Anda di halaman 1dari 17

14.

LA IMPORTANCIA DEL LXICO


Y SU DIDCTICA: INTRODUCCIN AL
APRENDIZAJE
DE
REFRANES
Y
EXPRESIONES

MARA PAZ RODRGUEZ - UNIVERSIDAD DE SALERNO


NATALIA BERNARDO VILA - UNIVERSIDAD DE BARI

FICHA DE LA ACTIVIDAD
1.

Objetivos

a. Practicar las destrezas lingstico-comunicativas.


b. Acercar a los aprendientes a la cultura hispana y al lxico de
las partes del cuerpo.
c. Fomentar el uso de refranes y de expresiones entre los
aprendientes.
d. Involucrar a nuestros alumnos en su aprendizaje y reflexionar
con ellos sobre el mismo.
2. Nivel especfico recomendado: Todos los niveles del MCRE.
3. Tiempo: una sesin de 50 minutos al mes.
4. Materiales: Fotocopias las fichas de muestra de algunos refranes /
Fotocopias de la encuesta trabajada con los aprendientes /
Diccionarios / Internet
5. Dinmica combinada: Parejas / grupos /individual

Este artculo resume la comunicacin presentada en las VIII Jornadas de EPELE del Instituto
Cervantes de Npoles el 17 de junio de 2011; en l se da una visin general del aprendizaje de refranes y
expresiones en relacin con el lxico del cuerpo humano.

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

124
2011

1. INTRODUCCIN
Conocer bien una lengua supone conocer al mximo sus distintas
manifestaciones lingsticas, entre ellas los refranes, principales
representantes de la lengua popular durante muchos siglos. (...)
Toda lengua no se puede comprender sin la cultura a la que va aparejada.
Los refranes, en tanto que portadores de la sabidura, las costumbres, la
historia de un pueblo, resultan indispensables para comprender muchos
aspectos de la cultura de ese pueblo. (Julia Sevilla Muoz y M Teresa
Barbadillo de la Fuente, 2004)
Se introduce este artculo con una cita de Julia Sevilla y M.Teresa Barbadillo, dos de las
2

grandes estudiosas de las unidades fraseolgicas de las que nos vamos a ocupar. En dicha
cita se mencionan varios de los aspectos ms importantes y caractersticos de los refranes:
el componente cultural que reflejan, los diferentes mbitos a los que hacen referencia
(literario, histrico, tradicional, entre otros), el reflejo de lo genuino espaol, etc. A todo
ello se puede aadir: la competencia metafrica que da al aprendiente la posibilidad de usar
un sistema lingstico adecuado y apropiado y de enriquecer su lxico para dar con la
acepcin exacta en cada situacin de comunicacin.
Aprender lxico es una actividad constante en los seres humanos. Cada uno en su lengua
materna asimila estructuras gramaticales, sintcticas, morfolgicas, etc. que quedan
fijadas y son estables; el lxico va ms all y su aprendizaje no se termina nunca. Del mismo
modo, cuando se estudia una L2, el lxico se aprende siempre, es una constante de
aprendizaje.
Teniendo en cuenta todo esto, el dedicar un espacio privilegiado al mismo parecera
evidente si no fuese porque la mayora de los docentes lo descuidan, relegndolo en muchas
ocasiones a un segundo lugar o evitando darle la importancia adecuada, por carecer, entre
otros elementos, de ideas creativas para su aplicacin en el aula. Las actividades para el
aprendizaje del lxico, en muchos libros, suelen ser poco estimulantes y muy repetitivas
por lo que tanto docentes como discentes no se sienten motivados durante su prctica.
En este caso, la propuesta didctica que se presenta consta de una ficha y una encuesta para la
asimilacin y metacognicin de Unidades fraselogicas con lxico del cuerpo humano.

2. LA IMPORTANCIA DEL APRENDIZAJE DEL LXICO


Hoy en da, el objeto de la enseanza de cualquier lengua tiene en cuenta la competencia
comunicativa. Los modelos didcticos propuestos en los ltimos aos, a pesar de no ser
frmulas mgicas, presentan algunas innovaciones. De todos modos es bien sabido que
ningn mtodo es vlido para todas las situaciones y siempre hay que tener en cuenta el
tipo de aprendientes a los que se dirige.

