Anda di halaman 1dari 38

Idioma espaol

El idioma espaol o castellano es una lengua romance 1 Aspectos histricos, sociales y


procedente del latn hablado. Pertenece al grupo ibriculturales
co, y es originaria del Reino de Castilla. Se conoce tambin por el americanismo coloquial castilla (por ejemplo:
hablar castilla, entender castilla),[nota 1][34][35][36] co- 1.1 Nombre de la lengua
mn en reas rurales e indgenas entre Mxico y la
Patagonia.[37][38][39]
1.1.1 Etimologa
Es la segunda lengua del mundo por el nmero de personas que la hablan como lengua materna, tras el chino Segn la Real Academia Espaola (RAE), la palabra esmandarn,[40][41][42][43] con 427 millones de hablantes paol procede del provenzal espaignol, y este del latn menativos,[2] y lo hablan como primera y segunda lengua dieval Hispaniolus, que signica de Hispania (Espaa).[68]
con dominio nativo 472 millones,[1] alcanzando los 567 La forma latina HSPNOLUS procede de la denomimillones de personas si contamos a hablantes con compe- nacin latina de la provincia de HSPNA que inclua a la
tencia limitada,[1] de modo que puede ser considerada la pennsula ibrica, ms bien, de su forma ultracorrecta.[69]
tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el Cabe recordar que en latn tardo no se pronunciaba la
mandarn y el ingls,[44][45][46][47] con ms de 21 millones /H./ La abertura de la // latina breve en /e/ habra dado
de estudiantes,[1] y la tercera en comunicacin internacio- por tanto en protorromance: ESPAOL(U).
nal tras el ingls y francs.[48] El espaol posee la tercera
poblacin alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total), Otra hiptesis sostiene que espaol procede del occitano
[70]
Menndez Pidal ofrece otra explicacin
siendo la tercera lengua ms utilizada para la produccin espaignon.
[49]
etimolgica:
el
clsico hispanus o hispnicus tom en latn
de informacin en los medios de comunicacin, y tamvulgar
el
sujo
-one (como en borgon, bretn, frisn,
bin la tercera lengua con ms usuarios de Internet, deslapn,
sajn,
etc.)
y de *hispanione se pas en castellano
pus del chino y el ingls, con 256 millones de usuarios
[50]
antiguo
a
espan,
luego disimilando las dos nasales se
aproximadamente, lo que representa el 7,6 % del total.
lleg
a
espaol,
con
la terminacin -ol, que no se usa para
Es hablada en Espaa,[16] Hispanoamrica, el Sahara Oc- signicar naciones.[71]
cidental,[51] Guinea Ecuatorial[19] y en algunas partes de
Filipinas,[52][53][54] siendo esta la ocial en gran parte de La otra denominacin, castellano, procede del latn casestos territorios. Es uno de los seis idiomas ociales de tellanus, que signica de Castilla, reino medieval situado
la Organizacin de las Naciones Unidas.[55] Es tambin en la parte central de la pennsula ibrica y origen de esta
[72]
idioma ocial en varias de las principales organizacio- lengua.
nes poltico-econmicas internacionales la Unin Europea,[56] la Unin Africana,[57] la Organizacin de Estados Americanos,[58] la Organizacin de Estados Iberoa- 1.1.2 Polmica en torno a espaol o castellano
mericanos,[59] el Tratado de Libre Comercio de Amrica del Norte,[60] la Unin de Naciones Suramericanas,[61] La polmica en torno a los trminos espaol y castela Comunidad del Caribe,[62] los Estados de frica, del llano estriba en si resulta ms apropiado denominar a la
Caribe y del Pacco[63] y el Tratado Antrtico,[64] entre lengua hablada en Hispanoamrica, en Espaa y en otras
otras y del mbito deportivo, la FIBA,[65] la FIFA, [66] zonas hispanoparlantes con uno u otro trmino, o bien si
la Asociacin Internacional de Federaciones de Atletis- ambas son formas perfectamente sinnimas y aceptables.
mo,[67] etc.
Como muchas de las controversias relacionadas con la
El espaol, como las otras lenguas romances, es una con- denominacin de una lengua identicable con un detertinuacin moderna del latn hablado (denominado latn minado territorio (espaol con Espaa, y castellano con
vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento Castilla, el antiguo reino de donde surge el idioma), o que
del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes lleva aparejada una ideologa o un pasado histrico que
del latn que se hablaban en las distintas provincias del an- provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una
tiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolucin denominacin nica para facilitar su identicacin intera las distintas lenguas romances. Debido a su propaga- nacional y la localizacin de las producciones en dicha
cin por Amrica, el espaol es, con diferencia, la lengua lengua (por ejemplo, en redes informticas), la controromance que ha logrado mayor difusin.
versia es extralingstica.
1

1 ASPECTOS HISTRICOS, SOCIALES Y CULTURALES

Desde el punto de vista estrictamente lingstico, no es


posible justicar preferencias por una denominacin u
otra.
En el mbito normativo o prescriptivo, segn la normativa establecida por los principales organismos de poltica lingstica del rea hispanohablante en lo relativo a
la codicacin del estndar idiomtico (Real Academia
Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola), castellano y espaol son trminos sinnimos, aunque el Diccionario panhispnico de dudas, obra
de esta misma institucin de carcter normativo, seala:
El trmino espaol resulta ms recomendable por carecer de ambigedad, ya que se reere de modo unvoco
a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominacin que se
utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch,
spagnolo, etc.).[73]
Asimismo, el diccionario normativo editado por la Real
Academia Espaola y la Asociacin de Academias de la
Lengua Espaola se titula Diccionario de la lengua espaola.[74]
Determinados autores han mostrado su preferencia por
uno u otro trmino, como el lingista venezolano Andrs
Bello, que titulaba su principal obra Gramtica de la len- Mapa del uso de las palabras castellano y espaol para refegua castellana, o el valenciano Gregorio Mayans y Siscar, rirse al nombre del idioma.
que escriba, en 1737, en su libro Orgenes de la lengua
espaola lo siguiente:
superada. El trmino espaol resulta ms recomendable por carecer de ambigedad, ya que
Por lengua espaola entiendo aquella
se reere de modo unvoco a la lengua que halengua que solemos hablar todos los espaoles
blan hoy ms de cuatrocientos millones de percuando queremos ser entendidos perfectamensonas. Asimismo, es la denominacin que se
te unos de otros.[75]
utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol,
Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo tambin
sinnimo de espaol, resulta preferible reserPor otra parte, la Constitucin espaola de 1978, en su
var el trmino castellano para referirse al diaartculo tercero, utiliza la denominacin castellano palecto romnico nacido en el Reino de Castilla
ra la lengua, diferencindola de las otras lenguas espadurante la Edad Media, o al dialecto del espaolas, tales como el euskera, el cataln o valenciano, el
ol que se habla actualmente en esta regin. En
gallego o el arans.
Espaa, se usa asimismo el nombre castellano
En cuanto a los llogos, algunos autores justican el uso
cuando se alude a la lengua comn del Estado
preferente de uno u otro trmino a partir de su origen y
en relacin con las otras lenguas coociales en
evolucin histrica, interpretados de maneras distintas.
sus respectivos territorios autnomos, como el
cataln, el gallego o el vasco.[76]
Diccionario panhispnico de dudas, 2005,
Posicin actual de la RAE Actualmente la RAE prepgs. 271-272.
ere el uso del trmino espaol en lugar del trmino
castellano, a pesar de considerar vlidos ambos para
referirse al nombre ocial del idioma; aunque tambin
considera al castellano un dialecto del espaol que se ha- 1.2 Historia
bla en la regin espaola de Castilla.
ESPAOL. Para designar la lengua comn

de Espaa y de muchas naciones de Amrica, y


que tambin se habla como propia en otras partes del mundo, son vlidos los trminos castellano y espaol. La polmica sobre cul de estas
denominaciones resulta ms apropiada est hoy

La historia del idioma espaol comienza con el latn vulgar del Imperio romano, concretamente con el de la zona
central de Hispania. Tras la cada del Imperio romano en
el siglo V, la inuencia del latn culto en la gente comn
fue disminuyendo paulatinamente. El latn hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispnicas, origen de la lengua espaola. En el siglo VIII, la

1.2

Historia

3
cipalmente, entre los dialectos romnicos centrales de
la pennsula ibrica: astur-leons, castellano y navarroaragons, pero tambin del resto. Este proceso es el que
dar como resultado la formacin de una lengua comn
espaola, el espaol.[77] Cada vez son ms los llogos que deenden esta teora (Ridruejo, Penny, Tuten,
Fernndez-Ordez). Tambin se ha resaltado el peso del
mozrabe de Toledo, ciudad en la que el castellano escrito
comenz su estandarizacin. Sin embargo, otros llogos
siguen defendiendo los postulados pidalianos del predominio del dialecto castellano en la formacin del espaol
y su expansin por un proceso de castellanizacin por el
resto de territorios peninsulares.[78]

Una pgina del Cantar de mio Cid.

Evolucin de las lenguas del sur de Europa.

El dialecto romnico castellano, uno de los precursores de la lengua espaola, se considera tradicionalmente originado en el condado medieval de Castilla (sur de
Cantabria y norte de Burgos), con posible inuencia vasca
y visigtica. Los textos ms antiguos que contienen rasgos y palabras similares al castellano son los documentos
escritos en latn y conocidos como Cartularios de Valpuesta,[79] conservados en la iglesia de Santa Mara de
Valpuesta (Burgos),[80] un conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan
temprana como el siglo IX. El director del Instituto Castellano y Leons de la Lengua concluy que ese latn
estaba tan alejado de la rectitud, presentaba un estado
tan evolucionado o corrompido que, asegura, se puede concluir que la lengua de los becerros de Valpuesta es
una lengua latina asaltada por una lengua viva, de la calle
y que se cuela en estos escritos.[81] Las Glosas Emilianenses de nales del siglo X o principios del XI, conservadas en el Monasterio de Yuso en San Milln de la
Cogolla (La Rioja), fueron consideradas por Ramn Menndez Pidal como el testimonio ms antiguo de lengua
espaola. Sin embargo, posteriormente se demostr que
las formas escritas en esos documentos corresponden al
romance navarro-aragons, no al romance castellano.[82]
Un momento decisivo en el aanzamiento del idioma espaol se dio durante el reinado de Alfonso X de Castilla,
(1252-1284).[83] Si los cantares de gesta estaban escritos en esa lengua vulgar el espaol y por eso mismo
eran populares, podra pensarse que las obras cultas y literarias producidas en la Corte toledana del citado rey
deberan ser redactadas en latn, nica lengua culta que
toda la Europa cristiana haba admitido hasta esa poca;
por eso result una verdadera revolucin cultural el hecho de que Alfonso X el Sabio decidiese dirigir un buen
nmero de obras de elevada cultura redactadas en un idioma hasta entonces desairado por las personas letradas por
considerarlo demasiado prosaico. Esto dio lugar al reconocimiento ocial del espaol, que poda alternar desde
entonces con el latn, un idioma respetado por todas las
personas ilustradas.[84]

invasin musulmana de la pennsula ibrica hace que se


formen dos zonas bien diferenciadas. En al-ndalus, se
hablaban los dialectos romances englobados con el trmino mozrabe, adems de las lenguas de la minora invasora (rabe y bereber). Mientras, en la zona en que se
forman los reinos cristianos desde pocos aos despus del
inicio de la dominacin musulmana, contina una evolucin divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa, la castellana, El espaol se extendi por la pennsula durante la Baja
la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.
Edad Media debido a la continua expansin de los reinos
A partir de nales del siglo XI es cuando comienza cristianos en este perodo, en la llamada Reconquista. La
un proceso de asimilacin o nivelacin lingstica, prin- incorporacin a la Corona de Castilla de los reinos de

1 ASPECTOS HISTRICOS, SOCIALES Y CULTURALES

Len y Galicia con Fernando III de Castilla y la introduccin de una dinasta castellana en la Corona de Aragn
con Fernando I de Aragn en 1410 y ms tarde, la unin
nal peninsular con los Reyes Catlicos acrecentaron la
asimilacin y nivelacin lingstica entre los dialectos de
los diferentes reinos.

ese continente, desde California hasta Tierra del Fuego.


A lo largo de los siglos XVII y XVIII surgen innidad
de publicaciones peridicas pblicas y privadas en espaol. La primera ve la luz en Madrid en 1661 de la
mano de Julin Paredes (Gazeta),[cita requerida] y la siguen
numerosas publicaciones en Salamanca, Len, Granada, Sevilla y Zaragoza. En los territorios bilinges tambin comienzan a aparecer publicaciones peridicas en
espaol. La primera fue en 1792, el Diario de Barcelona, que tambin fue el primer peridico en espaol de
Catalua.[cita requerida] Le siguieron El Correo de Gerona
(1795), Diario de Gerona (1807) y an antes en ciudades tambin bilinges como Palma de Mallorca (1778),
Vigo o Bilbao. En Amrica el espaol pas a ser la lengua normal en la enseanza, en detrimento de las lenguas
generales basadas en lenguas indgenas. Se estima que el
espaol era conocido hacia 1810 por un tercio de los habitantes de la Amrica espaola.
El idioma espaol siempre tuvo numerosas variantes que,
si bien respetan el tronco principal latino, tienen diferencias de pronunciacin y vocabulario, como sucede con
cualquier otra lengua. A esto hay que agregar el contacto con los idiomas de las poblaciones nativas, como el
aimara, chibcha, guaran, mapudungun, maya, nhuatl,
quechua, tano y tagalo, entre otros, que hicieron tambin
contribuciones al lxico del idioma, no solo en sus zonas
de inuencia, sino en algunos casos en el lxico global.

1.3 Distribucin geogrca

Antonio de Nebrija autor de la Gramtica, la primera gramtica


publicada en imprenta de una lengua europea moderna.

En el siglo XV, la lengua comn espaola se haba introducido en gran parte de la pennsula ibrica. En 1492
el sevillano Antonio de Nebrija public en Salamanca su
Grammatica, primer tratado de gramtica de la lengua espaola, y tambin primero publicado en molde de una
lengua europea moderna.[85] El primer libro impreso en
espaol haba aparecido hacia 1472.[86]
Se estima que a mediados del siglo XVI el 80 % de los
espaoles hablaba espaol.[87] En esa poca ya haba comenzado el reajuste consonntico, que signic la reduccin del sistema fonmico al pasar, por la prdida del rasgo de sonoridad, de seis consonantes sibilantes a solo dos
o tres segn la variedad.

Distribucin Geogrca de la Lengua Espaola

El espaol o castellano es la lengua ocial de diecinueve


pases en Amrica, adems de Espaa y Guinea Ecuatorial, y tiene un cierto grado de ocialidad en Estados
Unidos, [cita requerida] Filipinas, y en el Sahara OccidenLa colonizacin de Amrica, iniciada en el siglo XVI ex- tal[88] (pas no reconocido internacionalmente), pero sus
pandi el espaol por la mayor parte del continente ame- hablantes se distribuyen por los cinco continentes:
ricano, tomando prstamos que enriquecieron su vocabulario de idiomas nativos como el nhuatl o el quechua,
lenguas sobre las que tambin tuvo un notable impacto. 1.3.1 Amrica
Tras conseguir la independencia los nuevos estados americanos iniciaron procesos de unicacin lingstica que En Amrica se encuentran alrededor del 90 % del total de
terminaron de extender el idioma espaol a travs de todo hablantes de espaol en el mundo, unos 400 millones de

1.3

Distribucin geogrca

5.5%
4.9%
2.7%

2.42%

10.2%

2.22%

3.03%
2.80%

11.2%

2.40%

7.6%

2.9%

11.7%

4.7%

11.2%
26.5%

2.7%

8.9%

4.4%

9.2%
13.0%

37.6%
29.6%

20.7%

46.3%

2.8%
17.6% 9.6%

5.9%
5.0%
15.8% 6.0%

10.5%

3.5%

4.2%

17%

17.7%
8.2%
8.2%

7.9%

17%

8.4%

4.6%

5.1%

2.7% 3.9%

37.6%

5.7%

3.1%

3.1%

8.9% 6.4%

13.4% 12.4%

8.8%

22.5%

8.9%

9%

4%

73.7%

99.0%

5.25%
74.30%

30%

5%

2.9%

Porcentaje de hispanoparlantes en los estados del continente


americano cuya lengua ocial es el espaol.

Buenos Aires, capital de Argentina, el pas hispanohablante ms


grande del mundo por extensin territorial.

personas.[89] Adems de en 19 pases de Hispanoamrica,


el espaol es hablado por una parte signicativa de la
poblacin de Estados Unidos, principalmente inmigrantes recientes. Tanto en Amrica Latina como en Estados
Unidos hay un importante aumento en el nmero de hablantes. Anteriores presidentes de Estados Unidos son conocedores del idioma y Barack Obama lo estudi y tiene
buena pronunciacin en la lectura.[90]

Ciudad de Mxico, la ciudad con la mayor poblacin de hispanohablantes


en el mundo.

Hispanoamrica La mayora de los hablantes del espaol se encuentran en Hispanoamrica, conformando


unos 375 millones de personas.
Mxico es el pas con el mayor nmero de hablantes (casi
una cuarta parte del total de hispanohablantes del mundo), aunque no es la nica lengua ocial del estado, ya
que desde 2003 Mxico reconoci como idiomas nacionales tambin a las lenguas indgenas.[91]

Con una u otra denominacin, es una de las lenguas


ociales de Bolivia,[92] Colombia,[93] Costa Rica,[94]
Cuba,[95] Ecuador,[96] El Salvador,[97] Guatemala,[98]
Honduras,[99] Nicaragua,[100] Panam,[101] Paraguay (coocial con el guaran),[102] Per[103] (coocial con el
quechua, aimara y dems lenguas nativas, all donde predominen), Repblica Dominicana[104] y Venezuela.[105]
No tiene reconocimiento de lengua ocial en otros pases americanos donde es lengua hablada y mayoritaria, como es el caso de Argentina, Chile,[106] Mxico y
Uruguay.[107] En Puerto Rico, la Constitucin de 1952 establece el espaol junto al ingls como idiomas ociales.
[108][109]
En septiembre de 2015, se present el Proyecto
del Senado 1177 para establecer la utilizacin del espaol en primer lugar en los poderes ejecutivo, legislativo y

1 ASPECTOS HISTRICOS, SOCIALES Y CULTURALES

judicial del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.[110]

El espaol en pases donde no es ocial

Distribucin de los hispanohablantes en los Estados Unidos en el


Censo de 2010.

Estados Unidos Estados Unidos es el segundo pas


con ms hablantes de espaol en el mundo despus de Mxico,[111][112] con un avance progresivo del
bilingismo, sobre todo en los estados de California,
Nuevo Mxico y Texas, en los que existen programas
ociales bilinges de espaol para residentes procedentes de Hispanoamrica. As por ejemplo, en California
muchas actividades de gobierno, documentos y servicios
estn disponibles en espaol. La seccin 1632 del Cdigo Civil de California reconoce al idioma espaol como la lengua de la considerable y creciente comunidad
hispana, de ah que la ley Dymally-Alatorre instituya un
bilingismo ingls-espaol, sin la exclusin necesaria de
otras lenguas. En el estado de Nuevo Mxico, el espaol se utiliza incluso en la administracin estatal, aunque ese estado no tiene ninguna lengua ocial establecida
en su constitucin. El espaol neomexicano hablado por
hispanohablantes nativos del estado (no por inmigrantes
recientes) se remonta a los tiempos de la colonizacin espaola en el siglo XVI y conserva numerosos arcasmos.
La Comisin de Derechos Civiles de Estados Unidos reconoce que en 1912 los neomexicanos tuvieron xito a
la hora de proteger su herencia, insertando provisiones en
su constitucin que hacen del espaol una lengua ocial
igual que el ingls. [cita requerida] En Texas, el gobierno,
a travs de la seccin 2054.116 del Cdigo Gubernamental, ordena que las agencias estatales proporcionen la
informacin en sus pginas web en espaol. [cita requerida]
Otros estados de la Unin tambin reconocen la importancia del castellano en su territorio. El espaol tiene una
larga historia en los Estados Unidos; muchos estados y
accidentes geogrcos tienen su nombre en ese idioma,
pero el uso de la lengua espaola ha aumentado sobre
todo por la inmigracin proveniente del resto de Amrica. El espaol tambin se concentra especialmente en
ciudades cosmopolitas como Nueva York, Los ngeles,
Chicago, Miami, Houston, Dallas, San Antonio, Denver,

Baltimore, Portland y Seattle. El espaol, adems, es la


lengua ms enseada en el pas.[113]
Brasil
El espaol siempre ha sido importante en
Brasil a causa de la proximidad y el comercio creciente
con sus vecinos hispanoamericanos, siendo miembro de
Mercosur, as como por la inmigracin histrica de espaoles e hispanoamericanos. En 2005, el Congreso Nacional de Brasil aprob el decreto, rmado por el presidente,
conocido como ley del espaol, que ofrece esta lengua como primera lengua extranjera de enseanza en los colegios y liceos del pas.[114] El espaol es una lengua fcil de
aprender para los brasileos, gracias a que el portugus es
una lengua muy similar al espaol.[115] En la zona fronteriza entre Brasil y Uruguay se habla una lengua mixta
llamada portuol.[116] La constitucin del estado de Ro
de Janeiro y una deliberacin del gobierno de So Paulo
incluyen el espaol de modo ocial en los centros de enseanza secundaria. As el artculo 317.3 de la constitucin
del estado de Ro de Janeiro de 1989 declara: La lengua espaola pasa a formar parte del ncleo obligatorio
de disciplinas de todas las series del segundo grado de la
red estatal de enseanza, teniendo en cuenta primordialmente, lo que establece la constitucin de la Repblica
en su artculo cuarto, prrafo nico. Y el artculo 2 de
la deliberacin n. 77 del consejo estatal de educacin
del gobierno del estado de Sao Paulo de 2008 reconoce:
El espaol es un componente curricular obligatorio, segn la legislacin federal en vigor, a ser desarrollado de
acuerdo con los trminos de las orientaciones contenidas
en la indicacin cee n. 77/08 que forma parte de la deliberacin. La UNILA, universidad pblica de la regin
sur brasilea que coordina y proporciona profesorado de
castellano a las escuelas estatales de Ro Grande del Sur,
Santa Catarina y Paran, coocializ el espaol.

