
2 Haban partido de Refidim, y llegaron
al desierto de Sinay y acamparon en el
desierto. All, frente al monte, acamp
Israel.
3 Pero Moiss haba subido delante de
Elohim, pues YHVH lo haba llamado
desde el monte, diciendo: As dirs a la
19
18.11 prevaleci. 18.19 Lit. s t para el pueblo ante Elohim. 18.21 Lit. examina.
xodo 19:4
casa de Jacob y anunciars a los hijos de
Israel:
4 Vosotros mismos visteis lo que hice a
los egipcios, y cmo os levant sobre alas
de guilas y os he trado a m.
5 Ahora pues, si de veras escuchis mi voz
y guardis mi pacto, entonces vosotros seris objeto de mi predileccin entre todos
los pueblos, porque ma es toda la tierra,
6 y vosotros me seris un reino de sacerdotes y una nacin santa. Estas son las
palabras que hablars a los hijos de Israel.
7 Entonces Moiss llam a los ancianos
del pueblo y expuso en presencia de ellos
todas estas palabras que YHVH le haba
ordenado.
8 Y todo el pueblo respondi a una, y
dijeron: Haremos todo lo que YHVH ha
hablado. Y Moiss refiri las palabras del
pueblo a YHVH.
9 Y YHVH dijo a Moiss: He aqu Yo vengo
a ti en el espesor de la nube, para que el
pueblo oiga cuando Yo hable contigo, y
tambin crean en ti siempre. Y Moiss declar a YHVH las palabras del pueblo.
10 Entonces YHVH dijo a Moiss: Ve al
pueblo y santifcalos hoy y maana, y laven sus vestidos.
11 As estn preparados para el tercer da,
porque al tercer da YHVH descender sobre el monte Sinay ante los ojos de todo
el pueblo.
12 Y marcars lmite en derredor del pueblo, diciendo: Guardaos vosotros de subir
al monte o de tocar sus estribaciones;
cualquiera que toque el monte, ciertamente ser muerto.
13 No lo tocar mano alguna, pues ciertamente ser apedreado o asaeteado. Sea
animal o sea hombre, no vivir. Cuando
resuene prolongadamente la corneta,
ellos subirn al monte.
14 Entonces Moiss baj desde el monte
hacia el pueblo, y santific al pueblo, y
ellos lavaron sus vestidos.
15 Luego dijo al pueblo: Estad preparados
para el tercer da; no os acerquis a mujer.
16 Al tercer da, siendo de maana, aconteci que hubo truenos y relmpagos y una
78
nube muy espesa sobre el monte y un fuerte sonido del shofar; y todo el pueblo que
estaba en el campamento se estremeci.
17 Y Moiss sac al pueblo del campamento al encuentro con Dios, y se ubicaron en
la parte baja del monte.
18 Todo el monte Sinay humeaba, porque
YHVH haba descendido sobre l en el
fuego, y su humo suba como el humo de
un horno, y todo el monte se estremeca
en gran manera,
19 y el sonido del shofar se haca cada vez
ms fuerte, y Moiss hablaba, y Elohim le
responda con el trueno.
20 YHVH descendi sobre el monte Sinay, sobre la cumbre del monte. Y llam
YHVH a Moiss a la cumbre del monte, y
Moiss subi.
21 Luego dijo YHVH a Moiss: Baja, advierte al pueblo, no sea que irrumpan hacia YHVH para observar y caigan muchos
de ellos.
22 Y santifquense tambin los sacerdotes
que se acercan a YHVH, para que YHVH
no haga estrago entre ellos.
23 Y Moiss dijo a YHVH: El pueblo no podr subir al monte Sinay porque T nos
has advertido diciendo: Delimita el monte
y santifcalo.
24 Y YHVH le dijo: Anda, baja. Luego
subirs t y Aarn contigo, pero que los
sacerdotes y el pueblo no irrumpan para
subir ante YHVH, no sea que haga estrago
en ellos.
25 Y baj Moiss al pueblo y habl con
ellos.
El Declogo
Y habl Elohim todas estas palabras, diciendo:
2 Yo soy YHVH tu Dios, que te saqu de la
tierra de Egipto, de la casa de esclavos.
3 No tendrs otros dioses delante de m.
4 No te hars estatua, ni imagen semejante de lo que est arriba en los cielos, ni
abajo en la tierra, ni en las aguas debajo
de la tierra.
5 No te postrars ante ellos ni los servirs, porque Yo soy YHVH tu Dios, Dios
20
19.5 mMal.3.17; Dt.4.20; 7.6; 14.2; 26.18; Tit.2.14. 19.6 mAp.1.6; 5.10. 19.6 m1 P.2.9. 19.13 mHe.12.18-20. 19.13 Heb.
yobel. Corneta hecha con el cuerno de un carnero. A diferencia del shofar que produce un sonido grave, el yobel da un sonido agudo. 19.16 mAp.4.5. 19.16 Instrumento similar al de una trompa, hecha tambin con cuerno de carnero. 19.18 mDt.4.11-12.
20.5 mEx.34.17; Lv.19.4; 26.1; Dt.4.15-18; 27.15.
79
Celoso, que visita la iniquidad de padres
sobre hijos hasta la tercera y cuarta generacin de los que lo aborrecen,
6 pero hace misericordia a millares de los
que lo aman y guardan sus mandamientos.
7 No tomars el nombre de YHVH tu Dios
en vano, porque YHVH no tendr por inocente al que tome su nombre en vano.
8 Acurdate del da del shabbat para santificarlo.
9 Seis das trabajars y hars toda tu labor,
10 pero el sptimo da es shabbat para
YHVH tu Dios. No hars labor alguna,
t, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu
criada, ni tu animal, ni tu extranjero que
est dentro de tus ciudades.
11 Porque en seis das hizo YHVH los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas que
hay en ellos, y repos en el sptimo da.
Por tanto YHVH ha bendecido el da del
shabbat y lo ha santificado.
12 Honra a tu padre y a tu madre, para
que tus das se alarguen en la tierra que
YHVH tu Dios te da.
13 No asesinars.
14 No adulterars.
15 No robars.
16 No declarars testimonio falso contra
tu prjimo.
17 No codiciars la casa de tu prjimo,
no codiciars la mujer de tu prjimo, ni
su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su
asno, ni cosa alguna de tu prjimo.
Reaccin del pueblo
18 Y todo el pueblo contemplaba los truenos y los relmpagos, y el sonido del shofar, y el monte que humeaba. Y vindolo
el pueblo, se estremecieron y se mantuvieron lejos.
19 Y dijeron a Moiss: Habla t con nosotros y escucharemos, pero que no hable
xodo 21:6
Elohim con nosotros, no sea que muramos.
20 Y dijo Moiss al pueblo: No temis,
pues para probaros ha venido Elohim, a
fin de que el temor a l est ante vosotros, de modo que no pequis.
21 Y el pueblo se mantuvo en pie a lo lejos mientras Moiss se acercaba a la densa
nube, all donde estaba Elohim.
Leyes acerca del altar
22 Y YHVH dijo a Moiss: As dirs a los
hijos de Israel: Vosotros mismos habis
visto que os he hablado desde los cielos.
23 No haris de m dioses de plata ni os
fabricaris dioses de oro.
24 Para m, hars un altar de tierra y sacrificars sobre l tus holocaustos y tus
ofrendas de paz, tu rebao y tu ganado.
En todo lugar donde Yo haga recordar mi
Nombre, vendr a ti y te bendecir.
25 Y si me haces altar de piedras, no lo
construirs con piedra labrada, pues si
alzas sobre l tu cincel, lo profanars.
26 Y no subirs por gradas a mi altar, para
que tu desnudez no se descubra sobre l.
Cdigo del pacto
Y estos son los decretos que les
promulgars:
2 Cuando compres un siervo hebreo, servir seis aos, pero al sptimo saldr libre
gratuitamente.
3 Si entr solo, saldr solo. Si tena mujer,
entonces su mujer saldr con l.
4 Pero si su seor le dio mujer, y ella le
dio a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos
sern de su seor; l saldr solo.
5 Mas si el siervo dijera insistentemente:
Yo amo a mi seor, a mi mujer y a mis
hijos. No saldr libre.
6 Entonces su seor lo acercar ante
Elohim y lo har llegar a la puerta o a la
jamba de la puerta, y su seor le perforar
21
20.5 Heb. El-can. 20.6 mEx.34.6-7; Nm.14.18; Dt.7.9-10. 20.7 mLv.19.12. 20.8 shabbat m 150. 20.8 mEx.16.2330; 31.12-14. 20.10 Esto es, cesacin, cesar, dejar de hacer. 20.10 mEx.23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Lv.23.3. 20.11
mGn.2.1-3; Ex.31.17. 20.12 mDt.27.16; Mt.15.4; 19.19; Mr.7.10; 10.19; Lc.18.20; Ef.6.2. 20.12 mEf.6.3. 20.13 Heb.
ratsaj m 152. mGn.9.6; Lv.24.17; Mt.5.21; 19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9; Jac.2.11. 20.14 mLv.20.10; Mt.5.27;
19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9; Jac.2.11. 20.15 La traduccin no hurtars califica dentro de la actual terminologa legal
una forma de delito leve. La traduccin adecuada es no robars por cuanto incluye toda forma y grado de apropiacin ilegal incluido el rapto. mLv.19.11; Mt.19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9. 20.16 Trmino que implica la contestacin de una
demanda judicial. 20.16 mEx.23.1; Mt.19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9. 20.17 mRo.7.7; 13.9. 20.19 mHe.12.18-19.
20.25 mDt.27.5-7; Jos.8.31. 21.6 LXX: tribunal de Dios. Otras versiones traducen jueces.
xodo 21:7
la oreja con un punzn, y l le servir para
siempre.
7 Cuando un hombre venda a su hija por
sierva, no saldr ella como suelen salir los
siervos.
8 Si no agradara a su seor (al que haba
sido destinada), dejar que la rescaten,
y no tendr derecho a venderla a pueblo
extranjero por haber sido desleal con
ella.
9 Y si la destina para su hijo, har con ella
segn el decreto para las hijas.
10 Si toma otra para s, no disminuir su
alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal.
11 Y si no hace ninguna de estas tres cosas con ella, entonces ella saldr gratuitamente, sin dinero.
12 Quien hiera a un hombre y ste muera,
ser muerto irremisiblemente.
13 Pero si no estaba al acecho, sino que
Elohim permiti que cayera en su mano,
entonces Yo te sealar lugar donde l
pueda escapar.
14 Sin embargo, si un hombre se enfurece contra su prjimo y lo mata con alevosa, hasta de mi propio altar lo podrs
aprehender para que muera.
15 Quien golpee a su padre o a su madre
ser muerto irremisiblemente.
16 Quien secuestre a una persona, ya sea
que la venda o sea hallada en su poder,
ser muerto irremisiblemente.
17 Quien maldiga a su padre o a su madre
ser muerto irremisiblemente.
18 Si unos hombres rien, y uno hiere a
su prjimo con piedra o con el puo, pero
no muere sino que cae en cama,
19 si se levanta, y puede entrar y salir sin
su bastn, el que lo hiri ser absuelto.
Slo pagar por su tiempo de reposo, y
har que lo curen completamente.
20 Cuando alguno hiera a su siervo o a su
sierva con la vara, y muera bajo su mano,
ciertamente ser vengado,
21 pero si sobrevive un da o dos, no ser
vengado, porque l es propiedad suya.
80
22 Si unos hombres rien, y hieren a una
mujer encinta, y sus hijos salen sin haber ms dao, ciertamente sern multados segn lo que el marido de la mujer
imponga sobre ellos y les sea impuesto
por los jueces.
23 Pero si se produce una desgracia, entonces dars vida por vida,
24 ojo por ojo, diente por diente, mano
por mano, pie por pie,
25 quemadura por quemadura, herida por
herida, contusin por contusin.
26 Cuando alguien hiera el ojo de su siervo o el ojo de su sierva, y lo inutilice, lo
dejar en libertad por causa de su ojo.
27 Y si le saca un diente a su siervo o a su
sierva con un golpe, lo dejar en libertad
por causa de su diente.
28 Cuando un toro acornee a un hombre o
a una mujer y muera, ciertamente el toro
ser apedreado y no se comer su carne, y
el dueo del toro ser absuelto.
29 Pero si el toro era acorneador desde
tiempo atrs, y a su dueo se le haba
advertido, pero no lo haba encerrado,
y mata hombre o mujer, el toro ser
apedreado y tambin ser muerto su
dueo.
30 Pero si se le impone rescate, entonces
dar por el rescate de su vida cuanto le
sea impuesto.
31 Si acornea a un muchacho o a una
muchacha, se har con l conforme a este
decreto.
32 Si el toro acornea a un siervo o a una
sierva, dar a su amo treinta siclos de
plata, y el toro ser apedreado.
33 Cuando alguno destape un pozo o excave una cisterna y no la cubra, y caiga
all un toro o un asno,
34 el dueo de la cisterna indemnizar. Devolver el dinero a su dueo, y lo
muerto ser suyo.
35 Y si el toro de alguno hiere al toro de
su prjimo y muere, entonces vendern
el toro vivo y partirn el dinero, y tambin partirn el buey muerto.
21.6 mLv.25.39-46. 21.10 Es decir, si (el sujeto del v. 8) toma otra mujer por esposa. 21.12 mLv.24.17. 21.13 mNm.35.1034; Dt.19.1-13; Jos.20.1-9. 21.14 hasta. 21.14 Indirectamente, aqu se reconoce el derecho de asilo sagrado (junto al
altar) para el homicida involuntario. m1 R.1.51. 21.16 mDt.24.7. 21.17 mLv.20.9; Mt.15.4; Mr.7.10. 21.19 con su bastn. 21.20 Es decir, el agresor ser castigado. 21.22 Es decir, si ella aborta. 21.22 ms. 21.23 Se describe a partir de
aqu la Ley del Talin, la cual estableca pautas que evitaran la injusticia en la retribucin. 21.24 mLv.24.19-20; Dt.19.21;
Mt.5.38. 21.32 Esto es, el dueo del toro.
81
36 Pero si era notorio que el toro era acorneador desde tiempo atrs, y su dueo no
lo haba encerrado, pagar toro por toro,
y el buey muerto ser suyo.
Sobre la propiedad y otros delitos
Cuando un hombre robe un buey
o un cordero, y lo degelle o lo
venda, por aquel buey pagar cinco del
ganado, y por aquel cordero, cuatro del
rebao.
2 Si un ladrn, sorprendido en el asalto,
es herido y muere, nadie ser culpable,
3 pero si ya ha salido el sol, ser delito de
sangre. Ciertamente el ladrn indemnizar, y si nada tiene, entonces ser vendido por su robo.
4 Si lo que hurt fuera hallado vivo en su
poder, sea buey, asno u oveja, con el doble
har restitucin.
5 Cuando alguno destroce un campo o
una via por haber soltado su bestia a
pastar en campo ajeno, har restitucin
con lo mejor de su campo o lo mejor de
su via.
6 Cuando un fuego se propague a los zarzales y consuma la parva, o las gavillas,
o el campo, el que encendi el fuego sin
falta har restitucin.
7 Cuando un hombre d a su prjimo plata u objetos a guardar, y sean hurtadas de
la casa de aquel hombre, si se halla al ladrn, restituir el doble.
8 Pero si el ladrn no es hallado, entonces el dueo de la casa se acercar ante
Elohim jurando si ha metido mano en
los bienes de su prjimo, o no.
9 En todo asunto de transgresin, sea de
buey, de asno, de oveja, de vestido, o cualquier prdida, en la que se diga: Esto es
as!, el asunto de ambos se llevar ante
Elohim, y aquel a quien Elohim declare
culpable, pagar el doble a su prjimo.
10 Cuando un hombre d a su prjimo un
asno, toro, u oveja, o cualquier animal
para ser guardado, y muera, o sea despedazado o llevado sin que nadie vea,
22
xodo 22:28
11 se interpondr juramento de YHVH
entre ambos, de que su mano no se extendi a los bienes de su prjimo, y su dueo
lo aceptar, y el otro no pagar.
12 Pero si hubiera sido robado de junto a
l, indemnizar a su dueo,
13 pero si fue despedazado, le llevar evidencia y no pagar lo despedazado.
14 Cuando un hombre pida a su prjimo
un animal, y sea herido o muerto en ausencia de su dueo, ciertamente pagar.
15 Si el dueo est presente, no pagar, si
era alquilado, entrar en su alquiler.
16 Si un varn seduce a una virgen que
no est comprometida, y se acuesta con
ella, ciertamente deber dotarla por mujer para s mismo.
17 Pero si su padre rehsa terminantemente drsela, l pesar el dinero conforme a la dote de las vrgenes.
18 A la hechicera no dejaras vivir.
19 Todo el que se ayunte con animal, ser
muerto irremisiblemente.
20 El que ofrezca sacrificio a cualquier
dios que no sea YHVH, ser destruido por
completo.
21 No maltratars ni oprimirs al extranjero, porque extranjeros fuisteis vosotros
en la tierra de Egipto.
22 No afligiris a la viuda o al hurfano.
23 Si en verdad los afliges, y elevan a m
su clamor, ciertamente Yo escuchar su
clamor,
24 y se encender mi ira, y os har morir a
espada, y vuestras mujeres quedarn viudas y vuestros hijos hurfanos.
25 Si prestas dinero a mi pueblo, al pobre
que est contigo, no sers usurero con l
ni le impondrs inters.
26 Si tomas en prenda el manto de tu prjimo, se lo devolvers a la puesta del sol,
27 pues el manto para su piel es su nico
cobertor, en qu se ha de acostar? Y si
clama a m, suceder que Yo escuchar,
porque soy misericordioso.
28 No injuriars a los jueces, ni maldecirs al prncipe de tu pueblo.
22.1 El TM registra este versculo en 21.37. 22.2 Es decir, en delito flagrante. 22.2 Lit. no hay para l sangres. Es decir, no
hay cargos para quien haya matado al delincuente. 22.3 Esto es, para el que mat al ladrn a plena luz. 22.3 el ladrn.
22.8 jurando. 22.17 mDt.22.28-29. 22.18 mDt.18.10-11. 22.19 mLv.18.23; 20.15-16; Dt.27.21. 22.20 mDt.17.2-7.
22.22 mEx.23.9; Lv.19.33-34; Dt.24.17-18; 27.19. 22.23 En heb. los verbos afliges clama escuchar, expresan nfasis. 22.25 mLv.25.35-38; Dt.15.7-11; 23.19-20. 22.27 mDt.24.10-13. 22.28 mHch.23.5.
xodo 22:29
29 De tu cosecha y de tu vendimia no retardes la ofrenda. Me dars al primognito de tus hijos.
30 As hars con el de tu buey y con el de
tu oveja. Siete das estar con su madre, y
al octavo da me lo dars.
31 Y me seris hombres santos, y no comeris carne despedazada en el campo; a
los perros la echaris.
Leyes varias
Las fiestas solemnes
No levantars falso rumor, ni te
pondrs de acuerdo con el impo
para ser testigo falso.
2 No seguirs a la mayora para hacer mal,
ni testificars sobre contienda alguna, inclinndote a la mayora para pervertir la
justicia;
3 y tampoco favorecers al pobre en su
pleito.
4 Si encuentras al buey o al asno de tu
enemigo extraviado, ciertamente lo hars
regresar a l.
5 Cuando veas al asno del que te aborrece
yaciendo bajo su carga, te abstendrs de
ayudarlo? De cierto lo ayudars.
6 No pervertirs el derecho de tu gente
pobre en su causa.
7 Te alejars de acusaciones falsas, y no
matars al inocente ni al justo, porque Yo
no justificar al culpable.
8 No aceptars presente, porque el presente ciega al de vista clara y pervierte las
palabras de los justos.
9 No oprimirs al extranjero, pues vosotros mismos conocis la vida del extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra
de Egipto.
10 Seis aos sembrars tu tierra, y recogers su cosecha,
11 pero el sptimo la dejars descansar sin
cultivar, y comern los necesitados de tu
pueblo, y de lo sobrante de ellos coma la
23
82
bestia del campo. As hars con tu via y
con tu olivar.
12 Seis das hars tu trabajo, y en el sptimo da cesars, para que descanse tu
buey y tu asno, y cobre aliento el hijo de
tu sierva y el extranjero.
13 Guardaos en todo lo que os he dicho.
No invocaris ni se oirn en tu boca el
nombre de dioses extraos.
14 Tres peregrinaciones al ao celebraris
para m.
15 Observars la celebracin de los zimos. Siete das comers panes sin levadura, como te orden, en el tiempo
sealado, el mes de Abib, porque en l
saliste de Egipto. No os presentis ante
m vacos.
16 Tambin observars la fiesta solemne
de la Siega de los primeros frutos de tus
labores, de aquello que hubieres sembrado en el campo, y la fiesta solemne de
la Cosecha al final del ao, cuando hayas
cosechado el producto de tus labores del
campo.
17 Tres veces al ao todos tus varones
comparecern ante la presencia del Seor YHVH.
18 No degollars ni derramars la sangre
de mi sacrificio sobre cosa leudada, ni la
grasa de mi fiesta solemne quedar hasta
la maana.
19 Las primicias de los primeros frutos de
tu tierra llevars a la Casa de YHVH, tu
Dios. No cocers el cabrito en la leche de
su madre.
20 He aqu, Yo envo mi ngel delante de
ti para que te guarde en el camino, y te
introduzca en el lugar que he preparado.
21 Gurdate en su presencia y obedece su
voz. No te rebeles en su contra, pues no
cargar con vuestra transgresin, porque
mi Nombre est en sus entraas.
22 Si escuchas atentamente su voz y haces
todo lo que te hablo, tendr enemistad
22.29 la ofrenda. 22.31 mLv.17.15. 23.1 mEx.20.16; Lv.19.11-12, Dt.24.10-13. 23.3 Es decir, defenderlo a ultranza, por
el solo hecho de ser pobre. 23.3 mLv.19.15. 23.5 Esto es, al dueo del asno. mDt.22.1-4. 23.6 gente. 23.8 mLv.19.15;
Dt.16.19. 23.9 mEx.22.21; Lv.19.33-34; Dt.24.17-18; 27.19. 23.11 Lit. la abandonars. 23.11 mLv.25.1-7. 23.12
mEx.20.9-11; 31.15; 34.21; 35.2; Lv.23.3; Dt.5.13-14. 23.13 La simple mencin de dioses extraos implica su invocacin
y juramentacin. mNm.32.38, Sal.16.4, Os.2.17, Zac.13.2. 23.14 Se deban observar tres fiestas solemnes relacionadas con
la peregrinacin al Santuario: la Fiesta de los zimos en primavera, la Fiesta de la Siega en verano, y la Fiesta de la Cosecha en otoo. 23.15 Heb. matsot = nada que contenga levadura. mEx.12.14-20; Lv.23.6-8; Nm.28.17-25. 23.15 Es decir,
con las manos vacas. 23.16 observars. 23.16 mLv.23.15-21; Nm.28.26-31. 23.16 mLv.23.39-43. 23.19 mDt.26.2.
23.19 mDt.14.21. 23.22 Ntese el cambio a primera persona.
83
con tus enemigos y tendr aversin hacia
tus adversarios,
23 porque mi ngel ir delante de ti y te
conducir hacia el amorreo, al heteo, al
ferezeo, al cananeo, al heveo y al jebuseo,
y los exterminar.
24 No te postrars ante sus dioses, ni les
rendirs culto, ni hars segn sus obras,
sino que los destruirs por completo y
destrozars enteramente sus estelas.
25 Serviris a YHVH vuestro Dios, y l
bendecir tu pan y tu agua, y apartar la
enfermedad de en medio de ti.
26 No habr en tu tierra mujer que aborte, ni estril, y har que el nmero de tus
das sea completado.
27 Enviar mi terror delante de ti y trastornar a todo pueblo donde t entres, y
te dar la cerviz de todos tus enemigos.
28 Delante de ti enviar la avispa que expulsar de tu presencia al heveo, al cananeo y al heteo.
29 No los echar de tu presencia en un
solo ao para que la tierra no quede desolada y no se multipliquen contra ti las
bestias del campo.
30 Poco a poco los ir echando de tu presencia, hasta que fructifiques y heredes la
tierra.
31 Y establecer tu frontera desde el Mar
Rojo hasta el Mar de los Filisteos, y desde
el desierto hasta el Ro, porque entregar
en vuestras manos a los moradores de la
tierra y t los expulsars de tu presencia.
32 No concertars pacto con ellos ni con
sus dioses.
33 No habitarn en tu tierra, no sea que
te hagan pecar contra m cuando sirvas
a sus dioses, lo cual ciertamente te ser
por trampa.
La sangre del pacto
Despus dijo a Moiss: Sube a
YHVH t, con Aarn, Nadab y
Abi, y con setenta de los ancianos de
Israel, y os postraris a lo lejos.
2 Slo Moiss se acercar a YHVH, pero
ellos no se acercarn, ni el pueblo subir
con l.
24
xodo 24:15
3 Y Moiss regres y cont al pueblo todas
las palabras de YHVH y todos los decretos.
Y todo el pueblo respondi a una voz, y
dijeron: Cumpliremos todas las palabras
que YHVH ha hablado.
4 Y escribi Moiss todas las palabras de
YHVH, y levantndose temprano de maana, construy al pie del monte un altar
y doce estelas, conforme a las doce tribus
de Israel.
5 Y envi a los jvenes de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos e
hicieron sacrificios de becerros: ofrendas
de paz a YHVH.
6 Y Moiss tom la mitad de la sangre y
la puso en tazones, y la otra mitad de la
sangre la derram sobre el altar.
7 Luego tom el rollo del pacto y lo proclam a odos del pueblo. Ellos dijeron:
Cumpliremos y obedeceremos todo lo
que YHVH habl.
8 Entonces Moiss tom la sangre y la
roci sobre el pueblo, diciendo: He aqu
la sangre del pacto que YHVH ha concertado con vosotros sobre todas estas
palabras!
9 Y subi Moiss con Aarn, Nadab y Abi,
y con setenta de los ancianos de Israel,
10 y vieron al Dios de Israel: Bajo sus pies
haba como una hechura de piedra de zafiro,
semejante en pureza a los mismos cielos.
11 Y no extendi su mano contra los distinguidos de los hijos de Israel que pudieron contemplar a Elohim, y despus
comieron y bebieron.
12 Y YHVH dijo a Moiss: Sube al monte, ante mi presencia, y permanece all, y
te dar las tablas de piedra con la Ley y
el mandamiento que he escrito para instruirles.
13 Y se levant Moiss, y tambin Josu
su servidor, y subi Moiss al monte de
Dios.
14 Y l haba dicho a los ancianos: Quedaos aqu hasta que volvamos a vosotros.
Mirad, Aarn y Hur estn con vosotros,
quien tenga asuntos, acrquese a ellos.
15 Entonces Moiss subi al monte, y la
nube cubri el monte.
23.24 Heb. massebot. Monumentos conmemorativos o destinados a la adoracin ancestral entre las tribus nmadas, realizados
en piedra, generalmente sin labrar. 23.27 Heb. = poner en fuga al enemigo. 23.28 el pnico. mJos.2.9. 23.31 Esto es, el
Mar Mediterrneo. 23.31 Es decir, el ufrates. 24.1 Dos de los cuatro hijos de Aarn. m6.23. 24.8 mMt.26.28; Mr.14.24;
Lc.22.20; 1 Co.11.25; He.10.29. 24.8 mHe.9.19-20. 24.11 Forma tpica de sellar un pacto mGe.26.26-31.
xodo 24:16
16 Y la gloria de YHVH repos sobre el
monte Sinay, y la nube lo cubri por seis
das. Al sptimo da llam a Moiss de en
medio de la nube.
17 Pero la apariencia de la gloria de YHVH
en la cumbre del monte era como fuego
consumidor ante los ojos de los hijos de
Israel.
18 Y Moiss entr en medio de la nube
y subi al monte. Y estuvo Moiss en
el monte cuarenta das y cuarenta noches.
El Arca, la mesa de los panes, el
candelabro
Y YHVH habl a Moiss, diciendo:
2 Di a los hijos de Israel que recojan una ofrenda para m. De todo varn
generoso de corazn recogeris una
ofrenda para m.
3 Y esta es la ofrenda que recogeris de
ellos: Oro, y plata, y bronce,
4 azul, prpura, carmes, lino fino, y pelo
de cabras.
5 Tambin pieles de carnero teidas de
rojo, pieles de tejones, troncos de acacia,
6 aceite para el alumbrado, especias para
el aceite de la uncin y para el incienso
aromtico,
7 piedras de nice y piedras de engaste
para el efod y para el pectoral.
8 Y harn un Santuario para m, y habitar en medio de ellos.
9 Conforme a todo lo que Yo te muestro,
al modelo del Tabernculo y al modelo de
todos sus utensilios, as lo haris.
25
84
13 Tambin hars unas varas de madera
de acacia y las recubrirs de oro,
14 y meters las varas por las argollas, a los
lados del Arca, para cargar el Arca con ellas.
15 Las varas estarn en las argollas del
Arca, no se quitarn de ella,
16 y pondrs en el Arca el testimonio que
te dar.
17 Y hars un propiciatorio de oro puro:
su longitud, de dos codos y medio, y su
anchura, de codo y medio.
18 Y en los dos extremos del propiciatorio
hars dos querubines de oro, labrados a
cincel los hars.
19 Haz un querubn a un extremo, y un
querubn al otro extremo. Del propiciatorio mismo haris surgir los querubines
sobre sus dos extremos.
20 Los querubines estarn con las alas desplegadas hacia arriba, cubriendo con sus
alas el propiciatorio, sus rostros uno frente
al otro, y los rostros de los querubines estarn vueltos hacia el propiciatorio.
21 Pondrs el propiciatorio encima del
Arca, y dentro del Arca pondrs el testimonio que te dar.
22 Y all me reunir contigo, entre los dos
querubines que estn sobre el Arca del
Testimonio, y por encima del propiciatorio hablar contigo todo lo que haya de
ordenarte para los hijos de Israel.
23 Tambin hars una mesa de madera de
acacia: su longitud ser de dos codos, y su
anchura de un codo, y su altura de codo
y medio.
24 La recubrirs de oro puro, y le hars
una moldura de oro alrededor.
25 Le hars alrededor un reborde de oro
de un palmo, y al reborde le hars una
moldura de oro en derredor.
26 Luego le hars cuatro argollas de oro,
y pondrs las argollas en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas.
27 Las argollas estarn cerca del reborde,
para meter las varas con las cuales se ha
de cargar la mesa.
28 Y hars las varas de madera de acacia, y
las recubrirs de oro, y la mesa ser transportada con ellas.
24.18 mDt.9.9. 25.7 Tnica de lino. 25.7 Bolsa que llevaba el sacerdote sobre el efod contentiva del Urim y el Tumim. 25.17
Heb. kaporet. LXX: gr. ilasterion. Se refiere al lugar en que se declaraba el perdn de los pecados. 25.19 Es decir, de una misma
pieza con el propiciatorio.
85
29 Hars sus platos, sus cucharones, sus
jarros y sus tazones, con los cuales se harn las libaciones. Los hars de oro puro.
30 Y ante m pondrs el pan de la proposicin sobre la mesa perpetuamente.
31 Hars adems un candelabro de oro
puro: El candelabro se har labrado a martillo, tambin su pie, su fuste, sus clices,
sus bulbos, y sus flores, sern de l.
32 De sus lados saldrn seis brazos: tres
brazos del candelabro de uno de sus lados, y tres brazos del candelabro del otro
lado.
33 Tres clices hechos como almendras
en un brazo, un bulbo y una flor, y tres
clices hechos como almendras en el otro
brazo, un bulbo y una flor. As en los seis
brazos que salen del candelabro.
34 En el candelabro habr cuatro clices
hechos como almendras, con sus bulbos
y sus flores.
35 Y habr un bulbo debajo de cada par
de brazos, de una sola pieza con l, y otro
bulbo debajo del otro par de brazos, de
una sola pieza con l, y otro bulbo debajo
del otro par de brazos, de una sola pieza
con l, segn los seis brazos que salen del
candelabro.
36 Sus bulbos y sus brazos sern parte de
l mismo, todo ello de una sola pieza de
oro puro labrada a cincel.
37 Hars tambin sus siete lmparas, y
colocarn estas lmparas para que alumbren adelante.
38 Sus despabiladeras y sus platillos sern
de oro puro.
39 De un talento de oro puro ser hecho,
con todos estos utensilios.
40 Mira y haz conforme al modelo de ellos
que te fue mostrado en el monte.
El Tabernculo
Hars al Tabernculo diez cortinas
de lino torcido y azul, prpura y
carmes. Las hars con querubines, obra
de hbil diseador.
2 La longitud de cada cortina ser de
veintiocho codos y su anchura de cuatro
codos, una misma medida para todas las
cortinas.
26
xodo 26:16
3 Cinco cortinas estarn unidas una a
otra, y las otras cinco cortinas unidas una
a otra.
4 Hars presillas de tejido azul en la orilla
de cada cortina, al final de la serie, y lo
mismo hars en la orilla de la ltima cortina en la segunda serie.
5 Hars cincuenta presillas en la primera
cortina, y cincuenta presillas en el borde
de la cortina que est en la segunda serie.
Las presillas estarn contrapuestas unas
a otras.
6 Hars cincuenta corchetes de oro, y
unirs las cortinas la una con la otra por
medio de los corchetes, y el Tabernculo
ser uno.
7 Tambin hars cortinas de pelo de cabra
a modo de tienda sobre el Tabernculo:
Once cortinas hars.
8 La longitud de cada cortina, treinta codos,
y la anchura de cada cortina, cuatro codos.
Una sola medida para las once cortinas.
9 Unirs aparte cinco cortinas, y separadamente otras seis cortinas, y la sexta
cortina doblars en la parte frontal de la
Tienda.
10 Hars cincuenta presillas en la orilla
de la cortina, en la ltima de la serie, y
cincuenta presillas en la orilla de la segunda cortina en la segunda serie.
11 Tambin hars cincuenta corchetes de
bronce, y meters los corchetes por las presillas y unirs la Tienda, y ser una sola.
12 El sobrante de las cortinas de la Tienda, la mitad sobrante de la cortina, colgar por la parte posterior del Tabernculo.
13 El codo sobrante de una parte y el codo
de la otra, que sobra en la longitud de las
cortinas de la Tienda, colgar a los lados
del Tabernculo, a uno y otro lado para
cubrirlo.
14 Hars tambin a la Tienda un cobertor
de pieles de carneros teidas de rojo, y por
encima un cobertor de pieles de tejones.
15 Asimismo, construirs para el Tabernculo tablones de madera de acacia erguidos.
16 La longitud de cada tabln ser de diez
codos, y de codo y medio la anchura de
cada tabln.
25.30 mLv.24.5-8. 25.31 Es decir, de una sola pieza con el candelabro. 25.33 Es decir, flor de almendro. 25.39 Medida que
puede variar entre 34 y 61 kg. 25.40 mHch.7.44; He.8.5.
xodo 26:17
17 Cada tabln tendr dos espigas acopladas la una con la otra. De igual manera hars con todos los tablones del Tabernculo.
18 Hars pues as los tablones para el Tabernculo: veinte tablones al lado del medioda, al sur.
19 Y hars cuarenta basas de plata debajo
de los veinte tablones: dos basas debajo
de cada tabln para sus dos espigas, y dos
basas debajo del otro tabln para sus dos
espigas.
20 Al otro lado del Tabernculo, para el
lado del norte, veinte tablones,
21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas
debajo de un tabln, y dos basas debajo
del otro tabln.
22 Para el lado posterior del Tabernculo,
al occidente, hars seis tablones.
23 Hars adems dos tablones para las esquinas posteriores del Tabernculo.
24 Estarn encastrados desde abajo, perfectamente unidos hasta arriba, hasta la
argolla. As se har con ambas, son para
las dos esquinas.
25 Sern ocho tablones, con sus basas de
plata, dieciseis basas: dos basas debajo de
un tabln, y dos basas debajo del otro tabln.
26 Hars tambin cinco barras de madera
de acacia para los tablones de un lado del
Tabernculo,
27 y cinco barras para los tablones del
otro lado del Tabernculo, y cinco barras
para el lado posterior del Tabernculo,
hacia el occidente.
28 Y la barra del medio atravesar los
tablones por el centro, de un extremo al
otro extremo.
29 Recubrirs de oro los tablones. Hars
sus argollas de oro para meter por ellas
las barras y recubrirs de oro las barras.
30 Hars erigir el Tabernculo conforme al
modelo que te fue mostrado en el monte.
31 Hars tambin un velo de azul, prpura, carmes y lino torcido. Se har de obra
primorosa, con querubines.
32 Lo pondrs sobre cuatro columnas de
acacia recubiertas de oro, y sus ganchos
de oro, sobre cuatro basas de plata.
86
33 Y pondrs el velo bajo los corchetes, y
all, detrs del velo, meters el Arca del
Testimonio, y el velo os har separacin
entre el lugar santo y el lugar santsimo.
34 Colocars el propiciatorio sobre el Arca
del Testimonio, en el lugar santsimo.
35 Y fuera del velo pondrs la mesa, y el
candelabro frente a la mesa, al costado
sur del Tabernculo, y la mesa la situars
al lado norte.
36 Para la entrada de la Tienda hars una
cortina de azul, prpura, carmes, y lino
torcido, obra de recamador.
37 Y para la cortina hars cinco columnas
de acacia, las cuales recubrirs de oro.
Sus ganchos sern de oro, y fundirs para
ellas cinco basas de bronce.
El altar y el atrio
El altar lo hars de madera de acacia, de cinco codos de largo y de
cinco codos de ancho. El altar ser cuadrado, y su altura de tres codos.
2 Hars sus cuernos en sus cuatro esquinas. Los cuernos sern de una misma
pieza y lo recubrirs de bronce.
3 Hars asimismo sus vasijas para recibir
su ceniza, y sus paletas, y sus tazones, y
sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los hars de bronce.
4 Le hars un enrejado de bronce, a modo
de rejilla, y sobre el enrejado, en sus cuatro
esquinas, hars cuatro argollas de bronce.
5 Lo colocars abajo, dentro del cerco del
altar, y llegar hasta la mitad del altar.
6 Hars varas para el altar, varas de madera de acacia, y las recubrirs de bronce.
7 Sus varas se metern por las argollas, y
cuando sea transportado, las varas estarn a ambos lados del altar.
8 Lo hars de tablas, hueco, conforme se
te mostr en el monte, as lo harn.
9 Luego hars el atrio del Tabernculo.
Por el lado meridional, hacia el sur, el
atrio tendr cortinas de lino torcido, de
cien codos de largo por cada lado.
10 Sus veinte columnas y sus veinte basas
sern de bronce, pero los ganchos de las
columnas y sus molduras, de plata.
27
26.28 Lit. y uno har que la barra del medio atraviese. 27.2 Elemento muy sagrado del altar, donde se depositaba la primera
sangre del sacrificio. mLv.4.7-18. 27.3 Lit. ceniza grasienta.
87
11 Tambin en el lado norte habr a lo largo cortinas de cien codos de longitud, y
sus columnas sern veinte, con sus veinte
basas de bronce, pero los ganchos de las
columnas y sus molduras, sern de plata.
12 A lo ancho del atrio, por el extremo del
occidente, habr cortinas de cincuenta
codos. Sus columnas sern diez, con sus
diez basas.
13 El ancho del atrio por el lado del oriente, hacia el este, ser de cincuenta codos.
14 Las cortinas para un lado sern de
quince codos. Sus columnas sern tres,
con sus tres basas.
15 Y al otro lado, cortinas de quince codos.
Sus tres columnas, con sus tres basas.
16 Por la entrada del atrio habr una cubierta de veinte codos, de azul, prpura,
carmes y lino torcido, de obra de recamador. Sus columnas sern cuatro, con
sus cuatro basas.
17 Todas las columnas del atrio en derredor tendrn abrazaderas de plata, sus
ganchos de plata, y sus basas de bronce.
18 La longitud del atrio ser de cien codos, la anchura cincuenta por un lado y
cincuenta por el otro, y la altura de cinco
codos. Sus cortinas de lino torcido y sus
basas de bronce.
19 Todos los utensilios del Tabernculo
para todo su servicio, todas sus estacas
y todas las estacas del atrio sern de
bronce.
20 Y t mismo ordenars a los hijos de
Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para
hacer que la lmpara arda continuamente
en la Tienda de Reunin afuera del velo
que est delante del Testimonio.
21 Desde la tarde hasta la maana Aarn
y sus hijos la mantendrn en presencia
de YHVH. Ser estatuto perpetuo de parte de los hijos de Israel por sus generaciones.
Las vestiduras sacerdotales
De entre los hijos de Israel hars
que se presente delante de ti Aarn
tu hermano, y sus hijos con l, para que
Aarn, y Nadab, Abi, Eleazar e Itamar,
hijos de Aarn, sean mis sacerdotes.
2 Hars vestiduras sagradas para tu hermano Aarn, para honra y esplendor.
28
xodo 28:17
3 Y t mismo hablars a todos los sabios
de corazn, a quienes he llenado de espritu de sabidura, para que hagan las
vestiduras de Aarn, a fin de consagrarlo
para que me sirva en el sacerdocio.
4 Y stas son las vestiduras que harn:
el pectoral, el efod, el manto y la tnica
bordada, el turbante y el cinturn. Harn vestiduras sagradas para tu hermano
Aarn y para sus hijos, para que me sirvan
en el sacerdocio.
5 Utilizarn para ello el oro, el azul, la prpura, el carmes y el torzal de lino fino,
6 y como obra de artifice harn el efod de
oro, azul, prpura, carmes y torzal de
lino fino.
7 Tendr dos hombreras unidas a sus dos
extremos que se entrelazarn,
8 y la banda del efod que est por encima
ser de su misma labor, del mismo material: de oro, azul, prpura, carmes y torzal de lino fino.
9 Luego tomars dos piedras de nice, y
grabars en ellas los nombres de los hijos
de Israel:
10 Seis de sus nombres en una piedra y
los otros seis nombres en la otra piedra,
conforme al nacimiento de ellos.
11 Como obra de escultor, con grabaduras
de sello, grabars las dos piedras con los
nombres de los hijos de Israel. Les hars
alrededor engastes de oro,
12 y pondrs aquellas dos piedras sobre
las hombreras del efod, como piedras en
memoria para los hijos de Israel. Y Aarn
llevar sus nombres sobre sus dos hombros como memorial en presencia de
YHVH.
13 Hars engastes de oro,
14 y dos cadenas de oro puro. Las hars
como cordones trenzados, obra de trenzado, y pondrs las cadenas trenzadas en
los engastes.
15 Hars asimismo el pectoral del juicio,
obra de artfice. Como la obra del efod lo
hars: de oro, azul, prpura, carmes y
torzal de lino fino lo fabricars.
16 Ser cuadrado, doble, de un palmo su
longitud y de un palmo su anchura,
17 y lo engarzars en engastes de pedrera, cuatro hileras de piedras: una hilera
con un rub, un topacio, y una esmeralda.
Es la primera hilera.
xodo 28:18
18 La segunda hilera: una turquesa, un
zafiro, y un diamante.
19 La tercera hilera: un jacinto, un gata
y una amatista.
20 Y la cuarta hilera: un berilo, un nice
y un jaspe. Estarn montadas en engastes
de oro.
21 Y estas piedras sern segn los nombres
de los hijos de Israel, doce segn sus nombres, grabadas como un sello, cada una con
su nombre. Sern para las doce tribus.
22 Para el pectoral hars unas cadenetas de
oro puro, trenzadas a modo de cordn.
23 Formars en el pectoral dos anillos de
oro, y sujetars los dos anillos a los dos
extremos del pectoral.
24 Luego meters los dos trenzados de
oro en los dos anillos, en los dos extremos
del pectoral,
25 y los otros dos cabos de los dos cordones los pondrs sobre las dos monturas,
sujetndolos a las hombreras del efod por
la parte delantera.
26 Hars dos anillos de oro y los pondrs
en los dos extremos del pectoral, sobre el
borde que est al otro lado del efod, por
dentro.
27 Hars dos anillos de oro y los fijars
por debajo a las dos hombreras del efod,
en la parte delantera, junto a su unin
por encima del cinto del efod.
28 Y por sus anillos, atarn el pectoral a
los anillos del efod con un cordn azul, de
modo que est sobre el cinto del efod, y el
efod no se mover del pectoral.
29 Y cuando entre en el Santuario, Aarn
llevar los nombres de los hijos de Israel
en el pectoral del juicio sobre su corazn,
para memoria delante de YHVH continuamente.
30 Y en el pectoral del juicio pondrs el
Urim y Tumim, para que estn sobre el
corazn de Aarn cuando entre delante
de YHVH. Aarn llevar continuamente
el juicio de los hijos de Israel sobre su corazn delante de YHVH.
31 El manto del efod lo hars todo de
azul.
88
32 La abertura para su cabeza estar en
el medio, con una orla alrededor de obra
de tejedor, como el cuello de un coselete,
para que no se rompa.
33 En sus orillas hars granadas de azul,
prpura y carmes, alrededor en todo su
borde, y entre ellas campanillas de oro
alrededor.
34 Una campanilla de oro y una granada,
una campanilla de oro y una granada, por
las orillas del manto todo en torno.
35 Estar sobre Aarn cuando ministre, y
as se oir su sonido cuando l entre en el
Santuario en presencia de YHVH, y cuando salga, para que no muera.
36 Hars adems una plancha de oro puro,
y grabars en ella como se graba un sello:
Santidad para YHVH,
37 la cual colocars con un cordn de azul
sobre el turbante. Estar en el frontal del
turbante,
38 y estar sobre la frente de Aarn, y
Aarn ser portador de la culpa respecto de las cosas sagradas que los hijos
de Israel consagren en todas sus santas
ofrendas, y estar continuamente sobre
su frente para hacerlos aceptos delante de
YHVH.
39 Y tejers la tnica de lino, y hars un
turbante de lino. Hars tambin un cinto,
obra de recamador.
40 Y hars tnicas para los hijos de Aarn,
y les hars cintos, y les hars tiaras para
honra y esplendor.
41 Y con ellos vestirs a tu hermano Aarn
y a sus hijos con l, y los ungirs, llenars
sus manos y los consagrars para que me
sean sacerdotes.
42 Les hars tambin unos zaragelles de
lino para cubrir la carne desnuda. Sern
desde la cintura hasta los muslos,
43 y estarn sobre Aarn y sobre sus hijos cuando entren en la Tienda de Reunin, o cuando se acerquen al altar para
ministrar en el Santuario, para que no
lleven culpa y mueran. Es estatuto perpetuo para l, y para su descendencia
despus de l.
28.30 Estos es, luces y perfecciones. Aunque no es posible conocer su funcin exacta, es prob. que mediante estas dos piedras
Dios daba a conocer su voluntad. Tal vez una luz en torno al Urim era seal de la aprobacin divina en cuanto a los asuntos
que se le presentaban, y una sombra sobre el Tumim era seal de su desaprobacin, pero de esto no hay evidencia alguna.
m1 S.23.9-12. mNm.27.21; Esd.2.63; Neh.7.65. 28.41 Seal de investidura. Colocacin en sus manos de la porcin que
haban de ofrecer, a modo de consagracin m29.9.
89
Consagracin de Aarn y sus hijos
Esto es lo que les hars para consagrarlos, para que me sean sacerdotes: Toma un becerro de la vacada y dos
carneros sin defecto,
2 panes sin levadura, tortas sin levadura
amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untados con aceite. Los hars de flor
de harina de trigo,
3 y los pondrs en un canastillo, y en el
canastillo los ofrecers juntamente con el
becerro y los dos carneros.
4 Hars que Aarn y sus hijos se acerquen
a la entrada de la Tienda de Reunin, y los
lavars con agua.
5 Tomars las vestiduras y vestirs a Aarn
con la tnica y el manto del efod, el efod
y el pectoral, y lo ceirs con el cinto del
efod.
6 Pondrs el turbante sobre su cabeza y
sobre el turbante pondrs la diadema sagrada.
7 Luego tomars el aceite de la uncin y
lo derramars sobre su cabeza, y lo ungirs.
8 Despus hars que sus hijos se acerquen
y les vestirs las tnicas,
9 y les ceirs el cinto a Aarn y a sus hijos,
y les atars las tiaras, y tendrn el sacerdocio por estatuto perpetuo. As llenars la
mano de Aarn y la mano de sus hijos.
10 Despus hars acercar el becerro delante de la Tienda de Reunin, y Aarn
y sus hijos apoyarn sus manos sobre la
cabeza del becerro.
11 Luego degollars el becerro en presencia de YHVH a la entrada de la Tienda de
Reunin,
12 y tomars de la sangre del becerro, y la
aplicars sobre los cuernos del altar con
tu dedo, y derramars todo el resto de la
sangre al pie del altar.
13 Tomars tambin toda la grasa que cubre las entraas, el redao del hgado y
los dos riones con la grasa que los envuelve y lo dejars consumir en el altar.
14 Pero la carne del becerro con su pellejo y su estircol consumirs a fuego fuera
29
xodo 29:25
del campamento. Es ofrenda por el pecado.
15 Asimismo tomars el primer carnero,
y Aarn y sus hijos apoyarn sus manos
sobre la cabeza del carnero,
16 y degollars el carnero, y tomars su
sangre, y rociars en torno al altar.
17 Despus descuartizars el carnero en
trozos, lavars sus intestinos y sus patas,
y los pondrs sobre sus trozos y sobre su
cabeza,
18 y quemars todo el carnero sobre el
altar. Es el holocausto a YHVH, olor que
apacigua, ofrenda gnea para YHVH.
19 Tomars luego el otro carnero, y Aarn
y sus hijos apoyarn sus manos sobre la
cabeza del carnero.
20 Luego degollars el carnero, tomars
de su sangre y la pondrs en el lbulo de
la oreja derecha de Aarn, y en el lbulo
de las orejas de sus hijos, en el pulgar de
sus manos derechas y en el pulgar de sus
pies derechos, y esparcirs la sangre alrededor del altar.
21 Tomars de la sangre que hay sobre el
altar y del aceite de la uncin, y lo esparcirs sobre Aarn y sobre sus vestiduras,
sobre sus hijos y sobre las vestimentas de
stos. Y l ser consagrado, y sus vestiduras, y sus hijos, y las vestiduras de sus
hijos con l.
22 Tomars luego la grasa, y la cola del
carnero, la grasa que cubre sus intestinos y el recubrimiento del hgado, los dos
riones y la grasa que hay sobre ellos, y
la pierna derecha, pues es un carnero de
consagraciones,
23 con una hogaza de pan y una torta de
pan con aceite, y un hojaldre del canastillo de los zimos que est en la presencia
de YHVH.
24 Y lo pondrs todo en manos de Aarn y
en manos de sus hijos, y lo mecers como
una ofrenda mecida delante de YHVH.
25 Seguidamente lo tomars de sus manos y lo quemars en el altar sobre el holocausto, en olor que apacigua, delante de
YHVH. Es ofrenda gnea a YHVH.
29.4 Ablucin o bao ritual. 29.9 Es decir, consagrars. La consagracin sola hacerse poniendo en la mano del sacerdote la muestra de su ministerio. Aqu se usan ciertas porciones de las ofrendas para este propsito mv.24. 29.18 mEf.5.2;
Fil.4.18. 29.20 Simbologa: se coloca en la oreja para escuchar, en la mano, para actuar, y en el pie para andar conforme a
la Palabra de Dios. 29.24 Heb. tenufah. Balanceo horizontal simbolizando (prob.) que todo lo contenido en los cuatro puntos
cardinales pertenece a Dios.
xodo 29:26
26 Tomars el pecho del carnero de la
investidura de Aarn y lo mecers. Es
ofrenda mecida delante de YHVH, y ser
tu porcin.
27 Y consagrars el pecho de la ofrenda
mecida y la espaldilla de la ofrenda, lo que
fue mecido y lo que fue alzado del carnero de la investidura, de lo que es para
Aarn y de lo que es para sus hijos,
28 y ser para Aarn y para sus hijos por
estatuto perpetuo de parte de los hijos de
Israel, pues es ofrenda, y ser una ofrenda
de parte de los hijos de Israel, de sus sacrificios de paz, su ofrenda a YHVH.
29 Las vestiduras sagradas que son de
Aarn, sern para sus hijos despus de l,
para ser ungidos con ellas y para llenar
con ellas su mano.
30 Por siete das las vestir el sacerdote que sea su sucesor de entre sus hijos,
cuando entre en la Tienda de Reunin
para ministrar en el Santuario.
31 Y tomars el carnero de la investidura
y cocers su carne en un lugar santo.
32 Y Aarn y sus hijos comern la carne
del carnero y el pan que est en el canastillo en la entrada de la Tienda de Reunin.
33 Comern aquellas cosas con las cuales
se hizo expiacin, para llenar sus manos y
consagrarlos, pero el extrao no comer,
porque son sagradas.
34 Y si sobra de la carne o del pan de la
investidura hasta la maana, quemars
en el fuego lo que sobre. No se comer,
porque est consagrado.
35 As pues hars a Aarn y a sus hijos,
conforme a todas las cosas que Yo te he
ordenado. Durante siete das llenars su
mano.
36 Y sacrificars diariamente el becerro
de la expiacin por el pecado, y purificars el altar al hacer expiacin sobre l, y
lo ungirs para consagrarlo.
37 Hars expiacin por el altar durante
siete das y lo santificars, y ser un altar
santsimo. Todo lo que toque al altar ser
santificado.
38 Esto es lo que ofrecers sobre el altar:
dos corderos aales, cada da continuamente.
90
39 Ofrecers un cordero por la maana, y
el otro cordero lo ofrecers antes del crepsculo.
40 Con el primer cordero ofrecers una
dcima parte de un efa de flor de harina,
amasada con la cuarta parte de un hin
de aceite machacado, y para libacin la
cuarta parte de un hin de vino.
41 El segundo cordero lo ofrecers antes del crepsculo. Lo hars conforme a
la ofrenda de la maana y conforme a su
libacin, ofrenda gnea a YHVH en olor
que apacigua.
42 ste ser el holocausto perpetuo durante vuestras generaciones, el cual ser
ofrecido a la entrada de la Tienda de Reunin, en presencia de YHVH, donde me
reunir con vosotros, para hablar contigo
all.
43 Y all me reunir con los hijos de Israel,
y el lugar ser santificado con mi gloria.
44 Por lo cual santificar el Tabernculo
de Reunin y el altar, tambin a Aarn y
a sus hijos santificar, para que me sean
sacerdotes.
45 Y habitar en medio de los hijos de Israel, y ser su Dios.
46 Y ellos conocern que Yo soy YHVH, su
Dios, que los saqu de la tierra de Egipto
para habitar en medio de ellos. Yo, YHVH
su Dios.
Prescripciones del servicio
Hars asimismo un altar para quemar incienso. Lo hars de madera
de acacia.
2 Su longitud ser de un codo, su anchura
de un codo y su altura de dos codos. Ser
cuadrado y sus cuernos formarn parte de
l.
3 Lo recubrirs de oro puro, as su superficie como sus costados en derredor y sus
cuernos, y le hars alrededor una moldura de oro.
4 Adems le hars dos argollas de oro debajo de su moldura en sus dos extremos,
en ambos costados suyos, para meter las
varas con que ser llevado.
5 Hars las varas de madera de acacia y las
recubrirs de oro.
30
29.27 Heb. terumah, parte del sacerdote, que como ofrenda se elevaba, simbolizando (prob.) que la tierra y el cielo tambin le
pertenecen. 29.29 m29.9. 29.40 Es decir, aceitunas machacadas.
91
6 Y lo pondrs delante del velo que est
junto al Arca del Testimonio, delante del
propiciatorio que est sobre el Testimonio, donde me reunir contigo.
7 Aarn quemar incienso aromtico sobre l cada maana. Lo quemar cuando
prepare las lmparas.
8 Y al encender Aarn las lmparas a la
cada de la tarde, lo quemar: Es incienso
perpetuo delante de YHVH por vuestras
generaciones.
9 No ofreceris sobre l incienso extrao,
ni holocausto, ni ofrenda vegetal, ni tampoco derramaris libacin sobre l,
10 pues sobre sus cuernos har Aarn expiacin una vez al ao con la sangre de
la ofrenda de la expiacin por el pecado.
Una vez al ao har expiacin sobre l por
vuestras generaciones. Ser santsimo
para YHVH.
11 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
12 Cuando formes el censo de los hijos de
Israel, de aquellos que han de ser empadronados, entonces cada uno pagar el
rescate de su alma a YHVH al ser empadronados, para que no haya plaga entre
ellos al censarlos.
13 Esto es lo que ha de dar todo el que
pase por el empadronamiento: medio siclo segn el siclo del Santuario (el siclo
es de veinte geras). Medio siclo ser la
ofrenda para YHVH.
14 Todo el que pase por el empadronamiento, de ms de veinte aos, pagar la
ofrenda a YHVH.
15 El rico no aumentar, ni el pobre disminuir del medio siclo al entregar la
ofrenda a YHVH, para hacer expiacin por
vuestras almas.
16 Y tomars de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo emplears para
el servicio de la Tienda de Reunin, y ser
para los hijos de Israel como memorial
delante de YHVH para hacer expiacin
por vuestras almas.
17 Y YHVH habl a Moiss, diciendo:
18 Hars una fuente de bronce con su
base de bronce, para lavarse, y la pondrs entre la Tienda de Reunin y el altar;
luego colocars agua en ella,
xodo 30:34
19 y Aarn y sus hijos se lavarn en ella
sus manos y sus pies.
20 Cuando entren en la Tienda de Reunin o cuando se acerquen al altar para
ministrar, para ofrecer a YHVH la ofrenda
gnea, se lavarn con agua y no morirn.
21 Se lavarn pues las manos y los pies
para que no mueran, y lo tendrn por estatuto perpetuo, l y su descendencia por
sus generaciones.
El aceite de la uncin y el incienso
22 Luego YHVH habl a Moiss, diciendo:
23 Toma tambin de las especias ms excelentes: quinientos de mirra en grano, la
mitad de canela aromtica, esto es, doscientos cincuenta, y de caa aromtica
doscientos cincuenta,
24 de casia, quinientos, segn el siclo del
Santuario, y de aceite de oliva, un hin.
25 Y hars con ello el aceite para la uncin santa, perfume fragante, obra de
perfumista, y ser el aceite de la santa
uncin.
26 Con l ungirs la Tienda de Reunin y
el Arca del Testimonio,
27 la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y todos sus utensilios, el altar del
incienso,
28 el altar del holocausto y todos sus
utensilios y la fuente con su base.
29 As los santificars y sern cosas santsimas. Todo lo que las toque quedar
santificado.
30 Y ungirs a Aarn y a sus hijos y los
santificars para que sean mis sacerdotes.
31 Y a los hijos de Israel les mandars,
diciendo: ste ser mi aceite de la santa
uncin por vuestras generaciones.
32 No se derramar sobre carne de persona, ni haris otro semejante a l en su
composicin. Santo es, y santo ser para
vosotros.
33 Cualquiera que componga una mezcla
como ella, o que la aplique sobre un extrao, ser cortado de su pueblo.
34 Dijo tambin YHVH a Moiss: Toma
para ti especias: benju, ua aromtica y
xodo 30:35
glbano, especias e incienso puro, en partes iguales.
35 Y hars de ello el incienso aromtico,
elaboracin de perfumista, salado, puro,
santo.
36 Y molers parte de l muy fino, y lo
pondrs delante del Testimonio en la
Tienda de Reunin, donde me reunir
contigo. Os ser cosa santsima.
37 En cuanto al incienso que hars, de su
composicin nada haris similar para vosotros. Ser para ti cosa santa reservada
a YHVH.
38 Cualquiera que haga otro como l para
recrearse con su olor, ser cortado de su
pueblo.
Los artfices del Santuario
Habl YHVH a Moiss diciendo:
2 He aqu Yo he llamado por nombre a Bezaleel ben Uri, hijo de Hur, de la
tribu de Jud.
3 Lo he llenado del Espritu de Dios en
cuanto a sabidura, inteligencia y ciencia,
para toda clase de obra artstica,
4 para idear diseos, para labrar oro, plata
y bronce,
5 para grabar piedras de engaste, y entallar
madera, para realizar toda clase de oficio.
6 Y Yo, he aqu, he puesto junto a l a Oholiab ben Ahisamac, de la tribu de Dan, y
en el corazn de todo hbil artesano he
puesto inteligencia, para que ellos hagan
todo lo que te he ordenado:
7 La Tienda de Reunin, el Arca del Testimonio, el propiciatorio que est sobre
ella y todos los utensilios de la Tienda;
8 la mesa y sus utensilios, el candelabro
puro con todos sus utensilios, el altar del
incienso;
9 el altar del holocausto, con todos sus
utensilios, la fuente y su base,
10 las vestiduras de tejido, las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarn y las vestiduras de sus hijos para ejercer el sacerdocio,
11 el aceite de la uncin y el incienso aromtico para el lugar santo. Lo harn conforme a todo lo que te he ordenado.
31
92
12 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
13 Y t, habla a los hijos de Israel, diciendo: De cierto guardaris mis das de reposo, porque es seal entre Yo y vosotros
por vuestras generaciones, para que sepis que Yo soy YHVH, quien os santifica.
14 Guardaris el shabbat, porque es santo
para vosotros. El que lo profane ciertamente morir, porque todo el que haga
en l obra alguna, esa persona ser cortada de en medio de su pueblo.
15 Seis das se trabajar, pero el da sptimo ser shabbat solemne, santo para
YHVH; todo el que trabaje en el da del
shabbat, de cierto morir.
16 Los hijos de Israel guardarn pues el
shabbat, celebrando el shabbat en sus
generaciones por pacto perpetuo.
17 Es una seal entre Yo y los hijos de
Israel para siempre, porque en seis das
hizo YHVH los cielos y la tierra, mas en el
sptimo da ces y repos.
18 Y cuando acab de hablar con l en el
monte Sinay, dio a Moiss las dos tablas
del testimonio, las tablas de piedra escritas por el dedo de Dios.
El becerro de oro
Pero como el pueblo vio que Moiss tardaba en bajar del monte, se
reuni el pueblo alrededor de Aarn, y le
dijeron: Levntate, haznos dioses que
vayan delante de nosotros! Porque este
Moiss, el varn que nos sac de la tierra
de Egipto, no sabemos qu le haya acontecido.
2 Entonces Aarn les dijo: Arrancad los
zarcillos de oro de las orejas de vuestras
mujeres, de vuestros hijos y de vuestras
hijas, y tradmelos.
3 Se quit pues todo el pueblo los zarcillos de oro que tenan en sus orejas y los
llevaron a Aarn.
4 l los tom de sus manos e hizo un becerro de fundicin y acab de modelarlo
con un buril. Entonces ellos exclamaron:
stos son tus dioses, oh Israel, que te hicieron subir de la tierra de Egipto!
32
30.38 mEx.37.29. 31.2 Esto es, en la sombra de Dios. 31.6 Esto es, la tienda del padre. 31.6 Lit. sabio de corazn.
31.13 Heb. shabbatot. 31.15 Lit. shabbat shabbatot. Forma enftica, a modo de superlativo, shabbat de los shabbats, es
decir, shabbat muy solemne. 31.15 mEx.20.8-11; 23.12; 34.21; 35.2; Lv.23.3; Dt.5.12-14. 31.16 Lit. para hacer el sbado.
32.1 mHch.7.40. 32.2 Heb. paraq = quitarse algo violentamente. 32.4 mHch.7.41.
93
5 Viendo esto Aarn, edific un altar delante de l; e hizo pregonar Aarn diciendo: Maana ser fiesta solemne a
YHVH!
6 Por lo cual al da siguiente madrugaron
y ofrecieron holocaustos y trajeron ofrendas de paz. Despus el pueblo se sent a
comer y a beber, y se levantaron para divertirse.
7 Entonces YHVH dijo a Moiss: Anda,
desciende, porque tu pueblo, que sacaste
de la tierra de Egipto, se ha corrompido.
8 Pronto se han apartado del camino que
Yo les orden. Se han hecho un becerro
de fundicin, se han postrado ante l y le
han ofrecido sacrificios. Han dicho: Estos
son tus dioses, oh Israel, que te sacaron
de la tierra de Egipto.
9 Dijo adems YHVH a Moiss: Yo he observado a este pueblo, y he aqu es pueblo
de dura cerviz.
10 Deja ahora que se encienda mi ira contra ellos, y los consumir, y har de ti una
nacin grande.
11 Pero Moiss suplic en presencia de
YHVH su Dios, y dijo: Oh YHVH, por qu
se ha de encender tu ira contra tu pueblo,
al cual sacaste de la tierra de Egipto con
gran poder y con mano fuerte?
12 Por qu han de hablar los egipcios, diciendo: Para mal los sac, para matarlos
entre los montes y para destruirlos de la
faz de la tierra? Vulvete del ardor de tu
ira y desiste del mal contra tu pueblo!
13 Acurdate de Abraham, y de Isaac y de
Israel, tus siervos, a los cuales les juraste
por ti mismo y a quienes dijiste: Multiplicar vuestra descendencia como las estrellas de los cielos, y toda esta tierra que os
tengo prometida la dar a vuestra descendencia y la heredarn para siempre.
14 Y desisti YHVH del mal que dijo que
haba de hacer a su pueblo.
15 Y Moiss se volvi y descendi del
monte llevando en su mano las dos tablas
del testimonio, tablas escritas por ambos
lados, escritas por un lado y por el otro.
16 Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas.
xodo 32:29
17 Y cuando Josu oy la voz del pueblo
en su clamor, dijo a Moiss: Voz de guerra en el campamento!
18 Pero l dijo: No es voz de gritos de victoria, ni voz de clamor de derrota. Estoy
oyendo como voces de cantos.
19 Y aconteci que cuando se acerc al
campamento, observ el becerro y las
danzas, y se encendi la ira de Moiss,
y arrojando las tablas de sus manos, las
rompi al pie del monte.
20 Luego tom el becerro que haban hecho y lo quem en el fuego, y lo moli
hasta reducirlo a polvo, el cual esparci
sobre la superficie de las aguas, y lo hizo
beber a los hijos de Israel.
21 Y dijo Moiss a Aarn: Qu te ha hecho este pueblo, que has trado sobre l
tan gran pecado?
22 Aarn respondi: No se encienda la ira
de mi seor. T mismo conoces a este
pueblo, que es propenso al mal.
23 Ellos pues me dijeron: Haznos dioses
que vayan delante de nosotros, pues este
Moiss, el varn que nos hizo subir de la
tierra de Egipto, no sabemos qu le haya
acontecido.
24 Y les dije: El que tenga oro, que se lo
arranque. Y me lo dieron, lo ech al fuego, y sali este becerro.
25 Y vio Moiss que el pueblo estaba desenfrenado, porque Aarn les haba dado
rienda suelta, para que llegaran a ser vergenza en medio de sus enemigos.
26 Y puesto en pie Moiss a la puerta del
campamento, exclam: El que est por
YHVH, conmigo! Y se unieron a l todos
los hijos de Lev.
27 l entonces les dijo: As dice YHVH,
Dios de Israel: Ponga cada cual su espada
sobre el muslo. Pasad, recorred de puerta en puerta el campamento, y cada uno
mate a su propio hermano, y cada uno
a su propio compaero, y cada uno a su
propio pariente.
28 Y los hijos de Lev hicieron conforme
al dicho de Moiss, y cayeron del pueblo
aquel da como tres mil hombres.
29 Porque Moiss les haba dicho: Llenad
hoy vuestra mano para YHVH, aunque
32.5 Esto es, del becerro. 32.6 m1 Co.10.7. 32.9 Es decir, rebelde. 32.13 mGn.22.16-17. 32.13 mGn.17.18.
32.14 mNm.14.13-19. 32.18 Prob. se refiere a cantos de embriaguez.
xodo 32:30
cada uno acte contra su hijo y contra su
hermano, para que l os otorgue hoy su
bendicin.
30 Y ocurri que al da siguiente dijo Moiss al pueblo: Vosotros pecasteis con gran
pecado, pero ahora subir a YHVH, tal vez
pueda hacer expiacin por vuestro pecado.
31 Y Moiss volvi a YHVH y dijo: Oh,
este pueblo ha cometido un gran pecado,
y ha hecho para s dioses de oro!
32 Pero ahora, perdona su pecado Si
no, brrame ahora de tu libro que has
escrito!
33 Pero YHVH dijo a Moiss: Al que haya
pecado contra m, a ste borrar de mi
libro.
34 Y ahora ve, conduce este pueblo adonde te he dicho. He aqu mi ngel ir delante de ti, y en el da de mi reprensin,
castigar sobre ellos su pecado.
35 Y en efecto hiri YHVH al pueblo por
lo que haban hecho con el becerro que
Aarn hizo.
Dios promete su presencia
Habl YHVH a Moiss: Ve, sube de
aqu, t y el pueblo que hiciste subir de la tierra de Egipto, a la tierra de
la cual jur a Abraham, Isaac y Jacob,
diciendo: La dar a tu descendencia.
2 Y enviar delante de ti mi ngel, y expulsar al cananeo, al amorreo, al heteo,
al ferezeo, al heveo y al jebuseo,
3 a una tierra que fluye leche y miel, porque no subir en medio de ti, no sea que
te consuma en el camino, pues eres un
pueblo de dura cerviz.
4 Cuando el pueblo oy esta mala noticia,
prorrumpi en llanto y ninguno se visti
sus atavos.
5 Porque YHVH haba dicho a Moiss que
dijera a los hijos de Israel: Vosotros sois
pueblo de dura cerviz. Si por un momento me presentara en medio de ti, te consumira. Ahora pues, quita tus atavos de
sobre ti, para que Yo sepa lo que he de
hacer contigo.
6 Por lo cual los hijos de Israel se despojaron de sus atavos del monte Horeb en
adelante.
33
94
7 Y tomaba Moiss la Tienda y la levantaba lejos, fuera del campamento; y la llam
Tienda de Reunin. Y todo el que buscaba
a YHVH, sala a la Tienda de Reunin que
estaba fuera del campamento.
8 Y suceda que, cuando sala Moiss a la
Tienda, todo el pueblo se levantaba, y cada
cual estaba en pie a la entrada de su propia tienda, y observaban a Moiss hasta
que l entraba en la Tienda.
9 Y ocurra que cuando Moiss entraba en
la Tienda, la columna de nube descenda
y permaneca en la entrada de la Tienda
mientras l hablaba con Moiss.
10 Y todo el pueblo vea la columna de
nube detenida en la entrada de la Tienda, y
todo el pueblo se levantaba y se postraba,
cada uno a la entrada de su propia tienda.
11 Y YHVH hablaba con Moiss cara a
cara, como un hombre suele hablar con
su amigo. Luego volva al campamento,
pero el joven Josu ben Nun nunca se
apartaba de en medio de la Tienda.
12 Entonces Moiss respondi a YHVH:
He aqu T me dices: Lleva a este pueblo;
pero no me has hecho saber a quin enviars conmigo, aunque dijiste: Te conozco por nombre, y tambin: Has hallado
gracia ante mis ojos.
13 Ahora, si he hallado gracia ante tus
ojos, te ruego que me hagas conocer tu
camino, para que te conozca y halle gracia ante tus ojos. Y considera que esta nacin es tu pueblo.
14 Y l dijo: Mi presencia habr de ir
contigo y darte reposo?
15 Y le dijo: Si tu presencia no ha de ir, no
nos hagas subir de aqu.
16 Pues en qu podr ahora conocerse
que yo y tu pueblo hemos hallado gracia
ante tus ojos? No es acaso en que T vayas con nosotros para que yo y tu pueblo
seamos distinguidos de todos los pueblos
que hay sobre la faz de la tierra?
17 Y YHVH dijo a Moiss: Tambin cumplir esta palabra que has hablado, por
cuanto has hallado gracia ante mis ojos,
y Yo te he conocido por nombre.
18 Entonces l dijo: Te ruego que me permitas ver tu gloria!
32.32 mAp.3.5. 33.1 mGn.12.7. 33.1 mGn.26.3. 33.1 mGn.28.13. 33.3 m32.9. 33.7 Esto es, en cada etapa. 33.8 Es
decir, lo miraban con expectacin.
95
19 Y le respondi: Yo mismo har pasar
toda mi bondad delante de ti, y proclamar delante de ti el nombre de YHVH.
Tendr misericordia del que tendr misericordia y me compadecer del que me
compadecer.
20 Dijo tambin: No podrs ver mi rostro,
pues no me ver el hombre y vivir.
21 Y aadi YHVH: He aqu un lugar junto a m, donde t estars en pie sobre la
roca,
22 y suceder que cuando pase mi gloria,
te pondr en la hendidura de la roca y te
cubrir con la palma de mi mano hasta
que haya pasado.
23 Despus apartar la palma de mi mano,
y vers mis espaldas, pero mi rostro no se
dejar ver.
El Declogo ritual
Luego dijo YHVH a Moiss: Lbrate
dos tablas de piedra como las primeras, y escribir sobre las tablas las palabras que haba sobre las primeras tablas
que rompiste.
2 Preprate, pues, por la maana, y al
amanecer sube al monte de Sinay, y te
presentars ante m, all en la cumbre del
monte.
3 No subir nadie contigo, ni se ver
hombre alguno en todo el monte, ni ovejas ni bueyes pasten enfrente de aquel
monte.
4 Y l labr dos tablas de piedra como las
primeras, y madrugando por la maana,
subi al monte Sinay, como le haba ordenado YHVH, llevando en su mano las dos
tablas de piedra.
5 Y YHVH descendi en la nube, y estuvo
all con l, e invoc el nombre de YHVH.
6 Pas pues YHVH por delante de l, proclamando: YHVH, YHVH, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira y
grande en misericordia y verdad,
7 que guarda la misericordia a millares,
que carga con la iniquidad, la transgresin y el pecado, pero de ningn modo
justifica al culpable; que visita la maldad
34
xodo 34:19
de los padres sobre los hijos, y sobre los
hijos de los hijos, hasta la tercera y cuarta
generacin!
8 Entonces Moiss se apresur, e inclinndose a tierra se postr,
9 diciendo: Si ahora he hallado gracia
ante tus ojos, oh Seor mo, te ruego mi
Seor que, aunque somos pueblo de dura
cerviz, vayas en medio de nosotros, perdones nuestra iniquidad y nuestro pecado
y nos tomes por posesin tuya.
10 Y l respondi: He aqu, Yo renuevo el
pacto: Ante todo tu pueblo har maravillas cuales nunca se han hecho en toda
la tierra ni en ninguna nacin. Y todo el
pueblo en medio del cual t ests, ver la
obra de YHVH, porque terrible es lo que
Yo voy a hacer contigo.
11 Observa lo que Yo te ordeno hoy. He
aqu expulso delante de ti al amorreo, al
cananeo, al heteo, al ferezeo, al heveo y
al jebuseo.
12 Gurdate de no establecer pacto con
los moradores de la tierra a donde vas a
entrar, para que no sean ellos un lazo en
medio de ti;
13 antes bien, derribaris sus altares, quebraris sus estelas y talaris sus Aseras;
14 porque no te postrars ante ningn
otro dios, pues YHVH, cuyo nombre es
Celoso, Dios celoso es.
15 No sea que hagas alianza con el habitante del pas, y cuando se prostituyan
tras sus dioses y sacrifiquen a sus dioses,
te inviten y comas de su sacrificio.
16 Y tomes de sus hijas para tus hijos, y
cuando sus hijas se prostituyan tras sus
dioses, hagan que tus hijos se prostituyan
tras los dioses de ellas.
17 No hars para ti dioses de fundicin.
18 Guardars la fiesta solemne de los zimos. Como te orden, siete das comers
zimos en el tiempo sealado en el mes
de Abib, porque en el mes de Abib saliste
de Egipto.
19 Todo lo que abre matriz es mo, y todo
primerizo de tu ganado parido macho, sea
buey o carnero.
33.19 LXX: y proclamar por mi nombre 33.19 mRo.9.15. 34.7 generacin. mEx.20.5-6; Nm.14.18; Dt.5.9-10; 7.9-10.
34.13 Heb. asherim. Personificacin femenina de la diosa Astart, smbolo idoltrico de fecundidad de la naturaleza, que los
cananeos adoraban en rboles frondosos, plantados en la tierra delante de los altares del Baal. Es prob. que el rbol sagrado
de los asirios tambin haya sido una asherah. mDt.16.21. 34.17 mEx.20.4; Lv.19.4; Dt.5.8; 27.15. 34.18 mEx.12.14-20;
Lv.23.6-8; Nm.28.16-25. 34.19 mEx.13.2.
xodo 34:20
20 Pero todo primerizo de asno lo sustituirs con un cordero, y si no lo sustituyes,
lo desnucars. Redimirs todo primognito de tus hijos y ninguno se presentar
ante m con las manos vacas.
21 Seis das trabajars, pero en el sptimo
da reposars. Aun en la arada y en la
siega reposars.
22 Celebrars para ti la fiesta de las Semanas, la de las Primicias de la siega del trigo, y la fiesta de la Cosecha al terminar
el ao.
23 Tres veces al ao comparecer todo varn tuyo en presencia del Seor YHVH,
Dios de Israel,
24 porque expulsar a naciones de delante
de ti y ensanchar tu frontera, y nadie codiciar tu tierra cuando subas para comparecer delante de YHVH tu Dios, tres
veces al ao.
25 No degollars ni derramars la sangre
de mi vctima del sacrificio sobre nada
leudado, ni guardars hasta la maana
siguiente la vctima de la fiesta solemne
de la Pascua.
26 La primicia de los primeros frutos de
tu tierra llevars a la Casa de YHVH tu
Dios. No cocers el cabrito en la leche de
su madre.
27 Dijo YHVH a Moiss: Escribe estas palabras, pues conforme a estas palabras he
concertado pacto contigo y con Israel.
28 Y l estuvo all con YHVH cuarenta
das y cuarenta noches sin comer pan ni
beber agua, y escribi sobre las tablas las
palabras del pacto: las Diez Palabras.
29 Y aconteci que cuando Moiss descenda del monte Sinay con las dos tablas
del testimonio (las que estaban en mano
de Moiss al bajar del monte), no advirti
Moiss que la tez de su rostro resplandeca por haber hablado con l.
30 Y Aarn y todos los hijos de Israel
miraron a Moiss, y he aqu la tez de su
rostro resplandeca, por lo cual tuvieron
temor de acercarse a l.
31 Pero Moiss los llam, y Aarn y todos
los principales de la congregacin se volvieron a l, y Moiss habl con ellos.
96
32 Despus de esto se acercaron todos los hijos de Israel, y les orden todo lo que YHVH
haba hablado con l en el monte Sinay.
33 Y cuando Moiss acab de hablar con
ellos, se puso un velo sobre su rostro,
34 sin embargo, cuando Moiss entraba
en presencia de YHVH para hablar con l,
se quitaba el velo hasta que volva a salir.
Y al salir, hablaba con los hijos de Israel lo
que le haba sido ordenado.
35 Y los hijos de Israel miraban el rostro
de Moiss, que la tez de su rostro resplandeca, entonces Moiss se volva a poner
el velo sobre su rostro, hasta que entraba
a hablar con l.
Ofrenda para el Tabernculo
Y convoc Moiss a toda la congregacin de los hijos de Israel, y les
dijo: Estas son las cosas que YHVH ha ordenado para que se hagan:
2 Seis das se trabajar, pero el da sptimo ser para vosotros santo, shabbat solemne para YHVH; todo el que haga en l
alguna obra, ha de morir.
3 No encenderis fuego en ninguna de
vuestras moradas el da del shabbat.
4 Y habl Moiss a toda la congregacin
de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo
que YHVH ha ordenado, diciendo:
5 Recoged de entre vosotros una ofrenda
para YHVH. Todo aquel de corazn generoso llevar la ofrenda para YHVH: oro,
plata y bronce,
6 azul, prpura y carmes, lino fino y pelo
de cabras,
7 pieles rojas de carneros, pieles de tejones y madera de acacia,
8 aceite para el alumbrado, especias aromticas para el aceite de la uncin y para
el incienso aromtico,
9 y piedras de nice y piedras de engaste
para el efod y para el pectoral.
10 Y de entre vosotros, todo hbil artesano vendr y har todas las cosas que
YHVH ha ordenado:
11 El Tabernculo, su Tienda y su cobertor, sus corchetes, sus tablones, sus barras, sus columnas y sus basas,
35
34.20 mEx.13.13. 34.21 mEx.20.9-10; 23.12; 31.15; 35.2; Lv.23.3; Dt.5.13-14. 34.21 aun. 34.22 mLv.23.15-21;
Nm.28.26-31. 34.22 mLv.23.39-43. 34.25 mEx.12.10. 34.26 mDt.26.2. 34.26 mDt.14.21. 34.28 Esto es, los Diez Mandamientos. 34.35 m2 Co.3.7-16. 35.2 mEx.20.8-11; 23.12; 31.15; 34.21; Lv.23.3; Dt.5.12-14.
97
12 el Arca y sus varas, el propiciatorio y el
velo de la cortina,
13 la mesa, sus varas, todos sus utensilios,
y el pan de la proposicin,
14 el candelabro de la iluminacin, sus
utensilios, sus lamparillas, y el aceite para
la iluminacin,
15 el altar del incienso y sus varas, el aceite de la uncin y el incienso aromtico,
la cortina de la puerta para la entrada del
Tabernculo,
16 el altar del holocausto y su rejilla de
bronce, sus varas, y todos sus utensilios,
la fuente con su base,
17 las cortinas del atrio con sus columnas
y sus bases, y la cortina de la entrada del
atrio,
18 las estacas del Tabernculo, las estacas
del atrio y sus cuerdas,
19 las vestiduras ornamentadas para ministrar en el Santuario, las vestiduras
sagradas para el sacerdote Aarn, y las
vestiduras de sus hijos para servir como
sacerdotes.
20 Entonces toda la congregacin de los hijos de Israel sali de la presencia de Moiss.
21 Y todo aquel a quien su corazn impulsaba, y todo aquel a quien mova su
espritu, iba llevando la ofrenda a YHVH
para la obra de la Tienda de Reunin, y
para todo su servicio, y para las vestiduras
santas.
22 Acudieron pues los hombres y las mujeres, todos los de corazn generoso, y
llevaron aretes, zarcillos, sortijas y collares, toda clase de joyas de oro, tambin todo aquel que hubiera mecido una
ofrenda mecida de oro para YHVH.
23 Y todo hombre que posea azul, prpura o carmes, o lino fino, o pelo de cabras,
o pieles rojas de carneros, o pieles de tejones, lo traa.
24 Todo aquel que alzaba una ofrenda de
plata o de bronce, aportaba al donativo
para YHVH. Y todo el que posea madera
de acacia para cualquier obra del servicio,
la traa.
25 Adems, toda mujer con habilidad,
hilaba con sus manos y llevaba hilado el
azul, el prpura, el carmes, y el torzal de
lino fino.
35.22 Esto es, aretes para la nariz.
xodo 36:3
26 Todas las mujeres cuyo corazn las haba impulsado con sabidura, tejieron el
pelo de cabra.
27 Los magnates aportaron piedras de
nice, piedras de engaste para el efod y
para el pectoral,
28 especias y aceite para la iluminacin,
para el aceite de la uncin y para el incienso de las especias.
29 Todo hombre y mujer de los hijos de
Israel, cuyo corazn los impulsaba a contribuir en toda la obra que YHVH haba
ordenado hacer por medio de Moiss, llevaron ofrenda voluntaria a YHVH.
30 Y dijo Moiss a los hijos de Israel: Mirad, YHVH ha llamado por nombre a Bezaleel ben Uri, hijo de Hur, de la tribu de
Jud,
31 y lo ha llenado del Espritu de Dios en
sabidura, inteligencia y ciencia y en toda
suerte de obra
32 para proyectar diseos, para labrar el
oro, la plata y el bronce,
33 y en talla de piedras para engastes, y
para entallar maderas, para trabajar en
toda labor ingeniosa.
34 Tambin ha dotado su corazn para
ensear, tanto l como Oholiab ben Ahisamac, de la tribu de Dan,
35 a los cuales ha colmado el corazn de
talento para que hagan toda obra de artesana y de diseo, de bordado en azul y
en prpura, en carmes y en torzal de lino
fino, y de tejedor y hbil diseador para
toda clase de obra primorosa.
Construccin del Tabernculo
As pues, Bezaleel y Oholiab, y todo
aquel artesano hbil, a quienes
YHVH haba dotado de habilidad e inteligencia para saber hacer toda obra para
el servicio del Santuario, hicieron segn
todo lo que YHVH haba ordenado.
2 Y Moiss llam a Bezaleel, a Oholiab y
a todo artesano hbil, en cuyo corazn
YHVH haba puesto sabidura, a todo
aquel cuyo corazn le impulsaba a acercarse a la obra para hacerla,
3 y en presencia de Moiss recogieron
toda la ofrenda que los hijos de Israel haban llevado para la obra del servicio del
36
xodo 36:4
Santuario, a fin de realizarla. Y siguieron
llevando la ofrenda voluntaria maana
tras maana.
4 Tanto as, que todos los peritos que hacan toda la obra del Santuario, dejando
cada uno la obra que haca,
5 fueron a Moiss, y dijeron: El pueblo
trae mucho ms de lo que es necesario
para el servicio de la obra que YHVH ha
ordenado que se haga.
6 Entonces Moiss dio orden, y pregonaron por el campamento, diciendo: Ni
hombre ni mujer prepare ms material
para las ofrendas del Santuario! Y as se
impidi al pueblo ofrecer ms,
7 pues haba material suficiente para hacer toda la obra, y an sobraba.
8 Todos los hbiles artesanos entre los que
hacan la obra, hicieron el Tabernculo.
De diez cortinas de torzal de lino fino,
azul, prpura y carmes. Las hizo con
querubines, como obra de hbil artfice.
9 La longitud de cada cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos. Todas las cortinas tenan una misma
medida.
10 Y uni las cinco cortinas una a otra, y
las otras cinco cortinas uni una a otra.
11 E hizo unas presillas de azul en la orilla de una cortina, la del extremo, en la
juntura. As hizo en la orilla de la otra
cortina, la del otro extremo, en la juntura
de la segunda.
12 Hizo cincuenta presillas en una cortina,
e hizo cincuenta presillas en la cortina que
est en la juntura de la segunda. Las presillas se correspondan unas con otras.
13 Hizo tambin cincuenta corchetes de
oro, y con los corchetes enlaz las cortinas una a la otra, y el Tabernculo lleg
a ser uno.
14 Hizo asimismo cortinas de pelo de cabra para formar una tienda sobre el Tabernculo, hizo once cortinas.
15 La longitud de cada cortina era de
treinta codos, y la anchura de cuatro codos. Las once cortinas tenan una misma
medida.
16 Y uni las cinco cortinas por una parte
y seis cortinas por otra parte.
98
17 E hizo cincuenta presillas en la orilla
de la ltima cortina, en la juntura, y otras
cincuenta presillas en la orilla de la otra
cortina, en la segunda juntura.
18 Luego hizo cincuenta corchetes de
bronce para unir la Tienda, de modo que
fuera una.
19 Y para la Tienda, hizo una cubierta de
pieles de carneros enrojecidas, y una cubierta de pieles de tejones por encima.
20 Hizo adems los tablones de madera de
acacia erguidos para el Tabernculo.
21 La longitud de cada tabln era de diez
codos, y la anchura, de codo y medio.
22 Cada tabln tena dos espigas para ser
unidas la una con la otra. Esto hizo con
todos los tablones del Tabernculo.
23 As hizo los tablones para el Tabernculo: veinte tablones al sur, hacia el
medioda.
24 E hizo cuarenta basas de plata debajo de
los veinte tablones: dos basas debajo de un
tabln para sus dos espigas, y dos basas debajo del otro tabln para sus dos espigas.
25 Y para el segundo lado del Tabernculo, el lado norte, hizo veinte tablones
26 con cuarenta basas de plata: dos basas
debajo de un tabln, y dos basas debajo
del otro tabln.
27 Y para el lado posterior del Tabernculo, al occidente, hizo seis tablones.
28 Y para las esquinas del Tabernculo en
los dos extremos hizo dos tablones,
29 los cuales eran dobles por abajo, trabados hacia arriba hasta la primera argolla.
As hizo el uno y el otro para las dos esquinas.
30 Eran, pues, ocho tablones, y sus basas
de plata, diecisis: dos basas debajo de
cada tabln.
31 Hizo tambin barras de madera de acacia: cinco para los tablones de uno de los
lados del Tabernculo,
32 y cinco barras para los tablones del
otro lado del Tabernculo, y cinco barras
para los tablones del lado del Tabernculo
en la parte posterior, hacia occidente.
33 E hizo que la barra de en medio pasara
por el centro interior de los tablones, de
un extremo al otro.
36.8 El sujeto antecedente es plural, pero a partir de aqu hasta el fin del captulo es singular. Segn 37.1, el sujeto es Bezaleel.
99
34 Y cubri de oro los tablones, e hizo
sus argollas de oro, por donde haban de
pasar las barras, y cubri de oro los travesaos.
35 E hizo la cortina de azul, prpura y
carmes, y torzal de lino fino. La hizo con
querubines, como obra de hbil artfice.
36 Y para ella hizo cuatro columnas de
acacia, y las recubri de oro, con sus ganchos de oro, y fundi para ellas cuatro
basas de plata.
37 E hizo una cortina de azul, y prpura
y carmes, y torzal de lino fino, obra de
recamador, para la puerta de la Tienda.
38 Tambin sus cinco columnas con sus
ganchos, y cubri de oro sus ganchos y
sus molduras, pero sus cinco basas eran
de bronce.
Mobiliario del Tabernculo
Bezaleel hizo tambin el Arca de
madera de acacia: de dos codos y
medio su longitud, un codo y medio su
anchura, y un codo y medio su altura.
2 La revisti de oro puro por dentro y por
fuera, y le hizo alrededor una moldura de
oro.
3 Fundi sobre ella cuatro argollas de oro
para sus cuatro esquinas, dos argollas en
un lado y dos argollas en el otro lado.
4 Hizo tambin unas varas de madera de
acacia, las revisti de oro,
5 e introdujo las varas por las argollas en
los lados del Arca, para llevar el Arca.
6 Hizo asimismo el propiciatorio de oro
puro, dos codos y medio su longitud, y un
codo y medio su anchura.
7 Hizo tambin dos querubines de oro, los
hizo labrados a martillo a los dos extremos del propiciatorio.
8 Un querubn a un extremo y el otro
querubn al otro extremo, haciendo que
los querubines arrancaran del propiciatorio, a sus dos extremos.
9 Y los querubines extendan sus alas en
alto, y cubran con sus alas el propiciatorio vueltos sus rostros el uno hacia el
otro; y los rostros de los querubines estaban hacia el propiciatorio.
10 Tambin construy la mesa de madera
de acacia: de dos codos era su longitud,
un codo su anchura, y un codo y medio
su altura.
37
xodo 37:26
11 La revisti de oro puro, le hizo alrededor una moldura de oro
12 y le hizo alrededor un reborde de un
palmo, y en torno a su reborde le hizo
una moldura de oro.
13 Fundi para ella cuatro argollas de oro
y ajust las argollas en las cuatro esquinas de sus cuatro patas.
14 Las argollas estaban junto al reborde,
como sujetadoras de las varas para transportar la mesa.
15 Hizo asimismo las varas para transportar la mesa de madera de acacia, y las
revisti de oro.
16 Tambin hizo de oro puro los utensilios que deban estar sobre la mesa: sus
fuentes, sus bandejas, sus tazones y sus
copas, con las cuales se habran de derramar las libaciones.
17 Fabric asimismo el candelabro de oro
puro, labrado a martillo hizo el candelabro. Su base y su fuste, al igual que sus
clices, sus corolas y sus flores eran de
una sola pieza.
18 De sus lados salan seis brazos: tres
brazos de un lado del candelabro y otros
tres brazos del otro lado del candelabro.
19 En un brazo haba tres copas como
flor de almendro, un cliz y una flor, y en
el otro brazo, tres copas como flor de almendro, un cliz y una flor. As en los seis
brazos que salan del candelabro.
20 Y en el candelabro haba cuatro copas
como flor de almendro, con sus clices y
sus flores.
21 Un cliz debajo de los dos brazos del
mismo, otro cliz debajo de los otros dos
brazos, y otro cliz bajo los otros dos brazos, para los seis brazos que salan de l.
22 Sus clices y sus brazos eran de lo mismo. Todo l estaba labrado a martillo en
una sola pieza de oro puro.
23 De oro puro hizo tambin sus siete lmparas, sus despabiladeras y sus platillos.
24 Lo hizo con un talento de oro puro,
con todos sus utensilios.
25 Hizo tambin el altar del incienso, de
madera de acacia: un codo su longitud y
un codo su anchura, cuadrado, y dos codos
su altura; y sus cuernos eran parte de l.
26 Y lo revisti de oro puro, su tapa, sus
paredes en derredor y sus cuernos y le
hizo una moldura de oro alrededor.
xodo 37:27
100
38
101
incluido entre los empadronados, mayores de veinte aos, que fueron seiscientos
tres mil quinientos cincuenta.
27 Se emplearon cien talentos de plata
para fundir las basas del Santuario y las
basas de la cortina. Para cien basas cien
talentos, a talento por basa.
28 Y con los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los ganchos de las columnas,
cubri sus capiteles y les hizo molduras.
29 El bronce de la ofrenda mecida ascendi a setenta talentos y dos mil cuatrocientos siclos.
30 Con l hizo las basas de la puerta de la
Tienda de Reunin, el altar de bronce y
su rejilla de bronce, y todos los utensilios
del altar,
31 as como las basas del atrio que lo rodeaba, las basas de la entrada del atrio,
todas las estacas del Tabernculo, y todas
las estacas del atrio que lo rodeaba.
Las vestiduras sacerdotales
Del hilo de azul, prpura y carmes, hicieron las vestiduras de tejido
para ministrar en el Santuario e hicieron
las vestiduras sagradas para Aarn, como
YHVH haba ordenado a Moiss.
2 Hizo tambin el efod de oro y de azul,
prpura, carmes y torzal de lino fino.
3 Laminaron hojas de oro, las cortaron
en filamentos para tejerlos entre el azul,
la prpura, el carmes y el torzal de lino
fino, en obra primorosa,
4 y le hicieron tambin hombreras unidas
en sus dos extremos.
5 La banda tejida que el efod llevaba encima era del mismo material y de la misma
hechura: de oro, azul, prpura, carmes
y torzal de lino fino, como YHVH haba
ordenado a Moiss.
6 Luego prepararon las piedras de nice
engastadas con filigrana de oro, grabadas
con grabado de un sello segn los nombres de los hijos de Israel,
7 y las coloc en las hombreras del efod,
como piedras recordatorias de los hijos de
Israel, como YHVH lo haba ordenado a
Moiss.
39
xodo 39:21
8 Hizo tambin el pectoral de obra primorosa, como la obra del efod, de oro, azul,
prpura, carmes y torzal de lino fino.
9 Era cuadrado. Hicieron doble el pectoral: su longitud era de un palmo, y su
anchura de un palmo cuando estaba doblado.
10 Y engastaron en l cuatro hileras de
piedras. La primera hilera tena un rub,
un topacio y un azabache. Esta es la primera hilera.
11 La segunda hilera tena una esmeralda, un zafiro y un diamante.
12 La tercera hilera tena un palo, un
gata y una amatista.
13 Y la cuarta hilera, un topacio, un nice y un jaspe, engastadas con filigrana de
oro en sus encajes.
14 Las piedras correspondan a los nombres de los hijos de Israel: doce segn sus
nombres; cada una de ellas grabada como
un sello, con su nombre segn las doce
tribus.
15 Para el pectoral hicieron cadenillas
trenzadas como cordn, obra de oro
puro.
16 Asimismo hicieron dos engastes de filigrana de oro, dos anillos ureos, y fijaron los dos anillos a los dos extremos del
pectoral,
17 pasando los dos cordones de oro por
los dos anillos, en los extremos del pectoral.
18 Sujetaron los dos cabos de los dos cordones en los dos engastes, los cuales fijaron sobre las hombreras del efod, en su
parte delantera.
19 Hicieron adems dos anillos de oro, y
los pusieron en los dos extremos del pectoral, en el interior del efod.
20 Luego hicieron otros dos anillos de
oro y los fijaron en las dos hombreras del
efod, por la parte delantera inferior, junto
al empalme, encima del cinto del efod.
21 Ataron el pectoral por sus anillos a los
anillos del efod con un cordn de azul,
para que estuviera sobre el cinto del efod,
y el pectoral no se separara del efod, tal
como YHVH haba ordenado a Moiss.
39.1 En ocasiones, los verbos a continuacin aparecen en plural y otros en singular. 39.10 Se trata de piedras preciosas o semi preciosas de difcil identificacin. Las distintas versiones no siempre coinciden en su traduccin castellana.
39.20 otros.
xodo 39:22
102
40
103
12 En seguida hars que Aarn y sus hijos
se acerquen a la entrada de la Tienda de
Reunin, y los lavars con agua.
13 Vestirs a Aarn las vestiduras sagradas, lo ungirs, y lo consagrars, para que
sea mi sacerdote.
14 Acercars a sus hijos y les hars poner
las tnicas,
15 y los ungirs como ungiste a su padre,
y sern mis sacerdotes, porque su uncin
les servir por sacerdocio perpetuo para
sus generaciones.
16 Y Moiss hizo conforme a todo lo que
YHVH le haba ordenado. As lo hizo.
17 Aconteci pues que en el mes primero
del segundo ao, al primero del mes, el
Tabernculo fue erigido.
18 Y Moiss hizo levantar el Tabernculo
y asent sus bases, y coloc sus tablones,
y meti sus barras, e hizo levantar sus columnas.
19 Luego extendi la Tienda sobre el Tabernculo, y puso el cobertor de la Tienda
encima del mismo, tal como YHVH haba
ordenado a Moiss.
20 Despus tom y puso el Testimonio
dentro del Arca, y coloc las varas en el
Arca, y puso el propiciatorio encima del
Arca.
21 Hizo introducir el Arca en el Tabernculo, y colg el velo de separacin. De
este modo hizo ocultar el Arca del Testimonio, tal como YHVH haba ordenado a
Moiss.
22 Luego puso la mesa en la Tienda de
Reunin, al lado norte del Tabernculo,
fuera del velo,
23 y coloc en orden sobre ella el arreglo
de los panes delante de YHVH, tal como
YHVH haba ordenado a Moiss.
24 Luego coloc el candelabro en la Tienda de Reunin, enfrente de la mesa, al
lado sur del Tabernculo,
xodo 40:38
Los holocaustos
Y llamando YHVH a Moiss, le habl
desde la Tienda de Reunin, diciendo:
2 Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno de vosotros traiga una ofrenda a YHVH, ofreceris vuestra vctima de
animales del ganado o del rebao.
3 Si su ofrenda es un holocausto del ganado, ofrecer un macho sin defecto. Lo
traer a la entrada de la Tienda de Reunin, para que sea acepto en favor suyo
ante YHVH.
4 Apoyar su mano sobre la cabeza de la
vctima, y le ser acepta para hacer expiacin por l.
5 Luego deber degollar el becerro ante
YHVH, y los hijos de Aarn, los sacerdotes, ofrecern la sangre y rociarn la sangre alrededor sobre el altar situado a la
entrada de la Tienda de Reunin.
6 Despus desollar la vctima y la partir en trozos,
7 y los hijos de Aarn, los sacerdotes, harn fuego sobre el altar y acomodarn
lea sobre el fuego.
8 Seguidamente, los mismos hijos de
Aarn, los sacerdotes, dispondrn los trozos, la cabeza y la grasa sobre la lea que
est encima del fuego del altar,
9 y despus de lavar en agua sus entraas
y sus patas, el sacerdote lo dejar consumir todo sobre el altar. Es un holocausto,
un sacrificio gneo de olor que apacigua
a YHVH.
1.2 Lit. adam. Ntese que los destinatarios aqu (as como en la mayor parte del AP) son los ciudadanos del Pueblo de Israel
juntamente con los sacerdotes. Es el oferente y no el sacerdote el responsable de llevar su vctima expiatoria, imponer sus manos sobre ella confesando sus pecados, degollarla, desollarla y, seccionarla. 1.2 Heb. yaqriv qorvn = vctima, ofrenda. Ambas
palabras derivan de la raz qarav = aproximarse. 1.5 Esto es, el oferente. 1.6 Esto es, el oferente. 1.13 Ntese la insercin
del pronombre a diferencia de la ofrenda del becerro. mv. 9. 1.14 Lit. hijos. 1.15 Heb. malaq. Es decir: rasgarle el pescuezo
o degollarla con la ua.
105
La ofrenda vegetal
Cuando alguno presente una ofrenda
vegetal a YHVH, su ofrenda ser de
flor de harina; verter aceite sobre ella, y
le pondr incienso encima.
2 Luego la presentar a los hijos de Aarn,
los sacerdotes, de all tomar un puado
lleno de la flor de harina de su ofrenda y de
su aceite, con todo su incienso, y enseguida el sacerdote dejar consumir esto como
su memorial sobre el altar. Es sacrificio
gneo de olor que apacigua a YHVH.
3 Lo restante de la ofrenda vegetal ser
para Aarn y sus hijos. Cosa santsima de
los sacrificios gneos en honor de YHVH.
4 Cuando presentes ofrenda vegetal de lo
cocido en horno, ser de flor de harina, en
tortas sin levadura amasadas con aceite, o
galletas sin levadura untadas con aceite.
5 Si tu presente es una ofrenda vegetal
hecha en sartn, ser de flor de harina
amasada con aceite, sin levadura.
6 La partirs en pedazos y derramars sobre ella aceite. Es ofrenda vegetal.
7 Si tu presente es una ofrenda vegetal
hecha en cazuela, ser de flor de harina
con aceite.
8 Y llevars a YHVH la ofrenda vegetal
que hayas preparado de esas cosas, y se
la presentars al sacerdote para que la
aproxime al altar.
9 El sacerdote tomar de la ofrenda la
porcin como memorial, y la dejar consumir sobre el altar como sacrificio gneo
de olor que apacigua a YHVH.
10 Lo restante de la ofrenda vegetal ser
para Aarn y sus hijos. Es cosa santsima
de los sacrificios gneos a YHVH.
11 Ninguna ofrenda vegetal que ofrezcis
ante YHVH ser preparada con levadura,
porque no haris consumir ninguna cosa
hecha con levadura ni con miel, como
ofrenda gnea a YHVH.
12 Podris presentarlas ante YHVH como
ofrenda de primicias, pero no ascendern
sobre el altar como olor que apacigua.
13 Sazonars con sal todo presente de tu
ofrenda vegetal, y nunca dejars que la sal
del pacto de tu Dios falte de tu ofrenda.
En toda ofrenda tuya presentars sal.
Levtico 3:10
2.1 Heb. Minjah. Ofrenda de carcter vegetal, generalmente de cereal, aceite, harina, y se diferencia del holocausto por no
producirse la muerte de una vctima. 2.2 Esto es, en memoria del oferente.
Levtico 3:11
106
11 Y el sacerdote lo dejar consumir sobre el altar como alimento de ofrenda gnea a YHVH.
12 Y si su ofrenda es una cabra, la har
acercar ante YHVH,
13 y apoyando su mano sobre la cabeza,
la degollar delante de la Tienda de Reunin. Despus los hijos de Aarn rociarn
su sangre en derredor sobre el altar,
14 y de ella, presentar su ofrenda gnea
ante YHVH: la grasa que cubre las entraas y toda la grasa que hay sobre las entraas,
15 los dos riones con la grasa que hay
sobre ellos y sobre los lomos, y la grasa
del hgado, que quitar con los riones.
16 Luego, el sacerdote los dejar consumir sobre el altar. Es un alimento de sacrificio gneo de olor que apacigua. Toda
la grasa pertenece a YHVH.
17 Es estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos: no comeris grasa ni sangre.
Sacrificios por el pecado de ignorancia
Y YHVH habl a Moiss diciendo:
2 Habla a los hijos de Israel y diles: Si
alguno peca por ignorancia contra cualquiera de los mandamientos de YHVH
sobre cosas que no se han de hacer, e infringe alguno de ellos,
3 o si es el sacerdote ungido quien ha pecado en perjucio del pueblo, por el pecado
cometido ofrecer a YHVH como expiacin un novillo sin defecto.
4 Conducir el novillo a la entrada de la
Tienda de Reunin, delante de YHVH, y
apoyando su mano sobre la cabeza del
novillo, degollar el novillo delante de
YHVH.
5 Luego el sacerdote ungido tomar de la
sangre del novillo y la llevar a la Tienda
de Reunin,
6 y mojando el sacerdote su dedo en la
sangre, har con la sangre aspersin siete
veces ante YHVH hacia el velo del Santuario.
7 El sacerdote pondr parte de aquella
sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromtico delante de YHVH, en la
Tienda de Reunin, y derramar el resto
107
20 Har con el novillo as como hizo con
el novillo de expiacin. Lo mismo har
con l. El sacerdote har expiacin por
ellos, y ellos sern perdonados.
21 Luego se sacar el novillo fuera del
campamento y se quemar como quem
el primer novillo. Es un sacrificio expiatorio por la congregacin.
22 Cuando un jefe peque por ignorancia,
obrando contra cualquiera de los mandamientos de YHVH su Dios sobre lo que no
se debe hacer, resultando as culpable,
23 tan pronto como se le d a conocer
el pecado que cometi, presentar como
ofrenda suya un macho cabro sin defecto,
24 y apoyando su mano sobre la cabeza
del macho cabro, lo degollar en el lugar donde se degella el holocausto, en
presencia de YHVH; es ofrenda por el pecado.
25 Entonces el sacerdote tomar con su
dedo de la sangre de la vctima por el pecado y la pondr en los cuernos del altar del
holocausto. Luego derramar el resto de
su sangre al pie del altar del holocausto.
26 Dejar consumir sobre el altar toda su
grasa, as como quem la grasa del sacrificio de las ofrendas de paz. De esta manera el sacerdote ofrecer expiacin por el
pecado de aqul, y le ser perdonado.
27 Y si una persona del pueblo de la tierra peca por ignorancia, haciendo lo que
no se debe hacer contra alguno de los
mandamientos de YHVH, resultando as
culpable,
28 tan pronto como se le haga reconocer
el pecado que cometi, presentar como
ofrenda suya una hembra de las cabras,
una cabra perfecta, por el pecado que cometi.
29 Y apoyando su mano sobre la cabeza
de la vctima por el pecado, degollar a
la vctima por el pecado en el lugar del
holocausto.
30 Entonces el sacerdote tomar de la
sangre de ella con su dedo, y la pondr
en los cuernos del altar del holocausto,
y derramar el resto de su sangre al pie
del altar.
Levtico 5:5
4.27 persona del pueblo de la tierra. Este trmino incluye al judo comn, al sacerdote y a los levitas, hombre o mujer, incluso a
esclavos no judos. 4.31 mNm.15.27-28.
Levtico 5:6
108
6 y para expiacin por su pecado cometido presentar ante YHVH una hembra del
rebao, sea oveja o cabra, como sacrificio
por el pecado, y el sacerdote le har expiacin por su pecado.
7 Pero si no dispone lo suficiente para
ofrecer un cordero, entonces presentar
por su culpa con la cual pec, dos trtolas
o dos palominos para YHVH: uno como
vctima por el pecado, y otro para holocausto,
8 y los llevar al sacerdote. ste presentar primero al que es vctima por el pecado, y de una uada le har un corte
en la cabeza desde el cuello, pero no la
separar.
9 Salpicar parte de la sangre de la vctima por el pecado sobre la pared del altar,
y exprimir el resto de la sangre al pie del
altar. Es ofrenda por el pecado.
10 Con el segundo har holocausto conforme al decreto, y el sacerdote har expiacin a favor de l, por su pecado con el
cual pec, y le ser perdonado.
11 Y si no dispone lo suficiente para dos
trtolas o dos palominos, entonces, el
que pec, presentar por ofrenda suya la
dcima parte de un efa de flor de harina
por expiacin. No le echar aceite ni le
pondr incienso, porque es ofrenda por el
pecado.
12 La presentar, pues, al sacerdote, y el
sacerdote llenar de ella su puo, como
memorial, y la dejar consumir en el altar sobre las ofrendas gneas a YHVH. Es
ofrenda por el pecado.
13 El sacerdote har expiacin a favor de
l por su pecado con el cual pec en alguna de estas cosas, y le ser perdonado. El
resto ser para el sacerdote, como en el
caso de la ofrenda vegetal.
14 Adems, YHVH habl a Moiss diciendo:
15 Si una persona comete prevaricacin
y peca por ignorancia, destruyendo cosas
consagradas a YHVH, presentar como
sacrificio suyo de reparacin a YHVH un
carnero sin defecto procedente del rebao, segn tu valoracin en siclos de plata,
conforme al siclo del Santuario, como sacrificio por el delito.
5.8 Esto es, el sacerdote m1.15. 5.19 En el TM el c.5 contina hasta 6.7. 6.1-7 mNm.5.5-8.
109
encima del altar, toda la noche hasta la
maana, y el fuego del altar ha de mantenerse ardiendo en l.
10 Luego el sacerdote se revestir de su
tnica de lino y vestir sobre su carne los
zaragelles de lino. A continuacin recoger de sobre el altar la ceniza del holocausto que el fuego habr reducido, y la
depositar al costado del altar.
11 Despus se quitar sus vestiduras, y
revestido de otras vestiduras, sacar la
ceniza fuera del campamento a un lugar
puro.
12 En tanto, el fuego de sobre el altar arder en l sin extinguirse. El sacerdote
quemar leos en l cada maana, y acomodar encima el holocausto, dejando
consumir en l las grasas de las ofrendas
de paz.
13 Un fuego continuo arder sobre el altar sin extinguirse.
14 La ley de la ofrenda vegetal ser sta:
Los hijos de Aarn la debern ofrecer ante
YHVH, frente al altar.
15 Se retirar de ella un puado de flor
de harina de la ofrenda vegetal, con su
aceite y todo el incienso que est sobre
la ofrenda vegetal, y lo dejar consumir
sobre el altar como su memorial en olor
que apacigua a YHVH.
16 El resto lo comern Aarn y sus hijos.
Se comer en forma de zimos en lugar
santo. En el atrio de la Tienda de Reunin
lo comern.
17 No se hornear con levadura. Es su
porcin que les doy de mis sacrificios gneos, cosa muy sagrada como ofrenda por
el pecado y ofrenda por la culpa.
18 Todo varn entre los hijos de Aarn la
podr comer. Es estatuto perpetuo por
vuestras generaciones respecto a los sacrificios gneos a YHVH. Todo lo que toque en ellas quedar consagrado.
19 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
20 Esta ser la ofrenda que Aarn y sus
hijos presentarn a YHVH el da de su
respectiva uncin: la dcima parte de un
efa de flor de harina como ofrenda vegetal continua, la mitad por la maana y la
mitad por la tarde.
Levtico 7:4
6.15 Esto es, del oferente. 6.20 Heb. minjat tamiz. Puede indicar simplemente una continuidad peridica. 7.2 Esto es, el
oferente.
Levtico 7:5
110
19 La carne que toque alguna cosa impura no se comer, ser consumida con fuego. En cuanto a la otra carne, todo el que
est limpio puede comer dicha carne.
20 Pero la persona que, estando impura,
coma carne del sacrificio de paz que pertenece a YHVH, aquella persona ser cortada de su pueblo.
21 Si alguno toca cosa impura, de impureza de hombre o de animal inmundo,
o de cualquier abominacin inmunda, y
luego come la carne del sacrificio de paz
que pertenece a YHVH, tal persona ser
cortada de su pueblo.
22 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
23 Habla a los hijos de Israel, y diles: No
comeris sebo de novillo, ni de cordero,
ni de cabra.
24 La grasa de animal muerto o la grasa
de animal despedazado podrn servir para
cualquier uso, pero ciertamente no la comeris.
25 Porque cualquiera que coma la grasa
del animal del cual se ofrece sacrificio
gneo a YHVH, esa persona que la coma
ser cortada de su pueblo.
26 No comeris ninguna sangre, ni de ave
ni de bestia, en ninguno de vuestros asentamientos.
27 Cualquier persona que coma sangre
alguna, esa persona ser cortada de su
pueblo.
28 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
29 Habla a los hijos de Israel, y diles: El
que presente el sacrificio de paz ante
YHVH, conducir su vctima a YHVH del
sacrificio de sus ofrendas de paz.
30 Sus propias manos acercarn las
ofrendas gneas ante YHVH. Presentar la
grasa y el pecho, el pecho para mecerlo
como ofrenda mecida ante YHVH.
31 El sacerdote dejar consumir la grasa
en el altar, pero el pecho ser para Aarn
y sus hijos.
32 De vuestras ofrendas de paz tambin
daris la espaldilla derecha, como ofrenda
mecida al sacerdote.
33 Aquel de entre los hijos de Aarn que
presente la sangre de las ofrendas de paz
y la grasa, recibir la espaldilla derecha
como porcin.
7.19 otra. 7.19 dicha. 7.26-27 mGn.9.4; Lv.17.10-14; 19.26; Dt.12.16,23; 15.23.
111
34 Porque Yo he tomado de los hijos de Israel, de sus sacrificios pacficos, el pecho
que se mece y la espaldilla que se alza
y los he concedido al sacerdote Aarn y
a sus hijos por estatuto perpetuo de los
hijos de Israel.
35 Tal es la porcin de Aarn y la porcin de sus hijos, de las ofrendas gneas
a YHVH, desde el da en que los present
para servir como sacerdotes de YHVH.
36 Es lo que YHVH orden que se les diera
por estatuto perpetuo en sus generaciones, desde el da en que fueron ungidos
por los hijos de Israel.
37 Tal es la ley del holocausto, de la ofrenda vegetal, de la ofrenda por el pecado, de
la ofrenda por la culpa, de las consagraciones y del sacrificio de las ofrendas de paz,
38 que YHVH orden a Moiss en el monte Sinay, el da en que mand a los hijos
de Israel que hicieran acercar sus ofrendas ante YHVH en el desierto de Sinay.
Consagracin sacerdotal
Luego habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Toma a Aarn y con l a sus hijos, as
como las vestiduras, el aceite de la uncin, el novillo de la expiacin, los dos
carneros y el canastillo de los zimos,
3 y congrega a toda la asamblea a la entrada de la Tienda de Reunin.
4 E hizo Moiss tal como YHVH le haba
ordenado. Y la asamblea fue congregada a
la entrada de la Tienda de Reunin.
5 Dijo Moiss a la asamblea: Esta es la palabra que YHVH ha ordenado hacer.
6 Entonces Moiss hizo que Aarn y sus
hijos se acercaran y los lav con agua.
7 Luego puso sobre l la tnica, lo ci
con el cinto, lo visti con el manto, le
puso el efod y lo ci con el cinto tejido
del efod, envolvindolo en l.
8 Le puso encima el pectoral, y en el pectoral coloc el Urim y el Tumim.
9 Luego le puso el turbante sobre la cabeza, y encima del turbante, en su frontal,
fij la placa de oro, la diadema sagrada,
tal como YHVH haba ordenado a Moiss.
Levtico 8:22
7.34 mEx.29.24,27 Nota. 7.38 Esto es, Moiss. 8.8 Esto es, Luces. 8.8 Esto es, Perfecciones. 8.15 Esto es, uno de los sujetos
del v. anterior. 8.15 La traduccin Moiss lo degoll es incorrecta. El que deguella es el mismo que impone sus manos sobre la
cabeza del novillo m4.15 o el antecesor inmediato m8.14,18,22. 8.15 restante. 8.19 mNota 8.15.
Levtico 8:23
112
113
10 Despus hizo quemar sobre el altar la
grasa, los riones y la grasa del hgado de
la ofrenda por el pecado, tal como YHVH
haba ordenado a Moiss,
11 pero la carne y la piel los quem a fuego fuera del campamento.
12 Seguidamente degoll el holocausto, y
los hijos de Aarn le acercaron la sangre,
la cual salpic en derredor sobre el altar.
13 Despus le acercaron el holocausto,
trozo por trozo con la cabeza, y los hizo
quemar sobre el altar.
14 Lav tambin las entraas y las patas
y los hizo quemar con el holocausto en
el altar.
15 Luego hizo acercar la ofrenda del pueblo, y tomando el macho cabro del sacrificio por el pecado del pueblo, lo degoll y,
como el primero, lo ofreci por el pecado.
16 Despus ofreci el holocausto, e hizo
segn la ordenanza.
17 Present asimismo la ofrenda vegetal,
y llenando su mano, la hizo quemar sobre el altar, adems del holocausto de la
maana.
18 Despus degoll el novillo y el carnero
como sacrificio de ofrendas de paz por el
pueblo. Y los hijos de Aarn le acercaron
la sangre, que l roci sobre el altar, en
derredor.
19 Y las grasas del novillo y del carnero:
la cola gorda, la grasa que cubre las vsceras, y los riones, y la grasa del hgado,
20 las pusieron con las grasas de los pechos, e hizo consumir las grasas sobre el
altar.
21 Pero los pechos y la espaldilla derecha
los meci Aarn como ofrenda mecida
ante la presencia de YHVH, tal como Moiss haba ordenado.
22 Despus alz Aarn sus manos hacia
el pueblo y los bendijo, y descendi de
sacrificar la ofrenda por el pecado, por el
holocausto, y por las ofrendas de paz.
23 Y Moiss entr con Aarn en la Tienda
de Reunin. Cuando salieron y bendijeron al pueblo, la gloria de YHVH apareci
ante todo el pueblo.
24 Y de la presencia de YHVH sali fuego
y consumi el holocausto y la grasa que
Levtico 10:12
10
9.18 mLv. 3.1-11 9.22 mNm.6.22-26. 10.1 Heb. zarah, de la raz zur que adems significa desviarse, apartarse. 10.2 Por el
contexto mvv. 8, 9 y 10, prob. Nadab y Abi cometieron este acto de desobediencia en estado de ebriedad. 10.6 Esto es, YHVH.
Levtico 10:13
114
11
10.12-13 mLv.6.14-18. 10.14-15 mLv.7.30-34. 10.17 mLv.6.24-26. 10.18 Esto es, la ofrenda, la vctima. 11.10 Heb. shequets = repugnante, asqueroso. 11.13 Especie de buitre de menor tamao y de color negro. 11.17 Ave que vive principalmente
de moluscos fluviales. Los antiguos egipcios crean que se alimentaba de los reptiles que infestan el pas despus de las inundaciones peridicas del Nilo, y por ello la veneraban.
115
21 Sin embargo, de entre los insectos alados que anden sobre cuatro patas, podris
comer el que adems de sus patas delanteras, tenga patas traseras para saltar con
ellas sobre la tierra.
22 De ellos podris comer: la langosta,
segn su especie, el grillo, segn su especie, la chicharra, segn su especie y el
saltamontes, segn su especie.
23 Pero todo insecto alado que tenga cuatro patas, es abominacin para vosotros,
24 y por stos llegaris a ser impuros.
Cualquiera que toque sus cadveres, ser
impuro hasta la tarde.
25 Y cualquiera que lleve cualquier parte de sus cadveres, lavar sus vestidos y
ser impuro hasta la tarde.
26 Tendris por inmundo todo animal de
pezua que no tenga pezua hendida ni
rumie, y todo el que los toque ser impuro.
27 De todos los animales que andan con
cuatro patas, tendris por inmundo todo
el que ande sobre sus garras. Cualquiera
que toque sus cuerpos muertos ser impuro hasta la tarde.
28 Y el que recoja sus cadveres se lavar
los vestidos, y ser impuro hasta la tarde.
Sern impuros para vosotros.
29 Y entre el pulular de los que bullen
sobre la tierra tendris por inmundos stos: el topo, el ratn y la tortuga, segn
su especie,
30 el erizo, el lagarto, el caracol, la babosa, y el camalen.
31 stos son inmundos para vosotros entre todos los que pululan. Cualquiera que
los toque cuando estn muertos, ser impuro hasta la tarde.
32 Tambin ser inmundo todo aquello
sobre lo cual caiga uno de stos despus
de muerto, sea un objeto de madera, o
ropa, o piel, o saco, o cualquier utensilio
usado para cualquier actividad, se meter
en agua y ser inmundo hasta la tarde,
despus ser puro.
33 Y si alguno de ellos cae dentro de cualquier vasija de barro, todo lo que est en
ella ser inmundo, y la quebraris.
34 Cualquier alimento que se coma sobre
el cual haya cado agua de tal vasija, ser
11.44 mLv.19.2; 1 P.1.16.
Levtico 11:47
Levtico 12:1
116
12
13
117
sacerdote declarar puro al llagado: est
limpio.
18 Cuando un cuerpo tenga una lcera en
su piel que se ha sanado,
19 pero surge en el lugar de la lcera una
hinchazn blanca o una mancha lustrosa
blanca rojiza, entonces ser presentada al
sacerdote.
20 El sacerdote la examinar, y he aqu, si
parece ms hundida que la piel y el vello
se ha vuelto blanco, entonces el sacerdote
lo declarar impuro: es llaga de lepra que
ha brotado en la lcera.
21 Pero si el sacerdote la examina, y he
aqu, no hay en ella vello blanco ni est
ms hundida que la piel, y ha perdido color, entonces el sacerdote lo har recluir
siete das,
22 y si se esparce mucho en la piel, el
sacerdote lo declarar impuro: es infeccin.
23 Pero si la mancha lustrosa se mantiene fija y no se esparce, es cicatriz de la
lcera, y el sacerdote lo declarar limpio.
24 O si la carne tiene en su piel una quemadura de fuego, y en lo vivo de la quemadura tiene una mancha blanquecina,
rojiza, o blanca,
25 el sacerdote la examinar, y si el vello que hay en la mancha lustrosa se ha
vuelto blanco, y parece estar ms hundida
que la piel, es lepra que ha brotado en la
quemadura. El sacerdote lo declarar impuro: es llaga de lepra.
26 Pero si el sacerdote la observa, y he
aqu no aparece vello blanco en la mancha lustrosa, ni est ms hundida que la
piel sino que ha palidecido, el sacerdote
lo har recluir siete das.
27 Al sptimo da el sacerdote lo examinar. Si se ha esparcido considerablemente
por la piel, el sacerdote lo declarar impuro: es llaga de lepra.
28 Pero si la mancha lustrosa se queda
fija, no se ha esparcido por la piel, y ha
perdido color, es hinchazn de la quemadura. El sacerdote lo declarar limpio
porque es la costra de la quemadura.
29 Cuando un hombre o una mujer tenga
una llaga en la cabeza o en la barbilla,
30 el sacerdote examinar la llaga, y si
parece ms hundida que la piel y el vello
de ella es amarillento y delgado, entonces
Levtico 13:44
Levtico 13:45
118
14
14.5 Esto es, aguas corrientes. 14.10 Medida de capacidad de un poco ms de un cuarto de litro.
119
11 Y el sacerdote que purifica har poner en pie ante la presencia de YHVH al
hombre que es purificado, junto con estas cosas, en la entrada de la Tienda de
Reunin.
12 Luego el sacerdote tomar uno de los
corderos, y lo presentar como ofrenda
por la culpa, con el log de aceite, y los
mecer como ofrenda mecida ante la presencia de YHVH.
13 Enseguida degollar el cordero en el
lugar donde se degella el sacrificio por
el pecado y el holocausto, en el lugar del
Santuario, pues la ofrenda por el pecado,
al igual que la ofrenda por la culpa, pertenece al sacerdote. Es cosa santsima.
14 El sacerdote tomar de la sangre de la
ofrenda por la culpa, y untar el lbulo de
la oreja derecha del que ha sido purificado, y el pulgar de su mano derecha, y el
pulgar de su pie derecho.
15 El sacerdote tomar del log de aceite y
lo verter sobre su propia palma izquierda.
16 Luego el sacerdote mojar su dedo derecho en el aceite que tiene en su palma
izquierda, y con su dedo har aspersin
de aceite siete veces delante de YHVH.
17 Del resto del aceite que est en su palma, el sacerdote untar una parte sobre
el lbulo de la oreja derecha del que se
purifica, el pulgar de su mano derecha y
el pulgar de su pie derecho, por encima
de la sangre de la ofrenda por la culpa.
18 El resto del aceite que est en la palma
del sacerdote lo pondr en la cabeza del
que se purifica, y el sacerdote har expiacin a favor de l en presencia de YHVH.
19 Luego el sacerdote preparar la ofrenda por el pecado y har expiacin por el
que se purifica de su impureza, el cual
despus degollar el holocausto.
20 Y el sacerdote har subir el holocausto
y la ofrenda vegetal sobre el altar. As el
sacerdote har expiacin por l, y quedar
limpio.
21 Pero si es pobre, y su mano no alcanza
a tanto, entonces tomar un cordero para
ser mecido como ofrenda por la culpa,
para hacer expiacin a favor de l, y una
dcima de efa de flor de harina, amasada
14.13 Esto es, el que es purificado. 14.25 Esto es, el oferente.
Levtico 14:33
Levtico 14:34
120
15
14.48 Lit. fue sanada. 14.49 Esto es, el dueo de casa. 15.2 Esto es, secrecin mucosa de la uretra producida por enfermedades venreas, tal como gonorrea. mv.7. 15.3 varn.
121
7 Asimismo, cualquiera que toque el
cuerpo del que padece gonorrea, lavar
sus vestidos, se baar en agua y quedar
impuro hasta la tarde.
8 Y si el que tiene gonorrea escupe sobre
el que est limpio, entonces ste lavar
sus vestidos, se baar en agua y quedar
impuro hasta la tarde.
9 Cualquier montura sobre la que cabalgue el que tiene gonorrea, ser impura.
10 Y cualquiera que toque cualquier cosa
que haya estado debajo de l, ser impuro hasta la tarde, y el que la transporte,
lavar sus vestidos, se baar en agua y
quedar impuro hasta la tarde.
11 Todo aquel a quien toque el que tiene
gonorrea sin haberse lavado las manos
en agua, habr de lavar sus vestidos, se
baar en agua y quedar impuro hasta
la tarde.
12 La vasija de barro que toque quien padece gonorrea, ser quebrada, pero todo
utensilio de madera se enjuagar con
agua.
13 Cuando el que padece gonorrea haya
sido limpiado de su flujo, l mismo contar siete das desde su purificacin, lavar
sus vestidos y baar su cuerpo en aguas
corrientes, y quedar limpio.
14 Al octavo da tomar dos trtolas o dos
palominos, y comparecer ante YHVH, a
la entrada de la Tienda de Reunin, y los
entregar al sacerdote.
15 El sacerdote los ofrecer, el uno como
ofrenda por el pecado y el otro como holocausto. As el sacerdote har expiacin
por l delante de YHVH a causa de su flujo.
16 El varn que tenga espermatorrea,
lavar en agua todo su cuerpo y permanecer impuro hasta la tarde.
17 Cualquier vestido o cuero sobre el cual
haya cado semen, se lavar con agua y
ser impuro hasta la tarde.
18 Si un varn se acuesta con una mujer
y hay efusin seminal, ambos se lavarn
con agua y sern impuros hasta la tarde.
19 Cuando una mujer tenga flujo de sangre, que sea el flujo regular de su cuerpo,
permanecer siete das en su impureza
Levtico 15:31
15.7 LXX gonoruos, de donde procede la palabra gonorrea. Se trata, pues, de una secrecin infecciosa altamente contagiosa.
15.16 Esto es, derrame involuntario del semen separado del acto sexual. 15.16 Lit. carne.
Levtico 15:32
122
16
16.2 mHe.6.19. 16.3 mHe.9.7. 16.8 La mayora de las versiones dejan sin traducir la palabra hebrea azazel, porque no hay
unanimidad de criterios en cuanto al significado de esta palabra. Casi todos estn de acuerdo en que el significado de la raz de
esa palabra es el que quita, ms especficamente el que quita algo por una serie de actos. Otros sugieren que la palabra es una
combinacin de ez = cabra, y azal = irse, partir. 16.15 mHe.9.12. 16.18 Es decir, por el altar.
123
lo santificar de las impurezas de los hijos
de Israel.
20 Cuando haya acabado de hacer expiacin por el Santuario, la Tienda de Reunin y el altar, har aproximar el macho
cabro vivo.
21 Aarn apoyar sus dos manos sobre la
cabeza del macho cabro vivo y confesar
sobre l todas las iniquidades de los hijos
de Israel, as como todas sus transgresiones y todos sus pecados; los depositar
sobre la cabeza del macho cabro y lo enviar al desierto por mano de un hombre
destinado al efecto.
22 El macho cabro cargar sobre s todas
las iniquidades de ellos hacia una tierra
solitaria, y se le dejar ir en el desierto.
23 Despus entrar Aarn en la Tienda
de Reunin y se quitar las vestiduras de
lino que se haba puesto para entrar en el
Santuario, y las dejar all.
24 Baar su cuerpo en agua en un lugar
santo y se vestir sus vestidos. Saldr y
ofrecer su holocausto y el holocausto del
pueblo, haciendo expiacin por s mismo
y por el pueblo,
25 y dejar consumir sobre el altar la grasa de la ofrenda por el pecado.
26 Respecto a quien condujo el macho
cabro como Azazel, lavar sus vestidos y
baar su cuerpo en el agua, tras lo cual
podr entrar en el campamento.
27 Y el novillo de la ofrenda por el pecado
y el macho cabro de la ofrenda por el pecado, cuya sangre se haya introducido para
hacer expiacin en el Santuario, sern sacados fuera del campamento y quemados
al fuego: su cuero, su carne y su estircol.
28 Quien los queme lavar sus vestidos y
baar su cuerpo en el agua, tras lo cual
podr entrar en el campamento.
29 Esto os ser por estatuto perpetuo: En
el sptimo mes, en el dcimo da del mes,
humillaris vuestras almas y no haris
ninguna obra, as el nativo como el extranjero que peregrina entre vosotros.
30 Porque ese da se har expiacin por
vosotros para limpiaros, y quedaris limpios de todos vuestros pecados delante de
YHVH.
Levtico 17:7
17
16.23 mEz.44.19. 16.27 mHe.13.11. 16.29-34 mLv.23.26-32; Nm.29.7-11. 17.3 en sacrificio. 17.7 Heb. seirim. Algunos lo traducen por stiros, figura relacionada con la lascivia de la mitologa grecorromana.
Levtico 17:8
124
18
17.10 mGn.9.4; Lv.7.26-27; 19.26; Dt.12.16,23; 15.23. 17.11 mHe.9.22. 18.5 mNeh.9.29; Ez.18.9; 20.11-13; Lc.10.28;
Ro.11.5; G.3.12. 18.8 mLv.20.11; Dt.22.30; 27.20. 18.9 mLv.20.17; Dt.27.22. 18.12-14 mLv.20.19-20. 18.15 mLv.20.12.
18.16 mLv.20.21. 18.17 mLv.20.14; Dt.27.23.
125
18 No tomars a la hermana de tu mujer,
hacindola su rival, descubriendo su desnudez adems de la de aqulla, durante
su vida.
19 Tampoco te acercars a una mujer
para descubrir su desnudez durante su
impureza menstrual.
20 No tendrs acto carnal con la mujer de tu prjimo, contaminndote con
ella.
21 Tampoco dars de tu simiente para
hacerlo pasar a Moloc. No profanars el
nombre de tu Dios. Yo, YHVH.
22 No te acostars con varn como si fuera mujer. Es abominacin.
23 No te ayuntars con ningn animal,
contaminndote con l, ni mujer alguna
se pondr ante animal para ayuntarse con
l. Es perversin.
24 No os contaminaris con nada de todo
esto, porque con todo esto se han contaminado las naciones que Yo expulso de
delante de vosotros.
25 Porque esa tierra se corrompi, por
tanto he castigado su maldad sobre ella y
esa tierra va a vomitar a sus moradores.
26 Vosotros en cambio observaris mis
estatutos y mis decretos, y no haris ninguna de todas estas abominaciones, ni el
nativo, ni el extranjero que peregrina entre vosotros
27 (porque los hombres de aquella tierra
que fueron antes de vosotros, cometieron
todas estas abominaciones y la tierra fue
contaminada)
28 no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomit a la
gente que fue antes de vosotros.
29 Cualquiera que haga alguna de todas
estas abominaciones, las personas que las
hagan, sern cortadas de entre su pueblo.
30 Por tanto guardaris mi ordenanza no
practicando ninguna de las costumbres
abominables que se practicaron antes de
vosotros, para que no os contaminis con
ellas. Yo, YHVH vuestro Dios.
Levtico 19:16
Santidad en todo
Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Habla a toda la asamblea de los
hijos de Israel, y diles: Sed santos, porque
Yo, YHVH vuestro Dios, soy santo.
3 Cada uno temer a su madre y a su padre, y guardaris mis das de reposo.
Yo, YHVH vuestro Dios.
4 No os volvis a los dolos. No os haris dioses de fundicin. Yo, YHVH vuestro Dios.
5 Cuando ofrezcis sacrificio de ofrendas
de paz a YHVH, ofrecedlo de tal manera
que seis aceptos.
6 Se comer el da que lo sacrifiquis o al
da siguiente, pero lo que quede para el
tercer da ser quemado al fuego.
7 Si se come al tercer da, ser cosa abominable. No ser acepto.
8 Quien lo coma, cargar con su iniquidad
por haber profanado lo santo de YHVH y esa
persona ser cortada de entre su pueblo.
9 Al segar la cosecha de vuestra tierra, no
segars hasta el ltimo rincn de tu campo ni rebuscars las espigas de tu siega.
10 Tampoco rebuscars tu via, ni recogers los frutos cados de tu via, sino
que los dejars para el pobre y para el extranjero. Yo, YHVH vuestro Dios.
11 No robaris, ni mentiris, ni os engaaris unos a otros.
12 No juraris por mi Nombre en falso,
profanando as el nombre de tu Dios. Yo,
YHVH.
13 No hars extorsin a tu prjimo ni
lo expoliars. El salario del jornalero no
pernoctar en tu poder hasta la maana
siguiente.
14 No maldecirs al sordo, ni ante un ciego colocars tropiezo, sino que tendrs
temor de tu Dios. Yo, YHVH.
15 No hars injusticia en el juicio: ni alzars el rostro del menesteroso ni favorecers al grande. Con rectitud juzgars
a tu prjimo.
16 No andars difamando en medio de tu
pueblo, ni hars nada contra la vida de tu
prjimo. Yo, YHVH.
19
18.19 mLv.20.18. 18.20 Lit. no dars tu simiente de copulacin. 18.20 mLv.20.10. 18.21 Es decir, por fuego. Moloc, dios de
los cananeos al cual se le ofrecan nios en holocausto. 18.21 mLv.20.1-5. 18.22 mLv.20.13. 18.23 mEx.22.19; Lv.20.15-16.
19.2 mLv.11.44-45; 1 P.1.16. 19.3 mEx.20.12; Dt.5.16. 19.3 mEx.20.8; Dt.5.12. 19.3 Heb. shabbatot. 19.4 mLv.26.1.
19.4 mEx.20.4; 34.17; Dt.5.8; 27.15. 19.9-10 mLv.23.22; Dt.24.19-22. 19.11 mEx.20.15; Dt.5.19. 19.11 mEx.20.16;
Dt.5.20. 19.12 mEx.20.7; Dt.5.11; Mt.5.33. 19.13 mDt.24.14-15. 19.14 mDt.27.18. 19.15 Heb. dar la razn a alguien por
el mero hecho de ser pobre. 19.15 mEx.23.6-8; Dt.16-19. 19.16 Lit. no te levantars contra la sangre.
Levtico 19:17
126
17 No aborrecers en tu corazn a tu hermano. Reprenders firmemente a tu prjimo, para que no incurras en pecado por
su causa.
18 No te vengars, ni guardars rencor
contra los hijos de tu pueblo, sino que
amars a tu prjimo como a ti mismo.
Yo, YHVH.
19 Guardaris mis estatutos. No hars
ayuntar a tu bestia en dos especies ni
sembrars tu campo con dos semillas,
tampoco te pondrs vestido con dos clases de tejido.
20 Si un hombre yace con una mujer, y
hay emisin de semen, y ella es una sierva comprometida con alguno, mas no ha
sido realmente rescatada ni se le ha dado
libertad, se har una investigacin, pero
no sern muertos, por cuanto ella no es
libre.
21 El hombre presentar su ofrenda por
la culpa a YHVH a la entrada de la Tienda de Reunin: un carnero como ofrenda
por la culpa.
22 Y el sacerdote har expiacin por l
delante de YHVH con el carnero de la
ofrenda por la culpa, por el pecado con el
que pec, y el pecado que haya cometido
le ser perdonado.
23 Cuando entris en la tierra y plantis
toda clase de rboles frutales, consideraris como incircunciso su primer fruto.
Por tres aos os ser incircunciso y su
fruto no se comer.
24 Al cuarto ao todo su fruto ser consagrado con alabanzas a YHVH,
25 y al quinto ao podris comer su fruto.
As os aumentar su cosecha. Yo, YHVH
vuestro Dios.
26 Nada con sangre comeris. No practicaris adivinacin ni astrologa.
27 No tonsuraris vuestra coronilla, ni
daaris la punta de tu barba.
28 No haris sajaduras en vuestra carne a
causa de un muerto, ni os haris marcas
de tatuaje en vosotros. Yo, YHVH.
29 No profanars a tu hija haciendo que se
prostituya, no sea que la tierra se prostituya, y la tierra se llene de perversin.
20
19.18 mMt.5.43; 19.19; 22.39; Mr.12.31; Lc.10.27; Ro.13.9; G.5.14; Jac.2.8. 19.19 mDt.22.9-11. 19.26 mGn.9.4; Lv.7.2627; 17.10-14; Dt.12.16,23; 15.23. 19.26 mDt.18.10. 19.27-28 mLv.21.5; Dt.14.1. 19.29 mDt.23.17. 19.30 Heb. shabbatot. 19.30 mLv.26.2. 19.31 mDt.18.11. 19.33-34 mEx.22.21; Dt.24.17-18; 27.19. 19.35-36 mDt.25.13-16.
127
6 La persona que acuda a los que evocan
espritu de muertos y adivinos para prostituirse con ellos, Yo pondr mi rostro
contra esa persona, y la cortar de en medio de su pueblo.
7 Santificaos, sed santos, porque Yo soy
YHVH vuestro Dios.
8 Guardaris mis estatutos y los pondris
por obra. Yo soy YHVH, que os santifico.
9 Cualquier hombre que maldiga a su padre o a su madre, ser muerto irremisiblemente. Ha maldecido a su padre o a
su madre. En l recae su propia sangre.
10 Si un hombre adultera con la mujer de
otro, si adultera con la mujer de su prjimo, el adltero y la adltera sern muertos irremisiblemente.
11 El que se acueste con la mujer de su padre, la desnudez de su padre ha descubierto.
Ambos sern muertos irremisiblemente, y
su propia sangre recaer sobre ellos.
12 Y si alguien se acuesta con su nuera,
ambos sern muertos irremisiblemente.
Cometieron una perversidad, y su propia
sangre recaer sobre ellos.
13 Si un hombre se acuesta con varn
como se acuesta con mujer, cometen una
abominacin. Ambos sern muertos irremisiblemente, y su propia sangre recaer
sobre ellos.
14 El que tome a una mujer y a la madre de ella, comete un acto perverso. l y
ellas sern quemados con fuego para que
no haya perversin entre vosotros.
15 El varn que tenga eyaculacin seminal con un animal ser muerto irremisiblemente, y el animal ser muerto.
16 Y si una mujer se allega a algn animal
para ayuntarse con l, matars a la mujer
y al animal. Sern muertos irremisiblemente y su sangre estar sobre ellos.
17 Si un varn toma a su hermana, hija
de su padre o hija de su madre, viendo
la desnudez de ella, y ella ve la desnudez
de l, es cosa execrable. Por tanto, sern
cortados en presencia de los hijos de su
pueblo, porque ha descubierto la desnudez de su hermana y cargar con su iniquidad.
Levtico 21:1
21
20.9 mEx.21.17; Mt.15.4; Mr.7.10. 20.9 Es decir, su culpa recaer sobre l mismo. 20.10 mEx.20.14; Lv.18.20; Dt.5.18.
20.11 mLv.18.8; Dt.22.30; 27.20. 20.12 mLv.18.15. 20.13 mLv.18.22. 20.14 mLv.18.17; Dt.27.23. 20.15-16 mEx.22.19;
Lv.18.23; Dt.27.21. 20.17 mLv.18.9; Dt.27.22. 20.18 mLv.18.19. 20.19-20 mLv.18.12-14. 20.21 mLv.18.16.
Levtico 21:2
128
22
21.5 mLv.19.27-28; Dt.14.1. 21.7 Esto es, el sacerdote. El TM est en singular, aunque se refiere a los sacerdotes en general.
En este pasaje se alternan las formas singular y plural para referirse al mismo colectivo. 21.10 Esto es, en seal de duelo. 21.17 Es decir, defecto fsico, lesin, mutilacin. 21.22 Prob. se refiera a las ofrendas por el pecado y las ofrendas de paz
respectivamente. 22.2 Esto es, cuando estn impuros. mv.3.
129
6 La persona que lo toque ser impura
hasta la tarde, y no comer de las cosas
santas hasta que haya baado su cuerpo
en agua.
7 Al ponerse el sol, ser limpio, y despus
podr comer las cosas santas, porque es
su alimento.
8 No comer nada mortecino ni despedazado por fiera, porque ser contaminado
con ellos. Yo, YHVH.
9 Guardarn, pues, mi precepto, no sea
que lleven pecado con ese motivo y mueran por haberlo profanado. Yo soy YHVH,
que los santifico!
10 Ningn extrao comer de lo santo.
Ni el husped del sacerdote ni el jornalero
podrn comer de lo santo.
11 Pero si el sacerdote compra una persona con su dinero, sta comer de ello, y el
nacido en su casa comer de su pan.
12 Cuando la hija de un sacerdote sea
para un varn extrao, no podr comer
de la ofrenda de las cosas santas.
13 Pero si la hija de un sacerdote llega a
ser viuda o divorciada, y no tiene descendencia, y vuelve a la casa de su padre como
en su juventud, podr comer del pan de su
padre, pero ningn extrao comer de l,
14 y el que inadvertidamente coma una
cosa sagrada, restituir la cosa sagrada
al sacerdote aadiendo a ella una quinta
parte.
15 No profanarn, pues, las cosas santas
que los hijos de Israel hacen elevar ante
YHVH,
16 haciendo que ellos carguen con la
culpabilidad cuando coman de sus cosas
consagradas, porque Yo soy YHVH, el que
los santifica.
17 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
18 Habla a Aarn y a sus hijos, y a todos
los hijos de Israel y diles: Cualquier hombre de la casa de Israel o de los forasteros
en Israel que presente su ofrenda, ya sea
de sus ofrendas votivas o de sus ofrendas
voluntarias, las cuales presenta a YHVH
como holocausto,
19 a fin de que sea acepto por vosotros,
deber ofrecer un macho sin defecto de la
vacada, o de los corderos, o de las cabras.
Levtico 23:2
23
22.10 Es decir, que no es de los sacerdotes. 22.15 Esto es, los sacerdotes. 22.22 mDt.17.1. 22.32 Que debe considerarse
como lo que es: Santo.
Levtico 23:3
130
en las cuales proclamaris santas convocaciones. Estos son mis tiempos sealados:
3 Seis das se trabajar, pero el sptimo
da ser shabbat de reposo solemne, santa
convocacin. No haris ningn trabajo.
Es shabbat para YHVH en todos vuestros
asentamientos.
4 Estas son las fiestas solemnes sealadas
de YHVH, las santas convocaciones que
proclamaris en sus tiempos sealados:
5 En el primer mes, al atardecer del da
catorce del mes, Pascua es de YHVH.
6 Y el da quince de ese mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura para YHVH.
Siete das comeris pan sin levadura.
7 El primer da tendris santa convocacin y no haris ningn trabajo de servidumbre.
8 Durante siete das haris acercar ante
YHVH ofrenda gnea. El sptimo da habr una santa convocacin. No haris
ningn trabajo de servidumbre.
9 Habl YHVH a Moiss, diciendo:
10 Habla a los hijos de Israel y diles:
Cuando hayis entrado en la tierra que
Yo os doy, y seguis su mies, llevaris al
sacerdote una gavilla por primicia de los
primeros frutos de vuestra cosecha.
11 l mecer la gavilla en presencia de
YHVH para que seis aceptos. El sacerdote la mecer el da siguiente del shabbat.
12 Y el da que mezis la gavilla, ofreceris un cordero aal sin defecto, en holocausto a YHVH.
13 La ofrenda vegetal ser de dos dcimas
de flor de harina mezclada con aceite,
como ofrenda gnea para YHVH en olor
que apacigua, y su libacin ser de un
cuarto de hin de vino.
14 No comeris pan, ni grano tostado, ni espiga fresca hasta este mismo da, hasta que
hayis hecho llevar la ofrenda de vuestro
Dios. Estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos.
15 Desde el da siguiente al shabbat, desde el da en que hayis hecho llevar la gavilla de la ofrenda mecida, contaris siete
semanas completas.
23.3 mEx.20.8-10; 23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Dt.5.12-14. 23.5 mEx.12.1-13; Dt.16.1-2. 23.6-8 mEx.12.14-20; 23.15;
Dt.16.3-8. 23.16 Lit. ofrenda vegetal. 23.15-21 mEx.23.16; 34.22; Dt.16.9-12. 23.22 mLv.19.9-10; Dt.24.19-22. 23.24 Esto
es, Tishri. 23.27-32 mLv.16.29-34.
131
hacer expiacin por vosotros en presencia
de YHVH, vuestro Dios.
29 Toda alma que no se humille en ese
mismo da, ser cortada de su pueblo.
30 Y toda persona que haga cualquier trabajo en ese da, la exterminar de entre
su pueblo.
31 No haris trabajo alguno. Estatuto
perpetuo por vuestras generaciones en
todos vuestros asentamientos.
32 Sbado de reposo solemne os ser. Humillaris vuestras almas el noveno da del
mes, reposando en vuestro shabbat desde
la tarde hasta la otra tarde.
33 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
34 Habla a los hijos de Israel, y diles: El
da quince de ese mes sptimo es la fiesta
solemne de las Cabaas para YHVH durante siete das.
35 El primer da habr santa convocacin. No haris ningn trabajo de servidumbre.
36 Siete das presentaris ofrendas gneas
ante YHVH. En el octavo da tendris santa convocacin, y presentaris ofrenda
gnea ante YHVH: es reunin solemne,
ninguna obra de servidumbre haris.
37 Estas son las fiestas solemnes de
YHVH, las santas convocaciones que llamaris para presentar ofrenda gnea ante
YHVH, holocausto y ofrenda vegetal, sacrificio y libaciones, cada da lo que al da
corresponda.
38 Ello adems de los das de reposo de
YHVH, adems de vuestros dones, adems de todos vuestros votos y adems de
todas vuestras ofrendas voluntarias que
daris a YHVH.
39 Ciertamente el da quince de este mes
sptimo, cuando hayis recogido el fruto
de la tierra, celebraris una fiesta solemne a YHVH durante siete das. El primer
da habr un reposo solemne, y el octavo
da tambin habr un reposo solemne.
40 El primer da tomaris para vosotros
fruto de rbol selecto, ramas de palmeras, ramas de rboles frondosos y sauces del arroyo, y durante siete das os
Levtico 24:9
24
23.34-36 Heb. sukot. Tambin enrramadas mDt.16.13-15. 23.39-43 mEx.23.16; 34.22. 23.40 La tradicin rabnica establece
cuatro clases de ramas en representacin de la vegetacin de aquella tierra: un fruto ctrico, una rama de palmera, tres ramas
de mirto y dos ramas de sauce. Por eso a esta fiesta solemne tambin se la llama de las cuatro especies. 24.5 Es decir: dos
dcimas de un efa. 24.6 mEx.25.30. 24.9 mMt.12.4; Mr.2.26; Lc.6.4.
Levtico 24:10
132
25
2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando entris en la tierra que Yo os doy, la
tierra guardar reposo para YHVH.
3 Seis aos cultivars tu campo, y seis
aos podars tu via y recogers su cosecha,
4 pero el sptimo ao ser shabbat de solemne reposo para la tierra, un shabbat
para YHVH. No cultivars tu campo, ni
podars tu via.
5 No segars lo que nazca espontneamente despus de tu cosecha, no recogers las uvas de tus sarmientos. Ao de
reposo solemne ser para la tierra.
6 Y el fruto del reposo de la tierra os ser
para alimento, a ti, a tu siervo, a tu sierva,
a tu jornalero y al extranjero que habite
contigo,
7 para tus animales y las bestias que estn en tu tierra, todo su fruto ser para
comer.
8 Y contars para ti siete semanas de aos:
siete veces siete aos, de manera que los
das de las siete semanas de aos te vengan a ser cuarenta y nueve aos.
9 Y en el dcimo da del mes sptimo hars resonar el shofar. En el da de la Expiacin haris resonar el shofar por toda
vuestra tierra.
10 Santificaris pues el ao quincuagsimo, y proclamaris en la tierra libertad a
todos sus habitantes. Ser jubileo para
vosotros y cada uno volver a su propiedad, cada uno de vosotros volver a su
familia.
11 El ao quincuagsimo ser para vosotros jubileo. No sembraris ni segaris
lo que brote espontneo, ni vendimiaris
sus viedos sin cultivar,
12 porque es jubileo sagrado para vosotros. Del campo comeris su fruto.
13 En este ao de jubileo cada uno de vosotros volver a su propiedad.
14 Si vendis algo a vuestro prjimo o
compris algo de mano de vuestro prjimo, no os engais mutuamente.
15 Conforme al nmero de aos despus
del jubileo, comprars de tu prjimo, y l
te vender conforme al nmero de aos
de las cosechas.
24.12 Esto es, mientras indagaban la voluntad de Dios. 24.17 mEx.21.12. 24.20 mEx.21.23-25; Mt.5.38. 24.22 mNm.15.16.
25.6 fruto. 25.7 mEx.23.10-11. 25.10 Heb. yobel. Carnero; corneta-instrumento musical de viento; jubileo.
133
16 Segn aumenten los aos, multiplicars su precio, y segn disminuyan los
aos, disminuirs su precio, porque l te
est vendiendo segn el nmero de cosechas.
17 Ninguno oprima a su prjimo. Temers a tu Dios, porque Yo soy YHVH vuestro Dios.
18 Cumpliris mis estatutos, observaris
mis decretos y los haris, para que habitis seguros en la tierra.
19 Y la tierra dar su fruto, y comeris
hasta la saciedad, y habitaris en ella con
seguridad.
20 Y si decs: Qu comeremos el sptimo
ao, puesto que ni hemos de sembrar, ni
hemos de recoger nuestras cosechas?
21 Entonces sabed que en el sexto ao Yo
ordenar mi bendicin sobre vosotros, y
la cosecha producir para tres aos.
22 Y sembraris en el octavo ao, pero
seguiris comiendo de la cosecha aeja
hasta el ao noveno, hasta que llegue la
cosecha del octavo seguiris comiendo
de lo aejo.
23 La tierra, pues, no podr venderse a
perpetuidad, porque ma es la tierra, y vosotros sois extranjeros y peregrinos para
conmigo.
24 Por tanto, en toda la tierra de vuestra
posesin concederis redencin a la tierra.
25 Si tu hermano empobrece, y vende una
parte de su propiedad, vendr su redentor, su pariente ms cercano, y rescatar
lo que haya vendido su hermano.
26 Y si un hombre no tiene redentor, pero
prospera, y su mano alcanza para su rescate,
27 calcular los aos desde su venta, y
pagar lo que falta a la persona a quien
vendi, y volver a su propiedad.
28 Pero si su mano no halla para recuperarlo, lo vendido quedar en mano del
comprador hasta el ao del jubileo, y en
el jubileo quedar libre y volver a su propiedad.
29 Si un hombre vende una casa de habitacin en una ciudad amurallada, su derecho de rescate durar hasta cumplirse
Levtico 25:43
25.22 octavo. 25.24 Heb. gueulah = redencin. 25.35 mDt.15.7-8. 25.37 mEx.22.25; Dt.23.19-20. 25.39-46 mEx.21.2-6;
Dt.15.12-18.
Levtico 25:44
134
Obediencia y desobediencia
No haris para vosotros dolos, ni
imgenes de talla, ni os erigiris
estatua, ni pondris en vuestra tierra piedras labradas para postraros ante ellas,
porque Yo soy YHVH vuestro Dios.
2 Guardaris mis das de reposo y tendris temor reverente de mi Santuario.
Yo, YHVH.
3 Si andis en mis estatutos y guardis
mis mandamientos para ponerlos por
obra,
4 entonces Yo dar vuestras lluvias en su
poca y la tierra rendir su cosecha y el
rbol del campo dar su fruto.
5 La trilla alcanzar hasta la vendimia, y
la vendimia alcanzar hasta la siembra, y
comeris vuestro pan hasta saciaros y habitaris con seguridad en vuestra tierra.
6 Porque Yo establecer la paz en vuestra
tierra y os acostaris sin que nadie os espante. Har tambin desaparecer de vuestra tierra las bestias feroces y la espada no
pasar por vuestro pas.
7 Perseguiris a vuestros enemigos, los
cuales caern a cuchillo delante de vosotros.
8 Entonces, cinco de vosotros pondrn en
fuga a cien, y cien de vosotros perseguirn
a diez mil, y vuestros enemigos caern a
filo de espada delante de vosotros.
9 Volver mi rostro hacia vosotros, y os
har fecundos y os har multiplicar, y
confirmar mi pacto con vosotros.
10 Comeris de lo muy aejo, y pondris
fuera lo aejo para guardar lo nuevo.
11 Pondr mi Tabernculo en medio de
vosotros, y mi alma no os abominar,
12 y andar en medio de vosotros, y ser
a vosotros por Elohim, y vosotros me seris por pueblo.
13 Yo, YHVH vuestro Dios, que os saqu
de la tierra de Egipto para no ser esclavos
de ellos. Yo romp las coyundas de vuestro yugo y os he hecho andar erguidos.
14 Pero si no queris escucharme, ni poner por obra todos estos mandamientos,
15 y rechazis mis estatutos, y vuestra
alma detesta mis ordenanzas para no poner por obra todos mis mandamientos,
traspasando vosotros as mi pacto,
26
26.1 mLv.19.4. 26.1 mEx.20.4; Dt.5.8; 16.21-22; 27.15. 26.2 Heb. shabbatot. 26.3-5 mDt.11.13-15. 26.12 m2 Co.6.16.
135
16 Yo tambin har esto con vosotros: Os
impondr como castigo el terror sbito:
tisis y fiebre que consuman los ojos y
hagan languidecer el alma. En vano sembraris vuestra semilla, porque vuestros
enemigos la comern.
17 Pondr mi rostro contra vosotros y
seris derrotados delante de vuestros
enemigos, y quienes os aborrecen se enseorearn de vosotros, y huiris sin que
haya quien os persiga.
18 Y si aun con estas cosas no me obedecis, continuar castigndoos siete veces
ms por vuestros pecados.
19 Quebrantar la soberbia de vuestro
podero, y tornar vuestros cielos como
hierro y vuestra tierra como bronce.
20 Vuestras fuerzas se consumirn en
vano, vuestro suelo no dar su producto,
y el rbol de la tierra no dar su fruto.
21 Y si andis conmigo en oposicin, y
no me queris escuchar, entonces aadir sobre vosotros siete veces ms plagas,
conforme a vuestros pecados.
22 Enviar contra vosotros a la fiera del
campo, que os arrebatar los hijos y destruir vuestros animales, y os reducir en
nmero, de modo que vuestros caminos
queden desolados.
23 Y si aun con estas cosas no os enmendis ante m, sino que continuis andando conmigo en oposicin,
24 entonces Yo tambin proceder contra
vosotros en oposicin, y Yo mismo os golpear siete veces ms por vuestros pecados.
25 Traer sobre vosotros la espada vengadora en vindicacin de mi pacto, y cuando
os refugiis en vuestras ciudades, enviar
pestilencia entre vosotros, y seris entregados en mano del enemigo.
26 Cuando Yo os quebrante la vara del
pan, diez mujeres cocern vuestro pan en
un solo horno, y os devolvern vuestro pan
por peso, y comeris, pero no os saciaris.
27 Y si aun con esto no me obedecis,
sino que segus procediendo con hostilidad hacia m,
28 tambin Yo proceder contra vosotros
con ira hostil, y Yo mismo os castigar an
siete veces ms por vuestros pecados,
Levtico 26:40
26.26 Vara donde se colgaban los panes redondos con un agujero central. Se colocaba a cierta altura en posicin horizontal para
resguardar el pan de los roedores. 26.30 altares de incienso.
Levtico 26:41
136
27
137
21 Cuando ese campo quede libre en el
jubileo, ser sagrado para YHVH, como
campo del anatema, y pasar a ser propiedad del sacerdote.
22 Y si alguien hace consagrar para YHVH
un campo comprado, que no es un campo
de propiedad por herencia,
23 el sacerdote calcular el importe de
tu valoracin hasta el ao del jubileo y te
dar tu valoracin en ese mismo da. Es
apartado para YHVH.
24 En el ao del jubileo, el campo retornar a aqul de quien se compr, al que
tiene la propiedad de la tierra.
25 Y toda valoracin ser conforme al
siclo del Santuario; veinte geras son un
siclo.
26 Sin embargo, el primerizo de la vacada, que por su primogenitura pertenece a
YHVH, sea becerro o cordero, nadie puede hacerlo consagrar. Es de YHVH.
27 Pero si est entre los animales impuros, entonces ser rescatado segn tu valoracin, y aadir sobre ella una quinta
parte. Y si no es rescatado, se vender segn tu valoracin.
Levtico 27:34
El primer censo
En el da primero del mes segundo,
en el segundo ao de su xodo de la
tierra de Egipto, estando en el desierto de
Sinay, habl YHVH a Moiss en la Tienda
de Reunin, diciendo:
2 Levantad censo de toda la asamblea de
los hijos de Israel por sus familias, por sus
casas paternas, contando los nombres de
todos los varones, cabeza por cabeza,
3 de veinte aos arriba, todo el que pueda
entrar al ejrcito en Israel. T y Aarn
los alistaris por sus ejrcitos,
4 y un varn de cada tribu, cada uno cabeza de su respectiva casa paterna, estar
con vosotros.
5 Estos son los nombres de los varones
que se presentarn con vosotros: De la
tribu de Rubn: Elisur ben Sedeur.
6 De Simen: Selumiel ben Zurisadai.
7 De Jud: Naasn ben Aminadab.
8 De Isacar: Natanael ben Suar.
9 De Zabuln: Eliab ben Heln.
10 De los hijos de Jos: de Efran, Elisama ben Amiud, de Manass: Gamaliel ben
Pedasur.
11 De Benjamn: Abidn ben Gedeoni.
12 De Dan: Ahiezer ben Amisadai.
13 De Aser: Pagiel ben Ocrn.
14 De Gad: Eliasaf ben Dehuel.
15 De Neftal: Ahira ben Enn.
16 Estos fueron los designados de entre
la asamblea, jerarcas de las tribus de sus
padres y cabezas de los millares de Israel.
17 Tomaron pues Moiss y Aarn a estos
varones que fueron designados por nombres,
18 e hicieron congregar a toda la asamblea el da primero del mes segundo, y se
registraron por sus familias, por su casa
1.2-46 mNm.26.1-51. 1.3 Lit. salir. 1.5 Esto es, mi Dios es roca. 1.6 Esto es, mi roca es el Todopoderoso. 1.17 lit. tom.
139
29 los alistados de la tribu de Isacar fueron
cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
30 De los hijos de Zabuln, hecha su genealoga segn sus familias, sus casas paternas, enumerando nominalmente, de
veinte aos arriba, todos los aptos para el
ejrcito,
31 los alistados de la tribu de Zabuln fueron cincuenta y siete mil cuatrocientos.
32 De los hijos de Jos: por los hijos de
Efran, hecha su genealoga segn sus
familias, sus casas paternas, enumerando
nominalmente, de veinte aos arriba, todos los aptos para el ejrcito,
33 los alistados de la tribu de Efran fueron cuarenta mil quinientos.
34 De los hijos de Manass, hecha su
genealoga segn sus familias, sus casas
paternas, enumerando nominalmente, de
veinte aos arriba, todos los aptos para el
ejrcito,
35 los alistados de la tribu de Manass
fueron treinta y dos mil doscientos.
36 De los hijos de Benjamn, hecha su
genealoga segn sus familias, sus casas
paternas, enumerando nominalmente, de
veinte aos arriba, todos los aptos para el
ejrcito,
37 los alistados de la tribu de Benjamn
fueron treinta y cinco mil cuatrocientos.
38 De los hijos de Dan, hecha su genealoga
segn sus familias, sus casas paternas, enumerando nominalmente, de veinte aos
arriba, todos los aptos para el ejrcito,
39 los alistados de la tribu de Dan fueron
sesenta y dos mil setecientos.
40 De los hijos de Aser, hecha su genealoga segn sus familias, sus casas paternas, enumerando nominalmente, de
veinte aos arriba, todos los aptos para el
ejrcito,
41 los alistados de la tribu de Aser fueron
cuarenta y un mil quinientos.
42 Los hijos de Neftal, hecha su genealoga
segn sus familias, sus casas paternas, enumerando nominalmente, de veinte aos
arriba, todos los aptos para el ejrcito,
43 los alistados de la tribu de Neftal fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos.
44 Tales fueron los alistados que registraron Moiss y Aarn, juntamente con los
1.46 Lit. sus alistados.
Nmeros 2:3
Nmeros 2:4
140
141
4 Pero Nadab y Abi murieron delante de
YHVH cuando aproximaron fuego extrao en presencia de YHVH en el desierto
de Sinay, y no tuvieron hijos. Y Eleazar
e Itamar ejercieron el sacerdocio en presencia de su padre Aarn.
5 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
6 Haz que se presente la tribu de Lev y
ponla ante el sacerdote Aarn para que lo
asistan.
7 Cumplirn el servicio para l y para toda
la asamblea ante la Tienda de Reunin
para ocuparse en el servicio del Tabernculo.
8 Y cuidarn todos los utensilios de la
Tienda de Reunin, y la observancia de
los hijos de Israel para servir en la labor
del Tabernculo.
9 Hars pues donacin de los levitas a
Aarn y a sus hijos. Ellos le son enteramente cedidos de entre los hijos de Israel.
10 Pero encargars a Aarn y a sus hijos
que slo ellos se ocupen en su sacerdocio, pues el extrao que se acerque ser
muerto.
11 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
12 En cuanto a m, he aqu he tomado a
los levitas de entre los hijos de Israel en
lugar de todo primognito que abre matriz entre los hijos de Israel.
13 Los levitas me pertenecen, porque
mo es todo primognito. El da en que
her a todo primognito en la tierra de
Egipto, consagr para m a todos los
primognitos de Israel, as de hombres como de animales. Mos son! Yo,
YHVH.
14 Habl YHVH a Moiss en el desierto de
Sinay, diciendo:
15 Cuenta a los hijos de Lev por sus casas paternas, por sus familias. Contars a
todo varn de un mes arriba.
16 Los cont pues Moiss conforme al dicho de YHVH, tal como le fue ordenado.
17 Y stos fueron los hijos de Lev por sus
nombres: Gersn, Coat, y Merari.
18 Y los nombres de los hijos de Gersn,
por sus familias: Libni y Simei.
19 Los hijos de Coat, por sus familias:
Amram, Izhar, Hebrn y Uziel.
Nmeros 3:35
Nmeros 3:36
142
49 Tom pues Moiss el dinero del rescate, de los que excedan a los redimidos por
los levitas,
50 y recibi en dinero de los primognitos de los hijos de Israel, mil trescientos
sesenta y cinco siclos, conforme al siclo
del Santuario.
51 Y Moiss entreg el dinero de los redimidos a Aarn y a sus hijos, conforme
al dicho de YHVH, tal como YHVH haba
ordenado a Moiss.
Segundo censo de los levitas
Habl YHVH a Moiss y a Aarn, diciendo:
2 Levanta un censo de los hijos de Coat entre los hijos de Lev, segn sus familias y
sus casas paternas.
3 De edad de treinta aos en adelante, hasta
cincuenta aos, todo el que entra en la milicia para servir en la Tienda de Reunin.
4 El servicio de los hijos de Coat en la Tienda de Reunin ser ste: las cosas ms sagradas.
5 Cuando el campamento se traslade, entrar Aarn y sus hijos y descolgarn el
velo de separacin, con que cubrirn el
Arca del Testimonio.
6 Sobre ella pondrn la cubierta de piel
de tejn, y extendiendo encima un pao
todo de azul, le colocarn sus varas.
7 Tambin sobre la mesa de proposicin
extendern un pao de azul, y pondrn
sobre ella las fuentes, las cazoletas, las
tazas y las copas de libacin; el pan perpetuo quedar encima.
8 Sobre estas cosas extendern luego un
pao de escarlata y lo taparn con una
cubierta de piel de tejn, y le colocarn
sus varas.
9 Despus tomarn un pao de azul y cubrirn el candelabro del alumbrado y sus
lmparas, sus despabiladeras, sus platillos
y todos los recipientes del aceite con los
que se le da servicio.
10 Y lo envolvern con todos sus utensilios en una cubierta de piel de tejn, ponindolo sobre las parihuelas.
11 Extendern asimismo sobre el altar de
oro un pao de azul, lo cubrirn con una
4.3 Esto es, la milicia sagrada. Los levitas no podan formar parte del ejrcito de Israel, pero eran tratados como soldados en el
servicio del Tabernculo. 4.7 Lit. pan de siempre. Se refiere a la ofrenda permanente representada por los panes de la mesa.
143
cubierta de piel de tejn, y le colocarn
sus varas.
12 Y tomarn todos los utensilios del
servicio con los cuales ministran en el
Santuario y los envolvern en un pao
de azul, cubrindolos con una cubierta
de piel de tejn, y los pondrn sobre unas
parihuelas.
13 Despus quitarn la ceniza del altar, y
extendern sobre l un pao de prpura,
14 y pondrn sobre l todos sus utensilios con los cuales ministran: braseros,
garfios, paletas y tazones, todos los instrumentos del altar, y extendern sobre l
una cubierta de piel de tejn, y le colocarn sus varas.
15 Cuando Aarn y sus hijos hayan terminado de cubrir los objetos sagrados
con todos los utensilios del Santuario, al
moverse el campamento, entonces vendrn los hijos de Coat para transportarlos, pero no tocarn el Santuario, pues
moriran. Estas son las cosas de la Tienda
de Reunin que transportarn los hijos
de Coat.
16 Y Eleazar, hijo del sacerdote Aarn,
estar encargado del aceite del alumbrado, del incienso aromtico, de la ofrenda vegetal permanente y del aceite de la
uncin. Estar encargado de todo el Tabernculo y de todo lo que hay en l, del
Santuario y sus utensilios.
17 Y habl YHVH a Moiss y a Aarn, diciendo:
18 No permitis que la tribu de las familias de los coatitas sea exterminada de entre los levitas.
19 Esto habis de hacer con ellos para que
vivan y no mueran cuando se acerquen a
los objetos santsimos: Aarn y sus hijos
entrarn y asignarn a cada uno su servicio y su transporte,
20 pero no entrarn, ni por un momento,
para mirar los objetos sagrados, para que
no mueran.
21 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
22 Haz tambin el censo de los hijos de
Gersn por sus casas paternas, por sus
familias.
23 Los alistars de treinta aos en adelante, hasta cincuenta, todos ellos entrarn
4.19 objetos.
Nmeros 4:35
Nmeros 4:36
144
5.2 Heb. zab. LXX gonorrue. 5.5-8 mLv.6.1-7. 5.13 en el acto. 5.14 Esto es, al marido.
145
por ella: una dcima de un efa de harina
de cebada, pero no derramar sobre ella
aceite ni pondr sobre ella incienso, porque es ofrenda vegetal de celos, ofrenda
conmemorativa que renueva la memoria
del pecado.
16 Entonces el sacerdote har que se
acerque y se mantenga en pie delante de
YHVH.
17 Luego el sacerdote tomar agua consagrada en una vasija de barro, y del polvo
que hay en el suelo del Tabernculo, tomar el sacerdote y lo echar en el agua.
18 El sacerdote har pues que la mujer
se mantenga en pie delante de YHVH,
soltar el cabello de la mujer y pondr
en sus palmas la ofrenda vegetal de recordacin, que es la ofrenda vegetal de
celos, en tanto que en la mano del sacerdote estarn las aguas amargas que traen
maldicin.
19 Entonces el sacerdote la conjurar y
dir a la mujer: Si no ha yacido contigo
varn, y no te has descarriado de tu marido con mancilla, s inocente de estas
aguas amargas que acarrean maldicin.
20 Pero si te has descarriado de tu marido
y te has mancillado, y alguno ha tenido su
copulacin contigo, aparte de tu marido,
21 (el sacerdote conjurar a la mujer
con juramento de maldicin) dir el sacerdote a la mujer: YHVH te entregue a
execracin y a maldicin en medio de tu
pueblo, y haga YHVH que tu muslo caiga
y tu vientre se hinche!
22 Penetren estas aguas portadoras de
maldicin en tus entraas, haciendo hinchar tu vientre y decayendo tu muslo! Y
la mujer dir: Amn, amn!
23 Entonces el sacerdote escribir estas
maldiciones en un rollo, las borrar con
las aguas amargas,
24 y dar a beber a la mujer las aguas
amargas portadoras de maldicin, y las
aguas de maldicin penetrarn en ella
hacindose amargas.
25 Despus el sacerdote tomar de mano
de la mujer la ofrenda de los celos, y mecer la ofrenda en presencia de YHVH, y
la aproximar ante el altar.
Nmeros 6:7
5.16 Esto es, a la mujer. 5.18 Esto es, smbolo de vergenza mLv.10.6. 5.19 Es decir, har que jure. 6.7 Esto es, su cabellera,
smbolo y seal de su separacin para Dios. mJue.16.16-17.
Nmeros 6:8
146
147
8 A los hijos de Merari dio cuatro carretas y ocho bueyes, conforme a su servicio,
bajo la direccin de Itamar, hijo del sacerdote Aarn.
9 Pero a los hijos de Coat no les dio nada,
porque tenan a su cargo el servicio del
Santuario, que haban de transportar a
hombros.
10 Los jerarcas presentaron tambin sus
ofrendas durante la dedicacin del altar,
el da en que ste fue ungido, acercando
ellos mismos sus vctimas ante el altar,
11 pues YHVH haba dicho a Moiss: Presenten ellos mismos sus vctimas, un jerarca cada da, para la dedicacin del altar.
12 En el da primero present su ofrenda Naasn ben Aminadab, de la tribu de
Jud.
13 Su ofrenda consisti en una fuente de
plata de ciento treinta siclos de peso, y
un tazn de plata de setenta siclos, segn
el siclo del Santuario, ambos llenos de
flor de harina amasada con aceite para la
ofrenda vegetal.
14 Un recipiente de oro de diez siclos,
lleno de incienso.
15 Un becerro, un carnero, un cordero
aal para el holocausto,
16 y un macho cabro para la expiacin.
17 Para el sacrificio de las ofrendas de paz,
dos bueyes, cinco carneros, cinco machos
cabros y cinco corderos aales. Tal fue la
ofrenda de Naasn ben Aminadab.
18 En el da segundo, present su ofrenda
Natanael ben Suar, jerarca de Isacar.
19 Como ofrenda suya present una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso,
un tazn de plata de setenta siclos, segn
el siclo del Santuario, ambos llenos de
flor de harina amasada con aceite para la
ofrenda vegetal.
20 Un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso.
21 Un becerro, un carnero, un cordero
aal para el holocausto,
22 y un macho cabro para la ofrenda por
el pecado.
23 Para el sacrificio de las ofrendas de paz,
dos bueyes, cinco carneros, cinco machos
cabros y cinco corderos aales. Tal fue la
ofrenda de Natanael ben Suar.
Nmeros 7:39
7.10 sus ofrendas. 7.10 Es decir, los jerarcas. 7.14 Lit. cuchara o cucharn.
Nmeros 7:40
148
149
plata de setenta siclos, segn el siclo del
Santuario, ambos llenos de flor de harina
amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
74 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso,
75 un becerro, un carnero, un cordero
aal para el holocausto,
76 un macho cabro para la ofrenda por
el pecado,
77 y para el sacrificio de las ofrendas de
paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco
machos cabros y cinco corderos aales.
Tal fue la ofrenda de Pagiel ben Ocrn.
78 En el da duodcimo correspondi a
Ahira ben Enn, jerarca de los hijos de
Neftal.
79 Su ofrenda fue: una fuente de plata de
ciento treinta siclos de peso, un tazn de
plata de setenta siclos, segn el siclo del
Santuario, ambos llenos de flor de harina
amasada con aceite para la ofrenda vegetal,
80 un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso,
81 un becerro, un carnero, un cordero
aal para el holocausto,
82 un macho cabro para la ofrenda por
el pecado,
83 y para el sacrificio de las ofrendas de
paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco
machos cabros y cinco corderos aales.
Tal fue la ofrenda de Ahira ben Enn.
84 Tal fue la dedicacin del altar el da en
que fue ungido por los jerarcas de Israel:
doce fuentes de plata, doce tazones de
plata y doce recipientes de oro.
85 Cada fuente era de ciento treinta siclos, cada tazn de setenta. El total de la
plata de estos utensilios fue de dos mil
cuatrocientos siclos, segn el siclo del
Santuario.
86 Los doce recipientes de oro llenos de
incienso eran de diez siclos cada recipiente, segn el siclo del Santuario. El total
del oro de los recipientes fue de ciento
veinte siclos.
87 El total de las reses para el holocausto
fueron doce los becerros, doce los carneros, doce los corderos aales, con su
ofrenda vegetal, y doce los machos cabros, para la ofrenda por el pecado.
8.1-4 mEx.25.31-40; 37.17-24. 8.11 Lit. balancear.
Nmeros 8:11
Nmeros 8:12
150
8.16 mEx.32.26-29. 8.17 mEx.13.2. 8.19 LXX: Presentados como ofrenda. 8.20 Lit. hizo. 8.24 Heb. litsb-tsaba forma empleada para cumplir con el servicio militar obligatorio. 9.1-5 mEx.12.1-13. 9.7 aunque.
151
9 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
10 Habla a los hijos de Israel, diciendo:
Cualquier hombre de vosotros o de vuestros descendientes que est impuro por
causa de una persona muerta, o que est
lejos de viaje, podr preparar Pascua para
YHVH.
11 La preparar en el mes segundo, el decimocuarto da del mes por la tarde, y la
comern con panes sin levadura y hierbas
amargas.
12 No dejarn nada de l para la maana
siguiente, ni le quebrarn hueso alguno.
La prepararn conforme a todo el estatuto de la Pascua.
13 Pero el hombre que est limpio, y no
est de viaje, si deja de preparar la Pascua,
tal persona ser cortada de su pueblo, y
por cuanto no present en su tiempo sealado la vctima para YHVH, ese hombre
cargar con su pecado.
14 Y si un extranjero habita con vosotros
y desea preparar la Pascua para YHVH, la
har conforme al estatuto de la Pascua y
conforme a su decreto. Un solo estatuto
habr para vosotros, tanto para el extranjero como para el nativo del pas.
15 El da en que el Tabernculo fue erigido, la nube cubri el Tabernculo por encima de la Tienda del Testimonio, y desde
la tarde hasta la maana hubo sobre el Tabernculo como una apariencia de fuego.
16 As suceda continuamente, la nube lo
cubra de da y una apariencia de fuego
de noche.
17 Cada vez que la nube era alzada de
sobre el Tabernculo, los hijos de Israel
partan, y en el lugar donde la nube se detena, all los hijos de Israel acampaban.
18 Al mandato de YHVH los hijos de Israel
partan, y al mandato de YHVH acampaban. Mientras la nube permaneca sobre
el Tabernculo, ellos permanecan en el
campamento.
19 Cuando la nube continuaba sobre el
Tabernculo muchos das, los hijos de Israel guardaban la observancia de YHVH,
y no partan.
20 Otras veces la nube permaneca sobre
el Tabernculo cierto nmero de das. Al
Nmeros 10:10
10
9.12 de l. Esto es, de la Pascua. En hebreo es masculino. 9.12 hueso alguno mEx.12.10 nota. Tambin mEx.12.46; Sal.34.20;
Jn.19.36. 9.16 de da. 10.5 Es decir, con estrpito.
Nmeros 10:11
152
en los principios de vuestros meses, tocaris las trompetas durante vuestros holocaustos y sacrificios de vuestras ofrendas
de paz, y os sern por memorial delante
de vuestro Dios. Yo soy YHVH vuestro
Dios!
11 En el ao segundo, el segundo mes,
el veinte del mes, aconteci que la nube
se elev de sobre el Tabernculo del Testimonio,
12 y los hijos de Israel partieron por sus
jornadas desde el desierto de Sinay, hasta que la nube se pos en el desierto de
Parn.
13 As partieron la primera vez, conforme
al dicho de YHVH transmitido por Moiss.
14 El estandarte del campamento de los
hijos de Jud parti primero, segn sus
ejrcitos, y al frente de su hueste iba Naasn ben Aminadab.
15 Al frente del ejrcito de la tribu de los
hijos de Isacar, iba Natanael ben Suar,
16 y al frente del ejrcito de la tribu de los
hijos de Zabuln, iba Eliab ben Heln.
17 Entonces el Tabernculo fue desarmado, y los hijos de Gersn y los hijos de
Merari se pusieron en marcha cargando
el Tabernculo.
18 Luego parti el estandarte del campamento de Rubn, segn sus ejrcitos, y al
frente de su hueste iba Elisur ben Sedeur.
19 Al frente del ejrcito de la tribu de los
hijos de Simen, iba Selumiel ben Zurisadai,
20 y al frente del ejrcito de la tribu de los
hijos de Gad, iba Eliasaf ben Dehuel.
21 Entonces partieron los coatitas portando los objetos sagrados, y antes de
su llegada, ya el Tabernculo haba sido
montado.
22 Despus parti el estandarte del campamento de los hijos de Efran, por sus
ejrcitos, y al frente de su hueste iba Elisama ben Amiud.
23 Al frente del ejrcito de la tribu de los hijos de Manass iba Gamaliel ben Pedasur,
24 y al frente del ejrcito de la tribu de los
hijos de Benjamn, Abidn ben Gedeoni.
25 A la retaguardia de todos los campamentos, parti el estandarte del campamento de los hijos de Dan, segn sus
ejrcitos, y al frente de su hueste iba
Ahiezer ben Amisadai.
26 Al frente del ejrcito de la tribu de los
hijos de Aser iba Pagiel ben Ocrn,
27 y capitaneando el ejrcito formado por
la tribu de los hijos de Neftal iba Ahira
ben Enn.
28 Tal fue el orden de los desplazamientos
de los hijos de Israel, segn sus ejrcitos,
cuando partan.
29 Para ese entonces Moiss dijo a Hobab, hijo de Rehuel madianita, suegro
de Moiss: Estamos de partida hacia el
lugar del que YHVH ha dicho que nos
dara. Ven con nosotros y te trataremos
bien, porque YHVH ha prometido el bien
a Israel.
30 Pero l le dijo: No ir, sino que a mi
tierra y a mi parentela he de irme.
31 Sin embargo l insisti: Te ruego que
no nos abandones, pues para eso conoces
los sitios donde debemos acampar en el
desierto, y nos servirs de gua.
32 Si vienes con nosotros, el bien que
YHVH nos haga, nosotros te lo haremos
a ti.
33 Partieron pues del monte de YHVH en
viaje de tres jornadas, y durante los tres
das de camino, el Arca del Pacto de YHVH
marchaba delante de ellos para buscarles
lugar de descanso.
34 Y desde que partieron del campamento,
la nube de YHVH iba sobre ellos de da.
35 Y suceda que al partir el Arca, Moiss
exclamaba:
Levntate, oh YHVH!
Sean dispersados tus enemigos,
Y huyan de ti los que te aborrecen!
36 Y cuando ella reposaba, deca:
Vulvete, oh YHVH,
A los millares de los millares de
Israel!
11
10.12 Este lugar estaba limitado al E por el golfo de Akaba, al O por el golfo de Suez y al S por las montaas del Sinay. Era la
morada de Ismael mGn.21.21. 10.29 Esto es, Jetro. 10.30 mEx.18.27. 10.35 mSal.68.1. 10.36 Los escribas masoretas
consideraron que los versculos 34 y 36, aunque inspirados, antiguamente no iban en este lugar.
153
a odos de YHVH. Y YHVH lo oy y se encendi su ira, de manera que el fuego de
YHVH ardi contra ellos, y consumi un
extremo del campamento.
2 Entonces el pueblo clam a Moiss, y Moiss or a YHVH, y el fuego se extingui.
3 Y llam el nombre de aquel lugar Tabir, porque el fuego de YHVH se haba
encendido contra ellos.
4 Y la chusma que iba en medio de ellos
sinti otra vez un gran deseo, y los hijos de Israel tambin lloraron, y dijeron:
Quin nos diera a comer carne!
5 Cmo nos acordamos del pescado que
en Egipto comamos de balde, de los pepinos, de los melones, de los puerros, de
las cebollas y los ajos!
6 Pero ahora nuestra alma se reseca, pues
nada ven nuestros ojos sino este man.
7 Y el man era como semilla del culantro, y su aspecto como el aspecto del bedelio.
8 El pueblo se dispersaba para recogerlo
y lo molan en molinos o lo machacaban
en morteros, y lo cocinaban en ollas o hacan bollos con l, y su sabor era como el
sabor del bollo de aceite.
9 Por la noche, cuando el roco descenda
sobre el campamento, el man descenda
con l.
10 Y oy Moiss al pueblo, cmo familias
enteras lloraban, cada cual a la entrada de
su tienda. Y la ira de YHVH se encendi
grandemente, y tambin fue desagradable
ante los ojos de Moiss.
11 Entonces dijo Moiss a YHVH: Por
qu maltratas a tu siervo? Por qu no
he hallado gracia ante tus ojos, para que
hayas echado la carga de todo este pueblo
sobre m?
12 Acaso conceb yo a todo este pueblo o
lo engendr, para que me digas: Crgalo
en tu pecho, como una nodriza lleva al
que mama, a la tierra que prometiste con
juramento a sus padres?
13 De dnde tengo yo carne para todo
este pueblo? pues lloran ante m, diciendo: Danos carne que comer!
Nmeros 11:25
14 No puedo yo solo soportar todo este pueblo, pues es demasiado pesado para m.
15 Si as has de tratarme, mtame del
todo si he hallado gracia ante tus ojos, te
ruego, para que no vea yo ms tu mal.