Siguiendo la definicin y la clasificacin de Julia Sevilla. Sevilla Muoz,J., (1993): "Las paremias
espaolas: clasificacin, definicin y correspondencia francesa", en Revista Paremia, n.2. Revista en lnea.

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

125
2011

Uno de los objetivos de la enseanza del vocabulario es que estas unidades lxicas pasen a
la competencia comunicativa del individuo. Por ello es importante su aprendizaje continuo y
constante durante todo el proceso de aprendizaje de aprendientes de una L2 y de nativos
durante toda su L1; el lxico ocupa un lugar relevante ya que su uso correcto dar lugar a
una riqueza del lenguaje y a una precisin lingstica adecuada. De hecho, Marta
3

Baral afirma que "el conocimiento de un tem lxico es un proceso complejo y gradual en el
que se aprende no slo la forma y el significado, sino tambin una intrincada red de
relaciones formales y semnticas entre ese tem y otras palabras o morfemas que
constituyen subsistemas de diferentes niveles. El conocimiento de una palabra es una
representacin mental de gran complejidad, que integra diferentes aspectos y
componentes cognitivos, algunos ms automticos e inconscientes y otros ms conscientes,
reflexivos y experienciales.
4

Algunos autores crean clasificaciones variadas a propsito de las palabras que componen el
lenguaje e incluso sobre los diferentes tipos de paremias y expresiones de la lengua
espaola.
Aqu se tienen en cuenta algunos enfoques que se han considerado interesantes:
5

El Enfoque lxico desarrollado por Lewis , consiste en ensear a los aprendientes unidades
lxicas ms amplias que la correspondiente a la unidad palabra. De este modo, el lxico
nuevo se presenta a los estudiantes en la misma forma en la que se va a organizar su lexicn
mental. As se facilita no slo el almacenamiento sino tambin la recuperacin de dichas
unidades en contextos de comunicacin real. Teniendo esto en cuenta, los refranes se
clasificaran dentro de lo que l llama Expresiones Fijas, frases completas con significado
pragmtico.
6

Enfoque creativo de Marita Lning : segn este enfoque, la enseanza de las lenguas exige
que las actividades que se preparen sean creativas ya que de este modo desafan las
capacidades intelectuales de los estudiantes. En cierto sentido es una crtica a la
memorizacin.
7

Enfoque holstico de Gmez Molina : este enfoque afirma que El dominio de una unidad
lxica ser mayor cuanto ms aspectos se conozcan sobre ella. Es decir, en general existe
un vocabulario bsico en la estructura interna de un idioma. Es una alternativa didctica
basada en la palabra nuclear (core vocabulary) para la elaboracin del diccionario mental.
Se trata de que los alumnos lleguen al significado de las combinaciones de palabras de modo
global y no por el significado de los elementos que la componen de modo individual.

Baral Otonello, Marta (2005): Aspectos de la adquisicin del lxico y su aplicacin en el aula FIAPE I
Congreso Internacional El espaol, lengua del futuro, Toledo.
4
5
6

Vase bibliografa consultada. Ver nota 2.


Lewis M. (1993): Implementing the Lexical Approach. Londres, Language Teaching Publications .
Lning, Marita (1996): Aprendizaje creativo del vocabulario, en C. Segoviano (ed.), La enseanza del

lxico espaol como lengua extranjera. Madrid: Iberoamericana


7

Gmez Molina, J. R (1997): El lxico y su didctica: Una propuesta metodologa, REALE 7: 66-93

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

126
2011

El lxico desde el punto de vista del profesor : la planificacin de actividades para integrar
el lxico como un elemento ms de su programacin y no de modo casual es la base de una
introduccin ordenada y estructurada en el aula; las actividades deben estimular la
comprensin, retencin y uso de unidades lxicas, es decir, ayudar al aprendiente a
desarrollar estrategias autnomas de aprendizaje.

3. Algunas aclaraciones sobre Unidades fraseolgicas


Parece oportuno aclarar algunos conceptos que se utilizarn a lo largo de esta propuesta. La
paremia es un enunciado breve, sentencioso e ingenioso que transmite un mensaje
instructivo, incitando a la reflexin intelectual y moral. Es un archilexema del universo
proverbial. Bajo la denominacin de "Paremias populares", agrupamos principalmente los
9

refranes, las frases proverbiales .