Idioma espaol en Canad.

Canad En Canad, la poblacin inmigrante de habla


hispana supone el 1,3 %,[117] y casi otro tanto lo hablan
como segunda lengua.[118] Aproximadamente la mitad se

1.3

Distribucin geogrca

concentra en Toronto.[119]
Centroamrica y Caribe El espaol no tiene reconocimiento ocial en la antigua colonia britnica de Belice.
No obstante, la mayora de la poblacin sabe hablar espaol ya que es lengua de aprendizaje obligatorio en las
escuelas.[120] [121] Se habla principalmente por los descendientes de hispanos que han habitado la regin desde el siglo XVII. En la isla caribea de Aruba, lo habla
gran cantidad de personas. [cita requerida] Por el contrario,
en las vecinas Curazao y Bonaire lo habla una minora.
[cita requerida]
Debido a la cercana con Venezuela, en las
tres islas se reciben medios de comunicacin en espaol,
principalmente canales televisivos, debido a los estrechos
vnculos comerciales y la importancia del turismo hispanohablante. En los ltimos aos, tambin se introdujo la
enseanza bsica obligatoria del castellano en las escuelas, aunque sin carcter ocial (las nicas lenguas ociales de Aruba, Bonaire y Curazao son el neerlands y el
Conocimiento del espaol en la U. E. (capaz de mantener una
papiamento: mezcla de espaol y afroportugus).
El espaol no es idioma ocial de Hait. Aunque su idioma ocial es el francs, el criollo haitiano es ampliamente hablado. Cerca de la frontera con la vecina Repblica
Dominicana, el espaol bsico es comprendido y hablado coloquialmente. En los estudios secundarios reglados
aprender espaol es obligatorio desde los 15 hasta los 18
aos.
En las islas Vrgenes de los Estados Unidos el espaol es
hablado por aproximadamente un 17 % de la poblacin,
procedente sobre todo de Puerto Rico y la Repblica Dominicana. En Trinidad y Tobago, goza de un estatus especial y es de aprendizaje obligatorio en las escuelas pblicas. En Jamaica es la lengua extranjera ms estudiada en la educacin secundaria desde los 12 hasta los 14
aos. [cita requerida] Tambin en otros pases de la zona como Bahamas, [cita requerida] Antigua y Barbuda, [cita requerida]
San Cristobal y Nieves, [cita requerida] Dominica, [cita requerida]
San Vicente y las Granadinas, [cita requerida] Santa Lucia,
[cita requerida]
Granada [cita requerida] y Barbados. [cita requerida]
1.3.2

Europa

El espaol es lengua ocial de Espaa. Tambin se habla


en Gibraltar[122] y en Andorra (donde es la lengua materna mayoritaria debido a la inmigracin, pero no es la
lengua propia y ocial como s lo es el cataln[123] ). Asimismo se utiliza en pequeas comunidades en otros pases europeos, principalmente en Portugal, Francia, Italia,
Reino Unido, Alemania, Blgica y Suiza[124] (donde es
lengua materna del 1,7 % de la poblacin, representando
la lengua minoritaria ms hablada en este pas por detrs
de tres de las cuatro lenguas ociales). El espaol es una
de las lenguas ociales de la Unin Europea.[125] Casi 23
millones de europeos mayores de 15 aos hablan espaol
fuera de Espaa en la UE (contando con los que lo han
aprendido como lengua extranjera, capaces de mantener

conversacin) segn el eurobarmetro 2006. Pas nativo Ms de


un 9 % Entre un 4 % y un 8,99 % Entre un 1 % y un 3,99 %
Menos de un 1 %

una conversacin). En total habra unos 70 millones de


hablantes de espaol en Europa.[126]
1.3.3 Asia
En Filipinas, antigua colonia espaola, el espaol fue ocial desde 1571 a 1987, si bien desde 1973 haba perdido
mucho peso representativo a nivel ocial. La proclamacin presidencial/155 de 15 de marzo de 1973 todava en
vigor, declara el espaol como lengua ocial de Filipinas
para todos aquellos documentos de la poca colonial no
traducidos a la lengua nacional. Tras la guerra hispano
estadounidense, Filipinas pas a ser colonia de los Estados Unidos a partir de 1899. Desde entonces, debido a
la intervencin estadounidense, las autoridades siguieron
una poltica de deshispanizacin del pas e imposicin del
ingls. Despus de la Guerra lipino-estadounidense, se
diezm a la burguesa urbana hispanohablante, y tras la
Segunda Guerra Mundial en 1945, prcticamente se aniquil a los restos de la burguesa espaola tras el bombardeo de Intramuros en Manila. Se ha calculado que en
1907, aproximadamente un 70 % de la poblacin lipina tena la capacidad de hablar espaol, aunque solo un
10 % como lengua materna. En 1950 pas a ser de un 6
%.[127] En la actualidad es menos del 0,5 %.[128] Tambin sobreviven lenguas criollas de base espaola, como el chabacano de Zamboanga. En 2009, la acadmica y presidenta lipina Gloria Macapagal-Arroyo ha sido galardonada con el Premio Internacional Don Quijote
2009,[129] [130] que reconoce la iniciativa educativa de la
Repblica de Filipinas de introducir el espaol estndar
en los planes de estudio nacionales, siendo el espaol en
el curso 2012-2013, la lengua extranjera ms estudiada

1 ASPECTOS HISTRICOS, SOCIALES Y CULTURALES

tras el ingls, impartida en 65 centros pblicos.[131]


En Israel existe una importante comunidad sefard de
unos 100 000 hablantes de judeoespaol, el cual proviene de los judos expulsados de Espaa en el siglo XVI y
establecidos en diversas reas tales como Turqua y los
Balcanes,[132] adems de algunos hispanohablantes procedentes sobre todo de Argentina.

Repblica rabe Saharaui Democrtica que su pas es


simultneamente una nacin africana y rabe que tiene el privilegio de ser la nica hispanohablante debido a
la herencia cultural de la colonizacin espaola. El idioma espaol es el idioma de enseanza obligatorio por ser
junto al rabe, idioma ocial. All se le considera la
segunda lengua administrativa y de comunicacin de la
RASD.[88] En Tinduf, Argelia, hay unos 200 000 refugiados saharauis, que pueden leer y escribir el idioma espaol y miles de ellos recibieron educacin universitaria
ofrecida por Cuba, Mxico, Venezuela y Espaa.

Existen otros pases asiticos donde el espaol est siendo estudiado con gran inters y comienza a tener importancia en el mbito educativo, migratorio y social,
siendo los pases ms referenciados, Rusia, China, Japn, Irn, India, Emiratos rabes Unidos, Bangladesh y En Marruecos el idioma espaol es muy popular como
segunda lengua. Es hablado principalmente en las zonas
Kuwait.[cita requerida]
de antiguo protectorado espaol de Marruecos: Rif, Ifni
y Tarfaya.[133][134]
1.3.4 frica
Adems, es hablado por las comunidades
ecuatoguineanas huidas durante las dictaduras de
Francisco Macas Nguema y Teodoro Obiang y que
ahora se encuentran en pases como Gabn, Camern,
Nigeria y Benn. Tambin en Sudn del Sur, hay una
importante minora, la lite intelectual y profesional,
formada en Cuba, que habla espaol. Otros lugares donde
el espaol tiene presencia es Angola principalmente en
la ciudad de Luena y Walvis Bay, ciudad de Namibia por
la presencia del ejrcito cubano.
1.3.5 Oceana
N

Idioma espaol en frica y Oriente Medio.

El principal enclave hispanoparlante en frica son las


Islas Canarias (con ms de dos millones de hablantes).
Tambin se habla en las Ciudades Autnomas de Ceuta y
Melilla (167 859 hablantes). Fuera de estas regiones espaolas, el idioma es hablado en algunos otros lugares del
continente africano.
El espaol es una de las lenguas ociales de Guinea Ecuatorial. La gran mayora de los ecuatoguineanos habla espaol, aunque siempre como segunda lengua, siendo diversas lenguas bantes las lenguas maternas ms extendidas.
En el Sahara Occidental, el ministro saharaui para Amrica Latina, Hash Ahmed declar en nombre de la

500 km
500 mi

Porcentaje de australianos que hablan espaol en sus hogares,


en relacin al resto de la poblacin segn el censo 2011.

Entre los pases y territorios de Oceana, el espaol es


lengua ocial en la isla de Pascua, en Polinesia, por ser
parte de Chile; el idioma nativo es el rapanui. En las Islas
Marianas (Guam y las Marianas del Norte) el chamorro
es lengua ocial y nativa de las islas, el cual es un idioma austronesio que contiene mucho lxico de origen
espaol.[135] Algunas islas de Marianas del Norte (Saipan, Tinian, Rota) y de los Estados Federados de Micronesia (Yap, Pohnpei) tuvieron hispanohablantes nativos,
ya que fueron colonias espaolas hasta 1898-1899. No
obstante, tanto en Guam como en las Marianas del Nor-

1.4

Un idioma en expansin

te, una buena parte de sus habitantes tienen apellidos de 1.3.7 Estimacin del total de hablantes por pas
origen espaol.
Adems, en Australia y Nueva Zelanda, hay comunidades de nativos de espaol, resultantes de la emigracin de
pases hispanohablantes (principalmente del Cono Sur),
que suman 133 000 hablantes.[136] En Hawi, el 2,1 % de
la poblacin son hablantes nativos de espaol.[137] En el
2010 haba 120 842 hispanos, segn el censo de Estados
Unidos.[cita requerida]
1.3.6

Antrtida

La base antrtica Orcadas, estacin cientca argentina, es la


base antrtica ms antigua en funcionamiento y la ms antigua
con poblacin permanente (desde 1907).[138]

Pases por nmero de hablantes: Ms de 100 millones Ms de


50 millones Ms de 20 millones Ms de 10 millones Ms de 5
millones Ms de 1 milln

La siguiente tabla de hispanohablantes se ha elaborado


bsicamente, en funcin del estudio El valor econmico del espaol, pero utilizando datos poblacionales ms
actualizados. Este estudio se elabor sobre la base de datos censales de poblacin entre 2000 y 2005. El resultado
fue de un total de casi 440 millones.[142] Unos 400 millones de hablantes tenan dominio nativos de espaol, y 40
con competencia limitada. La media de los porcentajes
de los pases donde se habla espaol como idioma ocial
es 96,90 %.[143] En 2016 el Instituto Cervantes ha realizado una actualizacin de estos datos con un total de 567
millones de hablantes, 472 con dominio nativo y el resto
con competencia limitada, entre los que hay 21 millones
de estudiantes de espaol.[1]
En las las con color ms oscuro de fondo, guran los pases con espaol ocial. La estimacin de
los hablantes con dominio nativo (como primera y
segunda lengua), se ha calculado en funcin de los
porcentajes del estudio de la demografa de lengua
espaola.[144]

El ncleo chileno Villa Las Estrellas para poblacin civil en la


Base Presidente Eduardo Frei Montalva, ubicada en la pennsula
Fildes de la isla Rey Jorge en el archipilago de las Shetland del
Sur en la Antrtida.[139]

En la Antrtida, solo existen dos localidades civiles y ambas estn habitadas principalmente por hablantes nativos
de espaol. Una de ellas es la argentina Fortn Sargento
Cabral, la cual cuenta con 66 habitantes.[140] La otra es
la localidad chilena de Villa Las Estrellas, que tiene una
poblacin de 150 habitantes en verano y 80 habitantes
en invierno. En cada una de ellas existe un centro escolar
donde se estudia y se investiga en espaol. La Base Antrtica Orcadas, una estacin cientca argentina, es la base
ms antigua en toda la Antrtida an en funcionamiento
y la ms antigua con una poblacin permanente (desde
1907).[141]

En las las con color fondo blanco, guran los pases


con espaol no ocial, donde se habla espaol como
lengua materna por los hispanos que all han emigrado y por los hablantes de espaol como lengua
extranjera.

1.4 Un idioma en expansin


Para el ao 2000, la previsin era que solo en Estados
Unidos el nmero de hispanohablantes alcanzara los 35
000 000. En ese ao el espaol super al ingls como el
idioma ms hablado del mundo occidental.[310] En 2001,
los hispanoparlantes eran aproximadamente 400 millones
de personas.[311]

El Instituto Cervantes, organismo para la difusin del espaol, inform que entre 1986 y 1990 se registr un aumento del 70 % en la cantidad de estudiantes de espaTambin cabe destacar el papel que tienen las diferentes ol en Estados Unidos y del 80 % en Japn. El direcbases cientcas de la Antrtida pertenecientes a pases tor del Instituto arma que el inters es debido a que la
hispanos:
gente se est dando cuenta de la creciente importancia

10

1 ASPECTOS HISTRICOS, SOCIALES Y CULTURALES

Pases del mundo donde se estudia espaol. Pases con el idioma


espaol como ocial Pases con ms de 1 000 000 de estudiantes
Pases con ms de 100 000 estudiantes Pases con ms de 20 000
estudiantes

del idioma espaol en Occidente. Pero, adems, cuenta con la ventaja de que se habla en muchos pases diferentes. Otros pases que destacan por su elevado incremento de estudiantes son Brasil,[312][313] Marruecos,
Suecia,[314] Noruega,[315] Polonia,[316][317][318] Costa de
Marl, Senegal, Camern[319] y Gabn.[320][321][322]
No obstante, en las ltimas dcadas tambin se produjeron retrocesos. El caso ms notable es el de Filipinas, un
pas en el que el idioma espaol pas de ser ocial a tener un papel restringido desde 1973, [cita requerida] y a perder denitivamente su carcter ocial en 1986; as, tras
un proceso de sustitucin en favor del ingls y del tagalo,
pas en muy pocas dcadas de decenas de millones de
hablantes en el archipilago lipino [cita requerida] a no ms
de 20 000 en 1990.[323]
Fuentes ociales acadmicas sostienen que para el ao
2030 el espaol ser el segundo idioma ms hablado del Variantes del idioma espaol habladas en Argentina segn Berta
[328]
mundo, detrs del chino mandarn,[324] y para el 2045 se Elena Vidal de Battini.
prev que llegue a ser el primero.[325]
notables diferencias especialmente en determinados
mbitos semnticos, como la nomenclatura de las frutas
y verduras, vestimentas, artculos de uso cotidiano, as
Estudiantes de espaol como lengua extranjera, segn el como en las expresiones coloquiales o insultantes.
anuario del Instituto Cervantes 2015. Solo se muestran
Como en cualquier lengua, especialmente cuando se dislos pases donde hay ms de 30 000.[326][327]
tribuye por un dominio geogrco extenso, el espaol
presenta diversas variedades internas que permiten distinguir a sus hablantes segn su pronunciacin, sus cons1.5 Variedades dialectales del espaol
trucciones gramaticales y su vocabulario. En trminos geLas variedades geogrcas del espaol, llamadas nerales, el espaol presenta convencionalmente dos tipos
dialectos o geolectos, dieren entre s por multitud de de modalidades presentes tanto en Espaa como en Amrazones. Entre las de tipo fontico destacan la distincin rica: las modalidades conservadoras, como el espaol del
o no de los fonemas correspondientes a las grafas c/z norte de Espaa, el del interior de Colombia y Mxico o
y s (ausencia o presencia de ceceo/seseo), la distincin el de los Andes, y las modalidades innovadoras, como el
o no de los fonemas correspondientes a las grafas ll e espaol de Andaluca y Canarias, el del Caribe o el del
y (ausencia o presencia de yesmo), la aspiracin o no Ro de la Plata. Una caracterstica tpica del espaol pede la s o z ante una consonante, y la adopcin o no de ninsular es la divisin del grupo consonntico tl que, en
nuevas consonantes (tales como //). Estas diferencias palabras tales como atlas o atletismo se pronuncia ['at.las]
no suelen ocasionar problemas de inteligibilidad entre y [at.le.'tis.mo], mientras que en Amrica la pronunciasus hablantes. Las diversas variantes tambin dieren cin corriente es ['a.tlas] y [a.tle.'tis.mo].
1.4.1

Estudiantes de espaol en el mundo

en usos gramaticales, como el voseo o el empleo o Independientemente de estos rasgos, es posible distinguir
no del pronombre informal de segunda persona del grandes grupos de variedades dialectales del espaol. Por
plural (vosotros). En aspectos de vocabulario, se dan ejemplo, para Menndez y Otero (2007) seran ocho: las

1.7

Lenguas relexicalizadas por el espaol

11

variedades castellana, andaluza y canaria en Espaa, y las


variedades caribea, mexicano-centroamericana, andina,
chilena y rioplatense[329] en Amrica.
Las diferencias entre los dialectos casi siempre se limitan
nicamente a la entonacin, pronunciacin y palabras o
expresiones aisladas. Una de las diferencias de los dialectos de Espaa y los de Hispanoamrica son los pronombres. En Espaa, el nico pronombre informal de segunda persona empleado es t, pero en algunas zonas de
Hispanoamrica como Argentina, Uruguay o Paraguay se
utiliza el vos. T y vos son informales y se utilizan
con amigos. Usted es una frmula de respeto que se utiliza con desconocidos o personas mayores. Sin embargo,
en ciertas regiones de Colombia el uso de usted se puede dar en mbitos de cierta informalidad comparable al Instituto Cervantes en Madrid.
uso de t o vos en los mencionados pases.
Vos se utiliza como segunda persona del singular en espaol:
muchos lugares de Hispanoamrica como: Argentina,
Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Ecuador, Paraguay, Colombia y Uruguay, pero tambin se utiliza en otros lugares como marcas regionales.
Su uso, dependiendo del pas y la regin, puede considerarse un estndar aceptado o una marca del discurso de
personas ignorantes o sin educacin. Las situaciones interpersonales en las que se utiliza el vos y se acepta su uso
depende de las regiones.
Los dialectos del espaol tambin varan en lo que respecta a la segunda persona del plural. Los dialectos de Latinoamrica solo tienen una forma para la segunda persona
del plural: ustedes, que sirve para las situaciones formales y las informales. Sin embargo en el espaol de Espaa
existen dos: ustedes para situaciones formales y vosotros
para situaciones informales.[330]

judeoespaol, sefard o ladino, idioma hablado por


los judos sefardes, y su dialecto marroqu, llamado
haqueta;
lenguas criollas:
chabacano, lengua criolla hablada en Filipinas
y en partes de Insulindia Zamboanga,
Cavite, Semporna, Ternate y Tidore;
papiamento, lengua criolla mezcla de espaol, portugus y otras lenguas, hablada en
el sur del Caribe, con diferentes variantes:
papiamento de Aruba, papiamento de Bonaire
y papiamento de Curazao;[334]
palenquero lengua criolla hablada en Palenque
de San Basilio (Colombia).

1.7 Lenguas relexicalizadas por el espaol


En el mundo existen varias lenguas mixtas o pigdins que
toman gran parte de su lxico del espaol:
con el ingls:
espanglish, hablado en los Estados Unidos;
llanito, hablado en el territorio britnico de
Gibraltar;
Dialectos y acentos del espaol en Europa (Espaa, Andorra y
Gibraltar).

1.6

Lenguas derivadas

Las siguientes son lenguas que pueden ser consideradas


derivadas del espaol e idiomas criollos con inuencia del

con el portugus:
criollo annobonense, basado en el criollo forro
de base portuguesa y con alrededor de un 10
% de lxico procedente del espaol, hablado
en la regin ecuautoguineana de Annobn;
portuol, lengua mixta hablada en las zonas
fronterizas de Brasil y los pases hispanohablantes.