16 Y YHVH dijo a Moiss: Reneme a setenta varones de los ancianos de Israel,
que t conozcas como ancianos del pueblo, y a sus oficiales, y llvalos a la entrada
de la Tienda de Reunin, y que permanezcan all contigo.
17 Y Yo descender y hablar all contigo,
y tomar del Espritu que est sobre ti y
lo pondr sobre ellos, para que soporten
contigo la carga del pueblo y no la lleves
t solo.
18 Y dirs al pueblo: Santificaos para maana, pues comeris carne, ya que habis llorado a odos de YHVH, diciendo:
Quin nos diera a comer carne!, pues nos
iba mejor en Egipto. YHVH, pues, os dar
carne, y comeris.
19 No comeris slo un da, ni dos das, ni
cinco das, ni diez das, ni veinte das,
20 sino hasta un mes entero, hasta que os
salga por las narices y os provoque nuseas, por cuanto despreciasteis a YHVH,
que est en medio vosotros, y llorasteis
delante de l diciendo: Por qu salimos
de Egipto?
21 Moiss respondi: Seiscientos mil de a
pie es el pueblo en medio del cual estoy,
y T dices: Les dar carne, y comern un
mes entero.
22 Si se degollara todo el rebao y el ganado, alcanzara para ellos? Si se recogieran para ellos todos los peces del mar
les sera suficiente?
23 Y YHVH respondi a Moiss: Acaso se
ha acortado la mano de YHVH? Ahora vers si se te cumple o no mi palabra!
24 Moiss sali entonces y habl al pueblo las palabras de YHVH. Luego reuni
a los setenta varones de los ancianos del
pueblo y los hizo estar alrededor del Tabernculo.
25 YHVH descendi en la nube y le habl.
Luego tom del Espritu que haba sobre
11.3 Esto es: ardor. 11.4 Esto es, los egipcios que haban salido con Israel. 11.7 Mineral que, junto con el oro y el nice, se
encontraba en la tierra de Havila, Gn.2.11,12 similar al color del man cuando le daba el sol del desierto. En Gn.2.12 LXX registra
nthrax, una piedra preciosa color rojo oscuro. 11.7-8 mEx.16.31. 11.9 mEx.16.13-15. 11.14 Esto es, no al pueblo, sino a su
carga mv.17. 11.15 2 enmienda de los Soferim m 6 y 8.
Nmeros 11:26
154
12
La lepra de Miriam
Murmur Miriam con Aarn
contra Moiss a causa de la mujer
11.25 La coordinacin gramatical del TM aclara que en estos ancianos se manifestaba el Espritu de Dios slo cuando era
necesario m24.2. 11.31 Aprox. 20 km. por cada lado del campamento y casi un metro de altura. 11.34 Es decir: Sepulcros
del anhelo. 12.1 Lit. habl. El verbo hebreo est en femenino singular, lo que seala a Miriam como instigadora: Ella habl.
12.1 Heb. cushit, del pas de Cush = Etiopa. La LXX traduce etope cara tostada. Se trata de una mujer de raza negra. 12.7 mHe.3.2.
12.8 Heb. temunah = forma, figura, aspecto. LXX doxa = gloria. 12.12 nacido. 12.12 3 enmienda de los Soferim m 6
y 9. 12.13 No, por favor, snala ahora! 12.14 mNm.5.2-3.
155
15 Y Miriam fue excluida del campamento
siete das, y el pueblo no parti adelante
hasta que Miriam fue readmitida.
16 Despus el pueblo parti de Haserot, y
acamparon en el desierto de Parn.
Los exploradores
Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
2 Enva hombres que exploren para
ti la tierra de Canan, la cual doy a los hijos de Israel. Enviaris un varn por cada
tribu de sus padres, cada cual jerarca entre ellos.
3 Entonces Moiss los envi desde el desierto de Parn, segn el dicho de YHVH.
Y todos aquellos varones eran jefes entre
los hijos de Israel.
4 Y estos eran sus nombres: De la tribu de
Rubn, Sama ben Zacur.
5 De la tribu de Simen: Safat ben Hor.
6 De la tribu de Jud: Caleb ben Jefone.
7 De la tribu de Isacar: Igal ben Jos.
8 De la tribu de Efran: Oseas ben Nun.
9 De la tribu de Benjamn: Palti ben
Raf.
10 De la tribu de Zabuln: Gadiel ben
Susi.
11 De la tribu de Jos (de la tribu de Manass): Gadi ben Susi.
12 De la tribu de Dan: Amiel ben Gemali.
13 De la tribu de Aser: Setur ben Micael.
14 De la tribu de Neftal: Nahbi ben Vapsi.
15 De la tribu de Gad: Geuel ben Maqui.
16 Estos son los nombres de los varones
que Moiss envi a explorar la tierra. Y a
Oseas ben Nun, Moiss le puso por nombre Josu.
17 Los envi pues Moiss a reconocer la
tierra de Canan, y les dijo: Subid ah por
el Neguev y remontad luego la montaa.
18 Observaris la tierra, cmo es, y al
pueblo que la habita, si es fuerte o dbil,
si escaso o numeroso.
19 Cmo es el suelo en que l habita, si es
bueno o malo, y cmo son las ciudades en
las cuales mora, si abiertas o fortificadas,
20 y cmo es el terreno, si frtil o estril, si hay en l rboles o no. Esforzaos, y
recoged del fruto de la tierra. El tiempo
era la sazn de las primeras uvas.
13
Nmeros 13:32
13.22 Lit. los hijos del collar. Prob. los habitantes cerca de Hebrn eran altos y de cuello largo mDt.1.28; 9.2. 13.24 Es decir,
Valle del Racimo. 13.29 Prob. sea insercin de un editor posterior.
Nmeros 13:33
156
14
13.33 Prob. no sean los mismos personajes de Gn.6.4 sino de otra etnia de estatura anormal. 14.9 mHe.3.16. 14.9 Metfora referente al man, que siendo tan duro haba que molerlo o machacarlo m11.8, era tan peculiar que se derreta con
el sol mEx.16.21. As se derretiran los enemigos de Israel. mJos.2.11. 14.12 LXX aade y de la casa de tu padre. 14.18
al culpable. 14.18 Es decir, tercera y cuarta generacin. mEx.20.5-6; 34.6-7; Dt.5.9-10; 7.9-10. 14.13-19 mEx.32.11-14.
14.21-23 mHe.3.18.
157
entr, y su descendencia tomar posesin
de ella,
25 aunque el amalecita y el cananeo habiten en el valle. Regresad maana y marchad al desierto por el camino del Mar
Rojo.
26 Y habl YHVH a Moiss y a Aarn, diciendo:
27 Hasta cundo he de soportar a esta
congregacin perversa que murmura
contra m? He odo las murmuraciones
de los hijos de Israel con que murmuran
contra m.
28 Diles: Vivo Yo, dice YHVH, que tal
como habis hablado a mis odos, as har
Yo con vosotros.
29 Vuestros cuerpos caern en este desierto, y todos vuestros censados, segn
todos los que habis contado de veinte
aos arriba, que habis murmurado contra m,
30 no entraris en la tierra por la cual alc
mi mano para jurar que os hara morar
en ella, excepto Caleb ben Jefone y Josu
ben Nun.
31 Pero vuestros pequeos, que dijisteis:
Llegarn a ser presa! Yo los introducir,
y conocern la tierra que vosotros habis
despreciado.
32 En cuanto a vosotros, vuestros cadveres yacern en este desierto,
33 y vuestros hijos deambularn en el
desierto cuarenta aos, y ellos cargarn
con vuestras fornicaciones, hasta que
vuestros cadveres sean deshechos en el
desierto.
34 Por el nmero de los das, de los cuarenta das en que explorasteis la tierra,
cargaris con vuestras iniquidades cuarenta aos, un ao por cada da, y conoceris mi disgusto.
35 Yo, YHVH, he hablado. Acaso no he de
hacer esto a toda esta congregacin perversa que se confabul contra m? En este
desierto se consumirn, y all morirn.
36 Y los hombres que Moiss haba enviado a explorar la tierra y que, vueltos, haban hecho murmurar contra l a toda la
congregacin, al difamar aquella tierra,
Nmeros 15:4
15
14.24 mJos.14.9-12. 14.25 Y el amalecita y el cananeo habitaban en el valle. 14.27 he de soportar. 14.29 mHe.3.17.
14.33 mHch.7.36. 14.33 Esto es, en sentido espiritual, invalidando el pacto y sirviendo a dioses ajenos. 14.43 esperando.
Nmeros 15:5
158
15.10 Lit. hars acercar. 15.16 mLv.24.22. 15.20 Esto es, lugar donde se trilla el grano. 15.24 Lit. (lejos) de los ojos.
15.27-28 mLv.4.27-31. 15.30 Es decir, con arrogancia.
159
32 Mientras los hijos de Israel estaban en
el desierto, sorprendieron a un hombre
que recoga lea en da de shabbat.
33 Los que lo sorprendieron recogiendo
lea lo presentaron ante Moiss y Aarn
y toda la asamblea,
34 y lo pusieron bajo custodia porque an
no se haba declarado lo que haba de hacerse con l.
35 Entonces YHVH dijo a Moiss: Ese
hombre ha de ser muerto irremisiblemente. Lapdelo con piedras toda la asamblea
fuera del campamento!
36 Entonces la asamblea lo sac fuera del
campamento y lo lapidaron con piedras,
y muri, tal como YHVH haba ordenado
a Moiss.
37 Despus YHVH habl a Moiss, diciendo:
38 Habla a los hijos de Israel y diles que
se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones, y que en cada
fleco de los bordes pongan un cordn de
azul.
39 Tales flecos os servirn para que, cuando los veis, os acordis de todos los mandamientos de YHVH y los cumplis, y no
sigis el impulso de vuestro corazn ni de
vuestros ojos, tras el cual os prostitus,
40 a fin de que recordis y cumplis todos
mis mandamientos, y estis consagrados
a vuestro Dios.
41 Yo, YHVH vuestro Dios, que os saqu
de la tierra de Egipto para ser el Dios
vuestro. Yo soy YHVH vuestro Dios!
La rebelin de Cor
Cor ben Itsar, hijo de Coat, hijo de
Lev, capt a Datn y a Abirn, hijos de Eliab, y a On ben Pelet, de los hijos
de Rubn,
2 y se rebelaron contra Moiss con doscientos cincuenta hombres de los hijos de
Israel, jerarcas de la comunidad, miembros del consejo, varones de renombre.
3 Se rebelaron contra Moiss y Aarn y
les dijeron: Ya basta de vosotros! Porque
todos los de esta asamblea son santos, y
YHVH tambin est en medio de ellos.
Por qu pues os enaltecis sobre la congregacin de YHVH?
16
15.38 mDt.22.12.
Nmeros 16:17
Nmeros 16:18
160
16.26 mGn.19.15. 16.29 Es decir, que mueran de muerte natural. 16.30 Es decir, hace algo novedoso. 16.30 LXX: hades = el
mundo de los muertos. 16.35 El TM concluye aqu el c. 16.
161
44 y habl YHVH a Moiss, diciendo:
45 Apartaos de en medio de esta asamblea y los consumir en un instante! Pero
ellos cayeron sobre sus rostros,
46 y dijo Moiss a Aarn: Toma el incensario y ponle fuego del altar y encima
ponle incienso! Apresrate y ve hacia la
congregacin y haz expiacin por ellos,
porque la ira ha salido de la presencia de
YHVH y la plaga ha comenzado!
47 Entonces, tal como Moiss haba hablado, Aarn tom el incensario y corri
hacia el centro de la asamblea, y he aqu
la plaga haba comenzado entre el pueblo!
Pero l puso el incienso e hizo expiacin a
favor del pueblo,
48 y al colocarse entre los muertos y los
vivos, la plaga fue detenida.
49 Sin embargo, los que murieron en
aquella plaga fueron catorce mil setecientos, sin contar los muertos por el asunto
de Cor.
50 Y Aarn volvi adonde Moiss, a la
puerta de la Tienda de Reunin, pues la
plaga haba sido detenida.
La vara de Aarn
Entonces YHVH habl a Moiss,
diciendo:
2 Habla a los hijos de Israel, y toma de
ellos una vara por cada casa paterna: doce
varas de todos sus jefes conforme a sus
casas paternas, y escribirs el nombre de
cada uno en su vara.
3 Y en la vara de Lev escribirs el nombre
de Aarn, pues cada cabeza de su casa paterna tendr una vara.
4 Luego las pondrs en la Tienda de Reunin, delante del Testimonio, donde Yo
me encuentro con vosotros,
5 y suceder que la vara del varn que Yo
escoja, florecer, y as har quitar de sobre m las murmuraciones con que los hijos de Israel murmuran contra vosotros.
6 Entonces Moiss habl a los hijos de
Israel, y todos sus jefes le dieron varas.
Cada jefe una vara por cada casa paterna,
en total doce varas (y la vara de Aarn estaba entre las varas de ellos).
7 Y Moiss deposit las varas en presencia
de YHVH en la Tienda del Testimonio.
17
Nmeros 18:6
18
Nmeros 18:7
162
18.11 Heb. terumah. LXX traduce por aparj. Se refiere a la porcin del sacrificio reservada para Dios antes de disponer del resto
de la ofrenda. 18.14 mLv.27.28. 18.21 mLv.27.30-33; Dt.14.22-29. 18.23 del pueblo.
163
y de ellos daris la porcin reservada de
YHVH al sacerdote Aarn.
29 De todos vuestros dones haris elevar
toda ofrenda alzada a YHVH, de toda su
grasa, la parte consagrada de ellas.
30 Y les dirs: Cuando hagis elevar de
ella su grasa, ser contado a los levitas
como producto de la era, y como producto del lagar.
31 Y lo comeris en cualquier lugar, vosotros y vuestra familia, pues es vuestra
remuneracin por vuestro oficio en la
Tienda de Reunin.
32 Y as, cuando hayis presentado lo mejor de ello como ofrenda alzada, no cargaris por ello pecado. As no profanaris las
cosas consagradas por los hijos de Israel,
y no moriris.
La ternera alazana y la purificacin
Habl YHVH a Moiss y a Aarn,
diciendo:
2 Este es el precepto de la Ley que YHVH
ha ordenado, diciendo: Di a los hijos de
Israel que te traigan una ternera alazana, perfecta, en la cual no haya defecto,
sobre la cual no se haya puesto yugo.
3 Y se la daris al sacerdote Eleazar, quien
la har sacar fuera del campamento, y
uno la degollar ante su presencia.
4 Luego el sacerdote Eleazar tomar de su
sangre con su dedo, y con esa sangre salpicar siete veces hacia la parte delantera
de la Tienda de Reunin.
5 Despus uno quemar la ternera ante
sus ojos. Se quemar la piel, la carne, la
sangre y el estircol,
6 y el sacerdote tomar un palo de cedro,
un hisopo y escarlata, y los echar en medio de la hoguera de la ternera.
7 El sacerdote lavar sus vestiduras con
agua, baar su cuerpo en agua y despus
entrar en el campamento, pero el sacerdote ser impuro hasta la tarde.
8 Asimismo el que la quem lavar sus
vestiduras con agua, baar en agua su
cuerpo, y ser impuro hasta la tarde.
9 Luego, un hombre limpio recoger las
cenizas de la ternera y las pondr fuera
del campamento, en un lugar limpio. Y la
19
Nmeros 19:20
asamblea de los hijos de Israel las guardar para el agua para la impureza. Es
ofrenda por el pecado.
10 Y el que haya recogido las cenizas de
la ternera lavar sus vestidos y quedar
impuro hasta el atardecer. Esto ser por
estatuto perpetuo a los hijos de Israel y al
extranjero que peregrina entre ellos.
11 El que toque el cadver de una persona, ser impuro siete das.
12 Al tercer da se purificar con esa agua,
y al sptimo da ser limpio, pero si al tercer da no se purifica, no ser limpio al
sptimo da.
13 Cualquiera que toque el cadver de una
persona, y no se purifique, contamina el
Tabernculo de YHVH. Tal persona ser extirpada de Israel, por cuanto el agua para
la impureza no fue rociada sobre l. Ser
impuro y su impureza estar sobre l.
14 Esta es la ley para cuando un hombre
muera en una tienda: Todo el que entre
en la tienda y todo lo que est en ella, ser
impuro siete das.
15 Y toda vasija abierta que no tenga la
tapa bien ajustada, ser impura.
16 Y cualquiera que toque en el campo un
muerto por espada o cualquier muerto u
osamenta o sepulcro, ser impuro siete
das.
17 Para ese impuro se tomar ceniza de
la ternera quemada en la expiacin, y se
echar en ella aguas vivas en una vasija.
18 Luego, un hombre limpio tomar una
rama de hisopo y la mojar en el agua, y
rociar la tienda, todos los utensilios y las
personas que estn all junto con aquel
que haya tocado la osamenta o el cadver
o el sepulcro.
19 Al tercero y al sptimo da, el que est
limpio rociar al impuro, y cuando lo
haya purificado al sptimo da, lavar sus
vestidos y se baar en agua, y en la tarde
quedar limpio.
20 Pero el que est impuro y no se purifique, esa persona ser extirpada de
en medio de la congregacin, por cuanto contamin el Santuario de YHVH. El
agua para la impureza no se roci sobre
l, por tanto es impuro.
19.2 Simbologa: el color rojo representa la sangre como instrumento de purificacin. 19.9 Es decir, para purificar la impureza. 19.9 mHe.9.13.
Nmeros 19:21
164
20
20.6 Lit. fue. 20.13 Esto es: rencilla, altercado. 20.2-13 mEx.17.1-7.
165
los hijos de Israel, por cuanto fuisteis rebeldes a mi dicho en las aguas de Meriba.
25 Toma a Aarn y a su hijo Eleazar, y
hazlos subir al monte Hor.
26 Qutale a Aarn sus vestiduras, y con
ellas hars vestir a Eleazar su hijo, y
Aarn ser reunido, y morir all.
27 Y Moiss hizo tal como YHVH le haba
ordenado, y subieron al monte Hor ante
los ojos de toda la asamblea.
28 Entonces Moiss despoj a Aarn de
sus vestiduras y con ellas hizo vestir a
Eleazar su hijo. Y Aarn muri all, en la
cumbre del monte. Luego Moiss y Eleazar descendieron del monte.
29 Y al ver toda la asamblea que Aarn haba fallecido, toda la casa de Israel le hizo
duelo por treinta das.
La Serpiente de Bronce
Cuando el cananeo, el rey de Arad,
que habitaba en el Neguev, oy
que Israel iba por el camino de Atarim,
combati contra Israel, y tom cautivos
de entre ellos.
2 Entonces Israel hizo voto a YHVH, y
dijo: Si en verdad entregas a este pueblo
en mi mano, yo destruir por completo
sus ciudades.
3 Y YHVH escuch la voz de Israel, y le
entreg al cananeo, destinndolos al exterminio, a ellos y a sus ciudades. Y llam
el nombre de aquel lugar Horma.
4 Y partieron del monte Hor por el camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de
Edom. Pero en el camino el nimo del
pueblo se impacient.
5 Entonces el pueblo habl contra
Elohim y contra Moiss: Por qu nos
habis sacado de Egipto para morir en el
desierto? Pues no hay alimento ni agua,
y nuestra alma detesta este pan, bueno
para nada.
6 Entonces YHVH envi entre el pueblo
serpientes ardientes que mordan al pueblo, y muri mucha gente de Israel.
7 Y el pueblo fue a Moiss, y dijeron: Hemos pecado, por cuanto hablamos contra
YHVH y contra ti. Ora a YHVH que quite
21
Nmeros 21:22
20.28 mNm.33.38; Dt.10.6. 21.1 mNm.33.40. 21.1 Atarim, prob. un topnimo. Exploradores. 21.3 Heb. hrm = dedicacin,
consagracin, destino. 21.4 mDt.2.1. 21.5 Heb. qloquel = bueno para nada. Esta palabra slo aparece aqu en todo el AP.
21.9 mJn.3.14. 21.14 Lit. libro.
Nmeros 21:23
166
22
167
12 Entonces Elohim dijo a Balaam: No
irs con ellos ni maldecirs al pueblo,
porque l es bendito.
13 Balaam se levant de maana y dijo a
los jerarcas de Balac: Volveos a vuestra
tierra, porque YHVH se niega a dejarme
ir con vosotros.
14 Y los jerarcas de Moab se levantaron
y fueron a Balac y le dijeron: Balaam se
neg a venir con nosotros.
15 Pero Balac continu enviando emisarios ms numerosos y honorables que
aquellos otros,
16 los cuales fueron a Balaam, y le dijeron: As dice Balac hijo de Zippor: Te ruego que no te niegues a venir a m,
17 porque ciertamente te honrar en
gran manera y har todo lo que me digas. Ven pues ahora, maldceme a este
pueblo.
18 Balaam respondi y dijo a los siervos
de Balac: Aunque Balac me diera su casa
llena de plata y oro, no puedo traspasar el
dicho de YHVH mi Dios para hacer cosa
pequea ni grande.
19 Os ruego ahora que os quedis aqu
esta noche, y sabr qu continuar hablando conmigo YHVH.
20 Y vino Elohim a Balaam de noche y
le dijo: Si los hombres han venido para
llamarte, levntate y ve con ellos, pero
le dirs solo la palabra que Yo hable contigo.
21 As Balaam se levant por la maana,
enalbard su asna, y fue con los jerarcas
de Moab.
22 Pero mientras l iba, la ira de Dios se
encendi, y el ngel de YHVH se coloc
en el camino para oponerse a l. Y l iba
montado en su asna, y sus dos siervos con
l,
23 cuando el asna vio al ngel de YHVH
colocado en el camino con su espada desenvainada en su mano, el asna se desvi
del camino y se fue por el campo. Entonces Balaam azot al asna para hacerla volver al camino.
24 Pero el ngel de YHVH estaba en pie en
un sendero entre las vias, el cual tena
una cerca a un lado y otra cerca al otro
lado.
25 Al ver al ngel de YHVH, el asna se
peg contra la cerca apretando el pie de
Nmeros 22:38
Nmeros 22:39
168
23
22.39 Esto es, ciudad de calles. 22.41 Los lugares altos de Baal. 23.14 Esto es, Balaam.
169
A su tiempo se dir de Jacob y de
Israel:
Mirad lo que ha hecho Dios!
24 He aqu un pueblo que se yergue
cual leona,
Y se alza como un len:
No se echar hasta que haya
devorado presa,
Y haya bebido la sangre de sus
vctimas.
25 Entonces Balac dijo a Balaam: Ya que
no puedes maldecirlo, tampoco lo bendigas!
26 Pero Balaam respondi y dijo a Balac:
No te lo anunci diciendo: Todo lo que
YHVH diga, eso debo hacer?
27 Entonces Balac dijo a Balaam: Ven te
ruego, te llevar a otro lugar! Quiz plazca a los ojos de Dios que me los maldigas
desde all!
28 Y Balac condujo a Balaam a la cumbre
del Peor, dando cara al desierto.
29 Y dijo Balaam a Balac: Edifcame aqu
siete altares, y preprame aqu siete toros
y siete carneros.
30 Y Balac hizo como Balaam dijo, y ofreci un toro y un carnero en cada altar.
Profecas finales de Balaam
Viendo Balaam que era grato a
ojos de YHVH el bendecir a Israel,
no fue, como las otras veces, en busca de
ageros, sino que volvi su rostro hacia
el desierto.
2 Y alzando sus ojos, Balaam vio a Israel
acampado por sus tribus, y el Espritu de
Dios fue sobre l.
3 Y profiri su proverbio, y dijo:
Orculo de Balaam hijo de Beor,
Orculo del varn con ojos de clara
visin.
4 Orculo del que oye los dichos de
Dios,
Que contempla la visin de ElShadday,
Cado, pero con los ojos abiertos:
5 Cun hermosas son tus tiendas, oh
Jacob!
Tus habitaciones, oh Israel!,
6 Como valles que se extienden,
24
Nmeros 24:16
23.23 Mirad. 24.9 mGn.49.9. 24.9 mGn.12.3. 24.16 Esto es, Dios Altsimo m 5. 24.16 Esto es, Todopoderoso m 5.
LXX pantokratos mJob 32.8.
Nmeros 24:17
170
25
26
24.17 mAp.22.16. 24.17 destruir. 25.1 apegarse. La preposicin heb. no es im = con, sino el = a.
171
2 Haced el censo de toda la asamblea de
los hijos de Israel, de veinte aos arriba,
por sus casas paternas. Todos los de Israel
aptos para el ejrcito.
3 Entonces Moiss y el sacerdote Eleazar
hablaron con ellos en los campos de Moab,
junto al Jordn, frente a Jeric, mandando:
4 De veinte aos arriba, como orden
YHVH a Moiss! Y los hijos de Israel que
haban salido de la tierra de Egipto fueron:
5 Rubn, primognito de Israel: Los hijos
de Rubn fueron: de Enoc, la familia del
enoquita, y de Fal, la familia del faluita.
6 De Hezrn, la familia del hezronita, y de
Carmi, la familia del carmita.
7 Tales son las familias del rubenita. Los
empadronados de ellas fueron cuarenta y
tres mil setecientos treinta.
8 Hijos de Fal: Eliab.
9 Los hijos de Eliab: Nemuel, Datn y
Abiram. Estos Datn y Abiram fueron los
jefes de la asamblea que se rebelaron contra Moiss y Aarn con el grupo de Cor,
cuando se rebelaron contra YHVH.
10 Entonces la tierra abri su boca y los
trag juntamente con Cor, mientras el
grupo mora al devorar el fuego a doscientos cincuenta varones, para que sirvieran de escarmiento.
11 Pero los hijos de Cor no murieron.
12 Hijos de Simen, por sus familias: de
Nemuel, la familia del nemuelita, de Jamn, la familia del jaminita, y de Jaqun,
la familia del jaquinita.
13 De Zera, la familia del zerata, y de
Sal, la familia del saulita.
14 Tales son las familias del simeonita:
veintids mil doscientos.
15 Hijos de Gad por sus familias: de Zefn, la familia del zefonita, de Hagui, la
familia del haguita, y de Suni, la familia
del sunita.
16 De Ozni, la familia del oznita, y de Eri,
la familia del erita.
17 De Arod, la familia del arodita, y de
Areli, la familia del arelita.
18 Tales son las familias de los hijos de
Gad, segn sus empadronados: cuarenta
mil quinientos.
19 Hijos de Jud: Er y Onn. Pero Er y
Onn murieron en la tierra de Canan.
26.2-51 mNm.1.1-46.
Nmeros 26:37
Nmeros 26:38
172
27
26.52-56 mNm.34.13; Jos.14.1-2. 26.60 mNm.3.2. 26.61 mLv.10.1-2; Nm.3.4. 26.65 mNm.14.26-35.
173
la asamblea, en la entrada de la Tienda de
Reunin, diciendo:
3 Nuestro padre muri en el desierto,
pero l no estuvo entre la comunidad de
los que se agitaron contra YHVH, en el
grupo de Cor, sino que muri por su
propio pecado, y no tuvo hijos.
4 Por qu el nombre de nuestro padre ha
de ser excluido de entre su familia, por
no haber tenido un hijo? Dadnos derecho
entre los hermanos de nuestro padre.
5 Y Moiss present su causa delante de
YHVH,
6 y YHVH respondi a Moiss, diciendo:
7 Dicen bien las hijas de Zelofejad. Desde
luego les dars derecho de herencia entre los hermanos de su padre, y hars que
la heredad de su padre sea traspasada a
ellas.
8 Y a los hijos de Israel hablars as: Cuando alguien muera sin hijos, haris que la
heredad sea traspasada a su hija.
9 Si no tiene hija, daris su herencia a sus
hermanos,
10 y si no tiene hermanos, daris su herencia a los hermanos de su padre.
11 Y si su padre no tiene hermanos, daris
su herencia al pariente ms cercano de su
familia, el cual la poseer. Esto ser para
los hijos de Israel un estatuto de derecho,
tal como YHVH orden a Moiss.
12 Y dijo YHVH a Moiss: Sube a este
monte de los Abarim, y contempla la tierra que he dado a los hijos de Israel.
13 Y cuando la hayas contemplado, t
tambin sers reunido a tu pueblo, como
fue reunido Aarn tu hermano,
14 por cuanto fuisteis rebeldes a mis
rdenes en el desierto de Zin, en aquella contienda de la congregacin, y no
me santificasteis ante los ojos de ellos,
en el asunto de las aguas. (Estas son las
aguas de Meriba de Cades, en el desierto
de Zin).
15 Entonces habl Moiss a YHVH, diciendo:
16 YHVH, Dios de los espritus de toda
carne, ponga un varn sobre la asamblea,
17 que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y los
Nmeros 28:7
28
27.7 mNm.36.2. 27.12-14 mDt.3.23-27; 32.48-52. 27.18 mEx.24.13. 27.21 mEx.28.30;1 S.28.6. 27.23 mDt.31.23.
28.7 Prob. vino de alto grado alcohlico.
Nmeros 28:8
174
29
28.9-10 mMt.12.5. 28.16 mEx.12.1-13; Dt.16.1-2. 28.17-25 mEx.12.14-20; 23.15; 34.18; Dt.16.3-8. 28.26-31 mEx.23.16;
34.22; Dt.16.9-12.
175
6 adems del holocausto de la luna nueva y su ofrenda vegetal, y del holocausto
continuo y su ofrenda vegetal, y sus libaciones, segn su decreto, como sacrificio
gneo a YHVH de olor que apacigua.
7 El da dcimo de este mes sptimo tendris una santa convocacin y humillaris
vuestras almas. Ningn trabajo haris.
8 Ofreceris en holocausto de olor que apacigua a YHVH un becerro de la vacada, un
carnero y siete corderos aales sin defecto.
9 Su ofrenda vegetal ser de tres dcimas
de flor de harina amasada con aceite por
cada becerro, dos dcimas por el carnero,
10 y una dcima por cada uno de los siete
corderos.
11 Asimismo un macho cabro como
ofrenda por el pecado, adems de la ofrenda del pecado para las expiaciones y del
holocausto continuo, de su ofrenda vegetal y sus libaciones.
La fiesta solemne de los Tabernculos
12 El da quince del mes sptimo tendris
una santa convocacin. No haris ningn
trabajo servil, y celebraris la fiesta solemne a YHVH durante siete das.
13 Ofreceris como holocausto, sacrificio
gneo de olor que apacigua a YHVH, trece
becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos aales. Sern sin defecto.
14 Su ofrenda vegetal ser de flor de harina amasada con aceite, tres dcimas por
cada uno de los trece becerros, dos dcimas por cada uno de los dos carneros,
15 y una dcima por cada uno de los catorce corderos.
16 Como ofrenda por el pecado, adems
del holocausto continuo con su ofrenda
vegetal y su libacin, aproximaris un
macho cabro.
17 El segundo da, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos aales sin defecto,
18 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
para los becerros, los carneros y los corderos, segn el nmero de ellos, conforme al decreto,
19 y un macho cabro como ofrenda por
el pecado, adems del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libacin.
Nmeros 29:36
20 El tercer da, once becerros, dos carneros, catorce corderos aales sin defecto,
21 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
para los becerros, los carneros y los corderos, segn el nmero de ellos, conforme al decreto,
22 y un macho cabro como ofrenda por el
pecado, adems del holocausto continuo,
con su ofrenda vegetal y su libacin.
23 El cuarto da, diez becerros, dos carneros, catorce corderos aales, sin defecto,
24 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
para los becerros, los carneros y los corderos, segn el nmero de ellos, conforme al decreto,
25 y un macho cabro como ofrenda por
el pecado, adems del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libacin.
26 El quinto da, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos aales sin defecto,
27 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
para los becerros, los carneros y los corderos, segn el nmero de ellos, conforme al decreto,
28 y un macho cabro como ofrenda por
el pecado, adems del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libacin.
29 El sexto da, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos aales sin defecto,
30 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
para los becerros, los carneros y los corderos, segn el nmero de ellos, conforme al decreto,
31 y un macho cabro como ofrenda por
el pecado, adems del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y sus libaciones.
32 El sptimo da, siete becerros, dos carneros, catorce corderos aales sin defecto,
33 con su ofrenda vegetal y sus libaciones
para los becerros, los carneros y los corderos, segn el nmero de ellos, conforme al decreto,
34 y un macho cabro como ofrenda por el
pecado, adems del holocausto continuo,
con su ofrenda vegetal y su libacin.
35 El octavo da tendris una asamblea
solemne. No haris ningn trabajo servil,
36 y ofreceris en holocausto, en sacrificio gneo de olor que apacigua a YHVH,
Nmeros 29:37
176
30
31
29.40 En todas las ediciones hebreas este v. aparece como v. 1 del c. 30. 30.2 mDt.23.21-23; Mt.5.33.
177
6 Y Moiss los envi a la guerra: mil por
cada tribu, y a Finees, hijo del sacerdote
Eleazar, a la guerra con ellos, con los objetos sagrados y con las trompetas en su
mano para la alarma.
7 Y tal como YHVH haba ordenado a Moiss, hicieron guerra contra Madin, y mataron a todos los varones.
8 Entre las vctimas, mataron tambin
a los reyes de Madin: Evi, y Requem, y
Zur, y Hur y Reba, cinco reyes de Madin.
Tambin mataron a espada a Balaam hijo
de Beor.
9 Y los hijos de Israel tomaron cautivas a
las mujeres de los madianitas, a sus pequeos, todo su ganado y todos sus rebaos, y arrebataron toda su riqueza.
10 Incendiaron tambin todas sus ciudades, aldeas y campamentos,
11 y tomaron todo el despojo, y todo el botn, tanto de hombres como de animales.
12 Y llevaron a los cautivos, el botn y el
despojo a Moiss, al sacerdote Eleazar y a
la asamblea de los hijos de Israel, al campamento en las llanuras de Moab que estn junto al Jordn, frente a Jeric.
13 Entonces Moiss, el sacerdote Eleazar
y todos los jerarcas de la asamblea, salieron a recibirlos en las afueras del campamento.
14 Y Moiss estall en indignacin contra
los oficiales del ejrcito, los jefes de miles y
jefes de cientos que volvan de la guerra.
15 Y les dijo Moiss: Pero habis dejado
con vida a todas las hembras?
16 Mirad! Ellas son quienes, por consejo
de Balaam, indujeron a los hijos de Israel
a apostatar de YHVH en lo tocante a Peor,
por lo que hubo plaga en la congregacin
de YHVH.
17 Ahora, pues, matad a todo varn entre
los prvulos, y matad a toda mujer que
haya conocido varn acostndose con l.
18 Pero dejad con vida entre las mujeres a
todas las jvenes que no hayan conocido
lecho de varn.
19 En cuanto a vosotros, acampad fuera
del campamento durante siete das. Todos los que habis matado a una persona,
y cuantos habis tocado un cadver, os
Nmeros 31:34
31.15 Heb. nequebh. El sentido es en extremo despectivo; algo as como: Por qu dejasteis con vida a las que tienen hoyo?
31.16 mNm.25.1-9.
Nmeros 31:35
178
hicieron elevar ante YHVH, fue de diecisis mil setecientos cincuenta siclos,
53 que los hombres del ejrcito haban
saqueado, cada uno para s.
54 Y Moiss y el sacerdote Eleazar tomaron el oro de los jefes de miles y de los
jefes de cientos, y lo llevaron a la Tienda
de Reunin como memorial de los hijos
de Israel delante de YHVH.
Concesin de la Transjordania
Los hijos de Rubn y los hijos de
Gad posean numerosos y muy importantes rebaos, y vieron que la tierra
de Jazer y la tierra de Galaad era un lugar
apropiado para el ganado.
2 Y los hijos de Gad y los de Rubn fueron
y hablaron a Moiss, al sacerdote Eleazar
y a los jefes de la asamblea, diciendo:
3 Atarot, Dibn, Jazer, Nimra, Hesbn,
Eleale, Sebam, Nebo y Ben,
4 la tierra que YHVH azot en presencia
de la asamblea de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.
5 Por tanto, dijeron, si hemos hallado
gracia ante tus ojos, que se d esta tierra
a tus siervos en propiedad. No nos hagas
pasar el Jordn.
6 Entonces Moiss respondi a los hijos
de Gad y a los hijos de Rubn: Irn vuestros hermanos a la batalla, y vosotros os
quedaris aqu?
7 Por qu desanimis el corazn de los
hijos de Israel, para que no pasen a la tierra que YHVH les ha dado?
8 As hicieron vuestros padres, cuando
los envi desde Cades Barnea a explorar
el pas.
9 Subieron hasta el valle de Escol, y al ver
la tierra, desanimaron el corazn de los
hijos de Israel para que no entraran a la
tierra que YHVH les haba dado.
10 Aquel da se encendi la ira de YHVH,
y jur diciendo:
11 Los varones de veinte aos arriba que
subieron de Egipto, no vern la tierra por la
cual he jurado a Abraham, Isaac y Jacob, por
cuanto no fueron ntegros en pos de m,
12 excepto Caleb ben Jefone, cenezeo, y
Josu ben Nun, que fueron ntegros en
pos de YHVH.
32
179
13 Se encendi entonces la ira de YHVH
contra Israel, y los hizo andar errantes
cuarenta aos por el desierto, hasta que
toda aquella generacin que haba obrado mal ante los ojos de YHVH se extingui.
14 Y he aqu, vosotros surgs en lugar de
vuestros padres, ralea de hombres pecadores, para aumentar an ms el ardor de
la ira de YHVH contra Israel.
15 Si os volvis de en pos de l, otra vez
os volver a dejar en el desierto, y destruiris a todo este pueblo.
16 Entonces ellos se le acercaron y dijeron: Construiremos aqu corrales para
nuestro ganado y ciudades para nuestros
pequeos.
17 Pero nosotros nos armaremos e iremos
con diligencia al frente de los hijos de Israel, hasta que los hayamos introducido
a su lugar. En tanto nuestros pequeos
vivirn en ciudades fortificados por causa
de los habitantes del pas.
18 No volveremos a nuestras casas hasta
que los hijos de Israel posean cada uno
su heredad,
19 y no tomaremos heredad con ellos al
otro lado del Jordn ni ms all, porque
tendremos ya nuestra heredad en esta
parte del Jordn, al oriente.
20 Moiss les respondi: Si hacis tal cosa,
si os preparis para ir delante de YHVH a
la batalla,
21 y todo hombre armado de entre vosotros cruza el Jordn delante de YHVH,
hasta que haya expulsado a sus enemigos
de su presencia,
22 y la tierra haya quedado subyugada
ante YHVH, y os volvis, entonces quedaris absueltos para con YHVH y para con
Israel, y esta tierra ser vuestra propiedad
delante de YHVH.
23 Pero si no lo hacis as, he aqu habris
pecado contra YHVH, y sabed que vuestro
pecado os alcanzar.
24 Construos pues ciudades para vuestros pequeos, y rediles para vuestros
rebaos, y haced lo que ha proferido
vuestra boca.
25 Entonces los hijos de Gad y los hijos
de Rubn hablaron a Moiss, diciendo:
32.10-13 mNm.14.26-35. 32.28-32 mJos.1.12-15.
Nmeros 32:40
Nmeros 32:41
180
33
181
39 Y Aarn tena ciento veintitrs aos
cuando muri en el monte Hor.
40 Entonces, el rey de Arad, cananeo,
que habitaba en el Neguev, en la tierra de
Canan, oy de la llegada de los hijos de
Israel.
41 Entonces partieron del monte Hor y
acamparon en Zalmona.
42 Partieron de Zalmona y acamparon en
Funn.
43 Partieron de Funn y acamparon en
Obot.
44 Partieron de Obot y acamparon en Ijeabarim, frontera de Moab.
45 Partieron de Ije-abarim y acamparon
en Dibn-Gad.
46 Partieron de Dibn-Gad y acamparon
en Almn-diblataim.
47 Partieron de Almn-diblataim y acamparon en los montes del Abarim, delante
del Nebo.
48 Partieron de los montes de Abarim y
acamparon en las llanuras de Moab, junto
al Jordn, en Jeric.
49 Finalmente, acamparon junto al Jordn, desde Bet-jesimot hasta Abel Sitim,
en las llanuras de Moab.
50 Habl YHVH a Moiss en las llanuras
de Moab, junto al Jordn, frente a Jeric,
diciendo:
51 Habla a los hijos de Israel y diles:
Cuando crucis el Jordn hacia la tierra
de Canan,
52 expulsaris de delante de vosotros a todos los moradores del pas, y destruiris
todas sus esculturas y todas sus imgenes
de fundicin, y destruiris todos sus lugares altos.
53 Tomaris posesin de la tierra, y habitaris en ella, porque Yo os he dado esa
tierra para que la poseis.
54 Y os apropiaris de la tierra echando
suertes entre vuestras familias. Al grande aumentaris su posesin, y al pequeo
disminuiris su posesin. Aquello que le
toque en suerte a cada uno, suyo ser. Tomaris posesin segn las tribus de vuestros padres.
55 Pero si no expulsis de delante de vosotros a los habitantes del pas, suceder
Nmeros 34:13
34
33.40 mNm.21.1. 34.3 Es decir: el Mar Muerto. 34.6 Es decir: el Mediterrneo. 34.11 Esto es: el Mar de Galilea o lago de
Genesaret.
Nmeros 34:14
182
repartiris por sorteo, la cual YHVH orden que se diera a las nueve tribus y a la
media tribu.
14 Pues la tribu de los hijos de Rubn,
segn sus casas paternas, la tribu de los
hijos de Gad, segn sus casas paternas y
la media tribu de Manass, ya tomaron su
heredad.
15 Y las dos tribus y media tomaron su
heredad a este lado del Jordn, al oriente
de Jeric, hacia la salida del sol.
16 Y habl YHVH a Moiss, diciendo:
17 Estos son los nombres de los varones
que os repartirn la tierra: Eleazar el sacerdote, y Josu ben Nun.
18 Adems escogeris un jefe de cada tribu para repartir la tierra.
19 He aqu los nombres de los varones:
De la tribu de Jud, Caleb ben Jefone.
20 De la tribu de los hijos de Simen,
Samuel ben Amiud.
21 De la tribu de Benjamn, Elidad ben
Quisln.
22 De la tribu de los hijos de Dan, el jefe
Buqui ben Jogli.
23 En cuanto a los hijos de Jos, de la tribu de los hijos de Manass, el jefe Haniel
ben Efod.
24 De la tribu de los hijos de Efran, el
jefe Quemuel ben Siftn.
25 De la tribu de los hijos de Zabuln, el
jefe Elisafn ben Parnac.
26 De la tribu de los hijos de Isacar, el jefe
Paltiel ben Azn.
27 De la tribu de los hijos de Aser, el jefe
Ahiud ben Selomi.
28 Y de la tribu de los hijos de Neftal, el
jefe Pedael ben Amiud.
29 Tales son los que mand YHVH que
repartieran a los hijos de Israel la tierra
de Canan.
Ciudades levticas y ciudades
de refugio
Habl YHVH a Moiss en las llanuras de Moab, junto al Jordn, frente
a Jeric, diciendo:
2 Ordena a los hijos de Israel que de su
herencia en propiedad, den a los levitas
ciudades en que puedan habitar, y entre-
35
183
resida entre vosotros, para que all se refugie todo el que mate a otro sin intencin.
16 Pero si lo golpea con instrumento de
hierro y muere, es asesino. El asesino
ser muerto irremisiblemente.
17 Si lo golpea piedra en mano, con que
pueda matar, y muere, es un asesino. El
asesino ser muerto irremisiblemente.
18 Si lo golpea con un instrumento de
madera en la mano, que pueda matar,
y muere, es un asesino. El asesino ser
muerto irremisiblemente.
19 El vengador de la sangre, l mismo
matar al asesino. En el momento en que
lo encuentre, lo matar.
20 Y si por odio lo empuja, o lanza algo
contra l deliberadamente, y muere,
21 o si por enemistad lo golpea con el puo
y muere, el agresor ser muerto sin remisin. Es asesino, y el vengador de la sangre
matar al asesino cuando lo encuentre.
22 Pero si casualmente, sin enemistad, lo
empuja o lanza sobre l cualquier objeto
sin premeditacin,
23 o bien sin verlo hace caer sobre l alguna piedra, por la que pueda causar la
muerte, y muere, no siendo su enemigo
ni procurando su mal,
24 entonces la asamblea juzgar entre el
que ha herido y el vengador de la sangre
segn estas leyes.
25 As la asamblea librar al homicida de la
mano del vengador de la sangre, y la asamblea har que vuelva a su ciudad de refugio,
donde se haba refugiado, y all habitar hasta la muerte del sumo sacerdote, a
quien se ungi con el aceite del Santuario.
26 Pero si el homicida sale fuera del lmite de su ciudad de refugio, a donde se
haba refugiado,
27 y el vengador de la sangre lo encuentra fuera del lmite de su ciudad de refugio, y el vengador de la sangre mata al
homicida, no ser culpable de sangre,
28 pues aqul debi habitar en su ciudad de
refugio hasta que hubiera muerto el sumo
sacerdote. Slo despus de la muerte del
sumo sacerdote, el homicida podr regresar a la tierra de su propiedad.
Nmeros 36:5
36
35.27 Heb. goel dam = redentor de sangre. Se refiere al deber del pariente designado como redentor para vengar la sangre
derramada de su familiar. 35.30 mDt.17.6; 19.15. 36.2 mNm.27.7.
Nmeros 36:6
184
6 Esto es lo que ha ordenado YHVH respecto a las hijas de Zelofejad, a saber: Csense con quien ellas quieran, con tal que
se casen dentro de la familia de la tribu
de su padre,
7 para que no ande rodando la herencia
de los hijos de Israel de tribu en tribu,
sino que los hijos de Israel conserven
cada uno la heredad de la tribu de sus
padres.
8 Asimismo toda hija que tenga herencia
en cualquier tribu de los hijos de Israel,
debe casarse dentro de la familia de la
tribu de su padre, para que los hijos de
Israel sigan poseyendo cada uno la herencia de sus padres,
Remembranza histrica
stas son las palabras que habl Moiss a todo Israel al otro lado del Jordn en el desierto, en el Arab frente a
Suf, entre Parn, Tofel, Labn, Hazerot y
Di-zahab.
2 Once jornadas hay desde Horeb por el
camino del monte Seir hasta Cades Barnea.
3 Y sucedi en el ao cuarenta, en el mes
undcimo, el primero del mes, que Moiss habl a los hijos de Israel conforme a
todo lo que YHVH le haba ordenado acerca de ellos,
4 despus de derrotar a Sehn, rey amorreo, que habitaba en Hesbn, y de
vencer en Edrei a Og rey de Basn, que
habitaba en Astarot.
5 Allende el Jordn pues, en tierra de
Moab, se encarg Moiss de explicar esta
Ley, diciendo:
6 YHVH nuestro Dios nos habl en Horeb
diciendo: Bastante tiempo habis permanecido en este monte.
7 Volveos y alzad el campamento, y marchad a la serrana del amorreo, y a todos
los lugares circunvecinos en el Arab y en
la serrana, en el llano, en el Neguev y en
la rivera del mar, tierra del cananeo, y al
Lbano, hasta el gran Ro, el ro ufrates.
8 Ved que pongo la tierra delante de vosotros, entrad y tomad posesin de la tierra
que YHVH jur a vuestros padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob, que la dara a ellos
y a su descendencia despus de ellos.
9 En aquel tiempo os habl, diciendo: No
podr sosteneros yo solo.
10 YHVH vuestro Dios os ha multiplicado, y he aqu hoy sois como la multitud
de las estrellas de los cielos.
11 YHVH, Dios de vuestros padres, os aumente mil veces ms de lo que sois y os
bendiga tal como os ha hablado.
12 Pero, cmo podr soportar yo solo
vuestra molestia, y vuestra carga, y vuestra contencin?
13 Dadme de vuestra parte varones sabios, entendidos y conocidos de vuestras
tribus, a quienes yo ponga por caudillos
vuestros.
14 Y me respondisteis: Bueno ser que
hagamos lo que has dicho.
15 Tom pues las cabezas de vuestras tribus: varones sabios y conocidos, y los puse
por caudillos vuestros, por jefes de miles,
jefes de centenas, jefes de cincuentenas
y jefes de decenas, y por magistrados de
vuestras tribus.
16 Y a esos, vuestros jueces, en aquel
tiempo mand diciendo: Escuchad a
1.1 Jordn. Heb. ever hayarden = al otro lado del Jordn. No hay razn para dudar del papel de Moiss como autor sagrado
del Deuteronomio. Sin embargo el libro mismo sugiere que se finaliz despus de su muerte. La evidencia ms fuerte para
este punto de vista es el registro de 34.1-12, el cual es consustancial con el problema tratado aqu (1.1-5). Esto no ha de
interpretarse como una adicin editorial menor sino ms bien como un marco interpretativo para el libro completo. Deuteronomio presenta las instrucciones mosaicas a una audiencia que trascendi a su muerte, y sugieren que el libro alcanz
su forma final en los das de Josu. 1.1 Arab. Esto es, llanura. 1.1 Di-zahab. Aunque la localizacin de Tofel, Labn y Dizahab es desconocida, el significado de estos nombres prob. est relacionado con ciertos actos de desobediencia de Israel
durante su peregrinacin en el desierto. Esto es: Tofel deriva de la raz nafal, que significa caer. Labn = blanco, en una
posible alusin al man. Di-zahab = que es de oro, en una posible alusin al becerro de oro mEx.32.4. 1.4 mNm.21.21-30.
1.4 mNm.21.31-35. 1.5 Jordn. Lit. al otro lado del Jordn. Esta frase se registra 33 veces, principalmente en el libro de
Josu. 1.5 Ley. Heb. torah. Se traduce generalmente por ley; sin embargo, su verdadero significado es instruccin, enseanza, de la raz yarah = dirigir, ensear mSal.86.11.
Deuteronomio 1:17
186
1.17 Lit. no reconoceris rostros. 1.26 mDt.9.23; He.3.16. 1.28 Heb. anaq significa collar. mCnt.4.9; Pr.1.9; Jue.8.26. Tradicionalmente se ha considerado a los anaquitas como personas de excepcional altura, o de cuello largo. Siguiendo a la LXX
algunas versiones traducen gigantes. 1.31 mHch.13.18. 1.31 Lit. te alz, te carg. 1.32 mHe.3.19. 1.34-35 mHe.3.18.
1.40 Heb. mar de Juncos.
187
ciertamente subiremos y pelearemos, tal
como YHVH nuestro Dios nos ha ordenado. Y os ceisteis cada uno sus armas de
guerra, y os aprestasteis para subir temerariamente a la serrana.
42 Pero YHVH me dijo: Diles: No subis
ni peleis, pues Yo no estoy entre vosotros, no sea que os veis derrotados ante
vuestros enemigos.
43 Y os habl, pero no escuchasteis, sino
que os rebelasteis contra el dicho de
YHVH, y persistiendo con altivez, subisteis a la serrana.
44 Entonces los amorreos que habitaban
en aquella serrana salieron a vuestro encuentro y os derrotaron en Seir, y como
suelen hacer las abejas, os persiguieron
hasta Horma.
45 Despus os volvisteis y llorasteis delante de YHVH, pero YHVH no escuch
vuestra voz, ni os prest odo.
46 As permanecisteis en Cades muchos
das, segn el nmero de los das que habitasteis all.
Despus nos volvimos y partimos hacia el desierto por el camino del Mar
Rojo, como YHVH me haba ordenado, y
por muchos das dimos vuelta a la serrana de Seir.
2 Entonces YHVH me habl, diciendo:
3 Bastantes vueltas habis dado ya alrededor de esta serrana. Volveos hacia el
norte,
4 y ordena al pueblo, diciendo: Vais a pasar por el territorio de vuestros hermanos,
los hijos de Esa, que habitan en Seir, y
os temern. Tened mucho cuidado,
5 no los provoquis, porque de su tierra
no os dar ni la huella de un pie, porque
a Esa he dado por heredad la serrana de
Seir.
6 Obtendris el alimento de parte de ellos
por plata, y comeris, y tambin por plata
negociaris con ellos el agua, y beberis.
7 Porque YHVH tu Dios te ha bendecido
en toda obra de tu mano, ha conocido tu
peregrinar a travs de este vasto desierto,
y hace ya cuarenta aos que YHVH tu Dios
est contigo y no has carecido de nada.
Deuteronomio 2:20
2.1 mNm.21.4. 2.4 mGn.36.8. 2.9 mGn.19.37. 2.11 Heb. refaim, puede referirse a sombras o espritus de los muertos,
mIs.26.14, Sal.88.11; Pr.21.16, o a una nacin de Canan. Tambin es probable que se trate de individuos de excepcional
estatura. 2.13 en efecto. 2.14 mNm.14.28-35. 2.19 mGn19.38.
Deuteronomio 2:21
188
2.21 Es decir, delante de los amonitas. 3.8 Lit. al otro lado del Jordn. m1.1 nota, Jos.12.1.
189
10 todas las ciudades de la meseta, todo
Galaad y todo Basn hasta Salca y Edrei,
que son ciudades del reino de Og, en Basn.
11 Porque slo Og, rey de Basn, haba
quedado del remanente de los refatas.
(He aqu, su lecho era un lecho de hierro. Acaso no est en Rab de los hijos
de Amn? Su longitud es de nueve codos
y su anchura de cuatro codos, segn el
codo corriente).
12 En aquel tiempo tomamos posesin de
esta tierra desde Aroer, que est junto al
torrente Arnn, hasta la mitad de la serrana de Galaad y sus ciudades, que entregu a los rubenitas y a los gaditas.
13 Pero el resto de Galaad, y todo el Basn, reino de Og, lo entregu a la media
tribu de Manass: toda la regin de Argot
con todo el Basn. (Esta fue llamada tierra de gigantes.
14 Jair ben Manass tom toda la regin
de Argob hasta la frontera con los gesuritas y los maakitas, y apellid con su nombre: Havot-Jair los aduares del Basn
hasta el da presente.)
15 Di pues a Maquir el resto de Galaad,
16 y a los rubenitas y gaditas les di desde Galaad hasta el torrente Arnn, con
frontera en la mitad del torrente, hasta
el torrente Jaboc, frontera de los hijos de
Amn,
17 as como el Arab y el Jordn como
confn, desde el Kineret hasta el Mar del
Arab, el Mar de la Sal, al pie de las laderas del Pisga, al oriente.
18 En aquel tiempo os orden diciendo:
YHVH vuestro Dios os ha dado esta tierra
para poseerla. Todos los valientes pasaris
armados delante de vuestros hermanos,
los hijos de Israel.
19 Solamente vuestras mujeres, vuestros
pequeos y vuestro ganado (pues s que
tenis mucho ganado) quedarn en las
ciudades que os he dado,
20 hasta que YHVH conceda reposo a
vuestros hermanos, as como a vosotros,
de modo que tambin ellos puedan tomar
Deuteronomio 4:3
3.11 un codo = 45 cm Es decir: 4 m de largo por 1.8 m aproximadamente. 3.14 Esto es, aduares de Jair. 3.17 Esto es, el
mar de Galilea. 3.18-20 mJos.1.12-15. 3.23-27 mNm.27.12-14; Dt.32.48-52. 4.1 Heb. melamed de la raz lamad y que
en este caso significa ensear. Es la primera vez que aparece este verbo en todo el AP. El sujeto aqu es Moiss, quien est
interesado en que el pueblo estudie y aprenda la Ley, no solo como rigurosa instruccin sino como una enseanza prctica.
4.2 mAp.22.18-19.
Deuteronomio 4:4
190
4.3 mNm.25.1-9. 4.8 Heb. torah m1.5. 4.11-12 mEx.19.16-18; He.12.18-19. 4.13 mEx.31.18. 4.14 mEx.21.1. 4.16 mEx.20.4;
Lv.26.1; Dt.5.8;27.15. 4.20 mEx.19.5; Dt.7.6; 14.2; 26.18; Tit.2.14; 1 P.2.9. 4.20 se ve. 4.21 mNm.20.12. 4.24 mHe.12.29.
191
das en ella, pues seris totalmente destruidos.
27 YHVH os esparcir entre los pueblos, y
quedaris pocos en nmero entre las naciones a las cuales os llevar YHVH.
28 All serviris a dioses hechos por manos humanas, de palo y de piedra, que no
ven, ni oyen, ni comen, ni olfatean.
29 Y desde all buscars a YHVH tu Dios,
y lo hallars, si lo buscas con todo tu corazn y con toda tu alma.
30 Cuando ests en angustia, y todas estas
cosas te hayan alcanzado en los postreros
das, entonces te volvers a YHVH tu Dios
y escuchars su voz,
31 porque YHVH tu Dios es Dios misericordioso, no te dejar ni te destruir, ni
olvidar el pacto que les jur a tus padres.
32 Porque, pregunta ahora por los das
pasados que te han precedido, desde el da
en que Elohim cre al hombre sobre la
tierra desde un extremo al otro extremo
de los cielos: Acaso ha sucedido alguna
vez, o se ha odo jams cosa tan grande
como sta?
33 Ha odo alguna vez un pueblo la voz
de Dios, hablando de en medio del fuego,
como t la oste, y has sobrevivido?
34 O ha intentado jams un dios venir a
escogerse una nacin de entre otras, mediante prodigios y seales, con milagros
y con batallas, con mano fuerte y brazo
extendido, y con grandes portentos, como
todo lo que hizo con vosotros YHVH vuestro Dios delante de tus ojos en Egipto?
35 A ti se te ha mostrado, para que sepas
que YHVH es Elohim, y no hay otro fuera
de l.
36 Desde los cielos te ha hecho or su
voz para instruirte, y sobre la tierra te
ha mostrado su gran fuego, en medio del
cual has odo sus palabras.
37 Y porque am a tus padres y escogi a
su descendencia despus de ellos, Dios te
sac de Egipto personalmente mediante
su gran poder,
38 expulsando delante de ti a naciones
ms grandes y ms poderosas que t, para
introducirte y darte en heredad la tierra
de ellos, como sucede hoy.
Deuteronomio 5:3
Deuteronomio 5:4
192
5.8 Heb. pesel, en singular. Nombre genrico para designar dolos, estatuas e imgenes para el culto religioso. 5.9
mEx.34.17; Lv.19.4; 26.1; Dt.4.15-19; 27.15. 5.9 Es decir, tercera y cuarta generacin. 5.10 Esto es, milsima generacin.
5.10 mEx.34.6-7; Nm.14.18; Dt.7.9-10. 5.11 Se usa minscula porque va acompaado del sujeto. 5.11 mLv.19.12. 5.12 Lit.
guardando. 5.12 shabbat m 150. 5.12 mEx.16.23-30; 31.12-14. 5.13-14 mEx.23.12; 31.15; 34.21; 35.2; Lv.23.3. 5.15
Lit. hacer. 5.16 mDt.27.16; Mt.15.4; 19.19; Mr.7.10; 10.19; Lc.18.20; Ef.6.2. 5.16 mEf.6.3. 5.17 Heb. ratsaj. En el heb.
existen varias palabras para indicar la accin de matar. La que aqu se usa indica cometer homicidio, la muerte de una persona,
tanto si es por accidente como deliberadamente. Se refiere a causar una muerte humana. Otros verbos similares son: mut =
dar muerte m32.39; Jue.13.23, harag = matar mEx.2.14; Dt.13.9, shajat = matar degollando mGn.37.31; Ex.12.21, zabaj =
matar para un sacrificio, mDt.12.21; 2 Cr.18.2. Aunque no es posible afirmar que exista una diferencia estricta entre ratsaj y las
otras formas de expresin, s es posible afirmar que este verbo indica preferentemente la muerte violenta, a veces con premeditacin, crueldad y alevosa m1 R.21.19; Os.4.2. Tambin mGn.9.6; Lv.24.17; Mt.5.21; 19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9;
Jac.2.11. 5.18 mLv.20.10; Mt.5.27; 19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9; Jac.2.11. 5.19 Heb. ganav. No es posible traducir
no hurtars, pues el verbo hurtar significa tomar lo ajeno sin intimidacin ni violencia. El trmino heb. se refiere a cualquier
forma de robo, aun mediante la fuerza. Tambin mLv.19.11; Mt.19.18; Mr.10.19; Lc.18.20; Ro.13.9. 5.20 mEx.23.1; Mt.19.18;
Mr.10.19; Lc.18.20. 5.21 mRo.7.7; 13.9.
193
26 Porque quin es el mortal, sea quien
sea, que ha odo como nosotros la voz del
Dios vivo hablando de en medio del fuego, y ha sobrevivido?
27 Aproxmate t, y escucha todo cuanto
dice YHVH nuestro Dios, y luego t nos dirs todo lo que YHVH nuestro Dios te haya
hablado, y escucharemos y lo haremos.
28 Y YHVH escuch la voz de vuestras palabras mientras me hablabais, y me dijo
YHVH: He odo el son de las palabras de
este pueblo, lo que te han indicado; bien
han hablado en todo cuanto te han dicho.
29 Quin diera que tuvieran siempre tal
corazn, que me temieran y observaran
todos los das mis mandamientos, para
que les fuera bien a ellos y a sus hijos por
siempre!
30 Ve, diles: Regresad a vuestras tiendas.
31 Pero t permanece aqu conmigo para
que te diga todo el mandamiento, y los
estatutos, y los decretos, los cuales ensears para que los cumplan en la tierra
que Yo les doy en posesin.
32 Y cuidaris de hacer tal como YHVH
vuestro Dios os ha ordenado. No os apartaris ni a derecha ni a izquierda.
33 Andaris por todo el camino que YHVH
vuestro Dios os ha ordenado, para que vivis y os vaya bien, y prolonguis los das
en la tierra que vais a poseer.
El Dios de Israel
Estos, pues, son los mandamientos,
los estatutos y los decretos que YHVH
vuestro Dios orden que os enseara,
para que los pongis por obra en la tierra
a la cual pasis para tomarla en posesin.
2 A fin de que temas a YHVH tu Dios, t
con tu hijo, y el hijo de tu hijo, guardando
todos los das de tu vida todos sus estatutos y mandamientos que yo te ordeno,
para que tus das sean prolongados.
3 Oye pues, oh Israel, y cuidars de hacerlo, como te habl YHVH, el Dios de
tus padres, para que te vaya bien y te
Deuteronomio 6:18
5.22-27 mHe.12.18-19. 6.4 m 2 - 3. mMr.12.29. 6.5 mMt.22.37; Mr.12.30; Lc.10.27. 6.7 Heb. shanan, en su forma intensiva: afilar algo, es decir: ensear incisivamente. 6.8 LXX: y sern inamovibles de delante de tus ojos. El TM registra totafot =
bandas o marcas frontales. 6.9 mDt.11.18-20. 6.10 mGn.12.7. 6.10 mGn.26.3. 6.10 mGn.28.13. 6.10 una tierra. 6.13
mMt.4.10; Lc.4.8. 6.13 Heb. tishavea Esta palabra proviene de la misma raz (sheva) que el nmero siete. Es como si el que
jura, se obligara siete veces a un compromiso del cual es imposible librarse. Este mandamiento muestra que el juramento es
lcito cuando se hace en el nombre del Seor y por causas plenamente justificadas. Jess reprendi a los judos de su tiempo
por la costumbre de jurar por cualquier cosa y en cualquier ocasin. 6.16 mMt.4.7; Lc.4.12. 6.16 mEx.17.1-7.
Deuteronomio 6:19
194
6.20 significan. 7.1 mHch.13.19. 7.5 mEx.34.13. 7.5 mDt.12.3. 7.6 mEx.19.5; Dt.4.20; 14.2; 26.18; Tit.2.14; 1 P.2.9.
7.7 Heb. jashaq = tomar por mujer mGn.34.8. 7.9-10 mEx.20.5-6; 34.6-7; Nm.14.18; Dt.5.9-10. 7.12-16 mDt.11.13-17.
195
17 Si dijeres en tu corazn: Estas naciones son ms numerosas que yo, cmo las
podr expulsar?
18 No las temas, recuerda bien lo que
YHVH tu Dios hizo a Faran y a todo
Egipto:
19 Las pruebas tremendas que vieron
tus ojos, las seales y los portentos, y la
mano fuerte y el brazo extendido con que
te sac YHVH tu Dios. As har YHVH tu
Dios a todos los pueblos de cuya presencia tengas temor.
20 YHVH tu Dios enviar el pnico contra
ellos, hasta aniquilar a los que hubieren
quedado ocultndose de tu presencia.
21 No tiembles ante ellos, porque YHVH
tu Dios est en medio de ti como Dios
grande y terrible.
22 YHVH tu Dios ir expulsando esos
pueblos poco a poco. No podrs acabar
con ellos en seguida, no sea que las fieras
del campo lleguen a ser demasiado numerosas para ti.
23 YHVH tu Dios los entregar ante ti, y
los confundir con gran confusin, hasta
que sean destruidos.
24 Entregar sus reyes en tu mano, y hars desaparecer sus nombres debajo de
los cielos. Nadie te podr hacer frente
hasta que los hayas destruido.
25 Quemars en fuego las esculturas de
sus dioses, no codiciars la plata ni el oro
que las recubre, ni te lo apropiars, no sea
que caigas con ello en una trampa, porque es abominacin para YHVH tu Dios.
26 No introduzcas pues la cosa abominable en tu casa, pues seras anatema como
ella. Del todo la detestars, y del todo la
abominars, porque es anatema.
Las bendiciones divinas
Cuidaris de cumplir todo el mandamiento que yo os ordeno hoy, para
que vivis y os multipliquis, y entris a
poseer la tierra que YHVH prometi con
juramento a vuestros padres.
2 Te acordars de todo el camino por donde te ha trado YHVH tu Dios estos cuarenta aos en el desierto, para humillarte
y probarte, para saber lo que haba en tu
Deuteronomio 8:15
7.20 la avispa mEx.23.28, Jos.24.12. 8.3 mMt.4.4; Lc.4.4. 8.15 Heb. Saraf = ardiente. Se refiere al efecto del veneno. Este
vocablo se usa tambin para referirse a los serafines o ngeles de fuego.
Deuteronomio 8:16
196
8.16 mOs.13.5-6. 8.19 Lit. hoy testifico contra vostros. 9.7 nfasis notable en la orden: recuerda no olvides. 9.9 mEx.24.18.
197
cometido, haciendo lo que es malo a los
ojos de YHVH para provocarlo a ira.
19 Porque me aterroric ante la ira y la
ardiente indignacin con que YHVH se
haba airado contra vosotros para destruiros. Pero tambin aquella vez me escuch
YHVH.
20 Asimismo contra Aarn se haba indignado YHVH en gran manera para destruirlo, y tambin por Aarn or en aquel
tiempo.
21 Luego tom el objeto de vuestro pecado, el becerro que habais hecho, y lo quem en el fuego. Lo desmenuc molindolo
muy bien, hasta dejarlo fino como polvo,
y ech su polvo en el arroyo que descenda del monte.
22 Tambin en Taber, en Masah y en
Kibrot-Hatava seguisteis provocando a
ira a YHVH.
23 Y cuando YHVH os envi desde Cades
Barnea, diciendo: Subid y poseed la tierra que os he dado, os rebelasteis contra
el dicho de YHVH vuestro Dios, y no le
cresteis ni escuchasteis su voz.
24 Habis sido rebeldes a YHVH desde el
da que os conoc!
25 Ca postrado, pues, ante YHVH, los
cuarenta das y las cuarenta noches. Ca
postrado porque YHVH dijo que os haba
de destruir.
26 Y or a YHVH, diciendo: Oh Adonay
YHVH!, no destruyas a tu pueblo y tu heredad que has rescatado con tu grandeza, y a
quienes sacaste de Egipto con mano fuerte.
27 Acurdate de tus siervos, de Abraham,
Isaac y Jacob. No mires la dureza de este
pueblo, ni su perversidad, ni su pecado.
28 No sea que los de la tierra de donde nos
sacaste digan: Por cuanto no pudo YHVH
introducirlos en la tierra que les haba
prometido, o porque los aborreca, los
sac para hacerlos morir en el desierto.
29 Pues ellos son tu pueblo y tu heredad,
que T sacaste con tu gran poder y con tu
brazo extendido.
10
Deuteronomio 10:13
9.19mHe.12.21. 9.22 mNm.11.3. 9.22 mEx.17.7. 9.22 mNm.11.34. 9.23 mNm.13.17. 9.23 mDt.1.21. 9.23 mNm.13.31;
Dt.1.26; He.3.16. 10.6 mNm.20.28; 33.38. 10.8 mNm.3.5-8. 10.10 mEx.34.28.
Deuteronomio 10:14
198
14 He aqu, de YHVH tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos, la tierra y
cuanto hay en ella.
15 Solamente de tus padres se agrad
YHVH para amarlos, y escogi a su posteridad despus de ellos, a vosotros, de entre
todos los pueblos, como veis en este da.
16 Circuncidad, pues, el prepucio de
vuestro corazn, y no endurezcis ms
vuestra cerviz,
17 porque YHVH vuestro Dios es Dios de
dioses y Seor de seores, Dios grande,
poderoso y terrible, que no hace favoritismo ni admite soborno,
18 que hace justicia al hurfano y a la
viuda, y ama al extranjero, dndole pan
y vestido.
19 Amaris pues al extranjero, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de
Egipto.
20 Temers a YHVH tu Dios, a l servirs, a l te aferrars, y solamente por su
Nombre jurars.
21 l es el objeto de tu alabanza; l es tu
Dios, que ha hecho contigo estas grandezas y las cosas portentosas que han visto
tus ojos.
22 Con setenta personas tus padres descendieron a Egipto, pero ahora YHVH tu
Dios te ha hecho como las estrellas del
cielo en multitud.
Beneficios de amar a Dios
Amars pues a YHVH tu Dios, y
guardars siempre su precepto, sus
estatutos, sus decretos y sus mandamientos.
2 Considerad hoy (porque no es con vuestros hijos, que no los han conocido ni los
han visto) la correccin de YHVH vuestro
Dios: su grandeza, su mano fuerte y su
brazo extendido,
3 sus seales y sus hazaas que hizo en
medio de Egipto, respecto a Faran, rey
de Egipto, y a toda su tierra.
4 Lo que hizo al ejrcito de Egipto, a sus
caballos y a sus carros, sobre los cuales
11
10.17 Lit. no alza rostro. mHch.10.34; Ro.2.11; G.2.6; Ef.6.9. 10.20 solamente. 10.21 objeto. 10.22 heb. nefesh = alma.
Prob. se refiera a que las setenta personas estaban unidas como una sola alma mGn.46.27; Ex.1.5. 10.22 mGn.15.5; 22.17.
11.3 mEx.7.8-12.13. 11.4 mEx.14.28. 11.6 Es decir, a los miembros de su familia. 11.6 Es decir, que le perteneca.
mNm.16.31-32. 11.10 Regabas con tu pie. Se refiere a la costumbre en la que el labrador abra o cerraba el cauce de agua al
bloquear los surcos de riego con el pie. 11.14 Ntese el cambio en la interlocucin. En el v. 13 habla Moiss, desde aqu hasta
el v. 15, habla Dios.
199
17 porque entonces la ira de YHVH arder contra vosotros, y cerrar los cielos y
no habr lluvia, y el suelo no dar su fruto, y pronto pereceris en la buena tierra
que os da YHVH.
18 Por tanto, pondris stas mis palabras
sobre vuestro corazn y sobre vuestra
alma, y las ataris por seal sobre vuestra
mano, y vendrn a ser como frontales entre vuestros ojos.
19 Las ensearis a vuestros hijos, hablando de ellas, ya sea sentado en tu casa,
o andando por el camino, al acostarte y al
levantarte.
20 Las escribirs en las jambas de tu casa
y en tus prticos,
21 para que vuestros das y los das de
vuestros hijos se multipliquen sobre la
tierra que YHVH jur a vuestros padres
que les dara, como los das de los cielos
sobre la tierra.
22 Porque si guardis diligentemente
todo este mandamiento que yo os ordeno
cumplir, amando a YHVH vuestro Dios,
para andar en todos sus caminos, aferrndoos a l,
23 YHVH expulsar a todas estas naciones
de delante de vosotros, y desposeeris a
naciones ms grandes y ms fuertes que
vosotros.
24 Todo lugar que pise la planta de vuestro
pie ser vuestro. Desde el desierto y el Lbano, y desde el Ro, el ro ufrates, hasta
el Mar Occidental, ser vuestra frontera.
25 Nadie podr resistir ante vosotros.
YHVH vuestro Dios pondr el temor y el
terror de vosotros sobre la faz de toda la
tierra que pisis, tal como os habl a vosotros.
26 Mirad: Hoy pongo ante vosotros la
bendicin y la maldicin:
27 La bendicin, si escuchis los mandamientos de YHVH vuestro Dios que yo os
ordeno hoy.
28 Y la maldicin, si no escuchis los
mandamientos de YHVH vuestro Dios, y
os apartis del camino que yo os ordeno
hoy para andar en pos de dioses ajenos
que no habis conocido.
Deuteronomio 12:7
12
11.17 entonces. 11.17 mLv.26.3-5; Dt.7.12-16; 28.1-14. 11.18 Heb. totafot m6.8. 11.18-20 mDt.6.6-9.
11.24-25 mJos.1.3-5. 11.29 El monte Ebal es rocoso y casi no hay en l vegetacin. Por el contrario, el monte Gerizim abunda
en toda clase de plantas y rboles. mDt.27.11-14; Jos.8.33-35. 12.3 mDt.7.5.
Deuteronomio 12:8
200
12.8 Lit. lo que es recto ante sus propios ojos. 12.16 mGn.9.4; Lv.7.26-27; 17.10-14; 19.26; Dt.15.23. 12.23 mHch.15.28-29.
12.23-24 mLv.17.10-14.
201
naciones a sus dioses, para que haga as
tambin yo?
31 No hars as a YHVH tu Dios, porque
ellos hicieron con sus dioses todo lo que
YHVH aborrece, pues aun a sus hijos y a sus
hijas queman en el fuego para sus dioses.
32 Toda la palabra que yo os ordeno cuidaris de hacerla. No aadirs a ello, ni
quitars de ello.
Contra la idolatra
Si en medio de ti se levanta profeta
o soador de sueos, y te da una
seal o un prodigio,
2 aunque se cumpla tal seal o prodigio
que l te habl diciendo: Vayamos tras
dioses ajenos que no conociste, y sirvmosles,
3 no escuchars las palabras de ese profeta o
de aquel soador de sueos, porque YHVH
vuestro Dios os est probando para saber si
amis a YHVH vuestro Dios con todo vuestro corazn y con toda vuestra alma.
4 En pos de YHVH vuestro Dios andaris
y a l temeris. Guardaris sus mandamientos y escucharis su voz. A l serviris y a l seris fieles.
5 Y a aquel profeta o soador de sueos se
le dar muerte, por cuanto aconsej apostasa contra YHVH vuestro Dios (el cual
te sac de la tierra de Egipto y te rescat
de casa de servidumbre), para extraviarte
del camino por el que YHVH tu Dios te ha
ordenado seguir. As extirpars el mal de
en medio de ti.
6 Si tu hermano, el hijo de tu propia madre, o tu hijo o tu hija, o la mujer que
amas, o tu amigo entraable, te llega a
incitar en secreto diciendo: Vamos y sirvamos a otros dioses (que no conociste,
ni t ni tus padres),
7 los de los pueblos que te rodean, cercanos o lejanos de ti, de un extremo de la
tierra al otro,
8 no ceders ni lo escuchars, ni tu ojo
tendr compasin de l, ni lo perdonars
ni lo encubrirs,
13
Deuteronomio 14:1
14
12.32 TM y LXX sitan este v. al principio del c. 13. mDt.4.2; Ap.22.18-19. 13.1 Heb. ot = seal, prenda, milagro para confirmar un mensaje inspirado y para animar a los que son testigos a realizar la voluntad divina. 13.1 Heb. mofet = smbolo, portento
enviado como seal de algn acontecimiento futuro. 13.13 Heb. beliaal = perverso, destructor aparece 27 veces en el TM casi
siempre en relacin a hombre, mujer o hijo, de modo que la frase beney beliaal = hijos de beliaal significa hombres perversos.
LXX traduce parnomos = contrario a la ley. Qumram y el NP usan el trmino como nombre propio m2 Co.6.15. 14.1 Es decir,
las cejas. Costumbre pagana para expresar luto. 14.1 mLv.19.28; 21.5.
Deuteronomio 14:2
202
15
14.2 mEx.19.5-6; Dt.4.20; 7.6; 26.18; Tit.2.14; 1 P.2.9. 14.21 mEx.23.19; 34.26. 14.22 mLv.27.30-30; Nm.18.21. 15.1 Heb.
shemitah de la raz shamat = dejar caer, soltar. Esta palabra se usa para describir cmo los eunucos dejaron caer a Jezabel
m2 R.9.33. En este caso shemitah se refiere a la liberacin de deudas, o esclavitud, y al descanso de la tierra.
203
4 Para que no haya en medio tuyo menesteroso alguno, porque YHVH te bendecir
abundantemente en la tierra que YHVH
tu Dios te da en herencia para que la poseas,
5 con tal que escuches atentamente la voz
de YHVH tu Dios, cuidando de cumplir
todo este mandamiento que yo te ordeno
hoy.
6 Porque YHVH tu Dios te bendecir
como te tiene prometido: prestars a muchas naciones pero t no tomars prestado; dominars a muchas naciones pero a
ti no te dominarn.
7 Cuando haya en medio de ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna
de tus ciudades, en la tierra que YHVH tu
Dios te da, no endurecers tu corazn ni
cerrars tu mano a tu hermano pobre,
8 sino que le abrirs tu mano liberalmente, y le prestars con generosidad lo suficiente para la necesidad que tenga.
9 Gurdate que no haya en tu corazn
alguna intencin maligna, y te digas: Se
acerca el ao sptimo, ao de remisin. Y
mires con malos ojos a tu hermano pobre
para no darle, y clame contra ti a YHVH, y
sea en ti pecado.
10 Sin falta le dars, y tu corazn no ser
mezquino cuando le des, porque a causa
de esto, YHVH tu Dios te bendecir en todas tus obras y en todo lo que emprenda
tu mano.
11 Porque nunca dejar de haber pobres
en la tierra. Por eso yo te ordeno, diciendo: Abrirs generosamente tu mano a tu
hermano: a tu gente pobre y menesterosa de tu tierra.
12 Si tu hermano, hebreo o hebrea, se
vende a ti, te servir por seis aos, pero al
sptimo ao lo dejars ir libre de tu lado.
13 Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no
lo enviars vaco,
14 sino que lo abastecers generosamente de tu rebao, de tu era y tu lagar: Le
dars de aquello con que YHVH te haya
bendecido.
Deuteronomio 16:3
15 Y recordars que fuiste esclavo en tierra de Egipto, y que YHVH tu Dios te rescat. Por eso te ordeno esto hoy.
16 Pero si sucede que, por cuanto te ama
a ti y a tu casa, y le va bien contigo, te
dice: No me ir de tu lado;
17 entonces tomars el punzn y horadars su oreja contra la puerta, y ser tu
siervo para siempre; lo mismo hars con
tu sierva.
18 No te parezca duro dejarlo libre, porque por la mitad del jornal de un jornalero te sirvi seis aos; y YHVH tu Dios te
bendecir en todo lo que hagas.
19 Dedicars a YHVH tu Dios todo primerizo macho nacido de tu vacada y de
tu rebao. No te sirvas del primerizo de
tu vacada, ni trasquiles el primerizo de tu
rebao.
20 Te los comers en presencia de YHVH
tu Dios, de ao en ao, t y tu casa, en el
lugar que YHVH haya escogido.
21 Y si hay en l algn defecto, ceguera
o cojera, o cualquier defecto serio, no lo
sacrificars a YHVH tu Dios.
22 Te lo comers en tus ciudades, y podrn comer de l tanto el impuro como el
limpio, como si fuera de gacela o ciervo.
23 Slo que no has de comer su sangre; la derramars sobre la tierra como
aguas.
Principales solemnidades
Guarda el mes de Abib y haz la
Pascua para YHVH tu Dios, porque en el mes de Abib te sac YHVH tu
Dios de Egipto, de noche.
2 Sacrificars pues la Pascua a YHVH tu
Dios de tus ovejas y de tu ganado vacuno,
en el lugar que YHVH haya escogido para
hacer habitar all su Nombre.
3 No comers con ella nada leudado. Siete das comers con ella panes zimos,
pan de afliccin, para que recuerdes todos
los das de tu vida el da que saliste de la
tierra de Egipto, pues apresuradamente
saliste de la tierra de Egipto.
16
15.7-8 mLv.25.35. 15.11 mMt.26.11; Mr.14.7; Jn.12.8. 15.11 gente. 15.12-18 mLv.25.39-46. 15.19 mEx.13.12.
15.23 mGn.9.4; Lv.7.26-27; 17.10-14; 19.26; Dt.12.16,23. 16.1 Abib es el nombre del primer mes del calendario judo que
corresponde a los meses de marzo-abril. Despus del exilio babilnico, su nombre fue cambiado a Nisan. Es un mes pleno, es
decir de 30 das, a diferencia de los meses defectivos, de 29 das, segn la alteracin mensual para mantener el calendario lunar.
16.1 Heb. pesaj, proviene de la raz pasaj = pasar de lado. mEx.12.1-20; Lv.23.5-8; Nm.28.16-25. 16.3 Heb. matsot = tortas
o bollos hechos sin levadura.
Deuteronomio 16:4
204
4 Durante siete das no se hallar levadura en tu casa, en ningn lugar de tu territorio. De la carne que sacrifiques en el
atardecer del primer da, no quedar nada
para la maana siguiente.
5 No podrs sacrificar la Pascua en cualquiera de las ciudades que YHVH tu Dios
te da,
6 sino que en el lugar que YHVH tu Dios
escoja para hacer habitar su Nombre, all
sacrificars la Pascua, al atardecer, a la
puesta del sol, en el tiempo sealado en
que saliste de Egipto.
7 Y la asars y la comers en el lugar que
YHVH tu Dios haya escogido. Luego, por
la maana, partirs e irs a tu tienda.
8 Seis das comers panes zimos, y el
sptimo da ser asamblea solemne para
YHVH tu Dios. Ninguna obra hars.
9 Contars siete semanas, comenzando a
contar las siete semanas desde que empiece la hoz en la mies.
10 Entonces celebrars la solemnidad de
las Semanas en honor de YHVH tu Dios.
Dars una ofrenda voluntaria de tu mano,
segn te haya bendecido YHVH tu Dios.
11 Y te regocijars en presencia de YHVH
tu Dios, t y tu hijo y tu hija, tu siervo y
tu sierva, el levita que est dentro de tus
ciudades, el extranjero, el hurfano y la
viuda que estn en medio de ti, en el lugar que YHVH tu Dios escoja para hacer
habitar all su Nombre.
12 Recuerda que fuiste esclavo en Egipto; por tanto, guardars y cumplirs estos
preceptos.
13 Cuando hayas hecho la recoleccin de
tu era y de tu lagar, celebrars la solemnidad de los Tabernculos durante siete
das.
14 Y te regocijars en tus solemnidades,
t y tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, el levita, el extranjero, el hurfano y la
viuda que estn dentro de tus ciudades.
15 Siete das celebrars para YHVH tu
Dios en el lugar que YHVH haya escogido,
17
16.5 Lit. puertas. 16.8 Heb. atsret, del verbo atsar = restringir, encerrar, detener. Las acciones eran exclusivamente con propsitos religiosos. 16.10 Heb. shavuot = semanas. Solemnidad que se celebraba el 6 de Sivn, cincuenta das despus de la
Pascua. Es, pues, la solemnidad de Pentecosts. Segn la tradicin juda, Moiss recibi la Ley en esta ocasin. mLv.23.15-21;
Nm.28.26-31. 16.13 Heb. Sucot = cabaas, tabernculos. El 15 de Tishri, se conmemoraban los preparativos para la salida de Egipto, la vida en el desierto, y la cosecha. mLv.23.33-36, 39-43; Nm.29.12-38. 16.16 manos. 16.19 Lit. no reconocers rostros.
16.19 mEx.23.6-8; Lv.19.15. 16.21 Se refiere a los postes o pilares dedicados a Asera, diosa cananea de la fecundidad.
mEx.34.13. 16.22 mLv.26.1. 17.3 mEx.22.20.
205
5 sacars a tus puertas a se o sa, al tal
hombre o a la tal mujer que cometieron esa
mala accin, y lapidars con piedras a ese
hombre o a esa mujer para que mueran.
6 Por declaracin de dos o tres testigos
ser condenado a muerte el que deba morir. No podr ser muerto por boca de slo
un testigo.
7 La mano de los testigos ser primero
contra l para hacer que muera, y despus
la mano de todo el pueblo. As extirpars
el mal en medio de ti.
8 Si te resulta demasiado difcil juzgar algn asunto en tus ciudades, entre sangre
y sangre, entre causa y causa, entre lesin
y lesin, o en asuntos de pleitos, entonces te dispondrs y subirs al lugar que
YHVH tu Dios haya escogido.
9 E irs a los sacerdotes levitas y al juez
que haya en aquellos das, y consultars, y
te indicarn la sentencia del juicio.
10 Entonces actuars segn la sentencia
que te hayan declarado desde aquel lugar
que YHVH haya escogido, y cuidars de hacer conforme a cuanto te hayan indicado.
11 Actuars segn la ley que ellos te instruyan, y segn el juicio que te digan. No
te apartars ni a derecha ni a izquierda de
la sentencia que te declaren.
12 El varn que proceda con soberbia, no
obedeciendo al sacerdote establecido all
para servir a YHVH tu Dios, o al juez, tal
hombre morir. As extirpars el mal en
medio de Israel.
13 Y todos los del pueblo oirn y temern,
y no procedern ms con soberbia.
14 Cuando entres en la tierra que YHVH
tu Dios te da, y la tengas en posesin y habites en ella, y digas: Quiero poner sobre
m un rey, como todas las naciones que
estn en mis alrededores,
15 solamente podrs poner rey sobre ti a
aquel que YHVH tu Dios haya escogido.
Pondrs por rey sobre ti a uno de entre
tus hermanos. No podrs poner sobre ti a
un extranjero que no sea hermano tuyo.
16 Slo que l no debe aumentar para
s caballos, ni haga volver al pueblo a
Egipto para multiplicar caballos, porque
Deuteronomio 18:7
18
17.5 Esto es, las puertas de la ciudad. Plaza en donde se celebraban los juicios. 17.6 mNm.35.30; Dt.19.15; Mt.18.16;
2 Co.13.1; 1 Ti.5.19; He.10.28. 17.14 m1 S.8.5. 17.16 m1 R.10.28; 2 Cr.1.16; 9.28. 17.17 m1 R.11.1-8. 17.17 m1 R.10.27;
2 Cr.1.17; 9.27. 18.2 mNm.18.20.
Deuteronomio 18:8
206
19
18.10 mLv.19.26. 18.10 mEx.22.18. 18.11 mLv.19.31. 18.13 mMt.5.48. 18.15 mHch.3.22; 7.37. 18.19 mHch.3.23.
19.2 mJos.20.1-9.
207
11 Pero cuando haya alguno que aborrezca a su prjimo y lo aceche, y levantndose contra l lo hiera mortalmente, de
modo que muera; y huya a una de aquellas ciudades,
12 en tal caso, los ancianos de su ciudad
enviarn a prenderlo de all y lo entregarn
al vengador de la sangre para que muera.
13 No se compadecer tu vista de l. As
limpiars de Israel la sangre inocente,
para que te vaya bien.
14 No desplazars el lindero de tu vecino, que fijaron tus antecesores, en la herencia que has de poseer, en la tierra que
YHVH tu Dios te da en posesin.
15 En cualquier caso de pecado, culpa o
delito que se haya cometido, el testimonio de uno solo no bastar contra nadie.
Slo por la deposicin de dos testigos o
tres testigos se podr fallar una causa.
16 Cuando surja contra alguien un testigo de cargo para acusarlo de una transgresin,
17 los dos hombres que tienen el litigio
se presentarn ante YHVH, delante de los
sacerdotes y jueces que haya en aquellos
das.
18 Los jueces indagarn bien. Si resulta
que aquel testigo es un testigo falso, y que
ha calumniado a su hermano,
19 le hars lo que l intentaba hacer a su
hermano. As extirpars el mal de en medio de ti,
20 y los dems, al enterarse, escarmentarn y no volvern a cometer maldad semejante entre los tuyos.
21 No le tendrs compasin: vida por vida,
ojo por ojo, diente por diente, mano por
mano, pie por pie.
Normas de guerra
Cuando salgas a la guerra contra
tus enemigos, y veas caballos y
carros y gente ms numerosa que t, no
tengas temor de ellos, porque YHVH tu
Dios est contigo, el mismo que te hizo
subir de la tierra de Egipto.
2 Y ser que cuando os acerquis para entablar combate, el sacerdote se adelantar
para arengar al pueblo,
20
Deuteronomio 20:16
19.14 mDt.27.17. 19.15 mNm.35.30; Dt.17.6; Mt.18.16; 2 Cr.13.1; 1 Ti.5.19; He.10.28. 19.21 mEx.21.23-25; Lv.24.19-20;
Mt.5.38. 20.4 Lit. para salvaros.
Deuteronomio 20:17
208
21
209
extirpars el mal de en medio de ti, y todo
Israel oir y temer.
22 Cuando algn hombre haya incurrido
en sentencia de muerte, y en efecto haya
muerto, y lo cuelgas en un rbol,
23 su cadver no pasar la noche en el rbol. Sin falta lo enterrars el mismo da,
porque maldito por Elohim es el colgado, y no has de contaminar la tierra que
YHVH tu Dios te da en posesin.
Si ves extraviado el buey de tu hermano, o su oveja, no te desentenders de ellos. Sin falta se los llevars a tu
hermano.
2 Y si tu hermano no es vecino tuyo, o no
lo conoces, los recogers en tu casa, y estarn contigo hasta que tu hermano los
busque, y se los devolvers.
3 As tambin hars con su asno, as hars con su vestido y as hars con cualquier cosa que tu hermano pierda y t la
encuentres. No podrs desentenderte de
ellas.
4 Si ves el asno de tu hermano, o su buey,
cados en el camino, no te desentenders
de ellos; te esforzars con l en levantarlos.
5 No habr sobre la mujer objeto de hombre, ni el hombre vestir ropa de mujer,
porque es abominacin a YHVH tu Dios
cualquiera que hace tales cosas.
6 Si encuentras delante de ti un nido de
pjaro con polluelos o huevos, en cualquier rbol o en el suelo, y la madre est
echada sobre los polluelos o sobre los
huevos, no tomars a la madre con las
cras.
7 Sin falta soltars a la madre y podrs tomar para ti las cras, a fin de que te vaya
bien y prolongues tus das.
8 Cuando construyas una casa nueva, hars pretil a tu terrado, no sea que si alguno cae de all, traigas delito de sangre
sobre tu casa.
9 No sembrars tu via con semilla de
dos clases, no sea que se te pierda todo
el fruto, as la semilla como el producto
de tu via.
10 No arars con buey y asno juntamente.
22
Deuteronomio 22:24
21.22 Heb. ets = madero. 21.23 mG.3.13. 22.1 Esto es, conciudadano. 22.4 mEx.23.4-5. 22.9 Heb. tiqdash, del
verbo qadash = santificar, separar, poner aparte, consagrar, aunque tambin tiene el sentido de quedar decomisado.
22.11 mLv.19.19. 22.12 mNm.15.37-41. 22.15 Esto es, el tribunal. 22.16 Lit. los ancianos.
Deuteronomio 22:25
210
23
22.29 mEx.22.16-17. 22.30 Lit. ala, borde. Se refiere al borde del manto que usualmente serva de cubierta en la cama.
La expresin descubrir el borde del manto significa tener relaciones sexuales con la mujer de otro. 22.30 mLv.18.8;
20.11; Dt.27.20. 23.1 Lit. herido por aplastamiento. Aunque es prob. que la expresin aluda a personas deformes en general, se sigue la traduccin tradicional, por cuanto el sentido aqu establece la imposibilidad de engendrar. 23.2 Heb. mamzer. Indica cualquier clase de hijo ilegtimo, especialmente fruto del incesto o hijo de madre pagana. 23.3 mNeh.13.1-2.
23. 4 mNm.22.1-6. 23.5 mNm.23.7-24.9. 23.10 Esto es, eyaculacin involuntaria mLv.15.16. 23.13 De yashab = sentarse.
Se refiere a la posicin para defecar. 23.17 mLv.19.29. 23.17 De la raz qadash = santo, separado, se derivan qadesh y qedeshah que se refieren a la prostitucin, tanto femenina como masculina, que se realizaba en los templos paganos. 23.18 Perro.
Prob. designa al que ejerca la prostitucin masculina.
211
19 No prestars con inters a tu hermano:
inters por dinero, inters por comida,
inters por cualquier cosa que produzca
intereses.
20 Al extranjero podrs prestar a inters,
pero a tu hermano no se lo exigirs, para
que te bendiga YHVH tu Dios en toda
obra de tus manos en la tierra adonde vas
para tomar posesin de ella.
21 Cuando hagas algn voto a YHVH tu
Dios, no tardes en cumplirlo, porque
ciertamente YHVH tu Dios lo demandar
de ti, y te ser por pecado.
22 Mas si te abstienes de formular votos,
esto no ser en ti pecado.
23 Pero lo que salga de tus labios, lo guardars y cumplirs, conforme prometiste
a YHVH tu Dios, pagando la ofrenda voluntaria que prometiste con tu boca.
24 Cuando entres en la via de tu prjimo, podrs comer las uvas que desees
hasta saciarte, pero no las pondrs en tu
cesto.
25 Cuando entres en la mies de tu prjimo, podrs arrancar espigas con la mano,
pero no meters la hoz en la mies de tu
prjimo.
Cuando alguno tome una mujer,
casndose con ella, suceder que si
ella no halla favor ante sus ojos, por haber
l hallado en ella alguna cosa reprochable, le podr escribir carta de divorcio,
y poniendo sta en su mano, despedirla
de su casa.
2 Y salida de su casa, ella podr ir y ser de
otro marido.
3 Pero si el segundo marido la aborrece y
le escribe carta de divorcio, la pone en su
mano y la despide de su casa, o si muere
este ltimo marido que la tom por mujer,
4 al primer marido que la despidi no le
ser permitido tomarla de nuevo como
mujer, despus de ser mancillada, pues
esto sera abominacin delante de YHVH,
y no hars que se corrompa la tierra que
YHVH tu Dios te da por heredad.
5 Cuando alguno est recin casado, no
entrar al ejrcito ni se le impondr cosa
24
Deuteronomio 24:17
23.20 mEx.22.25; Lv.25.36-37; Dt.15.7-11. 23.21 mNm.30.1-16; Mt.5.33. 23.23 pagando. 24.1 mMt.5.31; 19.7;
Mr.10.4. 24.4 Esto es, por el segundo marido. 24.6 Es decir, la vida del prestatario. 24.7 mEx.21.16. 24.8 mLv.13.1-14.54.
24.9 mNm.12.10. 24.10-13 mEx.22.26-27. 24.14-15 mLv.19.13. 24.16 m2 R.14.6; 2 Cr.25.4; Ez.18.20.
Deuteronomio 24:18
212
25
26
24.17-18 mEx.23.9; Lv.19.33-34; Dt.27.19. 24.19-21 mLv.19.9-10; 23.22. 25.4 m1 Co.9.9; 1 Ti.5.18. 25.5 Heb. veyibmah, del verbo yabam. Se refiere a la ley del levirato, u obligacin de suscitar descendencia al hermano difunto, casndose con la cuada mGn.38.8. 25.6 mMt.22.24; Mr.12.19; 25.10 mRt.4.7-8. 25.13 Lit. piedra. 25.16 mLv.19.35-36.
25.17-19 mEx.17.8-14; 1 S.15.2-9.
213
2 tomars las primicias de todos los frutos del suelo que coseches en la tierra que
YHVH tu Dios te da, y las pondrs en una
cesta, e irs al lugar que YHVH tu Dios
haya escogido para hacer habitar all su
Nombre.
3 Y te presentars al sacerdote que haya
en aquellos das, y le dirs: Hoy declaro
ante YHVH tu Dios, que he entrado en la
tierra que YHVH jur a nuestros padres
que nos dara.
4 Y el sacerdote tomar el cesto de tu
mano y lo mecer delante del altar de
YHVH tu Dios.
5 Entonces hablars y dirs en presencia
de YHVH tu Dios: Un arameo errante fue
mi padre, el cual con muy pocos hombres
baj a Egipto para habitar all temporalmente, y all lleg a ser un pueblo grande,
fuerte y numeroso.
6 Pero los egipcios nos maltrataron y afligieron, y pusieron sobre nosotros una
dura esclavitud.
7 Entonces clamamos a YHVH, Dios de
nuestros padres, y YHVH oy nuestra voz
y vio nuestra afliccin, nuestro trabajo y
nuestra opresin,
8 y YHVH nos sac de Egipto con mano
fuerte y brazo extendido, con gran terror,
con seales y portentos,
9 y nos trajo a este lugar y nos dio esta
tierra, tierra que mana leche y miel.
10 Y ahora, he aqu traigo las primicias del
fruto del suelo que me diste, oh YHVH. Y
las colocars delante de YHVH tu Dios, y
te postrars delante de YHVH tu Dios.
11 Y te regocijars en todo el bien que YHVH
tu Dios te ha dado a ti y a tu casa, t, el levita, y el extranjero que est en medio de ti.
12 En el tercer ao, el ao del diezmo,
cuando acabes de diezmar el total de tu
cosecha, lo dars al levita, al extranjero,
al hurfano y a la viuda, para que coman
dentro de tus ciudades y se sacien.
13 Y dirs en presencia de YHVH tu Dios:
He apartado de mi casa lo consagrado, y
tambin lo he dado al levita, al extranjero,
al hurfano y a la viuda, conforme a todo
tu mandamiento que me ordenaste. No
he transgredido tus mandamientos ni los
he olvidado.
Deuteronomio 27:5
27
26.2 mEx.23.19. 26.12 mDt.14.28-29. 26.18 mEx.19.5; Dt.4.20; 7.6; 14.2; Tit.2.14; 1 P.2.9. 27.2 oh Israel.
Deuteronomio 27:6
214
28
27.5-6 mEx.20.25. 27.8 mJos.8.30-32. 27.12 mDt.11.29; Jos.8.33-35. 27.15 mEx.20.4; 34.17; Lv.19.4; 26.1; Dt.4.15-18;
5.8. 27.16 mEx.20.12; Dt.5.16. 27.17 mDt.19.14. 27.18 mLv.19.14. 27.19 mEx.22.21; 23.9; Lv.19.33-34; Dt.24.17-18.
27.20 mLv.18.8; 20.11; Dt.22.30. 27.21 mEx.22.19; Lv.18.23; 20.15. 27.22 mLv.18.9; 20.17. 27.23 mLv.18.7; 20.14.
27.26 mG.3.10. 28.5 Prob. se refiere aqu a la semilla (cesta) y al proceso del producto, desde la siembra hasta el amasado.
215
animales y en el fruto de tu suelo, en la
tierra que YHVH jur a tus padres que te
dara.
12 YHVH te abrir su buen tesoro de
los cielos para dar lluvia a tu tierra en
su tiempo, y para bendecir toda obra de
tus manos. Prestars a muchas naciones,
pero t no tomars prestado.
13 Si escuchas los mandamientos de
YHVH tu Dios que te mando hoy para
que los guardes y los cumplas, YHVH te
pondr por cabeza y no por cola, y estars
encima solamente, y no estars debajo.
14 No te apartars, pues, ni a derecha ni a
izquierda de ninguna de las palabras que
yo os ordeno hoy, para ir en pos de otros
dioses y servirlos.
15 Pues suceder que si no obedeces la voz
de YHVH tu Dios, cuidando de practicar
todos sus mandamientos y estatutos que
yo te ordeno hoy, vendrn sobre ti y te alcanzarn todas estas maldiciones:
16 Maldito sers en la ciudad y maldito
sers en el campo.
17 Malditas sern tu cesta y tu artesa de
amasar.
18 Maldito ser el fruto de tu vientre y el
fruto de tu suelo, el parto de tu vacada y
las cras de tu rebao.
19 Maldito sers en tu entrar y maldito
sers en tu salir.
20 YHVH enviar contra ti maldicin,
quebranto y consternacin en todo cuanto pongas la mano para hacer, hasta que
seas destruido y perezcas rpidamente, a
causa de la maldad de tus acciones, por
las cuales me habrs abandonado.
21 YHVH har que se te pegue la peste,
hasta que ella te extermine de la tierra a
la cual entras para poseerla.
22 YHVH te herir de tisis, de fiebre, de
inflamacin y gangrena, con sequa, con
calamidad repentina y con aublo, y stos
te perseguirn hasta que perezcas.
23 Tus cielos que estn sobre tu cabeza
sern de bronce, y de hierro la tierra que
est debajo de ti.
24 En lugar de lluvia, YHVH dar a tu tierra polvo y ceniza, los cuales descendern
de los cielos sobre ti, hasta que seas destruido.
28.14 mDt.11.13-17. 28.32 Es decir, para hacer nada.
Deuteronomio 28:38
Deuteronomio 28:39
216
28.53 m2 R.6.26-29. 28.56 Lit. al hombre de su pecho. Es decir, al hombre que ama. 28.57 m2 R.6.28-29; Lm.4.10.
217
tierra hasta el otro extremo de la tierra, y
all servirs a otros dioses que ni t ni tus
padres conocieron: al palo y a la piedra.
65 Tampoco entre aquellas naciones tendrs reposo ni habr descanso para la
planta de tu pie, pues YHVH te dar all
un corazn temeroso, desfallecimiento
de ojos, y languidez de espritu.
66 Y tendrs tu vida como algo que pende
delante de ti, y estars temeroso de noche y de da, y no tendrs seguridad de
tu vida.
67 Por la maana dirs: Quin me diera que fuera la tarde! Y a la tarde dirs:
Quin me diera que fuera la maana! por
el espanto de tu corazn con que estars
amedrentado, y por el espectculo que vern tus ojos.
68 YHVH te har volver a Egipto en naves, por la ruta de la cual yo te dije: Nunca
ms volvers a verla. Y all os ofreceris
en venta como esclavos y esclavas a vuestros enemigos, pero no habr quien os
compre.
Bondad y justicia de YHVH
Estas son las palabras del pacto
que YHVH mand a Moiss que celebrara con los hijos de Israel en la tierra
de Moab, adems del pacto que estableci
con ellos en Horeb.
2 Moiss, pues, convoc a todo Israel, y
les dijo: Vosotros habis visto todo lo que
YHVH ha hecho ante vuestros ojos en la
tierra de Egipto, a Faran y a todos sus
siervos y a toda su tierra,
3 las grandes pruebas que vieron tus ojos,
las seales, y los grandes prodigios.
4 Pero hasta el da de hoy, YHVH no os ha
dado corazn para entender, ni ojos para
ver, ni odos para or.
5 Yo os hice andar cuarenta aos por el
desierto. Vuestras vestiduras no se os han
desgastado sobre vosotros, ni vuestras
sandalias se han desgastado en vuestro
pie.
6 No habis comido pan, ni habis bebido
vino ni licor, a fin de que conocierais que
Yo soy YHVH vuestro Dios.
7 Cuando llegasteis a este lugar, Sehn rey
de Hesbn, y Og rey de Basn, salieron
29
Deuteronomio 29:20
Deuteronomio 29:21
218
30
mando hoy, t y tus hijos, con todo tu corazn y con toda tu alma,
3 entonces YHVH har volver tu cautiverio, y tendr misericordia de ti, y volver
a recogerte de todos los pueblos adonde
te haya esparcido YHVH tu Dios.
4 Aun cuando tus desterrados estn en el
extremo de los cielos, desde all te recoger YHVH tu Dios, y desde all te tomar,
5 y te devolver YHVH tu Dios a la tierra
que poseyeron tus padres, y t la poseers, y l te har bien, y te multiplicar
ms que a tus padres.
6 YHVH tu Dios circuncidar tu corazn
y el corazn de tu descendencia, para que
ames a YHVH tu Dios con todo tu corazn
y con toda tu alma, a fin de que vivas.
7 Y YHVH tu Dios pondr todas estas maldiciones sobre tus enemigos y sobre tus
aborrecedores que te hayan perseguido.
8 Y t volvers a escuchar la voz de YHVH
y pondrs por obra todos sus mandamientos que yo te ordeno hoy.
9 Y YHVH tu Dios te har abundar en toda
obra de tu mano, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tus animales, y en el
fruto de tu tierra, para bien tuyo, porque
YHVH volver a deleitarse en ti para bien,
tal como se deleit en tus padres,
10 porque habrs obedecido a la voz de
YHVH tu Dios para guardar sus mandamientos y sus estatutos escritos en el libro de esta Ley, porque te habrs vuelto a
YHVH tu Dios con todo tu corazn y con
toda tu alma.
11 Porque este mandamiento que yo te
ordeno hoy no es demasiado difcil para
ti, ni est lejos.
12 No est en los cielos, para que digas:
Quin subir por nosotros a los cielos, y
nos lo traer y nos lo har or para que lo
cumplamos?
13 Ni est al otro lado del mar, para que
digas: Quin pasar por nosotros el mar,
y nos lo traer para que lo oigamos y lo
cumplamos?
14 Sino que muy cerca de ti est la palabra, en tu boca y en tu corazn, para que
la cumplas.
15 He aqu, hoy pongo delante de ti la
vida y el bien; la muerte y el mal,
219
16 por cuanto hoy te mando que ames a
YHVH tu Dios andando en sus caminos y
guardando sus mandamientos, estatutos
y decretos, a fin de que vivas y te multipliques, para que YHVH tu Dios pueda
bendecirte en la tierra adonde entras para
poseerla.
17 Pero si tu corazn se aparta, de modo
que no quieras escuchar, y te dejes extraviar, de modo que te postres ante dioses
ajenos y los sirvas,
18 yo os protesto el da de hoy que ciertamente pereceris. No prolongaris
vuestros das sobre la tierra adonde vais,
pasando el Jordn, para entrar en posesin de ella.
19 Hoy mismo hago testificar contra vosotros a los cielos y a la tierra, de que os
he puesto delante la vida y la muerte, la
bendicin y la maldicin. Escoge pues la
vida, para que vivas t y tu descendencia,
20 amando a YHVH tu Dios, obedeciendo
su voz y sindole fiel. Porque l es tu vida
y prolongacin de tus das, para habitar
en la tierra que YHVH jur dar a tus padres, Abraham, Isaac y Jacob.
ltimas disposiciones de Moiss
Fue pues Moiss y habl estas palabras a todo Israel,
2 y les dijo: Hoy tengo ciento veinte aos,
ya no puedo salir ni entrar ms, y YHVH
me ha dicho: T no pasars este Jordn.
3 YHVH tu Dios pasar delante de ti. l
destruir estas naciones ante tu vista, y t
las desposeers. Josu tambin pasar al
frente de ti, como ha dicho YHVH,
4 y har YHVH con ellas como trat a Sehn y Og, reyes amorreos, y a su tierra, a
los cuales extermin.
5 As los entregar YHVH delante de vosotros, para que hagis con ellos conforme
a todo este mandato que os he impuesto.
6 Esforzaos y cobrad nimo, no temis ni
os aterris delante de ellos, porque YHVH
tu Dios es el que va contigo. No te dejar
ni te desamparar.
7 Enseguida Moiss llam a Josu, y le
dijo en presencia de todo Israel: Esfurzate y ten buen nimo, porque t entrars
31
Deuteronomio 31:17
30.20 mGn.12.7. 30.20 mGn.26.3. 30.20 mGn.28.13. 31.2 mNm.20.12. 31.3 tambin. 31.4 mNm.21.21-35.
31.8 mJos.1.5; He.13.5. 31.10 mDt.15.12. 31.10 Heb. sucot. m16.13-15. 31.11 Lit. mostrarse.
Deuteronomio 31:18
220
32
31.23 Esto es, Dios lo estableci como sucesor de Moiss. 31.23 mNm.27.23. 31.23 mJos.1.6. 32.9 Heb. hebel = cuerda,
cordel. Se refiere al cordel con el que se echaba suerte sobre las parcelas de terreno para fijar las heredades mSal.16.6.
221
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Deuteronomio 32:32
Por tanto Yo los mover a celos con
lo que no es pueblo,
Los provocar a ira con una nacin
insensata.
El fuego de mi ira est ardiendo,
Y abrasar hasta las profundidades
del Seol,
Devorar la tierra con sus frutos,
Y quemar los cimientos de los
montes.
Amontonar males sobre ellos,
Y contra ellos agotar mis saetas.
Andarn macilentos por el hambre,
Consumidos por la fiebre,
Y pestilencias malignas,
Les enviar colmillos de fieras,
Y veneno de las que reptan por el
polvo.
Por fuera los consumir la espada,
Y por dentro de las cmaras, el
espanto,
Al joven y a la doncella,
Al lactante y al encanecido.
Me dije: Los esparcir,
Y har que su memoria sea borrada
de entre los hombres,
De no haber temido la jactancia del
enemigo,
Y la mala interpretacin del
adversario,
Que dirn: Nuestra mano ha
vencido,
No es YHVH quien lo ha hecho.
Porque son naciones privadas de
consejo,
Y no hay en ellos entendimiento.
Oh si fueran sabios para discernir
esto!
Entenderan su propio destino.
Cmo podra uno perseguir a mil,
Y dos hacer huir a diez mil,
Si su Roca no los hubiera vendido,
Si YHVH no los hubiera entregado?
Porque la roca de ellos no es como
nuestra Roca,
Y nuestros mismos enemigos lo
atestiguan.
Porque cepa de Sodoma es la vid de
ellos,
32.15 Esto es, mi cario. Nombre potico de Israel mIs.44.2. Proviene del verbo yashar = ser derecho, ser recto, ntegro,
y se aplica como un apelativo carioso y cercano dado por Dios a su pueblo escogido. 32.16 Esto es, con dioses ajenos.
32.17 m1 Co.10.20. 32.21 m1 Co.10.22. 32.21 mRo.10.19.
Deuteronomio 32:33
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
222
33
32.32 Tomada. 32.35 mRo.12.19; He.10.30. 32.43 mRo.15.10. 32.43 mAp.19.2. 32.49 Esto es, los que cruzan.
32.52 mNm.27.12-14; Dt.3.23-27. 33.2 Ar-at = vino, lleg. 33.2 desde Meriba de Cades. 33.3 nuestras.
223
Y reciben tus palabras!
(La Ley prescrita por Moiss,
Es herencia de la congregacin de
Jacob.)
5 l ha llegado a ser Rey en Jesurn,
Cuando las cabezas del pueblo
fueron reunidas,
Juntamente con las tribus de Israel.
6 Aunque sus varones sean pocos,
Viva Rubn y no muera!
7 De Jud dijo:
Oye, oh YHVH, la voz de Jud,
Y hazlo venir ante su pueblo,
Basten para l sus propias manos,
Y s T su auxilio contra sus
adversarios!
8 De Lev dijo:
Tu Tumim y tu Urim sean para tu
favorecido,
Al cual probaste en Masah,
Por quien contendiste junto a las
aguas de Meriba,
9 El que dijo de su padre y de su madre:
No los conozco!
Y no reconoci a sus hermanos,
E ignor a sus propios hijos.
Porque guardaron tu dicho,
Y vigilaron sobre tu pacto.
10 Ellos pues ensearn tus decretos a
Jacob,
Y tu Ley a Israel.
Ofrecern incienso ante tu rostro,
Y sacrificio perfecto sobre tu altar.
11 Bendice, oh YHVH, su vigor,
Y acepta la obra de sus manos,
Aplasta los lomos de los que se alzan
contra l,
Y no se levanten quienes lo aborrecen!
12 De Benjamn dijo:
Habite el amado de YHVH confiado
junto a Aqul
Que lo protege todo el da
morando entre sus hombros.
13 De Jos dijo:
Bendita por YHVH sea su tierra,
Con la excelencia del roco de los
cielos,
Y con el hondo manantial que yace
abajo,
14 Con el raudal de los frutos del sol,
4
Deuteronomio 33:23
33.8 mEx.28.30. 33.8 mEx.17.7. 33.8 mEx.17.7; Nm.20.13. 33.10 Lit. en su nariz. 33.12 Es decir, lo lleva cargado al hombro. 33.18 martimas mGn.49.13.
Deuteronomio 33:24
224
34
33.23 Esto es, el Mar de Galilea. 34.4 mGn.12.7. 34.4 mGn.26.3. 34.4 mGn.28.13. 34.6 Es decir, Dios. 34.10 m18.15,18.
34.10 mEx.33.11.
Promesa divina
Despus de la muerte de Moiss, siervo
de YHVH, aconteci que YHVH habl
a Josu ben Nun, ministro de Moiss,
diciendo:
2 Moiss mi siervo ha muerto. Ahora pues
levntate, cruza este Jordn t y todo este
pueblo, a la tierra que doy a los hijos de
Israel.
3 Como dije a Moiss: todo lugar que pise
la planta de vuestro pie lo he entregado a
vosotros.
4 Desde el desierto y este Lbano hasta el
gran Ro, el ro ufrates, toda la tierra de
los heteos hasta el mar Grande, hacia la
puesta del sol, sern vuestros trminos.
5 Nadie te podr resistir en todos los das
de tu vida. Como estuve con Moiss, estar contigo. No te dejar ni te desamparar.
6 Esfurzate y s valiente, porque t hars que este pueblo herede la tierra que
jur a sus padres que les dara.
7 Solamente esfurzate y s muy valiente, cuidando de hacer conforme a toda la
Ley que mi siervo Moiss te orden. No te
apartes de ella ni a diestra ni a siniestra,
para que tengas buen xito dondequiera
que vayas.
8 No se aparte de tu boca el libro de esta
Ley. De da y de noche meditars en l,
para que cuides de hacer conforme a todo
aquello que est en l escrito, porque
1.1 Esto es: Salvacin de YHVH. 1.1 Heb. mesharet = ministro. Esto es, servidor voluntario o administrador sobre una casa junto
con sus bienes, mGn.39.4 distinto de bed = siervo, es decir, una persona bajo servicio obligatorio, no necesariamente con
un cargo elevado y, en muchos casos, bajo peso de esclavitud. mEx.5.15-16 1.5 mDt.11.24-25. 1.5 mDt.31.6,8; He13.5.
1.6 mDt.31.6,7,23. 1.8 Heb. jagah. Este verbo involucra no slo la accin del pensamiento sino que, a causa de su intensidad
mSal.1.2 el pensamiento se manifiesta en expresiones audibles. 1.9 Ntese que no es el mismo verbo que en 8.1. 1.9 Heb.
jatat. Esta raz verbal implica estar consternado o confuso ante una derrota o fracaso. 1.10 Aqu la puntuacin del hebreo es
consecutiva e indica una accin inmediata en respuesta al mandato anterior. 1.14 Heb. jamushim = quintados, en grupos de
cincuenta.
Josu 1:16
226
1.15 mNm.32.28-32; Dt.3.18-20; Jos.22.1-6. 2.1 particularmente. 2.1 mHe.11.31; Jac.2.25. 2.5 de la ciudad. 2.9 Es
decir, el terror que genera la fama de vuestro nombre. 2.9 Lit. se derriten mNm.14.9. 2.10 mEx.14.21. 2.10 mNm.21.21-35.
2.11 mNm.14.9. 2.17 Lit. tu juramento. Es decir, el juramento (o compromiso) es de ellos, pero la promesa es para la mujer.
227
casa, caer sobre su propia cabeza, y nosotros estaremos sin culpa, pero la sangre
de cualquiera que est contigo en la casa
caer sobre nuestra cabeza, si mano alguna lo toca.
20 Pero si denuncias este asunto nuestro,
quedaremos desobligados de este juramento tuyo con que nos has juramentado.
21 A lo cual ella respondi: Sea conforme
a vuestras palabras. De esta manera los
despidi y se fueron, y ella at a la ventana el cordn escarlata.
22 Ellos pues caminaron y llegaron al
monte, y permanecieron all tres das,
hasta que los perseguidores regresaron,
porque quienes los perseguan haban
buscado por todo el camino, pero no los
haban hallado.
23 Entonces los dos hombres regresaron, y
descendiendo del monte, cruzaron al otro
lado y llegaron adonde Josu ben Nun, y le
relataron todo lo que les haban ocurrido.
24 Y dijeron a Josu: Ciertamente YHVH
ha entregado en nuestra mano toda esta
tierra, porque todos los habitantes de la
tierra desmayan a causa de nosotros!
El paso del Jordn
Josu se levant muy de maana, y l
y todos los hijos de Israel partieron
de Sitim y llegaron hasta el Jordn, y all
pernoctaron antes de cruzarlo.
2 Al cabo de tres das, aconteci que los
oficiales recorrieron el campamento,
3 y mandaron al pueblo, diciendo: Cuando
veis el Arca del Pacto de YHVH vuestro
Dios y a los levitas sacerdotes que la cargan, vosotros partiris de vuestro lugar y
marcharis en pos de ella,
4 para que sepis el camino por donde
habis de ir, por cuanto no habis pasado
antes por este camino; pero no os acercaris a ella, sino que habr entre vosotros y
ella una distancia como de dos mil codos
medidos.
5 Y Josu dijo al pueblo: Santificaos, que
maana YHVH har maravillas en medio
de vosotros!
6 Josu habl a los sacerdotes, diciendo:
Cargad el Arca del Pacto y pasad delante
Josu 3:16
2.21 Heb. tiqvah. En otros contextos esta palabra significa esperanza mSal.9.18. 2.24 Lit. se derriten mNm.14.9.
Josu 3:17
228
4.12 m1.14. 4.16 Heb. edut = testimonio. Es decir: Los Diez Mandamientos. mDt.10.2.
229
24 para que todos los pueblos de la tierra
puedan conocer que la mano de YHVH
es poderosa, a fin de que temis a YHVH
vuestro Dios todos los das.
La circuncisin y la Pascua
Y sucedi que cuando todos los reyes
amorreos que estaban al occidente, al
otro lado del Jordn, y todos los reyes cananeos que estaban frente al mar, oyeron
cmo YHVH haba hecho secar las aguas
del Jordn ante los hijos de Israel hasta
que cruzamos, desfalleci su corazn y
no hubo en ellos ms aliento delante de
los hijos de Israel.
2 En aquel tiempo YHVH dijo a Josu:
Hazte cuchillos de pedernal y de nuevo
vuelve a circuncidar a los hijos de Israel.
3 Y Josu se hizo cuchillos de pedernal y
circuncid a los hijos de Israel en Guivathaaralot.
4 Y la causa por la cual Josu los circuncid fue porque el pueblo salido de Egipto,
los varones, todos los hombres de guerra,
haban muerto en el desierto, por el camino, despus que salieron de Egipto.
5 Y aunque todos los del pueblo que haban salido estaban circuncidados, todos
los del pueblo que haban nacido en el
desierto, por el camino, despus de haber
salido de Egipto, no haban sido circuncidados.
6 Porque los hijos de Israel anduvieron
por el desierto cuarenta aos, hasta que
toda la nacin, es decir, los hombres de
guerra que haban salido de Egipto, fueron consumidos por no obedecer la voz
de YHVH, por lo que YHVH les jur que
no los dejara ver la tierra que YHVH haba prometido a sus padres que nos dara, tierra que fluye leche y miel.
7 Pero a los hijos de ellos, que l haba levantado en su lugar, Josu los circuncid,
pues estaban incircuncisos, pues no los
haban circuncidado en el camino.
8 Cuando pues terminaron de circuncidar
a toda la nacin, permanecieron en sus
Josu 6:4
5.1 cruzamos. El texto hebreo registraba el plural de primera persona, indicando que el autor del libro particip de esa experiencia.
Los masoretas corrigieron a tercera persona (cruzaron). 5.1 Lit. se derriti mNm.14.9. 5.2 Es decir, a la nueva generacin de
israelitas. 5.3 Esto es, Colina de los prepucios. 5.6 m5.1 Nota. 5.6 mNm.14.28-35. 5.9 Esto es, rueda. 5.10 mEx.12.1-13.
5.12 mEx.16.35. 6.1 LXX omite a causa de los hijos de Israel. 6.4 lit, shofar. Esto es, corneta hecha del cuerno de un carnero.
6.4 Heb. yobelim, solemnidades que comenzaban con el toque del shofar.
Josu 6:5
230
6.4 LXX omite versculo. 6.13 Lit. shofar. 6.20 mHe.11.30. 6.25 mHe.11.31.
231
YHVH el hombre que se levante para reedificar esta ciudad de Jeric! Al precio de
su primognito eche sus cimientos y al de
su hijo menor ponga sus portones!
27 Y YHVH estaba con Josu, y su fama se
divulg por toda la tierra.
El pecado de Acn
Pero los hijos de Israel fueron infieles en cuanto a lo del anatema, porque Acn ben Carmi, hijo de Zabdi, hijo
de Zera, de la tribu de Jud, se apropi del
anatema, por lo cual la ira de YHVH se
encendi contra los hijos de Israel.
2 Y Josu haba enviado hombres desde
Jeric hasta Hai, que estaba junto a BetAvn, al oriente de Bet-El, y les haba
dicho: Subid y espiad la tierra. Y ellos subieron y espiaron a Hai.
3 Y regresaron a Josu, y le dijeron: Que
no suba todo el pueblo, sino que suban
como dos o tres mil hombres, y tomen a
Hai. No hagas que todo el pueblo se fatigue marchando all, porque ellos son
pocos.
4 De manera que del pueblo subieron all
como tres mil hombres, pero huyeron
ante los hombres de Hai.
5 Y los hombres de Hai hirieron a unos
treinta y seis hombres, y los persiguieron desde la puerta hasta Sebarim, y los
derrotaron en la bajada; y el corazn del
pueblo se derriti, y se hizo como agua.
6 Entonces Josu rasg sus vestidos, y
cay sobre su rostro en tierra ante el
Arca de YHVH hasta la tarde, l y los ancianos de Israel, y se echaron polvo sobre
sus cabezas.
7 Y dijo Josu: Ah, Adonay YHVH! Por
qu hiciste pasar el Jordn a este pueblo
para entregarnos en mano del amorreo
para destruirnos? Ojal nos hubiramos
propuesto habitar al otro lado del Jordn!
8 Ah, Adonay! Qu puedo decir despus
que Israel ha vuelto la espalda ante sus
enemigos?
9 Pues cuando el cananeo y todos los habitantes de esta tierra lo oigan, nos rodearn
Josu 7:19
6.26 m1 R.16.34. 7.1 Heb. vaimalu - maal = fueron infieles (con) infidelidad. El juego de palabras enfatiza la accin. 7.1 Esto
es, de lo que haba sido dedicado al exterminio. 7.1 Heb. ajar = turbacin mGn.34.30. 7.2 Esto es, ruina. 7.2 Esto es, casa de
falsedad. 7.5 Heb. hashebarim = los quebrantos. 7.6 LXX omite Arca prob. basada en un texto donde el vocablo hebreo Arn =
Arca se remplaza por Adn = Seor mv.7. 7.7 LXX: Por qu tu siervo ha hecho pasar a este pueblo?, evitando as que Josu
formule cargos contra Dios.
Josu 7:20
232
7.22 el manto. 7.26 Esto es. perturbacin. 8.14 Es decir, a Josu y parte de sus hombres en medio del valle.
233
pero al perseguir a Israel, dejaron la ciudad abierta.
18 Entonces YHVH dijo a Josu: Extiende
la jabalina que llevas en tu mano hacia
Hai, porque la entregar en tu mano. Y
Josu extendi hacia la ciudad la jabalina
que tena en su mano.
19 Y tan pronto l hubo extendido su
mano, los emboscados salieron rpidamente de su escondite y corriendo, entraron en la ciudad y la capturaron, y se
apresuraron a prender fuego a la ciudad.
20 Cuando los hombres de Hai miraron
detrs de s, he aqu la humareda de la
ciudad suba a los cielos, y no tuvieron
posibilidad de huir ni por un lado ni por
otro, porque el pueblo que hua al desierto se haba vuelto contra sus perseguidores.
21 Pues Josu y todo Israel, viendo que
los de la emboscada ya haban conquistado la ciudad, y que la humareda de la
ciudad suba, se volvieron y atacaron a los
hombres de Hai,
22 en tanto que los otros salieron de la
ciudad a su encuentro, y as quedaron
en medio de Israel, unos por una parte
y otros por otra; y as los atacaron hasta que no qued ningn sobreviviente ni
fugitivo.
23 Pero el rey de Hai fue capturado vivo y
lo llevaron a Josu.
24 Y cuando Israel puso fin a la matanza de todos los habitantes de Hai en el
campo (aun en el desierto hasta donde
los persiguieron), y todos cayeron a filo
de espada hasta que fueron consumidos,
sucedi que todo Israel retorn a Hai, y la
arrasaron a filo de espada.
25 Y los que cayeron en aquel da, hombres y mujeres, fueron doce mil, todos los
de Hai.
26 Porque Josu no retrajo su mano,
con la que sostena la jabalina, hasta que
hubo exterminado a todos los habitantes
de Hai.
27 Israel tom como botn para s slo los
animales y el despojo de la ciudad, conforme a la palabra que YHVH haba ordenado a Josu.
Josu 9:1
8.20 Lit. y no tuvieron manos para huir. 8.29 mDt.21.22-23. 8.31 herramienta. 8.31 mEx.20.25. 8.32 mDt.27.2-8.
8.35 mDt.11.29; 27.11-14. 9.1 Es decir, el lado occidental.
Josu 9:2
234
15 Y Josu hizo paz con ellos, y concert un pacto con ellos para dejarlos vivir,
y los jefes de la comunidad les hicieron
juramento.
16 Y sucedi que al cabo de tres das
despus de haber concertado el pacto
con ellos, oyeron decir que eran sus
vecinos, y que habitaban en medio de
ellos.
17 Entonces los hijos de Israel levantaron el campamento, y al tercer da llegaron a las ciudades de aqullos. Y sus
ciudades eran Gaban, Cafira, Beerot, y
Quiriat-jearim.
18 Y los hijos de Israel no los hirieron
porque los jefes de la comunidad les haban hecho juramento por YHVH, Dios
de Israel. Y toda la comunidad murmur
contra los jefes,
19 pero todos los jefes respondieron a
toda la comunidad: Hemos jurado por
YHVH, Dios de Israel, por tanto, ahora no
los podemos tocar.
20 Esto haremos con ellos para dejarlos
vivir, para que la ira no recaiga sobre nosotros a causa del juramento que les hicimos.
21 Y los jefes dijeron con respecto a ellos:
Dejadlos vivir. Y fueron leadores y aguadores para toda la comunidad, segn les
haban prometido los jefes.
22 Josu entonces los llam y les habl,
diciendo: Por qu nos habis engaado,
diciendo: Habitamos muy lejos de vosotros, siendo que habitis en medio de nosotros?
23 Ahora pues, malditos sois, y nunca dejar de haber siervos entre vosotros, as
como leadores y aguadores para la Casa
de mi Dios.
24 Y ellos respondieron a Josu, y dijeron:
Porque tus siervos fueron informados con
precisin que YHVH tu Dios haba ordenado a su siervo Moiss que os diera toda
esta tierra, y destruyera a todos los habitantes de esta tierra ante vosotros. De manera que tuvimos temor en gran manera
por nuestras vidas a causa de vosotros, y
hemos hecho esto.
25 Ahora pues, henos en tu mano. Haz con
nosotros como te parezca bien y justo.
9.3 Ciudad perteneciente a los heveos. 9.7 mEx.23.32; 34.12; Dt.7.2. 9.10 habitaba. 9.10 mNm.21.21-35.
235
26 Y l lo hizo as, y los libr de la mano
de los hijos de Israel, para que no los mataran.
27 Y aquel da Josu los design como leadores y aguadores para la comunidad y
para el altar de YHVH hasta el da presente, en el lugar que l habra de escoger.
Victorias sobre los cananeos
Sucedi tambin que cuando Adonisedec, rey de Jerusalem, oy que
Josu haba conquistado Hai y la haba
dedicado al exterminio, haciendo con Hai
y su rey como haba hecho con Jeric y su
rey, y que los habitantes de Gaban haban hecho la paz con Israel y estaban ya
en medio de ellos,
2 tuvo gran temor, porque Gaban era
una gran ciudad, como una de las ciudades reales, mayor que Hai, y todos sus
hombres eran aguerridos.
3 Entonces Adonisedec rey de Jerusalem
envi a decir a Oham rey de Hebrn, a Piream rey de Jerimot, a Jafa rey de Laquis
y a Debir rey de Egln:
4 Subid a m y ayudadme, y ataquemos a
Gaban, porque ha hecho paz con Josu y
con los hijos de Israel.
5 As pues, los cinco reyes del amorreo, es
decir, el rey de Jerusalem, el rey de Hebrn,
el rey de Jerimot, el rey de Laquis y el rey
de Egln, se reunieron y subieron, ellos
con todos sus ejrcitos, y acamparon frente
a Gaban, e hicieron guerra contra ella.
6 Entonces los habitantes de Gaban enviaron a decir a Josu, a su campamento de
Gilgal: No retires tu mano de tus siervos.
Sube pronto a nosotros, y danos socorro
y aydanos, porque todos los reyes de los
amorreos que habitan en la serrana se han
juntado contra nosotros.
7 Y Josu subi desde Gilgal con todo el pueblo de guerra y todos los hombres valientes.
8 Y YHVH dijo a Josu: No tengas temor de
ellos porque los he entregado en tu mano,
y ninguno de ellos se podr mantener delante de ti.
9 Josu, pues, subiendo desde Gilgal durante toda la noche, fue contra ellos sbitamente.
10
Josu 10:21
10.13 Esto es, Libro del Recto. Generalmente, sefer es un escrito o documento de una o varias hojas unidas o no, que se pueden
guardar enrolladas, cosidas o de otra manera. m2 S.1.18.
Josu 10:22
236
11
10.21 Es decir, nadie se atrevi a amenzar o a protestar mEx.11.7. 10.27 mDt.21.22-23. 10.35 Aqu y en los vv. 28 y 37 el
sujeto es Josu. 10.41 No se ha de confundir con el Gosn de Egipto.
237
en los llanos, y en las regiones de Dor, al
occidente;
3 al cananeo que estaba al oriente y al occidente, al amorreo, al heteo, al ferezeo,
al jebuseo de la serrana, y al heveo, al pie
del Hermn, en tierra de Mizpa.
4 Y salieron stos, y con ellos todos sus
ejrcitos: una gran muchedumbre como
la arena que hay a la orilla del mar, con
muchsimos caballos y carros de guerra.
5 As se reunieron todos estos reyes, y
fueron y acamparon juntos cerca de las
aguas de Merom para guerrear contra Israel.
6 Entonces YHVH dijo a Josu: No tengas temor de ellos, porque maana a esta
hora Yo habr entregado a todos muertos
delante de Israel. Desjarretars a sus caballos y quemars sus carros al fuego.
7 Entonces Josu fue contra ellos, y con
l todo el pueblo de guerra, y cayeron de
repente sobre ellos junto a las aguas de
Merom.
8 Y YHVH los entreg en mano de Israel,
el cual los hiri y los persigui hasta Sidn-rabah, hasta Misrefot-maim y hasta
el llano de Mizpa hacia el oriente; y los
atacaron hasta no dejarles sobreviviente.
9 Y Josu hizo con ellos tal como le haba
ordenado YHVH: desjarret a sus caballos
y quem sus carros con fuego.
10 En aquel momento Josu se volvi y
conquist Hazor, y mat a espada a su rey,
por cuanto Hazor haba sido antiguamente la capital de todos aquellos reinos.
11 Y mataron a filo de espada a cuantas
personas haba en ella, dedicndola al exterminio, sin que quedara un alma, y le
prendieron fuego a Hazor.
12 Y a todas las ciudades de esos reyes, as
como a todos sus reyes los captur Josu,
los pas a filo de espada, dedicndolos al
exterminio, tal como Moiss siervo de
YHVH haba ordenado.
13 Sin embargo, Israel no incendi ninguna de las ciudades que haban quedado
en pie sobre sus alturas, con la sola excepcin de Hazor, que Josu quem.
14 Y los hijos de Israel se apoderaron de
todo el despojo y de los animales de estas
ciudades, pero mataron a filo de espada a
11.20 mDt.7.16.
Josu 12:2
12
Josu 12:3
238
est al borde del ro Arnn, y desde el medio del ro, o sea, la mitad de Galaad, hasta el arroyo de Jaboc, que es la frontera de
los hijos de Amn.
3 Y desde la llanura hasta el Mar de Kineret, por el oriente, y hasta el Mar del
Arab, el Mar de la Sal, por el oriente, en
direccin de Bet-Hayesimot, y hacia el
sur, hasta el pie de las laderas del Pisga.
4 Y el territorio de Og rey de Basn, uno
del resto de los refatas, que habitaba en
Astarot y en Edrei,
5 y dominaba en el monte Hermn, en
Salca y en todo Basn hasta la frontera
del gesurita y del maaquita, y la mitad de
Galaad hasta el trmino de Sehn rey de
Hesbn.
6 Estos fueron derrotados por Moiss,
siervo de YHVH, y los hijos de Israel. Y
Moiss, siervo de YHVH, entreg aquella
tierra en posesin a los rubenitas, y a los
gaditas, y a la media tribu de Manass.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josu y los hijos de Israel derrotaron a este
lado del Jordn, al occidente, desde BaalGad en el valle del Lbano hasta el monte
de Halac, que sube a Ser. Josu la dio en
posesin a las tribus de Israel segn sus
repartimientos:
8 En la serrana y en la llanura, en el Arab y en las laderas, en el desierto y en el
Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 Uno,
el rey de Jeric,
otro,
el rey de Hai
(junto a Bet-El),
10 otro,
el rey de Jerusalem,
otro,
el rey de Hebrn,
11 otro,
el rey de Jarmut,
otro,
el rey de Laquis,
12 otro,
el rey de Egln,
otro,
el rey de Gezer,
13 otro,
el rey de Debir,
otro,
el rey de Geder,
14 otro,
el rey de Horma,
otro,
el rey de Arad,
15 otro,
el rey de Libna,
otro,
el rey de Adullam,
16 otro,
el rey de Maceda,
otro,
el rey de Bet-El,
17 otro,
otro,
18 otro,
otro,
19 otro,
otro,
20 otro,
otro,
21 otro,
otro,
22 otro,
otro,
el rey de Tapa,
el rey de Hefer,
el rey de Afec,
el rey del Sarn,
el rey de Madn,
el rey de Hazor,
el rey de Simrn-Mern,
el rey de Acsaf,
el rey de Taanac,
el rey de Meguido,
el rey de Kedes,
el rey de Yocneam
(del Carmelo),
23 otro,
el rey de Dor
(de la regin de Dor),
otro,
el rey de Goim (en Gilgal),
24 otro,
el rey de Tirsa.
Treinta y un reyes en total.
La tierra por conquistar
Cuando Josu era ya anciano, avanzado en das, YHVH le dijo: T eres
anciano, avanzado en das, y todava queda muchsima tierra por conquistar.
2 Esta es la tierra que an queda: Todos
los territorios de los filisteos, y todo el del
gesurita.
3 Desde Sihor, al oriente de Egipto, hasta
la regin de Ecrn al norte, que se considera del cananeo; cinco principados
de los filisteos: el gazeita, el asdodita, el
asquelonita, el guitita y el acronita, y los
heveos.
4 Al sur, toda la tierra del cananeo, y Meara, que pertenece a los sidonios, hasta
Afec, hasta la regin del amorreo,
5 y el territorio del giblita. Todo el Lbano
hacia donde sale el sol, desde Baal-Gad al
pie del monte Hermn, hasta entrar en
Hamat.
6 A todos los habitantes de la serrana
desde el Lbano hasta Misrefot-maim, a
todos los sidonios, los expulsar de delante de los hijos de Israel. Tu solamente haz
que el pas sea repartido por sorteo como
heredad a Israel, como te he ordenado.
7 Reparte pues esta tierra en heredad a las
nueve tribus y a la media tribu de Manass.
8 Con la otra mitad, los rubenitas y los gaditas ya recibieron la herencia que Moiss
13
12.5 mNm.21.21-35; Dt.2.26-3.11. 12.6 mNm.32.33; Dt.3.12. 12.24 El listado que antecede se registra as en el Cdice de
Leningrado (TM) mEst.9.7 nota. m 143. 13.6 mNm.33.54.
239
les haba dado allende el Jordn, al oriente, segn lo que les haba dado Moiss,
siervo de YHVH:
9 Desde Aroer, a orillas del torrente de
Arnn, y la ciudad que est en medio del
valle, y toda la campia de Medeba, hasta
Dibn;
10 todas las ciudades de Sehn rey amorreo, que rein en Hesbn, hasta los trminos de los hijos de Amn;
11 Galaad y el territorio de los gesuritas
y los maaquitas, todo el monte Hermn y
todo el Basn hasta Salca;
12 el reino entero de Og, en el Basn,
quien haba reinado en Astarot y Edrei,
y era el ltimo sobreviviente de los refatas, a los cuales Moiss haba derrotado y
desposedo.
13 Sin embargo, los hijos de Israel no
llegaron a expulsar a los gesuritas ni a
los maaquitas, sino que Gesur y Maacat
habitan en medio de Israel hasta este
da.
14 Slo a la tribu de Lev no dio heredad.
Su posesin son los sacrificios gneos a
YHVH Dios de Israel, tal como l le haba
hablado.
15 A la tribu de los hijos de Rubn, Moiss
les dio conforme a sus familias.
16 Su territorio fue desde Aroer, a orillas
del torrente Arnn, y la ciudad que est
en medio del valle, y toda la llanura cercana a Medeba;
17 Hesbn, con todas las ciudades que
estn en la llanura: Dibn, Bamot-baal,
Bet-baal-men,
18 Jaaza, Cademot, Mefaat,
19 Quiriataim, Sibma, Zaret-hasahar, en
la colina del Valle.
20 Bet-peor, las laderas del Pisga y Bethayesimot.
21 Todas las ciudades de la llanura, y el
reino entero de Sehn, rey del amorreo,
que haba reinado en Hesbn, al cual
Moiss haba derrotado, as como los jefes de Madin: Evi, Requem, Sur, Hur y
Reba, prncipes de Sehn que moraban
en aquella tierra.
22 Entre los que mataron los hijos de Israel, mataron a filo de cuchillo a Balaam,
el adivino, hijo de Beor.
Josu 14:1
14
13.8 mNm.32.33; Dt.3.12. 13.14 mDt.18.1. 13.27 Esto es, el Mar de Galilea. 13.33 mNm.18.20; Dt.18.2.
Josu 14:2
240
grandes y fuertes. Quizs YHVH est conmigo y yo pueda expulsarlos, tal como
YHVH habl.
13 Entonces Josu lo bendijo, y dio Hebrn por heredad a Caleb ben Jefone.
14 Por tanto Hebrn lleg a ser la herencia de Caleb ben Jefone cenezeo hasta este
da, porque haba seguido cumplidamente a YHVH Dios de Israel.
15 Ahora bien, el nombre de Hebrn en
tiempo pasado haba sido Quiriat-Arba,
pues Arba haba sido el hombre ms
grande entre los anaceos. Entonces la tierra tuvo reposo de la guerra.
Territorio de Jud
La parte que le toc en suerte a la
tribu de los hijos de Jud, por sus
familias, iba hacia la frontera de Edom,
hacia el desierto de Zin, al sur, como extremo meridional.
2 Tenan su frontera sur en un extremo
del Mar de la Sal, desde la baha que mira
hacia el sur,
3 y segua por el sur hacia la subida de
Acrabim, pasando hasta Zin, y suba por
el sur de Cades Barnea y pasaba por Hebrn, y subiendo por Adar, volva a Carca.
4 De all pasaba a Asmn y segua hasta el
torrente de Egipto, llegando los confines
hasta el mar. Esta os ser la frontera meridional.
5 La frontera oriental es el Mar de la Sal
hasta la desembocadura del Jordn. La
frontera septentrional, desde la baha del
mar en la desembocadura del Jordn,
6 y el linde suba a Bet Hogla, y pasaba al
norte de Bet Arab y suba hasta la piedra
de Bohn ben Rubn.
7 El linde suba entonces desde el valle
de Acor hasta Debir, y por el norte volva
hacia Gilgal, que se encuentra frente a la
subida de Adumim, situada al lado sur del
valle. Despus la frontera pasaba por las
aguas de Ein-semes, y terminaba en Enroguel.
8 El confn suba por el valle del hijo de
Hinom, en el lado sur de donde estaban
los jebuseos (esto es, Jerusalem), y el
15
14.2 mNm.26.52-56; 34.13. 14.3 mNm.32.33; 34.14-15; Dt.3.12-17. 14.6 mNm.14.30. 14.7 mNm.13.1-30. 14.15 Arba.
15.2 Esto es, el Mar Muerto. 15.3 Esto es, escorpiones. 15.7 Lit. fuente del sol.
241
linde suba a la cumbre del monte que
est delante del valle de Hinom hacia el
occidente, en el extremo del valle de Refaim, al norte.
9 Y se traz la lnea desde la cumbre del
monte hasta la fuente de las aguas de
Neftoa, y sala a las ciudades del monte
Efrn, luego rodeaba a Baala, la cual es
Quiriat-jearim.
10 De Baala el lmite giraba al occidente
hasta el monte Ser, y pasaba por la ladera del monte Yearim, por el norte, que
es Quesaln, y descenda a Bet-semes, y
pasaba a Timn.
11 Despus la lnea parta hacia la ladera
de Ecrn, al norte, y giraba hacia Sicrn,
pasando luego por el monte Baala, y sala
a Jabneel, llegando los extremos de la lnea al Mar Grande.
12 La frontera occidental es el Mar Grande. Esta pues, es la frontera alrededor de
los hijos de Jud, por sus familias.
13 Pero a Caleb ben Jefone le dio su porcin entre los hijos de Jud conforme el
dicho de YHVH a Josu, la ciudad de Arba,
padre de Anac, la cual es Hebrn.
14 Y Caleb expuls de all a tres de los hijos de Anac: a Sesai, Aimn y Talmai, descendientes de Anac.
15 Y de all subi contra los habitantes
de Debir, y el nombre de Debir antes era
Quiriat-Sfer.
16 Entonces Caleb dijo: Al que ataque a
Quiriat-Sfer, y la conquiste, le dar a mi
hija Acsa por mujer.
17 Y Otoniel ben Cenaz, hermano de Caleb, la conquist. Y l le dio por mujer a
su hija Acsa.
18 Y aconteci que cuando ya se iba con
l, lo incit a que pidiera a su padre un
campo. Y ella misma se ape del asno, por
lo que Caleb le dijo: Qu tienes?
19 Ella entonces respondi: Concdeme
una bendicin. Por cuanto me has dado
una tierra de sequedal, dame tambin manantiales de agua. Y l le dio los manantiales de arriba y los manantiales de abajo.
20 Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Jud, por sus familias.
21 Y las ciudades del territorio de la tribu de los hijos de Jud, hacia la frontera
15.14 mJue.1.20. 15.19 Lit. Neguev.
Josu 15:58
Josu 15:59
242
16
17
15.63 mJue.1.21; 2 S.5.6; 1 Cr.11.4. 16.10 mJue.1.29. 17.1 Es decir, para la media tribu de Manass. 17.4 mNm.27.1-7.
243
10 El medioda era de Efran y el norte
de Manass, y el mar era el lmite. Por el
norte se encuentra con Aser, y por el este,
con Isacar.
11 En Isacar y en Aser, Manass tena
Betsen y sus aldeas, Ibleam y sus aldeas, los habitantes de Dor y sus aldeas,
los habitantes de Endor y sus aldeas, los
habitantes de Taanac y sus aldeas, y los
habitantes de Meguido y sus aldeas, tres
regiones del Nefet.
12 Pero los hijos de Manass no pudieron
conquistar aquellas ciudades, por lo cual
el cananeo persisti en habitar esa tierra.
13 Pero sucedi que cuando los hijos de
Israel se hicieron fuertes, sometieron a
los cananeos a tributo laboral, aunque no
los expulsaron definitivamente.
14 Entonces los hijos de Jos hablaron
a Josu, diciendo: Por qu me has dado
por heredad una sola porcin y una sola
parte, siendo yo un pueblo tan numeroso, puesto que YHVH me ha bendecido
as?
15 Y Josu les respondi: Si t eres un
pueblo tan numeroso, sube al monte, y
hazte una tala en la tierra del ferezeo y de
los refatas, ya que la serrana de Efran es
estrecha para vosotros.
16 Pero los hijos de Jos le respondieron:
No nos bastar esa regin montaosa.
Adems, todos los cananeos que habitan
la tierra del valle tienen carros de hierro,
los que estn en Betsen y en sus aldeas, y
los que estn en el valle de Jezreel.
17 Entonces Josu respondi a la casa de
Jos, a Efran y a Manass, diciendo: T
eres un pueblo numeroso y tienes gran
fuerza. No tendrs una sola parte,
18 sino que la serrana ser tuya, aunque
es bosque, t lo talars, y sern tuyos sus
trminos, porque desposeers al cananeo
aunque tenga carros de hierro y aunque
sea fuerte.
La porcin de Benjamn
Y toda la comunidad de los hijos de
Israel se congreg en Silo, e hicieron levantar all la Tienda de Reunin, por
cuanto la tierra se les haba sometido.
18
Josu 18:12
17.11 Esto es, altura o regin montaosa. Prob. topnimo. 17.13 mJue.1.27-28. 18.6 Es decir, descripcin topogrfica o plano
del terreno. 18.6 Las suertes se echaban mediante un cordel con nudos mSal.16.6.
Josu 18:13
244
19
245
18 Y su territorio lleg a ser hacia Jezreel,
Quesulot, Sunem,
19 Jafarim, Sihn, Anajarat,
20 Rabit, Quisin, Ebes,
21 Remet, Ein-ganim, Ein-Hada y BetPatses.
22 El lmite llegaba hasta el Tabor y hacia
Sahasim y Bet-semes, y terminaba en el
Jordn: diecisis ciudades con sus aldeas.
23 Tal es la heredad de la tribu de los hijos
de Isacar conforme a sus familias. Esas
ciudades con sus aldeas.
24 La quinta suerte sali para la tribu de
los hijos de Aser, por sus familias.
25 Su territorio era Helcat, Hal, Beten,
Acsaf,
26 Alamelec, Amad y Miseal, y llegaba
hasta el occidente del Carmelo y a Sijorlibnat.
27 Despus volva hacia la salida del sol hasta Bet-Dagn y llegaba a Zabuln y al valle
de Iftael, hacia el norte de Beth-jamec y a
Nehiel, y sala por el norte a Cabul,
28 a Ebrn, a Rejob, a Hamn y a Can,
hasta la Gran Sidn.
29 Y la lnea torca hacia Ram y hacia la
plaza fuerte de Tiro, regresaba hacia Hosa,
y sala al mar por el territorio de Aczib,
30 Uma, Afec y Rejob: veintids ciudades
con sus aldeas.
31 Tal es la heredad de la tribu de los hijos de Aser por sus familias. Esas ciudades
con sus aldeas.
32 La sexta suerte sali para los hijos de
Neftal, para los hijos de Neftal conforme
a sus familias.
33 Su lmite iba desde Jlef, Aln-Saananim, Adami-Nqueb y Jabneel, hasta
Lacum, y sala al Jordn.
34 Desde all el lmite torca hacia el oeste hasta Aznot-Tabor, y pasando delante
de all a Jucoc, tocaba en Zabuln por el
sur, y por el oeste limitaba con Aser y con
Jud en el Jordn, hacia la salida del sol.
35 Y las ciudades fortificadas eran: Sidim,
Ser, Hamat, Racat, Kineret,
36 Adama, Ram, Hazor,
37 Cedes, Edrei, Ein-hazor,
38 Irn, Migdalel-jorem, Bet-anat y Bet-semes: diecinueve ciudades con sus aldeas.
Josu 20:3
20
19.28 Esto es, Abdn m1 Cr.6.59. 19.46 Esto es, Yafo. 19.47 mJue.18.27-29. 20.2 mNm.35.6-32; Dt.4.41-43; 19.1-13.
20.3 Es decir, el familiar que tiene que vengar a su pariente muerto.
Josu 20:4
246
21
21.2 mNm.35.1-8.
247
19 El total de las ciudades de los sacerdotes, hijos de Aarn, fue de trece, con sus
pastizales.
20 Los levitas de las familias de los hijos
de Coat, los que quedaban de los hijos de
Coat, recibieron por sorteo unas ciudades
de la tribu de Efran,
21 y en la serrana de Efran les dieron
Siquem, como ciudad de refugio para el
homicida, con su pastizal, Guezer con su
pastizal,
22 Kibsaim con su pastizal y Bet-jorn
con su pastizal: cuatro ciudades.
23 De la tribu de Dan, Eltequ con su pastizal, Gibetn con su pastizal,
24 Ayaln con su pastizal y Gat-rimn
con su pastizal: cuatro ciudades.
25 Y de la media tribu de Manass, Taanac
con su pastizal y Gat-rimn con su pastizal: dos ciudades.
26 En total fueron diez las ciudades con
sus ejidos para el resto de las familias de
los hijos de Coat.
27 A los hijos de Gersn (de las familias
de los levitas), les dieron de la otra media tribu de Manass, a Goln, una de las
ciudades de refugio para el homicida, en
el Basn, con su pastizal, y a Beestera con
su pastizal: dos ciudades.
28 De la tribu de Isacar, Cisn con su pastizal, Daberat con su pastizal,
29 Jarmut con su pastizal y Ein-ganim
con su pastizal: cuatro ciudades.
30 De la tribu de Aser, Miseal con su pastizal, Abdn con su pastizal,
31 Helcat con su pastizal, y Rehob con su
pastizal: cuatro ciudades.
32 Y de la tribu de Neftal, la ciudad de
refugio para el homicida, Cedes, en Galilea, con su pastizal, Jamot-dor con su
pastizal, y Cartn con su pastizal: tres
ciudades.
33 El total de las ciudades de los gersonitas, por sus familias, fueron trece ciudades con sus ejidos.
34 Y a las familias de los hijos de Merari,
los levitas que quedaron, se les dio, de la
tribu de Zabuln, Jocneam con su pastizal, Carta con su pastizal,
35 Dimna con su pastizal y Najalal con su
pastizal: cuatro ciudades.
22.2 mNm.32.20-32; Jos.1.12-15.
Josu 22:4
22
Josu 22:5
248
22.5 Heb. torah = enseanza, instruccin. 22.7 una posesin. 22.7 tribu. 22.7 heredad. 22.9 Lit. por mano. 22.16 mDt.12.6.
22.17 mNm.25.1-9. 22.20 mJos.7.1-26.
249
24 O lo hicimos por temor, diciendo:
Maana vuestros hijos dirn a nuestros
hijos: Qu tenis vosotros con YHVH, el
Dios de Israel?
25 Pues YHVH ha puesto el Jordn por
frontera entre nosotros y vosotros, oh
hijos de Rubn e hijos de Gad, vosotros
no tenis parte en YHVH. Y as vuestros
hijos haran que nuestros hijos dejaran de
temer a YHVH.
26 Por tanto, dijimos: Apresurmonos a
edificarnos un altar, no para holocausto
ni para sacrificio,
27 sino como un testimonio entre nosotros y vosotros, y entre nuestras generaciones despus de nosotros, para servir
en la obra de YHVH, en su presencia, con
nuestros holocaustos, con nuestros sacrificios, y con nuestras ofrendas de paz; as
vuestros hijos no dirn maana a nuestros hijos: Vosotros no tenis parte con
YHVH.
28 Nosotros pues dijimos: Entonces, si
maana nos dicen esto a nosotros o a
nuestros descendientes, responderemos:
Mirad la rplica del altar de YHVH, el cual
hicieron nuestros ancestros, no para holocaustos o sacrificios, sino para que fuera testimonio entre nosotros y vosotros.
29 Nunca tal acontezca que nos rebelemos contra YHVH, o que nos apartemos
hoy de seguir a YHVH al edificar un altar
para holocaustos, para ofrenda o para sacrificio, aparte del altar de YHVH nuestro
Dios que est delante de su Tabernculo.
30 Y Finees el sacerdote, y los jefes de la
comunidad, y las cabezas de los millares
de Israel que estaban con l, escucharon
las palabras que hablaron los hijos de
Rubn, los hijos de Gad y los hijos de Manass, y les pareci bien ante sus ojos.
31 Entonces Finees, hijo del sacerdote
Eleazar, dijo a los hijos de Rubn, a los hijos
de Gad y a los hijos de Manass: Hoy hemos
entendido que YHVH est entre nosotros,
pues no habis cometido contra YHVH esta
prevaricacin. As habis librado a los hijos
de Israel de la mano de YHVH.
32 Y Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y
los jefes, volvieron de estar con los hijos
22.34 LXX aade: y la media tribu de Manass.
Josu 23:9
de Rubn y con los hijos de Gad en la tierra de Galaad, a la tierra de Canan, a los
hijos de Israel, y les dieron la respuesta.
33 Y el asunto pareci bien a ojos de los hijos de Israel, y bendijeron a Elohim, y no
hablaron ms de subir contra ellos en guerra para devastar la tierra en que habitaban
los hijos de Rubn y los hijos de Gad.
34 Y los hijos de Rubn y los hijos de
Gad proclamaron respecto al altar: Sea
testigo entre nosotros de que YHVH es
Ha-Elohim.
Exhortacin de Josu
Despus de muchos das, cuando
YHVH haba dado reposo a Israel
de todos sus enemigos en derredor, y Josu era anciano, y bien entrado en aos,
2 aconteci que Josu convoc a todo
Israel, a sus ancianos y a sus jefes, a sus
jueces y a sus oficiales, y les dijo: Yo he
envejecido y estoy entrado en aos.
3 Vosotros habis visto todo lo que YHVH
vuestro Dios ha hecho a todas estas naciones por causa de vosotros, pues YHVH
vuestro Dios es el que ha guerreado por
vosotros.
4 He aqu os he repartido por suertes esas
naciones que an quedan en herencia
para vuestras tribus, desde el Jordn, y
todos los pueblos que destru hasta el Mar
Grande, donde se pone el sol.
5 YHVH vuestro Dios las expulsar de delante de vosotros, y las desposeer delante
de vuestra presencia, y vosotros poseeris
sus tierras, como os ha hablado YHVH
vuestro Dios.
6 Por tanto esforzaos mucho en guardar y
hacer todo lo que est escrito en el libro
de la Ley de Moiss, a fin de que no os
apartis de l ni a diestra ni a siniestra.
7 No os mezclis con estas naciones que
han quedado con vosotros. No hagis
mencin del nombre de sus dioses, ni juris por ellos, ni los sirvis, ni os postris
ante ellos.
8 Os aferraris a YHVH vuestro Dios, tal
como habis hecho hasta este da,
9 por cuanto YHVH ha desposedo delante
de vuestra presencia a naciones grandes y
23
Josu 23:10
250
24
23.10 mDt.32.30. 23.10 mDt.3.22. 24.2 mGn.11.27. 24.3 mGn.12.1-9. 24.3 mGn.21.1-3. 24.4 mGn.25.24-26. 24.4 mGn36.8.
24.4 mGn.46.1-7. 24.5 mEx.3.1-12.42. 24.6 Heb. yam-suf = mar del junco. 24.7 mEx.14.1-31. 24.8 mNm.21.21-35.
24.10 mNm.22.1-24.25. 24.11 mJos.3.14-17. 24.11 mJos.6.1-21. 24.11 tambin. 24.12 tambin. 24.12 mEx.23.28;
Dt.7.20.
251
a los dos reyes de los amorreos, pero no
con tu espada, ni con tu arco.
13 Y os di una tierra por la cual no te fatigasteis, y ciudades que no edificasteis, en
las cuales habitis, y comis de viedos y
olivares que no plantasteis.
14 Ahora pues, temed a YHVH y servidle
con integridad y en verdad, y apartad los
dioses a los cuales sirvieron vuestros padres en la otra parte del ro y en Egipto, y
servid a YHVH.
15 Y si mal os parece servir a YHVH, escogeos hoy a quin sirvis: si a los dioses a quienes sirvieron vuestros padres
cuando estuvieron al otro lado del ro, o
a los dioses del amorreo en cuya tierra
habitis, pero yo y mi casa serviremos a
YHVH.
16 Entonces respondi el pueblo, y dijo:
Lejos est de nosotros abandonar a YHVH
para servir a otros dioses!
17 Porque YHVH nuestro Dios es el que
nos sac a nosotros y a nuestros padres de
la tierra de Egipto, de casa de esclavitud, y
el que ha hecho estas grandes seales ante
nuestros ojos y nos ha guardado por todo el
camino en que hemos andado, y entre todos
los pueblos por los cuales hemos pasado.
18 Por cuanto YHVH ha echado de delante de nosotros a todos los pueblos, y
a los amorreos que habitaban en esta tierra; nosotros pues, tambin serviremos a
YHVH, porque l es nuestro Dios.
19 Pero Josu objet al pueblo: No podris
servir a YHVH, porque es un Dios santo,
un Dios celoso. No cargar con vuestras
transgresiones y con vuestros pecados.
20 Cuando hayis abandonado a YHVH
para servir a dioses extraos, l se volver
y os har el mal y os consumir, despus
del bien que os ha hecho.
21 Pero el pueblo dijo a Josu: No, en verdad a YHVH hemos de servir.
22 Entonces Josu respondi al pueblo:
Testigos sois vosotros contra vosotros
mismos, de que os habis elegido a YHVH
Josu 24:33
24.13 mDt.6.10-11. 24.19 Es decir, a no ser que quitis los dolos de entre vosotros. 24.30 mJos.19.49-50. 24.30 La LXX
aade: All pusieron junto a l, en la tumba donde lo enterraron, los cuchillos de silex, con los que l circuncid a los hijos de
Israel en Gilgal cuando los sac de Egipto, como el Seor les haba sealado, y all estn hasta este da. 24.32 mGn.50.24-25;
Ex.13.19. 24.32 mGn.33.19; Jn.4.5; Hch.7.16.
1.1 Mismo verbo que utiliza el sacerdote para consultar a Dios mediante Urim yTumim. Es prob. que ante la ausencia de Moiss
y Josu, ellos mismos consultaran utilizando el mismo procedimiento. mNm.27.21. 1.9 Esto es, la parte llana. 1.11 Esto es, la
tribu de Jud. 1.14 LXX: l persuadi a ella. mJos.15.18. 1.15 Neguev. 1.17 mNm.21.3. 1.19 intent.
253
20 Y dieron Hebrn a Caleb, tal como
Moiss haba hablado, y l expuls de all
a los tres hijos de Anac.
21 En cambio, los hijos de Benjamn no
expulsaron a los jebuseos que habitaban
en Jerusalem, y as los jebuseos continan morando en Jerusalem con los benjamitas hasta hoy.
22 En cuanto a los de la casa de Jos, ellos
tambin subieron contra Bet-El, y YHVH
estuvo con ellos.
23 Y los de la casa de Jos hicieron una
exploracin en Bet-El, ciudad que antiguamente se llamaba Luz.
24 Y los espas vieron a un hombre que
sala de la ciudad, y le dijeron: Mustranos ahora la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia.
25 Y l les mostr la entrada de la ciudad, y la hirieron a filo de espada, pero
dejaron libre a aquel hombre con toda su
familia.
26 Y el hombre fue a tierra de los heteos,
y edific una ciudad que llam Luz, que
es su nombre hasta hoy.
27 Pero Manass no desposey a los de
Betsen, ni a los de sus aldeas, ni a los de
Taanac y a sus aldeas, ni a los habitantes
de Dor y a sus aldeas, ni a los habitantes
de Ibleam y a sus aldeas, ni a los habitantes de Meguido y a sus aldeas, sino que
los cananeos persistieron en habitar en
aquella tierra.
28 Sin embargo, cuando Israel cobr
fuerza, hizo tributario al cananeo, pero
no quiso expulsarlo del todo.
29 Efran tampoco quiso expulsar al cananeo que habitaba en Guezer, sino que
el cananeo habit en medio de ellos en
Guezer.
30 Tampoco Zabuln quiso expulsar a los
que habitaban en Quitrn ni a los que
habitaban en Naalol, sino que el cananeo
habit en medio de ellos, y vino a ser tributario.
31 Tampoco Aser expuls a los que habitaban en Aco, ni a los que habitaban en
Sidn, en Ahlab, en Aczib, en Helba, en
Afec y en Rehod.
Jueces 2:7
32 As que Aser habit en medio del cananeo que habitaba en la tierra, porque no
quiso expulsarlos.
33 Neftal tampoco quiso expulsar a los
que habitaban en Bet-semes, ni a los que
habitaban en Bet-anat, sino que habit en
medio del cananeo que habitaba en la tierra, aunque los moradores de Bet-semes
y los moradores de Bet-anat le fueron tributarios.
34 Y los amorreos estrecharon a los hijos
de Dan hacia la montaa, y no los dejaron
bajar al valle.
35 Y el amorreo persisti en habitar en el
monte Heres, en Ajaln y en Saalbn, pero
la mano de la casa de Jos se agrav sobre
ellos, y llegaron a ser tributarios.
36 Y la frontera del amorreo se extenda
desde la subida de Acrabim, y desde Sela
hacia arriba.
Muerte de Josu
El pacto quebrantado
El ngel de YHVH subi entonces de
Gilgal a Bojim, y dijo: Yo os hice subir
de Egipto, y os introduje a la tierra que
tena jurada a vuestros padres y dije: No
quebrantar mi pacto con vosotros.
2 Pero vosotros hicisteis pacto con los habitantes de esta tierra, cuyos altares debais derribar. No habis obedecido a mi
voz. Qu es esto que habis hecho?
3 Por lo cual he dicho: No los expulsar de
delante de vosotros, sino que os sern espinas en vuestros costados, y sus dioses
sern trampa para vosotros.
4 Y cuando el ngel de YHVH habl estas
palabras a todos los hijos de Israel, el pueblo alz su voz y llor.
5 Y llamaron el nombre de aquel lugar
Bojim. Y all ofrecieron sacrificios a
YHVH.
6 Cuando Josu hubo despedido al pueblo, los hijos de Israel se fueron cada cual
a su heredad para tomar posesin de la
tierra.
7 Y el pueblo sirvi a YHVH todos los das
de Josu, y todos los das de los ancianos
que sobrevivieron a Josu, quien haba
1.20 mJos.15.13-14. 1.21 Es decir, hasta que David la conquistara. mJos.15.63; 2 S.5.6; 1 Cr.11.4. 1.28 mJos.17.11-13.
1.29 mJos.16.10. 1.33 Esto es, templo del sol. 1.36 Esto es, escorpiones o alacranes. 2.2 mEx.34.12-13; Dt.7.2-5.
2.3 espinas. 2.5 Esto es, lloradores.
Jueces 2:8
254
2.9 mJos.19.49-50. 2.10 Es, decir, no se preocupaba ni se mostraba agradecido. 2.11 Heb. baal = esposo, dueo, amo o
seor. Se refiere a las deidades paganas. 2.13 Plural de Astart. Se la conoca como la diosa de la fertilidad o fecundidad. Ya en
esa poca era comn el culto madre-hijo, trado de la adoracin de Istar y Nimrod en Babilonia. 3.3 Heb. seranim = prncipes.
Palabra utilizada slo para referirse a dirigentes filisteos. LXX registra strapas.
255
su Dios y sirviendo a los Baales y a las
Aseras.
8 Por tanto la ira de YHVH se encendi
contra Israel y los entreg en mano de
Cusn-Risataim, rey de Aram-Naharaim, y los hijos de Israel sirvieron a
Cusn-Risataim ocho aos.
9 Entonces los hijos de Israel clamaron
a YHVH, y YHVH levant un libertador
para los hijos de Israel: a Otoniel ben Cenez, hermano menor de Caleb. Y los libert.
10 Y el Espritu de YHVH estuvo sobre l,
y gobern a Israel. Y sali a la guerra, y
YHVH entreg en su mano a Cusn-Risataim, rey de Aram, y su mano prevaleci contra Cusn-Risataim.
11 Luego la tierra repos cuarenta aos, y
muri Otoniel ben Cenez;
12 y los hijos de Israel volvieron a hacer
lo malo ante los ojos de YHVH, y YHVH
fortaleci a Egln, rey de Moab, contra
Israel, por cuanto haban hecho lo malo
ante los ojos de YHVH.
13 Y reuni consigo a los hijos de Amn
y de Amalec, y atac a Israel, y conquistaron la ciudad de las Palmeras.
14 Y los hijos de Israel sirvieron a Egln,
rey de Moab, durante dieciocho aos.
15 Pero cuando los hijos de Israel clamaron a YHVH, YHVH les levant un libertador: Aod ben Gera, benjaminita, hombre
zurdo, por medio del cual los hijos de Israel enviaron un presente a Egln, rey
de Moab.
16 Y Aod se haba hecho un pual de doble filo, de un codo de largo, y lo haba
ceido debajo de sus vestidos sobre el
muslo derecho.
17 Le llev, pues, el presente a Egln, rey
de Moab, y Egln era un hombre muy
grueso.
18 Y aconteci que, cuando hubo terminado de ofrecer el presente, despidi a la
gente que lo haba llevado.
19 Pero l se volvi desde Pesilim en
Gilgal, y dijo: Oh rey, tengo un asunto
secreto para ti. Y l respondi: Guarda
Jueces 3:31
3.7 Heb. asheroth, plural de asherah. Los dolos de Asera eran troncos de rboles que se levantaban junto a los altares paganos
a modo de estacas votivas para ser venerados como objetos de culto. LXX registra alsesin = arboledas. 3.8 Esto es: Cusn de
la doble maldad. 3.8 Esto es, Siria mesopotmica. 3.9 En su sentido primario el verbo yasha significa ayudar, asistir y tambin
salvar. 3.13 Esto es, Egln. 3.15 Heb. minjah. Prob. una ofrenda de alimentos vegetales. 3.19 Prob. se trata de una cantera
para fabricar dolos. 3.24 cubre sus pies. Heb. que refiere la accin de defecar.
Jueces 4:1
256
Dbora y Barac
Pero despus que muri Aod, los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo
ante los ojos de YHVH.
2 Y YHVH los entreg en mano de Yabn,
rey de Canan, que reinaba en Hazor, el
comandante de cuyo ejrcito era Ssara,
que moraba en Haroset-goim.
3 Entonces los hijos de Israel clamaron
a YHVH, porque aqul tena novecientos
carros de hierro, y durante veinte aos
haba oprimido con crueldad a los hijos
de Israel.
4 En aquel tiempo juzgaba en Israel Dbora, una profetisa, mujer de Lapidot.
5 Y se sentaba bajo el palmar de Dbora,
entre Ram y Bet-El, en la serrana de
Efran, y los hijos de Israel acudan a ella
para que los juzgara.
6 Y ella hizo llamar a Barac ben Abinoam,
desde Cedes-Neftal, y le dijo: No te ha
ordenado YHVH, Dios de Israel, diciendo:
Anda, avanza hacia monte Tabor, y toma
contigo diez mil hombres de los hijos de
Neftal y de los hijos de Zabuln?
7 Y Yo atraer al torrente de Cisn a Ssara, prncipe del ejrcito de Yabn, con sus
carros y con sus multitudes, y lo entregar en tu mano.
8 Y Barac le respondi: Si t vas conmigo,
entonces ir, pero si no vas conmigo, no
ir.
9 Y ella dijo: Ciertamente ir contigo, pero
no ser tuya la gloria de la jornada que
vas a emprender, porque YHVH entregar
a Ssara en mano de una mujer. Y Dbora
se levant y fue con Barac a Cedes.
10 Y Barac convoc a Zabuln y a Neftal en
Cedes, y subi con diez mil hombres que
siguieron sus pasos. Y Dbora subi con l.
11 Es de saber que Heber ceneo, se haba
apartado de los ceneos, descendientes de
Hobab, cuado de Moiss, y haba ido desplegando sus tiendas hasta el encinar de
Zaanaim, que est junto a Cedes.
12 Y se le inform a Ssara que Barac ben
Abinoam, haba subido al monte Tabor.
13 Por lo cual Ssara reuni todos sus
carros, novecientos carros de hierro, con
todo el pueblo que estaba con l, desde
Haroset-goim hasta el torrente de Cisn.
14 Entonces dijo Dbora a Barac: Levntate, que este es el da en que YHVH ha entregado a Ssara en tu mano! No ha salido ya
YHVH delante de ti? Y Barac baj del monte Tabor, y diez mil hombres en pos de l.
15 Y YHVH destroz a Ssara, con todos
sus carros y todo su ejrcito a filo de espada delante de Barac; y Ssara bajndose
del carro, huy a pie.
16 Pero Barac persigui los carros y al
ejrcito hasta Haroset-goim, y todo el
ejrcito de Ssara cay a filo de espada
hasta no quedar ni uno.
17 Ssara, pues, haba huido a pie hasta
la tienda de Jael, mujer de Heber ceneo,
porque haba paz entre Yabn rey de Hazor y la casa de Heber ceneo.
18 Y sali Jael al encuentro de Ssara, y
le dijo: Entra, seor mo, entra aqu, no
temas! Entonces l entr en la tienda de
ella, y ella lo cubri con una manta.
19 Y l le dijo: Dame, te ruego, un poco
de agua para beber, pues tengo sed. Ella
entonces abri un odre de leche y le dio
de beber, y lo volvi a cubrir.
20 Y l le dijo: Qudate en la puerta de la
tienda, y si alguno viene y te pregunta y
dice: Hay alguien aqu?, t le responders que no.
21 Pero Jael, mujer de Heber, tom una
estaca de la tienda y asiendo un mazo en
su mano, fue calladamente hacia l, y le
clav la estaca en la sien, la cual penetr
hasta la tierra, pues l estaba cansado y
dorma profundamente. Y as muri.
22 En esto, he aqu Barac que vena persiguiendo a Ssara, y Jael sali a recibirlo, y le
dijo: Ven, te mostrar al hombre que buscas.
Y l entr donde ella estaba, y he aqu Ssara
yaca muerto con la estaca en la sien.
23 As humill Elohim en aquel da a
Yabn, rey de Canan, ante los hijos de
Israel.
24 Y la mano de los hijos de Israel se hizo
ms y ms dura contra Yabn, rey de Canan, hasta que acabaron de destruir a
Yabn rey de Canan.
Canto de Dbora
Aquel da Dbora cant con Barac ben
Abinoam, diciendo:
257
Por haber tomado el mando los
caudillos en Israel,
Por haberse ofrecido
voluntariamente el pueblo,
bendecid a YHVH!
3 Od, oh reyes, nobles escuchad
Que voy a cantar, a cantar a YHVH,
A cantar salmos a YHVH, al Dios de
Israel!
4 Cuando saliste de Ser, oh YHVH,
Cuando avanzaste desde el campo de
Edom,
La tierra se estremeci, los cielos
destilaron,
Y las nubes gotearon agua.
5 Temblaron los montes delante de
YHVH,
Aquel mismo Sinay, ante la
presencia de YHVH, Dios de
Israel.
6 En tiempo de Samgar ben Anat,
En los das de Jael, cesaron los
senderos,
Y los viajeros andaban por sendas
tortuosas.
7 Cesaron los aldeanos, no los haba
en Israel,
Hasta que te pusiste en pie, Dbora,
Te pusiste en pie, oh madre en
Israel!
8 Cuando escogan nuevos dioses,
La guerra estaba a las puertas,
Se vea escudo y lanza
Entre cuarenta mil en Israel?
9 Mi corazn est por los capitanes de
Israel,
Por los voluntarios del pueblo!
Bendecid a YHVH!
10 Vosotros los que cabalgis asnas
blancas,
Los que presids en juicio,
Los que vais por el camino,
meditad.
11 Por la voz de los arqueros en los
abrevaderos,
Donde se celebran los triunfos de
YHVH,
Los triunfos de sus aldeanos en
Israel.
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jueces 5:20
Cuando el pueblo de YHVH acudi a
las puertas.
Despierta, despierta, Dbora!
Despierta, despierta, entona un
cntico!
Levntate, Barac!
Toma tus cautivos, oh hijo de
Abinoam!
Oh remanente, somete a los
poderosos!
Oh pueblo de YHVH, somteme a
los guerreros!
De Efran vinieron sus retoos
contra Amalec,
Siguindote Benjamn, con sus
familias;
De Maquir bajaron los capitanes,
Y de Zabuln los que empuan el
bastn de mando.
Los jefes de Isacar fueron con
Dbora,
Y as como Barac, tambin Isacar,
Fue llevado al valle tras sus pies.
En los clanes de Rubn,
Largas fueron las deliberaciones del
corazn.
Qu hace sentado entre los apriscos,
Escuchando flautas de pastores?
Largas fueron las deliberaciones del
corazn en los clanes de Rubn,
Mientras Galaad reposa allende el
Jordn,
Por qu se demora Dan en las
naves,
Y Aser se sienta a la orilla del mar,
Y en sus puertos se queda tranquilo?
Zabuln, pueblo que expuso su vida
hasta la muerte,
Como Neftal en las alturas del
campo.
Los reyes vinieron y guerrearon,
Guerrearon los reyes de Canan;
En Taanac, junto a las aguas de
Meguido;
Pero no tomaron despojos de plata,
Pues desde los cielos pelearon las
estrellas,
Desde sus rbitas guerrearon contra
Ssara,
5.2 Heb. par = soltar el pelo. Prob. se refiere a un ritual de preparacin para la batalla. 5.5 mEx.19.18. 5.6 Es decir, dejaron de ser lugares seguros. 5.6 Es decir, tomaban atajos por temor a los asaltos. 5.7 Lit. aldeas. 5.10 Esto es, los nobles.
5.10 Esto es, los jueces. 5.10 Esto es, los mercaderes. 5.11 Lit. aldeas.
Jueces 5:21
21 Y el torrente de Cisn los arrastr,
Torrente antiguo, torrente de Cisn.
Marcha con poder oh alma ma!
22 Entonces resonaron los cascos de
caballos,
Por el continuo galopar de sus
corceles.
23 Maldecid a Meroz! dice el ngel de
YHVH,
Maldecid severamente a sus
moradores,
Porque no vinieron en ayuda de
YHVH,
En ayuda de YHVH con los
valientes.
24 Bendita Jael entre las mujeres,
Mujer de Heber ceneo,
Entre las mujeres de la tienda,
bendita sea en gran manera!
25 Pidi agua, y le dio leche;
En tazn de nobles le acerc
cuajada.
26 Llev su mano a la estaca,
Y ech mano al mazo de artesano;
A Ssara golpe, machac
su cabeza,
Le quebr y atraves su sien.
27 A los pies de ella se encorv,
Cay, qued tendido;
A sus pies qued encorvado,
Y donde se encorv, qued muerto.
28 La madre de Ssara se asoma a la
ventana,
Y clama por entre las celosas:
Por qu tarda su carro en venir?
Por qu se han detenido las ruedas
de sus carruajes?
29 La ms sabia de sus damas le
responde,
Pero ella se repite las palabras:
30 Ya agarran el botn y lo reparten?
Un tero o dos por cada guerrero,
Paos de colores para Ssara,
Recamados y bordados para cuellos
de cautivas. Gran botn!
31 As perezcan todos tus enemigos,
oh YHVH!
Los que te aman sean fuertes como
el brillar del sol en su salir!
Y la tierra repos cuarenta aos.
258
Geden
Pero los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos de YHVH. Y
YHVH los entreg en las manos de Madin por siete aos.
2 Y la mano de Madin prevaleci contra
Israel. Y por causa de Madin los hijos de
Israel prepararon las guaridas y cuevas
que estn en los montes, y los lugares fortificados.
3 Porque suceda que cuando los de Israel
acababan de sembrar, los madianitas venan con los amalecitas y con los hijos del
oriente y suban contra ellos,
4 y acampaban frente a ellos, y destruan
el producto de la tierra hasta llegar a
Gaza, y no dejaban sustento alguno en Israel, ni cordero, ni buey, ni asno.
5 Porque suban con sus ganados y sus
tiendas, entrando como langostas en
multitud, pues tanto ellos como sus camellos eran innumerables, y entraban en
la tierra para devastarla.
6 As Israel empobreca en gran manera
a causa de Madin. Entonces los hijos de
Israel clamaron a YHVH.
7 Y sucedi que cuando los hijos de Israel
clamaron a YHVH a causa de Madin,
8 YHVH envi entonces a un varn profeta
a los hijos de Israel, el cual les dijo: As dice
YHVH Dios de Israel: Yo os hice subir de
Egipto, y os saqu de casa de esclavitud,
9 y os salv de la mano de los egipcios, y
de la mano de todos vuestros opresores, a
los cuales ech de delante de vosotros, y
os di su tierra,
10 y os dije: Yo soy YHVH vuestro Dios;
no temis a los dioses del amorreo en
cuya tierra habitis. Pero no obedecisteis
a mi voz.
11 Entonces, el ngel de YHVH vino y se
sent bajo la encina que est en Ofra, que
era de Jos abiezerita. Y su hijo Geden
estaba desgranando espigas en el lagar
para esconderlo de los madianitas.
12 Y se le apareci el ngel de YHVH y le
dijo: YHVH es contigo, varn fuerte y valiente!
13 Pero Geden contest: Ah, seor mo!
si YHVH est con nosotros, cmo es que
5.30 Esto es, doncella, en referencia a su estado de madurez sexual. 6.11 Geden = talador o cortador, del verbo gada =
cortar, mutilar, talar.
259
nos ha sobrevenido todo esto? Y en dnde estn todas sus maravillas que nuestros
padres nos relataron, diciendo: YHVH nos
hizo subir de Egipto? Pero ahora YHVH
nos ha desechado y nos ha entregado en
mano de Madin.
14 Entonces YHVH se volvi hacia l, y le
dijo: Ve con tu fuerza, y librars a Israel
de la palma de la mano de Madin. Acaso
no te envo Yo?
15 Y l le dijo: Ah, seor mo! Con qu
librar a Israel? He aqu mi clan es el ms
pobre de Manass, y yo el menor en la
casa de mi padre.
16 Pero YHVH le dijo: Porque Yo estar
contigo derrotars a Madin como a un
solo hombre.
17 Y l le respondi: Te ruego, si he hallado gracia ante tus ojos, dame seal de que
eres T mismo quien hablas conmigo.
18 No te muevas de aqu, te ruego, hasta
que vuelva a ti y saque mi ofrenda, y la
ponga ante tu presencia. Y l dijo: Yo me
quedar hasta que vuelvas.
19 Entonces Geden entr y prepar un
cabrito y un efa de harina de panes sin
levadura; luego puso la carne en una canasta y el caldo en una olla, y lo sac y se
lo ofreci bajo la encina.
20 Y el ngel de Dios le dijo: Toma la carne
y el pan zimo y ponlos sobre esta pea, y
vierte el caldo sobre ellos. Y l lo hizo as.
21 Entonces el ngel de YHVH extendi el
cayado que tena en su mano, y la punta
toc la carne y el pan zimo, y subi el
fuego de la pea, que consumi la carne y
el zimo. Y el ngel de YHVH desapareci
de su vista.
22 Viendo Geden que era el ngel de
YHVH, dijo: Ay de m, Adonay YHVH,
porque he visto al ngel de YHVH cara a
cara!
23 Pero YHVH le dijo: Paz sea contigo!
No temas, no morirs.
24 Y Geden construy all un altar a
YHVH, y lo llam YHVH Shalom, el cual
permanece hasta el da de hoy en Ofra de
los abiezeritas.
25 Pues aconteci en aquella misma noche que YHVH le dijo: Toma el novillo
Jueces 6:35
6.24 Esto es, en donde estaba el altar de Baal. 6.24 m 4. 6.25 y un segundo toro de siete aos. Pero lo reglamentario era
que las vctimas ofrecidas no pasaran de tres aos. 6.32 Esto es, Geden.
Jueces 6:36
260
7.1 LXX: y de Amalec. 7.3 mDt.20.8. 7.3 El TM aqu es dudoso. Galaad queda al oriente del Jordn, lejos del lugar de esta
batalla. y Geden los puso a prueba. 7.11 Es decir, puestos militares. 7.15 LXX: se postr ante el Seor.
261
mano de cada uno de ellos, y cntaros
vacos con antorchas dentro de los cntaros.
17 Luego les dijo: Miradme, y haced lo
que hago yo. He aqu cuando llegue al extremo del campamento, lo que yo haga,
as haris vosotros.
18 Cuando yo, y todos los que estn conmigo, hagamos resonar el shofar, entonces cada uno de vosotros tambin haris
resonar el shofar alrededor de todo el
campamento, y gritaris: Por YHVH y
por Geden!
19 Y Geden y los cien hombres que estaban con l llegaron a las afueras del
campamento, al principio de la vigilia
intermedia, cuando acababan de relevar a
los centinelas. Y haciendo resonar el shofar, quebraron los cntaros que llevaban
en sus manos.
20 Entonces, los tres escuadrones hicieron resonar los shofar, quebraron los cntaros, y tomando con su mano izquierda
las antorchas y con su diestra el shofar
para hacerlo resonar, clamaron: Espada
de YHVH y de Geden!
21 Y cada hombre se mantuvo firme en su
lugar alrededor del campamento, y todo
el campamento ech a correr gritando
mientras huan.
22 Pues cuando hicieron resonar los trescientos shofares, YHVH hizo que la espada de cada uno se volviera contra su
compaero en todo el campamento. Y el
campamento huy hasta Bet-sita, en direccin de Zerera, hasta el lmite de Abelmehola, cerca de Tabat.
23 Y fueron convocados los israelitas de
Neftal, de Aser y de todo Manass, y persiguieron a Madin.
24 Luego Geden envi mensajeros por
toda la serrana de Efran, diciendo:
Bajad al encuentro de los madianitas y
tomad antes que ellos las aguas hasta Betbara y el Jordn! Y todos los hombres de
Efran se reunieron y tomaron las aguas
hasta Bet-bara y tambin el Jordn.
25 Y capturaron a los dos jefes de Madin:
Oreb y Zeeb. Y a Oreb lo mataron en
Jueces 8:10
7.19 Lit. lleg. 7.22 Lit. pusiera. 7.25 Esto es, cuervo. 7.25 Esto es, lobo. 7.25 Esto es, pea del cuervo. mIs.10.26
7.25 Esto es, lagar del lobo. 8.4 LXX: y hambrientos. 8.6 heb. kaf = palma de la mano, en referencia a una mano cortada como
trofeo de guerra.
Jueces 8:11
262
8.13 Heb. heres, texto de difcil lectura. El vocablo heres tambin significa sol mJob 9.7. De all que a la subida del sol. Exista,
no obstante, una poblacin llamada Hares o Heres cerca de Sucot. 8.15 LXX: los nobles. 8.16 El TM aqu es dudoso, lit. dice: y
dio a conocer a ellos, lo cual es difcil de entender. LXX registra: trill con ellos a los hombres de la ciudad. m8.7. 8.18 El TM
y LXX registran: dnde? 8.24 Es decir, los enemigos que acababan de derrotar. 8.27 Esto es, del efod. 8.33 Esto es, seor
del pacto.