El refrn es una paremia de uso popular, de temtica general y prctica, estructura
generalmente bimembre que posee elementos mnemotcnicos. A veces posee sentido
10
metafrico y cierta jocosidad.
Se ha debatido mucho sobre la posibilidad de incluir el estudio de unidades fraseolgicas
en la enseanza del espaol como lengua extranjera ya desde los primeros niveles. Algunos
11
12
estudiosos, como Forment y Ruiz Gurillo , sostienen que es mejor introducirlos en niveles
intermedios o avanzados y otros aconsejan ya tratarlos en los primeros niveles. A este
13
respecto el Plan curricular del Instituto Cervantes
(1994) recomienda integrar la
enseanza de estas unidades fraseolgicas ya en niveles iniciales eligiendo aquellas que
14
mejor se adapten al nivel. Adems el Marco Comn Europeo de Referencia considera que
se debe tener buen dominio de estas expresiones idiomticas en el nivel C1. En este caso se
ha optado por proponerlas en niveles iniciales, se justificar dicha eleccin en los siguientes
apartados.
15

Segn Antonella Sardelli , es importante tener en cuenta el papel que desempean estas
unidades fraseolgicas y dependiendo de la intencin del hablante destacan diferentes
funciones:
- funcin argumentativa, cuando se emplean para reforzar, apoyar, establecer o resumir la
opinin del hablante en el discurso con la funcin de persuadir o convencer al
8

El punto de vista del alumno por lo que respecta al lxico se detalla en el punto 3.2. Anlisis de la

Encuesta.
9
10
11

12
13
14
15

Sevilla Muoz Julia (1993): "Paremias espaolas: Clasificacin, definicin y correspondencia francesa"
Revista Paremia n. 2, 1993, p. 15-20.
Sevilla Muoz Julia y Cantera Ortiz Jess, (2002): Pocas palabras bastan; vida e interculturalidad del
refrn. Salamanca: Centro cultural Tradicional. Diputacin de Salamanca p. 19
Forment, Mara del Mar (1998): "La didctica de la fraseologa ayer y hoy: del aprendizaje memorstico
al agrupamiento en los repertorios de funciones comunicativas", en Moreno, F.-Gil, M.-Alonso, K., La enseanza del
espaol como lengua extranjera: del pasado al futuro. Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE, Alcal
de Henares, Publicaciones de la Universidad de Alcal de Henares, 1998, pp. 339-347
Ruiz Gurillo Leonor (2000): Cmo integrar la fraseologa en los diccionarios monolinges?, en G.
Corpas (ed.): Las lenguas de Europa. Estudios de fraseologa, fraseografa y traduccin, Granada, Comares.
Instituto Cervantes (1994). La enseanza del espaol como lengua extranjera. Plan Curricular del
Instituto Cervantes. Anaya, Instituto Cervantes.
Consejo de Europa (2001) Marco Comn Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseanza,
Evaluacin. Madrid: Instituto Cervantes- Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte- Anaya, 2002.
Sardelli Antonella (2010): Los refranes en la clase de ELE, en Didctica, Lengua y Literatura, Vol 22 Universidad
Complutense de Madrid, p. 325-350

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

127
2011

interlocutor, por ejemplo: cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a
remojar.
-

16

funcin evaluativa , el refrn funciona como comentario evaluativo y se utiliza "bien para
cambiar el tema de conversacin, o bien para zanjar el tema y pasar a otro asunto", por
ejemplo: En boca cerrada no entran moscas.
funcin didctica, cuando encierra una leccin que se considera universalmente vlida; por
ejemplo, ms vale pjaro en mano que ciento volando.
funcin exhortativa, cuando el refrn se convierte en una exhortacin, una advertencia, un
consejo para sobrevivir en la jungla que es la vida. Ojos que no ven corazn que no siente/a
mal tiempo buena cara.
funcin ldica, cuando el refrn y otros tipos de categoras paremiolgicas consiguen
determinados efectos humorsticos o expresivos; por ejemplo, de los 40 para arriba, no te
mojes la barriga/ en un abrir y cerrar de ojos.
funcin humorstica, cuando el autor consigue su propsito de divertir al lector a travs de
tcnicas muy variadas, como la tcnica del enhebrado. Por ejemplo: de los 40 para arriba,
no te mojes la barriga.