12

2 DESCRIPCIN LINGSTICA

con el guaran:

debe a que el fonema /r/ cuando no va a principio de palabra se escribe doble con lo cual la frecuencia de esa
yopar, habla con una fuerte inuencia y lxico letra supera a la del fonema, la frecuencia de r se ve toprocedente del espaol, hablada en Paraguay y dava ms incrementada por que al interior de la palabra
el nordeste de Argentina;
tambin representa al fonema //, vibrante simple).

con el polinesio:

El acento es de intensidad y estadsticamente dominan las


palabras llanas, o acentuadas en la penltima slaba, des chamorro, lengua hablada en los territorios es- pus las agudas y por ltimo las esdrjulas. Gracias a la
tadounidenses de Guam y las Islas Marianas Real Academia Espaola, fundada en 1713, la ortografa
del Norte que ha recibido abundante lxico del del espaol se ha ido simplicando buscando el patrn foespaol y ha calcado algunas estructuras gra- ntico, aunque esta tendencia se paraliz a mediados del
maticales.
siglo XIX, pese a las propuestas en ese sentido del gramtico Andrs Bello.

2
2.1

Descripcin lingstica

2.2.1 Vocales

Clasicacin

El espaol es una lengua indoeuropea de la subfamilia


romance, concretamente una lengua del grupo
iberorromance, por lo que las lenguas ms cercanas
a l son el astur-leons y el gallego-portugus. Tipolgicamente es una lengua exiva fusionante, de ncleo
inicial y marcaje de complemento y el orden bsico es
SVO (oraciones enunciativas sin topicalizacin).

2.2

Fonologa y sonidos

El espaol moderno tiene una fonologa notoriamente diferente de la del latn. En espaol estndar moderno se ha
perdido la oposicin de cantidad en vocales y consonantes y el acento no est prosdicamente determinado sino
que es fonolgicamente distintivo. En espaol moderno
los sonidos sordos (sin vibracin de las cuerdas vocales)
son siempre obstruyentes (fricativas, africadas u oclusivas), mientras que los sonidos sonoros son frecuentemente continuos (aproximantes, sonorantes o vocales). Los
nicos sonidos obstruyentes que son sonoros sin que se
deba a asimilacin son las oclusivas /b, d, g/ (en posicin
inicial absoluta o tras nasal). El espaol medieval posea
africadas y fricativas sonoras (an presentes en otras lenguas romances e incluso en judeoespaol pero ensordecidas sistemticamente en espaol estndar moderno).
En el paso del latn al espaol se aprecian algunos cambios distintivos como por ejemplo la presencia de lenicin
(latn vita espaol vida, latn lupus espaol lobo), la
diptongacin en los casos fonticamente breves de la E y
la O (latn terra espaol tierra, latn novum espaol
nuevo), y la palatalizacin (latn annum espaol ao).
Algunas de estas caractersticas estn tambin presentes
en otras lenguas romances.
El fonema ms frecuente en espaol es /e/, por lo que
tambin la letra e es la letra ms repetida en un texto
largo en espaol. El fonema consonntico ms frecuentes
en todas las variedades es /s/, aunque como letra consonante la r es un poco ms frecuente que s (esto se

Comparacin fontica entre las vocales del ingls y del espaol (Bradlow, 1995), que muestra las dos primeras frecuencias
formantes.

En todas las variantes del espaol hay cinco vocales fonolgicas: /a e i o u/. La /e/ y /o/ son vocales medias,
ni cerradas ni abiertas, pero pueden tender a cerrarse y
abrirse [e], [], [o] y [] dependiendo de su posicin y de
las consonantes por las que se hallen trabadas. Sin embargo, estos sonidos no suponen en la mayor parte de variedades un rasgo distintivo, a diferencia del cataln, del
gallego, del portugus, del francs o del italiano, considerndolos por tanto como alfonos. No obstante, en las
variedades del sureste de la pennsula ibrica el rasgo de
abertura es fonolgico, y por tanto esos geolectos poseen
hasta 10 vocales en oposicin (singular [el 'pero] / plural
[l per]).
Segn Navarro Toms, los fonemas voclicos /a/, /e/ y /o/
presentan diferentes alfonos.[335]
Las vocales /e/ y /o/ presentan unos alfonos algo abiertos, muy aproximados a [] y [], en las siguientes posiciones:

2.2

Fonologa y sonidos

1. En contacto con el sonido de doble erre (rr) /r/,


como en perro, torre, remo, roca.

13
2.2.2 Consonantes

Todas las variedades de espaol distinguen un mnimo de


22 fonemas, cinco de los cuales corresponden a vocales
(/a e i o u/) y 17 a consonantes (/b s k d f g x l m n p
3. Cuando van formando parte de un diptongo decre- r t /). Algunas variedades pueden poseer un mayor
nmero de fonemas, por ejemplo en la pennsula ibrica
ciente, como en peine, boina.
la mayora de dialectos tienen la presencia adicional de
4. Adems, el alfono abierto de /o/ se produce en to- // y en algunos hablantes de varias zonas de Espaa y
da slaba que se encuentre trabada por consonante y Amrica adems persiste el fonema // (que estaba preel alfono abierto de /e/ aparece cuando se haya tra- sente en espaol medieval). Sin embargo el nmero de
bado por cualquier consonante que no sea /d/, /m/ y sonidos o alfonos (que no necesariamente son fonolgicamente distintivos) es notoriamente superior en todas
/n/: pelma, pesca, pez, costa, olmo.
las variedades de espaol, para ver una lista de algunos
puede consultarse transcripcin fontica del espaol. Las
El fonema /a/ presenta tres variedades alofnicas:
diferencias fonolgicas dialectales, debidas en su mayora
a diferencias en las consonantes, son las siguientes:
1. Una variedad palatal, cuando precede a consonantes
palatales, como en malla, facha, despacho.
Ningn dialecto del espaol hace la distincin es2. Otra variante velarizada se produce cuando precepontnea entre la pronunciacin de las letras b
de a las vocales /o/, /u/ o a las consonantes /l/, /x/:
y v. Esta falta de distincin se conoce como
ahora, pausa, palma, maja.
betacismo. Sin embargo hay que tener en cuenta que
en algunos pases, particularmente Chile, se presio3. Una variante media, que se realiza en los contorna mucho a los nios en la escuela para que pronos no expresados en los prrafos anteriores: caro,
nuncien la 'v' como labiodental, por ello uno puecomps, sultn.
de encontrarse ocasionalmente con esta pronunciacin (percibida por muchos como afectada), espeTanto /i/ como /u/ pueden funcionar tambin como semicialmente en los medios de comunicacin. La provocales ([i^] y [u^]) en posicin postnuclear de slaba y
nunciacin de la v como fonema bilabial oclusivo
como semiconsonantes ([j] y [w ]) en posicin prenuclear.
o fricativo, idntico al de b, es compartida tamEn el espaol existe una pronunciada tendencia antihibin con el gallego, occitano, sardo y varios dialectica que con frecuencia convierte en diptongos los hiatos del cataln, entre otros. Una posible causa de estos en una pronunciacin relajada, como hroe ['e.o.e]ta peculiaridad es la inuencia del sustrato lingsti['e.we], o lnea ['li.ne.a]-['li.nja].
co vascoide, lo que explicara su extensin en estas
lenguas citadas a partir de un foco vasco-pirenaico.
Adems en espaol todas las vocales pueden nasalizarOtra posible explicacin, ms bien estructural, es
se al encontrarse trabadas por una consonante nasal danque aunque el latn tena la letra 'v' que en realidad
do como resultado [], [], [], [] y []. Este rasgo es
era
solamente una variante escrita de la 'u' semivoms destacado en unas variedades lingsticas que en
[cita requerida]
cal,
esta se pronunciaba /w/ y evolucion en otras
otras.
lenguas romances hacia /v/. Por otro lado, la fricatiEn diversos dialectos del espaol del sureste de Espaa,
vizacin de /b/, comn en todas las lenguas romancomo el andaluz oriental y el murciano, entre otros, se
ces, dio lugar a los alfonos /b/ oclusivo y // fricadistinguen entre 8 y 10 vocales,[336][337] e incluso 15 si se
tivo. El segundo tiene cierto parecido con la aprocuentan las vocales nasales, las cuales estn muy presentes
ximante /w/, con lo que la 'v' [w] latina habra paen estos dialectos; este fenmeno va a veces acompaado
sado directamente a [b, ] en espaol. No obstante,
de armona voclica. Cualquier vocal al hallarse trabada
existe el sonido /v/ en espaol cuando una f est
por una s (muda), o por las dems consonantes (mudas),
en contacto con una consonante sonora, del mismo
dan como resultado las siguientes vocales //, //, //, //
modo ocurre una sonorizacin de /s/ y // al estar
y //; formndose as los siguientes pares voclicos: /a/en contacto con una consonante sonora tornndose
//, /e/-//, /i/-//, /o/-// y /u/-//. Estos pares voclicos
/z/ y //, respectivamente. Ejemplo: Dafne ['davne],
son distintivos en estos dialectos, como hasta y asta /ta/
[roz'iv e te'nea].
- ata (verbo atar) /ata/, mes /m/ - me /me/, los /l/ - lo
/lo/.[cita requerida]
En general, existe confusin entre la y consonn2. Cuando van precediendo al sonido /x/, como en teja, hoja.

A diferencia de lo anterior, el espaol de Mxico pronuncia las vocales tonas de una forma dbil o sorda, principalmente en contacto con el sonido /s/.[338] Dndose el
caso que las palabras pesos, pesas y peces tengan la misma pronunciacin ['pess].[cita requerida]

tica, pronunciada [], [], [] o [], y la ll, originalmente [], salvo en diversas zonas de Espaa (en
regresin) y, en Amrica, en el espaol paraguayo
y en los dialectos con sustratos de lenguas en que
existe dicha diferencia, como en las zonas bilinges

14

2 DESCRIPCIN LINGSTICA

espaol-quechua o espaol-aimara. Esta falta de dis- 2.2.3 Fonologa del espaol


tincin se conoce como yesmo.
El sistema fonolgico del espaol est compuesto por
En la mayora de variedades de Amrica y sur de
un mnimo de 17 fonemas consonnticos (y algunas
Espaa /s/ es un sonido laminoalveolar, mientras
variedades de Espaa pueden llegar a presentar hasta 19
que en otras variedades americanas (la mayora de
fonemas al disponer adems de los fonemas // y //). En
Colombia, Per, Bolivia, zonas dispersas de Mxico
cuanto a las vocales, la mayora de variedades solo cueny Repblica Dominicana) y en el centro y norte de
tan con 5 fonemas y varios alfonos. En algunas variedaEspaa la /s/ es apicodental [s].[cita requerida]
des del andaluz y otros dialectos meridionales del espaol
Se considera caracterstica particular y singular de la pueden tener hasta 10 vocales en oposicin fonolgica, ya
lengua castellana la representacin de la consonan- que en ellas el rasgo ATR de apertura puede llegar a ser
te // mediante la letra (procedente de los gru- relevante, duplicndose el nmero de vocales.
pos latinos nn y niV que en la Edad Media comenz Todos estos fonemas son analizables mediante un mnia abreviarse como una n con una tilde (~) enci- mo de 9 rasgos binarios (para las variedades sin //): [
ma que luego tom la forma ondulada representan- consonante], [ sonante]; [ dorsal], [ labial], [ corodo su pronunciacin palatal), aunque tambin existe nal], [ palatal], [ velar]; [ continuante], [ nasal], [
en muchas ms lenguas del mundo: asturleons, el lateral]. Aunque normalmente con el n de hacer ms naaragons, el bretn, el francs, el gallego, el italiano y tural la descripcin se usan algunos ms, incluyendo alel portugus, el guaran, el mapudungun, el mixteco, gunas descripciones articulatorias ms explcitas:
el otom y el quechua en Amrica, el bubi en frica
o el chamorro en Oceana. En el espaol de Yucatn
Por ejemplo las coronales se suelen referir como
la letra se pronuncia [nj] en vez de [], y por ello
[339]
alveolares o dentales.
a veces se transcribe como ni.
El espaol de Espaa, salvo Canarias y gran parte de
Andaluca, distingue entre [] (escrito 'z' o 'ce', 'ci')
y [s]: casa ['kasa], caza ['kaa].
La mayora de los dialectos registra una prdida ms
o menos avanzada de la /-s/ implosiva (postvoclica
o en coda silbica), un fenmeno tpico de las 'tierras bajas americanas, en un proceso parecido al del
francs medieval. Las excepciones son Mxico (salvo algunas zonas costeras del Caribe), mitad norte
de Espaa (donde empieza a aparecer) y en la zona
andina (especialmente en Colombia, Ecuador, Per
y Bolivia).[cita requerida]
Por inuencia del nhuatl
el espaol de Mxico pronuncia los dgrafos tz y tl como sonidos
y
africados: un sonido africado alveolar sordo /ts/
respectiotro africado alveolar lateral sordo /t/,
vamente. El primero de ellos solo aparece en trminos nativos, el segundo se aplica ahora a palabras que no son prstamos como Atlntico o
Nestl. Ntese que Atlntico y Nestl se pronun
en Mxico,[340] miencian [a.'tan.ti.ko]
y [nes.'te]
tras que en Espaa se pronuncian [ad.'lan.ti.ko] y
[nes.'le], respectivamente.[341][342] Por otro lado, dado que la letra x representa los sonidos [ks], [gs],
[s], [x] y [] en el espaol de Mxico, puede haber
varias pronunciaciones para la misma palabra. Por
ejemplo, xenofobia se pronuncia como [seno'foia],
[eno'foia] o aun [xeno'foia]. Esta ltima pronunciacin ha quedado registrada en los discursos de varios diplomticos y escritores mexicanos, tales como Adolfo Lpez Mateos,[343][344] Alfonso Reyes
Ochoa[345] y otros.[346][347] De igual forma, xilocana se pronuncia [xiloka'ina], y xilfono llega a ser
pronunciada como [si'lofono] o [i'lofono].

las consonantes no sonorantes se suelen dividir


en oclusivas si tienen el rasgo [- continuante] y
fricativas si tienen el rasgo [+ continuante].
La tabla de consonantes en trminos de estos rasgos viene
dada por:
Donde se han indicado mediante parntesis () los fonemas que no estn presentes en todas las variedades de espaol.
2.2.4 Velocidad de pronunciacin

[340]

En un estudio realizado por la Universidad de Lyon se


compararon los idiomas: alemn, espaol, francs, ingls,
italiano, japons, mandarn y vietnamita. Se lleg a la
conclusin de que solo el japons es capaz de superar al
espaol tanto en rapidez como en baja densidad de informacin por slaba pronunciada. Las cifras para el idioma espaol fueron: 7,82 slabas por segundo, frente a la
media de 6,1 slabas en ingls en esa misma fraccin de
tiempo, conrmando que la rapidez del idioma se debe a
la adaptacin a su estructura.[348][cita requerida]

2.3 Alfabeto
El alfabeto usado por el idioma espaol es el alfabeto latino, del que se emplean 27 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i,
j, k, l, m, n, , o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
En espaol moderno la h no se corresponde con ningn
fonema (aunque en castellano antiguo y algunos dialectos regionales modernos sigue representando el fonema
/h/). Todas las variantes de espaol cuentan con al menos

2.4

Gramtica

22 fonemas (17 consonnticos y cinco voclicos), teniendo algunas variantes hasta 24 fonemas (dos fonemas que
aparecen en espaol ibrico septentrional y no aparecen
en todas las variantes son // y //). Adems, no hay correspondencia exacta entre el resto de letras y fonemas
(por ejemplo, c = /k/ ante /a, o, u/ y // ante /e, i/ en
Espaa). Asimismo, se emplean tambin cinco dgrafos
para representar otros tantos fonemas: ch, ll, rr,
gu y qu, considerados estos dos ltimos como variantes posicionales para los fonemas /g/ y /k/.[349]

15
al uso de preposiciones, palabras abstractas que sirven de
nexo y son invariables. Por la forma en que se marcan
los argumentos de los verbos transitivos e intransitivos,
se agrupa dentro de las lenguas nominativo-acusativas.

En el nombre y el adjetivo las categoras de nmero y


gnero son obligatorias, cosa que se maniesta tanto en
las terminaciones como la forma del artculo que requiere un nombre o adjetivo cuando va presidido de artculo.
Los pronombres personales distinguen las categoras de
nmero y caso y en la tercera persona adems gnero.
Los dgrafos ch y ll fueron considerados como letras in- El verbo distingue sistemtica entre formas de singular y
dependientes del alfabeto espaol desde 1754 hasta 2010, plural, adems tiene formas segn tiempo, modo, aspecto
por lo que ambos signos grcos estuvieron listados apar- y voz.
te en los diccionarios de 1803 a 1994, debido a que mantienen una pronunciacin propia que es distinta a la de
2.4.1 Morfologa
las letras individuales que los componen (c y l). Asimismo la mayora de hablantes de espaol hablan variedades
Las palabras del espaol se forman mediante lexemas
que presentan yesmo, bajo el cual la pronunciacin de la
o races a los que se agregan morfemas gramaticales o
ll es idntica a la de la y cuando esta ltima se pronuncia
gramemas (como el gnero masculino o femenino y el
como consonante, aunque su sonido sea tradicionalmente
nmero singular o plural para los sustantivos y adjetivos,
considerado un fonema lateral palatal.
y el modo, tiempo, voz, aspecto y persona y nmero paLa letra r puede representar el fonema // (nal o inicio ra el verbo), ms todo tipo de ajos que sirven para forde slaba media) o /r/ (inicial de palabra, o tras /-s/) tal mar palabras derivadas o bien para marcar la afectividad,
como muestran los siguientes ejemplos:
como ocurre con la especialmente abundante y caracterstica derivacin en sujos diminutivos, muchos de ellos
de uso ms bien local. La sujacin se emplea tanto para
dar ocas /'da'okas/
la exin como para la derivacin, mientras que la preda rocas /'da'rokas/
jacin siempre es derivativa, nunca exiva. La exin
dar rocas /'da'rokas/
tambin puede realizarse suprasegmentalmente mediante la posicin del acento:
Israel /isra'el/ (no /isa'el/)
En cambio el dgrafo rr siempre representa el fonema
/r/.

2.4

Gramtica

(yo) animo (1.P.SG PRES IND)


(l) anim (3.P.SG PRET PERF SIMP IND).
2.4.2 Sintaxis
La sintaxis es el mbito de las oraciones y sus
constituyentes sintcticos, y se ocupa de estudiar la manera en que los elementos discretos del lenguaje se combinan entre s, as como las restricciones de orden sintctico, coocurrencia y concordancia, existentes entre ellos.
El orden bsico ms comn con verbos (que no sean inergativos) y con sujeto y objeto denidos es SVO, aunque
pragmticamente el orden de estos elementos es bastante
libre. Las restricciones de orden afectan casi exclusivamente a los clticos y los elementos de polaridad negativa,
y a elementos relacionados con categoras funcionales.

Las oraciones compuestas del espaol incluyen restricciones complejas de la consecutio temporum y restricciones
Sede de la Real Academia Espaola de la lengua en Madrid, por la distincin entre un modo indicativo y un modo subjuntivo. Frecuentemente las reglas de eleccin del modo
Espaa.
de la oracin subordinada no resultan sencillas. De hecho
El espaol es una lengua exiva de tipo fusional, es decir, este es uno de los aspectos ms difciles para los estudianen las oraciones se usa preferentemente la exin para tes de espaol como segunda lengua.
indicar las relaciones entre sus elementos. Sin embargo, Adems el espaol, como la mayora de lenguas indoeua pesar de su carcter de lengua exiva, tambin recurre ropeas y a diferencia de lenguas como el chino o el

16

2 DESCRIPCIN LINGSTICA

japons, usa extensivamente diversos tipos de concordancia de nmero, gnero y polaridad. Estas relaciones de
concordancia con frecuencia se dan entre diferentes sintagmas. Tipolgicamente el espaol es una lengua de ncleo inicial y pocas restricciones de orden en cuanto a los
argumentos verbales y adjuntos sintcticos. Adems el
espaol es una lengua que usa preferentemente el marcaje
de complemento.
2.4.3

Voseo

Uso mayoritario, de forma oral y escrita Uso compartido Uso


restringido a zonas especcas Zonas hispanoparlantes sin voseo

en lugar del t estndar; normalmente esta variacin est


acompaada de una conjugacin particular.
En el espaol de la pennsula el vos fue, en un principio,
tratamiento solo propio de nobles o como forma de respeto similar al actual usted (vuestra merced). La irrupcin
de la forma vuestra merced, progresivamente contrada a
usted, reestructur el uso de los pronombres en Espaa,
de forma que vos comenz a usarse como frmula de trato entre iguales y entraba en competencia con t. Con el
paso del tiempo el uso culto de Espaa rechaz vos dejando usted como forma de respeto y t para el uso familiar
o entre iguales. La colonizacin de Amrica a nales del
siglo XVI se produjo cuando vos todava se usaba para el
trato entre iguales y con este valor se implant en varias
zonas como forma popular de tratamiento para la segunda persona del singular, pero perdi sus connotaciones
de prestigio. En Espaa no sobrevive actualmente, aunque s la forma de segunda persona de plural vosotros, que
tambin tiene su origen en el vos latino. Los ncleos urbanos cultos de Amrica que quedaron ms expuestos a
la inuencia del espaol europeo siguieron la reestructuracin de los pronombres de la pennsula y rechazan el
vos en favor del tuteo (casi todo Mxico, las Antillas y
Per), mientras que en el resto el voseo ha sobrevivido,
con distinta consideracin, hasta la actualidad.
El voseo se presenta marcadamente en Argentina, Bolivia
(este), Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras,
Nicaragua, Paraguay y Uruguay. Aparece, de maneras ligeramente distintas en Venezuela (noroeste), Colombia
(occidente), y Chile. Menos frecuentemente y limitado
a un mbito familiar, el vos se puede encontrar en
Mxico (norte de Chiapas), Colombia (costa pacca),
Ecuador (sierra), Chile (norte y sur) y en zonas ms reducidas del interior de Mxico (Tabasco), Panam (Pennsula de Azuero), Ecuador (sur), Belice (sur) y Per (norte
y sur). En Cuba, Puerto Rico y Repblica Dominicana su
uso est extinto.
Solo en el mbito del espaol rioplatense, espaol antioqueo, espaol camba y centroamericano se emplea regularmente como forma prestigiosa; en otras regiones existe
cierta diglosia entre ambas conjugaciones.
En Argentina, Paraguay y Uruguay el vos ha incluso
desplazado casi por completo al t de las fuentes escritas.
No obstante hay escritores rioplatenses que an mantienen la forma clsica t para sus obras de ccin, como
el poeta uruguayo Mario Benedetti. Vase espaol rioplatense para ms informacin.

