Anda di halaman 1dari 10

CHARLES

BAUDELAIRE

Alumna: Manon Adeline Bouyahia


DNI : X8080423V
Asignatura : Curso monogrfico de literatura francesa: poesa

Index
1.
2.
3.
4.

Biographie de Baudelaire
Les Fleurs du Mal
Pomes
Bibliographie

1. Biographie de Baudelaire
N Paris le 9 avril 1821. En 1827, dcs de son pre. Sa
mre se remarie un an plus tard avec le gnral Aupick et
ils partent sinstaller Lyon. Baudelaire ne sentendra
jamais avec cet homme troit desprit do la naissance
dun sentiment dabandon.
En 1836, il entre au lyce Louis le Grand Paris o il se
fait remarquer par son caractre rebelle. En 1840,
il sinscrit lcole de Droit, mais il prfre mener une vie
de dandy au Quartier Latin. Son rve : devenir pote.
Rencontres avec Grard de Nerval et Honor de Balzac. Il
cr avec des amis un groupe baptis cole normande
o ils crivent des pomes et des chansons.
Sa famille, qui napprcie gure la vie du jeune homme, le pousse embarquer en 1841
bord dun paquebot pour les Indes. Baudelaire en retira un grand nombre dimpressions
dont il sinspirera dans ses uvres (L'Albatros, Parfum exotique).
En 1842, retour Paris o il fait la connaissance de lactrice Jeanne Duval qui devient sa
matresse, et o il rencontre Thophile Gautier et de Thodore de Banville.
Il est alors obliger de travailler pour subvenir ses besoins et devient journaliste et
critique dart.
En 1847, Baudelaire dcouvre lcrivain amricain Edgar Poe. Comme lui, il partage une
certaine ide du got du mal et une mme conception de l'art. Il traduit de nombreuses
uvres de lauteur pour le faire connatre aux Franais : Contes
extraordinaires (1854), Histoires extraordinaires (1856), Nouvelles Histoires
extraordinaires (1857), Aventures d'Arthur Gordon Pym (1858). C'est galement en 1847
que Baudelaire tombe sous le charme de Marie Daubrun, qui lui inspira plusieurs pomes.
De 1851 1857, publication dans des revues de plusieurs pomes des futures Fleurs du
mal. Il commence adresser anonymement des pomes Mme Sabatier. Il fait aussi
amiti avec Jules Barbey dAurevilly. Finalement, en juillet 1857, Baudelaire publie son
uvre majeure : Les Fleurs du Mal. Ce recueil de pomes est condamn pour outrage
la morale publique et aux bonnes murs . Une nouvelle dition est produite en
1861 o six pomes ont t retirs du recueil. En 1860, publication des Paradis artificiels.
Croulant sous les dettes, Baudelaire part en Belgique pour y donner des confrences, mais
il est vite du par cette exprience. Il sjournera en Belgique de 1864 1866, date
laquelle le pote commence avoir de srieux problmes de sant (syphilis, perte de la
parole). Il prend galement des notes pour une autobiographie (Mon cur mis nu).
Parution des premiers pomes du Spleen de Paris dans Le Figaro.
Il steint un an plus tard Paris, lge de quarante-six ans, des suites de la syphilis, de
labus d'alcool et autres drogues. En 1868 sont publis titre posthume le Spleen de Paris
et les Curiosits esthtiques.
3

2. Les Fleurs du Mal


Les Fleurs du Mal publi en 1857 eut trois titres
successifs :
Les Lesbiennes en 1845, rfrence Sapho,
potesse grecque qui enseignait les arts des
jeunes filles sur l'le de Lesbos, dans la mer Ege.
Les Limbes en 1848, lieu o se retrouvent les
mes des innocents qui sont morts sans avoir
reu le baptme.
Les Fleurs du Mal, projet potique de
Baudelaire : extraire la beaut du mal. Il y a
quatre types de mal : le mal social, le mal moral,
le mal physique et le mal mtaphysique.
Le titre es un oxymore : fleurs/mal, opposition
entre la beaut et la laideur, entre le bonheur et
la douleur. Lobjectif de Baudelaire tait
dextraire la beaut du Mal. Ce recueil est
compos de six sections et d'un pome prliminaire ou prologue Au Lecteur.
Spleen et Idal : la partie la plus importante et la plus large du recueil (85 pomes),
o on retrouve la grandeur et la misre du pote et quelques moments heureux
grce lamour, sans oublier la recherche de lIdal et la chute dans le Spleen, qui
est un sentiment dangoisse. Dans cette section, il y a aussi une partie ddie la
femme, des femmes que Baudelaire a connues : le cycle de Jeanne Duval (femme
diabolique, femme qui domine lhomme), le cycle de Madame Sabatier (femme
maternelle), cycle de Marie Daubrun (femme infirmire), et finalement des
pomes sur des hrones secondaires.
Les Tableaux Parisiens : o Baudelaire revendique son statut de pote et tente de
se rapprocher de lautre dans le monde urbain, surtout Paris qui est la ville par
excellence. Il y a une vision contraste du paysage urbain auquel il est attach.
Le Vin : Baudelaire se tourne vers les paradis artificiels pour svader su Spleen.
Thmes du vin, de la drogue, de lalcool comme chappatoire.
Fleurs du Mal : o le pote dcrit le vice et la dbauche qui mnent au dgot de
soi-mme.
Rvolte : il exalte Satan, mais il se rend compte que faire un pacte avec le Diable
est aussi un chec pour svader de cette angoisse.
La Mort : o le pote dpeint son aspiration mourir car cest lultime remde.
Beaucoup de reprsentations de la Mort.