3. PROPUESTA DIDCTICA: FICHA Y ENCUESTA


3.1. FICHA

17

Analizando las caractersticas de nuestros aprendientes, en su mayor parte alumnos en


edad escolar (instituto) de una misma nacionalidad y caractersticas culturales smiles, as
como el tipo de curso, y con una media de 2 3 aos de contacto con la lengua, se plante la
duda sobre qu criterio adoptar para la eleccin del lxico a analizar. Entre los diversos
criterios evaluados destacan, tems lxicos de mayor frecuencia, de mayor rentabilidad, de
mayor necesidad o inters para los aprendientes, etc.
Despus de una extensa puesta en comn de objetivos, teniendo en cuenta los aspectos
anteriores y el hecho de que se trataran los refranes y expresiones, es decir Unidades
fraseolgicas, se decidi utilizar como lxico especfico las partes del cuerpo, ya que todos
los aprendientes las conocan, las haban trabajado previamente y la introduccin real del
nuevo lxico se basara en los refranes y expresiones. Es decir, se apost por un lxico
conocido para no abrumar al alumno con palabras desconocidas adems de refranes y
expresiones nuevos.
El partir de una propuesta compuesta por una ficha, que ayudase a la asimilacin de los
refranes y expresiones, y de un cuestionario, para ayudar tanto a adolescente como a
discente a mejorar su prctica diaria, viene dado a travs de una reflexin sobre la
carencia de medios para ensear las unidades fraseolgicas en muchos de los libros E/LE.
Se resalta la excesiva estructuracin en torno a puntos de gramtica frente a la carencia
total de organizacin por lo que respecta al aprendizaje de unidades fraseolgicas y se
destaca que incluso la organizacin del lxico es bastante escasa y en l se consideran los
refranes en pocos casos; todo ello sabiendo el gran uso de la fraseologa por parte de los
16

Barbadillo de la Fuente M Teresa (1997): Los refranes en la obra de don Juan Valera, en I Congreso
Internacional de Paremiologa (17-20 de abril de 1996), Paremia, Madrid, 1997, nm. 6, p. 85-90.
17

Vase anexo.

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

128
2011

18

nativos espaoles , nos lleva a pensar en que cuando el aprendiente se encuentre en un


contexto real de comunicacin, estar limitado en algunas ocasiones o podr caer en
confusin con traducciones literales.
La ficha se compone de varias actividades que pretender ayudar al aprendiente a asimilar el
uso de los refranes, lo guiarn en su aprendizaje, buscan la autonoma del discente frente a
dichas unidades y estimulan su aproximacin a las mismas. Para facilitar su labor se dio
19

como referencia el Refranero Multilinge , herramienta que ser til para el aprendizaje
de la L2, e incluso, para los nativos durante la adquisicin de la L1.

3.1.1 ANLISIS DE LA FICHA


Antes de:
20

Se plantea la ficha con un refrn como ttulo que ser el hilo conductor de la misma. En la
primera actividad, a modo de introduccin, se analizarn refranes variados siempre en
relacin con el cuerpo humano. El porqu plantearlo as tiene varias explicaciones y
reflexiones implcitas.
Por un lado, el objetivo principal de la ficha es el acercamiento del aprendiente al uso
autnomo de instrumentos de documentacin sobre los refranes; como ya se ha
mencionado, se incentiv el uso de Refranero Multilinge, entre otros.
Adems, el plantear en la primera actividad refranes variados, ayuda por un lado a
organizar el lxico partiendo de unidades diferentes en relacin con el cuerpo humano, es
decir, el alumno no aprende un slo refrn aislado sino que asimila varios al mismo tiempo
con un tema comn: el cuerpo humano. El hecho de plantearlos en la primera actividad
atiende al objetivo de que estos se trabajen en comn bajo la supervisin del profesor para
toda la clase; de este modo se propone una bsqueda, del sentido de la paremia o expresin,
guiada por el docente que ayuda al aprendiente a usar el instrumento con ejemplos claros,
para luego poder usarlo en un segundo momento de manera autnoma sacando sus propias
conclusiones sobre el sentido de la paremia o expresin concreta planteada como hilo
conductor de su ficha.
Durante:
Durante la propuesta didctica se plantearon los siguientes objetivos:
La comprensin de las unidades fraseolgicas, es decir, el ser capaces de acceder a un
significado global pero al mismo tiempo tambin a un significado literal de las unidades
propuestas.