Ejemplo de voseo en un cartel en Buenos Aires, Argentina, en el


que se lee Quers cambiar? Ven a Claro. El dialecto rioplatense
es el ms representativo del voseo en el idioma espaol.[350]

En Guatemala el tuteo es usado ms frecuentemente entre


personas de diferente sexo, cuando un hombre le habla a
una mujer que no conoce por lo general el trato es de t,
cuando hay ms conanza es usado el vos.

En El Salvador El tuteo es comn, se usa como cortesa o respeto en ciertos registros, por ejemplo, cuando se
habla con extranjeros, cuando se habla en pblico, publiEn algunas variantes del espaol americano se emplea la cidad, correspondencia, etc. Si la situacin es espontnea,
forma vos para el pronombre de segunda persona singular se suelen utilizar ambos. Es normal entre iguales, y ma-

2.6

Sistema de escritura

17

yoritariamente entre la clase baja, no as el uso del vos y el deporte: set, penalti, ftbol, e-mail, Internet, software.
el cual es normal entre la clase media y alta.
Todos estos son conocidos como prstamos lingsticos.
En Nicaragua el uso del t est extinto, toda la poblacin utiliza el vos para el informal y usted para el formal. Si alguno utiliza el t se considera una persona
extranjera, o quien imita otra cultura, el uso del t o
su conjugacin en algunas frases u oraciones es a raz de
muchas telenovelas hispanoamericanas donde el tuteo es
usual.

Sin embargo, la Real Academia Espaola ha hecho, durante estos ltimos aos, grandes esfuerzos para evitar el
uso de estos vocablos proponiendo alternativas ms acordes con la ortografa tradicional del espaol (entre otros
muchos ejemplos: zum en lugar de zoom, correo electrnico en lugar de e-mail, ftbol en lugar de football).
Aunque la mayora de estas iniciativas han ido calando
En Costa Rica el voseo es muy comn como pronombre en la sociedad, ciertas propuestas no han tenido demasiainformal, mientras que el usted es el pronombre formal. da acogida, a pesar de ser recomendadas por la RAE.
Existen hablantes que usan exclusivamente el usted, sin Por lo general, Amrica es ms susceptible a los prstaimportar si su uso es formal o informal. Existen tambin mos del ingls o anglicismos (mouse, en Espaa: rahablantes que usan el tuteo, pero este uso es rechazado tn), debido en buena medida al contacto ms cercano
por los hablantes voseantes.
con Estados Unidos. Por su lado, Espaa lo es a los galiEn Venezuela el voseo es comn en el Estado Zulia y en cismos o palabras tomadas de la vecina Francia (como
el galicismo ordenador en el espaol de la pennsula
la parte centro-occidental del Estado Falcn].
ibrica, en contraste con el anglicismo computadora o
computador en el espaol americano).

2.5

Lxico

Respecto a las lenguas eslavas, la mayora de los prstamos proviene del idioma ruso.[351] No obstante, tambin
hay palabras en espaol que provienen del checo y del
eslovaco. La mayora de los prstamos del checo se asimilaron al espaol a partir de otras lenguas, como el francs
y el ingls, con origen checo, como pistola o robot. No
obstante, la mayor parte de las palabras provenientes del
checo son sustantivos epnimos.[352]

Aproximadamente un 94 % del espaol del uso diario


proviene del latn. Adems, como cualquier lengua, tambin tiene prstamos de otros idiomas con los cuales ha
tenido contacto durante su historia. De las lenguas prerromanas de la pennsula (bero, euskera, celta o tartesio)
existen bastantes topnimos, algunas palabras (barro, perro, cama, gordo, nava) y algn antropnimo aislado, como Indalecio. El asentamiento de pueblos germnicos como los visigodos, los vndalos o los suevos insert bas- 2.6
tantes nombres de pila (Enrique, Gonzalo, Rodrigo) y sus
respectivos apellidos (Enrquez, Gonzlez, Rodrguez), el
sujo -engo en palabras como realengo y vocabulario referente a la guerra como yelmo y espa.

Sistema de escritura

Adems, la ya mencionada poca musulmana dio paso


a la adopcin de numerosos arabismos. En morfologa,
cabe apuntar que viene del rabe el sujo - de gentilismos
tales como ceut o israel.
En el siglo XVI se introdujeron numerosos italianismos
referentes a las artes, pero tambin gran nmero de palabras indgenas o americanismos, referentes a plantas,
costumbres o fenmenos naturales propios de esas tierras,
como batata, papa, yuca, cacique, hamaca, huracn, cacao, chocolate; procedentes del nhuatl, las lenguas mayenses, las lenguas arawak (primordialmente el tano) y
el quechua. En el XVII entraron numerosos cultismos por
inujo de la lengua gongorina o culterana. En el XVIII,
galicismos o palabras tomadas del francs referentes sobre todo a la moda, la cocina y la burocracia: pur, tis, men, peluqun, maniqu, restorn/restaurante, bur,
carn, gala, bricolaje. En el XIX, se incorporaron nuevos prstamos, sobre todo del ingls y el alemn, aunque
tambin del italiano en mbitos referentes a la msica, en
particular la pera (batuta, soprano, piano, radio), y la cocina. En el XX se acentu muchsimo la presin del ingls
en los campos de la tecnologa, la informtica, la ciencia

La letra ee en un teclado.

El espaol se escribe mediante una variante del alfabeto


latino con la letra adicional (ee) y los dgrafos gu,
qu, rr, ch y ll, considerados estos dos ltimos
como letras del abecedario desde 1754 hasta 2010, y que
estuvieron listados aparte de la c y de la l entre 1803
(cuarta edicin del DRAE) y 1994, debido a que representan un solo sonido, distinto de las letras que lo componen.
As, el alfabeto espaol est formado por veintisiete letras:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l,

18

2 DESCRIPCIN LINGSTICA

m, n, , o, p, q, r, s, t, u, v,
w, x, y y z.

Adems, la u puede llevar diresis () para indicar


que se pronuncia en los grupos ge y gi. En la poesa, las vocales i y u pueden llevar tambin diresis
para romper un diptongo y ajustar convenientemente la
mtrica de un verso determinado (por ejemplo, ruido
tiene dos slabas, pero rudo tiene tres). El espaol es
una lengua que posee una marcada tendencia antihitica,
por lo cual suelen reducirse en el habla relajada los hiatos
a diptongos, e incluso reducirse estos a una sola vocal: indoeuropeo > *indouropeo > *induropeo; ahora > *ahura
> *ara; hroe > *herue.

2.6.1

Los dgrafos ch y ll tienen valores fonticos especcos, por lo que en la Ortografa de la lengua espaola de 1754[353] comenz a considerrseles como letras del alfabeto espaol y a partir de la publicacin de
la cuarta edicin del Diccionario de la lengua espaola
en 1803[354][355] se ordenaron separadamente de c y
l,[356] y fue durante el X Congreso de la Asociacin
de Academias de la Lengua Espaola celebrado en Madrid en 1994, y por recomendacin de varios organismos, que se acord reordenar los dgrafos ch y ll
en el lugar que el alfabeto latino universal les asigna, aunque todava seguan formando parte del abecedario.[357]
Con la publicacin de la Ortografa de la lengua espaola de 2010, ambas dejaron de considerarse letras del
abecedario.[358][359] Adems, el espaol emplea signos
grcos de interrogacin y exclamacin que no poseen
otras lenguas ( y ). Estos signos especiales facilitan la lectura de interrogaciones y exclamaciones largas
que oralmente solo se expresan por variaciones de entonacin. En otros idiomas y no son necesarios debido
a que su sintaxis oral no causa ambigedad al ser leda, ya
que existen inversin de sujeto, auxiliares especiales, locuciones por ejemplo: Is he coming tomorrow?, Vient-il
demain?, Kommt er morgen?, Viene maana?.
Las vocales constituyen siempre el centro o ncleo de la
slaba, aunque la i y la u pueden funcionar como semiconsonantes antes de otro ncleo voclico y como semivocales despus. Un ncleo voclico de slaba puede
sonar ms fuerte y alto que los restantes ncleos silbicos
de la palabra si lleva el llamado acento de intensidad, que
se escribe segn unas normas ortogrcas con el signo denominado acento ortogrco o tilde para marcar el golpe
de voz cuando este no sigue el patrn habitual, o para distinguir palabras que se escriben igual (vase acento diacrtico).

Otras representaciones

19

3 Valor econmico del idioma espaol

Un estudio de una fundacin privada sugiere que el valor econmico del idioma espaol en Espaa est cifrado en un 15,6 % del PIB del pas. En la actualidad, tres
millones y medio de personas poseen empleos directamente relacionados con el espaol, un milln ms que
la pasada dcada. Adems, compartir la lengua espaola, explica que los intercambios comerciales de Espaa con Iberoamrica, particularmente, se multiplican por
2,5 veces.[360] Compartir el espaol aumenta un 290 % el
comercio bilateral entre los pases hispanohablantes.
Tambin son factores de valor econmico; la propia enseanza de la lengua, la industria cultural, la edicin de
publicaciones, la gastronoma, la ciencia, la arquitectura,
el deporte y el turismo.
Segn el Instituto Cervantes, el nmero de turistas idiomticos que llegan a Espaa ha crecido, desde el 2000
hasta el 2007, un 137,6 %. Y el sector turstico espaol
cifra en 462,5 millones de euros los ingresos del turismo
idiomtico en Espaa en 2007. Los 237 600 estudiantes
que llegaron a Espaa en ese ao destinaron 176,5 millones a los cursos de espaol, de los que el 86 % fue a parar
a centros privados de idiomas y el porcentaje restante a
las universidades.[361]

20

La Real Academia Espaola y las


academias asociadas

Pases miembros de la ASALE.[362]

VASE TAMBIN

co de dudas (2005), la Nueva gramtica de la lengua espaola (2009) o el Diccionario de la lengua


espaola, con 23 ediciones publicadas entre 1780 y
2014. Estas academias forman la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola (ASALE), abarcando 23
academias[364] en los siguientes pases, por orden de
fundacin: Espaa (1713), Colombia (1871), Ecuador
(1874), Mxico (1875), El Salvador (1876), Venezuela
(1883), Chile (1885), Per (1887), Guatemala (1887),
Costa Rica (1923), Filipinas (1924), Panam (1926),
Cuba (1926), Paraguay (1927), Repblica Dominicana (1927), Bolivia (1927), Nicaragua (1928), Argentina
(1931), Uruguay (1943), Honduras (1949), Puerto Rico (1955), Estados Unidos (1973), y Guinea Ecuatorial
(2013),[365] admitida en la ASALE en 2016.[366]
No existen academias de la lengua espaola en otros pases que tienen una intensa vinculacin histrica con Espaa (como Andorra y el Sahara Occidental) o estn insertos en un entorno cultural hispanohablante (como Belice).
Por otro lado, la Real Academia Espaola mantiene la tradicin de nombrar acadmicos correspondientes a personalidades de pases vinculados de una u otra manera con
la lengua espaola.

4.1 Otras asociaciones de lengua espaola


en el mundo

5 Vase tambin
Fachada de la Academia Colombiana de la Lengua (ACL) en
Bogot.

Portal:Lengua espaola. Contenido relacionado


con Lengua espaola.

Anexo:Diferencias de vocabulario estndar entre


pases hispanohablantes
Anexo:Mayores reas metropolitanas de habla hispana
Anexo:Pases donde el espaol es idioma ocial
Castellano medieval
Cambio fontico f h del espaol
Espaol medio
Casa de Osambela, sede de la Academia Peruana de la Lengua
(APL) en Lima.

La Real Academia Espaola (RAE) y el resto de academias asociadas son un organismo dedicado a la elaboracin de reglas normativas para el idioma espaol
y a trabajar por la unidad del idioma espaol en todos los territorios en los que se habla.[363] Estas normas se ven plasmadas en varias obras de gramtica,
ortografa, y lexicografa, como son la Ortografa de
la lengua espaola (1999), el Diccionario panhispni-

Reajuste de las sibilantes del castellano


Espaol neutral
Wikipedia:Dudas frecuentes del idioma
Real Academia Espaola
Congreso Internacional de la Lengua Espaola
Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola
Hispanidad

21
Distribucin geogrca del idioma espaol
Instituto Cervantes

Notas

[1] Sin embargo, la Real Academia Espaola no contempla


castilla como sinnimo de espaol.[32][33]

Referencias

[1] Segn un informe del 2016 del Instituto Cervantes, hay


567 millones de hablantes de espaol. 472 millones lo hablan con dominio nativo como primera o segunda lengua,
el resto lo habla con competencia limitada entre los que
hay 21 millones de estudiantes: El espaol, una lengua viva. Informe 2016 (pgina 8).
[2] Ethnologue

[17] Art. 143 de la Constitucin de la Repblica de Guatemala


de 1985
[18] Espanol.Guinea-Equatorial.com.
[19] Constitucin de Guinea Ecuatorial (de 1995), artculo 4.:
La lengua ocial de la Repblica de Guinea Ecuatorial
es el espaol. Se reconoce las lenguas aborgenes como
integrantes de la cultura nacional.
[20] Art. 6 de la Constitucin de la Repblica de Honduras de
1982
[21] No existe declaratoria constitucional de lengua ocial,
aunque el espaol es la lengua de las instituciones pblicas de facto. Es por eso que la Ley General de Derechos
Lingsticos de los Pueblos Indgenas seala que todas las
lenguas indgenas que se hablen son lenguas nacionales e
igualmente vlidas en todo el territorio nacional junto con
el espaol.
[22] Art. 11 de la Constitucin de la Repblica de Nicaragua
de 1987

[3] Argentina.gov.ar (idioma).

[23] Art. 7 de la Constitucin de la Repblica de Panam de


1972

[4] No existe declaratoria constitucional de lengua ocial,


aunque el espaol es la lengua de las instituciones pblicas
de facto.

[24] Art. 140 de la Constitucin de la Repblica del Paraguay


de 1992

[5] TurismoBolivia.bo (idiomas en Bolivia).

[25] Art. 48 de la Constitucin de la Repblica del Per de


1993

[6] Art. 5.I de la Constitucin Poltica del Estado de Bolivia


de 2009

[26] Art. 29 de la Constitucin Poltica de la Repblica Dominicana de 2010

[7] Servicio Nacional de Turismo (poblacin e idioma en Chile)

[27] Art. 9 de la Constitucin de la Repblica Bolivariana de


Venezuela de 1999

[8] Artculo 10. de la Constitucin poltica de Colombia


(1991): El castellano es el idioma ocial de Colombia.
Las lenguas y dialectos de los grupos tnicos son tambin
ociales en sus territorios. La enseanza que se imparta en
las comunidades con tradiciones lingsticas propias ser
bilinge.

[28] Art. III Seccin 5 de la Constitucin del Estado Libre Asociado de Puerto Rico de 1952

[9] Art. 10 de la Constitucin Poltica de la Repblica de Colombia de 1991


[10] VisitCostaRica.com (idioma ocial de Costa Rica).
[11] Art. 76 de la Constitucin Poltica de la Repblica de Costa Rica de 1949
[12] Constitucin de la Repblica de Cuba, artculo 2.: El
nombre del Estado cubano es Repblica de Cuba, el idioma ocial es el espaol y su capital es la ciudad de La
Habana.
[13] Art. 2 de la Constitucin de la Repblica de Cuba de 1976
[14] Art. 2 de la Constitucin de la Repblica del Ecuador de
2008
[15] Art. 62 de la Constitucin de la Repblica de El Salvador
de 1983
[16] Agencia Estatal Boletn Ocial del Estado (29 de diciembre de 1978). Constitucin Espaola. Boletn Ocial del
Estado nm. 311.

[29] Instituto Cervantes


[30] el ESPAOL EN TRINIDAD Y TOBAGO. Universidad de las Indias Occidentales.
[31] Idiomas ociales UA, Artculo 11, Protocolo de Modicaciones del Acuerdo Constitutivo de la Unin Africana (en
ingls), donde se aade el espaol al ingls, rabe, portugus, francs, suahili y cualquier otro idioma africano.
[32] Real Academia Espaola (2014). castilla. Diccionario
de la lengua espaola (23. edicin). Madrid: Espasa.
[33] Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de
la Lengua Espaola (2005). espaol. Diccionario panhispnico de dudas (1. edicin).
[34] Miguel ngel Asturias. Hombres de maz. Edicin crtica
Gerald Martin, ALLCA XX, 1997, p. 82 (nota aclaratoria
n39: p. 341.
[35] Alvar, Manuel. Hablar pura castilla, en: Variedad y unidad del espaol. Madrid, 1969, pp. 175-192.
[36] Oxford Dictionaries. Castilla, denicin en espaol.
[37] Carlos Monsivis. De las tribulaciones de Memn Pingun.
E-Misfrica, n 5.2, Raza y sus otros, 2008.

