and is opposed to both. Following the path of contiguous relationships, the rea
list author metonymically digresses from the plot to the atmosphere and from the
characters to the setting in space and time. He is fond of synecdochic details.
In the scene of Anna Karenina's suicide Tolstoy's artistic attention is focused
on the heroine's handbag; and in War and Peace the synecdoches 'hair on the upp
er lip' and 'bare shoulders' are used by the same writer to stand for the female
characters to whom these features belong.
5. The alternative predominance of one or the other of these two process
es is by no means confined to verbal art. The same oscillation occurs in sign sy
stems other than language. A salient example from the history of painting is the
manifestly metonymical orientation of cubism, where the object is transformed i
nto a set of synecdoches; the surrealist painters responded with a patently meta
phorical attitude. Ever since the productions of D. W. Griffith, the art of the
cinema, with its highly developed capacity for changing the angle, perspective,
and focus of 'shots,' has broken with the tradition of the theater and ranged an
unprecedented variety of synecdochic 'close-ups' and metonymic 'set-ups' in gen
eral. In such motion pictures as those of Charlie Chaplin and [the Russian film
pioneer Sergei] Eisenstein, these devices in turn were overlayed by a novel, met
aphoric 'montage' with its 'lap dissolves' -- the filmic similes.
6. [More on aphasia, and examples from Russian folktales, which to me do
n't do real well in translation.]
7. The Russian novelist Gleb Ivanovic Uspenskij (1840 - 1902) in the las
t years of his life suffered from a mental illness involving a speech disorder.
His first name and patronymic, Gleb Ivanovic, traditionally combined in polite i
ntercourse, for him split into two distinct names designating two separate being
s: Gleb was endowed with all his virtues, while Ivanovic, the name relating a so
n to his father, became the incarnation of all Uspenskij's vices. The linguistic
aspect of this split personality is the patient's inability to use two symbols
for the same thing, and it is thus a similarity disorder. Since the similarity d
isorder is bound up with the metonymical bent, an examination of the literary ma
nner Uspenskij had employed as a young writer takes on particular interest. And
the study of Anatolij Kamegulov, who analyzed Uspenskij's style, bears out our t
heoretical expectations. He shows that Uspenskij had a particular penchant for m
etonymy, and especially for synecdoche, and that he carried it so far that "the
reader is crushed by the multiplicity of detail unloaded on him in a limited ver
bal space, and is physically unable to grasp the whole, so that the portrait is
often lost" (Kamegulov 1930).
8. To be sure, the metonymical style in Uspenskij is obviously prompted
by the prevailing literary canon of his time, late nineteenth-century 'realism';
but the personal stamp of Gleb Ivanovic made his pen particularly suitable for
this artistic trend in its extreme manifestations and finally left its mark upon
the verbal aspect of his mental illness. [Jakobson next compares his own ideas
about language to Freud's about the 'dreamwork.']
9. Similarity in meaning connects the symbols of a metalanguage with the
symbols of the language referred to. Similarity connects a metaphorical term wi
th the term for which it is substituted. Consequently, when constructing a metal
anguage to interpret tropes, the researcher possesses more homogeneous means to
handle metaphor, whereas metonymy, based on a different principle, easily defies
interpretation. Therefore nothing comparable to the rich literature on metaphor
can be sited for the theory of metonymy. For the same reason, it is generally r
ealized that romanticism is closely linked with metaphor, whereas the equally in
timate ties of realism with metonymy usually remain unnoticed. Not only the tool
of the observer but also the object of observation is responsible for the prepo
nderance of metaphor over metonymy in scholarship. Since poetry is focused upon
the sign, and pragmatical prose primarily upon the referent, tropes and figures
were studied mainly as poetic devices. The principle of similarity underlies poe
try; the metrical parallelism of lines, or the phonic equivalence of rhyming wor
ds prompts the question of semantic similarity and contrast; there exist, for in
stance, grammatical and anti-grammatical but never agrammatical rhymes. Prose, o
n the contrary, is forwarded essentially by contiguity. Thus, for poetry, metaph
or, and for prose, metonymy is the line of least resistance and, consequently, t
he study of poetical tropes is directed chiefly toward metaphor. The actual bipo
larity has been artificially replaced in these studies by an amputated, unipolar
scheme which, strikingly enough, coincides with one of the two aphasic patterns
, namely with the contiguity disorder.
"Linguistics and Poetics"
10. I have been asked for summary remarks about poetics in relation to l
inguistics. Poetics deals primarily with the question, What makes a verbal messa
ge a work of art? Because the main subject of poetics is the differential specif
ica [specific differences] of verbal art in relation to other arts and in relati
on to other kinds of verbal behavior, poetics is entitles to the leading place i
n literary studies.
11. Poetics deals with problems of verbal structure, just as the analysi
s of painting is concerned with pictorial structure. Since linguistics is the gl
obal science of verbal structure, poetics may be regarded as an integral part of
linguistics. [Etc., etc., etc. Jakobson claims that poetic devices belong to ot
her arts as well, such as cinema.] In short, many poetic features belong not onl
y to the science of language but to the whole theory of signs, that is, to gener
al semiotics. [. . .]
12. Likewise, a second objection contains nothing that would be specific
for literature: the question of relations between the word and the world concer
ns not only verbal art but actually all kinds of discourse. Linguistics is likel
y to explore all possible problems of relation between discourse and the 'univer
se of discourse': what of this universe is verbalized by a given discourse and h
ow is it verbalized. The truth values, however, as far as they are -- to say wit
h the logicians -- 'extra-linguistic entities,' obviously exceed the bounds of p
oetics and of linguistics in general.
13. [Jakobson continues, introducing the idea of 'synchronic poetics' to
complement Saussure's idea of 'synchronic linguistics.]
14. Language must be investigated in all the variety of its functions. B
efore discussing the poetic function we must define its place among the other fu
nctions of language. An outline of those functions demands a concise survey of t
he constitutive factors in any speech event, in any act of verbal communication.
The ADDRESSER [speaker, author] sends a MESSAGE [the verbal act, the signifier]
to the ADDRESSEE [the hearer or reader]. To be operative the message requires a
CONTEXT [a referent, the signified], seizable by the addresses, and either verb
al or capable of being verbalized; a CODE [shared mode of discourse, shared lang
uage] fully, or at least partially, common to the addresser and the addressee (i
n other words, to the encoder and decoder of the message); and, finally, a CONTA
CT, a physical channel and psychological connection between the addresser and th
e addressee, enabling both of them to enter and stay in communication.
15. [Let me summarize the next part of Jakobson's argument. He claims th
at each of these six factors determines a different function of language. In bri
ef:
the REFERENTIAL function is oriented toward the CONTEXT
the EMOTIVE (expressive) function is oriented toward the ADDRESSER
the CONATIVE (action-inducing, such as a command) function is orient
ed toward the ADDRESSEE