18

A pesar de la reduccin con respecto a generaciones anteriores, la presencia de la metfora lexicalizada


como recurso lingstico en el lenguaje humano sigue siendo un rasgo tpico del habla espaola.
19

Sevilla Muoz, J.; Zurdo Ruiz-Aycar, M. T. (dirs.) (2009): Refranero multilinge Centro Virtual

Cervantes (Instituto Cervantes).


20

www.cvc.cervantes.es/lengua/refranero

Se ofrecieron 4 fichas con 4 ttulos diferentes. (el porqu de esto: que pudiesen trabajar en algunos
momentos en grupo, por ejemplo, antes de la puesta en comn en la segunda sesin, que hubiese ms variedad en el
aula, con hilos conductores diferentes, que se trabajasen expresiones y refranes)

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

129
2011

El ser capaz de relacionar y asociar las muestras con imgenes, sinnimos, y traducciones a
diferentes lenguas.
El uso en una situacin comunicativa concreta.
El ser capaz de indagar e investigar para dar con acepciones de los vocablos integrantes en
diferentes contextos.
Despus de:
Como crtica a nuestro mtodo, se podra partir del hecho que se tendran que haber
introducido los refranes con un pequeo texto o dilogo para plantearlos dentro de un
contexto de uso. A pesar de que se ha trabajado, en todo caso, la situacin de comunicacin
en la actividad 6, no se considera suficiente. El problema concreto de los refranes es que
su uso es casi siempre dialogado, por ello, encontrarlos en un texto es complicado; la
mayora de ellos se encuentran en textos literarios de difcil comprensin para nuestros
aprendientes de niveles iniciales, es por ello que se decidi no presentarlos
contextualizados, an a sabiendas de no cumplir uno de los requisitos principales de todo
aprendizaje de una lengua: la contextualizacin.
La ficha result muy til, al docente para darse cuenta de si sus aprendientes estaban
preparados para realizar una actividad del tipo con muestras de lengua especiales como son
las unidades fraseolgicas. Al discente, para evaluar su autonoma de cara al aprendizaje,
21

para poner en relacin todas las lenguas que conoce, para darse cuenta del elevado uso de
dichas unidades en la lengua espaola, para sintetizar ideas con una palabra clave, para
crear situaciones de comunicacin concretas, adems de estimularlos al conocimiento del
origen y los aspectos culturales que subyacen bajo cada expresin, a diferenciar entre
sentido literal y figurado, y al desarrollo de la competencia metafrica partiendo de la L2.

3.2. ENCUESTA:
Compuesta por siete preguntas de carcter metacognitivo-lingstico. Por una parte, se
plantea con el objetivo de hacer reflexionar a los alumnos sobre la utilidad de la ficha,
adems de para poder mejorar en el futuro la asimilacin de estas unidades lxicas; por
otra parte, pretende adaptar la enseanza de estos tems al tipo de alumnos y, en un cierto
sentido, obtener la opinin de estos aprendientes sobre un tema difcil de introducir en la
didctica dada su complejidad y su poco espacio en los manuales de ELE que normalmente
se utilizan. Todo ello, con el fin de mejorar la prctica docente.
3.2.1. Anlisis de la Encuesta
Analizando las respuestas a la encuesta, se pueden detallar los siguientes aspectos:
Los aprendientes creen que es til el aprendizaje de este tipo de lxico porque reflejan la
cultura del pas, porque enriquece su bagaje lxico y porque sirve para interaccionar con
otros hispanohablantes. Aunque la mayora de ellos no estaban acostumbrados a tratarlos
de forma directa en clase ya que normalmente el profesor era quien daba la traduccin de
la expresin si alguna vez la encontraban, sin dar ninguna otra explicacin. Sin embargo,
21

Ya que el refranero multilinge cuenta con los refranes en todas las lenguas que nuestros alumnos

conocen.