263
Abimelec
Pues Abimelec ben Jerobaal haba ido
a Siquem, a los parientes de su madre, y haba hablado con ellos y con toda
la familia de la casa del padre de su madre, diciendo:
2 Os ruego que digis a odos de todos
los seores de Siquem: Es mejor para
vosotros que os gobiernen setenta hombres, todos los hijos de Jerobaal, o que os
gobierne un solo varn? Recordad tambin que yo soy vuestro hueso y vuestra
carne.
3 Refirieron pues los hermanos de su madre todas estas palabras acerca de l en odos de todos los hombres de Siquem, y el
corazn de ellos se inclin tras Abimelec,
pues decan: Es nuestro hermano.
4 Y del templo de Baal-berit le dieron
setenta siclos de plata, con los cuales
Abimelec contrat hombres ociosos y
vagabundos, que lo siguieron.
5 Luego fue a casa de su padre, en Ofra, y
sobre una misma piedra mat a sus hermanos, los hijos de Jerobaal, que eran setenta varones, salvo Jotam, el hijo menor
de Jerobaal, porque se escondi.
6 Entonces todos los vecinos de Siquem
y todos los de Bet-milo, se reunieron y
fueron e hicieron que Abimelec gobernara como rey, junto a la encina del pilar
erigido en Siquem.
7 Cuando se lo declararon a Jotam, fue y
se puso en la cumbre del monte Gerizim,
y alzando su voz, clam y les dijo:
Escuchadme, seores de Siquem,
Para que escuche Elohim:
8 Fueron una vez los rboles a ungir
sobre ellos rey,
Y dijeron al olivo:
Reina sobre nosotros.
9 Pero les dijo el olivo:
Dejar mi aceite, con el cual
Elohim
y los hombres son honrados,
Para mecerme por encima de los
rboles?
Jueces 9:20
9.1 Lit. Hermanos. 9.2 Heb. baalim, plural de baal. Dignatarios, principales. 9.4 Heb. yiskor = asalari, alquil. 9.6 Esto es,
Casa fuerte. 9.9 Lit. grosura. 9.15 Alegora que prob. combina toda la historia de Israel, representando la higuera la posicin
nacional de Israel, la cual se marchit y tuvo que ser cortada (Mr.11.12-14); el olivo los privilegios del pacto de Dios con Israel,
los cuales siguen vigentes (Ro.11); la vid las bendiciones espirituales de Israel (Jn.15); y la zarza el Anticristo, bajo cuya sombra
vendr Israel a cobijarse, resultndole un fuego consumidor (Jer.30.7). 9.17 Lit. arroj su alma de s.
Jueces 9:21
264
9.27 Esto es, comilonas y borracheras con motivos idoltricos. 9.31 Heb. tormah. Lectura difcil, prob. Arumah, lugar donde
habitaba Abimelec. m9.41 9.37 Esto es, encina de los agoreros. 9.44 Lit. escuadrones. LXX: escuadrn.
265
todos los que estaban en el campo, y los
derrotaron.
45 Abimelec combati contra la ciudad
todo aquel da, y la conquist, y mat a la
gente que haba en ella, arras la ciudad y
la sembr de sal.
46 Al orlo, todos los habitantes de la torre de Siquem se replegaron a la cripta
del templo de El-Berit.
47 Cuando se dio aviso a Abimelec de que
todos los moradores de la torre de Siquem
estaban reunidos,
48 Abimelec subi al monte Salmn con
toda la gente que lo acompaaba. Luego
tom Abimelec el hacha de doble filo en
su mano, cort una rama del rbol, la
cual alz sobre su hombro, y dijo al pueblo que estaba con l: Lo que me habis
visto hacer, apresuraos a hacerlo como
yo.
49 Y todo el pueblo cort tambin su
rama, y cada uno sigui a Abimelec, y
colocndolas contra la fortaleza, prendieron fuego con ellas a la fortaleza, de modo
que todos los habitantes de la torre de Siquem murieron, unos mil entre hombres
y mujeres.
50 Despus Abimelec march a Tebes,
puso sitio a Tebes, y la captur.
51 Pero en medio de la ciudad haba una
torre fuerte, donde estaban refugiados todos los hombres y mujeres, los habitantes
todos de la ciudad, los cuales, encerrndose dentro, haban subido a la azotea de
la torre.
52 Llegando Abimelec a la torre, la embisti y se acerc hasta su puerta para
prenderle fuego.
53 Entonces, cierta mujer arroj una piedra encimera de molino sobre la cabeza
de Abimelec y le parti el crneo.
54 l llam apresuradamente a su joven
escudero, y le dijo: Desenvaina tu espada
y mtame, para que no se diga de m: Una
mujer lo mat! Y el muchacho lo traspas
y muri.
55 En cuanto los hombres de Israel vieron que Abimelec haba muerto, marcharon cada cual a su lugar.
Jueces 10:11
10
9.45 Simbolismo que expresa el deseo de que la ciudad quede desierta y sin morador para siempre. mDt.29.23. 9.46 Esto
es, dios del pacto. 10.4 Esto es, aduares de Jar. 10.8 Heb. raats = oprimir, y ratsats = maltratar. Dos verbos fonticamente
similares enfatizan una misma accin opresora.
Jueces 10:12
266
11
10.12 LXX: Madin. 11.1 Heb. Iftaj. Esto es: l abrir. 11.7 LXX aade: y me echasteis de vosotros. 11.13 LXX: Y los mensajeros
volvieron a Jeft. 11.17 mNm.20.14-21. 11.18 mNm.21.4.
267
y lleg por el lado oriental de la tierra de
Moab, y acamp al otro lado del Arnn.
Pero no entraron por el territorio de
Moab, porque el Arnn era el lmite de
Moab.
19 Entonces Israel envi mensajeros a
Sehn, rey del amorreo, rey de Hesbn,
para decirle: Te ruego que nos permitas
pasar por tu tierra hasta mi lugar.
20 Pero Sehn no se fi de Israel para darle paso por su territorio, sino que reuni
Sehn a todo su pueblo, y acamparon en
Jaas, e hizo guerra contra Israel.
21 Pero YHVH Dios de Israel entreg a
Sehn y a todo su pueblo en mano de Israel, y los derrot. E Israel tom posesin
de toda la tierra del amorreo que habitaba
en aquel pas.
22 De suerte que se posesionaron de todo
el territorio del amorreo, desde el Arnn
hasta el Jaboc, y desde el desierto hasta el
Jordn.
23 Y ahora que YHVH Dios de Israel ha
expulsado a los amorreos de delante de su
pueblo Israel, pretenders t desposeerlo?
24 Acaso no desposees a quien Quemos,
tu dios, ha expulsado a favor tuyo? As
nosotros desposeeremos a todo aquel que
YHVH nuestro Dios haya expulsado de delante de nosotros.
25 Y ahora, vales t ms que Balac, hijo de
Sipor, rey de Moab? Tuvo l alguna disputa con Israel, o hizo guerra contra ellos?
26 Mientras Israel ha estado habitando
por trescientos aos en Hesbn y sus aldeas, en Aroer y sus aldeas, y en todas las
ciudades que estn a orillas del Arnn,
por qu no las habis reclamado en ese
tiempo?
27 As que yo no he pecado contra ti, y
t haces mal conmigo al combatir contra
m. YHVH, el Juez, juzgue hoy entre los
hijos de Israel y los hijos de Amn!
28 Pero el rey de los amonitas no escuch
las palabras que Jeft le haba enviado a
decir.
29 Entonces el Espritu de YHVH vino
sobre Jeft, el cual atraves Galaad y
Jueces 11:40
11.22 mNm.21.21-24. 11.25 mNm.22.1-6. 11.31 Se trata de un voto doble: 1) ser para YHVH 2) lo ofrecer en holocausto
(en este caso en dedicacin). Es difcil suponer que se trata de un sacrificio humano, lo cual estaba estrictamente prohibido por
la ley mosaica, y para lo cual Dios haba previsto rescate mEx.13.15. 11.35 Lit. he abierto mi pico. Hebrasmo que significa
hablar apresuradamente. 11.35 mNm.30.2.
Jueces 12:1
268
12
14 ste tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, que cabalgaban sobre setenta asnos.
Y juzg a Israel ocho aos.
15 Y muri Abdn ben Hilel piratonita, y
fue sepultado en Piratn, en la tierra de
Efran, en la serrana de los amalecitas.
Sansn
Pero los hijos de Israel volvieron
a hacer lo malo ante los ojos de
YHVH, y YHVH los entreg en poder de
los filisteos cuarenta aos.
2 Hubo entonces un hombre de Sora, de
la tribu de Dan, llamado Manoa. Su mujer
era estril y no haba tenido descendencia.
3 Pero el ngel de YHVH se apareci a
aquella mujer y le dijo: He aqu que eres
estril y no has tenido descendencia, pero
concebirs y dars a luz un hijo.
4 Ahora pues, no bebas vino ni licor fuerte, ni comas cosa inmunda.
5 porque he aqu concebirs y dars a luz
un hijo. No pasar navaja sobre su cabeza, porque ese nio ser nazareo de Dios
desde el vientre, y l comenzar a librar a
Israel de mano de los filisteos.
6 La mujer fue entonces y habl a su marido, diciendo: Un varn de Dios vino a
m, y su aspecto era como el aspecto de
un ngel de Dios, muy terrible; y no le
pregunt de dnde era, ni l me declar
su nombre;
7 slo me dijo: He aqu, concibe, y dars a
luz un hijo, y no bebas ahora vino ni licor
fuerte, ni comas cosa inmunda, porque
este nio ser nazareo de Dios desde el
vientre hasta el da de su muerte.
8 Entonces Manoa implor a YHVH, y
dijo: Ah, Seor mo, te ruego que venga
de nuevo a nosotros aquel varn de Dios
que enviaste, y nos instruya qu haremos
con el nio que ha de nacer.
9 Y Ha-Elohim escuch la voz de Manoa,
y el ngel de Dios vino otra vez a la mujer,
estando ella sentada en el campo, pero
Manoa, su marido, no estaba con ella.
10 Y la mujer se apresur y corri y le inform a su marido, y le dijo: He aqu que
se me ha aparecido el mismo hombre que
vino a m el otro da.
13
12.1 Hacia el norte. 12.3 Lit. puse mi vida en la palma de mi mano. 12.6 Esto es: espiga o corriente de aguas. mSal.69.2
12.6 Diferencia dialectal entre los que vivan al oriente y al occidente del Jordn. 12.7 una. 13.5 mNm.6.1-21.
269
11 Y se levant Manoa y fue tras su mujer,
y llegando ante aquel varn, le dijo: Eres
t el varn que habl a esta mujer? Y l
dijo: Yo soy.
12 Y Manoa dijo: Que se cumpla tu palabra. Cmo ser el modo de vida del nio
y qu se le ha de hacer?
13 Y el ngel de YHVH respondi a Manoa: La mujer se guardar de todas las
cosas que Yo le dije:
14 No comer nada que proceda de la vid,
ni beber vino ni licor fuerte, y no comer cosa inmunda. Guardar todo lo que
le orden.
15 Entonces Manoa dijo al ngel de
YHVH: Te ruego, permtenos detenerte y
preparar para ti un cabrito del rebao.
16 El ngel de YHVH respondi a Manoa:
Aunque me detuvieras no comera de tu
manjar, pero si preparas holocausto, ofrcelo a YHVH. Y Manoa no saba que era el
ngel de YHVH.
17 Y dijo Manoa al ngel de YHVH: Cul
es tu nombre, para que te honremos
cuando se cumpla tu palabra?
18 Y el ngel de YHVH respondi a Manoa: Por qu preguntas mi Nombre si
ves que es oculto?
19 Entonces Manoa tom un cabrito del
rebao, y la ofrenda vegetal, y lo sacrific
sobre la pea a YHVH. Y mientras Manoa
y su mujer lo contemplaban, obr maravillosamente;
20 porque sucedi que mientras la llama
suba de sobre el altar hacia los cielos, tambin el ngel de YHVH ascendi juntamente con la llama del altar. Al verlo Manoa y su
mujer, cayeron en tierra sobre sus rostros.
21 Y el ngel de YHVH no volvi ms a
mostrarse a Manoa ni a su mujer. Entonces Manoa comprendi que era el ngel
de YHVH.
22 Por lo cual Manoa dijo a su mujer: Sin
duda moriremos, porque hemos visto a
Elohim!
23 Pero su mujer le respondi: Si YHVH
hubiera querido hacernos morir, no habra tomado de nuestra mano el holocausto y la ofrenda, ni nos habra mostrado
estas cosas, ni nos habra anunciado en
este tiempo cosa semejante.
Jueces 14:10
14
13.19 Esto es, el ngel de YHVH. 13.24 Esto es, pequeo sol. 14.6 Lit. prosper sobre l. 14.8 LXX: en la boca.
Jueces 14:11
270
Victorias de Sansn
Pasado algn tiempo, sucedi que
en la poca de la siega del trigo,
Sansn visit a su mujer llevando un cabrito del rebao, y se deca: Me llegar a
mi mujer en la alcoba. Pero el padre de
sta no le permiti entrar.
2 Y dijo su padre: En verdad supuse que la
aborrecas intensamente, por lo que la di
a tu compaero. Acaso su hermana menor no es ms hermosa que ella? Te ruego
que la tomes en su lugar.
3 Sansn les respondi: Esta vez no tendr culpa ante los filisteos cuando les
haga dao!
4 Y fue Sansn y captur trescientos chacales, y tomando teas, los at cola con
cola y puso una tea entre cola y cola.
5 Despus prendi fuego a las teas y solt los chacales por entre los sembrados
de los filisteos, quemando las gavillas, la
mies en pie, e incluso las vias y los olivares.
6 Y dijeron los filisteos: Quin hizo esto?
Y les dijeron: Sansn, yerno del timnateo,
por cuanto ste tom a su mujer y la dio a
su compaero. Y salieron los filisteos y la
quemaron con fuego, a ella y a su padre.
7 Y Sansn les dijo: Por haber hecho esto,
juro que no descansar hasta que me haya
vengado de vosotros.
8 Y sin piedad los hiri con gran mortandad. Luego baj y habit en la hendidura de la pea de Etam.
9 Pero los filisteos subieron y acamparon
en Jud, y se desplegaron por Lehi.
10 Y los varones de Jud les dijeron: Por
qu habis subido contra nosotros? Y respondieron: Hemos subido para atrapar a
Sansn, para hacerle tal como nos hizo.
11 Entonces tres mil hombres de Jud bajaron de la hendidura de la pea de Etam,
y dijeron a Sansn: Acaso no sabes que
los filisteos nos dominan? Qu es esto
que nos has hecho? Y l les dijo: Les hice
como ellos me hicieron.
12 Ellos le dijeron: Hemos venido para
atarte y entregarte en mano de los filisteos. Y Sansn les dijo: Juradme que no
me mataris vosotros mismos!
15
14.15 LXX: Al cuarto da. Concuerda con la ltima parte del v. 14, donde se intenta resolver el enigma durante tres das.
15.4 zorros. 15.8 Lit. los hiri cadera y muslo. 15.8 Prob. se trata de un acantilado. mv. 13 15.9 Esto es, quijada.
271
13 Y ellos le respondieron, diciendo: No,
tan solo te ataremos y te entregaremos en
mano de ellos, pero de seguro no te mataremos. Entonces lo ataron con dos sogas
nuevas y lo hicieron subir de la pea.
14 l iba llegando a Lehi cuando los filisteos alzaron el grito corriendo a su encuentro. Entonces el Espritu de YHVH
lo invadi, y las sogas que estaban en sus
brazos fueron como lino quemado al fuego, y sus ataduras se desprendieron de
sus manos.
15 Y hallando una quijada de asno an
fresca, extendi su mano, la tom, y mat
con ella a mil hombres.
16 Entonces cant Sansn:
Con la quijada de un asno,
Montones sobre montones;
Con la quijada del asno,
He matado mil varones.
17 Y aconteci que cuando acab de cantar, arroj la quijada de su mano y llam a
aquel lugar Ramat-lehi.
18 Luego tuvo mucha sed, y clam a
YHVH dicindole: T has dado esta gran
salvacin por mano de tu siervo, y ahora
acaso morir de sed, y caer en mano de
incircuncisos?
19 Entonces Elohim parti la hendidura que hay en Lehi, y de all salieron
aguas. Y cuando bebi, recobr su aliento y revivi; por lo que llam su nombre
Ein-hacor, la cual permanece en Lehi
hasta hoy.
20 Y en los das de los filisteos juzg a Israel veinte aos.
Dalila Muerte de Sansn
Fue Sansn a Gaza y vio all a una
ramera, y se lleg a ella.
2 Y avisaron a los de Gaza, diciendo: Sansn est aqu! Entonces ellos lo rodearon
y lo estuvieron acechando toda aquella
noche junto a la puerta de la ciudad. Y se
mantuvieron callados toda la noche, diciendo: Esperemos hasta la luz del alba,
entonces lo mataremos.
16
Jueces 16:13
15.16 En heb. hay una gran similitud fontica entre la palabra asno y montn. Ciertamente los he desollado. LXX registra:
los he destruido completamente. 15.17 Esto es, colina de la quijada. 15.19 Lehi significa quijada. Dios parti una muela de
la quijada. 15.19 Esto es, fuente del que clama. 16.3 Es decir, la gran barra transversal que serva de cerrojo a los portones.
16.4 Esto es, empobrecida. 16.7 Los tendones del ganado que se contraen al secarse. Aunque el vocablo hebreo yeter tambin
puede significar cuerda de un arco. 16.8 Lit. subieron.
Jueces 16:14
272
17
16.13 LXX: y las clavas con una estaca en la pared, quedara debilitado y vendra a ser como un hombre cualquiera. 16.21 Es
decir, el trabajo que comnmente realizaban las mujeres. mJob 31.10, Is.47.2, Ecl.12.3. 16.26 LXX: y el muchacho hizo as.
17.1 Heb. Mi-ca-Yehu = Quin-como-YHVH. Tomando en cuenta que Yehu representa el nombre de Dios, ntese el recorte del
nombre a partir del v. 5, en relacin con los acontecimientos all descritos.
273
2 quien le dijo a su madre: Los mil cien
ciclos de plata que te fueron sustrados,
acerca de los cuales proferiste maldicin
a mis odos, he aqu, aquella plata est en
mi poder. Yo la tom. Y su madre le dijo:
Bendito seas de YHVH, hijo mo!
3 Y l devolvi los mil cien ciclos de plata
a su madre, y su madre dijo: En verdad
consagro por mi mano esta plata a YHVH,
en favor de mi hijo, para que se haga una
imagen esculpida, y otra de fundicin.
Ahora, pues, te la devuelvo.
4 Sin embargo, l devolvi a su madre la
plata. Tomando su madre doscientos ciclos de plata, los entreg al fundidor, el
cual hizo de ellos una imagen de escultura y otra de fundicin, las cuales quedaron en casa de Micayehu.
5 De manera que este hombre, Micah,
tuvo un santuario, e hizo un efod y terafines, y consagr a uno de sus hijos para
que fuera su sacerdote.
6 En aquellos das no haba rey en Israel,
y cada uno haca lo que pareca recto ante
sus ojos.
7 Hubo tambin un joven de Bet-lhem
de Jud, de la familia de Jud, el cual era
levita, y moraba all como forastero.
8 Y este hombre haba partido de la ciudad de Bet-lhem de Jud para residir
como extranjero en donde hallara lugar.
Y en su andar por la serrana de Efran,
lleg hasta la casa de Micah.
9 Y le dijo Micah: De dnde vienes? Y
le respondi: Soy levita de Bet-lhem de
Jud, y voy a residir donde halle lugar.
10 Y Micah le dijo: habita conmigo y me
servirs de padre y sacerdote, y te dar diez
ciclos de plata por ao, un juego de vestidos y tu sustento. Y el levita se qued.
11 Y el levita acept vivir con aquel hombre, y el joven lleg a ser para l como
uno de sus hijos.
12 Y Micah consagr al levita, y el joven
le sirvi de sacerdote, y se qued en casa
de Micah.
13 Entonces Micah dijo: Ahora s que
YHVH me har bien, viendo que tengo un
levita por sacerdote!
Jueces 18:10
La conquista de Lais
Por aquellos das no haba rey en
Israel, y por el mismo tiempo la
tribu de Dan buscaba para s una heredad
donde habitar, porque hasta aquel momento no le haba cado heredad entre
las tribus de Israel.
2 Y los hijos de Dan enviaron desde Zora
y Estaol a cinco hombres de su estirpe,
de los ms nobles entre ellos, hombres de
valor, para explorar y reconocer la tierra, y
les dijeron: Id y explorad la tierra! Y ellos
llegaron a la serrana de Efran, hasta la
casa de Micah, para pasar all la noche.
3 Y cuando se estaban acercando a la casa
de Micah, reconocieron la voz del joven
levita, y llegndose all, le preguntaron:
Quin te trajo aqu? qu haces en este
lugar? qu tienes aqu?
4 Y l les respondi: Esto y aquello ha tratado Micah conmigo, y me ha tomado a
sueldo para que sea su sacerdote.
5 Le dijeron ellos: Te rogamos que consultes a Elohim, para que sepamos si ha
de ser prspero el camino que llevamos.
6 Y el sacerdote les respondi: Id en paz!
En presencia de YHVH est el camino por
el cual andis.
7 Partieron pues los cinco hombres y llegaron a Lais, y vieron que la poblacin que
haba en ella viva con seguridad, a la manera de los sidonios, tranquilos y confiados,
porque no haba en aquella tierra nadie que
los perturbara en cosa alguna, ni quien se
enseoreara de ellos, y estaban lejos de los
sidonios y no tenan trato con nadie.
8 Regresaron pues a sus hermanos en
Zora y Estaol, y sus hermanos les preguntaron: Qu trais?
9 Ellos dijeron: Levantaos, y marchemos
contra ellos, que hemos visto la tierra y es
buena en gran manera, y no haris nada?
No seis perezosos en marchar all para
tomar posesin de esa tierra.
10 Cuando lleguis, entraris a un pueblo
confiado y a una tierra espaciosa. Ciertamente, Elohim la ha entregado en vuestra mano. Es un lugar donde no falta cosa
alguna que haya en la tierra.
18
17.3 Heb. psel = imagen de talla, massejah = imagen de fundicin. 17.5 El TM registra Mi-cah = Quien-como. m17.1.
17.5 Esto es, dolos domsticos. 17.5 Lit. llen la mano. Expresin utilizada durante la consagracin de los sacerdotes.
mEx.29.9-24. 17.6 mJue.21.25. 17.12 Lit. llen la mano. m17.5. 18.1 Es decir, heredad suficiente.
Jueces 18:11
274
18.30 LXX: Moiss, pero el TM registra Manass. Gersn fue hijo de Moiss y no de Manass. mEx.2.22; 18.3. En hebreo,
sin contar las vocales (las cuales aparecen slo en manuscritos posteriores), existe la diferencia de una letra entre Manass
y Moiss, es decir la letra n. En los manuscritos hebreos de la Biblia, editados por los masoretas, aparece la letra n escrita en
una forma suspendida sobre la lnea, y que con toda probabilidad fue aadida ms tarde. Segn la Masorah Magna (Mm 3557),
existen cuatro casos de letras suspendidas en el TM mJue.18.30; Job 38.13,15; Sal.80.14. Los rabinos y eruditos hebreos,
antiguos y modernos, afirman que esta letra pudo haber sido introducida para que se leyera Manass evitando as la inferencia
de que Moiss pudiera haber tenido un nieto que ejerciera el sacerdocio idoltrico en Dan.
275
El crimen de los benjamitas
En aquellos das en que no haba
rey en Israel, sucedi tambin que
cierto varn levita que resida en los confines de la serrana de Efran, tom como
concubina a una mujer de Bet-lhem de
Jud.
2 Pero su concubina cometi adulterio
contra l y lo abandon, y se fue a casa de
su padre, a Bet-lhem de Jud, y estuvo
all durante cuatro meses.
3 Pero su marido se levant y fue en pos
de ella para hablarle cariosamente a fin
de hacerla volver. Y llev consigo un criado y una yunta de asnos, y ella lo hizo entrar en casa de su padre. Y cuando lo vio
el padre de la joven, lo recibi gozoso.
4 As fue retenido por su suegro, el padre
de la joven, y se qued en su casa tres
das, y comieron y bebieron, y se hospedaron all.
5 Y sucedi que al cuarto da madrugaron muy de maana, y l se prepar para
partir, pero el padre de la joven dijo a su
yerno: Sustenta antes tu corazn con un
bocado de pan, y despus os marcharis.
6 Se sentaron pues y comieron los dos
juntos y bebieron, y el padre de la joven
dijo al hombre: Te ruego, acepta pasar
aqu la noche y deja que se alegre tu corazn.
7 Con todo, el hombre se levant para
irse, pero su suegro le insisti, y volvi a
pernoctar all.
8 Al quinto da madrug y se dispuso a
partir, pero el padre de la joven le dijo: Te
ruego que confortes tu corazn, y esperes
hasta que el da decline. Y ambos comieron juntos.
9 Y cuando el hombre se levant para partir, l y su concubina y su criado, su suegro, el padre de la joven, le dijo: He aqu
que ya est anocheciendo. Qudate, te lo
ruego, toda la noche. Mira, el da llega a
su fin; pasa aqu la noche y algrese tu
corazn. Maana emprenderis temprano vuestro viaje, y te irs a tu tienda.
10 Pero el hombre no acept pasar all la
noche, sino que se levant y ponindose
en camino lleg hasta el frente de Jebus
(la cual es Jerusalem), teniendo consigo
19
Jueces 19:22
19.5 antes. 19.18 LXX: y voy a mi casa. 19.22 Lit. hombres hijos de Belial. mDt.13.13 nota.
Jueces 19:23
276
20
19.22 Es decir, contacto fsico. mGn.19.5-8. 19.30 LXX: Y orden a los hombres que haba enviado diciendo: as diris a todo
hombre de Israel: Acaso ha sido hecho algo como esto desde el da que subieron los hijos de Israel de la tierra de Egipto hasta
este da? 20.1 Esto es, Mizpa de Benjamn.
277
de Benjamn no quisieron escuchar la voz
de sus hermanos los hijos de Israel.
14 Mas bien, los hijos de Benjamn salieron de sus ciudades y se reunieron en
Gabaa para enfrentar en batalla a los hijos
de Israel.
15 Y los hijos de Benjamn que salieron
de las ciudades sumaban ese da veintisis mil hombres armados de espada,
adems de los habitantes de Gabaa, donde se enlistaron setecientos hombres
escogidos.
16 Toda esa gente, incluyendo los setecientos hombres escogidos, eran zurdos.
Cada uno poda tirar piedras con la honda
a un cabello sin errar el tiro.
17 Y los hombres de Israel, aparte de
Benjamn, ascendan a cuatrocientos mil
hombres armados de espada, todos ellos
hombres de guerra.
18 Y se levantaron los hijos de Israel, y subieron a Bet-El y consultaron a Elohim,
diciendo: Quin de nosotros ir primero
a combatir contra los hijos de Benjamn?
Y YHVH respondi: Primero Jud.
19 Por la maana se levantaron los hijos
de Israel y acamparon contra Gabaa.
20 Y los hombres de Israel salieron a pelear contra Benjamn, y los hombres de
Israel se colocaron en orden de batalla
contra ellos junto a Gabaa.
21 Pero los hijos de Benjamn salieron de
Gabaa y derribaron por tierra en aquel da
veintids mil hombres de Israel.
22 Sin embargo, se rehizo la gente de los
hombres de Israel, y volvieron a ordenar
batalla en el lugar donde lo haban hecho
el primer da.
23 (Pues los hijos de Israel haban subido
y llorado delante de YHVH hasta la tarde,
y haban consultado a YHVH, diciendo:
Entablar de nuevo combate contra los
hijos de mi hermano Benjamn? Y YHVH
les haba dicho: Subid contra l.)
24 As pues, al da siguiente, los hijos de
Israel marcharon contra los hijos de Benjamn.
25 Y sali Benjamn de Gabaa contra ellos
el segundo da y otra vez hizo caer por tierra dieciocho mil hombres de los hijos de
Israel, todos ellos armados de espada.
Jueces 20:36
20.16 Entre toda esta gente haba setecientos hombres escogidos, zurdos. 20.34 Esto es, los benjamitas.
Jueces 20:37
278
21
20.45 los dems. 20.45 otros. 21.11 LXX: Y conservaris a las vrgenes, y ellos hicieron as.
279
las cuales llevaron al campamento en
Silo, situado en la tierra de Canan.
13 Luego la asamblea entera envi emisarios para que parlamentaran con los hijos
de Benjamn que estaban en la pea de
Rimn y les propusieran la paz.
14 Volvieron pues los de Benjamn, y les
dieron las mujeres que haban conservado vivas de entre las mujeres de Jabes
Galaad, pero no fueron suficientes para
ellos.
15 Y el pueblo se compadeci de Benjamn, porque YHVH haba abierto una brecha en las tribus de Israel.
16 Dijeron entonces los ancianos de la congregacin: Qu haremos en cuanto a mujeres con los que quedan, ya que las mujeres de Benjamn fueron exterminadas?
17 Y agregaron: Los supervivientes sean
herederos de Benjamn, para que no sea
borrada una tribu de en medio de Israel.
18 Pero nosotros no podemos darles mujeres de entre nuestras hijas. (Por cuanto
los hijos de Israel se haban juramentado,
diciendo: Maldito quien d mujer a Benjamn!)
19 Y dijeron: He aqu, se acerca la fiesta
anual de YHVH en Silo, al norte de Bet-
21.25 mJue.17.6.
Jueces 21:25
En Moab
Aconteci en los das en que gobernaban los jueces, que hubo hambre en el
pas; y un hombre de Bet-lhem de Jud
fue a habitar temporalmente en los campos de Moab, l, con su mujer y sus dos
hijos.
2 Y era el nombre de aquel varn Elimelec, el nombre de su mujer, Noem, y
el nombre de sus dos hijos Mahln y
Quelin, efrateos de Bet-lhem de Jud.
Llegaron pues a los campos de Moab, y se
quedaron all.
3 Y muri Elimelec, marido de Noem, y
fue dejada ella con sus dos hijos,
4 los cuales tomaron para s mujeres
moabitas. El nombre de una era Orfa, y
el nombre de la otra era Rut. Y habitaron
all como diez aos.
5 Despus murieron tambin los dos:
Mahln y Quelin, y la mujer fue dejada
sin sus dos hijos y sin su marido.
6 Entonces ella se levant con sus nueras
y regres de los campos de Moab, porque
en el campo de Moab oy que YHVH haba visitado a su pueblo para darles pan.
7 Sali pues del lugar donde haba estado,
y con ella sus dos nueras, y se pusieron en
camino para regresar a la tierra de Jud.
8 Dijo entonces Noem a sus dos nueras:
Andad, volveos cada una a la casa de su
madre, haga YHVH con vosotras misericordia, como la habis hecho con los difuntos y conmigo!
9 YHVH os conceda que hallis descanso
cada una en casa de su marido. Luego las
bes, y ellas alzaron su voz y lloraron.
1.1 Esto es, casa del pan. 1.1 LXX omite la palabra dos. 1.2 Esto es, mi Dios es rey. 1.2 Esto es, mi placer. 1.2 Esto es, enfermizo. 1.2 Esto es, desfallecido. 1.4 Prob. significa cierva, o la que da la espalda. 1.4 Esto es, amiga. 1.19 las mujeres.
281
20 Y ella les responda: No me llamis
Noem, sino llamadme Mara, porque ElShadday me ha puesto en gran amargura.
21 Yo sal llena, pero YHVH me ha hecho
regresar vaca. Por qu me llamis Noem, ya que YHVH ha dado testimonio contra m, y El-Shadday me ha afligido?
22 De esta suerte regres Noem, y con
ella su nuera Rut la moabita, cuando volvi de los campos de Moab. Y llegaron a
Bet-lhem a principios de la siega de la
cebada.
La casa del pan
Y tena Noem un pariente por parte de su marido, hombre de mucha
riqueza, de la familia de Elimelec, cuyo
nombre era Booz.
2 Y Rut la moabita dijo a Noem: Te ruego que me dejes ir al campo, y rebuscar
espigas detrs de cualquiera ante cuyos
ojos halle gracia. Y ella le respondi: Ve,
hija ma.
3 Fue pues, y al llegar, espig en el campo
tras los segadores. Y ocurri que aquella
parte del campo era precisamente de Booz,
el cual era de la familia de Elimelec.
4 Y he aqu Booz lleg de Bet-lhem y dijo
a los segadores: YHVH sea con vosotros!
Y ellos respondieron: YHVH te bendiga!
5 Y Booz dijo a su criado, al que estaba al
frente de los segadores: De quin es esa
joven?
6 Y el criado que estaba al frente de los
segadores respondi, diciendo: Es la joven moabita que volvi con Noem de los
campos de Moab.
7 Y ha dicho: Permteme que rebusque y
recoja entre las gavillas, detrs de los segadores. As pues ha venido, y ah sigue
desde por la maana hasta ahora, salvo
un momento que repos en casa.
8 Entonces Booz dijo a Rut: No oyes hija
ma? No vayas a espigar a otro campo, ni
pases tampoco de aqu, sino jntate con
mis criadas.
9 Fjate en el campo que sieguen y sguelas; No he mandado yo a los criados que
Rut 2:20
1.20 Esto es, amargura. 1.20 Esto es, Todopoderoso, Todo suficiente. 1.21 m 5. 2.1 Algunos mss. dicen un conocido. El texto
hebreo escrito (ketib) es diferente del ledo (qer), pero la traduccin pariente es la ms congruente con el contexto. 2.1 Heb.
Boaz. No se sabe con exactitud el significado de este nombre, probablemente se trate de dos palabras Bo-az que significa
en l (hay) fuerza. Una de las dos columnas del templo de Salomn llevaba este nombre. m1 R.7.21. 2.2 mLv.19.9-10;
Dt.24.19. 2.17 Esto es, 37 litros.
Rut 2:21
282
3.3 mejores. 3.9 Es decir, recbeme en matrimonio. 3.9 Heb. go'el. Del verbo ga'al = reclamar, rescatar, redimir. Es alguien
que rescata o libera a otro. Exista la obligacin de que el pariente ms cercano tomara en casamiento a la viuda para levantar
descendencia al fallecido. m4.5. 3.11 Lit. toda la puerta. Se refiere al consejo de ancianos que se reunan en la plaza de la
ciudad. 3.16 Lit. qu te (ha pasado) hija ma? 3.17 efas. 4.1 Heb. pelon almon = Fulano de tal.
283
vende la parcela de tierra que era de nuestro hermano Elimelec.
4 Y decid hacrtelo saber, y decirte frente
a los que estn aqu sentados, y frente a
los ancianos de mi pueblo, que la compres. Si quieres redimirla, redmela; y si
no quieres redimirla, declramelo para
que lo sepa, porque no hay nadie para redimirla fuera de ti, y yo despus de ti. Y l
dijo: Yo la redimir.
5 Pero Booz aadi: El da que adquieras el campo de mano de Noem, debers
tomar tambin a Rut la moabita, mujer
del difunto, para perpetuar el nombre del
muerto sobre su herencia.
6 Y el pariente ms cercano respondi: Entonces no podr redimirla para m, pues
destruira mi heredad. Redime t usando
mi derecho, porque yo no podr redimir.
7 Desde antiguo haba una tradicin en Israel tocante a la redencin y al intercambio para confirmar cualquier asunto: uno
se quitaba el calzado y se lo daba al otro, y
esto serva de testimonio en Israel.
8 Entonces el pariente ms cercano dijo
a Booz: Adquirela para ti. Y se quit el
calzado.
9 Entonces Booz anunci a los ancianos
y a todo el pueblo: Vosotros sois testigos
hoy de que he adquirido de mano de Noem todo lo que fue de Elimelec, y todo lo
que fue de Quelin y de Mahln.
10 Adems he adquirido a Rut la moabita,
mujer de Mahln, para que sea mi mujer
a fin de perpetuar el nombre del difunto
sobre su heredad, y que el nombre del difunto no sea cortado de entre sus hermanos ni de la puerta de su lugar. Vosotros
sois testigos hoy.
Rut 4:22
Nacimiento de Samuel
Hubo un varn de Ramataim-Zofim,
efrateo de la serrana de Efran, llamado Elcana ben Jeroham, hijo de Eli,
hijo de Tohu, hijo de Suf.
2 Y tena dos mujeres: el nombre de una
era Ana, y el de la otra Penina. Y Penina
tena hijos, pero Ana no tena hijos.
3 Y este varn suba todos los aos desde
su ciudad a postrarse y ofrecer sacrificios
para YHVH Sebaot en Silo, donde estaban los dos hijos de El: Ofni y Finees, sacerdotes de YHVH.
4 Llegado el da, Elcana ofreca su sacrificio y daba porciones a su mujer Penina,
a todos sus hijos y a todas sus hijas;
5 pero a Ana le daba una porcin doble,
porque l amaba a Ana a pesar de que
YHVH haba cerrado su matriz.
6 Y su rival la provocaba con porfa para
irritarla, porque YHVH haba cerrado su
matriz.
7 Y as haca de ao en ao, irritndola
cuando suba a la casa de YHVH; y ella
lloraba y no coma.
8 Y su marido Elcana le deca: Ana, por
qu lloras? Por qu no comes? Por qu
est afligido tu corazn? Acaso no te soy
yo mejor que diez hijos?
9 Un ao, despus que hubieron comido y
bebido, Ana se levant en Silo, y mientras
el sacerdote El estaba sentado en su sitial
junto a una jamba de la Casa de YHVH,
10 ella, con amargura de alma, suplic a
YHVH y llor efusivamente.
1.1 Esto es, dos lugares altos de los que observan. 1.1 Esto es, Dios ha comprado, adquirido. 1.2 Heb. de la raz jann = ser
misericordioso. 1.2 Esto es, la de pelo abundante. 1.3 YHVH Sebaot m 4. 1.4 Se refiere al turno sacerdotal. 1.4 Esto es, de
la vctima. 1.9 un ao. 1.11 Lit. descendencia de hombres. 1.11 Se refiere al voto del nazareo que, entre otras exigencias,
le impeda cortarse el cabello mNm.6.5. 1.18 como antes.
285
Elcana conoci a Ana su mujer, y YHVH
se acord de ella.
20 Y sucedi que al cabo de los das, despus de haber concebido Ana, dio a luz un
hijo, y llam su nombre Samuel, diciendo: Por cuanto lo ped a YHVH.
21 Y otra vez aquel hombre Elcana subi
con toda su familia a ofrecer a YHVH el
sacrificio anual, y pagar su voto.
22 Pero Ana no subi, pues dijo a su marido: Esperar hasta que el nio sea destetado; entonces yo misma lo llevar para
que se presente ante YHVH, y permanezca all para siempre.
23 Y su marido Elcana le respondi: Haz lo
que bien te parezca; qudate hasta que lo
destetes; solamente que YHVH confirme
su palabra. Se qued pues la mujer, y cri
a su hijo hasta que lo hubo destetado.
24 Despus que lo hubo destetado, lo hizo
subir consigo, junto con tres becerros, un
efa de flor de harina y un odre de vino, y
lo llev a la Casa de YHVH en Silo, aunque el nio era de tierna edad.
25 Y fue degollado el becerro, y presentaron el nio ante El.
26 Y ella dijo: Oh, seor mo, como que
vive tu alma, yo soy aquella mujer que estuvo aqu junto a ti rogando a YHVH!
27 Por este nio rogaba, y YHVH me otorg la peticin que le ped.
28 Por lo mismo, yo tambin lo doy prestado a YHVH. Mientras viva, l estar
prestado a YHVH. Y all se postr ante
YHVH.
Cntico de Ana
Los hijos de El
Y Ana or, diciendo:
Mi corazn se alegra en YHVH!
Mi fuerza se exalta en YHVH!
Mi boca se sobrepone a mis
enemigos,
Por cuanto me regocijo en tu
salvacin!
2 Nadie hay sagrado como YHVH,
Porque no hay nadie como T,
Ni hay Roca como el Dios nuestro.
3 No multipliquis palabras altaneras;
1 Samuel 2:13
1.19 Es decir, relacin sexual. 1.20 Esto es, odo por Dios. 1.21 pagar. 1.28 Esto es, Samuel. 2.1 Lit. mi cuerno.
2.10 Lit. el cuerno. 2.10 Heb. mashiaj mLc.1.46-55. 2.12 Esto es, malvados o hijos de maldad. 2.13 Esto es, cualquiera de
los dos hijos de El.
1 Samuel 2:14
286
287
Llamamiento a Samuel
El joven Samuel ministraba a YHVH
en presencia de El. Y en aquellos das
la palabra de YHVH era escasa; no haba
visin manifiesta.
2 Por ese tiempo aconteci que estando El
acostado en su aposento, cuando sus ojos
comenzaban a oscurecerse y no poda ver,
3 pero an no se haba apagado la lmpara de Dios, y estando Samuel acostado en
la Casa de YHVH, en la cual estaba el Arca
de Dios,
4 YHVH llam a Samuel, y l respondi:
Heme aqu!
5 Enseguida corri a El diciendo: Heme
aqu, puesto que me has llamado! Respondi: Yo no he llamado; vuelve y acustate.
Y l volvi y se acost.
6 Y YHVH volvi a llamar otra vez a
Samuel. Y Samuel se levant y fue a El, y
dijo: Heme aqu, puesto que me has llamado! Y l respondi: Yo no he llamado
hijo mo, vuelve, acustate.
7 Y Samuel no conoca an a YHVH, pues
la palabra de YHVH todava no le haba
sido revelada.
8 Y volvi YHVH a llamar a Samuel por
tercera vez. Y l se levant y fue a El, y
dijo: Heme aqu, puesto que me has llamado! El entendi entonces que YHVH
estaba llamando al joven.
9 Por lo que El dijo a Samuel: Ve, acustate, y si te llama, dirs: Habla YHVH, que
tu siervo oye. Y Samuel fue y se acost en
su lugar.
10 Entonces YHVH vino y se present,
y como las otras veces llam: Samuel,
Samuel! Y Samuel dijo: Habla, que tu
siervo oye!
11 Y dijo YHVH a Samuel: He aqu, Yo
har una cosa en Israel que a todo el que
la oiga, le retiirn ambos odos.
12 En ese da ejecutar contra El todas
las cosas que he anunciado respecto a su
casa, de principio a fin.
13 Porque le he hecho saber que voy a
castigar definitivamente su casa por la
iniquidad cometida al saber que sus hijos
maldecan a Elohim, y l no los refren.
1 Samuel 4:4
3.1 Lit. cara, rara. Se refiere a un bien muy preciado. 3.1 Heb. jazn. Esto es, percibir con visin interior. 3.12 Lit. comenzar y
acabar. 3.13 4 enmienda de los Soferim m 6, 10. 3.15 Heb. marah del verbo raah = ver visiblemente.
1 Samuel 4:5
288
que habita entre los querubines; y estaban all los dos hijos de El, Ofni y Finees,
con el Arca del Pacto de Dios.
5 Y cuando el Arca del Pacto de YHVH estuvo en el campamento, todo Israel grit
con tan grande jbilo que la tierra se estremeci.
6 Y cuando los filisteos oyeron el estruendo del jbilo, dijeron: Qu es este
estruendo de gran clamor en el campamento de los hebreos? Y se enteraron que
el Arca de YHVH haba llegado al campamento.
7 Y los filisteos tuvieron temor, y dijeron:
Elohim ha llegado al campamento! Y
decan: Ay de nosotros, porque nunca ha
sucedido antes cosa semejante!
8 Ay de nosotros! Quin nos librar de la
mano de este Dios poderoso? ste es el
Dios que golpe a Egipto con toda plaga
en el desierto!
9 Filisteos, esforzaos y sed hombres!,
para que no seis siervos de los hebreos
como ellos lo fueron de vosotros. Sed
hombres y combatid!
10 Y combatieron los filisteos, e Israel fue
derrotado, y cada hombre huy a su tienda,
y hubo una gran matanza, por cuanto cayeron de Israel treinta mil hombres de a pie.
11 Y el Arca de Dios fue tomada, y los dos
hijos de El, Ofni y Finees, fueron muertos.
12 Y aquel mismo da, cierto hombre de
Benjamn corri desde el campo de batalla hasta Silo, rasgados sus vestidos y
echada tierra sobre su cabeza.
13 Y cuando lleg, he aqu El sentado
en su sitial, atalayando junto al camino,
porque su corazn temblaba a causa del
Arca de Dios. Cuando aquel hombre lleg
a la ciudad para informar, toda la ciudad
dio gritos.
14 Y cuando El oy el estruendo del gritero, dijo: Qu significa todo ese alboroto? Y aquel hombre se apresur, y lleg e
inform a El.
15 Y El tena ya noventa y ocho aos de
edad, y sus ojos estaban ya fijos, pues no
poda ver.
4.8 Tngase en cuenta que en heb. la palabra Dios (elohim) es plural, y por ello es optativo traducir Dios o dioses. Por otra
parte, el escribirlo con mayscula es completamente convencional, toda vez que en hebreo no hay diferencia entre maysculas
y minsculas m 2. 4.21 Esto es, sin gloria.
289
las palmas de sus manos aparecan cortadas en el umbral. Slo le quedaba la parte
de pez.
5 Por esta causa, los sacerdotes de Dagn
y todos los que entran en el templo de
Dagn, no pisan el umbral de Dagn en
Asdod hasta este da.
6 Y la mano de YHVH se agrav sobre los
de Asdod, y los castig y los hiri con una
epidemia de hemorroides en Asdod y en
todos sus alrededores.
7 Al ver esto, los de Asdod dijeron: El Arca
del Dios de Israel no debe permanecer
con nosotros, porque su mano se ha endurecido contra nosotros y contra Dagn
nuestro dios.
8 Y convocaron a todos los prncipes de
los filisteos, y dijeron: Qu haremos con
el Arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que el Arca del Dios de Israel sea
trasladada a Gat. E hicieron trasladar el
Arca del Dios de Israel.
9 Pero sucedi que despus que la hubieron trasladado, la mano de YHVH
cay contra la ciudad causando gran
consternacin, y golpe a los hombres
de aquella ciudad desde el pequeo hasta el grande, de modo que les brotaron
hemorroides.
10 Entonces enviaron el Arca de Dios a
Ecrn. Y cuando el Arca de Dios lleg a
Ecrn, los ecronitas dieron voces diciendo: Han trado el Arca del Dios de Israel
para matarnos a nosotros y a nuestro
pueblo!
11 Y convocaron a todos los prncipes de los
filisteos, y dijeron: Sacad de aqu el Arca
del Dios de Israel y enviadla de vuelta a su
propio lugar, para que no nos mate a nosotros y a nuestro pueblo! Porque haba un
pnico mortal en toda la ciudad, y la mano
de Dios se haba agravado mucho all.
12 Y los que no moran, eran afectados
con hemorroides; y el clamor de la ciudad
suba a los cielos.
Devolucin del Arca
El Arca de YHVH haba permanecido
siete meses en el campo de los filisteos,
2 cuando los filisteos convocaron a los
sacerdotes y adivinos para preguntarles:
Qu haremos con el Arca de YHVH?
1 Samuel 6:12
1 Samuel 6:13
290
6.18 Es decir, permanece como testigo. 6.19 LXX registra: Pero no se alegraron los hijos de Jeconas entre la gente de Betsemes, porque haban mirado en el Arca de YHVH, y mat de entre ellos a setenta hombres. 6.19 El verbo hebreo nakah puede
significar herir, golpear, matar, castigar, etc. 6.19 el Seor. 6.19 LXX, Sir. y VUL omiten cincuenta mil. 6.20 Esto es, el Arca.
291
12 Luego Samuel tom una piedra y la
asent entre Mizpa y Sen, y le puso por
nombre Eben-ezer, diciendo: Hasta aqu
nos ayud YHVH.
13 As fueron humillados los filisteos, y
no volvieron a entrar ms en el territorio
de Israel; y la mano de YHVH estuvo contra los filisteos todos los das de Samuel.
14 Y fueron restituidas a Israel las ciudades que los filisteos le haban tomado,
desde Ecrn hasta Gat; e Israel libr su
territorio de mano de los filisteos, y tambin hubo paz entre Israel y el amorreo.
15 Samuel juzg a Israel todos los das de
su vida;
16 y de ao en ao haca un recorrido por
Bet-El, Gilgal y Mizpa, y juzgaba a Israel
en todos esos lugares.
17 Despus regresaba a Ram, pues all
estaba su casa, y all tambin juzgaba a
Israel, y all edific un altar a YHVH.
Israel pide un rey
Aconteci que cuando Samuel envejeci, puso a sus hijos por jueces sobre
Israel.
2 El nombre de su hijo primognito era
Joel, y el nombre de su segundo, Abas, y
eran jueces en Beerseba.
3 Pero sus hijos no anduvieron en los caminos de l, sino que se inclinaron a la
ganancia deshonesta, y recibieron soborno, y pervirtieron la justicia.
4 Entonces todos los ancianos de Israel se
reunieron y fueron a Samuel en Ram,
5 y le dijeron: He aqu, t has envejecido, y tus hijos no andan en tus caminos;
ahora pues, constityenos un rey que nos
juzgue, como tienen todas las naciones.
6 Pero fue desagradable a los ojos de
Samuel que dijeran: Danos un rey que
nos juzgue. Y Samuel or a YHVH.
7 Y YHVH dijo a Samuel: Oye la voz del pueblo en todo lo que te digan, porque no te
han rechazado a ti, sino que me han rechazado a m, para que no reine sobre ellos.
8 Conforme a todas las obras que han hecho desde el da en que los hice subir de
Egipto hasta este da, cuando me dejaron
y sirvieron a otros dioses, as estn haciendo contigo.
1 Samuel 9:1
9 Ahora pues, atiende su voz; pero advirteles solemnemente para que sepan el proceder del rey que ha de reinar sobre ellos.
10 Y Samuel refiri todas las palabras de
YHVH al pueblo que haba pedido rey,
11 diciendo: Este ser el proceder del rey
que reine sobre vosotros: Tomar vuestros hijos y los pondr a su servicio para
sus carros de guerra y su caballera, para
que corran delante de su carruaje.
12 Y los designar como capitanes de millares y capitanes de cincuentena; y para
arar sus campos, y para recoger su cosecha, y para hacer sus armas de guerra, y
los pertrechos de sus carros de guerra.
13 Tomar a vuestras hijas para que sean perfumistas, y sean cocineras, y sean panaderas.
14 Y tomar vuestros campos, y vuestros
viedos, y vuestros mejores olivares, y los
dar a sus siervos.
15 Y diezmar vuestras sementeras y
vuestras vias para darlas a sus eunucos y
a sus servidores.
16 Y tomar vuestros siervos y vuestras
siervas, y vuestros jvenes ms escogidos,
y vuestros asnos, y los emplear en sus
propias labores.
17 Diezmar vuestro rebao, y vosotros
mismos le seris por siervos.
18 Y en aquel da clamaris a causa de
vuestro rey a quien os escogisteis, pero
YHVH no os responder en aquel da.
19 Pero el pueblo no quiso escuchar la
voz de Samuel, sino que dijeron: No!
Haya rey sobre nosotros!
20 Y seamos nosotros tambin como
todas las naciones. Nuestro rey nos gobernar, y saldr al frente de nosotros y
pelear nuestras batallas.
21 Despus que Samuel escuch todas las
palabras del pueblo, las repiti a odos de
YHVH.
22 Y YHVH dijo a Samuel: Escucha la voz
de ellos, y haz que un rey reine sobre ellos.
Entonces dijo Samuel a los hombres de
Israel: Regrese cada uno a su ciudad.
Sal
Haba un hombre de Benjamn, hombre poderoso y pudiente, cuyo nombre era Cis ben Abiel, hijo de Zeror ben
7.12 Heb. Piedra de la ayuda. 9.1 Prob. este nombre proviene de la raz qosh que significa tender lazo o trampa.
1 Samuel 9:2
292
293
24 Entonces el cocinero alz una espaldilla con lo que estaba sobre ella, y la coloc delante de Sal. Y l dijo: He aqu lo
que estaba reservado. Ponlo delante de ti
y come, pues fue guardada para ti hasta
el momento sealado, cuando dije: He invitado al pueblo. Y aquel da Sal comi
con Samuel.
25 Y cuando bajaron del lugar alto a la
ciudad, habl con Sal en el terrado.
26 Y madrugaron, y aconteci que al despuntar el alba, Samuel llam a Sal en el
terrado, diciendo: Levntate, y te despedir! Entonces Sal se levant, y salieron
ambos, l y Samuel.
27 Y cuando bajaban al extremo de la
ciudad, Samuel le dijo a Sal: Dile al muchacho que pase delante de nosotros (y
l pas delante), pero t espera un poco,
para que te haga or palabra de Dios.
Sal es ungido rey
Y tom Samuel la redoma de aceite y
la derram sobre la cabeza de l, y lo
bes y le dijo: No es que YHVH te ha ungido para ser prncipe sobre su heredad?
2 Al alejarte hoy de m, hallars dos hombres junto al sepulcro de Raquel, en el lmite de Benjamn, en Sels, los cuales te
dirn: Las asnas que habas salido a buscar han sido halladas, pero he aqu que tu
padre ha olvidado el asunto de las asnas
y est intranquilo por vosotros, diciendo:
Qu har en cuanto a mi hijo?
3 Luego pasars ms adelante y llegars
a la encina de Tabor, y all te saldrn al
encuentro tres hombres que suben a
Elohim en Bet-El, uno llevando tres cabritos, otro llevando tres tortas de pan, y
otro llevando un odre de vino.
4 Y ellos te saludarn y te darn dos panes, que recibirs de sus manos.
5 Despus de esto llegars al collado de
Dios donde hay una guarnicin de los filisteos: cuando entres en la ciudad, encontrars all un grupo de profetas que bajan
del alto, precedidos de salterios, panderos,
flautas y ctaras, y ellos profetizando.
6 Entonces el Espritu de YHVH vendr
sobre ti con poder, y profetizars con
ellos, y sers cambiado en otro hombre.
10
1 Samuel 10:19
1 Samuel 10:20
294
20 Y Samuel hizo acercar a todas las tribus de Israel, y fue designada la tribu de
Benjamn.
21 Luego hizo acercarse a la tribu de Benjamn por sus familias, y fue designada la
familia de Matri, y de ella fue designado
Sal ben Cis; pero cuando lo buscaron,
no fue hallado.
22 Entonces consultaron otra vez a
YHVH: Ha venido ya aqu ese varn? Y
respondi YHVH: Helo ah, escondido entre el bagaje.
23 Y corrieron y lo sacaron de all; y cuando se present en medio del pueblo, se vio
que desde sus hombros hacia arriba era
ms alto que todo el pueblo.
24 Y Samuel dijo a todo el pueblo: Habis visto al que ha elegido YHVH? En
todo el pueblo no hay como l. Entonces el pueblo exclam con alegra, y dijo:
Viva el rey!
25 Luego Samuel habl al pueblo las
ordenanzas del reino, y lo escribi en
el rollo que present a YHVH. Despus
Samuel despidi a todo el pueblo, cada
uno a su casa.
26 Y Sal fue tambin a su casa en Gabaa,
y con l fueron los hombres de valor, cuyos corazones haba tocado Elohim.
27 Pero algunos hijos de Belial dijeron:
Qu? ste nos va a salvar? Y lo menospreciaron, y no le llevaron presente alguno; pero l disimul.
Derrota de los amonitas
Y subi Nahas amonita, y acamp
contra Jabes Galaad. Y todos los
hombres de Jabes dijeron a Nahas: Pactad
con nosotros y te serviremos.
2 Y Nahas amonita les respondi: Con esta
condicin pactar con vosotros: Que a cada
uno de vosotros os saque el ojo derecho, y
ponga esta afrenta sobre todo Israel.
3 Y los ancianos de Jabes le dijeron: Djanos siete das para que enviemos mensajeros por todo el territorio de Israel, y si no
hay quien nos libre, nos rendiremos a ti.
4 Cuando los mensajeros llegaron a Gabaa de Sal, dijeron estas palabras a odos
del pueblo, y todo el pueblo alz su voz
y llor.
11
12
Exhortacin de Samuel
Entonces Samuel dijo a todo Israel: He aqu he escuchado vuestra
295
voz en todo lo que me habis dicho, y he
hecho que un rey reine sobre vosotros.
2 Y ahora, he aqu vuestro rey marcha al
frente de vosotros. Yo ya soy anciano y canoso, y he aqu mis hijos ante vosotros, y
yo he andado delante de vosotros desde
mi juventud hasta este da.
3 Heme aqu: testificad contra m en presencia de YHVH y en presencia de su ungido: De quin he tomado el buey o de
quin he tomado asno? A quin he extorsionado, o a quin he oprimido? De
mano de quin he aceptado presente para
que mis ojos se cegaran? Y yo restituir.
4 Le respondieron: No nos has extorsionado ni oprimido, ni has tomado nada de
mano de hombre.
5 Y l les dijo: YHVH es testigo contra
vosotros, y su ungido es testigo en este
da, de que no habis hallado nada en mi
mano. Y ellos respondieron: Es testigo.
6 Y dijo Samuel al pueblo: YHVH es el
que design a Moiss y a Aarn, y el que
hizo subir a vuestros padres de la tierra
de Egipto.
7 Ahora pues, presentaos, y har un juicio
en presencia de YHVH sobre todos los actos justos que YHVH ha hecho con vosotros y con vuestros padres:
8 Cuando Jacob lleg a Egipto, vuestros
padres clamaron a YHVH, y YHVH envi a
Moiss y a Aarn, quienes sacaron a vuestros padres de Egipto, y los establecieron
en este lugar.
9 Pero ellos se olvidaron de YHVH su
Dios, y l los vendi en mano de Ssara,
jefe del ejrcito de Hazor, y en mano de
los filisteos, y en mano del rey de Moab,
los cuales tuvieron guerra contra ellos.
10 Entonces ellos clamaron a YHVH, y dijeron: Hemos pecado, pues hemos abandonado a YHVH y hemos servido a los baales
y a Astarot. Lbranos ahora de la mano de
nuestros enemigos, y te serviremos!
11 Y YHVH envi a Jerobaal, a Bedn, a
Jeft y a Samuel, y os libr de mano de
vuestros enemigos en derredor, y habitasteis con seguridad.
12 Pero cuando visteis que Nahas, rey de
los amonitas, vena contra vosotros, me
1 Samuel 12:24
dijisteis: No! Haya un rey que reine sobre nosotros! aun cuando YHVH vuestro
Dios era vuestro rey.
13 Ahora pues, aqu tenis al rey que habis elegido, el cual habis pedido. He
aqu, YHVH ha puesto rey sobre vosotros!
14 Si temis a YHVH y le servs, y obedecis su voz y no sois rebeldes al dicho de
YHVH, entonces viviris en pos de YHVH
vuestro Dios, tanto vosotros como el rey
que reine sobre vosotros.
15 Pero si no obedecis la voz de YHVH y
sois rebeldes al dicho de YHVH, la mano
de YHVH estar contra vosotros y contra
vuestros padres.
16 Tambin ahora mismo presentaos y
ved este gran prodigio que YHVH hace
ante vuestros ojos:
17 No es ahora la cosecha del trigo? Invocar a YHVH y l dar truenos y un
aguacero para que sepis y veis cun
grande es vuestra maldad que cometisteis
ante los ojos de YHVH al pedir para vosotros rey.
18 Entonces Samuel invoc a YHVH, y en
aquel mismo da YHVH envi truenos y
un aguacero; y todo el pueblo sinti un
gran temor de YHVH y de Samuel.
19 Y todo el pueblo dijo a Samuel: Ora
por tus siervos ante YHVH tu Dios para
que no muramos, porque a todos nuestros pecados, hemos aadido este mal de
demandar para nosotros rey.
20 Y Samuel dijo al pueblo: No temis;
vosotros habis cometido toda esta maldad, sin embargo, no os apartis de en pos
de YHVH, sino servid a YHVH con todo
vuestro corazn.
21 No os apartaris en pos de vanidades
que no aprovechan ni libran, porque vanidades son.
22 Porque YHVH no abandonar a su
pueblo, debido a su gran Nombre; pues
YHVH ha querido haceros pueblo suyo.
23 As que, lejos est de m que peque
contra YHVH cesando de orar por vosotros; antes yo os instruir en el camino de
la bondad y la rectitud.
24 Slo que temis a YHVH, y le sirvis
de verdad con todo vuestro corazn, pues
12.10 Referencia a las imgenes de Astart, diosa de la fertilidad. 12.11 Esto es, Barac. 12.11 LXX registra Sansn.
12.16 Lit. palabra. 12.21 Lit. vaco, caos, confusin. mGn.1.2.
1 Samuel 12:25
296
13
13.1 El TM no registra el nmero de aos. Prob. esta frase se refiere a la edad que Sal tena cuando empez su reinado. Lit:
tena Sal un ao en su reinado, y dos aos reino sobre Israel. Pero el significado es incomprensible, as que otras versiones
proponen: Sal tena treinta aos cuando comenz a reinar, y rein sobre Israel cuarenta y dos aos. Pero, por otra parte, una
antigua tradicin atribuye a Sal cuarenta aos cuando comenz su reinado. LXX omite este versculo. 13.5 Sir. registran tres
mil. 13.10 mHeb.7.7. 13.21 Esto es, dos tercios del siclo.
297
azada, o por la horquilla, o por las hachas,
o por el arreglo de una aguijada.
22 De tal manera aconteci que el da de
la batalla no se hallaba ni una espada ni
una lanza en mano de ninguno de los del
pueblo que estaban con Sal y con Jonatn, excepto Sal y su hijo Jonatn, que
s las tenan.
23 Y un destacamento de los filisteos sali
hacia el paso de Micms.
Herosmo de Jonatn
Temeridad de Sal
Aconteci pues, cierto da, que Jonatn ben Sal dijo a su joven escudero: Ven, pasemos al destacamento de
los filisteos que est en aquel lado. Pero
no lo inform a su padre.
2 Y Sal estaba en el lmite de Gabaa, debajo del granado que hay en Migrn, y
el pueblo que estaba con l era como de
unos seiscientos hombres.
3 Y Ahas ben Ahitob, hermano de Icabod ben Finees, hijo de El, sacerdote de
YHVH en Silo, llevaba el fod; y el pueblo
no saba que Jonatn se haba ido.
4 Y entre los desfiladeros por donde Jonatn intentaba cruzar hacia el destacamento de los filisteos, haba un pen
rocoso por un lado y un pen rocoso del
otro lado; uno de ellos se llamaba Boss y
el otro Sen.
5 Un pen se elevaba hacia el norte, frente a Micms, y el otro hacia el sur frente
a Gabaa.
6 Y Jonatn dijo a su joven escudero: Ven,
pasemos a la guarnicin de esos incircuncisos. Quiz YHVH acte por nosotros,
porque para YHVH no hay impedimento
en salvar con muchos o con pocos.
7 Y su escudero le dijo: Haz todo lo que
hay en tu corazn; pues he aqu estoy
contigo a tu voluntad.
8 Y Jonatn respondi: Mira: llegaremos
hasta esos hombres y nos mostraremos
ante ellos.
9 Si nos dicen: Estaos quietos hasta que os
alcancemos!, entonces nos quedaremos en
nuestro lugar y no subiremos a ellos.
14
1 Samuel 14:20
10 Pero si nos dicen as: Subid a nosotros!, entonces subiremos, porque YHVH
los ha entregado en nuestra mano, y eso
nos ser por seal.
11 Ambos pues se mostraron a la guarnicin de los filisteos, y los filisteos dijeron:
Ah estn los hebreos saliendo de las cuevas en que estaban escondidos!
12 Y los hombres del destacamento gritaron a Jonatn y a su escudero, y dijeron:
Subid a nosotros, y os haremos saber
una cosa! Y Jonatn dijo a su paje de armas: Sube tras de m porque YHVH los
ha entregado en mano de Israel!
13 Y Jonatn trep con pies y manos, y
su escudero tras l. Y los que caan ante
Jonatn, su escudero los remataba detrs
de l.
14 La primera matanza que hicieron Jonatn y su escudero fue de unos veinte
hombres en el espacio de una media yugada de tierra.
15 Y cundi el pnico en el campamento,
en el campo, y entre toda la gente. Aun
la guarnicin y los de la avanzada se llenaron de pavor, y el pas se estremeci y
hubo un gran pnico.
16 Y los atalayas de Sal observaban desde
Gabaa de Benjamn, y he aqu la multitud
se agitaba, e iba de un lado a otro.
17 Y dijo Sal al pueblo que estaba con l:
Pasad revista y mirad quin de los nuestros se ha ido. Entonces pasaron revista
y vieron que faltaban Jonatn y su escudero.
18 Y Sal dijo a Ahas: Haz trasladar el
Arca de Dios. (Porque en ese tiempo el
Arca de Dios estaba con los hijos de Israel).
19 Y mientras Sal hablaba al sacerdote,
el alboroto que haba en el campamento
de los filisteos iba aumentando en gran
manera. Entonces Sal dijo al sacerdote:
Retira tu mano!
20 Y Sal y todo el pueblo que estaba con
l se movilizaron y llegaron a la batalla;
y he aqu que la espada de cada uno se
haba vuelto contra la de su compaero, y
la turbacin era muy grande.
14.18 LXX y la Versin Latina registran fod. Segn estas versiones el v. queda: Y Sal dijo a Ahas: Trae el fod, porque en
aquellos das l llevaba el fod ante los hijos de Israel. 14.19 Sal deja inconclusa la consulta de la suerte mv.41. 14.20 Esto
es, de los filisteos.
1 Samuel 14:21
298
14.32 El TM registra el verbo hacer, pero hay una anotacin para la lectura (Heb. qer) que indica el verbo arrojarse. 14.34 Lit.
por su mano. 14.36 Lit. luz de la maana. 14.41 LXX: concede lo evidente. VUL: da un indicio. Algunos traductores leen Tumim
en lugar de tamim (perfecto).
299
declar, y dijo: Ciertamente gust un
poco de miel con la punta de la vara que
llevaba en mi mano; y he de morir?
44 Y Sal respondi: As me haga Elohim
y an me aada, que sin duda morirs,
Jonatn!
45 Pero el pueblo dijo a Sal: Ha de morir Jonatn, que ha hecho esta gran liberacin en Israel? Que no sea as! Vive
YHVH que no caer a tierra ni un cabello
de su cabeza, pues con ayuda de Elohim
ha actuado en este da! As el pueblo libr
a Jonatn, y ste no muri.
46 En seguida Sal dej de perseguir a
los filisteos, y los filisteos se fueron a su
lugar.
47 As Sal asumi el reino sobre Israel,
y combati a todos sus enemigos en derredor: contra Moab, contra los hijos de
Amn, contra Edom, contra los reyes de
Sob y contra los filisteos. Dondequiera
que iba, venca.
48 Y form un ejrcito, y destruy a Amalec, y libr a Israel de mano de los que lo
asolaban.
49 Los hijos de Sal fueron Jonatn, Isu
y Malquisa; y los nombres de sus dos hijas eran: el nombre de la mayor, Merab, y
el nombre de la menor, Mical.
50 El nombre de la mujer de Sal era
Ahinoam, hija de Aimaas. Y el nombre del
capitn de su ejrcito era Abner ben Ner,
to de Sal.
51 Porque Cis, padre de Sal, y Ner, padre
de Abner, eran hijos de Abiel.
52 Y todos los das de Sal hubo dura
guerra contra los filisteos, y cuando Sal
vea algn hombre valiente o algn hombre fuerte, lo tomaba para s.
Desobediencia de Sal
Samuel dijo a Sal: YHVH me envi a que te ungiera por rey sobre
su pueblo, sobre Israel. Por tanto escucha
ahora la voz de las palabras de YHVH.
2 As dice YHVH Sebaot: Me acuerdo de
lo que Amalec hizo a Israel: cmo se interpuso en el camino cuando salieron de
Egipto.
3 Ve ahora y ataca a Amalec; consagrad
al exterminio todo lo suyo sin tenerle
15
1 Samuel 15:16
1 Samuel 15:17
300
16
15.21 Esto es, lo consagrado al exterminio. 15.32 Heb. maadanot = cadenas, ligaduras. Si se sigue fielmente el TM, y se acepta
la anotacin de la masorah y la referencia de Job 38.31, Agag no se acerc a Samuel alegremente sino atado como las mismas
Plyades.
301
7 Pero YHVH dijo a Samuel: No mires su
aspecto, ni a lo grande de su estatura, porque lo he rechazado, porque Yo no miro
como mira el hombre, porque el hombre
mira lo que hay ante sus ojos, pero YHVH
mira el corazn.
8 Entonces Isa llam a Abinadab, y lo
hizo pasar delante de Samuel, el cual dijo:
Tampoco a ste ha elegido YHVH.
9 Luego Isa hizo pasar a Sam. Y l dijo:
Tampoco a ste ha elegido YHVH.
10 As hizo pasar Isa a sus siete hijos delante de Samuel, pero Samuel dijo a Isa:
YHVH no ha elegido a stos.
11 Y pregunt Samuel a Isa: Han terminado de pasar los jvenes? Y l respondi:
Queda el menor, y he aqu est pastoreando el rebao. Y dijo Samuel a Isa: Enva
por l, porque no nos reclinaremos hasta
que l venga aqu.
12 Envi pues y lo hizo venir; y l era rubio, de ojos vivaces y aspecto gallardo. Y
dijo YHVH: Levntate y ngelo, porque
ste es!
13 Samuel entonces tomando el cuerno
del aceite, lo ungi en medio de sus hermanos, y el Espritu de YHVH se apoder
de David desde aquel da en adelante. Y
Samuel se levant y se fue a Ram.
14 Y el Espritu de YHVH se apart de
Sal, y un espritu malo de parte de YHVH
lo aterrorizaba.
15 Y los siervos de Sal le dijeron: He
aqu, un espritu malo de parte de Dios
te atormenta.
16 Ordene nuestro seor a tus siervos que
estn ante ti, que busquen un varn que
sepa taer el arpa; y acontecer que cuando te acometa el mal espritu de parte de
Dios, taer con su mano y te pondrs
bien.
17 Y Sal respondi a sus siervos: Buscadme ahora un hombre que sepa taer
bien, y tradmelo!
18 Y uno de los jvenes respondi, y dijo:
He aqu, he visto a un hijo de Isa betlemita, que sabe taer, y es poderoso y valiente,
y hombre de guerra, discreto en el hablar y
de buen parecer, y YHVH est con l.
1 Samuel 17:8
17
16.7 El TM omite la frase lo que mira Dios. LXX: pues no lo que mira el hombre es lo que mira Dios. 16.11 de pasar.
16.11 Esto es, sentarse a la mesa para comer. 16.13 Heb: Titslaj-el = se apoder de. m1 S.10.10; Jue.16.6. 17.4 El vocablo
original (ha-benaim) hace referencia al espacio que hay entre dos ejrcitos, y por ende al hombre que sala a retar o desafiar al
otro ejrcito. 17.4 Esto es, 2,92 m. 17.5 Esto es, 57 Kg. 17.7 Esto es, casi 7 Kg.
1 Samuel 17:9
302
303
35 salgo tras l, y lo apaleo y se lo quito
de la boca, y si me ataca, lo agarro por la
quijada y lo golpeo hasta matarlo.
36 Sea len o sea oso, tu siervo los ha
matado, y este filisteo incircunciso ser
como uno de ellos, porque ha desafiado a
los escuadrones del Dios viviente.
37 Y aadi David: YHVH, quien me ha librado de la garra del len y de la garra del
oso, l tambin me librar de la mano de
este filisteo. Entonces Sal dijo a David:
Ve, y YHVH sea contigo.
38 Y Sal hizo vestir a David con sus propias vestiduras, y le puso un yelmo de bronce en su cabeza, y lo arm de una coraza;
39 y sobre la armadura le ci su propia espada. David intent andar, porque
nunca haba hecho la prueba. Luego dijo
David a Sal: Con esto no puedo andar,
porque no estoy entrenado. Y David ech
de s aquellas cosas,
40 y tomando su cayado en la mano, escogi cinco cantos del arroyo, se los ech al
zurrn, al saco pastoril que traa, y empuando su honda se acerc al filisteo.
41 Y el filisteo caminaba acercndose a
David, y su escudero iba delante de l.
42 Cuando el filisteo mir en derredor y
vio a David, lo despreci, porque era un
mozalbete rubio y bien parecido.
43 Y el filisteo pregunt a David: Soy yo
acaso un perro para que vengas a m con
palos? Y el filisteo maldijo a David invocando a su dios.
44 Y el filisteo dijo a David: Ven a m, que
dar tu carne a las aves de los cielos y a las
bestias del campo!
45 Entonces David respondi al filisteo:
T vienes contra m con espada y lanza y jabalina, pero yo voy contra ti en el
nombre de YHVH Sebaot, el Dios de los
escuadrones de Israel, a quien t has provocado.
46 Hoy YHVH te entregar en mi mano,
y yo te herir, y te cortar la cabeza, y
entregar la carroa del campamento de
los filisteos a las aves de los cielos y a las
bestias de la tierra, para que toda la tierra
sepa que hay Elohim en Israel,
47 y toda esta gente sepa que YHVH no
salva con la espada y la lanza, por cuanto
esta batalla es de YHVH, y l os entregar
en nuestra mano.
1 Samuel 18:3
18
1 Samuel 18:4
304
305
siervos de Sal, de modo que su nombre
lleg a cobrar mucha fama.
Sal atenta contra David
Sal dijo a su hijo Jonatn y a todos sus siervos que dieran muerte
a David; pero Jonatn ben Sal amaba a
David en gran manera.
2 Y habl Jonatn a David, diciendo: Mi
padre Sal procura matarte. Te ruego, ten
cuidado por la maana, qudate en un lugar secreto y escndete.
3 Y yo saldr y me pondr junto a mi padre
en el campo donde t ests, y yo hablar
de ti a mi padre, y ver qu responde, y te
lo har saber.
4 Y Jonatn habl bien de David a su padre Sal, y le dijo: No peque el rey contra
su siervo, contra David, pues l no ha pecado contra ti, y ha obrado muy bien para
contigo,
5 por cuanto l puso su vida en la palma de
su mano y mat al filisteo, y YHVH otorg
una gran victoria a todo Israel. T lo viste
y te alegraste de ello. Por qu entonces
quieres pecar contra sangre inocente matando a David sin causa alguna?
6 Y escuch Sal la voz de Jonatn, y jur
Sal: Vive YHVH que no ser muerto!
7 Y Jonatn llam a David y le cont todas
esas cosas; y l mismo llev a David ante
Sal, y estuvo delante de l como en das
anteriores.
8 Y estall nuevamente la guerra, y David sali y combati contra los filisteos,
y los mat con gran matanza, y huyeron
delante de l.
9 Pero el espritu malo de parte de YHVH
vino otra vez sobre Sal estando l sentado en su casa con su lanza en la mano,
mientras David taa con la mano.
10 Y procur Sal clavar con la lanza a
David en la pared, pero l se escurri ante
Sal, y la lanza se clav en la pared, en
tanto que David hua ponindose a salvo
aquella noche.
11 Pero Sal envi emisarios a casa de
David para que lo acecharan y lo mataran
por la maana, y Mical, la mujer de David
19
1 Samuel 19:23
19.9 otra vez. 19.13 Lit. terafines. 19.20 El TM no utiliza el vocablo qahal (asamblea, grupo, etc.) sino el trmino laqahat, que
algunos traducen por ancianos, prncipes, etc. La expresin equivaldra, entonces, a profetas ancianos o profetas principales. Los
mismos masoretas pusieron su habitual circellus indicando que el trmino laqahat es anmalo en este lugar.
1 Samuel 19:24
306
20
19.24 Es decir, mal cubierto o slo con la ropa interior. 20.12 Vive. Es decir, sea testigo. 20.19 Posible alusin a 19.2-7,
cuando se descubri la intencin de Sal. 20.19 piedra itineraria. Esto es, especie de mojn de sealizacin en el camino.
307
24 David pues se escondi en el campo,
y lleg la luna nueva, y el rey se reclin
a comer.
25 Y como otras veces, el rey estaba reclinado en su sitial de junto a la pared, con Jonatn enfrente y Abner reclinado al lado de
Sal, pero el lugar de David estaba vaco.
26 Sin embargo, aquel da Sal no dijo
nada, porque pens: Algo le ha sucedido
y no est limpio; seguramente no se ha
purificado.
27 Pero llegado el da siguiente, el segundo da del novilunio, el puesto de David
continuaba vaco, y dijo Sal a su hijo
Jonatn: Por qu el hijo de Isa no ha venido a la comida ni ayer ni hoy?
28 Y Jonatn respondi a Sal: David me
pidi insistentemente que lo dejara ir a
Bet-lhem,
29 dicindome: Te ruego que me dejes ir,
porque nuestra familia tiene hoy un sacrificio en la ciudad, y mi hermano me ha
mandado estar presente. Por tanto, si he
hallado gracia en tus ojos, te ruego que
me dejes ir, para que vea a mis hermanos.
Por este motivo no ha venido a la mesa
del rey.
30 Entonces se encendi la ira de Sal
contra Jonatn, y le dijo: Hijo de una
perversa rebelde! Acaso no s yo que prefieres al hijo de Isa, para tu propia vergenza y para vergenza de la desnudez
de tu madre?
31 Porque mientras el hijo de Isa viva sobre la tierra, no estars seguro ni t ni tu
reino. Por tanto, haz que lo traigan ante
mi presencia, pues merece morir!
32 Pero Jonatn respondi a su padre
Sal, y le dijo: Por qu ha de morir?
Qu ha hecho?
33 Entonces Sal blandi su lanza contra
l para herirlo, y Jonatn comprendi que
su padre estaba resuelto a matar a David.
34 De tal modo, Jonatn se levant de la
mesa airado, y no comi alimento alguno
el segundo da de la luna nueva, porque
compadeca a David, y porque su padre lo
haba avergonzado.
35 Por la maana Jonatn sali al campo,
en el tiempo sealado con David, y con l
iba un jovenzuelo.
1 Samuel 21:5
21
20.42 En el TM la frase y l se levant hasta el final del v. pertenece al cap. 21. 21.5 Lit. ayer y anteayer.
1 Samuel 21:6
308
22
309
como David, yerno adems del rey, capitn de tu guardia, y honrado en tu casa?
15 Acaso he comenzado hoy a consultar
a Elohim por l? Lejos sea eso de m! No
impute el rey cosa alguna a su siervo ni a
toda la casa de mi padre, por cuanto tu siervo nada sabe de este asunto, poco o mucho.
16 Pero el rey dijo: Sin duda morirs Ahimelec, t y toda la casa de tu padre!
17 Y el rey dijo a los guardias que estaban en torno suyo: Volveos y matad a los
sacerdotes de YHVH, por cuanto la mano
de ellos tambin est con David, porque
sabiendo que hua, no me lo dijeron! Pero
los siervos del rey no quisieron extender
la mano sobre los sacerdotes de YHVH.
18 Entonces el rey dijo a Doeg: Vulvete t y arremete contra los sacerdotes!
Y Doeg el edomita se volvi y arremeti
contra los sacerdotes, y mat en aquel
da a ochenta y cinco varones que vestan
efod de lino.
19 Y a Nob, ciudad de los sacerdotes, hiri
a filo de espada, tanto a hombres como a
mujeres, a nios y a lactantes, y a bueyes,
y a asnos y a ovejas, a filo de espada.
20 Pero uno de los hijos de Ahimelec ben
Ahitob, llamado Abiatar, escap y huy en
pos de David.
21 Y Abiatar inform a David que Sal haba matado a los sacerdotes de YHVH.
22 Entonces dijo David a Abiatar: Yo saba
en aquel da, cuando Doeg el edomita estaba all, que de seguro se lo hara saber
a Sal. He ocasionado la muerte de todas
las personas de la casa de tu padre!
23 Qudate conmigo. No temas, porque
quien busca mi vida busca tu vida, pero
conmigo estars seguro.
Victoria en Keila
E informaron a David, diciendo:
He aqu los filisteos atacan a Keila
y estn saqueando los graneros!
2 Entonces David consult a YHVH, diciendo: Ir y atacar a estos filisteos? Y
YHVH dijo a David: Ve, ataca a los filisteos
y libera a Keila.
3 Pero los hombres de David le dijeron: Si
aqu en Jud vivimos con temor, cunto
23
1 Samuel 23:15
1 Samuel 23:16
310
24
23.28 Esto es, Pea de las Escapadas. 24.3 Se refiere a hacer las necesidades fisiolgicas.
311
y considera que no hay maldad ni transgresin en mi mano, ni he pecado contra
ti, aunque t andas a la caza de mi vida
para tomarla.
12 Juzgue YHVH entre t y yo, y que
YHVH me vengue de ti! Pero mi mano no
ser contra ti.
13 Como dice el proverbio de los antiguos: Del malo sale la maldad. As que mi
mano no ser contra ti.
14 En pos de quin sale el rey de Israel?
A quin persigue? A un perro muerto?
A una pulga?
15 Sea YHVH el juez, y juzgue entre t y yo;
y defienda mi causa y me libre de tu mano.
16 Y cuando David hubo terminado de
decir esas palabras a Sal, aconteci que
Sal dijo: Es esta tu voz, hijo mo David?
Entonces Sal alz su voz y llor.
17 Y dijo a David: Ms justo eres t que
yo, porque t me has pagado con bien, y
yo te he pagado con mal.
18 T has declarado hoy cmo me has hecho un bien, porque YHVH me puso en tu
mano, y no me has matado.
19 Porque qu hombre halla a su enemigo y lo deja ir indemne? YHVH te galardone pues por lo que me has hecho hoy!
20 Y ahora, he aqu yo s que de seguro
has de reinar, y que el reino de Israel ser
estable en tu mano.
21 Ahora pues, jrame por YHVH que no
exterminars mi descendencia despus de
m, ni borrars mi nombre de la casa de
mi padre.
22 Y David se lo jur a Sal. Y Sal se fue
a su casa, y David y sus hombres subieron
a los riscos.
Muerte de Samuel
Nabal y Abigail
Muri Samuel, y todo Israel se
reuni para lamentar por l, y lo
sepultaron en su casa en Ram. Entonces David se levant y baj al desierto de
Parn.
2 Haba entonces un hombre en Man que
tena posesiones en el Carmelo, y aquel
hombre era muy pudiente, pues tena tres
mil ovejas y mil cabras. Y esquilaba sus
ovejas en el Carmelo.
25
1 Samuel 25:14
25.1 Lit. golpearse el pecho en seal de duelo. 25.3 Esto es, insensato. 25.3 Esto es, padre de gozo.
1 Samuel 25:15
312
25.18 Heb. seim, medida de unos 15 litros. 25.22 Heb. hombre de pelo en pecho, macho. 25.28 todos. 25.31 Esto es, la
destruccin de la casa de Nabal.
313
37 Y aconteci que por la maana, cuando el efecto del vino haba salido de Nabal, su mujer le inform estas cosas, y su
corazn desmay en l, y se qued como
una piedra.
38 Y pasados como diez das, YHVH hiri
a Nabal, y este muri.
39 Cuando David oy que Nabal haba
muerto, dijo: Bendito sea YHVH, que
juzg la causa de la afrenta que Nabal me
hizo, y ha preservado del mal a su siervo!
YHVH ha devuelto as la maldad de Nabal
sobre su propia cabeza! Y David envi a
tratar con Abigail para tomarla por mujer.
40 Y cuando los criados de David fueron a
Abigail en el Carmelo, le hablaron diciendo: David nos ha enviado a ti, para tomarte por mujer suya.
41Y ella se levant y se postr rostro en
tierra, y dijo: He aqu tu sierva, para ser
sierva que lave los pies de los siervos de
mi seor.
42 Luego Abigail se levant rpidamente
y mont en un asno, y con cinco doncellas que la atendan, sigui a los mensajeros de David, y fue su mujer.
43 David tom tambin a Ahinoam de
Jezreel, y las dos fueron mujeres suyas.
44 Por su parte, Sal haba dado su hija
Mical, mujer de David, a Palti ben Lais,
natural de Galim.
En el campamento de Zif
Los zifeos llegaron a Sal en Gabaa, diciendo: No est David escondido en el collado de Haquila frente
a Jesimn?
2 Entonces se levant Sal y baj al desierto de Zif, llevando consigo a tres mil
hombres escogidos de Israel, para buscar
a David en el desierto de Zif.
3 Y acamp Sal en el collado de Haquila, el cual est frente a Jesimn, junto al
camino. David, que viva en el desierto,
advirti que Sal entraba a perseguirlo en
el desierto,
4 y enviando espas, David supo con certeza que Sal se acercaba.
5 Se levant pues David y fue al sitio donde Sal haba acampado, y observ David
el lugar donde dorman Sal y Abner ben
26
25.37 efecto.
1 Samuel 26:16
1 Samuel 26:17
314
27
28
La adivina de Endor
En aquellos das aconteci que los
filisteos reunieron sus escuadrones
315
en pie de guerra para combatir contra Israel. Y dijo Aqus a David: Ten bien entendido que t y tus hombres saldrn
conmigo a campaa!
2 Y David dijo a Aqus: Por lo mismo t sabrs de lo que es capaz tu siervo. Y Aqus
dijo a David: Entonces te har guarda de
mi cabeza para siempre.
3 (Samuel haba muerto, y todos los de
Israel haban estado en duelo por l, y lo
haban sepultado en Ram, su ciudad; y
Sal haba expulsado de aquella tierra a
los encantadores y adivinos.)
4 Se reunieron pues los filisteos, y llegndose, acamparon en Sunem. Asimismo
Sal haba reunido a todo Israel, los cuales acamparon en Gilboa.
5 Pero cuando Sal vio el campamento
de los filisteos, tuvo temor, y su corazn
tembl en gran manera.
6 Y consult Sal a YHVH; pero YHVH no
le respondi, ni por sueos, ni por Urim,
ni por profeta.
7 Entonces dijo Sal a sus siervos: Buscadme una seora de adivinacin para
que vaya a ella y consulte por medio de
ella. Y sus siervos le respondieron: En Endor hay una mujer que tiene espritu de
adivinacin.
8 Y Sal se disfraz y se puso otros vestidos, y parti con dos hombres. Llegaron
a aquella mujer de noche, y dijo: Te ruego
que me adivines por el espritu de adivinacin, y me hagas subir a quien yo te diga.
9 Y la mujer le dijo: He aqu, t sabes lo
que Sal ha hecho, cmo ha exterminado
de la tierra a nigromantes y adivinos; por
qu pones tropiezo a mi vida para hacer
que muera?
10 Entonces Sal le jur por YHVH, diciendo: Vive YHVH que ningn castigo te
vendr por este asunto!
11 La mujer entonces pregunt: A quin
te har subir? Y dijo: Hazme subir a
Samuel.
12 Y al ver a Samuel, la mujer clam a gran
voz; y la mujer habl a Sal diciendo:
1 Samuel 28:22
28.6 Lit. luces. Urim y Tumim constituyen un medio de discernir o averiguar la voluntad de Dios mediante la intervencin del
sumo sacerdote. No se sabe en qu consistan exactamente. LXX traduce urim por revelacin, y tumim por verdad. Prob. se
trataba de unas piedras. 28.7 Se refiere a personas posedas por un espritu pitnico para consultar a los muertos. 28.13 Heb.
elohim. Este vocablo plural, adems de usarse para referirse al Dios de Israel, tambin se emplea para referirse a seres sobrenaturales e incluso a altos dignatarios. Tambin podra traducirse por he visto a un dios, o he visto a un ser sobrenatural.
1 Samuel 28:23
316
23 Pero l rehus, y dijo: No comer. Entonces sus siervos y aquella mujer le insistieron, y l atendi la voz de ellos, se
levant del suelo y se sent en la cama.
24 Y aquella mujer tena en la casa un
ternero cebado, y se apresur a matarlo.
Luego tom harina, la amas, y coci con
ella panes sin levadura,
25 y lo llev ante Sal y sus criados, quienes comieron. Despus se levantaron y
partieron aquella misma noche.
Desconfianza de los filisteos
Los filisteos reunieron todos sus
ejrcitos en Afec; mientras que los
israelitas acamparon junto a la fuente que
est en Jezreel.
2 Y los prncipes de los filisteos desfilaban
por centenas y por miles, y David y sus
hombres marchaban en la retaguardia
con Aqus.
3 Entonces los prncipes de los filisteos
dijeron: Qu hacen aqu estos hebreos?
Y Aqus respondi a los prncipes de los
filisteos: No es ste David, el siervo de
Sal, rey de Israel, que ha estado conmigo estos das o estos aos, y nada malo he
hallado en l desde el da en que se pas a
m hasta hoy?
4 Pero los prncipes de los filisteos se
enojaron contra l, y le dijeron los prncipes de los filisteos: Manda de vuelta al
hombre para que regrese al lugar que le
asignaste, y no venga con nosotros a la
batalla, no sea que en la batalla se nos
vuelva adversario. Pues, con qu podra
hacerse l aceptable a su seor? No sera
con las cabezas de estos hombres?
5 No es este David de quien se cantaba en
los corros, diciendo:
Sal hiri sus miles,
Y David a sus diez miles?
6 Entonces Aqus llam a David, y le dijo:
Vive YHVH, t eres recto!, y me ha parecido bien que salgas y entres en el campamento conmigo, porque ninguna cosa
mala he hallado en ti desde el da cuando
viniste a m hasta hoy; pero ante los ojos
de los prncipes t no eres grato.
7 Vulvete pues, y vete en paz, para no
desagradar a los prncipes de los filisteos.
8 Y David dijo a Aqus: Qu he hecho?
Qu has hallado en tu siervo desde el da
29
30
317
hasta el torrente Besor, que los rezagados
no pasaron.
10 Pero David continu, l y cuatrocientos hombres, porque doscientos se haban
detenido pues estaban demasiado cansados para cruzar el torrente Besor.
11 Y encontraron por el campo a un egipcio, al cual llevaron a David, y le dieron
pan, y comi, y le hicieron beber agua;
12 y le dieron un trozo de torta de higos secos y dos racimos de uvas pasas. Y
cuando l hubo comido le volvi el aliento, pues no haba comido pan ni bebido
agua en tres das y tres noches.
13 Y David le pregunt: A quin perteneces? De dnde vienes? Y l respondi:
Soy un joven de Egipto, siervo de un amalecita, y mi amo me abandon hace tres
das, porque enferm.
14 Nosotros hicimos una incursin al sur
de los cereteos, y sobre lo que pertenece
a Jud, y por el sur de Caleb, y prendimos
fuego a Siclag.
15 Y David le dijo: Me conducirs t hasta esa banda? Y l respondi: Jrame por
Elohim que no me matars ni me entregars en mano de mi amo, y yo te conducir a esa banda.
16 As pues, lo condujo. Y he aqu ellos
estaban esparcidos por toda aquella tierra
comiendo y bebiendo y festejando por todo
el gran despojo que haban tomado de la
tierra de los filisteos y de la tierra de Jud.
17 Y David los atac desde el alba hasta la
tarde del da siguiente, y no escap ninguno de ellos, excepto cuatrocientos jvenes
que montaron en camellos y huyeron.
18 Y David liber a todos los que haban
tomado los amalecitas, asimismo David
rescat a sus dos mujeres.
19 Y no les falt cosa pequea ni grande, ni
hijos ni hijas, ni del despojo de todo lo que
les haban tomado. David lo recuper todo.
20 Adems David se apoder de todos los
rebaos y las vacadas, los cuales llevaron
delante del ganado recobrado, y decan:
Este es el botn de David!
21 Y David lleg a los doscientos hombres, que de tan dbiles que estaban no
1 Samuel 31:2
haban podido seguir a David, a los cuales haba dejado junto al torrente Besor.
Ellos salieron a recibir a David y a la gente que lo acompaaba, y cuando David se
aproxim, los salud.
22 Pero todos los hombres perversos e hijos
de Belial de los que haban ido con David,
hablaron y dijeron: Puesto que no fueron
con nosotros, no les daremos del despojo
recuperado, excepto su mujer y sus hijos a
cada uno para que se los lleven y se vayan.
23 Pero David dijo: Hermanos mos, no hagis eso con lo que nos ha dado YHVH, pues
nos ha guardado y ha entregado en nuestra
mano la banda que vino contra nosotros.
24 Y quin os escuchar en esto? Porque
la misma parte ha de ser para los que van
a la batalla que para los que se quedan
con el bagaje. Que participen por igual.
25 Y desde aquel da en adelante qued
establecido as por estatuto y por decreto
en Israel hasta hoy.
26 Y al llegar a Siclag, David envi parte del despojo a los ancianos de Jud, sus
amigos, diciendo: He aqu un presente
para vosotros del despojo de los enemigos
de YHVH.
27 Tambin envi a los que estaban en
Bet-El, en Ramot del sur, a los que estaban en Jatir,
28 a los que estaban en Aroer y en Sifmot,
a los que estaban en Estemoa;
29 a los que estaban en Racal, a los que
estaban en las ciudades de Jerameel, a los
que estaban en las ciudades del ceneo;
30 a los que estaban en Horma, a los que
estaban en Corasn, a los que estaban en
Atac;
31 y a los que estaban en Hebrn, y para
todos los lugares que David haba recorrido con sus hombres.
Muerte de Sal
Entretanto, los filisteos combatan
contra Israel, y los israelitas huyeron de delante de los filisteos, y cayeron
muertos en el monte Gilboa.
2 Y los filisteos siguieron de cerca tras
Sal y sus hijos; y mataron los filisteos a
31
30.20 recobrado. 30.27 Hay aqu una gran elipsis. El verbo enviar del v. 26 es de aplicacin indispensable en los vs. 27-31
pues en todo ese pasaje no hay otro verbo.
1 Samuel 31:3
318
de haber cado as, y tom la corona que tena en su cabeza y el brazalete que tena en
su brazo, y los he trado aqu a mi seor.
11 Entonces David asiendo sus vestidos,
los rasg, y lo mismo hicieron todos los
hombres que estaban con l.
12 E hicieron duelo y lloraron y ayunaron hasta la tarde por Sal y por su hijo
Jonatn, y por el pueblo de YHVH y por
la casa de Israel, porque haban cado por
la espada.
13 Luego David pregunt al joven que le
informaba: De dnde eres t? Y l dijo:
Soy hijo de un extranjero, amalecita.
14 Y le dijo David: Cmo no tuviste temor de extender tu mano para matar al
ungido de YHVH?
15 Entonces David llam a uno de los jvenes y dijo: Arremete y cae sobre l! Y l
lo hiri y muri.
16 Y David le dijo: Tu sangre sea sobre
tu cabeza, pues tu boca atestigu contra
ti cuando dijiste: Yo mat al ungido de
YHVH!
17 Entonces David lament con esta endecha a Sal y a Jonatn su hijo,
18 y mand que ensearan a los hijos de
Jud el Arco. He aqu, est escrito en el
rollo del Justo:
19 Ay del esplendor de Israel, herido
en tus alturas!
Cmo han cado los valientes!
20 No lo proclamis en Gat, ni lo
anunciis en las plazas de
Ascaln.
1.1 Lit. golpear. Utilizado tambin en acciones de herir, matar, atacar o vencer. 1.1 Lit. al Amalec. En hebreo es comn mencionar a un pueblo haciendo referencia a la persona que le dio el nombre. 1.2 LXX aade sobre su rostro. 1.9 Heb. shavats
= apopleja, espasmo, convulsin. Esta palabra aparece slo una vez en todo el AP. 1.12 LXX: por el pueblo de Jud (quiz se
trate de una asimilacin con la clusula siguiente, la casa de Israel). 1.18 el Arco Prob. ttulo dado a esta elega en referencia
al v. 22 Arco de Jonatn.
2 Samuel 1:21
21
22
23
24
25
26
27
320
David en Hebrn
Despus de esto aconteci que David
consult a YHVH, diciendo: Subir a
alguna de las ciudades de Jud? Y YHVH
le dijo: Sube. Y pregunt David: A dnde
subir? Y l respondi: A Hebrn.
2 David subi all, y tambin sus dos mujeres, Ahinoam la jezreelita, y Abigail,
mujer de Nabal carmelita.
3 Tambin hizo subir David a sus hombres, los que haban estado con l, cada
uno con su familia; y habitaron en las ciudades de Hebrn.
4 Y los hombres de Jud llegaron y ungieron all a David como rey sobre la casa de
Jud, y le declararon a David, diciendo:
Los hombres de Jabes Galaad son los que
sepultaron a Sal.
5 Y David envi mensajeros a los hombres
de Jabes Galaad, y les dijo: Benditos seis
vosotros de YHVH, que hicisteis esta misericordia con vuestro seor, con Sal, al
sepultarlo.
6 Y ahora YHVH mostrar su bondad con
vosotros, y tambin yo he de recompensar esa bondad por haber hecho tal cosa.
7 Ahora pues, fortalzcanse vuestras manos y sed valientes, pues muerto Sal
vuestro seor, los de la casa de Jud me
han ungido como rey sobre ellos.
8 Pero Abner ben Ner, capitn del ejrcito de Sal, tom a Is-boset ben Sal, y lo
condujo a Mahanaim,
9 y lo proclam rey sobre Galaad, sobre
Asur, sobre Jezreel, sobre Efran, sobre
Benjamn y sobre todo Israel.
10 De cuarenta aos era Is-boset ben Sal
cuando comenz a reinar sobre Israel, y
rein dos aos. Solamente la casa de Jud
segua a David.
11 Y el nmero de das que David fue rey
en Hebrn sobre la casa de Jud fue de
siete aos y seis meses.
12 Abner ben Ner sali de Mahanaim a
Gaban con los siervos de Is-boset ben
Sal.
13 Y Joab hijo de Sarvia y los siervos de
David salieron y los encontraron junto al
estanque de Gaban, y se sentaron, stos
a un lado del estanque y aqullos al otro
lado.
14 Y Abner dijo a Joab: Levntense los jvenes, y que se desafen ante nosotros! Y
Joab respondi: Que se levanten!
15 Se levantaron pues y avanzaron en nmero: doce por Benjamn y por Is-boset
ben Sal, y doce de los siervos de David.
16 Y echando mano cada uno de la cabeza
de su contrario le hundi la espada en el
costado, y cayeron juntos, de donde fue
llamado aquel lugar Helcat-hazurim, el
cual est en Gaban.
1.27 LXX: los objetos deseables. 2.9 Sir: Gesor, VUL Gesuri. 2.10 Lit. estaban detrs de David. 2.14 Lit. jugar, divertirse. Se
aplica a la accin deportiva y, por extensin, a la competicin. 2.15 Esta expresin resalta el nmero exacto de contendientes.
2.16 Esto es, campo del costillar, o de los cuchillos filosos.
321
17 Aquel da la batalla fue muy dura, pero
Abner y los hombres de Israel fueron derrotados delante de los siervos de David.
18 Y estaban all los tres hijos de Sarvia:
Joab, Abisai y Asael. Y Asael era tan ligero
de pies como las gacelas del campo.
19 Y Asael persigui a Abner, y no se desviaba de detrs de Abner ni a derecha ni
a izquierda.
20 Abner, volvindose, le dijo: Eres Asael?
Y le respondi: S, soy yo.
21 Abner le dijo: Aprtate a derecha o a izquierda, echa mano a uno de los jvenes
y toma su despojo. Pero Asael no quiso
dejar de perseguirlo.
22 Y Abner volvi a decir a Asael: Deja
de perseguirme! Por qu he de herirte
derribndote a tierra? Cmo alzar mi
rostro ante Joab tu hermano?
23 Pero no queriendo l apartarse, Abner
lo hiri con el regatn de la lanza por la
quinta costilla, y la lanza le sali por la
espalda; y all cay y muri en el mismo
sitio. Y sucedi que todo el que vena al
lugar donde Asael haba cado y muerto,
se detena.
24 Pero Joab y Abisai siguieron tras Abner; y cuando se puso el sol ellos llegaron
al collado de Amma, que est delante de
Ga, camino al desierto de Gaban.
25 Y los hijos de Benjamn se agruparon
detrs de Abner formando una sola tropa, y
se detuvieron en la cumbre de un collado.
26 Entonces Abner grit a Joab y dijo: Devorar la espada para siempre? Acaso no
sabes que al final habr amargura? Hasta
cundo te tardars en decir al pueblo que
deje de perseguir a sus hermanos?
27 Y dijo Joab: Vive Ha-Elohim que si no
hubieras hablado, ciertamente el pueblo
no habra dejado de perseguir a su prjimo hasta la maana.
28 Y Joab hizo sonar el shofar y todo el
pueblo se detuvo, y no persiguieron ms
a Israel ni continuaron luchando.
29 Y Abner y sus hombres caminaron por
el Arab toda aquella noche, y cruzando
el Jordn marcharon por todo el Bitrn y
llegaron a Mahanaim.
2 Samuel 3:10
2.24 VUL: del collado o del acueducto. 2.26 Lit. que vuelvan de detrs de sus hermanos. 2.29 Esto es, el valle del Jordn.
2.31 Lit. y entre los hombres. 3.7 Esto es, Is-boset. 3.8 LXX omite que pertenece a Jud. 3.8 LXX: y no he desertado a la casa
de David. 3.9 Heb. imprecatorio muy usado en los juramentos y en contextos similares. Algo as como caiga sobre m el peor
de los castigos.
2 Samuel 3:11
322
gran botn, pero Abner no estaba con David en Hebrn, pues ya lo haba despedido
y l se haba ido en paz.
23 Cuando lleg Joab con todo el ejrcito
que estaba con l, dieron aviso a Joab, diciendo: Abner ben Ner ha venido al rey, y
l lo ha despedido, y se ha ido en paz.
24 Entonces Joab fue al rey y dijo: Qu
has hecho? He aqu que Abner vino a ti!
Por qu lo dejaste ir? Ahora se ha ido!
25 T sabes que Abner ben Ner ha venido a engaarte para saber adnde vas y de
dnde vienes, y saber todo lo que haces!
26 Y cuando Joab sali de la presencia de
David, envi mensajeros tras Abner, y lo
trajeron de vuelta desde Bor Sira, sin que
David lo supiera.
27 Y cuando Abner regres a Hebrn,
Joab lo llam aparte en medio de la
puerta para hablarle en privado, y all lo
hiri por la quinta costilla, de modo que
muri, a causa de la sangre de su hermano Asael.
28 Cuando despus David lo supo, dijo:
Yo y mi reino somos inocentes ante
YHVH por siempre de la copiosa sangre
de Abner ben Ner!
29 Recaiga cual torbellino sobre la cabeza de Joab y sobre toda la casa de su padre! Que nunca falte de la casa de Joab
quien padezca flujo, ni quien sea leproso, ni quien se apoye en bculo, ni quien
muera a espada, ni quien carezca de pan!
30 As Joab y Abisai su hermano asesinaron a Abner, porque l haba dado muerte
a Asael, hermano de ellos, durante la batalla en Gaban.
31 Despus David dijo a Joab y a todo el
pueblo que estaba con l: Rasgad vuestros vestidos, ceos sacos y haced duelo
por Abner! Y el propio rey David iba detrs del fretro.
32 Y sepultaron a Abner en Hebrn. Y el
rey alz su voz y llor junto al sepulcro de
Abner, y llor tambin todo el pueblo.
33 Y el rey pronunci esta endecha por
Abner:
Tena Abner que morir como muere
un insensato?
34 Tus manos no estaban atadas,
3.15 m1 S.25.44. 3.27 Lit. se lo apart. 3.27 Es decir, en el vientre. 3.29 Qumram: casa de Joab. 3.34 Otros mss. aaden
con cadenas.
323
Ni apresados tus pies con grilletes.
Antes, como quien cae delante de los
hijos de iniquidad, as caste t.
Y todo el pueblo lloraba por l.
35 Despus todo el pueblo fue para convencer a David de que comiera aquel da,
pero David jur diciendo: As me haga
Elohim y aun me aada si yo pruebo pan
o cualquier otra cosa antes de ponerse el
sol.
36 Y todo el pueblo supo esto, y lo vio con
agrado. Todo cuanto haca el rey pareca
bien a todo el pueblo.
37 As todo el pueblo y todo Israel entendi en aquel da que no provino del rey el
dar muerte a Abner ben Ner.
38 Y el rey dijo a sus siervos: No sabis
que un prncipe y un gran hombre ha cado hoy en Israel?
39 Y yo, aunque ungido como rey, he sido
benvolo, mientras que esa gente, los hijos de Sarvia, han sido ms duros que yo.
Que YHVH pague al malvado conforme
a su maldad!
Asesinato de Is-boset
Y cuando el hijo de Sal supo que
Abner haba muerto en Hebrn, sus
manos se debilitaron y todo Israel fue
turbado.
2 Y el hijo de Sal tena dos hombres que
eran jefes de bandas: uno se llamaba Baana, y el otro se llamaba Recab, hijos de Rimn beerotita, de los hijos de Benjamn
(porque tambin Beerot es considerada
de Benjamn,
3 pues los beerotitas haban huido a Gitaim y moran all como forasteros hasta
hoy).
4 Y Jonatn ben Sal, tuvo un hijo lisiado
de los pies. Este tena cinco aos cuando llegaron las noticias de Jezreel acerca
de Sal y Jonatn, y su nodriza lo tom
y huy, pero mientras hua apresuradamente, l cay y qued cojo. Su nombre
era Mefi-boset.
5 Los hijos de Rimn beerotita, Recab y
Baana, fueron y entraron al medioda en
casa de Is-boset, mientras estaba durmiendo la siesta.
2 Samuel 5:3
3.34 Qumram omite todo el pueblo. 3.35 Lit. para hacer comer pan al rey durante el da. 4.1 LXX y Qumram aaden Mefi-boset
antes de el hijo de Sal. 4.12 Qumram registra Mefi-boset. 4.12 LXX aade hijo de Ner. 4.12 LXX omite en Hebrn.
2 Samuel 5:4
324
5.8 Los cojos y los ciegos son los mismos jebuseos. Se les llama as porque stos se haban burlado de David diciendo que incluso los cojos y los ciegos podran defender la ciudad de Jerusalem ante el ataque del rey David. En respuesta a esa burla, el rey llama a los defensores de la ciudad cojos y ciegos. 5.8 Esto es, la fortaleza de Sin.
5.9 Prob. se trate de la extensin del muro de Jerusalem. LXX aade su propia ciudad. 5.9 Heb. Milo = terrapln. Este sustantivo puede ser un nombre geogrfico o bien hacer referencia a cierto lugar en las afueras de la ciudad. 5.10 Elohim Sebaot
m 4. 5.20 Esto es, Seor de las brechas. 5.21 LXX registra los dioses de ellos. 5.23 Es decir, rboles de blsamo.
325
5 Y David y toda la casa de Israel tocaban
con alegra delante de YHVH toda clase
de instrumentos de madera de abeto, con
arpas, salterios, panderos, flautas y cmbalos.
6 Pero cuando llegaron a la era de Nacn,
Uza alarg su mano al Arca de Dios para
sostenerla, porque los bueyes tropezaban.
7 Y la ira de YHVH se encendi contra
Uza, y Ha-Elohim lo hiri all por aquella temeridad, y all cay muerto, junto al
Arca de Dios.
8 Y David se disgust porque YHVH haba quebrantado a Uza, por lo que llam
aquel lugar Prez-uza, hasta hoy.
9 Pero aquel da David tuvo temor de
YHVH, y dijo: Cmo podr venir a m el
Arca de YHVH?
10 Y David no quiso trasladar el Arca de
YHVH consigo a la ciudad de David, sino
que la hizo llevar a casa de Obed-edom
geteo.
11 Y el Arca de YHVH estuvo en casa de
Obed-edom geteo tres meses, y bendijo
YHVH a Obed-edom y a toda su casa.
12 Y fue dado aviso al rey David, diciendo: YHVH ha bendecido la casa de Obededom y todo lo que tiene a causa del Arca
de Dios. Entonces David fue e hizo subir
con alegra el Arca de Dios de la casa de
Obed-edom a la ciudad de David.
13 Y fue as que cuando los portadores del
Arca de YHVH caminaban seis pasos, entonces l sacrificaba un buey y un carnero
cebado.
14 Y David danzaba con toda su fuerza delante de YHVH, y David estaba ceido con
un fod de lino.
15 As David y toda la casa de Israel hicieron subir el Arca de YHVH con aclamaciones y al sonido del shofar.
16 Y cuando el Arca de YHVH entr en la
ciudad de David, aconteci que Mical hija
de Sal mir por la ventana, y viendo al
rey David saltando y danzando delante de
YHVH, lo despreci en su corazn.
17 Llevaron, pues, el Arca de YHVH y la
asentaron en su lugar en medio de la tienda que David le haba levantado. Entonces
2 Samuel 7:6
6.6 Se sobreentiende, porque iban a volcarla. 6.8 Esto es, la brecha de Uza. 6.15 Algunos mss. hebreos registran el Arca del
Pacto. 6.18 El TM presenta discordancia con el v. anterior. 6.19 una racin y una copa. 6.22 LXX registra ante tus ojos.
2 Samuel 7:7
326
7.29 Referencia a distintos tipos de realidades: Puede denotar un edificio (casa, palacio o un templo, segn el contexto), pero tambin un
parentesco (en este caso a la familia ms cercana). En este captulo este trmino tiene ambos significados. 8.1 Heb. meteg-haam.
327
2 Tambin derrot a Moab, y los midi a
cordel hacindolos echarse en tierra: dos
cordeles para morir, y un cordel para vivir. Y los moabitas fueron siervos de David, y pagaron tributo.
3 Y derrot David a Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba, cuando ste fue a restablecer su dominio en la regin del ufrates.
4 David le captur mil setecientos jinetes y veinte mil hombres de infantera,
y desjarret David los caballos de tiro,
dejando slo los de cien carros.
5 Y cuando los sirios de Damasco fueron
a ayudar a Hadad-ezer, rey de Soba, David mat a veintids mil hombres de los
sirios,
6 e impuso David guarniciones en Siria
de Damasco, y los sirios fueron siervos de
David, y pagaron tributo. Y a dondequiera
que iba David, YHVH le daba la victoria.
7 Y tom David los escudos de oro que tenan los siervos de Hadad-ezer y los llev
a Jerusalem.
8 Y de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer, el rey David recogi gran cantidad de bronce.
9 Cuando Toi rey de Hamat oy que David
haba vencido a todo el ejrcito de Hadadezer,
10 Toi envi a su hijo Joram al rey David
para saludarlo y felicitarlo por el combate
y la derrota de Hadad-ezer, pues Toi era
enemigo de Hadad-ezer. Y Joram llevaba en su mano objetos de plata, objetos de
oro y objetos de bronce,
11 los cuales el rey David dedic a YHVH,
aadindolos a la plata y al oro que haba
tomado de todas las naciones sometidas:
12 De Aram, de Moab, de los amonitas, de
los filisteos, de Amalec y del despojo de
Hadad-ezer hijo de Rehob, rey de Soba.
13 David tambin gan renombre para s
cuando regres de derrotar a dieciocho
mil sirios en el valle de la Sal.
2 Samuel 9:7
8.4 LXX registra mil carros y siete mil jinetes. 8.4 los caballos. 8.4 Lit. dej de l cien carros. Se entiende que dej los suficientes caballos para tener cien carros utilizables. 8.10 Lit. Toi era hombre de guerras para Hadad-ezer. 8.10 Joram. 8.18
Lit. el cereteo y el peleteo. Manera comn de referirse a un colectivo de personas. Los cereteos eran un pueblo emparentado de
alguna manera con los filisteos mEz.25.16; Sof.2.5. Los cereteos y los peleteos que aparecen en este pasaje eran mercenarios
que servan a David como guardias reales. 8.18 El TM registra y Benaa, hijo de Joiada, y los cereteos y los peleteos y los hijos
de David eran sacerdotes. Sin embargo, hay varias razones por las que esta lectura no puede ser correcta: Por una parte, resulta
impensable que un grupo de mercenarios gentiles como eran los cereteos y los peleteos ejerciera el sacerdocio en Israel; y, por
otra parte, es evidente, a la luz de 2 S.20.23 y 1 Cr.18.17, que Benaa era jefe de estos grupos. 9.7 En hebreo, la palabra padre
no designa nicamente al progenitor de una persona; puede referirse tambin a otros antepasados de la misma, tanto cercanos
mGn.28.13, como lejanos. m1 R.15.11.
2 Samuel 9:8
328
10
9.11 El sentido de esta lectura es un tanto difcil. 10.4 Lit. hasta sus fundamentos. 10.8 Lit. estaban ellos solos.
329
19 Y cuando todos los reyes que eran tributarios de Hadad-ezer, vieron que haban sido derrotados ante Israel, hicieron
la paz con Israel y le sirvieron. Y los sirios
tuvieron temor de ayudar de nuevo a los
amonitas.
La de Uras
Aconteci en la primavera del
ao, al tiempo que los reyes suelen salir a campaa, que David envi a
Joab y con l a sus siervos y todo Israel,
los cuales destruyeron a los amonitas y
sitiaron a Rab; pero David permaneci
en Jerusalem.
2 Y sucedi que a la hora de la tarde, David se levant de su lecho y se paseaba por
el terrado de la casa real, y desde el terrado vio a una mujer bandose, y la mujer
era muy hermosa.
3 Y David envi a indagar acerca de la mujer, y uno dijo: No es sta Betsab hija de
Eliam, mujer de Uras heteo?
4 Y envi David mensajeros y la tom; y
cuando ella fue a l, l se acost con ella,
pues acababa de purificarse de su impureza. Despus ella volvi a su casa.
5 Y la mujer concibi y mand a informar
a David, diciendo: He concebido.
6 Entonces David encarg a Joab: Treme
a Uras heteo! As que Joab envi a Uras
a David.
7 Cuando Uras lleg ante la presencia de
David, ste le pregunt por la salud de
Joab, por la salud de la gente y por el estado de la guerra.
8 Despus dijo David a Uras: Desciende a
tu casa y lava tus pies. Y saliendo Uras
de la casa real, le fue enviado un presente
del rey.
9 Pero Uras durmi a la entrada de la
casa del rey con todos los siervos de su
seor, y no baj a su casa.
10 Cuando se lo refirieron a David, diciendo: Uras no baj a su casa, David pregunt a Uras: Acaso no has venido de un
viaje? Por qu no bajas a tu casa?
11
2 Samuel 11:22
11.1 Prob. se refiere a la primavera siguiente. 11.1 poca en que, antiguamente, sola realizarse la guerra. Prob. se refiere a
la salida de los heraldos relacionada con la salida de los reyes con sus respectivos ejrcitos a la batalla. En cuanto a la palabra
mensajero vase m2 S.14.17 nota. 11.4 Esto es, ya haba realizado el ritual de purificacin que hacan las mujeres judas
despus de la menstruacin mLv.15.19ss. El verbo hebreo est en participio, indicando que la mujer estaba purificndose
en ese momento o cuando fue vista por el rey David. 11.8 Lit. una porcin del rey. Es decir, el rey envi tras Uras un regalo,
seguramente una porcin de la comida real. 11.11 Lit. sobre la faz del campo. 11.21 LXX registra Jerobaal.
2 Samuel 11:23
330
23 Y el mensajero dijo a David: Los hombres prevalecieron contra nosotros y salieron hacia nosotros al campo, pero los
acometimos hasta la entrada de la puerta.
24 Entonces los arqueros tiraron contra
tus siervos desde lo alto del muro y murieron algunos de los siervos del rey, y
tambin tu siervo Uras heteo ha muerto.
25 Y David dijo al mensajero: As dirs a
Joab: Que esto no te desagrade, porque la
espada devora tanto a uno como a otro.
Refuerza tu ataque contra la ciudad y destryela. Y t, alintale.
26 Al or la mujer de Uras que su marido Uras haba muerto, hizo duelo por su
seor.
27 Y cuando pas el luto, David la hizo
traer a su casa, y ella fue su mujer y le dio
un hijo. Pero lo que David haba hecho
fue desagradable ante los ojos de YHVH.
Profeca contra David
Y YHVH envi a Natn a David,
y entrando ante su presencia, le
dijo: En una ciudad haba dos hombres,
uno rico y uno pobre.
2 El rico tena numerosos rebaos y vacadas,
3 pero el pobre no tena ms que una
corderita que haba comprado, a la cual
iba criando; y ella creca juntamente con
l y con sus hijos, comiendo de su pan,
bebiendo de su vaso y durmiendo en su
regazo, y era para l como una hija.
4 Pero un viajero fue al hombre rico, y
ste no quiso tomar de sus rebaos ni de
sus vacadas para guisarlas para el viajero que le haba llegado, sino que tom la
corderita de aquel hombre pobre y la guis para el hombre que haba venido a l.
5 Entonces el furor de David se encendi
en gran manera contra aquel hombre y
dijo a Natn: Vive YHVH, que el hombre
que hizo tal cosa es digno de muerte!
6 Debe pagar cuatro veces el valor de la
corderita, porque hizo tal cosa y no tuvo
compasin.
7 Entonces Natn dijo a David: T eres
ese hombre! As dice YHVH Dios de Israel:
12
12.1 Algunos mss, LXX y Sir. aaden el profeta. 12.1 LXX aade me ha sido anunciado este juicio. 12.8 Lit. tales y tales cosas. 12.11 Lit. a los ojos de este sol. m16.22 12.12 Lit. delante del sol. 12.14 m 6 - 25. 12.17 Lit. comi pan (alimento)
con ellos. Los masoretas copiaron errneamente cre pan (verbo bar) en lugar del verbo barh=comer. m2 S.13.6
331
el nio haba muerto, y pregunt David a
sus siervos: Ha muerto el nio? Y ellos
respondieron: Ha muerto.
20 Entonces David se levant del suelo,
se lav, se ungi y cambi sus ropas, y
entrando en la Casa de YHVH, se postr.
Luego fue a su casa, y cuando pidi, le pusieron comida delante y comi.
21 Y sus siervos le dijeron: Qu es esto
que has hecho? Mientras el nio viva,
ayunabas y llorabas, pero cuando el nio
muri, te has levantado y has comido
pan.
22 Y l dijo: Mientras el nio estaba vivo,
yo ayunaba y lloraba porque deca: Quin
sabe si YHVH se compadecer de m y el
nio vivir?
23 Pero ahora que ha muerto, para qu
he de ayunar? Acaso podr hacerle volver
de nuevo? Yo voy a l, pero l no volver
a m.
24 Y David consol a su mujer Betsab.
Luego fue a ella y durmi con ella, y dio a
luz un hijo, y lo llam Salomn. Y YHVH
lo am,
25 y envi por medio del profeta Natn,
para que lo llamara Jedidas, por causa
de YHVH.
26 Joab luchaba contra Rab de los amonitas, y conquist la ciudad real.
27 Y Joab envi mensajeros a David, diciendo: Estoy luchando contra Rab y he
cortado las aguas de la ciudad.
28 Ahora pues, rene al resto del pueblo,
acampa contra la ciudad y conqustala, no
sea que yo tome la ciudad y sea llamada
con mi nombre.
29 As que David reuni a todo el pueblo,
march hacia Rab y luch contra ella y
la conquist.
30 Y tom la corona de la cabeza de su
rey, cuyo peso era un talento de oro y
tena una piedra preciosa, y fue puesta
sobre la cabeza de David. Y l sac de la
ciudad muy grande botn.
31 Tambin sac a la gente que haba
en ella y la oblig a trabajar con sierras,
picos de hierro y hachas de hierro, y los
hizo ir a los hornos de cocer ladrillos. As
hizo a todas las ciudades de los amonitas.
2 Samuel 13:11
13
12.25 Esto es, amado de YHVH. 12.26 Esto es, sector de la ciudad donde resida el rey. 12.30 Esto es, el rey de los amonitas.
13.1 hermana o hermanastra.
2 Samuel 13:12
332
26 Entonces Absaln dijo: Si no, te ruego que venga con nosotros mi hermano
Amnn. Y el rey le dijo: Por qu ha de ir
contigo?
27 Y como Absaln le insista, dej ir con
l a Amnn y a todos los hijos del rey.
28 Y Absaln orden a sus siervos, diciendo: Observad cuando el corazn de
Amnn est alegre por causa del vino,
y yo os diga: Herid a Amnn!, entonces lo mataris. No temis Acaso no os
lo ordeno yo? Esforzaos y sed hijos de
valor!
29 Y los siervos de Absaln hicieron a Amnn como Absaln haba ordenado. Y todos
los hijos del rey se levantaron, y montando
cada uno en su mulo, huyeron.
30 Y sucedi cuando estaban en camino,
que lleg a David un rumor que deca:
Absaln ha matado a todos los hijos del
rey, sin quedar ninguno de ellos!
31 Entonces el rey se levant, rasg sus
vestidos y se ech en tierra, y todos sus
criados se pusieron en derredor con sus
vestidos rasgados.
32 Pero Jonadab ben Simea, hermano de
David, tom la palabra y dijo: No piense
mi seor que han matado a todos los jvenes hijos del rey, pues slo ha muerto
Amnn; porque Absaln lo haba decidido
desde el da en que Amnn ultraj a su
hermana Tamar.
33 Ahora pues, que mi seor el rey no
ponga en su corazn el rumor que dice
que todos los hijos del rey han muerto,
porque slo ha muerto Amnn.
34 Y Absaln huy. Y el joven centinela
alz los ojos y mir, y he aqu que mucha
gente vena por el camino de rodeo al costado del monte.
35 Y Jonadab dijo al rey: He aqu vienen
los hijos del rey! Como tu siervo ha dicho,
as ha acontecido.
36 Y aconteci que acabando l de hablar,
he aqu llegaron los hijos del rey, y alzaron su voz y lloraron. Y tambin el rey y
todos sus siervos lloraron con un llanto
muy grande,
37 y l hizo duelo por su hijo todos los
das. Y Absaln huy y fue junto a Talmai
hijo de Amiud rey de Gesur.
333
38 As huy Absaln y se fue a Gesur, y
estuvo all tres aos.
39 Y el alma del rey David ansiaba ver a
Absaln, pues ya se haba consolado por
la muerte de Amnn.
Regreso de Absaln
Y Joab hijo de Sarvia saba que el
corazn del rey se inclinaba por
Absaln.
2 Y Joab envi a Tecoa y tom de all una
mujer astuta, y le dijo: Finge ahora estar
de luto, y ponte ropas de duelo y no te unjas con leo, de modo que parezcas como
una mujer que ha estado muchos das haciendo luto por un muerto.
3 Y ve al rey y hblale conforme a esta
palabra. Y Joab puso las palabras en su
boca.
4 Y la mujer de Tecoa habl al rey, y cayendo en tierra sobre su rostro, se postr
y dijo: Aydame, oh rey!
5 Y el rey le dijo: Qu tienes? Y ella dijo:
En verdad soy una mujer viuda, pues mi
marido ha muerto.
6 Tu sierva tena dos hijos y los dos se pelearon en el campo, y no habiendo quien los
separara, el uno hiri al otro y lo mat.
7 Y ahora toda la familia se ha levantado
contra tu sierva y han dicho: Entrega al
que mat a su hermano para que lo matemos por la vida de su hermano, a quien
mat; y destruiremos tambin al heredero. As estn por apagar el ascua que me
queda, sin dejar de mi marido nombre, ni
posteridad sobre la faz de la tierra.
8 Y el rey dijo a la mujer: Ve a tu casa, que
yo dar orden respecto a ti.
9 La mujer de Tecoa dijo entonces al rey:
Oh rey seor mo, recaiga la iniquidad
sobre m y sobre la casa de mi padre, pero
que el rey y su trono sean libres de culpa!
10 Y dijo el rey: Al que hable contra ti, hazlo venir a m y no volver a tocarte ms.
11 Y ella dijo: Te ruego, oh rey, que recuerdes a YHVH tu Dios, para que el
14
2 Samuel 14:20
13.39 LXX: el espritu del rey David. 14.7 En la cultura bblica, morir sin descendencia era algo tan terrible que incluso Dios
revel una serie de disposiciones para evitarlo mDt.25.5-10. 14.9 Segn Nm.35.31 un homicida deba morir y no poda ser
perdonado (a excepcin de la persona que haba matado involuntariamente, la cual poda buscar asilo en las ciudades de
refugio); por eso, la mujer tecota asume toda culpa en que pueda incurrir el rey al concederle su peticin de salvar a su hijo.
14.11 Pariente ms cercano de una persona asesinada, y quien debe vengar su muerte mNm.35.11-28. 14.16 Esto es, la
mano. 14.17 Lit. mensajero.
2 Samuel 14:21
334
sabio, conforme a la sabidura de un ngel de Dios, para conocer todo lo que hay
en la tierra.
21 Entonces el rey dijo a Joab: He aqu
ahora yo hago este asunto: Ve y trae al
joven Absaln!
22 Y Joab cay en tierra sobre su rostro,
se postr y bendijo al rey, y dijo Joab: Tu
siervo sabe ahora que ha hallado gracia a
tus ojos, mi seor, oh rey, pues el rey ha
cumplido la peticin de su siervo.
23 Levantndose, pues, Joab fue a Gesur y
trajo de vuelta a Absaln a Jerusalem.
24 Y dijo el rey: Que regrese a su propia
casa, pero no ver mi rostro! As que Absaln regres a su propia casa, pero no vio
el rostro del rey.
25 Ahora bien, en todo Israel no haba
hombre tan hermoso como Absaln, admirable en gran manera. Desde la planta
de su pie hasta su coronilla no haba en l
defecto alguno.
26 l se rapaba la cabeza, y aconteca al
final de cada ao cuando sola raparse,
porque le molestaba, entonces se rapaba;
y el cabello de su cabeza pesaba doscientos siclos de peso real.
27 A Absaln le nacieron tres hijos y una
hija, cuyo nombre era Tamar, y era mujer
de hermoso aspecto.
28 Y Absaln vivi dos aos enteros en Jerusalem pero no vea el rostro del rey.
29 Despus Absaln hizo llamar a Joab
para enviarlo al rey, pero no quiso ir a l;
y envi an una segunda vez, pero tampoco quiso ir.
30 Entonces dijo a sus siervos: Mirad, la parcela de Joab est junto a la ma, all tiene la
cebada. Id y prendedle fuego! Y los siervos
de Absaln prendieron fuego a la parcela.
31 Entonces Joab se levant y fue a la casa
de Absaln y le pregunt: Por qu tus
siervos han prendido fuego a mi parcela?
32 Y Absaln respondi a Joab: He aqu,
he enviado por ti diciendo: Ven aqu para
enviarte al rey, diciendo: Por qu vine de
Gesur? Mejor me hubiera sido quedarme
all. Por tanto, vea yo el rostro del rey, y
si hay en m iniquidad, que l mismo me
quite la vida!
15
14.30 Lit. junto a mi mano. 15.1 Escolta real que acompaa al rey en todos sus viajes, corriendo generalmente junto al carro del
monarca. 15.2 Esto es, la entrada de la ciudad. Qumram registra a un lado del camino. 15.7 Otros mss. registran cuarenta.
335
de David, de su ciudad de Guilo. Y la conspiracin lleg a ser fuerte, pues el pueblo
iba aumentando a favor de Absaln.
13 Entonces un mensajero fue a David,
diciendo: Los corazones de los hombres
de Israel se van tras Absaln!
14 Y David dijo a todos sus siervos que
estaban con l en Jerusalem: Levantaos
y huyamos, porque no tendremos escapatoria delante de Absaln! Daos prisa
en marchar, no sea que se apresure, nos
alcance y eche el mal sobre nosotros, atacando la ciudad a filo de espada!
15 Y los siervos del rey contestaron al rey:
He aqu, tus siervos estn listos para todo
lo que nuestro seor el rey disponga!
16 Sali entonces el rey con toda su casa
tras l. Pero el rey dej a diez mujeres
concubinas para cuidar la casa.
17 Sali, pues, el rey con todo el pueblo
tras l, y se detuvieron en Bet-merhak.
18 Y todos sus siervos pasaron a su lado:
Todos los cereteos y todos los peleteos, as
como todos los geteos, seiscientos hombres que haban llegado a pie desde Gat
pasaron por delante del rey.
19 Entonces el rey dijo a Itai geteo: Por
qu vienes t tambin con nosotros? Vuelve
y qudate con el rey, pues t eres un extranjero, y tambin un desterrado de tu lugar.
20 Llegaste ayer, y hoy te har vagar con
nosotros mientras voy a donde voy? Vuelve y haz volver a tus hermanos, y sean
contigo la misericordia y la verdad.
21 Pero Itai respondi al rey y dijo: Vive
YHVH y vive mi seor el rey que dondequiera est mi seor el rey, sea para
muerte o para vida, ciertamente all estar tu siervo!
22 Y David respondi a Itai: Anda y pasa
adelante! E Itai geteo pas con todos sus
hombres y con todos los nios que estaban con l.
23 Y todo el pas lloraba a gran voz cuando todo el pueblo estaba cruzando, tambin el rey cruz el torrente de Cedrn,
con toda la gente que cruzaba rumbo al
camino del desierto.
2 Samuel 15:35
15.17 Prob. se trata de un asentamiento en el valle de Cedrn. en la ltima casa. 15.18 cereteos y peleteos m8.18 nota.
Los geteos eran filisteos de la ciudad de Gat. mJos.13.3. 15.20 LXX registra y el Seor haga contigo misericordia y verdad.
15.25 Lit. me har verla y su morada. Esto es, el Arca y el Tabernculo. 15.30 Esto es, el Monte de los Olivos. 15.31 LXX, Sir.
y VUL registran fue dado aviso a David.
2 Samuel 15:36
336
palabra que oigis en la casa del rey la declarars a los sacerdotes Sadoc y Abiatar.
36 He aqu estn con ellos sus dos hijos:
Ahimaas, el de Sadoc, y Jonatn, el de
Abiatar. Por mano de ellos me haris llegar todo lo que oigis.
37 As Husai, amigo de David, lleg a la
ciudad cuando Absaln entraba en Jerusalem.
Siba y Simei
Y cuando David hubo pasado un
poco ms all de la cumbre, he
aqu Siba, siervo de Mefi-boset, vena a su
encuentro con un par de asnos aparejados con doscientos panes, cien racimos
de pasas, cien panes de higos secos y un
odre de vino.
2 Y el rey dijo a Siba: Qu quieres con
estas cosas? Y respondi Siba: Los asnos
son para que monte la familia del rey, el
pan y los higos secos para que coman los
jvenes, y el vino, para que beban los que
se cansen en el desierto.
3 Y dijo el rey: Dnde est el hijo de tu
amo? Y Siba respondi al rey: He aqu se
ha quedado en Jerusalem porque dijo:
Hoy mismo la casa de Israel me devolver el reino de mi padre!
4 Entonces el rey dijo a Siba: He aqu que
todo lo que pertenece a Mefi-boset es tuyo!
Y Siba dijo: Oh rey seor mo, me postro y
espero hallar gracia ante tus ojos!
5 Al llegar el rey David a Bahurim, he aqu
que de all vena saliendo un hombre de la
familia de la casa de Sal, de nombre Simei ben Gera; y en tanto que sala echaba
maldiciones.
6 Y tiraba piedras contra David y contra
todos los siervos del rey David, mientras
toda la gente y todos los hombres valerosos marchaban a su derecha y a su izquierda.
7 Y en tanto lo maldeca, Simei deca as:
Fuera! Fuera, oh hombre sanguinario y
hombre de Belial!
8 YHVH ha hecho volver sobre ti toda la
sangre derramada de la casa de Sal, cuyo
trono has usurpado, y YHVH ha entregado el reino en mano de tu hijo Absaln; y
16
16.1 Lit. y sobre ellos. 16.8 prendido. 16.12 5 enmienda de los Soferim m 6 - 11. 16.14 Esto es, en el Jordn.
16.21 Lit. entra. Heb. que se refiere al acto sexual.
337
guardar la casa, as todo Israel sabr que
te has hecho aborrecible a tu padre, con
lo cual se fortalecern las manos de todos
los tuyos.
22 As, extendieron para Absaln una
tienda sobre el terrado, y Absaln se lleg a las concubinas de su padre a ojos de
todo Israel.
23 En aquellos das el consejo que daba
Ahitofel era como si uno consultara el
orculo de Dios. As era todo lo que aconsejaba Ahitofel, tanto para David como
para Absaln.
Los consejeros
Entonces Ahitofel dijo a Absaln:
Permteme ahora que escoja doce
mil hombres, y me levantar para perseguir a David esta misma noche;
2 y caer sobre l cuando est cansado y
dbil de manos, y lo atemorizar; de modo
que huir toda la gente que lo acompaa;
y matar solamente al rey,
3 porque l es el hombre a quien t ests buscando. As har volver a ti a todo
el pueblo; y cuando todos hayan vuelto,
todo el pueblo estar en paz.
4 Y pareci acertado el consejo ante los
ojos de Absaln y ante los ojos de todos
los ancianos de Israel.
5 Pero Absaln dijo: Deseo que se llame
tambin a Husai arquita, para que oigamos lo que hay en su boca.
6 Y Husai fue a Absaln, y Absaln le habl, diciendo: Conforme a esta palabra ha
hablado Ahitofel, realizaremos su palabra? Si no, habla t.
7 Entonces Husai dijo a Absaln: Esta vez el
consejo que ha dado Ahitofel no es bueno.
8 Y agreg Husai: T conoces a tu padre y
a sus hombres, que son valerosos; y estn
amargados en espritu cual osa en el campo que le han robado sus cachorros. Tambin tu padre es un hombre aguerrido, y
no pasar la noche entre el pueblo.
9 He aqu que ahora mismo estar escondido en algn hoyo, o en algn otro
lugar; y cuando al comienzo caigan
17
2 Samuel 17:18
16.22 m2 S.12.11-12. 17.9 Lit. en uno de los lugares. 17.10 Lit. derretirse, fundirse. Figura que describe la prdida de nimo
o valor. 17.11 Otros mss. aaden en la orilla del mar. 17.11 Lit. y que tu rostro marche en medio de ellos. La traduccin a la
batalla es muy dudosa, ya que el vocablo hebreo baqrav es, con la mayor posibilidad, una contraccin de beqirbam = en medio
de ellos. Adems, qerav nunca es utilizado en los libros de Samuel para batalla, sino miljamah. 17.12 caeremos.
2 Samuel 17:19
338
18
17.22 Lit. a la luz de la maana. 17.25 LXX registra el ismaelita. 17.28 grano. 17.28 semilla 18.5 Lit. tratad benignamente al joven Absaln para m.
339
no lo heriste all derribndolo a tierra?
Por mi parte te habra dado diez siclos de
plata y un tahal.
12 Pero el hombre respondi a Joab: Aunque se pesaran en mis manos mil siclos
de plata, yo no extendera mi mano contra el hijo del rey, porque oyndolo nosotros, el rey os dio rdenes a ti, a Abisai y a
Itai, diciendo: Cuidad que nadie toque al
joven Absaln!
13 Y si yo, por cuenta ma, hubiera cometido tal villana, como el rey se entera de
todo, t mismo te habras hecho el desentendido.
14 Respondi Joab: No andar con contemplaciones por causa tuya! Y tomando
tres dardos en su mano, fue y los clav
en el corazn de Absaln, estando ste
an vivo en medio del roble.
15 Entonces se le pusieron en derredor los diez jvenes escuderos de Joab,
e hirieron a Absaln y lo acabaron de
matar.
16 En seguida Joab dio soplido al shofar, y
el pueblo dej de perseguir a Israel, pues
Joab detuvo al pueblo.
17 Luego, tomando a Absaln, lo echaron
a un gran hoyo en el bosque y colocaron
sobre l un gran montn de piedras. Y
todo Israel huy, cada uno a sus tiendas.
18 Durante su vida, Absaln haba tomado y erigido para s el monumento que
est en el Valle del Rey, porque deca: No
tengo ningn hijo que conmemore mi
nombre. Y llam al monumento por su
nombre; y hasta este da se le llama Pilar
de Absaln.
19 Entonces Ahimaas ben Sadoc, dijo: Te
ruego que me permitas correr y llevar al
rey la buena noticia de que YHVH lo ha
librado de la mano de sus enemigos.
20 Pero Joab le dijo: Hoy no sers hombre de buenas nuevas, sino que otro da
llevars buenas nuevas. Hoy no llevars
buenas nuevas, porque el hijo del rey ha
muerto.
21 En seguida dijo Joab al etope: Ve, di al
rey lo que has visto. Y el etope se inclin
ante Joab, y corri.
2 Samuel 18:32
18.14 Lit. No esperar delante de ti. 18.14 Tambin significa estaca, aunque en este contexto seguramente se refiere a un
arma arrojadiza. 18.22 Albricias era la recompensa que se daba al primero en llevar una buena noticia a una autoridad.
18.24 m15.2. 18.26 otro.
2 Samuel 18:33
340
19
19.3 Esto es, el ejrcito. 19.8 m15.2 nota. 19.11 para hacerle volver. 19.13 m3.9 nota. 19.18 Construccin compleja en el
TM: El verbo parece tener por sujeto el vado, pero es evidente, por el sentido y por el contexto, que el sujeto debe ser el conjunto
de hombres que cruzaron el ro para ayudar a la familia real. A favor de esto est VUL, que pone el verbo en plural. LXX registra
y prestaron ayuda para hacer pasar al otro lado al rey.
341
perversamente el da en que mi seor el
rey sala de Jerusalem, para que el rey
haga caso de ello!
20 Porque tu siervo sabe que ha pecado;
por eso, he aqu que he venido hoy, el primero de toda la casa de Jos, para bajar al
encuentro de mi seor el rey.
21 Pero Abisai, hijo de Sarvia, respondi
y dijo: No ha de ser muerto Simei, por
cuanto maldijo al ungido de YHVH?
22 David entonces dijo: Qu tengo yo
que ver con vosotros, hijos de Sarvia, para
que os pongis hoy por adversarios mos?
Acaso ha de morir hombre alguno hoy
en Israel? Acaso no acabo de saber que
hoy mismo soy hecho rey sobre Israel?
23 Y el rey dijo a Simei: No morirs! Y el
rey se lo jur.
24 Tambin Mefi-boset hijo de Sal, baj
para encontrarse con el rey; y no se haba
curado los pies, ni compuesto la barba,
ni haba hecho lavar sus vestidos, desde el
da en que el rey haba salido hasta el da
en que lleg en paz.
25 Y sucedi que cuando vino con los de
Jerusalem para recibir al rey, el rey le dijo:
Por qu no fuiste conmigo, Mefi-boset?
26 Y l respondi: Oh, rey, seor mo! Mi
siervo me enga, pues tu siervo se dijo:
Me enalbardar un asno y montar en l
para ir con el rey, por cuanto tu siervo es
cojo.
27 Adems, ha calumniado a tu siervo delante de mi seor el rey; pero mi seor
el rey es como un ngel de Dios, as que
haz lo que sea bueno ante tus ojos;
28 porque aun cuando toda la casa de
mi padre era digna de muerte delante de
mi seor el rey, pusiste a tu siervo entre
los que comen a tu mesa, y qu derecho tendra yo an para reclamar ms al
rey?
29 A lo cual le respondi el rey: Por qu
insistes en tus asuntos? Ya he dicho que
t y Siba os dividis las tierras.
30 Y Mefi-boset dijo al rey: Que l las tome
todas, ya que mi seor el rey ha vuelto en
paz a su propia casa.
2 Samuel 19:42
19.19 Lit. para que el rey lo guarde en su corazn. Las expresiones guardar en el corazn y poner el corazn en indican la accin
de preocuparse, dar importancia a algo o tomar en cuenta algo seriamente. 19.22 LXX registra me seris como un adversario
si hoy muere alguien. 19.24 LXX registra hijo del hijo de Sal. 19.24 Lit. no haba hecho sus pies ni haba hecho su bigote.
19.27 m14.17 nota. 19.37 LXX aade mi hijo. 19.38 Lit. escojas de m.
2 Samuel 19:43
342
20
19.42 pariente. 19.43 Lit. No tuve mi palabra? 19.43 Es decir, las razones de los hombres de Jud fueron ms poderosas
que las de los hombres de Israel. 20.1 6 enmienda de los Soferim m 6 - 12. 20.2 Lit. se retiraron de detrs de David.
20.7 m8.18 nota. 20.10 la estocada. 20.10 Lit. no lo repiti y muri.
343
19 Somos una de las ms pacficas y fieles
de Israel, pero t procuras destruir una
ciudad que es madre en Israel. Por qu
quieres devorar la heredad de YHVH?
20 Y Joab respondi y dijo: Lejos, lejos
est de m que yo devore o destruya!
21 El asunto no es as, sino que un hombre de la regin montaosa de Efran,
Seba ben Bicri es su nombre, ha levantado su mano contra el rey, contra David.
Entregadlo solamente a l y me ir de la
ciudad. Entonces la mujer respondi a
Joab: He aqu, su cabeza te ser arrojada
desde el muro!
22 Despus la mujer fue a todo el pueblo
con su sabidura; y cortaron la cabeza a
Seba ben Bicri, y la arrojaron a Joab. Y
ste dio soplido al shofar y se retiraron de
la ciudad, cada uno a su tienda, y Joab regres junto al rey en Jerusalem.
23 Joab estaba sobre todo el ejrcito de Israel, y Benaa ben Joiada estaba al mando
de los cereteos y los peleteos.
24 Adoram estaba a cargo de los tributos,
y Josafat ben Ahilud era el cronista.
25 Seva era el escriba, y Sadoc y Abiatar,
los sacerdotes.
26 E Ira, el jaireo, era el ministro principal de David.
Los gabaonitas
En los das de David hubo hambre
por tres aos consecutivos, y busc
David el rostro de YHVH; y dijo YHVH:
Es a causa de Sal, a causa de esa casa
sanguinaria que dio muerte a los gabaonitas.
2 Y el rey llam a los gabaonitas y habl
con ellos. (Los gabaonitas no eran de los
hijos de Israel, sino del remanente de los
amorreos, y los hijos de Israel le haban
jurado la paz, pero Sal haba procurado
matarlos en su celo por los hijos de Israel
y de Jud.)
3 Dijo pues David a los gabaonitas: Qu
puedo hacer por vosotros, y con qu os
har compensacin para que bendigis la
heredad de YHVH?
4 Y los gabaonitas le respondieron: No
nos importa la plata ni el oro de Sal o de
su casa, ni nos corresponde dar muerte a
21
2 Samuel 21:14
2 Samuel 21:15
344
22
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
Mi escudo, y el cuerno de mi
salvacin,
Mi alto refugio, y mi Salvador.
De la violencia me libraste.
Invocar a YHVH, quien es digno de
ser alabado,
Y ser salvo de mis enemigos.
Cuando me cercaban las olas de la
Muerte,
Y torrentes destructores me
aterraban,
Y me envolvan los lazos del Seol,
Y me alcanzaban los lazos de la
Muerte,
En mi angustia invoqu a YHVH,
S, invoqu a mi Dios, y oy mi voz
desde su morada,
Y mi clamor lleg a sus odos.
La tierra fue conmovida, y tembl,
Se conmovieron los cimientos de los
cielos;
Se estremecieron, porque l se
indign.
De su nariz se alz una humareda,
Y de su boca sali un fuego
abrasador,
Que lanz carbones encendidos.
Inclin los cielos, y descendi,
Con espesas tinieblas debajo de sus
pies;
Cabalg sobre un querubn, y vol;
Se cerni sobre las alas del viento,
Envuelto en un cerco de tinieblas,
Oscuridad de aguas, y densos
nubarrones.
Al fulgor de su presencia se
encendieron las centellas;
YHVH tron desde los cielos,
Elyn hizo resonar su voz;
Dispar sus saetas, y los dispers;
Lanz relmpagos, y los destruy.
Entonces aparecieron los torrentes
de las aguas,
Y los cimientos del universo
quedaron descubiertos,
21.16 Esta palabra puede entenderse de dos maneras: Puede traducirse como gigante o puede ser un nombre propio (en cuyo
caso no hay que traducirla). A favor de la primera opcin es oportuno considerar que este trmino est precedido por un artculo
definido, y que la raz de esta palabra est relacionada con el vocablo refaim, que hace referencia a los gigantes que habitaban
en Canan antes de la llegada de los israelitas. A favor de la segunda opcin podemos entender este trmino como un nombre
propio, porque la palabra gigante en hebreo slo aparece en plural (ste sera el nico caso en que esta palabra aparece en
singular), y que esta palabra nicamente se utiliza aqu para hacer referencia a la ascendencia paterna de los personajes
mencionados en estos versculos (y en el paralelo de 1 Cr.20.4-8). 21.16 espada. 21.19 Esto es, a Lam, hermano de Goliat.
m1 Cr.20.5. 21.22 Cumplimiento del smbolo de las cinco piedras m1 S.17.40. 22.1 mSal.18. 22.14 Esto es, el Altsimo.
345
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
A la reprensin de YHVH,
Por el soplo del aliento de su nariz.
Envi desde lo alto y me tom;
Me sac de entre las muchas aguas.
Me libr de un poderoso enemigo,
Y de los que me aborrecan, pues
eran ms fuertes que yo.
Me enfrentaron en el da de mi
quebranto,
Pero YHVH fue mi apoyo,
Y me sac a lugar espacioso;
Me libr, porque en m se
complaci.
YHVH recompens mi rectitud,
Y retribuy la pureza de mis manos.
Porque guard los caminos de
YHVH,
Y no me apart impamente de
mi Dios.
Pues todos sus preceptos estuvieron
delante de m,
Y no me apart de sus estatutos.
Fui recto para con l,
Y me he guardado de mi maldad;
YHVH recompens mi rectitud;
Mi pureza en su presencia.
Con el misericordioso te mostrars
misericordioso,
Y recto para con el hombre recto.
Limpio te mostrars para con el
limpio,
Y con el perverso, sagaz.
T salvas al pueblo afligido,
Y humillas los ojos soberbios.
T eres mi lmpara, oh YHVH!
Oh YHVH, T alumbras mis
tinieblas!
Contigo, aplastar ejrcitos,
Con mi Dios, asaltar muros.
En cuanto a Dios, perfecto es su
camino,
Y acrisolada la palabra de YHVH.
Escudo a todos los que en l esperan.
Porque quin es Dios, sino slo
YHVH?
Y qu Roca hay fuera de nuestro
Dios?
Dios es el que me cie de vigor,
Y hace perfecto mi camino;
Quien hace mis pies como de ciervas,
Y me hace estar firme en mis alturas;
Quien adiestra mis manos para la
batalla,
2 Samuel 22:49
2 Samuel 22:50
346
23
23.2 Heb. milat proviene del vocablo arameo mil. 23.8 Esto es, el que se sienta en el asiento. 23.8 Dos mss. hebreos,
as como algunos mss. de la LXX, registran l blandi su lanza en lugar de que era Adino eznita (por analoga m1 Cr.11.11).
23.8 Lit. hizo ochocientos muertos. 23.9 m1 Cr.11.12-14. 23.13 Prob. se refiere a un grupo de familias filisteas aliadas para
hacer una incursin en territorio israel.
347
20 Despus, Benaa ben Joiada, hijo de un
hombre valeroso de mltiples proezas,
natural de Cabseel, mat a ambos hijos de
Ariel de Moab, y en un da de nieve, baj y
mat a un len dentro de un foso.
21 Tambin mat a un egipcio de enorme estatura. El egipcio traa una lanza
en la mano, y Benaa fue contra l con
un cayado, y arrebatando la lanza de
mano del egipcio, lo mat con su propia
lanza.
22 Esto hizo Benaa ben Joiada, y tuvo renombre entre los treinta valientes.
23 Fue distinguido entre los treinta, pero
sin llegar a alcanzar a los tres. David lo
puso al frente de su guardia personal.
24 Asael, hermano de Joab, fue de los
treinta, as como Elhann ben Dodo, de
Bet-lhem;
25 Sama harodita, Elica harodita;
26 Heles paltita, Ira ben Iques, tecota;
27 Abiezer anatotita; Mebunai husatita;
28 Salmn ahohta; Maharai netofatita;
29 Heleb ben Baana, netofatita; Itai ben
Ribai, de Gabaa de los hijos de Benjamn;
30 Benaa piratonita; Hidai, de NajalGaas;
31 Abi-albn arbatita; Azmavet barhumita;
32 Eliaba saalbonita; Jonatn, de los hijos
de Jasn;
33 Sama ararita; Aham ben Sarar, ararita;
34 Elifelet ben Ahasbai, hijo de Maaca;
Eliam ben Ahitofel, gilonita;
35 Hezri carmelita; Paarai arbita;
36 Igal ben Natn, de Soba; Bani gadita;
37 Selec amonita; Naharai beerotita, escudero de Joab, hijo de Sarvia;
38 Ira itrita; Gareb itrita,
39 y Uras heteo. Treinta y siete por todos.
Censo del pueblo
Volvi a encenderse la ira de YHVH
contra Israel; e incit a David contra ellos para que dijera: Ve, haz un censo
de Israel y de Jud.
24
2 Samuel 24:13
23.21 Benaa. 23.23 Es decir, no lleg a ser tan renombrado como el grupo de los tres valientes que se describen en 23.812. 23.23 Lit. Y lo puso David sobre sus escuchadores. Es decir, los que estaban cerca de David y escuchaban sus rdenes.
23.30 de los torrentes de Gaas. m2 S.24.5. 23.39 En esta lista hay un total de treinta y seis nombres mencionados expresamente: Los de los tres valientes, los de Abisai, Benaa y Asael, y los de los treinta mencionados a partir de la segunda mitad
del v. 24. Seguramente, el nombre que falta es el de Joab, mencionado indirectamente como el hermano de Abisai y Asael.
24.1 Esto es, Satans. m1 Cr.21.1. 24.5 Esta palabra denota un valle por el que pasa un torrente (ms concretamente, el valle
de un wadi, un torrente que solo contiene agua durante la estacin de lluvias). En la cultura hebrea, ciertos wadis (con sus valles)
eran usados para designar localidades. 24.6 a la tierra de los hititas, a Cades.
2 Samuel 24:14
348
24.16 m2 S.14.17. 24.22 Lit. los utensilios de los bueyes. Es posible que esta expresin implique tambin otros elementos
aparte de los yugos.
Rebelin de Adonas
Salomn rey
El rey David era ya anciano, avanzado
en das, y lo cubran con vestidos, pero
no entraba en calor.
2 Por lo cual le dijeron sus siervos: Que
busquen para mi seor el rey una joven
virgen, y que ella est delante del rey y sea
una compaera para l, y que se recueste
en tu seno, para que mi seor el rey pueda entrar en calor.
3 Buscaron pues una joven hermosa por
todos los confines de Israel, y hallaron a
Abisag sunamita, y la llevaron al rey.
4 Y la joven era muy hermosa, y se hizo
compaera del rey y lo cuidaba, aunque
el rey no la conoci.
5 Entonces Adonas, hijo de Haguit, se
enalteci y dijo: Yo reinar! Y se prepar
carros y jinetes, y cincuenta hombres que
corran delante de l.
6 Y su padre nunca lo haba amonestado, dicindole: Por qu actas as? Era
adems un hombre muy gallardo, y haba
nacido despus de Absaln.
7 Y haba consultado con Joab, hijo de
Sarvia, y con el sacerdote Abiatar, y ellos,
siguiendo a Adonas, lo ayudaron.
8 Pero el sacerdote Sadoc, y Benaas ben
Joiada, y el profeta Natn, y Simei, y Rei, y
los valientes que pertenecan a David, no
estaban con Adonas.
9 Y Adonas sacrific ovejas y novillos, y
animales cebados junto a la piedra de Zohelet, que est cerca de En-Roguel, y llam
a todos sus hermanos, los hijos del rey, y a
todos los hombres de Jud, siervos del rey,
10 pero no llam al profeta Natn, ni a
Benaas, ni a los valientes, ni a su hermano Salomn.
1 Reyes 1:22
350
22 Y he aqu, mientras ella todava hablaba con el rey, lleg el profeta Natn.
23 E informaron al rey diciendo: He aqu
el profeta Natn. Y l entr a la presencia
del rey y se postr en tierra sobre su rostro ante el rey.
24 Y dijo Natn: Mi seor el rey, has dicho
acaso: Adonas reinar despus de m, y l
se sentar en mi trono?
25 Porque l hoy ha bajado y sacrificado
bueyes y animales cebados y ovejas en abundancia, y ha invitado a todos los hijos del rey,
y a los capitanes del ejrcito y al sacerdote
Abiatar; y he aqu que comen y beben a su
salud, y han dicho: Viva el rey Adonas!
26 Pero no me ha llamado a m, tu siervo; ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaas ben
Joiada, ni a tu siervo Salomn.
27 Ha sido hecho esto por mi seor el rey,
sin informar a tus siervos quin haba de
sentarse en el trono de mi seor el rey despus de l?
28 Entonces el rey David respondi diciendo: Llamadme a Betsab; y ella entr a la
presencia del rey y estuvo de pie ante el rey.
29 Y el rey jur y dijo: Vive YHVH, que
rescat mi alma de toda angustia,
30 que as como te he jurado por YHVH,
el Dios de Israel, diciendo: Ciertamente
tu hijo Salomn reinar despus de m, y
l se sentar en mi trono en mi lugar, as
lo har hoy mismo!
31 Y Betsab se inclin con el rostro a tierra y se postr ante el rey, y dijo: Viva mi
seor el rey David para siempre!
32 Y el rey David dijo: Llamadme al sacerdote Sadoc, al profeta Natn y a Benaas ben Joiada! Y ellos entraron a la
presencia del rey.
33 Y el rey les dijo: Tomad con vosotros a
los siervos de vuestro seor, y haced que
mi hijo Salomn monte sobre mi propia
mula, y hacedle bajar a Guijn.
34 Y el sacerdote Sadoc y el profeta Natn
lo ungirn all por rey sobre Israel, y daris soplido al shofar, y gritaris: Viva el
rey Salomn!
35 Enseguida subiris tras l, y l vendr
y se sentar en mi trono, y reinar en mi
lugar, pues lo he designado soberano sobre Israel y sobre Jud.
1.34 Lit. ungir..
351
que alguien se sentara en mi trono en
este da, y que mis ojos lo hayan visto!
49 Entonces todos los huspedes de Adonas se estremecieron, y se levantaron, y
cada uno se fue por su camino.
50 Pero Adonas, tuvo temor de Salomn,
y se levant y fue a asirse de los cuernos
del altar.
51 E informaron a Salomn diciendo:
He aqu que Adonas teme al rey Salomn, porque se ha asido de los cuernos
del altar, diciendo: Jreme hoy el rey
Salomn que no matar a su siervo con
la espada!
52 Y Salomn dijo: Si l se llega a mostrar
como un hombre digno, ni uno de sus
cabellos caer en tierra, pero si se halla
maldad en l, entonces morir.
53 El rey Salomn orden que lo hicieran
bajar del altar, y l vino y se postr delante del rey Salomn; y Salomn le dijo:
Vete a tu casa.
Muerte de David
Salomn afirma su reino
Cuando se acercaban los das de la
muerte de David, mand a su hijo
Salomn diciendo:
2 Yo sigo el camino de todos en la tierra.
T, s fuerte y s hombre!
3 Guardars la obediencia a YHVH tu
Dios, para andar en sus caminos, y guardar sus estatutos, y sus mandamientos, y
sus decretos y sus testimonios, como est
escrito en la Ley de Moiss, a fin de que
procedas sabiamente en todo lo que hagas
y a todo lo que te inclines;
4 a fin de que YHVH cumpla su palabra
que habl acerca de m, diciendo: Si tus
hijos guardan sus caminos andando delante de m con fidelidad, con todo su
corazn y con toda su alma, jams te faltar varn sobre el trono de Israel.
5 Ahora, t sabes lo que me hizo Joab
hijo de Sarvia; lo que hizo a dos generales de los ejrcitos de Israel: a Abner ben
Ner y a Amasa ben Jeter, a quienes mat
derramando sangre de guerra en tiempo
de paz, y poniendo sangre de guerra en el
cinturn que llevaba sobre sus lomos, y
en el calzado que tena en sus pies.
1 Reyes 2:19
2.4 Lit. no te ser cortado. 2.11 Una parte del tiempo se pone por todo ese tiempo. m2 S.2.11. 2.16 Lit. no rechaces mi rostro.
1 Reyes 2:20
352
respondi: No, sino que aqu morir! Benaas llev la respuesta al rey diciendo:
As habl Joab, y as me respondi.
31 Y el rey le dijo: Haz como l ha dicho:
Arremete contra l y sepltalo! As quitars de m y de la casa de mi padre la sangre
que Joab ha derramado injustamente.
32 Y YHVH har recaer su sangre sobre
su propia cabeza, porque sin que lo supiera mi padre David, arremeti y mat a espada a dos hombres ms justos y mejores
que l: a Abner ben Ner, general del ejrcito de Israel, y a Amasa ben Jeter, general
del ejrcito de Jud.
33 De tal modo, la sangre de ellos se volver contra la cabeza de Joab y contra la
cabeza de su simiente para siempre, pero
para David y para su simiente, y para su
casa, y para su trono, habr paz de parte
de YHVH por siempre.
34 Y Benaas ben Joiada subi y arremeti
contra l y lo mat, y fue sepultado en su
propia casa, en el desierto.
35 Y en lugar suyo, el rey puso al mando
del ejrcito a Benaas ben Joiada, y el sacerdote Sadoc fue designado por el rey en
reemplazo de Abiatar.
36 Luego el rey hizo llamar a Simei, y le
dijo: Edifcate una casa en Jerusalem y
habita all, y no salgas de all a ninguna
parte,
37 porque el da que salgas y cruces el
arroyo de Cedrn, ten por sabido que morirs irremisiblemente, y tu sangre ser
sobre tu propia cabeza.
38 Y Simei respondi al rey: Buena es la
palabra. Como mi seor el rey ha dicho,
as har tu siervo. Y Simei habit en Jerusalem muchos das.
39 Pero al cabo de tres aos, aconteci
que dos siervos de Simei escaparon a Gat,
al rey Aqus, hijo de Maca; e informaron
a Simei, diciendo: He aqu, tus siervos estn en Gat.
40 Y Simei se levant, enalbard su asno
y fue a Gat, ante Aqus, para buscar a sus
siervos. Fue pues Simei e hizo traer a sus
siervos de Gat.
41 Y se le inform a Salomn que Simei
haba ido de Jerusalem a Gat y que haba
regresado.
2.20 Lit. no rechaces mi rostro. 2.20 Lit. no volver tu rostro. 2.26 Lit. eres hombre de muerte. 2.27 m1 S.2.30-36.
353
42 El rey envi a llamar a Simei, y le dijo:
Acaso no te hice jurar por YHVH, y testifiqu contra ti, diciendo: El da que salgas
y vayas a cualquier parte, ten por sabido
que morirs irremisiblemente; y t me
respondiste: La palabra que he odo es
buena?
43 Por qu entonces no guardaste el juramento de YHVH, y el mandato que te
di?
44 El rey dijo adems a Simei: T sabes
toda la maldad que cometiste contra mi
padre David, y tu mismo corazn lo reconoce. YHVH, pues, ha vuelto tu maldad
sobre tu cabeza,
45 pero el rey Salomn ser bendecido,
y el trono de David ser firme delante de
YHVH para siempre.
46 Y el rey orden a Benaas ben Joiada,
quien sali y arremeti contra Simei y lo
mat. As fue consolidado el reino en manos de Salomn.
Sabidura de Salomn
Salomn emparent con Faran, rey
de Egipto, al tomar por mujer a la hija
de Faran, y la trajo a la ciudad de David
hasta que termin de edificar su propia
casa, y la Casa de YHVH, y el muro alrededor de Jerusalem.
2 Slo que el pueblo ofreca sacrificios
en los lugares altos, porque en aquellos
tiempos an no haba sido edificada Casa
al nombre de YHVH.
3 Y Salomn amaba a YHVH y andaba
en los caminos de su padre David, pero
brindaba sus sacrificios y ofrendas en los
lugares altos.
4 Y el rey iba a Gaban para ofrecer all
sacrificios, por ser el lugar alto ms importante. Salomn lleg a ofrecer mil holocaustos sobre aquel altar.
5 Y en Gaban se apareci YHVH a Salomn en el sueo de la noche. Y le dijo
Elohim: Pide lo que quieras que Yo te
d.
6 Y Salomn respondi: T has mostrado
gran misericordia a tu siervo David, mi
padre, porque l anduvo delante de ti con
fidelidad, con justicia y con rectitud de corazn para contigo. T le has conservado
1 Reyes 3:18
1 Reyes 3:19
354
5 Azaras ben Natn, estaba sobre los intendentes reales; Zabud ben Natn, era
ministro principal y consejero del rey.
6 Ahisar estaba a cargo de la casa real, y Adoniram ben Abda, a cargo de los tributos.
7 Salomn tena doce gobernadores en
todo Israel, que abastecan al rey y a su
casa. Cada uno de ellos estaba obligado a
abastecerlo durante un mes al ao.
8 Y estos eran sus nombres: Ben-Hur, en
la serrana de Efran;
9 Ben-Decar, en Macaz, en Saalbim, en
Bet-semes, y en Elon-bet-jann;
10 Ben-Jsed, en Arubot; ste tambin lo
era en Soco y en toda la tierra de Hefer;
11 Ben-Abinadab, en toda la regin de
Dor (ste tena por mujer a Tafat, hija de
Salomn);
12 Baan ben Ahilud, en Taanac y Meguido, y en todo Bet-sen, que est junto a
Zaretn, ms abajo de Jezreel; y desde
Bet-sen hasta Abel-mehola y hasta la
otra parte de Jocmeam;
13 Ben-Geber, en Ramot de Galaad; ste
tambin lo era en las aldeas de Jar-Manass, que estaban en Galaad, y tena
tambin la regin de Argob, que est
en Basn, con sesenta grandes ciudades
amuralladas y con barra de bronce;
14 Ahinadab ben Ido, en Mahanaim;
15 Ahimaas, en Neftal (quien tom por
mujer a Basemat, tambin hija de Salomn);
16 Baan ben Husai, en Aser y en Alot;
17 Josafat ben Para, en Isacar;
18 Simei ben Ela, en Benjamn;
19 y Geber ben Uri, quien era el nico gobernador en la tierra de Galaad, pas de Sehn rey del amorreo, y de Og rey de Basn.
20 Jud e Israel eran tan numerosos como
la arena que est junto al mar en multitud; y coman, beban y se regocijaban.
21 Y Salomn gobernaba sobre todos los
reinos, desde el Ro hasta la tierra de los
filisteos y el lmite con Egipto. Y traan
tributo, y sirvieron a Salomn todos los
das de su vida.
22 Las provisiones diarias de Salomn
eran: treinta coros de flor de harina, sesenta coros de harina corriente,
3.22 muchsimo. 4.21 Aqu comienza el c.5 en ediciones hebreas. 4.21 Es decir, el ufrates. 4.22 Aprox. 6.600 litros.
4.22 Aprox. 13.200 litros.
355
23 diez vacunos de engorde, veinte vacunos de pasto, y cien ovejas, sin contar los
venados, las gacelas, los corzos y las aves
cebadas.
24 Porque l seoreaba en toda la regin
al otro lado del ro, desde Tifsaj hasta
Gaza, sobre todos los reyes al otro lado
del ro, y tuvo paz por todos lados en derredor suyo.
25 As, Jud e Israel habitaron con seguridad todos los das de Salomn, cada cual
debajo de su vid y de su higuera, desde
Dan hasta Beerseba.
26 Y tena Salomn en sus establos cuarenta mil caballos para sus carros, y doce
mil jinetes.
27 Y los gobernadores, cada uno un mes,
provean al rey Salomn y a todo el que se
acercaba a la mesa del rey Salomn, haciendo que nada faltara.
28 Hacan llevar tambin cebada y paja
para los caballos y para las bestias de
carga, al lugar donde l estaba, cada uno
conforme a su cuota.
29 Y Elohim dio a Salomn sabidura,
gran entendimiento y amplitud de corazn, como la arena que est a la orilla del
mar.
30 La sabidura de Salomn sobrepas la
sabidura de todos los orientales y toda la
sabidura de los egipcios.
31 l fue el ms sabio de todos los hombres: ms que Eitn ezrata y que Hemn,
Calcol y Darda, hijos de Mahol; y su nombre lleg a ser conocido en todas la naciones de alrededor.
32 Compuso tres mil proverbios y mil
cinco cantares.
33 Disert acerca de los rboles, desde el
cedro del Lbano hasta el hisopo que crece en la pared. Asimismo, habl acerca de
los cuadrpedos, de las aves, de los reptiles y de los peces.
34 De todos los pueblos venan para escuchar la sabidura de Salomn, de parte
de todos los reyes de la tierra que haban
odo de su sabidura.
Preparativos para la edificacin de la Casa
Hiram, rey de Tiro, tambin envi
sus embajadores a Salomn, luego
1 Reyes 5:12
que oy que lo haban ungido rey en lugar de su padre, pues Hiram siempre haba apreciado a David.
2 Y Salomn envi a decir a Hiram:
3 T sabes que debido a las guerras que lo
rodearon, mi padre David no pudo edificar una Casa al nombre de YHVH su Dios,
hasta que YHVH puso a sus enemigos
bajo las plantas de sus pies.
4 Pero ahora, YHVH mi Dios me ha dado
paz por todas partes; no hay adversario ni
calamidad.
5 Y he aqu, me propongo construir una Casa
para el nombre de YHVH mi Dios, como
YHVH habl a mi padre David diciendo: Tu
hijo, al que pondr en tu trono en tu lugar,
l edificar una Casa para mi Nombre.
6 Te ruego pues, ordena que talen cedros
del Lbano para m, y mis siervos estarn
con tus siervos, y pagar por tus siervos
conforme me digas, porque t sabes que
no hay ninguno entre nosotros que conozca acerca de la tala de rboles como
los sidonios.
7 Y cuando Hiram oy las palabras de
Salomn, se alegr mucho, y dijo: Bendito sea YHVH el da de hoy, que ha dado
a David un hijo sabio sobre ese pueblo tan
numeroso!
8 Envi pues Hiram respuesta a Salomn,
diciendo: He escuchado lo que me mandaste decir. Cumplir tu deseo en lo que
concierne a los rboles de cedro y a los
rboles de ciprs.
9 Mis siervos los bajarn del Lbano al
mar, y yo los har llegar en balsas por el
mar hasta el lugar que t me indiques, y
los har desatar all, y t los recibirs. Y
t cumplirs mi deseo dando alimento a
mi casa.
10 Y as Hiram dio a Salomn toda la madera de cedro y de ciprs, de conformidad
con todo su deseo.
11 Y para el sustento de su casa, Salomn
dio a Hiram veinte mil coros de trigo y
veinte mil batos de aceite puro; esto daba
Salomn a Hiram ao tras ao.
12 Y YHVH dio a Salomn sabidura, tal
como le haba prometido, y hubo paz entre Hiram y Salomn, y ambos concertaron alianza.
5.1 5.15 en el texto hebreo. 5.11 Aprox. 4.400.000 litros. 5.11 Aprox. 440.000 litros.
1 Reyes 5:13
356
6.1 Aprox. Abril-Mayo. 6.13 Es decir, habitar en un tabernculo. Aunque este verbo no existe en la lengua espaola, el texto
hebreo utiliza aqu un verbo con la misma raz que la palabra tabernculo (Heb. mishcan) m 74.
357
de oro en la parte delantera del Santuario
interior, y lo recubri de oro.
22 Revisti de oro toda la Casa, hasta que
toda la Casa estuvo terminada; asimismo
recubri de oro todo el altar que estaba
delante del Santuario interior.
23 Hizo tambin en el Santuario interior
dos querubines de madera de olivo, cada
uno de diez codos de alto.
24 Un ala del querubn tena cinco codos
y la otra ala del querubn cinco codos;
desde el extremo de un ala hasta el extremo de la otra haba diez codos.
25 De la misma manera, el segundo
querubn tena diez codos; ambos querubines tenan la misma medida y la misma
forma.
26 El primer querubn tena diez codos de
alto, e igualmente el segundo querubn.
27 Y coloc los querubines en medio del
Santuario interior. Las alas de los querubines se extendan, de modo que el ala
de uno tocaba una pared y el ala del otro
querubn tocaba la otra pared, y las otras
dos alas que daban al centro del recinto se
tocaban ala con ala.
28 Luego recubri de oro los querubines;
29 y en todas las paredes alrededor de la
Casa, en el interior y en el exterior, tall
bajorrelieves de querubines, de palmeras
y de flores abiertas.
30 Y recubri de oro el piso del Santuario,
tanto el interior como el exterior.
31 Para la entrada del lugar santsimo
hizo puertas de madera de olivo; los postes de la puerta eran pentagonales,
32 y las dos puertas eran de madera de
olivo, en las cuales tall bajorrelieves de
querubines, de palmeras y de flores abiertas, que recubri de oro, e hizo laminar el
oro sobre los querubines y las palmeras.
33 Tambin hizo as con la entrada del lugar santo, donde coloc postes cuadrangulares de madera de olivo,
34 y dos puertas de madera de ciprs; las
dos hojas de una puerta eran giratorias, y
las dos hojas de la otra puerta eran tambin giratorias.
35 Tall asimismo en ellas querubines,
palmeras y flores abiertas, y las recubri
de oro ajustado a los grabados.
6.38 Aprox. Octubre-Noviembre.
1 Reyes 7:9
36 Construy el atrio interior con tres hileras de piedras talladas y una hilera de
vigas de cedro.
37 En el ao cuarto, en el mes de Ziv, se
echaron los cimientos de la Casa de YHVH;
38 y en el ao undcimo, en el mes de Bul,
que es el mes octavo, la Casa fue terminada con todos sus detalles y de conformidad con el diseo prefijado; de manera
que la termin de edificar en siete aos.
Otras obras de Salomn
Mobiliario de la Casa
Despus Salomn edific su propia
casa en trece aos, y termin toda su
casa.
2 Edific la casa del bosque del Lbano, la
cual tena cien codos de largo, cincuenta
codos de ancho y treinta codos de alto, sobre cuatro hileras de columnas de cedro
con vigas de cedro sobre las columnas.
3 Estaba cubierta de cedro encima de las vigas que se apoyaban sobre cuarenta y cinco
columnas, quince columnas por hilera.
4 Haba tres hileras de ventanas, una ventana frente a otra, en grupos de tres.
5 Todas las puertas y ventanas tenan
marcos cuadrados, y una ventana estaba
frente a otra ventana, en grupos de tres.
6 Tambin hizo el prtico de las columnas, que tena cincuenta codos de largo
por treinta codos de ancho; y frente a las
columnas de este prtico, haba otro prtico con columnas, que tena una cubierta delante.
7 Tambin edific el prtico del trono
donde haba de juzgar (el prtico del juicio), y lo recubri con cedro desde el suelo hasta las vigas.
8 En cuanto a la casa donde habitaba, haba otro atrio ms adentro del prtico, del
mismo tipo de construccin. Salomn
tambin edific una casa parecida a este
prtico, para la hija del Faran, que haba
tomado por mujer.
9 Todas estas obras, desde los cimientos
hasta las cornisas, y afuera hasta el gran
atrio, eran de piedras costosas, bloques
tallados a medida, cortados con sierra,
tanto por el lado interior como por el lado
exterior.
1 Reyes 7:10
358
7.13 No el rey Hiram. 7.21 Esto es, l establecer. 7.21 Esto es, con fortaleza. 7.23 Lit. un cordn de treinta codos lo rodeaba. 7.26 Aprox. 44.000 litros, 3.000 batos en 2 Cr.4.5.
359
34 Haba pues cuatro soportes para las
cuatro esquinas de cada base que salan
de la misma base.
35 En la parte superior de cada base haba un soporte circular de medio codo de
alto, y sobre la base haba soportes y marcos que salan de ella misma.
36 Sobre las planchas de sus soportes y
de sus marcos grab querubines, leones
y palmeras, segn el espacio de cada uno,
con molduras en derredor.
37 De esta manera hizo las diez bases: de
una sola fundicin, de una misma medida
y una misma forma.
38 Hizo tambin diez fuentes de bronce.
Cada una tena una capacidad de cuarenta batos. Cada fuente tena cuatro codos.
Coloc una fuente sobre cada una de las
diez bases,
39 poniendo cinco bases al lado sur de
la Casa y las otras cinco al lado norte de
la Casa, en tanto que el mar lo coloc
al lado meridional de la Casa, hacia el
sureste.
40 Hiram tambin hizo las calderas, las
palas y los aspersorios. As termin Hiram de realizar toda la obra que hizo para
el rey Salomn en la Casa de YHVH:
41 Las dos columnas, los cuencos de los
capiteles que coronaban las dos columnas, y las dos redes que cubran los dos
cuencos de los capiteles que coronaban
las columnas;
42 las cuatrocientas granadas para las dos
redes: dos hileras de granadas por red,
para cubrir los dos cuencos de los capiteles que coronaban las columnas;
43 las diez bases, y las diez fuentes sobre
las bases;
44 el mar, con los doce bueyes debajo del
mar;
45 las calderas, las palas y los tazones. Todos estos utensilios que hizo Hiram para
el rey Salomn, para la Casa de YHVH,
eran de bronce bruido.
46 Y el rey hizo fundir todo esto en tierra
arcillosa, en la llanura del Jordn, entre
Sucot y Saretn.
47 Y Salomn dej sin pesar todos estos
utensilios por su gran cantidad, y el peso
del bronce nunca pudo ser averiguado.
1 Reyes 8:7
48 Salomn hizo tambin todos los utensilios de la Casa de YHVH: el altar de oro,
la mesa de oro (sobre la cual estaba el pan
de la proposicin);
49 los cinco candelabros de oro puro (que
estaban al sur), y los otros cinco (al norte,
delante del lugar santsimo), con las flores, las lmparas y las tenazas de oro.
50 Asimismo, hizo de oro puro las copas,
las despabiladeras, los aspersorios, las
cucharas y los incensarios. Tambin eran
de oro los goznes de las puertas de la sala
interior, del lugar santsimo, y los de las
puertas de la sala de la Casa.
51 As se complet toda la obra que el rey
Salomn hizo para la Casa de YHVH. Y
Salomn introdujo las cosas que su padre
David haba consagrado, y puso la plata y
el oro y los utensilios en la tesorera de la
Casa de YHVH.
Consagracin de la Casa
Despus Salomn hizo reunir en Jerusalem a los ancianos de Israel, y a
todos los jefes de las tribus, los prncipes
de las casas paternas de los hijos de Israel,
ante el rey Salomn, para hacer subir el
Arca del Pacto de YHVH desde la ciudad
de David, la cual es Sion.
2 Y todos los hombres de Israel se congregaron ante el rey Salomn en la solemnidad del mes de Etanim, que es el mes
sptimo.
3 Y cuando todos los ancianos de Israel
llegaron, los sacerdotes alzaron el Arca.
4 Y subieron el Arca de YHVH, el Tabernculo de Reunin, y todos los utensilios
sagrados que haba dentro del Tabernculo;
los sacerdotes y los levitas los subieron.
5 Y el rey Salomn, y toda la asamblea de
Israel que se haba reunido con l, estuvieron delante del Arca, sacrificando ovejas y bueyes que no pudieron ser contados
ni calculados por su gran cantidad.
6 Entonces los sacerdotes introdujeron
el Arca del Pacto de YHVH en su lugar,
en el Santuario interior de la Casa, en el
lugar santsimo, debajo de las alas de los
querubines.
7 Porque los querubines extienden las
alas sobre el lugar del Arca, de modo que
7.38 Aprox. 880 litros. 7.48 mEx.25.23, 30. 8.2 Esto es, de los Tabernculos. mLv.23.23-36.
1 Reyes 8:8
360
8.16 Prob. homeoteleuta del TM. LXX registra: aunque escog Jerusalem, para que mi Nombre estuviera en ella, y escog a David
para que presidiera en mi pueblo Israel, quiz tomado de Crnicas. m2 Cr.6.6. 8.19 m2 S.7.12-13. 8.21 Esto es, las tablas del
pacto. mEx.34.28; Ro.9.4; Dt.9.9, 11, 15, 17.
361
31 Cuando un hombre peque contra otro,
y se le exija juramento, y entre en esta
Casa para jurar ante tu altar,
32 entonces escucha T desde los cielos,
y haz justicia a tus siervos, condenando al
malvado para traer su conducta sobre su
propia cabeza, y justificando al justo para
retribuirle conforme a su justicia.
33 Cuando tu pueblo Israel sea derrotado
ante el enemigo por haber pecado contra
ti; si ellos se vuelven a ti y confiesan tu
Nombre, y oran y te hacen splicas en
esta Casa,
34 entonces escucha T desde los cielos, y
perdona el pecado de tu pueblo Israel, y hazlos volver a la tierra que diste a sus padres.
35 Cuando los cielos estn cerrados, y no
haya lluvia, porque ellos han pecado contra ti; si oran hacia este lugar, y confiesan
tu Nombre, y se vuelven de su pecado por
el que los afligiste,
36 entonces escucha T desde los cielos, y
perdona el pecado de tus siervos y de tu pueblo Israel. S, ensales el buen camino por
el que deben andar y dales lluvia sobre tu
tierra, la cual diste a tu pueblo por heredad.
37 Cuando haya hambre en la tierra,
cuando haya peste, tizn o aublo, langosta o pulgn, o cuando su enemigo asedie la puerta de su ciudad, cualquiera sea
la plaga o la enfermedad,
38 toda oracin o toda splica que haga
cualquier persona de todo tu pueblo Israel, reconociendo cada uno la afliccin
de su mismo corazn, y extiendan sus
manos hacia esta Casa,
39 entonces escucha T desde los cielos,
el lugar de tu morada, y perdona, y aplica
lo que merezca cada uno conforme a todos sus caminos, pues T conoces su corazn; porque slo T conoces el corazn
de todos los hijos del hombre;
40 a fin de que te teman todos los das que
vivan sobre la tierra que T diste a nuestros padres.
41 Asimismo, cuando el extranjero, que
no es de tu pueblo Israel, venga de una
tierra lejana por causa de tu Nombre
42 (porque oirn de tu gran Nombre, de
tu poderosa mano y de tu brazo extendido), y venga y ore hacia esta Casa,
8.32 Lit. camino
1 Reyes 8:53
1 Reyes 8:54
362
8.65 LXX omite desde aqu hasta el final del v. 8.66 Se sobreentiende, a Salomn. m2 Cr.7.10.
363
preguntar: Por qu ha hecho as YHVH
a esta tierra y a esta Casa?
9 Y respondern: Porque abandonaron a
YHVH su Dios, que sac a sus padres de
la tierra de Egipto, y se aferraron a otros
dioses, y se postraron ante ellos y los
sirvieron. Por eso YHVH ha trado sobre
ellos todo este mal.
10 Y aconteci al cabo de veinte aos, durante los cuales Salomn haba edificado
las dos casas: la Casa de YHVH y la casa
real,
11 (para las cuales Hiram, rey de Tiro, haba proporcionado a Salomn madera de
cedro y de ciprs, y oro, conforme a todo
su deseo), que el rey Salomn dio a Hiram veinte ciudades en tierra de Galilea.
12 Pero cuando Hiram sali de Tiro para
ver las ciudades que Salomn le haba
dado, no fueron gratas a sus ojos,
13 y dijo: Qu ciudades son stas que me
has dado, hermano?; y uno las llam Tierra de Cabul, hasta este da.
14 Hiram haba enviado al rey ciento
veinte talentos de oro.
15 La razn de la recluta que el rey Salomn haba impuesto era esta: edificar la
Casa de YHVH, su propia casa, el terrapln, la muralla de Jerusalem, Hazor, Meguido y Gezer,
16 pues Faran, rey de Egipto, haba subido y tomado Gezer, y la haba incendiado; haba dado muerte a los cananeos que
habitaban en la ciudad y la haba dado
como dote matrimonial a su hija, mujer
de Salomn.
17 Salomn, pues, reedific Gezer, tambin la Bet-jorn de abajo,
18 Baalat y Tadmor, en el desierto del pas,
19 y todas las ciudades de almacenaje
que tena Salomn, las ciudades para los
carros de guerra, y las ciudades para los
jinetes; todo lo que Salomn se propuso
edificar en Jerusalem, en el Lbano, y en
toda la tierra de su dominio.
20 A todo el pueblo que haba quedado del
amorreo, del heteo, del ferezeo, del heveo
y del jebuseo, que no eran de los hijos de
Israel,
21 esto es, a sus descendientes (que haban quedado despus de ellos en la tierra,
9.13 Esto es, como nada. 9.24 Esto es, Salomn.
1 Reyes 10:5
10
1 Reyes 10:6
364
10.5 Lit. y no hubo ms espritu en ella. 10.16 Heb. sinnah. Escudo grande, oblongo o rectangular, que cubre por completo al
guerrero.
365
Apostasa de Salomn
Ahora bien, adems de la hija de
Faran, el rey Salomn am a muchas mujeres extranjeras: moabitas, amonitas, edomitas, sidonias y heteas;
2 de entre las naciones que haba dicho
YHVH a los hijos de Israel: No penetris
en ellas ni ellas penetren en vosotros,
pues de seguro apartarn vuestro corazn hacia sus dioses. A stos Salomn
se apeg apasionadamente,
3 porque lleg a tener setecientas mujeres reinas y trescientas concubinas, que
pervirtieron su corazn,
4 pues cuando Salomn era ya anciano,
sucedi que sus mujeres hicieron desviar
su corazn hacia otros dioses, y ya no estuvo su corazn sumiso a la voluntad de
YHVH su Dios, como el corazn de David
su padre.
5 Salomn anduvo en pos de Astart, diosa de los sidonios, y en pos de Milcom,
dolo abominable de los amonitas.
6 E hizo Salomn lo malo ante los ojos de
YHVH, y no sigui plenamente a YHVH
como David su padre,
7 pues Salomn edific en el monte que est
frente a Jerusalem, un lugar alto a Quems, dolo abominable de Moab, y a Moloc,
dolo abominable de los hijos de Amn.
8 Y as hizo para todas sus mujeres extranjeras, las cuales quemaban incienso e
inmolaban vctimas a sus dioses.
9 Y YHVH se indign con Salomn, porque su corazn se haba desviado de
YHVH, Dios de Israel, quien se le haba
aparecido dos veces,
10 y le haba mandado acerca de esto, que
no siguiera a otros dioses; pero l no observ lo que YHVH le haba ordenado.
11 Entonces YHVH dijo a Salomn: Por
cuanto esto ha estado en tu mente, y no
has guardado mi pacto y mis estatutos
que te he ordenado, de seguro rasgar tu
reino y lo dar a un siervo tuyo.
12 Pero por amor a tu padre David, no lo
har en tus das, sino que lo rasgar de la
mano de un hijo tuyo.