22

[38] Fernndez, Csar A. Relatos y romanceadas mapuches. Ediciones Del Sol, 1990, ISBN 950-9413-37-2,
9789509413375, p. 14.
[39] De Vera, Gustavo. Memorias del Humo. Historias de vida
en la comunidad mapuche del Lago Rosario. Instituto Nacional de Asuntos Indgenas (INAI), Argentina, 2008, p.
10.
[40] Ethnologue (edicin 18), (vase Lenguas por nmero de
hablantes).
[41] CIA Factbook (ver datos de World en columna de
Country)
[42] Enciclopedia sueca: Lista de las 12 lenguas ms habladas
por hablantes maternos en 2010
[43] Segn la revista Ethnology en su edicin de octubre de
2009 (eldia.es)
[44] Ethnologue (Chino Mandarn 1091 mill. (897 mill. L1 +
194 mill. L2), Ingls 942 mill. (339 mill. L1 + 603 mill.
L2), Espaol 518 mill. (427 mill. L1 + 91 mill. L2), Hindi
380 mill. (260 mill. L1 + 120 mill. L2)
[45] krysstal.com (Kryss Katsiavriades y Talaat Qureshi)
[46] Weber, George (1997): Mandarn 1.120 mill., ingls 480
mill., espaol 320 mill., ruso 285 mill., francs 265 mill.,
hindi 250 mill. (ignatius.edu).
[47] Instituto Cervantes: (cervantes.es, El Pas.
[48] El espaol: una lengua viva Consultado el 9 de marzo del
ao 2016.
[49] journal.lib.uoguelph.ca (pginas 6 y 7 respectivamente, en
ingls)
[50] INTERNET WORLD USERS BY LANGUAGE.
Consultado el 13 de enero de 2016.
[51] Enseanza y uso de la lengua espaola en el Shara Occidental (ARI)
[52] En busca del castellano perdido en Filipinas. BBC
Mundo. 7 de enero de 2014.
[53] El castellano revive en Manila. El Mundo. 3 de abril de
2014.
[54] Gmez Rivera, Guillermo (25 de julio de 2012). Se habla espaol en Filipinas?. Filipinas nica.
[55] Carta de las Naciones Unidas Artculo 111: La presente
Carta, cuyos textos en chino, francs, ruso, ingls y espaol
son igualmente autnticos, ser depositada en los archivos
del Gobierno de los Estados Unidos de Amrica. Dicho Gobierno enviar copias debidamente certicadas de la misma a los Gobiernos de los dems Estados signatarios.
[56] Tratado de Lisboa Artculo 7: El presente Tratado, denominado Tratado de Lisboa, redactado en un ejemplar
nico, en lenguas alemana, blgara, checa, danesa, eslovaca, eslovena, espaola, estonia, nesa, francesa, griega,
inglesa, irlandesa, italiana, letona, lituana, hngara, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana y sueca, cuyos textos en cada una de estas lenguas son igualmente

REFERENCIAS

autnticos, ser depositado en los archivos del Gobierno


de la Repblica Italiana, que remitir una copia autenticada a cada uno de los Gobiernos de los dems Estados
signatarios.
[57] Protocole sur les Amendements a lActe Constitutif
de lUnion Africaine Article 11 Langues ocielles: A
larticle 25 de lActe (Langues de travail), remplacer le titre Langues de travail par Langues Ocielles et remplacer la disposition existante par: 1. Les langues ocielles de lUnion et de toutes ses institutions sont: larabe,
langlais, le franais, le portugais, lespagnol, le kiswahili
et toute autre langue africaine.
[58] Carta de la Organizacin de los Estados Americanos Captulo XXI Raticacin y Vigencia Artculo 139: La presente Carta queda abierta a la rma de los Estados americanos, y ser raticada de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales. El instrumento original, cuyos textos en espaol, ingls, portugus y francs
son igualmente autnticos, ser depositado en la Secretara General, la cual enviar copias certicadas a los Gobiernos para los nes de su raticacin. Los instrumentos
de raticacin sern depositados en la Secretara General
y sta noticar dicho depsito a los Gobiernos signatarios.
[59] Estatutos de la Organizacin de Estados Iberoamericanos
para la Educacin, la Ciencia y la Cultura Captulo I Naturaleza y Fines Artculo 1: La Organizacin de Estados
Iberoamericanos para la Educacin, la Ciencia y la Cultura u Organizao dos Estados Ibero-Americanos para
a Educao, a Cincia e a Cultura, anteriormente denominada Ocina de Educacin Iberoamericana es un Organismo Internacional de carcter gubernamental para la
cooperacin entre los pases iberoamericanos en los campos de la educacin, la ciencia, la tecnologa y la cultura
en el contexto del desarrollo integral. Sus siglas son OEI
y sus idiomas ociales el espaol y el portugus.
[60] Captulo XXII del TLCAN Artculo 2206: Textos Autnticos: Los textos en espaol, francs e ingls de este Tratado son igualmente autnticos.
[61] Tratado Constitutivo de la Unin de Naciones Suramericanas Artculo Transitorio: ...Suscrito en la ciudad de
Brasilia, Repblica Federativa del Brasil, a los veintitrs
das del mes de mayo del ao dos mil ocho, en originales
en los idiomas portugus, castellano, ingls y neerlands,
siendo los cuatro textos igualmente autnticos.
[62] Feature address by Ms. Lolita Applewhaite, Deputy
Secretary-General, CARICOM, at the national award ceremony for outstanding students, National Cultural Centre, 9 October 2003...
[63] Pgina ocial ACP Grupo de Estados de frica, Caribe y
Pacco
[64]
[65] FIBA General Statutes Artculo 67: Los idiomas ociales
de FIBA sern Ingls , francs, espaol , ruso y alemn.
[66] FIFA Statutes Artculo 8 Numeral 1: El ingls, francs,
espaol y alemn, son las lenguas ociales de la FIFA.

23

[67] Constitucin de la Asociacin Internacional de Federaciones de Atletismo Artculo 11 Numeral 5: ... Tiene que
haber traduccin simultnea en rabe, alemn, ruso y espaol, adems de ingls y francs.
[68] Diccionario de la lengua espaola (RAE).
[69] Espinosa, P. (2006). Hallado en Cdiz un muro de 3000
aos. El Pas. Cdiz. Consultado el 30 de septiembre de
2007.
[70]
[71] Menndez Pidal, Ramn Manual de gramtica histrica
espaola, Espasa-Calpe, 1985, pg. 181.
[72] castellano. Diccionario de la lengua espaola (RAE)
[73] Lema espaol Diccionario panhispnico de dudas,
2005.
[74] buscon.rae.es Diccionario de la lengua espaola.
[75] Orgenes de la lengua espaola.
[76] lema.rae.es
[77] Fernndez-Ordez, Ins, Universidad Autnoma de Madrid
[78] Se observa tambin en la obra pidalina una evolucin que
se dirige en esta misma direccin, pues si en Orgenes
del Espaol (1926) se da una visin del castellano como una lengua que irrumpe en el continuum lingstico
peninsular, en El idioma espaol en sus primeros tiempos (1942) se describe la formacin del castellano como
el resultado de la conuencia de cuatro substratos: el mozrabe, el asturleons, el navarro-aragons y el castellano.
[79] 20 minutos Descubren que las palabras ms antiguas
escritas en espaol son del siglo IX.
[80] Estudio del ILCYL conrma a los Cartularios de Valpuesta como el espaol ms antiguo.
[81] Miguel A. Vergaz, La RAE avala que Burgos acoge las
primeras palabras escritas en castellano. El Mundo.es
Castilla y Len, 7 de noviembre de 2010.
[82] Wolf y Ruhstaller (1996: 109-112) muestran que las glosas no pueden ser castellanas ni riojanas, y que los rasgos
que presentan corresponden al rea navarro-aragonesa.
Estos autores sostienen que las glosas estn escritas en romance aragons.

[85] Spanish Language Facts. Encyclopedia.com. Consultado el 6 de noviembre de 2010.


[86] Burke, Peter (2004): Languages and Communities in Early
Modern Europe, Cambridge University Press.; ntese que
en algunas lengua romances de la pennsula como el cataln haba aparecido obras impresas en 1474.
[87] Lozano, Irene. Lenguas en guerra, p. 92. Espasa-Calpe,
2005.
[88] El porvenir del espaol en el sahara occidental.
[89] Castellano - La pgina del idioma espaol = El castellano
- Etimologa - Lengua espaola. Sin fecha. Archivado
desde el original el 28 de agosto de 2014. Consultado el
11 de junio de 2015.
[90] Hijas de Obama estudian espaol. El Universal. Consultado el 16 de octubre de 2016.
[91] Artculo 4. de la Ley General de Derechos Lingsticos
de los Pueblos Indgenas.
[92] Constitucin de Bolivia de 2009, ttulo I, captulo 1., artculo 5, prrafo 1: coocial con todos los idiomas de las
naciones y pueblos indgenas campesinos autctonos, que
son el aymara, araona, baur, bsiro, canichana, cavineo,
cayubaba, chcobo, chimn, ese ejja, guaran, guarasuwe,
guarayu, itonama, leco, machajuyaikallawaya, machineri, maropa, mojeo-trinitario, mojeo-ignaciano, mor,
mosetn, movima, pacawara, puquina, quechua, sirion,
tacana, tapiet, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracar y zamuco), .
[93] (junto con las lenguas y dialectos de los grupos tnicos en
sus territorios. .
[94] .
[95] .
[96] Segn la Constitucin del 2008, ttulo I, artculo 2: El
castellano es el idioma ocial del Ecuador; el castellano,
el kichwa y el shuar son idiomas ociales de relacin intercultural. Los dems idiomas ancestrales son de uso ocial
para los pueblos indgenas en las zonas donde habitan y
en los trminos que ja la ley. El Estado respetar y estimular su conservacin y uso
[97] .

[83] Real Academia de la Historia (Espaa) (1998) Espaa: re- [98] .


exiones sobre el ser de Espaa p. 321. Madrid, ed. Real
[99] .
Academia de la Historia, ISBN 84-89512-04-3 URL consultado el 14 de octubre de 2009
[100] Constitucin, ttulo II, artculo 12.
Alvar, Carlos; Luca Megas, Jos Manuel (2002) Diccionario lolgico de literatura medieval espaola volumen [101] .
21, p. 1019 Madrid, ed. Castalia ISBN 978-84-9740-0186 URL consultado el 14 de octubre de 2009.
[102] y Ethnologue Paraguay(2000). El guaran es tambin el
idioma ms hablado en Paraguay por nmero de hablantes
[84] Obediente, Enrique (2007) Biografa de una lengua: nanativos.
cimiento, desarrollo y expansin del espaol pp. 244-248.
Mrida, Venezuela, Universidad de Los Andes ed. Edi- [103] .
torial Venezolana C. A. ISBN 978-980-11-1026-2 URL.
Consultado el 14 de octubre de 2009.
[104]

24

REFERENCIAS

[105] La constitucin de Venezuela dice que Los idiomas in- [127]


dgenas tambin son de uso ocial para los pueblos indgenas y deben ser respetados en todo el territorio de la [128]
Repblica, por constituir patrimonio cultural de la Nacin
[129] Gloria Macapagal y Mario Vargas Llosa, premiados con
y de la humanidad
los Don Quijote 2009. 2009. Consultado el 2009.
[106]
[130] Otorgan a presidenta de Filipinas premio Don Quijote de
la Mancha. 2009. Consultado el 2009.
[107] Constitucin Poltica de la Repblica Oriental del Uruguay de 1967
[131] e-dyario.com
[108] Constitucin del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.
[132] Demografa de la lengua espaola (pg. 35)
Consultado el 10 de abril de 2016.
[109] [enlace roto].

[133] El idioma espaol en Marruecos

[110] Puerto Rico declara el espaol lengua ocial y relega el [134] libros sobre El idioma espaol en Marruecos
ingls a segundo idioma. Canal de noticias RT. Consul[135] John Lipski: Spanish in the Pacic (en ingls).
tado el 10 de abril de 2016.
[111] nytimes.com
[112] Instituto Cervantes, 2008 (elpais.com, vozbcn.com).

[136] 111 400 en Australia + 21 645 en Nueva Zelanda


[137]

[113] Foreign Language Enrollments in United States Institu- [138]


tions of Higher Learning PDF (129 KiB), MLA Fall [139]
2002.
[140] Primer resultado del Censo: en la Antrtida viven 230 per[114] BrazilMag.com, 8 de agosto, 2005.
sonas en: Los Andes. Consultado el 25 de octubre de 2010.
[115] ethnologue.com

[141]

[116] Lipski, John M. (2006). Too close for comfort? the gene[142] El valor econmico del espaol, Noticias El Pas.
sis of portuol/portunhol. Selected Proceedings of the
Un anlisis ms detallado de estos datos se encuentra en
8th Hispanic Linguistics Symposium. ed. Timothy L. FaDemografa de la lengua espaola
ce and Carol A. Klee, 122. Somerville, MA: Cascadilla
Proceedings Project.
[143] Pgina 38 de Demografa de la lengua espaola. Datos del
estudio El valor econmico del espaol.
[117]
[118]

[144] Pgina 28 de: Demografa de la lengua espaola.

[119]

[145] Estimacin de la ONU de la poblacin de 2011 a 2100

[120] Population Census 2000, Major Findings. Central Sta- [146] Ver: Anexo:Hablantes de espaol segn Ethnologue (edicin 18)
tistical Oce, Ministry of Budget Management, Belice.
2000. Archivado desde el original el 21 de junio de 2007.
[147] En los pases con el espaol ocial, la cifra se obtiene por
Consultado el 20 de diciembre de 2007.
defecto aplicando el porcentaje de la columna anterior
(Anexo:Hablantes de espaol segn Ethnologue (edicin
[121] Belize Population and Housing Census 2000.
18)). En los pases con el espaol no ocial gura la po[122] Biblioteca de la CIA.
blacin inmigrante o de origen de pases hispanohablante.
[123] Fuente:Gobierno de Andorra. Encuesta de usos lingsti- [148] El n. de hablantes en los pases con el espaol ocial (cos en Andorra 2004. Vase tambin el artculo Lenguas
las ms oscuras), se obtiene aplicando los porcentajes de
de Andorra.
la columna anterior sobre los datos de poblacin actualizados.
[124] BBC Education Languages, Languages Across Europe Spanish. Switzerlands Four National Languages. [149] Hablantes de espaol en la U.E. segn el Eurobarmeall-about-switzerland.info. Consultado el 19 de septiemtro 2012: Hablantes de espaol como lengua materna
bre de 2007.
(pg.T40), hablantes que hablan muy bien el espaol
(pg.T74), hablantes capaces de mantener una conversa[125] Las Lenguas Ociales de la Unin Europea
cin en espaol (pg.T64)
[126] 46 698 137 en Espaa (98,8 % de 47 265 321 segn el
[150] Anexo:Estudiantes de espaol
INE en 2012) + 23 203 930 en el resto de la U.E. (15 %
en la U.E. en total incluyendo Espaa) + 123 000 en Suiza [151] Estimacin del CONAPO (Consejo Nacional de Pobla(el 1,7 %) + 53 963 en Andorra (el 68,70 %) + 36 250 en
cin de Mxico) para 2017.
Noruega + 23 320 en Rusia. Vase tabla de hablantes de
[152] cia.gov
espaol.

25

[153] (4 de julio de 2014) Reloj poblacional en: U.S. Census Bu- [168]
reau. Consultado el 04-03-2015.
[169]
[154] Porcentaje de hispanohablantes mayores de 5 aos en
2015: U.S. Census Bureau 2015 American Community
Survey. en American Community Survey. Consultado el [170]
10-09-2011.
[171]
[155] Poblacin mayor de 5 aos que habla espaol en casa en
2015: Languaje spoken at home: 2014 American Community Survey en: American Community Survey. Consultado
[172]
el 10-09-2011.

INE de Chile. Proyeccin para 2017.

[156] 52 mill. de hablantes L1 y L2 (Ethnologue) de 313,9 mill. [173]


de personas (censo de EE.UU) en 2012
[174]
[157] La poblacin hispana en 2015 es de 56 496 122. De ellos,
50 256 369 son mayores de 5 aos (factnder.census.gov). [175]
El 82 % habla bien espaol segn la encuesta Centro Hispano Pew, realizada en 2011. pewhispanic.org Por otro
lado, 2,8 millones de no hispanos hablan espaol en sus
[176]
casas. pewhispanic.org Extrapolando los datos, se obtiene
un total de ms de 44 millones de hablantes de espaol [177]
correctamente (50.256.369)*0,82+2.800.000. An quedaran sin contabilizar parte de los ms de 9 millones de [178]
indocumentados hispanos que no estn en el censo, y los
no hispanos que han aprendido correctamente la lengua, [179]
aunque no lo hablen en sus casas.

cia.gov

Hay 281 600 personas que hablan otra lengua. La principal lengua es el Mapudungun (250 000): Ethnologue
Estimacin del reloj poblacin de Ecuador
Segn el censo de Ecuador de 2010, hay 14 306 876 personas en Ecuador, de las cuales, 13,2 millones hablan espaol en 2011 segn Ethnologue.
Segn Ethnologue, en 2011

ethnologue.com
Segn el censo de 2010, la poblacin es de 9 445 281,
y los hablantes de espaol son 9 300 000 en 2011 segn
Ethnologue
Ethnologue (2011)
Estimacin para el 2016 del INE de Bolivia
unicef.org (segn censo de 1992)
Estimacin del INE para 2017 (Instituto Nacional de Estadstica (Honduras)).

[158] Casi 15 millones de hablantes de espaol en EE.UU. con [180] Hay 207 750 personas que hablan otra lengua materna,
principalmente el Garifuna (98 000).: Ethnologue
competencia limitada, entre los que hay 19,3 mill. de hispanos que no hablan espaol en sus casas (56,5 mill. hisp.
- [40 mill. - 2,8 mill. no hisp.]), y 7,8 millones de estu- [181] A 1 de noviembre de 2012
diantes de espaol: ethnologue.com, fundacionsiglo.com.
[182] 1 % de la poblacin de Francia mayor de 15 aos, que en
2012 era de 47 756 439 (Anexo:Hablantes de espaol en
[159] Censo DANE (reloj poblacional). Actualizado el
la U.E. segn el Eurobarmetro (2012)). A 1 de enero de
13/09/2016.
2014, hay 215 183 inmigrantes solo de Espaa en Francia
[160] Hay 850 000 personas que hablan otras lenguas indgesegn el INE.
nas. La principal lengua es Wayuu hablada por 122 000
[183] IBGE 2013
personas: www.lenguasdecolombia.gov.co
[161] Segn estimaciones del padrn municipal del INE [184] (460.018 hablantes nativos + 96.000 competencia limitada + 6.120.000 estudiantes. 5.500.000 pueden mantener
el 1/1/2015. http://www.ine.es/jaxi/menu.do?type=
una conversacin): eldiae.es (pginas 7, 10 y 14)
pcaxis&path=/t20/e245/&file=inebase
[162] (en Poblacin Proyecciones y estimaciones pg. 28). [185] Estimacin gubernamental para 2017 (pag. 24)
Estimacin del censo argentino INDEC para 2017. 40 117
096 es la cifra denitiva de poblacin del censo para 2010 [186] Estimacin de Ethnologue para 2014
(INDEC)
[187] Hay 490 124 personas que hablan otra lengua, principalmente el Mskito (154 000).: Ethnologue
[163] 40,3 mill. de hablantes (Ethnologue) de 42,2 mill. (censo
argentino) en 2013
[188] Eurostat a 1 de enero de 2013
[164] Censo de Venezuela. Estimacin para 2015: [www.ine.
gov.ve http://www.ine.gov.ve/index.php?option=com_ [189] 246 208 peruanos (Emigracin peruana en 2012) + 120
000 ecuatorianos () + 64 000 colombianos (en 2003)
content&view=category&id=98&Itemid=51 Proyeccin
+ 22 262 espaoles (INE 2015) + 11 239 argentinos
del INE de Venezuela para 2017].
(Emigracin argentina en 2012) + 3485 mexicanos +
[165] Hay 1 098 244 de personas que hablan otra lengua como
3138 chilenos
lengua materna. 310 244 hablan lenguas indgenas, de las
que la principal es Wayuu con 199 000. Las principales [190] Proyeccin de poblacin del INEC para 2016 Instituto Nacional de Estadstica y Censos.
lenguas extranjeras son el chino (400 000), el portugus
(254 000), y el rabe (110 000).: Ethnologue
[191] Hay 85 418 personas que hablan otra lengua como lengua
materna Ethnologue
[166] Estimacin INE para 2017 (pg. 140).
[167] cia.gov.

[192] www.dgeec.gov.py (2016)

26

REFERENCIAS

[193] ndarticles.com (segn el censo de 1992, el 50 % hablan [212] Segn el informe de 2012 del Instituto Cervantes
conjuntamente espaol y guaran en sus casa, y un 7 %
(eldiae.es), hay 3 017 265 hablantes de espaol, 439 000
solo habla espaol)
con dominio nativo, 2 557 773 con competencia limitada
(pgina 6), y 20 492 estudiantes de espaol (pgina 10).
[194] Hay 501 043 personas que hablan otra lengua como lengua
materna: Ethnologue
[213] Censo alemn a 31 de diciembre de 2011
[195] Proyeccin del Censo de Uruguay para 2016

[214] 139 555 espaoles (INE 2016) + 27 328 peruanos


(Emigracin peruana en 2012) + 13 313 colombianos
[196] Hay 150 200 personas que hablan otra lengua como lengua
(en 2003) + 12 520 mexicanos () + 7 391 argentinos
materna Ethnologue
(Emigracin argentina en 2012) + 6 704 chilenos () + 3
724 ecuatorianos ()
[197] Census Bureau 2015
[198] Census Bureau 2009

[215] Estimacin del censo de Guinea Ecuatorial para 2010

[199] hcp.ma (2014)

[216] Espaoles segn el INE 2016

[200] INE, 2016

[217] cvc.cervantes.es (El 13,7 % habla espaol con dominio


nativo)

[201] Euromonitor, 2012 (pgina 32)


[202] Instituto Cervantes, 2012

[218] Estimacin de Eurostat para el 1/1/2011: Eurostat

[203] Segn el libro de Ammadi, 2002, hay entre 4 y 7 millo- [219] Eurostat a 1 de enero de 2010
nes de hablantes El espaol en el contexto Sociolingstico
[220] Inmigrantes espaoles segn el censo INE, en el 2013.
marroqu: Evolucin y perspectivas
[204] El 21,9 % de la poblacin de Marruecos, segn [221] Reloj poblacional del censo
una encuesta realizada en el 2005 por el CIDOB
[222] Censo de Canad de 2011: www12.statcan.gc.ca/census
(realinstitutoelcano.org, afapredesa.org). La poblacin de
Marruecos segn el censo del 2004 es de 29 680 069 per- [223] Hay 740.000 hispanos en Canad, segn datos para 2015,
sonas (hcp.ma).
presentados en la conferencia Hispanovation: La creciente inuencia hispnica en Canad", que forma par[205] Estimaciones del censo para 2014.
te del Social Media Week de Toronto: www.univision.
com, www.abc.es. De ellos, el 87% hablan espaol.
[206] 160.000 colombianos (incluyendo ilegales , ). 102 498 esmequieroir.com
paoles (INE, 2016). Segn Censo del R. U. en 2011: 10
550 argentinos + 9771 mexicanos + 9150 venezolanos +
8767 ecuatorianos + 7246 peruanos + 7130 chilenos + [224] Reloj poblacional del censo
Otros 8987.
[225] 30 300 colombianos (en 2003) + 24 372 residentes espaoles en los Pases Bajos segn Censo del 2013 + 7 835
peruanos (en 2012) + 1 206 mexicanos + 1 399 chilenos
(Anexo:Chilenos en el mundo)

[207] Reloj poblacional del censo


[208] A 1/1/2015 haba 3 822 espaoles en Filipinas: INE
[209] En el 2010 haba 913 mexicanos en Filipinas: www.ime. [226]
gob.mx
[227]
[210] Demografa de la lengua espaola (pg. 33). Francisco
Moreno y Jaime Otero cifran, en 2007, en 439 000 personas el grupo de dominio nativo (realinstitutoelcano.org)
[211] 1 816 773 de espaol + 1 200 000 de espaol criollo (Chabacano de Zamboanga, y Cavite, Basilan, Cotabato): Antonio Quilis La lengua espaola en Filipinas, 1996 pg. 234 cervantesvirtual.com, mepsyd.es
(pg. 249), mepsyd.es (pg. 23), spanish-dierences.com,
aresprensa.com./ R. W. Thompson habla de 2 900 000
de hablantes de espaol en el libro Pluricentric languages: diering norms in dierent nations pgina 45,
sispain.org./ Segn el Instituto Cervantes de Manila, hay
ms de 2 millones de hablantes de espaol y sumando los hablantes de Chabacano, alrededor de 3 millones (elcastellano.org). El espaol fue lengua ocial hasta
1973, y se mantuvo en la enseanza pblica hasta 1987.
La actual presidenta Gloria Macapagal Arroyo, pidi al
gobierno de Espaa que colaborara en la reintroduccin
del idioma espaol dentro del currculum de los alumnos
de la escuela pblica.