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

130
2011

algunos de ellos han tenido un primer contacto en lecturas y cuando no saban el significado
lo buscaban en el diccionario o preguntaban directamente al profesor.
Los profesores de lenguas extranjeras, no slo los de E/LE, no suelen tratar los refranes
en clase, se limitan a explicar su significado de forma superficial. A veces los buscan en el
diccionario pero no siempre aparecen, en esos casos tienen que optar por otros recursos
22

que muchos de ellos desconocen .


La ficha ha resultado de gran utilidad a los alumnos porque para la mayora de ellos era su
primer contacto con este tipo de lxico. Para algunos ha sido un modo para reflexionar
sobre palabras claves y situaciones de uso, ha mejorado su cultura e incrementado sus
conocimientos ya que de este modo han podido aclarar el enunciado, las ideas claves, el
significado, el uso u las observaciones. Mediante la encuesta se ha comprobado que la ficha
ha sido til porque les ha ayudado a recordar las explicaciones del refrn, asimismo
tambin han podido conocer su origen y su uso y el modo cmo hablan los espaoles, sobre
todo en contextos distendidos, han podido aprender ms de uno y para casi todos ellos han
podido ver cmo funciona el refranero multilinge. En niveles iniciales, A1, A2 les ha sido
muy til porque era el primer contacto con refranes y les ha despertado curiosidad.
Adems se les ha preguntado si incluiran algn aspecto ms y aunque su respuesta es
negativa, proponen verlos en situaciones reales, como pelculas, canciones, juegos y dibujos
o vdeos que los expliquen, por otra parte dicen que sera importante aadir un parte audio
al refrn; algunos incluso incluiran el sentido, un poco de la historia de su origen si se
conoce, una breve explicacin y algunos ejemplos de su uso, si existen otros con el mismo
significado y la traduccin en italiano o su equivalente.
Para mejorar su asimilacin proponen, aunque no de forma explcita, contextualizarlos tanto
en ejercicios escritos, como a nivel oral ya que este tipo de ficha les resulta un poco
artificial pero ha sido, en todo caso, un modo para adquirir destrezas y poder utilizarlas en
un segundo momento en un contexto real.
A partir del anlisis que se ha realizado con este grupo se ha comprobado que el
aprendizaje de unidades fraseolgicas ha sido ventajoso debido a una serie de razones:
23

Con las Ufs se expresan muchos matices que no se podran expresar de


otraforma.
Las Ufs muestran aspectos socio-culturales, lingsticos, histricos,
antropolgicos,etnogrficos, etc.
Suponen cierto eufemismo cuando se expresa una opinin personal mediante
Ufs.El uso de expresiones fijas en situaciones apropiadas proporciona ms
espontaneidad y fluidez al discurso oral.
Nos pueden permitir ensear cultura de otro
modo.Despiertan curiosidad y son muy
motivadoras.

Sin embargo no estn exentas de algn inconveniente entre los que se destacan:

22
23

Se ha notado que son pocos los docentes que conocen el Refranero Multilinge.
Unidades fraseolgicas

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

131
2011

Dificultades
en
el
aprendizaje,
resulta
difcil
descodificar
las
unidadesfraseolgicas.
A veces, para un alumno extranjero resulta complicado reconocerlas.
No siempre respetan las normas gramaticales y estn formadas por
arcasmos,dialectismos o extranjerismos. O pueden tener un componente cultural
o histrico que no conocen y por lo tanto la comprensin es menor o no se da.
Dificultad para contextualizarlas.
Su valor cultural tiene una componente temporal por lo tanto su utilizacin
puedeincluir alguna variante o incluso dejar de utilizarse.