13 Pero no le arrebatar todo el reino,
sino que le dar a tu hijo una tribu, por
11
1 Reyes 11:25
11.2 mEx.34.15-16; Dt.7.1-4. 11.2 Es decir, a los dioses extraos. El TM registra el sufijo de 3ra. persona masculino plural.
11.7 Prob. el Monte de los Olivos. 11.19 Lit. seora.
1 Reyes 11:26
366
lo recto ante mis ojos guardando mis estatutos y mis mandamientos como hizo
mi siervo David, Yo estar contigo y te
edificar una casa firme, como se la edifiqu a David, y te entregar Israel;
39 y por esto humillar a la descendencia
de David, pero no para siempre.
40 Salomn entonces procur matar a Jeroboam, pero Jeroboam se levant y huy
a Egipto, a Sisac rey de Egipto, y estuvo
en Egipto hasta la muerte de Salomn.
41 Los dems hechos de Salomn, todas
las cosas que hizo, y su sabidura, no estn escritos en el rollo de las Crnicas de
Salomn?
42 Los das que Salomn rein en Jerusalem sobre todo Israel fueron cuarenta
aos.
43 Y Salomn durmi con sus padres, y fue
sepultado en la ciudad de David su padre, y
Roboam su hijo rein en su lugar.
Rebelin de Israel
Roboam fue pues a Siquem, porque todo Israel se haba convocado
en Siquem para proclamarlo rey.
2 Y sucedi que cuando lo oy Jeroboam
ben Nabat (que an estaba en Egipto,
adonde haba huido de la presencia del
rey Salomn), y como Jeroboam habitaba
en Egipto,
3 mandaron a llamarle, y Jeroboam lleg
con toda la congregacin de Israel para
hablar a Roboam diciendo:
4 Tu padre agrav nuestro yugo. Ahora
pues, haz que la dura servidumbre de tu
padre, y el pesado yugo que nos impuso
sea ms llevadero, y te serviremos.
5 l les dijo: Volved a m dentro de tres
das! Y el pueblo se retir.
6 Y el rey Roboam consult a los ancianos
que haban estado delante de la presencia
de su padre Salomn, cuando an viva,
diciendo: Cmo aconsejis que responda
a este pueblo?
7 Y ellos le hablaron, diciendo: Si te constituyes hoy en servidor de este pueblo y
les sirves, y les hablas buenas palabras,
entonces sern tus siervos por siempre.
8 Pero l dej de lado el consejo que le
haban dado los ancianos y consult a los
12
367
jvenes que haban crecido con l y estaban delante de su presencia.
9 Y les pregunt: Qu aconsejis vosotros
que respondamos a este pueblo que me ha
hablado diciendo: Alivia el yugo que tu padre impuso sobre nosotros?
10 Y los jvenes que haban crecido con l
le respondieron, diciendo: As dirs a esta
gente que ha hablado contigo diciendo: Tu
padre hizo pesado nuestro yugo, pero t,
hazlo ms llevadero; as les hablars: Mi
meique es ms grueso que los lomos de
mi padre.
11 Y ahora, si mi padre os afligi con yugo
pesado, yo lo har ms pesado an. Mi padre os castig con azotes, pero yo os castigar con escorpiones.
12 Al tercer da vino Jeroboam con todo el
pueblo a Roboam, como el rey haba dispuesto, diciendo: Volved a m al tercer da.
13 Entonces el rey respondi al pueblo de
mal talante, y dej de lado el consejo que
le haban dado los ancianos.
14 Y les habl siguiendo el consejo de los
jvenes, diciendo: Mi padre hizo pesado
vuestro yugo, pero yo lo har ms pesado
an. Mi padre os castig con azotes, pero
yo os castigar con escorpiones.
15 As el rey no hizo caso del pueblo, porque esto era un cambio de parte de YHVH,
para que se cumpliera la palabra que haba hablado por medio de Ahas silonita a
Jeroboam ben Nabat.
16 Y cuando todo Israel vio que el rey no
los haba escuchado, el pueblo le respondi al rey, diciendo: Qu parte tenemos
en David? No tenemos heredad con el
hijo de Isa! Israel, a tus dioses! Mira
ahora, David, por tu propia casa! E Israel
se retir a sus tiendas.
17 Pero en cuanto a los hijos de Israel
que habitaban en las ciudades de Jud,
Roboam sigui reinando sobre ellos.
18 Despus el rey Roboam envi a Adoram, que estaba a cargo del tributo, pero
todo Israel lo apedre con piedras, de tal
modo que muri; y el mismo rey Roboam
tuvo que apresurarse a subir en un carro
para huir a Jerusalem.
1 Reyes 12:32
12.16 7 enmienda de los Soferim m 6 - 13. 12.18 Esto es, Adoniram m4.6. 12.30 Lit. el pueblo fue ante el uno hasta Dan.
Prob. se refiere a que el pueblo iba hasta Dan a presentarse ante uno de los nuevos dioses. 12.30 postrarse. 12.32 Imitacin
de la solemnidad de los Tabernculos. mLv.23.34.
1 Reyes 12:33
368
altar que haba hecho en Bet-El, para ofrecer sacrificios a los becerros que haba preparado y ofrecer holocaustos sobre el altar.
Tambin estableci sacerdotes en Bet-El
para los lugares altos que haba hecho.
33 Y el da quince del mes octavo, fecha que
haba ideado de su propio corazn, subi al
altar que haba hecho en Bet-El, e instituy una solemnidad para los hijos de Israel,
y subi al altar para quemar incienso.
Profeca sobre Josas
Los dos profetas
Pero he aqu un varn de Dios, que
por revelacin de YHVH lleg desde Jud a Bet-El mientras Jeroboam estaba quemando incienso junto al altar.
2 Y por mandato de YHVH clam contra el
altar, diciendo: altar, altar!, as dice YHVH:
He aqu, a la casa de David le es nacido un
hijo cuyo nombre es Josas, quien sacrificar sobre ti a los sacerdotes de los lugares
altos que en ti queman incienso, y sobre ti
quemarn huesos de hombres.
3 Aquel mismo da dio una seal diciendo: Esta es la seal que YHVH ha hablado:
He aqu el altar se partir, y se derramar
la ceniza grasienta que est sobre l!
4 Y sucedi que cuando el rey oy la palabra que el varn de Dios haba dicho contra el altar de Bet-El, Jeroboam extendi
su mano desde el altar, diciendo: Prendedle! Y al momento se le sec la mano
que haba extendido contra l, y no pudo
recogerla hacia s.
5 Entonces el altar se parti, y la ceniza
grasienta se derram del altar, conforme
a la seal que el varn de Dios haba dado
por mandato de YHVH.
6 Entonces el rey, tomando la palabra, dijo
al varn de Dios: Te ruego que aplaques
el rostro de YHVH tu Dios y ores por m,
para que mi mano pueda recogerse hacia
m. Y el varn de Dios, en efecto, aplac el
rostro de YHVH, y la mano del rey le fue
restaurada y volvi a ser como antes.
7 Entonces el rey dijo al varn de Dios:
Ven conmigo a la casa, y sustntate, y te
dar un presente.
8 Pero el varn de Dios dijo al rey: Aunque me dieras la mitad de tu casa, no ira
13
13.2 m2 R.23.15-16.
369
te dijo: No comers pan ni bebers agua,
tu cadver no entrar en el sepulcro de
tus padres.
23 Y sucedi que cuando hubo comido
pan y bebido, el profeta que le haba hecho volver le enalbard el asno.
24 Pero yendo en el camino un len lo
hall y lo mat. Y su cadver qued tendido en el camino, y el asno estaba parado
junto a l, y el len tambin estaba parado
junto al cadver.
25 Y he aqu pasaron unos hombres, y
vieron el cadver tendido en el camino y
al len junto al cadver, y fueron y lo dijeron en la ciudad donde habitaba el profeta
anciano.
26 Cuando lo oy el profeta que lo haba
hecho volver del camino, dijo: Es el varn
de Dios que fue desobediente a la palabra
de YHVH; por eso YHVH lo entreg al
len, y lo ha desgarrado y matado, conforme a la palabra que YHVH le habl.
27 Entonces habl a sus hijos diciendo:
Enalbardadme el asno! Ellos lo enalbardaron,
28 y l fue y hall el cadver tendido en
el camino, y el asno y el len estaban parados junto al cadver: el len no haba
devorado el cadver ni haba desgarrado
al asno.
29 El profeta levant el cadver del varn
de Dios, lo coloc sobre el asno y se lo
llev. Y el profeta anciano fue a la ciudad
para hacer duelo por l y sepultarlo.
30 Y deposit su cadver en su propio sepulcro, y ellos lo endecharon, diciendo:
Ay, hermano mo!
31 Y despus de haberlo sepultado, sucedi que habl a sus hijos diciendo: Cuando yo muera, sepultadme en el sepulcro
en que est sepultado el varn de Dios.
Poned mis huesos junto a los suyos,
32 porque indudablemente se cumplir
la palabra que por revelacin de YHVH l
proclam contra el altar que est en BetEl, y contra todos los santuarios de los
lugares altos que estn en las ciudades de
Samaria.
33 Despus de este suceso, Jeroboam no
se volvi de su mal camino, sino que volvi a designar sacerdotes para los lugares
altos de entre el populacho: consagraba la
mano a quien lo deseaba, y llegaba a ser
sacerdote de los lugares altos.
1 Reyes 14:10
14
1 Reyes 14:11
370
11 Al que de Jeroboam muera en la ciudad, lo comern los perros, y al que muera en el campo, lo comern las aves de los
cielos, porque YHVH ha hablado.
12 Levntate por tanto y vete a tu casa:
en cuanto tus pies entren en la ciudad, el
nio morir;
13 y todo Israel har duelo por l y lo sepultar; pues ste es el nico de los de
Jeroboam que ser sepultado, porque de
la casa de Jeroboam, slo en l se ha hallado algo bueno delante de YHVH, Dios
de Israel;
14 y YHVH har levantar para s un rey en
Israel, el cual destruir la casa de Jeroboam
en su da, y qu si es ahora mismo?
15 Por cuanto YHVH sacudir a Israel
como se sacude una caa en el agua, y
desarraigar a Israel de esta buena tierra
que dio a sus padres, y los esparcir ms
all del Ro, porque se hicieron sus aseras, provocando a ira a YHVH;
16 y entregar a Israel a causa de los pecados de Jeroboam, por los cuales pec l, e
hizo pecar a Israel.
17 Entonces la mujer de Jeroboam se levant, se fue y lleg a Tirsa, y al pasar el
umbral de la casa, el nio muri.
18 Y lo sepultaron, y todo Israel hizo duelo por l, conforme a la palabra que YHVH
haba hablado por medio de su siervo
Ahas, el profeta.
19 Los dems hechos de Jeroboam, cmo
guerre y cmo rein, he aqu estn escritos en el rollo de las Crnicas de los
reyes de Israel.
20 Los das que rein Jeroboam fueron
veintids aos, y durmi con sus padres,
y su hijo Nadab rein en su lugar.
21 Roboam ben Salomn rein en Jud.
Roboam tena cuarenta y un aos cuando
comenz a reinar, y rein diecisiete aos
en Jerusalem, la ciudad que YHVH haba
escogido de entre todas las tribus de Israel, para poner su Nombre all. El nombre de su madre era Naama, amonita.
22 E hizo Jud lo malo ante los ojos de
YHVH; y lo provocaron a celos con sus
pecados que cometieron, ms que los que
haban cometido sus padres,
23 por cuanto ellos tambin se construyeron lugares altos, piedras rituales y aseras
en cada serrana y debajo de todo rbol
frondoso.
24 Tambin haba en el pas varones consagrados a la prostitucin ritual, que
hacan conforme a todas las prcticas abominables de los pueblos que YHVH haba
echado de delante de los hijos de Israel.
25 En el ao quinto del reinado de Roboam, aconteci que Sisac, rey de Egipto,
subi contra Jerusalem;
26 y se apoder de los tesoros de la Casa
de YHVH, y de los tesoros de la casa del
rey. Se lo llev todo; incluso todos los escudos de oro que haba hecho Salomn.
27 En lugar de ellos, el rey Roboam hizo
escudos de bronce, y los confi en mano
de los capitanes de la guardia, que protegan la entrada de la casa del rey.
28 Y suceda que cuantas veces el rey entraba en la Casa de YHVH, los de la guardia los portaban; luego los devolvan a la
cmara de la guardia.
29 Los dems hechos de Roboam y todas
las cosas que hizo, no estn escritos en
el rollo de las Crnicas de los reyes de
Jud?
30 Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los das.
31 Y Roboam durmi con sus padres y fue
sepultado con sus padres en la ciudad de
David. El nombre de su madre era Naama, amonita; y rein en su lugar Abiam
su hijo.
Abiam y Asa, reyes de Jud
Nadab y Baasa, reyes de Israel
En el ao decimoctavo del rey Jeroboam ben Nabat, Abiam comenz a reinar sobre Jud.
2 Y rein tres aos en Jerusalem. El nombre de su madre era Maaca hija de Abishalom.
3 Y anduvo en todos los pecados que haba
cometido su padre antes de l. Su corazn
no fue ntegro con YHVH su Dios, como
el corazn de David su padre.
4 Pero por amor a David, YHVH su Dios le
dio una lmpara en Jerusalem, levantando
15
14.14 En efecto, Baasa, que haba de destruir la casa de Jeroboam, haba nacido ya. m15.27 ss. 14.15 Esto es, el ufrates.
14.24 mDt.23.17-18. 15.2 Esto es, padre de paz. Variante del nombre Absaln m15.10; 2 Cr.11.20.
371
a un hijo suyo despus de l, y manteniendo en pie a Jerusalem,
5 porque David haba hecho lo recto ante
los ojos de YHVH, sin apartarse de ninguna cosa que l le haba ordenado todos
los das de su vida, excepto en el asunto
de Uras heteo.
6 Y hubo guerra entre Roboam y Jeroboam todos los das de su vida.
7 Los dems hechos de Abas y todas las
cosas que hizo, no estn escritos en el
rollo de las Crnicas de los reyes de Jud?
Y hubo guerra entre Abas y Jeroboam.
8 Y Abas durmi con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David; y Asa su
hijo rein en su lugar.
9 En el vigsimo ao de Jeroboam rey de
Israel, Asa comenz a reinar sobre Jud;
10 y rein cuarenta y un aos en Jerusalem. El nombre de su madre era Maaca,
hija de Abi-shalom.
11 Y Asa hizo lo recto ante los ojos de
YHVH, como David su padre.
12 Barri del pas a los varones consagrados a la prostitucin ritual, y quit todos
los dolos que haban hecho sus padres.
13 Tambin depuso a su madre Maaca de
ser reina madre, porque ella haba hecho
una abominable imagen de una asera, y
Asa tal la imagen abominable y la quem
junto al arroyo de Cedrn.
14 Pero los lugares altos no fueron quitados, sin embargo, el corazn de Asa fue
ntegro para con YHVH todos sus das.
15 Y trajo a la Casa de YHVH lo que su padre haba consagrado, y lo que l mismo
haba consagrado: plata, oro y utensilios.
16 Y hubo guerra entre Asa y Baasa, rey
de Israel, todos sus das.
17 Baasa, rey de Israel, subi contra Jud
y fortific a Ram, para bloquear a cuantos intentaran acceder a Asa, rey de Jud.
18 Asa tom entonces toda la plata y el
oro que haban quedado en los tesoros
de la Casa de YHVH, juntamente con los
tesoros de la casa real, y entregndolos
en mano de sus servidores, el rey Asa los
envi a Ben-hadad, hijo de Tabrimn, hijo
de Hezin, rey de Siria, que habitaba en
Damasco, diciendo:
1 Reyes 15:30
19 Haya alianza entre t y yo, como entre mi padre y tu padre! He aqu, te envo
un obsequio de plata y oro. Ve y rompe tu
alianza con Baasa rey de Israel, para que
se aparte de m!
20 Y Ben-hadad escuch al rey Asa, y envi
a los capitanes de sus ejrcitos contra las
ciudades de Israel, y atac a Ijn, a Dan, a
Abel-bet-maaca y a toda la regin de Kineret, con todo el territorio de Neftal.
21 Y sucedi que cuando Baasa oy esto,
ces de fortificar a Ram, y permaneci
en Tirsa.
22 Entonces el rey Asa convoc a todo
Jud sin excepcin, y se llevaron las piedras y la madera de Ram, con que Baasa
la estaba fortificando, y con ellas el rey
Asa fortific Geba de Benjamn y Mizpa.
23 Todos los dems hechos de Asa, todo
su podero, y las cosas que hizo, y las ciudades que fortific, no estn escritos en
el rollo de las Crnicas de los reyes de
Jud? Sin embargo, en su vejez, enferm
de sus pies.
24 Y Asa durmi con sus padres, y fue sepultado con ellos en la ciudad de David su
padre, y rein en su lugar su hijo Josafat.
25 En el ao segundo de Asa, rey de Jud,
Nadab ben Jeroboam comenz a reinar sobre Israel, y rein sobre Israel dos aos.
26 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
andando en el camino de su padre, y por
sus pecados hizo pecar a Israel.
27 Y Baasa ben Ahas, de la tribu de Isacar,
conspir contra l, y Baasa lo mat en Gibetn, ciudad de los filisteos, cuando Nadab e Israel entero asediaban a Gibetn.
28 En el tercer ao de Asa rey de Jud,
Baasa lo mat, y rein en su lugar.
29 Y sucedi que tan pronto como fue rey,
mat a todos los de la casa de Jeroboam.
No dej con vida a ninguno de los de Jeroboam hasta destruirlos, conforme a la
palabra que YHVH haba hablado por medio de su siervo Ahas silonita,
30 a causa de los pecados con que haba
pecado Jeroboam, y por los cuales haba
hecho pecar a Israel, y por la provocacin
con que provoc a ira a YHVH, Dios de
Israel.
15.6 Esto es, la casa de Roboam; es decir, Abas. LXX registra Abas m2 Cr.13.2. 15.7 TM Abiam. m2 Cr.12.16; 14.1.
15.10 Aqu, la abuela de Asa es llamada su madre. 15.20 Esto es, Galilea.
1 Reyes 15:31
372
16
373
por nombre Samaria, segn el nombre de
Semer, dueo del monte.
25 Omri hizo lo malo ante los ojos de
YHVH, y actu peor que todos los que
fueron antes que l,
26 pues anduvo en todo el camino de Jeroboam ben Nabat, y en los pecados con que
hizo pecar a Israel, provocando a YHVH,
Dios de Israel, con sus dolos vanos.
27 Los dems hechos de Omri, las cosas
que hizo y el podero que logr, no estn
escritos en el rollo de las Crnicas de los
reyes de Israel?
28 Y Omri durmi con sus padres, y fue
sepultado en Samaria, y en lugar suyo
rein Acab su hijo.
29 Acab ben Omri comenz a reinar sobre
Israel en el ao trigsimo octavo de Asa,
rey de Jud, y Acab ben Omri rein sobre
Israel en Samaria veintids aos.
30 Y Acab ben Omri hizo lo malo ante los
ojos de YHVH, ms que todos los que fueron antes de l;
31 porque le fue cosa ligera andar en los
pecados de Jeroboam ben Nabat, sino que
tom por mujer a Jezabel hija de Etbaal,
rey de los sidonios; y fue a servir a Baal, y
se postraba ante l.
32 Y erigi un altar a Baal en el templo de
Baal que haba edificado en Samaria.
33 Acab hizo tambin un rbol ritual de
Asera, provocando a ira a YHVH, Dios de
Israel, ms que todos los reyes de Israel
que haban sido antes de l.
34 En ese tiempo Hiel de Bet-El reedific
Jeric: a costa de Abiram su primognito
puso los cimientos, y a costa de Segub su
hijo menor levant sus puertas, conforme
a la palabra que YHVH haba hablado por
medio de Josu ben Nun.
Elas
Entonces Elas tisbita, que era de
los moradores de Galaad, dijo a
Acab: Vive YHVH, Dios de Israel, en cuya
presencia estoy, que no habr roco ni lluvia en estos aos, sino por mi palabra!
2 Y la palabra de YHVH vino a l diciendo:
3 Aprtate de aqu, dirgete al oriente y
escndete junto al arroyo de Querit, que
est frente al Jordn.
17
1 Reyes 17:17
16.34 mJos.6.26. 17.7 Esto es, un ao. 17.14 Lit. la tinaja de la harina no escasear ni la vasija de aceite disminuir.
1 Reyes 17:18
374
18
375
dos muletas? Si YHVH es Ha-Elohim,
seguidle; y si lo es Baal, seguidle a l. Pero
el pueblo no le respondi palabra.
22 Entonces Elas dijo al pueblo: Slo yo
he quedado como profeta de YHVH, pero
de los profetas de Baal hay cuatrocientos
cincuenta hombres.
23 Dennos pues dos novillos, y escojan
ellos un novillo para s, crtenlo en pedazos y pnganlo sobre la lea, pero no
pongan fuego debajo; y yo preparar el
otro novillo, y lo pondr sobre la lea, y
tampoco pondr fuego debajo.
24 Luego invocad vosotros el nombre de
vuestro dios, y yo invocar el nombre de
YHVH, y el Dios que responda con fuego,
se es Ha-Elohim! Y todo el pueblo respondi y dijo: Bien dicho!
25 Y Elas dijo a los profetas de Baal: Escogeos un novillo para vosotros, y preparadlo
primero, porque sois muchos, e invocad el
nombre de vuestro dios, pero no pongis
fuego debajo.
26 Y tomaron el novillo que se les dio, y lo
prepararon, e invocaron el nombre de Baal
desde la maana hasta el medioda, diciendo: Baal, respndenos! Pero no se oa ni una
voz ni una respuesta, mientras brincaban
en derredor del altar que haban hecho.
27 Y sucedi que al medioda Elas empez
a burlarse de ellos, diciendo: Gritad ms
fuerte! Baal es dios, pero quiz est meditando, o quiz fue a hacer sus necesidades,
o quiz est de viaje, o tal vez est dormido
y haya que despertarlo.
28 Y ellos clamaban con fuerza, y se sajaban
segn su costumbre con cuchillos y lancetas, hasta que la sangre brotaba de ellos.
29 Y sucedi que pasado el medioda, entraron en trance hasta la hora de ofrecer
el sacrifico de la tarde, pero no hubo voz,
ni respuesta, ni nadie que escuchara.
30 Entonces dijo Elas a todo el pueblo:
Acercaos a m! Y todo el pueblo se acerc
a l; y repar el altar de YHVH que haba
sido derribado.
31 Y Elas tom doce piedras, conforme
al nmero de las tribus de los hijos de Jacob, al cual le fue dada palabra de YHVH
diciendo, Israel ser tu nombre.
1 Reyes 18:44
18.21 Es decir, hasta cuando vacilaris entre dos opiniones. 18.29 delirio proftico.
1 Reyes 18:45
376
19
377
de los bueyes cocin su carne y la dio a
la gente para que comiera. Despus se levant y fue tras Elas, y lo serva.
Acab y los sirios
Ben-hadad, rey de Siria, concentr
todo su ejrcito, y acompaado de
treinta y dos reyes vasallos, con caballera y carros, march contra Samaria, y le
puso sitio y la atac.
2 Y envi mensajeros a la ciudad, a Acab,
rey de Israel, dicindole:
3 As ha dicho Ben-hadad: Tu plata y tu
oro son mos; tus mujeres y los mejores
de tus hijos son mos.
4 Y el rey de Israel respondi y dijo: Como
t dices, oh mi seor el rey, yo soy tuyo
con todo lo que tengo.
5 Y los mensajeros volvieron otra vez y dijeron: As habl Ben-hadad, diciendo: Por
cierto envi a decirte: Tu plata y tu oro,
tambin tus mujeres y tus hijos me los
has de dar.
6 Porque si no, maana a esta hora te enviar mis siervos, los cuales registrarn
tu casa y las casas de tus siervos, y tomarn y se llevarn cuanto haya agradable
a tus ojos.
7 Y el rey de Israel llam a todos los ancianos del pas, y les dijo: Reconoced ahora y
ved cmo ste no busca sino hacer dao;
porque exige mis mujeres y mis hijos, y mi
plata y mi oro, sin habrselo yo negado.
8 Y todos los ancianos y todo el pueblo
respondieron: No lo escuches ni accedas.
9 Entonces l respondi a los mensajeros
de Ben-hadad: Decid a mi seor el rey:
Har todo lo que exigiste a tu siervo al
principio, pero esto no lo puedo hacer.
Los mensajeros fueron y le dieron la respuesta.
10 Y Ben-hadad envi a decirle: As me
hagan los dioses y aun me aadan, que
el polvo de Samaria no bastar para llenar las manos de todo el pueblo que me
sigue!
11 Pero el rey de Israel respondi y dijo:
Decidle: No se jacte tanto el que se cie
las armas como el que se las descie.
12 Y sucedi que l oy estas palabras
mientras beba con los reyes en las
20
1 Reyes 20:23
1 Reyes 20:24
378
21
20.34 Esto es, Ben-hadad. 20.34 Esto es, Acab. 20.39 Es decir, pagar.
379
2 Y habl Acab a Nabot, diciendo: Dame
tu viedo para que me sirva como huerto,
porque est junto a mi casa, y te dar por l
un viedo mejor que se, o si parece mejor
ante tus ojos, te dar su precio en plata.
3 Pero Nabot dijo a Acab: Gurdeme
YHVH de darte la heredad de mis padres!
4 Y Acab se fue a su casa decado y enfadado a causa de las palabras que le haba
hablado Nabot jezreelita, pues l le haba
dicho: No te dar la heredad de mis padres! Y se acost en su cama, volvi su
rostro y no quiso comer pan.
5 Por tanto vino a l Jezabel su mujer, y le
pregunt: Por qu est decado tu espritu, y no comes pan?
6 Y l le respondi: Porque habl con Nabot jezreelita, y le dije: Dame tu viedo por
dinero; o si te parece mejor, te dar otro
viedo por l. Y me dijo: No te dar mi viedo.
7 Y su mujer Jezabel le dijo: No gobiernas acaso el reino de Israel? Levntate y
come pan, y algrese tu corazn! Yo te
dar el viedo de Nabot jezreelita!
8 Ella entonces escribi cartas en nombre
de Acab, las sell con su anillo, y las envi
a los ancianos y a los principales que estaban en su ciudad, aquellos que habitaban
con Nabot.
9 Y en las cartas escribi diciendo: Proclamad ayuno y haced que Nabot se siente
frente al pueblo,
10 y que dos hombres, hijos de Belial, se
sienten frente a l y testifiquen contra l
diciendo: Has maldecido a Elohim y al
rey! Y haris que lo saquen fuera y lo apedreen hasta que muera.
11 Y los hombres de la ciudad, es decir,
los ancianos y los principales que vivan
en su ciudad, hicieron tal como Jezabel
les orden, conforme a lo escrito en las
cartas que ella les haba enviado.
12 Proclamaron pues un ayuno e hicieron
sentar a Nabot frente al pueblo;
13 y los dos hombres, hijos de Belial, entraron y se sentaron ante l, y estos hijos
de Belial testificaron contra Nabot delante del pueblo, diciendo: Nabot maldijo a
Elohim y al rey! Y ellos lo sacaron fuera
de la ciudad y lo lapidaron con piedras,
hasta que muri.
14 Luego enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto.
1 Reyes 21:27
1 Reyes 21:28
380
22
381
dijo: Por qu camino pas de m el Espritu de YHVH para hablarte a ti?
25 Y Micaas respondi: He aqu, t lo
vers aquel da, cuando vayas de aposento
en aposento para esconderte!
26 Entonces dijo el rey de Israel: Toma a
Micaas y hazlo volver a Amn, prncipe
de la ciudad, y a Jos, hijo del rey,
27 y dirs: As ha dicho el rey: Meted a
ste en la crcel, y dadle pan y agua de
afliccin hasta que yo vuelva en paz.
28 Y Micaas dijo: Si vuelves en paz,
YHVH no habl por m! Y agreg: Odlo,
pueblos todos!
29 Enseguida el rey de Israel subi con Josafat rey de Jud contra Ramot de Galaad.
30 Y el rey de Israel dijo a Josafat: Yo me
disfrazar para entrar en la batalla; pero
t ponte tus atavos reales. Y el rey de Israel se disfraz y entr en la batalla.
31 Pero el rey de Siria haba ordenado a
sus treinta y dos capitanes de los carros
que tena, diciendo: No luchis contra pequeo ni contra grande, sino slo contra
el rey de Israel.
32 Y sucedi que cuando los capitanes de
los carros vieron a Josafat, dijeron: De seguro se es el rey de Israel! Y se dirigieron
a l para atacarlo, pero Josafat clam.
33 Y viendo los capitanes de los carros que
no era el rey de Israel, se apartaron de l.
34 Y un hombre tir con su arco a la ventura, e hiri al rey de Israel por entre las
junturas de la armadura, por lo que dijo a
su auriga: Da vuelta y scame del campamento, porque estoy herido!
35 Pero la batalla arreci aquel da, por lo
cual el rey fue sostenido en su carro frente
a los sirios, y al atardecer muri, y la sangre
de la herida corri hasta el fondo del carro.
36 A la puesta del sol sali un pregn por
el campamento, diciendo: Cada uno a su
ciudad! Cada uno a su tierra!
37 As muri el rey, y fue llevado a Samaria, y sepultaron al rey en Samaria.
38 Y mientras uno lavaba el carro junto al
estanque de Samaria (y all se lavaban las rameras), los perros lamieron su sangre, conforme a la palabra que YHVH haba hablado.
39 Los dems hechos de Acab y todo lo que
hizo, la casa de marfil que edific, y todas
1 Reyes 22:53
22.43 En TM comienza aqu el v.44 En adelante la numeracin cambia en +1 y el c. termina con el v.54.
Elas y Ocozas
Despus de la muerte de Acab, Moab
se rebel contra Israel.
2 Y Ocozas cay por la ventana de su aposento alto en Samaria y se lastim. Y envi
mensajeros a los que dijo: Id y consultad
a Baal-zebub, dios de Ecrn, si sanar de
esta enfermedad.
3 Entonces el ngel de YHVH dijo a Elas
tisbita: Levntate, sube al encuentro de
los mensajeros del rey de Samaria y diles:
Es porque no hay Elohim en Israel por
lo que vais a consultar a Baal-zebub, dios
de Ecrn?
4 Por tanto, as dice YHVH: No bajars del
lecho al que has subido, sino que ciertamente morirs. Y Elas se fue.
5 Cuando los mensajeros volvieron a l,
les dijo: Por qu habis vuelto?
6 Y respondieron: Ha salido a nuestro
encuentro un hombre y nos ha dicho:
Id, volved al rey que os envi y decidle: As dice YHVH: Es porque no hay
Elohim en Israel por lo que t mandas a consultar a Baal-zebub, dios de
Ecrn? Por tanto, del lecho al que has
subido no bajars, sino que ciertamente
morirs.
7 Entonces l les pregunt: Qu tipo de
hombre era el que subi a vuestro encuentro y os dijo estas palabras?
8 Y le respondieron: Era un hombre velludo, con un cinturn de cuero ceido
a sus lomos. Y l dijo: Es Elas tisbita.
1.3 Lit. mensajero. Pero puede hacer referencia tanto a un mensajero humano (un profeta de Dios, un emisario real) como a un
mensajero sobrenatural (ms comnmente denominado ngel). Generalmente el contexto deja claro el tipo de mensajero del
que habla el texto bblico, aunque la distincin no siempre es fcil. 1.5 Esto es, el rey Ocozas. 1.8 Lit. dueo de pelo. En el texto
bblico, la palabra pelo se refiere siempre al cabello humano, por lo que cabe esperar que en este pasaje el sentido sea el mismo.
Sin embargo, es posible considerar esta expresin como una manera de referirse a un vestido de piel con pelo. 1.13 Lit. se
arrodill sobre sus rodillas. 1.14 LXX registra el alma de tus siervos. 1.15 m2 R.1.3 nota. 1.15 Es decir, no le tengas miedo.
383
16 Y le dijo: As dice YHVH: Por cuanto
has enviado mensajeros a consultar a
Baal-zebub, dios de Ecrn como si no hubiera Elohim en Israel para consultar su
palabra, no bajars del lecho al que has
subido, sino que ciertamente morirs.
17 Y muri conforme a la palabra de
YHVH que haba dicho Elas. Y rein en
su lugar Joram en el ao segundo de Joram ben Josafat, rey de Jud, porque no
tuvo ningn hijo.
18 Los dems hechos de Ocozas, no estn escritos en el rollo de las Crnicas de
los reyes de Israel?
Elas y Eliseo
Sucedi que cuando YHVH iba a hacer
subir a Elas a los cielos en el torbellino, Elas vena de Gilgal con Eliseo.
2 Y Elas dijo a Eliseo: Qudate ahora aqu,
porque YHVH me ha enviado hasta BetEl. Pero Eliseo respondi: Vive YHVH y
vive tu alma que no te dejar! Entonces
bajaron a Bet-El.
3 Y los hijos de los profetas que estaban
en Bet-El salieron a Eliseo y le preguntaron: Sabes que YHVH arrebata hoy a
tu seor de encima de tu cabeza? Y l
respondi: S, lo s, callad.
4 Y Elas le dijo: Eliseo, qudate ahora
aqu, porque YHVH me ha enviado a Jeric. Pero l dijo: Vive YHVH y vive tu alma
que no te dejar! Y fueron a Jeric.
5 Y los hijos de los profetas que estaban
en Jeric se acercaron a Eliseo y le preguntaron: Sabes que YHVH arrebata hoy
a tu seor de encima de tu cabeza? Y l
dijo: S, lo s, callad.
6 Y Elas le dijo: Qudate ahora aqu, porque YHVH me ha enviado al Jordn. Pero
l dijo: Vive YHVH y vive tu alma, que no
te dejar! Y ambos se fueron.
7 Y fueron cincuenta hombres de los hijos
de los profetas, y se detuvieron frente a
ellos, a lo lejos; y los dos se detuvieron
junto al Jordn.
8 Entonces Elas tom su manto, lo dobl y
golpe las aguas, y se separaron a uno y otro
lado; y ambos cruzaron por tierra seca.
2 Reyes 2:20
1.17 Este Joram es uno de los hermanos de Ocozas y no debe confundirse con el rey de Jud que tiene el mismo nombre (y que
aparece tambin en este mismo versculo). 1.17 Esto es, Ocozas. 2.3 Sabes que hoy YHVH arrebatar a tu seor de sobre
ti? 2.9 Lit. de (estar) contigo. 2.19 territorio o asentamiento.
2 Reyes 2:21
384
2.24 Heb. yeladim=nios. 3.4 Es decir, carneros no esquilados, que eran de ms valor por su lana. y la lana de cien mil
carneros. 3.8 Lit. dijo. 3.15 Esto es, quien toca instrumentos de cuerda. 3.17 LXX registra vuestros ejrcitos. 3.19 Es decir,
cubriris. 3.21 Esto es, los hombres aptos para la guerra, que llevaban ceido el talabarte del que cuelga la espada.
385
22 Cuando se levantaron de madrugada,
el sol brillaba sobre las aguas, y los de
Moab vieron desde lejos las aguas rojas
como la sangre,
23 y dijeron: Es sangre! Ciertamente los
reyes se han atacado uno a otro y cada
uno ha matado a su compaero. Ahora
pues Moab: Al botn!
24 Pero cuando llegaron al campo de
Israel, se levantaron los israelitas y vencieron a los moabitas, quienes huyeron
ante ellos. Y asolaron la tierra de Moab
con furia,
25 y destruyeron las ciudades, y en cada
porcin de buena tierra, cada hombre
arroj su piedra cubrindola, y cegaron
toda fuente de agua, y talaron todos los
buenos rboles, incluso en Kir-hareset no
dejaron sino sus piedras, despus que los
honderos la cercaron y la destruyeron.
26 Y cuando el rey de Moab vio que la batalla arreciaba contra l, tom consigo setecientos hombres diestros en el manejo
de la espada, para abrirse paso contra el
rey de Edom, pero no pudieron.
27 Entonces tom a su hijo primognito, que haba de reinar en su lugar, y lo
ofreci en holocausto sobre el muro. Y
hubo una gran indignacin de parte de
los israelitas, quienes se apartaron de l,
y volvieron a su tierra.
Hechos de Eliseo
La sunamita
Una cierta mujer, de las mujeres de los
hijos de los profetas, clam a Eliseo diciendo: Tu siervo, mi marido, ha muerto,
y t sabes que tu siervo era temeroso de
YHVH. Ahora un acreedor ha venido a tomar a mis dos hijos como esclavos suyos.
2 Y Eliseo le dijo: Qu har por ti? Dime
qu tienes en casa. Y ella respondi: Tu
sierva no tiene en su casa sino una vasija
de aceite.
3 Y le dijo: Vete a pedir vasijas a todos tus
vecinos, vasijas vacas; pide prestadas no
pocas.
2 Reyes 4:16
3.25 Lit. y la llenaron. 3.26 Lit. que sacaban espada. 3.27 Es decir, del rey de Moab. 4.4 Esto es, el aceite. 4.9 Lit. el que siempre pasa sobre nosotros. 4.13 Esto es, a Giezi. 4.13 El verbo hebreo que traducimos has estado solcita, implica algo ms que
un cuidado o preocupacin por alguien. Dicho verbo enuncia un movimiento ansioso, que en determinados contextos expresa
un gran temor (incluso terror), mientras que en otros responde a un gran gozo o alegra. Debemos suponer que la expectacin
provocada por la visita del profeta es lo que hace que la sunamita acte con tal ansiedad. 4.13 Es decir, estoy satisfecha en
medio de mi pueblo.
2 Reyes 4:17
386
Pero ella respondi: No, seor mo, varn de Dios, no engaes a tu sierva!
17 Pero la mujer concibi, y dio a luz un
hijo en el tiempo que Eliseo le haba dicho, segn el tiempo de la vida.
18 Y el nio creci; pero sucedi que un
da, habiendo salido con su padre y con
los segadores,
19 dijo a su padre: Ay, mi cabeza, mi cabeza! Y l dijo al siervo: Llvalo a su madre!
20 Y cuando lo hubo llevado a su madre,
se sent en sus rodillas hasta el medioda,
y luego muri.
21 Y ella subi y lo acost en la cama del
varn de Dios, y cerrando la puerta tras
ella, sali.
22 Luego llam a su marido y le dijo: Mndame ahora a uno de los criados y una de
las asnas, para que pueda ir corriendo al
varn de Dios y volver.
23 Pero l pregunt: Por qu has de ir a
l hoy? No es luna nueva, ni shabbat. Ella
respondi: Shalom.
24 Y enalbard el asna, y dijo al siervo:
Arrea y anda sin detenerte, a menos que
te lo diga!
25 Y fue y lleg al varn de Dios en el
monte Carmelo. Y sucedi que cuando el
varn de Dios la vio de lejos, dijo a su
siervo Giezi: He aqu la sunamita.
26 Corre ahora a su encuentro, y dile: Ests en paz? Est en paz tu marido? Est
en paz el nio? Ella respondi: Shalom.
27 Pero al llegar al monte ante el varn
de Dios, ella se aferr a sus pies. Y Giezi
se acerc para apartarla, pero el varn de
Dios dijo: Djala, porque su alma est en
amargura, y YHVH me lo ha ocultado, y
no me lo ha declarado.
28 Entonces dijo ella: Acaso ped un hijo
a mi seor? No te dije que no me engaaras?
29 Y l dijo a Giezi: Cie tus lomos, y toma
mi cayado en tu mano y vete. Si alguno te
encuentra, no lo saludes, y si alguien te
saluda, no le respondas, y pon mi cayado
sobre el rostro del nio.
30 Y dijo la madre del nio: Vive YHVH
y vive tu alma que no te dejar! Y l se
levant y la sigui.
4.23 Esto es, paz. Modo semtico de saludar o despedirse de alguien. 4.25 LXX registra Eliseo. 4.29 Lit. bendigas. 4.29 Lit.
bendice.
387
coma, porque as dice YHVH: Comern,
y sobrar.
44 Y lo puso delante de ellos, y comieron, y les sobr, conforme a la palabra de
YHVH.
Naamn
Naamn, capitn del ejrcito del rey
de Siria, era un hombre muy estimado por su seor, porque por su intermedio YHVH haba dado victoria a Siria.
Era adems valeroso en extremo, pero
leproso.
2 Y los sirios haban salido en escuadrones, y haban llevado cautiva de la tierra
de Israel a una jovencita, la cual estaba al
servicio de la mujer de Naamn.
3 Y ella dijo a su seora: Ojal estuviera
mi seor con el profeta que est en Samaria! Entonces lo librara de su lepra.
4 Y uno fue e inform a su seor diciendo: Esto y esto ha dicho la jovencita de la
tierra de Israel.
5 Y el rey de Siria dijo: Ve all con una carta para el rey de Israel. Y parti llevando
en su mano diez talentos de plata, seis mil
piezas de oro y diez mudas de vestidos.
6 Y llev la carta al rey de Israel, que deca: Ahora pues, cuando esta carta llegue
a ti, he aqu te envo a mi siervo Naamn,
para que lo cures de su lepra.
7 Y sucedi que al leer la carta, el rey de
Israel rasg sus vestidos, y dijo: Acaso
soy Elohim para matar o para hacer vivir,
para que ste me enve a un hombre a curarlo de su lepra? Considerad ahora, y ved
cmo busca ocasin contra m.
8 Pero aconteci que oyendo Eliseo, el
varn de Dios, que el rey de Israel haba
rasgado sus vestidos, envi a decir al rey:
Por qu has rasgado tus vestidos? Que
venga a m, y sabr que hay profeta en
Israel.
9 Naamn fue pues con sus caballos y sus
carros, y se detuvo a la puerta de la casa
de Eliseo.
2 Reyes 5:20
5.1 Lit. salvacin. 5.5 En el texto bblico, la palabra hebrea sefer, cuando alude a una carta, aparece relacionada, en la mayora
de los casos, con la realeza o la administracin gubernamental, y tiene una connotacin oficial. 5.5 Prob. se trate de siclos, que
es la unidad de peso bsica (11.4 gramos), aunque el texto hebreo no lo matiza. 5.11 Prob. se refiere a la parte afectada por la
lepra (aunque algunos piensan que se trata de una alusin a la Casa). LXX omite hacia el lugar. 5.17 Seguramente la peticin
de Naamn tiene como propsito erigir en su pas un altar o lugar sagrado para el Dios de Israel. Tngase en cuenta que en las
creencias antiguas, las deidades estaban ligadas a un territorio, por lo que, para adorarlo fuera de ese lugar, era necesario usar
algn elemento relacionado con el territorio al que perteneca esa divinidad.
2 Reyes 5:21
388
eximido a este sirio Naamn al no recibir de su mano lo que traa. Pero, vive
YHVH, que de seguro correr tras l para
tomar algo suyo!
21 As Giezi sigui a Naamn, y cuando
Naamn vio que corra tras l, se baj del
carro para recibirlo, y pregunt: Todo
est bien?
22 Y l dijo: Todo bien. Mi seor me ha
enviado diciendo: He aqu que en este
mismo momento han venido a m desde
la serrana de Efran dos jvenes de los
hijos de los profetas: Dales, te ruego, un
talento de plata y dos mudas de vestidos.
23 Y Naamn dijo: Acepta tomar dos talentos; y le insisti, y at los dos talentos
de plata en dos talegas con dos mudas de
ropa, y los entreg a dos de sus siervos,
que los llevaron delante de l.
24 Y cuando lleg a fel, los tom de sus
manos y los puso en la casa; y despach a
los hombres, que se fueron.
25 Y l entr y se detuvo ante su seor.
Entonces Eliseo le pregunt: De dnde
vienes, Giezi? Y ste respondi: Tu siervo
no ha ido a ninguna parte.
26 Pero l le dijo: No iba mi corazn contigo cuando el hombre se volvi de su carro
a encontrarte? Es tiempo este de recibir
plata, y de tomar vestidos, y olivares, y vias, y ovejas, y bueyes, y siervos, y criadas?
27 Por tanto, la lepra de Naamn se
te pegar a ti, y a tu descendencia para
siempre. Y sali de su presencia leproso,
blanco como la nieve.
Eliseo y los sirios
Sitio de Samaria
Los hijos de los profetas dijeron a Eliseo: He aqu, el lugar donde moramos
delante de ti es estrecho para nosotros.
2 Te rogamos que nos permitas ir al Jordn, para que cada uno tome de all una
viga, y nos hagamos un lugar para habitar
all. Y l respondi: Id.
3 Pero uno dijo: Te ruego que te dignes
venir con tus siervos. Y l respondi: Ir.
4 Fue pues con ellos, y cuando llegaron al
Jordn, talaron unos rboles.
5.24 Esta palabra, adems de ser un topnimo, puede significar colina (elevacin), o altura fortificada. En este caso, segn
algunos eruditos, podra referirse a una acrpolis situada en el territorio de Samaria. 5.26 contigo. 6.5 Es decir, la cabeza de
hierro del hacha. 6.14 Lit. caballo y carro. 6.15 Lit. caballo y carro. 6.17 Lit. y un carro. En todo el captulo, carro aparece en
singular, pero con sentido colectivo.
389
ceguera, te ruego! Y l los hiri con una
ceguera total conforme a la palabra de
Eliseo.
19 Entonces Eliseo les dijo: Este no es el
camino, ni esta es la ciudad; seguidme y
os llevar al varn que buscis. Y los condujo a Samaria.
20 Y cuando llegaron a Samaria, sucedi
que Eliseo dijo: Oh YHVH, abre los ojos
de stos para que puedan ver! Y YHVH
abri sus ojos, y miraron, y he aqu, estaban en medio de Samaria.
21 Y cuando el rey de Israel los vio, dijo a
Eliseo: Padre mo, debo herirlos? Debo
herirlos?
22 Y l dijo: No los herirs. Mataras t a los
que capturaste con tu espada y con tu arco?
Pon delante de ellos pan y agua, para que
coman y beban, y vuelvan a sus seores.
23 Entonces prepar una gran comida
para ellos, y cuando hubieron comido y
bebido, los dej ir, y regresaron a sus seores; y ya no volvieron a entrar cuadrillas de Siria en la tierra de Israel.
24 Despus de esto, sucedi que Ben-adad
rey de Siria reuni todo su ejrcito, y subi y puso sitio a Samaria.
25 Y hubo una gran hambruna en Samaria, pues he aqu que la haban sitiado,
hasta que la cabeza de un asno lleg a
venderse por ochenta piezas de plata, y
un cuarto de cab de estircol de paloma
por cinco piezas de plata.
26 Y sucedi que el rey de Israel pasaba
por el muro, cuando una mujer clam a
l diciendo: Aydame, mi seor, oh rey!
27 Pero l dijo: Si YHVH no te salva, de
dnde te salvar yo? Con algo del granero o del lagar?
28 Y agreg el rey: Qu tienes? Y ella
respondi: Esta mujer me dijo: Entrega
tu hijo para que podamos comerlo hoy, y
maana comeremos el mo.
2 Reyes 7:3
6.18 Lit. cegueras. 6.23 Esto es, el rey. 6.23 La palabra hebrea traducida como cuadrillas denota un grupo de soldados que
realizan una incursin. Las tropas de Siria ya no volvieron a realizar incursiones en la tierra de Israel. 6.25 Las piezas de plata
quiz sean siclos de plata, pero tngase en cuenta que la palabra hebrea que aparece aqu es distinta a la registrada en 7.1.
6.25 El cab es una medida de capacidad de ridos; equivale a 1/6 de seah, o a, aproximadamente, 2,2 dm. 6.25 La dificultad de
esta expresin ha llevado a los traductores a proponer correcciones al TM, ninguna de las cuales resulta del todo satisfactoria.
6.27 Es decir, de dnde te dar comida? 6.30 Tela spera que antiguamente se usaba como muestra de contricin o dolor.
6.32 Esto es, el rey de Israel. 6.32 Lit. de delante de l, o de su presencia. 6.32 Lit. sujetadle con la puerta. 6.33 Teniendo en
cuenta el registro de 7.2, prob. se refiera al rey en lugar de mensajero. Esto no es tan difcil considerando que la diferencia entre
ambas palabras hebreas es de una letra. 6.33 Lit. He aqu esto. La desgracia es de parte de YHVH. 7.2 Esta palabra hebrea
denota un alto oficial que sirve como ayudante (quiz como portador de escudo) del rey, sobre todo en el campo de batalla.
7.2 LXX registra a Eliseo.
2 Reyes 7:4
390
7.6 Muchos mss. registran YHVH. 7.10 Se refiere al guardia (o guardias) que estaba en la entrada de la ciudad. Algunos mss.
registran guardias. LXX y VUL registran puerta (en hebreo, la diferencia entre ambas palabras es tan solo voclica). 7.10 Es
decir, a los guardias. Esta falta de concordancia aparece a menudo en el TM. 7.12 Lit. nos han hecho. 7.17 Heb. verbo rams
= pisar, o pisotear. No indica ni ausencia ni presencia de intencin. Se usa en Is.41.25 respecto al alfarero que pisa el barro, o
en Is.63.3 para referirse a pisar la uva. 8.1 Lit. ve y vive donde vivas.
391
al hambre, la cual vendr tambin sobre
esta tierra por siete aos.
2 Y la mujer se levant e hizo conforme a
la palabra del varn de Dios, y se fue con
los de su casa, y habit como extranjera en tierra de los filisteos durante siete
aos.
3 Y sucedi al cabo de siete aos que la
mujer volvi de la tierra de los filisteos,
y sali para implorar al rey por su casa, y
por su terreno.
4 Y el rey hablaba a Giezi, siervo del varn
de Dios, diciendo: Cuntame ahora todos
los prodigios que ha hecho Eliseo.
5 Y sucedi, mientras l contaba al rey
cmo haba resucitado al muerto, he aqu
la mujer a cuyo hijo haba resucitado,
lleg implorando al rey por su casa y por
su terreno. Entonces dijo Giezi: Mi seor
el rey, sta es la mujer, y ste su hijo, a
quien Eliseo resucit.
6 Entonces el rey pregunt a la mujer, y
ella le cont. Despus el rey le asign un
oficial de la corte, diciendo: Restituye
todo lo que tena, y todos los frutos cosechados del campo desde el da que dej el
pas hasta ahora.
7 Y Eliseo fue a Damasco, y Ben-adad, rey
de Siria, estaba enfermo, y le dijeron: El
varn de Dios ha venido aqu.
8 Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano
un presente, y ve al encuentro del varn
de Dios, y consulta a YHVH por medio de
l, y pregunta: Sanar de esta enfermedad?
9 Hazael fue pues a su encuentro llevndose consigo un presente de lo mejor de
Damasco, una carga de cuarenta camellos, y se detuvo ante l, y le dijo: Tu hijo
Ben-adad, rey de Siria, me enva a ti, preguntando: Sanar de esta enfermedad?
10 Y Eliseo le respondi: Ve, dile: De seguro sanars. Aunque YHVH me ha mostrado que ciertamente morir.
11 Y lo mir fijamente hasta que se avergonz. Entonces el varn de Dios rompi
a llorar.
12 Y Hazael dijo: Por qu llora mi seor?
Y l dijo: Porque s el mal que hars a los
hijos de Israel: a sus fortalezas prenders
2 Reyes 8:26
8.6 Se entiende, a la mujer. 8.16 Es decir, comenz a reinar junto con su padre. 8.19 Hebrasmo que expresa la perdurabilidad
de una dinasta. 8.20 Lit. la mano.
2 Reyes 8:27
392
8.28 Lit. golpear fuertemente, herir y, por extensin, matar. 8.29 Lit. le haban herido. 9.6 sujeto elptico.
393
conducir es como la de Jeh ben Nimsi,
porque conduce impetuosamente.
21 Entonces Joram dijo: Unce! Y le uncieron su carro; y sali Joram rey de Israel con Ocozas, rey de Jud, cada uno en
su carro. Salieron pues al encuentro de
Jeh, y lo hallaron en el campo de Nabot
jezreelita.
22 Y sucedi que cuando Joram vio a
Jeh, pregunt: Hay paz, Jeh? Pero l
respondi: Qu paz, siendo tantas las
prostituciones de tu madre Jezabel, y sus
muchas hechiceras?
23 Entonces Joram volvi sus manos
para huir, y dijo a Ocozas: Es traicin,
Ocozas!
24 Pero Jeh tens su arco, e hiri a Joram
entre los hombros, y la flecha sali por el
corazn, y se desplom en su carro.
25 Y dijo a Bidcar, su capitn: Levntalo
y chalo en el campo de Nabot jezreelita, pues recuerda: T y yo montbamos
juntos tras su padre Acab, cuando YHVH
levant contra l esta sentencia:
26 Orculo de YHVH: No vi ayer la derramada sangre de Nabot y la sangre de sus
hijos? Yo voy a recompensarte por ello en
este mismo sitio, dice YHVH. As que, levntalo y chalo en ese campo, conforme
a la palabra de YHVH.
27 Cuando Ocozas rey de Jud vio esto,
huy por el camino de Bet-hagn, pero
Jeh lo persigui diciendo: Herid tambin a ese en el carro! Y lo hirieron en la
subida de Gur, que est junto a Ibleam,
pero l huy a Meguido, donde muri.
28 Y sus siervos lo llevaron en carro a Jerusalem, y lo sepultaron en su sepulcro
con sus padres, en la ciudad de David.
29 Y Ocozas haba comenzado a reinar
sobre Jud en el ao undcimo de Joram
ben Acab.
30 Cuando Jeh lleg a Jezreel, Jezabel lo
supo, y se pint sus ojos con antimonio,
y se adorn su cabeza, y mir a travs de
la ventana.
31 Y cuando Jeh entraba por la puerta
de la ciudad, ella dijo: Hubo paz para
Zimri, asesino de su seor?
2 Reyes 10:6
10
9.21 Esto es, a uno de sus servidores. 9.23 Prob. se refiere a la accin volver las riendas tirando de ellas para emprender la huida. 9.25 Lit. carga, peso. 9.27 Esto es, casa del huerto. 9.31 de la ciudad. 9.31 m1 R.16.8-10. 9.32 LXX registra Quin
eres t? Baja conmigo. 9.36 Lit. por mano de.
2 Reyes 10:7
394
10.12 Lit., beth-eqed. Prob. topnimo. 10.15 Entonces aadi. 10.24 Lit. el hombre que escape alguno de los hombres. 10.24
Lit. su vida por su vida. 10.25 Lit. los corredores. Prob. algn tipo de escolta que acompaaba al rey, quiz corriendo junto a su
carruaje. m2 S.15.1. 10.25 LXX registra hasta la ciudadela del rey. 10.26 Esto es, los objetos de adoracin.
395
27 y destruyeron el pilar de Baal, y derrumbaron el templo de Baal, el cual convirtieron en letrina hasta hoy.
28 As Jeh extirp a Baal de Israel.
29 Sin embargo, en cuanto los pecados
con que Jeroboam ben Nabat haba hecho
pecar a Israel, Jeh no se apart de ellos,
es decir, de los becerros de oro que estaban en Bet-El y en Dan.
30 Y YHVH dijo a Jeh: Por cuanto has
obrado bien haciendo lo recto ante mis
ojos, y has hecho a la casa de Acab conforme a todo lo que estaba en mi corazn,
tus hijos se sentarn en el trono de Israel
hasta la cuarta generacin.
31 Pero Jeh no se cuid de andar en las
enseanzas de YHVH Dios de Israel con
todo su corazn, ni se apart de los pecados de Jeroboam, por los cuales haba
hecho pecar a Israel.
32 En aquellos das YHVH comenz a
cercenar a Israel, y Hazael los atac en
todos los confines de Israel:
33 desde el Jordn al oriente, toda la tierra de Galaad, los gaditas, los rubenitas
y los manasitas, desde Aroer, junto al torrente de Arnn, hasta Galaad y Basn.
34 El resto de los hechos de Jeh, todo lo
que hizo y todo su valor, no estn escritos en el rollo de las Crnicas de los reyes
de Israel?
35 Y durmi Jeh con sus padres, y lo
sepultaron en Samaria; y su hijo Joacaz
rein en su lugar.
36 El tiempo que rein Jeh sobre Israel
en Samaria fue de veintiocho aos.
Atala usurpa el trono de Jud
Cuando Atala, madre de Ocozas, vio
que su hijo haba muerto, se levant
para destruir a toda la estirpe real.
2 Pero Josaba, hija del rey Joram y hermana de Ocozas, tom a Jos ben Ocozas,
y furtivamente lo quit de entre los hijos
del rey que estaban siendo asesinados, y
lo escondi con su nodriza en un cuarto. As lo escondieron de Atala, y no fue
asesinado.
11
2 Reyes 11:13
10.30 Lit. los hijos de la cuarta se te sentarn en el trono de Israel. 10.31 ley o instruccin. 10.32 Es decir, comenz a
hacerlo perder territorio. 11.1 Es decir, se dispuso a exterminar a la descendencia real. 11.4 Los quereteos eran mercenarios
extranjeros que servan en Jud como guardias del rey. 11.6 Esto es, de las caballerizas. 11.6 Lit. guardaris la guardia. 11.7
Esto es, los soldados que protegan al rey. 11.11 Lit. desde el lado derecho hasta el lado izquierdo. Forma de referirse al sur y
al norte respectivamente. 11.12 Esto es, el sacerdote Joiada. 11.12 Esto es, el Rollo de la Ley.
2 Reyes 11:14
396
12
3 Slo que no se abandonaron los lugares altos, pues el pueblo todava segua
sacrificando y quemando incienso en los
lugares altos.
4 Y Jos dijo a los sacerdotes: Toda la plata
consagrada que se acostumbra traer a la
Casa de YHVH, tanto la plata del rescate
de cada persona, segn est estipulado,
as como la plata que cada uno trae voluntariamente a la Casa de YHVH,
5 recbanlo los sacerdotes, cada uno de
parte de su administrador, y reparen ellos
los portillos de la Casa dondequiera que
se hallen grietas.
6 Pero sucedi que en el ao vigsimo
tercero del rey Jos, los sacerdotes an no
haban reparado los daos de la Casa.
7 Y el rey Jos llam al sacerdote Joiada y
a los sacerdotes, y les dijo: Por qu no habis reparado los daos de la Casa? Ahora
pues, no os quedaris ms con la plata de
vuestros conocidos, sino que la entregaris
para reparar los daos de la Casa.
8 Y los sacerdotes consintieron en no tomar ms dinero del pueblo, ni estar a cargo de reparar los daos de la Casa.
9 Pero el sumo sacerdote Joiada tom un
cofre, le hizo un agujero en su tapa y lo
puso junto al altar, a la derecha, segn se
entra en la Casa de YHVH, y los sacerdotes que guardaban la puerta depositaban
all toda la plata que era llevada a la Casa
de YHVH.
10 Y fue as que cuando vean que haba
mucha plata en el cofre, el escriba del rey
y el sumo sacerdote iban y contaban, y colocaban en bolsas la plata que se hallaba
en la Casa de YHVH.
11 Y entregaban la plata que haban
contado en las manos de los que estaban encargados de la obra en la Casa de
YHVH, quienes pagaban a los carpinteros
y constructores que reparaban la Casa de
YHVH,
12 y a los albailes y canteros, y por la
compra de madera y piedra tallada para
11.15 Prob. llevadla escoltada. 11.17 Es decir, a guardarle fidelidad y no ir tras otros dioses. 11.18 Lit. destrozaron perfectamente. 11.18 Lit. guardias. Es decir, turnos de guardia. 11.21 El TM coloca este v. como 12.1. Ello provoca desfase de
numeracin del c.12 respecto a otras versiones. Por consiguiente el c.12 tiene un v. ms en el texto hebreo pero el contenido no
vara. 12.3 Los lugares altos eran sitios considerados sagrados por algn motivo especial; generalmente se trataba de sitios
elevados en los que se consideraba que se poda estar ms cerca de la divinidad, aunque tambin podan ser lugares tenidos
como sagrados por la presencia de algn elemento especial (como cierto tipo de rboles) o por algn suceso de importancia
religiosa, todo ello relacionado con la influencia de adoracin idoltrica de los cananeos. 12.3 El verbo implica principalmente
sacrificios idlatras realizados con regularidad. 12.4 Lit. que sube al corazn de cada uno. 12.10 Lectura probable.
397
reparar las averas de la Casa de YHVH,
y por todo lo que se haca para reparar la
Casa.
13 Pero de aquella plata que ingres en la
Casa de YHVH, no hicieron para la Casa
de YHVH tazas de plata, ni despabiladeras, ni tazones, ni trompetas, ni ningn
utensilio de oro, ni ningn utensilio de
plata;
14 sino que lo entregaban a los que hacan la obra, y reparaban con ello la Casa
de YHVH.
15 Adems, no exigan cuentas a los hombres en cuya mano se entregaba la plata
para hacer los trabajos, pues actuaban
honradamente.
16 La plata de las ofrendas por la culpa y
la plata de las ofrendas por el pecado no
era ingresada a la Casa de YHVH, pues era
para los sacerdotes.
17 En aquel tiempo Hazael, rey de Siria,
subi y luch contra Gat, y la conquist.
Y Hazael se dispuso subir contra Jerusalem.
18 Pero Jos, rey de Jud, tom todos los
objetos consagrados que haban ofrecido
sus padres Josafat, Joram y Ocozas, reyes
de Jud, y sus propios objetos consagrados, y todo el oro que se encontraba en
los tesoros de la Casa de YHVH y en la
casa real, y lo envi a Hazael rey de Siria,
el cual se retir de Jerusalem.
19 El resto de los hechos de Jos, y todo lo
que hizo, no estn escritos en el rollo de
las Crnicas de los reyes de Jud?
20 Y se levantaron sus siervos y tramaron
una conspiracin, y mataron a Jos en
Bet-milo, en el camino que baja a Sila;
21 porque sus siervos Josacar ben Simeat
y Jozabad ben Somer lo hirieron de modo
que muri. Y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David, y rein en su
lugar Amasas su hijo.
13
2 Reyes 13:12
12.16 la plata de la culpa y la plata de los pecados. 12.17 Lit. afirm su rostro para. 12.20 en el camino. 13.1 LXX omite
sobre Israel. 13.1 y rein. 13.4 Es decir, por la oracin y splica lo indujo a mostrar gracia y misericordia en lugar de ira y
castigo. 13.5 Secuencia de lectura: vv. 5a m7 m5b-6 m8ss. 13.5 Lit. como ayer y anteayer. 13.6 Asera es el nombre de una
diosa cananea cuyo culto se introdujo en el pueblo de Israel, pero puede aludir tambin a algunos de los smbolos que se usaban
en su adoracin (pilares o rboles considerados sagrados: aseras).
2 Reyes 13:13
398
13 Y durmi Jeos con sus padres, y Jeroboam se sent en su trono. Y Jeos fue
sepultado en Samaria con los reyes de Israel.
14 Eliseo cay enfermo de una enfermedad por la que iba a morir. Y Jeos, rey de
Israel, baj y llor delante de l, diciendo:
Padre mo, padre mo! Carro de Israel y
su auriga!
15 Y Eliseo le dijo: Toma un arco y unas
saetas. Y tom para l un arco y unas saetas.
16 Y dijo al rey de Israel: Pon tu mano sobre el arco. Cuando puso su mano, Eliseo
apoy sus manos sobre las manos del rey,
17 y dijo: Abre la ventana hacia el oriente,
y l la abri. Entonces dijo Eliseo: Tira!
Y habiendo l tirado, dijo Eliseo: Saeta
de victoria de YHVH! S, saeta de victoria
contra Siria!, pues herirs a los sirios en
Afec hasta acabarlos.
18 Y agreg: Toma las saetas. Y las tom.
Entonces dijo al rey de Israel: Golpea la
tierra! Y l la golpe tres veces, y se detuvo.
19 Y el varn de Dios estall en ira contra
l, y dijo: De haber golpeado cinco o seis
veces, entonces hubieras herido a Siria
hasta acabarla! Pero ahora vencers a Siria slo tres veces.
20 Muri pues Eliseo, y lo sepultaron. Al
ao siguiente entraron en la tierra unas
bandas de moabitas,
21 y en momentos en que unos sepultaban a un hombre, advirtieron que vena
una banda, y arrojaron al muerto al sepulcro de Eliseo; y apenas el cadver toc
los huesos de Eliseo, revivi y se levant
sobre sus pies.
22 Y Hazael rey de Siria oprimi a Israel
todos los das de Joacaz.
23 Pero YHVH tuvo misericordia de ellos
y se compadeci de ellos, y se volvi hacia
ellos a causa de su pacto con Abraham,
Isaac y Jacob; y no quiso destruirlos, ni
arrojarlos de su presencia hasta ahora.
24 Y muri Hazael rey de Siria, y rein en
su lugar Ben-adad su hijo.
25 Y Jeos ben Joacaz volvi a quitar de
mano de Ben-adad, el hijo de Hazael, las
14
13.20 Se refiere a cuadrillas armadas que realizaban incursiones en territorio israel. 14.3 Lit. su padre. En hebreo tambin
indca ascendientes o antepasados. 14.4 m12.3 nota. 14.5 Lit. que mat a sus siervos, los que haban matado a su padre.
14.6 mDt.24.16.
399
caras, l y Amasas, rey de Jud, en Betsemes, que es de Jud.
12 Y Jud fue derrotado por Israel, y huyeron, cada uno a su tienda.
13 Y Jeos rey de Israel, captur a Amasas
rey de Jud, hijo de Jos, hijo de Ocozas,
en Bet-semes, y entr a Jerusalem, y rompi el muro de Jerusalem desde la puerta
de Efran hasta la puerta de la esquina,
cuatrocientos codos en total.
14 Despus tom todo el oro y la plata, y
todos los utensilios que se encontraban
en la Casa de YHVH y en los tesoros de la
casa real; y tom rehenes, y volvi a Samaria.
15 El resto de los hechos que realiz Jeos,
su valor, y cmo luch contra Amasas rey
de Jud, no estn escritos en el rollo de
las Crnicas de los reyes de Israel?
16 Y Jeos durmi con sus padres, y fue
sepultado en Samaria con los reyes de
Israel, y rein en su lugar Jeroboam su
hijo.
17 Y Amasas ben Jos, rey de Jud, vivi quince aos despus de la muerte de
Jeos ben Joacaz, rey de Israel.
18 El resto de los hechos de Amasas, no
estn escritos en el rollo de las Crnicas
de los reyes de Jud?
19 E hicieron conspiracin contra l en
Jerusalem, por lo que huy a Laquis, pero
lo persiguieron hasta Laquis, y all lo mataron.
20 Y lo llevaron a Jerusalem sobre caballos, y fue sepultado con sus padres en la
ciudad de David.
21 Entonces todo el pueblo de Jud tom a
Azaras, que tena diecisis aos, y lo hicieron reinar en lugar de su padre Amasas.
22 l reedific Elat y la restituy a Jud,
despus de que el rey durmiera con sus
padres.
23 En el ao decimoquinto de Amasas
ben Jos, rey de Jud, comenz a reinar
Jeroboam ben Jeos, rey de Israel, en Samaria, cuarenta y un aos.
24 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
y no se apart de todos los pecados de Jeroboam ben Nabat, por los que haba hecho pecar a Israel.
2 Reyes 15:7
15
14.21 Esto es, Uzas m2 Cr.26.1. 14.22 Esto es, Amasas. 14.25 Esto es, el Mar Muerto. 14.28 que haban sido.
15.1 m14.21 nota. 15.4 m12.3 nota.
2 Reyes 15:8
400
15.10 La lectura aqu es difcil. Algunos mss. registran y Keblaam, y lo atac. Sir. y VUL registran en presencia del pueblo. LXX:
en Iblam. 15.12 Lit. Los hijos de la cuarta se te sentarn en el trono de Israel. 15.13 Uzas es otro nombre del rey Azaras.
15.16 Es decir, no la entregaron sin luchar.
401
33 Cuando comenz a reinar era de veinticinco aos, y rein diecisis aos en
Jerusalem. El nombre de su madre era
Jerusa, hija de Sadoc.
34 E hizo lo recto ante los ojos de YHVH,
conforme a todo lo que haba hecho su
padre Uzas.
35 Slo que no se abandonaron los lugares altos, pues el pueblo todava sacrificaba y quemaba incienso en los lugares
altos. l construy la puerta superior de
la Casa de YHVH.
36 El resto de los hechos de Jotam, y todo
lo que hizo, no estn escritos en el rollo
de las Crnicas de los reyes de Jud?
37 En aquellos das YHVH comenz a enviar contra Jud a Rezn, rey de Siria, y a
Peka ben Remalas.
38 Y durmi Jotam con sus padres, y fue
sepultado con sus padres en la ciudad de
su padre David, y rein en su lugar Acaz
su hijo.
Acaz rey de Jud
En el ao dcimo sptimo de Peka
ben Remalas, comenz a reinar
Acaz ben Jotam, rey de Jud.
2 De veinte aos era Acaz cuando comenz a reinar, y rein en Jerusalem
diecisis aos, pero no hizo lo recto ante
los ojos de YHVH su Dios, como su padre
David,
3 sino que anduvo en el camino de los reyes de Israel, incluso hizo pasar a su hijo
por el fuego, conforme a las abominaciones de los pueblos que YHVH haba expulsado de delante de los hijos de Israel.
4 Asimismo sacrific y quem incienso
en los lugares altos, sobre los collados y
debajo de todo rbol frondoso.
5 Entonces Rezn rey de Siria, y Peka ben
Remalas, rey de Israel, subieron a Jerusalem para hacer la guerra. Sitiaron a Acaz,
pero no prevalecieron.
6 En aquel tiempo Rezn rey de Siria recobr Elat para Siria, y expuls a los judos
de Elat; y los sirios fueron a Elat, donde
habitan hasta hoy.
16
2 Reyes 16:15
15.35 m12.3 nota. 16.1 Sir. y LXX registran dieciocho. 16.4 Se refiere a rboles considerados sagrados por algn motivo, a
la sombra de los cuales se realizaban ritos idlatras. Generalmente estos rboles se encontraban en los lugares altos y estaban
dedicados a alguna divinidad cananea tal como Baal o Asera. Este culto al rbol, iniciado en los das de Nimrod, est preservado
actualmente en muchas de las naciones llamadas cristianas. 16.5 Lit. pero no pudieron luchar.
2 Reyes 16:16
402
17
16.17 Se refiere a la gran fuente de bronce utilizada por los sacerdotes para sus lavamientos. m1 R.7.23-26 y 2 Cr.4.1-5.
17.4 Heb. minjah. En otros contextos, este trmino se usa para referirse a ofrendas vegetales hechas a la divinidad. 17.10 Prob.
estacas votivas relacionadas con los cultos paganos. 17.10 Esto es, imgenes talladas de madera que representaban a la diosa
cananea que lleva este nombre. Estas imgenes solan plantarse en la tierra de un lugar alto (una colina o cualquier otra altura
con especial significado religioso). 17.13 LXX registra de todos sus profetas.
403
Asera, y se postraron ante todo el ejrcito de los cielos, y sirvieron a Baal.
17 E hicieron pasar a sus hijos y a sus
hijas por el fuego, y practicaron los encantamientos y las adivinaciones, y se dedicaron a hacer lo malo ante los ojos de
YHVH para provocarlo.
18 Por lo cual YHVH se air en gran manera contra Israel, y los apart de su presencia, y no qued sino slo la tribu de
Jud.
19 Pero tampoco Jud guard los mandamientos de YHVH su Dios, sino que anduvieron en las costumbres que Israel haba
establecido.
20 Entonces YHVH desech a toda la simiente de Israel, y los afligi y los entreg
en mano de saqueadores, hasta echarlos
de su presencia.
21 Cuando l arranc a Israel de la casa de
David, ellos proclamaron rey a Jeroboam
ben Nabat, y Jeroboam apart a Israel de
en pos de YHVH, y les hizo cometer un
gran pecado.
22 Y los hijos de Israel anduvieron en todos los pecados que haba cometido Jeroboam; no se apartaron de ellos
23 hasta que YHVH apart a Israel de su
presencia, tal como haba dicho por mano
de todos sus siervos los profetas. Entonces Israel fue llevado cautivo de su tierra
a Asiria, hasta este da.
24 Y el rey de Asiria trajo gente de Babilonia, de Cuta, de Ava, de Hamat y de
Sefarvaim, y los hizo habitar en las ciudades de Samaria, en lugar de los hijos de
Israel. As ocuparon Samaria, y habitaron
en sus ciudades.
25 Pero como no teman a YHVH, sucedi que cuando empezaron a habitar all,
YHVH envi leones contra ellos, y mataron a muchos de ellos.
26 Entonces dijeron al rey de Asiria: La
gente que trasladaste y pusiste en las ciudades de Samaria, no conocen la costumbre del Dios de aquella tierra, el cual ha
enviado leones contra ellos, y he aqu que
los estn matando, porque no conocen la
costumbre del Dios de esa tierra.
2 Reyes 17:37
27 Y el rey de Asiria dio instrucciones, diciendo: Llevad all a uno de los sacerdotes
que trajisteis cautivos, que vaya y habite
all, y les ensee la costumbre del Dios de
esa tierra.
28 Y lleg uno de los sacerdotes que haban transportado de Samaria, y habit
en Bet-El, y les ense cmo haban de
temer a YHVH.
29 Pero cada nacin continu haciendo
sus propios dioses, y los pusieron en las
ermitas de los lugares altos, que los samaritanos haban hecho para cada pueblo en
las ciudades donde habitaban.
30 As los hombres de Babilonia rendan
culto a Sucot-benot, los hombres de Cuta
a Nergal, los hombres de Hamat a Asima,
31 los heveos a Nibhaz y a Tartac, y los sefarveos quemaban a sus hijos en el fuego
como ofrenda a Adramelec y Anamelec,
dioses de Sefarvaim.
32 Aunque teman a YHVH, de entre ellos
designaron para s sacerdotes de los lugares altos, que ofrecan sacrificios a favor de
ellos en las ermitas de los lugares altos.
33 De modo que, al tiempo que reverenciaban a YHVH, servan a sus propios
dioses, conforme a la costumbre de las
naciones de donde haban sido llevados
cautivos.
34 Y hasta hoy siguen obrando conforme
a las costumbres antiguas: No temen a
YHVH, ni actan conforme a sus estatutos, ni conforme a sus ordenanzas, ni
conforme a la Ley, ni conforme al mandamiento que YHVH prescribi a los hijos de Jacob, al cual puso el nombre de
Israel.
35 YHVH haba concertado un pacto con
ellos, y les haba ordenado, diciendo: No
temeris a otros dioses, ni os inclinaris
ante ellos, ni les serviris, ni les ofreceris
sacrificios,
36 sino que slo a YHVH, que os hizo subir de la tierra de Egipto con gran poder y
brazo extendido, a l temeris, ante l os
inclinaris, y a l ofreceris sacrificios.
37 Atenderis a los estatutos, las ordenanzas, la enseanza y el mandamiento
17.16 Lit. hicieron estatua de fundicin, dos becerros, e hicieron (una) Asera. 17.18 Tropo de diccin (sincdoque) que designa
un todo con el nombre de una de sus partes, en este caso, Jud a Benjamn. 17.20 Ver nota anterior. 17.21 Lit. de detrs de
YHVH. 17.24 gente. 17.29 Lit. cada pueblo en sus ciudades que habitaban ellos all. 17.31 como ofrenda.
2 Reyes 17:38
404
18
17.41 Heb. Goyim. Aunque este trmino se aplica generalmente a los gentiles, aqu se est hablando de Israel. Goyim no
tiene sentido religioso y equivale a am=pueblo. 18.2 Esto es, mi padre. Aba en 2 Cr.29.1. 18.4 Esto es, pedazo de bronce.
18.14 Lit. errar el blanco. En contextos religiosos pecar. 18.16 el mismo. 18.17 Tartn, Rabsaris, Rabsaces. Ttulos de los
ms altos oficiales del imperio babilnico.
405
En quin confas para rebelarte contra
m?
21 Acaso confas en ese bastn de caa
quebrada que es Egipto?, que quien se
apoya en l, se le clava en la mano y se la
atraviesa. As es Faran rey de Egipto para
los que confan en l.
22 Y si me decs: Nosotros confiamos en
YHVH nuestro Dios, acaso no es se cuyos lugares altos y altares ha suprimido
Ezequas, exigiendo a Jud y a Jerusalem
que se postren ante ese altar en Jerusalem?
23 Ahora pues, haz una apuesta con mi seor, el rey de Asiria, y yo te dar dos mil
caballos, si es que tienes quien los monte.
24 Cmo te atreves a desairar a un capitn, o al menor de los siervos de mi seor,
confiando en los carros y en los jinetes de
Egipto?
25 Acaso he subido para destruir este
lugar sin consultar a YHVH? Pues YHVH
me ha dicho: Sube contra esta tierra y
destryela!
26 Entonces Eliaquim ben Hilcas, y Sebna y Joa, dijeron al Rabsaces: Te rogamos
que hables a tus siervos en siraco, que
nosotros lo entendemos. No nos hables
en judo ante la gente que est sobre el
muro.
27 Pero el Rabsaces les respondi: Acaso
me ha enviado mi seor a deciros estas
palabras slo a tu seor y a ti, y no a los
hombres que estn sentados en el muro,
expuestos a comerse con vosotros sus
propios excrementos y beber su propia
orina?
28 Y ponindose en pie el Rabsaces, grit a gran voz en judo, y habl, diciendo:
Escuchad palabra del gran rey, el rey de
Asiria!
29 As dice el rey: Que no os engae Ezequas, porque no podr libraros de mi
mano.
30 Y que Ezequas no os haga confiar en
YHVH, diciendo: Ciertamente YHVH nos
librar, y esta ciudad no ser entregada en
mano del rey de Asiria.
31 No escuchis a Ezequas, porque as
dice el rey de Asiria: Haced la paz conmigo
2 Reyes 19:4
19
18.26 Lit. dijo. 18.26 Esto es, en arameo. 18.26 Esto es, un dialecto del hebreo caracterstico de los habitantes de Jud.
18.27 slo. 18.32 Esto es, vino nuevo. 18.32 Esto es, aceite fresco no procesado. 19.3 Lit. han llegado hasta la salida. Heb.
ad mashber=hasta la ruptura.
2 Reyes 19:5
406
19.7 Heb. ruaj = viento, espritu, alma, aliento, carcter, disposicin. En esta ltima acepcin, denota un impulso inexplicable
e irresistible para hacer algo. 19.9 Esto es, el rey de Asiria. 19.15 Lit. sentado. 19.23 abetos. 19.23 Lit. el jardn de su
bosque. 19.26 Esto es, de ser llevado cautivo. 19.26 Esto es, que no tiene suficiente raz. 19.28 Esto es, aro para controlar a
los animales.
407
mi brida en tu hocico; y te har volver por
el camino por donde viniste.
29 Y sta ser la seal para ti: Este ao
comers lo que brote del grano cado, y el
segundo ao lo que brote sin sembrar; y
al tercer ao sembrars y segars, y plantars vias y comers su fruto.
30 Y el remanente que quede de la casa
de Jud, echar nuevamente races hacia
abajo, y llevar fruto hacia arriba.
31 Porque de Jerusalem saldr un remanente, y del monte Sin los que se salven.
El celo de YHVH Sebaot har esto!
32 Por tanto, as dice YHVH respecto al
rey de Asiria: No entrar en esta ciudad,
ni disparar ah ninguna saeta, ni se acercar a ella con escudo, ni levantar contra
ella terrapln.
33 Por el camino que vino, por el mismo
se volver; y nunca entrar en esta ciudad. Orculo de YHVH.
34 Por cuanto Yo defender esta ciudad
para salvarla, a causa de m, y de mi siervo David.
35 Y aquella noche aconteci que el ngel
de YHVH sali e hiri a ciento ochenta y
cinco mil en el campamento de los asirios, y cuando se levantaron de madrugada, he aqu todos eran cadveres.
36 Entonces Senaquerib rey de Asiria parti y se retir, y habit en Nnive.
37 Y cuando estaba postrado en el templo
de su dios Nisroc, aconteci que Adramelec y Sarezer lo mataron a espada y
huyeron a la tierra de Ararat; y su hijo
Esar-hadn rein en su lugar.
Enfermedad de Ezequas
Fin de su reinado
En aquellos das Ezequas cay
enfermo de muerte, y fue a l Isaas
ben Amoz, el profeta, y le dijo: As dice
YHVH: Ordena tu casa, porque morirs y
no vivirs.
2 Y l volvi su rostro hacia la pared y or
a YHVH, diciendo:
3 Te ruego, oh YHVH, te ruego que recuerdes que he andado delante de ti con
20
2 Reyes 20:14
19.29 Esto es, a Ezequas. 19.37 Otras versiones aaden sus hijos. 20.1 Esto es, en los das de la invasin de Senaquerib.
20.4 Lit. ciudad interior. 20.9 Lit. la cosa. 20.9 Esto es, el uso de gradas o escalones como reloj solar (en Egipto se ha descubierto un reloj similar a la gradera de Acaz mv.11, cuyos escalones, con una proyeccin apropiada de sombra, sirven para medir
las horas del da). 20.13 Esto es, a los embajadores del rey de Babilonia.
2 Reyes 20:15
408
21
20.19 Lit. dijo. 21.1 Esto es, mi deseo est en ella. 21.13 Es decir, el destino de Jerusalem sera el mismo que el de Samaria
y la casa de Acab.
409
17 El resto de los hechos de Manass,
todo lo que hizo y todo su pecado con que
pec, no estn escritos en el rollo de las
Crnicas de los reyes de Jud?
18 Y durmi Manass con sus padres, y
fue sepultado en el jardn de su casa, en
el jardn de Uza; y Amn su hijo rein en
su lugar.
19 De veintids aos era Amn cuando
comenz a reinar, y rein dos aos en Jerusalem. El nombre de su madre era Mesulemet hija de Haruz, de Jotba.
20 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
como haba hecho su padre Manass.
21 Anduvo en todos los caminos en que
su padre haba andado, y sirvi a los dolos a los que haba servido su padre, y se
postr ante ellos.
22 Y abandon a YHVH, el Dios de sus
padres, y no anduvo en el camino de
YHVH.
23 Y los siervos de Amn conspiraron contra l, y mataron al rey en su propia casa.
24 Pero el pueblo de la tierra hizo morir
a todos los que haban conspirado contra
el rey Amn, y el pueblo de la tierra hizo
que Josas su hijo reinara en su lugar.
25 El resto de los hechos Amn, no estn
escritos en el rollo de las Crnicas de los
reyes de Jud?
26 Y alguien lo sepult en su sepulcro en
el huerto de Uza, y Josas su hijo rein en
su lugar.
Reinado de Josas
El Rollo de la Ley
Cuando Josas comenz a reinar era
de ocho aos, y rein en Jerusalem
treinta y un aos. El nombre de su madre
era Jedida hija de Adaa, de Boscat.
2 E hizo lo recto a ojos de YHVH, y anduvo en todo el camino de David su padre, y
no se apart ni a derecha ni a izquierda.
3 En el ao decimoctavo del rey Josas
aconteci que el rey envi a Safn ben
Azala, hijo de Mesulam, el escriba, a la
Casa de YHVH, diciendo:
4 Sube al sumo sacerdote Hilcas para que
calcule la plata que ha sido llevada a la
Casa de YHVH, que los guardianes de la
entrada han recogido del pueblo,
22
2 Reyes 22:16
22.4 Lit. del umbral. 22.12 En este caso, siervo del rey se refiere a un alto oficial de la corte. 22.14 sector.
2 Reyes 22:17
410
23
23.4 Prob. se refiere a quienes seguan en rango al sumo sacerdote. m25.18. 23.5 Mazzalot=Constelaciones (o signos) del
zodaco m 164 23.6 Lit. las tumbas de los hijos del pueblo. 23.7 Esto es, funcionarios y funcionarias de templos paganos,
encargados de realizar ritos sexuales licenciosos con el fin de garantizar la fertilidad de la tierra, de los animales y de los
hombres. De ah que a estas personas se las conozca como prostitutas o prostitutos sagrados (conocidos como hierdulos o
hierdulas). 23.7 Prob. se trate de algn tipo de cobertura o vestimenta para las estatuas o pilares que se erigan en los lugares
altos. 23.10 Lugar en el que los nios eran ofrecidos a Moloc a travs del fuego. Con el tiempo pas a significar crematorio. 23.11 Prob. se trata del espacio cubierto que precede a la entrada principal de la Casa.
411
y los altares que Manass haba erigido
en los dos atrios de la Casa de YHVH; los
destroz all y arroj sus cenizas en el torrente Cedrn.
13 Asimismo el rey declar inmundos los
lugares altos que estaban delante de Jerusalem, al sur del monte de la corrupcin, que Salomn rey de Israel haba
edificado a Astoret, abominacin de los
Sidonios, y a Quemos, abominacin de
Moab, y a Milcom, lo abominable de los
hijos de Amn.
14 Tambin hizo trizas las estatuas, y tal
las aseras, y llen aquellos sitios de huesos de hombres.
15 Adems, hizo trizas el altar que estaba
en Bet-El, y el lugar alto que haba hecho
Jeroboam ben Nabat (mediante el cual
haba hecho pecar a Israel). Tanto ese altar como el lugar alto los hizo trizas, y
quem el lugar alto, y lo redujo a ceniza,
y quem la Asera.
16 Y al regresar, Josas vio los sepulcros
que estaban all en el monte, y envi a
recoger los huesos de los sepulcros y los
quem sobre el altar, y los declar inmundos conforme a la palabra de YHVH
que haba proclamado el varn de Dios, el
cual haba anunciado estas cosas.
17 Y pregunt: Qu monumento es ste
que veo? Y los hombres de la ciudad le respondieron: Es el sepulcro del varn de Dios
que vino de Jud y proclam estas cosas
que has hecho contra el altar de Bet-El.
18 Y l dijo: Dejadlo, que nadie mueva sus
huesos. As fueron preservados sus huesos intactos, con los huesos del profeta
que haba venido de Samaria.
19 Josas tambin quit todos los santuarios de los lugares altos que haba en
las ciudades de Samaria, que haban hecho los reyes de Israel para provocar ira,
e hizo con ellos conforme a toda la obra
que haba hecho en Bet-El.
20 Y all, sobre sus mismos altares, degoll a todos los sacerdotes de los lugares
altos, y quem sobre ellos huesos humanos; y regres a Jerusalem.
2 Reyes 23:30
23.13 LXX registra el templo. 23.13 El monte de los Olivos es llamado aqu monte de la corrupcin, por las idolatras cometidas
en l. 23.24 Los terafim son dolos domsticos semejantes a lares o penates caractersticos de la religin romana mGn.31.19,
30 y 32, y Jue.18.17 y 24. Es posible que fueran usados como medio de adivinacin en Israel (como en este pasaje), al igual que
en las naciones paganas mEz.21.21. 23.30 Esto es, en caballo o en carruaje.
2 Reyes 23:31
412
24
23.34 Lit. volvi. 23.35 Es decir, segn la tasacin de su tierra. 24.8 Esto es, tres meses y diez das m2 Cr.36.9. 24.14 Ms
que a simples herreros, prob. se refiere a algn tipo de ingenieros capaces de construir baluartes defensivos para la ciudad.
413
valientes guerreros. Tambin a stos el
rey de Babilonia llev en cautiverio a Babilonia.
17 Y el rey de Babilonia puso como rey en
su lugar a Matanas, su to, y le cambi el
nombre por el de Sedequas.
18 Cuando Sedequas comenz a reinar
era de veintin aos, y rein once aos
en Jerusalem. El nombre de su madre era
Hamutal, hija de Jeremas, de Libna.
19 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
conforme a todo lo que haba hecho
Joacim;
20 porque por la ira que YHVH tena contra Jerusalem y contra Jud para arrojarlas
de su presencia, fue que Sedequas lleg a
rebelarse contra el rey de Babilonia.
Reinado de Sedequas
Segunda deportacin
En el ao noveno de su reinado, en
el dcimo mes, a los diez das del
mes, aconteci que Nabucodonsor, rey de
Babilonia, lleg con todo su ejrcito contra
Jerusalem, y acamp contra ella, y construyeron empalizadas a su alrededor.
2 De tal modo que la ciudad fue sitiada
hasta el ao undcimo del rey Sedequas.
3 Y a los nueve das del mes cuarto, el
hambre prevaleci en la ciudad, y no
hubo pan para el pueblo de la tierra.
4 Y abierta ya una brecha en la ciudad,
mientras los caldeos tenan la ciudad cercada en derredor, todos los hombres de
guerra huyeron de noche por el camino
del portn, entre los dos muros, que estaba junto al jardn del rey, y se fue camino
del Arab.
5 Pero el ejrcito de los caldeos fue tras
el rey y lo alcanz en la llanura de Jeric, y todo su ejrcito fue dispersado de
su lado.
6 Y capturaron al rey, y lo llevaron ante
el rey de Babilonia en Ribla, y le dictaron
sentencia.
7 Degollaron a los hijos de Sedequas ante
sus propios ojos, luego le sacaron los ojos
a Sedequas, y atndolo con cadenas de
bronce, lo llevaron a Babilonia.
25
2 Reyes 25:18
24.17 Esto es, de Joaqun. 25.1 Heb. Dayeq. Se refiere a obras para el asedio: empalizadas, muros, trincheras que aseguraban
que nadie entrara ni saliera de la ciudad durante la guerra. 25.4 Esto es, en el muro de la ciudad. 25.4 Esto es, el rey Sedequas. 25.14 Prob. algn instrumento para limpiar el altar. 25.15 Se refiere a recipientes usados en los rituales para contener,
derramar o rociar la sangre del holocausto. 25.18 Prob. se refiere al segundo en rango despus del sumo sacerdote. m23.4.
2 Reyes 25:19
414
25.19 Lit. de los que ven el rostro del rey. 25.27 sacndolo.
1.1 Las listas genealgicas de este primer cap. han sido confeccionadas a partir de datos tomados de Gn.(c. 5-37) y de otras
tradiciones independientes. Comenzando por los descendientes de Adam, y mediante no pocas adiciones y detalles complementarios, la dinmica de las genealogas de los nueve primeros cap. nos lleva hasta David, centro de la atencin del cronista.
1.24 De. 1.32 mGn.25.1-4.
1 Crnicas 1:41
416
1.43 mGn.36.31-43. 1.44 mIs.34.6. 1.45 mJob 2.11. 1.46 Lit. hiri. 2.4 mGn.38.13-30. 2.5 mRt.4.18-22. 2.23 tomaron las aldeas de Jair.
417
30 Hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled
muri sin hijos.
31 Isi fue hijo de Apaim, y Sesn hijo de
Isi, e hijo de Sesn, Ahlai.
32 Hijos de Jada, hermano de Samai: Jeter y Jonatn. Y muri Jeter sin hijos.
33 Hijos de Jonatn: Pelet y Zaza. Tales
fueron los descendientes de Jerameel.
34 Sesn no tuvo hijos, sino hijas; pero
Sesn tena un siervo egipcio llamado
Jarha.
35 A ste, Sesn dio su hija por mujer, y
ella dio a luz a Atai.
36 Atai engendr a Natn, y Natn engendr a Zabad;
37 Zabad engendr a Eflal, Eflal engendr
a Obed;
38 Obed engendr a Jeh, Jeh engendr
a Azaras;
39 Azaras engendr a Heles, Heles engendr a Elasa;
40 Elasa engendr a Sismai, Sismai engendr a Salum;
41 Salum engendr a Jecamas, y Jecamas engendr a Elisama.
42 Hijos de Caleb, hermano de Jerameel:
Mesa su primognito, que fue el padre de
Zif; y los hijos de Maresa, padre de Hebrn.
43 Hijos de Hebrn: Cor, Tapa, Requem
y Sema.
44 Sema engendr a Raham, padre de
Jorcoam, y Requem engendr a Samai.
45 Man fue hijo de Samai, y Man padre
de Bet-sur.
46 Y Efa, concubina de Caleb, dio a luz a
Harn, a Mosa y a Gazez. Y Harn engendr a Gazez.
47 Hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam,
Pelet, Efa y Saaf.
48 Maaca, concubina de Caleb, dio a luz a
Seber y a Tirhana.
49 Tambin dio a luz a Saaf, padre de
Madmana, y a Seva, padre de Macbena, y
padre de Gibea; y Acsa fue hija de Caleb.
50 stos fueron los hijos de Caleb: hijos
de Hur, primognito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim,
51 Salma, padre de Bet-lhem, y Haref,
padre de Bet-gader.
52 Hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim: Haroe, la mitad de los manahetitas.
53 Familias de Quiriat-jearim: los itritas,
los futitas, los sumatitas y los misratas, de
1 Crnicas 3:19
1 Crnicas 3:20
418
4.9 Esto es, dolor. 4.12 ciudad de Nahas. 4.22 Lit. palabras.
419
33 Y todas sus aldeas estaban situadas en
torno a estas ciudades hasta Baal. stas
son las moradas de ellos y su genealoga.
34 Asimismo Mesobab, Jamlec, Josas
ben Amasas,
35 Joel, Jeh ben Josibas, hijo de Seraas,
hijo de Asiel,
36 Elioenai, Jaacoba, Jesohaa, Asaas,
Adiel, Jesimiel, Benaa,
37 y Ziza ben Sifi, hijo de Aln, hijo de
Jedaas, hijo de Simri, hijo de Semaas.
38 stos, por sus nombres, son los prncipes entre sus familias, y las casas de sus
padres fueron multiplicadas en gran manera.
39 Y llegaron hasta la entrada de Gedor
hasta el oriente del valle, en busca de pastos para sus ganados.
40 Y hallaron pastos buenos y abundantes, y la tierra era muy espaciosa, tranquila y apacible, porque los de Cam la haban
habitado anteriormente.
41 Y stos que han sido escritos por sus
nombres, vinieron en das de Ezequas
rey de Jud, y destruyeron las tiendas y
cabaas que hallaron all, y los dedicaron
al exterminio hasta hoy, y habitaron all
en lugar de ellos, por cuanto all haba
pastos para sus ganados.
42 Asimismo quinientos hombres de
ellos, de los hijos de Simen, fueron al
monte de Seir, llevando por capitanes a
Pelatas, Nearas, Refaas y Uziel, hijos de
Isi,
43 y destruyeron a los que haban quedado de Amalec, y habitaron all hasta hoy.
Descendientes de Rubn, Gad y Manass
Hijos de Rubn, primognito de Israel
(porque l era el primognito, pero
habiendo profanado el lecho de su padre,
su primogenitura fue dada a los hijos de
Jos ben Israel, pues no era posible registrarlo como primognito;
2 y aunque la primogenitura corresponda
a Jos, Jud fue superior entre sus hermanos, y de l proviene un prncipe).
3 Fueron pues los hijos de Rubn, primognito de Israel: Hanoc, Fal, Hezrn y
Carmi.
1 Crnicas 5:20
4.34 Asimismo. 5.1 mGn.35.22; 49.4. 5.1 mGn.48.15-22. 5.2 proviene. 5.2 mGn.49.8-10; Sal.60.7; 108.8; Miq.5.2;
Mt.2.6. 5.16 mCnt.2.1.
1 Crnicas 5:21
420
5.22 m2 R.15.29; 17.6. 6.26 Se cambia hijo por padre hasta el v. 27. 6.1 El TM contina como c.5.27 hasta el 6.16 de nuestra
numeracin donde empieza el 6.1 de la numeracin hebrea. 6.27 Padre de Samuel. m1 S.1.1. 6.28 Joel. La traduccin el
primognito Vasni es incorrecta, ya que aqu hay una elipsis del nombre Joel, primognito de Samuel mv.33; 1 S.8.2, mientras
que vashn significa y el segundo, por lo que ha de suplirse la elipsis del nombre. 6.31 Es decir, sobre los instrumentos con que
se haba de acompaar el canto.
421
32 los cuales servan delante de la Tienda
del Tabernculo de Reunin en el canto, hasta que Salomn edific la Casa de
YHVH en Jerusalem; despus estuvieron
en su ministerio segn su costumbre.
33 stos pues, con sus hijos, ayudaban:
de los hijos de Coat, el cantor Hemn ben
Joel, hijo de Samuel,
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo
de Eliel, hijo de Toa,
35 hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de
Azaras, hijo de Sofonas,
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Cor,
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Lev,
hijo de Israel;
39 y su pariente Asaf, el cual estaba a su
mano derecha; Asaf ben Berequas, hijo
de Simea,
40 hijo de Micael, hijo de Baasas, hijo de
Malquas,
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaa,
42 hijo de Etn, hijo de Zima, hijo de Simei,
43 hijo de Jahat, hijo de Gersn, hijo de
Lev.
44 Y los hijos de Merari, sus hermanos,
estaban a la izquierda, esto es: Etn ben
Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,
45 hijo de Hasabas, hijo de Amasas, hijo
de Hilcas,
46 hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de
Semer,
47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Lev.
48 Y sus hermanos los levitas fueron
puestos sobre todo el ministerio del Tabernculo de la Casa de Dios.
49 Pero Aarn y sus hijos ofrecan sacrificios sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del incienso, y ministraban en
toda la obra del lugar santsimo, y hacan
las expiaciones por Israel conforme a todo
lo que Moiss siervo de Dios haba mandado.
50 Los hijos de Aarn son estos: Eleazar
su hijo, Finees su hijo, Abisa su hijo,
51 Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraas su
hijo,
52 Meraiot su hijo, Amaras su hijo, Ahitob su hijo,
53 Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
1 Crnicas 6:70
1 Crnicas 6:71
422
para los que haban quedado de las familias de los hijos de Coat.
71 A los hijos de Gersn dieron, de la media tribu de Manass, Goln en Basn con
sus ejidos y Astarot con sus ejidos.
72 De la tribu de Isacar: Cedes con sus ejidos, Daberat con sus ejidos,
73 Ramot con sus ejidos y Anem con sus
ejidos.
74 De la tribu de Aser: Masal con sus ejidos, Abdn con sus ejidos,
75 Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus
ejidos.
76 De la tribu de Neftal: Cedes, en Galilea, con sus ejidos, Hamn con sus ejidos
y Quiriataim con sus ejidos.
77 A los hijos de Merari que haban quedado, dieron de la tribu de Zabuln,
Rimn con sus ejidos y Tabor con sus
ejidos.
78 Allende el Jordn, frente a Jeric, al
oriente del Jordn, de la tribu de Rubn,
dieron Beser, en el desierto, con sus ejidos, Jaza con sus ejidos,
79 Cademot con sus ejidos y Mefaat con
sus ejidos.
80 Y de la tribu de Gad: Ramot de Galaad con sus ejidos, Mahanaim con sus
ejidos,
81 Hesbn con sus ejidos y Jazer con sus
ejidos.
Isacar, Benjamn, Neftal, Efran y Aser
Hijos de Isacar: Tola, Fa, Jasub y
Simrn: cuatro.
2 Hijos de Tola: Uzi, Refaas, Jeriel,
Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las
familias de sus padres. De Tola fueron
contados por sus linajes en el tiempo de
David veintids mil seiscientos hombres
de valor.
3 Hijo de Uzi fue Israhas; y los hijos de
Israhas: Micael, Obadas, Joel e Isas; por
todos, cinco prncipes.
4 Y haba con ellos en sus linajes, por las
familias de sus padres, treinta y seis mil
hombres de guerra, porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 Y sus hermanos por todas las familias
de Isacar, contados todos por sus genealogas, eran ochenta y siete mil hombres
valientes en extremo.
6 Hijos de Benjamn: Bela, Bequer y Jediael: tres.
7 Hijos de Bela: Ezbn, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri: cinco jefes de casas paternas,
hombres de valor, y de cuya descendencia
fueron contados veintids mil treinta y
cuatro.
8 Hijos de Bequer: Zemira, Jos, Eliezer,
Elioenai, Omri, Jerimot, Abas, Anatot y
Alamet; todos stos fueron hijos de Bequer.
9 Y contados por sus descendencias, por
sus linajes, los que eran jefes de familias
resultaron veinte mil doscientos hombres
esforzados.
10 Hijo de Jediael fue Bilhn; y los hijos
de Bilhn: Jes, Benjamn, Aod, Quenaana, Zetn, Tarsis y Ahisahar.
11 Todos stos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres valerosos, diecisiete mil doscientos que salan a combatir
en la guerra.
12 Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y
Husim, hijo de Aher.
13 Hijos de Neftal: Jahzeel, Guni, Jezer y
Salum, hijos de Bilha.
14 Hijos de Manass: Asriel, al cual dio a
luz su concubina la siria, la cual tambin
dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
15 Y Maquir tom mujer de Hupim y
Supim, cuya hermana tuvo por nombre
Maaca; y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.
16 Y Maaca mujer de Maquir dio a luz un
hijo, y lo llam Peres; y el nombre de su
hermano fue Seres, cuyos hijos fueron
Ulam y Requem.
17 Hijo de Ulam fue Bedn. stos fueron
los hijos de Galaad ben Maquir, hijo de
Manass.
18 Y su hermana Hamolequet dio a luz a
Isod, Abiezer, Mahala y Semida,
19 hijos del cual fueron Ahin, Siquem,
Likhi y Aniam.
20 Los hijos de Efran: Sutela, Bered su
hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat
su hijo,
21 Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y
Elad. Pero los de Gat, naturales de aquella
tierra, los mataron porque haban bajado
a tomar sus ganados.
22 Y Efran su padre les hizo duelo por
muchos das, y sus hermanos vinieron a
consolarlo.
23 Luego se lleg a su mujer, la cual concibi y dio a luz un hijo, al cual puso por
423
nombre Bera, pues haba nacido mientras la desgracia reinaba en su casa.
24 Hija suya fue Seera, la cual edific a Bethorn, la baja y la alta, y a Uzen-seera.
25 Hijo de ste Bera, fue Refa, y Resef, y
Telah su hijo, y Tahn su hijo,
26 Laadn su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,
27 Non su hijo, Josu su hijo.
28 Y la heredad y habitacin de ellos fue
Bet-El con sus aldeas; y hacia el oriente
Naarn, y a la parte del occidente Gezer y
sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;
29 y junto al territorio de los hijos de Manass, Bet-sen con sus aldeas, Taanac
con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y
Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de Jos ben Israel.
30 Hijos de Aser: Imna, Isa, Isi, Bera, y
su hermana Sera.
31 Hijos de Bera: Heber, y Malquiel, el
cual fue padre de Birzavit.
32 Y Heber engendr a Jaflet, Semer, Hotam, y Sa, hermana de ellos.
33 Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat.
stos fueron los hijos de Jaflet.
34 Hijos de Semer: Ah, Rohga, Jehba y
Aram.
35 Hijos de Helem su hermano: Zofa,
Imna, Seles y Amal.
36 Hijos de Zofa: Sa, Harnefer, Sal,
Beri, Imra,
37 Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrn y Beera.
38 Hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.
39 Hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.
40 Todos stos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, jefes de prncipes; y contados que
fueron por sus linajes entre los que podan tomar las armas, el nmero de ellos
fue veintisis mil hombres.
Otros descendientes de Benjamn,
hasta Sal y su prole
Benjamn engendr a Bela su primognito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera,
Abiud,
1 Crnicas 8:33
7.23 Heb. beraah = desgracia, calamidad. 7.27 Esto es, Nun. mEx.33.11. 8.29 Esto es, padre de Gaban. 8.33 Is-boset.
1 Crnicas 8:34
424
8.34 Mefi-boset. 9.2 mNeh.11.3-24. 9.2 Esto es, entregados, servidores de la Casa de Dios. 9.24 Es decir, a los cuatro lados.
425
25 Y sus hermanos que vivan en las aldeas tenan que entrar cada siete das para
estar con ellos de tiempo en tiempo.
26 Porque los cuatro porteros principales, que eran levitas, estaban en servicio
permanente a cargo de las cmaras y de
los tesoros de la Casa de Dios.
27 Pasaban la noche en los alrededores
de la Casa de Dios, pues ellos estaban encargados de la guardia y de abrirla cada
maana.
28 Algunos de stos tenan a su cargo los
utensilios para el ministerio, los cuales
contaban cuando se entraban, y contaban
cuando se sacaban;
29 otros tenan a su cargo el mobiliario y
todos los utensilios del Santuario, la flor
de harina, el vino, el aceite, el incienso, y
las especias;
30 y otros, de los hijos de los sacerdotes,
preparaban la mezcla de las especias aromticas.
31 Matatas, uno de los levitas, primognito de Salum coreta, era responsable de
las cosas que se preparaban en sartenes.
32 Algunos de los hijos de Coat, y de sus
hermanos, tenan a su cargo los panes de
la proposicin, para prepararlos de shabbat en shabbat.
33 Tambin haba cantores, jefes de familias de los levitas, que habitaban en
las cmaras, libres de todo otro servicio,
porque estaban en aquella obra de da y
de noche.
34 stos eran jefes de familias de los levitas por sus linajes, jefes que habitaban en
Jerusalem.
35 En Gaban habitaba Jehiel, padre de
Gaban, el nombre de cuya mujer era
Maaca;
36 y Abdn, su hijo primognito, luego
Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
37 Gedor, Aho, Zacaras y Miclot;
38 y Miclot engendr a Simeam. stos
habitaban tambin en Jerusalem con sus
hermanos enfrente de ellos.
39 Ner engendr a Cis, Cis engendr a
Sal, y Sal engendr a Jonatn, Malquisa, Abinadab y Es-baal.
40 Hijo de Jonatn fue Merib-baal, y Merib-baal engendr a Micaa.
1 Crnicas 10:9
10
9.33 mSal.134.1. 10.1 m1 S.31.1-13. 10.6 Esto es, todos sus servidores varones.
1 Crnicas 10:10
426
11
427
22 Benaa ben Joiada, hijo de un hombre
valeroso de mltiples proezas, natural de
Cabseel, l venci a los hijos de Ariel de
Moab, y en da de nieve, baj y mat a un
len dentro de un foso.
23 Tambin mat a un egipcio, hombre
de cinco codos de estatura; y el egipcio
traa una lanza como un rodillo de tejedor, pero l baj con un cayado, y arrebatando la lanza de mano del egipcio, lo
mat con su propia lanza.
24 Esto hizo Benaa ben Joiada, y tuvo
tanto renombre como los tres valientes.
25 He aqu, fue el ms distinguido de los
treinta, pero no igual a los tres primeros; y David lo puso al frente de su guardia personal.
26 Y los valientes de los ejrcitos: Asael
hermano de Joab, Elhann ben Dodo, de
Bet-lhem,
27 Samot harodita, Heles pelonita;
28 Ira ben Iques tecota, Abiezer anatotita,
29 Sibecai husatita, Ilai ahohta,
30 Maharai netofatita, Heled ben Baana
netofatita,
31 Itai ben Ribai, de Gabaa de los hijos de
Benjamn, Benaa piratonita,
32 Hurai del ro Gaas, Abiel arbatita,
33 Azmavet barhumita, Eliaba saalbonita,
34 los hijos de Hasem gizonita, Jonatn
ben Sag, ararita,
35 Aham ben Sacar ararita, Elifal ben
Ur,
36 Hefer mequeratita, Ahas pelonita,
37 Hezro carmelita, Naarai ben Ezbai,
38 Joel hermano de Natn, Mibhar ben
Hagrai,
39 Selec amonita, Naharai beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,
40 Ira itrita, Gareb itrita,
41 Uras heteo, Zabad ben Ahlai,
42 Adina ben Siza rubenita, prncipe de
los rubenitas, y con l treinta;
43 Hann ben Maaca, Josafat mitnita,
44 Uzas astarotita, Sama y Jehiel hijos de
Hotam ahaziel;
45 Jediael ben Simri, y Joha su hermano,
tizita,
46 Eliel mahavita, Jerebai y Josava hijos
de Elnaam, Itma moabita,
47 Eliel, Obed, y ahaziel mesobata.
1 Crnicas 12:17
El ejrcito de David
stos son los que vinieron a David
en Siclag, estando l an encerrado por causa de Sal ben Cis, y eran de
los valientes que le ayudaron en la guerra.
2 Estaban armados con arcos, y usaban de
ambas manos para tirar piedras con honda y saetas con arco. De los hermanos de
Sal de Benjamn:
3 El principal Ahiezer, despus Jos, hijos
de Semaa gabaatita; Jeziel y Pelet hijos de
Azmavet, Beraca, Jeh anatotita,
4 Ismaas gabaonita, valiente entre los
treinta, y ms que los treinta; Jeremas,
Jahaziel, Johann, Jozabad gederatita,
5 Eluzai, Jerimot, Bealas, Semaras, Sefatas harufita,
6 Elcana, Isas, hazi, Joezer y Jasobeam,
coretas,
7 y Joela y Zebadas hijos de Jeroham de
Gedor.
8 Tambin de los de Gad se pasaron a David, a la fortaleza en el desierto, hombres
fuertes y valientes, entrenados para la
guerra, diestros con el escudo y la lanza,
cuyos rostros eran como rostros de leones, y eran tan ligeros como las gacelas
sobre las montaas.
9 Ezer el primero, Obadas el segundo,
Eliab el tercero,
10 Mismana el cuarto, Jeremas el quinto,
11 Atai el sexto, Eliel el sptimo,
12 Johann el octavo, Elzabad el noveno,
13 Jeremas el dcimo y Macbanai el undcimo.
14 stos fueron capitanes del ejrcito de
los hijos de Gad. El menor tena cargo de
cien hombres, y el mayor de mil.
15 stos pasaron el Jordn en el mes primero, cuando se haba desbordado por
todas sus riberas, e hicieron huir a todos
los de los valles, tanto al oriente como al
poniente.
16 Tambin algunos de los hijos de Benjamn y de Jud llegaron a David a la fortaleza,
17 y saliendo David a su encuentro, les
habl diciendo: Si vens a m en paz para
ayudarme, mi corazn se unir a vosotros;
pero si es para entregarme a mis enemigos, sin haber iniquidad en mis manos,
que el Dios de nuestros padres lo vea y os
lo demande!
12
1 Crnicas 12:18
428
18 Entonces el Espritu vino sobre Amasai, jefe de los treinta, y dijo: Tuyos somos, oh David, y contigo estamos, hijo de
Isa! Paz, paz a ti, y paz a tus ayudadores,
pues tambin tu Dios te ayuda! Y David
los recibi, y los puso entre los capitanes
de la tropa.
19 Tambin se pasaron a David algunos
de Manass cuando iba con los filisteos a
la batalla contra Sal (pero David no los
ayud, porque los jefes de los filisteos,
habido consejo, lo despidieron, diciendo:
Por nuestras cabezas se pasar a su seor
Sal!).
20 Y cuando l iba a Siclag, se pasaron
a l de los de Manass: Adnas, Jozabad,
Jediaiel, Micael, Jozabad, Eli y Ziletai,
prncipes de millares de los de Manass.
21 stos ayudaron a David contra la banda de merodeadores, pues todos ellos eran
hombres valientes, y fueron capitanes en
el ejrcito.
22 En aquel tiempo venan da tras da a
David para ayudarlo, hasta que se form
un gran campamento, como un ejrcito
de Dios.
23 Y ste es el nmero de los principales
que estaban listos para la guerra, que vinieron a David en Hebrn para traspasarle el reino de Sal conforme al dicho de
YHVH:
24 De los hijos de Jud que portaban escudo y lanza: seis mil ochocientos, listos
para la guerra.
25 De los hijos de Simen: siete mil cien
hombres, valientes y esforzados para la
guerra.
26 De los hijos de Lev: cuatro mil seiscientos,
27 junto con Joiada, prncipe de los del linaje de Aarn, y con l tres mil setecientos;
28 y Sadoc, joven valiente y esforzado,
con veintids de los principales de la casa
de su padre.
29 De los hijos de Benjamn, parientes
de Sal: tres mil, porque hasta entonces
muchos de ellos se mantenan fieles a la
casa de Sal.
30 De los hijos de Efran: veinte mil ochocientos, muy valientes, varones ilustres
en las casas de sus padres.
12.32 Es decir, las oportunidades para actuar.
31 De la media tribu de Manass: dieciocho mil, los cuales fueron tomados por
lista para venir a poner a David por rey.
32 De los hijos de Isacar: doscientos principales, duchos en discernir los tiempos,
y que saban lo que Israel deba hacer,
cuyo dicho seguan todos sus hermanos.
33 De Zabuln: cincuenta mil, que salan
a campaa prontos para la batalla con
toda clase de armas de guerra, dispuestos
a pelear sin doblez de corazn.
34 De Neftal: mil capitanes, y con ellos
treinta y siete mil con escudo y lanza.
35 De los de Dan, dispuestos a pelear:
veintiocho mil seiscientos.
36 De Aser, dispuestos para la guerra y
preparados para pelear: cuarenta mil.
37 Y del otro lado del Jordn, de los rubenitas y gaditas y de la media tribu de
Manass: ciento veinte mil con toda clase
de armas de guerra.
38 Todos estos hombres de guerra, listos para la batalla, vinieron con corazn
sincero a Hebrn, para hacer que David
reinara sobre todo Israel; tambin todos
los dems de Israel eran de un mismo parecer para hacer reinar a David.
39 Y estuvieron all con David tres das,
comiendo y bebiendo, porque sus hermanos haban hecho provisin para ellos.
40 Tambin los que les eran vecinos,
hasta Isacar y Zabuln y Neftal, trajeron vveres en asnos, camellos, mulos y
bueyes: grandes cantidades de tortas de
harina, tortas de higos, racimos de uvas
pasas, vino y aceite, y bueyes y ovejas
en abundancia, porque haba alegra en
Israel.
Traslado del Arca
Entonces David tom consejo con
los capitanes de millares y de centenas, y con todos los jefes.
2 Y dijo David a toda la asamblea de Israel:
Si os parece bien y si es la voluntad de
YHVH nuestro Dios, enviaremos a todas
partes por nuestros hermanos que han
quedado en todas las tierras de Israel, y
por los sacerdotes y levitas que estn con
ellos en sus ciudades y ejidos, para que se
renan con nosotros,
13
429
3 y traigamos el Arca de nuestro Dios a
nosotros, porque no la buscamos desde el
tiempo de Sal.
4 Y la asamblea entera dijo que se hiciera
as, porque la cosa pareci bien a todo el
pueblo.
5 Entonces David reuni a todo Israel,
desde Sihor de Egipto hasta la entrada de
Hamat, para traer el Arca de Dios desde
Quiriat-jearim.
6 Y subi David con todo Israel a Baala
de Quiriat-jearim, que est en Jud, para
hacer subir de all el Arca de Dios, YHVH,
que mora entre los querubines, sobre la
cual es invocado su Nombre.
7 Y llevaron el Arca de Dios de la casa de
Abinadab en un carro nuevo, y Uza y Aho
guiaban el carro.
8 Y David y todo Israel se regocijaban
delante de Ha-Elohim con todas sus
fuerzas, con cnticos, arpas, salterios,
panderos, cmbalos y trompetas.
9 Pero cuando llegaron a la era de Quidn,
Uza extendi su mano al Arca para sostenerla, porque los bueyes tropezaban.
10 Y la ira de YHVH se encendi contra Uza
y lo hiri, porque haba extendido su mano
al Arca, y muri all delante de Elohim.
11 Y David se disgust porque YHVH haba quebrantado a Uza, por lo que llam
aquel lugar Prez-Uza, hasta hoy.
12 Pero aquel da David tuvo temor de
Ha-Elohim, y dijo: Cmo podr venir a
m el Arca de Dios?
13 As David no llev consigo el Arca a la
ciudad de David, sino que la hizo trasladar a casa de Obed-edom geteo.
14 Y el Arca de Dios estuvo con la familia
de Obed-edom, en su casa, tres meses; y
bendijo YHVH la casa de Obed-edom, y
todo lo que tena.
David y su familia
Hiram rey de Tiro envi embajadores a David, con madera de cedro,
artesanos y ebanistas, para que le edificaran una casa.
2 Y David comprendi que YHVH lo haba
establecido como rey sobre Israel, y que
su reino haba sido exaltado por amor a
su pueblo Israel.
14
1 Crnicas 15:1
15
13.11 Esto es, muerte de Uza. 14.11 Esto es, el seor de las brechas.
1 Crnicas 15:2
430
15.13 prescrito. 15.20 Esto es, afinados en tono agudo (prob. indica una tonalidad musical alegre mv. 16). 15.21 Esto es,
templadas o afinadas en la octava.
431
Alabanza de David
As trajeron el Arca de Dios, y la
asentaron en medio de la tienda
que David le haba levantado; y ofrecieron
holocaustos y sacrificios de paz delante de
Ha-Elohim.
2 Y cuando David acab de hacer subir el
holocausto y las ofrendas de paz, bendijo
al pueblo en el nombre de YHVH.
3 Y reparti a todos en Israel, tanto a
hombres como a mujeres, a cada uno una
torta de pan, una porcin, y una torta de
uvas pasas.
4 Y puso delante del Arca de YHVH ministros de los levitas para que dieran gracias,
recordaran y alabaran a YHVH, Dios de
Israel:
5 Asaf, el primero; el segundo despus de
l, Zacaras; Jeiel, Semiramot, Jehiel, Matatas, Eliab, Benaa, Obed-edom y Jeiel,
con sus instrumentos de salterios y arpas;
tambin Asaf tocaba los cmbalos resonantes.
6 Y los sacerdotes Benaa y Jahaziel tocaban continuamente las trompetas delante
del Arca del Pacto de Dios.
7 Aquel da, David, por primera vez, encarg para alabar a YHVH por mano de
Asaf y de sus hermanos:
8 Alabad a YHVH, invocad su
Nombre!
Haced conocer entre las naciones
sus hazaas.
9 Cantad a l, cantadle salmos;
Meditad en todas sus maravillas.
10 Gloriaos en su santo Nombre!
Regocjese el corazn de los que
buscan a YHVH!
11 Buscad a YHVH y su fortaleza;
Buscad su rostro continuamente.
12 Haced memoria de las maravillas
que l ha hecho,
Sus prodigios, y los juicios de su
boca,
13 Oh vosotros, hijos de Israel, su
siervo!
Oh hijos de Jacob, sus escogidos!
14 YHVH, l es nuestro Dios;
Sus juicios estn sobre toda la tierra.
15 Acordaos para siempre de su pacto,
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1 Crnicas 16:31
De la palabra que orden para mil
generaciones;
Del pacto que hizo con Abraham,
Y de su juramento a Isaac;
El cual confirm a Jacob por estatuto,
Y a Israel por alianza sempiterna,
Diciendo: A ti dar la tierra de
Canan,
Porcin de tu heredad.
Cuando ellos eran pocos en nmero,
Pocos y forasteros en ella,
Y vagaban de nacin en nacin,
Y de un reino a otro pueblo,
No permiti que nadie los
oprimiera;
Y por amor a ellos reprendi a reyes,
diciendo:
No toquis a mis ungidos,
Ni hagis mal a mis profetas.
Cantad a YHVH toda la tierra,
Proclamad de da en da su
salvacin.
Declarad su gloria entre las naciones,
Y en todos los pueblos sus
maravillas.
Porque grande es YHVH, y digno de
suprema alabanza,
Y de ser temido sobre todos los
dioses.
Porque todos los dioses de los
pueblos son dolos;
Pero YHVH hizo los cielos.
Honra y majestad estn delante
de l;
Fortaleza y alegra en su morada.
Tributad a YHVH, oh familias de los
pueblos!
Dad a YHVH la gloria y el poder!
Dad a YHVH la honra debida a su
Nombre!
Traed ofrenda, y venid delante de l;
Postraos ante YHVH en la
hermosura de la santidad.
Temed en su presencia toda la tierra;
El mundo ser an establecido, para
que nunca sea conmovido.
Algrense los cielos, y regocjese la
tierra,
Y digan en las naciones: YHVH
reina!
16.3 Prob. sea una porcin de vino o de carne. 16.7 Se sobreentiende: este cntico o este salmo. mSal.105.1-15. 16.11 Es
decir, al Arca del Pacto. mSal.105.4; 132.8.
1 Crnicas 16:32
432
Proyecto de la Casa
Cuando David ya habitaba en su
casa, sucedi que David dijo al profeta Natn: He aqu yo habito en casa de
cedro, pero el Arca del Pacto de YHVH
est entre cortinas.
2 Y Natn respondi a David: Haz todo
lo que est en tu corazn, porque HaElohim est contigo!
3 Pero esa misma noche vino palabra de
Dios a Natn, diciendo:
4 Ve y di a David mi siervo: As dice YHVH:
T no me edificars Casa en que habite.
5 Porque no he habitado en casa alguna
desde el da en que hice subir a los hijos de Israel hasta hoy, sino que estuve de
tienda en tienda, y en tabernculo.
6 Por dondequiera que anduve con todo
Israel, acaso he hablado palabra con alguno de los jueces de Israel, a quien haya
mandado apacentar a mi pueblo, para decirles: Por qu no me edificis una Casa
de cedro?
7 Por tanto, ahora dirs a mi siervo David: As dice YHVH Sebaot: Yo te tom del
redil, de seguir tras el rebao, para que
fueras caudillo sobre mi pueblo Israel,
8 y he estado contigo en todo cuanto has
andado, y he cortado de tu presencia a todos tus enemigos, y te har un nombre
como el nombre de los grandes de la tierra.
9 Asimismo he dispuesto un lugar para
mi pueblo Israel, y lo he plantado para
que habite en l, y no sea ms removido,
ni los hijos de iniquidad continen oprimindolo como al principio,
10 como desde los das en que puse jueces
sobre mi pueblo Israel, y someter a todos
tus enemigos; adems, te hago saber que
YHVH te edificar casa.
11 Y cuando tus das sean cumplidos para
ir con tus padres, levantar descendencia
despus de ti a uno de entre tus hijos y
afirmar su reino.
12 l me edificar Casa, y Yo confirmar
su trono eternamente.
13 Yo le ser por padre y l me ser por
hijo, y no apartar de l mi misericordia,
como la apart de aqul que estaba antes
de ti,
17
433
14 sino que lo confirmar en mi Casa y en
mi reino eternamente, y su trono permanecer eternamente.
15 Conforme a todas estas palabras, y segn toda esta visin, as habl Natn a
David.
16 Entonces fue el rey David, y se sent delante de YHVH, y dijo: Oh YHVH
Elohim! Quin soy yo y qu es mi casa,
para que me lleves tan lejos?
17 Y aun esto fue poco ante tus ojos, oh
Elohim, pues tambin has hablado de la
casa de tu siervo para un lejano porvenir,
y me has considerado segn la medida de
un hombre excelso, oh YHVH Elohim.
18 Y qu ms puede decirte David en
cuanto a la gloria con la que has honrado
a tu siervo, si T conoces a tu siervo?
19 Que por amor a tu siervo, oh YHVH,
y segn tu corazn, has hecho toda esta
gran obra, para dar a conocer todas tus
grandezas.
20 Oh YHVH!, no hay nadie como T, ni
hay Elohim fuera de ti, conforme a todo
lo que hemos odo con nuestros odos.
21 Y quin como tu pueblo Israel,
nacin nica en la tierra a la que HaElohim redimi como pueblo suyo, para
manifestar tu Nombre mediante hazaas
grandes y terribles, expulsando naciones
de delante de tu pueblo, al que rescataste
de Egipto?
22 Pues hiciste a tu pueblo Israel pueblo
tuyo para siempre, y T, oh YHVH, has
llegado a ser su Dios.
23 Ahora pues, oh YHVH, confirma para
siempre la palabra que has hablado acerca
de tu siervo y de su casa, y haz como has
dicho.
24 Y sea confirmado y engrandecido tu
Nombre para siempre, a fin de que se diga:
YHVH Sebaot, Dios de Israel, es Elohim
para Israel! Y sea la casa de tu siervo David establecida delante de tu presencia.
25 Porque t, Dios mo, has revelado al
odo de tu siervo que le edificars una
casa; por eso tu siervo ha hallado valor
para orar ante ti.
26 Ahora pues, YHVH, T eres HaElohim!, y has prometido a tu siervo este
bien.
17.25 valor. 18.4 caballos. 18.6 guarniciones.
1 Crnicas 18:11
18
1 Crnicas 18:12
434
19
435
19 Cuando los siervos de Hadad-ezer vieron que haban cado delante de Israel,
concertaron paz con David y le quedaron
sometidos; y los sirios no quisieron ayudar ms a los hijos de Amn.
Contra amonitas y filisteos
A la vuelta del ao, en el tiempo
que los reyes suelen salir a la guerra, aconteci que Joab sac las fuerzas
del ejrcito, y destruy la tierra de los hijos de Amn, y fue y puso sitio a Rab.
Sin embargo, David permaneci en Jerusalem, en tanto que Joab atacaba a Rab
y la destrua.
2 Despus David quit la corona de sobre la cabeza del rey de Rab, y hall que
pesaba un talento de oro (y haba en ella
una piedra preciosa), y fue puesta sobre la
cabeza de David. Adems de esto sac de
la ciudad muy grande botn.
3 Sac tambin a la gente que estaba all y
la oblig a trabajar con sierras, con trillos
de hierro y con hachas. Y as hizo David
a todas las ciudades de los hijos de Amn.
Y David regres con todo el pueblo a Jerusalem.
4 Sucedi despus de esto que se levant guerra en Gezer contra los filisteos, y
Sibecai husatita mat a Sipai, de los descendientes de Rafaim, los cuales fueron
dominados.
5 Volvi a levantarse guerra contra los filisteos; y Elhann ben Jair mat a Lahmi,
hermano de Goliat geteo, el asta de cuya
lanza era como un rodillo de telar.
6 Y volvi a haber guerra en Gat, donde
haba un hombre de gran estatura, el cual
tena seis dedos en pies y manos, veinticuatro por todos; tambin ste descendiente de Rafaim.
7 Y cuando desafi a Israel, lo mat Jonatn ben Simea, hermano de David.
8 stos fueron los descendientes de Rafaim en Gat, los cuales cayeron por mano
de David y por mano de sus siervos.
20
El censo y la peste
Entonces Satn se levant contra
Israel, e incit a David a hacer un
censo de Israel.
21
1 Crnicas 21:15
20.2 m2 S.12.26-28. 20.4 del gigante (tambin en v. 6 y 8). 21.1 m2 S.24.1 nota.
1 Crnicas 21:16
436
de paz, e invoc a YHVH, quien le respondi por fuego desde los cielos sobre el altar del holocausto.
27 Y YHVH dio orden al ngel, y ste volvi su espada a la vaina.
28 Viendo David que YHVH le haba escuchado en la era de Ornn jebuseo, ofreci
sacrificios all,
29 porque el Tabernculo de YHVH que
Moiss haba hecho en el desierto, y el altar del holocausto, estaban en el alto de
Gaban,
30 y David no se atrevi a ir all a consultar a Elohim, porque estaba aterrorizado
a causa de la espada del ngel de YHVH.
Preparativos para la Casa
Dijo pues David: sta es la Casa de
YHVH Ha-Elohim, y ste es el altar del holocausto para Israel.
2 Y David mand que se reuniera a los extranjeros que haba en la tierra de Israel,
y seal de entre ellos canteros que labraran piedras para edificar la Casa de Dios.
3 Tambin prepar David mucho hierro
para los clavos de las hojas de las puertas y para las junturas; y ms bronce del
que poda pesarse, y madera de cedro sin
cuenta,
4 porque los sidonios y tirios haban trado a David abundancia de madera de cedro.
5 Y dijo David: mi hijo Salomn es joven
y sin experiencia, y la Casa que se ha de
edificar a YHVH ha de ser magnfica por
excelencia, para fama gloriosa en todas
las tierras. Por tanto, har preparativos
para ella. Y David hizo grandes preparativos antes de su muerte.
6 Llam entonces David a Salomn su
hijo, y le mand que edificara la Casa para
YHVH, Dios de Israel.
7 Y dijo David a Salomn: Hijo mo, en mi
corazn tuve el edificar Casa al nombre
de YHVH mi Dios,
8 pero la palabra de YHVH vino contra
m, diciendo: T has derramado mucha
sangre, y has hecho grandes guerras, por
tanto, no edificars Casa a mi Nombre,
porque has derramado mucha sangre en
la tierra delante de m.
22
21.15 Esto es, el monte de Moriah. m2 Cr.3.1. 21.22 Es decir, monedas de plata de valor genuino.
437
9 He aqu te nacer un hijo, el cual ser
varn de paz, porque Yo le dar paz de todos sus enemigos en derredor; por tanto,
su nombre ser Salomn, y en sus das
dar paz y reposo a Israel.
10 l edificar Casa a mi Nombre, y l me
ser por hijo y Yo le ser por padre, y establecer el trono de su reino sobre Israel
para siempre.
11 Ahora pues, hijo mo, YHVH sea contigo para que prosperes y edifiques la Casa
de YHVH tu Dios, como l ha dicho acerca de ti.
12 Y YHVH te conceda prudencia y entendimiento, para que cuando l te d dominio sobre Israel, observes la Ley de YHVH
tu Dios.
13 Entonces sers prosperado, si cuidas
de poner por obra los estatutos y decretos
que YHVH mand a Moiss para Israel.
Esfurzate y s valiente! No temas ni
desmayes!
14 He aqu yo, con grandes esfuerzos, he
preparado para la Casa de YHVH cien mil
talentos de oro y un milln de talentos de
plata, y bronce y hierro sin medida, porque es mucho; asimismo he preparado
madera y piedra, a lo cual t aadirs.
15 Adems, hay obreros contigo en
abundancia: canteros, artesanos, ebanistas, y hombres expertos en toda clase
de obra.
16 Del oro, de la plata, del bronce y del
hierro, no hay cuenta. Levntate, y manos a la obra, y YHVH sea contigo!
17 Asimismo mand David a todos los
prncipes de Israel que ayudaran a Salomn su hijo, diciendo:
18 No est con vosotros YHVH vuestro
Dios, el cual os ha dado paz por todas
partes? Por cuanto l ha entregado en
mi mano a los moradores de la tierra, y la
tierra ha sido sometida delante de YHVH
y delante de su pueblo.
19 Disponed ahora vuestro corazn y
vuestra alma para buscar a YHVH vuestro
Dios. Levantaos pues, y edificad el Santuario de YHVH Ha-Elohim, para traer el
Arca del Pacto de YHVH, y los utensilios
consagrados a Ha-Elohim, a la Casa que
ser edificada para el nombre de YHVH.
1 Crnicas 23:19
23
22.9 Heb. Shlomoh = pacfico. 22.9 Heb. shalom = paz. 23.5 dijo David.
1 Crnicas 23:20
438
24
23.31 Heb. shabbatot. 24.5 Es decir, prncipes de la Casa de Dios. 24.10 mLc.1.5.
439
19 stos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de
YHVH, segn les fue ordenado por Aarn
su padre, de la manera que le haba mandado YHVH, el Dios de Israel.
20 Y para el resto de los hijos de Lev:
Subael, de los hijos de Amram; y de los
hijos de Subael, Jehedas.
21 Y de los hijos de Rehabas, Isas el primero.
22 De los izharitas: Selomot; de los hijos
de Selomot: Jahat.
23 De los hijos de Hebrn: Jeras el primero, Amaras el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamn el cuarto.
24 De los hijo de Uziel, Micaa; de los hijos de Micaa, Samir.
25 El hermano de Micaa, Isas; de los hijos de Isas, Zacaras.
26 De los hijos de Merari: Mahli y Musi;
de los hijos de Jaazas, Beno.
27 Los hijos de Merari por Jaazas: Beno,
Soham, Zacur e Ibri.
28 Por Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 Por Cis: de los hijos de Cis, Jerameel.
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. stos fueron los hijos de los levitas
conforme a sus casas paternas.
31 stos tambin echaron suertes, como
sus hermanos, los hijos de Aarn, en
presencia del rey David, y de Sadoc y de
Ahimelec, y de los cabezas de las casas paternas, as de los sacerdotes como de los
levitas; las casas paternas de los principales, lo mismo que el menor de sus hermanos.
Organizacin de los cantores
Asimismo David y los jefes del ejrcito apartaron para el ministerio a
algunos de los hijos de Asaf, de Hemn y
de Jedutn, quienes cantaban salmos profticos al son de arpas, salterios y cmbalos; y el nmero de los hombres idneos
para la obra de su ministerio, fue:
2 De los hijos de Asaf: Zacur, Jos, Netanas y Asarela, hijos de Asaf, a cargo de
Asaf, quien cantaba salmos profticos al
lado del rey.
3 De Jedutn, los hijos de Jedutn: Gedalas, Zeri, Jesaas, Asabais y Matatas:
25
1 Crnicas 25:20
24.23 Hebrn. 25.3 Simei, secto hijo de Jedutnmv.17, no est registrado aqu.
1 Crnicas 25:21
440
26
441
cosas sagradas, que el rey David y los jefes
de las casas paternas, junto con los capitanes de millares y de centenas y jefes del
ejrcito,
27 haban consagrado de las guerras y del
botn para el mantenimiento de la Casa
de YHVH.
28 Y todo lo que haba consagrado el vidente Samuel, y Sal ben Cis, y Abner
ben Ner, y Joab hijo de Sarvia, y todo lo
que cualquiera consagraba, estaba a cargo de Selomit y sus hermanos.
29 En cuanto a los izharitas, Quenanas y
sus hijos fueron asignados para los asuntos exteriores de Israel como gobernadores y jueces.
30 En cuanto a los hebronitas, Hasabas
y sus hermanos, mil setecientos hombres
de valor, estaban a cargo de los negocios
de Israel al occidente del Jordn, de toda
la obra de YHVH, y del servicio del rey.
31 De los hebronitas, Jeras era jefe (estos
hebronitas fueron investigados en sus genealogas por sus casas paternas en el ao
cuarenta del reinado de David, y fueron
hallados entre ellos hombres esforzados y
valerosos en Jazer de Galaad),
32 y sus hermanos, hombres de valor,
eran dos mil setecientos en nmero,
jefes de familias, los cuales el rey David
constituy sobre los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manass, para
todas las cosas de Dios, y en todo asunto
del rey.
Oficiales del ejrcito
Y stos son los hijos de Israel, segn el nmero de ellos, cabezas de
familias, jefes de millares y centenas, con
sus oficiales que servan al rey en todo
asunto de las divisiones, los cuales entraban y salan cada mes durante todo el
ao: veinticuatro mil en cada divisin.
2 Sobre la primera divisin del primer
mes estaba Jasobeam ben Zabdiel: veinticuatro mil en su divisin.
3 l era de los hijos de Fares, y fue jefe
de todos los capitanes del ejrcito para el
primer mes.
4 Sobre la divisin para el segundo mes
estaba Dodai ahohta. Miclot era el jefe
27
1 Crnicas 27:20
1 Crnicas 27:21
442
28
propios hijos, junto con los oficiales y todos los guerreros valientes.
2 Y levantndose el rey David, puesto en
pie, dijo: Odme hermanos mos y pueblo
mo: Tena en mi corazn el edificar una
Casa en la cual reposara el Arca del Pacto
de YHVH, y para el estrado de los pies de
nuestro Dios. Y haba ya preparado todo
para edificarla,
3 cuando Elohim me dijo: No edificars
Casa a mi Nombre, porque eres hombre
de guerras y has derramado sangre.
4 Pero YHVH, el Dios de Israel, me escogi de entre toda la casa de mi padre para
ser rey sobre Israel para siempre, porque
a Jud escogi por caudillo, y de la casa de
Jud, a la familia de mi padre, y de entre
los hijos de mi padre se agrad de m para
hacerme rey sobre todo Israel.
5 Y de entre todos mis hijos (porque
YHVH me ha dado muchos hijos), escogi
a mi hijo Salomn para que se siente en el
trono del reino de YHVH sobre Israel.
6 Y me ha dicho: Salomn tu hijo, l edificar mi Casa y mis atrios, porque lo he
escogido por hijo, y Yo le ser por padre;
7 y si se mantiene firme en cumplir mis
mandamientos y mis decretos, como en
este da, establecer su reino para siempre.
8 Ahora pues, ante los ojos de todo Israel, congregacin de YHVH, y a odos de
nuestro Dios: Guardad y observad todos
los preceptos de YHVH vuestro Dios, para
que poseis la buena tierra, y la dejis
como heredad a vuestros hijos despus de
vosotros para siempre.
9 Y t Salomn, hijo mo, reconoce al
Dios de tu padre, y srvele con corazn
perfecto y con nimo voluntario, porque
YHVH escudria los corazones de todos, y
conoce toda intencin de los pensamientos. Si lo buscas, ser encontrado por ti; si
lo abandonas, te rechazar para siempre.
10 Ahora pues, considera que YHVH te ha
escogido para edificar Casa para el Santuario; esfurzate, y manos a la obra!
11 Y David dio a su hijo Salomn el plano
del prtico, de sus edificios y almacenes,
de sus aposentos altos, cmaras interiores
y del lugar del propiciatorio,
443
12 junto con el diseo de todas las cosas
que tena en mente para los atrios de la
Casa de YHVH, y todas las cmaras alrededor, para los tesoros de la Casa de Dios
y los tesoros de los objetos sagrados,
13 y las secciones de los sacerdotes y los
levitas, para toda la obra del ministerio de
la Casa de YHVH, y para todos los utensilios del ministerio de la Casa de YHVH.
14 Y dio en peso oro para lo de oro, para
todos los utensilios de cada servicio, y
plata en peso para lo de plata, para todos
los utensilios de cada servicio.
15 Oro en peso para los candelabros de
oro y sus lmparas, segn el peso de
cada candelabro y sus lmparas; y plata
en peso para los candelabros de plata,
segn el peso de cada candelabro y sus
lmparas, conforme al servicio de cada
candelabro;
16 tambin por peso el oro necesario para
cada una de las mesas de la proposicin, y
plata para las mesas de plata;
17 y oro acrisolado para los garfios, lebrillos y copas; para los tazones de oro, el
peso de oro correspondiente a cada tazn;
y para los tazones de plata, el peso de plata correspondiente a cada tazn;
18 y para el altar del incienso, dio oro
acrisolado por peso; y el diseo del carro
de los querubines de oro con las alas desplegadas cubriendo el Arca del Pacto de
YHVH.
19 Todas estas cosas, dijo David, me fueron trazadas por la mano de YHVH, que
me hizo entender todos los detalles del
diseo.
20 Y dijo David a Salomn su hijo: Esfurzate, s valiente y haz la obra; no temas,
ni desmayes, porque YHVH Elohim, mi
Dios, estar contigo; l no te dejar ni te
desamparar hasta que toda la obra para
el servicio de la Casa de YHVH haya sido
acabada.
21 He aqu los grupos de los sacerdotes
y de los levitas para todo el ministerio de
la Casa de Dios, estarn contigo en toda
la obra; asimismo todo voluntario dotado
de sabidura para toda forma de servicio,
y los prncipes, y todo el pueblo, estarn
enteramente a tus rdenes.
1 Crnicas 29:10
29
28.15 plata. 28.18 Esto es, a manera o forma de carro. 29.4 1 talento = 34 kg.
1 Crnicas 29:11
444
29.30 referente.
Reinado de Salomn
Salomn ben David se consolid en su
reino, pues YHVH su Dios estaba con
l, y lo engrandeci sobremanera.
2 Y habl Salomn a todo Israel: a los capitanes de millares y de centenas, y a los
jueces, y a todos los prncipes de todo Israel, cabezas de las casas paternas.
3 Y Salomn, y toda la congregacin con
l, fueron al lugar alto que haba en Gaban, pues all estaba el Tabernculo de
Reunin de Dios, que Moiss, siervo de
YHVH, haba hecho en el desierto.
4 Pero David haba hecho subir el Arca
de Dios desde Quiriat-jearim al lugar que
David le haba preparado, pues le haba
extendido una tienda en Jerusalem.
5 Y el altar de bronce que haba hecho Bezaleel ben Uri, hijo de Hur, estaba all delante
del Tabernculo de YHVH, y Salomn y la
congregacin fueron a consultar ante l.
6 Subi pues Salomn all, delante de
YHVH, al altar de bronce que estaba junto
a la Tienda de Reunin, y ofreci sobre l
mil holocaustos.
7 Aquella noche Elohim se apareci a
Salomn y le dijo: Pide lo que quieras que
Yo te d.
8 Y Salomn respondi a Elohim: T has
mostrado gran benevolencia para con mi
padre David, y has hecho que reine en su
lugar.
9 Ahora, oh YHVH Elohim, sea confirmada tu palabra que diste a David mi padre,
pues T has hecho que reine sobre un pueblo numeroso como el polvo de la tierra.
10 Dame pues sabidura y conocimiento,
para que pueda salir y entrar delante de
este pueblo, porque, quin ser capaz de
juzgar a ste, tu pueblo tan grande?
11 Y Elohim respondi a Salomn: Por
cuanto esto est en tu corazn, y no has
pedido riquezas ni honores, ni la vida de
los que te aborrecen, ni siquiera has pedido larga vida, sino que has pedido ciencia
y sabidura para ti, para juzgar a mi pueblo sobre el cual te he hecho reinar,
12 ciencia y sabidura te son concedidas,
y adems te dar riquezas y honores, tales
como ningn rey los ha tenido hasta ahora, ni los tendr despus de ti.
13 Y Salomn sali del lugar alto de Gaban, de estar ante la Tienda de Reunin,
a Jerusalem, y rein sobre Israel.
14 Y reuni Salomn carros de guerra y
jinetes, y tuvo mil cuatrocientos carros
de guerra y doce mil jinetes, que situ en
las ciudades de los carros, y en Jerusalem,
cerca del rey.
15 Y el rey hizo que la plata y el oro fueran en Jerusalem como las piedras, y los
cedros como los sicmoros de la Sefel,
por su abundancia.
16 Los caballos de Salomn provenan de
Egipto y de Cilicia, donde los mercaderes del rey los compraban por precio.
17 Traan de Egipto un carro por seiscientas piezas de plata, y un caballo por ciento
1.6 Lit. al altar de bronce delante de YHVH, que estaba en la Tienda de Reunin. 1.6 El hecho de que Salomn acudiera a
Gaban, se debe a que el altar de bronce era el objeto legalmente establecido para ofrecer holocaustos a Dios. Desde el punto
de vista del cronista, es una muestra ms de la sumisin del rey Salomn a la Ley divina (sobre todo teniendo en cuenta que el
Arca del Pacto ya estaba en Jerusalem, y que David ya haba edificado un altar en la era de Arauna el jebuseo). 1.9 LXX registra
que tu nombre sea establecido sobre mi padre David. 1.12 LXX registra te doy. 1.15 Planicie costera de Israel. 1.16 Lit. Coa.
1.16 Es decir, al contado, no por trueque.
2 Crnicas 2:1
446
2.2 Lit. cont. 2.2 m1 R.5.16 tres mil trescientos. 2.3 Aunque tanto Hiram como Huram son lecturas variantes del mismo nombre fenicio, los masoretas prefirieron la variante Huram, de tal manera que incluso en los vv. en que aparece Hiram m2 S.5.11;
1 Cr.14.1; 2 Cr.4.11, etc., propusieron la lectura Huram. 2.4 LXX aade su hijo. 2.4 Este trmino, que aparece siempre en plural y
acompaando a la palabra incienso, alude a algn tipo de especia difcil de identificar. 2.4 Esto es, las doce tortas de harina que los
sacerdotes deban cocer y colocar cada shabbat sobre la mesa de los panes de la proposicin (lit. los panes de la presencia). A este
pan se le llam hilera de continuidad porque deba ser dispuesto en dos hileras de seis tortas cada una y deba estar continuamente
en su lugar. mEx.25.23-30 y Lv.24.5-7. 2.4 Heb. shabbatot. 2.6 Es decir, no pueden contener su gloria. 2.7 LXX aade entendido.
2.7 Los trminos azul y prpura son las traducciones convencionales de dos palabras hebreas que pueden referirse a una gama
de colores que van desde el rojo brillante hasta el violeta intenso. 2.8 abeto o pino. 2.8 Prob. familia del sndalo. 2.10 Esto
es, unos 220 dm. 2.10 LXX registra veinte mil coros de trigo como regalo. 2.10 Esto es, unos 22 litros (una dcima parte de
cor). 2.12 m2.3 nota. 2.12 Lit. que conoce inteligencia y entendimiento. 2.13 LXX registra a Hiram, que perteneca a mi padre
(otros textos de la LXX: a Hiram, mi hijo), mientras que la versin latina antigua registra a Hiram, mi hermano, y la Sir. omite
Huram-abi. Huram m2.3 nota. 2.14 Lit. grabar todos los grabados.
447
al censo que haba hecho David su padre,
y se hall que haba ciento cincuenta y
tres mil seiscientos de ellos.
18 Y design a setenta mil de ellos para
portar cargas, y a ochenta mil para tallar
piedras en los montes, y a tres mil seiscientos capataces para dirigir la labor de
la gente.
Construccin de la Casa
Comenz Salomn pues a edificar la
Casa de YHVH en Jerusalem, en el
monte Moriah, donde se haba aparecido a
David su padre, en el lugar que David haba
preparado en la era de Ornn jebuseo.
2 A los dos das del mes segundo, en el ao
cuarto de su reinado, comenz a edificar.
3 Y estas son las medidas prescritas a
Salomn para los cimientos de la Casa
de Dios: La longitud en codos, segn la
medida antigua, era de sesenta codos, y
el ancho, de veinte codos.
4 El prtico que estaba adelante tena la
longitud conforme al ancho de la Casa:
veinte codos, y la altura: veinte codos; y
lo recubri de oro puro por dentro.
5 La nave principal la cubri con madera
de ciprs, y la recubri del mejor oro, y la
adorn con palmas y cadenas esculpidas.
6 Y para adornarla, recubri la Casa de
piedras preciosas, y el oro era oro de Parvaim.
7 Recubri de oro la Casa: las vigas, los
umbrales, y sus paredes y puertas, y esculpi querubines en las paredes.
8 Construy el lugar santsimo, cuya
longitud, conforme al ancho de la Casa,
era de veinte codos, y su anchura de veinte codos, y lo recubri con seiscientos talentos del mejor oro.
9 Y el peso de los clavos era de cincuenta
siclos de oro. Tambin recubri de oro los
aposentos superiores.
10 Adentro del lugar santsimo hizo dos
querubines de obra esculpida, y los recubrieron de oro.
2 Crnicas 4:4
11 Las alas de los querubines tenan veinte codos de longitud: el ala de uno, de
cinco codos, tocaba la pared de la Casa,
mientras que la otra ala, de cinco codos,
tocaba el ala del otro querubn.
12 El ala del otro querubn era de cinco
codos, y alcanzaba a la pared de la Casa,
y la otra ala, de cinco codos, estaba unida
al ala del otro querubn.
13 Las alas extendidas de estos querubines medan veinte codos, y ellos estaban
de pie, con sus rostros vueltos hacia dentro.
14 E hizo el velo: de azul, prpura, carmes, y lino fino blanco, e hizo tejer querubines sobre l.
15 Delante de la Casa hizo las dos columnas, de treinta y cinco codos de longitud,
y el capitel que coronaba a cada una de
ellas meda cinco codos.
16 E hizo cadenillas como en el lugar
santsimo, y las coloc en lo alto de las
columnas, y esculpi cien granadas, que
intercal entre las cadenillas.
17 Y emplaz las columnas frente al Santuario, una a la derecha y otra a la izquierda, y llam la de la derecha Jaqun
y la de la izquierda Boaz.
Mobiliario de la Casa
Hizo el altar de bronce, de veinte codos de longitud, veinte codos de ancho, y diez codos de altura.
2 Hizo tambin el mar de fundicin, redondo, de diez codos de borde a borde,
cinco codos de alto y treinta codos de circunferencia.
3 Lo rodeaba un motivo de bueyes, diez
por cada codo, dispuestos en dos hileras
de bueyes en derredor, los cuales haban
sido fundidos en una sola pieza con l.
4 Se sostena sobre doce bueyes: tres miraban al norte, tres al occidente, tres al
sur, y tres al oriente. El mar estaba asentado sobre ellos, y todas sus ancas daban
hacia la parte interior.
2.18 m2.2 nota. 3.1 Esto es, el ngel de YHVH m2 S.24.15-25. 3.3 Lit. stas son el fundamento de Salomn. 3.3 Siguiendo
1 R.6.2, muchas versiones antiguas aaden: la altura, de treinta codos. 3.4 Prob. alteracin numrica del TM, el cual registra
y la altura, de ciento veinte. 3.5 Lit. y extendi sobre ella. 3.6 VUL registra excelente. 3.8 Lit. el lugar del santo de los santos.
3.11 Es decir, la pared del lugar santsimo. 3.12 Es decir, del lugar santsimo. 3.13 Prob. se refiere a la nave principal de la
Casa, el lugar santo. 3.15 LXX y VUL registran altura. 3.16 como. 3.16 Lit. la cmara ms oculta. 3.16 Lit. sobre la cabeza
de las columnas. Es decir, entre la columna y el capitel. 3.17 m4.7 nota. 3.17 Esto es, l establecer. 3.17 Prob. en l hay
fuerza. 4.2 Lit. un cordn de treinta codos lo rodeaba. 4.4 Esto es, el mar de bronce.
2 Crnicas 4:5
448
18 Todos estos utensilios los hizo Salomn en tan gran cantidad, que el peso del
bronce nunca pudo ser averiguado.
19 As hizo Salomn todos los utensilios
que estaban en la Casa de Dios, as como
el altar de oro y las mesas sobre las que
se colocaba el pan de la proposicin;
20 y los candelabros con sus lmparas, de
oro puro, para que iluminaran conforme
al precepto ante el Santuario;
21 y las flores, y las lmparas, y las tenazas, tambin de oro, de oro pursimo;
22 y las despabiladeras, y los aspersorios,
y las cucharas, y los incensarios, de oro
puro. En cuanto a la entrada de la Casa,
las puertas interiores que daban al lugar
santsimo, as como las puertas de la Casa,
eran de oro.
Traslado del Arca
Acabada la obra que hizo Salomn
para la Casa de YHVH, meti Salomn
los objetos que su padre David haba consagrado: la plata, el oro, y todos los utensilios, y los deposit en la tesorera de la
Casa de Dios.
2 Despus Salomn hizo reunir en Jerusalem a los ancianos de Israel, y a todos
los jefes de las tribus, los prncipes de las
casas paternas de los hijos de Israel, para
hacer subir el Arca del Pacto de YHVH
desde la ciudad de David, la cual es Sin.
3 Y todos los hombres de Israel se congregaron ante el rey en la solemnidad del
mes sptimo.
4 Y cuando todos los ancianos de Israel
llegaron, los levitas alzaron el Arca.
5 Y subieron el Arca y el Tabernculo de
Reunin, y todos los utensilios sagrados
que haba dentro del Tabernculo; los sacerdotes levitas los subieron.
6 Y el rey Salomn, y toda la asamblea de
Israel que se haba reunido con l, estuvieron delante del Arca, sacrificando ovejas y
4.5 Aprox. 66.000 lts. (2.000 batos en 1 R.7.26). 4.6 En el uso bblico, el lado derecho equivale al sur y el lado izquierdo al
norte. 4.6 Esto es, tanto la vctima como los utensilios. 4.7 Esto es, la nave principal de la Casa, el lugar santo. 4.8 Vase nota
anterior. 4.8 Recipientes utilizados para contener, derramar o rociar la sangre de los sacrificios. 4.10 Algunos mss. hebreos
aaden de la Casa, siguiendo 1 R.7.39. 4.11 Huram m2.3 nota. 4.11 Hiram m2.3 nota. 4.12 Esto es, la parte esfrica de los
capiteles de las columnas. 4.12 Lit. sobre la cabeza de las dos columnas. 4.13 LXX registra campanillas de oro. 4.14 LXX registra diez en lugar de hizo m1 R.7.43. 4.16 Se trata de un instrumento para los sacrificios, que seguramente tena tres puntas
como el mencionado en 1 S.2.13. 4.16 LXX registra hizo Hiram y envi al rey Salomn. 4.17 en el vado de Adam. 4.19
Se refiere al altar del incienso. mEx.37.25-28. 4.19 m2.4 nota. 5.3 Esto es, la solemnidad de los Tabernculos m1 R.8.2.
5.5 Muchos mss. y versiones antiguas siguen la lectura de 1 R.8.4, y registran y los levitas.
449
bueyes que no pudieron ser contados ni
calculados por su gran cantidad.
7 Entonces los sacerdotes introdujeron
el Arca del Pacto de YHVH en su lugar,
en el Santuario interior de la Casa, en el
lugar santsimo, debajo de las alas de los
querubines.
8 Porque los querubines extienden las
alas sobre el lugar del Arca, de modo que
los querubines cubren por encima el Arca
y sus varas.
9 Aunque las varas eran tan largas, que
los extremos de las varas se dejaban ver
desde el Arca, frente al Santuario interior,
pero no podan verse desde afuera. Y as
estn hasta hoy.
10 Dentro del Arca no haba sino las dos
tablas que Moiss haba puesto all en Horeb, donde YHVH haba pactado con los
hijos de Israel cuando salieron de Egipto.
11 Y aconteci que cuando los sacerdotes
salan del Santuario (porque todos los sacerdotes presentes se haban santificado
sin tener en cuenta las clases),
12 y todos los levitas cantores, Asaf, Hemn, y Jedutn, con sus hijos y hermanos, vestidos de lino fino blanco, estaban
de pie con cmbalos, salterios y arpas, al
oriente del altar, y con ellos ciento veinte
sacerdotes que tocaban trompetas,
13 los trompetistas y los cantores se unieron para proclamar a una voz, alabando
y dando gracias a YHVH; y al alzar la voz
con las trompetas y los cmbalos, y los
otros instrumentos musicales, alababan
a YHVH diciendo: Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia, una
nube llen la Casa, la Casa de YHVH,
14 y los sacerdotes no pudieron continuar
ministrando por causa de la nube, porque
la gloria de YHVH haba llenado la Casa
de Dios.
Oracin de Salomn en la dedicacin
Entonces Salomn dijo: YHVH ha dicho que l habita en densa oscuridad.
2 Y yo he construido una Casa sublime
para ti, un lugar en que habites para
siempre.
2 Crnicas 6:14
5.7 Lit. al santo de los santos. 5.11 m1 Cr.24.1 ss. 5.12 Puede referirse a hermanos de sangre o a otros parientes. 5.12 En el
uso bblico, el oriente est siempre enfrente, por lo que, al oriente del altar y frente al altar es bsicamente lo mismo. 5.13 LXX:
una nube de gloria llen la Casa del Seor. 6.6 m1 R.8.16. 6.9 m2 S.7.1-13; 1Cr.17.1-2.
2 Crnicas 6:15
450
tierra, que guardas el pacto y la misericordia para tus siervos que andan delante
de ti con todo su corazn!
15 T has cumplido lo que prometiste a
tu siervo David, mi padre. S, cumpliste
con tu mano lo que prometiste con tu
boca hasta el da de hoy.
16 Ahora pues, oh YHVH, Dios de Israel,
cumple lo que le prometiste a tu siervo
David, mi padre, diciendo: No te faltar varn delante de m que se siente en
el trono de Israel, con tal que tus hijos
guarden su camino para andar en mi Ley,
como t has andado delante de m.
17 Ahora pues, oh YHVH, Dios de Israel,
rugote sea confirmada tu palabra que
hablaste a tu siervo David.
18 Pero, en verdad Elohim habitar con
el hombre en la tierra? He aqu, los cielos y los cielos de los cielos no te pueden
contener, cunto menos esta Casa que he
edificado!
19 Sin embargo, oh YHVH, Dios mo, T
prestars atencin a la oracin de tu siervo
y su splica, para or el clamor y la oracin
que tu siervo hace ante tu presencia,
20 a fin de que tus ojos estn abiertos hacia esta Casa da y noche, hacia el lugar
del cual dijiste que pondras all tu Nombre para escuchar la oracin que tu siervo
haga hacia este lugar.
21 Y T oirs las splicas de tu siervo y de
tu pueblo Israel cuando oren hacia este
lugar. S!, oye desde el lugar de tu morada en los cielos, y cuando hayas odo,
entonces perdona.
22 Cuando un hombre peque contra otro,
y se le exija juramento, y entre en esta
Casa para jurar ante tu altar,
23 entonces escucha T desde los cielos,
y acta y juzga a tus siervos, condenando al malvado, para traer su conducta
sobre su propia cabeza, y justificando
al justo, para retribuirle conforme a su
justicia.
24 Cuando tu pueblo Israel sea derrotado
ante el enemigo, por haber pecado contra ti; si ellos se vuelven a ti y confiesan
tu Nombre, y oran y te hacen splicas en
esta Casa,
6.19 LXX y Sir. armonizando con 1 R.8.28 aaden hoy. 6.23 Lit. camino. 6.28 Tizn y aublo: plagas que afectan el cultivo de
cereales. 6.28 mJoel 1.4 nota. 6.28 Lit. en la tierra de sus puertas. Es decir, en sus propias ciudades.
451
esta ciudad que has escogido, y hacia la
Casa que he construido para tu Nombre,
35 entonces escucha T desde los cielos su
oracin y su splica, y ampara su causa.
36 Cuando pequen contra ti (porque no
hay hombre que no peque), y T, airado
contra ellos, los entregues ante el enemigo, y sus captores los lleven cautivos a
una tierra lejana o cercana;
37 si en la tierra adonde hayan sido llevados cautivos, ellos vuelven en s, y en la
tierra de su cautiverio se vuelven y te suplican, diciendo: Hemos pecado, hemos
hecho iniquidad, hemos actuado impamente;
38 y si en la tierra de su cautiverio,
adonde los hayan llevado cautivos, ellos
se vuelven a ti con todo su corazn y con
toda su alma, y oran a ti en direccin a
la tierra que diste a sus padres, hacia la
ciudad que T escogiste, y hacia la Casa
que he construido a tu Nombre,
39 entonces escucha T su oracin y sus
splicas desde los cielos, el lugar de tu
morada, y ampara su causa, y perdona a
tu pueblo que ha pecado contra ti.
40 Ahora pues, oh Dios mo, te ruego que
tus ojos estn abiertos y tus odos atentos
a la oracin que se eleva en este lugar.
41 Y ahora, levntate, oh YHVH Elohim,
al lugar de reposo, T y el Arca de tu poder! Vstanse de salvacin tus sacerdotes,
oh YHVH Elohim, y regocjense tus siervos piadosos!
42 Oh YHVH Elohim, no rechaces el
rostro de tu ungido! Recuerda las misericordias para con David tu siervo.
Solemnidades de la dedicacin
Cuando Salomn termin de orar,
descendi fuego de los cielos y consumi el holocausto y los sacrificios, y la
gloria de YHVH llen la Casa.
2 Y los sacerdotes no pudieron entrar
en la Casa de YHVH, porque la gloria de
YHVH haba llenado la Casa de YHVH.
3 Y todos los hijos de Israel, al ver descender el fuego y la gloria de YHVH
2 Crnicas 7:12
6.38 LXX registra en la tierra de los que los han capturado. 7.7 Lit. las grasas. 7.8 El torrente de Egipto (80 Km. S. de Gaza)
no debe ser confundido con el ro Nilo. Aqul marcaba de forma natural la frontera SO de Israel. Actualmente se lo identifica
con Wadi el-Arish. 7.9 Segn 1 R.8.65 y este pasaje, el acto se celebr durante los siete das anteriores a la solemnidad de los
Tabernculos (es decir, del da 8 al da 14 del mes sptimo), y fue seguida por dicha solemnidad, que segn Lv.23.33-36 deba
realizarse del 15 al 22 del mes sptimo.
2 Crnicas 7:13
452
7.20 Lit. los arrancar de mi tierra que les he dado. 8.6 Lit. y todo el deseo de Salomn, que quiso. 8.11 LXX registra en la
ciudad. 8.13 Heb. shabbatot. 8.13 panes sin levadura. 8.14 m1 Cr. c.23-26.
453
ordenanza de David su padre, a los levitas
en sus funciones, para alabar y ministrar
ante los sacerdotes, segn lo prescrito para
cada da, y a los porteros, segn sus grupos, para cada puerta; porque as lo haba
ordenado David, varn de Dios.
15 Y no se apartaron del mandato del rey en
cuanto a los sacerdotes y a los levitas en ningn asunto, incluyendo el de los tesoros.
16 As fue llevada a cabo toda la obra de
Salomn desde el da en que fueron puestos los cimientos de la Casa de YHVH hasta su finalizacin. As qued terminada la
Casa de YHVH.
17 Entonces Salomn fue a Ezin-geber
y a Elot, a la costa del mar en la tierra de
Edom,
18 porque Huram haba enviado por
mano de sus siervos naves y marineros
diestros en el mar, los cuales fueron con
los siervos de Salomn a Ofir, y tomaron
de all cuatrocientos cincuenta talentos
de oro, y los trajeron al rey Salomn.
La reina de Sab
Cuando la reina de Sab oy la fama
de Salomn, fue a Jerusalem para probar a Salomn con preguntas difciles.
Ella lleg con un gran squito, con camellos cargados de especias, oro en gran
abundancia y piedras preciosas. Al llegar
ante Salomn, habl con l de todo lo que
tena en su mente.
2 Y Salomn respondi todas sus preguntas, y no hubo nada tan oscuro que Salomn no pudiera explicrselo.
3 Y cuando la reina de Sab vio la sabidura de Salomn, y el palacio que haba
edificado,
4 y los manjares de su mesa, y los asientos
de sus siervos, la disposicin de sus ministros y sus vestiduras, sus mayordomos
y sus vestiduras, y la escalinata que suba a
la Casa de YHVH, se qued sin aliento,
5 y dijo al rey: Es verdad lo que o en mi tierra acerca de tus hechos y de tu sabidura!
2 Crnicas 9:16
8.16 Lit. hasta el da. 9.1 Sab: reino situado en el SO de la pennsula arbica, al E de la actual Etiopa. 9.3 Lit. casa. Este
trmino puede referirse tanto a la Casa de Dios como a la casa de Salomn (aunque considerando el texto del v. siguiente es
prob. que aluda a la residencia real). 9.4 Lit. el asiento. Este trmino tambin puede referirse, en un sentido ms amplio, a la
habitacin o vivienda. 9.4 Este vocablo, que proviene de una raz que denota estar de pie, explica la manera que tenan los
sirvientes de permanecer de pie en espera de rdenes, o a su forma de atender al rey y a sus invitados. 9.10 m2.3 nota.
9.11 Lit. calzadas. 9.15 Escudo grande que cubre casi todo el cuerpo del soldado. 9.15 siclos. 9.15 Lit. seiscientos siclos
de oro entraban en un pavs.
2 Crnicas 9:17
454
10
9.16 Lit. trescientos siclos de oro entraban en un escudo. 9.18 Lit. a ambos lados del lugar del asiento. 9.23 Lit. procuraban el
rostro de Salomn. 10.2 m1 R.11.26-40.
455
11 As que, si mi padre os impuso un yugo
pesado, yo aadir a vuestro yugo: mi padre os castig con azotes, pero yo, con
escorpiones.
12 Al tercer da Jeroboam y todo el pueblo fueron a Roboam, tal como les haba
hablado el rey, diciendo: Volved a m al
tercer da.
13 Y el rey les respondi duramente, pues
el rey Roboam dej de lado el consejo de
los ancianos,
14 y les habl siguiendo el consejo de los
jvenes, diciendo: Mi padre hizo pesado
vuestro yugo, pero yo aadir a l; mi
padre os castig con azotes, pero yo, con
escorpiones.
15 As el rey no escuch al pueblo, porque era designio de Dios, para que YHVH
cumpliera su palabra dicha por medio de
Ahas silonita a Jeroboam ben Nabat.
16 Y cuando todo Israel vio que el rey no
les escuchaba, el pueblo respondi al rey,
diciendo: Qu parte tenemos en David?
No tenemos heredad con el hijo de Isa!
Israel, cada uno a sus dioses! David,
mira ahora por tu propia casa! Y todo Israel se retir a sus tiendas.
17 No obstante, Roboam rein sobre los
hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Jud.
18 Despus el rey Roboam envi a Adoram, que estaba a cargo del tributo laboral, pero los hijos de Israel lo lapidaron,
y muri; y el mismo rey Roboam se tuvo
que apresurar a subir en su carro para
huir a Jerusalem.
19 As se rebel Israel contra la casa de
David hasta hoy.
Reinado de Roboam
Cuando Roboam lleg a Jerusalem,
hizo congregar de la casa de Jud y
de Benjamn a ciento ochenta mil guerreros escogidos, para luchar contra Israel y
restituir el reino a Roboam.
11
2 Crnicas 11:17
10.14 Lit. har pesado vuestro yugo. 10.15 Lit. esto era giro de los hechos de parte de Dios. 10.15 m1 R.11.29-39.
10.16 8 enmienda de los Soferim m 6 - 14. 10.18 Tambin Adoniram. 11.1 Lit. hacedores de guerra. 11.4 Lit. y volvieron de ir contra Jeroboam. 11.13 Lit. se colocaron junto a l. 11.14 Lit. de ser sacerdotes para YHVH. 11.15 Esto es, Jeroboam. 11.15 En un contexto religioso, la expresin lugar alto se refiere por lo general a colinas o montes donde se adoraba a
las divinidades cananeas. Ms adelante se us para aludir a montculos artificiales o plataformas erigidas en algunas ciudades
o bajo ciertos rboles considerados sagrados; y posteriormente lleg a utilizarse para referirse a algn tipo de ermita o pequeo
santuario que albergaba dolos. 11.15 Este trmino hebreo alude a algn tipo de divinidad campestre y lasciva, con figura de
hombre barbado, patas y orejas cabrunas y cola de chivo (esta palabra tambin se utiliza para referirse de forma despectiva a
cualquier dolo o demonio). 11.15 m1 R.12.26-29. 11.16 Esto es, a los levitas.
2 Crnicas 11:18
456
tres aos, pues durante tres aos anduvieron en el camino de David y de Salomn.
18 Y tom Roboam por mujer a Mahalat,
hija de Jerimot ben David, y a Abihail hija
de Eliab ben Isa.
19 Y ella le dio a luz estos hijos: Jes, Semaras y Zaham.
20 Despus de ella tom a Maaca, hija de
Absaln, que le dio a luz a Abas, a Atai, a
Ziza y a Selomit.
21 Y Roboam am a Maaca, hija de Absaln, ms que a todas sus mujeres y concubinas. Tom dieciocho mujeres y sesenta
concubinas, y engendr veintiocho hijos
y sesenta hijas.
22 Y Roboam design a Abas, hijo de Maaca, como cabeza y prncipe entre sus hermanos, porque quera hacer que reinara.
23 Y actuando con astucia, distribuy a todos sus hijos por todo el territorio de Jud
y Benjamn, y por todas las ciudades fortificadas, y les proporcion alimento en abundancia, y busc para ellos muchas mujeres.
Castigo de Roboam
Pero aconteci que cuando el reino
de Roboam se haba consolidado, y
l se haba fortalecido, abandon la Ley de
YHVH, y todo Israel con l.
2 Y por cuanto se haban rebelado contra
YHVH, en el ao quinto del rey Roboam,
sucedi que Sisac rey de Egipto subi
contra Jerusalem
3 con mil doscientos carros de guerra y
sesenta mil jinetes. El ejrcito de libios,
suquienos y etopes que vena con l desde Egipto era innumerable.
4 Y conquist las ciudades fortificadas de
Jud y lleg hasta Jerusalem.
5 Entonces el profeta Semaas fue a Roboam y a los prncipes de Jud, que se
haban reunido en Jerusalem a causa de
Sisac, y les dijo: As dice YHVH: Vosotros
me habis abandonado. Yo tambin os
abandono en manos de Sisac.
6 Pero los prncipes de Israel y el rey se
humillaron y dijeron: Justo es YHVH.
7 Y cuando YHVH vio que se haban humillado, la palabra de YHVH fue a Semaas,
diciendo: Se han humillado, por lo que no
12
los destruir, sino que les dar cierta escapatoria, y mi ira no se derramar contra
Jerusalem por mano de Sisac.
8 Pero sern sus siervos, para que conozcan la diferencia entre servirme a m y
servir a los reinos de las naciones.
9 Subi pues Sisac rey de Egipto contra
Jerusalem, y se llev los tesoros de la Casa
de YHVH, y los tesoros de la casa real. Se
apoder de todo, llevndose tambin los
escudos de oro que haba hecho Salomn.
10 Y el rey Roboam hizo en su lugar escudos de bronce, y los puso a cargo de los
capitanes de la guardia que custodiaban
la entrada de la casa real.
11 Y siempre que el rey iba a la Casa de
YHVH, la guardia los portaba, pero despus los volvan a traer a la cmara de la
guardia.
12 Cuando se humill, la ira de YHVH se
apart de l, de manera que no lo destruy del todo, porque an en Jud quedaban buenas cosas.
13 Y el rey Roboam se consolid en Jerusalem y sigui reinando. Roboam tena
cuarenta y un aos cuando comenz a
reinar, y rein diecisiete aos en Jerusalem, la ciudad que YHVH haba escogido
de entre todas las tribus de Israel para
poner all su Nombre. El nombre de su
madre era Naama, la amonita.
14 E hizo lo malo, porque no dispuso su
corazn para buscar a YHVH.
15 Los hechos de Roboam, primeros y ltimos, no estn escritos en los hechos del
profeta Semaas y del vidente Iddo, segn
el registro genealgico? Y todo el tiempo
hubo guerra entre Roboam y Jeroboam.
16 Y durmi Roboam con sus padres, y
fue sepultado en la ciudad de David, y su
hijo Abas rein en su lugar.
Reinado de Abas
En el ao decimoctavo del rey Jeroboam comenz a reinar Abas
sobre Jud.
2 Rein tres aos en Jerusalem. El nombre de su madre era Micaas, hija de
Uriel, de Gabaa. Y hubo guerra entre
Abas y Jeroboam.
13
12.8 Lit. as conocern mi servicio y el servicio de los reinos de las naciones. 12.12 Es decir, Roboam. 13.2 Posible error de
copia. Es nombre masculino. LXX registra Maaka.
457
3 Abas comenz la batalla con un ejrcito
de cuatrocientos mil hombres escogidos,
valientes guerreros, mientras que Jeroboam dispuso batalla contra l con ochocientos mil hombres escogidos, fuertes y
valerosos.
4 Y se levant Abas en el monte Zemaraim, que est en la regin montaosa de
Efran, y dijo: Escuchadme, Jeroboam y
todo Israel:
5 No sabis que YHVH, el Dios de Israel,
dio a David el reino sobre Israel para siempre, a l y a sus hijos por pacto de sal?
6 Sin embargo Jeroboam ben Nabat, siervo de Salomn ben David, se levant y se
rebel contra su seor.
7 Y se juntaron con l hombres ociosos,
hijos de Belial, y se impusieron sobre Roboam ben Salomn cuando Roboam era joven y apocado, y no poda hacerles frente.
8 Y ahora queris oponeros al reino de
YHVH, que est en manos de los hijos de
David, porque sois una gran multitud, y
estn con vosotros los becerros de oro
que Jeroboam os hizo por dioses.
9 No habis expulsado acaso a los sacerdotes de YHVH, los hijos de Aarn y los
levitas, poniendo en su lugar sacerdotes
como los pueblos de los gentiles, de tal
manera que cualquiera que viene a sacrificar un novillo y siete carneros llega a ser
sacerdote de los que no son Dios?
10 En cuanto a nosotros, YHVH es nuestro Dios, y no lo hemos abandonado,
y nuestros sacerdotes que ministran a
YHVH son hijos de Aarn, y los levitas estn en la obra:
11Ellos queman holocaustos a YHVH
cada maana y cada tarde, as como incienso de especias, y ponen la hilera de
pan sobre la mesa pura, y encienden cada
atardecer el candelabro de oro con sus
lmparas, porque nosotros guardamos el
mandato de YHVH nuestro Dios, pero vosotros lo habis abandonado.
12 Pero he aqu, Elohim est con nosotros a la cabeza, y sus sacerdotes con las
trompetas hacen resonar la alarma contra
vosotros. Oh hijos de Israel, no luchis
2 Crnicas 14:2
14
13.5 Aqu la sal, como smbolo de fidelidad, alude a un compromiso irrevocable y perpetuo. mNm.18.19; Lv.2.13. 13.7 Lit. vacos. Aplicado a personas, este adjetivo define a hombres intiles o despreciables. 13.9 Lit. de los no dioses. 13.13 Es decir, los
israelitas. 13.13 Es decir, los judos. 13.14 Lit. que tenan la batalla. 13.17 Se refiere tanto a los heridos como a los muertos.
2 Crnicas 14:3
458
3 porque suprimi los altares de culto extrao, y los lugares altos, y quebr los
pilares y tal las aseras;
4 y mand a Jud que buscara a YHVH,
el Dios de sus padres, y que pusiera por
obra la Ley y el mandamiento.
5 Quit adems de todas las ciudades
de Jud los lugares altos y las imgenes del sol; y el reino tuvo paz bajo su
mando.
6 Tambin edific ciudades fortificadas
en Jud, ya que la tierra estaba en paz,
y no haba ninguna guerra contra l en
aquellos aos, pues YHVH le haba dado
reposo.
7 As que dijo a Jud: Edifiquemos estas
ciudades y cerqumoslas con muros y
torres, portones y barras, ya que la tierra an es nuestra, pues hemos buscado
a YHVH nuestro Dios, lo hemos buscado,
y l nos ha dado reposo por todas partes.
As pues, edificaron y prosperaron.
8 Asa tuvo un ejrcito de trescientos
mil hombres de Jud, que portaban paveses y lanzas, y doscientos ochenta mil
de Benjamn, que portaban escudos y
tensaban arcos, todos ellos hombres de
valor.
9 Y sali contra ellos Zera, el etope, con
un ejrcito de mil millares y trescientos
carros; y lleg hasta Maresa.
10 Entonces Asa sali contra l, y dispusieron la batalla en el valle de Sefata, junto a Maresa.
11 Y Asa invoc a YHVH su Dios, y dijo:
Oh YHVH, no hay otro como T para
ayudar, tanto al poderoso como al que
no tiene fuerza! Aydanos, oh YHVH
Dios nuestro, porque en ti nos apoyamos,
y en tu Nombre hemos venido contra
esta multitud! Oh YHVH, T eres nuestro Dios, no prevalezca contra ti ningn
mortal!
12 Y YHVH derrot a los etopes delante
Asa y de Jud, y los etopes huyeron.
15
14.3 m1 R.12.26-29. 14.3 Se trata de piedras talladas consideradas sagradas y generalmente relacionadas con el culto pagano. mEx.23.24; Lv.26.1; 1R.14.23. 14.3 El trmino asera puede ser el nombre de una diosa cananea cuyo culto se introdujo
en Israel pese a los mandamientos de Dios. mEx.34.13; Dt.7.5, pero tambin puede referirse a objetos o smbolos relacionados
con esta divinidad, tales como imgenes de madera (estacas votivas) o simples rboles. 14.5 Se refiere a algn tipo de estructura u objeto de culto idoltrico relacionado con el sol. 14.7 Lit. dos puertas. 14.7 Lit. la tierra an est delante de nosotros.
14.9 Prob. la expresin mil millares aluda a la magnitud del ejrcito ms que a un nmero especfico. 14.13 Lit. hasta que no
tuvieron preservacin de vida. 15.6 Lit. fueron hechos pedazos nacin por nacin y ciudad por ciudad. 15.8 Es evidente que
se refiere a Azaras. m15.1.
459
las ciudades que haba conquistado en la
serrana de Efran, y reconstruy el altar
de YHVH, que estaba delante del prtico
de YHVH.
9 Despus reuni a todo Jud y Benjamn,
y a los que vivan con ellos de Efran, de
Manass y de Simen, porque muchos israelitas se haban pasado a l al ver que
YHVH su Dios estaba con l.
10 Y se reunieron en Jerusalem en el mes
tercero del ao decimoquinto del reinado
de Asa.
11 En aquel da sacrificaron a YHVH,
del botn que haban llevado, setecientos
bueyes y siete mil ovejas.
12 Y entraron en el pacto, para buscar a
YHVH, Dios de sus padres, con todo su
corazn y con toda su alma,
13 y para que todo el que no buscara a
YHVH, Dios de Israel, fuera ejecutado, ya
fuera humilde o encumbrado, hombre o
mujer.
14 Y prestaron juramento a YHVH con
gran voz, con gritos de jbilo, con trompetas, y con el shofar.
15 Y todo Jud se regocij a causa del
juramento, pues haban jurado con todo
su corazn que lo buscaran con toda su
voluntad. Y as l dej que lo hallaran, y
YHVH les dio paz en derredor.
16 Y el rey Asa depuso a su propia madre
Maaca de su dignidad real, porque haba hecho una imagen abominable para
Asera, y Asa tal el dolo abominable, lo
desmenuz y lo quem junto al torrente
Cedrn.
17 Sin embargo, los lugares altos no
fueron quitados de Israel, aunque el corazn de Asa se mantuvo ntegro todos sus
das.
18 Y llev a la Casa de Dios los objetos de
plata y de oro y dems utensilios consagrados por su padre, y que l mismo haba
santificado.
19 Y no hubo ms guerra hasta el ao trigsimo quinto del reinado de Asa.
Lucha de Asa contra Israel y su muerte
Pero en el ao trigsimo sexto del
reinado de Asa, Baasa rey de Israel
16
2 Crnicas 16:12
15.14 Instrumento hecho de un cuerno de carnero. 15.16 m14.3 nota. 15.17 m11.15 nota. 16.1 en ayuda. 16.10 Lit. casa
del cepo. 16.12 Lit. hasta lo sumo era su enfermedad.
2 Crnicas 16:13
460
17
18
Acab.
2 Al cabo de unos aos baj a Samaria
para visitar a Acab, y Acab hizo degollar
numerosas ovejas y bueyes para l y la
gente que lo acompaaba, y lo incit a
subir contra Ramot de Galaad.
3 Y Acab rey de Israel dijo a Josafat rey de
Jud: Irs conmigo contra Ramot de Galaad? Y l respondi: Yo soy como t, y mi
pueblo como tu pueblo. Iremos contigo
a la guerra!
4 Pero Josafat dijo al rey de Israel: Te
ruego que consultes ahora la palabra de
YHVH.
5 Entonces el rey de Israel convoc a los
profetas, unos cuatrocientos hombres, y
les pregunt: Iremos a la guerra contra
Ramot de Galaad o desistir? Y ellos respondieron: Sube, porque Ha-Elohim la
entregar en mano del rey.
17.6 m11.15 nota. 17.6 m14.3 nota. 17.13 Lit. hombres de guerra, valientes guerreros. 17.16 Esto es, alguien que voluntariamente se ha ofrecido al servicio de Dios. 18.3 iremos.
461
6 Pero Josafat pregunt: No habr aqu
adems algn profeta de YHVH, para que
consultemos por medio de l?
7 Y el rey de Israel respondi a Josafat:
Todava queda un hombre por medio del
cual podemos consultar a YHVH, pero yo
lo aborrezco, porque nunca me profetiza
para bien, sino siempre para mal. Es Micaas ben Imla. Y dijo Josafat: No hable
as el rey.
8 Entonces el rey de Israel llam a cierto
eunuco, y le dijo: Trae pronto a Micaas
ben Imla!
9 Y el rey de Israel y Josafat, rey de Jud
estaban sentados cada uno en su trono,
vestidos con atavos reales, y sentados en
una plazoleta a la entrada de la puerta de
Samaria, y todos los profetas profetizaban
ante ellos.
10 Y Sedequas ben Quenaana se haba
hecho unos cuernos de hierro, y deca:
As dice YHVH: Con stos acornears a
los sirios hasta consumirlos!
11 Y todos los profetas profetizaban as,
diciendo: Sube a Ramot de Galaad y
triunfa, pues YHVH la entreg en mano
del rey!
12 Y el mensajero que haba ido a llamar
a Micaas, le habl diciendo: He aqu que
las palabras de los profetas declaran a una
voz cosas buenas al rey. Sea pues tu palabra como la de cada uno de ellos, y predice cosa buena.
13 Pero Micaas replic: Vive YHVH que
lo que mi Dios indique, eso hablar.
14 Y cuando lleg al rey, el rey le pregunt: Micaas, iremos a la guerra contra
Ramot de Galaad, o desistir? Y le respondi: Subid y prosperad, pues sern entregados en vuestra mano.
15 Pero el rey le dijo: Cuntas veces he
de hacerte jurar que no me digas sino la
verdad en nombre de YHVH?
16 Entonces respondi: Vi a todo Israel
esparcido por los montes como ovejas sin
pastor, y a YHVH que deca: stos no tienen amo. Retorne cada cual a su casa en
paz.
17 Y el rey de Israel dijo a Josafat: No te
dije que ste nunca profetiza lo bueno
acerca de m, sino lo malo?
18.18 Esto es, el profeta Micaas. 18.27 Lit. y dijo.
2 Crnicas 18:31
2 Crnicas 18:32
462
32 porque sucedi que cuando los capitanes de los carros vieron que no era el rey
de Israel, dejaron de perseguirlo.
33 Y un hombre tir con el arco a la
ventura, e hiri al rey de Israel entre las
junturas de la armadura, por lo que dijo
al auriga: Vuelve tu mano y scame del
campo, que estoy herido!
34 Pero la batalla arreci aquel da, por
lo cual el rey de Israel fue sostenido en
su carro frente a los sirios hasta la tarde,
pero muri al ponerse el sol.
Josafat amonestado
Sus reformas
Josafat rey de Jud regres sano y
salvo a su casa en Jerusalem.
2 Pero el vidente Jeh ben Hanani sali
a su encuentro, y dijo al rey Josafat:
Conque ayudas al perverso y amas a los
que aborrecen a YHVH? Por esto la ira de
YHVH est sobre ti.
3 No obstante, se han hallado en ti cosas
buenas, pues has eliminado las aseras de
la tierra y has dispuesto tu corazn para
buscar a Ha-Elohim.
4 Y Josafat se qued en Jerusalem, aunque
sala a visitar al pueblo desde Beerseba
hasta la serrana de Efran, para hacerlos
volver a YHVH, Dios de sus padres.
5 Y estableci jueces en cada una de las
ciudades fortificadas del territorio de
Jud;
6 y advirti a los jueces: Mirad lo que hacis, porque no juzgis con autoridad de
hombres, sino con la de YHVH, que estar
con vosotros cuando pronunciis sentencia.
7 Ahora pues, el terror de YHVH sea
sobre vosotros. Proceded con cuidado,
porque en YHVH nuestro Dios no hay injusticia, ni acepcin de personas, ni admisin de soborno.
8 Josafat tambin design en Jerusalem
a algunos levitas y sacerdotes, as como
de los cabezas de familias de Israel, para
19
20
18.32 Lit. se volvieron de detrs de l. 18.33 Expresin que refiere la accin de tirar de las riendas para girar el carro y emprender la huida. 18.34 Lit. en el tiempo de. 19.2 Lit. sali contra su rostro. Es decir, sali a confrontarlo. 19.2 Lit. por esto,
la ira de la presencia de YHVH est sobre ti. 19.3 m14.3 nota. 19.7 La palabra implica ms que un simple temor reverencial.