Censo del 2012


Chilenos 28 072 + colombianos 11 914 + espaoles 10
199 + peruanos 7509 + bolivianos 4450 + argentinos
3152 + salvadoreos 2942 + cubanos 2724 + mexicanos
2469 + ecuatorianos 2422 + uruguayos 2159 + venezolanos 1186 + Otros 2599. Segn el censo sueco de 2015:
(www.statistikdatabasen.scb.se)

[228] Censo del 2011


[229]
[230] Estimacin de Eurostat
[231] Hay 59 144 espaoles residiendo en Blgica a 1 de enero
de 2016 segn el INE, 2016, 15 000 colombianos en el
2003 , y 1 706 chilenos en 2005 (Anexo:Chilenos en el
mundo).
[232] Estimacin del censo para 2013
[233] Estimacin ocial para 2009: ins.ci
[234] Estimacin ocial para mediados del 2010

27

[235] Estimacin de Eurostat para 1/1/2011: Eurostat

[262] (en francs) Pg. 113-115 de la Tableau 20: Immigrants


au Cameroun, en 2007. en: Migration au Cameroun Prol
[236] Entre 150 000 y 200 000 refugiados saharauis en los camNational 2009. Consultado el 13-09-2012.
pamentos de Tinduf: El refuerzo del espaol llega a los
saharauis con una escuela en los campos de Tinduf en: [263] Falta apoyo para el espaol en Camern en: Unidad en la
Aprendemas.com. Consultado el 17-01-2007.
diversidad. Consultado el 30-10-2002.
[237] Le aadimos 48 000 hablantes de espaol con compe- [264] Estimacin ocial para 1/1/2011: statistics.gr
tencia limitada de la Provincia de Orn (pgina 31 de la
[265] Estimacin ocial para 1/1/2011: portal.ksh.hu
Demografa de la lengua espaola)
[238] Estadsticas ociales
statisticsbelize.org.bz

para

mediados

del

2009: [266] Estimacin ocial para el 29/09/2010: censo2010.aw

[267] Pgina 32
[239] El 52,1 % de los beliceos habla con uidez el espaol en
[268] cso.gov.tt (2010)
2001: cervantes.es
[240] El 52,1 % habla espaol con uidez y el 11 % tiene conocimientos del idioma, en total el 62,8%: celade.cepal.org
[241] Estimacin ocial del censo para el 2013: ansd.sn
[242] dst.dk

[269] [http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=
TT Ethnologue
[270] El espaol en Trinidad y Tobago Anuario 2006-07 del Instituto Cervantes. Consultado el 06-03-2009.
[271] Estimaciones ociales para 1/7/2010: estadistica.ad

[243] Estimacin ocial para 2010

[272] catala.ad catala.ad (pg. 24 y 25)


[244] 15 000 hablantes nativos de judeo-espaol
(eprints.ucm.es), ms 80 000 inmigrantes iberoa- [273] Reloj poblacional: stat.si
mericanos, principalmente de Argentina (cervantes.es)
[274] Reloj poblacional: stats.govt.nz
[245] Pg 34 y 35 del estudio Demografa de la Lengua espao[275]
la, pg. 35
[276] Estimacin ocial para el 1/1/2011: portal.statistics.sk
[246] Censo ocial japons par 1 de junio de 2011
[277]
[247] 100 229 residentes peruanos en 2012 (Emigracin peruana), 3893 residentes argentinos (Emigracin argentina), 1 [278] Emigracin mexicana
803 residentes mexicanos (Emigracin mexicana) y 2 165
[279] cervantes.es (25 000 universitarios + 5 000 estudiantes en
residentes espaoles (segn el INE a 1/1/2016)
el Instituto Cervantes)
[248] www.state.gov. Estimacin de la poblacin para 2015
[280] Datos ociales a 1/7/2010: gibraltar.gov.gi
[249] Estimacin del censo para 1 de enero de 2011
[281] www.um.es - 5.2. Datos descriptivos de los usos de espa[250]
ol e ingls, Grco 2 - (Una encuesta a estudiantes revela
que el 77,3 % habla con su madre slo espaol, o ms es[251] 111 942 espaoles en 2015 (INE) + 17 113 peruanos en
paol, o igual espaol que ingls)
2012 (Emigracin_peruana) + 5706 argentinos en 2012
(Emigracin_argentina) + 2864 chilenos
[282] elcastellano.org (el espaol es utilizado prcticamente por
[252]
[253] Estimacin ocial del 2011: cso.ie
[254] Estimacin ocial de 2011: stat.
[255] nsi.bg
[256]

la totalidad de la poblacin).
[283] Reloj poblacional: db1.stat.gov.lt (estimacin para el
2013)
[284] cia.gov (2012)
[285] Estimacin ocial a 1/1/2011: gks.ru

[257] Pg. 31 del estudio:Demografa de la Lengua espaola

[286] http://periodistas-es.com/
espanol-marruecos-sahara-segun-instituto-cervantes-64093

[258] www.ssb.no. Estimacin del censo noruego para 2015.

[287] 2010.census.gov

[259] Datos del censo de Noruega para 2016

[288] Censo 2000 Population and Housing Prole: 2000, Geography: U.S. Virgin Islands Islas Vrgenes Estadounidenses en PDF.

[260] Estimacin ocial para 2012: czso.cz

[261] Evolution de la population par sexe de 1976 2012 en: [289] Estimacin ocial para el 1/10/2011: csb.gov.lv
Annuaire Statistique du Cameroun 2010. Consultado el 23[290] Estimacin ocial para 1/1/2011: turkstat.gov.tr
08-2012.

28

[291] Inmigrantes espaoles segn INE 2011

REFERENCIAS

[314] El espaol es el segundo idioma ms estudiado en escuelas


de Francia y Suecia

[292] Demografa de la lengua espaola (pag. 37). 8000 hablantes de judeo espaol + 4346 estudiantes de espaol
[315] Los noruegos hablan cada vez ms espaol

[293] Preliminary Results of the Census of Population, 2011 en:


[316] Coraz wicej osb chce si uczy hiszpaskiego (pol.)
. Consultado el 01-10-2011.
[294] Censo de India de 2011.

[317] Dlaczego warto si uczy jzyka hiszpaskiego (pol.)

[295] Espaoles residentes en la India en 2013 segn el INE

[318] Polacy ucz si hiszpaskiego taczco (pol.)

[296] cervantes.es (4 250 alumnos en las universidades + 5 500 [319] Enseanza y Aprendizaje del Espaol en Camern: El
alumnos en centros privados)
Caso de la Enseanza Media en: Universidad de Yaund
I. Consultado el 06-07-1995.
[297] Censo de 2011.
[298] Population by Sex: 20062011 en: Statistical Institute of [320] Ensear y aprender espaol en un grupo grande de Enseanza Secundaria en Gabn en: Ediciones Universidad
Jamaica. Consultado el 17-08-2012.
de Salamanca. Consultado en: 31-12-1997.
[299] (Dentro del estudio:valor econmico del espaol)
[321] La evaluacin y/ la autoevaluacin: Un procedimiento
[300] Namibia 2011 Population and Housing Census Prelimiclave para la formacin de alumnos profesores de espaol
nary Results en: National Planning Comission. Consultado
lengua extranjera en Gabn en el dominio de la investigael 101-2012.
cin pedaggica. en: Ediciones Universidad de Salamanca. Consultado en: 05-03-2010.
[301] El espaol en Namibia, 2005. Instituto Cervantes.
[302]

,20 , ,2012 . en: [322] Aportaciones a la reexin sobre la expresin oral del
Central Agency for Public Mobilization and Statistics. Condocente de espaol gabons como animador de la interacsultado el 20-08-2012.
cin en clase. en: cole normale suprieure de Libreville.
Consultado en 21-08-2012.
[303] El espaol en cifras, 2005. en: Instituto Cervantes. Consultado el 19-08-2012.
[323] Ethnologue Languages of the World Spanish A language
[304] Demographic Review 2010 en: National Statistics Oce.
Consultado el 01-05-2011.
[305] Language other than English spoken at Home (Excluding
temporary residents and visitors Falkland Islands Census
Statistics 2006. En PDF.
[306] Population Clocks en: U.S. Census al 12-09-2012.

of Spain.
[324] Humberto Lpez Morales, secretario de la Asociacin de
Academias de la Lengua Espaola: El espaol ser la
segunda lengua ms hablada en el planeta en 2030, en
20minutos.es, 8 de agosto de 2007.
[325] El espaol ser el idioma ms hablado del mundo, en
infobae.com, 24 de agosto de 2010.

[307] 426.515.910 de hablantes en 2012 (ethnologue) de


7.097.500.000 personas en el mundo en 2012 (ONU), es
[326] eldiae.es (pgina 10)
el 6%

[308] 517.824.310 de hablantes en 2012 (ethnologue) de [327] cvc.cervantes.es


7.097.500.000 personas en el mundo en 2012 (ONU), es
[328] Berta Elena Vidal de Battini, El espaol de la Argentina,
el 7,3%.
Buenos Aires, Consejo Nacional de Educacin, 1966.
[309] Ms de 500 millones de hablantes (la-moncloa.es,
[329] Francisco MORENO FERNNDEZ y Jaime OTERO
cervantes.es, fundeu.es)
ROTH: Atlas de la lengua espaola en el mundo (pg. 33).
[310] En 2000 el espaol super al ingls como el idioma ms
Madrid, 2007, ISBN 978-84-08-07800-5.
hablado de Occidente, segn la revista espaola Cambio16
Amrica.
[330] Lengua Espaola. Variedades y dialectos del espaol.
Consultado el 7 de diciembre de 2012.
[311] Urrutia Crdenas, Hernn. El indigenismo Americano II:
Actas de las segundas jornadas sobre indigenismo ameri[331] Proel
cano. Universitat de Valncia. p. 232. ISBN 8437049482.
[312] La interculturalidad en el aprendizaje de espaol en Brasil [332] VV. AA. (Beln Gar, Matilde Leder, Matilde Gar)
(1995). Ciencias del Lenguaje; Alfa Nauta-Programa Eduen: FIAPE. IV Congreso internacional: La enseanza del
cativo Temtico. Barcelonm, Nauta C., S. A. ISBN 84espaol en un mundo intercultural. Jornadas pedaggicas.
89140-58-8.
Consultado el 20-04-2011.
[313] La Enseanza del Espaol en el Sistema Educativo Bra- [333] Guillermo Herndez Garca, Jos Manuel Cabrales Arsileo en: Coleccin Orellana. Embajada de Espaa en
teaga (2006). Lengua y Literatura 2. Madrid, SGELBraslia. Consultado el 31-12-2008.
Educacin. ISBN 84-7143-926-3.

29

[334] Sierra Martnez, Fermn et al (1994). Las lenguas en la Europa comunitaria. Las lenguas de minoras. msterdam:
Ediciones Rodopi B. V. p. 202. ISBN 90-5183-686-4.
Consultado el 14 de abril de 2010. papamiento, lengua
criolla mezcla de neerlands, espaol, portugus, ingls y
elementos de lenguas africanas.
[335] T. Navarro Toms, Estudios de Fonologa Espaola, 1946
[336] Unidades fonolgicas voclicas en andaluz oriental
[337] Estudio comparativo del andaluz y el murciano
[338] Lope Blanch, Juan M. (1972) En torno a las vocales caedizas del espaol mexicano, pp. 53 a 73, Estudios sobre el
espaol de Mxico, editorial Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Mxico URL.
[339] Lope Blanch, Juan M. (1981) Sobre la inuencia fontica
Maya en el espaol de Yucatn, pgina 420, Thesavrvs boletn del instituto Caro y Cuervo, Tomo XXXVI, nmero
3. URL
[340] Lope Blanch, Juan M. (2004) Cuestiones de lologa mexicana p.29 Mxico, ed.Universidad Nacional Autnoma
de Mxico, ISBN 978-970-32-0976-7, URL consultado
el 12 de octubre de 2009.

Como ya se ha explicado (v.


5.2), solo son propiamente letras
los grafemas, esto es, los signos
grcos simples. Por esta razn,
no deben formar parte del abecedario las secuencias de grafemas
que se emplean para representar
ciertos fonemas.
En espaol, adems de las veintisiete letras arriba indicadas, existen cinco dgrafos o combinaciones de dos letras, que se emplean
para representar grcamente los
siguientes fonemas:
a) El dgrafo ch representa el fonema /ch/: chapa, abochornar.
b) El dgrafo ll representa el fonema /ll/ (o el fonema /y/ en hablantes yestas): lluvia, rollo.
c) El dgrafo gu representa el fonema /g/ ante e, i: pliegue, guio.
d) El dgrafo qu representa el fonema /k/ ante e, i: queso, esquina.
e) El dgrafo rr representa el fonema /rr/ en posicin intervoclica:
arroz, tierra.

[341] Juan Clemente Zamora Munn, Jorge M. Guitart (1982)


Dialectologa hispanoamericana: teora, descripcin, his- [350]
toria, pgina 134, URL
[351] Ulain, 2011, p. 73.
[342] Antonio Quilis (1993) Tratado de fonologa y fontica es[352] Ulain, 2011, p. 75.
paolas, pgina 219, URL.

[343] Adolfo Lpez Mateos (1963) Presencia internacional de [353] Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de
la Lengua Espaola, Ortografa de la lengua espaola
Adolfo Lpez Mateos, Volumen 1, pgina 444, Mxico
(2010), tapa rstica, primera edicin impresa en Mxico,
URL.
Editorial Planeta Mexicana, S. A. de C. V., bajo el sello
editorial ESPASA M. R., Mxico D.F., marzo de 2011,
[344] Adolfo Lpez Mateos (1963) Discursos y declaraciones
pginas 64 y 65. ISBN=9786070706530
redactados por Antonio Luna Arroyo, Volumen 8, Parte 2,
pgina 18, Mxico URL.
[345] Alfonso Reyes (2001) Misin diplomtica, Volumen 1, pgina 304, Secretara de Relaciones Exteriores, Fondo de
Cultura Econmica, Mxico URL.
[346] Colegio de Mxico (1993) Modernizacin econmica, democracia poltica y democracia social, pgina 85, Centro
de Estudios Sociolgicos, Mxico URL.
[347] Jos Lpez-Portillo y Weber (1976) La conquista de la
Nueva Galicia, pgina 144, Mxico URL
[348]
[349] Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de
la Lengua Espaola, Ortografa de la lengua espaola
(2010), tapa rstica, primera edicin impresa en Mxico,
Editorial Planeta Mexicana, S. A. de C. V., bajo el sello
editorial ESPASA M. R., Mxico D.F., marzo de 2011,
pgina 64. ISBN=9786070706530
5.4.1.1 Letras y dgrafos: el estatus de
ch y ll

Desde la segunda edicin de


la ortografa acadmica, publicada en 1754, venan considerndose letras del abecedario espaol los
dgrafos ch y ll (con los nombres
respectivos de che y elle), seguramente porque cada uno de ellos
se usaba para representar de forma exclusiva y unvoca un fonema del espaol (antes que la extensin del yesmo alcanzara los niveles actuales y diera lugar a que hoy
el dgrafo ll represente dos fonemas distintos, segn que el hablante sea o no yesta). Es cierto que se
diferenciaban en esto de los dems
dgrafos, que nunca han representado en exclusiva sus respectivos
fonemas: el fonema /g/ lo representa tambin la letra g ante a, o,
u (gato, goma, gula); el fonema /k/
se escribe adems con c ante a, o,
u y con k (cama, cola, cuento, kilo,

30

8 BIBLIOGRAFA

Irak); y el fonema /rr/ se representa con r en posicin inicial de palabra o detrs de consonante con la
que no forma slaba (rama, alrededor, enredo).
Sin embargo, este argumento no es
vlido desde la moderna consideracin de las letras o grafemas como las unidades mnimas distintivas del sistema grco, con independencia de que representen o no
por s solas una unidad del sistema
fonolgico. Por lo tanto, a partir
de este momento, los dgrafos ch y
ll dejan de ser considerados letras
del abecedario espaol, lo cual no
signica, naturalmente, que desaparezcan de su sistema grco; es
decir, estas combinaciones seguirn utilizndose como hasta ahora
en la escritura de las palabras espaolas. El cambio consiste, simplemente, en reducir el alfabeto a
sus componentes bsicos, ya que
los dgrafos no son sino combinaciones de dos letras, ya incluidas
de manera individual en el inventario. Con ello, el espaol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabtica, en las que solo
se consideran letras del abecedario los signos simples, aunque en
todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas.

palabras del diccionario. As, en la vigesimosegunda edicin del DRAE (2001), primera
publicada con posterioridad a dicho congreso, las palabras que incluan esos dgrafos ya
se alfabetizaron en el lugar que les corresponda dentro de la c y de la l, respectivamente.
[357] Diccionario panhispnico de dudas, Santillana Ediciones
Generales, ISBN 958-704-368-5, pp. 5-6
[358] RAE. Consulta online Diccionario de Ortografa 2010..
Consultado el 20 de diciembre de 2014. Apartado
5.4.1.1: Letras y dgrafos: el estatus de ch y ll".
[359] Real Academia Espaola, ed. (2010). Exclusin de ch y ll
del abecedario. Consultado el 20 de diciembre de 2014.
[360] La lengua espaola genera el 15,6 % del PIB.. 2009.
Consultado el 2009.
[361] El espaol, en trminos econmicos.. 2010. Consultado
el 2010.
[362] Association of Spanish Language Academies (Spanish). Asale.org. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2015. Consultado el 5 de febrero de 2011.
[363] La poltica lingstica panhispnica Real Academia Espaola.
[364] Listado de Academias de la Lengua Espaola (ASALE). Consultado el 8 de noviembre de 2014.
[365] Blecua anuncia la creacin de una academia ecuatoguineana del espaol., diario Siglo XXI, 20 de enero de
2014.

[354] Ch, en el Diccionario de la lengua espaola de la Real [366] Aprobada la incorporacin de la Academia Ecuatoguineana a la ASALE
Academia Espaola
[355] Ll, en el Diccionario de la lengua espaola de la Real Academia Espaola
[356] Real Academia Espaola y Asociacin de Academias
de la Lengua Espaola, Ortografa de la lengua espaola (2010), tapa rstica, primera edicin impresa en
Mxico, Editorial Planeta Mexicana, S. A. de C. V.,
bajo el sello editorial ESPASA M. R., Mxico D.F.,
marzo de 2011, pgina 65, Informacin adicional.
ISBN=9786070706530
Debido a su anterior consideracin de letras del abecedario, los dgrafos ch y ll tuvieron un apartado propio en el diccionario acadmico desde su cuarta edicin (1803) hasta
la vigesimoprimera (1992), de modo que las
palabras que comenzaban por esos dgrafos
o los contenan se ordenaban alfabticamente aparte, es decir, despus de completarse la
serie de palabras con c y l. En el X Congreso de la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola, celebrado en Madrid en 1994,
sin dejar de considerar an los dgrafos ch y
ll como letras del abecedario, se acord no
tenerlos en cuenta como signos independientes a la hora de ordenar alfabticamente las

8 Bibliografa
Cano, Rafael (coord.): Historia de la lengua castellana. Barcelona: Ariel Lingstica, 2005.
Lpez Garca, ngel: El rumor de los desarraigados:
conicto de lenguas en la Pennsula Ibrica. Barcelona: Anagrama (XIII Premio Anagrama), 1985.
Alatorre, Antonio: Los 1001 aos de la lengua espaola. Mxico: Fondo de Cultura Econmica. ISBN
968166678.
Wolf, Heinz-Jrgen y Stefan Ruhstaller: Las Glosas
Emilianenses. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1996.
Gnter Holtus, Michael Metzeltin, Christian Schmitt (edd.): Lexikon der Romanistischen Linguistik
(LRL), Tbingen, Niemeyer, 19882005 (12 Bnde); Band VI,1: Aragonesisch/Navarresisch, Spanisch, Asturianisch/Leonesisch. Aragons/Navarro,
Espaol, Asturiano/Leons, 1992.