4. CONCLUSIONES Y REFLEXIONES
Se destaca la importancia, por parte del docente, de una continua bsqueda de alternativas
24
para aumentar el lxico de los aprendientes. Se debe incentivar al alumno a asimilar el
lxico en cualquier ocasin dentro y fuera del aula.
25

Como menciona Maiz Ugarte :

El tratamiento de las expresiones idiomticas es otro punto fundamental en


la enseanza del lxico, no slo porque (...) enriquecen el vocabulario del alumno
(...) sino porque a la vez estarn incorporando contenidos socio-culturales de la
comunidad de origen de la lengua meta.
Se revela de los datos y de los estudios analizados que el profesor frente a la
Enseanza/aprendizaje del lxico muestra una carencia de metodologa y de integracin en
la programacin. Desde nuestro punto de vista, el relegar el lxico a un segundo puesto es
uno de los motivos que dan lugar a la falta de tcnicas especficas, por ello darle
importancia, planificarlo de modo responsable e integrarlo es el nico modo para no caer en
su olvido, o peor, en la ignorancia de su importancia.
Por lo que respecta a las unidades fraseolgicas, es evidente la importancia de su
aprendizaje dada la presencia constante de la metfora lexicalizada como recurso
lingstico en el lenguaje humano. La competencia metafrica como parte integrante de la
competencia comunicativa ayuda al aprendiente a captar los sentidos figurados de dichas
unidades.
Mucho se ha dicho sobre el momento en el que hay que introducir las unidades
fraseolgicas en el aula. Como se mencionaba en el tercer punto, en nuestra experiencia se
ha seguido la vertiente de estudiosos que consideran que su introduccin se haga en niveles
iniciales; al igual que un nativo los adquiere desde su primer contacto con la lengua, en
principio como competencia pasiva y ms adelante como competencia activa, un aprendiente
26

de una lengua debe estar expuesto a la L2 de modo natural . Adems, las unidades
24
25

26

Viendo pelculas, leyendo revistas, haciendo bsquedas en internet, etc.


La enseanza del lxico en E/LE. Aspectos metodolgicos y didcticos.

Del mismo modo que cuando hablamos con nuestros alumnos no evitamos formas verbales no trabajadas
en el aula, lxico nuevo, etc., tampoco podemos anular el uso de refranes cuando el contexto real del aula nos lleva

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

132
2011

fraseolgicas introducidas de modo gradual incentivan el desarrollo de las competencias


metafrica, irnica y referencial.
A nivel lingstico es complicado predecir cundo puede aparecer una unidad fraseolgica,
por ello es importante ayudar al aprendiente a conocer las herramientas necesarias para
que de modo autnomo sea capaz de reconocerlas y de actuar de modo eficaz para su
comprensin y uso.

a hacer referencia a uno de ellos y ms conociendo el abundante uso que la lengua espaola hace de ellos con
respecto a otras lenguas.

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

133
2011

5. BIBLIOGRAFA
Baral Otonello, Marta (2005): Aspectos de la adquisicin del lxico y su aplicacin en
elaula, FIAPE I Congreso Internacional El espaol, lengua del futuro, Toledo.
Forment, Mara del Mar (1998): La didctica de la fraseologa ayer y hoy: del
aprendizajememorstico al agrupamiento en los repertorios de funciones comunicativas, en
Moreno, F.-Gil, M.-Alonso, K., La enseanza del espaol como lengua extranjera: del pasado
al futuro.
Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE, Alcal de Henares, Publicaciones de la
Universidad de Alcal de Henares.
Garca Muruais, M. T. (1998): Propuestas para la enseanza de unidades fraseolgicas en
laclase de E/LE, en F. Moreno Fernndez et al. (eds.): La enseanza del espaol como
lengua extranjera: del Pasado al Futuro. Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE,
Madrid: Universidad de Alcal,
Kasma Mohd Hayas (2006): Algunas propuestas didcticas actuales sobre la enseanza
dellxico: para un mejor tratamiento del aprendizaje del vocabulario, en actas del I
Congreso se Espaol como lengua Extranjera en Asia-pacfico (CE/LEAP).
Maiz Ugarte, D. M, (2009): La enseanza del lxico en ELE. Aspectos metodolgicos
ydidcticos, en Actas del XI Congreso de la Sociedad Argentina de Lingstica, edicin
electrnica,
sin
paginar:
[http://www.fhuc.unl.edu.ar/sal/ejes_tematicos/espanol_como_lengua_extranjera/maiz.pdf
]
Miguel Garca, M. L, (2005): La enseanza del lxico del espaol como lengua
extranjera.Resultados de una encuesta sobre metodologa aplicada en el aula, en Revista
de didctica Marco ELE, n. 1. Revista en lnea.
Mora Snchez, M.A. (2006): La enseanza del lxico en ELE, en revista redELE,
revistaelectrnica de didctica, nmero 7, resea. Ministerio de Educacin, cultura y
deporte.
Ruiz Gurillo Leonor (2000): Cmo integrar la fraseologa en los diccionarios
monolinges?,en G. Corpas (ed.): Las lenguas de Europa. Estudios de fraseologa,
fraseografa y traduccin, Granada, Comares.
Sardelli Antonella (2010): Los refranes en la clase de ELE, en Didctica. Lengua
yLiteratura. Vol.22, pp. 325-350.
Sevilla Muoz, J.; Zurdo Ruiz-Aycar, M. T. (dirs.) (2009): Refranero multilinge.
CentroVirtual Cervantes (Instituto Cervantes). www.cvc.cervantes.es/lengua/refranero
Sevilla Muoz, J.; Barbadillo de la fuente, M.T, (2004): Valor didctico del refrn,
enRevista Paremia, n.13. Revista en lnea.