19.9 Esta palabra no es la misma que registra el v. 7, y es la que generalmente se usa en hebreo para referirse al temor reverente que todo creyente debe sentir hacia Dios. 19.11 Es decir, cualquier asunto civil. 19.11 Esto es, juez menor u otro tipo de
secretario judicial, civil o militar. 20.1 Aparente inconsistencia del TM. 20.2 Heb. Aram. 20.2 Aqu puede referirse tanto al mar
de Galilea como al mar Muerto.
463
reinos de las naciones? En tu mano hay
fuerza y poder, y no hay quien pueda resistirte.
7 No arrojaste T, oh Dios nuestro, delante de tu pueblo Israel, a los habitantes
de esta tierra, y la diste para siempre a la
simiente de tu amigo Abraham?
8 Y habitaron en ella, y en ella te han
edificado un Santuario para tu Nombre,
diciendo:
9 Si nos sobreviene el mal, ya sea con espada, con peste o hambruna, nos congregaremos ante esta Casa y ante ti, porque
tu Nombre est en esta Casa, y clamaremos a ti en nuestra afliccin, y T nos escuchars y nos salvars.
10 Ahora pues, he aqu los hijos de
Amn, los de Moab y los del monte Seir,
a quienes no permitiste que Israel invadiera cuando vena de la tierra de Egipto
(por eso se desviaron de ellos y no los
destruyeron);
11 he aqu, ellos nos recompensan viniendo a echarnos de tu heredad, la cual nos
diste en posesin.
12 Oh Dios nuestro! No los castigars
T? Porque no hay fuerza en nosotros
contra esta gran multitud que viene contra nosotros, ni sabemos qu hacer; por
eso volvemos nuestros ojos a ti.
13 Y todo Jud permaneci en pie ante
YHVH, con sus pequeos, sus mujeres y
sus hijos.
14 Entonces el Espritu de YHVH descendi en medio de la congregacin sobre
Jahaziel ben Zacaras, hijo de Benaa, hijo
de Jeiel, hijo de Matanas, levita de los hijos de Asaf,
15 y dijo: Od con atencin, todo Jud,
habitantes de Jerusalem, y t, rey Josafat.
As os dice YHVH: No temis ni os amedrentis a causa de tan gran multitud,
porque la batalla no es vuestra, sino de
Dios.
16 Descended contra ellos maana. He
aqu ellos suben por la cuesta de Sis, as
que los encontraris en el lmite del valle, frente al desierto de Jeruel.
17 Pero no tendris que luchar en esta
ocasin; resistid y estaos quietos, y ved
2 Crnicas 20:26
20.9 m6.14-42. 20.16 Esto es, un torrente (wadi) que slo contiene agua durante la estacin de lluvias. 20.22 Lit. cuando
comenzaron con clamor y con alabanza. 20.22 Lit. emboscados. El participio alude a personas al acecho.
2 Crnicas 20:27
464
21
20.26 Esto es, valle de bendicin. 20.33 m11.15 nota. 20.35 Lit. que era impo al obrar. 21.2 LXX registra Jud. Aunque Josafat
fue rey de Jud, a veces se aplica el nombre Israel a cualquiera de los dos reinos, pues Dios sigue siendo siempre el Dios de Israel.
m2 Cr.20.19. Tambin puede tratarse de un error de copista. 21.7 Lit. todos los das. 21.8 Lit. se rebel de debajo de la mano de
Jud. 21.9 y venci a Edom. 21.11 Este verbo, que se usa para referirse a la fornicacin propiamente dicha, alude indudablemente a dos tipos de conductas que, desde el punto de vista de Dios, son equiparables al comportamiento de una prostituta: a) Respecto a alianzas polticas de Israel con otras naciones mEz.23.30, y b) al trato de los israelitas con otros dioses. mEx.34.15,16.
465
13 sino que has andado en el camino de
los reyes de Israel, y has hecho que Jud
y los habitantes de Jerusalem forniquen
conforme a la fornicacin de la casa de
Acab, y por cuanto has asesinado a tus
hermanos, a la familia de tu padre, que
eran mejores que t,
14 he aqu YHVH golpea con un gran golpe a tu pueblo, a tus hijos y a tus mujeres, y a todas tus posesiones.
15 Y t mismo tendrs grandes enfermedades, con dolencia de las entraas,
hasta que salgan tus entraas por causa
de la enfermedad que se ir agravando da
a da.
16 Y YHVH incit contra Joram el espritu de los filisteos y de los rabes, que
estaban junto a los etopes,
17 y subieron contra Jud y la invadieron,
y se llevaron todos los bienes que se encontraban en la casa del rey, y tambin a
sus hijos y a sus mujeres, y no le qued
ningn hijo aparte de Joacaz, el menor
de sus hijos.
18 Despus de todo esto, YHVH lo hiri
con una enfermedad incurable en sus entraas.
19 Y con el correr del tiempo, al cabo de
dos aos, aconteci que se le salieron
las entraas a causa de la enfermedad, y
muri en medio de grandes dolores. Y su
pueblo no prendi por l ninguna hoguera, como haba hecho por sus padres.
20 Tena treinta y dos aos cuando comenz a reinar, y rein en Jerusalem
ocho aos. Desapareci sin que nadie lo
lamentara, y lo sepultaron en la ciudad
de David, pero no en los sepulcros de los
reyes.
Reinado y muerte de Ocozas
Atala
Y los habitantes de Jerusalem hicieron que en su lugar reinara
Ocozas, el menor de sus hijos, porque
22
2 Crnicas 22:10
21.13 Lit. casa. LXX y Sir. registran a los hijos. 21.14 La expresin se relaciona con el juicio de Dios, y puede aludir a una plaga o
pestilencia, o cualquier otro azote con el que Dios castiga a su pueblo por las iniquidades cometidas. 21.15 La expresin puede
entenderse en forma literal (numerosas enfermedades) o en forma literaria, una enfermedad que le provocar grandes dolores.
21.17 Esto es, Ocozas. 21.19 Lit. como la hoguera de sus padres m16.14. 22.1 Esto es, grupos armados que realizaban incursiones en los territorios de Jud y de Israel. 22.1 Lit. a todos los primeros. 22.2 Inconsistencia del TM, el cual registra cuarenta
y dos m21.20. 22.2 Al igual que la palabra hijo, el trmino hija no se refiere necesariamente a la descendiente inmediata de
una persona, sino que puede aludir a una nieta (como en este caso) o a un descendiente ms lejano; seguramente, a Atala se
la llama hija de Omri porque ste haba sido el fundador de su dinasta. 22.6 Esto es, Ocozas. 22.7 Lit. sin embargo vena de
Dios la destruccin de Ocozas al ir a Joram.
2 Crnicas 22:11
466
23
8 Y los levitas y todo Jud hicieron conforme a todo lo que haba ordenado el sacerdote Joiada. Tomaron cada uno a sus
hombres, a los que haban de entrar en
el shabbat y a los que haban de salir del
shabbat, pues el sacerdote Joiada no dio
licencia a ninguno de los grupos.
9 Despus el sacerdote Joiada entreg a
los capitanes de centenas las lanzas, los
escudos y los paveses del rey David, que
estaban en la Casa de Dios.
10 Y emplaz a todo el pueblo, cada uno
con su dardo en la mano, desde el costado derecho de la Casa hasta el costado
izquierdo de esta, delante del altar y de la
Casa, alrededor del rey.
11 Luego sacaron al hijo del rey, le pusieron la corona, le dieron el Testimonio y
lo proclamaron rey. Y Joiada y sus hijos lo
ungieron diciendo: Viva el rey!
12 Cuando Atala oy el ruido de la gente
que corra y aclamaba al rey, se acerc al
pueblo en la Casa de YHVH.
13 Y mir, y he aqu el rey de pie en su
estrado a la entrada, y los capitanes y los
trompeteros junto al rey; y todo el pueblo de la tierra estaba alborozado y haca sonar las trompetas, y los cantores
con los instrumentos musicales dirigan
las aclamaciones. Entonces Atala rasg
sus vestiduras y exclam: Conspiracin!
Conspiracin!
14 Pero el sacerdote Joiada hizo salir a los
capitanes de centenas que mandaban la tropa, y les dijo: Dejadla pasar entre las filas,
y cualquiera que la siga, que sea muerto a
espada! Pues el sacerdote haba advertido:
No la matis en la Casa de YHVH.
15 Y le abrieron paso, y cuando llegaba a
la entrada de la puerta de los caballos en
la casa real, all le dieron muerte.
16 Entonces Joiada pact con todo el
pueblo y el rey que seran el pueblo de
YHVH.
17 Despus todo el pueblo fue al templo
de Baal y lo destruy, y rompi sus altares
y sus imgenes a pedazos, y dio muerte a
Matn, sacerdote de Baal, delante de los
altares.
22.11 Lit. puso. 22.11 Lit. de delante de Atala. 23.3 Lit. con el rey. 23.3 Esto es, el sacerdote Joiada. 23.8 Lit. clases. m1 Cr.
c.2326. 23.10 Prob. se refiere al arma de cada uno. 23.10 En la usanza bblica, el E est al frente o adelante, por lo que la
izquierda y la derecha sealan al N y al S respectivamente. 23.11 Esto es, copia del Rollo de la Ley. mDt.17.18-19.
467
18 Y Joiada encarg los ministerios de la
Casa de YHVH a los sacerdotes levitas, a
quienes David haba distribuido en la Casa
de YHVH para ofrecer los holocaustos a
YHVH, conforme a lo escrito en la Ley de
Moiss, con regocijo y cnticos, conforme
a las disposiciones de David.
19 Tambin estableci porteros en las
puertas de la Casa de YHVH, para que nadie impuro entrara por ningn motivo.
20 Luego tom a los capitanes de centenas, y a los nobles, a los magistrados y a
todo el pueblo de la tierra, e hizo bajar al
rey desde la Casa de YHVH, y pasaron por
la puerta superior a la casa real, e hicieron que el rey se sentara sobre el trono
del reino.
21 Y todo el pueblo de la tierra estaba jubiloso, y la ciudad cobr sosiego despus
que Atala fue muerta a espada.
Reinado de Jos de Jud
Jos era de siete aos cuando comenz a reinar, y rein cuarenta
aos en Jerusalem. El nombre de su madre era Sibia, de Beerseba.
2 Y Jos hizo lo recto ante los ojos de YHVH
todos los das del sacerdote Joiada.
3 Y Joiada tom para l dos mujeres, y engendr hijos e hijas.
4 Aconteci despus de esto que Jos se
propuso restaurar la Casa de YHVH.
5 Y reuni a los sacerdotes y a los levitas,
y les dijo: Salid por las ciudades de Jud y
reunid dinero de todo Israel para restaurar la Casa de vuestro Dios anualmente,
y tratad de apresurar el asunto. Pero los
levitas no se dieron prisa.
6 Entonces el rey llam al sumo sacerdote
Joiada, y le dijo: Por qu no requeriste
de los levitas que trajeran de Jud y de
Jerusalem el tributo de Moiss, siervo de
YHVH, y de la asamblea de Israel, para la
Tienda de Reunin?
7 Porque los hijos de la impa Atala haban deteriorado la Casa de Dios, y adems
haban usado para los baales todos los objetos consagrados de la Casa de YHVH.
24
2 Crnicas 24:18
23.18 estableci las guardias de la Casa de YHVH mediante los sacerdotes. m2 R.11.18. 23.18 LXX: los sacerdotes y los levitas. 24.5 Lit. plata. 24.6 mEx.30.11-16. 24.9 Lit. el impuesto de Moiss sobre Israel en el desierto. 24.10 Lit. hasta acabar.
Este verbo puede ser traducido de dos maneras: a) si entendemos que est relacionado con el cofre, se ha de traducir hasta
llenarlo; o b) si se considera el verbo ligado al sujeto de la oracin, la traduccin debe ser hasta que todos echaron (es decir,
hasta que se acab el nmero de personas que deban contribuir). 24.18 m14.3 nota. 24.18 Esto es, la ira de Dios.
2 Crnicas 24:19
468
25
24.20 Lit. se puso de pie por encima del pueblo. 24.22 mLc.11.48-51. 24.25 Se refiere a las heridas de guerra.
25.4 mDt.24.16. 25.5 Lit. y encontr de ellos.
469
13 Pero los soldados de la tropa que Amasas haba despedido para que no fueran
con l a la batalla, irrumpieron en las
ciudades de Jud, desde Samaria hasta
Bet-jorn, y mataron a tres mil de ellos y
tomaron un gran botn.
14 Pero aconteci que, despus que Amasas
regres de la matanza de los edomitas, se
trajo consigo los dioses de los hijos de Seir,
y los puso para que fueran dioses suyos, y se
postr ante ellos, y les quem incienso.
15 Entonces la ira de YHVH se encendi
contra Amasas, y le envi un profeta que
le dijo: Por qu has ido en pos de los dioses de un pueblo que no pudo ser librado
por ellos de tu mano?
16 Y sucedi que mientras le hablaba,
l le respondi: Acaso te hemos puesto
por consejero real? Detente, no sea que
te maten! Entonces el profeta desisti,
pero agreg: Yo s que Elohim ha decidido destruirte, porque has hecho esto y no
atiendes a mi consejo.
17 Despus Amasas, rey de Jud, tom
consejo y envi a decir a Jos ben Joacaz,
hijo de Jeh, rey de Israel: Ven, vemonos cara a cara!
18 Y Jos, rey de Israel, envi a decir a
Amasas, rey de Jud: El cardo que estaba
en el Lbano envi a decir al cedro que
estaba en el Lbano: Da tu hija por mujer
a mi hijo. Y pas una fiera del Lbano y
pisote el cardo.
19 T dices: He aqu he vencido a Edom,
y con eso tu corazn se enaltece. Ahora,
qudate en tu casa, pues por qu habrs
de meterte en conflictos contra la adversidad, y caer t y Jud contigo?
20 Pero Amasas no escuch, porque esto
provena de Dios, que los quera entregar
en su mano por haber ido en pos de los
dioses de Edom.
21 Subi pues Jos, rey de Israel, y l y
Amasas, rey de Jud, se vieron las caras
en Bet-semes, que pertenece a Jud.
22 Y Jud fue derrotado por Israel, y huyeron, cada uno a sus tiendas.
23 Y Jos, rey de Israel, captur a Amasas,
rey de Jud, hijo de Jos, hijo de Joacaz,
2 Crnicas 26:7
26
25.16 Lit. por qu te matarn? 25.18 Lit. una fiera del campo que est en el Lbano. 25.23 Este Joacaz no puede ser otro
que Ocozas rey de Jud. m22.11. 25.28 Mencin indirecta de Jerusalem, ciudad de David. 26.2 Esto es, Elat. m2 R.14.22.
26.5 Lit. entendido en ver a Dios. Es decir, profeta.
2 Crnicas 26:8
470
27
26.9 Esto es, al lado E del muro de Jerusalem. mNeh.3.19 ss. 26.10 Planicie costera de Israel. 26.10 Territorio que se extenda
al E del Mar Muerto, entre el Arnn y el Hesbn, perteneciente a la tribu de Rubn mJos.13.15-17, reconquistado por Uzas
tras un tiempo de dominacin moabita o amonita. 26.14 Lit. as como para piedras de hondas. 26.16 hasta obrar corruptamente. 26.23 Es decir, que para no contaminar el sepulcro de los reyes, el cuerpo de Uzas, que haba muerto leproso, no fue
sepultado en los sepulcros reales, sino en el terreno circundante. 27.3 Este trmino, que podra ser traducido como montculo o
colina, suele usarse como nombre propio para referirse a la altura fortificada que haba en el interior de la ciudad de Jerusalem
(en la colina oriental, al O de la Casa).
471
4 Tambin edific ciudades en la regin
montaosa de Jud, y construy fortalezas y torres en los bosques.
5 Luch adems contra el rey de los hijos de Amn, y prevaleci sobre ellos. En
aquel ao los amonitas le dieron cien talentos de plata, diez mil coros de trigo y
diez mil de cebada. Los amonitas le pagaron tambin esto en el segundo y en el
tercer ao.
6 As Jotam se fortaleci, porque dispuso
sus caminos delante de YHVH su Dios.
7 El resto de los hechos de Jotam, todas
sus guerras y sus caminos, he aqu estn
escritos en el rollo de los Reyes de Israel
y de Jud.
8 Era de veinticinco aos cuando comenz a reinar, y rein diecisis aos en Jerusalem.
9 Y durmi Jotam con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David, y rein en
su lugar su hijo Acaz.
Reinado de Acaz de Jud
Acaz era de veinte aos cuando comenz a reinar, y rein diecisis aos
en Jerusalem, pero no hizo lo recto ante los
ojos de YHVH como David su padre,
2 sino que anduvo en los caminos de los
reyes de Israel, y tambin hizo imgenes
de fundicin para los baales.
3 l mismo quem incienso en el valle de
Ben-hinom, e hizo pasar a sus hijos por
el fuego, conforme a las abominaciones
de los pueblos que YHVH haba expulsado
de delante de los hijos de Israel.
4 Adems, sacrific y quem incienso en
los lugares altos, sobre los collados, y debajo de todo rbol frondoso.
5 Por lo cual YHVH su Dios lo entreg en
mano del rey de los sirios, los cuales lo
derrotaron y le tomaron gran nmero de
prisioneros que llevaron a Damasco. Fue
tambin entregado en manos del rey de
Israel, que le caus una gran derrota.
28
2 Crnicas 28:14
27.5 m2.10 nota. 28.3 El valle de Ben-hinom estaba situado al S de Jerusalem, famoso por ser all donde los habitantes de
Jud cometieron sus ms grandes abominaciones. Estaba all el lugar alto conocido como Tofet mJer.7.31, donde los israelitas
llegaron a ofrecer nios al dios Moloc m2 R.16.3. El rey Josas destruy ese lugar y lo convirti en un crematorio m2 R.23.10,
basurero que vendra a ser conocido como Gehena. mMt.5.22. 28.4 m11.15 nota. 28.4 Se refiere a rboles considerados
sagrados a la sombra de los cuales se realizaban ritos idlatras. Generalmente estos rboles se encontraban en los lugares
altos dedicados a la adoracin de divinidades cananeas (Baal o Asera). 28.8 Lit. a doscientas mil mujeres, hijos e hijas. 28.10
Lit. acaso no tenis con vosotros culpas hacia YHVH vuestro Dios? 28.13 Lit. la culpa de YHVH. Es decir, un pecado extremadamente terrible.
2 Crnicas 28:15
472
15 Y los hombres que haban sido designados por nombre, se levantaron y tomaron a los cautivos, y con los despojos
vistieron a todos los que estaban desnudos entre ellos; los vistieron y los calzaron, e hicieron que comieran y bebieran,
y los ungieron, y condujeron a los dbiles
en asnos, y los llevaron a Jeric, la ciudad
de las palmeras, cerca de sus hermanos; y
ellos volvieron a Samaria.
16 En aquel tiempo el rey Acaz envi a pedir ayuda a los reyes de Asiria,
17 porque los edomitas haban venido
nuevamente y atacado a Jud, y se haban
llevado algunos cautivos.
18 Tambin los filisteos haban irrumpido
en las ciudades de la Sefel y del Neguev
de Jud, y haban capturado Bet-semes,
Ajaln, Gederot y Soco con sus aldeas, y
Timna con sus aldeas, y Gimzo con sus
aldeas, y se haban establecido all.
19 Por cuanto YHVH haba humillado a
Jud a causa de Acaz rey de Jud, quien
haba permitido el desenfreno en Jud, y
haba prevaricado contra YHVH.
20 Y Tiglat-Pilneser, rey de Asiria, fue a l,
pero lo afligi en lugar de fortalecerlo,
21 porque Acaz haba despojado la Casa
de YHVH, y la casa real, y la de los prncipes, para pagar al rey de Asiria, pero de
nada le sirvi.
22 Con todo, en el tiempo de su angustia, este rey Acaz aument su infidelidad
a YHVH,
23 pues ofreci sacrificios a los dioses de
los damascenos, que lo haban vencido,
pues deca: Ya que los dioses de los reyes de Siria los han ayudado, yo tambin
ofrecer sacrificios a ellos para que me
ayuden. Pero ellos fueron la ruina para l
y para todo Israel.
24 Acaz recogi adems los objetos de la
Casa de Dios, e hizo pedazos los objetos
de la Casa de Dios, y cerr las puertas de
la Casa de YHVH, y se hizo altares en cada
rincn de Jerusalem.
25 Y en cada una de las ciudades de Jud
erigi lugares altos para quemar incienso a otros dioses, provocando as la ira de
YHVH, el Dios de sus padres.
26 El resto de sus hechos, y todos sus caminos, los primeros y los ltimos, he aqu
estn escritos en el rollo de los Reyes de
Jud y de Israel.
27 Y Acaz durmi con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad, en Jerusalem, pero
no en los sepulcros de los reyes de Israel;
y Ezequas su hijo rein en su lugar.
Ezequas, rey de Jud
Ezequas era de veinticinco aos
cuando comenz a reinar, y rein
veintinueve aos en Jerusalem. El nombre
de su madre era Abas, hija de Zacaras.
2 E hizo lo recto ante los ojos de YHVH,
conforme a todo lo que haba hecho su
padre David.
3 En el primer ao de su reinado, en el
mes primero, l abri las puertas de la
Casa de YHVH, y las repar.
4 E hizo venir a los sacerdotes y a los levitas, y los reuni en la plaza oriental,
5 y les dijo: Odme, levitas! Santificaos
y santificad la Casa de YHVH, el Dios de
vuestros padres, y quitad del Santuario la
inmundicia.
6 Porque nuestros padres han sido infieles e hicieron lo malo ante los ojos de
YHVH nuestro Dios, y lo abandonaron, y
volvieron sus rostros del Tabernculo de
YHVH, y le han dado la espalda.
7 Asimismo cerraron las puertas del atrio,
y apagaron las lmparas, y no quemaron
incienso ni ofrecieron holocaustos en el
Santuario al Dios de Israel.
8 Por eso la ira de YHVH ha venido sobre
Jud y Jerusalem, y l los ha entregado
al oprobio, a la desolacin y a la burla,
como lo estis viendo con vuestros propios ojos.
9 Porque he aqu nuestros padres han
cado por la espada, y nuestros hijos y
nuestras hijas y nuestras mujeres estn
en cautividad a causa de esto.
10 Ahora pues, est en mi corazn el que
hagis un pacto con YHVH, Dios de Israel, para que el ardor de su ira se aparte
de nosotros.
11 Hijos mos, no seis negligentes, porque YHVH os ha escogido para que estis
29
28.18 Regin al S de Jud. 28.19 El TM inconsistentemente registra Israel. 28.21 Lit. pero no para su ayuda. 29.8 los ha
convertido en objeto de horror, de desolacin y de burla.
473
ante l para servirle, para que le ministris, y le quemis incienso.
12 Entonces se levantaron los levitas:
Mahat ben Amasai, y Joel ben Azaras, de
entre los hijos de Coat; y de entre los hijos de Merari, Cis ben Abdi, y Azaras ben
Jehalelel; y entre los gersonitas, Joa ben
Zima, y Edn ben Joa;
13 y de entre los hijos de Elizafn, Simri y
Jeiel; y de entre los hijos de Asaf, Zacaras
y Matanas;
14 y de entre los hijos de Hemn, Jehiel
y Simei; y de entre los hijos de Jedutn,
Semaas y Uziel.
15 stos reunieron a sus hermanos y se
santificaron, y entraron para limpiar la
Casa de YHVH, conforme al mandamiento del rey, segn las palabras de YHVH.
16 Y entraron los sacerdotes en la Casa de
YHVH para limpiarla, y sacaron al atrio de
la Casa de YHVH toda la inmundicia que
hallaron en el Santuario de YHVH, la cual
tomaron los levitas para sacarla fuera, al
torrente Cedrn.
17 Comenzaron la santificacin el da uno
del mes primero, y el da octavo del mes llegaron al prtico de YHVH. Santificaron la
Casa de YHVH durante ocho das, y en el da
decimosexto del mes primero terminaron.
18 Luego fueron ante el rey Ezequas y
dijeron: Hemos limpiado toda la Casa de
YHVH, el altar del holocausto y todos sus
utensilios, y la mesa de la hilera y todos
sus utensilios.
19 Tambin hemos preparado y consagrado todos los utensilios que el rey Acaz
desech durante su reinado a causa de su
infidelidad, y he aqu estn delante del altar de YHVH.
20 Y madrug el rey Ezequas y reuni a
los prncipes de la ciudad y subi a la Casa
de YHVH.
21 Y llevaron siete novillos, y siete carneros, y siete corderos con siete machos cabros como ofrenda por el pecado, a favor
del reino y del Santuario, y a favor de todo
Jud; y mand a los sacerdotes, descendientes de Aarn, ofrecerlos sobre el altar
de YHVH.
22 Degollaron pues los novillos, y los
sacerdotes recogieron la sangre y la
29.18 m2.4 nota.
2 Crnicas 29:32
2 Crnicas 29:33
474
cien carneros y doscientos corderos, todos stos para el holocausto para YHVH.
33 Y fueron consagrados tambin seiscientos bueyes y tres mil ovejas.
34 Pero los sacerdotes eran muy pocos,
de modo que no podan desollar a tantos
animales, por lo cual les ayudaron sus
hermanos los levitas, hasta que la labor
qued concluida, y hasta que los dems
sacerdotes se hubieron santificado, porque los levitas eran de corazn ms dispuesto para santificarse que los propios
sacerdotes.
35 Y hubo holocaustos en abundancia,
junto con las grosuras de las ofrendas de
paz, y las libaciones para cada holocausto. As qued restablecido el servicio en la
Casa de YHVH.
36 Y Ezequas se regocij con todo el pueblo de que Ha-Elohim hubiera dispuesto
al pueblo, pues la cosa haba sido hecha
de improviso.
Solemnidad de la Pascua bajo Ezequas
Envi Ezequas por todo Israel y
Jud, y tambin escribi cartas a
Efran y a Manass para que fueran a la
Casa de YHVH en Jerusalem a preparar la
Pascua de YHVH, Dios de Israel.
2 Porque el rey haba tomado consejo con
sus prncipes y con toda la congregacin
en Jerusalem, de preparar la Pascua en el
mes segundo,
3 porque no la haban podido preparar
a su debido tiempo, pues los sacerdotes
no se haban santificado en nmero suficiente, ni el pueblo todo haba podido
reunirse en Jerusalem.
4 Y esto pareci bien a ojos del rey y de la
congregacin.
5 Y determinaron pasar una proclama por
todo Israel, desde Beerseba hasta Dan,
para que fueran a preparar la Pascua de
YHVH, el Dios de Israel, en Jerusalem,
porque en mucho tiempo no la haban
preparado segn estaba escrito.
6 Y los mensajeros recorrieron todo Israel y Jud llevando las cartas del rey y de
sus autoridades y proclamando por orden
real: Hijos de Israel, volveos a YHVH, al
Dios de Abraham, Isaac e Israel, y l se
30
30.3 todo 30.8 Lit. dad la mano a YHVH. 30.15 todava impuros. mv.17.
475
los levitas degollaban el cordero pascual
para quienes estaban impuros, a fin de
santificarlos para YHVH.
18 Porque gran parte del pueblo, muchos
de Efran y de Manass, de Isacar y de Zabuln, no se haban purificado, y comieron la Pascua sin ajustarse a lo que estaba
escrito.
19 Pero Ezequas or por ellos, diciendo:
YHVH, que es bueno, haga propiciacin
a todo aquel que ha dispuesto su corazn para buscar a Ha-Elohim, a YHVH,
el Dios de sus padres, aunque no lo haga
conforme a la purificacin del Santuario.
20 Y YHVH escuch a Ezequas y san al
pueblo.
21 Y los hijos de Israel que estaban presentes en Jerusalem hicieron la solemnidad de los panes sin levadura durante
siete das con gran alegra; y los levitas y
los sacerdotes alababan a YHVH da tras
da, cantando a YHVH con instrumentos
resonantes.
22 Y Ezequas habl al corazn de todos
los levitas que mostraban buen entendimiento en el servicio de YHVH. Y comieron de lo sacrificado en la solemnidad
durante siete das, ofreciendo sacrificios
de paz y dando gracias a YHVH, el Dios de
sus padres.
23 Y toda la asamblea decidi celebrar
otros siete das; y pudieron hacerlo otros
siete das con gran jbilo,
24 porque Ezequas rey de Jud ofreci a la
congregacin mil novillos y siete mil ovejas, y los prncipes ofrecieron a la asamblea
mil novillos y diez mil ovejas, y gran nmero de sacerdotes se santificaron.
25 Y toda la asamblea de Jud se regocij
con los sacerdotes, los levitas, y todo el
pueblo que haba venido de Israel, tanto
los peregrinos procedentes de la tierra de
Israel como los residentes de Jud.
26 Y hubo gran alegra en Jerusalem, pues
desde los das de Salomn ben David, rey
de Israel, no haba habido cosa semejante
en Jerusalem.
2 Crnicas 31:7
31
30.17 Segn Ex.12.3-6 y Lv.1.3-5, 10-11, el sacrificio pascual deba ser realizado por el padre de familia, que despus de degollar a la vctima entregaba su sangre a los sacerdotes para que la rociaran sobre el altar. Sin embargo, en un caso como ste,
en que muchos de los participantes acudan en un estado de impureza ritual, pareci ms apropiado que los levitas se ocuparan
de santificar y degollar a los corderos ofrecidos por aquellos israelitas que no se haban purificado (ntese, sin embargo, que
todos ellos participaron de la comida pascual). 30.21 cantando. 30.21 Lit. con instrumentos de poder. 31.3 mNm.28 y 29.
31.4 mEx.23.19; Lv.27.30-33; Nm.18.12-13, 21.
2 Crnicas 31:8
476
32
31.8 Aunque el verbo es usado tan solo una vez, el sentido no es el mismo en ambos casos. 31.13 Lit. de la mano de.
31.14 Lit. el portero hacia el oriente. 31.14 Es decir, que se encargaba de distribuir la porcin de las ofrendas que corresponda
a los sacerdotes y a los levitas, separando previamente lo que perteneca a Dios. mLv.2.2-3; 7.1-10 y Lv.6.14-18. 31.15 Lit. y
junto a l con fidelidad. 31.16 Los sacerdotes y levitas que servan en la Casa de Dios reciban all mismo su porcin, por lo que
no era necesario incluirlos en el reparto que se realizaba en las ciudades de los levitas. 31.18 Aqu se refiere al conjunto de los
sacerdotes y levitas que habitaban en las ciudades de los sacerdotes. 32.2 Lit. que Senaquerib haba venido y que su rostro iba
a la guerra contra Jerusalem. 32.4 Lit. por qu vendrn los reyes de Asiria y encontrarn muchas aguas? 32.5 Este trmino,
que proviene de la raz del verbo enviar, suele aludir a armas arrojadizas, como una lanza o una flecha, aunque, en algunos
contextos, se usa en un sentido ms amplio para referirse a cualquier tipo de arma.
477
6 Y puso capitanes sobre el pueblo, y los
reuni ante l en la plaza de la puerta de
la ciudad, y les habl al corazn, diciendo:
7 Esforzaos y tened valor! No temis ni
os amedrentis a causa del rey de Asiria ni
ante la multitud que est con l, porque
ms hay con nosotros que con l.
8 Con l est un brazo de carne, pero con
nosotros est YHVH nuestro Dios, para
ayudarnos y pelear nuestras batallas. Y el
pueblo se apoy en las palabras de Ezequas rey de Jud.
9 Despus de esto, Senaquerib, rey de Asiria (que estaba sitiando Laquis con todas
sus fuerzas), envi a sus siervos a Jerusalem, a Ezequas, rey de Jud, y a todos
los de Jud que estaban en Jerusalem, diciendo:
10 As dice Senaquerib rey de Asiria: En
qu estis confiando para que os quedis
dentro de las fortificaciones en Jerusalem?
11 Acaso no os engaa Ezequas para
haceros morir de hambre y de sed, diciendo: YHVH nuestro Dios nos librar de
mano del rey de Asiria?
12 No es el mismo Ezequas que suprimi sus lugares altos y sus altares, y orden a Jud y a Jerusalem, diciendo: Ante
un nico altar os postraris, y sobre l
quemaris incienso?
13 Acaso no sabis lo que yo y mis padres hemos hecho a todos los pueblos de
estas tierras? Pudieron los dioses de las
naciones de estas tierras librar su tierra
de mi mano?
14 Quin de entre todos los dioses de
las naciones que destruyeron mis padres
pudo librar a su pueblo de mi mano, para
que vuestro Dios pueda libraros de mi
mano?
15 Ahora pues, no os engae Ezequas
hacindoos creer tales cosas, porque
ningn dios de nacin o reino alguno ha
podido librar a su pueblo de mi mano ni
de la mano de mis padres. Cunto menos
vuestro Dios podr libraros de mi mano!
16 Y muchas otras cosas hablaron sus
siervos contra YHVH Ha-Elohim y contra su siervo Ezequas.
2 Crnicas 32:27
32.6 Lit. jefes de guerras. 32.11 Lit. para entregaros a morir. 32.12 m11.15 nota. 32.21 Es decir, sus propios hijos.
2 Crnicas 32:28
478
33
32.30 Esto es, un acueducto subterrneo. 32.31 m2 R.20.8-19. 33.6 m28.3 nota. 33.11 Lit. del ejrcito que tena el rey.
33.14 m20.16 nota. 33.14 m27.3 nota. 33.15 mv.7.
479
gratitud; y orden a Jud que sirviera a
YHVH, el Dios de Israel.
17 Sin embargo, el pueblo sigui ofreciendo sacrificios en los lugares altos,
aunque slo a YHVH su Dios.
18 El resto de los hechos de Manass, sus
splicas a su Dios y las palabras de los
videntes que le hablaron en nombre de
YHVH Dios de Israel, he aqu estn en los
hechos de los Reyes de Israel.
19 Y su oracin, y cmo fue atendido, y
todo su pecado, su infidelidad, y los sitios
donde edific lugares altos y erigi aseras y otras imgenes esculpidas, antes de
humillarse, he aqu estn escritos en los
registros de los Hozai.
20 Y durmi Manass con sus padres, y
lo sepultaron en su propia casa; y su hijo
Amn rein en su lugar.
21 Era Amn de veintids aos cuando
comenz a reinar; y rein dos aos en Jerusalem.
22 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
como haba hecho su padre Manass, pues
Amn ofreci sacrificios a todos los dolos
de talla que su padre Manass haba hecho, y los sirvi.
23 Pero no se humill delante de YHVH,
como se haba humillado Manass su padre,
sino que este Amn aument su culpa.
24 Y conspiraron contra l sus siervos, y
lo asesinaron en su propia casa.
25 Pero el pueblo de la tierra dio muerte
a todos los que haban conspirado contra
el rey Amn; y el pueblo de la tierra hizo
que su hijo Josas reinara en su lugar.
Josas, rey de Jud
De ocho aos era Josas cuando
comenz a reinar; y rein treinta y
un aos en Jerusalem.
2 E hizo lo recto a ojos de YHVH, y anduvo en los caminos de David su padre, sin
apartarse ni a derecha ni a izquierda.
3 En el ao octavo de su reinado, siendo
todava muchacho, comenz a buscar al
Dios de David su padre; y en el ao duodcimo comenz a purificar a Jud y a
Jerusalem de los lugares altos, las aseras,
los dolos de talla, y las imgenes de fundicin.
34
2 Crnicas 34:13
33.17 m11.15 nota. 33.19 LXX registra los videntes. 34.4 m14.5 nota.
2 Crnicas 34:14
480
sus manos. Por eso mi ira se volcar contra este lugar, y no podr ser aplacada.
26 Pero al rey de Jud, que os ha enviado
a consultar a YHVH, le diris as: As dice
YHVH Dios de Israel acerca de las palabras que has escuchado:
27 Por cuanto tu corazn se enterneci,
y te has humillado ante Elohim al escuchar sus palabras contra este lugar y contra sus habitantes, y te humillaste ante m
rasgando tus vestiduras, y lloraste ante
m, Yo te he escuchado, dice YHVH.
28 He aqu te reunir con tus padres, y sers recogido en tus sepulcros en paz, y tus
ojos no vern el mal que Yo traigo sobre
este lugar y sobre sus habitantes. Y ellos
llevaron al rey esta palabra.
29 Entonces el rey orden que se reunieran
todos los ancianos de Jud y de Jerusalem.
30 Y subi el rey a la Casa de YHVH con
todos los hombres de Jud, y los habitantes de Jerusalem, y los sacerdotes, y los
levitas; con todo el pueblo, tanto encumbrados como humildes, y ley a odos de
ellos todas las palabras del Rollo del pacto que haba sido hallado en la Casa de
YHVH.
31 Y el rey se puso de pie en su sitio e hizo
un pacto ante YHVH: De andar en pos de
YHVH y guardar sus mandamientos y sus
testimonios y sus estatutos con todo su
corazn y con toda su alma, y poner por
obra las palabras del pacto escritas en el
Rollo.
32 E hizo que se obligaran a ello todos los
que se hallaban en Jerusalem y en Benjamn; y los habitantes de Jerusalem obraron conforme al pacto de Dios, del Dios
de sus padres.
33 Y Josas quit todas las abominaciones
de todas las tierras que pertenecan a los
hijos de Israel, e hizo que todos los que
se hallaban en Israel sirvieran a YHVH su
Dios. Y en todos sus das no se apartaron
de seguir a YHVH, el Dios de sus padres.
Solemnidad de la Pascua bajo Josas
Josas hizo la Pascua para YHVH en
Jerusalem, y en el catorce del mes
primero degollaron el cordero pascual.
35
34.22 Lit. en el segundo. Prob. se refiere a un distrito o barrio de la antigua ciudad de Jerusalem. 34.33 Es decir, mientras
Josas vivi.
481
2 Y restableci a los sacerdotes segn sus
funciones, alentndolos a dedicarse al
servicio de la Casa de YHVH.
3 Y dijo a los levitas que enseaban en
todo Israel, los que estaban santificados
para YHVH: Poned el Arca del Santuario
en la Casa que edific Salomn ben David, rey de Israel; ya no la cargaris ms a
hombros, y servid a YHVH vuestro Dios,
y a su pueblo Israel.
4 Preparaos segn el orden de vuestras
casas paternas y vuestras clases, conforme a lo escrito por David rey de Israel, y a
lo escrito por su hijo Salomn.
5 Y ocupad vuestro lugar en el Santuario
conforme a las divisiones de las casas paternas de vuestros hermanos, los hijos del
pueblo, y haya para cada cual una porcin de una casa paterna de los levitas.
6 Degollad el cordero pascual, santificaos,
y haced los preparativos para vuestros
hermanos conforme a la palabra de YHVH
dada por medio de Moiss.
7 Y ofreci Josas para los hijos del pueblo ovejas, corderos y cabritos, como
vctimas pascuales para todos los que se
hallaban presentes, en nmero de treinta
mil, y tres mil bueyes, los cuales eran de
la hacienda del rey.
8 Tambin sus prncipes ofrendaron al
pueblo, a los sacerdotes y a los levitas.
Hilcas, Zacaras y Jehiel, prncipes de la
Casa de Dios, dieron a los sacerdotes para
las ofrendas pascuales dos mil seiscientos, y trescientos bueyes.
9 Asimismo Conanas y sus hermanos Semaas y Natanael, y Hasabas, Jeiel y Josabad, prncipes de los levitas, ofrecieron
a los levitas para las ofrendas pascuales
cinco mil, y quinientos bueyes.
10 De tal modo fue preparado el servicio,
y los sacerdotes se colocaron en su puesto, y los levitas segn sus turnos, conforme al mandato del rey.
11 Y degollaron el cordero pascual, y los
sacerdotes rociaban con su mano, mientras los levitas desollaban.
2 Crnicas 35:20
12 Y apartaron el holocausto para darlo a los hijos del pueblo, segn las casas
paternas, y hacerlo acercar ante YHVH,
como est escrito en el Rollo de Moiss, y
tambin hicieron as con los bueyes.
13 Y asaron la Pascua al fuego conforme
a la ordenanza, y cocieron las ofrendas
santas en ollas, calderos y sartenes, y las
repartieron en el momento entre todos
los hijos del pueblo.
14 Despus prepararon para ellos mismos
y para los sacerdotes, porque los sacerdotes hijos de Aarn estuvieron ofreciendo
los holocaustos y las grosuras hasta la noche, as los levitas tuvieron que preparar
para ellos mismos y para los sacerdotes
hijos de Aarn.
15 Y los cantores, hijos de Asaf, estaban
en sus puestos conforme al mandato de
David, de Asaf, de Hemn y de Jedutn,
vidente del rey, mientras los porteros
guardaban todas las puertas, no era necesario que se apartaran del servicio, porque
sus hermanos los levitas haban hecho los
preparativos para ellos.
16 As qued preparado todo el servicio de
YHVH en aquel da para hacer la Pascua
y hacer subir holocaustos sobre el altar
de YHVH, conforme al mandato del rey
Josas.
17 Y los hijos de Israel que estaban presentes hicieron la Pascua en ese tiempo,
y la solemnidad de los panes sin levadura
durante siete das.
18 Y no se haba observado una Pascua
como sa en Israel desde los das del profeta Samuel, y ninguno de los reyes de
Israel haba hecho una Pascua como la
que hizo Josas con los sacerdotes y los
levitas, y todos los de Jud e Israel que estaban presentes junto con los habitantes
de Jerusalem.
19 Esta Pascua fue hecha en el ao decimoctavo del reinado de Josas.
20 Despus de todas estas cosas, cuando Josas hubo reparado la Casa, Necao
rey de Egipto subi para combatir en
35.3 Lit. no ser para vosotros una carga en vuestros hombros. 35.4 m8.14 nota. 35.5 Esto es, el lugar santo. 35.5 Esto es, la
gente comn, el pueblo en general. 35.5 Los levitas deban situarse de tal manera que una parte de cada una de sus divisiones
pudiera atender a los miembros de cada uno de los grupos en que estaban distribuidas las casas paternas de Israel. 35.8
Aparte de los bueyes, el TM no menciona la clase de animal que los prncipes ofrecieron a los sacerdotes. 35.9 Ver nota anterior.
35.12 En este contexto, el trmino holocausto prob. se refiere a las partes del animal sacrificado. 35.18 Lit. y todos los reyes de
Israel no hicieron como la pascua que hizo el rey Josas.
2 Crnicas 35:21
482
36
35.21 Lit. la casa de mi guerra. Se refiere a la dinasta real de una nacin, y, por extensin, a la nacin que lidera dicha dinasta
real. 35.22 Lit. no volvi su rostro de l. 35.22 LXX, VUL y Sir. registran se fortaleci. 35.23 Lit. hacedme pasar. 35.25 Prob. se
trata de una recopilacin de elegas, endechas y otros cantos similares. Estos Lamentos (heb. quinot) nada tienen que ver con
el libro de Lamentaciones, entre otras cosas porque dicho libro se titula por su primera palabra del texto: Ekah = Cmo!. 36.4
Lit. y volvi su nombre Joacim. 36.9 Unos mss. hebreos y algunos cdices de la LXX registran dieciocho (vase tambin la nota
siguiente). 36.9 El TM discrepa entre el registro de Reyes y Crnicas. 36.12 Lit. no se humill delante de Jeremas, el profeta
de la boca de YHVH. 36.13 Es decir, le haba obligado a jurar por Dios que sera fiel al rey de Babilonia. 36.14 Lit. aumentaron
el cometer infidelidad.
483
Casa de YHVH, que l haba santificado
en Jerusalem.
15 Y YHVH, el Dios de sus padres, les enviaba palabra a travs de sus mensajeros,
continuamente les enviaba palabra, porque l se compadeca de su pueblo y de
su morada.
16 Pero ellos se burlaron de los mensajeros de Dios y despreciaron las palabras de
l, y trataron despectivamente a sus profetas, hasta que la ira de YHVH se encendi contra su pueblo hasta que no hubo
remedio.
17 Entonces hizo subir contra ellos al rey
de los caldeos, que mat a espada a sus
jvenes en la propia Casa de su Santuario,
y no se compadeci del muchacho ni de la
doncella, ni del anciano de cabeza cana; a
todos los entreg en su mano.
18 Y todos los utensilios de la Casa de Dios,
grandes y pequeos, los tesoros de la Casa
de YHVH, y los tesoros del rey y de sus
prncipes, todo lo llev a Babilonia.
19 Y quemaron la Casa de Dios, y destruyeron el muro de Jerusalem, y
2 Crnicas 36:23
36.15 palabra. 36.19 Lit. quemaron con fuego. 36.19 Esto es, de Jerusalem. 36.20 Lit. al resto de la espada. 36.20 Lit.
empez a reinar. 36.21 mJer.5.11, 27.7, 29.10.
1.1 La conjuncin muestra su enlace con 2 Cr.36.23, que en sus ltimos vv. introduce el relato de Esdras. 1.1 Esto es, el 538
a.C., despus de la conquista de Babilonia. 1.1 Lit. hizo pasar voz. 1.9 La traduccin de esta palabra puede variar por vasijas
segn sean sus consonantes o la vocalizacin de ellas. 1.10 de recambio. 2.1 Esto es, la provincia de Jud. Porcin territorial
de una de las satrapas del imperio Medo-Persa.
485
7 los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8 los hijos de Zatu, novecientos cuarenta
y cinco;
9 los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
10 los hijos de Bani, seiscientos cuarenta
y dos;
11 los hijos de Bebai, seiscientos veintitrs;
12 los hijos de Azgad, mil doscientos
veintids;
13 los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14 los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta
y seis;
15 los hijos de Adn, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16 los hijos de Ater, de Ezequas, noventa
y ocho;
17 los hijos de Bezai, trescientos veintitrs;
18 los hijos de Jora, ciento doce;
19 los hijos de Hasum, doscientos veintitrs;
20 los hijos de Gibar, noventa y cinco;
21 los hijos de Bet-lhem, ciento veintitrs;
22 los hombres de Netofa, cincuenta y
seis;
23 los hombres de Anatot, ciento veintiocho;
24 los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
25 los hijos de Quiriat-jearim, Cafira y
Beerot, setecientos cuarenta y tres;
26 los hijos de Ram y Geba, seiscientos
veintiuno;
27 los hombres de Micmas, ciento veintids;
28 los hombres de Bet-El y Hai, doscientos veintitrs;
29 los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30 los hijos de Magbis, ciento cincuenta
y seis;
31 los hijos del otro Elam, mil doscientos
cincuenta y cuatro;
32 los hijos de Harim, trescientos veinte;
33 los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco;
34 los hijos de Jeric, trescientos cuarenta y cinco;
Esdras 2:57
2.42 Lit. hijos de los porteros. Indica que el oficio pasa de padres a hijos. 2.50 Gentilicio que puede traducirse como nombre
propio. 2.50 Otro posible gentilicio.
Esdras 2:58
486
2.63 Corresponde al cargo imperial de Tirsatha. 2.63 Instrumentos de consulta a Dios. mEx.28.30. 2.65 esclavas. 2.68 Es
decir, sobre el lugar que haba ocupado originalmente. 2.69 su capacidad. 2.69 Monedas persas llamadas tambin drico.
2.69 La mina babilnica equivala a 571, 2 g o 50 siclos. 3.4 mLv.23.34-36; Dt.16.13-15. 3.7 Jope es la actual Yafo. 3.8 Esto
es, el mes de Iyar (Abril-Mayo) del 536 a.C. 3.8 Es decir, a edificar.
487
hermanos levitas, se presentaron unnimes para dirigir a los que trabajaban en
la Casa de Dios.
10 Cuando los constructores echaron los
cimientos del Santuario de YHVH, se presentaron los sacerdotes y los levitas, hijos de Asaf, ataviados con sus vestiduras,
con trompetas y cmbalos para alabar a
YHVH segn la ordenanza de David rey
de Israel.
11 Y entonaron un cntico de alabanza y
gratitud a YHVH: Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre Israel. Entonces todo el pueblo grit
con gran alegra alabando a YHVH porque
los cimientos de la Casa de YHVH haban
sido echados.
12 Pero muchos de los sacerdotes, de los
levitas y de los jefes de familias, aquellos
ancianos que haban visto la Casa primera, viendo echar los cimientos de esta
Casa ante sus ojos, lloraban en alta voz,
en tanto que otros muchos daban gritos
de jbilo,
13 de modo que la gente no poda distinguir entre el clamor de los gritos de
jbilo y el clamor del llanto del pueblo,
porque el pueblo gritaba a voz en cuello,
y el bullicio se oa desde lejos.
Interrupcin de la obra
Pero los adversarios de Jud y de Benjamn oyeron que los hijos del cautiverio reedificaban el Santuario para YHVH,
Dios de Israel,
2 y se acercaron a Zorobabel y a las cabezas paternas, y les dijeron: Edificaremos
con vosotros, porque buscamos a vuestro
Dios, como vosotros, y a l sacrificamos
desde los das de Esar-hadn, rey de Asiria, que nos hizo subir aqu.
3 Pero Zorobabel, Jesa, y los dems cabezas paternas de Israel les respondieron:
Nada tenis que ver con nosotros para
que edifiquis Casa a nuestro Dios, sino
Esdras 4:13
3.12 Se refiere a la primera Casa que edific Salomn. 4.3 Lit. no vosotros y nosotros edificar. 4.4 Esto es, el conjunto de los
dems pueblos vecinos de Jud. 4.4 Lit. debilitaba las manos. 4.5 Estas fechas son: Ciro, 559-530; Esar Hadn, 681-669;
Daro, 522-486; Artajerjes I, 465-423; y Asnapar (v.10, es decir, Asurbanipal), 669-633. 4.7 A partir de 4.8 hasta 6.18, el texto
se halla en lengua aramea, que era la lengua franca del imperio Medopersa. 4.9 Esta lista de nombres es interpretada tambin
como gentilicios: los de Din, de Afarsatak, de Tarpel, de Afaras, de Erek, de Babilonia, de Susa, de Deh, de Elam, 4.10 Esto
es, el rey Asurbanipal, quien sigui la poltica de intercambio de grupos minoritarios como sus predecesores Sargn y Esar
Hadn. 4.10 Esto es, la quinta satrapa del Imperio Persa (llamada Transeufratina) formada por los territorios al O del ufrates y
compuesta por Siria, Palestina, Chipre y Fenicia. 4.13 los reyes mismos padecern quebranto.
Esdras 4:14
488
Reanudacin de la obra
Entonces los profetas Hageo y Zacaras bar Iddo profetizaron a los judos
que estaban en Jud y en Jerusalem en
nombre del Dios de Israel, quien estaba
con ellos.
2 En ese tiempo se levantaron Zorobabel
bar Salatiel y Jesa bar Josadac y comenzaron a reedificar la Casa de Dios que
estaba en Jerusalem, y con ellos, los profetas de Dios que los apoyaban.
3 Pero al mismo tiempo se presentaron
ante ellos Tatnai, gobernador de Ms All
del Ro, y Setar-boznai y sus compaeros,
para decirles: Quin os ha dado orden para
edificar esta Casa, y terminar estos muros?
4 Tambin les preguntaron as: Cules
son los nombres de los hombres que reedifican este edificio?
5 Pero la mirada de Dios estaba sobre los
ancianos judos, y no los obligaron a interrumpir el trabajo hasta que el asunto
fuera a Daro y ste diera instrucciones
por carta.
6 Entonces Tatnai, gobernador de Ms
All del Ro, y Setar-boznai, y sus compaeros, los afarsaquitas de Ms All del
Ro, enviaron al rey Daro
7 una carta donde fue escrito esto: A Daro el rey sea toda paz.
8 Sea notorio al rey que fuimos a la provincia de Judea, a la Casa del gran Dios,
que es construida con grandes piedras y
madera en las paredes. Esta obra se ejecuta diligentemente y prospera en las manos de ellos.
9 Y preguntamos a aquellos ancianos:
Quin os dio orden de edificar esta Casa
y terminar este muro?
10 Les preguntamos tambin sus nombres para hacrtelo saber, para informarte
los nombres de los que estn a la cabeza
de ellos.
11 Y nos respondieron diciendo as: Nosotros somos siervos del Dios de los cielos
y de la tierra, y reedificamos la Casa que
fue construida hace muchos aos, la cual
edific y termin un gran rey de Israel.
12 Pero por cuanto nuestros antepasados provocaron al Dios de los cielos, l
4.14 Lit. comemos la sal del palacio 4.14 Expresin aramea para indicar que estn al servicio y mantenidos por el palacio.
4.15 Esto es, los registros histricos. 5.6 Prob. ttulo gubernamental de administradores de la regin.
489
los entreg en mano de Nabucodonosor
rey de Babilonia, el caldeo, quien destruy esta Casa, e hizo deportar al pueblo a
Babilonia.
13 Pero en el primer ao de Ciro rey de
Babilonia, el mismo rey Ciro dio orden
para que esta Casa de Dios fuera reconstruida.
14 Y los utensilios de oro y de plata de
la Casa de Dios, que Nabucodonosor haba sacado del Santuario de Jerusalem
y puesto en el templo de Babilonia, el
rey Ciro los sac del templo de Babilonia y fueron entregados a uno llamado
Sesbasar, a quien haba nombrado gobernador.
15 Y le dijo: Toma estos utensilios, anda y
ponlos en el Santuario que est en Jerusalem, y que la Casa de Dios sea reconstruida en su lugar.
16 Y el mismo Sesbasar vino y ech los
fundamentos de la Casa de Dios que est
en Jerusalem, y desde entonces hasta
ahora se ha estado construyendo, aunque
no est terminada.
17 Y ahora, si parece bien al rey, que se
indague en la tesorera real que est all
en Babilonia, para verificar si por el rey
Ciro fue dada orden para reconstruir esta
Casa de Dios en Jerusalem, y se nos diga
la voluntad del rey sobre esto.
Edicto de Daro
Dedicacin de la Casa
La Pascua
Entonces el rey Daro dio orden, e
indagaron en la casa de los archivos,
donde guardaban los tesoros all en Babilonia.
2 Y en Acmeta, en el palacio que est en
la provincia de Media, fue hallado un rollo donde estaba escrito: Memoria:
3 En el ao primero del rey Ciro, el mismo rey Ciro dio orden acerca de la Casa
de Dios que esta en Jerusalem: Que la
Casa sea reedificada en el lugar donde se
ofrecen los holocaustos, y sus cimientos
sean echados firmemente. Que su altura
sea de sesenta codos y su anchura de sesenta codos,
Esdras 6:13
6.2 Capital del imperio Medo, llamada tambin Ecbatana, lugar donde se encontraba la residencia veraniega del rey. 6.6 y sus
compaeros que habis de administrar el territorio de allende el Efrates. 6.12 Variante de Elohim. m2.
Esdras 6:14
490
6.15 Esto es, Febrero-Marzo del 515 a.C. 6.19 Esto es, el mes de Nisn (Marzo-Abril). 6.20 LXX aade pero los dems repatriados no estaban purificados. Ya que los levitas, pues (estaban puros 7.6 Esto es, a Jerusalem. 7.8 Esto es, el mes de Ab (JulioAgosto) del 398 a.C. o del 458 a.C., segn se trate de Artajerjes I o de Artajerjes II. 7.9 Lit. subida 7.10 Tambin significa buscar,
inquirir, explicar, cuidar de. 7.11 LXX: escriba en la gramtica de las palabras de la Biblia. VUL: escriba erudito en sermones.
7.12 Paz. 7.12 El texto arameo utiliza dos palabras: completo y etctera, cuya finalidad prob. indica el carcter irrevocable
de la orden.
491
al Dios de Israel, cuyo Tabernculo est
en Jerusalem,
16 junto con toda la plata y el oro que
encuentres en toda la provincia de Babilonia, con las ofrendas voluntarias del
pueblo y de los sacerdotes, dedicadas para
la Casa de su Dios que est en Jerusalem.
17 Con este dinero pues, comprars con
toda diligencia becerros, carneros, corderos, y sus ofrendas vegetales y sus libaciones, y los hars acercar al altar de la Casa
de vuestro Dios que est en Jerusalem.
18 Y con el resto de la plata y del oro, haz
lo que te parezca bien a ti y a tus hermanos; obrad conforme a la voluntad de
vuestro Dios.
19 Y los utensilios sagrados que te son
entregados para el servicio de la Casa de
tu Dios, los restituirs ante el Dios de Jerusalem.
20 Y el resto de las cosas necesarias para
la Casa de tu Dios que necesites dar, lo
dars de las arcas reales.
21 Y por m, yo, el rey Artajerjes, es dada
orden a todos los tesoreros de Ms All del
Ro, para que todo lo que os pida el sacerdote Esdras, erudito de la Ley del Dios
de los cielos, sea dado con toda solicitud
22 hasta cien talentos de plata, hasta cien
coros de trigo, hasta cien batos de vino y
hasta cien batos de aceite, y sal sin medida.
23 Todo lo que es ordenado por el Dios de
los cielos, sea hecho diligentemente para
la Casa del Dios de los cielos, pues por
qu habra de encenderse la ira contra el
reino del rey y de sus hijos?
24 Y a vosotros os hacemos saber que a todos los sacerdotes, y levitas, y cantores, los
porteros, los netineos y siervos de la Casa
de Dios, no ser lcito imponerles tributo,
contribucin, o impuesto alguno.
25 Y t, Esdras, conforme a la sabidura
de tu Dios, que est en tu mano, establece magistrados y jueces, que administren
justicia a todo el pueblo de Ms All del
Ro, a todos los que conocen la Ley de tu
Dios, y ensearis al que no la conoce.
26 Y todo el que no cumpla la Ley de tu
Dios, y la ley del rey, le sea ejecutado
Esdras 8:14
7.16 recibas. 7.17 Se refiere a las ofrendas vegetales y al derramamiento del aceite o del vino. 7.21 Esto es, el ufrates.
7.27 Palabras de Esdras. 8.5 LXX aade Hijos de Zattu. 8.10 LXX tambin incluye Hijos de Bani.
Esdras 8:15
492
8.17 Algunas versiones traducen este trmino por Santuario. 8.26 Otros aaden y les entregu. 8.26 Equivale a 22.000 kilos.
8.27 m2.69 nota. 8.27 Lit. deseados. 8.31 m6.19 nota. 8.36 Mandatarios de alta jerarqua del Imperio Persa.
493
Yugo desigual
Al completarse estas cosas, se aproximaron a m los prncipes, diciendo:
El pueblo de Israel y los sacerdotes y los
levitas no se han separado de los pueblos
de la tierra, y han hecho conforme a sus
abominaciones, esto es, de los cananeos,
los hititas, los ferezeos, los jebuseos, los
amonitas, los moabitas, los egipcios y los
amorreos.
2 Porque han tomado de sus hijas para
s y para sus hijos, y han emparentado la
descendencia santa con los pueblos de las
tierras, y la mano de los prncipes y de los
altos dignatarios ha sido la primera en
esta infidelidad.
3 Cuando o hablar de este suceso, rasgu mi vestido y mi manto, y arranqu
cabellos de mi cabeza y de mi barba, y me
sent consternado.
4 Entonces se acercaron a m todos los
que temblaban ante las palabras del Dios
de Israel, a causa de la infidelidad de los
del cautiverio, pero yo segua sentado,
consternado, hasta el sacrificio de la tarde.
5 Y al sacrificio de la tarde me levant de
mi afliccin, y rasgado mi vestido y mi
manto, hinqu mis rodillas y extend mis
palmas hacia YHVH mi Dios,
6 y le dije: Oh Dios mo, estoy confuso y
avergonzado para elevar mi rostro ante ti,
Dios mo, porque nuestras iniquidades se
han multiplicado por encima de nuestra
cabeza y nuestros delitos han crecido hasta los cielos!
7 Desde los das de nuestros padres hemos pecado en gran manera hasta este
da, y por nuestras iniquidades nosotros,
nuestros reyes y nuestros sacerdotes, hemos sido entregados en mano de los reyes
de las tierras, a la espada, al cautiverio, al
saqueo y a la confusin de rostro, como
en este da.
8 Y ahora, por un breve momento, es misericordia de YHVH nuestro Dios dejarnos un remanente y darnos un puntal en
su lugar santo, al iluminar nuestro Dios
Esdras 10:1
10
9.8 estaca, apoyo, un lugar seguro. 9.8 Lit. preservacin de la vida mv.9. 9.9 Tambin cercado, vallado, en seal de proteccin. 9.13 nos has imputado menos culpa de la que tenamos; has atenuado nuestra culpa; no nos has castigado
tanto como merecamos por nuestros pecados; has disminuido nuestros crmenes. En algunos mss. aparece el verbo estimar.
has estimado por debajo nuestra iniquidad.
Esdras 10:2
494
10.9 Esto es, el mes de Kislev (Noviembre-Diciembre). 10.16 Esto es, el mes Tebet (Diciembre- Enero). 10.18 algunos.
10.19 Lit. se dieron la mano.
495
24 De los cantores: Eliasib; de los porteros: Salum, Telem y Uri.
25 De entre los de Israel: de los hijos de
Paros: Rama, Jezas, Malquas, Mijamn,
Eleazar, Malquas y Benaa.
26 De los hijos de Elam: Matanas, Zacaras, Jehiel, Abdi, Jeremot y Elas.
27 De los hijos de Zatu: Elioenai, Eliasib,
Matanas, Jeremot, Zabad y Aziza.
28 De los hijos de Bebai: Johann, Hananas, Zabai, Atlai.
29 Y de los hijos de Bani, Mesulam, Maluc, Adaa, Jasub, Seal y Ramot.
30 De los hijos de Pajat-moab: Adna, Quelal, Benaa, Maasas, Matanas, Bezaleel,
Bini y Manass.
31 De los hijos de Harim: Eliezer, Isas,
Malquas, Semeas, Simen,
32 Benjamn, Maluc, Semaras.
Esdras 10:44
Oracin de Nehemas
Palabras de Nehemas ben Hacalas.
Aconteci en el mes de Kislev del ao
vigsimo, que estando yo en Susa, la ciudadela,
2 lleg Hanani, uno de mis hermanos, con
algunos hombres desde Jud. Y les pregunt
acerca de los judos evadidos, sobrevivientes
del cautiverio, y acerca de Jerusalem.
3 Y me dijeron: Los del remanente que
quedan de la cautividad all en la provincia estn en gran desventura y humillacin, y el muro de Jerusalem est lleno de
brechas, y sus puertas han sido devastadas por el fuego.
4 Cuando o estas palabras me sent, llor, e hice duelo por algunos das, y ayun
y or ante el Dios de los cielos,
5 y exclam: Ay YHVH, Dios de los cielos! Grande y terrible Dios, que guarda el
pacto y la misericordia a los que lo aman
y guardan sus mandamientos:
6 Est ahora atento tu odo y tus ojos
abiertos, para or la oracin de tu siervo,
que yo hago hoy ante ti, da y noche, por
los hijos de Israel tus siervos, confesando
los pecados de los hijos de Israel que hemos cometido contra ti. S, yo y la casa
de mi padre hemos pecado!
7 Nos hemos corrompido en extremo ante
ti, no guardando los mandamientos ni los
estatutos ni los preceptos que T dictaste
a tu siervo Moiss.
8 Te ruego que te acuerdes de la palabra
que T ordenaste a tu siervo Moiss, diciendo: Si vosotros prevaricis, Yo os dispersar entre los pueblos,
1.1 Esto es, Noviembre-Diciembre. 1.1 Esto es, el ao 445 a.C. (del rey Artajerjes 465-423 a.C.). 1.1 Es decir, la capital del
reino. 1.5 admirable, prodigioso, imponente. 2.1 Esto es, Marzo-Abril del ao 445 a.C.
497
ruego que me enves a Jud, a la ciudad
de los sepulcros de mis padres, para que
pueda reedificarla.
6 Y el rey me dijo (estando la consorte junto a l): Cunto durar tu viaje y
cundo volvers? Y como al rey le pareci
bien enviarme, yo le defin el plazo.
7 Dije adems al rey: Si al rey le parece
bien, que se me den cartas para los gobernadores de Ms All del Ro, para que
me franqueen el paso hasta que llegue a
Jud,
8 y tambin una carta para Asaf, guarda
del bosque del rey, a fin de que me d
madera para enmaderar las puertas de la
ciudadela que est junto a la Casa, y para
el muro de la ciudad, y para la casa en que
yo he de estar. Y el rey me lo concedi,
segn la benfica mano de mi Dios sobre
m.
9 Y el rey envi conmigo capitanes del
ejrcito y jinetes, y as, cuando llegu a
los gobernadores de Ms All del Ro les
entregu las cartas reales.
10 Pero cuando Sanbalat horonita y Tobas, el siervo amonita, lo oyeron, se disgustaron en gran manera de que alguien
llegara a procurar el bien de los hijos de
Israel.
11 As llegu a Jerusalem y estuve all tres
das.
12 Y me levant de noche, yo y unos pocos hombres conmigo, y a nadie declar
lo que mi Dios haba puesto en mi corazn para hacer por Jerusalem. No haba
bestia alguna conmigo, excepto el animal
en que cabalgaba.
13 Y sal de noche por la puerta del Valle,
y pas por la fuente del Dragn y por la
puerta del Muladar, y estuve inspeccionando los muros de Jerusalem, que estaban destruidos, y sus puertas consumidas
por el fuego.
14 Pas luego a la puerta de la Fuente y
fui hasta el estanque del Rey, pero no haba espacio para que pasara la bestia en
que iba.
15 Y sub de noche por el torrente e inspeccion el muro, y al volver, entr de
Nehemas 3:4
2.7 mEsd.4.10 nota. 2.8 Esto es, la Casa de Dios. 2.19 Sanbalat, Tobas y Gesem eran gobernadores establecidos por los
persas en las regiones circundantes de Jerusalem. 3.2 Esto es, el sumo sacerdote Eliasib. Junto a ella (la torre). 3.3 Tambin
conocida como puerta del Pescado.
Nehemas 3:5
498
3.5 Es decir, se negaron a participar en la obra. 3.8 Indica la persona que pertenece a un gremio determinado. 3.14 LXX aade
y sus hijos. 3.26 repararon.
499
31 Detrs de l repar Malquas, hijo del
platero, hasta las casas de los netineos y
de los mercaderes, enfrente de la puerta del
Mifcad, y hasta la subida de la esquina;
32 y entre la subida de la esquina y la
puerta de las Ovejas repararon los plateros y los mercaderes.
Oposicin de los samaritanos
Pero sucedi que cuando Sanbalat se
enter de que estbamos reconstruyendo el muro, se indign en gran manera, y burlndose de los judos,
2 habl ante sus hermanos y el ejrcito de
Samaria diciendo: Qu pretenden estos
miserables judos? La han de restaurar para s? Sacrificarn? Acabarn en
un da? Harn revivir las piedras de los
montones de escombros, viendo que estn consumidas?
3 Y Tobas amonita, que estaba junto a
l, dijo: Hasta una zorra, si sube all, podra derribar el muro de piedra que estn
construyendo!
4 Oye, oh Dios nuestro, cmo somos
menospreciados! Haz recaer sus ofensas
sobre su propia cabeza, y entrgalos al
despojo en tierra de cautiverio!
5 No cubras su iniquidad, ni sea borrado
su pecado delante de tu presencia, porque
te han provocado a ira delante de los que
edifican!
6 Reedificamos pues el muro, y toda la
muralla qued rehecha hasta media altura, y el pueblo tuvo nimo para trabajar.
7 Pero cuando Sanbalat y Tobas y los
rabes y los amonitas y los de Asdod oyeron que la reparacin de los muros de
Jerusalem avanzaba, y las brechas comenzaban a cerrarse, se encolerizaron en
gran manera,
8 y todos a una se confabularon para venir
a atacar Jerusalem y causarle dao.
9 Pero nosotros oramos a nuestro Dios, y
nos pusimos en guardia contra ellos da
y noche.
10 Y los de Jud dijeron: Desfallecen ya
las fuerzas de los cargadores, y los escombros son muchos, por lo que no seremos
capaces de reedificar el muro.
Nehemas 4:21
3.31 Esto es, perteneciente al gremio de los orfebres. 3.31 Lugar donde se pasa revista de formacin e inspeccin. 3.32 El
TM contina hasta el v. 38 que corresponde a 4.1-6. 4.1 3.33 en el TM 4.7 4.1 en el TM 4.14 m1.5. 4.19 Lit. un hombre de
su hermano.
Nehemas 4:22
500
22 Tambin en ese tiempo habl al pueblo: Cada uno pernocte con su criado
dentro de Jerusalem, para que nos sirvan
de guardia de noche, y de da en la obra.
23 Y ni yo, ni mis hermanos, ni mis servidores, ni los hombres de la guardia que
me segua, nos despojamos de nuestros
vestidos, y cada uno tena el arma en su
diestra.
Abolicin de la usura
Entonces hubo un gran clamor del
pueblo y de sus mujeres contra sus
hermanos judos,
2 porque haba quienes decan: Nosotros,
nuestros hijos y nuestras hijas somos
muchos, y necesitamos grano para comer
y vivir.
3 Y haba quienes decan: Hemos empeado nuestros campos, nuestras vias y
nuestras casas para obtener grano durante la hambruna.
4 Haba otros que decan: Hemos tomado
dinero prestado para el tributo del rey, y
eso sobre nuestros campos y viedos.
5 Ahora bien, nuestra carne es como la
carne de nuestros hermanos, sus hijos
como nuestros hijos, y he aqu que vamos
sujetando a servidumbre a nuestros hijos
y a nuestras hijas; y hay hijas nuestras ya
esclavizadas, sin que nosotros podamos
rescatarlas, puesto que nuestros campos
y nuestras vias ya son de otros.
6 Cuando escuch su clamor y esas palabras me indign en gran manera,
7 y mi corazn se turb dentro de m, y
reprend a los principales y a los prefectos, y les dije: Vosotros cobris usura,
cada uno a su hermano? Y convoqu a
una gran asamblea contra ellos,
8 y les dije: Nosotros, segn nuestras posibilidades, hemos rescatado a nuestros
hermanos judos que tuvieron que venderse a los gentiles; y vosotros, venderis a vuestros hermanos despus de ser
rescatados por nosotros? Y ellos callaron,
porque no hallaron respuesta.
9 Y agregu: No es bueno lo que hacis,
no deberais andar en el temor de nuestro
4.23 4.17 en el TM. 4.23 Texto de difcil traduccin. LXX omite la frase. VUL: se desnudaba slo para lavarse. cada uno tena
su recipiente de agua. cada uno llevaba su espada al ir a beber (o a buscar agua). ninguno se despojaba de sus vestidos
sino cerca del agua. 5.8 Lit. no hallaron palabra. 5.13 Simbolismo para expulsar a alguien de la comunidad. 5.14 Algunos mss.
aaden por el rey. El TM no registra el sujeto.
501
19 Acurdate de m para bien, oh Dios
mo, de todo lo que hice por este pueblo.
Trampas de los enemigos
Sucedi que habiendo odo Sanbalat y
Tobas, y Gesem el rabe, y el resto de
nuestros enemigos, que yo haba reconstruido el muro y que no haba quedado en
l brecha alguna (aunque hasta ese momento no haban colocado las hojas de las
puertas),
2 Sanbalat y Gesem mandaron a decirme:
Ven y reunmonos en Kefirim, en el valle de Ono. Pero ellos pensaban hacerme
dao.
3 Y les envi mensajeros diciendo: Yo
hago una gran obra, y no puedo ir. Por
qu ha de cesar la obra dejndola yo para
ir a vosotros?
4 E insistieron cuatro veces sobre este
asunto, pero yo les respond de la misma
manera.
5 Entonces Sanbalat me envi a su criado
con este asunto por quinta vez, con una
carta abierta en la mano,
6 en la cual estaba escrito: Se rumorea
entre las naciones vecinas, y Gasmu lo
afirma, que t y los judos pensis rebelaros, motivo por el cual reconstruyes el
muro, con la mira, segn esos rumores,
de ser t su rey.
7 Y que adems designaste profetas para
que te proclamen en Jerusalem, diciendo:
Hay rey en Jud! Y ahora, estas palabras
sern odas por el rey; por tanto, ven y
convengamos juntos.
8 Entonces envi a decirle: No hay tal
cosa como dices, sino que las inventas de
tu propio corazn.
9 Porque ellos queran atemorizarnos,
pensando que nuestras manos estaran
debilitadas por la obra y que desistiramos de ella. Pero ahora, fortalece T mis
manos!
10 En cuanto a m, fui a casa de Semaas
ben Delaa, hijo de Mehe-tabel, porque l
estaba confinado, y l dijo: Reunmonos
en la Casa de Dios, dentro del Santuario,
y cerremos las puertas del Santuario,
Nehemas 7:3
6.2 Lugar en territorio de la tribu de Benjamn. 6.6 O Gesem. 6.9 Algunos mss., sin respaldo del TM, aaden oh Dios!
6.10 impedido. 6.11 Es decir, un laico. 6.13 Esto es, por entrar en el Santuario sin ser sacerdote. mv.11. 6.15 Esto es,
Agosto-Septiembre.
Nehemas 7:4
502
503
51 hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de
Paseah,
52 hijos de Besai, hijos de Mehunim, hijos de Nefisesim,
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos
de Harhur,
54 hijos de Bazlut, hijos de Mehda, hijos
de Harsa,
55 hijos de Barcos, hijos de Ssara, hijos
de Tema,
56 hijos de Neza, hijos de Hatifa,
57 hijos de los siervos de Salomn, hijos
de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida,
58 hijos de Jaala, hijos de Darcn, hijos
de Gidel,
59 hijos de Sefatas, hijos de Hatil, hijos
de Poqueret-hazebaim, hijos de Amn:
60 Todos los netineos y los hijos de los
siervos de Salomn eran trescientos noventa y dos.
61 Y stos son los que subieron de Telmela, Telharsa, Querub, Adn e Imer, y no
pudieron indicar sus casas paternas, ni su
linaje, ni si eran de Israel o no:
62 Los hijos de Delaa, los hijos de Tobas,
los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta
y dos.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaa, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tom mujer de las hijas de
Barzilay galaadita, con cuyo nombre fue
llamado.
64 stos buscaron su registro genealgico pero no fue hallado, por lo cual fueron
excluidos del sacerdocio por impuros.
65 Y les dijo el gobernador que no comieran de las cosas santas hasta que se
levantara sacerdote con Urim y Tumim.
66 Reunida toda congregacin, era de
cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
67 aparte de sus siervos y sus criadas, que
eran siete mil trescientos treinta y siete;
y entre ellos haba doscientos cuarenta y
cinco cantores y cantoras.
68 Sus caballos eran setecientos treinta
y seis, y sus mulos doscientos cuarenta y
cinco.
69 Sus camellos eran cuatrocientos treinta y cinco, y sus asnos seis mil setecientos
veinte.
Nehemas 8:6
7.52 mEsd.2.50 nota. 7.65 Corresponde al cargo imperial de Tirsatha. 7.65 Instrumentos de consulta a Dios mEx.28.30.
7.68 Algunos mss. insertan aqu Esd.2. 66. 8.2 Lit. desde un hombre hasta una mujer. 8.6 Esto es, el Gran Dios.
Nehemas 8:7
504
manos, respondi: Amn! Amn! Y reverenciando, se postraron ante YHVH rostro en tierra.
7 Y los levitas Jesu, Bani, Serebas, Jamn, Acub, Sabetay, Hodas, Maasas,
Kelita, Azaras, Jozabed, Hann y Pelaa,
hacan entender al pueblo la Ley, y el
pueblo permaneca atento en su lugar.
8 Y lean en el Rollo de la Ley de Dios explicando y aclarando el sentido, de modo
que entendieran la lectura.
9 Y mientras escuchaba las palabras de
la Ley, todo el pueblo lloraba; entonces
Nehemas, el gobernador, y Esdras, sacerdote y escriba, y los levitas que hacan entender al pueblo, dijeron a todo el pueblo:
Hoy es da santo para YHVH vuestro Dios;
no os lamentis ni lloris.
10 Luego les dijo: Id, comed ricos manjares y bebed, y enviad porciones al que
nada tiene preparado, porque hoy es da
santo para nuestro Seor! No os entristezcis, porque el gozo de YHVH es vuestra fortaleza!
11 Los levitas acallaron pues a todo el
pueblo, diciendo: No os entristezcis,
porque el da es santo. Cesad vuestros
lamentos!
12 Y todo el pueblo se alej para comer y
beber y enviar porciones, y celebrar con
gran alegra, porque haban entendido las
palabras que se les haban dicho.
13 Al da siguiente se reunieron los cabezas de las casas paternas de todo el
pueblo, los sacerdotes y los levitas, junto
a Esdras el escriba, para profundizar las
palabras de la Ley.
14 Y hallaron escrito en la Ley cmo
YHVH haba ordenado, por medio de Moiss, que los hijos de Israel moraran en tabernculos durante la festividad del mes
sptimo,
15 y que proclamaran e hicieran pregonar
por todas sus ciudades y por Jerusalem,
diciendo: Salid al monte y traed ramas de
olivo, y ramas de olivo silvestre, y ramas
de arrayn, y ramas de palmeras y ramas
de mirto, para hacer tabernculos, como
est escrito.
8.7 Entindase instruccin. 8.7 el pueblo estaba atento en su lugar. el pueblo permaneca de pie en su puesto.
8.10 Cosas muy dulces. mCnt.5.16. 8.14 La festividad de los Tabernculos se celebraba durante siete das a partir del da 15
del mes de Tishrei (Septiembre-Octubre) mLv.23.33-43; Dt.16.13-15. 8.18 Prob. Esdras. 9.1 El TM define estos signos de
arrepentimiento de manera escueta. 9.2 Lit. hijos del extranjero.
505
caldeos y le pusiste por nombre Abraham,
8 y hallaste que su corazn te era fiel, y
concertaste un pacto con l para darle la
tierra del cananeo, del heteo, del amorreo,
y del ferezeo, y del jebuseo y del gergeseo,
para darla a su simiente cumpliendo tu
palabra, porque T eres justo.
9 Luego viste la afliccin de nuestros padres en Egipto, y escuchaste su clamor
junto al mar Rojo,
10 e hiciste seales y maravillas delante
de Faran y de todos sus siervos y en todo
el pueblo de su tierra, porque sabas que
haban obrado con soberbia contra ellos,
y te hiciste renombre, como en este da.
11 Y partiste el mar delante de ellos, y pasaron en seco por el medio del mar, mientras que a sus perseguidores los lanzaste
en las profundidades, como una piedra, a
las aguas violentas.
12 De da los guiaste con columna de
nube, y de noche con columna de fuego,
para alumbrarles el camino por donde haban de ir.
13 Despus descendiste sobre el monte
Sinay y hablaste con ellos desde los cielos,
y les diste preceptos justos y leyes verdaderas, estatutos y mandamientos buenos.
14 Y les diste a conocer tu santo shabbat,
y les prescribiste mandamientos, estatutos, y una Ley, por la mano de Moiss tu
siervo.
15 En su hambre les diste pan del cielo,
y en su sed les sacaste aguas de la pea, y
les propusiste entrar a poseer la tierra por
la cual alzaste tu mano para jurar que se
la daras.
16 Pero ellos y nuestros padres obraron
con soberbia y endurecieron su cerviz, y
no escucharon tus mandamientos.
17 Rehusaron escuchar, y no tuvieron
presente las maravillas que hacas entre
ellos, sino que endurecieron su cerviz, y
en su rebelin designaron a un caudillo
que los volviera a su esclavitud. Pero T
eres un Dios presto al perdn, clemente y
compasivo, lento para la ira, y grande en
misericordia, y no los abandonaste,
Nehemas 9:27
9.9 Lit. mar de los Juncos. 9.10 Tambin pas. 9.15 Alzar la mano indica juramento. 9.15 para jurar. 9.17 Algunos mss. gr.:
se obstinaron en volverse a su servidumbre en Egipto; se obstinaron en volver a Egipto y a su servidumbre. 9.22 Lit. de los
reinos. 9.25 Lit. rbol de comer. 9.26 te provocaron a ira.
Nehemas 9:28
506
10
9.29 Se volvieron testarudos e iban a la suya. 9.30 Tuviste paciencia con ellos durante muchos aos; fuiste magnnimo
con ellos muchos aos. 9.32 m8.6 nota. 9.32 m1.5 nota. 9.38 = 10.1 en el TM. 10.2 Esto es, Esdras. (Prob. se trata de una
pronunciacin distinta del nombre).
507
26 Ahas, Hann, Ann,
27 Maluc, Harim y Baana.
28 Y el resto del pueblo, y los sacerdotes y
los levitas, los porteros y cantores, los netineos y todos los que se haban apartado
de los pueblos de la tierra hacia la Ley de
Dios, sus mujeres, sus hijos y sus hijas,
todo el que tena comprensin y discernimiento,
29 se unieron a sus hermanos, sus nobles, y acudieron con la promesa y el
juramento de andar en la Ley de Dios,
dada por Moiss, siervo de Dios, y observar y cumplir todos los mandamientos de
YHVH nuestro Seor, as como sus decretos y estatutos;
30 y que no daramos nuestras hijas a los
pueblos de la tierra, ni tomaramos sus
hijas para nuestros hijos;
31 y que no les compraramos en shabbat
a los pueblos de la tierra que traan mercaderas y cereales de todo tipo para vender en da de shabbat ni en da santo; y
que dejaramos descansar la tierra en el
ao sptimo, y en l remitiramos toda
deuda.
32 Adems, nos impusimos la obligacin
de contribuir cada ao con el tercio de un
siclo para el servicio de la Casa de nuestro
Dios:
33 El pan de la proposicin y la ofrenda
continua, el holocausto perpetuo de los
das de reposo, novilunios y tiempos sealados, las consagraciones y ofrendas por
el pecado en expiacin por Israel, y para
toda obra en la Casa de nuestro Dios.
34 E hicimos echar suerte entre los sacerdotes y levitas y el pueblo respecto a la lea
para la ofrenda, a fin de traerla a la Casa de
nuestro Dios, segn nuestras casas paternas, en tiempos determinados, de ao en
ao, para quemar sobre el altar de YHVH
nuestro Dios, como est escrito en la Ley.
35 Y para traer de ao en ao las primicias
de nuestra tierra y las primicias de todo
fruto de todo rbol a la Casa de YHVH;
36 as como tambin los primognitos
de nuestros hijos y los primerizos de
nuestras bestias, como est escrito en la
Ley, as como los de nuestras vacadas y
Nehemas 11:5
11
10.29 LXX: los que los maldecan. 10.31 descansar la tierra. 10.31 remitiramos. 10.32 Esto es, compromiso de carcter
legal. 10.33 Heb. shabbatot. 10.34 Esto es, para alimentar el fuego que continuamente deba arder en el altar.
Nehemas 11:6
508
12
11.8 LXX: y sus hermanos. 11.17 Algunos mss. aaden al TM: al tiempo. 11.25 Poblaciones cercanas o dependientes de otra
principal; literalmente y sus hijos. 11.35 Algunas versiones mantienen el nombre propio. 11.36 El TM es poco claro aqu. Se
interpreta que algunos levitas pasaban de un territorio a otro, o que los levitas se encontraban tanto en territorio de Jud como
de Benjamn.
509
6 Semaas y Joyarib, Jedaas,
7 Sal, Amoc, Hilcas y Jedaas. Esos fueron los principales de los sacerdotes y de
sus hermanos en das de Jesu.
8 Y los levitas eran Jesu, Bini, Cadmiel,
Serebas, Jud y Matanas, quien, con sus
hermanos, diriga los cnticos de alabanza.
9 Y Bacbuquas y Uni, sus hermanos, estaban frente a ellos en el servicio.
10 Y Jesu engendr a Joyaquim, y Joyaquim engendr a Eliasib, y Eliasib engendr a Joiada,
11 y Joiada engendr a Jonatn, y Jonatn
engendr a Jada.
12 Y en das de Joyaquim, los sacerdotes
cabezas de casas paternas eran: de Seraas, Meraas; de Jeremas, Hananas;
13 de Esdras, Mesulam; de Amaras, Johann;
14 de Melic, Jonatn; de Sebanas, Jos;
15 de Harim, Adna; de Meraiot, Helcay;
16 de Iddo, Zacaras; de Ginetn, Mesulam;
17 de Abas, Zicri; de Miniamn, de
Moadas, Piltay;
18 de Bilga, Sama; de Semaas, Jonatn;
19 de Joyarib, Matenay; de Jedaas, Uzi;
20 de Salay, Calay; de Amoc, Eber;
21 de Hilcas, Hasabas; de Jedaas, Natanael.
22 En das de Eliasib, de Joiada, de Johann y Jada, los levitas fueron inscritos por sus casas paternas, as como los
sacerdotes, hasta el reinado de Daro el
persa.
23 Los hijos de Lev, cabezas de las casas
paternas, fueron inscritos en el libro de
las Crnicas hasta los das de Johann
ben Eliasib.
24 Y los cabezas de los levitas: Hasabas,
Serebas y Jesu ben Cadmiel, con sus
hermanos al frente de ellos, fueron designados por turnos alternos para alabar y
tributar acciones de gracias, conforme al
mandato de David, varn de Dios.
25 Matanas, Bacbuquas, Obadas, Mesulam, Talmn, Acub, porteros, montaban
Nehemas 12:37
12.8 Lit. Matanas, sobre los cantos de alabanza, l y sus hermanos. 12.22 No es claro si se refiere a: Daro I (521-486), Daro
II, (424-404), o Daro III (336-331), quien fue destronado por Alejandro Magno. 12.24 fueron designados. 12.24 Lit. el que
aguarda frente al que espera: Describe la disposicin de los dos grupos de levitas en el acto de la alabanza, donde se alternaban
en sus intervenciones. respondiendo un grupo a otro; unos y otros alternaban el canto; durante su turno de servicio.
12.28 Esto es, los levitas cantores.
Nehemas 12:38
510
Exclusin de extranjeros
Segundo viaje de Nehemas
Aquel da se ley en el Rollo de
Moiss a odos del pueblo, y se
encontr escrito en l que los amonitas
y moabitas no deban entrar jams en la
congregacin de Dios,
2 porque no haban salido a recibir a los
hijos de Israel con pan y agua, sino que
alquilaron a Balaam contra ellos para que
los maldijera, pero nuestro Dios convirti
la maldicin en bendicin.
3 Por lo que, al escuchar la Ley, excluyeron de Israel a todo extranjero.
4 Pero antes de esto, el sacerdote Eliasib,
encargado de la cmara de la Casa de nuestro Dios, haba emparentado con Tobas,
5 y le haba preparado un gran aposento
donde antes se depositaban las ofrendas
vegetales, el incienso, los vasos, y los
diezmos del grano, del vino nuevo y del
aceite, prescrito para los levitas, cantores
y porteros, as como la ofrenda para los
sacerdotes.
6 Durante todo esto, yo no estaba en Jerusalem, porque en el trigsimo segundo
ao de Artajerjes rey de Babilonia haba
ido ante el rey. Al cabo de algn tiempo
ped permiso al rey,
7 y regres a Jerusalem, donde me percat del mal que haba hecho Eliasib a favor
de Tobas al prepararle un aposento en los
atrios de la Casa de Dios.
8 Y eso me indign sobremanera, por lo
que hice sacar todas las pertenencias de
Tobas fuera de la cmara.
9 Y orden que limpiaran las cmaras, y
dispuse que restituyeran all los utensilios sagrados de la Casa de Dios, con las
ofrendas vegetales y el incienso.
10 Advert tambin que a los levitas no les
haban sido dadas sus porciones, de manera que los levitas y los cantores, en vez
de cumplir sus tareas, haban huido cada
uno a su campo.
11 Entonces recrimin a los prefectos, y
dije: Por qu est abandonada la Casa
de Dios? Y los reun y los coloqu en su
puesto.
12 Y todo Jud trajo el diezmo del grano,
del vino nuevo y del aceite, a la tesorera.
13
511
13 Y puse por tesoreros a cargo de los depsitos al sacerdote Selemas y al escriba
Sadoc, y de los levitas a Pedaas. Junto
a ellos estaba Hann ben Zacur, hijo de
Matanas, porque eran considerados fieles, y les correspondi repartir entre sus
hermanos.
14 Acurdate de m por esto, oh Dios
mo, y no borres mis buenas obras que he
hecho para la Casa de mi Dios y por su
cuidado!
15 En esos das vi en Jud a unos que pisaban lagares en shabbat y traan gavillas
cargadas sobre asnos, y que traan a Jerusalem tambin vino y uvas e higos, y toda
clase de carga en da shabbat. Y protest
a causa del da en que vendan las provisiones.
16 Vivan all tambin hombres de Tiro,
los cuales traan pescado y otras mercancas que vendan en shabbat a los naturales de Jud en Jerusalem.
17 Entonces reprend a los nobles de
Jud y les dije: Qu significa esta mala
accin que hacis, profanando as el da
del shabbat?
18 No hicieron as vuestros padres, y
nuestro Dios trajo toda esta desgracia sobre nosotros y sobre esta ciudad? Y vosotros aumentis la ira divina contra Israel
al profanar el shabbat!
19 Y aconteci que en la vspera del shabbat, cuando iba anocheciendo a las puertas de Jerusalem, orden que las puertas
fueran cerradas hasta pasar el shabbat, y
emplac a algunos de mis criados sobre
las puertas para que no entrara carga alguna en da shabbat.
20 Pero los mercaderes y vendedores de
toda esa suerte de mercancas pasaron
la noche fuera de Jerusalem una y dos
veces.
21 Entonces yo les advert y les dije:
Por qu pernoctis frente al muro? Si lo
Nehemas 13:31
13.25 Lit. arrancar, pelar, rapar. 13.25 Algunas traducciones omiten por Dios (Elohim).
El banquete de Asuero
La reina Vasti
Aconteci en los das de Asuero (el
mismo Asuero que rein desde la India hasta Etiopa sobre ciento veintisiete
provincias),
2 cuando el rey Asuero ya se haba sentado en el trono de su reino, que estaba en
Susa, en la ciudadela,
3 en el tercer ao de su reinado, hizo un
banquete para todos sus prncipes y siervos, teniendo en su presencia al ejrcito
de Persia y de Media, a los nobles, y a las
autoridades de las provincias.
4 Y por muchos das, ciento ochenta das,
exhibi las riquezas de la gloria de su reino y la magnificencia de su podero.
5 Y cuando se cumplieron esos das, el
rey brind un banquete a todo el pueblo
que haba en Susa, la ciudadela, tanto a
los encumbrados como a los humildes,
durante siete das, en el patio del jardn
del palacio real.
6 Haba all toldos de fino algodn blanco y azul, colgados entre columnas de
alabastro por aros de plata, y sujetos con
cordones de lino color prpura. Los
reclinatorios eran de oro y plata, y estaban sobre un enlosado de prfido y de
mrmol, con incrustaciones de ncar y
de nice.
1.1 Esto es, Jerjes (nombre gr. del mismo monarca persa). 1.1 Sir. aade l era hijo de. 1.2 Esta palabra designa la fortaleza
interior de la ciudad, y prob. define la capital. 1.3 Seguramente se refiere a los altos oficiales del ejrcito. 1.4 LXX omite por
muchos das. 1.5 LXX: cuando se cumplieron los das de la fiesta nupcial. 1.6 Palabra de origen snscrito cuyo significado
exacto se desconoce. En el TM slo aparece aqu. Puede referirse tanto a un tejido de lino fino como a uno de algodn. 1.6 azul
y prpura. Traducciones convencionales de dos palabras heb. que pueden referirse a una gama de colores que van desde el rojo
brillante hasta el violeta intenso. 1.6 reclinatorio, tipo de asiento alargado y mullido utilizado en los banquetes en los cuales los
comensales se reclinaban (no se sentaban) a la mesa. mCnt.1.12. 1.6 Designa un tipo de piedra usada junto con el mrmol para
enlosar. Esta palabra, cuyo significado exacto se desconoce, solo aparece una vez en la Biblia. Su raz en idioma asirio significa
piedra preciosa. 1.12 Lit. por mano de. m1.15. 1.13 Heb. dat. No debe confundirse con la que se usa para referirse a la Ley de
Dios (torh). El trmino dat, propio del periodo persa, alude a un decreto o ley permanente de origen humano.
513
del rey y se sentaban los primeros en el
reino) consult a los sabios que conocan
los tiempos, diciendo:
15 Segn la ley, qu ha de hacerse con
la reina Vasti por no haber cumplido la
orden del rey Asuero enviada mediante
los eunucos?
16 Entonces respondi Memucn ante el
rey y los prncipes: La reina Vasti no ha
faltado el respeto solamente el rey, sino
tambin a todos los prncipes y a todos los
pueblos que estn en todas las provincias
del rey Asuero.
17 Porque esta accin de la reina llegar a odos de todas las mujeres, las cuales podran
menospreciar a sus maridos cuando se diga
que el rey Asuero orden a la reina Vasti que
se presentara ante l, y ella no quiso.
18 Y en este mismo da las princesas de
Persia y de Media, enteradas del proceder de la reina, podrn decir lo mismo a
todos los prncipes del rey, de modo que
se levantar una gran indignacin y desprecio.
19 Si parece bien al rey, expdase un edicto
real de su parte, que sea escrito entre las
leyes de Persia y de Media, con carcter
irrevocable, que Vasti no comparezca ms
ante la presencia del rey Asuero, y otorgue
el rey su ttulo de reina a otra ms digna
que ella.
20 Y as, cuando el edicto del rey, el que
va a hacer, sea odo en todo su reino que
siempre sea grande! todas las mujeres
darn honra a sus maridos, desde el ms
importante hasta el ms humilde.
21 Y el consejo agrad al rey y a los prncipes, y el rey hizo conforme a la palabra
de Memucn,
22 y envi cartas a todas las provincias del
rey, a cada provincia segn su escritura, y a
cada pueblo segn su lengua, para que cada
varn fuera cabeza en su casa y lo difundiera conforme a la lengua de su pueblo.
Ester 2:11
1.14 Lit. que vean el rostro del rey. 1.14 Es decir, qu convena hacer en cada ocasin, presente o futura. 1.15 m1.13 nota.
1.17 Lit. el hecho de la reina saldr a todas las mujeres. 1.19 Lit. si es bueno para el rey. 1.20 LXX omite grande.
1.20 m158. 2.3 Es decir, todo lo que necesitaban para presentarse hermosas ante el rey. 2.7 La LXX aade Aminadab.
2.9 Lit. fue buena a sus ojos. 2.11 Lit. para conocer la paz de Ester y lo que era hecho con ella.
Ester 2:12
514
eunucos del rey, Bigtn y Teres, que guardaban la puerta, en un arranque de ira
proyectaron poner mano en el rey Asuero.
22 Pero el asunto fue conocido por Mardoqueo, quien lo declar a la reina Ester,
y Ester lo dijo al rey en nombre de Mardoqueo.
23 Investigado y comprobado el asunto,
aquellos dos fueron colgados en un madero. Y esto fue escrito en el rollo de las
crnicas, en presencia del rey.
El adversario de los judos
Despus de estas cosas, el rey Asuero
engrandeci a Amn, hijo de Hamedata, el agagueo, y lo ensalz y estableci su
autoridad por encima de todos los prncipes que estaban con l.
2 Y todos los sbditos del rey que estaban
en la puerta real se inclinaban y se postraban ante Amn, porque el rey as lo haba
dispuesto. Pero Mardoqueo no se inclinaba ni se postraba ante l.
3 Y los sbditos del rey que estaban en la
puerta real preguntaban a Mardoqueo:
Por qu desafas el mandato del rey?
4 Y preguntndole ellos cada da sin que
l les prestara atencin, ocurri que lo denunciaron a Amn, para ver si Mardoqueo
se mantendra firme a su dicho, por cuanto l les haba declarado que era judo.
5 Y cuando Amn observ que Mardoqueo
no se inclinaba ni se postraba ante l, se
llen de furor.
6 Pero tuvo en poco poner mano en Mardoqueo solamente, pues como le haban
declarado cul era el pueblo de Mardoqueo, Amn procur exterminar a todos
los judos que haba en todo el reino de
Asuero, por ser el pueblo de Mardoqueo.
7 En el mes primero, que es el mes de Nisn, en el ao duodcimo del rey Asuero,
uno hizo caer Pur, es decir, la suerte, delante de Amn, da por da y mes por mes,
y la suerte sali para el mes duodcimo,
que es el mes de Adar.
2.12 m2.3 nota. 2.17 Heb. btulah. Aqu designa a una joven en edad de casarse. 2.18 Puede referirse a impuestos o indultos. 2.19 Se reunieron en el segundo harn despus de haber estado con el rey. 2.20 LXX aade que temiera a Dios. 2.21
Es decir, la entrada del palacio. 2.23 Lit. rbol, pero lleg a significar tambin madero o poste. 3.1 Lit. y puso su silla sobre
todos los prncipes. 3.6 por ser. 3.7 La LXX omite en el mes primero, que es el mes de Nisn. 3.7 Mtodo para echar suerte
mediante piedrecillas. La palabra pur es de origen asirio y prob. significa piedra pequea. De esta palabra procede el nombre de
la alegre festividad del Purim, en la que se celebra la salvacin del exterminio del pueblo judo.
515
8 Entonces dijo Amn al rey Asuero: Existe un pueblo esparcido y disperso entre
los pueblos de todas las provincias de tu
reino, cuyas leyes son distintas de las de
cualquier otro pueblo, y no cumplen las
leyes del rey, por lo que no conviene que
el rey los tolere,
9 Si parece bien al rey, decrtese su destruccin, y yo pesar diez mil talentos de
plata en manos de quienes manejan la
hacienda para que los ingresen en los
tesoros del rey.
10 Entonces el rey se quit el sello de
su mano y se lo dio a Amn hijo de Hamedata, el agagueo, adversario de los
judos.
11 Y el rey dijo a Amn: La plata sea
para ti, y tambin el pueblo, para que
hagas con l lo que parezca bien ante
tus ojos.
12 Y en el da trece del mes primero
fueron llamados los escribas del rey y fue
escrito conforme a todo lo que orden
Amn, a los strapas del rey, a los gobernadores que estaban sobre cada provincia, y a los prncipes de cada pueblo, a
cada provincia conforme a su escritura,
y a cada pueblo segn su lengua. Fue escrito en nombre del rey Asuero, y sellado
con el sello real.
13 Y los decretos fueron enviados por
correos a todas las provincias del rey, ordenando destruir, matar y exterminar a
todos los judos, desde el joven hasta el
viejo, nios y mujeres, en un mismo da,
el trece del mes duodcimo, o sea el de
Adar, y saquear sus bienes.
14 Una copia del documento que haba de
darse como ley en cada provincia, sera
publicada para cada pueblo, para que estuvieran preparados para aquel da.
15 As pues, los correos salieron apresuradamente por mandato del rey, pues el
edicto haba sido promulgado en Susa,
la capital. Y el rey y Amn se sentaron a
beber, mientras la ciudad de Susa estaba
perpleja.
Ester 4:11
3.9 Lit. en manos de los que hacen la obra. 3.12 Lit. en el mes primero, en el da trece en l. Simbologa: El decreto fue sellado
el da trece del mes trece del ao trece de Asuero. 3.12 strapas. Gobernadores de las distintas satrapas (provincias o regiones) en que estaba dividido el imperio medo-persa. 4.1 saco y ceniza. Costumbre oriental que refleja un profundo dolor. m4.3;
2 S.3.31; 2 R.6.30. 4.1 Lit. sali en medio de la ciudad. 4.4 Lit. se retorci. Denota sentimiento de gran dolor o ansiedad. 4.4
Lit. y para quitar su saco de sobre l. 4.7 Esto es, de los bienes de los judos una vez exterminados. 4.10 diciendo.
Ester 4:12
516
4.16 m1.13 nota. 4.16 Lit. cuando haya muerto, habr muerto mGn.43.14. 5.1. Lit. en el patio interior del palacio real,
frente al palacio real dentro del palacio real, frente a la entrada del palacio. 5.4 m158. 5.5 Lit. para cumplir la palabra
de Ester. 5.6 Lit. en el banquete de vino. 5.6 Lit. te ser satisfecha. 5.8 Es decir, responder a la pregunta que el rey me ha
hecho en dos ocasiones. 5.10 Lit. y envi e hizo venir. 5.11 Lit. y todo lo que el rey lo haba engrandecido y lo que lo haba
ensalzado. 5.13 En esta porcin del texto tambin se forma el tetragrama YHVH. m1.20; 5.4 y 7.7.
517
banquete. Y la propuesta agrad a Amn,
y prepar el madero.
Mardoqueo y Amn
Aquella noche el sueo huy del rey,
y orden que trajeran el rollo de las
crnicas, el cual fue ledo delante del rey.
2 Y se hall escrito que Mardoqueo haba
denunciado a Bigtn y Teres, dos eunucos del rey, de los guardianes del palacio,
que haban proyectado poner mano en el
rey Asuero.
3 Y pregunt el rey: Qu honor o distincin se concedi a Mardoqueo por esto?
Y los ministros servidores del rey respondieron: Nada se ha hecho por l.
4 Entonces dijo el rey: Quin est en el
patio? (Y Amn estaba entrando en el patio exterior de la casa del rey para proponer al rey que hiciera colgar a Mardoqueo
en el madero que l le haba preparado.)
5 Y los siervos del rey respondieron: He
aqu Amn est en el patio. Y el rey dijo:
Que entre.
6 Entr pues Amn, y el rey le pregunt:
Qu se har al hombre cuya honra desea el rey? Y Amn dijo en su corazn: A
quin desear honrar el rey ms que a
m?
7 Y Amn respondi al rey: Para el hombre cuya honra desea el rey,
8 sean trados los atavos reales que el rey
suele usar, y el caballo en que cabalga el
rey, y pngase en su cabeza la diadema
real,
9 y dense los atavos y el caballo en mano
del ms noble prncipe del rey, para que
vista as al hombre cuya honra desea el
rey, y lo haga pasear a caballo por las calles de la ciudad, proclamando delante de
l: As se hace al hombre cuya honra desea el rey!
10 Entonces el rey dijo a Amn: Apresrate, toma los atavos y el caballo, y haz
como has dicho con Mardoqueo el judo,
que est sentado en la puerta real! No
omitas nada de todo lo que has dicho!
11 As Amn tuvo que tomar los atavos y
el caballo, y vestir a Mardoqueo, y hacer
que cabalgara por las calles de la ciudad,
Ester 7:7
5.14 prepar. La estructura es Qal. Es decir, lo construy personalmente. 6.2 Lit. umbral. 6.6 Lit. hacer honra. 6.8 en cuya
cabeza haya una diadema real. 6.13 LXX aade pues el Dios vivo est con l.
Ester 7:8
518
7.7 m158. 7.8 reclinatorio m1.6 nota. 7.8 Esto es, seal de la sentencia de muerte. 7.9 m2.21-23. 8.5 Mss. heb. medievales y la Sir registran a todos los judos. 8.8 Lit. el escrito. 8.9 Esto es, 70 das despus del primer edicto. 8.9 Lit. y a las
autoridades de las provincias que haba desde la India hasta Etiopa, ciento veintisiete provincias. 8.10 Lit. hijos de yeguas
reales. Caballos especiales por la pureza de su raza y su cuidado, lo cual destaca la importancia que el rey da a la peticin de
Ester. 8.11 que mostrara hostilidad hacia ellos. 8.14 Lit. apurados y apresurados.
519
por la orden del rey, porque la ley haba
sido promulgada en Susa, la ciudadela.
15 Despus, Mardoqueo sali de delante
de la presencia del rey con atavos reales
de colores azul y blanco, y con una gran
corona de oro y un manto de lino fino
blanco y prpura. Y la ciudad de Susa lo
aclam y se regocij.
16 Y para los judos todo fue luz y alegra,
regocijo y honra.
17 Y en cada provincia y ciudad, dondequiera llegaba la orden del rey y su edicto,
los judos tenan regocijo y alegra, banquetes y da de solemnidad. Y muchos de
entre los pueblos de la tierra se hicieron
judos, porque el temor de los judos haba cado sobre ellos.
La fiesta de Purim
Y en el mes duodcimo, que es el mes
de Adar, a los trece das de ese mes,
cuando la orden del rey y su edicto estaban a punto de ejecutarse, en el da en
que los enemigos de los judos esperaban
prevalecer sobre ellos, sucedi lo contrario: Que los judos prevalecieron sobre
quienes los odiaban.
2 Y en todas las provincias del rey Asuero
los judos se congregaron en sus ciudades
para echar mano a los que haban procurado su desgracia, y nadie pudo resistirlos, porque el temor de ellos haba cado
sobre todos los pueblos.
3 Y todos los prncipes de las provincias,
y los strapas, y los gobernadores, y los
funcionarios menores del rey, apoyaban a
los judos, porque el temor de Mardoqueo
haba cado sobre ellos,
4 por cuanto Mardoqueo se haba engrandecido en la casa del rey, y su fama se haba
extendido a todas las provincias, pues el varn Mardoqueo se haca ms y ms grande.
5 Y los judos mataron a todos sus enemigos a filo de cuchillo, con mortandad y
destruccin; e hicieron lo que quisieron
contra quienes los odiaban.
6 En Susa, la ciudadela, los judos mataron y destruyeron a quinientos hombres.
Ester 9:17
7 Tambin mataron
a
Parsandata,
a
Dalfn,
a
Aspata,
8a
Porata,
a
Adala,
a
Aridata,
9a
Parmasta,
a
Arisai,
a
Aridai
ya
Vaizata,
10 los diez hijos de Amn hijo de Hamedata, adversario de los judos, pero no pusieron la mano en el botn.
11 En aquel da, cuando el rey obtuvo el
recuento de los muertos en la ciudadela
de Susa,
12 dijo el rey a la reina Ester: En Susa, la
ciudadela, los judos han matado y destruido a quinientos hombres y a los diez
hijos de Amn, qu no habrn hecho
en las otras provincias del rey! As pues,
cul es tu peticin? Pues te ser concedida. Qu ms es tu demanda? Pues ser
satisfecha.
13 Y respondi Ester: Si place al rey, concdase tambin maana a los judos en
Susa que hagan conforme a la ley de hoy,
y que cuelguen en la horca a los diez hijos de Amn.
14 Y el rey orden que se hiciera as. La
ley se promulg en Susa, y colgaron a los
diez hijos de Amn.
15 Los judos que residan en Susa se reunieron tambin el da catorce del mes
de Adar y mataron a trescientos hombres
en Susa, pero no pusieron la mano en el
botn.
16 En cuanto al resto de los judos que
estaban en las provincias del rey, que se
haban reunido para defender sus vidas,
tuvieron reposo de sus enemigos luego de
haber matado entre los que los odiaban a
setenta y cinco mil, pero no pusieron la
mano en el botn.
17 Esto fue en el da trece del mes de Adar,
y en el catorce del mismo reposaron, y lo
hicieron da de banquete y de alegra.
8.17 LXX: fueron circuncidados y se hicieron judos. 9.5 Lit. conforme a su voluntad. 9.7 As aparece esta lista en el Cdice de
Leningrado y en toda impresin del texto hebreo: nombre bajo nombre, sin aprovechar todo el espacio de la lnea. Ver tambin
mJos.12.9-24, donde la lista de reyes derrotados aparece dispuesta en forma similar. m 143. 9.11 Lit. cuando el recuento
de los muertos fue delante del rey. 9.13 Lit. en el madero.
Ester 9:18
520
10
Conclusin
E impuso el rey Asuero un tributo
sobre la tierra, y sobre las islas del
mar.
2 Todos los actos de autoridad y poder,
as como la declaracin de la grandeza de
Mardoqueo, a quien el rey engrandeci,
no estn escritos en el rollo de las crnicas de los reyes de Media y de Persia?
3 Porque el judo Mardoqueo lleg a ser
el segundo del rey Asuero, y grande entre
los judos, y acepto por la multitud de sus
hermanos, procurando el bienestar de su
pueblo, y hablando paz a todo su linaje.
9.19 Es decir, sin muros. 9.19 Lit. porciones. 9.24 m3.7 nota. 9.25 Esto es, Ester. 9.25 Esto es, Amn. 9.26 Esto es, a los
judos que vivan fuera de Susa. 9.27 LXX: para no hacer de otra manera. 9.29 LXX y Sir. omiten segunda. 9.31 Lit. sobre sus
vidas. 9.31 Es decir, para conmemorar lo concerniente. 10.3 No se refiere nicamente a la descendencia directa de Mardoqueo, sino, en el sentido ms amplio, a todo el pueblo judo.
Preludio terrenal
Hubo un hombre en la tierra de Uz
llamado Job, y era aquel varn perfecto y honrado, temeroso de Dios y apartado del mal.
2 Y le nacieron siete hijos y tres hijas.
3 Su hacienda era de siete mil ovejas,
tres mil camellos, quinientas yuntas de
bueyes, quinientas asnas y una muy numerosa servidumbre, de modo que este
hombre era el ms grande de todos los
orientales.
4 Sus hijos solan ofrecer banquetes en
sus casas, cada uno en su da respectivo,
y acostumbraban a invitar a sus tres hermanas para que comieran y bebieran con
ellos.
5 Y ocurra que al finalizar los das del
festn, Job enviaba por ellos para purificarlos, y levantndose de madrugada,
ofreca holocaustos por todos ellos, conforme a su nmero, pues deca Job: Quizs mis hijos han pecado contra Elohim
y blasfemado en su corazn. As haca Job
siempre.
Preludio celestial
6 Llegado el da en que los hijos de Dios
se presentan ante YHVH, vino tambin
con ellos el Acusador.
7 Y YHVH pregunt al Acusador: De
dnde vienes? Y el Acusador respondi a
YHVH y dijo: De rodear la tierra y andar
por ella.
8 Y dijo YHVH al Acusador: Acaso has
puesto tu corazn contra mi siervo Job
porque no hay como l en la tierra, varn
1.3 Lit. los hijos del oriente. 1.5 por ellos. 1.6 Esto es, los ngeles. 1.6 Esto es, Satans mAp.12.10; 1 Jn.2.1. 1.11
mSal.10.3 nota. 1.16 Es decir, rayos m2 R.1.12.
Job 1:18
522
camellos y se los llevaron y pasaron a cuchillo a los criados, y slo yo escap para
darte la noticia.
18 An estaba ste hablando, cuando vino
otro que dijo: Tus hijos y tus hijas estaban
comiendo y bebiendo vino en casa de su
hermano primognito,
19 cuando he aqu vino un torbellino del
desierto que golpe las cuatro esquinas
de la casa, la cual cay sobre los jvenes,
y murieron. Slo yo escap para darte la
noticia.
20 Entonces Job se levant, y rasg su
manto y se rap la cabeza, y cayendo en
tierra se postr,
21 y dijo: Desnudo sal del vientre de mi
madre y desnudo volver all! YHVH dio
y YHVH quit! Bendito sea el nombre de
YHVH!
22 En todo esto Job no pec ni atribuy a
Elohim despropsito alguno.
La prueba sobre su persona
Llegado el da en que los hijos de Dios
se presentan ante YHVH, vino tambin con ellos el Acusador a presentarse
delante de YHVH.
2 Y dijo YHVH al Acusador: De dnde vienes? Y el Acusador respondi a YHVH diciendo: De rodear la tierra y andar por ella.
3 Y YHVH dijo al Acusador: Acaso has
puesto tu corazn contra mi siervo Job
porque no hay como l en la tierra, varn ntegro y honrado, temeroso de Dios
y apartado del mal, que an se aferra a
su integridad a pesar de que me incitaste
contra l para arruinarlo sin causa?
4 Y el Acusador respondi a YHVH y dijo:
Piel por piel! Todo lo que tiene el hombre
lo dar por su vida.
5 Pero extiende ahora tu mano y toca sus
huesos y su carne, y vers cmo te maldice en tu propio Rostro.
6 Y YHVH respondi al Acusador: Helo
ah en tu mano. Slo no toques su vida.
7 Y el Acusador sali de la presencia
de YHVH e hiri a Job con una lcera
maligna desde la planta del pie hasta la
coronilla.
2.5 mSal.10.3 nota. 2.8 Seal de dolor, duelo y desesperacin. 2.9 mSal.10.3 nota. 2.9 Prob. el sentido aqu es que el
remedio ms expedito para que Job terminara con su triste existencia, consista en maldecir a Dios, toda vez que el castigo del
blasfemo era la muerte. 2.11 Heb. Tsofar. 3.1 Es decir, el da de su nacimiento.
523
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Job 4:13
4
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
Elifaz
Entonces intervino Elifaz temanita y
dijo:
Si intentamos razonar contigo, te
ser molesto.
Pero, quin podr contener las
palabras?
He aqu t enseabas a muchos,
Y fortalecas las manos dbiles.
Tus palabras sostenan al que
tambaleaba,
Y afirmabas las rodillas decadas.
Pero ahora que te llega a ti, te
desalientas,
Te ha tocado a ti, y te turbas.
No es tu temor de Dios tu
confianza,
Y la integridad de tus caminos tu
esperanza?
Rugote consideres, quin pereci
jams siendo inocente?
O, dnde fueron los justos
destruidos?
Segn tengo visto, quienes aran
iniquidad
Y siembran afliccin, la cosechan.
Por el aliento de Dios perecen,
Y por el soplo de su ira son
consumidos.
Aunque ruja el len, y la leona le
haga coro,
Los dientes de sus cachorros son
quebrados.
El len viejo perece por falta de
presa,
Y los cachorros de la leona se
dispersan.
A m empero suele trarseme
furtivamente una palabra,
Y mi odo percibe un leve rumor de
ella.
En pensamientos de visiones
nocturnas,
Job 4:14
14
15
16
17
18
19
20
21
5
2
3
4
6
7
524
5.17 m 5.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
525
Y que tu prole es como la hierba de
la tierra.
26 Irs al sepulcro en edad madura,
Como la gavilla que se recoge a su
tiempo.
27 He aqu, todo esto hemos indagado,
y as es.
yelo, y aplcatelo.
Justificacin de Job
Respondi entonces Job, y dijo:
Job 6:28
6.4 clavadas. 6.6 el jugo del malvavisco. 6.7 Tanto el lxico como la construccin gramatical y el sentido de toda la porcin
son de difcil traduccin. 6.10 Lit. ocultado. 6.21 Lit. (como) l. Es decir, como el arroyo mv. 15. 6.26 nada ms.
Job 6:29
29 Tornad, os ruego! No haya
injusticias!
Tornad, s! Pues va en ello mi
justicia.
30 Acaso hay injusticia en mi lengua,
Y mi paladar no puede distinguir lo
inicuo?
Job se queja ante Dios
No es una milicia el destino del
hombre en la tierra?
No son sus das como los das de
un jornalero?
2 Como un esclavo que anhela la
sombra,
Y como un jornalero que espera su
paga,
3 As he heredado yo meses sin
provecho,
Y noches de afliccin me fueron
asignadas.
4 Si me acuesto, entonces digo:
Cundo me levantar?
Y la noche se alarga, y me harto de
dar vueltas hasta el alba.
5 Mi carne est vestida de gusanos y
de costra polvorienta,
Mi piel se agrieta y supura,
6 Mis das se me van ms veloces que
la lanzadera,
Y se me acaban por falta de hilo.
7 Acurdate de que mi vida es un
soplo,
Y que mis ojos no volvern a ver el
bien!
8 El ojo del que me ve, ya no me ver
ms,
Tus ojos se fijarn en m, pero ya no
existir.
9 Como la nube se deshace y se va,
As quien baja al Seol, no vuelve
ms.
10 No retorna ms a su morada,
Ni su lugar lo reconoce ya.
11 Por tanto, no refrenar mi boca,
Hablar en la angustia de mi
espritu,
526
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
8
2
3
4
Me quejar en la amargura de mi
alma.
Soy yo acaso el mar, o el monstruo
marino,
Para que pongas guardia sobre m?
Si digo: Me consolar mi lecho,
Mi cama aliviar mi queja;
Entonces me aterras con sueos
Y me turbas con visiones.
De manera que mi alma prefiere la
estrangulacin y la muerte,
Antes que estos huesos mos.
Abomino la vida! No quiero vivir ya!
Djame, mis das son vanidad!
Qu es el mortal, para que lo
engrandezcas,
Y pongas en l tu atencin,
Y lo examines cada maana,
Y lo pongas a prueba cada tarde?
Hasta cundo no apartars de m tu
mirada,
Ni me soltars para que trague
saliva?
Si he pecado, qu te hago a ti, oh
Guardin del hombre?
Por qu me pones por blanco tuyo,
Hasta convertirme en una carga
para ti?
Por qu no quitas mis pecados y
haces que pase mi iniquidad?
Porque en breve me acostar en el
polvo,
Me buscars, pero no existir.
Discurso de Bildad
Intervino Bildad sujita y dijo:
7.3 Lit. meses de vaciedad. 7.6 Esto es, instrumento para tramar la tela. 7.6 Heb. tiqvah = esperanza, pero tambin cuerda. De
all la traduccin hilo, para completar la metfora. 7.8 Lit. y nada de m. Lo mismo al final del v. 21. 7.9 Heb. Sheol (gr. Hades) =
morada de las sombras. Esto es, lugar de los espritus de los muertos. 7.16 Heb. hbel. Es decir, sin sentido (distinto del v. 3).
7.17 Lit. tu corazn. 7.20 16 enmienda de los Soferim m 6 - 22. 8.4 Bildad desconoce (o no considera) la ofrenda de Job
por sus hijos m1.5.
527
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Job 9:17
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
8.16 Esto es, el impo. 8.22 Lit. nada de ella. 9.2 Lit. ser justo. 9.4 Lit. qued en paz. 9.9 recnditas.
Job 9:18
528
10
9.19 Esto es, el tiempo de mi defensa. 9.20 Es decir, inocente. 9.21 Lit. no conozco mi alma. 9.24 Esto es, los jueces de la
tierra. 9.24 Es decir, si no es l. 9.35 Lit. pero no as yo conmigo. 10.12 Lit. hiciste conmigo. 10.13 Esto es, los padecimientos
de Job.
529
16 Si mi cabeza se yergue, me das caza
cual len,
Y vuelves a mostrar tus proezas
en m.
17 Renuevas tus testigos contra m,
Y aumentas contra m tu
indignacin como tropas de
relevo.
18 Por qu entonces me sacaste de la
matriz?
Hubiera yo expirado sin que ningn
ojo me viera!
19 Sera como si nunca hubiera
existido,
Llevado del vientre a la sepultura.
20 No son pocos mis das?
Cesa pues, y aprtate de m, para que
pueda consolarme un poco,
21 Antes que me vaya para nunca ms
volver,
A la regin tenebrosa de la muerte,
22 Tierra de oscuridad lbrega,
Lugar de sombra de muerte, sin
orden alguno,
Cuya luz es como las mismas
tinieblas.
Acusacin de Sofar
A lo que Sofar naamatita respondi
diciendo:
Quedarn sin respuesta las muchas
palabras,
Para que el que mucho habla sea
justificado?
Harn callar a los hombres tus
jactancias?
Hars escarnio sin que nadie te
avergence?
Pues has dicho: Mi enseanza es
pura,
Y: Soy limpio ante tus ojos.
Pero, quin diera que Dios hablara,
Y abriera su boca para contigo,
Y te declarara secretos de sabidura,
Que van mucho ms all de tus
argucias,
Porque Dios te castiga menos de lo
que mereces.
Descubrirs t las profundidades
de Dios?
Conocers el propsito de
11
2
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Job 12:2
El-Shadday?
Es ms alto que los cielos, qu
puedes t hacer?
Es ms profundo que el Seol, qu
puedes t saber?
Su medida es ms extensa que la
tierra,
Y ms ancha que la mar.
Si l acomete, o mete en prisiones,
O llamara a juicio, quin se le
opondr?
Porque l conoce a los hombres
vanos,
Ve tambin su iniquidad, y no lo
considerar?
El hombre vano cobrar sentido,
Cuando el asno salvaje nazca
humano.
Si t dispusieras tu corazn,
Y extendieras a l tus manos,
Y ahuyentaras la iniquidad que se
posa en tus manos,
Y no permitieras que la maldad
habite en tus moradas,
Entonces podras alzar un rostro sin
mancilla,
Estaras firme y nada temeras,
Porque habras olvidado tu afliccin,
Y la recordaras como aguas que
pasaron.
Tu existencia sera ms clara que el
medioda,
Y aunque hubiera oscuridad, sera
como la alborada,
Y estaras confiado, porque habra
esperanza.
S, miraras en derredor y
descansaras tranquilo,
Reposaras, sin que nadie te
espantara,
Y muchos imploraran tu favor.
Pero los ojos de los malvados se
consumirn,
Porque no les queda escape:
Su esperanza es entregar el alma.
12
2
11.12 Lit. hueco, es decir, de cabeza hueca. 11.19 Lit. tu rostro. 11.20 Lit. el expirar del alma.
Job 12:3
8
9
10
11
12
13
14
15
16
530
17
18
19
20
21
22
23
24
25
13
2
3
4
5
6
12.2 Lit. muere. 12.17 Es decir, faltos de consejo. 12.20 Lit. Silencia el labio. 12.24 Lit. corazn.
531
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Job 14:11
14
13.18 Lit. un juicio. 13.20 Lit. no hagas. 13.26 Lit. heredar. 13.28 Es decir, se a quien T persigues. El TM registra un cambio
sbito de 1 a 3 persona. 14.10 Heb. Guber. Varn apto para la guerra.
Job 14:12
532
Y el ro se agota y se seca,
12 As el hombre yace y no se levantar,
Hasta que no haya cielos, no sern
despertados,
Ni sern levantados de su sueo.
13 Oh si me guardaras escondido en
el Seol
Mientras se aplaca tu ira,
Y fijaras un plazo para acordarte
de m!
14 Si un varn muere revivir?
Todos los das de mi servicio
esperara.
Hasta la llegada de mi relevo.
15 Aoraras la hechura de tus manos,
Me llamaras, y yo te respondera.
16 Entonces contaras mis pasos,
Y daras tregua a mi pecado.
17 Mis transgresiones estaran selladas
en un saco,
Acumuladas con mis iniquidades.
18 Pero como el monte que cae se
desmorona,
Y las piedras cambian de lugar,
19 Y las aguas desgastan los guijarros,
Y arrastran el polvo del terreno,
As destruyes la esperanza del
mortal.
20 Prevaleces para siempre, y l se va.
Le cambias su semblante, y lo
despides.
21 Si sus hijos alcanzan honores, no se
entera,
Y si son humillados, no lo advierte.
22 Slo siente el tormento de su carne,
Slo siente la amargura de su alma.
15
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
14.14 Esta frase debera leerse al final del v. 19. 14.17 Lit. apegas (o encolas) encima de mi iniquidad (hasta formar un montn
bien compacto). 14.19 Heb. enosh = ser humano en su condicin de mortal. 15.2 Lit. de aire. 15.4 Lit. el temor. 15.5 Lit. ensea.
15.12 Heb. yirzemn = guian, parpadean. La raz razam no ocurre en ningn otro lugar del TM, pero expresa magnficamente
los accesos de clera reprimida en un rapidsimo parpadeo de uno o ambos ojos mv. 13.
533
20 Todos sus das sufre tormento el
malvado,
Y contados aos le estn reservados
al tirano.
21 Voces espantosas suenan en su odo,
En plena prosperidad lo acomete el
destructor.
22 Sabe que no volver de las tinieblas,
Porque la espada lo espera.
23 Vaga en busca del pan, diciendo:
Dnde est?
Sabe que el da de las tinieblas est
cerca.
24 La afliccin y la angustia lo
dominan,
Prevalecen contra l como rey
presto a la batalla.
25 Por cuanto extendi su mano contra
Dios,
Contra El-Shadday se comport con
soberbia,
26 Y embisti contra l con erguida
cerviz,
Con el grueso relieve de su escudo,
27 Recubierto su rostro de grosura,
Crecidos de grasa los pliegues de sus
lomos.
28 Habitar en ciudades destruidas,
En casas inhabitadas, a punto de ser
ruinas.
29 No ser rico, no se sostendr su
hacienda,
Ni se extendern sus posesiones.
30 No escapar de las tinieblas,
La llama consumir sus renuevos,
Y por el aliento de su boca
perecer.
31 Que no confe en la vanidad,
engandose a s mismo,
Porque la vanidad ser su
recompensa.
32 Antes de su tiempo se marchitar,
Y su ramaje no ser frondoso.
33 Ser vid que daa su agraz,
Olivo que sacude sus flores.
34 La congregacin del impo ser
estril,
Y el fuego devorar las tiendas del
soborno.
35 Concibieron malicia, paren iniquidad,
Job 16:14
Y en sus entraas se nutre el
engao.
Job responde a Elifaz y sus amigos
Job respondi y dijo:
16
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15.21 Lit. en la paz. 15.23 Lit. est listo a su mano. 15.30 Esto es, la boca de Dios. 15.35 Lit. su vientre. 16.7 Puede que se
refiera al dolor o a Dios.
Job 16:15
534
17
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
2
3
4
16.15 Esto es, vestido de tela spera para vestir en momentos de dolor y desesperacin. 16.15 Lit. cuerno. 17.3 Es decir,
quin se atrevera a ser mi fiador? 17.12 me decan.
535
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Job 19:17
19
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Esperanza de Job
Respondi Job, y dijo:
18.9 Lit. sobre l. 18.13 Prob. se refiere a la peste. 18.14 Esto es, la Muerte. 18.17 Lit. sobre la faz de la regin. 18.20 Lit los
del occidente. 18.20 Lit. su da. Prob. mIs.14.16-17. 18.20 Lit. los del oriente. 19.17 Heb. beney bitn = hijos de mi vientre.
Es decir, los hijos del vientre de mi madre.
Job 19:18
536
20
2
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
19.25 Esto es, en mi defensa mDt.19.15. 19.27 Esto es, hasta que sus ojos vean al Redentor. 20.20 Es decir, su codicia era
insaciable.
537
21
22
23
24
25
26
27
28
29
21
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Job 21:21
Os llevaris la mano a vuestra boca.
Cuando lo recuerdo, quedo
consternado,
Y el horror se apodera de mi carne.
Por qu siguen vivos los impos,
Y envejecen, y acrecientan su poder?
Su simiente es afianzada, con ellos y
ante ellos:
Ah estn sus vstagos ante sus ojos,
Sus casas estn seguras, sin
temores,
Y la vara de Dios no los azota.
Su toro fecunda sin fallar,
Su vaca pare, y no aborta.
Sueltan a sus pequeos cual rebao,
Y sus hijos andan brincando,
Cantan al son de ctaras y panderos,
Y se regocijan con el tono de la
flauta.
Sus das transcurren en prosperidad,
Y bajan serenamente al sepulcro.
Sin embargo, han dicho a Dios:
Aprtate de nosotros, que no nos
interesa el conocimiento de tus
caminos!
Quin es El-Shadday para que le
sirvamos,
Y qu nos aprovecha el suplicarle?
No est en sus propias manos su
bienestar,
Aunque el plan de los malvados est
lejos de l?
Porque, cuntas veces es apagada la
lmpara de los impos,
O se abate sobre ellos su quebranto,
O les reparte sufrimientos en
su ira?
Son acaso como paja al viento,
O como tamo que arrebata el
torbellino?
Reservar Dios el castigo para los
hijos de ellos?
Dselo a l mismo para que
aprenda!
Vean sus propios ojos su ruina,
y beba l mismo de la ira de
El-Shadday!
Pues, qu le importar su familia
una vez muerto,
Y acabada la cuenta de sus meses?
20.25 Es decir, le sobreviene el presentimiento de la muerte. 20.26 por el hombre. (A causa de la voz pasiva). 21.3 Esto es,
Sofar m20.1.
Job 21:22
538
22
2
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21.30 Que el malo es preservado para el da del infortunio y ellos sern conducidos en el da de la ira. Pero no es posible si
se es consecuente con vv. 7-18. 21.31 Lit. quin se lo paga? 21.33 Es decir, se le rinden honores pstumos. 22.4 Lit. temor.
Es decir, temor de Dios. 22.8 Lit. de brazo. 22.14 Lit. el crculo.
539
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
23
2
3
4
5
Rplica de Job
Respondi Job, y dijo:
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Job 24:2
Contendera conmigo haciendo
gala de su fuerza?
No, sino que me prestara atencin.
All el justo podra razonar con l,
Y yo quedara libre para siempre de
mi Juez.
Pero, si voy hacia el levante, no est
all,
Al poniente, y tampoco lo percibo.
Si se manifiesta al norte, no lo
diviso,
Y si se oculta en el sur, no lo veo.
Pero ya que l conoce el camino que
yo sigo,
Que me pruebe, y saldr como el
oro.
Mis pies han seguido fielmente sus
huellas,
He guardado su camino sin
torcerme,
No me apart del mandato de su
boca,
Y atesor sus dichos ms que mi
porcin sealada.
Pero l ya tom su decisin, quin
podr disuadirlo?
Todo lo que quiere, eso hace,
Y ejecutar lo que ha decretado
para m,
Y otras muchas cosas que hay en su
mente.
Por eso me aterroriza su presencia,
Y de l siento temor slo al
pensarlo,
Porque Dios ha hecho desmayar mi
corazn,
El-Shadday me ha aterrorizado.
Ojal me desvaneciera en las
tinieblas,
Y cubriera mi rostro la oscuridad!
Impasibilidad ante la maldad
Por qu El-Shadday se reserva
sus sazones?
Por qu quienes lo conocen no
pueden vislumbrar sus das?
Hay quienes traspasan linderos,
Quitan los rebaos con violencia y
los devoran.
24
2
22.29 otros. 23.2 Lit. mi mano. 23.10 Lit. el camino conmigo. 23.11 Lit. mi pie se adhiri a su paso. 23.12 Es decir, el alimento necesario para subsistir. 23.15 Es decir, la expectativa de su presencia. 24.1 Es decir, Por qu sus amigos no pueden
presenciar sus intervenciones?
Job 24:3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
540
25
2
3
4
5
6
26
2
24.11 Es decir, los pobres tienen que exprimir el aceite y pisar las uvas en los molinos y lagares de los ricos, pero no pueden
disfrutar de ellos. 24.14 Esta frase corresponde al v. 16a.
541
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
27
2
3
4
5
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Job 27:22
Me aferrar a mi justicia, y no la
soltar,
Mi corazn no me reprochar
mientras viva.
Sea la suerte del impo como la de
mi enemigo,
Y la del perverso como la de mi
adversario!
Pues, qu esperanza le queda al
impo,
Por mucho que haya robado,
Cuando Dios reclame su alma?
Oir Dios su clamor,
Cuando le sobrevenga la angustia?
Se deleitaba acaso en El-Shadday?
Invocaba a Dios en todo tiempo?
Os instruir en el poder de Dios,
No ocultar lo concerniente a
El-Shadday.
Si todos vosotros lo habis
observado,
Por qu repets vaciedades?
Esta es la porcin que Dios reserva
al malvado,
Y la heredad que los opresores
recibirn de El-Shadday:
Aunque sus hijos se hayan
multiplicado,
Sern para la espada,
Y sus vstagos no tendrn pan
suficiente.
Los que queden de l, los sepultar
la peste,
Y sus viudas no los llorarn.
Aunque amontone plata como polvo,
Y almacene vestiduras como lodo,
Las almacenar, pero el justo las
vestir,
Y los inocentes se repartirn la plata.
Construir su casa como la polilla,
O como enramada de guarda.
Se acostar rico, pero no volver a
serlo,
Abrir los ojos, y no le quedar nada.
De da lo asaltarn los terrores,
De noche lo arrebatar el huracn.
Un viento solano se lo llevar,
Lo arrancar fuera de su morada, y
se ir.
S, aunque intente huir por todas
partes,
26.3 Lit. has dado a conocer. 27.5 Lit. os declare justos. 27.19 Lit. no ser aadido.
Job 27:23
542
Lo arrojar y no lo perdonar.
23 Y al marchar de su lugar,
Le harn coro con palmadas y
silbidos.
Elogio a la sabidura
La plata tiene sus veneros, Y el oro
un lugar donde refinarlo.
De la tierra se saca el hierro,
Y de la piedra se funde el cobre.
Pone trmino a la oscuridad,
Excavando hasta el ltimo rincn,
La piedra oscura y sombra,
Lejos de donde la gente transita,
Socavan retorcidas galeras,
Apartados de la humanidad.
La tierra de donde sale el pan,
Por debajo es trastornada como por
fuego,
Las piedras que all se hallan son el
lugar de los zafiros,
Y tambin hay polvo de oro.
Tal senda es desconocida por el ave
de presa,
Jams el ojo del halcn la ha
divisado.
Nunca hollada por fieras arrogantes,
Ni ha pasado por all el len.
Alarga su mano sobre el pedernal,
Trastoca las montaas de raz,
Entre la roca abre galeras,
Y su ojo logra ver todo lo precioso.
Detiene las corrientes, para que no
lloren,
Y hace que lo escondido salga
a la luz.
Pero la sabidura, de dnde se saca?
Dnde est el yacimiento de la
prudencia?
El hombre no conoce el valor de
ella:
No se halla en la tierra de los
vivientes,
El abismo dice: No est en m,
El mar dice: No est conmigo.
No se puede obtener con oro fino,
Ni la plata puede ser pesada por su
precio.
No puede evaluarse con oro de Ofir,
Ni con el nice precioso o el zafiro.
28
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
29
2
3
4
5
27.23 Es decir, se burlarn. 28.3 Esto es, el minero. Y as hasta el v. 11. 28.11 Esto es (poticamente), para que no filtren.
28.27 prob. 29.1 Es decir, su modo de hablar en verso. 29.4 Lit. el consejo.
543
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Job 30:13
30
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
29.24 Lit. abatan. 30.2 Lit. perecido. 30.9 Es decir, el objeto de su burla.
Job 30:14
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Adelantan mi cada,
Y no hay quien los detenga.
Irrumpen como por brecha ancha,
Y por sobre los escombros se
abalanzan contra m.
Los terrores me asaltan de repente,
Mi honor es perseguido como por el
viento,
Y mi prosperidad desapareci como
una nube.
Ahora mi alma se me derrama,
Porque los das de afliccin se han
apoderado de m.
La noche me taladra los huesos,
Y los dolores que me roen no
descansan.
Una fuerza poderosa ha desfigurado
mi vestido,
Y me aprieta como el cuello de mi
sayal.
Me ha derribado en el fango,
Y he quedado como el polvo y las
cenizas.
Te digo mis lamentos,
Y no me respondes,
Me pongo de pie,
Y te quedas observndome.
Te has vuelto cruel para conmigo,
Me atacas con la fuerza de tu mano,
Me alzas al viento,
Me obligas a cabalgar en l,
Y me deshaces en la tormenta.
Yo s que me conduces a la muerte,
A la casa destinada para todos los
vivientes.
No alarga uno la mano al hundirse,
O no grita por socorro ante el
desastre?
Acaso no llor por el de vida dura,
O no se contrist mi alma por el
menesteroso?
Pero cuando esperaba el bien, vino
el mal,
Esperaba luz, y vino oscuridad.
Mis entraas hierven y no tienen
sosiego,
Han venido a mi encuentro das de
afliccin.
Ando ennegrecido, y no por el sol,
Me levanto en la asamblea, y clamo
por ayuda.
544
29 He llegado a ser hermano de
chacales
Y compaero de avestruces.
30 Mi piel se ha ennegrecido y se
me cae,
Y mis huesos arden de calor.
31 Por eso mi arpa tae con dolor,
Y mi flauta es voz de los que lloran.
Job reafirma su integridad
Hice un pacto con mis ojos:
Fijar la mirada en una doncella?
Porque, cul sera la porcin de
Dios all arriba,
Y qu herencia de El-Shadday en las
alturas?
No es acaso la calamidad para el
inicuo,
Y el desastre para quienes obran
injusticia?
No observa l mis caminos,
Y cuenta todos mis pasos?
Si he andado con falsa,
Y mi pie se apresur al engao,
Sea yo pesado en balanza justa,
Y conozca Dios mi integridad!
Si mi paso se ha apartado del
camino,
Y mi corazn se fue en pos de mis
ojos,
O si alguna mancha se peg a mis
manos,
Siembre yo y coma otro!
S, sea arrancado el producto de mi
campo!
Si mi corazn se dej arrastrar por
una mujer,
Y he acechado junto a la puerta de
mi prjimo,
Muela mi mujer para otro,
Y encrvense otros sobre ella!
Eso sera una infamia,
Y un delito castigado por los jueces;
Un fuego que consume hasta el
Abadn,
Y que arrancara de raz mis cosechas.
Si denegu su derecho a mi siervo o
a mi sierva,
Cuando se quejaban contra m,
Qu har cuando Dios se ponga
en pie?
31
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
545
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Job 32:3
32
31.21 Esto es, las puertas de la ciudad, donde se celebraban los juicios (tribunal del pueblo). 31.24 T eres. 31.25 Lit.
hallado. 31.26 Se refiere a la adoracin astral mvv. 26-28. 31.30 Lit. paladar. 31.31 Es decir, con el alimento que daba Job.
31.35 Lit. marca. 31.39 Lit. su fuerza. 32.2 Elih = Dios es l. 32.3 17 enmienda de los Soferim m 6 - 23.
Job 32:4
546
33
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
547
Pero nadie lo percibe:
15 En sueo, en visin nocturna,
cuando el sopor cae sobre los
hombres,
Mientras dormitan en el lecho,
16 l abre el odo de los hombres,
Y los amonesta secretamente,
17 Para apartar al hombre de su mala
obra,
Y destruir del varn la soberbia,
18 Para librar su alma del sepulcro,
Y su vida de que perezca a cuchillo.
19 Tambin sobre su lecho es corregido
con dolores,
Con la agona incesante de sus
miembros,
20 Hasta que su alma llega a aborrecer
el pan,
Y su garganta el manjar ms
delicado.
21 Su carne se consume, hasta que no
se ve,
Y sus huesos, que antes no se vean,
aparecen,
22 Su alma se acerca a la fosa,
Y su vida a los que causan la muerte.
23 Si tuviera cerca de l algn
elocuente mediador muy
escogido,
Que anuncie al hombre su deber,
24 Y se apiade de l, y diga:
Lbralo de bajar al sepulcro,
Porque he hallado su rescate!
25 Entonces su carne sera ms tierna
que la del nio,
Volvera a los das de su juventud,
26 Invocara a Dios, y ste le sera
propicio,
Para que vea su rostro con gritos de
jbilo,
Y restaurara al hombre su justicia.
27 Cantara entre los hombres
diciendo:
Pequ y pervert lo recto,
Pero no me fue tomado en cuenta!
28 Ha redimido mi alma para que no
baje al sepulcro,
Y mi vida ya ve la luz!
29 He aqu, todas estas cosas hace Dios
con el hombre,
Job 34:14
34
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
33.17 mala. 33.17 Lit. esconder del varn el orgullo. 33.26 Esto es, el Mediador. 33.27 Lit. retribuido. 34.6 Lit. contra mi
derecho.
Job 34:15
Retirar su espritu y su aliento,
15 Toda carne perecera a una,
Y el hombre volvera al polvo.
16 Si tienes inteligencia, oye esto,
Escucha la voz de mis palabras:
17 Podr juzgar el que aborrece la
justicia?
Te atreves a condenar al Justo?
18 A Aqul que declara criminales a
los reyes,
Y malvados a los prncipes?
19 l no hace acepcin con prncipes,
Ni considera al rico ms que al
pobre,
Pues todos ellos son obra de sus
manos.
20 De repente a medianoche, mueren,
La gente se estremece y ya no est,
Y el poderoso es derribado no con
mano,
21 Porque sus ojos estn sobre las
sendas del mortal,
Y l observa todas sus andanzas.
22 No hay tinieblas ni sombras,
Donde puedan ocultarse los
culpables de iniquidad.
23 Pues no le da preaviso al hombre,
Para que comparezca en juicio ante
Dios.
24 Quebranta a los poderosos sin
inquirir,
Y coloca a otros en lugar de ellos.
25 Por cuanto conoce sus obras,
Los trastorna de noche,
Y quedan deshechos.
26 Los azota por sus maldades,
En un lugar donde todos los vean,
27 Porque se apartaron de seguirle,
Y no consideraron sus caminos,
28 Haciendo que llegue a l el clamor
del pobre,
Y oiga el clamor de los afligidos.
29 Pero si calla, quin lo inculpar?
Si esconde su rostro, quin podr
verlo?
Vela sobre pueblos y hombres,
30 Para que no reine el impo,
Ni engae ms al pueblo.
31 Porque, quin ha dicho a Dios:
He sido seducido, no pecar ms,
548
32 Ensame T lo que yo no veo,
Si obr mal, no lo har ms?
33 Acaso l retribuir a tu antojo?
Bien sea que rehses o que aceptes,
l te retribuir, no yo.
Y si no es as, di lo que sabes.
34 Los hombres cuerdos que me oyen
Y los sabios, confesarn,
35 Que Job habl sin conocimiento;
Que sus palabras fueron sin
discernimiento;
36 Que Job debe ser probado hasta el
lmite,
Porque respondi como los malvados,
37 Y a su pecado aade rebelin,
Bate palmas ante nosotros,
Y multiplica sus palabras
contra Dios.
35
34.20 Es decir, no con mano de hombre. 34.23 Lit. no le pone plazo. 34.32 Lit. no aadir. 34.37 Es decir, se burla. 35.9 Esto
es, los hombres.
549
12 Entonces, por la arrogancia de los
malvados claman,
Pero l no responde,
13 Porque Dios no oye el falso clamor,
El-Shadday no lo tiene en cuenta.
14 Cunto menos cuando t dices que
no lo ves,
Que la causa est ante l y sigues
esperando!
15 Pero ahora, por cuanto an no
visita con su ira,
Ni toma pronto conocimiento de las
trasgresiones,
16 Job ha abierto vanamente su boca,
Y multiplica palabras sin cordura.
Eli exalta la grandeza de Dios
Continu Eli replicando, y dijo:
36
Job 36:29
Job 36:30
Y el estruendo de su tabernculo?
30 He aqu, despliega su relmpago
sobre l,
Y cubre las races del mar.
31 Con tales cosas juzga a los pueblos,
Y da alimento en abundancia.
32 Esconde el relmpago en su palma,
Y lo lanza certero hacia su blanco.
33 El trueno anuncia su presencia,
Y su ira provoca tormenta.
Por lo cual palpita mi corazn,
Y salta fuera de su sitio.
2 Od atentamente el trueno de su
voz,
Y el estruendo que sale de su boca!
3 Suelta por debajo de todos los cielos
sus relmpagos,
Que alcanzan hasta los extremos del
orbe.
4 Tras ellos ruge su voz,
Atruena con voz majestuosa,
Y una vez oda su voz, no los detiene.
5 Dios truena con voz maravillosa,
Y hace proezas que no podemos
comprender.
6 A la nieve dice: Cae a tierra!
Y a la lluvia torrencial: Apresrate!
7 As hace que todo hombre se retire,
Para que el mortal reconozca su
obra.
8 Las fieras se meten en sus
madrigueras,
Y permanecen en sus guaridas.
9 De las cmaras del sur manda el
torbellino,
Y de los vientos del norte la helada.
10 Del soplo de Dios se forma el hielo,
Y se cuaja la superficie de las aguas.
11 Carga de humedad las densas nubes,
Y dispersa las nubes de tormenta,
12 Que giran y dan vueltas conforme a
sus designios,
Para cumplir sus encargos sobre la
faz del orbe,
13 Y hace que acierten, unas veces
como azote,
Otras, a favor de su tierra,
Y otras por misericordia.
14 Oh Job, escucha esto,
Detente y pondera las maravillas
de Dios:
37
550
15 Acaso sabes cmo Dios las
establece,
Y hace fulgurar la luz de su nube?
16 Conoces t el equilibrio de las
nubes,
Las obras prodigiosas de Aqul que
es perfecto en sabidura?
17 O: por qu estn calientes tus
vestidos,
Cuando la tierra se sosiega bajo el
solano?
18 Extendiste junto con l el
firmamento,
Slido cual espejo de metal fundido?
19 Haznos saber qu le diremos!
Porque no podemos ordenar
nuestros pensamientos a causa
de las tinieblas.
20 Necesitar ser informado de lo que
yo digo?
Se le ha de referir lo que dice el
humano?
21 He aqu, an no es posible mirar la
luz oscurecida por las nubes,
Pero un viento pasa, y las despeja.
22 Del norte asoma un resplandor
de oro:
En Dios hay una majestad terrible!
23 El-Shadday!
No lo podemos escudriar!
Sublime en poder, rico en justicia,
Que no menoscaba el derecho.
24 Por eso todos los hombres lo temen,
En tanto que l no estima a los que
se creen sabios en su corazn.
Intervencin de Dios
YHVH respondi a Job desde el torbellino, y dijo:
Quin es el que oscurece mis
designios con palabras sin
sabidura?
Cie ahora tus riones cual varn,
Yo te preguntar, y t me
responders:
Dnde estabas t cuando Yo
fundaba la tierra?
Declralo, si tienes inteligencia.
Quin determin sus medidas?
Ya que tanto sabes,
Quin extendi sobre ella cordel?
38
2
3
4
5
36.30 Lit. luz. 36.30 Es decir, las profundidades o los abismos. 36.33 tormenta. 37.15 Esto es, las nubes.
551
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Job 38:38
38.12-14 Prob. se refiere a ciertas fuerzas determinadas en el tiempo y el espacio que actan en el universo. mv.33; He.1.2;
Hch.2.23; Ef.1.3-14. 38.14 Prob. se refiere a las nubes. 38.21 Irona. 38.25 Lit. voces. 38.26 Lit. sin varn. 38.32 Esto es,
las constelaciones del zodiaco m 164.
Job 38:39
552
39
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
40
2
3
4
39.13 Ver contexto. Texto de difcil traduccin en el segundo hemistiquio. Posible problema textual.
553
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Job 41 :15
Queda tranquilo, aunque el Jordn
espumee contra su hocico.
Podr alguien enfrentarse a l y
atraparlo,
Horadando sus narices con un
garfio?
Sacars con anzuelo al Leviatn,
O amarrars con una cuerda su
lengua?
Pondrs anillo en su nariz,
O perforars con un garfio su quijada?
Se acercar a ti con muchas splicas,
O te hablar con palabras sumisas?
Har un pacto contigo,
Para que lo tomes como esclavo de
por vida?
Juguetears con l como con algn
pajarillo?
Lo atars para entretener a tus
nias?
Traficarn con l las cuadrillas de
pescadores?
Lo trocearn entre los mercaderes?
Podrs acribillarle el cuero con
dardos,
O su cabeza con arpones?
Pon la mano sobre l,
Piensa en la batalla, y no lo volvers
a hacer.
He aqu la esperanza de aqul
queda frustrada.
No se desfallece con slo verlo?
Nadie tiene la osada de atreverse a
despertarlo.
Quin pues podr estar delante de
m?
Quin me ha dado a m primero,
para que Yo restituya?
Todo lo que hay debajo de los cielos
es mo.
No dejar de describir sus
miembros,
Ni su fuerza incomparable.
Quin le abri el revestimiento,
Y penetr por su doble coraza?
Quin abri las dos puertas de sus
fauces,
Rodeada de dientes espantosos?
Las hileras de escamas son su
orgullo,
41
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
40.13 Algo as como: encarclalos en el calabozo. 41.1 Corresponde al 40.25 del TM y sucesivamente hasta 40.32, correspondiente al 41.8 de las versiones. 41.9 Esto es, del que se atreve a poner su mano sobre l.
Job 41:16
Cerradas sin rendijas, como un sello.
16 Tan unidas una a la otra,
Que ni el aire pasa entre ellas,
17 Soldadas estn, cada una a la de su
vecino,
Trabadas entre s, no se pueden
separar.
18 Su estornudo lanza destellos de luz,
Sus ojos son como los prpados de
la aurora.
19 De sus fauces salen antorchas,
Y se escapan centellas de fuego.
20 De sus narices sale una fumarada,
Como la de un caldero atizado e
hirviente.
21 Su aliento enciende los carbones,
Y saltan llamaradas de sus fauces.
22 En su cerviz se asienta la fuerza,
Ante l cunde el terror.
23 Los pliegues de su carne son
compactos,
Estn firmes sobre l, y no se
mueven.
24 Su corazn es duro como la piedra,
Firme como la muela de abajo.
25 Cuando se yergue, tiemblan los
valientes,
Y ante el quebrantamiento,
retroceden.
26 La espada que lo alcance, no resiste,
Ni la lanza ni el dardo ni la jabalina,
27 Para l el hierro es como paja,
Y el bronce madera carcomida.
28 No lo ahuyentan las saetas,
Y las piedras de la honda se le
vuelven rastrojos,
29 Como hojarasca le es reputado el
garrote,
Y se burla del blandir de la jabalina.
30 Su panza de tejuelas puntiagudas,
Se extiende como un trillo sobre el
lodo.
31 Hace hervir como un caldero lo
profundo del mar,
Lo pone como redoma de ungento,
32 Detrs de s brilla una estela:
El agua como barba encanecida.
33 Nada hay semejante a l sobre la
tierra,
Exento de temor,
34 Observa todo cuanto es elevado,
42.3 T dijiste.
554
Es rey sobre todos los hijos de
soberbia.
42
2
3
4
5
6
Arrepentimiento de Job
Job respondi a YHVH, y dijo:
Eplogo
7 Despus que YHVH habl estas palabras
a Job, aconteci que YHVH dijo a Elifaz
temanita: Mi ira se ha encendido contra
ti y contra tus dos amigos, porque no
habis hablado lo recto de m, como mi
siervo Job.
8 Tomad, pues, siete becerros y siete carneros, e id a mi siervo Job y ofreced holocausto por vosotros. Y mi siervo Job interceder
por vosotros, porque Yo levantar su rostro, para no hacer con vosotros conforme a
vuestra insensatez, pues no habis hablado
de m lo recto, como mi siervo Job.
9 Y Elifaz temanita, Bildad sujita y Sofar
naamatita, fueron e hicieron como YHVH
les haba ordenado. Y YHVH levant el
rostro de Job.
10 Y al orar por sus amigos, YHVH restaur a Job de su cautividad, y aument
YHVH al doble todo lo que Job haba posedo.
11 Y vinieron a l todos sus hermanos y
todas sus hermanas y todos sus antiguos
conocidos, y comieron con l en su casa,
y se condolieron de l, y lo consolaron por
toda la desgracia que YHVH haba hecho
venir sobre l. Y cada uno le dio una pieza
de plata y un anillo de oro.
555
12 Y YHVH bendijo los postreros das de
Job ms que los primeros, porque tuvo
catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil
yuntas de bueyes, mil asnas,
13 y siete hijos y tres hijas.
14 A la primera puso por nombre Jemima, a la segunda Casia y a la tercera,
Keren-hapuc.
Job 42:17
42.12 das. 42.14 Jemima = Paloma. 42.14 Casia es la planta del incienso. 42.14 Keren-hapuc = Frasco de esencias.
4
5
1
2
SALMO 1
Cun bienaventurado es el varn
que no anduvo en consejo de
malos,
Ni se detuvo en camino de pecadores,
Ni en silla de escarnecedores se ha
sentado!
Sino que en la Ley de YHVH est su
delicia,
Y en su Ley medita de da y de
noche.
Ser como rbol plantado junto a
corrientes de agua,
Que da su fruto a su tiempo, y su
hoja no se marchita,
Y todo lo que hace prosperar.
No as los malos, que son como la
paja que arrebata el viento.
Por lo que no se erguirn los malos
en el juicio,
Ni los pecadores en la asamblea de
los justos,
Porque YHVH conoce el camino de
los justos,
Pero la senda de los malos conduce a
la perdicin.
SALMO 2
Para qu se sublevan las naciones,
Y los pueblos traman cosas vanas?
Se alzarn los reyes de la tierra,
Y con prncipes consultarn unidos,
3
4
5
Yo promulgar el decreto:
YHVH me ha dicho: Mi hijo eres T,
Yo te he engendrado hoy.
Pdeme!, y te dar por herencia las
naciones,
Y como posesin tuya los confines
de la tierra.
Los quebrantars con cetro de hierro,
Los desmenuzars como vasija de
alfarero.
1.2 Lit. susurrar como la paloma mIs.38.14. 1.3 Heb. palgu myim = surcos de riego. Es decir, meditar en la palabra de Dios
asegura proteccin y cuidado, como un rbol en un huerto privado, beneficios que no disfruta uno silvestre. 1.4 mDn.2.35.
1.5 LXX registra resucitarn. 1.6 Es decir, aprueba. 2.1 Arm. ragash. Esta palabra slo aparece aqu. Su forma aramea se encuentra en Dn.6.6, 12, 15 y significa estar en tumulto. 2.2 diciendo. 2.4 Adonay m 5. Otros mss registran YHVH. 2.6 Es decir,
mediante una libacin. 2.6 LXX: Yo he sido hecho su rey sobre Sion, su santo monte. 2.7 El acto de engendrar al hijo tiene connotaciones profticas referentes a la naturaleza humana del Mesas y su resurreccin mHch.13.33. 2.12 Besad los pies. En seal de
temor reverente y sumisin. 2.12 Hijo. Resulta incomprensible en ciertas versiones la negativa a ver el sust. arm. S# (bar). Nada
oscuro hay en este registro del TM, el cual, como en otros pasajes mPr.31.2 (3 veces); Esd.5.1-2; 6.1, debe ser traducido hijo.
557
Pues de repente se inflama su ira.
2
3
5
6
7
Selah
SALMO 4
1
Temblad, y no pequis!
Meditad en vuestro corazn sobre
vuestro lecho,
Estad en silencio.
Selah
Ofreced sacrificios de justicia,
Y confiad en YHVH.
Salmo de David,
Cuando hua delante de su hijo Absaln
Oh Dios de mi justicia,
respndeme cuando clamo!
Salmo 5:3
5
6
7
8
1
2
3
3.2 Selah. Palabra de significado dudoso, y se la interpreta: a) como indicacin de una pausa en la lectura, b) como un interludio
para instrumentos de cuerda, c) como un cambio de meloda o de nfasis. La LXX traduce este trmino como diapsalma interludio, lo que sugiere una observacin musical en la redaccin litrgica del salmo. 3.6 En el Targum se tradujo contiendas de
pueblo. 3.8 Heb. YHVH ha yeshuah. 4.Tt. Heb. neguinot = instrumentos de cuerda. Es prob. que este Salmo fuera entregado
al director del coro para ser interpretado por los levitas mediante el acompaamiento musical de instrumentos melodiosos
m1 Cr.15.21. 4.1 David no est refirindose aqu directamente a su propia justicia, sino a la justicia de Dios al vindicarlo.
4.1 Lit. En mi clamor. 4.1 Figura de diccin que indica la libertad que se disfruta despus de la opresin de la angustia.
4.3 qu maravillosa misericordia me ha mostrado YHVH mSal.17.7, 31.21. 4.4 mEf.4.26. 4.4 Lit. decid. 5.Tt. Heb. nejilot
= instrumentos de viento. Del vocablo jalil = flauta. Esto es, el Salmo deba interpretarse al son de instrumentos de viento.
5.1 Heb. haguigu = mi susurro, que apenas mueve los labios m1 S.1.13. 5.3 Heb. Tsafh. Es decir, observar atentamente.
Salmo 5:4
4
5
558
4
5
6
7
Oh YHVH, no me reprendas en
tu ira,
Ni me castigues en tu ardiente
indignacin.
SALMO 7
1
SALMO 6
Al director del coro, con neguinot,
sobre sheminit. Salmo de David.
3
4
5.7 Lit. el templo de tu santidad. 5.8 Heb. haysar. En este caso allanar mIs.45.2,13. 6.Tt. Neguinot m4. Tt. nota. 6.Tt. Heb.
sheminit. Instrumento de ocho cuerdas, afinado en el tono ms bajo del solfeo. El tono menor indica un sentimiento de dolor y
arrepentimiento. 6.6 Lit. nado. 7.Tt. Tono musical de acompaamiento mHab.3.1. Prob. significa errores. 7.Tt. Cus. Prob.
el rey Sal.
559
7
8
Salmo 9:1
Y cantar salmos al nombre de
YHVH Elyn.
SALMO 8
3
4
5
6
7
8
7.9 Esto es, el subconsciente mSal.16.7. 7.12 Es decir, los inicuos. 7.14 el inicuo. 7.17 Esto es, Altsimo m 5. 8.Tt.
Prob. cntico de vendimia, o nombre del instrumento (guittit) referido al lugar de su fabricacin (la ciudad de Gat). 8.3 Es
decir, la punta de tus dedos. Antropomorfismo que indica la facilidad con que Dios cre el Universo mIs.53.1 nota. 8.4 Digo.
8.5 Heb. elohim = dioses. 9.Tt. Lit. (prob.) muerte para el hijo.
Salmo 9:2
2
3
4
560
M
1
SALMO 10
Por qu ests lejos, oh YHVH,
Y te escondes en tiempos de angustia?
9.2 Esto es, Altsimo m 5. 9.7 Ntese la falta de la cuarta letra, la dalet. 9.12 Esto es, la sangre inocente. 9.14 Esto es,
Jerusalem. 9.16 Heb. higain del verbo hagah = susurrar, meditar. Prob. tonalidad solemne para meditar.
561
2
<
10 Se encoge, se agazapa,
Y los menesterosos caen en sus
fuertes garras.
11 Dice en su corazn: El ha olvidado,
Ha escondido su rostro, no lo ver
jams.
12 Levntate, oh YHVH!
Oh El, alza tu mano,
Y no te olvides del humilde!
Salmo 11:4
SALMO 11
1
2
3
4
En YHVH me he refugiado,
Cmo decs a mi alma,
Que escape al monte cual ave?
Pues he aqu los malvados tensan el
arco,
Preparan su saeta en la cuerda,
Para asaetear en la oscuridad a los
de corazn recto.
Si fueran destruidos los fundamentos,
Qu ha de hacer el justo?
YHVH est en su santo templo,
YHVH tiene en los cielos su trono.
Sus ojos observan,
Sus prpados examinan a los hijos
del hombre.
10.3 Enmienda adicional de los Soferim m 6 - 26. 10.5 Lit. a todos sus adversarios les sopla. 10.7 Debe notarse que faltan
las letras mem nun samej ayin pero esta ltima est en el v. 8 formando as el Acrstico. 10.11 Contraccin de Elohim. 10.12
Falta la letra tsadei.
Salmo 11:5
5
6
562
3
4
7
8
SALMO 13
1
12.Tt. Heb. sheminit. Esto es, octava menor. 14.1 Heb. Elohim. 14.2 Heb. darash. En el sentido de indagar o escudriar.
563
5
6
3
4
5
6
1
2
3
SALMO 17
1
SALMO 16
Mictam de David.
Salmo 17:3
Oracin de David.
16.Tt. Trmino tcnico, cuyo significado exacto se desconoce. LXX lo traduce como estilografa. Prob. significa tesoro escondido, corona de oro o pudiera ser tambin el nombre de un instrumento musical de la poca. 16.2 Dije. As, segn los mss.
ms fiables. 16.4 dioses mEx.43.14. 16.7 La parte ms profunda del ser. Es decir, mi conciencia o mis entraas o mis ms
ntimos pensamientos. 16.9 Es decir, mi lengua que glorifica mHch.2.26. 17.3 Lit. boca.
Salmo 17:4
4
564
13 Levntate, oh YHVH!
Hazle frente!
Haz que sea derribado.
Con tu espada libra mi alma del
inicuo,
14 Y con tu mano, oh YHVH, de los
hombres mundanos,
Cuya porcin est en esta vida,
Cuyo vientre T hinchas con su
destino:
Sean saciados, pues, sus hijos,
Y dejen las migajas a los hijos de sus
hijos!
15 En cuanto a m, ver tu rostro en
justicia,
Estar satisfecho cuando despierte a
tu semejanza.
SALMO 18
1
2
4
5
17.14 Lit. tu esconder. 18.1 David no usa aqu el verbo ahav = amar, sino rajam, que denota un amor profundo y entraable.
18.12 descargando.
565
13 YHVH tron desde los cielos,
Elyn hizo or su voz:
Granizo y ascuas de fuego!
14 Dispar sus saetas y los dispers,
Puados de relmpagos, y los
enloqueci.
15 Ante tu bramido, oh YHVH,
Ante el airado resoplar de tu nariz,
Se hicieron visibles los abismos del
mar,
Y se descubrieron los cimientos del
orbe.
16 Envi desde lo alto y me tom,
Me sac de las muchas aguas.
17 Me libr de mi ms poderoso
enemigo,
Y de los que me aborrecan,
Porque eran ms fuertes que yo.
18 Me haban acometido en el da de mi
quebranto,
Pero YHVH fue mi apoyo.
19 Me sac a un lugar espacioso,
Me rescat, se complaci en m.
20 YHVH me ha premiado conforme a
mi justicia,
Me ha retribuido segn la pureza de
mis manos,
21 Porque he guardado los caminos de
YHVH,
Y no me apart impamente de mi
Dios.
22 Pues todos sus preceptos estuvieron
delante de m,
Y no me he quitado de encima sus
estatutos.
23 He sido para con l irreprensible,
Y me he guardado de cometer
iniquidad.
24 YHVH ha retribuido mi rectitud,
La pureza de mis manos ante sus
ojos.
25 Con el misericordioso te mostrars
misericordioso,
Y recto para con el hombre ntegro.
26 Puro te mostrars con el puro,
Y con el pcaro te mostrars sagaz.
27 En verdad, T salvas al pueblo
afligido,
Y humillas los ojos altaneros.
Salmo 18:42
Salmo 18:43
566
SALMO 19
1
2
3
4
SALMO 20
1
YHVH te responda en el da de la
adversidad,
El nombre del Dios de Jacob te
defienda.
Te enve ayuda desde el Santuario,
Y desde Sin te sostenga.
19.Tt. mSal.97.6. 19.1. m 164 19.4 trazo. Lit. lnea. 19.4 palabras: millhem = discurso. Vocablo arameo registrado aqu
por nica vez en el TM. 19.4 en ellos. Esto es, en los cielos.
567
3
4
5
6
7
2
3
4
5
SALMO 22
SALMO 21
1
Salmo 22:5
3
4
5
21.12 Lit. tus cuerdas (de arco), LXX: Pues les hars volver la espalda en tu triunfo, preparars su rostro. 22.Tt. La cierva de la
aurora. Prob. nombre de una meloda para acompaar la letra del Salmo. 22.1 La misma exclamacin pronunciada por Jess
en la cruz. El, El!, lam azabtani? mMr.15.34.
Salmo 22:6
6
7
568
Me has respondido!
22 Anunciar tu Nombre a mis hermanos,
En medio de la congregacin te
alabar.
23 Los que temis a YHVH, alabadlo!
Glorificadlo, descendencia toda de
Jacob,
Y temedle vosotros, descendencia
toda de Israel,
24 Porque no menospreci ni rechaz
el dolor del afligido,
Ni de l ocult su rostro,
Sino que cuando clam a l, lo
escuch.
25 De ti viene mi alabanza en la gran
congregacin,
Cumplir mis votos delante de los
que lo temen.
26 Que coman y que se sacien los
humildes!
Alaben a YHVH los que lo buscan,
Y vuestro corazn viva para siempre!
27 Se acordarn y se volvern a YHVH
de todos los confines de la tierra,
Y todas las familias de las naciones
se postrarn delante de ti,
28 Porque de YHVH es el reino,
Y l regir a las naciones.
29 Los que comieron y engordaron en
la tierra se postrarn ante l,
Los que bajan al polvo se postrarn
ante l,
Los que no pueden conservar viva
su alma.
22.15 Lit. mandbulas. 22.16 La Masorah ofrece una lista de palabras que ocurren dos veces con sentidos distintos. Una de
ellas es kaari = como un len, que ocurre aqu y en Is.38.13. Por otra parte, no cabe duda de que en varios cdices hebreos se
lee kaaru = horadaron. Es probable que el texto primitivo registrara ambos vocablos. Considerando las probabilidades intrnsecas de trascripcin se ha preferido esta ltima kaaru. 22.22 mHe. 2.12.
569
30 Una simiente escogida lo servir.
Esto se dir de Adonay hasta la
postrera generacin.
31 Vendrn y anunciarn su justicia,
A pueblo no nacido an,
anunciarn que l hizo esto.
SALMO 23
1
2
3
4
Salmo de David.
SALMO 25
De David.
Encamname en tu verdad,
Y ensame, porque t eres el Dios
de mi salvacin.
5
6
Salmo de David.
SALMO 24
1
Salmo 25:6
Salmo 25:7
7
570
K
SALMO 26
1
2
3
<
5
6
7
De David.
25.18 Segn el alfabeto hebreo, en este Acrstico falta la letra qof. 25.18 Lit. carga m 31.
571
Y el lugar donde reside tu gloria.
No arrebates mi alma con los
pecadores,
Ni mi vida con hombres sanguinarios,
10 En cuyas manos est el crimen,
Y su diestra est llena de sobornos.
11 Pero yo andar en mi integridad.
Redmeme y ten misericordia de m!
12 Mis pies estn en suelo firme,
En las congregaciones bendecir a
YHVH.
9
SALMO 27
De David.
Salmo 28:4
SALMO 28
1
De David.
27.13 Otras versiones registran: Habra yo desmayado, si no creyerse que ver la bondad La conjuncin condicional si y el
adverbio no (que en hebreo forman la sola palabra lul) es una falsa elipsis, pues, estn puntuadas en el TM y, por tanto, deben
omitirse.
Salmo 28:5
6
7
8
9
572
3
4
5
6
8
9
SALMO 30
1
2
3
Salmo de David.
4
5
6
7
8
9
28.8 Esto es, para David. 29.1 Heb. beney elim = hijos de Elohim. Prob. se refiere a los ngeles, tal como lo definen los mss. de
Qumram. La expresin paralela de Sal.89.6, nico pasaje adicional en los Salmos en donde aparece esta frase, parece apoyar esta
idea, en contraste con Sal.96.7 que tiene una connotacin terrenal. 30.Tt. La Escritura no menciona que este salmo haya sido
cantado en la dedicacin de la primera Casa. Es notable entonces su connotacin proftica, pues el mismo ser entonado por el
rey David, resucitado, en ocasin de la dedicacin de la futura Casa m17.15; Os.3.5; Ez.37.25; 44.3; 45.17. 30.9 Lit. sangre.
573
Anunciar tu verdad?
10 Escucha, oh YHVH, y ten piedad
de m,
Oh YHVH, s T mi ayudador!
11 Cambiaste mi lamento en baile,
Desataste mi cilicio y me vestiste de
alegra,
12 Para que mi lengua entone salmos
y no calle ms.
Oh YHVH, Dios mo, te alabar para
siempre!
SALMO 31
1
2
4
5
Salmo 31:21
Salmo 31:22
574
22 Alarmado, me dije:
Cortado fui de tu presencia!
Pero T oste la voz de mis splicas
cuando clam a ti.
23 Amad a YHVH, vosotros todos sus
santos.
YHVH preserva a los fieles,
Pero retribuye con creces al que
acta con soberbia.
24 Esforzaos todos los que esperis en
YHVH,
Y tome aliento vuestro corazn!
SALMO 32
1
2
3
4
Maskil de David.
8
9
SALMO 33
Alegraos, oh justos, en YHVH!
En los ntegros es hermosa la
alabanza.
Dad gracias a YHVH con arpa,
Cantadle con salterio y decacordio.
Cantadle cntico nuevo,
Hacedlo bien, taendo con jbilo!
Pues recta es la palabra de YHVH,
Y toda su obra es con fidelidad.
l ama la rectitud y la justicia.
De la misericordia de YHVH est
llena la tierra.
Por la palabra de YHVH fueron
hechos los cielos,
Y todas sus constelaciones por el
aliento de su boca.
l junta como montn las aguas del
mar,
l pone en depsitos los abismos.
Tema a YHVH toda la tierra!
Tiemblen delante de l todos los
habitantes del mundo!
Porque l dijo y se hizo,
l orden y se cumpli.
32.Tt. Esto es, poema instructivo. 32.1 Heb. nasa = cargar m 31. 32.5 El pronombre personal es enftico. 32.5 Heb. nasa.
Este verbo expresa una accin triple: levantar, cargar sobre s mismo y alejar m 31. 32.9 Lit. nada de acercarse a ti. Expresin
ambigua que puede entenderse en dos sentidos contrarios: para que se acerquen a ti, o, para que no se acerquen a ti.
575
11 El consejo de YHVH permanece para
siempre,
Y los pensamientos de su corazn
por todas las generaciones.
12 Cun bienaventurada es la nacin
cuyo Dios es YHVH!
El pueblo que l escogi para su
propia heredad.
13 YHVH mira desde los cielos,
Contempla a todos los hijos del
hombre.
14 Desde el lugar de su morada,
Observa a todos los habitantes de la
tierra.
15 El que forma los corazones de todos
ellos,
Considera todas sus acciones.
16 El rey no se salva por la multitud del
ejrcito,
Ni el poderoso escapa por la mucha
fuerza.
17 Vano es el caballo para la victoria,
Ni su gran fuerza permitir escapar.
18 He aqu el ojo de YHVH sobre los
que lo temen,
Sobre los que esperan en su
misericordia,
19 Para salvar sus almas de la muerte,
Y mantenerlos vivos en tiempo de
hambre.
20 Nuestra alma ha esperado por
YHVH,
l es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 Por tanto, en l se alegrar nuestro
corazn,
Porque en su santo Nombre hemos
confiado.
22 Sea tu misericordia sobre nosotros,
oh YHVH,
Segn esperamos en ti.
SALMO 34
De David. Cuando cambi su conducta ante
Abimelec, y ste lo ech y se fue.
Salmo 34:12
C
Salmo 34:13
576
O
2
3
<
5
6
SALMO 35
1
Salmo de David.
577
16 Se mofan de m con las burlas ms
profanas,
Y sobre m hacen rechinar sus
dientes.
17 Oh Adonay, hasta cundo seguirs
mirando esto?
Libra mi vida de sus destrucciones,
Mi alma solitaria de los leones!
18 Yo te dar gracias ante la gran
congregacin,
Te alabar entre un pueblo
numeroso.
19 No se alegren de m los que sin
causa son mis enemigos,
Ni guien el ojo los que me
aborrecen sin causa.
20 Por cuanto no hablan de paz,
Sino que contra los mansos de la
tierra,
Inventan palabras calumniosas.
21 Ensanchan su boca contra m,
diciendo:
Ea, nuestros ojos lo estn viendo!
22 Oh YHVH, T tambin lo ests
viendo: No calles!
Oh Adonay, no ests lejos de m!
23 Despierta y alrtate a mi defensa,
Dios mo y Seor mo, para defender
mi causa!
24 Jzgame conforme a tu justicia, oh
YHVH Dios mo,
Y no se alegren ellos a costa ma.
25 No digan satisfechos: He aqu
nuestro deseo!
No digan: Lo hemos devorado!
26 Sean avergonzados y abochornados a
una los que se alegran de mi mal,
Vstanse de vergenza y confusin
los que se engrandecen
contra m.
27 Canten de jbilo y algrense los que
se deleitan en mi justicia,
Y digan siempre:
Engrandecido sea YHVH,
Que se complace en la prosperidad
de su siervo!
28 Y mi lengua hablar de tu justicia,
Y de tu alabanza todo el da.
36.1 Es decir, la maldad que lleva dentro de s.
Salmo 37:1
SALMO 36
2
3
5
6
SALMO 37
De David.
Salmo 37:2
3
4
5
6
8
9
578
579
Y no he visto justo desamparado,
Ni a su descendencia que mendigue
pan.
26 En todo tiempo tiene misericordia,
y presta,
Y su linaje es para bendicin.
<
l es su fortaleza en el tiempo de
angustia.
40 YHVH los ayuda y los libra,
Los liberta de los malvados y los
salva,
Porque se han refugiado en l.
SALMO 38
1
Salmo 38:6
5
6
Oh YHVH, no me reprendas en tu
ira,
Ni me castigues en tu ardiente
indignacin.
Porque tus saetas se han clavado
en m,
Y tu mano ha descendido sobre m.
Nada sano hay en mi carne a causa
de tu indignacin,
Nada intacto hay en mis huesos a
causa de mi pecado.
Porque mis iniquidades rebasan mi
cabeza,
Y como pesada carga se agravan
sobre m;
Mis llagas hieden y supuran,
Por causa de mi locura.
Estoy encorvado, y abatido en gran
manera;
Todo el da camino ensombrecido,
37.28 Aqu debera comenzar una seccin con la letra yin, pero el trmino leolam tiene una lmed prefijada, que hace que no
forme parte del Acrstico. La LXX sugiere la adicin de la palabra hebrea avalim que en griego es anomoi = malvados y que en
hebreo s comienza con yin. 38.Tt. Heb. lehazkir. Expresin que tambin aparece en el Sal.70.1. Si se considera a la luz de
la terminologa de Lv.2.2; 24.7,8 y 1 Cr.16.4, parece indicar un cntico especial para recordar ante YHVH, con gratitud, durante
las ofrendas vegetales. 38.3 mIs.1.6.
Salmo 38:7
7
8
580
2
3
38.7 Lit. carne. 39.Tt. Heb. Yedutn o Yeditn m62.1; 77.1. Levita cantor de la Casa de Dios m1 Cr.16.41-42; 25.1 y
2 Cr.5.12. 39.5 Lit. que est en pie. 39.6 de realidad. 39.6 se afana mEcl.1.3, 14.
581
Como la polilla consumes su
hermosura.
Ciertamente todo hombre es
vanidad.
8
Selah
SALMO 40
1
2
Salmo 40:17
Oh Dios mo, el hacer tu voluntad
me ha agradado,
Y tu Ley est en mis entraas.
40.1 Lit. Esperando esper. Indica nfasis. 40.6 Heb. zvaj - minjh. Trminos que describen la ofrenda de sangre y la vegetal
respectivamente. 40.6 Lit. ofrenda expiatoria. Es decir: consumida totalmente por el fuego. 40.7 Esto es, la parte donde el rollo
se une al eje o cilindro.
Salmo 41:1
582
SALMO 41
1
2
5
6
SALMO 42
1
41.8 Lit. de Belial. 42.2 Un cambio en la vocalizacin (respaldado por el Targum, Siraca, Col.1.15 y Heb.1.3) hace que la frmula
se lea: cundo entrar y ver el rostro de Dios? pero debido al escrpulo teolgico judo (de que ningn hombre puede ver a
Dios mEx.33.2), el TM fue vocalizado para que trasmita la frmula me presentar ante Dios.
583
Salmo 44:16
SALMO 43
Hazme justicia, oh Elohim, y
defiende mi causa!
Lbrame de la gente impa, del
hombre perverso y engaador.
Pues T eres el Dios de mi
fortaleza,
Por qu me has desechado?
Por qu ando afligido por la
opresin del enemigo?
Salmo 44:17
584
SALMO 45
1
3
4
45.Tt. Heb. shoshannim. Prob. signifique lirios. meloda sobre la seis cuerdas. 45.1 Heb. rajsh = proferir, hacer brotar. Este
verbo aparece solamente aqu y en un sustantivo derivado que significa sartn mLv.2.7; 7.9. En hebreo moderno significa susurrar, hacer murmullos. 45.1 Heb. et. Instrumento usado para grabar en piedra mJob 19.24. 45.3 Cete. 45.4 mIs.63.1-6.
45.9 Heb. segal. nico registro en el TM.
585
Vrgenes irn en pos de ella,
Compaeras suyas que sern
llevadas a ti.
15 Sern conducidas con alegra y
regocijo,
Y entrarn en el palacio del Rey.
16 En lugar de tus padres estarn tus
hijos,
A quienes hars prncipes en toda la
tierra.
17 Har que la memoria de tu Nombre
sea recordada en todas las
generaciones,
Por lo cual los pueblos te confesarn
eternamente y para siempre.
1
2
3
4
5
6
7
SALMO 47
1
SALMO 46
5
6
7
Selah
Salmo 48:1
SALMO 48
1
46.Tt. Trmino musical, cuyo significado ms probable es tonos altos m1 Cr.15.20ss. 46.4 m 5. 46.7 m 4. 47.1 Heb.
taq. La expresin no es comn cuando se refiere a las palmas de las manos mNah.3.19, mientras que s lo es cuando se usa
para tocar la trompeta o el shofar mSal.81.4. 47.2 m 5.
Salmo 48:2
2
3
4
5
6
7
8
586
SALMO 49
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
48.2 lit. los lados del norte. Esto es, el centro del viento huracanado que proviene del norte. 49.2 Lit. los hijos de Adam como
los hijos del hombre. 49.3 Es de notar que tanto sabidura como inteligencia estn en lo que en hebreo se denomina plural de
intensidad, denotando as sabidura profunda e inteligencia aguda. 49.8 En hebreo, esta negacin es muy enftica. Sin embargo, ocho mss. hebreos registran ciertamente nadie puede redimirse a s mismo, en una clara referencia a Nm.18.15. 49.14 Es
decir, su cuerpo, ya a punto de convertirse en polvo.
587
Y el Seol es su morada.
15 Pero Elohim redimir mi alma del
poder del Seol,
Porque me llevar consigo.
Selah
16 No te perturbes cuando alguno se
enriquece,
Cuando aumenta la gloria de su
casa,
17 Porque nada llevar en su muerte,
ni descender tras l su gloria.
18 Aunque su propia alma lo bendiga
mientras vive,
Y sea alabado porque prospera,
19 Se ir a la generacin de sus
mayores,
Y no ver ms la luz.
20 El hombre que vive con honores, y
no entiende esto,
Es semejante a las bestias que
perecen.
SALMO 50
1
2
Salmo de Asaf.
5
6
7
8
Salmo 50:23
49.15 Lit. de la mano. 50.20 Esta postura simboliza deliberacin calculada m1.1, no hablar mal en un momento de acaloramiento.
Salmo 51:1
588
Oh Elohim, Dios de mi salvacin,
Y mi lengua cantar con gozo tu
justicia!
SALMO 51
5
6
8
9
SALMO 52
Al director del coro. Maskil de David, cuando Doeg
edomita lleg y dio aviso a Sal, dicindole:
David ha entrado en casa de Ahimelec.
2
3
4
51.7 En la ley ceremonial se usaba el hisopo en los ritos de purificacin mEx.12.22; Lv.14.4; Nm.19.18. 51.14 Esto es, homicidio. 51.17 Lit. los sacrificios de Elohim.
589
7
SALMO 53
1
Salmo 55:4
Selah
4
5
6
1
2
3
53.Tt. Trmino musical, cuyo significado se desconoce, probablemente, sobre tono de flauta. Este salmo es muy similar al 14,
salvo algunas variantes como el v. 6, pero se diferencia especialmente en que ahora, bajo la tradicin Elohista, se sustituye el
nombre YHVH por Elohim. 54.7 Heb. que los enemigos han sido derrotados.
Salmo 55:5
590
SALMO 56
Al director del coro. Sobre la paloma silenciosa
en parajes muy lejanos. Mictam de David, cuando
los filisteos lo capturaron en Gat.
1
2
3
4
5
6
7
55.17 Ntese la apropiada forma de secuenciar el da mGn.1.5,8, etc. 55.18 para que no se acerquen a m. La raz hebrea
qarav significa tanto acercarse como atacar. 56.Tt. El significado de esta frase es desconocido. Se sugiere que es una alusin
a los aos de peregrinacin de David. 56.4 Lit. carne.
591
T has contado mi deambular,
Pon mis lgrimas en tu redoma.
No estn ellas en tu Rollo?
9 El da en que yo te invoque,
retrocedern mis enemigos.
Esto s: Elohim est por m!
10 En Elohim, cuya palabra alabo, en
YHVH, cuya palabra alabo,
11 En Dios he confiado, no temer.
Qu puede hacerme el hombre?
Salmo 58:7
Selah
SALMO 57
SALMO 58
2
3
5
6
2
3
4
5
6
57.Tt. Esto es, no destruyas. 57.2 m 5. 57.8 Esto es, lengua ma. 58.1 Heb. lem. Significado desconocido. Prob. el trmino
en el original era elim. = dioses mSal.82.1. 58.Tt. Esto es, no destruyas. 58.2 Es decir, la balanza como instrumento para una
transaccin equitativa, era utilizada en perjuicio del inocente.
Salmo 58:8
592
SALMO 59
4
5
6
7
SALMO 60
Al director del coro. Al shoshan edot. Mictam de
David, para ensear, cuando combati contra Aram
Najaraim y contra Aram-soba, y volvi Joab e hiri a
doce mil edomitas en el Valle de la Sal.
58.9 Esto es, olla de intrigas. 60 Tt. Esto es, a la tonada del lirio del testimonio. 60.1 Heb. parts. Este verbo heb. da la idea del
rompimiento de filas en un ejrcito, o bien, la brecha de una muralla producida por arietes durante un asedio.
593
2
3
4
7
8
SALMO 61
1
2
Salmo 62:8
Selah
SALMO 62
1
2
3
5
6
7
60.5 El TM registra annu = respndenos. Si bien es cierto, los masoretas hacen el cambio al margen por anni = respndeme,
y en 47 ocasiones ms, a lo largo de todo el AP. Sin embargo, en este caso, no existe ningn motivo aparente para apartarse
del texto hebreo original. 62.1 Heb. Aj. Esta partcula que intensifica o refuerza la palabra o frase que acompaa aparece seis
veces en este salmo, en los vv. 1, 2, 4, 5, 6, 9. 62.3 El verbo hebreo que se usa aqu slo aparece una vez en todo el AP y su
significado no es claro. Prob. derive de la raz hut que significa ensaarse, atacar.
Salmo 62:9
594
SALMO 63
1
2
3
4
5
7
8
Salmo de David,
cuando estaba en el desierto de Jud.
3
4
7
8
9
595
SALMO 65
1
2
3
6
7
Oh Elohim, an te aguarda la
alabanza en Sin!
A ti se pagarn los votos.
Oh T que escuchas la oracin:
A ti vendr toda carne.
La suma de mis iniquidades es
demasiado pesada para m,
Pero T mismo hars expiacin por
nuestras transgresiones.
Cun bienaventurado es aqul a
quien T escoges,
Y haces que se acerque a ti para que
more en tus atrios!
Seremos saciados del bien de tu
Casa, de tu santo templo.
Nos responders con terribles
proezas de justicia,
Oh Dios de nuestra salvacin!
Esperanza de todos los confines de
la tierra,
Y de las ms lejanas islas del mar!
T, el que afirma las montaas con
su fortaleza,
Ceido de valenta;
El que sosiega el estruendo de los
mares,
El estruendo de sus olas,
Y el alboroto de las naciones.
Por eso los que habitan en los
ltimos confines temen delante
de tus portentos.
T haces alegrar las puertas de la
aurora y la entrada del ocaso!
Salmo 66:12
5
6
7
65.2 Es decir, el ser humano en su condicin terrenal de humillacin mJn.1.14. 65.3 Es decir, el resumen de lo dicho. 65.3
T mismo. El pronombre est enfatizado mIs.53.6-10. 66.12 Heb. revayh. Este vocablo slo aparece una vez ms en el TM
(Sal.23.5) donde se traduce rebosando. LXX emplea el trmino respiro, alivio.