31
Michael Metzeltin: Gramtica explicativa de la lengua castellana. De la sintaxis a la semntica., Wien,
Praesens Verlag, 2009.

ngel Alonso-Corts y Francisco Cabrillo, La economa del espaol, Revista de Libros, 146, febrero
de 2009.

Ulain, Bohdan (2011). Eslovaquismos y bohemismos en espaol. Eslavstica Complutense 11. ISSN
1578-1763. Consultado el 16 de mayo de 2016.

Idioma y poder: el caso del espaol

8.1

Diccionarios
Wikcionario tiene un sobre ndice de entradas
en espaol.Wikcionario

UniLeon.es (diccionarios de variantes del espaol).


oesi.cervantes.es (traductor al espaol, de la Real
Academia Espaola)

Enlaces externos

Las lenguas romnicas estndar. Historia de su formacin y de su uso, Academia de la Llingua Asturiana, Oviedo, 2004
Real Academia espaola. Institucin espaola especializada en lexicografa, gramtica, ortografa y bases de datos lingsticas. Productora del diccionario
de referencia de la lengua espaola.
Ethnologue.com Tabla de idiomas por nmero de
habitantes
BVFE | Biblioteca Virtual de la Filologa Espaola. Director: Manuel Alvar Ezquerra. Directorio bibliogrco de diccionarios, gramticas, ortografa,
ortologa, prosodia, mtrica, dilogos, etc.
Lenguajes similares a Espaol

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Idioma espaol. Commons

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre


Idioma espaol. Wikiquote

Wikilibros

Wikilibros alberga un libro o manual sobre


Idioma espaol.

CVC.Cervantes.es Anuario El espaol en el mundo.


Serrat Vias, Juan (Valladolid, 2001). El idioma
espaol en el mundo de los negocios mundial.
Instituto Cervantes.
ElCastellano.org: Pgina de informacin general sobre el espaol.
Ethnologue.org: Pgina de informacin general sobre el espaol (en ingls).
Mapas de isoglosas de variantes fonticas del
espaol en la Pennsula Ibrica, en JotaMartin.ByetHost33.com.
Mapa dialectal del espaol en la Pennsula Ibrica,
en JotaMartin.ByetHost33.com.
Mapas de la Pronunciacin del Espaol.
UIowa.edu (Los sonidos del espaol, de la
Universidad de Iowa).
Actualidad del espaol en el mundo, en UnidadEnLaDiversidad.com.

32

10 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

10
10.1

Origen del texto y las imgenes, colaboradores y licencias


Texto

Idioma espaol Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol?oldid=96425817 Colaboradores: AstroNomo,


Llull~eswiki, PACO, Xavier~eswiki, Piolinfax, Randyc, Joseaperez, Haylli, Loqu, Oblongo, Manuel Gonzlez Olaechea y Franco,
Sabbut, Moriel, Frutoseco, Pablo.cl, WhisperToMe, JorgeGG, Pilaf, Pieter, Lourdes Cardenal, HeKeIsDa, Carlos Castaeda Girn,
Bokpasa, Hippietrail, Ruiz, Alberto Salguero, Angus, Mdiagom, Romanm, Cantus, Sanbec, Vivero, Wiki Wikardo~eswiki, Comae, Javier
Carro, Tony Rotondas, Zorosandro, Bigsus, Al-Andalus, SpiceMan, Rosarino, Aromera, Uaxuctum~eswiki, Der schne Tod, Dodo,
Ejmeza, Jonik, Caltoe.:., Ejrrjs, Jynus, Ascnder, Truor, Rsg, Cookie, Tostadora, Odalcet, Elwikipedista, Julian Colina, Tano4595,
Grstain~eswiki, Ultrapedante, Barcex, Galio, Estremeu, Hinzel, Daniel G., Martorell, Melocoton, Dianai, Erri4a, Xatufan, Rondador,
Joao Xavier, Poniol60, Geom, Folio, Julianortega, Cinabrium, Yann, Mastergold, Aalku, JCCO, Juanpgarcia, AlGarcia, Alphabravotango,
Agimcomas~eswiki, Huhsunqu, Robotico, Balderai, Ecemaml, Mirmidn, Txuspe, Elsenyor, FAR, Supersouissi, Corund, Javierme, Los
Expertos de Todo, Reignerok, Digigalos, Taragui, Sonett72~eswiki, Boticario, Ehiztari, Petronas, Orgullomoore, Ev, Hispa, Airunp,
Evertype, JMPerez, Edub, Argotide, Yrithinnd, Taichi, Emijrp, Andrs Cortina, Rembiapo pohyiete (bot), JOPARA, Anrfernandez, LeCire, Eleagnus, Tondero, Cromwellt, Meitneriu~eswiki, Magister Mathematicae, Serbax, Rashido, Johnbojaen, RedTony, DailosTamanca,
Suso de la Vega, Guanxito, Phranciscusmagnus, Ppfk~eswiki, Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix, Aanaya, Germax, Alhen, BillGatos,
Chobot, Antoniodelemus, Jariego, Yaco, Fergon, Yrbot, Amads, Seanver, BOT-Superzerocool, Oscar ., Varano, Salamanca2005, Vitamine, BOTijo, Dangarcia, Spanish~eswiki, Dark512, Mortadelo2005, Borjiz, Neolandes, Martingala, Ferbr1, Lin linao, Beto29, LoquBot,
Mikel ast, Carmes, Yonderboy, Gaijin, Vg25es, R0MAN0, Davidmh, Kazem, No s qu nick poner, Albasmalko, JRGL, Santiperez, Txo,
Anagnorisis, Aiax, Jcmenal~eswiki, Baneld, CHV, Basquetteur, Vidayobra, Ornitorrinco, RapaNui, George McFinnigan, Crdoba2016,
Ppja, Maldoror, Mtad, Angel.F, Er Komandante, Xaverius, Kauderwelsch, Cheveri, Camima, Banderas, Jarke, KErosEnE, Siabef,
Rodriguillo, Lygeum, Yavidaxiu, Carloswitt, Covi, The worst user, Comakut, Shibo77, Miguel303xm, Manuel de Sousa, Gpareja~eswiki,
Jorgechp, Juandix, Lapesa, Llosa, Uhanu, Aloneibar, Jotamar, Lmendo, Redondo al cuadrado, ESCRIPTOR, Lagarto, Vrysxy, Hansen,
BOTpolicia, Reynaldo Villegas Pea, Qwertyytrewqqwerty, Wilmer garca, Altaber, Gaizkaph, Gizmo II, CEM-bot, DRoBeR, Gejotape,
Pattron, Krli2s, Suizo, Laura Fiorucci, Carrilano, Cdomarchi, Resparza, Roblespepe, -jem-, Toro Atorado, Cahli, Azsermm, Ignacio
Icke, Durero, HardBlade, Ulssneos, Cheke, Jjvaca, Penquista, Retama, Lmafreitas, Baiji, Ricardojmercado, Mister, Aolmedo, Davius,
No hablo espanol, Rastrojo, Rosarinagazo, Rgherbert, Antur, Sermarcre, Jorge, Jjafjjaf, FDV, Erodrigufer, Gafotas, Escarlati, Blasete,
Fer-R, Dorieo, HHH, Montgomery, FrancoGG, Ggenellina, Rjelves, Resped, Centaurodelnorte, Thijs!bot, Airwolf, Srengel, Satesclop,
Olarcos, uo Martnez, Bot que revierte, Yeza, Njs, Bradomn, RoyFocker, Csoliverez, Max Changmin, Josemanuelgp, Ninovolador,
LMLM, Botones, Isha, Jdvillalobos, Vardulia, Chat-rat, Tarantino, Markosoft, LF.Chile, Bluores, Gngora, Mpeinadopa, Rrmsjp,
Niko guti2006, Germanicus, Vipame, Hameryko, JAnDbot, Covaleda, Maor X, Y0rx, Jamartineztena, Belge, Aucahuasi, Juanca1492,
Ramirez72~eswiki, Pepelopex, Rexstyler, Serg!o, Pacoperez6, VanKleinen, Mcorazao, Rodriguma, Kved, Wadim, Jalcaire, DerHexer,
Gonzales orihuela, Lecuona, Achata, Diego Godoy, Rafa3040, Septem Trionis, Pk, FRZ~eswiki, Gacelo, NoCoin, Satin, PatStuart, Bertie
Wooster, Nueva era, Muro de Aguas, 8110charlie, L'AngeGardien, Gaius iulius caesar, Pedrojs, Tonyje, Birdie, CommonsDelinker,
TXiKiBoT, Leviathan799, Mercenario97, Sa~eswiki, Gustronico, SuperJoe, Joludean, Humberto, Netito777, Ale ashero, Rei-bot,
Gmarval, Arnaud Oihenart, Fixertool, Migang2g, ZrzlKing, Phirosiberia, Bedwyr, Jemapibe, Chabbot, Idioma-bot, Qoan, Felipebm,
Plux, BL, Cardesan, Desaprotat, Jrsaborit, Jmvkrecords, Dante Leonheart, Dhidalgo, Neoliquid, Macalla, Jorab, Brobdingnag,
Wikiperuvian, DonBarredora, Serrano23, Loxosceles Laeta, Oikema, Zalacain, Alejandrodecampos, AlnoktaBOT, Sertrevel, Cipin,
C. Pars., J35ux, VolkovBot, Poromiami, Aaker, Innauta, Snakeyes, Technopat, Lampine, TheMexican, C'est moi, Galandil, Kurrop,
Rodrguez.Gmez, Ilurir, Mr. Benq, Belgrano, Juancho1987, Mocu, Mstreet linux, Joanespelt, Manuribadeo, Jndalo, Matdrodes,
Synthebot, Hermenpaca, El Vandalo~eswiki, BlackBeast, Lucien leGrey, Martinwiki, Tatvs, Vikingo 97, AlleborgoBot, Posible2006,
Shadowxfox, Felipaopsp93, Muro Bot, Edmenb, Rosamdcp, El Davo, Komputisto, Bucho, Gracia jmcs, Numbo3, Pantalaimon~eswiki,
Butoro, Daferdy, Fipe22, FBaena, BotMultichill, PapaNicolau, Oriolano, SieBot, Centellin, Mushii, N Lonngi, Ctrl Z, GOJUKA, Claudio13~eswiki, PaintBot, Ensada, W, Loveless, Carmin, Cobalttempest, Viejoverde, Canislupusarctos, Undress 006, El gora, Clergon,
Ksavero, Rubashkn, Drinibot, Colbert~eswiki, AmiDaniel, Alphachimp, Bighunterman~eswiki, Bigsus-bot, Marrovi, BOTarate, Marcelo,
Mel 23, Zdenek Broz, Manw, Felviper, Ugly, Pascow, Martinetekun, Correogsk, Furado, Emilio Luque, Nodgoreca, Nac1940, Espilas,
Jamila, BuenaGente, Kineto007, Relleu, Aleposta, Mafores, PipepBot, Darkeagle7x, Chico512, David.cerezo, Loparcloba, El Mexicano,
Cam367, Tirithel, Mutari, XalD, DJ Tommy, Jarisleif, Cserpell, Canaan, Jaontiveros, HUB, Gorani, Condemoroide, Machucho2007,
MetsBot~eswiki, Hugo Diaz Lavigne, Antn Francho, Pare Mo, SPQRes, Kikobot, Spacepotato, Piero71, Danisd75, Nicop, DragonBot,
Grawp~eswiki, Jandys, Popescu, Pernikote, Addicted04, Daniel Carracelas, Xinese-v, Quijav, Jadelmo, Makete, Eduardosalg, Arpotrek,
Plank, Hordak, Yser, Botelln, Grawp the Giant~eswiki, Irishman756, Leonpolanco, ElMeBot, Gallowolf, Pan con queso, Epiovesan,
Grawp the Jolly Giant~eswiki, Alejandrocaro35, LuisArmandoRasteletti, Didakticos, Furti, Marxolang, Petruss, RafaAzevedo, Ignacio01,
BetoCG, Homero Simpson, Annuski, Csar Gallardo, Ave.Balboa, Alexbot, Susleriel, Vicreazco, Jmko, Calibre45, Dortegam, GeoMauri,
Tlalcomulco, Rge, Shakerce~eswiki, Nerika, Fidelbotquegua, Valdavia, Raulshc, Osado, Paulcloesen~eswiki, Sindioses, Nix92, Ravave,
JdeJ~eswiki, Daniyyel, Camilo, UA31, Albano Barcelona Caballero, Abajo estaba el pez, Solfeo957, Igallards7, Anaguisado~eswiki,
Unukalhai, MARC912374, AVBOT, Lagurion, Ellinik, Iskatel, Dagane, David0811, LucienBOT, Flakinho, Hayko, Parrama, MastiBot,
Xafaterrossos, El pirata rosa, Angel GN, Micalzarao, Camilo Garcia, Sarajevo, Emmagatzematge de Saviesa, Ceseo, Gonce, Diegusjaimes,
Davidgutierrezalvarez, DumZiBoT, SoundGarden, MelancholieBot, Toncec, Linfocito B, Pipe45, Interchrisferman, HerculeBot, Arjuno3,
Pasmargo, Saloca, Furagaitas, Andreasmperu, Luckas-bot, Dalton2, Amirobot, Alpinu, Mk32, El tiu Cancho, Nallimbot, Pravdaverita,
Ptbotgourou, Universal Life, Jotterbot, Bucle, YendoPorAca, Vic Fede, Adolfobs, Lancia, Opus88888, The Ogre, GhhQhhG, Yuwali,
GunnarSamaniego, Anjomefu, Cabseiya, Glendininng, Ssola, Whomannm, DondeEsAntonio, Riuk, Nixn, Don Quijote de la Mancha,
Jesalgadom, Coentor, Pirenees, Alonso de Mendoza, Bodinagamin, ArthurBot, Teresa.retamal, Alelapenya, Carleshsm, Sorstero, Guillom
suckz Pedro Sanchezs cock., SuperBraulio13, Juamax, Ortisa, Naxozz, Morancio, Andr Martn Espinal Lavado, Orphaios, Xqbot,
Alemazurk Mayo, Jkbw, MerlLinkBot, Pima shuli, Davinci16631, Fobos92, Wak~eswiki, GhalyBot, Datob, Dreitmen, Dossier2,
Manxuc, Dan6hell66, Alfmax, Ferbrunnen, ENCICLOPDIA HISTORI OMNIVM, Espaafascista, Edisson20, Bot0811, El hobbit
Guisen, Eustaquio abichuela, Mctpyt, Igna, AntonVe, Tarod1521, JeyDominic, MauritsBot, Isaambul, AstaBOTh15, Magdiel31, Those
Dos, Arin, EmBOTellado, BOTirithel, TiriBOT, Aledesanfer95, MAfotBOT, Aquamania04, ZzRAMIROzz, Holguin9505, Rocalpi,
Golfeitor, TobeBot, Ivylooy8540, Caritdf, Halfdrag, Cross0, RedBot, Vubo, Redrain, Enrique Cordero, Dj Constantine, Belchman,
Erice, Lucknow, Webtebe, Sergiogug, Dhr.Koster, Ignoratum, Mauri9, EEIM, Alfredalva, AnselmiJuan, Ampersand &, Eag2001,
Wikipedico wikipedico, Rosymonterrey, Born2bgratis, Leugim1972, Wezker, ADR Sports, PatruBOT, 'Til I see some nakedBithesDancin'AroundDrunkTouchin'EachOther, Soosoo, Angelito7, Mr.Ajedrez, Gustavo Girardelli, Ernestogon, Artatza, Jonumen, Marisamu,
Josedum, scar el segoviano, Adacemallof, TjBot, Ripchip Bot, Almasalache, Tarawa1943, Prodent, Martinfg98, Franduo, Anonimo97,

10.2

Imgenes

33

Rafa-pc, Morticiano, Batistontain2, Zdenka Zikova, DSB1, Gandal el gris, Jorge c2010, Etanol, Foundling, RAGHNOT, PedroCartagena,
GrouchoBot, Adriansm, Yilishabay kyriuu, Wikilptico, Juan A. Malo de Molina, Lhca gkl, Miss Manzana, Gah1997, Dhriel, Edslov,
Afrasiab, EmausBot, Savh, AVIADOR, ZroBot, Remux, HRoestBot, Rui Gabriel Correia, Iaki Salazar, Sergio Andres Segovia,
Michael Moreno, Antonio cansinos, J. A. Glvez, Pecque, Alicecm, Vinicius10, JimmyTwoShoes fan, Manuel198622, Grillitus, Bauglir,
JackieBot, NareBainolec, Supremox, KLBot, Rubpe19, El Ayudante, Vecellio, CHUCAO, Sammy pompon, Sahaquiel9102, Jcaraballo,
BernardaAlba, ChuispastonBot, Foreston, Counny, Luuchoo93, Faqu, Khiari, Franja96roque, Waka Waka, WikitanvirBot, Romamm,
Obidil, Jjoonnaattaann, Junx~eswiki, Jasir~eswiki, CocuBot, Cordwainer, Movses-bot, Kirtash006, Mr.gss, TeodeRojas, ANGELUS,
AnselSierra, Asepsia, Carrousel, Fastily, Rafaelkelvin, Sergianko21, EMans, Edc.Edc, El Charis, Fsilvanz, KLBot2, Aguaca, Galjundi7,
Jonatan argento, Gilc, Xoquito, Renly, Eduard Pags Riberaygua, AvocatoBot, Chuyalex, Humanlevel~eswiki, Travelour, Gins90,
Gian519, MetroBot, Invadibot, Cristoux, HiW-Bot, Yo24t73994, Merchancano, Juanma ocampo, DARIO SEVERI, Mr tobi, Nandy77,
Bernisses, Gusama Romero, AmeenJackson, NamerThomas, Issr14, Falfredo, Pedro revilla, Enciclopediaenlinea, TheriusRooney,
Tristan Portocarrero, Grachifan, Amaguina70, Johnbot, Apesiof, LlamaAl, ArgetlamFH, Taker Mana, Elvisor, Alvo Salkc, Asqueladd,
Santga, Santiago1981, Dinosaurioamarillo, JYBot, Carlosmatalive, Ticklewickleukulele, Helmy oved, Delotrooladoo, E4024, Haebel,
Deeyuso, Gustavo Parker, Tuculoexplota, Temastok, ProfesorFavalli, Delinbaqoqwiki, Giggette, Syum90, Leo elmoro, Pokajanje,
Edovald, Rauletemunoz, Linaje latino, Hahahobo, Lemilio775, Legobot, Leitoxx, Daboss6, Gastn Cuello, Oscarpina, Sastur, Derekitou,
Fercarvo, Franco el bueno, Batamamma, Tuareg50, MaestroEditador, Balles2601, Marcelo963, Nacin del fuego100, Tangoludwig,
Franco el loco, Bebepecoch, Pecochiquito, Manuel.nomik, Bablista, PanDaGirl, Roger de Lauria, Luis carlos alvarez, Churrasco italiano,
CarlosCT86, Janitoalevic, Danieljesusromanirios, Splyfox, Laura165432, Singniu, Franco R. A, JPOK, Caminoderoma, Fjallbacka,
Hernando300, Enciclopedia de curiosidades, Harcue, MrCharro, Heterotrofo, Febri100, Alvarobt98, Ubapal, Daltreck, Jarould, Matiia,
Egis57, Austin1206, Mart8888, Bruno Rene Vargas, Duvadearco, Hertzegno, Crystallizedcarbon, Un ms, AlvaroMolina, Mnrka, Pepe
bolas, Wreckwolf800, Frj, Ayvizc, Vtor, BenjaBot, Dfpt, Sendro Pez, Madalba, Montse am, Miguu, Gilpolo, Dinmondin, JaimeDes,
Rolandocoto, Italiacecina, Grabado, Lectorina, Kara8kara, SantiGomezS, Ja pon pon Ja, Cristianc142, Mariodavf, Intimidad amorosa,
Jpeto22, Vicent.Dissident, LiberalEuropeo, Fernando2812l, Bettyreategui, Ks-M9, Gokusupersaiagin, Neurorebel, Hola soy un otaku
colombiano, Zigg-zzag, Agustin2004, Maximilian.puig, Joaqun Coronilla, Ignaciogu, Caquita johanson, Juan Esteban Osorio Ramirez,
W!ki.Co, Nobita931, Miau001, Patricio Buezo De Manzanedo Ridoutt, Barrio bor, Jkkbjio, Krassnine, Maximiliano Elian Aquino
Muoz, Romn De Rose, Grard Cid, Pene sucio, MaxElianAquino2003, Antagonit, Enciclopediaenlinea2, Ricardo ., Conocerlahistoria,
Gabriel 659, Unpocodecultura y Annimos: 1994

10.2

Imgenes

Archivo:2010_US_Census_Hispanic_map.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/2010_US_Census_


Hispanic_map.svg Licencia: GFDL Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Vrysxy
Archivo:Academia_Colombiana_de_la_Lengua.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Academia_
Colombiana_de_la_Lengua.JPG Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Pedro Felipe
Archivo:Academia_de_la_Lengua.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/Academia_de_la_Lengua.jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: Madripedia - http://www.madripedia.es/wiki/Imagen:Academia_de_la_Lengua.jpg Artista original: J.L. De Diego
Archivo:Antrtida_hispana.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Ant%C3%A1rtida_hispana.png Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Fobos92
Archivo:Australian_Census_2011_demographic_map_-_Australia_by_SLA_-_BCP_field_2685_Speaks_other_language_
Spanish_Persons.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/Australian_Census_2011_demographic_map_-_
Australia_by_SLA_-_BCP_field_2685_Speaks_other_language_Spanish_Persons.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 au Colaboradores: This
image is based on data from the Australian 2011 Census of Population and Housing compiled by the Australian Bureau of Statistics.
Artista original: Toby Hudson based on data from the Australian Bureau of Statistics
Archivo:Braille_A1.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Braille_A1.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_B2.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Braille_B2.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_C3.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/Braille_C3.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_D4.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/Braille_D4.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_E5.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/Braille_E5.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Made by 3247 using User:3247{}s Image Wizard/Scripts/braille.pl.
Archivo:Braille_F6.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Braille_F6.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_G7.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Braille_G7.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_H8.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/Braille_H8.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_I9.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/Braille_I9.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_J0.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Braille_J0.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_K.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/Braille_K.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

34

10 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

Archivo:Braille_L.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/Braille_L.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?