En rsum, Les Fleurs du Mal est une pope de lme du pote o il nous montre le
chemin de son me qui vit une descente aux enfers provoque par le Spleen, qui est une
profonde angoisse existentielle.
4

3. Pomes
Le serpent qui danse
Que j'aime voir, chre indolente,
De ton corps si beau,
Comme une toffe vacillante,
Miroiter la peau !
Sur ta chevelure profonde
Aux cres parfums,
Mer odorante et vagabonde
Aux flots bleus et bruns,
Comme un navire qui s'veille
Au vent du matin,
Mon me rveuse appareille
Pour un ciel lointain.
Tes yeux, o rien ne se rvle
De doux ni d'amer,
Sont deux bijoux froids o se mle
L'or avec le fer.
A te voir marcher en cadence,
Belle d'abandon,
On dirait un serpent qui danse
Au bout d'un bton.
Sous le fardeau de ta paresse
Ta tte d'enfant
Se balance avec la mollesse
D'un jeune lphant,
Et ton corps se penche et s'allonge
Comme un fin vaisseau
Qui roule bord sur bord et plonge
Ses vergues dans l'eau.
Comme un flot grossi par la fonte
Des glaciers grondants,
Quand l'eau de ta bouche remonte
Au bord de tes dents,
Je crois boire un vin de Bohme,
Amer et vainqueur,
Un ciel liquide qui parsme
D'toiles mon cur !
5

Analyse
Le pome se trouve dans la partie de Spleen et Idal. Le spleen est le sentiment dangoisse
dans lequel se trouve lauteur provoqu par une dception face lidal. Par rapport au
titre, le serpent reprsente la femme (une ide sensuelle). La danse donne le rythme au
pome car on peut constater que les vers sont courts et rythms. Le pome est compos
de neuf quatrains de huit et cinq syllabes rimes croises (ce qui pourrait avoir une
relation avec la religion car le chiffre 9 reprsente le purgatoire, les enfers dans la Bible).
Les rimes doctosyllabes sont fminines et celles de pentasyllabes sont masculines. Ce
pome est certainement ddi Jeanne Duval, sa matresse, qui reprsente le ct charnel
de lamour.
On retrouve le champ lexical du voyage, de lexotisme qui nous renvoie sa rencontre de
1842 avec Jeanne Duval. Rien nest immobile ds le dbut du pome, on remarque
plusieurs verbes de mouvement qui voque la femme : danse, balance, se penche,
sallonge, roule, remonte. On voit donc quil sagit plutt dun rve de femme quune
femme relle.
Il y a une progression dans la description de la femme en utilisant des parties du corps :
la peau (1e strophe), la chevelure (2e strophe), les yeux (3e strophe ), la tte (6e strophe),
le corps (7e strophe ), la bouche, les dents et mme la salive (8e strophe ).
Strophe 1
Le que intensifie la phrase. Le pote emploie le pronom je pour faire rfrence sa
propre personne, il tutoie la femme ton corps ce qui indique une intimit certaine. Le
verbe aimer donne lide de dsir. Le mot indolente signifie : distante, insensible.
On remarque une comparaison entre le corps et ltoffe (tissu) introduite par comme.
la fin de cette strophe qui termine avec une exclamation, on voit ce que veut voir le pote :
la peau de la femme.
Strophe 2
Le pote dcrit la chevelure de cette femme, les mots cres parfums donnent une
notion dodorat. Prsence de la mer qui est personnifi mer odorante et vagabonde. Elle
reprsente le lointain, puis les flots qui donnent lide de profondeur. On pourrait dire
que le pote navigue sur les cheveux de la femme.
Strophe 3
Le champ lexical de la mer toujours prsent un navire Il y a aussi une personnification
de lme et du navire. Le vent reprsente la puret et la fracheur. Le ciel lointain ouvre
un nouvel horizon.
Strophe 4
Dans cette strophe, le pote dcrit les yeux de la femme. Il y a une antithse entre doux
et amer , qui reprend lide de mer. Les bijoux font rfrences au prcieux, on
imagine une rfrence au serpent. Lor et le fer, sont aussi des synonymes de froid.
Donc, toujours cette ide de froideur qui est prsente dans ce pome.
6