Salmo 66:13
596
SALMO 68
1
Selah
SALMO 67
Al director del coro. En Neguinot. Salmo. Cntico.
Selah
11 Adonay da la orden:
66.17 Lit. debajo de. 68.1 Lit. rostro. 68.4 Heb. rojev baaravot. Esta ltima palabra es la forma plural aravh que significa
desierto, pero en el ugartico la misma voz escrita con p en vez de b significa nubes.
597
Las que dan buenas noticias son
multitud!
12 Reyes y ejrcitos huyen
precipitadamente,
Y la que se queda en casa reparte
despojos.
13 Mientras dorms entre los apriscos,
Las alas de la paloma se cubren de
plata,
Y el oro refulge en sus plumas.
14 Cuando El-Shadday desbarataba a
los reyes,
Una nieve blanca caa en el Valle de
la Oscuridad.
15 Monte de Dios es el monte de Basn;
Monte alto el de Basn.
16 Por qu, oh montes altos, miris
con envidia,
Al monte que Elohim escogi para
su morada?
Ciertamente YHVH habitar en l
para siempre.
17 Los carros de Dios son miradas, y
millares de millares,
Desde el Sinay Adonay avanza entre
ellos al Santuario.
18 Subiste a lo alto, cautivaste la
cautividad,
Tomaste dones y los diste a los
hombres, incluso a los rebeldes,
Para habitar entre ellos, oh YH
Elohim!
19 Bendito sea Adonay!
Da tras da lleva nuestra carga el
Dios de nuestra salvacin! Selah
20 Elohim es para nosotros el Dios
Salvador,
De YHVH Adonay es el librar de la
muerte.
21 Ciertamente Elohim herir la
cabeza de sus enemigos,
La testa cabelluda del que ufano se
pasea entre sus pecados.
22 Adonay ha dicho: De Basn los har
volver,
Los har volver de las honduras del
mar,
23 Para que tu pie los aplaste en sangre,
68.14 Heb. Har-tsalmn.
Salmo 68:35
Y la lengua de tus perros tenga la
porcin de tus enemigos.
Salmo 69:1
598
5
6
7
8
599
24 Derrama sobre ellos tu ira,
Y alcnzalos con la furia de tu
indignacin.
25 Sea su palacio asolado,
Y en sus tiendas no haya morador.
26 Porque persiguen al que T has
herido,
Y comentan el dolor de los que T
llagaste.
27 Adeles iniquidad sobre su
iniquidad,
Y no entren ellos en tu justicia!
28 Sean borrados del rollo de la vida,
Y no sean inscritos con los justos!
29 Pero a m, afligido y adolorido,
Pngame en alto tu salvacin, oh
Elohim!
30 Yo alabar el nombre de Dios con
cntico,
Y lo exaltar con accin de gracias.
31 Y agradar a YHVH ms que el
sacrificio de bueyes,
O novillo con cuernos y pezuas.
32 Lo vern los oprimidos y se
regocijarn.
Vosotros, que buscis a Elohim:
Anmese vuestro corazn!
33 Porque YHVH oye a los menesterosos,
Y no menosprecia a sus prisioneros.
34 Albenlo los cielos y la tierra,
Los mares, y cuanto se mueve en
ellos!
35 Porque Elohim salvar a Sin,
Y reedificar las ciudades de Jud,
Y habitarn all y la poseern.
36 La descendencia de sus siervos la
heredar,
Y los que aman su Nombre
habitarn en ella.
SALMO 70
1
2
3
4
1
2
3
5
6
7
8
9
Salmo 71:9
Sean vueltos atrs y confundidos los
que desean mi mal.
Sean vueltos atrs en pago de su
afrenta los que dicen: Ea, ea!
Regocjense y algrense en ti todos
los que te buscan!
Y aquellos que aman tu salvacin
digan siempre:
Engrandecido sea Elohim!
Pero yo estoy afligido y menesteroso.
Oh Elohim, apresrate y ven a m!
T eres mi ayudador y mi libertador;
Oh YHVH, no te tardes!
SALMO 71
Oh YHVH, en ti he puesto mi
confianza,
No sea yo avergonzado jams.
Lbrame en tu justicia, y hazme
escapar!
Inclina a m tu odo, y slvame!
S para m roca de refugio,
Adonde recurra yo continuamente.
T has dado mandamiento para
salvarme,
Porque T eres mi Roca y mi
baluarte.
Dios mo, resctame de la mano del
malvado,
De la mano del perverso y del
violento,
Porque T, oh Adonay YHVH, eres
mi esperanza;
Mi confianza desde mi juventud.
Por ti he sido sustentado desde el
vientre,
T eres quien me sac de las
entraas de mi madre,
De ti ser mi alabanza
perpetuamente!
He venido a ser asombro para
muchos,
Pero T eres mi refugio fuerte.
Llena est mi boca de tu alabanza,
Y de tu gloria todo el da.
No me deseches en el tiempo de la
vejez,
69.26 Esto es, comentan irrisoriamente. 71.3 Heb. sel, este vocablo difiere del usado en la 1. parte del verbo heb. tsur, y
tambin tiene diferente significado, pues aqu significa hendidura de roca. Tampoco debe confundirse con el selah = pausa,
pues se escribe de diferente manera.
Salmo 71:10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
600
De Salomn.
601
12 Porque l librar al necesitado que
suplica,
Y al pobre, que no tiene quien lo
ayude.
13 Tendr misericordia del desvalido y
del afligido,
Y salvar las almas de los
menesterosos.
14 Redimir sus almas de la opresin y
la violencia,
Y la sangre de ellos ser preciosa
ante sus ojos.
15 Que viva, pues, y se le d el oro de
Sab!
Que se ore por l continuamente,
Y que todo el da lo bendigan!
16 Que las mieses del campo abunden,
Y se agiten en la cima de los
montes,
Que su fruto est lozano como los
cedros del Lbano,
Y los de la ciudad florezcan como la
hierba del campo.
17 Que su Nombre sea por siempre!
Que su Nombre sea propagado
mientras dure el sol,
Y que en l se bendigan los
hombres!
Que todas las naciones lo llamen
bienaventurado.
18 Bendito sea YHVH Elohim, el Dios
de Israel,
El nico que hace maravillas!
19 Bendito para siempre sea su
Nombre glorioso,
Y que toda la tierra sea llena de su
gloria! Amn, amn!
20 Aqu terminan las oraciones de David ben Isa.
SALMO 73
1
2
Salmo de Asaf.
Salmo 73:18
7
8
9
73.4 Heb. jartsubot = dolores de parto. 73.5 Lit. No tienen el trabajo duro del mortal (Heb. henos), ni son azotados como el ser
humano (Heb. adam). 73.10 Es decir, sus palabras.
Salmo 73:19
602
5
6
7
8
10
11
SALMO 74
14
12
13
Maskil de Asaf.
15
16
17
603
No te olvides para siempre de la
congregacin de tus afligidos.
20 Considera atentamente el pacto,
Porque los lugares oscuros de la
tierra estn llenos de moradas de
violencia.
21 No permitas que el oprimido se
vuelva avergonzado,
Haz que los afligidos y los
menesterosos alaben tu Nombre.
22 Levntate, oh Elohim, y sustenta
tu propia causa!
Acurdate de cmo el vil te injuria
cada da.
23 No olvides el vocero de tus
adversarios,
El tumulto de los que se levantan
contra ti, que sube de continuo.
SALMO 76
1
2
3
SALMO 75
Al director del coro. Al Tashjet.
Salmo de Asaf. Cntico.
5
6
7
8
4
5
Selah
Salmo 76:10
75.Tt. Esto es, no destruyas. 75.5 Es decir, No hagis alarde de vuestro poder. 75.10 Esto es, el poder. 76.4 Metfora de las
conquistas militares de Jud. 76.10 La idea es que el furor de los enemigos del Pueblo Escogido dar ocasin para que el Dios
de Israel sea exaltado.
Salmo 76:11
604
SALMO 77
1
2
Me acuerdo de Elohim, y me
conmuevo,
Me lamento, y mi espritu desmaya.
5
6
7
8
Selah
Selah
SALMO 78
1
2
3
4
Maskil de Asaf.
76.12 Esta frase lit. puede traducirse de dos maneras, dependiendo del significado que se d al vocablo ruaj = espritu. Si se
entiende como espritu sera espritu orgulloso, significa que los humillar. Si se entiende como aliento vital, significa que les
acortar la vida. 77.17 Descripcin del trueno. 77.17 Los relmpagos. 77.17 Lit. se iban a s mismas. 78.2 Heb. abbiah =
har aflorar. Es decir, aclarar. 78.2 Heb. jidah = enigma, arcano. Es decir, dicho anudado que necesita ser soltado para hallar
su solucin. Los enigmas de este salmo estn relacionados con las cosas escondidas en Mt.13.35.
605
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Salmo 78:34
a Elohim,
Reclamando comida conforme a su
avidez.
Hablaron contra Elohim diciendo:
Podr El poner una mesa en el
desierto?
He aqu, hiri la roca y brotaron
aguas y se desbordaron torrentes,
Pero, podr dar pan o disponer
carne para su pueblo?
Lo oy YHVH y se indign:
Un fuego se encendi contra Jacob,
Y la ira subi contra Israel,
Por cuanto no creyeron en Elohim,
Ni confiaron en su salvacin.
Con todo, mand a las nubes desde
arriba,
Y abri las puertas de los cielos,
Hizo llover sobre ellos man para
comer,
Y les dio pan del cielo;
Pan de fuertes comi el hombre,
Les envi provisin hasta saciarlos.
Hizo soplar el solano en los cielos,
Y atrayendo el brego con su poder,
Hizo llover sobre ellos carne como
polvo;
Como arena del mar aves que vuelan,
Las hizo caer en medio del
campamento,
Alrededor de sus tiendas.
Comieron y se hartaron;
Les cumpli, pues, su deseo.
Pero no haban quitado de s su
anhelo;
An estaba la comida en su boca,
Cuando vino sobre ellos el furor
Divino,
Que hizo morir a los ms fornidos
entre ellos,
E hizo arrodillar a lo escogido de
Israel.
78.13 Heb. natsav expresa la idea de que las aguas se quedaron como de pie, en sentido vertical. 78.18 Lit. a sus almas.
78.19 Contraccin del nombre Elohim, que indica un gran poder concentrado. 78.24 Lit. grano.
Salmo 78:35
606
Se arrepentan, y a El solicitaban.
35 Se acordaban que Elohim era su
Roca,
El-Elyn su Redentor.
36 Lo lisonjeaban con su boca,
Pero con su lengua le mentan.
37 Pues sus corazones no eran rectos
para con l,
Ni eran fieles a su pacto.
38 Pero l, misericordioso,
Haca expiacin por la maldad, y no
los destrua.
Muchas veces contuvo su ira,
Y no despert todo su enojo.
39 Se acord de que eran carne,
Soplo que va y no vuelve.
40 Cuntas veces lo provocaron en el
desierto,
Y lo contristaron en el yermo!
41 Luego volvieron a tentar a El,
Irritaron al Santo de Israel.
42 No se acordaron de su mano,
Del da en que los redimi del
adversario,
43 Cuando obr en Egipto sus seales,
Y sus portentos en la tierra de Zon.
44 Cuando convirti sus ros en sangre,
Para que no pudieran beber de sus
corrientes.
45 Cuando envi entre ellos enjambres
de moscas que los devoraban,
Y la rana, que los infect.
46 Cuando dio a la oruga sus cosechas,
Y el fruto de su trabajo a la langosta.
47 Cuando destruy sus vias con granizo,
Y sus sicmoros con escarcha.
48 Cuando entreg al pedrisco sus
vacadas,
Y a los rayos sus rebaos.
49 Cuando envi sobre ellos el ardor de
su ira,
Enojo, indignacin y congoja,
Tropel de mensajeros de desgracias.
50 Cuando dispuso camino a su ira,
Y no eximi sus almas de la muerte,
Sino que entreg sus vidas a la
pestilencia,
51 E hiri a todos los primognitos de
Egipto,
52
53
54
55
78.39 Solemne contraste con el v. 42a! 78.57 Es decir, que no sirve. 78.61 Esto es, el Arca del Pacto m1 S.4.11ss. 78.65 El
uso de esta figura de diccin (el smil de un valiente que grita al despertar de su embriaguez) es extrao para nuestra mentalidad
occidental, pero no para el antiguo pensamiento del Medio Oriente, el cual era muy comn en la poca m1 R.18.27.
607
Despert Adonay,
66 E hiri a sus adversarios por la
espalda,
Poniendo sobre ellos afrenta
perpetua.
67 Desech la tienda de Jos,
Y no eligi a la tribu de Efran,
68 Sino que escogi a la tribu de Jud,
Y en el monte de Sin, al cual
amaba,
69 Construy en las alturas su
Santuario,
Como la tierra, que haba cimentado
para siempre.
70 Escogi a David, su siervo,
A quien sac de entre los apriscos
del rebao,
71 Lo trajo de detrs de las ovejas,
Para que apacentara a Jacob su
pueblo,
Y a Israel su heredad.
72 Los pastore conforme a la
integridad de su corazn,
Y los gui con la destreza de sus
manos.
7
8
10
11
SALMO 79
1
3
4
5
6
Salmo de Asaf.
12
13
Salmo 80:2
Y sobre los reinos que no invocan tu
Nombre.
Porque han consumido a Jacob, y
han desolado su morada.
No tengas en memoria contra
nosotros las iniquidades de
nuestros antepasados,
Apresrate!, y vengan a nuestro
encuentro tus misericordias;
Porque estamos abatidos en
extremo.
Oh Dios de nuestra salvacin,
Aydanos, por la gloria de tu
Nombre!
Haznos libres y expa nuestros
pecados, por amor de tu Nombre!
Por qu han de decir los gentiles:
Dnde est su Dios?
Sea conocida entre las naciones,
a nuestra vista, la venganza
de la sangre derramada de tus
siervos!
Llegue ante ti el gemido del
cautivo!
Conforme a la grandeza de tu brazo,
preserva a los sentenciados a
muerte,
Y devuelve a nuestros vecinos en su
mismo seno, siete veces la afrenta
con que te han afrentado, oh
Adonay!
As nosotros, pueblo tuyo y ovejas de
tu prado,
Te alabaremos para siempre,
De generacin en generacin
contaremos de tu alabanza.
SALMO 80
78.67 Es decir, la tribu de Jos. 78.71 Lit. las que lactaban. 79.11 Lit. los hijos de la muerte.
Salmo 80:3
608
Resturanos, oh Elohim!
Haz resplandecer tu rostro, y
seremos salvos!
9
10
11
12
13
SALMO 81
Al director del coro. Sobre guittit.
De Asaf.
80.4 Lit. echars humo. 80.5 Lit. (prob.) el tercio de un efa. mIs.40.12. 81.Tt. mSal.8.1. 81.5 que deca.
609
13 Oh, si mi pueblo me hubiera
escuchado!
Si Israel hubiera andado en mis
caminos,
14 En un momento Yo habra
subyugado a sus enemigos,
Y vuelto mi mano contra sus
adversarios.
15 Los que aborrecen a YHVH le diran
lisonjas serviles,
Pero su sometimiento hubiera sido
para siempre.
16 Habralos sustentado con la grosura
del trigo,
Y saciado con miel de la pea.
SALMO 82
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
8
Salmo de Asaf.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Salmo 83:18
18
82.1 Lit. elohim m 2. 82.4 Lit. librad. 82.5 Es decir, cuando se pervierte la justicia, se tambalea la paz del mundo
mIs.32.17. 82.6 mJn.10.34. 83.4 Lit. de ser. 83.13 de polvo.
Salmo 84:1
1
2
4
5
7
8
610
SALMO 84
SALMO 85
1
2
3
4
5
6
7
Selah
10 La misericordia y la verdad se
encontraron;
La justicia y la paz se besaron.
11 La verdad brotar de la tierra,
Y la justicia mirar desde los cielos.
12 Ciertamente YHVH dar el bien,
Y nuestra tierra dar su fruto.
13 La justicia ir delante de l,
Y nos pondr en el camino de sus
pasos.
SALMO 86
1
Oracin de David.
84.Tt mSal.8.1. 84.3 Esto es, en los atrios mv. 2. La elipsis ha de suplirse as: As (como el gorrin y la golondrina hallan
nido) he hallado yo cobijo en tus altares 84.5 Se refiere a las sendas a Sin. 84.6 Prob. se refiera al valle de lgrimas.
84.10 fuera de ellos.
611
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Salmo 88:5
5
6
7
1
2
3
4
86.14 Lit. no te han puesto delante de ellos. 87.Tt. Qraj. mSal.42.1. 87.4 Nombre alegrico de Egipto. 87.4 La elipsis
puede ser: de sus moradores se dir. 87.7 Es decir, los manantiales de salvacin mIs.12.3. 88.Tt. Qraj. mISal.42.1.
88.Tt. Mahalat Leannot = enfermedad aflictiva. 88.5 Lit. libre. Es decir, puesto aparte.
Salmo 88:6
612
SALMO 89
1
3
4
88.10 Lit. los debilitados o impotentes. Es decir, los espritus de los difuntos ubicados en el Seol. 88.15 desconcertado. Es una
traduccin conjetural del vocablo heb. afvunah, que no ocurre en ningn otro lugar de la Biblia. Las distintas versiones proponen una variedad de opciones, pero resulta imposible dar una traduccin segura. 89.9 Lit. la subida. 89.10 Esto es, Egipto.
89.10 Lit. con el brazo de tu fuerza.
613
Andarn a la luz de tu rostro,
oh YHVH;
16 En tu Nombre se alegrarn todo el
da,
Y por tu justicia sern enaltecidos.
17 Porque T eres el esplendor de su
potencia,
Y por tu buena voluntad exaltars
nuestro podero,
18 Pues de YHVH es nuestro escudo,
Del Santo de Israel, nuestro Rey.
19 Antiguamente hablaste en visin a
tus santos,
Dijiste: He puesto el socorro sobre
uno que es poderoso,
He exaltado a uno escogido de entre
el pueblo.
20 Hall a David mi siervo,
Lo ung con mi santa uncin,
21 Mi mano estar siempre con l,
Mi brazo tambin lo fortalecer.
22 El enemigo no podr hacer reclamo
sobre l,
Ni el maligno lo quebrantar,
23 Porque Yo aplastar a sus
adversarios delante de l,
Y herir a los que lo aborrecen.
24 Mi fidelidad y mi misericordia
estarn con l,
Y en mi Nombre ser exaltado su
poder.
25 Pondr asimismo su mano sobre el
mar,
Y los ros sobre su diestra.
26 l clamar a m: T eres mi Padre,
Mi Dios y la Roca de mi salvacin!
27 Yo tambin lo constituir por
primognito,
El ms excelso de los reyes de la
tierra.
28 Para siempre le conservar mi
misericordia,
Y mi pacto con l ser firme.
29 As establecer su linaje para
siempre,
Y su trono como los das de los
cielos.
30 Si sus hijos abandonan mi Ley,
Y no andan en mis ordenanzas;
Salmo 89:47
89.17 Lit. cuerno. 89.19 mJn.1.26. 89.22 Es decir, el enemigo no podr hacer que el acreedor (de David) acte contra l
mLc.22.31. 89.38 ahora. 89.39 Es decir, arrojndola a la tierra. 89.46 Hasta cuando. 89.47 Lit. de qu duracin (soy) yo.
Salmo 89:48
614
SALMO 90
1
2
3
4
6
7
8
SALMO 91
El que habita al abrigo de Elyn
Morar bajo la sombra de ElShadday.
Dir yo a YHVH:
Refugio mo y fortaleza ma, mi
Dios en quien confo!
l te librar del lazo del pajarero,
De la peste destructora.
Con sus plumas te cubrir
Y debajo de sus alas hallars
refugio,
Escudo y adarga es su verdad.
89.50 oprobio. 89.51 Acurdate. 90.1 LXX: un refugio. 90.2 T es enftico en el texto hebreo. 90.12 Lit. que hagamos
venir un corazn de sabidura. 91.1 Esto es, el Dios Altsimo. 91.1 Esto es, Dios Todo-suficiente o Todo-poderoso. 91.3 Esto
es, de la trampa del cazador de aves.
615
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SALMO 92
1
2
3
4
6
7
Salmo 93:3
SALMO 93
YHVH reina! se ha vestido de
majestad!
YHVH se viste y se cie de poder.
El mundo est establecido y no ser
conmovido.
Tu trono est establecido desde la
antigedad,
T eres desde la eternidad.
Oh YHVH, los torrentes se elevan,
Las crecientes han alzado su voz,
Salmo 93:4
4
616
Ni desamparar a su heredad,
15 Porque el juicio retornar a la
justicia,
Y todos los rectos de corazn irn en
pos de ella.
SALMO 94
Oh YHVH, Dios vengador! Oh Dios
vengador, aparece!
2 Levntate, oh Juez de la tierra, y da
el pago a los soberbios!
3 Hasta cundo los malvados, oh YHVH,
Hasta cundo se exaltarn los
malvados?
4 Hasta cundo hablarn insolencias,
y se vanagloriarn todos los que
hacen iniquidad?
5 A tu pueblo quebrantan, oh YHVH,
Y oprimen a tu heredad;
6 Asesinan a la viuda y al extranjero,
matan a los hurfanos,
7 Y dicen: No lo ver YH,
El Dios de Jacob no lo tomar en
cuenta.
8 Entended, torpes del pueblo,
Y vosotros necios:
Cundo actuaris sabiamente?
9 El que hizo el odo, no oir?
El que form el ojo, no ver?
10 El que corrige a las naciones, no
castigar?
El que ensea al hombre el
conocimiento, no conocer?
11 YHVH conoce los pensamientos del
hombre,
Que son vanidad.
1
SALMO 95
Venid, cantemos con gozo a YHVH!
Aclamemos con jbilo a la Roca de
nuestra salvacin!
Entremos en su presencia con
accin de gracias,
Aclammosle con salmos.
Porque YHVH es Dios grande,
Y gran Rey sobre todos los dioses,
En su mano estn las profundidades
de la tierra,
Y suyas son las alturas de los
montes.
Suyo es el mar, pues l lo hizo,
Y sus manos formaron la tierra
firme.
617
6
Venid, inclinmonos y
postrmonos,
Arrodillmonos ante la presencia de
YHVH, nuestro Hacedor!
Porque l es nuestro Dios,
Y nosotros pueblo de su prado y
ovejas de su mano.
4
5
6
7
8
SALMO 96
Cantad a YHVH un cntico
nuevo!
Cantad a YHVH toda la tierra!
Cantad a YHVH, bendecid su
Nombre!
Proclamad de da en da las buenas
nuevas de su salvacin;
Relatad su gloria entre las
naciones,
Entre todos los pueblos sus
maravillas.
Porque grande es YHVH, y digno de
suprema alabanza,
Temible sobre todos los dioses.
Porque todos los dioses de los
pueblos son meras figuras,
Pero YHVH hizo los cielos.
Ante l estn la gloria y la
majestad,
Fortaleza y hermosura hay en su
Santuario.
Tributad a YHVH, oh familias de los
pueblos,
Tributad a YHVH gloria y poder.
Tributad a YHVH la honra debida a
su Nombre,
Salmo 97:8
Llevad ofrenda y entrad en sus
atrios.
Adorad a YHVH en la hermosura de
la santidad,
Temblad ante su presencia, toda la
tierra.
3
4
5
6
7
SALMO 97
YHVH reina!
Regocjese la tierra!
Algrense la multitud de
las islas!
Las nubes y densa oscuridad lo
rodean,
La equidad y la justicia son el
fundamento de su trono.
Un fuego avanza delante de l,
Que abrasa a sus adversarios en
derredor.
Sus relmpagos iluminan el
orbe,
La tierra mira y se estremece.
Ante la presencia de YHVH las
montaas se derriten como
cera,
Delante del Seor de toda
la tierra.
Los cielos hacen saber su justicia,
Y todos los pueblos ven su gloria.
Sean avergonzados todos los que
sirven a imgenes talladas,
Y cuantos se gloran en los dolos!
Pstrense ante l todos los
dioses!
Lo oy Sin y se alegr,
Salmo 97:9
618
SALMO 98
1
4
5
6
7
8
3
4
Salmo.
1
2
619
Pueblo suyo y ovejas de su prado.
4
1
2
4
5
Salmo de David.
SALMO 102
Oracin de un afligido que desmaya, y en presencia
de YHVH derrama su querella.
Salmo 102:16
Y llegue a ti mi clamor!
No escondas de m tu rostro en el
da de mi angustia!
Inclina a m tu odo!
Respndeme pronto el da en que te
invoco!
3 Porque los das se desvanecen como
humo
Y mis huesos arden como lea seca.
4 Mi corazn herido se agosta como la
hierba,
Y aun de comer mi pan me olvido.
5 Al son de mis gemidos
La piel se me pega a los huesos.
6 Soy semejante a la lechuza del
desierto,
He venido a ser como un bho de las
soledades.
7 Estoy desvelado, y me siento como
pjaro sin pareja en el tejado.
8 Mis enemigos me afrentan cada da,
Mis escarnecedores me maldicen.
9 He comido, pues, cenizas como pan,
Y he mezclado con lgrimas mi
bebida,
10 A causa de tu indignacin y de tu ira,
Porque me alzaste en vilo y me
arrojaste.
11 Mis das son una sombra que se
alarga,
Y me voy secando como la hierba.
2
12 T en cambio, oh YHVH,
permaneces para siempre,
Tu Nombre pasa de generacin en
en generacin.
13 Te levantars y tendrs compasin
de Sin,
Porque es el momento de tener
misericordia de ella,
Porque ha llegado el tiempo
sealado,
14 Porque tus siervos aman sus piedras,
Y miran con afecto hasta su mismo
polvo.
15 As las naciones temern el nombre
de YHVH,
Y todos los reyes de la tierra tu
gloria.
16 Porque YHVH habr reedificado a
Sin,
101.3 Lit. obra de desviaciones. 101.6 Lit. ministrar. 102.5 Lit. carne.
Salmo 102:17
620
SALMO 103
1
De David.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
621
18 Sobre los que observan su pacto
Y se acuerdan de sus preceptos para
cumplirlos.
19 YHVH afirm en los cielos su trono,
Y su reino domina sobre todo.
20 Bendecid a YHVH, vosotros sus
ngeles,
Poderosos en fortaleza, que ejecutis
su palabra,
Obedeciendo la voz de su precepto.
21 Bendecid a YHVH, vosotros todos
sus ejrcitos,
Ministros suyos, que hacis su
voluntad.
22 Bendecid a YHVH, vosotras todas
sus obras,
En todos los lugares de su seoro,
Bendice, oh alma ma, a YHVH!
1
5
6
7
8
9
SALMO 104
Bendice alma ma a YHVH.
Oh YHVH, Dios mo, cunto te has
engrandecido!
Te has revestido de gloria y
majestad,
Eres el que se viste de luz como
con un manto,
Que despliega los cielos como una
cortina,
Que entabla sobre las aguas sus altas
moradas,
Que pone las nubes por su carroza,
Que anda sobre las alas del viento,
Que hace de los vientos sus
mensajeros,
Y de las flamas del fuego sus
ministros.
Estableci la tierra sobre sus
cimientos,
Para que nunca sea sacudida,
Cual vestido la cubriste con el
abismo,
Sobre los montes estaban las aguas.
A tu reprensin huyeron,
A la voz de tu trueno se precipitaron.
Subieron los montes, descendieron
los valles,
Al lugar que les habas fijado.
Les pusiste lmite, el cual no
traspasarn,
Salmo 104:23
Ni volvern a cubrir la tierra.
Salmo 104:24
622
2
3
4
SALMO 105
Alabad a YHVH, e invocad su
Nombre!
Dad a conocer sus obras entre los
pueblos.
Cantadle, entonadle salmos!
Meditad en todas sus maravillas.
Gloriaos en su santo Nombre,
Algrese el corazn de los que
buscan a YHVH.
Buscad a YHVH y su poder,
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
105.12 Lit. mortales de nmero. 105.18 Es decir, fue puesto en la crcel y encadenado. 105.19 Lit. hasta el tiempo en que
lleg su palabra.
623
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
42
43
44
45
2
3
4
5
8
9
Salmo 106:9
Corrieron por los sequedales como
un ro.
Porque se acord de su santa Palabra
Dada a Abraham su siervo.
Sac, pues, a su pueblo con gozo,
Con cnticos de jbilo a sus
escogidos,
Y les dio las tierras de las naciones,
Y tomaron posesin del fruto del
trabajo de los pueblos,
Para que guardaran sus estatutos,
Y observaran sus leyes. Aleluya!
SALMO 106
Aleluya! Alabad a YHVH, porque l
es bueno,
Porque para siempre es su
misericordia!
Quin podr contar las proezas de
YHVH?
Quin har or toda su alabanza?
Cun bienaventurados son los que
guardan el derecho,
Los que practican la justicia en todo
tiempo!
Acurdate de m, oh YHVH, cuando
favorezcas a tu pueblo,
Vistame con tu salvacin,
Para que yo pueda ver el bien de tus
escogidos,
Para que me regocije en la alegra de
tu nacin,
Y me glore con tu heredad.
Hemos pecado juntamente con
nuestros padres,
Hemos hecho iniquidad, y nos
comportamos impamente.
Nuestros padres no entendieron tus
maravillas en Egipto,
No se acordaron de la multitud de
tus misericordias,
Sino que se rebelaron junto al mar,
en el Mar Rojo.
Pero l los salv por amor de su
Nombre,
Para hacer notorio su poder.
Reprendi al Mar Rojo y qued seco,
Y los hizo pasar por las profundidades,
como por un desierto.
105.25 Esto es, de los egipcios. 105.27 Es decir, sus milagros portentosos. 105.40 Doble elipsis: Pidi (el pueblo) e hizo venir
(Dios) codornices mEx.16.12.
Salmo 106:10
10 Los salv de mano del que los
aborreca,
Y los redimi de mano del enemigo.
11 Cubrieron las aguas a sus enemigos,
No qued ni uno de ellos.
12 Entonces creyeron a sus palabras,
Y cantaron su alabanza.
13 Bien pronto echaron al olvido sus
obras;
No esperaron su consejo.
14 Apetecieron con avidez en el
desierto,
Y en el yermo tentaron a Dios.
15 l les dio lo que pedan,
Pero les envi un clico por su gula.
16 Envidiaron a Moiss en el
campamento,
Y a Aarn, consagrado de YHVH.
17 Se abri la tierra y se trag a Datn,
Y se cerr sobre Abiram y sus
secuaces.
18 El fuego se encendi contra su
cuadrilla,
Y una llama consumi a los
culpables.
19 Hicieron becerro en Horeb,
Se postraron ante una imagen de
fundicin.
20 Cambiaron mi gloria
Por la imagen de un animal que
come hierba.
21 Olvidaron a Dios, su Salvador,
Que haba hecho prodigios en
Egipto,
22 Maravillas en la tierra de Cam,
Y portentos junto al Mar Rojo.
23 Dijo entonces que los hubiera
destruido,
A no ser porque Moiss su escogido,
Se plant en la brecha frente a l,
Para apartar su ira del exterminio.
24 Desdearon un pas deleitoso,
Desconfiando de su palabra,
25 Antes, murmuraron en sus tiendas,
Y no obedecieron la voz de YHVH.
26 Alzando la mano les jur
Que los hara caer en el desierto,
27 Que hara caer su linaje entre las
naciones,
Y los esparcira por las tierras.
28 Se enyugaron con Baal-Peor,
624
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
106.20 15 enmienda de los Soferim m 6 - 21. 106.28 dolos. mNm.25.1-15. 106.45 Lit. se arrepenta.
625
Para que nos gloriemos en tu
alabanza.
48 Bendito sea YHVH, Dios de Israel,
Desde la eternidad y hasta la
eternidad!
Y todo el pueblo diga: Amn!
Aleluya!
1
2
3
SALMO 107
Alabad a YHVH, porque l es
bueno,
Porque para siempre es su
misericordia!
Dganlo los redimidos de YHVH,
Los que ha redimido del poder del
enemigo,
Y los ha congregado de las tierras,
Del oriente y del occidente,
Del Aquiln y del mar.
Salmo 107:29
106.48 Aleluya! Transliteracin usual del heb. Hallelu-Yah = Alabad a YH. Frecuente en los salmos, YH es la abreviatura del
nombre YHVH m 3. 107.3 Es decir, del norte y del sur. 107.10 Lit. hierros. 107.10 Esto es, sus estmagos.
Salmo 107:30
626
Enmudeci el oleaje,
30 Se alegraron de la bonanza;
Los condujo al puerto que anhelaban.
31 Den gracias a YHVH por su
misericordia,
Y por sus maravillas para con los
hijos del hombre!
32 Exltenlo en la congregacin del
pueblo,
Y albenlo en la reunin de los
ancianos.
33 Convierte ros en un desierto,
Y los manantiales en sequedales,
34 La tierra frtil en estril,
Por la maldad de quienes
la habitan.
35 Vuelve el desierto en estanques,
Y la tierra seca en manantiales,
36 All asienta a los hambrientos,
Para que tengan ciudad habitable,
37 Siembren campos y planten vias,
Que den fruto en la cosecha.
38 Los bendice, y se multiplican,
Y no deja que disminuya su
ganado.
39 Cuando abatidos por la carga,
menguan,
A causa de infortunios y congojas,
40 l esparce menosprecio sobre los
nobles,
Y los descarra por un yermo sin
camino.
41 Levanta al pobre de la miseria,
Y multiplica sus familias como
rebaos.
42 Los rectos lo vern y se alegrarn,
Y la iniquidad tendr que cerrar su
boca.
43 Aquel que sea sabio y guarde estas
cosas,
Entender la gran misericordia de
YHVH.
4
5
8
9
SALMO 109
1
2
SALMO 108
1
2
3
Oh Elohim, mi corazn
est firme!
Cantar y entonar salmos,
Gloria ma.
Despirtate salterio y arpa,
Que yo despertar al alba!
Oh YHVH, te dar gracias entre
los pueblos,
3
4
5
Oh Dios de mi alabanza, no
ensordezcas!
Porque una boca malvada y una
boca engaosa se ha abierto
contra m;
Han hablado de m con lengua
mentirosa.
Con palabras de odio me han
rodeado,
Y pelearon contra m sin causa.
En pago de mi amor me son
adversarios,
Aunque yo oraba.
Me devuelven mal por bien,
627
Y odio por mi amor, diciendo:
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Salmo 110:2
SALMO 110
1
Salmo de David.
109.5 diciendo. Prob. los vv. 6-20 no son palabras de David, sino de sus enemigos, que le desean toda suerte de males a
pesar de la bondad del rey, quien se niega a maldecirlos mv.28. 109.6 el Acusador mJob 1.6ss y Zac.3.1. 110.1 Esto es,
declaracin proftica m36.1.
Salmo 110:3
4
5
6
628
Domina en medio de
tus enemigos.
En el da de tu poder, tu pueblo se
ofrecer voluntariamente,
En la hermosura de la santidad.
Desde el vientre de la aurora,
Tienes el roco de tu juventud.
Jur YHVH y no se retractar:
T eres sacerdote para siempre
segn el orden de Melquisedec.
Adonay est a tu diestra;
Quebrantar a los reyes en el da de
su ira.
Juzgar entre las naciones,
Las llenar de cadveres;
Quebrantar cabezas sobre un
inmenso territorio;
Beber del torrente en el camino,
Por lo cual levantar la cabeza.
<
10 El principio de la sabidura es el
temor de YHVH,
SALMO 111
Aleluya!
110.3 Es decir, tus jvenes te nacern (se adherirn a ti) como nace el roco al despertar el da. 111.Tt. Este salmo est
redactado en acrstico. Es decir, cada lnea comienza con una letra del alfabeto hebreo, y prob. conforma una sola unidad con
el siguiente salmo.
629
SALMO 112
Aleluya!
<
Salmo 113:7
Es clemente, misericordioso, y
justo.
5
2
3
SALMO 113
5
6
7
Aleluya!
112.4 Resplandece (Dios) en las tinieblas (como) una luz para los rectos. El contexto posterior menciona perfecciones de Dios.
Con todo, si se acepta la versin del texto, ms correcta gramaticalmente, tenemos una enseanza bblica muy importante: el
justo participa de las perfecciones divinas de orden moral y espiritual. 112.8 Es decir, vea derrotados a sus adversarios.
Salmo 113:8
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
630
9
10
SALMO 114
Cuando Israel sali de Egipto,
La casa de Jacob de un pueblo de
lengua extraa,
Jud fue su santuario,
E Israel su seoro.
11
13
12
5
6
SALMO 116
Amo a YHVH, pues ha escuchado mi
voz y mis splicas,
Porque ha inclinado a m su odo,
Por tanto, lo invocar en todos mis
das.
Me rodearon los lazos de la Muerte,
Me atraparon los terrores del Seol,
Angustia y dolor haba yo hallado.
Entonces invoqu el nombre de
YHVH:
Oh YHVH, libra ahora mi alma!
Clemente y justo es YHVH;
S, misericordioso es nuestro Dios.
YHVH guarda a los sencillos,
Estaba yo postrado y me salv.
114.4 Lit. como hijos del rebao. 114.7 Contraccin de Adonay = Seor.
631
7
12 Qu pagar a YHVH
Por todos sus beneficios para
conmigo?
13 Tomar la copa de la salvacin,
E invocar el nombre de YHVH!
14 A YHVH cumplir mis votos,
S, en presencia de todo su pueblo.
15 Estimada es a los ojos de YHVH
La muerte de sus santos.
16 Oh YHVH, ciertamente yo soy tu
siervo,
Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva,
T desataste mis ataduras.
17 A ti ofrecer sacrificio de accin de
gracias,
E invocar el nombre de YHVH.
18 A YHVH cumplir mis votos,
S, en presencia de todo su pueblo,
19 En los atrios de la Casa de YHVH,
En medio de ti, oh Jerusalem.
Aleluya!
1
2
SALMO 117
Alabad a YHVH naciones todas!
Pueblos todos, alabadlo!
Porque ha engrandecido sobre
nosotros su misericordia,
Y la fidelidad de YHVH es para
siempre.
Aleluya!
SALMO 118
Dad gracias a YHVH, porque l es
bueno,
Porque para siempre es su
misericordia.
Diga ahora Israel,
Que para siempre es su misericordia.
3
4
5
6
7
8
9
Salmo 118:22
Diga ahora la casa de Aarn,
Que para siempre es su
misericordia.
Digan ahora los que temen a YHVH,
Que para siempre es su misericordia.
En angustia clam a YH,
Y YH me respondi con liberacin.
YHVH est conmigo, no temer.
Qu puede hacerme el hombre?
YHVH est conmigo entre los que
me ayudan,
Por tanto, yo mirar por encima de
los que me aborrecen.
Mejor es confiar en YHVH
Que confiar en el hombre.
Mejor es confiar en YHVH
Que confiar en prncipes.
Salmo 118:23
632
SALMO 119
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
118.22 Lit. por cabeza de esquina. 118.23 Es decir, la piedra. 118.27 las vctimas. 119.1 Este salmo, el ms extenso del
Salterio (176 vv.) est distribuido en 22 grupos de 8 vv. cada uno; tantos como las letras del alfabeto hebreo. Por ello es llamado
salmo acrstico mSal.111.1 nota, en el que cada uno de los 8 vv. de cada grupo comienza con la misma letra, desde alef a tav,
como se indica en el propio texto. 119.1 Lit. Camino intachable. 119.1 Heb. torta (de torh) = ley. La primera y ms importante
de las ocho palabras claves (en cierto modo, sinnimos) de este salmo. El vocablo torh = ley significa primordialmente instruccin o enseanza, ms bien que un elemento del sistema legal. Dios, para ordenar, primero instruye. 119.2 Heb. edith = testimonios. Segunda palabra clave: reglas de conducta que atestiguan la voluntad de Dios. 119.4 encomendado mRo.3.2. 119.4
Heb. piqqudim. Tercera palabra clave que significa: normas personales que el ser humano tiene que obedecer. 119.5 Heb.
juqqim. Cuarta palabra clave: normas sociales que rigen la conducta del individuo como miembro de la sociedad. 119.6 Heb.
mitsvot. Quinta palabra clave: leyes divinas en la esfera de una vida santa propuesta por Dios. 119.7 Heb. mishpatim. Sexta
palabra clave: normas de rectitud para respetar los derechos del prjimo. 119.9 Heb. dabar. Sptima palabra clave que expresa
la voluntad de Dios. 119.11 Heb. imrah. Octava y ltima palabra clave: variante potica de dabar = palabra que expresa el
resumen del discurso divino.
633
Salmo 119:52
41 Y venga a m, oh YHVH, tu
misericordia,
Tu salvacin, conforme a tu dicho,
42 Para dar repuesta al que me afrenta,
Porque en tu palabra he confiado.
43 No quites jams de mi boca la
palabra de verdad,
Porque en tus juicios espero
ansiosamente.
44 As guardar tu Ley continuamente,
Eternamente y para siempre.
45 Y me encaminar en lugar
espacioso,
Porque he escudriado tus
preceptos.
46 Delante de reyes hablar de tus
testimonios,
Y no me avergonzar.
47 Me deleitar en tus mandamientos,
los cuales amo.
48 Alzar mis manos hacia tus
preceptos, los cuales amo,
Y meditar en tus estatutos.
119.24 Lit. los hombres de mi consejo. 119.36 Heb. bats = ganancia injusta. El vocablo seala la avidez por las riquezas
materiales, sin reparar en los medios para conseguirlas. 119.40 Es decir, el Dios infinitamente justo sostiene a sus fieles ante
las injusticias de la vida.
Salmo 119:53
634
57 Mi porcin es YHVH,
He resuelto guardar tus palabras.
58 He suplicado tu favor de todo
corazn,
Ten misericordia de m conforme a
tu dicho.
59 Consider mis caminos,
Y volv mis pies a tus testimonios.
60 Me apresur, no me retard
En guardar tus mandamientos.
61 Lazos de impos me han envuelto,
Pero no he olvidado tu Ley.
62 A medianoche me levanto para darte
gracias,
Por tus justos mandamientos.
63 Soy compaero de todos los que te
temen,
Y de los que observan tus preceptos.
64 Oh YHVH, la tierra est llena de tu
misericordia.
Ensame tus estatutos!
119.54 Esto es, de mi cuerpo. 119.66 Lit. bondad de gusto. Es decir, una especie de instinto espiritual para apreciar el valor moral de los mandamientos de Dios. 119.82 Es decir, mis ojos se consumen mirando por el cumplimiento de tu Palabra. 119.83
Esta expresin explica una costumbre en oriente, de colgar los odres en una habitacin cerrada, sin escape para el humo, con lo
cual aqullos se encogan y se secaban. Tal era la forma en que el salmista se vea en medio de sus aflicciones.
635
84 Cuntos son los das de tu siervo?
Cundo juzgars a mis
perseguidores?
85 Los soberbios han cavado fosas
para m,
Lo cual no es conforme a tu Ley.
86 Todos tus mandamientos son fieles,
Sin causa me persiguen, aydame!
87 Casi me han echado por tierra,
Pero yo no abandono tus preceptos.
88 Vivifcame conforme a tu
misericordia,
Y guardar los testimonios de tu
boca.
Salmo 119:116
119.91 Lit. todas las cosas son tus siervas. 119.96 Lit. final. Todas las cosas de este mundo tienen lmite; slo los mandamientos de Dios carecen de esa limitacin. 119.109 Lit. mi alma est continuamente en la palma de mi mano. 119.113 Lit. los de
mente dividida.
Salmo 119:117
636
<
637
149 Oye mi voz conforme a tu
misericordia,
Vivifcame, oh YHVH, conforme a tu
decreto.
150 Mis perseguidores se acercan a la
maldad,
Se alejan de tu Ley.
151 Pero T, YHVH, ests cerca,
Y todos tus mandamientos son
verdaderos.
152 Hace ya mucho que entend tus
testimonios,
Que los has establecido para
siempre.
Salmo 120:2
SALMO 120
1
2
Cntico gradual.
119.160 m 148. 119.162 Es decir, el botn. 119.172 Lit. responder. 120.Tt. Heb. shir ha-maaloth = cntico de las subidas
mSe da este nombre a un grupo de 15 salmos (120-134), tambin llamados cnticos graduales (del latn gradus = paso). Es
prob. que el vocablo aplicado signifique que los israelitas tenan en sus labios las palabras de estos Salmos mientras ascendan
al monte Sin en su peregrinaje a Jerusalem, durante las tres grandes solemnidades del ao.
Salmo 120:3
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
638
Qu se te dar, o qu te
aprovechar,
Oh lengua engaosa?
Agudas saetas de valiente,
Forjadas con brasas de enebro.
Ay de m, que estoy desterrado en
Mesec,
Y habito en las tiendas de Cedar!
Mucho tiempo ha morado mi alma
Con los que aborrecen la paz.
Yo estoy por la paz, y si hablo, ellos
estn por la guerra.
del juicio,
Los tronos de la casa de David.
6
7
8
9
SALMO 121
SALMO 123
Cntico gradual.
Cntico gradual.
1
2
SALMO 122
SALMO 124
1
2
3
4
639
5
6
7
5
6
SALMO 125
1
4
5
3
4
SALMO 126
1
2
Cntico gradual.
SALMO 127
Cntico gradual.
Salmo 128:2
1
2
Cntico gradual.
124.7 Heb. yoqshim = los que cazan pjaros. Vocablo distinto del que se usa para cazadores de fieras, etc. 126.4 haces
volver. 127.1 Al tratarse de un salmo para Salomn, la Casa hace referencia al templo que el rey estaba edificando. 127.5 Se
refiere a la puerta de la ciudad, donde la gente se reuna para hablar y negociar.
Salmo 128:3
3
4
5
6
640
1
2
3
4
5
6
7
8
Cntico gradual.
SALMO 131
1
Oh YHVH, mi corazn no se ha
ensoberbecido ni mis ojos se han
enaltecido;
No he andado en pos de grandezas,
ni en cosas demasiado sublimes
para m.
Ciertamente he sosegado y acallado
mi deseo,
Como nio destetado de su madre,
Como un nio destetado he sujetado
mi deseo.
Espera, oh Israel, en YHVH,
Desde ahora y para siempre.
SALMO 132
1
2
3
Cntico gradual.
4
5
6
Cntico gradual.
128.4 Heb. guber = valiente, guerrero. Siempre dispuesto para la batalla. 129.6 Lit. de ser desenvainada. 132.6 Esto es, el
Arca del Pacto. 132.6 Lit. en los campos de madera. Es decir, en el distrito de Kiriat-Jearim = ciudad de maderas. All estuvo el
Arca por veinte aos m1 S.7.1 ss.
641
7
Entremos en su Tabernculo,
Postrmonos ante el estrado de
sus pies.
2
3
SALMO 133
Cntico gradual.
Salmo 135:11
4
5
6
Aleluya!
Salmo 135:12
642
4
5
SALMO 136
Alabad a YHVH porque l es bueno,
Porque para siempre es su
misericordia.
Alabad al Dios de los dioses,
Porque para siempre es su
misericordia.
Alabad al Seor de los seores,
Porque para siempre es su
misericordia.
Al nico que hace grandes maravillas,
Porque para siempre es su
misericordia.
Al que hizo los cielos con maestra,
Porque para siempre es su
misericordia.
7
8
9
135.21 Como tambin en otros salmos, tenemos aqu la frase hebrea Hallelu-Yah = alabad a YH. 136.1 Este salmo se abre de la
misma manera que los salmos 106, 107 y 118. Pero lo peculiar de ste es que la 2. parte de cada v. es igual en cada uno de sus
26 vv. Por su estructura, se nota que era cantado de forma antifonal, el estribillo lo cantaban los levitas o la congregacin.
643
20 Y a Og rey de Basn,
Porque para siempre es su
misericordia.
21 Y dio en heredad la tierra de ellos,
Porque para siempre es su
misericordia.
22 En heredad a Israel su siervo,
Porque para siempre es su
misericordia.
23 El que en nuestra humillacin se
acord de nosotros,
Porque para siempre es su
misericordia.
24 Y nos rescat de nuestros enemigos,
Porque para siempre es su
misericordia.
25 El que da alimento a todo ser
viviente,
Porque para siempre es su
misericordia.
26 Dad gracias al Dios de los cielos,
Porque para siempre es su
misericordia!
1
2
3
4
5
6
SALMO 137
Junto a los ros de Babilonia nos
sentbamos y llorbamos,
Acordndonos de Sin.
Sobre los sauces, en medio de ella,
Colgamos nuestras ctaras.
Los que nos haban llevado cautivos
all, nos invitaban a cantar;
Los que nos haban hecho llorar nos
pedan alegra, diciendo:
Cantadnos algn cntico de Sin!
Cmo cantaremos cnticos de
YHVH en tierra extranjera?
Si me olvido de ti, oh Jerusalem,
Que mi diestra se olvide de m.
Que mi lengua se pegue a mi
paladar,
Si no me acuerdo de ti;
Si no enaltezco a Jerusalem por
encima de mi mayor gozo.
8
9
Salmo 138:8
Oh YHVH, ajusta cuentas con los
idumeos por el da de Jerusalem,
Cuando incitaban: Arrasadla!
Arrasadla hasta sus cimientos!
Oh destructiva hija de Babilonia,
Dichoso el que pueda pagarte el mal
que nos has hecho!
Dichoso el que agarre a tus hijos y
los estrelle contra la pea!
SALMO 138
5
6
De David.
136.26 Heb. El-hashamyim = Dios de los cielos mJon.1.9 y con frecuencia, en los ltimos libros del AP. La universalidad del
v. 25 (lit. da alimento a toda carne) exige una gratitud que abarque no slo al Dios de Israel, sino al Dios de los cielos, del cual
todo bien desciende a la tierra mJac.1.17. 137.5 Esto es, que mi diestra pierda su destreza para trabajar para m, para ganar el
sustento o defenderme. 137.9 Imprecacin ajustada a la ley del talin m2 R.8.12; Os.10.14 y Jer.51.24 a la vista de Is.13.16.
138.1 Se sigue aqu al mss. de Qumram, el cual registra el Tetragrama. 138.2 Lit. el templo de tu santidad. 138.6 Es decir, a
pesar de la gran distancia que los separa, el malvado no debe pensar que es inmune al profundo conocimiento que Dios tiene
de l.
Salmo 139:1
644
SALMO 140
1
2
3
139.2 Heb. merajoq = desde lo ms alto de los cielos. 139.13 Es decir, mis entraas. 139.15 Es decir, estructura sea, esqueleto. 139.16 Lit. modelados, en el sentido metafrico de dispuestos por Dios segn su plan eterno. 139.16 El TM registra y no
uno entre ellos, pero se advierte un cambio efectuado por los escribas, y as el vocablo no ha de tomarse como una negacin,
sino como un pronombre, es decir, para l. De aqu la traduccin y para el embrin hubo un da entre ellos.
645
5
6
7
Selah
10
11
12
13
1
2
1
2
Salmo de David.
Oh YHVH, a ti he clamado,
apresrate a venir a m!
Oye mi voz cuando te invoco.
Mi oracin est aqu como incienso
en tu presencia,
Mis palmas elevadas como ofrenda
de la tarde.
Coloca, oh YHVH, un guardia a mi
boca,
Vigila en la puerta de mis labios.
Salmo 142:4
140.11 mala. 141.7 La idea es que, del mismo modo que, cuando se corta lea, saltan muchas astillas, as tambin los
huesos de los amigos del salmista, asesinados por los malvados, estn abundantemente esparcidos a la entrada del sepulcro.
141.8 Lit. derrames.
Salmo 142:5
5
646
A ti clamo, oh YHVH!
Te digo: T eres mi refugio,
Mi porcin en la tierra de los
vivientes.
Oye mi clamor, porque estoy
abatido en gran manera!
Lbrame de los que me persiguen,
porque son ms fuertes que yo.
Saca mi alma de la prisin, para que
d gracias a tu Nombre,
Me rodearn los justos, porque T
me sers propicio.
SALMO 144
1
SALMO 143
Salmo de David.
2
3
4
5
4
5
6
7
De David.
647
Y nuestras hijas como esquinas
labradas cual las de un palacio.
13 Estn llenos nuestros graneros,
Y provean toda clase de grano,
Sean nuestros rebaos por miles,
Y diez miles en nuestros contornos.
14 Nuestro ganado vaya bien cargado,
sin ruptura y sin prdida,
Y no haya grito de alarma en
nuestras plazas.
15 Cun bienaventurado es el pueblo
que tiene esto!
Cun bienaventurado es el pueblo
cuyo Dios es YHVH!
SALMO 145
Salmo de alabanza. De David.
Salmo 145:18
Yo meditar en la hermosura de la
gloria de tu majestad,
Y en tus obras maravillosas.
<
Proclamarn la memoria de tu
inmensa bondad,
Y cantarn con regocijo acerca de tu
justicia.
Salmo 145:19
648
S
8
9
SALMO 146
Aleluya!
Alaba alma ma a YHVH!
Alabar a YHVH en mi vida,
Taer para mi Dios mientras viva.
No confiis en prncipes,
Ni en hijo de hombre, en quien no
hay salvacin.
Sale su espritu y vuelve al polvo;
Ese da perecen sus planes.
Cun bienaventurado es aqul cuyo
ayudador es el Dios de Jacob!
Aquel cuya esperanza est en YHVH
su Dios,
Que hizo los cielos y la tierra; el
mar, y todo lo que en ellos hay.
Que mantiene su fidelidad
perpetuamente,
Que hace justicia a los oprimidos,
Que da pan a los hambrientos.
YHVH liberta a los cautivos,
YHVH da vista a los ciegos,
YHVH levanta a los cados,
YHVH ama a los justos,
YHVH guarda a los extranjeros,
Al hurfano y a la viuda sostiene,
Y trastorna el camino de los impos.
2
3
4
5
6
SALMO 147
Alabad a YH!
Porque es bueno entonar salmos a
nuestro Dios,
Porque suave y hermosa es la
alabanza.
YHVH es el que edifica a Jerusalem
Y congrega a los dispersos de Israel,
El que sana a los quebrantados de
corazn,
Y venda sus heridas.
El que cuenta la muchedumbre de
las estrellas,
A cada una la llama por su nombre.
Grande es nuestro Seor y
abundante en poder,
Y su inteligencia es infinita.
YHVH sostiene a los humildes,
Y abate a los malos hasta el polvo.
649
Quin puede resistir su helada?
18 Enva una orden, y los derrite,
Hace que su viento sople, y fluyen
las aguas.
19 Manifest sus palabras a Jacob,
Sus decretos y mandatos a Israel.
20 Con ninguna nacin hizo as,
Ni les dio a conocer sus mandatos.
Aleluya!
SALMO 148
1
2
3
4
5
6
7
8
Aleluya!
Salmo 150:3
1
2
3
4
5
6
7
8
Aleluya!
1
2
Aleluya!
Alabad a El en su Santuario!
Alabadlo en la magnificencia de su
firmamento!
Alabadlo por sus proezas!
Alabadlo por la inmensidad de su
grandeza!
Alabadlo con el toque del shofar!
Salmo 150:4
4
5
150.6 m 42.
650
1
2
3
4
5
Motivacin
Proverbios de Salomn ben David, rey
de Israel,
Para adquirir sabidura e
instruccin,
Para comprender las palabras de la
inteligencia,
Para recibir el consejo de prudencia,
Justicia, derecho y equidad.
Para dar sagacidad al incauto,
Y a los jvenes ciencia y discrecin,
Ogalo tambin el sabio y aumentar
el saber,
Y el entendido obtendr consejos
sabios.
Para hacer entender el proverbio y la
parbola,
Las palabras de los sabios y sus
enigmas.
El principio de la sabidura es el
temor de YHVH,
Pero los insensatos desprecian la
sabidura y la instruccin.
El clamor de la sabidura
Oye, hijo mo, la instruccin de tu
padre,
Y no abandones las enseanzas de tu
madre,
9 Porque hermosa diadema sern a tu
cabeza,
Y collar en tu garganta.
10 Hijo mo, si los pervertidos te
quieren seducir,
No consientas.
11 Si dicen: Ven con nosotros a tender
trampas mortales,
A acechar, sin motivo, al inocente;
12 Devormoslo vivo, como el Seol,
Enteros, como los que bajan a la
fosa!
Proverbios 1:27
652
2
2
3
4
5
6
7
8
Excelencias de la sabidura
Hijo mo, si aceptas mis palabras,
Y guardas mis mandamientos dentro
de ti,
Haciendo atento tu odo a la sabidura,
E inclinando tu corazn a la
inteligencia,
Si invocas a la prudencia,
Y al entendimiento alzas tu voz,
Si la procuras como a la plata,
Y la rebuscas como a tesoros
escondidos,
Entonces entenders el temor de
YHVH,
Y hallars el conocimiento de Dios.
Porque YHVH da la sabidura,
De su boca procede la ciencia y la
inteligencia.
l atesora el acierto para los
hombres rectos,
Es escudo al que anda en integridad.
Es el que guarda las sendas de la
justicia,
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3
2
3
653
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Proverbios 4:2
4
2
Beneficios de la sabidura
Od, hijos, la instruccin de un
padre,
Y estad atentos para adquirir
entendimiento,
Porque os doy buena doctrina;
No abandonis mis enseanzas,
Proverbios 4:3
3
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
654
19 El camino de los impos es como la
oscuridad:
No saben en qu tropiezan.
20 Hijo mo, considera mis palabras,
Inclina tu odo a mis razones,
21 No se aparten de tus ojos,
Gurdalas en medio de tu corazn.
22 Pues son vida a los que las hallan,
Y sanidad a toda su carne.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu
corazn,
Porque de l mana la vida.
24 Aparta de ti la boca perversa,
Y aleja de ti la falsedad de labios.
25 Tus ojos miren de frente,
Y branse tus prpados hacia lo que
est delante.
26 Examina la senda de tus pies,
Y sean rectos todos tus caminos.
27 No te desves a diestra ni a siniestra,
Aparta tu pie del mal.
Contra la impureza
Hijo mo, atiende a mi sabidura,
E inclina tu odo a mi inteligencia,
2 Para que guardes discrecin,
Y tus labios conserven ciencia:
3 Los labios de la mujer ajena destilan
miel,
Y su paladar es ms suave que el
aceite,
4 Pero su propsito es amargo como
el ajenjo,
Y agudo como espada de doble filo.
5 Sus pies descienden a la Muerte,
Sus pasos se precipitan al Seol.
6 No considera el camino de la vida,
Sus sendas son inestables, pero no
lo sabe.
7 Ahora, pues, hijos, odme,
No os apartis de los dichos de mi
boca:
8 Aleja de ella tu camino,
No te acerques a la puerta de su casa,
9 No sea que des a otros tu vigor,
Y tus aos al cruel.
10 No sea que los extraos se llenen de
tu fuerza,
Y tu esfuerzo se quede en casa ajena.
11 Gemirs cuando te llegue el
desenlace,
655
Y se consuma la carne de tu cuerpo.
12 Entonces dirs: Por qu aborrec la
correccin,
Y mi corazn menospreci la
reprimenda?
13 Por qu no hice caso a mis
maestros,
Ni prest odo a mis enseadores?
14 Casi en el colmo de todo mal he
estado,
En medio de la asamblea reunida.
15 Bebe el agua de tu propia cisterna,
Y los raudales de tu propio pozo!
16 Se habrn de derramar tus fuentes
por las calles,
Y tus corrientes de aguas por las
plazas?
17 Sean solamente tuyos,
Y no de extraos contigo!
18 Sea bendito tu manantial,
Y algrate con la mujer de tu
juventud!
19 Como hermosa cierva o graciosa
gacela,
Sus pechos te satisfagan en todo
tiempo,
Y embrigate siempre con su amor.
20 Por qu, hijo mo, has de
enceguecerte por la ajena,
Y abrazar el seno de la que no te
pertenece?
21 Porque los caminos del hombre
estn ante los ojos de YHVH,
Y l observa todas sus sendas.
22 En su propia iniquidad quedar
atrapado el inicuo,
Amarrado con la soga de su pecado.
23 Morir sin correccin,
Extraviado en la inmensidad de su
locura.
6
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Proverbios 6:21
Ve, humllate, e importuna a tu
prjimo.
No concedas sueo a tus ojos,
Ni adormecimiento a tus prpados.
Lbrate como gacela del cazador,
O como pjaro de la trampa.
Observa a la hormiga, oh perezoso,
Mira sus caminos, y s sabio,
La cual no teniendo capitn,
Ni gobernador, ni soberano,
Prepara en el verano su comida,
Y en el tiempo de la siega guarda su
sustento.
Hasta cundo dormirs, oh
perezoso?
Cundo te levantars de tu sueo?
Un rato duermes, otro dormitas,
Un rato cruzas los brazos y
descansas,
Y te llega la miseria del vagabundo,
Y la indigencia del mendigo.
Hombre de Belial es el hombre
inicuo,
Que camina torciendo la boca,
Guiando un ojo, meneando los
pies,
Sealando con el dedo.
En su corazn hay perversidades,
Maquina maldades, y
constantemente enciende
rencillas.
Por tanto su calamidad vendr de
repente,
Sbitamente ser quebrantado, y no
habr remedio.
Seis cosas aborrece YHVH,
Y aun siete abomina su alma:
Ojos altivos, lengua mentirosa,
Manos que derraman sangre
inocente,
Corazn que maquina planes
perversos,
Pies presurosos para correr al mal,
Testigo falso que habla mentiras,
Y el que enciende rencillas entre sus
hermanos.
Hijo mo, guarda el mandamiento
de tu padre,
Y no abandones la enseanza de tu
madre.
talos siempre a tu corazn,
Proverbios 6:22
Enlzalos en torno a tu cuello.
22 Cuando camines, te guiarn,
Cuando descanses, te guardarn,
Y al despertar hablarn contigo.
23 Porque el mandamiento es lmpara
Y la enseanza luz,
Y camino de vida la reprensin que
corrige.
24 Te guardarn de la mala mujer,
De la blandura de la lengua de la
mujer ajena.
25 No codicies en tu corazn su
hermosura,
Ni te dejes prender por su mirada,
26 Porque si la ramera va en busca de
un trozo de pan,
La adltera va a la caza de una vida
preciosa.
27 Tomar el hombre fuego en su seno,
Sin que sus vestidos ardan?
28 Andar el hombre sobre las brasas,
Sin que sus pies se quemen?
29 As ser con el que se llega a la
mujer de su prjimo,
Ninguno que la toque quedar
impune.
30 No se infama el ladrn cuando
hurta,
Aun para llenar su estmago cuando
pasa hambre,
31 Y si es sorprendido, tiene que pagar
siete veces,
Y entregar todo el haber de su casa?
32 Pues el adltero es hombre sin
cordura,
Destructor de s mismo es el que tal
hace.
33 Llaga vergonzosa hallar,
Y su infamia nunca ser borrada.
34 Porque los celos son la ira del
hombre,
En el da de la venganza no
perdonar,
35 Ni considerar rescate alguno;
No querr perdonar aunque
aumentes el soborno.
Artimaas de la ramera
Hijo mo, guarda mis dichos,
Y atesora mis mandamientos dentro
de ti.
656
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
6.25 Lit. prpados. 6.32 Lit. corazn. 6.33 Llaga vergonzosa. Esto es, lepra mIs.53.8 nota.
657
Ha emprendido un largo viaje,
20 Ha tomado la bolsa del dinero,
Y hasta el novilunio no regresa.
21 Lo atrae con la mucha suavidad de
sus palabras,
Lo seduce con sus labios lisonjeros.
22 Prontamente l va en pos de ella,
Como buey llevado al matadero,
Como ciervo que se enred en el
lazo,
23 Como ave que se arroja contra la red,
Sin saber que en ello le va la vida,
Hasta que la flecha le traspasa el
hgado.
24 Ahora pues, hijos, odme,
Prestad atencin a los dichos de mi
boca:
25 No dejes ir tu corazn tras los
caminos de aqulla,
Ni te extraves en sus sendas.
26 Porque ella ha dejado un montn de
heridos,
Y aun los ms fuertes han sido por
ella muertos.
27 Su casa es un camino al Seol,
Que desciende a las cmaras de la
Muerte.
8
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Proverbios 8:25
Son claras para el que las entiende,
Y rectas a los que hallan el
conocimiento.
Recibid mi enseanza y no plata,
Conocimiento, antes que oro fino.
Pues mejor es la sabidura que las
perlas,
Y todas las cosas deseables, no se le
pueden comparar.
Yo, la Sabidura, habito con la
prudencia,
Y descubro la perspicacia de los
artificios.
El temor de YHVH es aborrecer el
mal.
La soberbia, la arrogancia, el mal
camino
Y la boca perversa, aborrezco.
Mo es el consejo y la intuicin,
Ma es la inteligencia y ma la
fortaleza.
Por m reinan los reyes,
Y los prncipes administran justicia.
Por m gobiernan los gobernantes,
Y los nobles que juzgan con
justicia.
Yo amo a los que me aman,
Y me hallan los que temprano me
buscan.
Las riquezas y la honra estn
conmigo.
S, riquezas y justicia perdurable!
Mi fruto es mejor que el oro.
S!, mejor que el oro afinado,
Y mi ganancia mejor que la plata
escogida.
Yo hago andar por sendas de justicia,
En medio de senderos de equidad,
Y hago que los que me aman
obtengan su heredad.
S!, para que yo llene sus tesoros.
YHVH me posea en el principio,
Ya de antiguo, antes de sus obras.
Eternamente estaba establecida,
Ya en el principio,
Antes de los orgenes de la tierra.
Antes de los abismos yo estaba
engendrada,
Antes que fueran las fuentes de las
muchas aguas.
Antes que los montes fueran
fundados,
Antes de los collados, yo estaba
engendrada.
Proverbios 8:26
658
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
2
10.1 Este paralelismo expresa la alegra o tristeza de ambos padres. m15.20; 23.24; 30.17.
659
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Proverbios 11:2
11
Proverbios 11:3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
660
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
a su alma,
Pero el cruel daa su propia carne.
El malvado logra ganancias
engaosas,
Pero quien siembra justicia tiene
galardn seguro.
La firmeza de rectitud tiende a la
vida,
Pero quien anda tras la maldad,
persigue su propia muerte.
Abominacin a YHVH son los de
corazn perverso,
Pero los de camino intachable son
su deleite.
Con toda certeza, el malo no
quedar sin castigo,
Pero la descendencia de los justos
ser librada.
Como zarcillo de oro en hocico de
un cerdo,
Es la mujer hermosa que carece de
discrecin.
El anhelo de los justos es slo el
bien,
Pero la expectativa de los impos es
la ira.
Hay quienes reparten, y ms se les
aade,
Y hay quienes retienen ms de
lo justo, y terminan en la
indigencia.
El alma generosa ser saciada,
Y el que sacia a otros, tambin l
ser saciado.
El que acapara trigo ser maldecido
por el pueblo,
Pero la cabeza de quien lo vende
obtendr bendicin.
El que busca el bien, busca el favor
divino,
Pero el que busca el mal, ste le
sobrevendr.
El que confa en sus riquezas, caer,
Pero los justos reverdecern como
el follaje.
El que conturba su casa, heredar el
viento,
Y el necio se tornar esclavo del
sabio de corazn.
El fruto del justo es rbol de vida,
Y el que gana almas, es sabio.
661
31 He aqu el justo ser recompensado
en la tierra,
Cunto ms el malo y el pecador!
El que ama la correccin ama el
conocimiento,
Pero el que aborrece la reprensin
es necio.
2 El bueno alcanzar el favor de YHVH,
Pero l condenar al hombre de
malos designios.
3 El hombre no se afianzar por
medio de la impiedad,
Pero la raz de los justos nunca ser
removida.
4 La mujer virtuosa es corona de su
marido,
Pero la que lo avergenza, como
carcoma en sus huesos.
5 Los pensamientos de los justos son
rectitud,
Pero los consejos de los impos,
engao.
6 Las palabras del malvado son
asechanzas mortales,
Pero a los rectos los libra su propia
boca.
7 Se derrumban los malvados, y ya no
existen,
Pero la casa de los justos
permanecer.
8 Conforme a su sabidura es alabado
el hombre,
Pero el perverso de corazn ser
despreciado.
9 Ms vale el modesto, pero que tiene
servidor,
Que el que se alaba, y carece de pan.
10 El justo atiende al sustento de su
bestia,
Pero aun las compasiones de los
inicuos son crueles.
11 El que labra su tierra, se saciar de
pan,
Pero el que persigue lo vano carece
de entendimiento.
12 El impo codicia el botn de los
malvados,
Pero la raz de los justos da fruto.
13 En la falsedad de sus labios se
enreda el malvado,
Pero el justo saldr de la tribulacin.
12
Proverbios 12:28
Proverbios 13:1
13
2
8
9
10
11
12
13
14
662
13.8 mLc.16.1-9.
14
663
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Proverbios 14:35
prjimo peca,
Pero el que se compadece de los
pobres es bienaventurado.
No yerran los que piensan mal?
Pero misericordia y verdad
experimentan quienes meditan
en el bien.
En toda labor hay fruto,
Pero la charlatanera slo trae
indigencia.
Corona de los sabios es su
inteligencia,
Pero la insensatez de los necios es
locura.
El testigo veraz libra las almas,
Pero el impostor respira mentiras.
En el temor de YHVH hay fuerte
confianza,
Que servir de refugio a los hijos.
El temor de YHVH es manantial de
vida,
Que aparta de los lazos de la Muerte.
En la multitud de pueblo est la
gloria del rey,
Y en la falta de pueblo la flaqueza del
prncipe.
El que tarda en airarse es rico en
entendimiento,
Pero el impaciente de espritu exalta
la necedad.
Un corazn apacible es vida para el
cuerpo,
Pero la envidia es carcoma en los
huesos.
El que oprime al menesteroso
afrenta a su Hacedor,
Pero lo honra quien se apiada del
pobre.
Por su propia maldad ser derribado
el impo,
Pero el justo tiene esperanza aun en
su muerte.
En el corazn del que discierne
reposa la sabidura,
Aun en medio de necios se da a
conocer.
La justicia enaltece a una nacin,
Pero el pecado es afrenta de los
pueblos.
La benevolencia del rey es para con
el servidor prudente,
Proverbios 15:1
664
15
16
17
3
4
5
7
8
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
665
32 Quien rechaza la correccin
menosprecia su alma,
Quien escucha la amonestacin
adquiere cordura.
33 El temor de YHVH es escuela de
sabidura,
Y antes del honor est la humildad.
Sobre la vida y la conducta
Del hombre son las disposiciones
del corazn,
Pero de YHVH la respuesta de la
lengua.
Todos los caminos del hombre son
limpios en su propia opinin,
Pero YHVH pesa los espritus.
Encomienda a YHVH tus obras,
Y tus pensamientos sern afirmados.
Todas las cosas las hizo YHVH para
s mismo,
Aun al impo para el da malo.
Abominacin a YHVH es todo altivo
de corazn,
Tarde o temprano, no quedar
impune.
Por la misericordia y la verdad se
expa el pecado,
Y mediante el temor de YHVH se
aparta uno del mal.
Cuando los caminos del hombre
agradan a YHVH,
l hace que sus enemigos estn en
paz con l.
Ms vale poco con justicia,
Que muchas ganancias injustas.
El corazn del hombre traza su
camino,
Pero YHVH establece sus pasos.
Hay un orculo en los labios del rey,
Su boca no yerra en la sentencia.
Peso y balanzas justas son de YHVH,
Todas las pesas de la bolsa son obra
suya.
Abominable cosa es que los reyes
obren con maldad,
Porque el trono se afianza con la
justicia.
Los reyes aprueban los labios
sinceros,
Y aman a quien habla rectamente.
La ira del rey es heraldo de muerte,
Pero el hombre sensato lograr
aplacarlo.
16
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
Proverbios 16:29
Proverbios 16:30
666
17
667
28 Aun el necio cuando calla es tenido
por sabio,
El que cierra sus labios es
entendido.
El hombre esquivo anda en pos de
sus caprichos,
Y se encoleriza contra todo buen
consejo.
2 El necio no se deleita en la
discrecin,
Sino en publicar lo que piensa.
3 A la desgracia sobreviene el
desprecio,
Y a la deshonra, la afrenta.
4 Las palabras del sabio son aguas
profundas,
Torrente caudaloso, manantial de
sensatez.
5 No es bueno favorecer al culpable,
Para torcer el derecho del inocente.
6 Los labios del necio provocan
contienda,
Y su boca clama por azotes.
7 La boca del necio es su propia ruina,
Y sus labios, lazo para su alma.
8 Las palabras del chismoso son
manjares,
Que penetran hasta el fondo de sus
entraas.
9 El negligente en su obra,
Es hermano del disipador.
10 Torre fuerte es el nombre de YHVH,
A ella corre el justo y es inaccesible.
11 Las riquezas del rico son su ciudad
fortificada,
Como un alto muro en su
imaginacin.
12 Antes del quebrantamiento el
corazn del hombre es altivo:
A la honra precede la humildad.
13 El que responde antes de escuchar,
Sufrir el sonrojo de su necedad.
14 El buen nimo sostiene en la
enfermedad,
Pero el nimo abatido, quin lo
soportar?
15 El corazn del entendido adquiere
sabidura,
Y el odo de los sabios busca la
ciencia.
16 Los regalos abren paso al hombre,
18
17
18
19
20
21
22
23
24
Proverbios 19:7
Y lo conducen ante la presencia de
los grandes.
El primero que se defiende parece
tener razn,
Hasta que llega el otro y le contradice.
Echar suerte pone fin al pleito,
Y decide entre los poderosos.
El hermano ofendido es ms tenaz
que un castillo fuerte,
Y los litigios entre hermanos son
como cerrojos de fortaleza.
El vientre del hombre ser llenado
con el fruto de su boca,
Del producto de sus labios ser
saciado.
La muerte y la vida estn en poder
de la lengua:
Lo que escoja, eso comer.
El que halla mujer halla el bien,
Y una benevolencia ha obtenido de
YHVH.
El pobre habla suplicando,
El rico responde con durezas.
Hay amigos para ruina del hombre,
Pero hay un amigo ms unido que
un hermano.
Ms vale pobre que anda en su
integridad,
Que rico fatuo de labios y al mismo
tiempo necio.
De nada vale el empeo sin
reflexin:
El que apremia el paso, tropieza.
La insensatez del hombre tuerce su
camino,
Y luego, su corazn se irrita contra
YHVH.
Mientras ms riquezas ms amigos,
Pero el pobre es abandonado hasta
por su amigo.
El testigo falso no se ir sin castigo,
Y el que alienta mentiras no
escapar.
Muchos buscan el favor del
generoso,
Y todos son amigos del hombre
que da.
Todos los hermanos del pobre lo
aborrecen,
Cunto ms se distanciarn de l
sus amigos!
19
2
3
4
5
6
18.19 Es decir, es tan difcil de convencer como conquistar una fortaleza. 18.21 mDt.30.15. 19.1 rico.
Proverbios 19:8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
668
20
669
10 Pesa falsa y medida falsa,
Ambas son abominacin a YHVH.
11 Ya con sus acciones deja ver el nio,
Si su conducta ser limpia y recta.
12 El odo que oye y el ojo que ve:
Ambas cosas las hizo YHVH.
13 No te aficiones al sueo,
No sea que te empobrezcas,
Despega tus ojos y te saciars de
pan.
14 Caro, caro, dice el comprador,
Pero se marcha restregndose las
manos.
15 Est el oro y multitud de rubes,
Pero los labios sabios son una joya
preciosa.
16 Qutale el vestido a quien sale fiador
de un forastero,
Y tmalo en prenda cuando da
garanta por los forasteros.
17 Dulce es al hombre el pan de la
falsedad,
Pero cuando haya llenado su boca,
se convertir en cascajo.
18 Sopesa los planes mediante el
consejo,
Y con sabias direcciones haz la
guerra.
19 Quien descubre secretos levanta
calumnia,
No frecuentes, pues, al que abre
mucho la boca.
20 Al que insulte a su padre o a su
madre,
Se le apagar su lmpara en la ms
densa oscuridad.
21 Herencia adquirida con rapacidad al
comienzo,
No ser bendita en su fin.
22 No digas: yo me vengar,
Espera a YHVH, y l te salvar.
23 Las pesas desiguales son
abominacin a YHVH,
Y una balanza con trampa no es
buena.
24 De YHVH son los pasos del hombre,
Cmo, pues, podr el hombre
entender su camino?
Proverbios 21:9
21
20.14 Lit. malo, malo. 20.14 Esto es, despus de haber comprado. 20.27 Lit. todas las cmaras del vientre. 21.1 Esto es,
Como las reparticiones de las aguas estn en el pie del hortelano mDt.11.10, as el corazn del rey esta en la mano de YHVH.
El paralelismo puede expresarse as: Si el hortelano puede dirigir tan fcilmente, con un movimiento de su pie, el curso de las
aguas, cunto ms fcil le ser a Dios inclinar en la direccin que le plazca las voluntades de los poderosos! 21.4 Es decir, la
continua existencia.
Proverbios 21:10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
670
Y obra con saa y furor.
25 Los deseos del perezoso lo matan,
Pues sus manos no quieren trabajar,
26 Todo el da desea y ms desea,
Pero el justo da y no escatima.
27 Los sacrificios del malvado son
abominacin,
Cunto ms cuando los ofrece con
malicia!
28 El testigo falso perecer,
Pero el que atiende, habla
perpetuamente.
29 El malvado se presenta desafiante,
Pero el recto examina su camino.
30 No hay habilidad, ni inteligencia,
Ni consejo frente a YHVH.
31 El caballo es preparado para el da
de la batalla,
Pero la victoria es de YHVH.
Ms vale el buen nombre que las
muchas riquezas,
Y el ser apreciado ms que la plata
y el oro.
2 El rico y el pobre se encuentran:
A todos ellos los hizo YHVH.
3 El prudente ve el mal y se aparta,
Los simples siguen, y llevan el dao.
4 En las huellas de la humildad y del
temor de YHVH,
Andan riqueza, honor y vida.
5 Espinos y lazos hay en el camino de
los perversos,
El que guarda su alma se aparta de
ellos.
6 Instruye al nio en el camino que ha
de seguir,
Aun cuando sea viejo no se apartar
de l.
7 El rico domina al pobre,
Y el que pide prestado es siervo del
prestamista.
8 Quien siembra maldad cosecha
desgracia,
Y la vara de su arrogancia se
consumir.
9 El que tiene ojo generoso ser
bendecido,
Porque reparti su pan con el pobre.
10 Echa fuera al escarnecedor, y se ir
la discordia,
22
21.12 Es decir, las acciones justas resaltan las injustas para mal de su autor. 21.28 Esto es, obedece los mandamientos divinos. 22.2 Es decir, tienen en comn. 22.6 Lit. a la boca de su camino.
671
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Proverbios 23:16
23
Proverbios 23:17
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
672
24
673
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Proverbios 25:11
25
24.22 Esto es, de Dios y del rey mv. 21. 24.23 Lit. No es bueno conocer rostros en el juicio. 24.24 rey. El contexto (v. 21-25)
indica que las palabras se dirigen al rey. 24.28 Es decir, sin ponderar el caso.
Proverbios 25:12
674
27
28
26
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
25.15 Es decir, una expresin pacfica supera la obstinacin. 25.23 Tanto desde el punto de vista gramatical como por sentido
comn, esta es la nica traduccin posible. El viento norte no trae la lluvia, sino todo lo contrario, hace que se vaya. 25.28 Lit.
espritu. 26.6 para s mismo.
675
14 Como la puerta gira sobre su quicio,
As el perezoso en su cama.
15 El perezoso mete su mano en el
plato,
Y le fatiga aun llevarla a su boca.
16 El perezoso se cree ms sabio,
Que siete que responden con
acierto.
17 Agarra un perro por las orejas,
Quien se mete en pleito ajeno.
18 El alocado dispara dardos
encendidos
Y flechas mortales,
19 As es quien engaa a su amigo
Y luego dice: Era en broma.
20 Sin lea se apaga el fuego,
Y donde no hay chismoso, cesa la
contienda.
21 Fuelle para las brasas y lea para el
fuego,
Es el pendenciero para atizar la
contienda.
22 Las palabras del chismoso son
manjares,
Que bajan hasta lo hondo del vientre.
23 Como tiesto barnizado con escoria
de plata,
Son los labios enardecidos y el
corazn vil.
24 Disimula con sus labios el que odia,
Pero en su interior trama el engao.
25 Aunque suavice la voz, no le creas,
Porque siete abominaciones lleva
dentro.
26 Aunque con disimulo encubra su
odio,
Su maldad ser descubierta en la
asamblea.
27 Quien cave una fosa, caer en ella,
Y quien ruede una piedra, le caer
encima.
28 Lengua mentirosa duplica los
daos,
Y boca lisonjera causa ruina.
No te jactes del maana,
Pues no sabes lo que traer el da.
2 Albete el extrao y no tu propia
boca,
El ajeno, y no los labios tuyos.
3 Pesada es la piedra, carga gravosa la
arena,
Pero la provocacin del necio es ms
pesada que ambas.
4 Cruel es la furia e impetuosa la ira,
27
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Proverbios 27:20
Pero quin resistir a los celos?
Mejor es reprensin manifiesta,
Que amor oculto.
Leales son los golpes del amigo,
Pero hipcritas los besos del que
odia.
El alma saciada pisotea el panal,
Pero al alma hambrienta, hasta lo
amargo le parece dulce.
Cual ave que se va de su nido,
Tal es el hombre que se va de su
lugar.
Los leos y los perfumes alegran el
corazn,
Y el consejo del amigo endulza el
alma.
No abandones a tu amigo, ni al
amigo de tu padre,
Y en la desgracia no vayas a casa de
tu hermano.
Ms vale vecino cerca que hermano
lejos.
S sabio hijo mo, y alegra mi
corazn,
Y podr replicar a quien me
afrente.
El prudente ve el mal y se aparta,
Pero los simples siguen, y llevan el
dao.
Qutale el vestido a quien sale fiador
de un extrao,
Y toma prendas del que se obliga por
la extraa.
Quien a gritos bendice de
madrugada a su prjimo,
Puede reputrsele por maldicin.
Una gotera continua en tiempo de
lluvia
Y mujer pendenciera, hacen pareja:
Pretender refrenarla es como
refrenar el viento,
O sujetar aceite en la diestra.
El hierro con el hierro se afila,
As aguza el hombre el semblante de
su amigo.
Quien cuida la higuera comer
higos,
Y el que custodia a su amo recibir
honores.
Como el rostro se refleja en el agua,
As el hombre en su conciencia.
El Seol y el Abadn no se sacian
jams,
As los ojos del hombre nunca
Proverbios 27:21
676
estn satisfechos.
21 El crisol prueba la plata y la hornaza
el oro,
Y al hombre la boca de quien lo
alaba.
22 Aunque machaques al necio con el
pisn del mortero,
No le quitars su necedad.
23 Observa bien el aspecto de tus
ovejas,
Y fjate en tus rebaos,
24 Porque no para siempre son las
riquezas,
Ni la corona de edad en edad.
25 Apunta la hierba y aparece el retoo,
Y la hierba de los montes es segada.
26 Las ovejas te dan vestido,
Los cabritos el precio del campo,
27 Las cabras leche para tu alimento,
Para el alimento de tu casa,
Y el sustento de tus criadas.
Proverbios antitticos
Huye el impo sin que nadie lo
persiga,
Pero como len est confiado el
justo.
Por la rebelin de la tierra sus
prncipes son muchos,
Pero por el hombre entendido y
sabio permanece estable.
Pobre que explota a los indigentes,
Es lluvia que arrasa y no deja pan.
Los que abandonan la Ley alaban al
impo,
Los que guardan la Ley rompen con
ellos.
Los malvados no entienden de
justicia,
Pero el que busca a YHVH lo
entiende todo.
Ms vale pobre que anda en
integridad,
Que rico de caminos tortuosos.
El que observa la Ley es prudente,
El que se junta con disolutos,
avergenza a su padre.
El que aumenta su fortuna con
inters y usura,
Para el que se apiada de los pobres la
acumula.
Al que aparta sus odos de or la Ley,
Aun su oracin le ser abominable.
28
2
3
4
6
7
8
677
24 El que hurta a padre o madre, y dice
que no es pecado,
Es compaero del Destructor.
25 El arrogante suscita contiendas,
Pero el que confa en YHVH
prosperar.
26 El que confa en su propio corazn
es un necio,
Pero el que anda en sabidura ser
librado.
27 El que da al pobre no pasar
necesidad,
Pero el que aparta sus ojos tendr
muchas maldiciones.
28 Cuando se yerguen los malvados, la
gente se esconde,
Pero cuando perecen, aumentan los
justos.
El hombre que, reprendido,
endurece la cerviz,
Ser quebrantado de repente, y no
habr para l medicina.
2 Cuando abundan los justos, el
pueblo se regocija,
Cuando gobierna el impo, el pueblo
gime.
3 El que ama la sabidura, alegra a su
padre,
Pero el que se junta con rameras,
disipa su fortuna.
4 Un rey justo hace estable el pas,
Pero el que lo carga de tributos lo
destruye.
5 El hombre que adula a su prjimo,
Le tiende una red a sus pasos.
6 La transgresin del malvado es su
propia trampa,
Mientras que el justo canta y se
regocija.
7 Preocupa al justo la causa del pobre,
Y el malvado no lo entiende.
8 Los escarnecedores agitan la ciudad,
Pero los sabios aplacan la ira.
9 Si un sabio contiende con un necio,
Se enoje ste o se ra, no habr
sosiego.
10 Los sanguinarios aborrecen al
hombre ntegro,
Los rectos se preocupan por l.
11 Desfoga el necio todas sus pasiones,
Pero el sabio dentro de s las aquieta.
12 El gobernante que hace caso de
embustes,
29
Proverbios 29:27
Proverbios 30:1
678
30
16
17
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
30.1 Lit me he fatigado, me he fatigado. 30.1 Es decir, ceso en mi intento (de comprender) m 30.3 Lit. Santos. Plural
intensivo de significado singular. 30.4 mJn.3.13. 30.5 mJn.5.39.
679
O has tramado el mal, ponte la
mano en la boca,
33 Porque as como batiendo leche se
saca mantequilla,
Y sonndose recio se saca sangre,
Provocando la ira se saca contienda.
Exhortacin al rey
Palabras del rey Lemuel, Orculo
con que lo corrigi su madre:
Qu te dir, hijo mo?
Oh, hijo de mis entraas!
Qu decirte, hijo de mis votos?
No des tu fuerza a las mujeres,
Ni tu vigor a las que corrompen
reyes.
No es de reyes, oh Lemuel,
no es de reyes darse al vino,
Ni de prncipes al licor.
No sea que bebiendo, olviden lo
instituido,
Y perviertan el derecho de los
afligidos.
Dad el licor fuerte al desfallecido,
Y el vino a los amargados de alma.
Que beban y olviden su miseria,
Y de sus penas no se acuerden ms.
Abre tu boca a favor del mudo,
En el juicio de todos los abocados a
la muerte.
Abre tu boca y da sentencia justa,
Y defiende al pobre y al necesitado.
31
2
3
4
5
6
7
8
9
Proverbios 31:31
31.8 Es decir, de los que no tienen quien los defienda. 31.23 Esto es, lugar donde se celebran los juicios. 31.25 Es decir, ante
la incertidumbre del porvenir.
1
2
3
4
5
6
10
La rueda de la futilidad
Las palabras de Cohlet, hijo de David, rey en Jerusalem.
Vanidad de vanidades, dice Cohlet.
Vanidad de vanidades, todo es
vanidad.
Qu provecho tiene el ser humano
de toda su labor con que se afana
debajo del sol?
Generacin va y generacin viene,
Pero la tierra sigue siempre igual.
Sale el sol, y se va el sol,
Jadeando hasta su lugar,
Y desde all vuelve a salir.
El viento sopla de tramontana,
Y gira del medioda,
Y girando sin cesar,
Vuelve de nuevo a sus giros el viento.
Todos los ros van al mar,
Y el mar nunca se llena.
Al lugar de donde vinieron los ros,
All vuelven, para correr de nuevo.
Todas las cosas son fatigosas,
Ms de lo que el hombre puede expresar.
El ojo nunca se sacia de ver,
Ni el odo se harta de or.
Qu es lo que fue? Lo mismo que
ser.
Qu es lo hecho? Lo mismo que se
har.
No hay nada nuevo debajo del sol.
Hay cosa de la que se diga: He aqu,
esto es nuevo?
Ya exista en los siglos que nos
precedieron.
1.1 Es decir, reflexiones. 1.1 Heb. qohleth = el que convoca a la asamblea (con el propsito de comunicar verdades divinas).
1.2 Heb. hbel habalm = soplo de soplos. Superlativo que expresa la mxima vanidad en sentido de algo vaco y fugaz como
el aliento. 1.3 debajo del sol. Esta expresin (que se repite 29 veces) seala las realidades intrascendentes de este mundo.
1.5 Hebrasmo que expresa apresuramiento. mSal.19.5. 1.7 Lit. a ir. 1.13 Cohlet nunca menciona a Elohim m 2, como
YHVH, el Dios de Israel, sino como el Gobernador de lo que est debajo del sol, es decir, del mundo. 1.18 Lit. tristeza.
681
Pero he aqu tambin esto era
vanidad.
2 A la risa dije: Necia!,
Y al placer: Qu logras?
3 Aun cuando mi corazn me guiaba con
sabidura, decid agasajar mi carne con
vino y entregarme a la insensatez, hasta
ver cul era el bien del hombre en que se
ocupa bajo los cielos los pocos das de su
vida.
4 Engrandec mis obras, me edifiqu palacios y plant viedos para m;
5 me hice huertos y jardines, y plant toda
clase de rboles frutales,
6 me hice estanques de agua, para regar
con ellos el soto donde se cultivaban mis
rboles;
7 compr esclavos y esclavas, y tuve a
otros nacidos en casa; tambin tuve una
gran hacienda de vacadas y rebaos, ms
que todos mis predecesores en Jerusalem.
8 Acumul para m plata y oro, tesoro
digno de reinos y provincias; contrat
cantores y cantoras, y tuve un harn de
concubinas para gozar como suelen los
hombres.
9 Fui ms grande y magnfico de cuantos
me precedieron en Jerusalem, en tanto
que mi sabidura permaneca conmigo.
10 Nada de cuanto mis ojos deseaban les
negu, ni priv a mi corazn de placer alguno, pues mi corazn gozaba de toda mi
labor, y esta era la porcin de todo mi
trabajo.
11 Luego, consider todas las obras que
haban hecho mis manos, y el duro trabajo con que me haba afanado en hacerlas,
y he aqu todo era vanidad y correr tras el
viento! No haba provecho alguno debajo
del sol.
12 Despus volv a considerar la sabidura, la locura y la necedad (qu podr
aadir el hombre que suceda al rey, a lo
que ya se hizo?),
13 y vi que la sabidura aventaja a la necedad, como la luz a las tinieblas.
14 Los ojos del sabio estn en su cabeza,
mas el necio anda en tinieblas. Aunque
tambin comprend que una misma cosa
les acontece a ambos.
Eclesiasts 3:1
2.7 Lit. hijos de la casa. 2.9 m2.3. 2.10 Es decir, la recompensa. 2.26 Lit. al que es bueno ante l.
Eclesiasts 3:2
682
3.11 Heb. haolm. El vocablo significa primordialmente lo que est oculto para el hombre (entre las brumas de un pasado y un
futuro igualmente remotos). Es decir, la dificultad extrema del ser humano para comprender la obra de Dios. Pero an as, el
Creador puso en el hombre el concepto de la eternidad (de que vive a travs del tiempo) y por lo tanto se sabe mortal. El estilo
pertinente de Cohlet, cuyo inters se mueve nicamente entre las cosas que suceden debajo del sol, exhibe el fracaso de todos
los humanos sin distingo ante la realidad de la muerte. 3.15 Lit. lo perseguido. 3.21 Enmienda de los Soferim m 6 - 27.
683
7 Me volv otra vez, y vi esta vanidad debajo del sol:
8 Hay quien est solo, sin nadie que lo
acompae, sin hijos ni hermanos, pero
aun as su afn no tiene fin, su ojo no se
harta de riquezas, y no se pregunta: Para
qu pues me afano y me privo de placeres?
Tambin esto es vanidad y tarea penosa.
9 Dos pueden ms que uno, porque tienen mejor paga por su trabajo.
10 Porque si caen, el uno levantar al
otro; pero, ay del que est solo! Cuando
caiga no habr quien que lo levante.
11 Si dos se acuestan juntos, se calientan
entre s, pero, cmo se calentar uno solo?
12 Y si alguien prevalece contra uno, dos
lo resistirn; y cordel de tres dobleces no
se rompe pronto.
13 Ms vale joven pobre y sabio, que rey
viejo y necio que no admite consejos;
14 aunque para reinar haya salido de la
crcel, o aunque en su reino haya nacido
pobre.
15 Vi a todos los vivientes debajo del sol
marchando con el joven sucesor que lo
reemplazaba.
16 No tena fin la muchedumbre que lo
segua; sin embargo, los que vengan despus tampoco estarn contentos con l.
Ciertamente esto tambin es vanidad y
correr tras el viento.
Vanidad de la riqueza
Cuando vayas a la Casa de Dios guarda tu pie, y acrcate ms para or, que
para ofrecer el sacrificio de los necios,
porque no saben que hacen mal.
2 No te des prisa con tu boca, ni se apresure tu corazn a proferir palabra ante
Ha-Elohim, porque Ha-Elohim est en
los cielos y t en la tierra, por tanto, sean
pocas tus palabras.
3 Porque de las muchas ocupaciones vienen los sueos, y de las muchas palabras
el dicho del necio.
4 Cuando hagas un voto a Elohim, no
tardes en cumplirlo, porque no hay complacencia en los necios. Cumple lo que
prometes.
5 Mejor es que no prometas, a que prometas y no cumplas.
Eclesiasts 5:19
Eclesiasts 5:20
684
6.3 hijos. 6.3 Recibe sepultura va en el v. 5. 6.9 Es decir, de los deseos. 6.11 Es decir, de tanto hablar. 7.1 Asonancia de
shem = nombre, con shmen = aceite (o ungento). 7.7 Segn el contexto, prob. se refiere aqu a la presin que ejerce el dinero
en las decisiones humanas.
685
Pero la sabidura aventaja al
conocimiento en que da vida a
sus poseedores.
13 Considera la obra de Dios: quin
podr enderezar lo que l torci?
14 En el da del bien goza del bien, y en
el da de la adversidad reflexiona: HaElohim ha hecho tanto el uno como el
otro, para que el hombre no sepa lo que
suceder despus de l.
15 Esta dualidad he visto en mi vida vana:
Hay justo que fracasa por su justicia, y
hay impo que prospera en su impiedad.
16 No seas demasiado justo, ni presumas
ser muy sabio; para qu matarse?
17 No seas demasiado impo ni insensato.
Por qu morir antes de tiempo?
18 Bueno es agarrar lo uno sin soltar lo
otro, porque el que teme a Elohim de
todo sale bien parado.
19 La sabidura hace al sabio ms fuerte
que diez poderosos en una ciudad.
20 Ciertamente no hay hombre justo en
la tierra, que haga el bien y nunca peque.
21 No hagas caso de todo lo que se habla,
ni escuches a tu siervo cuando te maldice,
22 pues sabes muy bien que muchas veces t mismo has maldecido a otros.
23 Todas estas cosas experiment con
sabidura, diciendo: Ser sabio; pero eso
estaba lejos de m.
24 Lo que existe es remoto y en extremo
profundo, quin lo podr hallar?
25 Dirig mi corazn al saber, a escudriar y a buscar el conocimiento y la razn,
procurando conocer cul es la peor insensatez, la necedad ms absurda,
26 y hall ms trgica que la muerte a la
mujer cuyo corazn es lazos y redes, y
sus manos ligaduras. El que agrada a HaElohim escapar de ella, pero el pecador
ser atrapado por ella.
27 He aqu, dice Cohlet, sopesando las
cosas una por una, para hallar una razn,
28 lo que an busca mi alma sin haberlo
encontrado: Un hombre entre mil hall,
pero una mujer entre todas ellas no la he
encontrado.
Eclesiasts 8:12
7.12 Heb. daath. Esto es, conocimiento experimental de Dios. 8.2 la orden. Lit. la boca. 8.3 Esto es, a retirarte airado. 8.5 Es
decir, el tiempo oportuno y el procedimiento correcto. Lo mismo en el v. 6 que, en realidad, es un parntesis.
Eclesiasts 8:13
686
13 y que no le ir bien al impo, ni le sern prolongados sus das, que sern como
una sombra, por cuanto no teme delante
de Dios.
14 Hay otra vanidad que ocurre sobre la
tierra: hay justos a quienes les sucede
conforme a la obra de los impos, y hay
impos a quienes les sucede conforme a la
obra de los justos. Digo que tambin esto
es vanidad.
15 Por tanto, alabo el placer, porque no hay
cosa mejor para el hombre debajo del sol
que comer y beber y estar alegre, y que esto
le quede de sus afanes los das de su vida
que Ha-Elohim le concede debajo del sol.
16 Cuando apliqu mi corazn a conocer la sabidura y a ver la tarea que se
hace sobre la tierra (porque hay quienes
ni de da ni de noche ven el sueo con
sus ojos),
17 consider toda la obra de Dios, la cual
no puede ser descifrada por el hombre debajo del sol, pues por ms que se afane en
ello, el hombre no lo averiguar, y aunque algn sabio pretenda saberlo, no por
eso lo descubrir.
Elogio a la sabidura
Por todo ello dediqu mi corazn para
declarar que los justos y los sabios y
sus obras, todas estas cosas, estn en la
mano de Dios, aun el amor y el odio, pero
el hombre no lo sabe, aunque todo est
delante de ellos.
2 Todo acontece a todos de una misma
forma. Lo mismo le ocurre al justo que al
impo, al bueno, al puro y al impuro, al que
ofrece sacrificios y al que no los ofrece; tanto al recto como al pecador, al que jura en
vano como al que respeta su juramento.
3 Tal es el mal entre todo lo que ocurre
debajo del sol, que haya una misma suerte para todos, y que el corazn de los hijos
del hombre est lleno de maldad, y que la
locura anide en su corazn mientras viva,
y despus de esto a los muertos!
4 Pero hay esperanza para todo el que est
entre los vivos, pues mejor es perro vivo
que len muerto.
5 Porque los vivos saben que han de
morir, pero los muertos nada saben, ni
687
18 Mejor es la sabidura que las armas de
guerra, pero uno solo que yerre puede
destruir muchas cosas buenas.
Ventajas del sabio sobre el necio
Una mosca muerta hace heder el
perfume del perfumista. As una
pequea locura al que es estimado como
sabio y honorable.
2 El corazn del sabio se inclina a su diestra; pero el corazn del necio, a su siniestra.
3 Aun mientras va de camino le falta cordura al necio; a todos va anunciando que
es necio.
4 Si el nimo del prncipe se alza contra
ti, no dejes tu lugar, porque la mansedumbre apacigua grandes ofensas.
5 Hay un mal que he visto debajo del sol,
como yerro que procede del soberano:
6 El necio encumbrado en un alto
cargo,
Mientras los dotados permanecen
humillados.
7 He visto siervos a caballo,
Y prncipes andando a pie como
siervos.
8 El que cava un hoyo caer en l,
Y al que rompa el cerco lo morder
una serpiente.
9 El que corta piedras se lastimar con
ellas,
Y el que parte leos peligra en ello.
10 Si el hierro est embotado,
Y uno no lo afila,
Hay que aplicar ms fuerza.
Lo provechoso pues es emplear la
sabidura.
11 Si la serpiente muerde antes de ser
encantada,
De nada sirve el encantador.
12 Las palabras del sabio son
provechosas,
Pero los labios del necio causan su
propia ruina.
13 El principio de las palabras de su
boca es la necedad,
Y el fin de su perorata no es ms
que un triste desvaro.
10
Eclesiasts 11:5
11
2
3
4
5
10.3 Esto es, con su modo de comportarse. 10.4 Lit. espritu. 10.4 Es decir, no pierdas la calma. 10.11 Lit. dueo de la
lengua. 10.13 Lit. de su boca. 10.15 Esto es, a pesar de que la calzada principal la puede discernir cualquiera. 10.16 Lit.
comen. 10.17 Lit. para fuerza y no para festn. 10.19 Lit. la plata responde a todo. 10.20 Lit. un dueo de alas. 11.1 Esto es,
tu semilla de trigo. 11.5 m3.21.
Eclesiasts 11:6
688
12
2
3
Exhortacin final
9 Cuanto ms sabio fue Cohlet, tanto
ms imparti al pueblo su conocimiento.
Y sopes, y escudri y compuso muchos
proverbios.
10 Cohlet procur hallar palabras aceptables y escritura recta, palabras de verdad.
11 Las palabras de los sabios son como
espinos y como estacas clavadas por los
amos de los rebaos dados a un pastor.
12.1 El TM registra el plural. 12.2 Prob. prdida de visin. 12.3 Prob. el sistema seo. 12.3 Prob. las piernas. 12.3 Esto es, las
muelas y dientes. 12.3 Heb. arubth = ventanas pequeas. Es decir, los ojos. 12.4 Prob. los odos o las aberturas inferiores del
cuerpo. 12.4 Prob. dificultad de la digestin. 12.4 Prob. la fragilidad del sueo. 12.4 Prob. las cuerdas vocales. 12.5 florezca
el almendro. Prob. se refiera a las canas. 12.5 Prob. el arrastrar los pies. 12.5 Fruto de la alcaparra utilizado para estimular la
sexualidad. 12.5 Profesionales del lamento que andaban por las calles aguardando que alguien muriera. 12.6 Prob. el hilo de
la vida. 12.6 Prob. el crneo. 12.6 Prob. el cuerpo como un todo. 12.6 Prob. la rueda de la vida (la energa vital) que cae en el
sepulcro. 12.7 Es decir, el hombre mGn.3.19
689
12 Hijo mo, ten en cuenta que el hacer
muchos rollos no tiene fin, y el mucho
estudio es fatiga de la carne.
13 La conclusin de todo discurso odo,
es: Teme a Ha-Elohim, y guarda sus
Eclesiasts 12:14
1
2
Coro
Si no lo sabes, oh t, la ms
hermosa de las mujeres!
Sal tras las huellas del rebao,
Y apacienta tus cabritas
Junto a las cabaas de los pastores.
l
A mi yegua favorita entre los carros
de Faran te he comparado,
Oh amada ma.
10 Hermosas son tus mejillas entre las
trenzas,
Tu cuello, entre collares de corales.
11 Te haremos zarcillos de oro,
Con incrustaciones de plata.
Ella
12 Mientras el rey est en su
reclinatorio,
Mi nardo difunde su fragancia.
13 Mi amado es para m un manojito de
mirra,
Que reposa entre mis pechos.
14 Ramillete de flores de alhea es mi
amado para m,
En las vias de En-gadi.
l
15 He aqu eres hermosa, oh amada
ma.
1.1 Es decir, al estilo de Salomn m 142. 1.2 Heb. dodey = caricias y otras manifestaciones de amor. 1.2 Esto es, el banquete
del vino mEst.7.2. 1.5 Heb. shejorh. 1.7 Esto es, al rebao. 1.9 favorita. 1.12 Divn de poca altura utilizado en el oriente
para comer. mMt.9.10.
691
Cun bella eres!
Tus ojos son como palomas.
Ella
16 He aqu eres hermoso, oh amado
mo,
Tambin placentero.
Nuestro lecho es de flores,
17 Las vigas de nuestras casas son de
cedro,
Y nuestros artesonados, de ciprs.
Soy la rosa de Sarn,
Y el lirio de los valles.
2
2
4
5
6
l
Como el lirio entre los espinos,
As es mi amada entre las doncellas.
Ella
Como el manzano entre los rboles
del bosque,
As es mi amado entre los jvenes.
A su sombra he deseado sentarme,
Y comer sus dulces frutos.
l me condujo a la sala del
banquete,
Y su estandarte sobre m es el amor.
Sustentadme con pasas,
Confortadme con manzanas,
Porque desfallezco de amor!
Sea tu izquierda bajo mi cabeza,
Y abrceme tu diestra!
l
Oh hijas de Jerusalem, os conjuro
por las gacelas y por las ciervas
del campo,
Que no disturbis al amor ni lo
despertis hasta que quiera!
Ella
La voz de mi amado!
Helo all, saltando sobre las
montaas,
Brincando sobre las colinas!
Mi amado es como la gacela o el
cervatillo.
Mirad! Est tras nuestro muro,
Mirando por las ventanas,
Atisbando por las celosas.
Cantares 3:3
11
12
13
14
l
Oh amada ma, hermosa ma,
levntate y sal conmigo!
Porque ha pasado el invierno,
La lluvia ha cesado, y se ha ido.
Las flores aparecen en el campo,
El tiempo de la poda ha llegado,
Y el arrullo de la trtola se deja or
en nuestra tierra.
La higuera ya madura sus brevas,
Y las vides en cierne exhalan su
aroma.
Levntate, oh amada ma, hermosa
ma, y ven!
Oh paloma ma!
T, que anidas en las hendiduras de
la pea,
En las grietas de la escarpa:
Mustrate! Hazme or tu voz!
Porque dulce es tu voz,
Y agraciado tu rostro.
l y ella
15 Cazadnos las zorras!
Las zorras pequeas que echan a
perder las vias
Nuestras vias en flor!
Ella
16 Mi amado es mo y yo suya!
l pastorea entre los lirios
17 Hasta que refresque el da
Y declinen las sombras.
Vuelve, oh amado mo!
S como el corzo o el cervatillo,
Sobre las montaas de Bter.
3
2
1.16 Es decir, de exuberante vegetacin. 2.4 Lit. cmara del vino. 2.14 que anidas. 2.17 Bter = de la particin. Prob.
alusin a mGn.15.10.
Cantares 3:4
4
Coro
Qu es lo que sube del desierto
Como columnas de humo,
Perfumado con mirra e incienso,
Y con todos los aromas del mercader?
7 He aqu la litera de Salomn!
Escoltada por sesenta valientes,
De entre los hroes de Israel.
8 Todos ellos empuan espada,
Expertos en la batalla.
Cada uno tiene su espada sobre su
muslo,
Por los peligros de la noche.
9 El rey Salomn hizo para s un
palanqun
De maderas del Lbano.
10 Hizo sus columnas de plata,
Su respaldo de oro,
Su asiento de prpura,
Su interior tapizado con amor por
las hijas de Jerusalem.
11 Salid, oh hijas de Sin, y
contemplad al rey Salomn,
Con la diadema que le coron su
madre el da de su boda,
El da del gozo de su corazn!
6
l
He aqu eres hermosa, amada ma.
He aqu, eres hermosa!
Tus ojos son palomas a travs de tu
velo,
Tus cabellos como un rebao de
cabras
Que descienden al alba del monte
Galaad.
692
2
3.7 Heb. mittath, sinnimo de aprin = palanqun (v. 9). 4.4 Heb. shiltey. Escudo grande que cubre el cuerpo totalmente.
4.9 Lit. me has dado corazn. Puede significar tambin me has animado, estimulado, motivado. 4.9 mirada.
693
12
13
14
15
16
Ella
Yo dorma, pero mi corazn velaba:
Una voz!
Mi amado est llamando!
l
breme, hermana ma, amada ma,
Paloma ma, perfecta ma!
Porque mi cabeza est empapada de
roco,
Y mis cabellos del relente de la noche.
Ella
Me he quitado mi vestido,
Cmo lo volver a vestir?
Me he lavado los pies,
Cmo los volver a ensuciar?
Abr a mi amado,
Pero mi amado ya se haba ido,
Haba pasado,
Y mi alma sali tras su hablar.
Lo busqu, pero no lo hall,
Lo llam, pero no me respondi.
Ella
Venga mi amado a su huerto
Y coma sus preciados frutos!
l
He venido a mi huerto, oh
hermana ma y esposa ma;
He recogido mi mirra con mi
blsamo,
He comido mi panal con mi miel;
He bebido mi vino con mi leche!
Comed, amigos!
Bebed y embriagaos, oh amados!
Cantares 5:12
Coro
Qu es tu amado ms que otro
amado,
Oh t, la ms hermosa entre las
mujeres?
Qu es tu amado ms que otro
amado,
Que as nos conjuras?
Ella
10 Mi amado es radiante y lozano,
Distinguido entre diez mil.
11 Su cabeza es como el oro ms fino,
Sus cabellos, ondulados,
Negros como el cuervo.
12 Sus ojos son como palomas
Junto a corrientes de agua,
5.3 El vocablo heb. que traduce Cmo Cmo (ltima lnea), es especial y enftico. Slo aparece aqu y en Est.8.6.
5.4 Lit. envi. 5.4 Abertura entre el quicio y la puerta (la cual est cerrada. mv. 5). 5.10 Heb. adm = rojo. 5.10 Lit. sealado
por un estandarte. Es decir, como el portador del estandarte. 5.11 Heb. taltallm = montones sobre montones.
Cantares 5:13
13
14
15
16
6
2
694
7
8
9
Coro
10 Quin es la que se asoma como el
alba,
Hermosa como la luna,
Lmpida como el sol,
Imponente como un escuadrn
abanderado?
l
11 Al huerto de los nogales descend,
A ver los frutos del valle,
A ver si brotaba la vid,
Si florecan los granados.
12 Antes que lo supiera, mi alma me
puso
Entre los carros de Abinadab.
Coro
13 Vuelve, vuelve, oh sulamita!
Vuelve, vuelve, y te contemplaremos!
l
Qu queris ver en la sulamita?
Coro
Algo como las danzas de Majanaim.
l
Cun graciosos son tus pasos en
sandalias,
Oh hija del prncipe!
Los contornos de tus muslos son
como joyas,
5.12 Lit. sentados de lleno. 5.15 Lit. escogido. 5.16 Lit. dulzuras. 6.4 Tirsa = deliciosa. Ciudad que despus que el reino se
dividi, vino a ser la residencia de los reyes de Israel. 6.13 Majanaim = dos campamentos.
695
2
3
4
6
7
Ella
10 Yo soy de mi amado,
Y hacia m l tiende su deseo.
11 Ven, amado mo,
Salgamos al campo,
Pernoctemos en las aldeas.
12 Madruguemos y vayamos a las vias,
Veamos si ha brotado la vid,
Si ya se abrieron sus flores,
Si florecen los granados;
All te dar mis caricias.
13 Las mandrgoras exhalan su
fragancia,
Y a nuestra puerta hay toda suerte
de frutos deliciosos,
Cantares 8:8
Nuevos y aejos,
Que he guardado para ti, oh amado
mo.
8
2
Cantares 8:9
696
l
Si ella es muro,
Le pondremos torrecillas de plata,
Y si es puerta,
La reforzaremos con tablones de
cedro.
Ella
10 Yo soy muro,
Y mis pechos son torreones,
Y ahora soy ante sus ojos
Como la mensajera de paz.
Coro
11 Salomn tuvo una via en Baal-hamn.
8.8 Es decir, pedida en matrimonio. 8.10 Es decir, a los ojos de su amado. 8.11 siclo. 8.14 Lit. Huye.
Acerca de Israel
Visin de Isaas ben Amoz, que vio sobre Jud y Jerusalem en das de Uzas,
de Jotam, de Acaz y de Ezequas, reyes de
Jud.
2 Od, cielos, y t, tierra, escucha,
que habla YHVH!
Cri hijos y los engrandec, pero
ellos se rebelaron contra m.
3 El buey conoce a su dueo, y el asno
el pesebre de su seor,
Pero Israel no me conoce, mi pueblo
no tiene entendimiento.
4 Oh gente pecadora, pueblo cargado
de maldad,
Generacin de perversos, hijos
depravados!
Abandonaron a YHVH, despreciaron
al Santo de Israel y se volvieron
atrs.
5 Dnde seguiros hiriendo si os
segus rebelando?
Toda la cabeza est enferma, y el
corazn, agotado.
6 Desde la planta del pie hasta la
cabeza no hay nada sano,
Solo llaga, contusin, y heridas
supurantes,
No drenadas ni vendadas, ni
aliviadas con ungento.
7 Vuestra tierra est asolada, vuestras
ciudades incendiadas,
Vuestro pas, devorado ante vosotros
mismos;
Desolado, como la desolacin que
causan los extraos.
8 La hija de Sin ha quedado como
cobertizo de viedo,
Como choza de melonar, como
ciudad sitiada.
Si YHVH Sebaot no nos hubiera
dejado un pequeo remanente,
Habramos llegado a ser como
Sodoma, semejantes a Gomorra.
Llamado al arrepentimiento
10 Od la palabra de YHVH, prncipes
de Sodoma!
Escuchad la Ley de nuestro Dios,
pueblo de Gomorra!
11 De qu me sirve, dice YHVH, la
multitud de vuestros sacrificios?
Harto estoy de holocaustos de
carneros y de sebo de ganado
gordo.
No quiero sangre de bueyes, ni de
corderos, ni de machos cabros.
12 Quin demanda esto de vuestras
manos,
Cuando os presentis ante m
pisoteando mis atrios?
13 No sigis trayendo ofrendas intiles;
El incienso me es abominacin,
Tambin los novilunios, los
shabbatot y el convocar
asamblea.
No tolero la iniquidad junto a la
asamblea solemne!
14 Mi alma aborrece vuestras
solemnidades y novilunios;
Se me han vuelto una carga que no
soporto ms.
15 Cuando extendis vuestras manos,
Esconder de vosotros mi rostro,
1.4 Tambin hijos, descendencia. 1.5 Es decir, en qu parte de vuestro ser. 1.7 Tradicin oral: como en la destruccin de
Sodoma. 1.8 Personificacin potica de Jerusalem. 1.13 mLv.23.1-44.
Isaas 1:16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
698
Amonestacin y promesa
Cmo se convirti en ramera la
Ciudad Fiel!
Llena estuvo de justicia, y en ella
pernoctaba la equidad;
Ahora, los asesinos.
Tu plata se ha vuelto escoria,
Tu vino est adulterado con agua.
Tus prncipes son rebeldes y
cmplices de ladrones,
Todos aman el soborno y corren tras
las ddivas.
No hacen justicia al hurfano ni la
causa de la viuda llega a ellos.
Por tanto, dice el Soberano, YHVH
Sebaot, el Fuerte de Israel:
Ah, Yo me desquitar de mis
adversarios y me vengar de mis
enemigos!
Volver mi mano contra ti y
purificar totalmente tus
escorias,
Y quitar toda tu impureza!
2
3
1.15 Es decir, de crmenes de sangre. 1.17 LXX, Vul. y Sir: ayudad (o fortificad) al oprimido. 1.18 blanca. 1.22 tu bebida est
aguada. 1.23 Es decir, tus gobernantes. 1.25 Lit. estao. 1.27 LXX y Sir: su cautividad o sus cautivos. 1.28 desatienden, renuncian. 1.29 No es posible identificar al sujeto. Prob. aquellos a quienes se dirige el mensaje son declarados culpables del mismo
pecado. 1.29 Esto es, utilizaban rboles y huertos con fines idoltricos en honor a Tamuz. 2.1 Lit. la cosa que vio. 2.2 Lit. fluirn.
699
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3
2
3
4
5
Isaas 3:5
Y la altivez de los hombres ser
humillada.
Aquel da desaparecern totalmente
los dolos,
Y slo YHVH ser exaltado.
Y se metern en las cuevas de
las peas y en las rendijas de la
tierra,
A causa del Terror de YHVH, y de la
gloria de su majestad,
Cuando l se levante para sacudir
terriblemente la tierra.
Aquel da el ser humano arrojar al
zorro volador y a los murcilagos
sus dolos de plata y sus dolos de
oro, que se hicieron para adorar.
Y se metern en las hendiduras de las
rocas y en las cuevas de las peas,
A causa del Terror de YHVH, y
del resplandor de su majestad,
Cuando l se levante para hacer
temblar la tierra.
Desentendeos del hombre, cuyo
hlito est en su nariz,
Porque, qu vale realmente?
Contra Jud y Jerusalem
Porque he aqu que el Soberano,
YHVH Sebaot,
Aparta de Jerusalem y de Jud todo
apoyo y sustento,
Todo sustento de pan y todo
sustento de agua,
Al poderoso y al guerrero,
Al juez y al profeta,
Al adivino y al anciano,
Al capitn, al honorable y al
consejero,
Al diestro en la magia y al prctico
en hechizos.
Por prncipes les pondr
muchachos,
Y la arbitrariedad regir sobre ellos.
Brotar entre el pueblo la violencia
de unos contra otros,
Cada cual contra su compaero.
2.6 LXX registra casa de Israel. 2.6 Lit. de oriente. Se trata de un texto con diversas interpretaciones; LXX: como del principio
del pas; Vul y Sir, como de oriente. 2.6 y han pactado con extraos. 2.10 mAp.6.15 2.10 mGn.31.42, 53. 2.10 majestad
m2.19. LXX aade: cuando se levante para oprimir la tierra. 2.12 Primer registro bblico del Da de YHVH. 2.12 LXX aade: y altivo.
2.13 Importante regin rica en pastos, ganado y bosques situada al N de Israel. 2.16 Lugar no bien identificado, prob. situado
en la costa occidental del Mediterrneo. Se refiere a un lugar lejano y se aplica a grandes navos que efectan largos recorridos
comerciales. 2.17 El cierre de este v. se traslada al v. siguiente. 2.19 Esto es, los idlatras. 2.19 polvo. 2.19 Paralelo a
2.10, 21. 2.20 Se trata del Ronsettus Aegyptiacus, mamfero con alas de piel, parecido al murcilago. 2.21 Paralelo a 2.10, 19.
2.22 absteneos, renunciad. 2.22 alma, aliento. 3.3 Soldado armado con cinco tipos de armas.
Isaas 3:6
10
11
12
13
14
15
700
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
4
2
3.6 y le dir. 3.8 han llegado ante. 3.12 Siguiendo la LXX y Vul algunas versiones traducen: sus exactores lo esquilman;
los opresores lo ahogan con tributos. 3.12 LXX: y los que reclaman. 3.13 LXX: a su pueblo. 3.14 quemar, consumir, destrozar. 3.17 el Seor decalvar sus sienes. 3.26 Sitio donde se realizaban los juicios del pueblo. 3.26 Segn la costumbre
oriental mJob 1.20 y 2.13. 4.1 m13.16; Zac.14.2.
701
3
5
2
3
4
10
11
12
13
14
15
16
17
Isaas 5:17
La via de YHVH Sebaot es la casa
de Israel,
Y los hombres de Jud su plantel
preferido.
Esperaba equidad, y he aqu
iniquidad;
Rectitud, y he aqu acritud!
Seis ayes
Ay de los que aaden casas a casas y
juntan campos con campos,
Hasta que todo lo ocupan y viven
ellos solos en medio del pas!
YHVH Sebaot ha dicho a mis
odos: Sus muchas casas sern
arrasadas, sus magnficos palacios
quedarn desolados;
Diez yugadas de via darn un
tonel,
Y un homer de semilla un efa.
Ay de los que madrugan en busca
de licores, y el vino los enardece
hasta el crepsculo!
Todo es arpa y salterio, flauta y
tamboril, y vino en sus banquetes,
Pero no consideran lo que YHVH ha
hecho,
Ni miran la obra de sus manos.
Y as mi pueblo, sin darse cuenta,
marcha al cautiverio;
Sus nobles mueren de hambre, y el
vulgo se abrasa de sed.
Por eso el Seol ensancha sus
fauces, y dilata su boca sin
medida:
All bajan nobles y plebeyos,
Con su gloria y su alborozo,
Y el que se regocijaba en ella.
Se doblegar el mortal, ser
humillado el hombre,
Los ojos altivos se bajarn,
Pero YHVH Sebaot ser exaltado al
juzgar,
Al sentenciar el Dios Santo mostrar
su santidad.
Los chivos cebados tascarn en sus
ruinas,
Los corderos pastarn como en sus
propios pastizales;
4.4 con espritu de juicio y con espritu de devastacin. 4.6 tabernculo, cabaa. 5.2 Esto es, calidad de uva que nunca
madura. 5.7 Esto es, el clamor irritado de los oprimidos. 5.9 El v. 17 debera leerse a continuacin. 5.10 Aprox. 2.5 Has.
5.10 Aprox. 37 lits. 5.10 Aprox. 300 Kgs. 5.10 Aprox. 37 lits. 5.11 Lit. un licor siguieron. 5.14 el sepulcro. 5.14 Esto es,
Jerusalem. 5.17 Este v. debera leerse a continuacin del v.9.
Isaas 5:18
702
5.18 coyundas de novilla. 5.23 LXX y Vul: al justo. 5.25 Otros mss. aaden: Y mat a los prncipes. 5.30 Esto es, Babilonia. 5.30 Otras versiones: densa oscuridad. 6.3 Toda la tierra est llena de su gloria. 6.6 una piedra candente.
703
Y entendiendo con su corazn,
Se convierta, y sea sanado.
11 Y pregunt: Hasta cundo, Adonay?
Y declar: Hasta que las ciudades
estn asoladas y sin morador,
Y no haya hombres en las casas,
Y la tierra venga a ser una
desolacin completa.
12 Hasta que YHVH haya alejado a los
hombres
Y los lugares abandonados sean
muchos en medio de la tierra.
13 Y aunque quede en ella una dcima
parte,
De nuevo ser barrida.
Pero como el roble o la encina,
Que al ser talados an les queda la
cepa,
As ser la cepa de ella, la simiente
santa.
El mensaje al rey Acaz
Aconteci en los das de Acaz ben Jotam, hijo de Uzas, rey de Jud, que
Rezn, rey de Siria, y Peka ben Remalas,
rey de Israel, subieron a Jerusalem para
conquistarla, pero no prevalecieron contra ella.
2 Y cuando fue dado aviso al heredero de
David, diciendo: Siria se ha confederado
con Efran, el corazn suyo, y el del pueblo, se estremecieron como se estremecen los rboles del bosque con el viento.
3 Entonces YHVH dijo a Isaas: Sal ahora
al encuentro de Acaz con tu hijo SearYasub, al extremo del canal del Estanque
de Arriba, en el camino del Campo del Lavador, y dile:
4 Ten calma y observa:
No temas ni te acobardes ante esos
dos tizones humeantes,
Por el ardor de la ira de Rezn, y de
Siria, y del hijo de Remalas,
5 Pues aunque Siria trame tu ruina,
Y junto con Efran y el hijo de
Remalas, haya dicho:
6 Subamos contra Jud y hostiguemos
la ciudad,
Abramos una brecha en ella,
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Isaas 7:19
Y pongamos en ella por rey al hijo de
Tabeel,
As dice Adonay YHVH:
No se cumplir ni suceder:
Damasco es capital de Siria,
Rezn, caudillo de Damasco,
Samaria es capital de Efran,
Y el hijo de Remalas caudillo de
Samaria.
(Dentro de sesenta y cinco aos,
Efran, destruido, dejar de ser
pueblo).
Si no creis, no subsistiris.
Y volvi YHVH a hablar a Acaz, y dijo:
Pide una seal a YHVH tu Dios,
En lo profundo del abismo o en lo
alto de los cielos.
Pero Acaz respondi:
No pedir ni tentar a YHVH!
Dijo entonces: Oye ahora heredero
de David:
Os es poco el ser molestos a los
hombres,
Para que tambin lo seis a mi Dios?
Por tanto, Adonay mismo os dar
seal:
He aqu, la virgen quedar encinta
y dar a luz un hijo,
Y llamar su nombre Emmanuel.
Comer requesn con miel
Hasta que aprenda a rechazar el mal
y escoger el bien.
Porque antes que el nio aprenda a
rechazar el mal y escoger el bien,
Ser abandonada la tierra por los
dos reyes que te hacen temer.
YHVH har venir sobre ti y sobre tu
pueblo, y sobre la casa de tu padre,
Das como nunca vinieron desde que
Efran se separ de Jud,
Esto es, al rey de Asiria.
Aquel da YHVH silbar a los tbanos
del confn del delta de Egipto,
Y a las abejas de la tierra de Asiria,
Y vendrn y se posarn todos ellos
en las honduras de las quebradas,
Y en las hendiduras de las rocas,
Y en todo matorral y en todo
abrevadero.
6.12 Sustantivo singular con sentido colectivo. 7.2 Aram. 7.2 Referencia al reino del Norte (Israel). 7.2 Lit estremeci.
7.3 Esto es, un remanente volver. 7.3 batanero. 7.13 Esto es, Isaas. 7.14 doncella. 7.14 Esto es, Dios con nosotros. 7.18 Algunas versiones traducen por los Nilos. 7.18 Referencia a egipcios y asirios respectivamente.
Isaas 7:20
704
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7.20 LXX: con una gran navaja. 7.20 Esto es, el ufrates. 8.1 Lit. pluma o punzn de hombre. con escritura corriente.
8.1 Esto es, pronto saqueo, rpido botn. El nombre se explica en 10.6. 8.2 la profeca. 8.3 Esto es, la esposa de Isaas.
8.16 el rollo. 8.16 alianza. 8.17 confiar.
705
19
20
21
22
El Mesas
Pero no habr siempre oscuridad para
la que est ahora en angustia. Como
en tiempos pasados hizo que fuera despreciada la tierra de Zabuln y la tierra de
Neftal, as en los venideros la har gloriosa por el camino del mar, al otro lado
del Jordn, en Galilea de los gentiles.
2 El pueblo que andaba en tinieblas
ver gran luz;
A los que moraban en tierra de
sombra de muerte,
Les resplandecer la luz.
3 Multiplicaste la alegra,
Aumentaste el gozo;
Se alegrarn delante de ti como se
alegran en la siega,
Como se gozan cuando reparten
despojos.
4 Porque el yugo de su carga y la vara
de su hombro,
Y el cetro de su opresor,
8
9
10
11
12
13
Isaas 9:13
Los quebraste, como en el da de
Madin.
Porque toda bota que pisa con
estrpito
Y toda capa empapada en sangre,
Sern para quemar, pasto del fuego.
Porque un Nio nos es nacido, Hijo
nos es dado;
El dominio estar sobre
su hombro,
Y se llamar su nombre:
Admirable, Consejero, Dios Fuerte,
Padre Eterno, Prncipe de Paz.
Lo dilatado de su principado y la paz
no tendrn fin
Sobre el trono de David y sobre su
reino,
Para disponerlo y afirmarlo con la
justicia y el derecho
Desde ahora y para siempre.
El celo de YHVH Sebaot har esto!
Contra Israel
Adonay ha enviado un orculo
contra Jacob,
Y ste ha cado en Israel.
Lo entender el pueblo entero,
Efran y los habitantes de Samaria,
Que van diciendo con soberbia y
altivez de corazn:
Los ladrillos se cayeron?
Pues con piedras labradas
volveremos a edificar!
Los sicmoros fueron talados?
Pues con cedros los
reemplazaremos!
Por tanto YHVH levanta contra ellos
al adversario, al de Rezn,
E incita a sus enemigos:
A los sirios desde el levante
Y a los filisteos desde el poniente,
Para que a boca llena devoren a
Israel;
Y con todo, no se aplaca su ira:
Su mano sigue extendida.
Pero el pueblo no se vuelve al que lo
castiga,
Ni busca a YHVH Sebaot.
8.20 Lit. no tiene amanecer. LXX y Sir: no sera trada ofrenda para l. 9.1 el. Pero el femenino se sostiene por el pueblo de
Israel como esposa o hija de Sin. 9.1 Esto es, Dios. 9.1 la Transjordania. 9.3 la gente. 9.4 del que le fustiga. 9.5 Se
refiere al fragor de la batalla. Por analoga con el caldeo: pues toda bota militar que taconea con estrpito. 9.6 Hay versiones
que registran Admirable consejero. 9.8 LXX: muerte. 9.12 arameos. 9.12 por delante. 9.12 por detrs.
Isaas 9:14
706
5
6
8
9
10
11
12
10
13
9.17 infamia, bajeza. 9.19 tambalearse, incendiarse. 10.3 Es decir, ruina, destruccin, devastacin. 10.9 Ciudades del
norte de Siria, ocupadas por los asirios. 10.12 Este versculo debera leerse despus del v.15 m163 10.12 Lit. castigar. 10.13 Es decir, como valiente que soy. 10.13 Lit, sentados.
707
14 Mi mano toma, como de un nido, la
riqueza de los pueblos;
Como cualquiera recoge huevos
abandonados,
As he recogido yo todos los tesoros
de la tierra,
Y no ha habido quien moviera el ala
ni dijera po.
15 Se enaltecer el hacha contra el
que la empua?
Se engrandecer la sierra sobre el
que la maneja?
Como si el cetro manejara a quien
lo alza,
O la vara levantara al que no es leo!
16 Por eso el Soberano YHVH Sebaot
meter escualidez en sus
robustos,
Y debajo de su gloria arder una
hoguera de fuego abrasador.
17 La chispa de Israel se convertir en
fuego,
Y su Santo en llama que arder
Y consumir en un solo da sus
zarzas y sus espinos.
18 l consumir en cuerpo y alma
la gloria de su bosque y de su
huerto fructfero,
Y ser como abanderado en derrota.
19 Y quedarn tan pocos rboles de su
bosque,
Que hasta un nio podr contarlos.
20 Aquel da el remanente de Israel
Y los sobrevivientes de la casa de
Jacob,
No se apoyarn ms en su agresor,
Sino que en verdad se apoyarn
en YHVH, el Santo de Israel.
21 Un remanente volver,
Un remanente de Jacob volver al
Guerrero Divino.
22 Pues aunque tu pueblo, oh Israel,
fuera como la arena del mar,
Slo un remanente volver.
La destruccin est decretada y
rebosa de justicia!
Isaas 10:34
10.14 abandonados, desamparados. 10.16 gordura, hombres fornidos y vigorosos. 10.18 tierra frtil, huerto.
10.18 y ser como el consumirse de un calenturiento; como roe la carcoma; ser como el languidecer de un enfermo. 10.23 Es decir destruccin, exterminio, aniquilacin, consumacin. 10.27 Lit. cuello gordo. A causa de su difcil interpretacin, el final de este v. ha sido objeto de varias correcciones y omisiones. LXX: se corromper el yugo sobre tu hombro.
10.28 LXX: bienes, aparejos. 10.30 Nombre citado en 1 S.25.44. 10.32 Lugar del cual se desconoce su enclave, aunque se cita
en varias ocasiones m1 S.22.9,11,19; Ne.11.32. 10.33 con una gran hacha.
Isaas 11:1
11
2
5
6
7
8
708
10 Aquel da que las naciones buscarn
a Aqul que es la raz de Isa,
El cual estar en pie como
estandarte a los gentiles,
Y su morada ser gloriosa.
11 En aquel da Adonay volver a
recobrar con su mano,
Por segunda vez, al remanente de su
pueblo,
Que haya quedado en Asiria y en
Egipto,
En Patros, en Etiopa y en Persia,
En Caldea, en Hamat y en las islas
del mar.
12 Y alzar pendn ante las naciones,
Para juntar a los desterrados de
Israel,
Y congregar a los esparcidos de
Jud,
De los cuatro extremos de la tierra.
13 Entonces ser quitada la envidia de
Efran,
Y se acabar el rencor de Jud;
Efran no tendr envidia de Jud,
Ni Jud afligir ms a Efran.
14 Desde el occidente volarn sobre los
hombros de los filisteos,
Y unidos despojarn a los hijos de
oriente.
Edom y Moab caern en sus manos,
Y los hijos de Amn les obedecern.
15 YHVH secar la lengua del mar de
Egipto;
Con el poder de su aliento alzar su
mano contra el Ro,
Lo partir en siete cauces que se
pasarn en sandalias.
16 Y habr una calzada para el
remanente de su pueblo que
quede en Asiria,
Como la tuvo Israel cuando subi de
la tierra de Egipto.
Adoracin en el reino
Aquel da dirs:
Cantar a ti, oh YHVH,
Porque estabas airado contra m,
Pero tu indignacin ha cesado
12
11.1 un vstago de la estirpe de Jes. 11.1 fructificar. 11.4 humildes. 11.4 El registro erets = tierra, es un evidente
error del copista. A causa del paralelismo, el vocablo original era sin duda arits = opresor, el cual sufri corrupcin textual
debido a semejanza fontica. 11.4 har perecer, ajusticiar, destruir. 11.6 LXX: pacern juntos. 11.10 En sentido figurado: por seal, por prodigio. 11.11 m 5. Otras versiones registran YHVH. 11.11 Elam. 11.11 Sinar. 11.11 Ciudad siria.
11.14 hacia el mar. 11.15 Esto es, el ufrates. 12.1 Es decir, dar gracias.
709
2
3
4
5
6
Y me has consolado.
He aqu Dios es mi salvacin;
Me asegurar y no temer,
Porque mi fortaleza y mi cntico es
YH, YHVH,
Y l fue mi salvacin.
Sacaris aguas con alegra
Del manantial de la salvacin.
Y diris aquel da: Dad gracias a
YHVH, e invocad su Nombre!
Contad a los pueblos sus proezas!
Proclamad que su Nombre es
excelso!
Cantad a YHVH, que hizo proezas!
Sean conocidas en toda la tierra!
Regocjate y canta, oh habitante de
Sin,
Porque el Santo de Israel se ha
engrandecido en medio de ti!
Contra Babilonia
Carga de Babilonia, que recibi en
visin Isaas ben Amoz.
Alzad estandarte sobre un monte
desolado!
Gritadles con fuerza agitando la
mano,
Para que entren por las puertas de
los prncipes!
He comisionado a mis consagrados,
Reclut a los valientes de mi ira,
Que se alegran en mi triunfo.
Ruido de tumulto hay en los
montes,
Como de un ejrcito numeroso!
Voz de bullicio de reinos y naciones
coligadas!
YHVH Sebaot alista su ejrcito para
la batalla!
Vienen de tierra lejana, del confn de
los cielos:
YHVH con las armas de su ira, para
asolar la tierra entera.
Gemid, porque cercano est el da de
YHVH;
Vendr como azote de El-Shadday.
Todos los brazos desmayarn,
Todo corazn humano desfallecer,
Estarn consternados;
13
2
3
4
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Isaas 13:18
Los sobrecogern dolores y
espasmos,
Se retorcern cual parturienta,
Se mirarn atnitos unos a otros,
Sus rostros sern rostros
llameantes.
He aqu viene implacable el da de
YHVH,
Con indignacin y ardiente ira,
Para dejar la tierra desolada
Y extirpar de ella los pecadores.
Las estrellas de los cielos y su
constelacin de Orin no
despedirn luz;
El sol se oscurecer al salir
Y la luna no dar su resplandor.
Castigar al mundo por su maldad,
A los inicuos por su iniquidad.
Har cesar la arrogancia de los
soberbios
Y humillar la altivez de los tiranos.
Har al mortal ms escaso que el
oro;
Y a la humanidad ms que el oro de
Ofir,
Porque har estremecer los cielos,
Y la tierra se sacudir de su sitio,
Por la indignacin de YHVH
Sebaot,
El da del ardor de su ira.
Entonces, como gacela acosada,
O como rebao que nadie recoge,
Cada uno mirar hacia su pueblo,
Y cada uno huir a su tierra.
El que sea atrapado, ser traspasado;
Y el que capturado, caer a espada.
Sus nios sern estrellados ante
sus propios ojos,
Sus casas saqueadas, sus mujeres
violadas.
He aqu, Yo alzo contra ellos a los
medos,
Que no estiman la plata ni codician
el oro.
Derribarn con sus arcos a los
muchachos,
Y no tendrn piedad del fruto del
vientre,
Ni su ojo perdonar a los nios.
12.2 confiar. 12.5 La LXX emplea un verbo que significa cantar con himnos, de ah que algunas versiones han traducido
cantad salmos. 13.1 predijo, profetiz, discerni. 13.5 indignacin, furor, maldicin. 13.6 m 5. 13.8 Lit. cada uno a su
compaero. 13.16 recin nacidos.
Isaas 13:19
710
14
2
5
6
13.21 chacales. 13.21 stiros, demonios personificados mitad hombre y mitad macho cabro. 13.22 Esto es, Babilonia.
14.14 Lit. una nube. 14.14 m 5.
711
18
19
20
21
22
23
Contra Asiria
24 YHVH Sebaot jur diciendo:
Ciertamente lo que he planeado
suceder,
Y lo que he decidido permanecer
estable:
25 Al Asirio quebrantar en mi tierra,
Y sobre mis montes lo pisotear;
Su yugo ser quitado de ellos
Y su carga apartada de su espalda.
26 ste es el consejo planeado contra
toda la tierra,
Y sta la mano extendida contra
todas las naciones.
27 Si YHVH Sebaot lo ha determinado
Quin lo impedir?
Su mano extendida quin la har
volver atrs?
15.1 Esto es, ciudad. 15.1 Esto es, fortaleza.
Isaas 15:5
Contra Filistea
28 En el ao que muri el rey Acaz, hubo
esta profeca:
29 No te alegres, oh Filistea toda,
De que haya sido rota la vara del que
te hera,
Porque de la cepa de la serpiente
saldr una vbora,
Y su fruto ser un dragn alado,
30 Que har morir de hambre a tu cepa
y matar tu remanente,
Mientras que los ms indigentes
sern apacentados
Y los pobres reposarn confiados.
31 Alla, puerta! Grita, ciudad!
Desfallece, oh Filistea,
toda t!
Porque un humo viene del norte,
Y no hay rezagado en sus huestes.
32 Y qu se responder a los
mensajeros de las naciones?
Que YHVH ha cimentado a Sin,
Y que en ella se refugian los afligidos
de su pueblo.
Contra Moab
Carga de Moab:
Cierto, la noche que asolaron Ar,
sucumbi Moab.
Cierto, la noche que asolaron Kir,
sucumbi Moab.
La hija de Dibn sube a los lugares
altos para llorar,
Moab gime sobre el Nebo y sobre
Medeba,
En todas sus cabezas hay calvez,
Y toda barba est rasurada.
En sus plazas se cien de saco,
Sobre sus terrados y en sus calles
todos lanzan alaridos,
Desechos en llanto.
Se lamentan Hesbn y Eleale,
Hasta Jahaza llega su clamor,
Gimen los guerreros de Moab,
Y el alma de cada uno desfallece
dentro de s.
Mi corazn clama por Moab;
Sus fugitivos se extienden hasta
Zoar, hasta Eglat.
Por la cuesta de Luhit suben
llorando,
15
2
Isaas 15:6
7
8
16
2
712
7
10
11
12
13
14
17
2
15.8 LXX: pozo, cisterna. 16.1 mensajero. 16.1 Ciudad al S del Mar Muerto. 16.8 pmpanos; racimos. 17.1 Lit. ser
apartada de ciudad.
713
Acerca de Israel
En aquel tiempo menguar la gloria
de Jacob
Y enflaquecer la grosura de su
carne.
5 Ser como cuando el segador abraza
la mies
Y su brazo siega las espigas;
Como cuando recogen las espigas en
el valle de Refaim.
6 Pero, como en el vareo del olivo, as
quedar en l un rebusco:
Dos o tres olivas en lo alto de la
copa,
Cuatro o cinco en su rama ms
fructfera, dice YHVH, Dios de
Israel.
7 Aquel da el hombre mirar a su
Hacedor,
Sus ojos contemplarn al Santo de
Israel.
8 Y no mirar los altares que sus
propias manos construyeron,
Ni mirar lo que hicieron sus dedos,
Ni a los smbolos de Asera,
Ni a las imgenes del sol.
9 Aquel da sus plazas fuertes sern
como ruinas abandonadas ante
los hijos de Israel,
Y quedarn desiertas,
10 Pues olvidaste a Dios tu Salvador,
Y no te acordaste de la Roca de tu
fortaleza.
Por ello, aunque siembres plantas
deleitosas,
E injertes vides importadas,
11 Y en el da que las plantes logres que
germinen,
Y logres que florezcan de maana,
Isaas 18:5
18
2
17.8 Hitos sagrados a los que se renda culto entre los cananeos. 17.9 Prob. abandonadas por los heveos y cananeos.
18.1 O: tierra de Etiopa, situada en el Alto Nilo, pudiendo designar a su vez a Egipto, que se hallaba bajo su dominio.
18.3 Corneta hecha de un cuerno de carnero. 18.5 cosecha.
Isaas 18:6
19
2
5
6
714
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18.5 sarmientos. 19.3 Esto es, los que consultan a los muertos. 19.6 Esto es, Egipto en sentido figurado. 19.7 Vocablo dudoso que parece referirse tanto a los prados como a todo lo que est cercano al ro. 19.9 Relacin con el blanco plido del lino.
19.10 Lit. columnas. 19.10 Lit. afligidos de espritu. 19.11 Esto es, Tanis situada al E del Delta del Nilo. 19.11 sabio.
19.13 Esto es, Menfis.
715
18
19
20
21
22
23
24
25
20
Isaas 21:5
21
2
19.18 Prob. identificada con Helipolis. Ciudad del Sol, Ciudad de destruccin. 19.19 Heb. massebah. Estela o hito geogrfico conmemorativo, tambin empleado para delimitar fronteras. Se identifica en esta funcin con los kudurru o piedras de lmite
de la propiedad, donde la mencin de la divinidad acta como garante y protectora de pactos y acuerdos mGn.31.51ss. 19.20
LXX: defensor en un pleito. 19.23 Esto es, a Dios. 20.1 Esto es, el general en jefe del ejrcito asirio. 20.1 Ciudad filistea
bajo la gida de Egipto, que fue conquistada por Sargn II, despus de haberse rebelado contra Asiria, alrededor del 711 a.C.
21.1 Prob. modo de referirse a Babilonia. 21.1 Esto es, el enemigo. 21.2 Persia. 21.5 Prob. se refiere al mirar el atalaya.
Isaas 21:6
716
22
2
6
7
21.8 Esto es, el vidente. 21.9 mAp.14.8; 18.2. 21.9 Lit. pedazo. 21.11 Esto es, profeca acerca de Edom. 21.13 LXX
omite el encabezamiento. 21.13 rabes que habitaban la regin del Golfo Prsico, descendientes de No mGn.10.7;
25.2-3; Jer.49.8; Ez.27.20. 21.16 Tribu de Arabia que colabora con el invasor asirio mIs.42.11; 60.7; Jer.49.2833; Ez.27.21. 22.1 Prob. referencia al Valle de Hinnom en Jerusalem. 22.3 tiro. 22.5 perturbacin, desconcierto, revuelta. 22.5 Qir socava el muro y Soa corre a la montaa. 22.7 LXX: ha montado Aram sobre los caballos.
22.8 Lit. cobertura.
717
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Isaas 23:4
Te quitar de tu puesto.
20 Aquel da llamar a mi siervo
Eliaquim ben Hilcas,
21 Y lo vestir con tu tnica y lo ceir
con tu cinto,
Y entregar en su mano tu poder,
Y ser por padre a los habitantes de
Jerusalem y a la casa de Jud.
22 Pondr la llave de la casa de David
sobre su hombro:
Cuando abra no habr quien cierre,
Y cuando cierre, no existir quien
abra.
23 Lo clavar como estaca en lugar
firme,
Y ser un trono de honra para la
casa de su padre.
24 De l pender toda la gloria de la
casa de su padre, la prole y la
posteridad,
Y todos los utensilios pequeos, de
los tazones hasta los cntaros.
25 Aquel da, dice YHVH Sebaot, la
estaca clavada en lugar firme
ceder,
Y la carga que penda de ella caer y
se romper,
Porque YHVH ha hablado.
Sebna y Eliaquim
As dice Adonay YHVH Sebaot:
Anda, ve a Sebna, ese mayordomo de
palacio
Que se labra en lo alto un sepulcro
Y en la piedra se hace un mausoleo,
y dile:
Qu tienes aqu, a quin tienes
aqu,
Que te labras aqu un sepulcro?
He aqu YHVH te aferrar con fuerza
Y te arrojar con violencia,
Y te har rodar como una bola sobre
una tierra ancha.
All morirs y all pararn tus
gloriosos carros,
Oh vergenza de la casa de tu
seor!
Te depondr de tu cargo,
23
2
Contra Tiro
Carga de Tiro:
Gemid, naves de Tarsis,
Porque vuestro puerto est destruido!
Al volver de la tierra de Quitim lo
han descubierto.
Enmudeced, oh habitantes de la
costa y mercaderes de Sidn,
Que recorris el mar cual viajeros en
aguas caudalosas!
El grano de Sijor y la cosecha del
Nilo eran su ganancia,
Y haba llegado a convertirse en
emporio de las naciones.
Avergnzate, oh Sidn, fortaleza
del mar,
Porque dijo el mar: Nunca estuve
con dolores de parto,
Ni di a luz, ni cri muchachos, ni
hice crecer vrgenes.
22.11 mirar, fijar la vista. 22.12 Lit. a la calvicie. 22.18 Prob. referencia a Mesopotamia. 22.19 expulsar, alejar.
22.19 3 pers. en el TM. 22.24 Es decir, hijos y nietos. 22.24 Tambin significa arpa o lira. 22.25 Esto es, la profeca.
23.1 m2.16. 23.1 Esto es, la isla de Chipre mGn.10.4. 23.3 Prob. frontera de Egipto. 23.4 cri, eduqu.
Isaas 23:5
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
718
24
2
3
4
23.8 Lit. cananeos. 23.10 Sir y Qumram: Cultiva tu tierra. 23.13 Esto es, Babilonia, conquistada por Tiglat-Pileser III en el 732
a.C. 23.15 que es la duracin de la vida de un rey. Setenta aos se refiere a un perodo completo de tiempo mJer.25.11;
29.10; Zac.1.12; Dn.9.2; 2 Cr.36.21. 23.16 Esto es, Canan m23.11. 24.1 asola. 24.3 Lit. Vaciada ser vaciada la tierra, y
saqueada ser saqueada. Expresin caracterstica del hebreo para denotar nfasis. LXX la omite. 24.4 lo ms noble. Qumram:
las cimas de la tierra. 24.5 La alianza establecida con la humanidad tras el diluvio mGn.9.16.
719
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Isaas 25:6
20 La tierra se tambalea,
Vacila como un ebrio,
Se tambalea como una barraca,
Tanto le pesa su pecado!
Se desploma, y no se alza ms.
21 Aquel da YHVH castigar en lo alto
al ejrcito de las alturas,
Y a los reyes de la tierra en la tierra:
22 Se agrupan en montones y quedan
encerrados, presos en mazmorras;
Despus de muchos das sern
visitados.
23 La luna se avergonzar, y el sol se
confundir,
Cuando YHVH Sebaot reine en el
Monte Sin y en Jerusalem,
Y la gloria est delante de sus
ancianos.
El favor divino
Oh YHVH, t eres mi Dios!
Te exaltar, alabar tu Nombre,
Porque has hecho portentos;
Designios asegurados desde la
antigedad.
Convertiste la ciudad en escombros,
Y la plaza fuerte en ruinas,
Y el palacio de los extranjeros en
algo que nunca ser reedificado.
Por eso te honran pueblos
poderosos,
Y las capitales de tirnicas naciones
te temen.
Porque has sido fortaleza al dbil,
Fortaleza al pobre en su angustia,
Abrigo contra el aguacero, y sombra
contra el calor,
Cuando el resoplido de los tiranos
era cual tormenta que se abate
contra el muro.
Como el calor durante la sequa,
As abates el tumulto de los
extranjeros,
Como el bochorno debajo de la nube,
As silencias el cntico de los tiranos.
En este monte YHVH Sebaot
ofrecer a todos los pueblos,
Su banquete de manjares
suculentos,
25
2
24.21 visitar. 24.21 Prob. se refiere a las potencias csmicas, las cuales, aunque sometidas a Dios, tienen parte en el
gobierno del mundo mEf.6.12. 24.23 Lit. la blanca. Otro modo de denominar a la luna (y al sol, el ardiente). El sol y la luna
reciban culto en las culturas cananeas como seores de la noche y el da. 24.23 Lit. el ardiente. 24.23 En LXX: ser glorificado.
25.1 Lit. maravilla.
Isaas 25:7
720
26
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
25.6 Lit. purificados. 25.10 en las aguas de (Kit). 26.1 pas. 26.1 Vul: Tenemos un salvador. 26.1 Algunas versiones
insertan Dios. 26.4 Apcope de YHVH. 26.14 Es decir, no resucitarn.
721
Derramaron la oracin cuando la
fuerza de tu castigo arreciaba.
17 Como la parturienta que le llega el
parto,
Se retuerce y grita de dolor,
As hemos estado en tu presencia,
oh YHVH.
18 Concebimos, nos retorcimos,
Pero dimos a luz viento;
No trajimos salvacin a la tierra,
Ni le nacieron habitantes al mundo.
19 Tus muertos vivirn!
Con mi cuerpo muerto resucitarn!
Despertad y cantad jubilosos
moradores del polvo!
Porque tu roco es roco de luz, la
tierra parir a las sombras.
20 Anda, pueblo mo, entra en tus
aposentos;
Cierra detrs de ti tus puertas,
Escndete por un breve momento,
Hasta que pase la indignacin.
21 He aqu YHVH sale de su morada,
Para castigar la culpa del morador
de la tierra:
La tierra descubrir la sangre
derramada,
No encubrir ya ms a los
asesinados en ella.
El regreso de Israel
Aquel da YHVH visitar con
su espada, grande, templada y
poderosa,
Al Leviatn, serpiente huidiza,
Al Leviatn, serpiente tortuosa,
Y matar al dragn del mar.
Aquel da entonaris el cntico de la
via deleitosa.
Yo, YHVH, soy su guardin,
La riego en todo momento
Para que nadie la dae,
La guardo noche y da.
No hay indignacin en m;
Si me diera espinos y cardos,
Me lanzara sobre ella para
quemarlos todos;
27
2
3
5
6
7
8
10
11
12
13
Isaas 28:1
Si se acoge a mi amparo,
Har las paces conmigo,
S, las paces har conmigo.
En das por venir Jacob echar
races,
Israel florecer y echar renuevos,
Y sus frutos llenarn la faz del
mundo.
Lo hiri como hiri al que lo hiri?
Lo mat como mat a los que lo
mataron?
Antes, al enviarla lejos, contendiste
con ella con moderacin;
Con su viento recio la apart en da
de solano.
Con esto se expiar la transgresin
de Jacob;
Y ste ser el fruto de alejar su pecado:
Dejar las piedras de los altares
Como piedra caliza triturada,
Y no dejar en pie aseras ni estelas.
La ciudad fortificada est solitaria,
Sus moradas abandonadas,
Dejada como un desierto.
All pastan los novillos,
All caen y se secan sus sarmientos.
Secndose las ramas, se quiebran;
Vienen mujeres y las hacen arder.
Porque es un pueblo insensato,
Su Hacedor no se apiada,
Su Creador no lo compadece.
Aquel da trillar YHVH las espigas,
desde el Gran Ro hasta el
Torrente de Egipto,
Pero vosotros, hijos de Israel, seris
espigados uno a uno.
Aquel da resonar fuertemente el
shofar,
Y vendrn los dispersos de Asiria y
los desterrados de Egipto,
Y se postrarn ante YHVH en el
Monte Santo, en Jerusalem.
Juicio a Efran
Ay de la arrogante corona de los
ebrios de Efran;
De la flor marchita de su gloriosa
hermosura,
28
26.18 O Producido liberacin, rescate o ayuda. 26.19 El sustantivo est registrado en singular con sufijo de primera persona
mCol.1.18. Las versiones que siguen a la Siraca traducen: sus cadveres. 27.7 Para enfatizar, el heb. utiliza una misma raz
para el sustantivo y las formas verbales. 27.9 Tronco o imagen idoltrica. 27.9 Cipos dedicados al sol llamados hammanim.
27.12 Esto es, el ufrates. 27.12 Esto es, Wadi-el-Arish, que junto con el ufrates, conforma los dos extremos del territorio ideal
de Israel mGn.15.18. 27.13 Corneta construida de un cuerno de carnero utilizado para congregar al pueblo mLv.25.9-10.
Isaas 28:2
722
28.2 azote. 28.9 dicen ellos. 28.10 Este v. ilustra la actitud de burla de profetas y sacerdotes ante la predicacin de Isaas,
y se fundamenta en la repeticin de palabras breves, imitando el balbuceo incomprensible de un beb o la incoherencia de un
borracho: Porque: tsav latsav, tsav lqtsav, qav laqav, qav laqav, zer sham, zer sham; Escuchadlo: P-a-pa, p-a-pa, t-a-ta, t-a-ta.
28.11 En lenguaje balbuciente y estrafalario. 28.13 m28.10 nota. 28.15 Sepulcro. 28.16 Tambin slida, de granito. Llamada tambin piedra de testimonio, de gran valor, utilizada para discernir entre el bien y el mal. 28.16 firme. 28.16 Esta misma
raz verbal contiene la acepcin estar preocupado o sentir inquietud.
723
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Isaas 29:9
Que hace maravilloso su consejo y
grande su sabidura.
El clamor de Ariel
Ay Ariel, Ariel, ciudad que siti
David!
Aadid ao tras ao, y que el
ciclo de las solemnidades siga
girando!
Pero no obstante, Yo asediar a Ariel,
Y habr llantos y lamentos, y vendr
a ser para m como Ariel.
Te sitiar en derredor, te estrechar
con torres de asedio,
Y levantar contra ti baluartes.
Abatida, hablars desde el suelo,
Y tu palabra sonar apagada desde el
polvo;
Como voz de espritu pitnico desde
la tumba,
Susurrars tus palabras desde el
polvo.
La multitud de tus enemigos ser
como granos de polvo.
La multitud de tus agresores como
nube de tamo.
Pero de improviso, de repente,
YHVH Sebaot te auxiliar con el
fragor y el estruendo de grandes
truenos,
Con huracn y vendaval y rayos
abrasadores.
Y la multitud de los pueblos que
combaten a Ariel, acabarn como
sueo o visin nocturna,
Sin trincheras, sin baluartes, y sin
angustiadores.
Como el hambriento suea que
come, y se despierta con el
estmago vaco;
Como el sediento suea que bebe,
y se despierta con la garganta
reseca,
As ser la multitud de los pueblos
que combaten contra el Monte
Sin.
29
2
3
4
28.19 Lit. por la maana, por la maana. 28.19 anuncio, noticia. 28.21 Perazim m2 S.5.20; 1 Cr.14.11. 28.21 Gaban
mJos.10.9-12. 29.1 Nombre de Jerusalem, relacionado con el len de Dios mGn.49.8-10, o con el altar donde se quemaban
las vctimas del sacrificio. 29.2 Esto es, altar de Dios. 29.8 Lit. alma.
Isaas 29:10
10
11
12
13
14
15
16
724
Bendicin a Israel
17 Pronto, muy pronto, el Lbano se
convertir en Carmel,
Y el Carmel ser considerado un
bosque.
30
2
29.10 sueo profundo. 29.17 Esto es vergel. 29.20 En heb. rabnico: los que perseveran, los que se aplican. 29.21 Lit.
en la plaza. Lugar donde se celebraban los juicios. 29.22 Lit. palidecern, dado que Jacob representa aqu al colectivo.
29.23 venerarn, honrarn. 30.1 Esto es, los profetas. 30.2 Idem nota anterior.
725
4
9
10
11
12
13
Isaas 30:22
30.4 Zoan o Tanis; Hanes o Heraclepolis Magna, al SO del oasis de Fayum; ciudades del Delta del Nilo. 30.6 Tambin sur
o medioda. 30.6 Se refiere al tributo que tenan de pagar a Egipto por su ayuda. 30.7 Esto es, Egipto el que reposa. Nombre figurado para referirse a Egipto, identificado con un monstruo marino o dragn, imagen propia de la mitologa cananea.
30.10 Los que predicen o pronostican. 30.22 Lit. profanareis (declarar impuro, mancillar), porque en hebreo concuerda con un
colectivo (el pueblo).
Isaas 30:23
726
revestidas de oro; los arrojars como trapo de menstruo, y les dirs: Fuera!
23 Te dar lluvia para la semilla que siembres en el campo; el grano de la cosecha
de la tierra ser rico y sustancioso; en
aquel da tus ganados pastarn en amplios pastizales.
24 Los bueyes y asnos que labran la tierra
comern forraje fermentado, aventado
con bieldo y horquilla.
25 En todo monte alto, en toda colina seera, habr torrentes y cauces de agua, en
el da de la gran matanza, cuando caigan
las torres.
26 La luz de la Cndida ser como la del
Ardiente, y la luz del Ardiente ser siete
veces ms intensa, como la luz de siete
das, cuando YHVH ponga vendas a la
fractura de su pueblo, y cure la llaga que
l le caus.
Contra Asiria
27 He aqu, el nombre de YHVH viene
de lejos,
Y se acerca airado y levanta densa
humareda;
Sus labios estn llenos de ira, y su
lengua es fuego devorador,
28 Su resuello es como un torrente
que inunda, que alcanza hasta la
garganta,
Para zarandear las naciones con
zarandeo funesto,
Y poner brida de extravo en las
quijadas de los pueblos.
29 Pero vuestros cnticos resonarn
como en atardecer sagrado de
solemnidad,
El corazn se alegrar como el que
camina al son de la flauta,
Mientras marcha hacia el Monte de
YHVH, a la Roca de Israel.
30 Y YHVH har or la majestad de su
voz,
Y mostrar su brazo que descarga
con indignacin su ira,
Con llamas de fuego devorador,
Con turbin y tempestad y granizo.
31 A la voz de YHVH sern hechos
31
2
30.27 Esto es, YHVH mismo. 30.28 El mismo trmino indica espritu, temperamento. 30.29 Algunos traducen por pascua, pero
el TM no especifica aqu que se trate de dicha fiesta, la cual tiene un trmino especfico. 30.33 Es decir, un banquete. Localidad
al S de Jerusalem, donde se ofrecan nios en sacrificio a Moloc por medio del fuego m2 R.23.10; Lv.18.21. 31.5 Es decir,
como el ave ampara a sus polluelos revoloteando sobre ellos en el nido.
727
6
7
Perdonando y libertando.
Oh hijos de Israel, volveos a Aqul
De quien tan radicalmente os habis
apartado!
Aquel da cada cual rechazar con
desprecio
Sus dolos de plata y sus dolos de
oro,
Que vuestras manos os hicieron para
pecar.
Asiria caer con espada, pero no de
hombre,
Espada no de mortal la devorar,
Y si sus jvenes escapan de la
espada,
Llegarn a ser tributarios.
Su roca escapar despavorida,
Sus prncipes quedarn espantados
ante su estandarte, dice YHVH,
Que tiene su hoguera en Sin,
Y su horno en Jerusalem.
El Rey Libertador
He aqu para justicia reinar
un rey,
Y sus prncipes presidirn en
juicio.
Aquel varn ser como abrigo del
viento,
Como refugio contra la tempestad,
Como corrientes de aguas en tierra
seca,
Como sombra de roca maciza en
tierra calurosa.
Los ojos de los que ven no estarn
cerrados,
Y los odos de los que oyen
atendern.
El corazn del imprudente
aprender sensatez,
La lengua tartamuda hablar con
soltura y claridad.
Ya no llamarn generoso al
mezquino,
Ni tratarn de excelencia al
tramposo.
Pues el necio dice necedades,
Y su corazn maquina iniquidades
Para cometer impiedades,
Para blasfemar contra YHVH,
32
2
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Isaas 32:19
Al dejar vaco al hambriento,
Al privar de agua al sediento.
Perversas son las armas del canalla,
Con tramoyas inicuas enreda al
simple,
Con palabras de calumnia al
desvalido
Cuando ste defiende su derecho.
En cambio, el noble tiene planes
nobles,
Y est firme en su noble sentir.
Oh mujeres indolentes, levantaos!
Damas confiadas, escuchad mis
razones, y od mi voz:
Dentro de un ao y unos das,
Las confiadas temblaris;
Pues se acabar la vendimia,
Y no habr cosecha.
Estremeceos las despreocupadas!
Temblad las que vivs confiadas!
Desnudaos del todo y ceos un
sayal!
Golpeaos el pecho en duelo
Por los campos deleitosos,
Por las vias fecundas,
Por las tierras de mi pueblo
Donde crecern zarzas y espinos;
S, por todas las casas alegres
Y por la ciudad divertida.
El palacio quedar vaco,
La ciudad populosa desierta,
El collado y la atalaya, convertidos
en baldos para siempre,
En delicia de asnos
Y pastizal de rebaos.
Hasta que se derrame sobre
nosotros un hlito de lo alto,
Y el desierto se convierta en un
vergel,
Y el vergel se cuente como bosque.
En el desierto morar la justicia, y el
derecho habitar en el vergel.
El efecto de la justicia ser la paz,
El resultado de la justicia ser la
calma y seguridad perpetuas.
Mi pueblo habitar en un lugar
pacfico,
En moradas seguras,
En lugares de reposo apacible.
Pero caer granizo;
31.8 Esto es, sern sometidos a trabajos forzados. 32.1 LXX: prncipes, magistrados. 32.6 LXX: pensar. 32.7 juicio, justicia. 32.11 sayal. 32.15 Heb. ruaj = viento, espritu, soplo.
Isaas 32:20
728
33
2
10
11
12
13
14
15
16
17
18
33.9 Regin costera de Canan formada por una extensa llanura desde el Carmelo hasta Hafa. 33.9 Situado al E del Jordn y
del lago de Genesaret mNm.21.33-35; Dt.32.14. 33.9 Conjunto montaoso situado al N de Sarn entre el valle de Jezreel y el
Mediterrneo. Este nombre significa vergel mIs.35.2; 1 R.18; 2 R.2.25; 4.25. 33.15 rectitudes opresiones. El plural indica
nfasis e intensidad. 33.15 Lit. el que tapa sus odos para no or de sangres. 33.18 pasado.
729
19 Ya no vers ms a aquel pueblo
fiero,
Aquel pueblo de lengua oscura que
no se entiende,
Que pronuncia un lenguaje
incomprensible.
20 Contempla a Sin, ciudad de
nuestras solemnidades;
Tus ojos vern a Jerusalem,
Morada tranquila, tienda
permanente,
Cuyas estacas nunca se arrancarn,
Cuyas cuerdas no se soltarn.
21 Que all YHVH es nuestro capitn,
En un lugar de anchurosos ros y
corrientes,
Donde no surcarn galeras de
remos
Ni los cruzar la nave capitana,
Pues sus jarcias, aflojadas,
No podrn sujetar el mstil ni
desplegar las velas.
22 Porque YHVH es nuestro Juez,
YHVH es nuestro Legislador,
YHVH es nuestro Rey,
l mismo nos salvar.
23 Entonces el ciego repartir copioso
botn,
Y aun los cojos se darn al saqueo,
24 Y ningn habitante dir: Estoy
enfermo;
Pues al pueblo que all habita le
habr sido perdonada su culpa.
Indignacin contra las naciones
Acercaos, naciones, para or, y
vosotros, pueblos, escuchad!
Oiga la tierra y los que la llenan,
el mundo, y todos sus vstagos!
Porque YHVH est indignado con
todas las naciones,
Airado contra todos sus ejrcitos;
Los consagra al exterminio,
Los entrega al degello.
Sus muertos sern arrojados,
de los cadveres subir el hedor,
Y los montes estarn pringados con
su sangre.
34
2
9
10
11
12
13
Isaas 34:13
Todo el ejrcito de los cielos se
consumir,
Y como un rollo se enrollarn los
cielos,
Y caern todas sus huestes,
Como cae la hoja de la vid,
Como el higo cae de la higuera.
Mi espada se embriagar en los
cielos,
Y para juicio descender en Edom
Sobre el pueblo de mi anatema.
La espada de YHVH chorrea sangre,
est untada de grosura,
De sangre de corderos y machos
cabros,
De grosura de riones de carneros,
Porque YHVH tiene un sacrificio en
Bosra,
Y una gran matanza en Edom,
Y caen juntos bfalos con toros y
novillos;
La tierra se embriaga de su sangre, y
el polvo grasiento de su sebo.
Porque es el da de la venganza de
YHVH,
Ao de desquite para la causa de
Sin.
Sus torrentes se convierten en brea,
y su polvo en azufre,
Su territorio se torna brea ardiente,
Que no se apaga ni de noche ni de
da,
Y su humareda sube perpetuamente.
De generacin en generacin
seguir desolada,
Por siglos de siglos nadie la
transitar.
Se aduean de ella el pelcano y el
alcaravn,
La lechuza y el cuervo la habitan.
Sobre ella fue aplicada la plomada
del caos
Y el nivel del vaco;
Y no queda nombre con que llamar
a su reino,
Pues todos sus prncipes vuelven a
la nada.
En sus palacios crecen los espinos,
33.21-23 m163. 33.21 Prob. se refiere a la esclavitud. 33.21-23 m163. 33.24 Esto es, de Jerusalem. 34.1 O todo lo
que brota o germina en l. 34.5 Sobrenombre dado a Esa que pas a ser una denominacin comn de los enemigos de
Dios. 34.5 Esto es, el pueblo que se ha hecho digno de mi maldicin para ser destruido. 34.6 Para ese momento, la capital de
Edom. 34.11 el Seor o YHVH extender.
Isaas 34:14
14
15
16
17
35
2
3
4
730
Y los odos de los sordos destapados.
Entonces el cojo saltar como un
ciervo,
Y cantar la lengua del mudo,
Porque aguas han brotado en el
desierto,
Y torrentes en el Arab.
7 La tierra rida se convertir en
lagunas,
Y el sequedal en manantiales de
aguas,
Pastizales, juncos y caaverales en
el lugar
Donde se tumbaban chacales.
8 Y habr all calzada y camino,
Y ser llamado Camino
de Santidad.
No pasar inmundo por l.
El que ande por este Camino,
Por torpe que sea, no se extraviar,
Porque l mismo estar con ellos.
9 No habr all len, ni fiera subir
por l, ni ser all hallada,
Para que caminen los redimidos.
10 Y los redimidos de YHVH volvern
y entrarn en Sin con gritos de
jbilo,
Alegra perpetua coronar sus
cabezas,
Y retendrn el alborozo y el regocijo,
Porque la tristeza y el lamento
habrn huido.
6
Invasin de Asiria
En el ao decimocuarto del rey
Ezequas, aconteci que Senaquerib rey de Asiria subi contra todas las
ciudades fortificadas de Jud y se apoder
de ellas.
2 Desde Laquis el rey de Asiria envi al
Rabsaces con un gran ejrcito a Jerusalem, contra el rey Ezequas, e hizo alto
junto al acueducto del estanque superior,
en la senda del Campo del Lavador.
3 Y sali a l Eliaquim ben Hilcas, mayordomo de palacio; Sebna el escriba, y
Joa ben Asaf, el cronista.
36
34.14 O chivo salvaje. Prob. algn tipo de demonio masculino. 34.14 Demonio femenino, con alas y extremidades propias de
las aves; espectro de la noche que habita en los lugares desiertos y entre las ruinas. Hapax legmena. 34.16 Prob. conjunto
de profecas no identificado, tal vez procedentes del mismo Isaas. 34.17 Esto es, Edom. 35.2 Sierra situada al N, rodeando
Palestina, famosa por su riqueza forestal m1 R.6.10,15,16. 35.2 m33.9 notas. 35.6 Qumram: fluirn. 35.8 LXX aade puro.
36.1 Corresponde al 701 a.C. 36.1 m2 R.18.13. 36.2 Ms que nombre propio parece ser un cargo militar (ayudante de campo
o especie de comandante), otros traducen copero del rey.
731
4 Y les dijo Rabsaces: Decid a Ezequas:
As afirma el gran rey, el rey de Asiria: En
qu fundas tu confianza?
5 Te digo que el consejo y podero para la
guerra de que hablas no son ms que vanas palabras. Ahora pues, en quin confas para rebelarte contra m?
6 Te fas de ese bastn de caa cascada que
es Egipto? Al que se apoya en l se le clava
en la mano y se la atraviesa! As es Faran
rey de Egipto para los que confan en l.
7 Y si me replicas: En YHVH nuestro Dios
confiamos no es ste acaso el mismo
cuyos lugares altos y cuyos altares hizo
quitar Ezequas exigiendo a Jud y a Jerusalem que se postraran solamente ante
ese altar?
8 Por tanto, haz una apuesta con mi seor,
el rey de Asiria, y te dar dos mil caballos si
logras proveerte de jinetes para ellos.
9 Cmo podrs resistir al ms nfimo de
los siervos de mi seor, aun confiando en
que Egipto te dar carros y jinetes?
10 Adems, he subido acaso sin YHVH
contra esta tierra para destruirla? YHVH me
dijo: Sube contra esa tierra y destryela.
11 Entonces Eliaquim, Sebna y Joa, dijeron al Rabsaces: Te rogamos que hables a
tus siervos en arameo, que nosotros lo
entendemos, no nos hables en judo ante
la gente que est sobre el muro.
12 Pero respondi Rabsaces: Crees que
mi seor me ha enviado a hablar estas palabras a ti y a tu seor? No me ha enviado
a los hombres que estn en el muro, expuestos a comerse sus propios excrementos y beberse sus orinas con vosotros?
13 Y ponindose en pie, Rabsaces grit en
judo a voz en cuello: Od las palabras del
gran rey, el rey de Asiria.
14 As dice el rey: No os engae Ezequas,
porque no os podr librar;
15 ni os infunda Ezequas confianza en
YHVH, diciendo: Ciertamente YHVH nos
librar, y esta ciudad no ser entregada
en manos del rey de Asiria.
16 No escuchis a Ezequas, porque el rey
de Asiria dice as: Haced conmigo la paz
y salid a m!, y coma cada uno de su vid y
Isaas 37:6
37
36.11 Heb. aramit = arameo. Se refiere al arameo imperial. Una modalidad del arameo hablada en Asiria y Persia desde el siglo VIII
a.C. hasta los tiempos de Jess. 36.11 Heb. yehudit = judo, hebreo. 36.15 Hebrasmo: Salvando nos salvar. Modo de enfatizar la
accin. 36.16 Capitulad, y rendos a m. 36.17 tomar, arrebatar.
Isaas 37:7
732
37.7 noticia, revelacin. 37.25 Siguiendo el texto paralelo m2 R.19.24, algunas versiones aaden extraas, extranjeras.
37.25 Lit. la fortaleza. 37.27 Lit. cortos de mano. 37.27 Qumram: el viento del desierto abrasan. Siguiendo a 2 R.19.26, el
aparato crtico sugiere traducir la mies agostada antes de espigar. 37.29 arrogancia.
733
33 Por tanto, as dice YHVH acerca del rey
de Asiria: No entrar a esta ciudad, ni disparar all flecha, ni le opondr escudo, ni
levantar contra ella baluartes.
34 Por el camino que vino volver, y no
entrar en esta ciudad, dice YHVH.
35 Yo amparar a esta ciudad para salvarla, por amor a m mismo, y por amor a
David mi siervo.
36 Y sali el ngel de YHVH y mat a
ciento ochenta y cinco mil hombres en el
campamento de los asirios, y a la hora de
levantarse por la maana, he aqu todos
eran cadveres.
37 Entonces Senaquerib, rey de Asiria, levant el campamento, se volvi a Nnive
y se qued all.
38 Y sucedi que mientras estaba postrado en el templo de su dios Nisroc, sus
hijos Adremelec y Sarezer lo asesinaron a
espada, y huyeron a la tierra de Ararat, y
en lugar suyo rein su hijo Esar-hadn.
Enfermedad de Ezequas
En aquellos das Ezequas cay enfermo de muerte. Y vino a l Isaas
ben Amoz, el profeta, y le dijo: As dice
YHVH: Ordena tu casa, porque morirs y
no vivirs.
2 Entonces volvi Ezequas su rostro hacia el muro, y or a YHVH,
3 y dijo: Oh YHVH, te ruego que te acuerdes ahora que he andado delante de ti en
verdad y con ntegro corazn, y que he
hecho lo que ha sido agradable ante tus
ojos. Y llor Ezequas con gran llanto.
4 Entonces la palabra de YHVH lleg a
Isaas, diciendo:
5 Ve y di a Ezequas: YHVH, Dios de David
tu padre dice as: He odo tu oracin y visto tus lgrimas. He aqu, aado a tus das
otros quince aos.
6 Adems, te librar de la mano del rey de
Asiria, a ti y a esta ciudad, a la cual amparar.
7 Y esto te ser seal de parte de YHVH,
que YHVH har lo que ha dicho:
8 He aqu Yo hago retroceder diez gradas
la sombra del sol que ha descendido en
38
Isaas 38:19
37.36 Siguiendo 2 R.19.35, algunas versiones aaden: sucedi en aquella noche que. 38.8 Heb. hamma-alt = grada, escaln.
Relacionado como parte de un reloj de sol, donde la sombra del edificio se proyectaba sobre gradas o escalones. 38.8 Es decir,
la sombra del sol. 38.11 cuando est. 38.12 hoy. 38.13 pensaba. 38.18 LXX: tu gracia.
Isaas 38:20
734
39
El nuevo mensaje
Consolad, consolad a mi pueblo,
dice vuestro Dios!
2 Hablad al corazn de Jerusalem!
Gritadle que su dura milicia ha
terminado,
Y su culpa ha sido cancelada!
Pues de mano de YHVH ha recibido
el doble por sus pecados.
3 Una voz clama: Preparad en el
desierto el camino a YHVH!
Allanad en el yermo una calzada a
nuestro Dios!
4 Que los valles se levanten;
Que los montes y las colinas se
abajen;
Que lo torcido se enderece,
Y lo escabroso se allane.
5 Y se manifestar la gloria de YHVH,
Y toda carne juntamente la ver,
Porque la boca de YHVH lo ha dicho.
6 Una voz dice: Proclama!
Otra responde: Qu proclamar?
Que toda carne es como hierba,
Y toda su gloria como flor
campestre:
7 Scase la hierba, marchtase la flor,
Cuando el aliento de YHVH sopla
sobre ellos.
En verdad el pueblo es hierba!
8 Scase la hierba, marchtase la flor,
Pero la palabra del Dios nuestro
Permanece para siempre.
9 Sbete a un monte alto, oh Sin,
Anunciadora de buenas nuevas!
Alza fuerte tu voz, oh Jerusalem,
Anunciadora de buenas nuevas!
lzala, no temas!
Di a las ciudades de Jud:
Aqu est vuestro Dios!
10 Mirad: Adonay YHVH viene con
poder, y su brazo manda!
He aqu su galardn con l y su
recompensa lo precede!
11 Como pastor apacentar su grey,
Recoger a los corderitos en sus
brazos,
Los llevar en su regazo,
Y sustentar a las recin paridas.
40
38.20 Segn el mss. de Qumram, se omiten los v. 21 y 22, que s aparecen en el TM, y cuyo paralelo se registra en 2 R.20.7-8.
39.1 Esto es, Marduk Baladn proclamado rey de Babilonia en el 721 apoyado por el rey de Elam. 39.2 Lit. la casa de su tesoro. 39.7 Qumram: de tus lomos. 40.3 LXX: Voz de aquel que clama en el desierto. 40.5 En sentido figurado todo ser viviente.
40.6 LXX: su gloria.
735
El Dios formidable
12 Quin midi a puados el mar, o
mensur a palmos los cielos, o a
cuartillos el polvo de la tierra?
Quin pes en balanza los montes,
y en bscula las colinas?
13 Quin ha precisado el Espritu de
YHVH, y como consejero suyo le
ha enseado?
14 De quin tom consejo, o quin
lo instruy, o lo adoctrin en el
camino de la justicia, o le ense
el conocimiento, o le mostr el
camino del discernimiento?
15 He aqu, las naciones le son gotas en
un cubo;
Valen lo que el polvillo de
la balanza;
Las islas le pesan lo que un grano de
polvo;
16 El Lbano no basta para lea,
Ni sus bestias alcanzan para el
holocausto.
17 Delante de l todas las cosas son
como nada,
Como cosa vana le son estimadas.
18 Con quin compararis a El?
Qu imagen le contrapondris?
19 La estatua que funde el escultor y
el orfebre recubre de oro,
Y el platero le suelda cadenillas de
plata?
20 El que es muy pobre en la ofrenda,
Escoge un leo que no se pudra,
Se busca un hbil tallador,
Que le talle una estatua que no se
mueva.
21 No sabis ni habis odo?
No os lo anunciaron de antemano?
No lo habis entendido desde la
fundacin del mundo?
22 El que se sienta sobre el crculo de
la tierra,
Cuyos habitantes le son como
langostas;
Que extendi los cielos como un velo,
Y los despleg como tienda que se
habita;
23 Que reduce los prncipes a nada,
Y convierte en vanidad a los jueces
Isaas 41:2
de la tierra:
24 Apenas plantados, apenas
sembrados,
Apenas arraigados en la tierra,
Sopla sobre ellos, y se agostan,
Y el vendaval los arrebata como
paja.
25 A quin me compararis, para que
me asemeje? Dice el Santo.
26 Alzad vuestros ojos a lo alto y mirad:
Quin cre aquello?
El que saca a sus ejrcitos por
nmero,
Y a cada uno llama por su nombre,
Y por la grandeza de su fuerza y
fortaleza de su poder
Ninguno deja de presentarse.
27 Por qu hablas, oh Jacob, y dices,
Israel:
Mi camino est oculto a YHVH, mi
Dios ignora mi causa?
28 Acaso no lo sabes ni lo has odo?
YHVH es Dios eterno,
Creador de los confines de la tierra,
no se cansa ni se fatiga,
Y su inteligencia es insondable.
29 l fortalece al cansado,
Acrecienta el vigor al que no tiene;
30 Aun los muchachos se fatigan y se
cansan,
Los jvenes tropiezan y vacilan,
31 Pero los que esperan en YHVH
tienen nuevas fuerzas,
Remontan vuelo como las guilas,
Corren y no se fatigan, andan y no
se cansan.
El socorro de Israel
Guardad silencio delante de m,
oh tierras lejanas!
Renueven sus fuerzas las naciones,
y acrquense y hablen,
Y juntos vengamos a juicio.
Quin lo ha levantado de oriente, y
le convoca la victoria a su paso,
Y le entrega pueblos, y le somete
reyes?
Los dio como polvo a su espada, y
como hojarasca arrebatada a su
arco.
41
2
40.14 LXX omite: o le ense conocimiento. 40.14 inteligencia, prudencia. 40.19 Se sugiere leer a continuacin 41.6-7
m163 40.23 vaco. 40.26 Es decir, estos cuerpos celestes. 41.2 Esto es, Ciro m45.1; 46.11.
Isaas 41:3
736
41.6 Se sugiere leer 41.6-7 despus de 40.19 m163 41.10 Lit. de mi victoria.
737
24 Pero, he aqu vosotros sois menos
que la nada,
Vuestras obras son menos que el
vaco,
Abominable es aquel que os escoge!
25 Yo he levantado a uno desde el
norte, y ya viene;
Desde el nacimiento del sol invocar
mi Nombre;
Pisotear a prncipes como al lodo,
De la manera que el alfarero pisa el
barro.
26 Quin anunci esto de antemano
para que lo sepamos,
Por adelantado, para que digamos:
Tiene razn?
Ciertamente ninguno lo declara,
Ninguno lo predice,
No hubo nadie que oyera vuestro
discurso.
27 Yo dije el primero a Sin: Mira estas
cosas!
Dar a Jerusalem heraldos de
buenas nuevas!
28 Mir, y no haba nadie, de ellos
no haba consejero que les
preguntara y me respondieran.
29 He aqu todos ellos son vanidad,
Todas sus obras, nada son,
Viento y vacuidad son sus imgenes
fundidas!
El Siervo de YHVH
He aqu mi Siervo, a quien Yo
sostengo;
Mi escogido, en quien se complace
mi alma.
He puesto mi Espritu sobre l,
Y l traer la justicia a las naciones.
No vocear ni alzar su voz,
Ni la har or por las calles.
No quebrar la caa cascada,
Ni apagar el pabilo que humea;
Har que la justicia acte conforme
a la verdad.
No vacilar ni desfallecer,
Hasta que haya establecido la
justicia en la tierra,
42
2
3
8
9
Isaas 42:12
Y en su enseanza esperanzarn las
costas.
As dice Ha-El YHVH,
Que cre los cielos y los despleg,
Que afirm la tierra y cuanto en ella
brota,
Que da aliento a la gente que la
habita,
Y espritu a los que caminan por
ella.
Yo, YHVH, te he llamado para la
justicia,
Te he tomado de la mano, te he
formado,
Y te pondr por alianza del pueblo,
Y por luz de los gentiles,
Para que abras los ojos de los ciegos,
Y saques de la crcel a los presos,
Y de las casas de prisin a los que
moran en tinieblas.
Yo, YHVH: ste es mi Nombre,
No cedo mi gloria a nadie,
Ni mi alabanza a los dolos!
He aqu, se cumplieron las cosas
primeras.
Yo os anuncio cosas nuevas;
Antes que salgan a luz,
Yo os las hago saber.
Cntico de liberacin
10 Cantad a YHVH un cntico nuevo!
Alabanza suya desde el confn de la
tierra,
De los que se hacen a la mar, y los
que la pueblan,
De las costas lejanas, y los
habitantes de ellas!
11 Elvese desde el desierto y sus
aldeas,
Desde las tiendas, donde habita
Cedar!
Canten jubilosos los habitantes de
Sela,
Y desde la cima de los montes griten
de alegra!
12 Tributen la gloria a YHVH,
Pronuncien su alabanza en las
costas lejanas!
41.25 Esto es, Ciro mEsd.1.1-4. 41.27 As es segn el TM. Otras versiones: Yo soy el primero que he enseado estas cosas
a Sin; Antes que nadie Yo digo a Sin; Un precursor para Sin Yo nombro. 42.1 LXX aade Jacob. 42.1 LXX aade Israel.
42.6 te guardar. 42.6 pacto; te he constituido mediador. 42.8 imagen esculpida. 42.11 Lit. roca, pea. Prob. Petra
o nombre dado a la capital de los nabateos.
Isaas 42:13
738
El castigo de Israel
13 YHVH sale cual varn esforzado,
Excita su ardor como guerrero,
Vocea, y lanza el alarido,
Se muestra fuerte delante del
enemigo.
14 Ya ha mucho que he estado quieto,
Me callaba, me aguantaba;
Pero ahora, como la parturienta,
Jadeo y a la vez resuello.
15 Devastar montes y collados,
Har agostar todo su verdor;
Convertir los ros en islotes,
Y secar las lagunas.
16 Pero har que los ciegos anden por
un camino que no conocan,
Har que sean conducidos por
senderos que ignoraban;
Cambiar las tinieblas en luz delante
de ellos,
Y los lugares escabrosos en llanura.
Estas cosas har por ellos y no los
desamparar.
17 Pero los que confan en los dolos
retrocedern defraudados;
Los que dicen a la estatua fundida:
T eres nuestro dios!