Archivo:Braille_M.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Braille_M.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_N.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Braille_N.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_O.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/Braille_O.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_P.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Braille_P.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_Q.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Braille_Q.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_R.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Braille_R.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_S.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/Braille_S.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_ST.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Braille_ST.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_T.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/Braille_T.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_U.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/Braille_U.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_V.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/Braille_V.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_W.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/Braille_W.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_X.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Braille_X.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_Y.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/Braille_Y.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_Z.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/Braille_Z.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Braille_%C3%80.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Braille_%C3%88.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Trabajo propio Artista original:
Archivo:Braille_.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Braille_%C3%8F.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Braille_%C3%92.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Braille_.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Braille_%C3%99.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Unicode Artista original: 3247
Archivo:Braille_.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/Braille_%C3%9C.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Buenos_Aires_-_Obelisco_-_20130312_144258.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/Buenos_
Aires_-_Obelisco_-_20130312_144258.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Barcex
Archivo:Cantar_de_mio_Cid_f._1r_(rep).jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/Cantar_de_mio_Cid_f.
_1r_%28rep%29.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.laits.utexas.edu/cid/mo/jpg/01r.jpg Artista original: Per Abbat
(copista)
Archivo:Casa_de_Osambela.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Casa_de_Osambela.JPG Licencia:
CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: No machine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims). Artista original:
No machine-readable author provided. Manuel Gonzlez Olaechea assumed (based on copyright claims).
Archivo:Castellano-Espaol.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Castellano-Espa%C3%B1ol.png Licencia: Public domain Colaboradores: English Wikipedia en:Image:Castellano-Espaol.png Artista original: User:Bnwwf91 made this photo
to show the dierence in the names given to the Spanish Language
Archivo:Commons-emblem-question_book_yellow.svg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/
Commons-emblem-question_book_yellow.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:
Commons-emblem-query.svg' class='image'><img alt='Commons-emblem-query.svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/thumb/c/c5/Commons-emblem-query.svg/25px-Commons-emblem-query.svg.png' width='25' height='25' srcset='https:
//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/Commons-emblem-query.svg/38px-Commons-emblem-query.svg.png 1.5x,
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c5/Commons-emblem-query.svg/50px-Commons-emblem-query.svg.png
2x' data-le-width='48' data-le-height='48' /></a> + <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Question_book.svg'
class='image'><img alt='Question book.svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.
svg/25px-Question_book.svg.png' width='25' height='20' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/
Question_book.svg/38px-Question_book.svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.
svg/50px-Question_book.svg.png 2x' data-le-width='252' data-le-height='199' /></a> Artista original: GNOME icon artists, Linfocito
B

10.2

Imgenes

35

Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used
to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,
created by Reidab.
Archivo:Comparison-English-Spanish_Bradlow1995.png
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/
Comparison-English-Spanish_Bradlow1995.png Licencia: CC0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Davius
Archivo:Dark_Green_Arrow_Up.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Dark_Green_Arrow_Up.svg Licencia: Public domain Colaboradores:
Green_Arrow_Up.svg Artista original: Green_Arrow_Up.svg: Trisreed
Archivo:Dialectos_del_idioma_espaol_en_Argentina.png
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/
Dialectos_del_idioma_espa%C3%B1ol_en_Argentina.png Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Berta Elena Vidal de Battini, El
espaol de la Argentina, Buenos Aires, Consejo Nacional de Educacin, 1966. Artista original: Jonatan argento
Archivo:Distribucin_Geogrfica_de_la_Lengua_Espaola.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/
Distribuci%C3%B3n_Geogr%C3%A1fica_de_la_Lengua_Espa%C3%B1ola.jpg Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo
propio Artista original: Jonatan argento
Archivo:Espaol_Espaa_dialectos.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/Espa%C3%B1ol_Espa%C3%
B1a_dialectos.png Licencia: GFDL Colaboradores: Trabajo propio based on http://2.bp.blogspot.com/--_B8XeCmNVI/TqMjuxQGyLI/
AAAAAAAAADs/lthoj4RF3-c/s1600/dialectos.png and http://maravillasretablo.blogspot.com.es/2011/10/variantes-geograficas.html
Artista original: Fobos92
Archivo:Espaol_en_Canad.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/Espa%C3%B1ol_en_Canad%C3%
A1.png Licencia: GFDL Colaboradores: L'espagnol au Canada en 2011 selon Selon Satistique Canada : Terre-Neuve-et-Labrador (0,1%),
le-du-Prince-douard (0,2%), Nouvelle-cosse (0,2%), Nouveau-Brunswick (0,2%), Qubec (1,8%), Ontario (1,5%), Manitoba (0,8%),
Saskatchewan (0,3%), Alberta (1,3%), Colombie-Britannique (1%), Yukon (0,5%), Territoires du Nord-Ouest (0%), Nunavut (0,1%) Artista original: Fobos92
Archivo:Evolucin_lingstica.gif Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/Evoluci%C3%B3n_ling%C3%
BC%C3%ADstica.gif Licencia: CC BY 3.0 Colaboradores: Wikipedia en gallego. Artista original: Alexandre Vigo
Archivo:Ee_on_keyboard_-_grey.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/E%C3%B1e_on_keyboard_-_
grey.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Andorra.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Flag_of_Andorra.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: Llibre de normes grques per a la reproducci i aplicaci dels signes d'Estat per als quals el Govern s autoritat competent (Aprovat pel Govern en la sessi del dia 5 de maig de 1999) Artista original: HansenBCN
Archivo:Flag_of_Argentina.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Flag_of_Argentina.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Here, based on: http://manuelbelgrano.gov.ar/bandera/creacion-de-la-bandera-nacional/ Artista original: Government of Argentina
Archivo:Flag_of_Austria.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Flag_of_Austria.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio, http://www.bmlv.gv.at/abzeichen/dekorationen.shtml Artista original: User:SKopp
Archivo:Flag_of_Belgium_(civil).svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Flag_of_Belgium_%28civil%
29.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Belize.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Flag_of_Belize.svg Licencia: Public domain
Colaboradores:
Used as Air Force insigna seen <a data-x-rel='nofollow' class='external text' href='http://www.airliners.net/photo/
Belize-Air-Force/Britten-Norman-BN-2A-21-Defender/925855'>here</a>
Improved version from xrmap ag collection 2.9.
Artista original: Caleb Moore
Archivo:Flag_of_Benin.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/Flag_of_Benin.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Drawn by User:SKopp, rewritten by User:Gabbe
Archivo:Flag_of_Bolivia.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Flag_of_Bolivia.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: SKopp
Archivo:Flag_of_Brazil.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Flag_of_Brazil.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: SVG implementation of law n. 5700/1971. Similar le available at Portal of the Brazilian Government (accessed in November
4, 2011) Artista original: Governo do Brasil
Archivo:Flag_of_Bulgaria.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: The ag of Bulgaria. The colors are specied at http://www.government.bg/cgi-bin/e-cms/vis/vis.pl?s=001&p=
0034&n=000005&g= as: Artista original: SKopp
Archivo:Flag_of_Cameroon.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Flag_of_Cameroon.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Drawn by User:SKopp Artista original: (of code) cs:User:-xfi Archivo:Flag_of_Canada.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Flag_of_Canada.svg Licencia: Public domain Colaboradores: See below Artista original: Created by E Pluribus Anthony / User:Mzajac
Archivo:Flag_of_Chile.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/Flag_of_Chile.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Trabajo propio Artista original: SKopp
Archivo:Flag_of_Colombia.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Flag_of_Colombia.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: Drawn by User:SKopp Artista original: SKopp

36

10 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

Archivo:Flag_of_Costa_Rica.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/Flag_of_Costa_Rica.svg Licencia:


Public domain Colaboradores: Este grco vectorial fue creado con Inkscape Artista original: Drawn by User:SKopp, rewritten by
User:Gabbe
Archivo:Flag_of_Cuba.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Flag_of_Cuba.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Drawn by User:Madden Artista original: see below
Archivo:Flag_of_Cte_d'Ivoire.svg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Flag_of_C%C3%B4te_d%
27Ivoire.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Jon Harald Sby
Archivo:Flag_of_Denmark.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/Flag_of_Denmark.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Madden
Archivo:Flag_of_Ecuador.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/Flag_of_Ecuador.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: http://www.presidencia.gob.ec/pdf/Simbolos-Patrios.pdf Artista original: President of the Republic of Ecuador,
Zscout370
Archivo:Flag_of_El_Salvador.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/34/Flag_of_El_Salvador.svg Licencia:
Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: user:Nightstallion
Archivo:Flag_of_Equatorial_Guinea.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Flag_of_Equatorial_Guinea.
svg Licencia: CC0 Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_France.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Flag_of_France.svg Licencia: Public
domain
Colaboradores:
http://web.archive.org/web/*/http://www.diplomatie.gouv.fr/de/frankreich_3/frankreich-entdecken_244/
portrat-frankreichs_247/die-symbole-der-franzosischen-republik_260/trikolore-die-nationalfahne_114.html Artista original: Este
archivo fue realizado por el usuario SKopp.
Archivo:Flag_of_Gabon.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Flag_of_Gabon.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Germany.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/Flag_of_Germany.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Gibraltar.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Flag_of_Gibraltar.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: based on the original coat of arms of Gibraltar, granted in 1502 Artista original: Created on behalf of Isabella I of
Castile in 1502; this version uploaded by Denelson83 (discusin contribuciones)
Archivo:Flag_of_Guatemala.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Flag_of_Guatemala.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:K21edgo
Archivo:Flag_of_Honduras.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Flag_of_Honduras.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Ireland.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/Flag_of_Ireland.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Drawn by User:SKopp Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Italy.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Flag_of_Italy.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: There has been a long discussion on the colors of this ag. Please read the talk page before editing or reverting this image.
Pantone to RGB performed by http://www.pantone.com/pages/pantone/colorfinder.aspx Artista original: see below
Archivo:Flag_of_Japan.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/Flag_of_Japan.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Law Concerning the National Flag and Anthem (1999) URL link in English, actual law (Japanese; colors from http://www.
mod.go.jp/j/info/nds/siyousyo/dsp_list_j.htm#Z8701 Artista original: Various
Archivo:Flag_of_Mexico.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Flag_of_Mexico.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Este grco vectorial fue creado con Inkscape Artista original: Alex Covarrubias, 9 April 2006
Archivo:Flag_of_Morocco.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Flag_of_Morocco.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: Flag of the Kingdom of Morocco
<a data-x-rel='nofollow' class='external text' href='http://81.192.52.100/BO/AR/1915/BO_135_ar.PDF'>Moroccan royal decree (17 November 1915), BO-135-ar page 6</a>
Artista original: Denelson83, Zscout370
Archivo:Flag_of_New_Zealand.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Flag_of_New_Zealand.svg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.mch.govt.nz/files/NZ%20Flag%20-%20proportions.JPG Artista original: Zscout370, Hugh
Jass and many others

Archivo:Flag_of_Nicaragua.svg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/Flag_of_Nicaragua.svg
Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio, basado en: <a data-x-rel='nofollow' class='external text'
href='https://docs.google.com/viewer?a=v,<span>,&,</span>,q=cache:tRiqYRg_YJ4J:www.casc.gob.ni/index.php?option%
3Dcom_docman%26task%3Ddoc_download%26gid%3D704%26Itemid%3D4+ley+sobre+los+simbolo+patrios+nicaragua+
2002,<span>,&,</span>,hl=es,<span>,&,</span>,gl=ni,<span>,&,</span>,pid=bl,<span>,&,</span>,srcid=ADGEEShaqFptSDRqZyUoeWlWgMGTvcFvWOs
About Characteristics And Use Of Patriotic Symbols of Nicaragua</a> Artista original: C records (discusin contribuciones)
Archivo:Flag_of_Norway.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Flag_of_Norway.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Dbenbenn
Archivo:Flag_of_Panama.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Flag_of_Panama.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Paraguay.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/Flag_of_Paraguay.svg Licencia: CC0
Colaboradores: Este archivo es de la Open Clip Art Library, quien lo liber bajo dominio pblico, usando de la licencia Creative Commons
la dedicada al dominio pblico. Artista original: Republica del Paraguay

10.2

Imgenes

37

Archivo:Flag_of_Peru.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Flag_of_Peru.svg Licencia: Public domain


Colaboradores: Peru Artista original: David Benbennick
Archivo:Flag_of_Poland.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/Flag_of_Poland.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Own work, modied color values by text substitution in the existing le Artista original: Mareklug, Wanted
Archivo:Flag_of_Portugal.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Flag_of_Portugal.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: http://jorgesampaio.arquivo.presidencia.pt/pt/republica/simbolos/bandeiras/index.html#imgs Artista original: Columbano Bordalo Pinheiro (1910; generic design); Vtor Lus Rodrigues; Antnio Martins-Tuvlkin (2004; this specic vector set: see
sources)
Archivo:Flag_of_Puerto_Rico.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/Flag_of_Puerto_Rico.svg Licencia:
Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Senegal.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/Flag_of_Senegal.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Original upload from Openclipart : Senegal. However, the current source code for this SVG le has almost nothing in
common with the original upload. Artista original: Original upload by Nightstallion
Archivo:Flag_of_Spain.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Flag_of_Spain.svg Licencia: CC0 Colaboradores: ["Sodipodi.com Clipart Gallery. Original link no longer available ] Artista original: Pedro A. Gracia Fajardo, escudo de Manual
de Imagen Institucional de la Administracin General del Estado
Archivo:Flag_of_Sweden.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Flag_of_Sweden.svg Licencia: Public domain Colaboradores: This ag is regulated by Swedish Law, Act 1970:498, which states that in commercial activities, the coats of arms, the
ag or other ocial insignia of Sweden may not be used in a trademark or other insignia for products or services without proper authorization.
This includes any mark or text referring to the Swedish government which thus can give the commercial mark a sign of ocial endorsement.
This includes municipal coats of arms which are registered. http://www.notisum.se/rnp/sls/lag/19700498.HTM] Artista original: Jon Harald
Sby and others. All authors are listed in the File versions section below.
Archivo:Flag_of_Trinidad_and_Tobago.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Flag_of_Trinidad_and_
Tobago.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Tunisia.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Flag_of_Tunisia.svg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.w3.org/ Artista original: entraneur: BEN KHALIFA WISSAM
Archivo:Flag_of_Uruguay.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Flag_of_Uruguay.svg Licencia: Public
domain Colaboradores: design of the sun copied from URL [1], which was copied by Francisco Gregoric, 5 Jul 2004 from URL [2]
Artista original: User:Reisio (original author)
Archivo:Flag_of_Venezuela.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Flag_of_Venezuela.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ocial websites Artista original: Zscout370
Archivo:Flag_of_Western_Sahara.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/Flag_of_the_Sahrawi_Arab_
Democratic_Republic.svg Licencia: Public domain Colaboradores: undened Artista original: El Uali Mustapha Sayed
Archivo:Flag_of_the_Czech_Republic.svg
Fuente:
Republic.svg Licencia: Public domain Colaboradores:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Flag_of_the_Czech_

-x-'s le
-x-'s code
Zirlands codes of colors
Artista original:
(of code): SVG version by cs:-x-.
Archivo:Flag_of_the_Dominican_Republic.svg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/Flag_of_the_
Dominican_Republic.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Nightstallion
Archivo:Flag_of_the_Netherlands.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/Flag_of_the_Netherlands.svg
Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Zscout370
Archivo:Flag_of_the_People{}s_Republic_of_China.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Flag_of_
the_People%27s_Republic_of_China.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio, http://www.protocol.gov.hk/flags/eng/
n_flag/design.html Artista original: Drawn by User:SKopp, redrawn by User:Denelson83 and User:Zscout370
Archivo:Flag_of_the_Philippines.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/Flag_of_the_Philippines.svg Licencia: Public domain Colaboradores: The design was taken from [1] and the colors were also taken from a Government website Artista
original: User:Achim1999
Archivo:Flag_of_the_United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/Flag_of_the_United_
Kingdom.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio per data at http://flagspot.net/flags/gb.html Artista original: Original
ag by Acts of Union 1800
Archivo:Flag_of_the_United_States.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/Flag_of_the_United_States.
svg Licencia: Public domain Colaboradores: SVG implementation of U. S. Code: Title 4, Chapter 1, Section 1 [1] (the United States
Federal Flag Law). Artista original: Dbenbenn, Zscout370, Jacobolus, Indolences, Technion.
Archivo:Hispanofonia.gif Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/Hispanofonia.gif Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Tonyje
Archivo:Idioma_Espaol_en_Africa.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Idioma_Espa%C3%B1ol_
en_Africa.png Licencia: GFDL Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Jonatan argento
Archivo:Idioma_espaol_en_el_mundo.PNG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Idioma_espa%C3%
B1ol_en_el_mundo.PNG Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Fobos92

38

10 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

Archivo:Juan_de_Ziga_dibujo_con_orla.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Juan_de_Z%C3%


BA%C3%B1iga_dibujo_con_orla.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Knowledge_of_Spanish_in_European_Union.svg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/
Knowledge_of_Spanish_in_European_Union.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Conocimiento de espaol en la
U.E..PNG Artista original: <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/User:ANGELUS' title='User:ANGELUS'>Angelus</a> <a
href='//commons.wikimedia.org/wiki/User_talk:ANGELUS' title='User talk:ANGELUS'>(talk) </a>
Archivo:Madrid-BancoRioDeLaPlata.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/
Madrid-BancoRioDeLaPlata.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: No machine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims). Artista original: No machine-readable author provided. Balbo assumed (based on copyright
claims).
Archivo:Monumento_a_la_Independencia_2.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Monumento_a_la_
Independencia_2.JPG Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Thomas Ledl
Archivo:Orcadas_Base.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Orcadas_Base.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0
Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Antarctic96
Archivo:Pases_con_academia_de_la_lengua_espaola.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Pa%
C3%ADses_con_academia_de_la_lengua_espa%C3%B1ola.png Licencia: GFDL Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Hidra92
Archivo:Pases_por_nmero_de_hablantes_de_espaol.PNG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/Pa%
C3%ADses_por_n%C3%BAmero_de_hablantes_de_espa%C3%B1ol.PNG Licencia: GFDL Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Fobos92
Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz
Archivo:Spanish_speakers_in_the_Americas_(orthographic_projection).svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/a/a2/Spanish_speakers_in_the_Americas_%28orthographic_projection%29.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores:
Trabajo propio Artista original: Americas (orthographic projection).svg: Martin23230
Archivo:Study_of_spanish.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Study_of_spanish.svg Licencia: CCBY-SA-3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Addicted04
Archivo:Villa_Las_Estrellas.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/Villa_Las_Estrellas.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Jorge Benavente
Archivo:Voseo-extension-real.PNG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Voseo-extension-real.PNG Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Inhakito
Archivo:Voseo_Buenos_Aires.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/Voseo_Buenos_Aires.jpg Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Qqqqqq
Archivo:Wikibooks-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikibooks-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Bastique, User:Ramac et al.
Archivo:Wiktionary-logo-es.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Wiktionary-logo-es.png Licencia: CC
BY-SA 3.0 Colaboradores: originally uploaded there by author, self-made by author Artista original: es:Usuario:Pybalo

10.3

Licencia del contenido

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Anda mungkin juga menyukai