Strophe 5
Dans cette strophe, le pote nous dcrit la dmarche de la femme. te voir nous
indique que cest lauteur qui lobserve, puis marcher en cadence reprsente la danse.
Labandon reprend lide de solitude. Il y a une allusion au paratexte, au titre du pome
un serpent qui danse. Le pote la compare cet animal. Au bout dun bton nous
montre la distance qui simpose entre lhumain et le serpent (thme du danger).
Strophe 6
Le balancement reprend lide de la danse et la mollesse celle de la sensualit. Le
jeune lphant et la tte denfant laisse limpression de jeunesse de la femme.
Strophe 7
Le corps de la femme est nouveau prsent. Le verbe sallonger donne lide de
sensualit. Il y a une comparaison de la femme avec le vaisseau introduite par comme
Le vaisseau fait allusion la mer et au voyage. Le verbe plonge ramne le pote
dans une profondeur inconnue, dangereuse.
Strophe 8
On remarque une comparaison entre les glaciers et les dents. Il y a une personnification
des glaciers glaciers grondants. L eau dans ta bouche est allusion la salive. La
bouche prsente aussi qui reprsente la sensualit.
Strophe 9
Dans la dernire strophe, on remarque de nouveau la prsence du pronom je . Le vin
est un poison qui tut lentement comme celui du serpent. Le mot vainqueur peut nous
dire que le pote a russi ce quil voulait au dbut du pome. Enfin, les toiles dans mon
cur nous indique que le pote sest loign des profondeurs du spleen. Il reprsente
son bonheur et son cur, qui reprsente lamour.
Conclusion
Dans ce pome, Baudelaire sinspire de sa matresse Jeanne Duval et la compare avec un
serpent. La femme reprsente donc la source de fascination amoureuse, mais elle est aussi
un tre dangereux.

une passante
La rue assourdissante autour de moi hurlait.
Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
Une femme passa, d'une main fastueuse
Soulevant, balanant le feston et l'ourlet ;
Agile et noble, avec sa jambe de statue.
Moi, je buvais, crisp comme un extravagant,
Dans son il, ciel livide o germe l'ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
Un clair... puis la nuit ! - Fugitive beaut
Dont le regard m'a fait soudainement renatre,
Ne te verrai-je plus que dans l'ternit ?
Ailleurs, bien loin d'ici ! trop tard ! jamais peut-tre !
Car j'ignore o tu fuis, tu ne sais o je vais,
toi que j'eusse aime, toi qui le savais !

Analyse
Ce pome fait partie de la section Tableaux parisiens o on voque des rues de Paris et
des rencontres quon peut y faire. Il sagit dun sonnet, compos donc de deux quatrains
et de deux tercets, aux vers alexandrins. Le sonnet est construit sur un thme romanesque,
celui dune rencontre entre le pote et une mystrieuse passante.
On peut distinguer deux parties : la premire partie, du v.1 au 9, est consacre
lapparition de la femme, pendant que la seconde partie, du v.9 au 14, est une rflexion
du pote, o il analyse les sentiments que cette rencontre lui a provoqus. Donc, la
premire partie est un rcit racont au pass simple et limparfait (hurlait, passa, buvais)
et la deuxime partie est un discours au prsent, pass compos et futur (a fait, verrai,
ignore, fuis, sais, vais, eusse aime).
Premier quatrain
Le premier quatrain correspond au dcor de la rue assourdissante , hurlait , il y a
une personnification de cette rue qui hurle. On trouve la prsence du pote autour de
moi . Dans ce premier vers on remarque des allitrations en /r/. Dans les vers suivants,
on voit la femme en mouvement : sa silhouette longue, mince , puis une vision plus
dtaille une main fastueuse. Il y a aussi un enjambement entre le troisime et le
quatrime vers.
Deuxime quatrain
Le cinquime vers nous dcrit la jambe de cette femme compare celle dune statue, il
y a comme une immobilisation de la femme. Du vers 6 au 8, on retrouve lhomme qui
regarde cette femme, crisp comme un extravagant on pourrait interprter que le pote
est fasciner par la beaut de cette femme fascine.
Premier tercet
Le premier vers de ce tercet est un vers de transition entre la rencontre et la rflexion du
pote. Le vers rsume en un mot, un clair , lexprience quil vient de faire, cest-dire, un coup de foudre. Mais il y a une opposition car le mot nuit exprime la dception
la disparition de cette femme passante. Les vers suivant nous montres les regrets du pote
aprs cette perte ne te verrai-je plus que dans lternit ?.
Deuxime tercet
Le premier vers nous donne toujours la sensation de regret du pote jamais, peut-tre .
Les deux derniers vers donnent la rencontre le sens dune vritable rencontre
amoureuse, on a la sensation qu ils taient faits lun pour lautre toi que jeusse
aime, toi qui le savais. Il faut souligner aussi le chiasme j-tu/tu-je du treizime
vers et lanaphore toi que j : toi qui du dernier vers du pome.
Conclusion
Le pome est la narration dun coup de foudre, dune rencontre au hasard entre le pote
et une passante : un bref change de regards a suffi pour que le pote tombe amoureux.
9

4. Bibliographie
-

Les Fleurs du Mal, dition Librio.


RAIMOND, M., De Baudelaire au Surralisme. Paris, Corti, 1960.
www.salon-litteraire.com

10

Anda mungkin juga menyukai