18 Sordos, escuchad y od!
Ciegos, mirad y ved!
19 Quin es ciego sino mi siervo,
y sordo sino el mensajero que
envo?
Quin es ciego como el emisario, y
ciego como el siervo de YHVH?
20 Mucho mirar, pero no te percatas,
Con los odos abiertos, pero no te
enteras.
21 YHVH, por causa de su propia
justicia,
Quera engrandecer y magnificar la
Ley,
22 Pero ste es un pueblo saqueado y
despojado;
Todos atrapados en covachas y
encerrados en prisiones.
Lo saqueaban, y nadie lo libraba;
Lo despojaban, y nadie les deca:
Devulvelo!
23 Quin de entre vosotros prestar
odo a esto,
Y atento, escuchar para lo por venir?
43
2
5
6
7
8
9
43.3 Esto es, Etiopa. 43.3 Esto es, entre Egipto y Etiopa mGn.10.7. 43.5 En sentido figurado descendencia.
739
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Isaas 44:2
Abrir un camino en el desierto, ros
en la soledad.
Me darn honra las fieras salvajes,
los chacales y las avestruces,
Porque dar aguas en el desierto y
ros en la soledad,
Para apagar la sed de mi pueblo, de
mi escogido,
El pueblo que Yo he formado para
m mismo,
Para que proclamara mi alabanza.
Con todo, oh Jacob, no me
invocaste,
Te cansaste de m, Israel.
No me trajiste el cordero de tus
holocaustos,
Ni me honraste con tus sacrificios.
No te abrum exigindote ofrendas,
Ni te fatigu pidindote incienso.
No me compraste canela con
dinero,
Ni me saciaste con la grosura de tus
sacrificios,
Sino que pusiste la carga de tus
pecados sobre m,
Y me abrumaste con tus iniquidades.
Yo, Yo soy el que borro tus
rebeliones
Por amor de m mismo,
Y no me acordar de tus pecados.
Hazme recordar,
Y entremos juntos a juicio;
Razona tu causa,
Para que puedas ser justificado.
Ya tu primer padre pec,
Tus representantes se rebelaron
contra m;
Por tanto, Yo he deshonrado a los
prncipes del Santuario,
Y entregu a Jacob a la maldicin,
Y a Israel al vituperio.
El Dios nico
Y ahora oye, siervo mo Jacob,
Israel, a quien escog.
As dice YHVH, Hacedor tuyo,
Y el que te form desde el seno
materno, tu Ayudador:
No temas, siervo mo Jacob,
44
2
43.11 mMt.1.21. 43.14 LXX: en las naves estarn encadenados; otras versiones interpretan: gritos de duelo sern sus clamores; o con cadenas al cuello se los encadenar. 43.17 a batalla. 43.19 En sentido figurado pramo, desierto, yermo.
43.23 res de ganado menor. 43.24 mSal.32.5; 85.2; Jn.1.29 nota; Fil.2.8. 43.27 intrpretes, defensores.
Isaas 44:3
3
4
5
740
T, Jesurn, mi escogido.
Yo derramar aguas sobre el
sequedal,
Y torrentes sobre la tierra seca:
Derramar mi Espritu sobre tu
simiente,
Y mi bendicin sobre tus renuevos.
Brotarn como hierba junto a la
fuente,
Como sauces junto a las riberas.
Uno dir: Soy de YHVH,
Otro se pondr el nombre de Jacob;
Y otro se escribir en la mano: Soy
de YHVH,
Y se apellidar Israel.
As dice YHVH, Rey de Israel,
Su Redentor, YHVH Sebaot:
Yo soy el Primero y Yo soy el ltimo;
Fuera de m no hay Dios.
Y quin, como Yo, puede
proclamarlo?
Que lo diga y lo exponga ante m.
S!, que le anuncie las cosas
venideras,
Las que han de suceder como Yo lo
he hecho desde que establec el
pueblo antiguo.
No temis ni os amedrentis:
No te lo he anunciado y predicho?
Entonces vosotros sois mis testigos:
Hay Dios o Roca fuera de m?
No lo conozco.
Necedad de la idolatra
9 Los que modelan dolos, todos son vanidad, y sus obras ms preciadas no aprovechan; sus testigos no ven ni saben nada,
de modo que sern avergonzados.
10 Quin ha moldeado un dios, o fundido un dolo que para nada aprovecha?
11 He aqu todos sus adeptos sern avergonzados, porque los artfices no son ms
que simples hombres. Jntense todos
ellos, y comparezcan! Tiemblen y sean
avergonzados a una!
12 El artfice en hierro prepara la herramienta y lo fabrica en las ascuas, lo forma con martillos, lo trabaja con su brazo
robusto; luego tiene hambre y se agota,
no bebe agua, y desfallece.
44.2 Esto es, justo o leal. Diminutivo aplicado a Israel. 44.5 Es decir, dir bien alto el nombre de Israel. 44.9 desencanten,
desilusionen. 44.12 Esto es, al dolo. 44.14 Para ello. 44.20 ste.
741
24
25
26
27
28
45
2
10
11
12
13
14
Isaas 45:14
Te he dado honroso apellido.
Yo soy YHVH, y no hay otro,
Fuera de m no hay Dios.
Yo te he ceido, aunque no me
conoces,
Para que sepan del nacimiento del
sol hasta su ocaso,
Que no hay otro fuera de m.
Yo, YHVH, y no hay otro!
Yo formo la luz y creo las
tinieblas;
Hago la paz y creo la adversidad.
Yo, YHVH, hago todas estas cosas.
El nico Creador
Destilad, oh cielos, el roco,
Y derramen las nubes la victoria!
brase la tierra y produzca
salvacin,
Y con ella germine la justicia!
Yo, YHVH, lo he creado.
Ay del que contiende con su
Hacedor,
Como tiesto entre los tiestos de
barro!
Dir el barro al alfarero: Qu
haces? o: Tu vasija no tiene asas?
Ay del que le dice al padre:
Por qu engendras?, o a la mujer:
Por qu das a luz?
As dice YHVH, el Santo de Israel, su
Formador:
Me pediris cuenta de mis hijos,
Me daris rdenes de la obra de mis
manos?
Yo hice la tierra y cre sobre ella al
hombre.
Yo extend los cielos con mis propias
manos,
Y Yo soy el que da rdenes a todo su
ejrcito.
Yo lo he suscitado para la victoria, y
allanar todos sus caminos;
l reconstruir mi ciudad, y
libertar a mis desterrados,
Sin precio ni soborno, dice YHVH
Sebaot.
As dice YHVH: El fruto de Egipto,
La ganancia de Etiopa,
Y los sabeos, hombres de gran
estatura,
44.24 LXX y Vul: Quin conmigo?, 45.1 Es decir, dejar sin fuerzas. 45.2 Sir y Qumram: montaas. 45.8 Lit. polvo de nubes.
Isaas 45:15
15
16
17
18
19
742
Porque Yo soy Elohim,
Y no hay ningn otro.
23 Por m mismo he jurado;
De mi boca ha salido la sentencia,
Y no ser revocada:
Que ante m se doblar toda rodilla,
Y toda lengua prestar juramento,
24 Diciendo: Slo en YHVH hallo
fuerza y salvacin!
A l vendrn derrotados los que se
enardecan contra l,
25 En YHVH ser justificada y se
gloriar la estirpe de Israel.
46
2
3
45.22 mHch.4.12. 46.1 Deidad principal de Mesopotamia. 46.1 Hijo del dios Marduk. 46.2 Esto es, los falsos dioses.
46.2 Esto es, la carga proftica de Israel m13.1, 23.1. 46.4 Lit. hasta el cabello blanco.
743
8
9
10
11
12
13
Recordadlo y meditadlo,
Oh rebeldes, tenedlo en vuestro
corazn,
Recordando de las cosas pasadas
predichas:
Yo soy Dios, y no hay otro,
No hay otro Dios semejante a m,
Que desde el principio anuncio el
fin,
Y desde antiguo cosas que no
estaban hechas,
Que digo: Mi designio se cumplir y
har todo mi deseo;
Que del oriente llamo al ave de
rapia,
De una tierra lejana al varn de mi
propsito;
Yo habl, eso har que suceda,
Lo que me he propuesto, eso har.
Escuchadme, duros de corazn,
Que estis lejos de la justicia.
Prxima est mi justicia, no est
lejos,
Mi salvacin no tardar;
Pondr salvacin en Sin,
Y en Israel mi gloria.
Juicio sobre Babilonia
Baja, sintate en el polvo, oh
virgen hija de Babilonia!
Sintate en el suelo, sin trono,
Oh hija de los caldeos!
Nunca ms volvers a ser llamada
tierna y delicada.
Toma las piedras del molino y muele
el grano;
Qutate tu velo y despjate de tu
ropaje largo,
Descubre tus muslos y vadea los ros,
Descbrase tu desnudez y sea vista
tu vergenza!
Tomar venganza y no habr quien
interceda.
Nuestro Redentor, cuyo nombre es
YHVH Sebaot,
El Santo de Israel, dice:
Sintate y calla, y entra en las
tinieblas, oh hija de los caldeos,
Porque nunca ms te volvern a
llamar soberana de reinos.
10
47
2
4
5
11
12
13
Isaas 47:13
Indignado contra mi pueblo, profan
mi heredad, y la entregu en tu
mano;
No tuviste compasin de ellos;
Abrumaste con tu yugo a los
ancianos,
Dicindote: Ser seora por siempre
jams;
Sin considerar esto, sin pensar en el
desenlace.
Ahora pues, escucha esto, oh mujer
lasciva,
T, que reinabas confiadamente, y te
decas: Yo y nadie ms que yo.
No me quedar viuda, ni perder a
mis hijos.
Estas dos cosas te sobrevendrn de
repente, en un mismo da,
Viuda y sin hijos te vers al mismo
tiempo.
En su plena medida ya vienen contra
ti,
A pesar de la multitud de tus
hechizos y de tus ms poderosos
encantamientos.
Porque te confiaste en tu maldad,
diciendo: No hay quien me vea;
Fuiste pervertida por tu arrogante
ciencia,
Y dijiste en tu corazn: Yo y nadie
ms que yo.
Pero vendr sobre ti una desgracia
que no sabrs conjurar,
Caer sobre ti una calamidad de la
que no te podrs librar;
Antes que puedas darte cuenta, la
devastacin vendr sobre ti de
repente.
Persiste ahora en tus conjuros y en
tus muchas hechiceras,
Con las que te has desvelado desde
tu juventud;
Quiz puedas sacar an provecho,
quiz ocasionar terror.
Ests perdida en la multitud de tus
consejos;
Levntense ahora los que reparten
los cielos,
Y los que contemplan las estrellas, y
los pronosticadores
46.8 Sir: avergonzaos. 46.10 Desde el comienzo. 46.12 obstinados. 47.2 Lit. harina. 47.8 mujer. 47.13 Lit. los que
pronostican en los novilunios.
Isaas 47:14
744
48
2
4
5
48.14 ellos. Esto es, los dolos. 48.14 Aqul. Esto es, Ciro.
10
11
12
13
14
15
16
17
745
18 Si hubieras atendido mis
mandamientos,
Entonces tu paz habra sido como
un ro,
Y tu justicia como las olas del mar.
19 Tu descendencia sera como la
arena,
Como sus granos, los vstagos de
tus entraas,
Y tu nombre nunca sera cortado ni
destruido delante de m.
20 Salid de Babilonia, huid de los
caldeos!
Anunciad con voz de jbilo, y
proclamadlo,
Publicadlo hasta los confines de la
tierra!
Decid: YHVH ha redimido a su
siervo Jacob!
21 No padecieron sed cuando los gui
por el desierto;
Hizo brotar agua de la roca para
ellos;
Parti la pea, y corrieron aguas.
22 No hay paz para los malos, dice
YHVH.
El Siervo de YHVH
Odme, costas, y atended, pueblos
lejanos!
YHVH me llam desde el vientre;
Desde las entraas de mi madre tuvo
en memoria mi nombre.
2 Hizo de mi boca espada afilada,
Me cubri con la sombra de su
mano,
Hizo de m saeta aguda, me guard
en su aljaba,
3 Y me dijo: Israel, t eres mi siervo,
En ti me glorificar.
4 Mientras yo me deca: En vano me
he fatigado,
En viento y en nada he gastado mis
fuerzas,
En realidad mi causa estaba siendo
defendida por YHVH,
Mi recompensa estaba con mi Dios.
5 Ahora pues, YHVH, que me form desde
el vientre como siervo suyo para que le
trajera a Jacob y le reuniera a Israel (tan-
49
Isaas 49:13
10
11
12
13
Restauracin de Sin
As dice YHVH: En tiempo aceptable
te respond,
En el da de salvacin te ayud;
Te guardar y te dar por pacto al
pueblo,
Para que le restaures la tierra
Y repartas las heredades asoladas;
Para que digas a los cautivos: Salid!,
Y a los que estn en tinieblas: Venid
a la luz!
Aun por los caminos podrn pastar,
Y en todas las dunas tendrn
pastizales.
No tendrn hambre ni sed,
Ni los herir el calor abrasador ni el
sol,
Porque los conduce el que los
compadece,
Y los gua a manantiales de agua.
Convertir todas mis montaas en
camino,
Y mis calzadas sern niveladas.
Mirad!, stos vendrn de un pas
remoto,
Mirad!, otros del norte y del mar,
Y otros de la tierra de Sinim.
Cantad, cielos, alabanzas!
Algrate, oh tierra!
Prorrumpid en aclamaciones, oh
montaas!
49.6 mHch.13.47. 49.9 Algunas versiones: llanuras arenosas. 49.12 desde occidente. 49.12 Prob. se refiere al antiguo
Syene, actualmente Assun.
Isaas 49:14
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
746
50
3
4
49.16 Es notable la relacin entre la memoria y las palmas de las manos, cuyas lneas estn all desde antes del nacimiento.
50.4 Es decir, palabras elocuentes.
747
Cada maana despierta mi odo, para
que escuche como discpulo.
5 Adonay YHVH me abri el odo,
Y no fui rebelde, ni me volv atrs.
6 Ofrec mis espaldas a los que me
azotaban,
Y mis mejillas a los que me
arrancaban la barba;
No apart mi rostro de injurias y
escupitajos.
7 Pero Adonay YHVH me ayudar, por
tanto, no estoy abochornado;
Por eso he puesto mi rostro como
un pedernal,
Y s que no ser avergonzado.
8 Cercano est el que me justifica,
quin contender conmigo?
Comparezcamos juntos!
Quin es mi demandante?
Que se acerque a m!
9 S, Adonay YHVH me ayudar.
Quin me condenar?
Ve ah que todos ellos se gastan
como vestidura,
La polilla los comer.
10 Quin entre vosotros teme a YHVH
y escucha por voz de su siervo?
Aunque ande en tinieblas y carezca
de luz,
Confe en el nombre de YHVH, y
apyese en su Dios.
11 Pero vosotros, que atizis el fuego y
encendis las teas:
Andad al calor de vuestro propio
fuego,
De las teas que habis encendido!
De mi mano os vendr esto:
Acabaris por yacer en el lugar de
tormento!
El consuelo de Sin
Escuchadme, los que vais tras la
justicia,
Los que buscis a YHVH!
Mirad a la roca de donde fuisteis
tallados,
La cantera de donde fuisteis
extrados.
Mirad a Abraham, vuestro padre,
Y a Sara, que os dio a luz;
Que estando solo lo llam,
51
2
Isaas 51:9
Lo bendije y lo multipliqu.
Ciertamente YHVH consolar a
Sin,
Consolar todos sus lugares
desolados;
Convertir su desierto en un edn,
Su yermo en paraso de YHVH;
All habr gozo y alegra,
Acciones de gracias y voz de meloda.
Estadme atentos, pueblo mo,
Prestadme odos, nacin ma!,
Pues de m sale la Ley,
Y establecer mi justicia para luz de
los pueblos.
De sbito har llegar mi victoria;
Mi salvacin ha salido ya,
Y mi brazo juzgar a los pueblos;
Las costas lejanas esperarn en m,
Y confiarn en mi brazo.
Alzad vuestros ojos a los cielos,
Y contemplad la tierra, ac abajo!,
Porque los cielos se desvanecern
como el humo,
La tierra se envejecer como un
vestido,
Y los que la habitan morirn de
igual manera;
Pero mi salvacin durar
eternamente,
Y mi justicia nunca ser abolida.
Escuchadme, los que conocis mi
justicia,
Pueblo en cuyo corazn est mi Ley!
No temis la afrenta de los hombres,
Ni os acobardis por sus vituperios,
Porque como a un vestido los
comer la polilla,
Y como a lana los devorar el
gusano;
Pero mi justicia durar eternamente,
Y mi salvacin por los siglos de los
siglos.
Despierta, despierta, vstete de
fuerza, oh brazo de YHVH!
Despirtate, como en los das de
antao,
Como en las generaciones antiguas!
No eres T el mismo que tajaste a
Rahab,
Y el que traspas al monstruo
marino?
50.8 Lit. seor de juicio. 51.2 Qumram: hice fructificar. 51.9 Esto es, Egipto. 51.9 Esto es, Satans mSal.74.13-14.
Isaas 51:10
748
19
20
21
22
23
52
2
3
4
51.11 liberados. Qumram: los dispersos. 51.14 Lit. encorvado. Es decir, el prisionero agobiado. 51.19 El verbo est en 1
persona. La traduccin en 3 persona (consolar) diluye el propsito teolgico del pasaje. 51.20 en las esquinas de todas las
calles. 51.23 Costumbre oriental en la cual los reyes pisaban a sus prisioneros en seal de humillacin. 52.2 Lit. sintate.
749
Sus dominadores lanzan alaridos,
dice YHVH,
Y todo el da, sin cesar, ultrajan mi
Nombre.
6 Pero mi pueblo reconocer mi
Nombre;
En aquel da reconocern que Yo soy
el que dice: Heme aqu!
7 Cun hermosos son sobre los
montes los pies del que trae
alegres nuevas,
Del que anuncia la paz,
Del que trae la buena nueva,
Del que anuncia la salvacin,
Del que dice a Sin: Tu Dios reina!
8 Voz de tus atalayas! A coro alzan la
voz y dan gritos de jbilo,
Porque ven cara a cara a YHVH que
vuelve a Sin.
9 Prorrumpid en jbilo, cantad a coro,
oh ruinas de Jerusalem!
Porque YHVH ha consolado a su
pueblo,
Ha redimido a Jerusalem.
10 YHVH descubri su santo brazo a
vista de todas las naciones,
Y todos los confines de la tierra
vern la salvacin de nuestro
Dios.
11 Apartaos, apartaos, salid de all, y
no toquis cosa inmunda!
Salid de en medio de ella,
Purificaos los que llevis los
utensilios de YHVH!
12 No saldris apresurados ni os iris
huyendo,
Porque delante de vosotros
marchar YHVH,
Y en la retaguardia el Dios de Israel.
Sufrimientos del Siervo de YHVH
13 He aqu, mi Siervo har actuar
sabiamente,
Ser afamado, exaltado, y se elevar
muy alto.
14 De la manera que muchos quedaron
espantados a causa de ti,
Isaas 53:7
53
52.8 m40.3-5. 52.13 Es decir, ser afamado por ello mLc.4.14,37; 5.15; 24.18-19. 52.14 Tambin quedarse atnito o perplejo. 52.14 Prob. inferencia al Pueblo Escogido. 52.15 Prob. sentido de esparcir, hacer brotar sangre. 53.1 Antropomorfismo
que indica Omnipotencia para dar a entender el costo de la Redencin: Para hacer el Universo Dios slo necesit la punta de
sus dedos m40.12; Sal.8.3; para la salvacin del hombre, la potencia de su brazo mSal.20.6. 53.4 El pronombre personal es
enftico mSal.32.5; 1 P.2.24. 53.4 mSal.32.5; Jn.1.29 y 1 Jn.3.5. 53.4 Ar. Sabal = llevar una carga. Similar a nasa = levantar
una carga. 53.5 Lit. castigo. 53.6 m2 Co.5.21.
Isaas 53:8
Y como la oveja enmudece ante sus
trasquiladores,
As no abri su boca;
8 Con violencia, mediante juicio, fue
quitado,
Y de su generacin, quin consider
que fue cortado de la tierra de
los vivientes y llagado por la
transgresin de mi pueblo?
9 Y dispusieron su sepultura con los
impos,
Pero con el rico fue su tumba.
Y aunque nunca hizo maldad ni
hubo engao en su boca,
10 Plugo a YHVH quebrantarlo y
someterlo a padecimiento.
Cuando se haya puesto su vida en
sacrificio expiatorio, ver a su
descendencia,
Vivir por das sin fin, y la voluntad
de YHVH triunfar en su mano.
11 Gracias a la afliccin de su alma,
ver la luz y quedar satisfecho.
Por su conocimiento, mi Siervo, el
Justo, justificar a muchos,
Y cargar con los pecados de ellos.
12 Por tanto, Yo le dar parte con los
grandes,
Y con los fuertes repartir despojos,
Por cuanto derram su vida hasta la
muerte,
Y fue contado entre los pecadores,
Habiendo cargado el pecado de
multitudes y orado por los
transgresores.
El amor de Dios por Israel
Canta, oh estril, t que no dabas
a luz!
Rompe en alabanzas y da voces de
jbilo,
T, que nunca estuviste de parto!
Porque ms son los hijos de la
desolada,
Que los hijos de la casada, dice
YHVH.
Ensancha el lugar de tu tienda,
Extindanse las cortinas
54
750
de tu habitacin!
No te detengas, alarga tus cuerdas y
fortifica tus estacas!
3 Porque te extenders hacia la
derecha y hacia la izquierda,
Y tu descendencia desposeer las
naciones,
Y volvern a poblar ciudades
desoladas.
4 No temas, porque no sers
avergonzada!
No te sonrojes, porque no sers
insultada!
Porque olvidars la afrenta de tu
juventud,
Y del oprobio de tu viudez no te
acordars.
5 Porque marido tuyo es tu Hacedor;
YHVH Sebaot es su nombre,
Y tu Redentor es el Santo de Israel,
Que ser llamado Dios de toda la
tierra.
6 Como a mujer abandonada y abatida
te vuelve a llamar YHVH,
Y como a esposa de juventud que
Ha sido repudiada, dice tu Dios.
7 Por un breve momento te abandon,
Pero te volver a recoger con
grandes misericordias.
8 En un arrebato de ira, por un breve
momento, escond mi rostro de
ti,
Pero con gran compasin tendr
misericordia de ti eternamente,
dice YHVH, tu Redentor.
9 Porque esto me ser como las aguas
de No:
Jur que las aguas de No nunca
ms pasaran sobre la tierra.
Asimismo he jurado que no
me enojar contra ti ni te
reprochar.
10 Aunque los montes se muevan y
tiemblen los collados,
Mi misericordia no se alejar de ti,
Ni ser anulado mi pacto de paz,
Dice YHVH, que tiene compasin
de ti.
53.8 quitado. Es decir, matado mLc.23.18. 53.8 llagado. Heb. nega. mLv.13.3, 9, 20, 22, 25, 27, 31, 42, 47, 49, 59; 14.3, 32,
34, 54. Es decir, hecho leproso. 53.10 Los sacrificios humanos estn expresamente prohibidos; esta es la nica vez que se cita
un sacrificio humano como medio de expiacin de pecados. 53.11 luz. Se sigue el registro de Qumram. 54.2 LXX: tus lonas.
54.5 seor.
751
11 Pobrecita, zarandeada por la
tormenta y sin consuelo!
He aqu, Yo asentar tus piedras
sobre turquesas,
Y echar tus cimientos sobre zafiros.
12 Har tus capiteles de rubes,
Tus puertas de carbunclos,
Y toda tu cerca de piedras preciosas.
13 Y todos tus hijos sern enseados
por YHVH,
Y la paz de tus hijos se multiplicar.
14 Sers establecida en la justicia;
Estars alejada de la opresin,
Porque no tendrs de qu temer;
Y del terror, porque no se acercar
a ti.
15 Si alguno conspira contra ti, lo har
sin m;
El que conspire contra ti, caer
delante de ti.
16 Yo he creado al herrero, que aviva
las ascuas,
Y forja armas para su obra;
Pero tambin he creado al
destructor para que los destruya.
17 Ningn arma forjada contra ti
prosperar,
Y condenars a toda lengua que se
levante en juicio contra ti.
Esta es la herencia de los siervos de
YHVH,
Y su victoria de parte ma, dice
YHVH.
Gratuidad de la salvacin
Todos los sedientos, venid a las
aguas!
Y los que no tienen dinero: Venid,
comprad y comed!
S, venid, comprad sin dinero vino
y leche, sin costo alguno!
Por qu gastis dinero en lo que no
es pan,
Y vuestro esfuerzo en lo que no
sacia?
Odme atentamente y comed lo
bueno,
Y delitense vuestras almas con
manjares!
Inclinad vuestro odo y venid a m!
Escuchad, y vuestra alma vivir!
55
2
Isaas 55:12
54.16 Lit. herramienta. 55.2 Lit. Escuchad escuchar. Heb. que indica nfasis.
Isaas 55:13
752
56
2
57
2
3
56.12 dicen. 57.3 El TM registra verbos. LXX registra sustantivos (adltera y prostituta). 57.5 Esto es, prctica de cultos
idoltricos.
753
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Isaas 58:2
Quitad los tropiezos del camino de
mi pueblo!
Porque as dice el Alto y Excelso,
Morador eterno, cuyo nombre es
Santo:
Yo habito en la altura sagrada,
Pero estoy con los de espritu
humilde y quebrantado,
Para reanimar al de espritu
humilde y vivificar el corazn
quebrantado.
No contender para siempre,
Ni para siempre estar airado,
Porque delante de m sucumbira
el espritu y las almas que he
creado.
Por la iniquidad de su codicia me
irrit por un momento,
Lo her, y me ocult indignado;
Pero l sigui andando
perversamente en el camino de
su corazn.
He visto sus caminos, pero lo sanar,
Le dar reposo y gran consuelo;
Y a los que hacen duelo por l,
Les har brotar fruto de labios:
Paz, paz para el que est lejos y para
el que est cerca! dice YHVH,
Y lo sanar.
Los impos son como el mar
tempestuoso,
Que no puede aquietarse:
Sus aguas remueven el cieno y el
lodo,
Y no hay paz para los malvados, dice
mi Dios.
El verdadero ayuno
Clama a voz en cuello, no te
detengas,
Alza tu voz como una trompeta!
Denuncia a mi pueblo su rebelin,
A la casa de Jacob sus pecados!
Que me buscan de da en da,
Y muestran deseos de conocer mis
caminos,
Como un pueblo que practicara la
justicia,
58
2
57.8 Esto es, tu emblema (de prostituta). 57.8 Expresin de excepcional crudeza, que muestra hasta qu punto Dios aborrece
la idolatra m1 Co.10.19-22. 57.9 Nombre de un dios cananeo. 57.9 Prob. se refiere a la indignidad del rey Acaz cuando pidi
ayuda a Tiglat-Pileser, y le mand a decir: yo soy tu siervo m2 R.16.7ss. 57.12 pretendida. 57.16 Algunas versiones aaden
de ellos.
Isaas 58:3
754
59
2
58.3 Decs. 58.6 Segn el registro bblico, ste parece ser el nico ayuno escogido por Dios (vv. 6 y 7). 58.7 Es decir, pariente,
consanguneo o connacional. 58.10 Es decir, de tu amor, de tu simpata, de tus bienes 58.12 Figura de conducta, norma,
costumbre.
755
Porque vuestras manos estn
contaminadas de sangre,
Y vuestros dedos de iniquidad;
Vuestros labios dicen mentiras,
Y vuestras lenguas murmuran
perversidades.
4 Nadie pleitea con justicia,
Nadie juzga con rectitud;
Se apoyan en la mentira, afirman la
falsedad,
Conciben engaos y dan a luz la
maldad.
5 Incuban huevos de spid,
Y tejen la tela de la araa:
El que come de sus huevos muere,
Y si alguno de stos se rompe, salen
vboras.
6 Sus telaraas no sirven para vestirse,
Son tejidos que no pueden cubrir.
Sus obras son obras de iniquidad,
Sus manos ejecutan la violencia.
7 Sus pies corren al mal,
Se apresuran a derramar la sangre
inocente;
Sus pensamientos son pensamientos
de iniquidad,
Desolacin y ruinas hay en sus
senderos.
8 No conocieron el camino de la paz,
Ni hay justicia en sus pasos.
Se abren veredas tortuosas;
Cualquiera que ande en ellas, no
conocer la paz.
9 Por eso el derecho se aleja de
nosotros,
Y la justicia no nos alcanza:
Esperamos la luz, y he aqu tinieblas;
Claridad, y andamos en oscuridad.
10 Vamos palpando la pared como
ciegos,
S, andamos a tientas como gente
que no tiene ojos;
En pleno da, tropezamos como al
anochecer,
En pleno vigor, estamos como los
muertos.
11 Gruimos todos igual que osos,
Y gemimos lastimosamente como
palomas.
3
12
13
14
15
16
17
18
19
Isaas 59:19
Esperamos la justicia, pero no la
hay;
La salvacin, pero est lejos de
nosotros.
Porque nuestras rebeliones se han
multiplicado delante de ti,
Y nuestros pecados testifican contra
nosotros;
Porque nuestras rebeliones estn
presentes en nosotros.
Y en cuanto a nuestras iniquidades,
las conocemos:
Hemos transgredido y negamos a
YHVH;
Volvimos la espalda a nuestro Dios,
Concibiendo opresin y rebelin,
Y urdiendo desde el corazn
palabras de mentira.
Por tanto, se ha hecho que el juicio
recto se retire,
Y la justicia se mantenga a lo lejos,
Porque la verdad tropez en la calle,
Y la rectitud no pudo entrar.
Ms an, la lealtad no se puede
hallar,
Pues el que trata de apartarse del
mal, a s mismo se hace presa.
YHVH contempl con indignacin
que ya no exista la justicia.
Vio que no haba nadie,
Se asombr de que no hubo quien se
interpusiera.
Por lo que su propio brazo le dio la
victoria,
Y su misma justicia lo sostuvo:
Se visti con la coraza de justicia,
Y con yelmo de salvacin en su
cabeza;
Se visti con vestiduras de venganza,
Y se cubri de celo como de un
manto.
Conforme a las acciones,
conformemente recompensar:
Ira a sus enemigos,
Represalia a sus adversarios;
A tierras lejanas su retribucin.
Desde el poniente temern el
nombre de YHVH,
59.13 Esto es, la Ley. 59.14 Prob. la calle ms ancha de la ciudad, que llegando a la puerta, se transformaba en una amplia
plaza, donde se celebraban los juicios del pueblo mNeh.8.1. 59.14 De acuerdo al comentario anterior, entonces se podra
entender: y la rectitud no pudo entrar (actuar) en la plaza (el tribunal). 59.16 Es decir, quien intercediera.
Isaas 59:20
756
8
9
10
60
2
3
4
11
12
13
14
15
16
60.5 Es decir, las riquezas del comercio martimo. 60.6 camellos jvenes. 60.6 Madin, Efa y Sab, todos pueblos rabes.
60.7 Prob. se refiere a los nabateos, pueblo de origen rabe situado al SE del Mar Muerto.
757
17
18
19
20
21
22
61
2
Isaas 61:10
61.2 Algunos identifican este ao de gracia con el ao sabtico (o ao de reposo), en el que se devolva la libertad a los esclavos
y los bienes a quienes los haban tenido que hipotecar. 61.3 la alegra. 61.3 mZac.12.10. 61.7 honra.
Isaas 61:11
Me ha cubierto con el manto de la
justicia,
Como el novio y el sacerdote se
visten esplndidamente,
Y como la novia se engalana con sus
joyas.
11 Porque como la tierra produce su
renuevo,
Y como el huerto hace brotar su
simiente,
As Adonay YHVH har brotar la
justicia,
Y su fama en presencia de todas las
naciones.
Restauracin de Israel
Por amor de Sin no guardar
silencio,
Por amor de Jerusalem no
descansar,
Hasta que rompa la aurora de su
justicia,
Y arda la antorcha de su salvacin.
Entonces las naciones vern tu
justicia,
Y todos los reyes, tu gloria.
Y te ser dado un nombre nuevo,
Que la boca de YHVH pronunciar.
Sers corona flgida en la mano de
YHVH,
Y diadema real en la palma de tu
Dios.
Nunca ms sers llamada la
Desamparada,
Ni tu tierra, la Desolada,
Sino que sers llamada Hefzi-b, y
tu pas, Beula,
Porque el amor de YHVH estar
contigo
Y tu tierra tendr marido,
Pues como el joven se desposa con
su virgen,
As tu Arquitecto se desposar
contigo,
Y como el novio se goza sobre la
novia,
As tu Dios se regocijar en ti.
Oh Jerusalem, sobre tus muros he
emplazado centinelas!
Nunca se descuidarn, ni de da ni
de noche.
62
2
758
Los que invocis a YHVH no os deis
descanso;
7 No le deis descanso hasta que la
establezca,
Hasta que haga de Jerusalem la
admiracin de la tierra.
8 YHVH lo ha jurado con su diestra y
su brazo poderoso:
Ya no entregar tu trigo por comida
a tus enemigos,
Ni los extranjeros se bebern ms el
vino por el cual t trabajaste.
9 Los que lo cosechan lo comern,
Y alabarn a YHVH,
Los que lo vendimian lo bebern en
los atrios de mi Santuario.
10 Pasad, pasad por las puertas!
Despejad el camino al pueblo!
Allanad, allanad la calzada, y
limpiadla de piedras!
Alzad pendn a los pueblos!
11 YHVH enva un pregn hasta el
confn de la tierra:
Decid a la hija de Sin:
He aqu tu Salvador viene!
Mirad, el premio de su victoria lo
acompaa,
Y su recompensa lo precede!
12 Entonces los llamarn Pueblo
Santo,
Redimidos de YHVH,
Y a ti te llamarn la Deseada, Ciudad
no desamparada.
El da de la venganza
Quin es ste que viene de Edom,
de Bosra, con ropas enrojecidas?
Quin es se, magnfico en sus
vestiduras,
Que marcha en la grandeza de su
poder?
Yo, el que sentencio con justicia,
poderoso para salvar.
Por qu estn rojas tus vestiduras
Y la tnica, como el que ha pisado
en el lagar?
Yo solo he pisado el lagar,
Y de los pueblos nadie haba
conmigo.
Los aplast con mi ira,
Y los pisote con mi furor,
63
2
3
61.10 Es decir, su ajuar. 62.4 Esto es, mi deleite est en ella. 62.4 Esto es, desposada.
759
Bondad de Dios
Yo har recordar la gran
misericordia de YHVH,
Y las alabanzas de YHVH,
Segn todos los beneficios que
YHVH hizo por nosotros,
Y su gran bondad para con la casa de
Israel,
Que l les ha hecho conforme a su
amor entraable,
Y conforme a la multitud de sus
misericordias.
8 Pues dijo: Ciertamente ellos son mi
pueblo,
Hijos que no se portarn falsamente!
Y as, l se convirti en el Salvador
de ellos,
9 Y fue afligido con todas sus
aflicciones.
El ngel de su presencia los salv,
En su amor y en su ternura, l
mismo los redimi,
Y carg con ellos, y los llev todos
los das, desde la antigedad.
10 Pero ellos se rebelaron y
contristaron su Espritu Santo,
Por lo que se torn en su enemigo y
guerre contra ellos.
11 Entonces se acordaron de los das
antiguos,
De Moiss y su pueblo:
Dnde est el que los sac del mar
con los pastores de su rebao?
Dnde est el que puso en medio de
ellos su Santo Espritu,
7
Isaas 64:2
16
17
18
19
64
2
63.3 Heb. nishm = fluido vital. Aparece solo aqu y en 63.6. 63.6 Heb. nishm = fluido vital. 63.11 LXX y Sir. registran pastor. 63.13 se conduce.
Isaas 64:3
760
65
2
65.3 Es decir, sobre altares de ladrillo mEx.30.1-10; 20.24-25. 65.4 pernoctan en los antros. Sepulcro escavado en la roca
donde se practicaba la adivinacin.
761
10
11
12
13
14
15
Isaas 65:23
65.8 Es decir, que promete buen vino. 65.10 Lit. la Sarn. Llanura que va por la costa, desde Jafa hasta el Carmelo. 65.10 Valle
situado al SE de Jeric. Simboliza la imagen de la esperanza y la gracia divinas. 65.11 Este nombre identifica al dios fenicio de
la suerte, al que se rendan grandes convites sagrados. 65.11 Lit. Meni, deidad a la que se atribua el control de la suerte del
hombre. 65.15 igual que a ellos.
Isaas 65:24
24 Y acontecer que antes que clamen,
Yo responder;
Cuando todava estn hablando,
Yo ya habr odo.
25 El lobo y el cordero sern
apacentados juntos,
El len comer paja como el buey,
Y el polvo ser el alimento de la
serpiente.
No harn dao ni destruirn en todo
mi Santo Monte, dice YHVH.
Las bendiciones del reino
As dice YHVH:
Los cielos son mi trono, y la tierra
estrado de mis pies:
Dnde est la casa que me habris
de edificar,
Y dnde el lugar de mi reposo?
Mi mano hizo todas estas cosas,
Y as todas ellas llegaron a existir,
dice YHVH.
Pero Yo mirar al pobre y humilde
de espritu,
Y que tiembla ante mi palabra.
El que inmola un buey,
Es como si matara a un hombre;
El que sacrifica un cordero,
Es como si degollara a un perro;
El que trae ofrenda vegetal,
Es como si ofreciera sangre de
cerdo;
El que invoca y ofrece incienso,
Es como si bendijera a un dolo.
Todos ellos escogieron su camino,
Y su alma se deleita en sus
abominaciones;
Pues Yo tambin escoger sus
castigos,
Y les enviar lo que ms temen;
porque llam, y nadie
respondi;
Habl, y no escucharon; hicieron lo
malo ante mis ojos,
Y escogieron lo que no me agrada.
Od la palabra de YHVH, los que
temblis ante su palabra:
Dicen vuestros hermanos que os
aborrecen,
Que os rechazan por causa de mi
Nombre:
Muestre ahora su gloria YHVH, y
veamos vuestro gozo!
Pero ellos sern avergonzados.
762
6
66
2
10
11
12
13
14
15
16
763
Y sern muchos las vctimas de
YHVH.
17 Los que se consagran y purifican
para entrar a los huertos,
Tras uno que ocupa el centro,
los que comen carne de cerdo,
reptiles y ratones,
A una sern consumidos, dice
YHVH,
18 Porque Yo conozco sus obras y sus
pensamientos.
En cuanto a m, llegar el tiempo de congregar a todas las naciones y lenguas, y
vendrn y contemplarn mi gloria.
19 Y har una seal entre ellas, y enviar a los que huyeron de ellas a Tarsis,
a Etiopa, a Libia, a Mesec, a Rosh, a
Tu-bal y a Javn, a las costas lejanas
que no han odo mi fama ni han visto mi
gloria, y ellos anunciarn mi gloria entre
las naciones.
20 Y como los hijos de Israel traen su
ofrenda en utensilios puros a la Casa de
YHVH, as de todas las naciones traern a
Isaas 66:24
66.17 Esto es, el sacerdote del culto idoltrico. 66.19 Etiopa. Situada en la costa mediterrnea. Prob. la antigua Somalia
mJer.46.9. 66.19 Libia. Situada en el N de frica, en la actual Libia, pero hay quienes la relacionan con Lidia, en Asia Menor.
66.19 Tubal. Prob. situado al S del Mar Negro. 66.19 Javn. Se identifica con los jonios, que junto a los medos mGn.10.2,
conforman actualmente el pueblo griego.
1.1 Heb. ben = hijo. Vase nota siguiente. 1.3 En el hebreo, el trmino hijo no alude slo al descendiente directo, sino que puede
ser usado para referirse a parientes ms lejanos. Por ello, el vocablo ben = hijo se translitera en caso de descendencia inmediata, y se traduce en pasajes como ste. La expresin hijo de Josas, debe ser entendida como descendiente directo de Josas.
1.3 Se refiere al mes quinto del undcimo ao del rey Sedequas (vase 2 R.25.2 y 8). 1.11 Heb. shaqued = vigilante.
1.12 Heb. shoked = vigilo. Juego de palabras entre almendro y vigilar, que provienen de la misma raz. En hebreo, el almendro tiene el nombre de vigilante, porque siendo el primero en florecer, vigila (anuncia) la llegada de la primavera. 1.13 Lit. y su superficie desde el camino del norte. Posiblemente, la expresin su superficie alude al contenido del
caldero, que se derrama desde el norte hacia el sur. El contexto siguiente da la correcta interpretacin de esta oracin.
1.15 La expresin poner su trono en alude a la conquista de dicho lugar.
765
Jud, contra sus prncipes, contra sus sacerdotes, y contra el pueblo de la tierra.
19 Y harn guerra contra ti, pero no prevalecern contra ti, porque Yo estoy contigo para librarte, dice YHVH.
2
2
Apostasa de Israel
Y vino a m palabra de YHVH, diciendo:
Anda y clama a odos de Jerusalem,
y dile:
As dice YHVH:
A favor tuyo me acuerdo de la
ternura de tu juventud,
Del amor de tus desposorios,
De tu andar en pos de m en el
desierto,
En tierra no sembrada.
Israel era santidad a YHVH,
Primicias de su cosecha,
Quien osaba comer de ella lo pagaba,
La calamidad vena sobre ellos:
Orculo de YHVH.
Od la palabra de YHVH, oh casa de
Jacob
Y todas las familias de la casa de
Israel!
As dice YHVH:
Qu injusticia hallaron en m
vuestros padres para alejarse de
m?
Siguieron tras la vanidad y se
quedaron vacos,
En vez de preguntar: Dnde est
YHVH,
Que nos hizo subir de la tierra de
Egipto y nos condujo por el
desierto,
Por tierra desierta y despoblada,
Tierra sedienta y sombra,
Tierra por la cual nadie haba pasado,
Y en la cual nadie haba habitado?
Y os introduje a una tierra frtil,
Para que comierais sus frutos y
delicias,
10
11
12
13
14
15
Jeremas 2:15
Pero entrasteis y contaminasteis mi
tierra
Y convertisteis mi heredad en
abominacin.
Los sacerdotes no preguntaban:
Dnde est YHVH?
Los doctores de la Ley no me
conocan,
Los pastores se rebelaban contra m,
Y los profetas profetizaban en
nombre de Baal,
Siguiendo a dioses que de nada
sirven.
Por eso vuelvo a contender contra
vosotros,
Y contra los hijos de vuestros hijos,
dice YHVH.
Pasad a las costas de Quitim y
mirad;
Enviad a Cedar y observad
atentamente,
Y ved si ha sucedido algo semejante
a esto:
Acaso alguna nacin ha cambiado
sus dioses? (aunque ellos no son
dioses).
Pues mi pueblo cambi mi gloria
por lo que no sirve!
Espantaos, cielos, por ello;
horrorizaos y quedad perplejos!
dice YHVH.
Porque dos males ha hecho mi
pueblo:
Me abandonaron a m, fuente de
agua viva,
Y cavaron para s cisternas,
Cisternas rotas que no retienen el
agua.
Es Israel siervo?Acaso es esclavo?
Por qu, entonces, ha llegado a ser
presa?
Los leoncillos rugieron contra l,
dieron sus bramidos,
Y convirtieron su tierra en una
desolacin;
1.18 Es decir, Israel. 2.7 Tambin se puede decir en la tierra del Carmelo (aunque el trmino Carmelo tambin se usa en hebreo
como nombre comn, para aludir a un jardn o a una tierra frtil). 2.8 Lit. los que agarran la ley. El verbo agarrar se usa en
contextos como ste para denotar la accin de coger algo con el propsito de usarlo, y, por extensin, para referirse a las personas hbiles en el uso de determinados objetos (por ejemplo, en el uso de la espada o, como en este caso, en el uso de la ley).
2.8 Esto es, gobernantes. 2.10 Prob. se refiere a Chipre, aunque este nombre tambin llegara a usarse de forma ms amplia
para aludir a las costas del Mediterrneo. 2.10 Tribu de nmadas que generalmente habitaban al este de Transjordania (aunque
en algunas pocas se extendan por el sur de Palestina, hasta llegar a la frontera de Egipto). 2.11 9 enmienda de los Soferim
m 6 15. 2.12 Lit. erizaos (se entiende, a causa del horror).
Jeremas 2:16
16
17
18
19
20
21
22
23
766
24
25
26
27
28
29
2.17 Esto es, el camino en que anduvieron los israelitas despus del xodo. 2.18 Lit. Sihor. Prob. uno de los cauces orientales
del Nilo (aunque en este v. se usa en referencia del principal ro de Egipto). 2.20 Esto es, rboles considerados sagrados, a
cuya sombra se realizaban ritos idlatras. Generalmente estos rboles se encontraban en los lugares altos y estaban dedicados
a alguna divinidad cananea (Baal o Asera, por ejemplo). 2.20 En este contexto, prob. se refiere al acto de realizar movimientos
obscenos o relacionados con la actividad sexual. 2.20 El verbo fornicar, que generalmente alude a la actividad sexual ilcita,
tambin se usa en pasajes como ste para referirse a dos tipos de relaciones prohibidas por Dios: 1)las relaciones polticas con
naciones paganas (generalmente con el propsito de afirmar la seguridad nacional) mEz.16.26, 28; y 2)las relaciones religiosas con otras divinidades, como en este pasaje (en un caso as, este verbo puede aludir tambin a ciertas prcticas sexuales
propias de algunas religiones antiguas, como la prostitucin sagrada). 2.23 andar. Lit. tu camino. Forma figurada, que alude a
la conducta, obras o carcter de una persona. 2.23 valle. Prob. se refiere al valle de Ben-hinom, situado al sur de Jerusalem;
tristemente famoso por ser el lugar donde los israelitas cometieron las peores abominaciones contra el Seor (all se practic,
entre otros cultos idoltricos, la adoracin al dios Moloc, que inclua sacrificios humanos. m7.31 2 Cr.28.3). En todo caso, la
determinacin del sustantivo indica la referencia a un sitio concreto, bien conocido por los oyentes. 2.23 Es decir, que corre sin
direccin, impulsada por el celo. 2.24 Lit. en el deseo de su alma. En expresiones como sta, el trmino alma se usa slo de
forma idiomtica. 2.25 Aqu puede referirse tanto a divinidades de los pueblos circundantes como a naciones en las que Jud
se apoyaba polticamente. 2.26 LXX y Siraca: los hijos.
767
30 En vano he azotado a vuestros hijos:
Ellos no han recibido correccin.
Vuestra espada ha devorado a
vuestros profetas,
Como un len destructor.
31 Oh generacin, atended la palabra
de YHVH!
He sido Yo un desierto para Israel?
O acaso una tierra de densas
tinieblas?
Por qu dice mi pueblo:
Somos libres, nunca ms
volveremos a ti?
32 Olvida acaso la doncella su
ornamento,
O la novia su ajuar?
Pues mi pueblo me ha olvidado un
sinnmero de das.
33 Qu bien sabes tu camino para
buscar amores!
Por eso, aun a las malvadas has
enseado tus caminos.
34 Hasta en los bordes de tu vestido
hay sangre de almas de pobres
inocentes,
A quienes no sorprendiste
irrumpiendo.
Y a pesar de todo, dices:
35 Inocente soy, su ira se ha apartado
de m.
He aqu Yo entro en juicio contigo,
Porque dijiste: No he pecado.
36 Cun frvola eres para cambiar de
rumbo!
Tambin sers avergonzada por
Egipto,
Como fuiste avergonzada por Asiria.
37 Tambin de all saldrs con las
manos en la cabeza,
Porque YHVH ha desechado la base
de tu confianza,
Y con ellos no prosperars.
4
5
Jeremas 3:10
Volver l de nuevo a ella?
No quedar esa tierra del todo
mancillada?
Y t, que has fornicado con muchos
amantes,
Volvers a m?, dice YHVH.
Alza tus ojos a los cerros desolados
y mira:
Dnde no has sido gozada?
Como un beduino en el desierto,
Te sientas en los caminos, a su
disposicin,
Y tus infames fornicaciones han
mancillado la tierra.
Los aguaceros eran retenidos,
Las lluvias tardas no venan,
Y t, ramera descarada,
Te negabas a avergonzarte.
Ahora mismo me dices:
T eres mi Padre, mi amigo de
juventud;
Pensando:
No guardar rencor para siempre,
No estar indignado hasta el fin;
Pero sigues haciendo cuantas
maldades estn a tu alcance.
Exhortacin al arrepentimiento
6 En los das del rey Josas me dijo YHVH:
Has visto lo que hace la apstata Israel?
Ella anda sobre todo monte alto y bajo
todo rbol frondoso, y all fornica.
7 Despus de haber hecho todo esto, me
dije, se volver a m, pero no se volvi! Y
Jud, su prfida hermana,
8 vio que Yo haba despedido a la apstata Israel por sus adulterios y que le haba
dado carta de divorcio; y aun as, no tuvo
temor Jud, su prfida hermana, sino que
tambin ella fue y se prostituy.
9 Y sucedi que a causa de que su fornicacin le era liviana, se prostituy con la
piedra y con el leo, y profan la tierra.
10 Y ni con todo esto su prfida hermana
Jud se volvi a m con corazn sincero,
sino fingidamente, dice YHVH.
2.31 Lit. vagamos. Prob. se refiere al animal que, librado del yugo, anda de un lado a otro. LXX: no seremos gobernados.
2.32 El trmino hebreo btulah designa a una joven casadera; aunque algunos lxicos proponen la palabra virgen para traducirlo
(an cuando en algunos contextos tal traduccin puede ser acertada), hay que tener en cuenta que btulah no tiene un significado
tan especfico como el trmino castellano virgen (que slo puede referirse a una persona que no ha tenido relaciones sexuales). 2.34 Lit. en la irrupcin. Se refiere al acto de forzar una puerta o de allanar una morada. mEx.22.1. 3.2 Lit. violada. Los
masoretas, que consideraban obsceno este verbo, corrigieron el texto para que se leyera dnde no te has acostado (se entiende,
para tener relaciones sexuales). 3.2 LXX: como un cuervo. 3.2 m2.20. 3.3 Las que caen entre Marzo y Abril.
Jeremas 3:11
768
3.11 Lit. ha justificado ms su alma. 3.13 Es decir, correr tras dioses extraos. O: has repartido tus favores (o acciones) entre
los extranjeros. 3.13 Esto es, dioses adorados en Israel por influencia de los cananeos. 3.23 Se refiere al bullicio causado por
las fiestas idoltricas en los lugares altos. m3.2, 6. 3.24 Heb. boshet. Alusin despectiva a Baal. 3.24 Esto es, ganancias o
propiedades que una persona logra a travs de su esfuerzo. 4.1 Es decir, cuando quieras volver del cautiverio. 4.1 Es decir, ir en
pos de dioses ajenos. 4.2 Prob. referencia a las promesas mesinicas hechas a los patriarcas. mGn.12.3; 22.18; 26.4; 28.14.
769
Anuncio de invasin
Anunciadlo en Jud, proclamadlo en
Jerusalem, y decid:
Resonad el shofar en la tierra!
Gritad con todas las fuerzas y decid:
Congregaos para marchar a la
ciudad fuerte!
6 Alzad estandarte hacia Sin,
Buscad refugio aprisa, no os paris;
Porque Yo traigo del norte la
desgracia, una gran calamidad:
7 De la espesura sube el len,
El destructor de naciones est en
marcha,
Parti de su lugar para convertir tu
tierra en desolacin;
Tus ciudades quedarn en ruinas, sin
habitantes.
8 Por eso, ceos de saco, lamentaos
y gemid;
Porque el ardor de la ira de YHVH
No se ha apartado de nosotros.
9 Y suceder en aquel da, dice YHVH,
Que desfallecer el corazn del rey y
el corazn de los prncipes,
Y los sacerdotes estarn atnitos y
los profetas, consternados.
10 (Dije yo entonces: Ah, Adonay YHVH!,
ciertamente permitiste que este pueblo
y Jerusalem fuera engaado, cuando les
decan: Tendris paz!, pues tenemos la
espada al cuello.)
11 En aquel tiempo se dir a este pueblo
y a Jerusalem:
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jeremas 4:20
Un viento abrasador viene de las
alturas del desierto a la hija de
mi pueblo,
No para aventar ni para limpiar;
Y un viento ms fuerte todava
vendr de mi parte,
Y Yo mismo dar ahora sentencia
contra ella.
Mirad: sube como las nubes,
Sus carros, como la tormenta;
Sus caballos son ms ligeros que las
guilas.
Ay de nosotros, porque estamos
perdidos!
Oh Jerusalem!, lava la maldad de tu
corazn para que seas salva.
Hasta cundo se aposentarn tus
malos pensamientos dentro de ti?
Porque una voz trae la noticia desde
Dan,
Y anuncia la calamidad desde la
serrana de Efran.
Anunciad a las naciones:
Ved, anunciad a Jerusalem:
Vienen sitiadores de tierras lejanas,
Y hacen resonar su voz contra las
ciudades de Jud!
Como guardas de campo la rodean,
Porque se ha rebelado contra m,
dice YHVH.
Tus caminos y tus hechos te han
procurado estas cosas,
Y ste es el fruto de tu maldad;
Ciertamente es amargo,
Ciertamente alcanza hasta tu
corazn.
Mis entraas, mis entraas!
Me duelen las fibras de mi corazn,
Mi corazn se agita dentro de m,
No puede estarse quieto,
Por cuanto oste, alma ma,
El sonido del shofar
Y el clamor de la guerra.
Se anuncia golpe sobre golpe,
Porque toda la tierra est devastada;
Sbitamente son saqueadas mis
tiendas,
4.5 Instrumento de viento hecho de un cuerno de carnero. 4.7 Esto es, Nabucodonosor. 4.8 Vestidura o tela spera, generalmente de color oscuro y hecha de pelo de cabra o de camello. La usaban aquellos que estaban de duelo o que queran expresar
contricin, para lo cual se cean dicha tela sobre el cuerpo (dejando, generalmente, un hueco a la altura del pecho, para poder
golperselo), o bien se sentaban o dorman sobre la misma. m4.3; 2 S.3.31; 2 R.6.30. 4.10 Es decir, que fuera engaado por los
falsos profetas que le prometan paz. 4.13 Lit. somos devastados. 4.18 fruto. 4.19 m4.5. 4.19 Esto es, gritos producidos
durante la batalla.
Jeremas 4:21
770
5
2
3
Impiedad de Jud
Recorred las calles de Jerusalem,
Y mirad, e informaos, y buscad por
sus plazas,
Si podis hallar un hombre,
Si hay uno solo que haga justicia,
Que busque la verdad,
Y Yo la perdonar.
Pues aun cuando digan:
Vive YHVH!, sin embargo juran
falsamente.
Oh YHVH!, acaso tus ojos no
buscan la verdad?
Los castigaste, pero no se dolieron,
Los consumiste, pero se negaron a
recibir correccin.
Endurecieron sus rostros ms que
la roca,
Rehsan volverse a ti.
Entonces yo dije: Ciertamente stos
son pobres,
Han enloquecido, porque no
conocen el camino de YHVH,
El juicio de su Dios.
Ir a los grandes y hablar con ellos,
Porque ellos conocen el camino de
YHVH,
El juicio de su Dios.
Pero todos ellos haban quebrado el
yugo,
Haban roto las coyundas.
Por tanto el len del bosque los
mata,
El lobo del desierto los destruye;
El leopardo acecha en torno a sus
ciudades,
Cualquiera que salga de ellas ser
despedazado,
Porque sus transgresiones son
muchas,
4.20 Es decir, mi tabernculo o morada. 4.21 m4.5. 4.23 mGn.1.2. 4.25 Lit. de los cielos. 4.27 Lit. pero no har una destruccin completa. 4.28 Aqu, el verbo oscurecerse debe ser entendido como un sinnimo de hacer duelo, estar de luto m8.21.
4.30 una vez. 4.30 Lit. aunque rasgues tus ojos con antimonio. 4.30 Lit. alma. 4.31 Lit. respira con dificultad. 5.3 buscan. 5.3
Lit. no se retorcieron. 5.4 Heb. mishpat = juicio. Refiere de forma general a las ordenanzas o leyes promulgadas por Dios.
771
7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Jeremas 5:25
Y destruirn a espada tus ciudades
fortificadas,
En las cuales has puesto tu
confianza.
Pero ni aun en aquellos das, dice
YHVH,
Har en vosotros un exterminio
completo.
Y suceder, cuando preguntareis:
Por qu causa trae YHVH nuestro
Dios estas cosas sobre nosotros?
Que les responders:
As como me habis abandonado,
Y habis servido a dioses extraos en
vuestra tierra,
As serviris a los extraos en una
tierra que no es vuestra.
Declarad esto en la casa de Jacob,
Y proclamadlo en Jud, diciendo:
Od ahora esto, pueblo insensato y
sin corazn,
Que tiene ojos y no ve,
Que tiene odos y no oye!
No me temeris a m?, dice YHVH;
No temblaris ante mi presencia,
Yo, que pongo la arena como lmite
al mar,
Estatuto perpetuo que no puede
traspasar?
Aunque se agiten sus olas,
No pueden prevalecer,
Aunque rujan sus olas, no lo
traspasan.
Pero este pueblo tiene un corazn
obstinado y rebelde;
Han apostatado y se han ido.
Y no dicen en su corazn:
Temamos ya a YHVH nuestro Dios,
Aquel que nos daba las lluvias,
Las tempranas y las tardas, en su
tiempo,
Reservando para nosotros las
semanas establecidas para la
siega.
Vuestras iniquidades han alejado
estas cosas,
Y vuestros pecados han apartado de
vosotros el bien.
5.8 lascivos. Prob. traduccin de un trmino que slo aparece en este v., cuyo significado se infiere del contexto, y de otras lenguas
semticas. 5.8 Vase nota anterior. 5.10 Es una orden para los babilonios. 5.12 Esto es, no la negacin de la existencia de Dios,
sino del Dios que predican los profetas del Seor, el cual anuncia castigos y calamidades contra su pueblo rebelde. En tiempos de
Jeremas era muy comn la actividad de los falsos profetas. 5.13 Lit. han llegado a ser viento. 5.18 Lit. no har con vosotros una
destruccin total. 5.24 Entre Octubre y Noviembre. 5.24 Entre Marzo y Abril. 5.24 Lit. semanas de estatutos de siega.
Jeremas 5:26
26 Porque en medio de mi pueblo se
hallan impos;
Acechan como acechan los
pajareros,
Ponen trampas, atrapan hombres.
27 Como una jaula llena de pjaros,
Sus casas estn llenas de engao.
Por eso se han engrandecido y
enriquecido,
28 Se han puesto gordos y lustrosos,
Y han traspasado los lmites del mal:
No defienden la causa,
La causa del hurfano,
Para que prospere,
Ni mantienen el derecho del pobre.
29 Y no he de visitar Yo por estas
cosas?, dice YHVH,
De una nacin semejante no ha de
vengarse mi alma?
30 Cosa espantosa y horrible se hace en
la tierra:
31 Los profetas profetizan mentira y
los sacerdotes gobiernan bajo su
direccin,
Y mi pueblo as lo quiere.
Pero, qu haris al final de ello?
6
2
3
772
Porque se extienden las sombras de
la tarde!
5 Levantaos, pues, ataquemos
de noche y destruyamos su
ciudadela.
6 Porque as dice YHVH Sebaot:
Cortad rboles,
Levantad terraplenes contra
Jerusalem!
sta es la ciudad que debe ser
visitada;
Toda ella est llena de opresin!
7 Como manantial que brotan sus
aguas,
As ella brota su maldad:
Violencia y rapia se oyen en ella.
Delante de m continuamente estn
sus enfermedades y sus heridas.
8 Corrgete, oh Jerusalem,
No sea que mi alma se aparte de ti,
No sea que te haga una asolacin en
tierra no habitada!
9 As dice YHVH Sebaot:
Rebuscarn completamente el resto
de Israel cual rebuscos de una
vid:
Vuelve otra vez tu mano a los
sarmientos,
Como quien recoge las uvas!
10 A quines tendr que hablar y
testificar para que escuchen?
He aqu que sus odos son
incircuncisos,
Y no pueden escuchar:
He aqu que la palabra de YHVH
ha venido a ser un oprobio para
ellos;
No tienen deleite en ella.
11 Por tanto, estoy lleno de la ira de
YHVH,
Cansado estoy de refrenarme.
Derrmala sobre los nios en la
calle,
Y asimismo sobre la reunin de los
mancebos,
Porque hasta el marido y la mujer
sern aprisionados,
El anciano y aqul que est lleno de
das.
5.26 Lit. acechan conforme el agacharse de cazadores. 5.31 Lit. en las manos de ellos. Es decir, bajo la direccin de los antes
profetas mencionados. 6.4 Lit. santificad guerra. Preparacin de los ejrcitos para la guerra mediante ciertos rituales religiosos. 6.6 Heb. ha-peqad. Aqu, visitar = castigar. 6.10 Lit. prestar atencin. 6.11 Se refiere a un grupo de amigos ntimos.
773
12 Y sus casas sern entregadas a otros,
Juntamente con sus campos y sus
mujeres,
Porque extender mi mano contra
los habitantes de esta tierra, dice
YHVH.
13 Pues desde el ms pequeo hasta el
ms grande,
Todos ellos codician ganancias
deshonestas;
Y desde el profeta hasta el sacerdote,
Todos ellos practican el engao,
14 Y livianamente curan la llaga de mi
pueblo,
Diciendo: Paz! Paz!, cuando no hay
paz.
15 Acaso se avergenzan cuando
cometen abominaciones?
No!, ciertamente de nada se
avergenzan,
Ni aun saben ruborizarse.
Por tanto caern entre los que caen,
Al tiempo en que Yo los visite,
Sern derribados, dice YHVH.
16 As dice YHVH:
Deteneos en medio de los caminos,
y mirad;
Y preguntad por los senderos
antiguos,
Y dnde est el camino bueno, y
andad por l,
Y hallad descanso para vuestras
almas.
Pero ellos dijeron: No andaremos
en l!
17 Puse tambin sobre vosotros
atalayas, que os decan:
Od el sonido del shofar!
Pero ellos dijeron: No oiremos!
18 Por tanto, od, naciones,
Entended, oh congregacin de
pueblos,
Lo que Yo har entre ellos!
19 Oye, oh tierra!
He aqu traigo el mal sobre este
pueblo,
El fruto de sus pensamientos,
Porque no escucharon mis palabras,
Y desecharon mi Ley.
20 Para qu viene a m este incienso
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Jeremas 6:29
de Sab,
O la caa aromada de pases lejanos?
Vuestros holocaustos no me son
aceptos,
Y vuestros sacrificios no me
agradan.
Por tanto, as dice YHVH:
He aqu Yo pongo tropiezos delante
de este pueblo,
Y en ellos tropezarn juntos padres
e hijos;
El vecino tambin y el amigo, y
perecern.
As dice YHVH:
He aqu viene un pueblo de la tierra
del norte;
S, una nacin grande es despertada
de los confines de la tierra;
Empuan el arco y la jabalina;
Son crueles; no tienen misericordia.
Su voz brama como el mar,
Vienen montados sobre caballos,
Como un solo hombre de guerra,
Dispuestos contra ti, oh hija de
Sin!
Omos su fama y se debilitan
nuestras manos!
La angustia se apodera de nosotros,
Y dolores, como de la que da a luz!
No salgis al campo, ni andis por el
camino,
Pues all est la espada del enemigo,
Y hay terrores por doquier.
Cete con saco y revulcate en la
ceniza,
Oh hija de mi pueblo!
Haz duelo como por un hijo nico,
Lamento de gran amargura,
Porque viene sbitamente el
destructor sobre nosotros.
Te he puesto entre mi pueblo como
viga y quilatador:
Conoce, pues, y examina el camino
de ellos.
Todos son rebeldes obstinados,
Y propalan calumnias;
Todos son bronce y hierro de mala
calidad.
Resopla el fuelle,
El fuego consume el plomo,
6.17 Otros mss. registran sobre ellos. 6.17 que os decan. 6.26 m4.8. 6.27 Esto es, experto en fundicin, que separa los
metales preciosos de la escoria.
Jeremas 6:30
774
7.11 Esto es, cualquier clase de personas violentas. 7.12 En Silo fue erigido el Tabernculo de Reunin despus de la conquista
de Canan mJos.18, y all estuvo hasta tiempos del sacerdote El m1 S.1.3. 7.23 Lit. y Yo llegar a ser Dios para vosotros, y
vosotros llegaris a ser pueblo para m. 7.23 mEx.6.6,7; 19.5, 6.
775
de su malvado corazn, segn su propio
consejo, y fueron hacia atrs y no hacia
delante.
25 Desde el da en que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy, os
he enviado a todos mis siervos los profetas, madrugando cada da sin cesar os los
he enviado.
26 Pero no me escucharon ni inclinaron
su odo, sino que endurecieron su cerviz
y fueron peores que sus padres.
27 T pues, les dirs todas estas palabras,
pero no te escucharn; y los llamars,
pero no te respondern.
28 Entonces les dirs: sta es la nacin
que no escucha la voz de YHVH su Dios,
ni admite correccin! Ya pereci la verdad, y ha sido desterrada de su boca.
29 Corta tus guedejas y chalas de ti, y
levanta endechas sobre las alturas! porque YHVH ha desechado y repudiado a la
generacin objeto de su ira.
30 Por cuanto los hijos de Jud han hecho lo malo ante mis ojos, dice YHVH,
han puesto sus dolos detestables en la
Casa sobre la cual es invocado mi Nombre, para profanarla,
31 y han edificado los lugares altos de
Tfet, que estn en el valle de Ben-Hinom, para quemar a sus hijos y a sus hijas en el fuego, cosa que Yo no les mand,
ni ha subido a mi corazn.
32 Por tanto, he aqu vienen das, dice
YHVH, en que no ser llamado ms Tfet
ni Valle de Ben-Hinom, sino Valle de la
Matanza, porque sepultarn en Tfet hasta no haber lugar.
33 Y los cadveres de este pueblo servirn de pasto a las aves de los cielos y a
las bestias de la tierra, y no habr quien
las espante.
34 Y en las ciudades de Jud y en las calles
de Jerusalem, har cesar la voz de gozo y
la voz de alegra, la voz del novio y la voz
de la novia, porque esta tierra vendr a
ser una desolacin.
Jeremas 8:9
7.31 Lugar donde los nios eran ofrecidos a Moloc a travs del fuego. 7.31 El valle de Ben-Hinom estaba situado al S de
Jerusalem, y lleg a ser conocido como el lugar donde los habitantes de Jud cometieron las peores abominaciones contra el
Seor. All hubo un lugar alto conocido como Tfet, donde los israelitas llegaron a sacrificar a sus propios hijos al dios Moloc
m2 R.16.3. El rey Josas destruy este lugar y lo convirti en un crematorio m2 R.23.10, basurero que, ms adelante, sera
conocido como Gehena mMt.5.22. 7.31 Es decir, ni me vino al pensamiento. 8.7 Esto es, el tiempo de sus migraciones.
8.8 Esto es, los sacerdotes y falsos profetas que ensean al pueblo prcticas contrarias a la Ley. La alusin a la pluma engaosa
de los escribas prob. refiere la prctica de registrar interpretaciones con el propsito de darles autoridad bblica.
Jeremas 8:10
10
11
12
13
14
15
16
776
8.13 Esto es, quien los arrolle, o quien conquiste su tierra. 8.16 corceles. 8.16 Esto es, los enemigos. 8.18 Lit. mi fuente
de gozo en m, tristeza. 8.21 Lit. me he oscurecido. En contextos como ste, este verbo se usa de forma figurada para aludir
a personas que hacen duelo, las cuales, por su aspecto (descuidado) y por las ropas que usan (generalmente de color negro),
parecen haberse oscurecido.
777
Porque todo hermano suplanta,
Y todo prjimo anda calumniando.
5 Cada uno engaa a su compaero, y
no habla verdad;
Han adiestrado su lengua a la
mentira,
Y se pervierten hasta el cansancio.
6 Tu morada est en medio del
engao,
Y a causa del engao, se niegan a
conocerme, dice YHVH.
7 Por tanto, as dice YHVH Sebaot:
He aqu que Yo los acrisolo y los
pruebo,
Qu ms podra Yo hacer por la hija
de mi pueblo?
8 Su lengua es cual saeta mortfera
que habla engao.
Con su boca hablan paz con su
prjimo,
Pero dentro de s colocan su
emboscada.
9 Y no he de visitar por estas cosas?
dice YHVH;
De semejante nacin, no se vengar
mi alma?
10 Por los montes alzar mi lloro y mi
lamento,
Y una endecha por los pastos del
desierto,
Porque estn quemados y no hay
quien pase,
Ni se oye el bramido de ganado;
Desde las aves de los cielos hasta las
bestias,
Todo ha huido, todo se ha ido.
11 Reducir Jerusalem a montones de
escombros,
La convertir en cubil de chacales,
Y a las ciudades de Jud en
desolacin sin habitante.
Anuncio de la dispersin
12 Quin es el hombre sabio que
entienda esto?
Y a quien ha hablado la boca de
YHVH,
Para que lo declare?
Por qu ha perecido la tierra,
Ha sido abrasada como el desierto, y
no hay quien pueda pasar?
9.6 Esto es, de Jeremas.
Jeremas 9:23
Jeremas 9:24
778
6
7
8
9
10
10
11
12
13
14
9.25 Lit. a todo circuncidado con prepucio. 9.26 Lit. los que se cortan las puntas. Es decir, las puntas del cabello y de la
barba. Costumbre propia de algunas tribus del desierto de Arabia (costumbre que Dios haba prohibido practicar a su pueblo)
mLv.19.27. 10.5 Esto es, los dolos. 10.5 Prob. poste usado como espantapjaros. 10.7 Es decir, el ser temido m32.40.
10.8 Esto es, los idlatras. 10.9 Gama desde el rojo brillante hasta el violeta intenso. 10.9 artesano. 10.11 Es notable destacar que, entre todas las profecas de Jeremas, esta precisamente no est escrita en hebreo sino en arameo, por cuanto es
un mensaje dirigido a los gentiles y a sus dioses por el nico Dios, el Dios de Israel. Asimismo las porciones del libro de Daniel
dirigidas a los gentiles estn en arameo, mientras que las concernientes a Israel estn en hebreo. 10.13 Esto es, los vapores
que forman las nubes.
779
Cada fundidor ser avergonzado en
su misma escultura,
Porque sus imgenes de fundicin
son mentira,
Y no hay hlito en ellas.
15 Obras vanas y ridculas,
Que perecern en el tiempo de su
visitacin.
16 La porcin de Jacob no es parecida
a ellas,
Porque l es el Hacedor de todas las
cosas,
E Israel es la tribu de su heredad.
YHVH Sebaot es su nombre!
Asolamiento de Jud
17 Recoge de tu tierra tu bagaje,
Oh t que habitas dentro del asedio!
18 Porque as dice YHVH:
He aqu esta vez arrojar con una
honda a los habitantes del pas,
Y los afligir, para que lo sientan.
19 Ay de m, a causa de mi quebranto!
Mi herida es incurable!
Pero dije: Ciertamente sta es mi
afliccin, y debo soportarla!
20 Mi tienda ha sido destruida,
Y todas mis cuerdas estn rotas:
Mis hijos me han abandonado y no
existen.
Ya no hay quien plante mi tienda,
Ni quien alce mis cortinas.
21 Ciertamente los pastores han sido
necios,
No han buscado a YHVH,
Por eso no prosperaron,
Y todo su rebao anda disperso.
22 yese un rumor!
He aqu un gran tumulto viene de
la tierra del norte,
Para tornar las ciudades de Jud en
asolacin y en cubil de chacales!
23 Oh YHVH, yo s que no es del
hombre su camino,
Que no es del hombre que camina el
dirigir sus propios pasos.
24 Corrgeme, oh YHVH, con medida,
No en tu ira, no sea que me
aniquiles.
Jeremas 11:10
11
10.15 Lit. obra de burlas. 11.3 Es decir, que no obedezca. 11.4 Lit. y ponedlos por obra. 11.5 Es decir, como veis que sucede
hoy. Esta expresin se usa en contextos profticos (especialmente en Dt. y Jer.), para sealar que lo prometido se haba cumplido.
Jeremas 11:11
780
12
2
11.13 Heb. boshet. Alusin despectiva a Baal. 11.15 Esto es, Jud, el pueblo de Dios. 11.15 El TM registra los muchos, expresin
incomprensible en este contexto. En base al testimonio de la versin Latina Antigua, hemos vertido grosura (en hebreo, este trmino es similar a los muchos). LXX registra los votos. 11.18 Se sugiere leer a continuacin 12.6 m 163. 11.19 Lit. con su pan.
Algunos proponen corregir esta singular expresin y leer destruyamos el rbol en su lozana. 11.20 Se sugiere leer a continuacin
12.3 m 163. 11.20 En el hebreo bblico, y especialmente en porciones poticas del AP, el trmino riones (siempre usado en
plural) alude a la parte ms profunda la conciencia del ser humano mLm.3.13 o Job 19.27. 11.23 Esto es, en el tiempo de su
castigo. 12.3 Se sugiere leer a continuacin de 11.20 m 163. 12.6 Se sugiere leer a continuacin de 11.18 m 163.
781
Qu hars en la maleza del Jordn?
tus propios hermanos y la casa
de tu padre, aun ellos te son
desleales, aun ellos te calumnian
a la espalda; no te fes, aunque te
digan buenas palabras.
7 He abandonado mi Casa,
He desamparado mi heredad,
He entregado en manos enemigas al
amor de mi alma,
8 Porque mi heredad, rugiendo como
len feroz, se volvi contra m;
Por eso la he aborrecido.
9 Es mi heredad para m como un ave
de muchos colores,
Para que las otras aves de rapia
estn contra ella en derredor?
Id, juntad todas las fieras del
campo y traedlas para que
la devoren!
10 Entre tantos pastores destruyeron
mi via,
Han hollado mi porcin,
Han convertido mi heredad deseada
en un desierto desolado.
11 S, la han convertido en una
desolacin,
Y desolada, llora sobre m.
Todo el pas est desolado,
Ya nadie reflexiona en su corazn.
12 Los asoladores han venido,
Se ven sobre todas las alturas del
desierto,
Porque la espada de YHVH devora,
Desde el uno hasta el otro extremo
de la tierra,
Y no hay paz para ninguna carne.
13 Sembraron trigo y han segado
espinos;
Se han cansado con trabajos,
Pero no han sacado provecho.
Sed avergonzados en vuestras
cosechas a causa del ardor de la
ira de YHVH!
14 As dice YHVH a todos mis malos vecinos, que se apropian de la herencia que
Yo hice heredar a mi pueblo Israel: He
aqu los arrancar de sobre su tierra, y
arrancar a la casa de Jud de en medio
de ellos.
15 Pero despus que los haya arrancado,
volver a tener compasin de ellos, y los
har volver cada uno a su heredad y cada
cual a su tierra.
6
Jeremas 13:12
13
Los odres
12 As que les dirs esta palabra: As dice
YHVH, Dios de Israel: Todo odre se llenar de vino. Y ellos te dirn: Acaso no
Jeremas 13:13
782
23
24
25
26
27
14
2
13.20 Esto es, Jerusalem. 13.21 Prob. se refiere a Ezequas m2 R.20.12-19. 13.27 Esto es, de prcticas detestables, aunque
se usa tambin como forma despectiva a los dolos. tus adulterios, tus relinchos, la maldad de tu fornicacin! // Sobre los
collados y en el campo he visto tus dolos detestables. 14.2 Esto es, sus ciudades. 14.3 Lit. sus insignificantes. 14.4 debilitado.
783
Porque no hay hierba.
Los asnos monteses se paran en las
dunas,
Venteando el aire como chacales,
Con ojos apagados porque no hay
hierba.
7 Aunque nuestras iniquidades
testifican contra nosotros,
Obra, oh YHVH, por amor de tu
Nombre!
Ciertamente nuestras apostasas se
han multiplicado,
Y hemos pecado contra ti!
8 Oh T, Esperanza de Israel,
Salvador en tiempo de angustia!
Por qu eres como extranjero en el
pas,
Como caminante que se desva para
pernoctar?
9 Por qu te muestras como un
hombre aturdido,
Como hroe incapaz de vencer?
Pero T, oh YHVH, ests en medio
de nosotros,
Y sobre nosotros es invocado tu
Nombre;
No nos desampares!
10 YHVH responde as a este pueblo: S,
gustan de vagabundear, sus pies no se refrenan. Por lo tanto YHVH no se complace en ellos: Ahora recuerda su iniquidad y
castiga sus pecados.
11 Y me dijo YHVH: No intercedas por
este pueblo.
12 Cuando ayunen, no escuchar su clamor, y cuando ofrezcan holocaustos y
ofrendas de cereal, no los aceptar, sino
que con espada, hambre y pestilencia los
consumir.
13 Entonces dije: Oh, Adonay YHVH!
Mira que los profetas les dicen: No veris
espada ni tendris hambre, sino que en
este lugar os dar paz duradera.
14 Entonces YHVH me respondi: Falsamente profetizan los profetas en mi
Nombre. No los he enviado, ni les he dado
orden, ni les he hablado. Os profetizan visiones mendaces, presagios vanos y engaos de su mismo corazn.
15 Por tanto, as dice YHVH a los profetas
que profetizan en mi Nombre sin que Yo
6
Jeremas 14:22
14.10 Es decir, deambular en pos de la idolatra. 14.22 Forma despectiva para referirse a los dioses de las naciones paganas.
Jeremas 15:1
784
Ira implacable
YHVH me respondi: Aunque estuvieran delante Moiss y Samuel no
me conmovera por este pueblo. chalos,
que salgan de mi presencia!
2 Y si te preguntan: A dnde saldremos?
les dirs: As dice YHVH:
El destinado a muerte, a muerte,
El destinado a espada, a espada,
El destinado a hambre, a hambre,
El destinado a cautiverio, a
cautiverio!
3 Sealar sobre ellos cuatro linajes de
azotes, dice YHVH: La espada para matar, los perros para despedazar, y las aves
del cielo y las bestias de la tierra para devorar y destruir.
4 Los har escarmiento de todos los reinos de la tierra, a causa de Manass ben
Ezequas, rey de Jud, por todo lo que
hizo en Jerusalem.
5 Oh Jerusalem, quin tendr piedad
de ti?
Quin te compadecer?
Quin se desviar para preguntar
acerca de ti?
6 T me rechazaste, te volviste atrs,
dice YHVH;
Y Yo extend mi brazo para aniquilarte.
Estoy harto de compadecerme.
7 Los aventar con el aventador hasta
las puertas de esta tierra,
Y los privar de hijos.
Destruir a mi pueblo,
Porque no se han vuelto de sus
caminos.
8 Sus viudas me sern ms que la
arena del mar;
Traer contra madres e hijos al
devastador,
Que devastar en pleno da,
Y sbitamente har caer sobre ellos
la angustia y el espanto.
9 La que dio a luz siete desfallecer y
exhalar el alma:
Su sol se pondr siendo an de da,
Ser avergonzada y confundida.
15
10
11
12
13
14
Dilogo
15 Oh YHVH, T lo sabes todo!
Acurdate de m, y vistame,
Y hazme justicia de mis perseguidores;
No me arrebates a causa de tu gran
paciencia,
Sabes que por ti soporto afrentas.
16 Fueron halladas tus palabras, y yo
las com;
Y tu Palabra fue para m el gozo y
la alegra de mi corazn,
Porque tu Nombre es invocado
sobre m,
Oh YHVH, Elohim Sebaot!
17 No me sent a disfrutar con los que
se divertan,
Forzado por tu mano me he sentado
solitario,
Porque me llenaste de indignacin.
18 Por qu es perpetuo mi dolor,
Y mi herida, incurable, rehsa ser
sanada?
15.1 Moiss y Samuel fueron los ms grandes intercesores en la historia de Israel mEx.32.11-14; 1 S.7.7-9, por lo que su
mencin aqu no es casual. LXX registra Moiss y Aarn. 15.3 azotes. 15.3 Esto es, los cuerpos de los muertos. 15.7 Esta
expresin puede ser entendida como una alusin a las ciudades de Jud m14.2 nota, o como una referencia a los lmites del
reino mNah.3.13. 15.14 Es decir, a los cautivos de Jerusalem. 15.15 Es decir, si retrasas la sentencia de mis perseguidores,
stos acabaran por matarme. 15.16 Esta repeticin (palabras-Palabra de Dios) hace notar el contraste entre las numerosas
palabras que Dios dirige al hombre, y la Palabra de Dios como un todo mJn.17.8, 14, 17.
785
Sers para m como algo ilusorio,
Como aguas que no son estables?
19 Entonces me respondi YHVH:
Si te vuelves, Yo te restaurar,
Para que puedas estar en pie delante
de mi presencia;
Si apartas lo precioso de lo vil,
Sers mi boca.
Convirtanse ellos a ti,
Y no te conviertas t a ellos!
20 Y te pondr frente a este pueblo por
muro de bronce inexpugnable;
Pelearn contra ti, pero no te
vencern,
Porque Yo estoy contigo para
librarte y salvarte, dice YHVH.
21 Te librar de mano de los perversos,
Te rescatar del puo del opresor.
La ruina de Israel
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 No tomes para ti mujer, ni tengas hijos
ni hijas en este lugar.
3 Porque as dice YHVH acerca de los hijos e hijas nacidos en este lugar, y acerca
de las madres que los dieron a luz, y de
los padres que los engendraron en esta
tierra:
4 Morirn de muerte cruel. No sern llorados ni sepultados: sern como estircol
sobre el campo. Sern consumidos por la
espada y el hambre, y sus cadveres sern
pasto de las aves de los cielos y de las bestias de la tierra.
5 As dice YHVH: No entres en casa del
luto, ni vayas a llorar, ni te lamentes por
ellos, porque retiro de este pueblo mi paz,
mi misericordia y mi compasin, dice
YHVH.
6 En esta tierra morirn grandes y pequeos, y no sern sepultados ni llorados, ni
por ellos se harn incisiones ni se raparn
el pelo,
7 ni partirn pan para consolar al que est
de luto, ni le darn la copa del consuelo
por su padre o por su madre.
16
Jeremas 16:18
8 Y tampoco entres en la casa del banquete para sentarte a comer y beber con
ellos.
9 Porque as dice YHVH Sebaot, Dios de
Israel: He aqu Yo har cesar en este lugar, en vuestros das y ante vosotros, toda
voz de gozo y toda voz de alegra, la voz
del novio y la voz de la novia.
10 Y acontecer que cuando anuncies a
este pueblo todas estas cosas, te preguntarn: Por qu pronuncia YHVH contra
nosotros todo este gran mal? qu delitos
o pecados hemos cometido contra YHVH
nuestro Dios?
11 Les dirs: Porque vuestros padres me
abandonaron, dice YHVH, y fueron tras
otros dioses y se postraron, y los sirvieron, y me abandonaron a m, y no guardaron mi Ley.
12 Y vosotros habis obrado peor que
vuestros padres: cada cual sigue tras la
maldad de su obstinado corazn, sin escucharme a m.
13 Os arrojar pues de esta tierra, a una
tierra que ni vosotros ni vuestros padres
conocisteis, y all serviris a dioses extranjeros da y noche, porque no os mostrar clemencia.
14 Pero, he aqu vienen das, dice YHVH,
en que no se dir ms: Vive YHVH, que
sac a los hijos de Israel de la tierra de
Egipto!
15 sino: Vive YHVH, que sac a los hijos
de Israel de la tierra del norte y de todas
las tierras adonde los haba arrojado!,
porque los har volver a su tierra, la cual
di a sus padres.
16 He aqu enviar a muchos pescadores
que los pesquen, dice YHVH, y despus
enviar muchos cazadores que los cacen
por los montes y collados y por las hendiduras de las peas.
17 Mis ojos estn sobre todos sus caminos, no se me ocultan; ni su iniquidad
est encubierta delante de mis ojos.
18 Pero primero Yo pagar al doble su iniquidad y su pecado, porque contaminaron
15.18 Prob. un arroyo que se seca en tiempo de sequa mJob 6.15-17. 15.19 ellos se volvern a ti, y t no te volvers
a ellos. 16.6 Incisiones en el cuerpo y rapado de pelo o barba eran formas de expresar duelo, propias de pueblos paganos,
prohibidas por Dios mLv.19.27, 28 o Dt.14.1. 16.7 Se refiere a la costumbre de enviar comidas y bebidas con el propsito
de consolar a los que estn de luto m2 S.3.35 o Ez.24.17. 16.10 Lit. nuestro pecado que hemos pecado. 16.12 Lit. para no
escucharme. Recurso literario por el que el resultado de una accin es presentado como si este fuera el propsito. Este recurso
es muy comn entre los escritos profticos. 16.17 LXX omite no se me ocultan.
Jeremas 16:19
786
mi tierra con la carroa de sus dolos detestables. En verdad han llenado mi heredad con sus cosas abominables.
19 Oh YHVH, fuerza ma y fortaleza ma,
Mi refugio en tiempo de angustia!
A ti vendrn las naciones desde los
extremos de la tierra, diciendo:
Nuestros padres no heredaron ms
que mentira, vanidad y cosas en
que no hay provecho.
20 Acaso el hombre se fabrica dioses?
Pues esos no son dioses!
21 Por tanto, he aqu esta vez les
mostrar,
Les mostrar mi poder y mi
fortaleza,
Y sabrn que mi nombre es YHVH.
El pecado de Jud
El pecado de Jud est escrito con
cincel de hierro;
Con punta de diamante est grabado
en la tabla de su corazn,
Y en los cuernos de sus altares.
Para memoria de sus hijos son
sus altares y sus aseras junto a
rboles frondosos,
Sobre los altos collados.
Sobre mi monte del campo
Entregar al saqueo tus riquezas y
tesoros,
Por el pecado de tus lugares altos en
todo tu territorio.
T misma sers privada de la
herencia que te di,
Y en una tierra que no conoces, te
har esclavo de tus enemigos;
Porque habis encendido en mi ira
un fuego que arder perpetuamente.
As dice YHVH:
Maldito quien confa en el hombre
y se apoya en un brazo de carne
apartando su corazn de YHVH!
Ser como retama en el desierto,
Y no ver cuando viene el bien,
17
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17.2 El trmino asera puede ser el nombre propio de una divinidad cananea cuyo culto se introdujo en Israel pese a los mandamientos de Dios (vase, por ejemplo, Ex.34.13 y Dt.7.5), pero tambin puede aludir a los objetos o smbolos relacionados con
esta divinidad (tales como imgenes de madera o rboles considerados sagrados). 17.2 Lit. junto a rbol frondoso. Algunos
manuscritos hebreos dicen junto a todo rbol frondoso, mientras que el Targum y las versiones Siraca y Arbica dicen bajo
todo rbol frondoso m2.20 nota. 17.3 Esto es, el monte Sin en Jerusalem o, en un sentido ms limitado, el monte en que
estaba ubicada la Casa de Dios. 17.6 Smbolo de esterilidad o improductividad. 17.9 Heb. anash = estar enfermo, debilitado. El
participio (usado como adjetivo) expresa algo incurable (no perverso) o tan gravemente enfermo, que no tiene remedio m15.18.
En Miq.1.9 el sentido queda ms claro gracias al contexto. 17.10 m11.20 nota.
787
No he deseado este da de calamidad,
T lo sabes: lo que ha salido de mis
labios est presente ante ti.
17 No me seas causa de terror,
T eres mi refugio en el da del mal.
18 Avergncense quienes me
persiguen,
Pero no sea yo avergonzado,
Sientan terror ellos y no yo;
Trae sobre ellos el da malo,
Y destryelos con doble destruccin.
Observancia del Shabbat
19 As me dice YHVH: Ve y ponte de pie en
la puerta de los hijos de este pueblo, por
la cual entran y salen los reyes de Jud: en
todas las puertas de Jerusalem,
20 y diles: Od el orculo de YHVH, oh
reyes de Jud, y Jud todo, con todos los
habitantes de Jerusalem que entris por
estas puertas:
21 As dice YHVH: Guardaos muy bien de
llevar cargas en el da de reposo, y de meterlas por las puertas de Jerusalem.
22 Tampoco saquis cargas de vuestras
casas en el da del shabbat ni hagis
trabajo alguno, sino santificad el da
del shabbat, como lo orden a vuestros
padres
23 (aunque ellos no escucharon, ni inclinaron su odo, sino que endurecieron su
cerviz para no escuchar ni recibir correccin).
24 Pues si de verdad me escuchis, dice
YHVH, y no introducs carga por las puertas de esta ciudad en el da del shabbat,
sino que santificis este da del shabbat,
no haciendo en l trabajo alguno,
25 entrarn por las puertas de esta ciudad
en carros y en caballos los reyes y prncipes que se sientan en el trono de David;
ellos y sus prncipes, los varones de Jud y
los habitantes de Jerusalem. Y esta ciudad
ser habitada para siempre.
26 Y vendrn de las ciudades de Jud, de
los alrededores de Jerusalem, de la tierra
de Benjamn, de la Sefel, de la regin
montaosa y del Nguev, trayendo holocaustos, vctimas, ofrenda de cereal e
Jeremas 18:12
18
17.26 Sefel. Planicie costera de Israel. 17.26 Esto es, el desierto. 18.3 Prob. torno del alfarero. 18.4 Lit. segn fue agradable
a los ojos del alfarero hacer. 18.11 Juego de palabras que refiere la accin de Dios: el profeta usa el participio del verbo formar,
que es el mismo participio que ha usado antes mvv. 2-6, como sustantivo, para aludir al alfarero que da forma al barro.
Jeremas 18:13
788
19
18.15 Puede tratarse, o bien de los dioses extraos, o de los gobernantes, sacerdotes o falsos profetas que desviaban al
pueblo. 18.18 Esto es, ataqumoslo con calumnias m9.2,4,7. 18.22 Este trmino suele aludir a grupos armados que incursionaban para saquear y obtener botn. 19.5 Esto es, los lugares altos del valle de Ben-Hinom m7.31. 19.6 m7.31 nota.
19.6 m7.31 nota.
789
8 Convertir esta ciudad en objeto de
asombro y de silbido: todo el que pase por
ella se asombrar y silbar a causa de todas sus plagas.
9 Har que se coman la carne de sus propios hijos y la carne de sus propias hijas, y
cada uno comer la carne de su compaero, en el asedio y la afliccin con que los
afligirn sus enemigos y los que buscan
su vida.
10 Luego quebrars la vasija ante los ojos
de los hombres que vayan contigo,
11 y les dirs: As dice YHVH Sebaot: De
este modo quebrar a este pueblo y a esta
ciudad, como se quiebra una vasija de alfarero, que no puede recomponerse ms;
y enterrarn en Tfet hasta no haber lugar.
12 As har con este lugar, dice YHVH, y
con sus habitantes, hasta que esta ciudad
sea como Tfet.
13 Tambin las casas de Jerusalem y las
casas de los reyes de Jud, que estn contaminadas, sern como este lugar de Tfet: todas las casas sobre cuyos terrados
queman incienso a todo el ejrcito de los
cielos y vierten libaciones a otros dioses.
14 Y volvi Jeremas de Tfet, a donde
lo haba enviado YHVH a profetizar, y
se puso de pie en el atrio de la Casa de
YHVH, y dijo a todo el pueblo:
15 As dice YHVH Sebaot, Dios de Israel:
He aqu Yo traigo sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas todos los males que
he hablado contra ella, por cuanto han
endurecido su cerviz para no escuchar
mis palabras.
Pasur
Pasur ben Imer, sacerdote que presida como prncipe en la Casa de
YHVH, oy a Jeremas profetizar estas
cosas.
2 Y Pasur hizo azotar al profeta Jeremas
y lo puso en el cepo que estaba en la puerta alta de Benjamn, la cual conduca a la
Casa de YHVH.
3 A la maana siguiente, Pasur sac a Jeremas del cepo; y Jeremas le dijo: YHVH
20
Jeremas 20:10
19.11 m7.31 nota. 19.12 Esto es, horno. Juego de palabras (v.11 y 13). 20.2 No se confunda con la puerta de Jerusalem del
mismo nombre m37.13; 38.7. 20.3 Esto es, terror por todas partes. 20.4 Heb. magor. 20.10 Reminiscencia burlona hacia
Jeremas m20.3.
Jeremas 20:11
790
21
20.16 alarma. Esto es, son de trompetas o gritos de guerra producidos durante la batalla. 21.1 No se confunda con Pasur
ben Imer m20.1. 21.10 Lit. que la quemar con el fuego. 21.13 La posicin de Jerusalem, rodeada de colinas mSal.125.2, y
ubicada al mismo tiempo en una elevacin entre varios valles, le da una proteccin especial, y explica la alusin como moradora
del valle y roca de la llanura (esta ltima prob. se refiere al monte Sin).
791
Vosotros que decs:
Quin bajar contra nosotros,
y quin entrar en nuestras
moradas?
14 Os castigar como merecen
vuestras obras, dice YHVH,
Y a su bosque prender un fuego que
devorar todo su alrededor.
22
labra,
2 y di: Oye el orculo de YHVH, oh rey de
Jud, que te sientas sobre el trono de David, t, y tus siervos y tu pueblo que entra
por estas puertas.
3 As dice YHVH: Haced lo recto y lo
justo, y librad al despojado de mano del
opresor. No maltratis ni hagis violencia al extranjero, al hurfano ni a la viuda, ni derramis sangre inocente en este
lugar.
4 Porque si de verdad obedecis esta palabra, entonces entrarn por las puertas
de esta casa reyes que se sienten sobre el
trono de David, que monten en carros y
caballos, ellos, sus siervos y su pueblo.
5 Pero si no escuchis estas palabras, por
m mismo he jurado, dice YHVH, que esta
casa quedar desolada.
6 Porque as dice YHVH acerca de la casa
del rey de Jud: Eres para m como el bosque de Galaad,
Como la cumbre del Lbano,
Pero ciertamente te convertir en
un desierto,
En ciudad deshabitada,
7 Y consagrar contra ti destructores,
Cada uno con sus armas,
Que talarn tus cedros ms selectos
y los echarn al fuego.
8 Entonces pasarn muchas naciones
junto a esta ciudad, y cada cual dir a su
compaero: Por qu ha obrado as YHVH
con esta gran ciudad?
9 Y dirn: Porque abandonaron el pacto
de YHVH su Dios, y se postraron ante dioses extraos y los sirvieron.
Jeremas 22:19
21.14 Lit. Yo visitar sobre vosotros. 22.6 bosque. 22.6 Famoso por sus bosques, productor de madera para la construccin. 22.7 Lit. santificar. Alusin a la prctica de prepararse para la guerra santa m6.4 nota. 22.10 Prob. Josas, el ltimo gran
rey de Jud m2 Cr.35.24, 25; 2 Cr.36.1-4. 22.11 Esto es, Joacaz m1 Cr.3.15; 2 Cr.36.1.
Jeremas 22:20
792
23
22.20 Regin montaosa al E del Jordn y al NO de Moab; seguramente, el monte Nebo estaba localizado en este lugar
mNm.27.12 y 33.47. 22.24 Contraccin del nombre Jeconas (Joaqun m2 R.24.8; tambin Jer.24.1; 27.20; 28.4 y 29.2).
22.29 Heb. erets = tierra. A no ser que el contexto indique lo contrario, debe considerarse como una referencia al territorio de
Israel. 22.30 Esto es, en los registros genealgicos de los reyes de Jud. 22.30 Esto es, que no puede engendrar. 23.6 Esto
es, Justicia nuestra m33.16. 23.10 falsos.
793
11
12
13
14
15
16
17
18
Jeremas 23:29
23.10 Esto es, curso de vida de una persona. 23.20 El final de los das, puede referirse al final de un periodo histrico contemplado por el profeta, o al futuro inaugurado por el Mesas. En contextos como ste es posible que aluda al final del periodo de
castigo anunciado por Dios.
Jeremas 23:30
794
24
25
23.33 Esto es, la profeca. Vase nota siguiente. 23.33 Aqu y en los vv. siguientes, el profeta hace un juego de palabras con el
trmino hebreo masa, que tiene dos significados muy diferentes. Por una parte puede aludir a cualquier tipo de carga (sea un
objeto pesado, un impuesto, o algo similar); por otra, puede referirse a una profeca u orculo pronunciado contra alguien. Se
traduce lit. para remarcar el juego de palabras.
795
3 Desde el ao decimotercero de Josas
ben Amn, rey de Jud, hasta hoy, durante estos veintitrs aos ha venido a m la
palabra de YHVH, y os he hablado madrugando y sin cesar, y no habis escuchado.
4 YHVH os envi a todos sus siervos los
profetas, madrugando y sin cesar, y no
quisisteis escuchar ni prestar odo,
5 cuando decan: Convirtase cada uno de
su mal camino y de la perversidad de sus
obras, y moraris en la tierra que YHVH
os dio a vosotros y a vuestros padres desde siempre y para siempre.
6 No vayis en pos de otros dioses para
servirlos ni postraros ante ellos, ni me
provoquis a ira con la obra de vuestras
manos, y no os causar mal.
7 No me escuchasteis, dice YHVH, y me
habis provocado a ira con la obra de
vuestras manos para vuestro propio mal.
8 Por tanto, as dice YHVH Sebaot: Por
cuanto no habis escuchado mis palabras,
9 Yo mandar por los pueblos del norte
y por Nabucodonosor, rey de Babilonia,
siervo mo, dice YHVH, y los traer contra
esta tierra, contra sus habitantes y contra
todas estas naciones de alrededor, y los
consagrar al exterminio, y los convertir
en objeto de espanto, burla, y desolacin
perpetua.
10 Har desaparecer de entre ellos el grito de gozo y el grito de alegra, el canto
del novio y el canto de la novia, el rumor
de las piedras de moler, y la luz de la
lmpara.
11 Y toda esta tierra se convertir en desolacin y ruinas, y estas gentes servirn
al rey de Babilonia durante setenta aos.
12 Pasados los setenta aos, dice YHVH,
pedir cuentas al rey de Babilonia, y a su
nacin, la tierra de los caldeos, de todas
sus iniquidades, y la convertir en desolacin perpetua.
13 Atraer sobre esa tierra todas las palabras que predije contra ella: cuanto est
Jeremas 25:26
escrito en este rollo, profetizado por Jeremas contra todas estas naciones.
14 Porque ellas, s, ellas mismas sern
reducidas a servidumbre por grandes
naciones y reyes poderosos. As les recompensar conforme a sus hechos y
conforme a la obra de sus manos.
Contra las naciones
15 Porque as me dice YHVH, el Dios de
Israel: Toma de mi mano esta copa del
vino de mi ardiente indignacin, y haz
que beban de ella todas las naciones contra las que Yo te envo.
16 Bebern, y se tambalearn, y enloquecern a causa de la espada que enviar
entre ellas.
17 Tom, pues, la copa de la mano de
YHVH, e hice que bebieran de ella todas
las naciones a las que YHVH me haba
enviado:
18 Jerusalem y las ciudades de Jud, sus
reyes y sus prncipes, para convertirlos en
desolacin, en horror, en burla y en maldicin, como son hasta hoy.
19 Faran, rey de Egipto, sus siervos, sus
prncipes, todo su pueblo,
20 y toda la gente que est entre ellos; todos los reyes de la tierra de Uz, y todos los
reyes de la tierra de los filisteos: Ascaln,
Gaza, Ecrn y el remanente de Asdod.
21 Edom, y Moab, y los hijos de Amn;
22 todos los reyes de Tiro, todos los reyes
de Sidn y los reyes de las costas que estn ms all del mar;
23 Dedn, Tema, y Buz y todos los que se
rapan las sienes;
24 todos los reyes de Arabia y todos los
reyes de la gente mezclada que habita en
el desierto;
25 todos los reyes de Zimri, todos los reyes de Elam y los reyes de Media;
26 todos los reyes del norte, prximos y
lejanos, uno tras otro, y todos los reinos
del mundo que estn sobre la faz de la
25.10 Esto es, el molinillo. Instrumento para moler grano. Su ruido caracterstico reflejaba, de alguna manera, la vida cotidiana,
por lo que la desaparicin de este sonido apunta al cese de la vida apacible familiar. 25.16 Esto es, el movimiento vacilante del
ebrio. 25.18 Lit. como hoy. Es decir, algo que el profeta est hablando (sea una promesa de Dios hecha en el pasado m11.5,
o como aqu, el anuncio de acontecimientos futuros) se est cumpliendo en ese mismo tiempo. 25.20 Lit. a toda la mezcla de
gente. Es decir, un grupo heterogneo de personas que se unen a un pueblo o nacin para habitar como extranjeros entre sus
habitantes. Es prob. que aqu se refiera a pueblos vasallos de Egipto o mercenarios extranjeros que servan a Faran. 25.22
O islas. Colonias fundadas por fenicios en la costa e islas mediterrneas o simplemente naciones lejanas. 25.23 m9.26
nota. 25.24 Lit. de la mezcla de gente m25.20 nota. Prob. conjunto de razas y tribus nmadas del desierto de Arabia.
Jeremas 25:27
796
35
36
37
38
Amenazas
Al comienzo del reinado de Joacim
ben Josas, rey de Jud, vino palabra de parte de YHVH, diciendo:
2 As dice YHVH: Ponte en el atrio de la
Casa de YHVH, y habla a todas las ciudades de Jud que vienen a postrarse en la
Casa de YHVH, todas las palabras que Yo
te he mandado hablarles, sin omitir una
sola.
3 Quiz oigan, y cada uno se convierta de
su perverso camino, y Yo desista del mal
que haba pensado hacerles por la maldad
de sus obras.
4 Les dirs: As dice YHVH: Si no me escuchis, para andar segn mi Ley que he
puesto ante vosotros,
5 obedeciendo las palabras de mis siervos
los profetas que vengo enviando a vosotros desde muy temprano e incesantemente, sin que las hayis escuchado,
6 reducir esta Casa como Silo, y esta ciudad ser objeto de maldicin para todas
las naciones de la tierra.
7 Y los sacerdotes, los profetas y todo el
pueblo oyeron a Jeremas hablar estas palabras en la Casa de YHVH.
26
25.26 Esto es, Babilonia. El nombre Sheshak proviene de un recurso llamado atbs, y que consiste en formar un nombre a
partir de otro, sustituyendo las letras del sustantivo original por otras segn la siguiente correspondencia. la primera letra del
alfabeto se cambia por la ltima; la segunda, por la penltima; y as sucesivamente. De esta manera, en el caso del sustantivo
babel (Babilonia), las letras b, b, l se cambian por las letras sh, sh, k, de donde resulta Sheshak. 25.34 en la ceniza m6.26.
25.35 Lit. perecer el refugio de los pastores.
797
8 Y cuando Jeremas termin de decir
todo lo que YHVH le haba mandado decir
a todo el pueblo, los sacerdotes, los profetas y el pueblo entero le echaron mano, y
exclamaron: Morirs sin remedio!
9 Por qu has profetizado en nombre de
YHVH, diciendo: Esta Casa ser como Silo,
y esta ciudad quedar desolada, sin ningn habitante? Y todo el pueblo se junt
contra Jeremas en la Casa de YHVH.
10 Cuando los prncipes de Jud oyeron
estas cosas, subieron desde el palacio real
a la Casa de YHVH, y se sentaron en la
entrada del nuevo prtico de la Casa de
YHVH.
11 Entonces los sacerdotes y los profetas
hablaron a los prncipes y a todo el pueblo, diciendo: Este hombre es digno de
muerte, porque ha profetizado contra
esta ciudad, como habis odo con vuestros propios odos!
12 Entonces Jeremas habl a todos los
prncipes y a todo el pueblo, diciendo:
YHVH me ha enviado a profetizar contra
esta Casa y contra esta ciudad todas las
palabras que habis odo.
13 Ahora pues, enmendad vuestros caminos y vuestras obras, y escuchad la voz de
YHVH vuestro Dios, para que YHVH desista de haceros el mal que ha predicho
contra vosotros.
14 En cuanto a m, heme aqu en vuestras manos; haced de m lo que os parezca
bueno y recto.
15 Pero sabed bien que si vosotros me
matis, ciertamente echaris sangre inocente sobre vosotros, y sobre esta ciudad y
sus moradores, porque en verdad, YHVH
me ha enviado a vosotros para proferir a
vuestros odos todas estas palabras.
16 Entonces los prncipes y todo el pueblo dijeron a los sacerdotes y a los profetas: Este hombre no merece sentencia de
muerte, pues nos ha hablado en el nombre de YHVH nuestro Dios.
17 Y algunos de los ancianos del pas se
levantaron y hablaron a toda la asamblea
del pueblo, diciendo:
18 Miqueas de Moreset profetiz en los
das de Ezequas rey de Jud, y habl a
Jeremas 27:5
27
26.14 Lit. conforme a lo bueno y a lo recto a vuestros ojos. 27.1 El TM prob. est alterado aqu. Se refiere a Sedequas mv.3.
27.3 Lit. por mano.
Jeremas 27:6
798
28
799
5 Entonces el profeta Jeremas respondi
al profeta Hananas en presencia de los
sacerdotes y del pueblo que estaba en la
Casa de YHVH.
6 Dijo pues el profeta Jeremas: Amn, as
lo haga YHVH! Cumpla YHVH tu profeca haciendo que los utensilios de la Casa
de YHVH y todos los cautivos vuelvan de
Babilonia a este lugar!
7 Sin embargo, oye ahora esta palabra
que yo hablo a tus odos y a odos de todo
el pueblo:
8 Los profetas que han hablado desde antiguo antes de m y de ti, profetizaron
contra muchos pases y contra grandes
reinos, sobre guerras, calamidades y pestilencias.
9 Respecto al profeta que profetiza paz,
cuando se cumpla la palabra de tal profeta, ser reconocido como uno que en
verdad ha enviado YHVH.
10 Entonces el profeta Hananas quit el
yugo de la cerviz del profeta Jeremas, y
lo rompi.
11 Y habl Hananas en presencia de
todo el pueblo, diciendo: As dice YHVH:
As dentro de dos aos romper el yugo
de Nabucodonosor rey de Babilonia, que
llevan al cuello tantas naciones, antes de
dos aos. Y el profeta Jeremas se fue por
su camino.
12 Despus que el profeta Hananas
rompi el yugo de la cerviz del profeta
Jeremas, la palabra de YHVH lleg a Jeremas, diciendo:
13 Ve y habla a Hananas, y dile: As dice
YHVH: Yugos de madera has roto, pero
has hecho en lugar de ellos yugos de hierro!
14 Porque as dice YHVH Sebaot, Dios de
Israel: Yo he puesto un yugo de hierro sobre la cerviz de todas estas naciones, para
que sirvan a Nabucodonosor rey de Babilonia, y ellas le habrn de servir, incluso
las bestias del campo le he dado.
15 Entonces el profeta Jeremas dijo al
profeta Hananas: Oye ahora, oh Hananas! YHVH no te ha enviado, y t has hecho que este pueblo confe en la mentira.
16 Por tanto, as dice YHVH: He aqu Yo
te quito de sobre la faz de la tierra. En
28.8 Es decir, acertadamente. 29.3 Esto es, la carta.
Jeremas 29:12
29
Jeremas 29:13
800
30
2
4
5
29.16: Se sugiere leer la porcin 16-20 despus del v.32 m163. 29.21: Se sugiere leer la porcin 21-32 despus del v.15
m163.
801
6
9
10
11
12
13
14
15
De espanto y no de paz!
Inquirid y averiguad: Da a luz el
varn?
Por qu pues, veo a todo varn
como parturienta:
Las manos a las caderas; los rostros
lvidos y demudados?
Ay, cun grande es aquel da!
No hay otro semejante a l:
Tiempo de angustia para Jacob.
Pero de l ser librado.
Aquel da, dice YHVH Sebaot,
Yo quebrar el yugo de su cerviz,
Y romper sus coyundas,
Y los extranjeros no volvern a
someterlo en servidumbre,
Sino que servirn a YHVH su Dios y
a David su rey,
A quien Yo levantar para ellos.
T pues, siervo mo Jacob,
No temas, dice YHVH,
Ni te atemorices, Israel;
Porque he aqu Yo te salvo del pas
remoto,
Y a tu descendencia de la tierra de
cautividad;
Jacob volver, descansar y vivir
tranquilo,
Y no habr quien lo espante.
Porque Yo estoy contigo para
salvarte, dice YHVH,
Destruir a todas las naciones en
donde te he dispersado,
Pero a ti no te destruir,
Te corregir con mesura,
Pero de ninguna manera te dejar
impune.
As dice YHVH: Tu llaga es
incurable,
Y dolorosa es tu herida;
No hay quien defienda tu causa para
vendar tu herida,
Ni hay para ti medicamentos
eficaces.
Tus amantes te olvidaron y ya no te
buscan,
Pues te he herido como hiere un
enemigo,
Con azote de adversario cruel, por
la magnitud de tu maldad, y la
multitud de tus pecados.
Por qu clamas con motivo de tu
herida?
Incurable es tu dolor;
Jeremas 31:1
31
Jeremas 31:2
802
13
14
15
16
17
18
19
20
21
803
Dirige tu atencin a la calzada,
El camino por donde fuiste;
Retorna, oh virgen de Israel,
Retorna a stas tus ciudades!
22 Oh hija descarriada, hasta cundo
andars errante?
Pues YHVH va a crear algo nuevo en
la tierra:
La mujer cortejar al varn.
23 As dice YHVH Sebaot, Dios de Israel:
Cuando Yo haga volver sus cautivos, se
volver a decir en Jud y en sus poblados:
YHVH te bendiga, oh Morada de justicia,
oh Monte de santidad!
24 En Jud y en sus poblados habitarn
juntos los labradores y los que apacientan
rebaos.
25 Saciar al alma cansada, y satisfacer a
toda alma entristecida.
26 (Despert y mir, y haba sido dulce mi
sueo).
El nuevo pacto con Israel
27 He aqu vienen das, dice YHVH, en
que sembrar la casa de Israel y la casa
de Jud con simiente de hombres y con
simiente de bestias.
28 Y suceder que, de la manera que Yo
velaba sobre ellos para arrancar, dispersar, derribar, destruir y afligir, as velar
sobre ellos para edificar y para plantar,
dice YHVH.
29 En aquellos das no dirn ms: Los padres comieron las uvas agrias y los dientes de los hijos tienen la dentera,
30 sino que cada cual morir por su propia
maldad. Los dientes de todo hombre que
coma las uvas agrias, tendrn la dentera.
31 He aqu que vienen das, dice YHVH,
en los cuales har nuevo pacto con la casa
de Israel y con la casa de Jud.
32 No como el pacto que hice con sus
padres el da que tom su mano para sacarlos de la tierra de Egipto, pues ellos
invalidaron mi pacto, aunque fui Yo un
marido para ellos, dice YHVH.
33 Pero ste es el pacto que har con la
casa de Israel despus de aquellos das,
dice YHVH: Dar mi Ley en su mente y la
escribir en su corazn, Y Yo ser a ellos
por Dios, y ellos me sern por pueblo.
34 Y no ensear ms cada cual a su prjimo, y cada cual a su hermano, diciendo:
Jeremas 32:3
32
Jeremas 32:4
804
805
29 Y los caldeos que atacan esta ciudad,
vendrn y le prendern fuego y la quemarn, as como las casas en cuyas azoteas
ofrecan incienso a Baal y derramaban
libaciones a dioses ajenos, para provocarme a ira.
30 Porque los hijos de Israel y los hijos de
Jud no han hecho sino lo malo ante mis
ojos desde su juventud. Ciertamente los
hijos de Israel no han hecho ms que provocarme a ira con la obra de sus manos,
dice YHVH.
31 Pues desde el da que edificaron esta
ciudad hasta hoy, ha sido para m causa
de ira y furor, al extremo de tenerla que
quitar de mi presencia,
32 por toda la maldad que cometan israelitas y judos, irritndome todos con
sus reyes y prncipes, con sus sacerdotes
y profetas, los judos y los moradores de
Jerusalem.
33 Y me dieron la espalda y no la cara, y
aunque les enseaba madrugando y sin
cesar, no escucharon ni escarmentaron.
34 Antes emplazaron sus abominaciones
en la Casa en la cual es invocado mi Nombre, y la profanaron.
35 Edificaron lugares altos a Baal, en el
valle de Ben-Hinom, y all hicieron pasar
por el fuego a sus hijos e hijas en honor
de Moloc. Cosa que Yo no les mand, ni
me cruz al pensamiento que pudieran
haber hecho tal abominacin para hacer
pecar a Jud.
36 Pues ahora, as dice YHVH, Dios de Israel, a esta ciudad que decs que va a caer
en mano del rey de Babilonia a espada,
hambre y pestilencia:
37 Yo los reunir de todas las tierras a
las cuales los ech en mi ira, en mi enojo y en mi gran indignacin, y los har
volver a este lugar, y los har habitar
seguros;
38 y ellos sern mi pueblo, y Yo ser su
Dios,
39 y les dar un solo corazn y un solo
camino, para que me teman todos los
das, en bien suyo y de sus hijos despus
de ellos.
40 Har con ellos un pacto eterno: no
cesar de seguirlos para hacerles bien, y
pondr mi temor en su corazn para que
no se aparten de m.
Jeremas 33:8
33
Jeremas 33:9
806
34
807
5 En paz morirs, y as como quemaron
especias por tus padres, los reyes que fueron antes de ti, las quemarn por ti, y te
endecharn y dirn: Ay, seor! Lo he dicho Yo, dice YHVH.
6 El profeta Jeremas dijo esto a Sedequas, rey de Jud, en Jerusalem,
7 cuando el ejrcito del rey de Babilonia
peleaba contra Jerusalem y contra el resto de las ciudades de Jud: Laquis y Azeca,
las dos ciudades fortificadas de Jud que
an subsistan.
8 Orculo de YHVH que recibi Jeremas,
despus que Sedequas pact con el pueblo en Jerusalem para promulgar una remisin,
9 dejando ir libre cada uno a su siervo hebreo y a su sierva hebrea, para que ninguno usara ms a los judos, sus hermanos,
como siervos.
10 Cuando los prncipes y los del pueblo
oyeron que en el pacto se haba convenido dejar libre cada uno a su siervo y a su
sierva, y que ninguno los usara ms como
siervos, obedecieron y los dejaron ir.
11 Pero despus se arrepintieron, e hicieron regresar a los siervos y siervas
que haban dejado libres, y otra vez los
redujeron a servidumbre como siervos y
siervas.
12 La palabra de YHVH vino a Jeremas,
diciendo:
13 As dice YHVH Dios de Israel: El da
que los saqu de Egipto, de casa de servidumbre, Yo hice un pacto con vuestros
padres diciendo:
14 Al cabo de siete aos cada uno de vosotros dejar ir a su hermano hebreo que le
haya sido vendido: seis aos lo servir, y
lo dejar ir libre. Pero vuestros padres no
me oyeron ni inclinaron su odo.
15 Y hoy vosotros os habais convertido y hecho lo recto ante mis ojos, cada
uno anunciando libertad a su prjimo,
y concertasteis un pacto en mi presencia, en la Casa en la cual es invocado mi
Nombre.
16 Pero os habis vuelto y profanado mi
Nombre, haciendo regresar cada uno a su
siervo y cada uno a su sierva, a quienes
habais dejado ir libres a su voluntad, y
los habis reducido a servidumbre para
que otra vez os sean siervos y siervas.
Jeremas 35:5
35
Jeremas 35:6
808
36
809
9 Y en el ao quinto de Joacim ben Josas,
rey de Jud, en el mes noveno, aconteci
que se proclam un ayuno en la presencia
de YHVH para todo el pueblo de Jerusalem y para todos los del pueblo que llegaban de las ciudades de Jud a Jerusalem.
10 Y Baruc ley a odos del pueblo las palabras del rollo de Jeremas en la Casa de
YHVH, en el aposento de Gemaras ben
Safn, el escriba, en el atrio superior, a la
entrada de la puerta nueva de la Casa de
YHVH.
11 Y cuando Micaas ben Gemaras, hijo
de Safn, oy todas las palabras de YHVH,
ledas del rollo,
12 descendi a la casa del rey, al aposento
del secretario, y he aqu todos los prncipes estaban all sentados, esto es: Elisama
secretario, Delaa ben Semaas, Elnatn
ben Acbor, Gemaras ben Safn, Sedequas ben Ananas, y todos los prncipes.
13 Y Micaas les cont todas las palabras
que haba odo cuando Baruc ley en el
rollo a odos del pueblo.
14 Entonces los prncipes enviaron a Jehud ben Netanas, hijo de Selemas, hijo
de Cusi, para que dijera a Baruc: Toma el
rollo en el que leste a odos del pueblo, y
ven. Y Baruc ben Neras tom el rollo en
su mano y fue a ellos.
15 Y le dijeron: Sintate ahora, y lelo en
nuestros odos. Y Baruc se lo ley.
16 Y sucedi que cuando hubieron odo
todas aquellas palabras, se miraron unos
a otros azorados, y dijeron a Baruc: De
seguro le referiremos al rey todas estas
palabras.
17 Y le preguntaron a Baruc: Dinos ahora: Cmo escribiste de su boca todas estas palabras?
18 Y Baruc les dijo: l me dictaba de su
boca todas estas palabras, y yo escriba
con tinta en el rollo.
19 Entonces los prncipes dijeron a Baruc: Ve y escndete, t y Jeremas, y que
nadie sepa dnde estis.
20 Luego ellos entraron al atrio, a donde
estaba el rey, y habiendo depositado el rollo en el aposento de Elisama el secretario,
refirieron todo el asunto a odos del rey.
21 Entonces el rey envi a Jehud a traer
el rollo, el cual lo tom del aposento de
Elisama el secretario, y Jehud lo ley a
Jeremas 36:32
Jeremas 37:1
810
En la crcel
En lugar de Conas ben Joacim,
rein como rey Sedequas, hijo
de Josas, al cual Nabucodonosor, rey de
Babilonia, constituy por rey en la tierra
de Jud.
2 Pero ni l ni sus siervos, ni el pueblo de la
tierra escucharon las palabras que YHVH
habl por medio del profeta Jeremas.
3 El rey Sedequas envi a Jucal ben Selemas y a Sofonas ben Maasas, el sacerdote, para que dijeran al profeta Jeremas:
Te ruego que ores por nosotros a YHVH
nuestro Dios.
4 En ese entonces Jeremas entraba y sala en medio del pueblo, porque todava
no lo haban puesto en la crcel.
5 Entre tanto, el ejrcito de Faran haba
salido de Egipto, y al llegar la noticia a
odos de los caldeos que tenan sitiada a
Jerusalem, se retiraron de Jerusalem.
6 Entonces lleg palabra de YHVH al profeta Jeremas, diciendo:
7 As dice YHVH Dios de Israel: Diris as
al rey de Jud, que os envi a m para que
me consultarais: He aqu el ejrcito de
Faran que haba salido en vuestro socorro, se ha vuelto a su tierra en Egipto.
8 Y los caldeos volvern y atacarn esta
ciudad, y la tomarn y le prendern fuego.
9 As dice YHVH: No os engais a vosotros mismos, diciendo: Seguramente los
caldeos se apartarn de nosotros!, porque
no se apartarn.
10 Porque aun cuando hirierais a todo el
ejrcito de los caldeos que luchan contra
vosotros, y de ellos quedaran solamente
hombres heridos, cada uno se levantara
de su tienda y quemaran a fuego esta
ciudad.
11 Cuando el ejrcito caldeo se retir de
Jerusalem a causa del ejrcito de Faran,
12 Jeremas intent salir de Jerusalem
hacia el territorio de Benjamn, para repartirse una herencia con los suyos.
13 Pero cuando lleg a la puerta de Benjamn, estaba all un capitn llamado Iras
ben Selemas, hijo de Hananas, el cual
apres al profeta Jeremas, diciendo: Te
pasas a los caldeos!
37
38
811
porque debilita las manos de los hombres
de guerra que han quedado en esta ciudad, y las manos de todo el pueblo, hablndoles tales palabras, pues no busca
este hombre la paz de este pueblo, sino
su mal.
5 Y el rey Sedequas respondi: Mirad, l
est en vuestras manos; nada puede hacer
el rey contra vosotros.
6 Entonces prendieron a Jeremas y lo
hicieron echar en la cisterna de Malquas
ben Hamelec, que estaba en el atrio de
la guardia. Metieron all a Jeremas con
sogas; pero en la cisterna no haba agua,
sino lodo, y Jeremas se hundi en el
lodo.
7 Pero un etope llamado Ebed-melec,
eunuco del palacio real, supo que haban
puesto a Jeremas en la cisterna; y estando
sentado el rey en la puerta de Benjamn,
8 Ebed-melec sali del palacio real y habl al rey, diciendo:
9 Oh rey, seor mo, mal actuaron estos
varones en todo lo que han hecho con el
profeta Jeremas, al cual hicieron echar
en la cisterna, donde morir de hambre,
pues no hay ms pan en la ciudad.
10 Entonces el rey orden a Ebed-melec
el etope, diciendo: Toma treinta hombres
contigo, y haz sacar al profeta Jeremas de
la cisterna antes que muera.
11 Y tomando Ebed-melec consigo a los
hombres, entr a la casa del rey debajo de
la tesorera, y de all tom trapos viejos
y ropas radas y andrajosas, y junto con
unas sogas, los ech a Jeremas en la cisterna.
12 Y Ebed-melec, el etope, dijo a Jeremas: Ponte ahora esos trapos viejos y ropas radas y andrajosas bajo los sobacos,
debajo de las sogas; y Jeremas lo hizo
as.
13 De este modo sacaron a Jeremas
con sogas, y lo subieron de la cisterna.
Y Jeremas permaneci en el atrio de la
guardia.
La consulta
14 Despus el rey Sedequas hizo traer al
profeta Jeremas ante su presencia, en la
tercera entrada de la Casa de YHVH. Y el
rey dijo a Jeremas: Te har una pregunta.
No me encubras cosa alguna.
Jeremas 38:27
Jeremas 38:28
812
39
40
813
tierra est delante de ti. Ve a donde mejor
te parezca ir.
5 Como an no se volva, le dijo: Regresa
a Gedalas ben Ahicam, hijo de Safn, al
cual el rey de Babilonia ha puesto sobre
todas las ciudades de Jud, y vive con l en
medio del pueblo; o ve a donde te parezca
mejor ir. Y el capitn de la guardia le dio
provisiones y un presente, y lo despidi.
6 Jeremas fue entonces a Gedalas ben
Ahicam, a Mizpa, y habit con l en medio
del pueblo que haba quedado en el pas.
7 Los capitanes del ejrcito que estaban
por el campo con sus hombres, oyeron
que el rey de Babilonia haba hecho gobernador de la tierra a Gedalas ben Ahicam,
y que le haba encomendado a hombres,
mujeres y nios, de los ms pobres de la
tierra, que no haban sido transportados
a Babilonia.
8 Entonces fueron a visitar a Gedalas
en Mizpa: Ismael ben Netanas, Johann
y Jonatn, hijos de Carea, Seraas ben
Tanhumet, los hijos de Efai netofatita, y
Jezanas, hijo de un maacateo, con sus
hombres.
9 Y Gedalas ben Ahicam, hijo de Safn,
les jur a ellos y a sus hombres, diciendo:
No tengis temor de servir a los caldeos.
Habitad en la tierra, obedeced al rey de
Babilonia, y os ir bien.
10 He aqu yo tengo que habitar en Mizpa,
a disposicin de los caldeos que vendrn
a inspeccionarnos. Tomad el vino, los frutos de verano y el aceite, y ponedlos en
vuestros almacenes, y quedaos en vuestras ciudades que os toque ocupar.
11 Tambin los otros judos que habitaban en Moab, y entre los hijos de Amn, y
en Edom, y los que habitaban en todas las
tierras, cuando oyeron decir que el rey de
Babilonia haba dejado a algunos en Jud,
y que haba puesto sobre ellos a Gedalas
ben Ahicam ben Safn,
12 todos estos judos regresaron de todos
los lugares adonde haban sido echados, y
vinieron a tierra de Jud, a Gedalas, en Mizpa, y recogieron vino y abundantes frutos.
Conspiracin contra Gedalas
13 Johann ben Carea y todos los capitanes que estaban en el campo, vinieron a
Gedalas en Mizpa,
Jeremas 41:8
41
Jeremas 41:9
814
42
Consulta al profeta
Todos los capitanes de la gente de
guerra, junto a Johann ben Carea,
Jezanas ben Osaas, y todo el pueblo, desde el menor hasta el mayor, se acercaron
2 y dijeron al profeta Jeremas: Acepta
ahora nuestro ruego delante de ti, y ora
por nosotros a YHVH tu Dios por todo
este remanente, porque de muchos que
ramos, hemos quedado pocos, as como
nos estn viendo tus ojos,
3 para que YHVH tu Dios nos ensee el
camino por donde debemos andar, y lo
que hemos de hacer.
4 El profeta Jeremas les respondi: He
odo. Mirad, voy a orar a YHVH vuestro
Dios, como habis dicho, y todo lo que
YHVH os respondiere, os ensear. No os
reservar palabra.
5 Ellos dijeron a Jeremas: Sea YHVH entre
nosotros por testigo fiel y verdadero! Juramos obrar conforme a todo aquello para lo
cual YHVH tu Dios te enve a nosotros.
6 Sea bueno, sea malo, obedeceremos
la voz de YHVH nuestro Dios, al cual te
enviamos, para que nos vaya bien cuando obedezcamos la voz de YHVH nuestro
Dios.
7 Al cabo de diez das Jeremas tuvo palabra de YHVH.
8 Y llam a Johann ben Carea y a todos
los capitanes de la gente de guerra que estaban con l, y a todo el pueblo, desde el
menor hasta el mayor,
9 y les dijo: As dice YHVH Dios de Israel,
al cual me enviasteis para presentar vuestros ruegos delante de l:
10 Si permanecis quietos en esta tierra,
Yo os edificar, y no os destruir. Os plantar, y no os arrancar, porque me pesa
todo el mal que os he hecho.
11 No temis de la presencia del rey de
Babilonia, del cual tenis temor. No temis de su presencia, dice YHVH, porque
Yo estoy con vosotros para salvaros y libraros de su mano.
12 Yo tendr de vosotros misericordia, y
l tendr misericordia de vosotros, y os
har regresar a vuestra tierra.
13 Pero si decs: No habitaremos en esta
tierra; desobedeciendo as la voz de YHVH
vuestro Dios,
14 diciendo: No, sino que entraremos en
la tierra de Egipto, donde no veremos
guerra, ni oiremos sonido de trompeta, ni
padeceremos hambre, y all moraremos.
815
15 Entonces escuchad la palabra de
YHVH, oh remanente de Jud: As dice
YHVH Sebaot, Dios de Israel: Si volvis
vuestros rostros para entrar en Egipto, y
entris para peregrinar all,
16 suceder que la espada que temis, all
os alcanzar, en la tierra de Egipto, y el
hambre de que tenis temor, os perseguir duramente en Egipto, y all moriris.
17 Todos los hombres que vuelvan sus rostros para entrar en Egipto para peregrinar
all, morirn a espada, de hambre y de pestilencia. Ninguno de ellos quedar vivo, ni
escapar del mal que Yo traer sobre ellos.
18 Porque as dice YHVH Sebaot, Dios
de Israel: Como mi ira y mi indignacin
se derram sobre los moradores de Jerusalem, as se derramar mi ira sobre
vosotros si vais a Egipto. Y seris objeto
de execracin y espanto, de maldicin y
afrenta, y no veris ms este lugar.
19 Oh remanente de Jud: YHVH ha hablado sobre vosotros: No entris en Egipto! Sabed ciertamente que en este da os
lo he advertido.
20 Por qu os engais a vosotros mismos? Porque vosotros me enviasteis a
YHVH vuestro Dios, diciendo: Ora por
nosotros a YHVH nuestro Dios, y haznos
saber todas las cosas que YHVH nuestro
Dios diga, y lo haremos.
21 Y os lo he declarado hoy, y no habis
obedecido la voz de YHVH vuestro Dios,
ni todas las cosas por las cuales me envi
a vosotros.
22 Ahora pues, sabed por cierto que a espada, de hambre y de pestilencia moriris
en el lugar donde deseasteis entrar para
habitar all.
Hacia Egipto
Cuando Jeremas termin de comunicar a todo el pueblo todas las
palabras de YHVH, el Dios de ellos, es decir, todas las palabras que YHVH el Dios
de ellos les haba enviado,
2 Azaras ben Osaas y Johann ben Carea,
y todos los varones arrogantes respondieron a Jeremas: Mentira dices! No te ha
enviado YHVH nuestro Dios para decir:
No vayis a Egipto para peregrinar all,
3 sino que Baruc ben Neras te incita contra nosotros, para entregarnos en manos
43
Jeremas 44:2
44
Jeremas 44:3
816
sobre Jerusalem y sobre todas las ciudades de Jud, pues he aqu que el da de
hoy son una desolacin y nadie vive all,
3 por causa de la maldad con que se empearon en provocarme, yendo a quemar
incienso, honrando a dioses ajenos que
no haban conocido ni ellos, ni vosotros,
ni vuestros padres.
4 Yo os envi a todos mis siervos los profetas, madrugando y sin cesar, para deciros: Oh, no hagis esta cosa abominable
que Yo aborrezco!
5 Pero no escucharon ni inclinaron el odo
para convertirse de su maldad, dejando de
quemar incienso a dioses extraos.
6 Por lo que se derram mi ira y mi indignacin, la cual ardi en las ciudades
de Jud y en las calles de Jerusalem, de
modo que han venido a ser un desierto y
una desolacin, como hoy se ve.
7 Y ahora, dice YHVH Sebaot, Dios de
Israel: Por qu hacis vosotros un mal
tan grande contra vuestras propias almas,
para cortar de los vuestros a hombres y
mujeres, jvenes y nios de pecho de en
medio de Jud, sin que os quede remanente alguno;
8 provocndome a ira con la obra de vuestras manos, quemando incienso a otros
dioses aqu en la tierra de Egipto, adonde
habis entrado a peregrinar, de suerte que
os acabis, y lleguis a ser maldicin y oprobio ante todas las naciones de la tierra?
9 Acaso habis olvidado las maldades de
vuestros padres, las maldades de los reyes de Jud, las maldades de sus mujeres,
vuestras propias maldades y las maldades
de vuestras mujeres, que cometieron en
la tierra de Jud, y por las calles de Jerusalem?
10 Hasta el da de hoy no se han humillado, ni han tenido temor, ni han andado
en mi Ley ni en mis estatutos, los cuales
puse delante de vosotros y de vuestros padres.
11 Por tanto, as dice YHVH Sebaot, Dios
de Israel: He aqu Yo pongo mi rostro
contra vosotros para mal, y para destruccin de todo Jud.
12 Tomar el resto de Jud, los que volvieron sus rostros para entrar en Egipto
44.8 aqu. 44.19 aadieron las mujeres.
817
por vuestros reyes y vuestros prncipes y
por el pueblo de la tierra en las ciudades
de Jud, y en las calles de Jerusalem?
22 Por eso, ante la maldad de vuestras
obras, de las abominaciones que habais
hecho, YHVH no lo pudo sufrir ms, y
vuestra tierra fue puesta en asolamiento,
en espanto y en maldicin, hasta quedar
sin morador, como est hoy;
23 por lo mismo que ofrecisteis incienso y
pecasteis contra YHVH, y no obedecisteis
la voz de YHVH, ni anduvisteis en su Ley
ni en sus estatutos ni en sus testimonios;
por eso ha venido sobre vosotros este mal,
como hasta hoy.
24 Y Jeremas dijo a todo el pueblo y a
todas las mujeres: Todos los de Jud que
estis en tierra de Egipto, od la palabra
de YHVH:
25 As habla YHVH Sebaot, Dios de Israel,
diciendo: Vosotros y vuestras mujeres no
slo hablasteis con vuestras bocas, sino
que con vuestras manos lo ejecutasteis,
diciendo: Sin falta cumpliremos nuestros
votos que hemos hecho de quemar incienso a la reina de los cielos y de derramar
libaciones a ella. Pues, ratificad vuestros
votos y cumplid vuestras promesas!
26 Pero, judos todos que habitis en
Egipto, od el orculo de YHVH: He aqu,
juro por mi gran Nombre, dice YHVH,
que mi Nombre no ser pronunciado
ms por la boca de ningn judo en toda
la tierra de Egipto, diciendo: Vive Adonay YHVH!
27 He aqu Yo vigilo sobre ellos para mal y
no para bien; y todos los hombres de Jud
que estn en tierra de Egipto sern consumidos por la espada y por el hambre,
hasta que perezcan del todo.
28 Y los que escapen de la espada volvern de la tierra de Egipto a la tierra de
Jud, pocos en nmero. Entonces todo el
remanente de Jud que entr en Egipto
para peregrinar all, sabr cul es la palabra que quedar establecida: si la ma,
o la suya.
29 Y esto tendris por seal, dice YHVH,
de que Yo os castigo en este lugar, para
que sepis que mis palabras ciertamente
permanecern para mal sobre vosotros.
30 As dice YHVH: He aqu Yo entrego
a Faran Hofra, rey de Egipto, en mano
de sus enemigos y en mano de los que
Jeremas 46:7
buscan su vida, as como entregu a Sedequas rey de Jud en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, su enemigo que
buscaba su vida.
Baruc
Palabra que habl el profeta Jeremas a Baruc ben Neras, cuando
ste haba escrito en el rollo aquellas
palabras de boca de Jeremas, en el ao
cuarto de Joacim ben Josas, rey de Jud,
diciendo:
2 As dice YHVH, el Dios de Israel, a ti, oh
Baruc:
3 T dijiste: Ay de m, porque YHVH ha
aadido tristeza a mi dolor! Estoy cansado de gemir, y no hallo descanso!
4 As le dirs: Dice YHVH: He aqu, Yo
destruyo a los que edifiqu y arranco a los
que plant, y eso en toda esta tierra.
5 Y t buscas para ti grandezas? No las
busques! porque he aqu, Yo traigo mal
sobre toda carne, dice YHVH. Pero tu vida
te ser dada por botn en todos los lugares
adonde t vayas.
45
Sobre Egipto
Revelacin de YHVH al profeta Jeremas sobre las naciones.
2 Acerca de Egipto. Contra el ejrcito de
faran Necao, rey de Egipto, que lleg
hasta Carquemis, junto al ufrates, y fue
derrotado por Nabucodonosor, rey de Babilonia, el ao cuarto de Joacim ben Josas, rey de Jud:
3 Preparad escudo y pavs,
Y avanzad a la batalla;
4 Uncid los caballos y montad,
vosotros jinetes;
Presentaos con vuestros yelmos,
Bruid las lanzas y vestos la
corazas.
5 Pero, qu es lo que veo?
Estn aterrorizados;
Sus valientes se baten en retirada
derrotados,
Y huyen sin mirar atrs cercados de
pavor, dice YHVH.
6 Que no salve la agilidad ni libre la
valenta!
Al norte, junto al ufrates,
tropiezan y caen!
7 Quin es se que crece como
el Nilo,
46
Jeremas 46:8
818
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
46.15 Lit. poderoso. Esto es, dios egipcio en forma de toro. 46.17 Lit. sobrepasado por el tiempo sealado. 46.18 Esto es,
Nabucodonosor. 46.24 Es decir, derrotada.
819
27 Pero t, Jacob siervo mo, no temas,
No desmayes, oh Israel!
Yo te traer de lejos sano y salvo,
Y a tu descendencia de la cautividad.
Jacob volver y estar tranquilo,
Y ser prosperado, y no habr quien
lo espante.
28 No temas t, siervo mo Jacob, dice
YHVH,
Porque Yo estoy contigo.
Exterminar a todas las naciones
adonde te he expulsado,
Pero a ti no te exterminar, sino que
te corregir con justicia,
Y de ninguna manera te dejar sin
castigo.
Sobre Filistea
Revelacin de YHVH al profeta Jeremas acerca de los filisteos (antes
que Faran destruyera Gaza).
2 As dice YHVH:
He aqu, aguas que se alzan del norte,
Ya son un torrente inundador,
Que inunda la tierra y su plenitud,
Las ciudades y los que en ellas
habitan:
Claman los hombres,
Se lamenta todo morador de la
tierra.
3 Por el galopar de sus caballos,
Por el alboroto de sus carros,
Por el estruendo de sus ruedas,
Los padres, ya sin fuerzas,
Ni siquiera miran por sus hijos.
4 Porque el da asolador le llega a
Filistea,
Y en Tiro y en Sidn se ha cortado
hasta el ltimo de sus defensas.
YHVH destruye a los filisteos y al
resto de la costa de Caftor;
5 Gaza est rapada,
Ascaln, reducida al silencio.
Ay!, remanente de gigantes:
Hasta cundo os sajaris?
6 Ay, espada de YHVH!
Hasta cundo no descansars?
Vulvete a la vaina, descansa y
estate quieta!
7 Cmo podr estarse quieta,
Cuando YHVH la ha mandado,
47
Jeremas 48:11
Cuando la ha destinado contra
Ascaln y la costa del mar?
48
Jeremas 48:12
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
820
48.11 Esto es, los sedimentos del vino. 48.15 humo. 48.26 Esto es, de su propia sangre.
821
Porque el alborozo no ser ms
alborozo.
34 Desde donde clama Hesbn hasta
Eleale, y hasta Jahaza dieron su voz; desde Zoar hasta Horonaim, cual novilla de
tres aos, porque las aguas de Nimrim
tambin sern asoladas.
35 Tambin har que cesen en Moab, dice
YHVH, el que ofrece holocaustos en los
altos, y el que ofrece incienso a sus dioses.
36 Por eso mi corazn gime con voz de
flauta por Moab, mi corazn gime con voz
de flauta por los hombres de Kir-hares,
porque la abundancia adquirida se ha esfumado.
37 Toda cabeza est rapada, y toda barba
rada. Sobre toda mano hay sajaduras, y
sobre todo lomo cilicio.
38 Sobre todos los terrados de Moab, y en
sus plazas hay lamentacin por todas partes, porque he roto a Moab como a vasija
a la que nadie valora, dice YHVH.
39 Lamentad! Cmo est quebrantado!
Cmo dio Moab la espalda avergonzada!
As ser Moab motivo de burla y desaliento para todos sus vecinos,
40 Porque as dice YHVH:
He aqu, como guila se abalanza,
Sus alas extendidas contra Moab:
41 Son tomadas las ciudades,
Y las fortalezas, conquistadas;
Aquel da el corazn de los valientes
de Moab
Ser como el corazn de una
parturienta.
42 Moab ser destruida hasta dejar de
ser pueblo,
Porque se engrandeci contra
YHVH.
43 Terror, foso, y trampa estn sobre ti,
Oh morador de Moab, dice YHVH.
44 El que huya del terror caer al foso,
Y el que salga del foso caer en la
trampa,
Porque hago que le llegue a Moab,
El ao de su visitacin, dice YHVH.
45 A la sombra de Hesbn los fugitivos
estn sin fuerzas,
Un fuego ha salido de Hesbn,
Y una llama de en medio de Sehn,
Jeremas 49:6
49
2
Jeremas 49:7
822
Contra Idumea
Acerca de Idumea.
As dice YHVH Sebaot:
Ya no hay ms sabidura en Temn?
Ya no hay ms consejo en sus
maestros?
Ya se ha corrompido su sabidura?
8 Huid, volveos atrs, cavad refugios,
Oh moradores de Dedn;
Porque a Esa le envo su desastre
en el tiempo de su visitacin.
9 Si te invadieran vendimiadores,
No habran dejado rebuscos?
Si vinieran ladrones nocturnos,
No te saquearan con mesura?
10 Pero soy Yo el que desnudo a Esa,
Y descubro sus escondrijos,
Y no podr esconderse.
Su descendencia ser destruida,
Con sus hermanos y vecinos, y
dejar de ser.
11 Deja a tus hurfanos, que Yo los
criar,
Deja que tus viudas confen en m.
12 Porque as dice YHVH: He aqu, los que
no estaban condenados a beber el cliz, lo
han tenido que beber, y sers t el que
ha de irse sin castigo? No sers absuelto,
sino que lo tendrs que beber inexorablemente.
13 Por cuanto he jurado por m mismo,
dice YHVH, que Bosra ser un asolamiento, un oprobio, una soledad y una
maldicin, y todas sus ciudades sern desolaciones perpetuas.
14 Un mensaje he odo de YHVH,
Un embajador es enviado a las
naciones:
Juntaos y venid contra ella,
Y subid a la batalla!
15 He aqu, te hago pequea entre las
naciones,
Y despreciada entre los hombres.
16 El terror que inspirabas y la soberbia
de tu corazn te ha engaado.
Oh t que habitas en las hendiduras
de la pea!
Aunque hagas tu nido como el
guila,
De all te har bajar, dice YHVH.
17 Idumea se convertir en desolacin:
todo el que pase por ella silbar de asombro al ver sus heridas.
24
25
26
27
Sobre Damasco
Acerca de Damasco.
Se confundieron Hamat y Arfad,
Porque malas noticias han odo.
Se derriten en aguas de desmayo,
No pueden sosegarse.
Damasco se debilita,
Y se apresta para huir,
El temblor se ha apoderado de ella.
Dominada por la angustia y los
dolores,
Como de mujer parturienta.
Ay! Como est abandonada la
ciudad famosa,
La villa de mi regocijo!
Sus jvenes caen en las plazas aquel
da,
Y todos los hombres de guerra han
sido reducidos a silencio, dice
YHVH Sebaot.
Har encender un fuego en el muro
de Damasco,
Que devorar los palacios de
Ben-adad.
823
Acerca de Cedar y Hazor
28 Contra Cedar y los reinos de Hazor,
(a los que derrot Nabucodonosor
rey de Babilonia).
As dice YHVH: Levantaos,
Subid contra Cedar,
Destruid a las tribus de oriente.
29 Tomen sus tiendas y rebaos,
Sus pabellones, su bagaje y sus
camellos!
Clamen contra ellos:
Terror por todas partes!
30 Huid, andad errantes en lejanos
pases,
Habitad en refugios,
Oh moradores de Hazor! dice YHVH,
Porque Nabucodonosor, rey de
Babilonia,
Tiene planes y designios contra
vosotros.
31 En pie! Marchad contra un pueblo
confiado,
Que habita tranquilo, sin puertas
ni cerrojos y vive solitario, dice
YHVH.
32 Sus camellos sern por botn,
Y la multitud de sus ganados por
despojo,
Y los esparcir por todos los vientos,
Arrojados hasta el ltimo rincn,
Y de todos lados les traer su ruina,
dice YHVH.
33 Hazor ser cubil de chacales,
Una desolacin perpetua;
Nadie habitar ms all,
Ni morar hombre alguno.
Sobre Elam
34 Palabra de YHVH que recibi el profeta
Jeremas acerca de Elam, al principio del
reinado de Sedequas rey de Jud, diciendo:
35 As dice YHVH Sebaot:
He aqu Yo quiebro el arco de Elam,
El centro de su fortaleza!
36 Traer sobre Elam los cuatro vientos
De los cuatro confines de los cielos,
Y los aventar a todos estos vientos,
Y no habr nacin a donde no
lleguen los fugitivos de Elam.
37 Har que Elam desfallezca ante sus
enemigos,
Y ante quienes buscan sus vidas.
Jeremas 50:9
50
Jeremas 50:10
10
11
12
13
14
15
16
17
824
Acosado por leones:
Primero lo devor el rey de Asiria,
Luego lo deshues Nabucodonosor
rey de Babilonia.
18 Por tanto, as dice YHVH Sebaot, Dios
de Israel: He aqu Yo castigo al rey de Babilonia y a su tierra, como castigu al rey
de Asiria.
19 Y har que Israel vuelva a su pastizal,
y pacer en el Carmelo y en Basn, para
que sacie su alma en la serrana de Efran
y en Galaad.
20 En aquellos das y en aquella hora, dice
YHVH, se buscar la culpa de Israel, y no
se hallar, y el pecado de Jud, y no se encontrar, porque Yo habr perdonado al
remanente que me haya reservado.
21 Avanzad contra la tierra de
Merataim
Y contra los habitantes de Pecod!
Aniquila y destruye a filo de espada,
Y haz cuanto te ordene!, dice YHVH.
22 Estruendo de batalla en la tierra, y
gran destruccin!
23 Cmo ha sido arrancado y quebrado
el mazo del mundo!
Ay, Babilonia!, convertida en
espanto de las naciones.
24 Ay, Babilonia!, te tend una trampa,
Y sin darte cuenta has cado en ella.
Te han sorprendido y apresado,
Porque desafiaste a YHVH.
25 YHVH ha abierto su arsenal y ha
sacado las armas de su ira:
Adonay YHVH Sebaot tiene una
tarea en tierra de los caldeos.
26 Arremeted contra ella desde los
confines!
Abrid sus graneros!
Haced de ella montones, y
destruidla totalmente!
Que no le queden ni reliquias!
27 Pasad a cuchillo a todos sus
novillos
Y desciendan ellos al matadero!
Ay de ellos! Pues ha llegado su da,
El tiempo de su visitacin.
28 Od la voz de los que huyen y
escapan de la tierra de Babilonia
50.11 corceles. 50.12 Esto es, Babilonia. 50.15 Es decir, tiende sus manos pidiendo clemencia. 50.21 Esto es, la doble
rebelin. 50.21 Esto es, pas de castigo. 50.27 Es decir, los guerreros.
825
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Jeremas 51:2
51
50.28 Es decir, la venganza de Dios hacia quienes destruyeron su Casa. 50.31 Esto es, Babilonia. 51.1 Esto es, mis adversarios
(los caldeos).
Jeremas 51:3
826
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Y disponed celadas!
Porque YHVH no slo propone,
Sino que ejecuta lo que ha hablado
contra los moradores de
Babilonia.
Oh t que vives sobre muchas
aguas,
Y abundas en tus riquezas!
Tu fin ha llegado, tu trama fue
cortada.
YHVH Sebaot ha jurado por s
mismo:
Aunque tu muchedumbre sea ms
que la langosta,
Sobre ti alzarn el grito de victoria.
l hizo la tierra con su poder,
Afirm el mundo con maestra,
Y extendi los cielos con
inteligencia.
A su trueno retumban las aguas en
los cielos,
Hace subir las nubes desde el
horizonte,
Desata con relmpagos la lluvia,
Y saca de sus tesoros el viento.
El hombre que no entiende esto,
Con su conocimiento se embrutece.
Todo orfebre se avergonzar de su
dolo
Porque sus dolos de fundicin son
un engao,
Y no hay hlito en ellos;
Vanidad son, obra digna de burla;
En el tiempo de su visitacin, ellos
perecern.
No es as la porcin de Jacob,
Porque l es el Creador de todas las
cosas,
Tambin de la tribu de su
propiedad,
Y su nombre es YHVH Sebaot.
T fuiste mi mazo y mis armas de
guerra:
Por medio de ti he hecho pedazos
las naciones,
Por medio de ti aniquil reinos,
Por medio de ti destroc caballos y
jinetes,
Por medio de ti destroc el carro de
guerra y al que lo monta,
51.3 guerreros. 51.14 victoria. 51.16 Lit. voz. 51.19 Prob. se refiere a Israel como cetro de su herencia. 51.20 Esto es,
Babilonia.
827
22 Por medio de ti quebrant hombres
y mujeres,
Por medio de ti quebrant al
anciano y al nio,
Por medio de ti quebrant al joven y
a la doncella;
23 Por medio de ti quebrant al pastor
y al rebao,
Por medio de ti quebrant al
labrador y su yunta,
Por medio de ti quebrant
gobernadores y strapas.
24 Pero ahora pagar a Babilonia y a todos los caldeos todo el mal que hicieron a
Sin en vuestra presencia, dice YHVH.
25 He aqu Yo estoy contra ti,
Oh volcn destructor, dice YHVH,
Que destruy la tierra entera.
Extender contra ti mi brazo,
Y te har rodar por las peas,
Y har que seas un volcn
extinguido;
26 No tomarn de ti piedra angular,
Ni piedra para cimientos;
Porque sers una desolacin
perpetua, dice YHVH.
27 Alzad estandarte en la tierra!
Tocad trompeta entre las naciones,
convocando a la guerra santa!
Convocad contra ella los reinos de
Ararat, de Mini y de Askenaz!
Designad contra ella un capitn!
Avancen los corceles cual langostas
erizadas!
28 Consagrad contra ella a las naciones,
A los reyes de Media, con sus
capitanes y todos sus prncipes, y
todo el territorio de su dominio.
29 Temblar la tierra, y se afligir,
Porque todos los planes de YHVH
contra Babilonia han sido
confirmados,
Para convertir la tierra de Babilonia
en un desierto despoblado.
30 Los valientes de Babilonia dejan de
luchar,
Se agachan en sus fortalezas,
Su poder ha fracasado,
Se han vuelto como mujeres;
Sus casas estn quemadas, rotos sus
cerrojos.
51.35 derramada.
Jeremas 51:41
Jeremas 51:42
828
52
829
2 E hizo lo malo ante los ojos de YHVH,
conforme a todo lo que haba hecho
Joacim,
3 porque a causa de la ira de YHVH sucedi eso en Jerusalem y Jud, hasta que los
ech de su presencia. Pero Sedequas se
rebel contra el rey de Babilonia,
4 y en el noveno ao de su reinado, en
el mes dcimo, a los diez das del mes,
Nabucodonosor rey de Babilonia, vino
con todo su ejrcito contra Jerusalem, y
acamp contra ella y levantaron torres de
asedio en derredor.
5 La ciudad estuvo sitiada hasta el ao
undcimo del rey Sedequas.
6 En el mes cuarto, a los nueve das del
mes, el hambre era aguda en la ciudad,
hasta no haber pan para la poblacin.
7 Entonces, mientras los caldeos rodeaban la ciudad, se abri brecha en la ciudad, y los soldados huyeron de noche por
la puerta entre las dos murallas, junto a
los jardines reales, y partieron rumbo al
Arab.
8 Pero el ejrcito caldeo persigui al rey,
y alcanzaron a Sedequas en los llanos de
Jeric, mientras todo su ejrcito, disperso
ya, lo abandonaba.
9 Prendieron pues al rey, y se lo llevaron
al rey de Babilonia, que estaba en Ribla,
en tierra de Hamat, donde pronunci
sentencia contra l.
10 El rey de Babilonia degoll a los hijos
de Sedequas ante sus propios ojos, y tambin en Ribla degoll a todos los prncipes
de Jud.
11 El rey de Babilonia le arranc los ojos
a Sedequas, y lo engrill, y lo hizo llevar
a Babilonia, y lo meti en la crcel hasta
el da en que muri.
La cautividad
12 Y en el mes quinto, a los diez das del
mes (ao decimonoveno del reinado de
Nabucodonosor, rey de Babilonia), lleg
a Jerusalem Nabuzaradn, capitn de la
guardia, que serva en la presencia del rey
de Babilonia.
13 Y quem la Casa de YHVH, y la casa
real, y todas las casas de Jerusalem. Y destruy con fuego todo edificio grande.
14 Y el ejrcito caldeo, a las rdenes del
capitn de la guardia, destruy todos los
muros en derredor de Jerusalem.
Jeremas 52:25
Jeremas 52:26
830
Tristezas de Sin
1
2
1.3 Prob. se refiere a Egipto mJer.42.9-18. 1.5 Es decir, amos. 1.6 Lit. caminaron. 1.7 final. Lit. cesacin. 1.8 Gravemente
pec. Lit. Pecando pec. 1.8 se vuelve de espaldas. Como hace toda mujer avergonzada. 1.9 no tuvo en cuenta. Lit. no se
acord de.
Lamentaciones 1:10
832
<
1.11 Lit. el alma. 1.12 de su ira. Lit. de su nariz. 1.13 que penetr en mis huesos. Eso dice el texto en la versin LXX, aunque
penetr se suple. El texto masortico actual dice y la domin (a la ciudad). Si las dos primeras lneas del v. se entienden en
sentido estrictamente literal, significara (as lo entiende el Midrash) que Dios mismo le haba prendido fuego al templo, a fin
de que los gentiles no se jactaran de haberlo destruido. 1.14 contra la cual. 1.18 palabra. Lit. boca. 1.20 Lit. rebelndome
me rebel.
833
Lamentaciones 2:10
1.21 yo est enfatizado en el original. 1.21 T es enftico. 2.3 Lit. el cuerno. 2.9 heb. torh = ley, como enseanza.
Lamentaciones 2:11
834
<
2.12 Lit. trigo. 2.14 impedir. Lit. hacer volver. 2.14 orculos. Lit. cargas. 2.17 En los vv. 16-17 las letras del alfabeto estn
invertidas, colocando la letra Pe delante del Ayin. 2.17 tiempos. Lit. das. 2.17 Esto es, el podero. 2.19 tus manos. Lit. tus
palmas (de las manos). 2.19 las entradas. Lit. la cabeza.
835
Mis jvenes y mis doncellas han
cado pasados a cuchillo,
Hiciste que murieran en el da de
tu ira,
Hiciste matanza sin contemplacin.
Me ha guiado y conducido en
tinieblas y no en luz;
Lamentaciones 3:20
19 Acurdate de mi afliccin y mi
miseria, del ajenjo y de la hiel!
3.1 El sbito cambio (1 a 3 Pers.) muestra al profeta hablando en representacin de su pueblo. 3.5 Lit. hiel. Lo mismo en
el v. 19. 3.7 mi cadena. Lit. mi bronce. 3.10 l est enftico en el original. 3.13 Esto es, la parte ms profunda de su ser.
3.13 Es decir, las flechas. 3.17 Lit. el bien. 3.20 18 enmienda de los Soferim m 6; 24.
Lamentaciones 3:21
836
40 Examinemos y escudriemos
nuestros caminos, y volvamos a
YHVH!
3.29 Lit. d. 3.33 Lit. de su corazn. 3.36 Lit. hacer torcer a un hombre en su causa. 3.39 Lit. un hombre vivo. Como diciendo:
Bastante motivo tiene para dar gracias de que est vivo. 3.41 La metfora presenta el corazn alzado en las manos, para que
con esas mismas manos sea elevado a Dios. El Talmud tiene una frase que dice: La oracin de un hombre no es oda, a menos
que ponga el alma en sus manos. 3.41 y nuestras manos. 3.41 diciendo. 3.42 Nosotros est enftico en el original.
3.42 T est tambin enftico en el original, con lo que se aprecia mejor el contraste.
837
T
<
Lamentaciones 4:1
R
<
<
3.46 Igual que en el cap. 2, el autor sagrado cambi el orden del alfabeto, poniendo el Pe delante del Ayin. 3.54 Lit. Quitado
soy! 3.59 Lit. mi maldad. Es decir, la maldad que se comete contra m. 4.1 Cmo.
Lamentaciones 4:2
838
<
4.3 mJob 39.13-16. 4.6 la hija de mi pueblo. Esto es, Jerusalem. 4.7 Lit. de hueso. 4.7 Heb. guizrat = su forma, o corte.
Significado incierto. 4.16 Lit. No alzaron los rostros de los sacerdotes.
839
Q
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
Lamentaciones 5:15
Y mira, contempla nuestro oprobio!
La heredad nuestra ha pasado a
nuestros enemigos,
Y nuestras casas a los de tierra
extraa;
Hemos venido a ser hurfanos,
somos sin padre,
Y nuestras madres son como viudas.
Nuestra agua la bebemos por dinero,
Conseguimos nuestra lea por
precio;
Somos empujados con un yugo
sobre nuestra cerviz,
Estamos cansados, pero para
nosotros no hay descanso.
Hemos tenido que pactar con
egipcios y con asirios,
Para saciarnos de pan.
Nuestros padres pecaron, ellos no
existen,
Pero nosotros tenemos que cargar
con sus iniquidades;
Unos esclavos nos seorean,
Y no hay quien pueda librarnos de
su mano;
Arriesgamos nuestras vidas por el
pan,
Ante la espada que amenaza al
descampado.
Nuestra piel arde como un horno, a
causa de los ardores del hambre.
Han violado a las mujeres en Sin,
Y a las doncellas en los pueblos de
Jud.
Los prncipes han sido colgados de
las manos,
Y los ancianos no fueron respetados.
Los muchachos cargan la piedra del
molino,
Y los nios se tambalean bajo el peso
de la lea.
Los ancianos ya no se sientan a la
puerta,
Los jvenes no cantan,
Ha cesado la alegra de nuestro
corazn,
Nuestra danza se ha convertido en
duelo,
4.17 De nuevo aqu el autor sagrado altera el orden colocando el Pe delante del Ayin. 4.17 Lit. por nuestra ayuda de vanidad.
4.20 Lit. de nuestras narices. 5.6 Lit. Hemos dado la mano. 5.9 nuestras vidas. Lit. de nuestras almas. 5.9 Es decir, los peligros
de salteadores del desierto. 5.12 Esto es, en el madero. 5.13 Lit. bajo la lea. 5.14 Esto es, lugar donde se efectuaban los
juicios.
Lamentaciones 5:16
840
5.20 Lit. por largura de das. 5.22 Lit. desechndonos nos hayas desechado. 5.22 Por cuanto el libro concluye con una frase negativa, los escribas judos repiten en caracteres ms pequeos el v. 21 (as tambin al final de Isaas, Malaquas y Eclesiasts).
La visin de la gloria
El ao treinta, el cuarto mes, a cinco
das del mes, aconteci que estando
yo en medio de los cautivos, junto al ro
Quebar, los cielos fueron abiertos y vi visiones de Dios.
2 A los cinco das del mes, el ao quinto
de la deportacin del rey Joaqun,
3 el sacerdote Ezequiel ben Buzi tuvo revelacin expresa de YHVH en la tierra de
los caldeos, junto al ro Quebar. All estuvo sobre m la mano de YHVH,
4 y mir, y he aqu un torbellino vena del
norte: una gran nube con un fuego que se
recoga dentro de s mismo y un resplandor en torno a ella. En su centro, en medio del fuego, haba una refulgencia como
de metal incandescente.
5 De su centro emerga una semejanza de
cuatro seres vivientes, y su apariencia era
como la semejanza de hombres.
6 Cada uno tena cuatro caras, y cada uno
de ellos tena cuatro alas.
7 Sus piernas eran rectas, y sus pies como
pezuas de novillo, y centelleaban a la
manera de la refulgencia del bronce incandescente.
8 Por debajo de sus alas tenan brazos
humanos a los cuatro lados, y los cuatro
tenan sus caras y sus alas.
9 Las alas se tocaban la una con la otra.
No se volvan al caminar, sino que cada
uno caminaba segn la orientacin de su
rostro.
10 El aspecto de sus rostros era como
rostro de hombre, pero los cuatro tenan
tambin cara de len, a la derecha; los
1.1 Esto es (prob.), de la vida del profeta mNm.4.2-3,30. 1.10 tambin. 1.11 Esto es, se tocaban las del uno con el otro.
1.14 Lit. correr y volver.
Ezequiel 1:20
842
1.28 de l
843
entiendas, que de seguro, si te enviara a
ellos, te escucharan.
7 Pero la casa de Israel no te querr or,
porque no quiere escucharme a m, pues
toda la casa de Israel es de dura cerviz y
obstinado corazn.
8 He aqu Yo endurezco tu rostro contra
los rostros de ellos, y endurezco tu frente
contra sus frentes.
9 He hecho tu frente como diamante, ms
fuerte que el pedernal. No los temas ni te
acobardes ante ellos, porque son casa rebelde.
10 Me dijo adems: Hijo de hombre, recibe en tu corazn todas las palabras que te
digo, y escchalas con tus odos.
11 Acrcate a los cautivos, a los hijos de
tu pueblo, y hblales diciendo, as dice
Adonay YHVH, te escuchen o no te escuchen.
12 Y en seguida el espritu me alz, y o
detrs de m el sonido de un estruendo
tumultuoso, cuando la gloria de YHVH se
elev del sitio.
13 (El revuelo de las alas de los seres vivientes rozando una con otra, junto con
el fragor de las ruedas delante de ellos era
el sonido de gran estruendo).
14 Me alz pues el espritu, y me llev, y
yo iba con amargura, en la indignacin de
mi espritu, pues la mano de YHVH pesaba gravemente sobre m.
15 Y vine a los cautivos en Tel-Abib, que
vivan a orillas del ro Quebar, y me sent donde estaban sentados, y all, entre
ellos, permanec perplejo durante siete
das.
El atalaya de Israel
16 Al cabo de los siete das aconteci que
la palabra de YHVH vino a m, diciendo:
17 Hijo de hombre, Yo te he puesto por
atalaya a la casa de Israel, y cuando oigas
una palabra de mi boca, la dars a ellos
como advertencia de parte ma.
18 Cuando Yo diga al impo: De cierto
morirs; y t no se lo anticipes ni lo amonestes, para que el impo se aperciba de
su mal camino a fin de que viva, el impo
morir por su maldad, pero Yo demandar su sangre de tu mano.
19 Pero si t amonestas al impo, y l no
se convierte de su impiedad y de su mal
camino, l morir por su maldad, pero t
Ezequiel 4:5
Ezequiel 4:6
844
845
ellos, sabrn que Yo, YHVH, habl con
pasin.
14 Te convertir en soledad y en oprobio
de las naciones que te rodean, a vista de
todo transente.
15 Llegars a ser escarnio y afrenta, escarmiento y espanto para los pueblos vecinos, cuando Yo ejecute en ti juicios con
ira e indignacin y castigos despiadados,
Yo, YHVH, lo he dicho.
16 Cuando Yo dispare contra ellos las fatdicas saetas de la hambruna, que traigan
el exterminio (las cuales disparar hasta
aniquilaros), aumentar el hambre sobre
vosotros y os quebrar el bculo del pan.
17 Enviar contra vosotros el hambre y
las bestias feroces, que te dejarn sin hijos. Pasarn sobre ti la peste y la matanza,
y enviar contra ti la espada. Yo, YHVH,
he hablado.
Contra los montes de Israel
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel, profetiza contra
ellos, y di:
3 Montes de Israel, od palabra de Adonay
YHVH! As dice Adonay YHVH a los montes y collados, a los arroyos y a los valles:
He aqu, Yo mismo envo la espada sobre
vosotros, para destruir vuestros lugares
altos.
4 Vuestros altares sern asolados y vuestras imgenes del sol sern quebradas, y
har que vuestros muertos caigan delante
de vuestros dolos.
5 Arrojar los cadveres de los hijos de Israel delante de sus dolos, y esparcir vuestros huesos en torno a vuestros altares.
6 Dondequiera que habitis, las ciudades sern asoladas, y los lugares altos
quedarn desolados, hasta que queden
arruinados y arrasados vuestros altares, y
vuestros dolos rotos y destruidos, y vuestras imgenes del sol arrancadas y vuestras obras extirpadas,
7 y los cadveres yacern entre vosotros, y
sabris que Yo soy YHVH.
8 Pero dejar un remanente que escape de
la espada a otras naciones; y cuando seis
esparcidos por sus territorios,
6.9 humillado.
Ezequiel 7:5
Ezequiel 7:6
846
7.13 Esto es, en el jubileo mLv.25.13. 7.26 Lit. or sobre or. 7.27 Es decir, con las vestiduras rasgadas en seal de luto.
7.27 Esto es, el pueblo de Israel. 8.2 hombre.
847
cabeza, el espritu me alz entre la tierra
y los cielos, y en visiones de Dios me llev
a Jerusalem, a la entrada de la puerta interior, que mira hacia el norte, donde estaba el asiento de la imagen de los celos,
la que provoca a celos.
4 Y he aqu la gloria del Dios de Israel estaba all, conforme a la visin que yo haba visto en la llanura.
5 Y me dijo: Hijo de hombre, alza ahora
tus ojos hacia el norte. Y alc mis ojos
hacia el norte, y he aqu que al norte de
la puerta del altar, en la entrada, estaba
aquella imagen de los celos.
6 Me dijo entonces: Hijo de hombre, has
visto lo que ellos hacen? Grandes son las
abominaciones que la casa de Israel hace
aqu para alejarme de mi Santuario. Pero
an vers abominaciones mayores.
7 Y me llev a la entrada del atrio, y mir,
y he aqu un agujero en la pared.
8 Entonces me dijo: Hijo de hombre, horada ahora el muro. Y cuando horad el
muro, he aqu una puerta.
9 Me dijo luego: Entra, y contempla las
perversas abominaciones que stos hacen
aqu.
10 Entr, pues, y observ, y he aqu toda
forma de reptiles y bestias abominables, y
todos los dolos de la casa de Israel, pintados en todas las paredes en derredor.
11 Y delante de ellos estaban de pie setenta
varones de los ancianos de Israel, con Jaazanas ben Safn, en medio de ellos, cada
uno con su incensario en la mano, y una
espesa nube de incienso iba subiendo.
12 Y me dijo: Hijo de hombre, has visto
lo que los ancianos de la casa de Israel estn haciendo en la oscuridad, cada uno en
sus cmaras plagadas de imgenes? Porque dicen: YHVH no nos ve! YHVH ha
abandonado la tierra!
13 Me dijo despus: Vulvete, y vers abominaciones an mayores que ellos hacen.
14 Y me llev junto a la puerta septentrional de la Casa de YHVH, y vi all mujeres
sentadas plaendo a Tamuz.
15 Y me dijo: Has visto hijo de hombre?
Pues an vers mayores abominaciones
que stas!
Ezequiel 9:6
8.17 10 enmienda de los Soferim m 6 16. 9.2 ceido. 9.3 Lit. querubn. 9.4 Lit. tau. ltima letra del alfabeto hebreo con
forma de cruz. Aparece por nica vez en el texto hebreo.
Ezequiel 9:7
848
10
10.5 m 5. 10.13 Esto es, torbellino. 10.14 Esto es, de los seres vivientes.
849
19 Cuando los querubines partieron, desplegaron sus alas y ante mis propios ojos
se remontaron de la tierra junto con las
ruedas, y se detuvieron a la entrada de la
puerta oriental de la Casa de YHVH, y la
gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos.
20 stos eran los mismos seres vivientes
que haba visto debajo del Dios de Israel
junto al ro Quebar, y yo saba que eran
querubines.
21 Cada uno tena cuatro caras y cada
uno cuatro alas, y haba como la apariencia de las manos de un hombre debajo de
sus alas.
22 La semejanza de sus rostros era la de
los rostros que yo haba visto junto al ro
Quebar: su misma apariencia y esencia; y
cada uno avanzaba de frente.
El remanente
Me arrebat el espritu, y en volandas me llev a la puerta oriental
de la Casa de YHVH (la que mira hacia
el levante); y all, junto a la puerta, haba
veinticinco varones, entre los que distingu a Jaazanas ben Azur, y a Pelatas ben
Benaa, prncipes del pueblo.
2 Y me dijo: Hijo de hombre, stos son los
que maquinan perversidades y dan malos
consejos en esta ciudad,
3 pues andan diciendo: No es tiempo ahora de edificar casas. sta es la olla y nosotros la carne!
4 Profetiza entonces contra ellos, hijo de
hombre.
5 Y el Espritu de YHVH vino sobre m, y
me dijo: Habla: As dice YHVH: Oh casa de
Israel, hablis as, pero Yo s las cosas que
surgen en vuestra mente.
6 Habis multiplicado vuestros asesinatos
en esta ciudad, y habis llenado sus calles
de cadveres.
7 Por tanto, as dice Adonay YHVH: Las
vctimas que habis dejado en medio de
ella sern la carne, y ella ser la olla, de
en medio de la cual os har sacar.
8 Temis la espada; pues la espada atraer
sobre vosotros, dice Adonay YHVH.
9 Os har sacar de en medio de ella y os
entregar en manos de extranjeros, y en
vosotros har justicia.
11
11.7 mMiq.3.1-3.
Ezequiel 11:23
Ezequiel 11:24
850
12
851
26 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
27 Hijo de hombre, he aqu que los de la
casa de Israel dicen: La visin que ste
contempla es para muchos das; para
tiempos lejanos profetiza ste.
28 Diles, por tanto: As dice Adonay
YHVH: No se tardar ms ninguna palabra ma, sino que la palabra que Yo hable,
se cumplir, dice Adonay YHVH.
Los falsos profetas
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, profetiza contra los
profetas de Israel que profetizan, y di a
los que profetizan de su propio corazn:
Od palabra de YHVH.
3 As dice Adonay YHVH: Ay de los profetas insensatos, que se inventan profecas;
cosas que nunca vieron, siguiendo su
propia inspiracin!
4 Oh Israel!, tus profetas son como zorras entre ruinas.
5 No acudieron a la brecha ni edificaron
muro en torno a la casa de Israel, para
que resistiera en la batalla en el da de
YHVH.
6 Visionarios falsos, adivinos embusteros,
que dicen: Dice YHVH! cuando YHVH
no los ha enviado, y an as esperan que
confirme su palabra!
7 No habis visto visin falsa, y no hablis
adivinacin mentirosa, pues que decs:
dice YHVH! cuando Yo no he dicho nada?
8 Por tanto, as dice Adonay YHVH: Por
haber dicho mentiras, y haber visto engao, por eso aqu estoy contra vosotros,
dice Adonay YHVH.
9 Mi mano est contra los profetas que
tienen visiones vanas y adivinan mentira. No estarn en la congregacin de mi
pueblo, ni sern inscritos en el libro de la
casa de Israel, ni entrarn a la tierra de Israel, y sabris que Yo soy Adonay YHVH.
10 S, por cuanto han hecho errar a mi
pueblo, diciendo: Paz!, cuando no hay
paz; de manera que ste edifica el muro,
y otros lo revocan con lodo suelto.
11 Di a los revocadores que el lodo
suelto se caer; que vendr una lluvia
13
Ezequiel 13:21
13.10 Esto es, el pueblo. 13.10 Esto es, los profetas. 13.11 Ntese el cambio del profeta al dirigirse sbitamente hacia los
elementos. 13.18 Esto es, la mueca de la mano.
Ezequiel 13:22
852
14
14.5 Es decir, en el error de su mismo corazn. 14.9 ser porque. 14.14, 20 Danel. Personaje pico, distinto del profeta
bblico Daniel.
853
hambre, las bestias feroces y la peste, para
cortar de ella a hombres y bestias?
22 Pero ser dejado un remanente de
hijos e hijas que salgan y vengan a vosotros; y entonces, al ver su conducta y sus
malas obras, entenderis aliviados la calamidad que mand sobre Jerusalem, de
todo lo que mand sobre ella.
23 S que os aliviarn. Cuando veis su
conducta y sus malas obras, entenderis
que no sin razn hice lo que hice en ella,
dice Adonay YHVH.
Parbola de la vid
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
Hijo de hombre:
Qu es el leo de la vid ms que
cualquier otro leo de los rboles
del bosque?
Sacan de l madera para cualquier
labor?
Sacan acaso estacas para colgar
vasijas?
Si lo echan a la lumbre para cebarla,
Y el fuego le devora las puntas,
Y el centro queda chamuscado,
Servir para algo?
Si cuando estaba entero no serva
para obra alguna,
Cunto menos ahora, devorado por
el fuego y chamuscado!
Servir para algo?
Por tanto, as dice Adonay YHVH:
Como el leo de la vid entre los
rboles del bosque,
Que ech a la lumbre para cebarla,
As echar a los moradores de
Jerusalem.
Pondr mi rostro contra ellos:
Escaparon del fuego?,
Pues el fuego los consumir!,
Y sabris que Yo soy YHVH,
Cuando ponga mi rostro contra ellos.
Convertir su tierra en asolamiento,
Por cuanto cometieron infidelidad,
dice Adonay YHVH.
15
2
16
Prostitucin de Jerusalem
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
14.22 malas.
Ezequiel 16:15
Ezequiel 16:16
854
16.26 Se refiere al miembro viril. 16.31 de prostitucin. 16.41 Se sugiere leer a continuacin el v.43 m163.
855
prostitucin, y tampoco volvers a dar salario de ramera.
42 Saciar mi ira sobre ti; entonces mis
celos se apartarn de ti, y me aplacar, y
no me indignar ms.
43 Por cuanto no te acordaste de los das
de tu juventud, y me provocaste a ira con
todas estas cosas, por eso, he aqu Yo tambin traer tu conducta sobre tu cabeza,
dice Adonay YHVH, porque ni siquiera
has meditado acerca de toda tu lujuria.
Las dos hermanas
44 He aqu, todo refranero te aplicar a ti
el refrn que dice: Cual la madre, tal la
hija!
45 Hija eres de tu madre, que aborreci
a su marido y a sus hijos, y hermana eres
de tus hermanas, que aborrecieron a sus
maridos y a sus hijos: vuestra madre fue
hetea, y vuestro padre amorreo.
46 Tu hermana mayor es Samaria con
sus villas, que mora a tu izquierda, y tu
hermana menor que mora a tu diestra es
Sodoma y sus villas.
47 No slo seguiste sus caminos e imitaste sus abominaciones, sino que te pareci
poco y las aventajaste en malos caminos.
48 Vivo Yo!, dice Adonay YHVH, que tu
hermana Sodoma y sus hijas no han hecho lo que hiciste t y tus hijas.
49 Mira, este fue el delito de tu hermana
Sodoma: soberbia, hartura de pan, y gran
ociosidad tuvieron ella y sus hijas, pero no
extendi la mano al pobre y al menesteroso.
50 Se ensoberbecieron delante de m, y
cometieron abominaciones, por lo que las
quit de en medio en cuanto lo vi.
51 Pero Samaria no cometi ni la mitad
de tus pecados, sino que t multiplicaste
tus abominaciones ms que ellas, y as,
con todas las abominaciones que cometiste, has hecho parecer justas a tus hermanas.
52 Pues carga, t tambin, con tu vergenza, porque con tus pecados, lograste
que el juicio fuera favorable a tus hermanas, porque te envileciste ms que ellas,
y ellas resultaron ms justas que t!
Avergnzate pues t tambin, y carga
Ezequiel 17:2
17
2
16.42 Se sugiere leer este v. despus del v.43 m163. 16.43 Se sugiere leer a continuacin del v.41 m163. 16.43 Lit.
camino. 16.51 parecer.
Ezequiel 17:3
856
17.9 Esto es, el guila primera. 17.10 Bajo el enigma de las dos guilas, los vv. 2-10 dan una profeca referente al rey de
Babilonia viniendo a Jerusalem y llevndose en cautividad a los judos.
857
Y los que queden sern esparcidos a
todos los vientos,
Y sabris que Yo, YHVH, he hablado.
22 As dice Adonay YHVH:
Yo tambin tomar del cogollo de
aquel cedro,
Y le sacar un renuevo tierno,
Y Yo mismo lo plantar sobre un
monte alto y prominente.
23 En el excelso monte de Israel lo
plantar,
Y alzar ramas, y dar fruto,
Y se har un magnfico cedro,
Y debajo de l habitarn todas las
aves, de todas las especies
Morarn a la sombra de sus ramas.
24 Y todos los rboles del campo sabrn
que Yo, YHVH,
Humillo el rbol elevado,
Y exalto el rbol humilde,
Seco el rbol verde,
Y hago reverdecer el rbol seco.
Yo, YHVH, lo predije y lo he cumplido.
El alma que pecare morir
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 Por qu andis repitiendo ese refrn
de la tierra de Israel: Los padres comieron las uvas agrias, y los hijos sufren la
dentera?
3 Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que nunca ms tendris que repetir ese refrn en
Israel.
4 Sabedlo: todas las almas son mas. Como
el alma del padre, as el alma del hijo es
ma. El alma que pecare, sa morir.
5 El hombre que es justo, que observa el
derecho y la justicia;
6 que no come en los montes, ni levanta
sus ojos a los dolos de la casa de Israel,
ni profana la mujer de su prjimo, ni se
llega a la mujer menstruosa,
7 que no explota a nadie, y al deudor le
devuelve la prenda empeada, y no comete robo, y da de su pan al hambriento, y
cubre con su vestido al desnudo,
8 que no presta con usura ni cobra intereses, que retrae su mano de la iniquidad,
y juzga imparcialmente entre hombre y
hombre,
18
Ezequiel 18:21
Ezequiel 18:22
858
19
2
La vid descepada
10 Tu madre era como una vid, a tu
semejanza,
Plantada junto a las aguas;
Era fecunda y llena de ramas a causa
de las muchas aguas.
11 Ella tuvo varas fuertes para cetros
de soberanos,
Y elevse su estatura entre las
nubes;
Y era vista desde lejos por su
altura y por la multitud de sus
sarmientos.
12 Pero fue arrancada con furia,
Y por tierra ha sido echada;
El solano sec su fruto;
Sus fuertes ramas fueron quebradas,
Se secaron, y las consumi el fuego.
13 Y ahora est plantada en el desierto,
En tierra calcinada y sedienta!
14 Un vstago de sus mismas ramas
produjo el fuego que consumi
su fruto,
859
Y no queda en ella vara fuerte para
cetros de soberanos.
Es una endecha, y de endecha
servir.
Las prevaricaciones de Israel
En el ao sptimo, en el mes quinto, a los diez das del mes, aconteci que algunos de los ancianos de Israel
vinieron a consultar a YHVH, y se sentaron delante de m.
2 Y la palabra de YHVH vino a m, diciendo:
3 Hijo de hombre, habla a los ancianos
de Israel, y diles: As dice Adonay YHVH:
Conque vens a consultarme? Vivo Yo,
que no me dejar consultar por vosotros!
dice Adonay YHVH.
4 Jzgalos t, hijo de hombre! Jzgalos t!
Denuncia las abominaciones de sus padres,
5 y diles: As dice Adonay YHVH: El da que
escog a Israel y alc mi mano al linaje de
la casa de Jacob, cuando me manifest a
ellos en Egipto, les dije con mi mano en
alto: Yo soy YHVH vuestro Dios.
6 Aquel da les jur con la mano en alto
sacarlos de Egipto y llevarlos a una tierra
que Yo mismo les haba escogido, que fluye leche y miel, la ms hermosa de todas
las tierras,
7 y les dije: Cada uno de vosotros arroje
los fetiches que os encandilan, y no os
contaminis con los dolos de Egipto. Yo,
YHVH vuestro Dios.
8 Pero se rebelaron contra m, y no quisieron or, y ninguno desech los fetiches
que lo encandilaban, ni se deshizo de los
dolos de Egipto. Entonces dije que derramara mi ira sobre ellos, para desahogar
mi indignacin con ellos en medio de la
tierra de Egipto.
9 Pero actu por respeto a mi Nombre,
para que no fuera profanado a vista de
los pueblos con los que vivan, ante cuyos
ojos me haba dado a conocer a ellos, sacndolos de Egipto.
10 Los saqu, pues, de Egipto, y los llev
al desierto.
11 Les di mis estatutos y les hice conocer
mis preceptos, los cuales dan vida al hombre que los cumple.
12 Les di tambin mis shabbatot como seal recproca, para que se supiera que Yo,
YHVH, soy el que los santifica.
20
Ezequiel 20:25
Ezequiel 20:26
860
26 Los contamin en sus ofrendas cuando hacan pasar por el fuego a sus primognitos? Los horroric para hacerles
saber que Yo soy YHVH?
27 Por tanto, hijo de hombre, habla a la
casa de Israel, y diles: As dice Adonay
YHVH: Vuestros padres adems me deshonraron cometiendo esta traicin:
28 Cuando los introduje en la tierra
que con la mano en alto haba jurado
darles, miraron todo collado alto y todo
rbol frondoso, y all sacrificaron sus
vctimas, y all presentaron su irritante
ofrenda, y all quemaron tambin su incienso aplacador, y all derramaron sus
libaciones.
29 Y les pregunt: Qu hay en ese lugar
alto que frecuentis? Y su nombre fue llamado el Alto hasta hoy.
30 Di pues a la casa de Israel: As dice Adonay YHVH: Vosotros os contaminis igual
que vuestros padres, y segus fornicando
con sus fetiches detestables.
31 Y presentis vuestras ofrendas haciendo pasar a vuestros hijos por el fuego, y
hasta hoy os segus contaminando con
todos vuestros dolos, y he de ser Yo consultado por vosotros, oh casa de Israel?
Vivo Yo, dice Adonay YHVH, que no me
dejar consultar!
32 Pero tampoco se realizarn los planes que estis pensando, cuando decs:
Seamos como otras naciones, como las
dems familias de la tierra, que sirven al
palo y a la piedra.
Juicio futuro sobre Israel
33 Vivo Yo!, dice Adonay YHVH, que con
mano poderosa, brazo extendido e ira incontenible, reinar sobre vosotros.
34 Porque con mano poderosa, brazo extendido e ira incontenible, os sacar de
entre los pueblos y os reunir de entre las
naciones en las que estis esparcidos,
35 y os llevar al desierto de los pueblos,
para all litigar con vosotros cara a cara.
36 Como litigu con vuestros padres en el
desierto de Egipto, as litigar con vosotros, dice Adonay YHVH.
37 Os har pasar bajo el cayado, y uno
a uno os har entrar en los vnculos del
pacto.
38 Y apartar de entre vosotros a los rebeldes, a quienes se rebelaron contra m,
y los sacar de la tierra de su peregrinacin, pero no entrarn a la tierra de Israel, y sabris que Yo soy YHVH.
39 A vosotros, casa de Israel, esto os dice
Adonay YHVH: Si a m no me escuchis,
vaya cada uno tras sus dolos y srvalos!,
pero no profanis ms mi santo Nombre
con vuestras ofrendas y con vuestros dolos.
40 Porque en mi santo monte, en el monte excelso de Israel, dice Adonay YHVH,
all en la tierra, me servir la casa de Israel toda entera. All os aceptar, y all
demandar vuestras ofrendas alzadas, y
las primicias de vuestros dones, y todas
vuestras cosas consagradas.
41 Y cuando os haya sacado de entre los
pueblos y congregado de entre las naciones en que estis esparcidos, os aceptar
como aroma que aplaca, y mi santidad
ser reflejada en vosotros ante los ojos de
las naciones.
42 Y sabris que Yo soy YHVH, cuando os
haya trado a la tierra de Israel; tierra por
la cual alc mi mano jurando que la dara
a vuestros padres.
43 Y all os acordaris de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que
os contaminasteis, y os aborreceris a vosotros mismos a causa de todos vuestros
pecados que cometisteis.
44 Y sabris que Yo soy YHVH, cuando os
trate como exige mi Nombre, no segn
vuestros malos caminos ni vuestras obras
perversas, oh casa de Israel, dice Adonay
YHVH.
45 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
46 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia
Teman, derrama tu palabra hacia el medioda, profetiza contra el bosque del Nguev,
47 y di al bosque del Nguev: Oye la palabra de YHVH! As dice Adonay YHVH:
He aqu Yo enciendo un fuego en ti, el
cual consumir todos tus rboles verdes
y tus rboles secos. La llama del incendio no se apagar, y sern quemados en
ella todos los rostros, desde el sur hasta
el norte.
48 Y todo mortal ver que Yo, YHVH, lo
encend. No se apagar.
49 Entonces dije: Ah, Seor YHVH! ellos
dicen de m: No profiere ste sino parbolas?
861
El gemido de la espada
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Jerusalem, y deja caer tu palabra contra los
Santuarios, y profetiza contra la tierra de
Israel,
3 y di a la tierra de Israel: As dice YHVH:
He aqu Yo estoy contra ti; sacar mi espada de su vaina, y cortar de ti a inocentes y a culpables.
4 Mi espada saldr de su vaina contra toda
carne, del sur al norte, y cortar de ti al
inocente y al culpable.
5 Y toda carne sabr que Yo, YHVH, he
sacado mi espada de su vaina, y que no
volver ms a ella.
6 Y t, hijo de hombre, gime con quebranto de riones, gime amargamente a
vista de ellos;
7 y cuando te pregunten: Por qu gimes?
dirs: A causa de una noticia, porque viene, y har que todo corazn desfallezca
y toda mano se debilite. Todo espritu se
angustiar y toda rodilla se aflojar como
el agua. He aqu viene, y ser cumplido,
dice Adonay YHVH.
21
Cntico de la espada
8 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
9 Hijo de hombre, profetiza, y di: As
dice Adonay YHVH; di:
Espada, espada afilada y bruida!
10 Para degollar ha sido afilada, para
centellar ha sido bruida.
Nos regocijaremos?
Al cetro de mi hijo lo desprecia
como a cualquier vara
11 La dio a bruir para tenerla a mano:
Afilada y bruida est la espada para
ponerla en mano del degollador!
12 Clama y lamenta, hijo de hombre,
porque es sobre mi pueblo,
Es sobre todos los prncipes de Israel.
Ellos son entregados a la espada
juntamente con mi pueblo.
Golpea pues tu muslo!
13 Ciertamente la prueba est hecha,
14
15
16
17
Ezequiel 21:24
Y qu? Si an despecia al cetro, no
subsistir, dice Adonay YHVH.
Hijo de hombre, profetiza y bate
palmas:
Duplquese y triplquese el furor
de la espada homicida!
Espada para los que sern degollados!
Espada de gran mortandad que los
tiene acorralados!
Para que desfallezca el corazn y se
multipliquen las vctimas,
En todas sus puertas he colocado el
estrago de la espada.
Ay!, dispuesta est para centellear,
Afilada, para que degelle.
Oh, adonde quiera te vuelvas,
Da estocadas a diestra y tajos a
siniestra!
Yo tambin batir mis palmas,
Y desahogar mi ira.
Yo, YHVH, he hablado.
21.9 Se refiere a Babilonia la espada afilada de YHVH, levantada para castigo de Israel. 21.10 Prob. se trate de la espada.
21.10 Pasaje de difcil traduccin por causa del texto original. 21.12 Gesto de temor en los hombres, as como el golpearse el
pecho lo era en las mujeres. 21.13 Prob. esto sea la espada mv.10. El texto es oscuro. 21.14 furor. 21.23 Esto es, para
los moradores de Jerusalem.
Ezequiel 21:25
862
22
21.29 Lit. de la consumacin de la maldad. 22.10 Esto es, tener relaciones sexuales con la madrastra.
863
del crisol todos ellos se han convertido
en bronce, estao, hierro y plomo: plata
falseada!
19 Por tanto, as dice Adonay YHVH: Por
cuanto todos os habis convertido en escoria, por tanto, he aqu que Yo os reunir en medio de Jerusalem.
20 Y como renen la plata y el bronce, y
el hierro y el plomo y el estao en medio
del horno, y soplan fuego sobre l para
fundirlos, as os reunir en mi ira y en mi
indignacin, y soplar, y os fundir.
21 S, os juntar y soplar sobre vosotros
con el fuego de mi ira, y seris derretidos
en medio de l.
22 Como la plata se funde en el crisol, as
seris fundidos en medio de l, y sabris
que Yo, YHVH, he derramado mi ira sobre
vosotros.
23 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
24 Hijo de hombre, di a ella: Eres tierra
no limpiada ni llovida en el da de mi furor.
25 Hay conjura de sus profetas dentro
de ella, como len rugiente que arrebata
presa. Devoraron almas, arrebataron riquezas y cosas preciosas, y multiplicaron
dentro de ella el nmero de sus viudas.
26 Sus sacerdotes hacen violencia a mi
Ley y contaminaron mis cosas santas.
No hicieron diferencia entre lo santo y
lo profano, y no ensearon la diferencia
entre lo puro y lo impuro, ocultando sus
ojos de mis shabbatot, y as Yo llegu a ser
profanado en medio de ellos.
27 Sus prncipes en medio de ella son
como lobos que arrebatan la presa, derramando sangre y destruyendo almas, a fin
de obtener ganancias deshonestas.
28 Sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizndoles vanidad y adivinndoles mentira. Les decan: As dice Adonay
YHVH, cuando YHVH no haba hablado.
29 El pueblo de la tierra ha oprimido, ha
robado, ha hecho violencia al pobre y al
necesitado y ha extorsionado al extranjero.
30 Busqu entre ellos un hombre que levantara un vallado y que se pusiera en la
Ezequiel 23:10
23
22.20 Aunque el TM registra dejar, se sigue la opinin de Bullinger en el sentido de que, en el trasvase a caracteres arameos,
una de las letras del texto original sufri un cambio involuntario que cambi soplar por dejar, rompiendo as el paralelismo y
obligndose a incluir una falsa elipsis (all). 22.29 Esto es, Israel. 23.4 Esto es, su propio tabernculo. 23.4 Esto es, mi tabernculo en ella.
Ezequiel 23:11
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
864
23.20 La excepcional crudeza del pasaje muestra hasta qu extremo Dios aborrece la idolatra.
865
pechos, porque Yo he hablado, dice Adonay YHVH.
35 Por ende, as dice Adonay YHVH: Ya
que te has olvidado de m y me has dado
la espalda, carga t misma con tu lascivia
y tus fornicaciones!
36 Y me dijo YHVH: Hijo de hombre, no
has de juzgar t a Ahola y a Aholiba? Entonces declrales sus abominaciones.
37 Porque han adulterado, y hay sangre
en sus manos, y han fornicado con sus
dolos, y aun a sus hijos que me parieron,
los quemaron hacindolos pasar por el
fuego.
38 Y me hicieron tambin esto: en ese
mismo da contaminaron mi Santuario y
profanaron mis shabbatot,
39 porque despus de haber degollado a
sus hijos ante sus dolos, en aquel mismo
da entraron en mi Santuario para profanarlo. Eso es lo que hicieron en mi Casa!
40 Tambin mandaste recado a hombres
que venan de lejos, les mandabas mensajero y venan en seguida. Por amor a ellos
te lavabas, pintabas tus ojos y te ataviabas
con adornos.
41 Te recostabas en un divn ostentoso,
ante el cual haba una mesa preparada, y
sobre ella colocabas mi incienso y mi leo.
42 Se oa all el rumor de una multitud
que se solazaba con ella. Eran muchos
varones, ebrios trados del desierto, que
ponan brazaletes en sus brazos y hermosas coronas en las cabezas de ambas.
43 Dije de la consumida en adulterios:
Ahora ella prosigue entregndose a sus
prostituciones.
44 Porque la vienen a buscar como quien
busca a la prostituta. As vienen a buscar a
estas depravadas mujeres Ahola y a Aholiba.
45 Pero los justos las juzgarn por la ley
de las adlteras y por la ley de las que derraman sangre, porque son adlteras, y
en sus manos hay sangre.
46 Por lo que, as dice Adonay YHVH:
Convquense turbas contra ellas, y sean
entregadas al espanto y al pillaje!
47 Las turbas las lapidarn con piedras y
las tajarn con sus espadas. Matarn a sus
hijos y a sus hijas, y consumirn sus casas
con fuego.
23.43 Pasaje de difcil traduccin. 24.5 TM: huesos.
Ezequiel 24:10
24
Ezequiel 24:11
866
El profeta mudo
24 Ezequiel os ser por seal. Conforme
a todo lo que l hizo, as haris vosotros.
Cuando esto ocurra, entonces sabris que
Yo soy Adonay YHVH.
25 Y t, hijo de hombre, no estars en el
da que les arrebate su fortaleza, el gozo de
su gloria, el deleite de sus ojos y el anhelo
de sus almas, y tambin a sus hijos e hijas.
26 En aquel da un fugitivo llegar a ti
para comunicar la noticia a tus propios
odos.
27 En aquel da se abrir tu boca para hablar con el fugitivo, y hablars y no estars ms mudo y les sers por seal, y
sabrn que Yo soy YHVH.
Muerte de la esposa
de Ezequiel
15 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
16 Hijo de hombre, he aqu Yo te quito de
golpe el deleite de tus ojos. No endeches,
ni llores, ni corran tus lgrimas.
17 Reprime el suspirar, no hagas luto de
mortuorios, tate el turbante y ponte el
calzado en tus pies, y no te cubras el labio ni comas pan de duelo.
18 Habl pues al pueblo por la maana, y
a la tarde muri mi mujer, y a la maana
hice como me fue mandado.
19 Y el pueblo me deca: No nos dirs
qu significan para nosotros estas cosas
que haces?
20 Y les contest: La palabra de YHVH
vino a m, diciendo:
21 Di a la casa de Israel: As dice Adonay
YHVH: He aqu, profanar mi Santuario,
gloria de vuestro poder, deseo de vuestros
ojos, y anhelo de vuestra alma; y vuestros
hijos y vuestras hijas que dejasteis caern
a cuchillo.
22 Entonces haris lo que yo he hecho:
no os cubriris vuestro labio, ni comeris
pan de duelo,
23 vuestros turbantes estarn en vuestras cabezas y vuestro calzado en vuestros pies. No endecharis ni lloraris,
sino que desfalleceris en vuestras iniquidades, y gemiris mirndoos unos a
otros.
25
Contra Amn
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los
hijos de Amn y profetiza contra ellos.
3 Y dirs a los hijos de Amn: Od palabra
de Adonay YHVH. As dice Adonay YHVH:
Por cuanto cuando mi Santuario estaba
siendo profanado y la tierra de Israel era
asolada y la casa de Jud era llevada en
cautiverio, dijiste: Qu bueno!
4 Yo te entrego en posesin a los hijos del
oriente, quienes asentarn sus campamentos y pondrn sus moradas en ti, y comern tus sementeras y bebern tu leche.
5 Y har de Rab un establo de camellos, y
a los hijos de Amn por majada de ovejas,
y sabris que Yo soy YHVH.
6 Porque as dice Adonay YHVH: Por el
palmoteo de tus manos y el bailoteo de
tus pies, y por tu regocijo desdeoso contra la tierra de Israel,
7 Yo extender mi mano contra ti y te dar
como despojo a las naciones; te har cortar de entre los pueblos, extirpar de entre
las naciones y exterminar de la tierra, y
sabrs que Yo soy YHVH.
Contra Moab
8 As dice Adonay YHVH: Por cuanto
Moab y Ser dijeron: La casa de Jud es
como todos los dems pueblos!
9 Por tanto, Yo abro el flanco de Moab
desde sus ciudades fronterizas hasta las
867
tierras deseables de Bet-jesimot, Baalmen y Quiriataim.
10 Y junto con los hijos de Amn se las
dar por posesin a los hijos del oriente, a
fin de que los hijos de Amn no vuelvan a
ser recordados entre las naciones,
11 y Yo juzgar sobre Moab, y sabrn que
Yo soy YHVH.
Contra Edom
12 As dice Adonay YHVH: Por lo que
hizo Edom, vengndose cruelmente de
la casa de Jud y ofendindoles en gran
manera,
13 as dice Adonay YHVH: Yo extender mi
mano sobre Edom, y cortar de ella hombres y bestias, y la asolar desde Teman
hasta Dedn, donde caern a cuchillo.
14 Y descargar mi venganza sobre Edom
por medio de mi pueblo Israel, y harn
en Edom segn mi ira y conforme a mi
indignacin, y conocern mi venganza,
dice Adonay YHVH.
Contra Filistea
15 As dice Adonay YHVH: Por cuanto los
filisteos actuaron vengativamente, y aniquilaron con saa a causa de la antigua
hostilidad,
16 as dice YHVH: He aqu Yo extiendo mi
mano contra los filisteos, y cortar a los
cereteos, y destruir el resto que queda en
la costa del mar.
17 Y ejecutar en ellos una gran venganza,
con airadas reprensiones, y sabrn que Yo
soy YHVH, cuando tome mi venganza en
ellos.
Juicio sobre Tiro
En el ao undcimo, en el da primero del mes, aconteci que vino a
m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, por cuanto Tiro ha
dicho de Jerusalem:
Bravo! Rota est la puerta de los
pueblos!
Ha cado en mi poder! En ella me
cebar!
3 As dice Adonay YHVH:
Heme aqu contra ti, oh Tiro!
Como el mar levanta sus olas,
As Yo levanto contra ti a pueblos
numerosos.
4 Destruirn las murallas de Tiro,
26
Ezequiel 26:14
Ezequiel 26:15
868
27
2
3
869
vestidos bordados y linos finos, con corales y rubes.
17 Tambin Jud y la tierra de Israel traficaban contigo, dndote por tus mercaderas el trigo de Minit y de Panag, y la miel,
el aceite y la resina.
18 A causa de tus muchos productos, Damasco traficaba contigo, por la opulencia
de toda riqueza, negociaba con el vino de
Helbn y la ms blanca lana.
19 Dan y el errante Javn venan a tus
ferias, para traficar en tu mercado con
hierro labrado, mirra destilada y caa
aromtica.
20 Dedn comerciaba contigo en paos
preciosos para las carrozas.
21 Aun Arabia y todos los prncipes de Cedar se hallaban bajo la dependencia de tu
comercio, traficando en corderos, carneros y machos cabros.
22 Los mercaderes de Sab y de Raama
traficaban contigo; venan a tus mercados
con el ms apreciado blsamo, y toda clase de piedras preciosas y oro daban por
tus mercaderas.
23 Harn, Cane, Edn, y los mercaderes
de Sab, de Asiria y de Quilmad, contrataban contigo.
24 Traficaban contigo en tejidos finos, en
mantos de azul y bordados, y en cajas de
ropas preciosas, liados con cuerdas y bien
asegurados; en todo esto traficaban contigo.
25 Las naves de Tarsis eran en tu mercado
como largas caravanas, y as extremaste
tus riquezas y opulencia en medio de los
mares.
26 Tus remeros te conducan entre las
vastas aguas,
Hasta que, en medio de los mares, te
desmantel el solano,
27 Con tus riquezas, bienes y
mercaderas,
Con tus remeros, timoneles y
calafates,
Con todos los mercaderes de tu
trfico.
Y todos los hombres de guerra,
Y toda aquella gente en medio de ti,
Cay en medio de los mares en el da
de tu destruccin.
27.28 olas. 27.36 asombro.
Ezequiel 28:2
28
2
Ezequiel 28:3
Aunque has puesto tu corazn como
el corazn de Dios.
3 He aqu eres ms entendido que
Daniel, y ningn misterio te es
oculto!
4 Con tu habilidad e inteligencia
has adquirido riquezas,
Acumulaste oro y plata en tus
tesoreras.
5 Con tu gran conocimiento
multiplicaste tus riquezas con tus
contrataciones,
Y a causa de tus riquezas se
enalteci tu corazn.
6 Por tanto, as dice Adonay YHVH:
Por cuanto pusiste tu corazn como
el corazn de Dios,
7 He aqu, Yo traigo contra ti
extranjeros,
Los terribles de las naciones,
Que desenvainarn sus espadas
contra la hermosura de tu
inteligencia,
Y mancharn tu esplendor.
8 Al sepulcro te harn descender,
Y morirs con la muerte de los
traspasados en medio de los mares.
9 Porfiars en decir: Yo soy Dios, en
presencia de quien te mata?
Porque en presencia del que te
traspasa, t eres hombre y no
Dios.
10 Morirs de muerte de incircuncisos
por mano de extranjeros,
Porque Yo he hablado, dice Adonay
YHVH.
Contra el rey de Tiro
11 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
12 Hijo de hombre, entona endechas
sobre el rey de Tiro, y dile:
As dice Adonay YHVH:
T eras el sello de la perfeccin,
Lleno de sabidura y acabado de
hermosura!
13 En Edn, en el huerto de Dios
estuviste.
De toda piedra preciosa era tu
vestidura:
De cornerina, topacio, jaspe y
crislito,
870
14
15
16
17
18
19
Contra Sidn
20 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
21 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia
Sidn, y profetiza contra ella,
22 Y dirs: As dice Adonay YHVH:
Oh Sidn, he aqu Yo estoy contra ti,
y en medio de ti ser glorificado,
28.10 Es decir, morirs de la forma horrible en que mueren los ajenos al pueblo de Dios.
871
Y sabrn que Yo soy YHVH,
Cuando en ella ejecute juicios, y en
ella me santifique.
23 Enviar contra ella la peste y la
sangre por sus calles,
Las vctimas caern en medio de ella
a causa de la espada hostil que la
rodea,
Y sabrn que Yo soy YHVH.
24 Y la casa de Israel nunca ms tendr zarzal lacerante ni espino que atormente, en medio de cuantos la rodean
y la menosprecian, y sabrn que Yo soy
YHVH.
25 As dice Adonay YHVH: Cuando Yo
haya recogido a la casa de Israel de los
pueblos entre los cuales est esparcida, y
me haya santificado en ellos a vista de las
naciones, entonces habitarn en su tierra,
que di a mi siervo Jacob.
26 Y habitarn confiadamente en ella,
y edificarn casas, y plantarn vias. S,
habitarn confiadamente cuando Yo haya
ejecutado los juicios contra todos aquellos que los despojan en sus alrededores, y
sabrn que Yo, YHVH, soy su Dios.
Contra Egipto
En el ao dcimo, en el mes dcimo, a los doce das del mes, vino a
m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, pon tu rostro contra
Faran rey de Egipto, y profetiza contra
l y contra todo Egipto.
3 Habla y di: As dice Adonay YHVH:
He aqu Yo estoy contra ti,
Faran rey de Egipto,
Gran monstruo recostado en medio
de sus cauces,
El cual dice: mo es el Nilo,
Pues yo lo hice para m.
4 Yo, pues, pondr garfios en tus
quijadas,
Y har que los peces de tus ros se
peguen a tus escamas,
Y te sacar de en medio de tus ros,
Y todos los peces de tus ros saldrn
pegados a tus escamas.
5 Y te arrojar al desierto a ti y a todos
los peces de tus ros.
Caers sobre campo abierto;
No sers recogido ni enterrado,
Y te dar por alimento a las fieras de
la tierra,
29
Ezequiel 29:18
La paga de Nabucodonosor
17 En el ao vigsimo sptimo, en el mes
primero, el da primero del mes, vino a
m palabra de YHVH, diciendo:
18 Hijo de hombre, Nabucodonosor rey de
Babilonia hizo que su ejrcito prestara un
arduo servicio contra Tiro. Caus calvez a
Ezequiel 29:19
872
toda cabeza y toda espalda fue despedazada. Sin embargo, no tuvo remuneracin
en Tiro ni tampoco su ejrcito, por el servicio que prest contra ella.
19 Por tanto, as dice Adonay YHVH: He
aqu Yo doy la tierra de Egipto a Nabucodonosor rey de Babilonia, quien se llevar sus riquezas y tomar sus despojos, y
arrebatar el botn, y eso ser la paga para
su ejrcito.
20 Por su trabajo con que sirvi contra
ella le he dado la tierra de Egipto, porque
trabajaron para m, dice Adonay YHVH.
21 En aquel da har retoar un cuerno
para la casa de Israel, y a ti te har abrir
la boca en medio de ellos, y sabrn que Yo
soy YHVH.
El da de Egipto
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, profetiza, y di: As
dice Adonay YHVH:
Aullad! Ay de aquel da!
3 Porque cercano est el da,
S, cercano est el da de YHVH:
Da de nubarrones, el tiempo de las
naciones ser.
4 Y vendr la espada sobre Egipto, y
habr angustia en Etiopa
Cuando caigan acuchillados en
Egipto.
Y tomen sus riquezas,
Y sean destruidos sus cimientos.
5 Etiopa, Fut, Lud, toda Arabia y
Libia,
Y los hijos de las tierras aliadas,
caern con ellos a filo de espada.
6 As dice YHVH:
Tambin caern los que apoyan a
Egipto,
Y se ir abajo la altivez de su podero.
Desde Migdol hasta Sevene caern a
filo de espada,
Dice Adonay YHVH.
7 Y sern asolados entre las tierras que estn asoladas, y sus ciudades estarn entre
las ciudades que quedaron desiertas.
8 Y sabrn que Yo soy YHVH cuando prenda fuego a Egipto, y todos sus ayudadores
sean destruidos.
30
873
19 As ejecutar juicios en Egipto,
Y sabrn que Yo soy YHVH.
20 En el ao undcimo, en el mes primero, a los siete das del mes, aconteci que
la palabra de YHVH vino a m, diciendo:
21 Hijo de hombre, he quebrado el brazo
de Faran rey de Egipto: no lo han vendado aplicando medicinas, ni ha sido fajado
ni entablillado para que se suelde la fractura, y pueda empuar la espada.
22 Por tanto, as dice Adonay YHVH:
Heme aqu contra Faran rey de Egipto:
quebrar sus brazos, tanto el fuerte como
el fracturado, y har que la espada caiga
de su mano.
23 Y esparcir a los egipcios entre las naciones, y los dispersar por las tierras.
24 Y fortalecer los brazos del rey de Babilonia, y pondr mi espada en su mano,
y quebrar los brazos de Faran, y gemir ante l con los gemidos de un hombre
mortalmente herido.
25 S, fortalecer los brazos del rey de Babilonia, y caern los brazos de Faran, y
sabrn que Yo soy YHVH, cuando ponga
mi espada en la mano del rey de Babilonia, y l la extienda contra la tierra de
Egipto.
26 Y esparcir a los egipcios entre las naciones, y los dispersar por las tierras, y
sabrn que Yo soy YHVH.
Alegora del cedro
En el ao undcimo, en el mes tercero, el da primero del mes, aconteci que vino a m palabra de YHVH,
diciendo:
2 Hijo de hombre, di a Faran rey de
Egipto y a su pueblo:
A quin te asemejas en tu
grandeza?
3 He aqu el cedro del Lbano,
De hermosas ramas, frondoso
ramaje y elevada altura,
Cuya copa se destaca entre las
nubes.
4 Las aguas lo hicieron crecer,
Lo enalteci el abismo enviando
corrientes en torno de l,
E hizo pasar sus corrientes a todos
los rboles del campo.
31
Ezequiel 31:14
Ezequiel 31:15
874
32
32.9 y se sepa.
875
18 Hijo de hombre, endecha por la
multitud de Egipto,
Y despalo junto con las hijas
de las naciones poderosas a lo
profundo de la tierra,
Con los que bajan a la sepultura.
19 A quin superas ahora en
hermosura?
Desciende y yace con
incircuncisos!
20 Caern en medio de los pasados a
cuchillo!
Al cuchillo l es entregado!
Sacadlo afuera, a l y a todas sus
multitudes!
21 De en medio del Seol los ms fuertes
de los poderosos, con sus aliados, hablarn de l: Ya han bajado y yacen con los
incircuncisos pasados a cuchillo!
22 He ah Asiria con toda su multitud, y
en derredor suyo estn sus sepulcros, todos ellos cados, pasados a cuchillo.
23 Sus sepulcros fueron puestos en lo
ms profundo de la fosa, y su gente est
por los alrededores de su sepulcro; todos
ellos cados, pasados a cuchillo, los cuales sembraron el terror en la tierra de los
vivientes.
24 He ah Elam, con toda su multitud
alrededor de su sepulcro, todos ellos cados, pasados a cuchillo, que descendieron
incircuncisos a lo ms profundo de la
tierra, porque sembraron su terror en la
tierra de los vivientes, pero ahora llevan
su confusin con los que descienden al
sepulcro.
25 Le han tendido un lecho en medio de
los degollados con toda la multitud. Sus
sepulcros estn en derredor, todos de
incircuncisos, pasados a cuchillo, por el
terror que haban causado en la tierra de
los vivientes, pero ahora llevan su confusin con los que descienden al sepulcro.
Son puestos en medio de los traspasados.
26 He ah Mesec y Tubal y toda su multitud, con sus sepulcros en derredor, todos
ellos incircuncisos, pasados a cuchillo,
porque sembraron su terror en la tierra
de los vivientes.
27 Y los que son inferiores a los incircuncisos no yacern con los poderosos que
bajaron al Seol con sus armas de guerra,
cuyas espadas estn puestas debajo de sus
cabezas, y cuyas iniquidades estn sobre
Ezequiel 33:7
33
Ezequiel 33:8
876
877
31 Y vienen a ti en tropel, y se sientan delante de ti como pueblo mo, y escuchan
tus palabras, pero no las cumplen, porque
con sus bocas hacen halagos, pero sus corazones andan en pos de su avaricia.
32 Mira, para ellos eres un coplero de
amores, de bonita voz y buen taedor:
oyen tus palabras, pero no las cumplen.
33 Pero cuando venga aquello, y ciertamente viene, sabrn que un profeta estuvo entre ellos.
Los pastores de Israel
Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
2 Hijo de hombre, profetiza contra los
pastores de Israel. Profetiza, y di a esos
pastores: As dice Adonay YHVH: Ay de
los pastores de Israel que se apacientan a
s mismos! No deben acaso los pastores
apacentar ovejas?
3 Comis la grosura y os vests de la lana,
degollis lo cebado, pero no apacentis el
rebao.
4 No fortalecisteis las dbiles, ni curasteis
la enferma, ni vendasteis la perniquebrada, ni volvisteis al redil la descarriada, ni
buscasteis la perdida, sino que os enseoreasteis de ellas con dureza y rigor.
5 Y ellas andan errantes por falta de pastor, son presa de todas las fieras del campo y se han dispersado.
6 Mis ovejas andan errantes por todos los
montes, y sobre todo collado alto. Mis
ovejas fueron esparcidas por toda la faz
de la tierra, y no hubo quien las buscara
ni quien preguntara por ellas.
7 Od por tanto, oh pastores, palabra de
YHVH:
8 Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que por
cuanto mi rebao se ha convertido en
objeto de presa, y mis ovejas han venido
a ser pasto de todas las fieras del campo
por falta de pastor, pues mis pastores no
han cuidado de mi rebao, sino que los
pastores se apacientan a s mismos, y no
apacientan mis ovejas,
9 od, oh pastores, la palabra de YHVH.
10 As dice Adonay YHVH: He aqu Yo estoy contra los pastores, y demandar mis
ovejas de su mano, y har que dejen de
34
34.18 Esto es, los machos cabrios. 34.21 Lit. habis dispersado.
Ezequiel 34:22
Ezequiel 34:23
878
35
36
879
hecho caer en boca de deslenguados, y los
pueblos os han difamado.
4 Por eso, oh montes de Israel, od palabra
de Adonay YHVH: As dice Adonay YHVH
a los montes y a los collados, a los arroyos
y a los valles, a las ruinas y asolamientos,
y a las ciudades abandonadas que fueron
dejadas para el despojo y el escarnio de las
otras naciones en derredor.
5 As dice Adonay YHVH: En el fuego de
mi celo ciertamente he hablado contra
las dems naciones, y contra todo Edom,
quien, con toda la alegra de su corazn y
el desprecio de alma, se apropi de mi tierra para que sus expatriados fueran presa
suya.
6 Por tanto, profetiza sobre la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, y a
los arroyos y a los valles: As dice Adonay
YHVH: He aqu, en mi celo y en mi indignacin he hablado, por cuanto habis
llevado el oprobio de las naciones.
7 Por lo cual as dice Adonay YHVH: Yo he
alzado mi mano, he jurado que las naciones que estn a vuestro alrededor llevarn
su afrenta.
8 Pero vosotros, oh montes de Israel!
Brotad vuestros pimpollos y llevad vuestro fruto para mi pueblo Israel, porque
cercanos estn para volver.
9 Pues he aqu Yo estoy por vosotros, y
vuelvo mi rostro hacia vosotros, y seris
labrados y sembrados.
10 Y sobre vosotros har multiplicar
hombres, a la casa de Israel toda entera, y
las ciudades sern habitadas, y las ruinas
sern reedificadas.
11 Multiplicar sobre vosotros hombres
y bestias, los cuales aumentarn y sern
fecundos, y os har morar como solais
antiguamente, y os har mayor bien que
en vuestros principios, y sabris que Yo
soy YHVH.
12 Y sobre vosotros har andar hombres:
a mi pueblo Israel, los cuales tomarn posesin de ti, y les sers por heredad, y no
volvers ms a privarles de sus hijos.
13 As dice Adonay YHVH: Por cuanto te
dicen: Eres tierra devoradora de hombres, y has sido a tu nacin privadora de
sus hijos.
36.13 tierra.
Ezequiel 36:25
Ezequiel 36:26
880
37
881
13 Y cuando abra vuestros sepulcros y os
saque de vuestras sepulturas, oh pueblo
mo, sabris que Yo soy YHVH.
14 Y pondr mi Espritu en vosotros, y
viviris, y os pondr en vuestra propia tierra, y sabris que Yo, YHVH, he hablado y
lo he cumplido, dice YHVH.
Las dos varas
15 Vino a m palabra de YHVH, diciendo:
16 Hijo de hombre, toma ahora un palo y
escribe en l: Para Jud, y para los hijos
de Israel, sus compaeros. Toma despus
otro palo, y escribe en l: Para Jos, palo
de Efran, y para toda la casa de Israel, sus
compaeros.
17 Jntalos luego uno con otro como un
solo palo, para que se unan en tu mano.
18 Y cuando los hijos de tu pueblo te pregunten diciendo: No nos dirs qu quieres significar con eso?,
19 diles: As dice Adonay YHVH: He aqu,
Yo tomo el palo de Jos que est en la
mano de Efran y las tribus de Israel sus
compaeros, y los pondr junto con el
palo de Jud, y har de ellos un solo palo,
y sern uno en mi mano.
20 Y los palos sobre los que escribas estarn en tu mano, delante de sus ojos,
21 y les dirs: As dice Adonay YHVH:
He aqu, Yo tomo a los hijos de Israel de
entre las naciones adonde fueron, y los
recoger de todas partes, y los traer a su
propia tierra.
22 Y har de ellos una nacin en la tierra,
en los montes de Israel, y un rey ser a
todos ellos por rey, y nunca ms sern dos
naciones, ni nunca ms sern divididos
en dos reinos,
23 ni se contaminarn ms a s mismos
con sus dolos, con sus abominaciones y
con todas sus rebeliones. Y los salvar de
todas sus rebeliones con las cuales pecaron y los limpiar, y me sern por pueblo,
y Yo a ellos por Dios.
24 Mi siervo David ser rey sobre ellos, y
todos ellos tendrn un solo pastor, y andarn en mis preceptos, y guardarn mis
estatutos, y los pondrn por obra.
25 Habitarn en la tierra que di a mi
siervo Jacob, donde habitaron vuestros
Ezequiel 38:9
38
37.16 Los dos palos simbolizan los cetros de ambos reinos. 38.4 Lit. poder.
Ezequiel 38:10
882
39
38.10 Es decir, pensamientos. 38.12 Antropomorfismo que indica lugar donde se sujeta el cordn unbilical que une tierra y cielo.
883
en el fuego. As despojarn a sus despojadores, y saquearn a los que les robaron,
dice Adonay YHVH.
11 En aquel da Yo dar a Gog lugar para
sepultura all en Israel: el valle de los que
pasan al oriente del mar, el cual obstruir
el paso a los transentes, pues all enterrarn a Gog y a toda su multitud, y lo
llamarn el valle de Hamn-gog.
12 Y la casa de Israel los estar enterrando durante siete meses, para limpiar la
tierra.
13 S, todo el pueblo de la tierra los enterrar, y tendr fama por ello, en el da
en que Yo sea glorificado, dice Adonay
YHVH.
14 Y apartarn hombres a jornal que vayan por el pas con los que viajen, para
enterrar a los que queden sobre la faz de
la tierra, a fin de limpiarla, y al cabo de
siete meses harn el reconocimiento.
15 Y cuando los que pasen por la tierra,
vean algn hueso de hombre, harn una
seal junto a l, hasta que los sepultureros lo hayan sepultado en el valle de
Hamn-gog.
16 Y tambin el nombre de la ciudad ser
Hamona, y as purificarn la tierra.
17 Y t, hijo de hombre, as dice Adonay
YHVH: Di a las aves de toda especie, y a
todas las fieras del campo: Juntaos y venid! Reunos de todas partes a mi festn
que preparo para todas vosotras! Un gran
sacrificio sobre los montes de Israel para
que comis carne y bebis sangre!
18 Comeris carne de poderosos y beberis
la sangre de los prncipes de la tierra: carneros, corderos, machos cabros, bueyes y
toros, todos ellos engordados en Basn.
19 Comeris grosura hasta hartaros, y beberis hasta embriagaros sangre de las vctimas que he sacrificado para vosotros.
20 Os hartaris en mi mesa con caballos
y jinetes, con capitanes poderosos y con
todos sus guerreros, dice Adonay YHVH.
21 Y pondr mi gloria entre las naciones,
y todas las naciones vern mi juicio que
habr ejecutado, y la mano ma que pongo sobre ellas.
22 Y de aquel da en adelante la casa de
Israel sabr que Yo soy YHVH su Dios.
39.16 Esto es, multitud.
Ezequiel 40:4
40
Ezequiel 40:5
884
40.5 antiguo. Lit. codo mayor, de a codo y palmo. El codo mayor meda 0,518 m, de manera que esta caa meda poco ms
de tres metros.
885
30 Las arcadas en derredor eran de veinticinco codos de largo y cinco codos de
ancho.
31 Sus arcadas estaban orientadas hacia
el atrio exterior, las palmas esculpidas estaban sobre sus pilares, y sus gradas eran
de ocho peldaos.
32 Me condujo al atrio interior que daba
al oriente, y midi la puerta conforme a
estas medidas:
33 Sus cmaras, sus pilares y sus arcadas
eran conforme a estas medidas: Cincuenta codos de largo, y veinticinco codos de
ancho, y tena sus ventanas y sus arcadas
en derredor.
34 Sus arcadas estaban orientadas hacia
el atrio exterior, las palmas esculpidas estaban sobre sus pilares a uno y otro lado,
y sus gradas eran de ocho peldaos.
35 Me condujo luego a la puerta del norte, y midi conforme a estas medidas:
36 Sus aposentos, los pilares, sus arcadas
y ventanas alrededor: Cincuenta codos de
largo, y veinticinco codos de ancho.
37 Sus pilares daban al atrio exterior, y las
palmas esculpidas estaban sobre los pilares a uno y otro lado, y sus gradas eran de
ocho peldaos.
38 Y junto a los pilares y a las puertas haba una cmara con sus entradas, donde
se haban de lavar los holocaustos.
39 Y en el prtico de esa puerta haba dos
mesas de un lado y dos mesas del otro, para
degollar sobre ellas el holocausto, la vctima por el pecado y la vctima por la culpa.
40 Por el lado de afuera, segn se sube a
la entrada de la puerta del norte, se hallaban dos mesas, y del otro lado del prtico
de la puerta, haba otras dos mesas.
41 Haba cuatro mesas de este lado, y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta:
ocho mesas, sobre las cuales se habran
de degollar las vctimas.
42 Las cuatro mesas para el holocausto
eran de piedra labrada, de un codo y medio de largo y un codo y medio de ancho y
un codo de altura. Sobre stas se habran
de poner los utensilios con que se degollara el holocausto y el sacrificio.
43 Y los ganchos dobles, de un palmo menor, estaban fijos por dentro en derredor,
40.49 dos. 41.3 Esto es, de alto.
Ezequiel 41:5
41
Ezequiel 41:6
886
6 Los aposentos laterales estaban uno sobre otro: treinta en cada uno de los tres
pisos, y en el muro de la Casa en derredor
haba cornisas, para que en ellas se apoyaran las vigas de los aposentos, sin entrar
en el muro.
7 Cuanto ms suban, los aposentos laterales eran ms anchos, porque la escalera de caracol de la Casa suba ms y ms
arriba por dentro de la Casa; por tanto, el
ancho de la Casa aumentaba hacia arriba.
Desde el piso inferior se poda subir hasta
el ms alto, pasando por el del medio.
8 Tambin observ que la Casa tena un
basamento elevado alrededor. Los cimientos de los aposentos laterales (hasta
la juntura de los pisos) eran de una caa
entera de seis codos antiguos.
9 El espesor del muro exterior de los
aposentos laterales era de cinco codos, y
entre los aposentos laterales de la Casa,
haba un espacio de igual medida.
10 Entre los aposentos haba un ancho de
veinte codos por todos lados alrededor
de la Casa.
11 Los aposentos tenan dos entradas al
espacio libre, situadas una al norte y otra
al sur. El ancho del espacio que quedaba
era de cinco codos en derredor.
12 El edificio que estaba enfrente del atrio,
al lado del poniente, tena setenta codos de
ancho, y el muro del edificio, todo alrededor, tena un espesor de cinco codos, y su
longitud era de noventa codos.
13 Luego midi la Casa: cien codos de largo, y el espacio abierto y el edificio con
sus muros: cien codos de largo.
14 Tambin midi el ancho del frente de
la Casa y del espacio abierto que daba al
oriente: cien codos.
15 Despus midi la longitud del edificio
del lado del atrio que haba detrs, con sus
galeras a uno y otro lado: cien codos, con
la nave interior y los prticos del atrio.
16 Y los umbrales, las ventanas estrechas
y los aposentos en derredor, en sus tres
niveles, estaban revestidos de madera
desde el suelo hasta las ventanas (las ventanas estaban cubiertas)
17 por encima de la entrada, hasta el interior y aun el exterior de la Casa. El muro,
41.10 Esto es, un pasillo de veinte codos de ancho.
42
887
espacio que las de abajo y las de en medio
del edificio,
6 porque estaban en tres pisos, y no tenan columnas como las columnas de los
atrios; eran por tanto ms estrechas que
las inferiores y las intermedias.
7 El muro exterior, paralelamente a los
aposentos en direccin al atrio externo
(frente a los aposentos), tena cincuenta
codos de largo,
8 porque la longitud de los aposentos que
daban al atrio exterior era de cincuenta
codos, en tanto que los que daban a la fachada del Santuario eran de cien codos.
9 Por debajo de estos aposentos estaba la
entrada al lado oriental, para entrar en
ellos desde el atrio exterior.
10 Contra el muro del atrio, hacia el
oriente, enfrente del atrio y delante del
edificio, haba tambin aposentos,
11 con un pasadizo delante de ellos. Se asemejaban a los aposentos que miraban al norte. Tanto su longitud como su ancho eran lo
mismo, y todas sus salidas, conforme a sus
puertas y conforme a sus entradas.
12 As tambin eran las puertas de los aposentos que miraban al sur, con una puerta
al trmino del pasadizo directamente enfrente del muro de la parte oriental, para
quien entraba en los aposentos.
13 Luego me dijo: Los aposentos del
norte y los del sur, que estn delante del
atrio, son los aposentos santos, donde los
sacerdotes que se acercan a YHVH comen
las santas ofrendas. All pondrn las cosas
ms sagradas: la ofrenda vegetal, el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la
culpa, porque el lugar es santo.
14 Cuando los sacerdotes entren, no saldrn del lugar santo al atrio exterior, sino
que all dejarn sus vestiduras con que
ministran, porque son santas. Y para salir
se vestirn otras vestiduras, con las que se
acercarn al pueblo.
15 Y cuando termin de medir el interior
de la Casa, me llev por el camino de la
puerta que mira al oriente, y lo midi
todo en torno.
16 Midi el costado oriental con la caa
de medir: quinientas caas, medidas en
derredor con la caa de medir.
Ezequiel 43:9
43
Vuelve la gloria
Despus me condujo a la puerta, a
la puerta que mira hacia el orien-
te,
2 y he aqu la gloria del Dios de Israel que
vena del oriente, y su voz era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandeca a causa de su gloria.
3 Y el aspecto de la visin que vi era como
aquella visin que vi cuando vine a destruir la ciudad, y las visiones eran como la
visin que vi junto al ro Quebar; entonces me postr sobre mi rostro.
4 Y la gloria de YHVH entr en la Casa por
la va de la puerta que mira al oriente.
5 Y el espritu me llev en volandas al
atrio interior; y he aqu la gloria de YHVH
llenaba la Casa.
6 Entonces o a uno que me hablaba desde la Casa (y el varn se mantena en pie
junto a m),
7 que me deca: Hijo de hombre, ste es el
lugar de mi trono, el lugar donde posar
las plantas de mis pies, donde morar en
medio de los hijos de Israel para siempre,
y la casa de Israel no profanar ms mi
santo Nombre, ni ellos ni sus reyes, con
sus idolatras, ni con los cadveres de sus
reyes en sus lugares altos,
8 poniendo su umbral junto a mi umbral,
y su contrafuerte junto a mi contrafuerte,
mediando slo un muro entre m y ellos,
han contaminado mi santo Nombre con
las abominaciones que cometieron, por lo
que los consum en mi ira.
9 Ahora pues, alejen ellos de m sus idolatras, y los cadveres de sus reyes, bien
Ezequiel 43:10
888
44
889
7 que cometisteis trayendo extranjeros, incircuncisos de corazn e incircuncisos de
carne, para que estn en mi Santuario y
profanen mi Casa cuando ofrecis mi pan,
la grosura y la sangre, invalidando mi pacto con todas vuestras abominaciones!
8 Pues no habis guardado lo establecido
acerca de mis cosas santas, sino que habis puesto extranjeros como guardas de
las ordenanzas en mi Santuario.
9 As dice Adonay YHVH: Ningn extranjero, incircunciso de corazn e incircunciso de carne entrar en mi Santuario,
ningn extranjero que more entre los
hijos de Israel.
10 En cuanto a los levitas que se apartaron de m cuando Israel se alej de m
yndose en pos de sus dolos, cargarn
con su iniquidad,
11 pero servirn en mi Santuario como
porteros a las puertas de la Casa, ministrando en ella, y sacrificarn los holocaustos y las vctimas para el pueblo, y
estarn delante de l para servirle,
12 por cuanto lo sirvieron delante de sus
dolos, y fueron a la casa de Israel por
tropezadero de maldad. Por eso alc mi
mano contra ellos jurando que cargarn
con su iniquidad, dice Adonay YHVH.
13 No se acercarn a m para serme sacerdotes, ni se acercarn a ninguna de
mis cosas santas o santsimas, sino que
cargarn con su vergenza y con las abominaciones que cometieron.
14 Pero los establezco como guardas encargados de la custodia de la Casa, para
todo el servicio de ella, y para todo lo que
en ella haya de hacerse.
15 Pero los sacerdotes levitas hijos de
Sadoc, que guardaron el ordenamiento
del Santuario cuando los hijos de Israel
se apartaron de m, ellos son los que se
aproximarn a m para servirme y estarn
delante de m para ofrecerme la grosura y
la sangre, dice Adonay YHVH.
16 Ellos entrarn en mi Santuario, y se
acercarn a mi mesa para servirme, y
guardarn mis ordenanzas.
17 Cuando entren por las puertas del atrio
interior, se vestirn vestiduras de lino; no
llevarn sobre ellos cosas de lana cuando
44.18 Lit. no se ceirn con sudor.
Ezequiel 44:30
Ezequiel 44:31
890
45
891
22 Aquel da el prncipe sacrificar por s
mismo y por todo el pueblo de la tierra,
un becerro por el pecado.
23 Y durante los siete das de la solemnidad ofrecer el holocausto ante YHVH:
siete becerros y siete carneros sin defecto,
cada da de los siete das, y por el pecado
un macho cabro cada da.
24 Y con cada becerro ofrecer ofrenda de
un efa, y con cada carnero un efa, y por
cada efa un hin de aceite.
25 En el mes sptimo, a los quince das
del mes, en la solemnidad, har como en
estos siete das en cuanto a la expiacin,
y en cuanto al holocausto, y en cuanto al
presente y en cuanto al aceite.
Del shabbat y otras ordenanzas
As dice Adonay YHVH: La puerta
del atrio interior que mira al oriente estar cerrada los seis das de trabajo,
pero ser abierta en el da del shabbat y
tambin el da de la luna nueva.
2 Y el prncipe entrar por el camino del
portal de la puerta exterior, y estar en pie
junto al umbral de la puerta mientras los
sacerdotes ofrezcan su holocausto y sus
ofrendas de paz, y se postrar junto a la
entrada de la puerta. Despus saldr, pero
la puerta no se cerrar hasta el atardecer.
3 Asimismo, el pueblo de la tierra se postrar a la entrada de la puerta delante de YHVH
en los shabbatot y en las lunas nuevas.
4 El holocausto que el prncipe ofrecer a
YHVH en el shabbat ser de seis corderos
sin defecto, y un carnero sin tacha.
5 La ofrenda vegetal ser de un efa de flor
de harina para el carnero, y con cada cordero una ofrenda conforme a sus posibilidades, y un hin de aceite con el efa.
6 Pero el da del novilunio ser un becerro sin tacha de la vacada, seis corderos, y
un carnero. Debern ser sin defecto.
7 Proveer como ofrenda vegetal un efa
de flor de harina por becerro, y un efa por
carnero, pero para los corderos, ofrendar conforme a sus posibilidades, y un hin
de aceite por efa.
8 Y cuando el prncipe entre, entrar por
el camino del portal de la puerta, y por el
mismo camino saldr.
46
Ezequiel 46:19
9 Pero cuando el pueblo de la tierra entre ante la presencia de YHVH en las solemnidades, el que entre por la puerta del
norte saldr por la puerta del sur, y el que
entre por la puerta del sur saldr por la
puerta del norte. No volver por la puerta
por donde entr, sino que saldr por la de
enfrente de ella.
10 Y, cuando ellos entren, el prncipe entrar en medio de ellos, y cuando ellos
salgan, l saldr.
11 Y en las solemnidades y en las asambleas prescritas la ofrenda ser de un efa
por becerro, y un efa por carnero, y por
los corderos como pueda dar, y un hin de
aceite por efa.
12 Y cuando el prncipe haga libremente
holocausto u ofrendas de paz a YHVH, le
abrir la puerta que mira al oriente, y
har su holocausto y sus ofrendas de paz,
como hace en el shabbat. Luego saldr,
y se cerrar la puerta despus que haya
salido.
13 Y ofrecers en sacrificio a YHVH cada
da en holocausto un cordero aal sin defecto. Cada maana lo sacrificars.
14 Y con l, cada maana como ofrenda
vegetal, ofrecers la sexta parte de un efa
de flor de harina, y la tercera parte de un
hin de aceite para mezclar con la flor de
harina. Es ofrenda vegetal para YHVH
continuamente, por estatuto perpetuo.
15 As presentarn el cordero y la ofrenda
vegetal y el aceite cada maana en holocausto continuo.
16 As dice Adonay YHVH: Si el prncipe
diera parte de su heredad a cualquiera de
sus hijos, es su herencia; a sus hijos pertenecer, pues es su posesin por herencia.
17 Pero si de su heredad da parte a alguno
de sus siervos, ser de ste hasta el ao
del jubileo, y luego retornar al prncipe,
porque la herencia pertenece a los hijos.
18 El prncipe no podr tomar nada de la
herencia del pueblo, para no defraudarlos
de su posesin. De sus propias posesiones dar herencia a sus hijos, a fin de que
ninguno de mi pueblo sea privado de su
posesin.
19 Me condujo despus por la entrada que
estaba hacia la puerta, a los aposentos
Ezequiel 46:20
892
47
893
lindero septentrional hasta el mar oriental. Este ser el lado oriental.
19 Del lado meridional, hacia el sur, desde
Tamar hasta las aguas de Merib-Cades,
hasta el torrente y el Mar Grande: ste ser
el lado meridional del lmite por el sur.
20 Y el lmite occidental ser el Mar
Grande, desde el lindero meriodional
hasta frente a Hamat. ste ser el lado
occidental.
Reparticin de la tierra prometida
21 As dividiris esta tierra entre vosotros
segn las tribus de Israel.
22 Y echaris sobre ella suertes por heredad entre vosotros, y entre los extranjeros
que moran en medio de vosotros y hayan
tenido hijos entre vosotros; ellos os sern
como naturales entre los hijos de Israel:
echarn suertes con vosotros para tener
heredad entre las tribus de Israel.
23 Y suceder que en cualquier tribu donde habite el extranjero, all mismo le daris su heredad, dice Adonay YHVH.
stos son los nombres de las tribus:
Desde el extremo norte por la va
de Hetln viniendo a Hamat, Hazar-enn,
en los confines de Damasco, al norte, hacia Hamat, tendr Dan una parte, desde el
lado oriental hasta el occidental.
2 Junto a la frontera de Dan, desde el lado
oriental hasta el lado del mar, tendr Aser
una parte.
3 Junto al lmite de Aser, desde el lado
oriental hasta el lado del mar, Neftal,
otra.
4 Junto al lmite de Neftal, desde el lado
oriental hasta el lado del mar, Manass,
otra.
5 Junto al lmite de Manass, desde el
lado oriental hasta el lado del mar, Efran,
otra.
6 Junto al lmite de Efran, desde el lado
oriental hasta el lado del mar, Rubn,
otra.
7 Junto al lmite de Rubn, desde el lado
oriental hasta el lado del mar, Jud, otra.
8 Junto al lmite de Jud, desde el lado
oriental hasta el lado del mar, estar la
porcin que reservaris de veinticinco
48
Ezequiel 48:19
Ezequiel 48:20
894
48.35 m 4.
28 Junto al lmite de Gad, al lado meridional, al sur, ser el lmite desde Tamar
hasta las aguas de las rencillas, y desde
Cades y el arroyo hasta el Mar Grande.
29 sta es la tierra que repartiris por
suertes en heredad a las tribus de Israel,
y stas son sus porciones, dice Adonay
YHVH.
30 Y stas son las salidas de la ciudad: al
lado del norte, cuatro mil quinientas caas por medida.
31 Y las puertas de la ciudad sern segn
los nombres de las tribus de Israel: tres
puertas al norte: la puerta de Rubn, una;
la puerta de Jud, otra; la puerta de Lev,
otra.
32 Al lado oriental cuatro mil quinientas
caas, y tres puertas: la puerta de Jos,
una; la puerta de Benjamn, otra; la puerta de Dan, otra.
33 Al lado del sur, cuatro mil quinientas
caas por medida, y tres puertas: la puerta de Simen, una; la puerta de Isacar,
otra; la puerta de Zabuln, otra.
34 Y al lado occidental cuatro mil quinientas caas, y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la
puerta de Neftal, otra.
35 En derredor tendr dieciocho mil caas. Y desde aquel da, el nombre de la
ciudad ser YHVH-Sama.
En Babilonia
En el ao tercero del reinado de
Joacim, rey de Jud, lleg a Jerusalem
Nabucodonosor, rey de Babilonia, y la siti.
2 Y Adonay entreg en su mano a Joacim
rey de Jud, y parte de los utensilios de
la Casa de Dios, y los llev a tierra de
Sinar, al templo de su dios, y coloc los
utensilios en el tesoro del templo de su
dios.
3 El rey orden a Aspenaz, jefe de los eunucos, seleccionar algunos israelitas del
linaje real y de la nobleza,
4 jvenes perfectamente sanos, de buen
parecer, bien formados en sabidura, cultos e inteligentes, y aptos para servir en el
palacio real, y orden que se les enseara
la lengua y literatura de los caldeos.
5 El rey les asign su racin diaria de la
mesa real, y del vino que l beba, para
alimentarlos durante tres aos, al cabo de
los cuales pasaran a servir al rey.
6 Entre ellos haba unos judos: Daniel,
Ananas, Misael y Azaras;
7 a los cuales el jefe de los eunucos les
cambi los nombres, llamando a Daniel,
Beltsasar; a Ananas, Sadrac; a Misael,
Mesac, y a Azaras, Abed-nego.
8 Daniel decidi en su corazn no contaminarse con la comida del rey ni con el
vino que beba, por lo que pidi al prncipe de los eunucos que lo dispensara de
esa contaminacin.
9 Y Dios haba concedido a Daniel hallar
gracia y afecto de parte del jefe de los eunucos.
10 Y el jefe de los eunucos dijo a Daniel:
Temo a mi seor el rey, que ha asignado vuestra comida y bebida. Si l llega
Daniel 1:21
896
12 Por esto el rey, airado y con gran enojo, orden que todos los sabios de Babilonia fueran exterminados.
13 Y se public el edicto de que los sabios
fueran llevados a la muerte, y tambin
buscaron a Daniel y a sus compaeros
para ejecutarlos.
14 Entonces Daniel habl sabia y prudentemente a Arioc, capitn de la guardia
real, encargado de exterminar a los sabios
de Babilonia.
15 Le pregunt pues a Arioc, capitn del
rey: A qu se debe tan perentorio edicto del rey? Entonces Arioc hizo saber el
asunto a Daniel.
16 Entonces Daniel entr y pidi al rey
que le diera tiempo para mostrar la interpretacin al rey.
17 Y fue Daniel a su casa, y comunic
todo el asunto a sus compaeros Ananas,
Misael y Azaras,
18 instndoles a implorar la gran misericordia del Dios de los cielos respecto al
misterio, a fin de que Daniel y sus compaeros no perecieran junto con los otros
sabios de Babilonia.
19 Entonces, en una visin nocturna, el
misterio le fue revelado a Daniel, por lo
cual Daniel bendijo al Dios de los cielos.
20 Daniel pues habl y dijo:
Bendito sea el nombre de Eloha
Por los siglos de los siglos,
Suya es la sabidura y el poder.
21 l muda los tiempos y las edades.
l quita los reyes y establece los
reyes.
l da la sabidura a los sabios,
Y ciencia a los inteligentes,
22 Revela los secretos ms profundos,
Conoce lo que ocultan las tinieblas,
Y la luz habita con l.
23 A ti, oh Dios de mis padres,
Te alabo y te doy gracias,
Pues me diste sabidura y fortaleza,
Y me revelaste lo que te pedimos:
Nos diste a conocer el asunto del
rey!
24 Despus de esto fue Daniel a Arioc, al
cual el rey haba puesto para matar a los
sabios de Babilonia, y le dijo as: No mates
a los sabios de Babilonia. Llvame ante la
1.21 Esto es, en la casa real. 2.2 Esto es, especialistas en lo oculto.
897
presencia del rey, y yo le mostrar la interpretacin del sueo.
25 Arioc llev prontamente a Daniel ante
el rey, y le dijo as: He hallado un varn de
los deportados de Jud que dar la interpretacin al rey.
26 El rey pregunt a Daniel, al cual llamaban Beltsasar: Podrs t acaso hacerme
saber el sueo que vi, con su interpretacin?
27 Daniel respondi delante del rey, y
dijo: El misterio que el rey demanda, ni
sabios, ni astrlogos, ni magos ni adivinos lo pueden revelar al rey.
28 Pero Elah existe en los cielos, el cual
revela los misterios, el cual hace conocer
al rey Nabucodonosor lo que ha de acontecer en los postreros das. He aqu tu
sueo, y las visiones que has tenido en tu
cama:
29 Estando t, oh rey, en tu cama, te
vinieron pensamientos por saber lo que
haba de ser en lo por venir; y el que revela los misterios te mostr lo que ha de
ser.
30 Y a m me ha sido revelado el misterio,
no porque en m haya ms sabidura que
en cualquier otro viviente, sino para que
se d a conocer la interpretacin al rey, y
para que entiendas los pensamientos de
tu corazn.
31 T, oh rey, mirabas, y he aqu una
imagen colosal! Esta estatua, que era
gigantesca, y cuya gloria era muy sublime, estaba en pie ante ti, y su aspecto era
asombroso.
32 La cabeza de esta imagen era de oro
fino; su pecho y sus brazos, de plata; su
vientre y sus muslos, de bronce;
33 sus piernas, de hierro; sus pies, en parte de hierro y en parte de barro cocido.
34 Estabas mirando, hasta que fue cortada una piedra (no con mano humana), y
golpe a la imagen en sus pies de hierro y
barro cocido y los desmenuz.
35 Entonces fueron desmenuzados juntamente el hierro, el barro cocido, el bronce, la plata y el oro, y fueron como tamo
de las eras del verano, que el viento arrebata sin que de ellos quede rastro alguno. Pero la piedra que golpe a la imagen
2.36 Ntese el plural.
Daniel 2:46
Daniel 2:47
898
3.15 os ir bien. Al no percibir la elipsis, muchas versiones insertan interrogacin, pero debe leerse con el condicional.
mLc.13.9.
899
librarnos del horno de fuego abrasador y
librarnos de tus manos,
18 y aunque no lo haga, oh rey, entiende
que tampoco daremos culto a tus dioses,
ni nos postraremos ante la estatua que hiciste levantar.
19 Nabucodonosor entonces, lleno de furia contra Sadrac, Mesac y Abed-nego, y
con el rostro desencajado orden que el
horno fuera calentado siete veces ms de
lo acostumbrado.
20 Y mand a algunos de los hombres
ms fornidos de su ejrcito que ataran a
Sadrac, Mesac y Abed-nego, y los arrojaran al horno en llamas.
21 As estos varones fueron atados con sus
zaragelles, sus tnicas, sus turbantes y
sus vestidos, y fueron echados dentro del
horno de fuego abrasador.
22 Y por cuanto la orden del rey era apremiante, y el horno estaba demasiado caliente, las llamas abrasaron a los hombres
que haban arrojado a Sadrac, Mesac y
Abed-nego;
23 mientras los tres varones, Sadrac, Mesac y Abed-nego, caan atados dentro del
horno de fuego en llamas.
24 Entonces el rey Nabucodonosor, estupefacto, se levant de repente, y pregunt
a los de su consejo: No fueron tres los
varones que cayeron atados dentro del
fuego? Ellos respondieron al rey: Es verdad, oh rey.
25 Pero l repondi: Mirad! Estoy viendo
a cuatro varones sueltos que se pasean en
medio del fuego sin sufrir ningn dao,
y el aspecto del cuarto es semejante a un
hijo de los dioses.
26 Y Nabucodonosor se acerc a la puerta
del horno de fuego en llamas, y dijo: Sadrac, Mesac y Abed-nego, siervos de Elaha
Illaya, salid y venid! Y Sadrac, Mesac y
Abed-nego salieron del medio del fuego.
27 Y los strapas, prefectos, gobernadores
y consejeros del rey, reunidos all, vieron
cmo el fuego no haba tenido poder alguno contra aquellos varones. Ni siquiera
sus cabellos estaban chamuscados; sus
ropas estaban intactas y no tenan olor a
quemado.
Daniel 4:9
El gran rbol
4 Yo Nabucodonosor estaba tranquilo en
mi casa y floreciente en mi palacio.
5 Vi un sueo que me espant, y tendido
en cama, me turbaron las imaginaciones
y visiones de mi cabeza.
6 Por esto mand que vinieran ante m todos los sabios de Babilonia, para que me
mostraran la interpretacin del sueo.
7 Vinieron, pues, magos, astrlogos, caldeos y adivinos, y refer el sueo delante
de ellos, pero no me pudieron mostrar su
interpretacin,
8 hasta que se present ante m Daniel,
cuyo nombre es Beltsasar, como el nombre de mi dios, y en quien mora el espritu
del Dios santo. Y refer mi sueo delante
de l, diciendo:
9 Beltsasar, prncipe de los magos, ya que
he entendido que el espritu del Dios santo est en ti, y que ningn misterio se te
esconde, he aqu las visiones del sueo
3.25 arm. bar elahin = hijo de dioses. 3.26 arm. Dios Altsimo. Indudablemente, la visin del rey tuvo un efecto relevante en el
conocimiento del nombre del Dios de Israel.
Daniel 4:10
900
Beltsasar, y dijo: Seor mo, sea este sueo para tus enemigos, y su interpretacin
para los que te aborrecen.
20 El rbol que has visto, que creca y se haca fuerte, y cuya copa llegaba a los cielos, y
se extenda a todos los confines de la tierra,
21 cuyo follaje era hermoso y su fruto
abundante, en que haba alimento para
todos, debajo del cual moraban las bestias
del campo, y en cuyas ramas anidaban las
aves de los cielos,
22 eres t mismo, oh rey, que creciste y
te hiciste fuerte, pues tu grandeza creci
hasta llegar hasta los cielos, y tu dominio
hasta los confines de la tierra.
23 Y en cuanto a lo que vio el rey, un
guardin santo que descenda de los cielos y deca: Cortad el rbol y destruidlo,
dejad en la tierra el tronco con sus races,
ligado con ligaduras de hierro y bronce
entre la hierba del campo y con el roco
de los cielos sea baado, y con las bestias
del campo sea su porcin, hasta que pasen siete tiempos sobre l,
24 sta es la interpretacin, oh rey, y la
sentencia de Illaya, que ha venido sobre
mi seor el rey:
25 Te echarn de entre los hombres, y con
las bestias del campo ser tu morada, y con
hierba del campo te apacentarn como a
los bueyes, y con el roco de los cielos sers baado; y pasarn siete tiempos sobre
ti, hasta que reconozcas que Elyn tiene
dominio en el reino de los hombres, y que
lo da a quien l quiere.
26 Y en cuanto a la orden de dejar el tronco del rbol con sus races en la tierra,
significa que tu reino te quedar firme,
despus que hayas reconocido que los cielos son los que gobiernan.
27 Por tanto, oh rey, acepta mi consejo: redime tus pecados con justicia, y borra tus
iniquidades mostrando misericordias para
con los oprimidos, por si tal vez pueda haber una prolongacin de tu tranquilidad.
Cumplimiento
28 Todo esto le sobrevino al rey Nabucodonosor.
29 Al cabo de doce meses, paseando en el
palacio real de Babilonia,
901
30 el rey habl diciendo: No es sta la
gran Babilonia que yo edifiqu para morada real con la grandeza de mi poder,
para gloria de mi majestad?
31 An estaban estas palabras en la boca
del rey, cuando una voz cay de los cielos:
Oh rey Nabucodonosor, a ti se te habla. El
reino te es quitado.
32 Sers apartado de entre los hombres,
y tu habitacin ser con las bestias del
campo. Te apacentarn como a los bueyes, y siete tiempos pasarn sobre ti,
hasta que reconozcas que Illaya tiene el
dominio en el reino de los hombres, y lo
da a quien l quiere.
33 Y en la misma hora se cumpli la palabra sobre Nabucodonosor, y fue apartado de entre los hombres, y coma hierba
como los bueyes, y su cuerpo se humedeca con el roco de los cielos, hasta que su
pelo creci como plumas de guila, y sus
uas como las de las aves.
34 Pero al fin del tiempo, yo Nabucodonosor alc mis ojos a los cielos, y mi razn me
fue devuelta. Entonces bendije a Elyn, y
alab y glorifiqu al que vive para siempre,
cuyo dominio es dominio sempiterno, y su
reino por todas las edades.
35 Y todos los moradores de la tierra son
considerados como nada, y l hace segn
su voluntad en el ejrcito de los cielos y
en los habitantes de la tierra, y no hay
quien detenga su mano, ni quien le diga:
qu haces?
36 En aquel mismo tiempo me fue devuelta mi razn y la majestad de mi
reino, y mi dignidad y mi grandeza volvieron a m, y mis consejeros y mis grandes me buscaron, y fui restablecido en
mi reino, y me fue aadida una preeminente grandeza.
37 Ahora yo, Nabucodonosor, alabo y engrandezco y glorifico al Rey de los cielos,
porque todas sus obras son verdaderas y
justos sus caminos, y l puede abatir a
aquellos que andan con soberbia.
Belsasar
El rey Belsasar hizo un gran banquete
para mil de sus prncipes, y bebi vino
en presencia de los mil.
Daniel 5:12
2 Recalentado con el vino, Belsasar mand traer los vasos de oro y de plata que
Nabucodonosor su padre haba sacado
del Santuario de Jerusalem, para que bebieran en ellos el rey y sus grandes, sus
mujeres y sus concubinas.
3 Entonces fueron trados los vasos de
oro que haban sacado del Santuario de
la Casa de Dios que hubo en Jerusalem, y
brindaron con ellos el rey y sus prncipes,
sus mujeres y sus concubinas.
4 Y apurando el vino, alababan a los dioses
de oro y de plata, de bronce y de hierro, de
piedra y madera,
5 cuando de repente aparecieron los dedos de una mano humana, que escriba
delante del candelero sobre lo encalado
del muro del palacio real, y el rey vea
cmo escriban los dedos.
6 Entonces el rey palideci, y la mente se
le turb, y se debilitaron sus lomos, y sus
rodillas daban una contra otra.
7 A gritos el rey mand que vinieran los
magos, astrlogos y adivinos, y dijo el rey
a los sabios de Babilonia: El que lea esta
escritura y me muestre su interpretacin,
ser vestido de prpura, y llevar en su
cuello un collar de oro, y ser el tercer
seor del reino.
8 Entonces fueron introducidos todos los
sabios del rey, pero no pudieron leer la
escritura ni mostrar al rey su interpretacin.
9 Entonces el rey Belsasar se turb sobremanera, y palideci, y sus prncipes estaban perplejos.
10 Pero la reina, motivada por las palabras
del rey y de sus prncipes, entr a la sala
del banquete, y dijo: Vive para siempre,
oh rey! No te turben tus pensamientos, ni
palidezca tu rostro.
11 En tu reino hay un hombre en el cual
mora el espritu de los dioses santos, y en
los das de tu padre, luz e inteligencia y
sabidura, como la sabidura de los dioses
fueron halladas en l, y el rey Nabucodonosor, tu padre, oh rey, lo constituy
prncipe de los magos, astrlogos, caldeos
y adivinos,
12 por cuanto en l haba un espritu
superior, y ciencia y entendimiento para
5.2 Nabucodonosor es presentado como padre de Belsasar aun cuando en realidad era su abuelo.
Daniel 5:13
902
23 Antes bien, te has ensoberbecido contra el Seor de los cielos, e hiciste traer
delante de ti los vasos de su Casa, y t y
tus grandes, tus mujeres y tus concubinas
estis bebiendo en ellos, y adems de esto,
diste alabanza a dioses de plata y oro, de
bronce, de hierro, de piedra y madera,
que ni ven, ni oyen, ni saben, pero al Dios
en cuya mano est tu aliento, y cuyos son
todos tus caminos, nunca honraste.
24 Por lo que de su presencia fue enviada
la mano que traz esta escritura.
25 Esta es, pues, la escritura que fue trazada: Mene, Mene, Tekel, Uparsin.
26 Y esta es la interpretacin del asunto:
Mene: Cont Dios tu reino, y le ha puesto
fin.
27 Tekel: Pesado has sido en balanza, y
fuiste hallado falto de peso.
28 Peres: Tu imperio ha sido roto, y dado
a los Medos y a los Persas.
29 Entonces dio orden Belsasar, y vistieron a Daniel de prpura, con un collar de
oro alrededor de su cuello, y proclamaron
que l era el tercer seor del reino.
30 En aquella misma noche, Belsasar rey
de los caldeos fue muerto.
31 Y Daro, el medo, tom el reino, siendo
de sesenta y dos aos de edad.
Daro
Pareci bien a Daro constituir sobre
el reino ciento veinte strapas, para
gobernar en todo el reino,
2 y al frente de ellos tres gobernadores
(uno de ellos era Daniel), a quienes estos
strapas dieran cuenta, para que el rey no
padeciera dao alguno.
3 Pero este Daniel era superior a los strapas y gobernadores, porque haba en
l un espritu superior, y el rey pensaba
ponerlo sobre todo el reino.
4 Por lo cual los gobernadores y strapas
buscaban ocasin para acusar a Daniel en
lo relacionado al reino, pero no podan
hallar ningn pretexto o corrupcin, porque l era fiel. Ningn vicio o falta pudieron hallar en l.
5 Entonces aquellos hombres se dijeron:
No hallaremos contra este Daniel ningn
pretexto para acusarle, si no lo hallamos
contra l en relacin con la ley de su
Dios.
903
6 Por lo que estos gobernadores y strapas se reunieron ante el rey, y le dijeron
as: Rey Daro, vive para siempre!
7 Todos los gobernadores del reino, magistrados, strapas, prncipes y capitanes
han acordado por consejo que promulgues un edicto real y lo confirmes, que
cualquiera que en el espacio de treinta
das demande peticin de cualquier dios
u hombre fuera de ti, oh rey, sea echado
en el foso de los leones.
8 Ahora, oh rey, confirma el edicto y frmalo para que no sea modificado, conforme a la ley de Media y de Persia, que es
irrevocable.
9 Firm, pues, el rey Daro el edicto y la
prohibicin.
10 Cuando Daniel supo que el edicto haba
sido firmado, entr en su casa, y abiertas
las ventanas de su cmara alta que daban
hacia Jerusalem, se arrodillaba tres veces
al da, y oraba y daba gracias delante de su
Dios, como antes acostumbraba hacerlo.
11 Al punto aquellos hombres se reunieron atropelladamente, y hallaron a Daniel
haciendo peticin y rogando en presencia
de su Dios.
12 Fueron luego ante el rey y le hablaron
acerca del edicto real: No has confirmado
un edicto que cualquiera que en el espacio
de treinta das pida a cualquier dios u hombre fuera de ti, oh rey, sea echado en el foso
de los leones? Respondi el rey diciendo:
Verdad es, conforme a la ley de Media y de
Persia, la cual no puede ser abrogada.
13 Entonces ellos contestaron al rey, diciendo: aquel Daniel, que es de los hijos
de los judos cautivos, no te respeta a ti,
oh rey, ni acata el edicto que confirmaste,
sino que hace su peticin tres veces al da.
14 Cuando el rey oy el asunto, le pes en
gran manera, y resolvi librar a Daniel, y
hasta la puesta del sol se esforz por librarlo.
15 Pero aquellos hombres se reunieron
alborotados en torno al rey, y le dijeron:
Sabe, oh rey, que es ley de Media y de Persia que ningn edicto u ordenanza que el
rey confirme puede ser abrogado!
Fidelidad
16 Entonces el rey dio orden, y trajeron a Daniel y lo echaron en el foso de
Daniel 6:27
Daniel 6:28
904
905
21 Y observ que este cuerno haca guerra contra los santos, y los venca,
22 hasta que vino el Anciano de das, y se
dio el juicio a los santos de Elyonin, y lleg el tiempo en que los santos poseyeron
el reino.
23 Dijo as: La cuarta bestia ser un cuarto reino en la tierra, el cual ser diferente
de todos los otros reinos, y devorar, trillar y despedazar toda la tierra.
24 En cuanto a los diez cuernos: de ese
reino se levantarn diez reyes, y tras ellos
se levantar otro, el cual ser diferente de
los primeros, y a tres reyes derribar.
25 Hablar palabras contra Illaya, y quebrantar a los santos de Elyonin. Intentar cambiar los tiempos y la Ley, y sern
entregados en su poder por un tiempo,
dos tiempos y medio tiempo.
26 Pero el Juez se sentar, y se le quitar su dominio para que sea destruido y
arruinado hasta el fin.
27 Y el reino y el dominio y la majestad de
los reinos por debajo de todos los cielos,
ser dado al pueblo de los santos de Elyonin, cuyo reino es un reino eterno, y todos
los dominios le servirn y le obedecern.
28 Aqu tuvieron fin sus palabras. En
cuanto a m, Daniel, mis pensamientos
me turbaron mucho y palideci mi rostro,
pero guard el asunto en mi corazn.
El carnero y el macho cabro
En el ao tercero del reinado del rey
Belsasar, yo, Daniel, tuve una visin,
despus de la que ya haba tenido.
2 Contemplaba en la visin que me encontraba en la ciudadela de Susa, en la
provincia de Elam, y en la visin yo estaba
junto al ro Ulai.
3 Alc la vista, y he aqu un carnero en pie
frente al ro; tena dos cuernos, y aunque
los cuernos eran altos, uno era ms alto
que el otro, y el ms alto haba crecido
despus que el otro.
4 Vi que el carnero hera con los cuernos
al poniente, al norte y al sur, y que ninguna bestia poda estar en pie delante de
l, ni haba quien escapara de su poder,
y haca conforme a su voluntad y se engrandeca.
8.13 m43.
Daniel 8:17
Daniel 8:18
906
907
14 Por tanto, YHVH vel sobre el mal y lo
trajo sobre nosotros, porque YHVH nuestro Dios es justo en todas sus obras que
hace, pero no hemos escuchado su voz.
15 Y ahora, Adonay, Dios nuestro, que sacaste a tu pueblo de la tierra de Egipto
con mano poderosa y te hiciste renombre
hasta el da de hoy: Hemos pecado y actuado impamente!
16 Te ruego, oh Adonay, aparta tu ira e
indignacin de sobre tu ciudad Jerusalem, tu Monte Santo, conforme a toda tu
justicia, porque a causa de nuestros pecados y por la maldad de nuestros padres,
Jerusalem y tu pueblo han venido a ser el
oprobio de todos cuantos nos rodean!
17 Ahora pues, Dios nuestro, oye la oracin
de tu siervo y sus ruegos, y haz que tu rostro resplandezca sobre tu Santuario asolado, por amor de ti mismo, oh Adonay!
18 Oh Dios mo!, inclina tu odo y escucha; abre tus ojos y mira nuestras desolaciones y la ciudad sobre la que se invoca
tu Nombre, porque no elevamos nuestros
ruegos ante ti confiados en nuestras justicias, sino en tus muchas misericordias.
19 Oh Adonay, oye! Oh Adonay, perdona!
Oh Adonay, presta odo y hazlo! Oh Dios
mo, por amor de ti mismo, no te tardes!,
porque tu Nombre es invocado sobre tu
ciudad y sobre tu pueblo.
Explicacin de la visin
20 An estaba hablando y orando, y confesando mi pecado y el pecado de mi pueblo Israel, y derramaba mi ruego delante
de YHVH mi Dios por el monte santo de
mi Dios,
21 y mientras hablaba en oracin, aquel
varn a quien haba visto en la visin al
principio, Gabriel, vino a m volando con
presteza como a la hora del sacrificio de
la tarde.
22 Y me hizo entender, y habl conmigo,
diciendo: Oh Daniel, ahora he salido para
darte sabidura y entendimiento.
23 Al principio de tus ruegos fue dada la orden, y yo he venido para ensertela, porque t eres varn muy amado. Presta pues
atencin a la palabra y entiende la visin:
Daniel 10:6
10
9.21 Lit. con fatiga. Figura de diccin que expresa algo as como con tanta rapidez que se fatigaba. 10.4 Esto es, Tigris. Ver
Gn.2.2.
Daniel 10:7
908
11
909
10 Pero los hijos de aqul se airarn, y reunirn una multitud de grandes ejrcitos,
y vendr a viva fuerza e invadir, y pasar
adelante. Luego volver y llevar la guerra hasta su fortaleza.
11 Por lo cual se enfurecer el rey del sur,
y saldr y pelear contra el rey del norte,
y pondr en campaa una gran multitud,
y toda aquella multitud ser entregada en
su mano.
12 Y la multitud ser llevada, con lo cual
se elevar su corazn, y derribar a muchos millares, pero no prevalecer.
13 Porque el rey del norte volver a poner
en campaa una multitud mayor que la
primera, y al cabo de algunos aos vendr
a viva fuerza con gran ejrcito y con muchas riquezas.
14 En aquellos tiempos muchos se levantarn contra el rey del sur; y hombres
violentos de tu pueblo se levantarn para
cumplir la visin, pero fracasarn.
15 Y vendr el rey del norte, y levantar
baluartes, y tomar la ciudad fortificada, y
las fuerzas del sur no podrn sostenerse,
ni sus tropas escogidas, porque no habr
fuerzas para resistir.
16 Y el que vendr contra l har su voluntad, y no habr quien se le pueda enfrentar, y estar en la tierra gloriosa, la
cual ser consumida bajo su poder.
17 Luego dirigir su mira para apoderarse de todo su reino, y har convenios con
l, y le dar su hija por mujer para destruirlo, pero ello no tendr xito, ni ella
permanecer de su parte.
18 Entonces volver su rostro a las costas
martimas, y se apoderar de muchas, pero
un prncipe har cesar su afrenta, y aun
har volver su afrenta sobre l mismo.
19 Por lo cual dirigir su mira hacia las
fortalezas de su propia tierra, pero tropezar y caer, y no ser ms hallado.
20 En su lugar se levantar otro que
aplicar grandes tributos a la tierra ms
hermosa del reino, pero en pocos das
ser quebrantado, sin actos de furia, ni
en batalla.
21 Y le suceder en su lugar un plebeyo,
sobre el cual no se habr conferido la majestad del reino, pero vendr en tiempo
11.10 Esto es, uno de ellos.
Daniel 11:33
Daniel 11:34
910
12
2
2
Adulterio espiritual
Llamad pues a vuestros hermanos
Ammi, y a vuestras hermanas
Ruhama!
Contended con vuestra madre,
contended,
Que ella no es mi mujer ni Yo soy su
marido,
Para que se quite de su cara sus
fornicaciones,
Y sus adulterios de entre sus
pechos!
No sea que la despoje
1.1 Esto es, hijo de. 1.2 Lit. el principio de lo que YHVH habl por Oseas. 1.2 Lit. de fornicaciones. Prob.: mujer que ejerca
el llamado oficio de prostituta sagrada. Se presenta como smbolo de relaciones ilcitas del pueblo de Dios, tanto polticas
mEz.16.26, 28, como religiosas mEx.34.15, 16. 1.2 Conforme al contexto, estos hijos de prostitucin vendran a ser el fruto
de la relacin del profeta con Gomer. Prob. su denominacin obedece al oficio de su madre. 1.2 Lit. fornicar de YHVH m4.12
nota. 1.3 Gomer = finalizacin, extremo. Prob. refiere su grado de depravacin. 1.3 Diblaim = tortas de higos. Prob. alude a
una inclinacin a prcticas idoltricas m3.1. 1.4 Jezreel = Dios esparcir (o sembrar). Nombre proftico que contiene un
anuncio de castigo mAp.16.16, y al mismo tiempo una promesa de restauracin. Su significado es tanto para el cautiverio como
para la futura obra restauradora m2.23. 1.4 visitar. Es decir, castigar m2 R. 910. 1.6 Lo-ruhama = no amada. 1.6 para
perdonarlos. LXX: sino que me opondr a ellos. 1.7 Prob. alusin a la liberacin milagrosa de Jerusalem de mano de Senaquerib m2 R.18-19. 1.9 Lo-ammi = no-pueblo-mo. 1.9 ni Yo ser vuestro. Pero, ante la inexistencia del tiempo presente del
verbo, es preferible considerar aqu una referencia al nombre personal de Dios mEx.3.14; 3. 1.10 TM: El c. 2 comienza aqu.
1.10 Lit. que no es medida ni contada. 1.11 Prob. es profeca y no historia. 2.1 Ammi = pueblo mo. 2.1 Ruhama = amada.
2.2 adulterios. Esto es, figura de la adoracin idoltrica.
Oseas 2:4
912
2.3 Lit. la desnude desnuda. 2.6 Lit. cerco con setos tu camino con las espinas. 2.6 muro. Prob. alusin a los muros de asedio
que realizaban en la antigedad. 2.7 Lit. los buscar para no encontrar. 2.8 mosto. Esto es, vino nuevo. 2.8 Prob. se refiere
al aceite fresco, no tratado por el hombre. 2.9 m2.8 nota. 2.9 Lit. y quitar mi lana y mi lino para cubrir. 2.11 Esto es, un
regocijo extraordinario. 2.12 Se refiere al salario de una prostituta. 2.13 Lit. as visitar sobre ella los das de los baales.
2.13 Ornamento que se pona en la nariz. 2.13 gargantilla. Heb. vehelyatah. Vocablo de significado incierto. Aparece una vez
en la Biblia. 2.15 Acor = desgracia mJos.7. Smbolo de restauracin despus del castigo. 2.16 Is = esposo mo. 2.16 Baal
= seor mo. El reino del norte usaba el trmino Baal no slo para referirse a las divinidades cananeas, sino tambin para ocasionalmente aludir al Dios de Israel. La palabra baal significa amo, seor o dueo, por lo que es prob. que en un primer perodo
haya sido usada en Israel como un sinnimo del trmino Adn o Adonay m2 S.5.20. Sin embargo, a medida que el culto a los
baales se fue extendiendo entre los israelitas, la palabra baal lleg a ser el nombre de divinidades cananeas, y su uso para aludir
a Dios fue considerado como un sincretismo. 2.17 Aunque Baal es el nombre propio de una divinidad cananea, el texto bblico
a menudo habla de los baales porque en la religin de los cananeos haba gran cantidad de dioses cuyos nombres empezaban
con Baal (Baal-berit = seor del pacto, mJue.8.33 o Baal-zebub = seor de las moscas m2 R.1.2). 2.20 VUL registra: que Yo
soy YHVH.
913
21 Aquel da responder.
Orculo de YHVH:
Yo responder a los cielos, y ellos
respondern a la tierra,
22 Y la tierra responder al trigo, al
vino y al aceite,
Y ellos respondern a Jezreel.
23 Y la sembrar en la tierra para m
mismo,
Y me compadecer de Lo-ruhama,
Y dir a Lo-ammi: Pueblo mo.
Y l responder: T eres mi Dios!
3
2
3
El amor imperecedero
Me dijo YHVH: Ve otra vez, ama a
una mujer amada por su
marido, y an as, adltera,
Tal como YHVH ama a los hijos de
Israel,
Aunque siguen a dioses ajenos,
Y aman las tortas de uvas pasas.
Me la compr por quince siclos de
plata
Y un homer y un letek de cebada,
Y le dije: Muchos das me
aguardars;
No fornicars ni estars con hombre
alguno, ni yo estar contigo.
Porque muchos das estarn los
hijos de Israel
Sin rey y sin caudillo, sin sacrificio y
sin pilar,
Sin efod y sin terafim.
Despus volvern los hijos de Israel
y buscarn a YHVH su Dios y a
David su rey;
Y acudirn temblorosos a YHVH,
y a su misericordia al fin de los
das.
4
2
4
5
6
7
8
Oseas 4:8
Contra los sacerdotes
Od el orculo de YHVH, oh hijos de
Israel!
Porque YHVH tiene una contienda
con los habitantes del pas,
Por cuanto no hay fidelidad ni
misericordia,
Ni conocimiento de Dios en la tierra.
Se propagan el perjurio y la mentira,
El asesinato y el robo,
El adulterio y el libertinaje,
Y un charco de sangre toca al otro.
Por eso tendr luto la tierra,
Y todos los que la habitan
desfallecern,
Juntamente con las bestias del
campo y las aves de los cielos,
Y hasta los peces del mar perecern.
Pero, nadie acuse ni reprenda a otro,
Porque, oh sacerdote, es contigo mi
querella.
Por tanto, tropezars en pleno da,
Y junto con el profeta tropezars en
la noche.
Perecer tu patria,
Porque mi pueblo perece por falta de
conocimiento.
Por cuanto desechaste el
conocimiento,
Yo te desechar de mi sacerdocio.
Por cuanto olvidaste la Ley de tu Dios,
Tambin Yo me olvidar de tus hijos,
Que mientras ms aumentan, ms
pecan contra m;
Cambiaron mi gloria en vergenza:
Se ceban con la ofrenda del pecado
de mi pueblo,
Y a la iniquidad de ste elevan su
anhelo.
2.21 LXX y Siraca omiten responder. 2.22 m2.8 nota. 2.22 m2.8 nota. 2.23 Promesa de restauracin m1.4 nota. 3.1 O
amada de un amante. LXX: que ama a otro. 3.1 Comidas preparadas con propsitos idoltricos para ofrecerlas a las divinidades
paganas mJer.7.18 y 44.19. 3.2 siclos. 3.2 Medida equivalente a diez efas mEz.45.11. 3.2 Medida de capacidad de ridos.
Trmino que slo aparece aqu, por lo que su significado exacto es difcil de determinar. 3.2 LXX registra un homer de cebada
y un cntaro de vino. 3.3 Lit. y tambin (o tampoco) yo a ti. 3.4 Se trata de piedras o pilares considerados sagrados y generalmente relacionados con el culto pagano mEx.23.24; Lv.26.1; 1R.14.23. 3.4 terafim. Esto es, dolos familiares mGn.31.19,
30 y 32, y Jue.18.17 y 24, usados como medio de adivinacin en Israel m2 R.23.24, como ya se haca en los pueblos paganos
mEz.21.21. 3.5 Esto es, sentimiento muy fuerte, que en algunos casos puede llegar al temblor fsico que produce el terror.
4.2 Se propagan. Lit. se abren brechas. En otros contextos indica un crecimiento explosivo. En esos casos la idea es que los
hechos han roto sus propios lmites. LXX aade sobre la tierra. 4.2 Lit. la sangre toca a la sangre. Manera figurada que expresa
el incremento de la violencia. En ocasiones, la sangre es smbolo de actos homicidas, y la expresin indica la reiteracin de tales
actos. 4.3 LXX aade los reptiles de la tierra. 4.3 Lit. con las fieras salvajes y con las aves del cielo. 4.6 patria. Lit. madre.
4.6 Lit. te desechar de ser sacerdote para m. 4.7 Lit. conforme a su multiplicarse, as pecan contra m. 4.7 11 enmienda de
los Soferim m 6 - 17. 4.8 la ofrenda. Ver nota siguiente. 4.8 Lit. elevan su alma. Segn la ley de los sacrificios mLv.7.1-8,
los sacerdotes podan comer de las ofrendas por el pecado. La denuncia aqu es que los sacerdotes hacan que el pueblo pecara
ms a fin de obtener mayor nmero de sacrificios.
Oseas 4:9
914
4.9 Es decir, lo castigar. 4.10 La prostitucin religiosa era una prctica comn en la religin cananea, que procuraba la fertilidad de la tierra, de los animales y de las personas. Consista en las relaciones sexuales con prostitutas (o prostitutos) sagradas
en los templos de Baal. Esta prctica se introdujo en el pueblo de Israel. 4.10 Porque dejaron de atender a YHVH. Ver nota
siguiente. 4.11 La traduccin propuesta considera la distribucin del texto en versos y la dificultad que entraa la oracin final
del v. 10. 4.11 corazn. Es decir, que quitan el juicio. 4.12 LXX: Fornicacin, vino y mosto quitan el juicio de mi pueblo, consulta
a su madero El mosto quita el juicio de mi pueblo, consulta a su madero (vv. 11-12). 4.12 Lit. de fornicaciones. 4.12 Lit.
han fornicado de debajo de su Dios. Es decir, al adorar a dioses ajenos han dejado de someterse a su Dios m1.2. 4.14 Es
decir, castigar. 4.14 ellos mismos. Esto es, los hijos. 4.14 Designacin de mujeres (y hombres) que, segn sus costumbres
paganas, realizaban ritos sexuales con el fin de garantizar la fertilidad de la tierra, de los animales y de las personas m2 R.23.7.
4.15 LXX: Israel, no seas ignorante, y Jud, no vayis a Gilgal. 4.15 Bet-avn = casa de iniquidad. Esto es, Bet-El = Casa de
Dios, lugar donde Jeroboam haba puesto uno de los dos becerros de oro para que el pueblo de Israel no fuera a Jerusalem
a adorar. 4.18 Lit. su bebida se ha vuelto rebelde. 4.18 prncipes. Lit. sus escudos. Forma figurada de referirse a quienes
gobiernan en Israel. 4.19 LXX, Siraca y VUL: a causa de sus altares. 5.1 Esto es, trampa para pjaros. 5.1 Las expresiones
lazo y red tendida son figuras referidas a los lderes religiosos y polticos, que hacan pecar al pueblo al llevarlo a prcticas
idoltricas condenadas por Dios. 5.2 m1.4 nota. 5.2 Los descarriados han ahondado en la matanza. Han ahondado la
fosa de Sitim m9.10 y Nm.25. 5.2 LXX: pero Yo os corregir. 5.3 Lit. Israel no me es oculto. 5.4 Es decir, se dan por desentendidos de su relacin con Dios. 5.5 Este trmino denota grandeza, majestad, exaltacin, y expresa connotaciones positivas
como negativas. Usado de forma positiva puede aludir a Dios (que es el orgullo o la majestad de Israel), mientras que usado
de forma negativa alude a la soberbia, la peor manifestacin del orgullo (en castellano, orgullo tambin puede tener un sentido
positivo o negativo).
915
9
10
11
12
13
14
15
Oseas 6:11
5.7 Esto es, infidelidad matrimonial. 5.7 LXX: el tizn. 5.8 shofar. Instrumento de viento hecho de un cuerno de carnero. 5.8
Es decir, tocar la corneta cuerno con el que la tropa se lanzaba al combate, o a las distintas seales durante una batalla.
5.8 m4.15 nota. 5.8 LXX: Benjamn est lleno de estupor. 5.10 mDt.19.14; 27.17. 5.11 LXX: Efran ha prevalecido sobre
su adversario, ha pisado el juicio. 5.11 Es decir, tras mandatos humanos. LXX: tras vanidades. 5.12 Lit. como putrefaccin.
Esto es, efectos devastadores de plagas de insectos o gusanos. 5.13 Prob. Jud es el sujeto de este verbo. 5.13 Esto es, uno
que contiende, en alusin al rey de Asiria. 6.3 Lit. vayamos tras el conocer. 6.3 Entre Marzo y Abril. 6.5 Lit. y tus juicios, una
luz saldr. 6.7 Adam. Aqu es nombre propio. 6.7 All. Prob. Bet-El. 6.7 m5.7 nota. 6.10 Lit. all hay fornicacin para Efran.
6.11 En este contexto, castigo mJoel 3.13.
Oseas 7:1
916
11
12
13
14
15
16
8
2
3
4
7.1 LXX, VUL: la maldad. 7.4 Esto es, el fuego. 7.5 Prob. alusin al ascenso al trono. 7.5 Es decir, contaminaron su corazn
con insidias. LXX, Sir. VUL: empezaron a calentarse con el vino. 7.6 Segn el texto consonntico. 7.8 Es decir, quemada por
un lado y cruda por el otro. 7.9 Es decir, la idolatra lo ha debilitado mPr.5.1-23. 7.9 Esto es, la lepra mLv.13.1-3. Es decir,
el pecado. 7.11 Esto es, alguien que se deja seducir fcilmente m2.14. 7.12 los castigar conforme a lo anunciado en sus
asambleas. 7.14 Prob. banquetes licenciosos en honor de Ceres y Baco. LXX: se hacen incisiones a causa del grano y el mosto
m1 R.18.28. 7.15 Lit. disciplin. 7.16 mal tensado, engaoso. 8.1 Lit. Cuerno a tu paladar! 8.1 Lit. casa. 8.2 Lit. Dios mo,
te hemos conocido Israel. 8.4 mDt.17.14-15.
917
8
9
10
11
12
13
Oseas 9:7
9
2
3
4
5
6
El castigo inminente
Oh Israel, no te alegres ni te
regocijes como los gentiles,
Porque te prostituiste abandonando
a tu Dios,
Y vendiste tus amores en todas las
eras del trigo,
La era y el lagar no los alimentarn,
Y el mosto engaar y les fallar.
No habitarn en la tierra de YHVH,
Efran se volver a Egipto, y en
Asiria comern manjar impuro.
No ofrecern a YHVH libaciones de
vino,
Ni sus holocaustos le sern aceptos;
Sern para ellos como pan de duelo,
todos los que coman quedarn
impuros.
Su pan les quitar el hambre,
Pero no entrar en la Casa de
YHVH.
Qu haris en el da de la solemnidad,
En el da de la fiesta de YHVH?
Si escapan a causa de la calamidad,
Egipto los recoger,
Menfis los sepultar.
La codicia de su plata la heredar la
ortiga,
Y en sus tiendas crecern espinos.
Llegan los das del castigo, llegan los
das de la retribucin.
Que lo sepa Israel:
A causa de la magnitud de tu pecado,
A causa de tu gran hostilidad, el
profeta ha enloquecido,
8.4 Recurso retrico donde el resultado de una accin se presenta como si este fuera el propsito. 8.5 Ntese el paralelismo entre el v. 3 y este v. 8.6 el tal. Esto es, el becerro. 8.6 LXX: hasta cuando sern incapaces de purificarse en Israel?
8.7 el tallo no tendr brote, no producir harina. 8.8 Lit. como un objeto sin valor en l. 8.10 Lit. los reunir. 8.10 sern
afligidos un poco por la carga. 8.10 Prob. alusin al rey asirio. 8.11 para l han llegado a ser altares para pecar. 8.13
LXX aade: y entre los asirios comern cosas impuras. 9.2 LXX: no los conocern. 9.2 Esto es, la estimacin de la vendimia
mHab.3.17. 9.4 pan de duelo. Esto es, el pan preparado donde hay un difunto, haca impuro a todo aquel que coma de l
mNm.19.11-22. 9.4 Lit. su pan ser para sus almas. 9.4 Esto es, que su alimento no podr ser santificado en el templo, por
lo que ser considerado inmundo mLv.23.10-14. 9.7 El texto no aclara quin hace la afirmacin, ni a quin se refieren estas
palabras. Si el que habla es Dios, entonces los trminos tienen que referirse a los falsos profetas que anunciaban tiempos de
prosperidad para esta nacin pecaminosa. Si es el profeta quien habla, entonces est reflejando la actitud de los israelitas hacia
los voceros de Dios, que por anunciar el castigo divino en tiempos de paz son as considerados.
Oseas 9:8
8
10
11
12
13
14
15
16
17
918
10
9.9 mJue.19.11ss. 9.10 Esto es, seal de primera estacin. 9.10 LXX: sus. 9.10 mNm.25. 9.13 LXX: Efran dio a sus hijos como presa. 9.15 Prob. m1 S.8.7, 8; 11.14,15 m1 S.13.7-14 m1 S.15.1-23. 10.1 Esto es, pilares de culto idoltrico.
10.2 Esto es, forma figurada para referirse a la destruccin de dolos. 10.5 Heb. kemarim = sacerdote. En el AP se usa nicamente para referirse a los sacerdotes que oficiaban en cultos idoltricos. 10.5 Es decir, a causa del becerro de la ciudad de Bet-El. 10.8 Avn = iniquidad. Algunos mss. insertan la palabra bet para que se lea: los lugares altos de Bet-avn.
10.9 mJue.19-20. acaso no les alcanzar en Gabaa la batalla contra los malvados? 10.10 Lit. en mi deseo y los castigar.
10.10 Es decir, cuando Yo los castigue por sus dos pecados.
919
11 Efran es una novilla domesticada a
la que le gusta trillar,
Y Yo ech el yugo sobre su hermosa
cerviz.
A Efran lo har uncir, y a Jud tirar
del arado,
Y Jacob desmenuzar los terrones.
12 Sembrad para vosotros en justicia,
Segad conforme a la misericordia,
arad para vosotros tierra virgen,
Pues es tiempo de buscar a YHVH,
hasta que l venga
Y haga llover la justicia sobre
vosotros!
13 Arasteis maldad, cosecharis
iniquidad,
Y comeris el fruto de la mentira.
Por haber confiado en tu poder, y
en la multitud de tus valientes.
14 Se alzar un clamor de guerra
contra tu pueblo,
Y sern destruidas todas tus
fortalezas,
Como Salmn destruy a Bet-Arbel
en el da de la batalla:
La madre fue despedazada con sus
hijos.
15 As se har con vosotros, Bet-El, a
causa de vuestra gran maldad.
Al alba perecer irremisiblemente el
rey de Israel.
El amor de Dios por Israel
Cuando Israel era un nio, Yo lo
am,
Y de Egipto llam a mi hijo.
Cuanto ms los llamaba, tanto ms
se alejaban de ellos.
Ofrecan sacrificios a los baales, y
quemaban incienso a los dolos.
Pero fui Yo el que ense a andar a
Efran tomndolo por sus brazos,
Pero no reconocieron que Yo era el
que los sanaba.
Los atraje con cuerdas humanas,
con vnculos de amor.
Fui para ellos como quien alza el
11
2
Oseas 12:1
12
10.12 LXX: recoged fruto de vida. 10.13 LXX: en tus pecados. 10.14 Esto es, el estruendo producido durante una batalla.
10.15 Lit. a causa de la maldad de vuestra maldad. 11.1 mMt.2.14-21. 11.2 Es decir, de los profetas que Dios les enviaba.
11.4 Es decir, de forma humana, amable, cariosa. 11.4 Es decir, como los que alzan a un nio contra sus mejillas (para besarlo o abrazarlo). LXX: como un hombre que golpea (a otro) en la mejilla. 11.7 Es decir, el llamado conjunto de los profetas
no logra que el pueblo se vuelva a Dios. 11.8 Adma y Zeboim fueron dos de las cinco ciudades de la Pentpolis mGn.14.2, 8;
Dt.29.23. 11.10 Lit. desde el mar. 11.12 Lit. Santos. Plural mayesttico que alude la pluralidad unitaria de la Deidad m 2.
Oseas 12:2
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
920
Por tanto, dejar sobre l la culpa de
sangre,
Y har volver sobre l su oprobio.
Sntesis
Cuando Efran hablaba, cunda el
temor, y fue exaltado en Israel,
Pero por Baal cay en pecado, y
muri.
2 Y ahora pecan ms y ms:
Se hacen imgenes fundidas;
Con su plata se hacen dolos,
conforme a su destreza,
Obra de artesano todo ello:
Se dirigen a ellos, les sacrifican
hombres y besan becerros.
3 Por eso sern como nube maanera,
Como el roco, que pronto desaparece;
Como tamo arrastrado por el viento,
Como humo por la chimenea.
4 Sin embargo, desde la tierra de
Egipto Yo soy YHVH tu Dios:
No tendrs otros dioses aparte de m,
Ni otro Salvador, sino a m.
5 Yo te conoc en el desierto,
En tierra de gran sequa.
6 Pero en sus pastizales se saciaron,
Y una vez repletos, se engros su
corazn,
Y se olvidaron de m.
7 Ser pues para ellos como un len,
Los acechar como leopardo junto al
camino.
8 Los asaltar como osa de cras
robadas,
Y desgarrar la envoltura de sus
corazones,
Los devorar como una leona,
Y las fieras del campo los
despedazarn.
9 Tu rebelin contra m, tu Ayudador,
oh Israel, es tu destruccin.
10 Dnde estar entonces tu rey,
Para salvarte en todas tus ciudades?
Qu de tus jueces, a quien
demandaste: Dame un rey, y
prncipes?
13
12.3 mGn.25.21-26; 32.23-33. 12.5 m 2 - 4. 12.7 Personificacin del Israel apstata. 12.8 todas mis ganancias no encontrarn para m ninguna iniquidad que sea pecado. 12.9 Posible alusin a la solemnidad de los Tabernculos. 12.12 ovejas.
Alusin a la estancia de Jacob en Harn mGn.27.4628.2; 29.15-30. 12.13 Esto es, Moiss. 13.4 LXX aade: que establece el
cielo y crea la tierra, y cuyas manos han formado a todas las huestes del cielo, aunque no te las he mostrado, no sea que vayas
tras ellas, y te hice subir. 13.5 LXX y Siraca: Yo te pastore.
921
11 Airado te di un rey,
Y por mi indignacin te lo quitar.
12 Atada est la maldad de Efran,
Su pecado, bien guardado.
13 Le vendrn dolores de parturienta;
l no es hijo prudente;
No se coloc a tiempo a la hora del
nacimiento.
14 Los librar del poder del Seol?
Los redimir de la Muerte?
Dnde est, oh Muerte, tu plaga?
Dnde, Seol, tu destruccin?
La compasin se ha ocultado de mis
ojos.
15 Aunque l sea el ms fecundo entre
sus hermanos,
Vendr el solano, como soplo de
YHVH que sube del desierto,
Y su manantial se secar, y se
agotar su fuente.
l saquear el tesoro de todos sus
objetos preciosos.
16 Por haberse rebelado contra
su Dios,
Samaria cargar con su culpa,
Y caern por la espada,
Sus nios de pecho sern estrellados,
Y sus mujeres encintas rajadas.
Restauracin
Oh Israel, vulvete a YHVH tu
Dios,
Pues has cado por tu iniquidad!
Procuraos palabras y volveos a
YHVH!
Decidle: Quita toda iniquidad y
acptanos con benevolencia!,
Y te ofreceremos los sacrificios de
nuestros labios.
Asiria no nos salvar;
14
2
Oseas 14:9
Ya no montaremos a caballo,
Ni diremos ms a la hechura de
nuestras manos:
Dioses nuestros sois!
Porque slo en ti halla misericordia
el hurfano.
13.14 Aunque ninguna de estas dos frases indica pregunta, el contexto exige la forma interrogativa. 13.15 solano. Esto es,
viento del oriente, figura del reino de Asiria. 13.15 LXX: l secar su tierra y todos sus objetos preciosos. 14.2 Es decir, la alabanza, en lugar de animales destinados al sacrificio mHe.13.15. 14.3 Alusin a tres tipos de adulterio: la alianza con naciones
paganas, la confianza en el ejrcito y la prctica de la idolatra. 14.8 dir. 14.8 dirs.
1
2
3
4
Desolacin de la tierra
Revelacin de YHVH que tuvo Joel
ben Petuel:
Od esto, oh ancianos!
Dad odo, moradores todos del pas!
Aconteci esto en vuestros das, o
en los das de vuestros padres?
De esto contaris a vuestros hijos, y
vuestros hijos a sus hijos,
Y sus hijos a la otra generacin:
Lo que dej la langosta lo comi el
saltn,
Lo que dej el saltn lo comi el
saltamontes,
Y lo que dej el saltamontes lo
comi el cigarrn.
Despertad, borrachos, y llorad!
Gemid, bebedores todos,
Porque el licor os es quitado de la
boca!
Porque un pueblo fuerte e
innumerable invade mi tierra,
Tiene colmillos de len y quijadas de
leona.
Ha convertido mi vid en desolacin,
ha desgajado mi higuera,
La ha descortezado y derribado, y ha
dejado blancos sus sarmientos.
8
9
10
11
12
13
1.4 Lit. el resto de. 1.4 Es difcil determinar el sentido exacto de los cuatro nombres de insectos que aparecen aqu. Prob. se
trata de los nombres de cuatro tipos o especies de langosta, pero en otros contextos de la Escritura se usan algunos de estos
trminos aisladamente para aludir a la langosta en general. Otra posibilidad es ver una referencia a las distintas fases biolgicas por las que pasa este insecto, aunque estos mismos trminos se usan en un orden distinto m2.25. Otra interpretacin
posible consiste en ver tres de estos cuatro nombres (langosta, saltamontes y cigarrn) como alusiones a distintos funciones de
este insecto como roedor, lamedor y devorador. Pero ninguna de estas tres interpretaciones es definitiva. 1.7 en ramaje seco.
1.7 Al acabar con el follaje de los rboles, la plaga de langostas deja blancas sus ramas. 1.8 El trmino hebreo btulah designa a una
joven en edad de casarse. Aunque algunos lxicos traducen la palabra como virgen (y aunque en algunos contextos tal traduccin
puede ser totalmente acertada), hay que tener en cuenta que btulah no tiene un significado tan especfico como el trmino castellano virgen (que slo se refiere a la persona que no ha tenido relaciones sexuales). 1.8 saco. Vestidura o tela spera, generalmente
de color oscuro y hecha de pelo de cabra o de camello. La usaban aquellos que estaban de duelo o que queran expresar contricin,
para lo cual se cean dicha tela sobre el cuerpo (dejando, generalmente un hueco a la altura del pecho, para poder golperselo), o
bien se sentaban o dorman sobre la tela. m2 S.3.31; 2 R.6.30; Est.4.3. 1.10 Se refiere especficamente al vino nuevo. 1.10 Prob.
se refiere al aceite fresco, no procesado, que proviene del fruto del olivo. 1.13 m1.8 nota saco. 1.13 LXX: de Dios.
923
14
15
16
17
18
19
20
2
2
Joel 2:11
1.14 LXX omite Seor (trmino que usa en lugar del nombre personal YHVH). 1.15 Aqu el profeta hace un juego de palabras entre shod = destruccin y Shadday = Todopoderoso. 1.17 Prob. se refiera al grano. Tres de las cuatro palabras que forman esta frase en hebreo son Hpax legmena (palabras que slo aparecen una vez en toda la Biblia).
1.18 LXX: han sido asolados. 1.19 Lit. pastos del desierto. 1.20 Vase nota anterior. 2.1 Se trata de un instrumento de viento
hecho a partir de un cuerno de carnero. 2.1 El verbo hebreo denota dar un grito o dar un toque de trompeta o de cuerno. Generalmente define un grito de guerra con que un ejrcito se lanzaba a la batalla, o al sonido con que se avisaba al pueblo de un
posible peligro, o del inicio de una marcha. 2.2 Lit. ni despus de l volver a haber. 2.2 Lit. hasta los aos de generacin y
generacin. 2.6 Lit. retorcerse. Indica un sentimiento de dolor o ansiedad muy fuerte. 2.6 Traduccin posible de una expresin
que slo aparece en dos v. en todo el AP mNah.2.11, y cuyo sentido no es totalmente claro. 2.8 Esto es, todo tipo de armas
arrojadizas, como flechas, jabalinas o lanzas, u otros objetos que se puedan usar como proyectiles. 2.8 Lit. no rompern.
Joel 2:12
924
21
22
23
24
25
26
27
28
2.19 m1.10 nota. 2.20 norte. Es decir, al ejrcito invasor. 2.20 LXX aade y hundir. 2.20 vanguardia Lit. su rostro. 2.20
Esto es, el Mar Muerto. 2.20 Esto es, el Mar Mediterrneo. 2.20 Lit. su fin. 2.20 Es difcil determinar el sujeto de esta oracin.
2.22 Lit. su fuerza. 2.23 Heb. moreh = lluvia temprana. LXX: comida. 2.23 Que cae entre Marzo y Abril. 2.23 LXX, Sir. y VUL:
como al principio. 2.24 m1.10 nota. 2.25 m1.4 nota. 2.28 En el TM este es el principio del c.3. El c.4 comienza en 3.1.
925
29
30
31
32
3
2
10
11
12
13
14
15
Joel 3:15
Mis cosas preciosas y hermosas
Y las habis metido en vuestros
templos;
Vendisteis los hijos de Jud y de
Jerusalem
A los hijos de los jonios para
alejarlos de su territorio.
Pero Yo los sacar del lugar donde
los vendisteis,
Y har recaer la paga sobre vuestra
cabeza;
Vender vuestros hijos e hijas a los
judos,
Y ellos los vendern a los remotos
pueblos de los sabeos,
Pues as lo habl YHVH.
El valle de la Decisin
Pregonadlo a las naciones!
Declarad la guerra santa,
Despertad a los valientes!
Todos los hombres de guerra:
Acrquense y suban!
De los arados forjad espadas,
Y de vuestras hoces haced lanzas.
Diga el dbil: Fuerte soy!
Apresuraos y venid,
Naciones todas de alrededor, reunos
all!
Oh YHVH, haz que bajen tus
valientes!
Alrtense las naciones y vengan al
valle de Josafat,
Porque all me sentar para juzgar a
todas las naciones en derredor!
Mano a la hoz, que la mies est
madura!
Venid y pisad, que el lagar est lleno,
Y rebosan las tinajas, porque su
maldad es mucha!
Multitudes y multitudes en el valle
del Juicio!
Cercano est el da de YHVH en el
valle de la Decisin!
El sol y la luna se oscurecern,
Y las estrellas no darn su resplandor.
2.32 LXX: ser salvo. 2.32 y en Jerusalem, los supervivientes que YHVH llame. 3.2 Esto es, YHVH ha juzgado. Valle situado
cerca de Jerusalem, donde se efectuar el juicio de las naciones. mv.12. 3.4 Lit. recompensis. Los trminos recompensa y
recompensis tienen una connotacin negativa, por lo que deben entenderse como sinnimos de venganza y vengaris respectivamente. 3.5 Lit. mis mejores objetos deseables. 3.5 palacios. 3.6 Esto es, a los griegos en general. 3.8 Pueblo al SO de
Arabia. 3.9 Prob. alusin a la prctica de ofrecer sacrificios antes de iniciar una guerra. 3.10 Esto es, instrumento cortante de
hierro. 3.11 LXX: Que el tmido se convierta en un guerrero. 3.12 m3.2 nota. 3.13 Lit. cosecha. 3.14 ste es otro nombre con
el que se alude al valle de Josafat. El trmino decisin puede aludir al veredicto estricto e inapelable de un juicio.
Joel 3:16
16 YHVH rugir desde Sin,
Dar su voz desde Jerusalem, y
temblarn los cielos y la tierra.
Pero YHVH es la esperanza de su
pueblo,
La fortaleza de los hijos de Israel.
17 Entonces conoceris que Yo soy
YHVH vuestro Dios,
Que habito en Sin, mi santo monte.
Jerusalem ser santa, y los extraos
no pasarn ms por ella.
El reino
18 En aquel da suceder que los
montes destilarn vino dulce,
Los collados manarn leche,
Las caadas de Jud desbordarn de
agua,
926
Y de la Casa de YHVH brotar un
manantial
Que regar el valle de Sitim.
19 Egipto ser convertido en
desolacin,
Y Edom ser vuelto un desierto
asolado,
Por la violencia hecha a los hijos de
Jud,
Porque derramaron sangre inocente
en su tierra.
20 Pero Jud ser habitada para
siempre,
Y Jerusalem por todas las
generaciones.
21 Limpiar la sangre de los que no
haba limpiado,
Y YHVH habitar en Sin.
3.18 Esto es, valle por el que pasa un torrente. 3.18 valle de las acacias. 3.20 Lit. por generacin y generacin. 3.21 Lit.
limpiar su sangre (que) no he limpiado.
7
8
10
11
12
13
1.1 Prob. mZac.14.5. 1.2 Generalmente, en las porciones poticas, es ms importante la divisin del texto en lneas rtmicas
que en versculos. En algunos casos reflejamos esta disposicin siguiendo el mss. de Leningrado. 1.3 Esto es, no revocar
mi decisin. 1.5 Esto es, grandes barras que trancaban las puertas de la ciudad. 1.5 Heb. valle de Iniquidad. Nombre de una
ciudad hoy desconocida. Prob. forma despectiva para referirse a Damasco u otra de las ciudades arameas ms importantes.
1.6 Lit. llevaron cautiva una cautividad completa. 1.8 LXX omite Adonay. 1.9 Aram. 1.9 pacto. Esto es, las alianzas establecidas entre Israel y Tiro desde tiempos de Salomn. m1 R.5.12; 1 R.16.31. 1.11 Lit. y destruy su compasin. 1.11 VUL y Sir:
y mantuvo su ira para siempre.
Ams 1:14
14 Encender pues un fuego a los
muros de Rab,
Que devorar sus palacios,
Entre el alarido del da de batalla,
Entre la tempestad del da
huracanado,
15 Y el rey marchar a su destierro,
Y con l todos sus prncipes, dice
YHVH.
Pecados de Moab, Jud e Israel
As dice YHVH:
Por tres transgresiones de Moab, y
por la cuarta, no lo revocar:
Porque quem los huesos del rey de
Edom hasta calcinarlos,
2 Enviar un fuego sobre Moab, que
devorar los palacios de Queriot,
Y en el tumulto Moab morir,
Entre alaridos de guerra y el resonar
del shofar,
3 Y cortar de en medio de l al juez,
Y con l matar a todos sus
prncipes, dice YHVH.
4 As dice YHVH:
Por tres transgresiones de Jud, y
por la cuarta, no lo revocar:
Porque menospreciaron la Ley
de YHVH y no guardaron sus
estatutos,
Y los han extraviado sus mentiras,
Tras las cuales anduvieron sus
padres,
5 Enviar un fuego sobre Jud,
que devorar los palacios de
Jerusalem.
6 As dice YHVH:
Por tres transgresiones de Israel, y
por la cuarta, no lo revocar:
Porque venden al justo por plata,
Y al necesitado por un par de
sandalias.
7 Codician hasta el polvo de la tierra
que est sobre la cabeza del
pobre,
Tuercen la senda de los humildes,
Y un hombre y su padre se llegan a
la misma joven,
A fin de profanar mi santo Nombre;
928
Y sobre ropas empeadas se echan
junto a cualquier altar,
Y en la casa de su dios beben el vino
de los multados.
9 Yo, que destru ante ellos al amorreo,
Cuya altura era como la de los
cedros,
Y cuya fortaleza como la del roble,
Y an as destru su fruto por arriba
y sus races por debajo;
10 Yo, que os hice subir de la tierra de
Egipto,
Y os conduje en el desierto durante
cuarenta aos,
Para que poseyerais la tierra del
amorreo.
11 Y a vuestros hijos los elev por
profetas,
Y a vuestros jvenes por nazareos.
No es as, hijos de Israel?, dice
YHVH.
12 Pero vosotros emborrachasteis a los
nazareos,
Y prohibisteis profetizar a los
profetas.
13 He aqu, vosotros me habis
presionado,
Como una carreta cargada de
gavillas.
14 No habr pues escape para el gil,
Ni el fuerte podr valerse de su
fuerza,
Ni el valiente podr librar su vida;
15 El que empua el arco no resistir,
Y el ligero de pies no lograr
escaparse,
Ni el jinete salvar su vida.
16 El ms esforzado de corazn entre
los valientes,
Huir desnudo en aquel da, dice
YHVH.
8
3
2
1.14 Esto es, gritos de guerra o a gritos (o toques de trompeta) de alarma. 1.14 Esto es, tormenta de viento. 2.2 Corneta
construida de un cuerno de carnero. 2.8 mDt.24.12-13. 2.8 m8.14. Heb. elohim m 1 - 2. 2.8 Es decir, adquirido con
dinero proveniente de multas mEx.21.22; Dt.22.19. 2.14 Lit. perecer el escape del ligero; ni el fuerte fortalecer su poder.
2.15 m1.2 nota. 3.1 LXX: casa. 3.2 Esto es, escoger o seleccionar a alguien.
929
de todas las familias de la tierra.
Por eso os pedir cuentas de todas
vuestras iniquidades.
3 Andarn dos juntos sin estar de
acuerdo?
4 Rugir el len en la espesura sin
que haya presa?
Rugir el leoncillo en su guarida
sin haber apresado?
5 Caer el pjaro al suelo si no hay
trampa?
Saltar la trampa del suelo sin
haber atrapado?
6 Se soplar el shofar en la ciudad
sin que se alborote el pueblo?
Suceder alguna desgracia en la
ciudad
Sin que YHVH la haya enviado?
7 As, Adonay YHVH no har nada sin
revelar su plan a sus siervos los
profetas.
8 Si el len ruge, quin no temer?
Si Adonay YHVH habla,
Quin no profetizar?
9 Proclamad por los palacios de
Asdod,
Decid en los palacios de Egipto:
Reunos en los montes de Samaria,
ved el tumulto en medio de ella,
Las opresiones en su interior.
10 No saben hacer lo recto, dice YHVH,
Atesoran en sus palacios frutos de
rapia y de saqueo.
11 Por eso, as dice Adonay YHVH:
Un enemigo vendr y rodear la
tierra,
Derribar tu fuerza y saquear tus
palacios.
12 As dice YHVH:
Como el pastor rescata de las fauces
del len
Un par de patas o la punta de una
oreja,
As sern rescatados los hijos de
Israel que habitan en Samaria:
Ams 4:5
4
2
Dureza de Israel
Od esta palabras, oh vacas de Basn,
que estis en el monte de Samaria;
Que oprims a los dbiles, que
quebrantis a los pobres,
Que dicen a sus seores: Traed de
beber!
Adonay YHVH ha jurado por su
santidad:
He aqu vendrn das sobre vosotras
en que se os llevar con garfios,
Con anzuelos de pesca a vuestro
remanente;
Y saldris, cada una por la brecha
que tenga delante,
Y seris echadas al estircol, dice
YHVH.
Id a Bet-El a prevaricar!
Aumentad en Gilgal vuestras
transgresiones,
Llevando por la maana vuestros
sacrificios,
Y cada tres das vuestros diezmos.
Quemad pan leudado en acciones
de gracia.
Pregonad y proclamad las ofrendas
voluntarias,
Pues que as lo deseis, oh hijos de
Israel.
3.2 Lit. visitar sobre vosotros todas vuestras iniquidades. 3.3 Heb. yaad = fijar, designar. 3.5 Lit. en el lazo de tierra. LXX:
caer un ave en tierra. 3.5 Lit. y apresar no apresar. 3.6 En seal de alarma o de peligro m2.2 nota. 3.9 LXX: entre los asirios.
3.9 LXX y Sir: en el monte. 3.11 Sir. omite Adonay. 3.11 Lit. un enemigo y alrededor de la tierra. 3.12 Como el pastor rescata
de la boca del len dos patas o un pedazo de oreja, as sern rescatados los hijos de Israel que se sientan en Samaria, en la
esquina de una cama y en el damasco de un sof. Pero esta traduccin no refleja el recurso retrico Como rescata, as sern
rescatados; correspondindose prtasis y apdosis as: un par de patas = esquinero del reclinatorio; la punta de una oreja =
la astilla de la pata de una cama. 3.14 Lit. el da de mi visitar las transgresiones de Israel sobre l. 4.1 Lit. las que dicen a los
seores de ellos. 4.2 Lit. vosotros. 4.2 Esto es, posteridad o remanente. 4.3 LXX: seris llevadas desnudas. 4.3 conducidas
al Hermn. 4.4 Esto es, al tercer ao mDt.14.28. 4.5 Esto es, ofrecer algo mediante el fuego.
Ams 4:6
Dice Adonay YHVH.
Aunque os dej con los dientes
limpios en todas vuestras
ciudades,
Y faltos de pan en todas vuestras
aldeas,
No os volvisteis a m, dice YHVH.
7 Os retuve la lluvia tres meses antes
de la siega,
E hice llover en un pueblo s y en
otro no,
Y en una parcela llova, y otra sin
lluvia se secaba,
8 Y de dos o tres pueblos iban a
otro para beber agua, y no se
saciaban,
Pero no os volvisteis a m, dice
YHVH.
9 Os her con tizn y con aublo,
Y la langosta devor vuestros
huertos y vuestras vias,
Y vuestras higueras y vuestros
olivares,
Pero no os volvisteis a m, dice
YHVH.
10 Os envi la peste que envi sobre los
egipcios,
Mat a espada a vuestros jvenes
junto con lo mejor de vuestra
caballera,
E hice que el hedor de vuestro
campamento
Subiera a vuestras propias narices,
Pero no os volvisteis a m, dice
YHVH.
11 Os destru como Elohim destruy a
Sodoma y a Gomorra,
Y fuisteis como un tizn salvado del
fuego,
Pero no os volvisteis a m, dice
YHVH.
12 Por tanto, oh Israel, as voy a hacer
contigo,
Y porque voy a hacer esto contigo,
Disponte a encararte con tu Dios,
oh Israel!
6
930
13 El que form los montes y cre el
viento,
El que descubre al hombre sus
pensamientos,
El que hace salir la aurora de las
tinieblas,
Y pisa sobre las alturas de la tierra,
Se llama YHVH Elohey Sebaot.
5
2
4
5
7
8
Llamado al arrepentimiento
Escuchad la palabra que entono por vosotros cual endecha por la casa de Israel:
Cay para no levantarse la virgen
de Israel.
Yace tendida sobre su suelo, y no hay
quien pueda levantarla.
As dice Adonay YHVH a la casa de
Israel:
La ciudad que sala con mil, quedar
con cien,
Y la que sala con cien, quedar con
diez.
As dice YHVH a la casa de Israel:
Buscadme y viviris!
No busquis en Bet-El,
No entris a Gilgal,
Ni pasis a Beerseba,
Que Gilgal ser llevada cautiva, y
Bet-El reducida a la nada.
Buscad a YHVH y viviris,
No sea que acometa a la casa
de Jos,
Y la devore como un fuego,
Y no haya nadie en Bet-El para
apagarlo.
Ay de los que convierten el juicio en
ajenjo,
Y echan por tierra la justicia,
Que cre las Plyades y Orin,
Que cambia en maana las tinieblas,
y oscurece el da como noche,
Que llama a las aguas del mar, y las
derrama sobre la faz de la tierra.
YHVH es su nombre,
Que hace que la destruccin brille
sobre el poderoso,
4.6 Es decir, falta de alimentos. 4.10 Lit. a la manera de Egipto. 4.10 Lit. la cautividad de vuestros caballos. 4.10 LXX: en mi
ira incendi vuestros campamentos. 4.13 LXX: el trueno. 4.13 Lit. el que hace amanecer oscuridad. 5.2 Heb. btulah. Designa
a una joven en edad de casarse. Aunque algunos lxicos proponen la palabra virgen para traducirlo, (en algunos contextos tal
traduccin puede ser totalmente acertada), hay que tener en cuenta que btulah no tiene un significado tan especfico como el
trmino castellano virgen, que slo puede referirse a una persona que no ha tenido relaciones sexuales mJoel 1.8. 5.3 LXX
omite Seor. 5.5 m1.2 nota. 5.5 nada. Heb. avn. Era comn entre los profetas aludir al santuario de Bet-El = Casa de Dios
con el nombre despectivo de Bet-avn = casa de iniquidad o casa de vanidad. 5.6 LXX: en la casa de Israel. 5.8 Se sugiere leer
los vv.89 luego del 17 m.163 5.8 Lit. el que hace. 5.8 LXX: Dios Todopoderoso.
931
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Ams 6:2
6
2
Destruccin de Israel
Ay de los que viven tranquilos en
Sin,
Y de los que confan en el monte de
Samaria,
Hombres prominentes de la primera
de las naciones,
A quienes acude la casa de Israel!
Pasad a Calne, y observad, y desde
all id a la gran Hamat,
Y bajad luego a Gat de los filisteos.
Sois mejores que estos reinos?
Acaso su territorio era mayor que
vuestro territorio?
5.9 O, prob. el que hace que brille un nuevo da, tambin har que la destruccin llegue a quienes se creen fuertes. 5.10 Se refiere
a la puerta de la ciudad, lugar donde reyes, ancianos y jueces se sentaban oficialmente para ejercer sus funciones mDt.21.19;
Jos.20.4; 2 S.19.8; Pr.31.23. 5.11 Lit. alzamiento. 5.11 Lit. vias de deseo. 5.12 Lit. torcis. 5.12 Esto es, el tribunal m5.10
nota. 5.15 Es decir, de las diez tribus del norte. 5.17 LXX: en todos los caminos. 5.25 LXX omite en el desierto. 5.26 Pasaje de
difcil traduccin por razones semnticas y sintcticas. 5.27 Esto es, Dios de los Ejrcitos m 2 - 4. 6.2 El TM no registra el
verbo acompaante de este adjetivo, lo que impide identificar al sujeto. 6.2 Prob. los reinos de Jud e Israel. 6.2 Sois mejores
que estos reinos, o es vuestro territorio mayor que su territorio?
Ams 6:3
932
Alejis el da de la calamidad y
acercis una silla de violencia?
4 Que os acostis en lechos de marfil,
Y os reclinis en vuestros
reclinatorios
Para comer corderos del rebao y
becerros del establo.
5 Que entonis al son del salterio, y
como David,
Creis para vosotros instrumentos
musicales.
6 Que bebis vino en copones y os
ungs con los mejores ungentos,
Sin apiadaros de la ruina de Jos.
7 Por eso ahora partiris al cautiverio,
a la cabeza de los cautivos
Y cesar la orga de los que se reclinan.
8 Adonay YHVH ha jurado por s
mismo,
YHVH Elohey Sebaot, ha dicho:
Aborrezco el orgullo de Jacob, y
detesto sus palacios.
Entregar la ciudad y cuanto hay en
ella.
9 Y si quedan diez hombres en una
casa, ellos tambin morirn;
10 Y cuando el pariente y el
incinerador vengan a sacar los
huesos de la casa,
Dirn al que est en el interior de la
casa: Queda alguno ms?
Y contestar: No hay ms
Pero el otro lo interrumpir: Shsss!,
Que no es tiempo de pronunciar el
nombre de YHVH.
11 He aqu YHVH ha ordenado reducir
a escombros las mansiones,
Y a cascotes las casuchas.
12 Galoparn los caballos por encima
de los peascos,
O se arar con bueyes sobre ellos?
Pues as hacis vosotros,
Los que volvis el derecho en veneno,
3
6.3 Es decir, que consideran lejano el da malo. 6.3 un trono de violencia. 6.5 Otros significados: cantar, improvisar, tartamudear. 6.6 m5.15 nota. 6.7 Es decir, de los que se reclinan a comer en banquetes. 6.8 LXX omite lnea completa. 6.8 Aqu no se refiere a la soberbia del pueblo de Israel, sino a lo que una vez haba sido el privilegio del Servicio
del Santuario. 6.8 Se sugiere leer el v.11 desps de este m 163. 6.10 pariente. Lit. to., pero puede referirse a otros parientes cercanos. 6.10 La incineracin de cadveres no era comn en la antigua cultura hebrea, por lo que la mencin de
un hombre especializado en incinerar restos mortales debe entenderse como una consecuencia ms del terrible castigo
de Dios (la mortalidad habra de ser tan grande que se tendra que recurrir a la incineracin para deshacerse de los cadveres). 6.10 Es decir, algn otro cadver. 6.10 ms Obviamente la frase conclua con la mencin del Nombre sagrado. 6.11 Se sugiere leer a continuacin el v.8 m 163. 6.12 Lit. o se arar con bueyes. 6.12 Es decir, en una planta amarga
y venenosa mOs.10.4. 6.13 Es decir, se sienten satisfechos por dos victorias ridculas. 7.4 Esto es, llama a Israel a juicio.
7.7 Lit. un muro de plomada. 7.8 Muchos mss. heb. aaden YHVH.
933
y me levantar con la espada contra la
casa de Jeroboam.
10 Entonces Amasas, sacerdote de BetEl, envi a decir a Jeroboam rey de Israel:
Ams conspira contra ti en medio de la
casa de Israel: la tierra no puede soportar
sus palabras!
11 Porque Ams ha dicho: Jeroboam morir a espada, e Israel ser irremisiblemente deportado lejos de su tierra.
12 Y dijo Amasas a Ams: Vidente, vete,
huye a la tierra de Jud, y come all tu
pan y all profetiza,
13 pero no vuelvas ms a profetizar en
Bet-El, porque es santuario del rey y
templo del reino.
14 Pero Ams respondi a Amasas diciendo: No soy profeta ni hijo de profeta,
sino boyero y cultivador de sicmoros,
15 pero YHVH me arranc de detrs del
rebao, y YHVH me dijo: Ve, profetiza
contra mi pueblo Israel.
16 Ahora pues, oye esta palabra de YHVH:
T dices: No profetices contra Israel,
Ni vaticines contra la casa de Isaac.
17 Por eso, as dice YHVH:
Tu mujer se vender en la ciudad
como prostituta, y tus hijos e
hijas caern a espada,
Tu tierra ser repartida a cordel, y
t morirs en tierra inmunda;
E Israel ser irremisiblemente
deportado lejos de su tierra.
La fruta de verano
Adonay YHVH me mostr as: He aqu
un cesto de fruta madura.
2 Y dijo: Qu ves, Ams? Y respond: Un
cesto de fruta madura. Entonces me dijo
YHVH: Maduro est mi pueblo Israel; ya
no lo tolerar ms.
3 En aquel da, dice Adonay YHVH, los cantos del palacio se convertirn en aullidos.
Muchos sern los cadveres que en silencio sern echados en cualquier parte.
4 Od esto vosotros, los que pisoteis al
menesteroso y destrus a los pobres de
la tierra,
Ams 8:14
7.12 Es decir, gana tu sustento all. 7.17 Es decir, ser repartida entre muchos. 8.2 Lit. fin. Juego fontico entre fruta de
verano = qaits, y fin = qets. 8.4 para destruir. 8.5 Esto es, primer da del mes. Prob. se celebraba como un da de reposo
mNm.28.11 y 2 R.4.23. 8.5 Lit. para abrir el trigo. 8.8 Lit. y ser bebida. 8.9 LXX y Siraca omiten YHVH. 8.10 Prob. prctica
de rapar parte de la cabeza en seal de duelo. 8.11 LXX, Siraca y VUL: dice el Seor. 8.11 LXX, Siraca y VUL: la palabra de
YHVH. 8.13 Heb. btulah m5.2 nota. 8.14 Heb. ashmat. Prob. alusin despectiva a la diosa Asima. m2 R.17.30.
Ams 9:1
934
los arameos?
He aqu, los ojos de Adonay YHVH
estn sobre el reino pecador,
Y lo destruir de sobre la faz de la
tierra,
Pero no destruir del todo la casa de
Jacob, dice YHVH.
9 Porque he aqu Yo dar orden,
Y la casa de Israel ser zarandeada
entre todas las naciones,
Como se zarandea el trigo en la
criba,
Sin que caiga un grano en tierra.
10 Por la espada morirn todos los
pecadores de mi pueblo,
Los que dicen: El mal no nos
alcanzar ni caer sobre
nosotros!
8
El reino
11 En aquel da levantar el
tabernculo de David, ya cado,
Y cerrar sus brechas y reconstruir
sus ruinas,
Y lo edificar como en los das de
antao;
12 Para que posean el remanente de
Edom
Y a todas las naciones sobre las
cuales es invocado mi Nombre,
Dice YHVH, que hace esto.
13 He aqu vienen das, dice YHVH,
En que el que ara alcanzar al
segador,
Y el que pisa las uvas al que lleva la
semilla;
Los montes destilarn mosto, y
todos los collados se derretirn.
14 Y har volver del cautiverio a mi
pueblo Israel,
Y reedificarn las ciudades asoladas
y las habitarn,
Y plantarn vias y bebern su vino,
Y harn huertos y comern su fruto.
15 Los plantar en su tierra,
Y nunca ms sern arrancados de la
tierra que les di.
Orculo de YHVH, el Dios tuyo.
9.2 Esto es, para refugiarse. 9.3 Lit. de all. 9.4 mnota anterior. 9.6 Los masoretas proponen leer sus escalones. En ambos
casos se puede tratar de una alusin al trono de Dios, situado sobre una serie de escalones m2 Cr.9.18, donde se usa el mismo
trmino en la descripcin del trono de Salomn. 9.6 LXX aade: Dios Todopoderoso, Sir. aade: de las huestes. 9.9 Lit. guijarro,
pedrusco. 9.13 Esto es, se derretirn en leche (por la abundancia).
Humillacin de Edom
1
2
3
4
5
No hay discernimiento en l!
Acaso en aquel da, dice YHVH,
No he de destruir de Edom la
sabidura,
Y del monte de Esa la inteligencia?
9 Se acobardarn tus valientes, oh
Temn,
Y se extinguirn los varones del
monte de Esa.
A causa de la enconada violencia
10 Contra tu hermano Jacob,
Te cubrir la vergenza y sers para
siempre destruido.
8
Pecado de Edom
11 Aquel da te pusiste del bando
contrario,
El da en que los extranjeros
capturaron su ejrcito,
Y los de tierra extraa entraban por
sus puertas,
Y echaban suertes sobre Jerusalem,
T eras uno de ellos.
12 No recrees tu vista en el da de tu
hermano,
En el da de su calamidad;
Ni te alegres a costa de los hijos de
Jud
En el da de su destruccin,
Ni te jactes en el da de su angustia,
13 Ni entres en la puerta de mi pueblo
En el da de su infortunio,
Ni disfrutes de su desgracia en el da
1 LXX: Cap. 1 Esto es, Edom. 3 rocas. Heb. sela. Prob. alusin a la capital de Edom, cuyo nombre era Sela (ms conocida por
Petra, su traduccin al griego). 3 Este trmino slo aparece tres veces en todo el AP, y designa de forma general un lugar donde
uno se puede esconder. 4 Este trmino hebreo alude tanto al guila como al buitre. 5 Lit. no robaran su suficiencia? 5 Se
refiere al fruto que queda en los campos despus de alzada la cosecha (especialmente al fruto de las vias). Con esta imagen
el profeta ilustra la destruccin total de Edom. 9 LXX, Sir. y VUL unen esta parte al v. 10. Desde el punto de vista sintctico es
acertado, pues tanto esta parte como la primera del v. siguiente empiezan con preposicin seguida de sustantivo. 11 Lit. su
fuerza. Alude tanto al ejrcito de una nacin como a su riqueza. 12 Lit. no hagas grande tu boca. 13 puerta. Es decir, en la
entrada principal.
Abdas 14
de su infortunio,
Ni eches mano a sus bienes en el
da de su infortunio,
14 Ni aguardes en las encrucijadas para
asesinar a sus fugitivos,
Ni entregues a sus supervivientes en
el da de la angustia.
Edom en el da de YHVH
15 Porque cercano est el da de YHVH
Para todas las naciones.
Conforme hiciste, as se te har:
Tus hechos caern sobre tu propia
cabeza.
16 Como bebisteis en mi Santo Monte,
As todas las naciones bebern por
turno;
S, bebern y apurarn!
Y sern como si nunca hubieran sido.
17 Pero en el monte de Sin quedar
un remanente,
Y ser lugar santo,
936
Y la casa de Jacob recobrar sus
posesiones.
18 La casa de Jacob ser fuego,
La casa de Jos ser llama,
Y la casa de Esa ser hojarasca que
arder hasta consumirse,
Y no quedar nadie de la casa de
Esa,
Porque YHVH lo ha dicho.
19 Los del Nguev poseern la regin
montaosa de Esa, y los de la Sefel la
tierra de los filisteos, y poseern el territorio de Efran y el campo de Samaria, y
los de Benjamn poseern Galaad.
20 Y los exiliados de este ejrcito de los
hijos de Israel, que estn entre los cananeos hasta Sarepta, y los exiliados de Jerusalem, que estn en Sefarad, poseern
las ciudades del Neguev.
21 Y subirn victoriosos al monte de
Sin para juzgar al monte de Esa, y el
reino ser de YHVH.
13 El TM registra ni eche (ella). 13 LXX: en el da de su destruccin. 17 LXX: poseer a los que lo poseyeron. 19 O del sur. Se
refiere al territorio al sur de Jud. 19 La Sefel es la planicie costera de Israel baada por el Mar Mediterrneo. 19 LXX: el monte. 20 As en el TM. y los exiliados de este ejrcito de los hijos de Israel (poseern) lo que es de los cananeos hasta Sarepta.
20 Regin de ubicacin desconocida que ha sido identificada con uno de los siguientes lugares (todos ellos igualmente inciertos): Sparda, en Asia menor (quiz la misma ciudad que ms tarde sera conocida como Sardis); Shaparda, al SO de Media; y
Saparda, al NE de Nnive. 20 mv. 19 nota. 21 LXX: del monte.
El profeta rebelde
La palabra de YHVH lleg a Jons ben
Amitay, diciendo:
2 Levntate y vete a Nnive, la gran metrpoli, y proclama en ella que su maldad
ha llegado hasta m.
3 Pero Jons se levant para huir de la
presencia de YHVH a Tarsis. Y bajando a
Jope, hall una nave que parta a Tarsis.
Pag el precio y se embarc para navegar
con ellos a Tarsis, lejos de la presencia de
YHVH.
4 Pero YHVH mand un viento impetuoso sobre el mar, y se alz una gran tempestad en el mar, de manera que la nave
estaba a punto de romperse.
5 Temieron los marineros, y cada cual clamaba a su dios, y echaron la carga al mar
para aligerar la nave. Entre tanto, Jons
haba bajado al fondo de la nave, y habindose acostado, dorma profundamente.
6 Y el patrn de la nave se le acerc y le
dijo: Qu haces dormido? Levntate y
clama a tu Dios! Quizs Ha-Elohim se
fije en nosotros, y no perezcamos.
7 Luego cada uno dijo a su compaero:
Venid, echemos suertes para saber por
culpa de quin nos ha sobrevenido este
mal! Y echaron suertes, y la suerte cay
sobre Jons.
8 Entonces le dijeron: Declranos ahora
por qu nos ha sobrevenido esta calamidad! De qu te ocupas? de dnde vienes?
cul es tu pas? de qu pueblo procedes?
9 Y l respondi: Soy hebreo y temo a
YHVH, Dios de los cielos, que hizo el mar
y la tierra.
1.1 Heb. Yonah = paloma. 1.2 Capital de Asiria, destruida por los medos en 612 a.C. 1.3 Esto es, la costa atlntica Ibrica.
1.3 Heb. Yaf. Trmino exacto para quien desde el interior de Palestina se dirige al mar. 1.6 Lit. jefe de los marineros.
1.6 m 2.
Jons 2:3
938
Y l me respondi;
Del vientre del Seol ped socorro,
Y T escuchaste mi voz.
3 Me arrojaste a lo profundo,
En medio de los mares, y me rode
la corriente:
Todas tus ondas y tus olas pasaron
sobre m.
4 Me dije: Desechado soy de tu
presencia,
Cmo podr volver a contemplar tu
santa Casa?
5 Las aguas me rodearon hasta el
alma;
Me rode el abismo.
Las algas se enredaron en mi cabeza.
6 Descend a los cimientos de los
montes,
Y cuando la tierra echaba sus
cerrojos
Para siempre sobre m,
T, oh YHVH, Dios mo,
Sacaste de la fosa mi vida,
7 Cuando mi alma desfalleca en m,
Me acord de YHVH,
Y mi oracin lleg hasta ti en tu
santa Casa.
8 Los que siguen la vanidad de
sus dolos se alejan de su
misericordia;
9 Pero yo te ofrecer sacrificio de
alabanza,
Y cumplir lo que promet.
La salvacin es de YHVH!
10 Entonces YHVH dio orden al pez,
Y ste vomit a Jons en tierra.
Arrepentimiento de Nnive
La palabra de YHVH lleg por segunda
vez a Jons, diciendo:
2 Levntate y vete a Nnive, la gran metrpoli, y proclama en ella el mensaje que
Yo te dar.
3 Jons, pues, se levant y fue a Nnive,
conforme a la palabra de YHVH. Y era Nnive una ciudad grande ante Elohim, de
tres das de recorrido.
4 Y Jons comenz a adentrarse en la ciudad, y durante el primer da de recorrido
proclamaba diciendo: De aqu a cuarenta
das Nnive ser destruida.
3.3 Es decir, una ciudad muy grande ante los ojos de Dios.
939
8 Y aconteci que al salir el sol, Elohim
envi un sofocante viento oriental, y el
sol hiri la cabeza de Jons, de modo que
se desmayaba y deseaba morir, y dijo: Ms
me vale morir que vivir!
9 Elohim respondi a Jons: Tanto te
irritas por lo de la calabacera? l respondi: Tengo razn para irritarme hasta la
muerte!
Jons 4:11
10 Le dijo YHVH: Te apiadaste de la calabacera, por la cual no trabajaste ni la hiciste crecer, que en una noche naci y en
una noche pereci.
11 Y no tendr Yo piedad de Nnive, esta
gran metrpoli, donde hay ms de ciento
veinte mil personas que no saben distinguir entre su mano derecha y su izquierda, adems de muchos animales?
La visin
Revelacin de YHVH que tuvo Miqueas
morastita, en das de Jotam, de Acaz
y de Ezequas, reyes de Jud, la cual visin concerna a Samaria y a Jerusalem.
1
2
3
4
10
11
12
13
14
15
Y en precio de prostitucin se
convertirn.
Por esto me lamentar y gemir, y
andar descalzo y desnudo,
Dar gritos lastimeros como los
chacales y quejidos como el
avestruz,
Porque su llaga es incurable, y sta
alcanzar tambin a Jud,
Se propagar hasta la puerta de mi
pueblo,
En medio de Jerusalem.
No lo anunciis en Gat, no lloris ni
os lamentis.
Revulcate en el polvo en Bet-afr!
Sal, oh moradora de Safir, en
vergenza y desnudez!
Los moradores de Saann no se
atreven a salir.
Bet-esel est de duelo, y te quit su
apoyo.
Cmo espera el bien la que habita
en Marot,
Si de parte de YHVH ha bajado el
mal hasta la puerta
de Jerusalem?
Uncid los carros a raudos corceles,
oh moradores de Laquis!
All comenz el pecado de Sin,
All se hallaron las rebeliones de
Israel.
Restituid por tanto la dote a
Moreset-Gat,
Pues Bet-Aczib ha defraudado a los
reyes de Israel.
Oh moradora de Maresa, Yo traer
un heredero,
1.1 Habitante de Moreset-Gat. Aldea al SO de Jerusalem. 1.1 El espacio de los tres reinados va desde el 740 al 698 a.C.
1.9 Esto es, la llaga de la lepra (smbolo del pecado de Samaria) mOs.7.9. 1.11 Esto es, al cautiverio.
941
Y la nobleza de Israel se refugiar en
Adulam.
16 Rpate y haz calvez en tu cabeza
por tus hijos muy amados!
Ensancha tu calvez como la del
buitre,
Porque su destino es el destierro
dejndote a ti detrs.
2
2
5
6
7
Riquezas y opresin
Ay de quienes planean maldades y
traman iniquidad en sus camas!
Que al clarear la maana las
ejecutan con el poder que tienen
en su mano.
Codician campos, y los arrebatan,
codician casas, y se apropian de
ellas.
Oprimen al varn y a su familia, al
hombre,
Y a lo suyo por derecho ancestral.
Por tanto, as dice YHVH:
Ahora me toca a m planear contra
esta estirpe un mal
Del cual no podris apartar el cuello,
Ni podris seguir caminando
erguidos,
Tal tiempo de calamidad ser.
Aquel da entonarn refrn sobre
vosotros,
Amargos lamentos que dirn:
Cmo fuimos despojados!
Cmo me la ha quitado!
l ha trocado la porcin de mi
pueblo:
Al infiel ha repartido nuestros
campos.
As, ya no tendrs quien eche la
cuerda por suerte de posesin en
la congregacin de YHVH.
No profeticis!, dicen;
No profeticis as, que la afrenta no
nos alcanzar.
Est maldita la casa de Jacob?
Se ha acortado la paciencia de
YHVH?
Son stas sus obras?
Sin embargo, no hacen bien mis
palabras al que anda rectamente?
Antao, mi pueblo se alzaba contra
el enemigo,
10
11
12
13
3
2
Miqueas 3:3
Hoy arrancis el manto y el vestido
al que transita confiado,
Al que no viene en son de guerra.
Echis a las mujeres de mi pueblo
fuera del calor de sus hogares,
Y quitis para siempre a sus hijitos
la gloria del legado que les di.
En pie, marchaos!
ste no es sitio de reposo para
vosotros,
Porque est contaminado,
Y con dolorosa destruccin tiene
que ser destruido.
Si viniera un tal profeta,
Soltando vanidades y engaos,
diciendo:
Os anuncio que tendris vino y
licores.
se tal s sera profeta para este
pueblo!
Yo te reunir sin falta, oh Jacob,
todo entero!
Ciertamente congregar al
remanente de Israel!
Los reunir como ovejas en el
aprisco,
Como rebao en medio del pastizal,
Y harn el estruendo de una
multitud.
El destructor sube ante ellos,
Irrumpen, pasan, y salen por la
puerta.
Su rey marcha al frente de ellos,
pero a la cabeza est YHVH.
La ruina de Israel
Y digo: Od ahora oh prncipes
de Jacob y caudillos de la casa
de Israel:
No es de vosotros saber lo que es
justo?
Vosotros, que aborrecis el bien y
amis el mal,
Que les arrancis hasta la piel y la
carne de sus huesos;
Que comis la carne de mi pueblo,
Y desollis su piel, y rompis sus
huesos,
Que lo cortis como carne para la
olla,
Como carne para el caldero.
1.15 m1 S.22.1. 2.5 Es decir, quien reparta heredades mSal.16.6. 2.9 legado.
Miqueas 3:4
942
4
2
943
10
11
12
13
5
2
10
11
12
13
14
15
Miqueas 5:15
Y l ser nuestra paz.
Si Asiria se atreviera a invadir
nuestra tierra,
Si tratara de pisotear nuestros
palacios,
La enfrentaremos siete pastores y
ocho capitanes,
Los cuales devastarn a cuchillo la
tierra de Asiria,
Y la tierra de Nimrod dentro de sus
mismas puertas.
As nos librar del asirio cuando
venga contra nuestra tierra,
Cuando llegue a pisar los confines de
nuestro territorio.
El remanente de Jacob ser en
medio de muchos pueblos como
el roco de YHVH,
Como la lluvia sobre la hierba, que
no aguarda a nadie,
Ni pone su esperanza en los hijos del
hombre.
El remanente de Jacob estar entre
las naciones,
En medio de muchos pueblos,
Como el len entre las bestias del
campo,
Como el cachorro de len en medio
de un rebao de ovejas,
Que al pasar arrebata y pisotea sin
que nadie escape.
Alza tu mano contra tus
adversarios,
Y todos tus enemigos sern
destruidos!
Aquel da, dice YHVH,
Har cortar tu caballera dentro
de ti,
Y har destruir tus carros.
Har cortar las ciudades de tu
tierra,
Y derribar todas tus fortalezas.
Har cortar de tu mano las
hechiceras,
Y no tendrs ms adivinos.
Har cortar tus dolos y tus piedras
rituales en medio de ti,
Y nunca ms te inclinars ante la
obra de tus manos.
Arrancar de en medio de ti tus
Aseras,
Y destruir tus ciudades.
Con ira e indignacin ejecutar
venganza
Miqueas 6:1
944
6
2
3
4
Recordatorio
Od lo que YHVH est diciendo:
Levntate, llama a juicio a los
montes,
Y que los collados oigan tu voz!
Oh montes y fuertes cimientos de la
tierra,
Od el pleito de YHVH,
Porque YHVH tiene pleito con su
pueblo,
Y contender con Israel:
Qu te he hecho, pueblo mo?
En qu te he agobiado?
Testifica contra m!
Porque Yo te saqu de la tierra de
Egipto,
Te redim de la casa de esclavitud,
Enviando delante de ti a Moiss, a
Aarn y a Miriam.
Recuerda, pueblo mo, lo que
tramaba Balac, rey de Moab,
Y qu le respondi Balaam hijo de
Beor.
Desde Sitim hasta Gilgal recuerda,
Para que puedas reconocer los
hechos misericordiosos de
YHVH.
Exigencias
Con qu me presentar a YHVH y
me postrar ante El-Elyn?
Me presentar con holocaustos, con
terneros aales?
Aceptar YHVH millares de
carneros
O miradas de arroyos de aceite?
Dar mi primognito por mi
rebelin,
El fruto de mis entraas por el
pecado de mi alma?
Oh hombre, l te ha dicho lo que es
bueno,
Lo que YHVH pide de ti:
Solamente hacer justicia,
Amar la misericordia,
Y andarte con tiento con tu Dios.
Oh tribu, oye!
La voz de YHVH clama a la ciudad:
10
11
12
13
14
15
16
7
2
945
Fidelidad
Pero yo mirar a YHVH, esperar en
el Dios de mi salvacin.
Mi Dios me escuchar!
8 Oh enemigo mo!
No te regocijes sobre m,
Aunque caiga, me levantar,
Aunque est sentado en las tinieblas,
YHVH ser mi luz.
9 Soportar la ira de YHVH, porque he
pecado contra l,
Hasta que juzgue mi causa y
defienda mi derecho.
l me sacar a la luz, y yo ver su
justicia.
10 Mi enemiga al verlo se cubrir de
vergenza,
La que me deca: Dnde est YHVH
tu Dios?
Mis ojos pronto la han de mirar,
Siendo pisoteada como el lodo de las
calles.
Miqueas 7:20
7.3 retribucin. 7.18 carga. Heb. nasa mSal.32.5 m 31. 7.18 pasa por alto mEx.12.23.
Santidad divina
2
Delante de su indignacin
Quin podr estar en pie?
Quin podr resistir el ardor de su
ira?
YHVH es bueno,
Es fortaleza en da de afliccin,
1.1 Esto es, la profeca conminatoria. 1.8 Esto es, Nnive. 1.11 Esto es, Nnive. 1.12 Esto es, Nnive.
947
Aunque te he afligido, no te afligir
ms,
13 Sino que ahora te sacar de encima
su yugo
Y romper tus coyundas.
14 Pero acerca de ti, mandar YHVH
Que no quede memoria de tu
nombre.
Destruir los dolos e imgenes
fundidas
En el templo de tus dioses,
Y lo convertir en tu sepultura,
porque eres vil.
Evangelio: Lucha y peligros
15 Mirad sobre los montes los pies del
que trae buenas nuevas,
Del que anuncia la paz!
Guarda tus solemnidades, oh Jud,
y cumple tus votos,
Porque el inicuo no volver a
atravesarte,
Pues ha sido totalmente destruido!
El destructor ha subido contra ti!
Guarda la fortaleza,
Vigila el camino, cie tus lomos, y
rene todas tus fuerzas,
2 Porque YHVH restaurar la gloria de
Jacob,
Y la gloria de Israel,
Porque devastadores los han
devastado,
Y han destruido los vstagos de su
vid.
3 El escudo de sus valientes est rojo,
Sus guerreros visten de prpura,
Sus carros son fuego de acero,
En el da de su formacin se hacen
temblar los cipreses.
4 Jinetes vertiginosos y carros
enloquecidos,
Se lanzan por las calles y las
plazas,
Como antorchas encendidas,
Como relmpagos que zigzaguean.
5 Se da aviso a sus valientes, y ellos se
apresuran en su marcha,
Se apresuran en direccin al muro,
Se asegura la barrera,
6 Se abren las esclusas de los ros, y el
palacio se derrumba.
9
10
11
12
13
3
2
Nahm 3:3
Est decretado: Ser sacada y
deportada.
Sus criadas zurean como las
palomas y se golpean el pecho.
Nnive es un estanque cuyas aguas
se escapan.
Gritan: Deteneos! Deteneos!
Pero nadie vuelve atrs.
Saquead la plata y el oro!
Hay riquezas sin fin,
Toda clase de objetos preciosos.
Desolacin, devastacin y
destruccin!
Desfallece el corazn y se aflojan las
rodillas,
Los lomos se estremecen y todo
rostro palidece.
Dnde est la guarida del len y el
cubil de los leoncillos,
Donde se metan sin temer el len,
la leona y los cachorros?
El len haca presas suficientes para
sus cachorros
Y despedazaba para sus leonas,
Su cueva se llenaba de vctimas,
Su guarida de rapia.
He aqu que Yo estoy contra ti!
Orculo de YHVH Sebaot.
Encender y reducir a humo tus
carros,
Y a tus leoncillos los devorar la
espada,
Cortar de la tierra tus presas,
Y no volver a orse jams la voz de
tus pregoneros.
Contra Nnive
Ay de la ciudad sanguinaria
y traidora,
Repleta de rapias, insaciable de
despojos!
Ya se oye el chasquido de los
ltigos,
El estrpito de ruedas impetuosas,
Del galope de caballos,
Del rebote de los carros y de la
caballera que carga;
Del resplandor de la espada y el
relampagueo de la lanza.
Infinidad de heridos,
Multitud de muertos,
1.12 Esto es, Israel. 1.14 Esto es, Nnive. 2.1 Esto es, Nnive. 2.3 Es decir, las lanzas (de madera de ciprs).
Nahm 3:4
948
Dilogo de protesta
2 Hasta cundo, oh YHVH, clamar por
auxilio? Pero no, T no oirs. Gritar ante
ti: Violencia! Pero no, T no salvars.
3 Por qu me haces ver la iniquidad, y
me constries a mirar la opresin? La
violencia y la destruccin me confrontan; surgen contiendas y se levantan
pleitos.
4 Por eso la Ley ha perdido su poder y
el derecho no sale vencedor, porque los
impos han cercado al justo, y la justicia
resulta pervertida.
5 Mirad a las naciones, contemplad y
asombraos, porque Yo har una obra en
vuestros das, que aun cuando se os cuente, no la creerais.
6 He aqu levanto a los caldeos, pueblo
cruel e impetuoso que marcha por la anchura de la tierra conquistando poblaciones ajenas.
7 Terribles y temibles, de ellos mismos
procede su juicio y majestad.
8 Sus caballos son ms veloces que leopardos y ms feroces que lobos nocturnos. Su caballera se despliega, y sus
jinetes vienen de lejos, vuelan como el
guila cuando se precipita sobre la presa.
9 Todos ellos vienen en son de violencia.
Sus rostros estn fijos hacia el viento del
oriente, y recogen cautivos como arena.
10 Se burlan de los reyes, y los prncipes
son motivo de su mofa: se ren de todas
las plazas fuertes, pues levantan terraplenes y las conquistan.
Habacuc 2:4
950
Selah
4
5
6
7
8
2.18 Se sugiere la lectura del v.18 despus del v.19. 2.19 Se sugiere la lectura del v.19 antes del v.18. 2.19 Esto es, el dolo
mv.18 3.1 Heb. shigayn. Tono o instrumento musical utilizado para acompaar salmos mSal.7.1. Prob. tambin se refiere a
pecados por ignorancia mLv.4.2; 5.15. 3.7 Es decir, las tiendas.
951
10
11
12
13
14
Habacuc 3:19
Palabra de YHVH que lleg a Sofonas ben Cusi, hijo de Gedalas, hijo
de Amaras, hijo de Ezequas, en das de
Josas ben Amn, rey de Jud.
Destruccin
2 Destruir completamente todas las
cosas
De sobre la faz de la tierra, dice
YHVH.
3 Destruir los hombres y las bestias,
destruir las aves de los cielos y
los peces del mar,
Los motivos de tropiezo y los que
hacen tropezar,
Y har que el hombre sea
cortado de la faz de la tierra,
dice YHVH.
4 Y particularmente extender mi mano
contra Jud y contra todos los habitantes
de Jerusalem, y har cortar de este lugar
lo que queda de Baal, y el nombre de los
Chemarim con los sacerdotes,
5 Y a quienes se postran sobre los
terrados
Ante el ejrcito de los cielos,
Y a los que se postran y juran por
YHVH
Al tiempo que juran por Moloc,
6 Y a quienes se apartan de en pos de
YHVH,
Y a los que no buscan a YHVH ni lo
consultan.
El banquete de YHVH
7 Silencio en presencia de Adonay YHVH!
El da de YHVH est cercano. YHVH ha
preparado un sacrificio, y ha escogido a
sus invitados.
8 El da del sacrificio de YHVH castigar a
los prncipes y a los hijos del rey, y a todos los que visten atuendos extranjeros.
9 Aquel da castigar tambin a cuantos
saltan el umbral, y llenan de engaos y
violencias la casa de sus seores.
10 Aquel da, dice YHVH, se escuchar un
clamor desde la Puerta del Pescado, un
gemir desde el Barrio Nuevo, y un gran
lamento desde las colinas.
11 Gemid, oh habitantes de Mactes,
porque todo el pueblo de mercaderes est
arruinado! Todos los que iban cargados de
plata fueron cortados.
12 En aquel tiempo escudriar a Jerusalem con linternas, y castigar a los aletargados sobre las heces de su vino, a los
que dicen en su corazn: YHVH no har
ni bien ni mal.
13 Por tanto sus riquezas sern saqueadas y sus casas asoladas. Edificarn casas,
pero no las habitarn, plantarn vias,
pero no bebern su vino.
Terror de la teofana
14 Se acerca el da grande de YHVH!
Se acerca con gran apresuramiento;
Amarga es la voz del da de YHVH:
1.1 Esto es, 640-605 a.C. 1.3 Esto es, los dolos mEz.14.3. 1.3 Lit. inicuos, malvados. 1.4 m 45. 1.4 Esto es, los sacerdotes
de Baal. 1.5 para adorar al escuadrn de los astros. 1.5 O Milkom, considerado el dios de los amonitas, cuyo lugar de culto
en el valle del Cedrn fue destruido por Josas m2 R.23.13. 1.7 O consagrado. 1.8 LXX: sobre la familia (o casa) del rey.
1.9 m1 S.5.5. 1.9 El TM registra plural, pero algunas versiones lo traducen en singular refirindose a la Casa de Dios.
1.11 Hondonada rodeada de montaas. 1.12 Heb. los que se sientan sobre sus heces. Metfora tomada de la fabricacin del
vino, el cual, ya fermentado, debe ser vertido en otro recipiente para separarlo de sedimentos llamados heces mJer.48.11.
953
Clamar all hasta el valiente.
15 Da de ira es aquel da,
Da de tribulacin y angustia,
Da de destruccin y desolacin,
Da de tiniebla y oscuridad,
Da de bruma y entenebrecimiento,
16 Da de trompeta y de alarma
Sobre la plaza fuerte y las altas torres.
17 Yo har que los hombres se angustien
y deambulen como ciegos, por cuanto
pecaron contra YHVH, su sangre ser derramada como polvo y sus entraas como
excremento.
18 Ni su plata ni su oro podr librarlos en
el da de la ira de YHVH, cuando el fuego
de su celo consuma toda la tierra, porque
de cierto exterminar repentinamente a
todos los habitantes de la tierra.
2
2
Exhortacin perentoria
Reunos en asamblea,
Oh nacin no deseada!
Antes que entre en vigencia el
decreto del da que arrebatar el
tamo;
Antes que venga sobre vosotros el
ardor de la ira de YHVH;
Antes que venga sobre vosotros el
da de la ira de YHVH.
Buscad a YHVH,
Humildes todos de la tierra!
Los que cumpls sus preceptos,
Buscad la justicia y buscad la
humildad;
Quiz seis escondidos en el da de
la ira de YHVH.
Sofonas 3:2
2.1 Es decir, sin pudor; incapaz de tener vergenza. 2.2 Vul: antes que os volvis cual flor de un da. 2.5 Esto es, los habitantes
de Creta. 2.7 LXX aade del mar. 2.11 Esto es, los pases lejanos. 2.12 Esto es, el pueblo etope. 2.14 Animales de los pueblos
vecinos. 2.14 erizo mIs.34.11. 2.14 LXX: el cuervo.
Sofonas 3:3
954
3.3 LXX: lobos de Arabia. 3.7 LXX aade de sus ojos. 3.8 LXX y Sir: como testimonio. 3.9 Lit. con un solo hombro. 3.10 Lit. la
hija de mis esparcidos. 3.12 En sentido figurado que confiar en. 3.15 castigos. Otras versiones: jueces. 3.17 Otras versiones: callar su amor. 3.17 LXX aade: como en das de fiesta.
Exhortacin
El ao segundo del reinado de Daro,
en el mes sexto, el primer da del
mes, lleg la palabra de YHVH a Zorobabel ben Salatiel, gobernador de Jud, y a
Josu ben Josadac, sumo sacerdote, por
medio del profeta Hageo, diciendo:
2 As ha hablado YHVH Sebaot, diciendo:
Este pueblo dice: An no es tiempo, el
tiempo de reedificar la Casa de YHVH.
3 Entonces lleg palabra de YHVH por
medio del profeta Hageo, para decir:
4 Acaso es tiempo de que vosotros, especialmente vosotros, habitis en casas artesonadas, mientras esta Casa est en ruinas?
5 Pues ahora, as dice YHVH Sebaot: Considerad vuestros caminos:
6 Sembris mucho y recogis poco; comis y no os saciis; bebis, pero no a
plenitud; os arropis, pero no entris en
calor; y el asalariado echa su jornal en
saco roto.
7 As dice YHVH Sebaot: Meditad sobre
vuestros caminos.
8 Subid a los montes y traed maderos, y
reedificad la Casa, y Yo lo aceptar, y en
ella mostrar mi gloria, dice YHVH.
9 Emprendis mucho, y resulta poco; metis en la casa, pero Yo lo aviento. Por
qu? Dice YHVH Sebaot: Porque mi Casa
est en ruinas, mientras cada uno de vosotros se ocupa de su propia casa.
10 Por eso, por causa de vosotros, los cielos han retenido la lluvia, y la tierra su
cosecha.
1.1 Corresponde a Elul (Agosto) del 520 a.C. 1.1 Lder del post-exilio, nieto de Joaqun. mEsd.2.2. 1.1 Lder religioso del
post-exilio babilnico. 1.2 Esto es, de los ejrcitos o de las huestes. 1.2 Se refiere al momento propicio para hacer algo.
1.5 Lit. aplicad vuestro corazn. 1.8 mEsd.2.64 ss. 1.9 O Yo lo soplo, Yo lo tiro, Yo lo arrojo. 1.11 La descripcin de las calamidades que le haban sobrevenido a Israel cobra especial nfasis por medio de los nueve y insertos en este versculo. En la
simbologa bblica, nueve es nmero de finalidad y juicio. 2.1 Esto es el mes de Tishri (Septiembre-Octubre).
Hageo 2:4
956
Recordatorio
10 En el da veinticuatro del noveno
mes, en el segundo ao de Daro, lleg
palabra de YHVH por medio del profeta
Hageo, diciendo:
11 As dice YHVH Sebaot: Pregunta ahora
a los sacerdotes de la Ley, diciendo:
12 He aqu, si alguno toca la carne consagrada con la orla de su vestidura, y con
ella roza algn pan o vianda o vino o aceite, o cualquier alimento, quedan santificados? Y respondieron los sacerdotes y
dijeron: No.
13 Hageo aadi: Y si cualquiera de estas
cosas roza un cadver, quedar inmunda? Y respondieron los sacerdotes y dijeron: Quedar inmunda.
Exhortacin
Primeras visiones
En el octavo mes del ao segundo de
Daro, lleg palabra de YHVH al profeta Zacaras ben Berequas, hijo de Iddo,
diciendo:
2 YHVH estuvo indignado con gran indignacin contra vuestros padres.
3 Ahora diles: As dice YHVH Sebaot: Volveos a m, dice YHVH Sebaot, y Yo me volver a vosotros, dice YHVH Sebaot.
4 No seis como vuestros padres, a quienes clamaron los primeros profetas, diciendo: As dice YHVH Sebaot: Volveos
ahora de vuestros malos caminos y de
vuestras malas obras. Pero no escucharon, ni me atendieron, dice YHVH.
5 Vuestros padres, dnde estn?, y vuestros profetas, viven para siempre?
6 Pero mis palabras y mis preceptos que
orden por medio de mis siervos los profetas, no alcanzaron a vuestros padres?
Entonces se convirtieron diciendo: Tal
como YHVH Sebaot se propuso hacer con
nosotros a causa de nuestros caminos y
de nuestras obras, as ha hecho con nosotros.
Restauracin de Sin
7 En el da veinticuatro del mes undcimo, que es el mes de Sebat, en el ao segundo de Daro, la palabra de YHVH lleg
al profeta Zacaras ben Berequas, hijo de
Iddo, as:
8 Vi de noche, y he aqu un varn cabalgaba sobre un caballo bermejo, el cual estaba entre los mirtos de la hondonada, y
1.1 Esto es, Octubre-Noviembre del 520 a.C. 1.7 Corresponde a los meses de Enero-Febrero. 1.15 Es decir, contra mi pueblo.
1.15 Esto es, de Israel.
Zacaras 1:18
958
1.17 El TM finaliza aqu el c.1 2.4 Es decir, sin muros. 2.6 Esto es, Babilonia. 2.6 Lit. como a cuatro. 2.8 13 enmienda de los
Soferim m 6 - 19. 2.11 El verbo heb. aporta el matiz de anidar, reposar. 3.8 Es decir, smbolos profticos.
959
10 En aquel da, dice YHVH Sebaot, cada
uno de vosotros convidar a su compaero, sentados debajo de su parra y debajo
de su higuera.
Quinta visin
Y el ngel que hablaba conmigo se
volvi y me despert, como cuando un
hombre es despertado de su sueo.
2 Y me dijo: Qu ves? Respond: He aqu,
veo un candelabro de oro macizo, con su
tazn encima, y sus siete lmparas sobre l, con siete canales para cada una de
las lmparas que tiene encima.
3 Y junto a l dos olivos, uno a la derecha
del tazn, y otro a su izquierda.
4 Prosegu y dije al ngel que hablaba
conmigo: Qu es esto, seor mo?
5 Y el ngel que hablaba conmigo respondi y me dijo: No sabes qu es esto? Dije:
No, seor mo.
6 As que respondi y me explic: Esto
es la palabra de YHVH para Zorobabel: No
con ejrcito, ni con fuerza, sino con mi
Espritu, dice YHVH Sebaot.
7 Quin eres t, oh gran monte? Ante
Zorobabel sers aplanado! l sacar la
piedra principal con aclamaciones de:
Gracia, gracia a ella!
8 Otra vez vino a m palabra de YHVH,
diciendo:
9 Las manos de Zorobabel han puesto
los cimientos de esta Casa, y sus manos
la concluirn. Entonces conocers que
YHVH Sebaot me envi a vosotros.
10 Porque quin es el que desprecia el da
de modestos comienzos? Se alegrarn y
vern la plomada en mano de Zorobabel!
Aqullas siete son los ojos de YHVH que
recorren toda la tierra.
11 Y le dije: Qu simbolizan estos dos
olivos, a la derecha y a la izquierda del
candelabro?
12 E insist: Qu simbolizan las dos ramas de olivo que estn al lado de los dos
canales de oro, que vierten de s un aceite dorado?
Zacaras 5:11
El efa
5 Y sali el ngel que hablaba conmigo, y
me dijo: Alza ahora tus ojos, y mira qu
es lo que sale.
6 Y dije: Qu es? Y respondi: Es un efa
que sale. Dijo adems: Es el ojo de ellos
en toda la tierra.
7 Y he aqu una tapa de plomo fue levantada, y haba una mujer sentada en medio
del efa.
8 Y dijo: Esta es la Maldad; y la arroj dentro del efa, y ech la tapa de plomo sobre
su abertura.
9 Luego alc mis ojos, y mir, y he aqu dos
mujeres, y haba viento en sus alas, porque
tenan alas como alas de cigea, y alzaron
el efa entre la tierra y los cielos.
10 Y dije al ngel que hablaba conmigo:
A dnde llevan el efa?
11 Y me respondi: A edificarle templo en
tierra de Sinar, para que cuando est listo, sea colocado all, en su lugar.
3.10 La vid y la higuera: Aqu, smbolo de prosperidad y paz de Israel. 4.2 Cuenco utilizado para el aceite que alimentaba el
candelabro (Heb. menorah). 4.2 Otras acepciones de la palabra son cabeza, inicio, cspide. 4.2 Caos o bocas por donde se
distribuye el aceite. 4.6 Ver secuencia de lectura sugerida m 163 4.7 piedra clave. 4.14 Heb. ben-hayyishar = hijos
del leo (nuevamente aparecido). 4.10 da de las pequeeces. 4.10 Lit. piedra. 5.6 Medida de capacidad para ridos: VUL
lo interpreta como un recipiente grande. Una medida que sale. 5.6 Esto es, la iniquidad de ellos. 5.11 Esto es, Babilonia
mIs.11.11.
Zacaras 6:1
960
Octava visin
Volv a alzar mis ojos y mir, y he aqu
cuatro carros que salan de entre dos
montes, y los montes eran montes de
bronce.
2 En el primer carro los caballos eran bermejos, en el segundo carro, caballos negros,
3 en el tercer carro, caballos blancos, y en
el cuarto carro eran caballos overos grisceos.
4 Y dije al ngel que hablaba conmigo:
Seor mo, qu es esto?
5 Y el ngel me respondi diciendo: Estos
son los cuatro vientos de los cielos, que
salen despus de presentarse delante del
Seor de toda la tierra.
6 El de los caballos negros sale hacia la
tierra del Norte, y el de los blancos sale
tras ellos, y el de los overos sale hacia la
tierra del Sur.
7 Y los overos que salan estaban impacientes por recorrer la tierra. Y dijo: Id,
recorred la tierra! Y en efecto, ellos recorrieron la tierra de un lado a otro.
8 Luego me llam y me habl diciendo:
He aqu, los que van hacia la tierra del
Norte han hecho reposar mi Espritu en
la tierra del Norte.
Coronacin de Josu
9 Otra vez tuve revelacin de YHVH, que
deca:
10 Toma ofrenda de los del cautiverio: de
Heldai, de Tobas y de Jedaas, que regresaron de Babilonia, y el mismo da ve y
entra en casa de Josas ben Sofonas.
11 Y toma la plata y el oro y haz una gran
corona, y la pondrs en la cabeza de Josu ben Josadac, el sumo sacerdote.
12 Y hablars de l, diciendo: As ha hablado YHVH Sebaot, diciendo: He aqu el
varn cuyo nombre es el Renuevo, brotar de sus races y edificar la Casa de
YHVH.
13 S, edificar la Casa de YHVH, y tendr
la gloria, y se sentar y reinar sobre su
trono, siendo Sacerdote sobre su trono; y
habr consejo de paz entre ambos.
6.8 LXX: mi furor contra. 6.10 ofrenda. 6.11 Lit. coronas. 6.13 Es decir, entre ambos oficios o ministerios. 7.1 Esto es,
Noviembre-Diciembre del 518 a.C. 7.2 Cuando fue enviado a la Casa de Dios, Saraser, con Regem Melec y sus hombres, a implorar el favor de YHVH7.2 portavoz real. Heb. regem-melec (pero tambin puede usarse como nombre propio).
7.5 ayun Yo tambin? 7.7 Lit. por mano de. 7.7 Nombres propios que indican el sur y la llanura.
961
12 y pusieron su corazn como el diamante para no escuchar la enseanza ni
las palabras que YHVH Sebaot enviaba
por su Espritu por medio de los antiguos
profetas. Por tanto, una gran indignacin
sobrevino de parte de YHVH Sebaot.
13 Conforme l llamaba, as no escuchaban; entonces ellos llamaron, y Yo no escuch, dice YHVH Sebaot,
14 sino que los dispers con un torbellino
por todas las naciones que no conocan. Y
esta tierra fue desolada tras ellos, sin que
nadie la transitara, pues convirtieron una
tierra deliciosa en desolacin.
Restauracin de Jerusalem
De nuevo fue hecha revelacin de
YHVH Sebaot, que deca:
2 As dice YHVH Sebaot: He celado a Sin
apasionadamente! Siento por ella un celo
arrebatador!
3 As dice YHVH: Restaurar a Sin, y habitar en medio de Jerusalem. Jerusalem
ser llamada Ciudad de Verdad, y el monte de YHVH Sebaot, Monte de Santidad.
4 As dice YHVH Sebaot: Seguirn sentndose ancianos y ancianas en las plazas de
Jerusalem, y cada uno estar con su bastn en la mano por sus muchos das.
5 Y las calles de la ciudad estarn llenas de
nios y nias, que jugarn en sus plazas.
6 As dice YHVH Sebaot: Aunque en aquellos das parezca cosa imposible a ojos del
remanente de este pueblo, parecer tambin imposible ante mis ojos? dice YHVH
Sebaot.
7 As dice YHVH Sebaot: He aqu Yo salvar a mi pueblo de la tierra del Oriente, y
de la tierra donde se pone el sol,
8 y los conducir para que habiten dentro
de Jerusalem, y me sern por pueblo, y Yo
les ser por Dios, en verdad y en justicia.
9 As dice YHVH Sebaot: Esfurcense
vuestras manos, los que en estos das os
estas palabras de boca de los profetas,
desde el da en que fueron puestos los cimientos a la Casa de YHVH Sebaot para
reedificarla.
10 Porque antes de aquellos das no haba paga para el hombre, ni haba paga
para la bestia, y no haba seguridad de
Zacaras 8:23
8.12 LXX: revelar la paz. 8.13 Es decir, cobrad nimo, sed valientes. 8.23 Es decir, por la orilla del manto.
Zacaras 9:1
9
2
3
4
5
962
10
11
12
13
14
15
16
17
9.1 Esto es, profeca conminatoria. 9.1 a YHVH deben mirar los ojos del hombre. 9.6 Es decir, un mestizaje. 9.7 libaciones. 9.7 Esto es, una tribu. 9.8 acampar. Equivale a apostar tropas. 9.9 victorioso. Expresa tambin la idea de Salvador.
9.9 Lit. asnas. 9.10 LXX: destruir, aniquilar. 9.12 El primero (prob.) en Is.40.3-5. 9.14 Cuerno de carnero utilizado a modo
de trompeta. 9.15 Lit. las piedras de las hondas. 9.15 LXX: y bebern su sangre como si fuera vino. 9.15 Es decir, vaso de
libacin. 9.15 LXX: copa del altar.
963
Restauracin de Jud y Efran
Implorad de YHVH lluvias
tempranas y tardas!
YHVH, que enva los relmpagos y
los aguaceros,
Dar el pan al hombre y la hierba al
campo.
En cambio los terafines prometen
en vano,
Los adivinos ven vanidades,
Anuncian sueos vanos, y
vanamente consuelan.
Por eso vagan errantes como
ovejas,
Humillados, porque no tienen pastor.
Mi ira se ha encendido contra los
pastores,
Tomar cuentas a los machos
cabros,
YHVH Sebaot visitar a su rebao,
la casa de Jud,
Y har de ella su corcel real en el
combate.
De ella saldr la piedra angular,
De ella saldr la estaca,
De ella saldr el arco guerrero,
Y de ella saldr todo caudillo.
Sern como valientes que pisan el
lodo callejero en la batalla,
Combatirn, porque YHVH estar
con ellos.
Y los jinetes sern derrotados.
Har aguerrida a la casa de Jud,
Dar la victoria a la casa de Jos,
Los har regresar, pues les tengo
compasin,
Y sern como si no los hubiera
rechazado,
Por cuanto Yo soy YHVH su Dios, y
los escuchar.
Efran ser como un valiente,
Su corazn se alegrar como por el
vino.
Sus hijos lo vern y se alegrarn, se
sentirn gozosos en YHVH.
Silbar para reunirlos, porque los
habr redimido,
Y se multiplicarn como antes.
10
2
Zacaras 11:6
Alegora
Abre tus puertas, oh Lbano,
Y consuma el fuego tus cedros!
Llora, oh ciprs, que el cedro ha
cado,
Y los majestuosos han sido talados!
Lamentaos, oh robles de Basn,
porque el denso bosque ha cado!
Od: gimen los pastores,
Porque su magnificencia qued
arruinada.
Od: rugen los leoncillos,
Porque la gloria del Jordn qued
asolada.
11
2
10.1 O lluvia primaveral. 10.2 Esto es, los dolos. 10.2 Esto es, los hijos de Israel. 10.3 Esto es, los dirigentes del pueblo
de Israel. 10.3 Es decir, se acordar, se interesar. 10.4 Esto es, el sostn o patriarca. 10.7 Tambin significa comprender, conocer, experimentar. 10.11 Y la tribulacin pasar por el mar. 10.11 Tambin ro o corriente. 11.2 O ulula, alla.
11.3 Esto es, sus pastizales. 11.3 Esto es, la espesura. 11.4 Significa tambin rebao, ganado menor. 11.6 Heb. Adam. Aqu
puede tomarse como smbolo de la humanidad. personas o gentes.
Zacaras 11:7
964
El da del Seor
Carga de YHVH sobre Israel. As
dice YHVH, quien extendi los cielos, ech los cimientos de la tierra, y form el espritu del hombre en su interior:
2 He aqu Yo convierto a Jerusalem en
copa embriagadora para todas las naciones en derredor, pero cuando haya asedio
contra Jerusalem, tambin lo habr contra Jud.
3 Aquel da Yo pondr a Jerusalem por
piedra pesada a todos los pueblos. Todos
los que intenten cargarla sern despedazados, aunque se junten contra ella todas
las naciones de la tierra.
4 Aquel da, dice YHVH, herir a todo caballo con pnico y a todo jinete con locura. Pero abrir mis ojos sobre la casa de
Jud, mientras hiero con ceguera a todo
caballo de los gentiles.
5 Entonces los caudillos de Jud dirn en
su corazn: Nuestra fuerza son los habitantes de Jerusalem, gracias a YHVH
Sebaot, su Dios.
6 Aquel da pondr a los caudillos de Jud
como brasero encendido entre la lea y
como antorcha de fuego entre las gavillas, pues devorarn a diestra y a siniestra
a todos los pueblos vecinos; y Jerusalem
ser otra vez habitada en su mismo asiento: en Jerusalem.
7 Pero YHVH salvar primeramente las
tiendas de Jud, para que la altivez de la
casa de David y de los habitantes de Jerusalem no se exalte sobre Jud.
8 Aquel da YHVH ser escudo al habitante de Jerusalem; aquel da el ms dbil de
entre ellos ser como David, y la casa de
David ser como Elohim: como el ngel
de YHVH delante de ellos.
9 Aquel da me dispondr a destruir a todas las naciones que vengan contra Jerusalem.
10 Y derramar sobre la casa de David y
sobre los habitantes de Jerusalem espritu de gracia y de oracin, y me mirarn a m, a quien traspasaron, y llorarn
como se llora por causa del unignito, y
12
11.6 su compaero o su pastor. 11.7 LXX: los negociantes o tratantes. 11.7 Tambin favor, agrado, hermosura. 11.7 Tambin Atadura, Concordia. 11.12 Lit. Si es bueno ante vuestros ojos. 11.12 plata. Precio de un esclavo. 11.13 tesorero. Es
decir, para el orfebre del templo. 11.16 ni mantendr a la sana; ni alimentar a las fuertes. 11.17 Se sugiere leer a continuacin 13.7-9 m163 12.3 piedra que se levanta. 12.5 Lit. Mi fuerza. 12.6 Lit. recipiente de fuego.
965
Zacaras 14:5
El Pastor herido
Aquel da habr un manantial
abierto para la casa de David y para
los habitantes de Jerusalem, para la purificacin y las aspersiones.
2 Aquel da, dice YHVH Sebaot, har
cortar de esta tierra los nombres de los
dolos, y no sern invocados ms, y har
desaparecer de esta tierra a sus profetas y
al espritu que los contamina.
3 Y suceder que si alguno vuelve a profetizar, los mismos padres que lo engendraron le dirn: No vivirs, porque hablaste
falsedad en nombre de YHVH! Y su mismo padre y su misma madre lo traspasarn cuando profetice.
4 Aquel da esos profetas se avergonzarn
de sus visiones y profecas, y nunca ms
se vestirn de mantos vellosos para engaar.
5 Dir: No soy profeta, sino labrador de la
tierra, pues he estado en el campo desde
mi juventud.
6 Y le preguntarn: Y qu heridas son stas en tus manos? Y l responder: Con
ellas fui herido en casa de los que me
aman.
13
14
12.11 m2 Cr.35.23-25. 12.12 Es decir, linaje, descendientes. 13.1 Es decir, para lavar el pecado y la inmundicia. 13.5 El TM
no es muy claro aqu. fui entregado a un hombre desde mi juventud. un labrador me asol desde mi mocedad. 13.7 La
porcin 13.7-9 deben leerse despus de 11.17. 14.5 LXX: con l.
Zacaras 14:6
966
14.6 no habr luz, sino fro y helada. 14.8 Esto es, el Mar Muerto. 14.8 Esto es, el Mar Mediterrneo. 14.19 Lit. pecado.
El Dios de Israel
Carga del orculo de YHVH para Israel, por mano de Malaquas.
2 Os he amado, dice YHVH. Pero vosotros decs: En qu nos has amado? Dice
YHVH: No es Esa hermano de Jacob?
Pero a Jacob am
3 y a Esa aborrec. Sus montes destin a
la desolacin y su herencia a los chacales
del desierto.
4 Aunque Edom diga: Hemos sido arruinados, pero volveremos a edificar las
ruinas, as dice YHVH Sebaot: Ellos edificarn, pero Yo destruir, y se los llamar
Tierra Perversa, Pueblo de la Ira Perenne
de YHVH.
5 Y vuestros mismos ojos lo vern, y diris: Grande es YHVH ms all de los
confines de Israel!
6 El hijo honra al padre, y el siervo a su
seor. Si, pues, Yo soy Padre, dnde est
mi honra? Y si soy Seor, dnde est el
temor que se me debe? dice YHVH Sebaot
a vosotros, oh sacerdotes que despreciis
mi Nombre. Y decs: En qu hemos despreciado tu Nombre?
7 En que ofrecis sobre mi altar comida
mancillada. Y diris: En qu la hemos
mancillado? Considerando la mesa de
YHVH despreciable;
8 pues cuando ofrecis lo ciego para el
sacrificio, no est mal? Y cuando ofrecis
lo cojo o lo enfermo, no est mal? Presntalo a tu prncipe! Acaso se complacer en ti o le sers acepto? dice YHVH
Sebaot.
1.1 Tambin significa profeca. 1.1 Significa mi ngel, mi mensajero. 1.4 Esto es, de los ejrcitos o de las huestes.
1.8 Se refiere al animal que ha de ser sacrificado. 1.9 Contraccin de Elohim m 2. 1.13 Es decir, el servicio del sacerdocio.
1.13 14 enmienda de los Soferim m 6 20.
Malaquas 2:3
968
2.3 os reprobar la semilla. Puede referirse tanto a los cultivos como a los descendientes de los sacerdotes. 2.7 Heb. Torah
se traduce tambin por instruccin. 2.10 Lit. cada uno a su hermano. 2.11 ha traicionado. 2.15 Texto de difcil interpretacin
y con diversas traducciones. 3.1 mJn.2.13-17.
969
7 Desde los das de vuestros padres os habis apartado de mis estatutos, y no los
habis guardado. Volveos a m, y Yo me
volver a vosotros!, dice YHVH Sebaot.
Pero vosotros decs: En qu nos hemos
de volver?
8 Robar el hombre a Elohim? Pues vosotros me habis robado! Pero decs: En
qu te hemos robado? En los diezmos y
en las ofrendas!
9 Me habis maldecido con maldicin,
porque vosotros, la nacin toda, me estis robando!
10 Traed todos los diezmos al alfol y haya
alimento en mi Casa! Y probadme luego
en esto, dice YHVH Sebaot, si no os abro las
ventanas de los cielos y derramo sobre vosotros bendicin hasta que sobreabunde.
11 Os alejar al devorador, y no os destruir el fruto de la tierra ni os har estril la vid en el campo, dice YHVH Sebaot.
12 Y todas las naciones os llamarn bienaventurados, porque seris una tierra deleitosa, dice YHVH Sebaot.
13 Duras han sido vuestras palabras contra m! dice YHVH. Sin embargo, decs:
Qu hemos hablado contra ti?
14 Habis dicho: Vano es servir a Elohim.
Qu provecho tiene el guardar su mandamiento, y que andemos afligidos delante de YHVH Sebaot?
15 Por eso ahora nosotros felicitamos a
los soberbios, y decimos que los hacedores de maldad prosperan, y que los que
provocan a Elohim quedan impunes.
16 Pero los que teman a YHVH hablaron el uno al otro, y YHVH escuch con
Malaquas 4:6
3.8 Heb. terumah. Contribucin para los sacerdotes. 3.9 Enmienda de los Soferim m 6 28. 3.10 Lit. presa. 3.11 Puede
referirse a la langosta. 3.15 Lit. elevados, construidos, fortalecidos. 3.15 Tambin tentaron. 3.16 Lit. un hombre a su compaero. 3.16 Prob. tradicin persa en que se escriben unas crnicas o anales. 3.18 El TM sigue formando parte del c. tercero hasta
concluir en 3.24. 4.6 hiera la tierra con mayor destruccin.