Webs

http://cvc.cervantes.es/obref/marco/
Instituto Cervantes (2002) Marco comn europeo de referencia para el aprendizaje, la
enseanza y la evaluacin de lenguas. Madrid: Instituto Cervantes. Versin en lnea del MCER
en espaol.
http://stel.ub.edu/badare/refranescons2mult.php

http://www.paremia.org/
Bibliografa complementaria:
877 refranes (Julia Sevilla). Financiado por el Instituto Cervantes.

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

134

2011

1001 refranes de (Julia Sevilla et al.)


Diccionario panhispanico de refranes.
http://www.terra.es/personal/maropabe/refranes.htm(buscador de refanes alfabtico)

http://stel.ub.edu/badare/refranescons2mult.php
http://www.paremia.org/
(revista sobre estudios paremiolgicos)
http://www.youtube.com/watch?
v=lV7Q91u_gPg&feature=related(cancin de Seguridad Social
con expresiones)
http://www.youtube.com/watch?
v=vI0Wgv6pqr8&feature=related(vdeo con expresiones de
actualidad)
http://www.youtube.com/watch?v=EvNqzBHCdwc
(vdeo con escenas sobre refranes / expresiones en italiano)
http://www.youtube.com/watch?v=RPVI3uLwl98
(cancin de Gloria Stephan que lleva como ttulo refranes)
http://www.youtube.com/watch?v=CciX-Vj1qc(Refranero moderno, refranes modificados con
humor)
http://www.youtube.com/watch?v=TE3SswPm0I&feature=related(Vdeo con escenas sobre
refranes/expresiones en espaol)

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

135
2011

6. ANEXOS

LO TENGO EN LA PUNTA DE LA LENGUA...

1.

Conoces los siguientes refranes/ expresiones:


Hablar por los codos:

Levantarse con el pie izquierdo:

Ms vale pjaro en mano...:

Por la boca muere el pez:

A mal tiempo, buena cara:

A lo hecho, pecho:

Ojos que no ven, corazn que no siente:

Cuando las barbas de tu vecino veas

cortar...:

2. Conoces el refrn del ttulo? Sabes qu significa?

3. Sabras traducirlo/s a tu lengua materna? Y a otras lenguas?

4. Cuales son las palabras claves del mismo?

5. Dibuja algo que represente el refrn:

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

136
2011

6. Piensa en una situacin concreta para su uso:

7. Intenta imaginar su origen y despus bscalo (en libros, Internet, etc.)

8. Cul es el sentido literal? Y el figurado?

9. qu dice el diccionario al respecto? (explicacin, ejemplos, etc.)

10. Busca el refrn en una cancin, en un libro, en una pelcula, ...

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

137
2011

CUESTIONARIO
1.

Crees que es importante el aprendizaje del lxico/expresiones? Cmo sueles


aprenderlo?
-

2. Cmo suelen presentar tus profesores de lenguas extranjeras los refranes o


expresiones?
3. Alguna vez los habas trabajado as?
4. Crees que la ficha puede ser til para su asimilacin? Por qu?
5. A ti te ha ayudado? En qu? Qu actividades consideras ms tiles e
interesantes?
-

6. Incluiras algo en la ficha? Crees que hay algn aspecto que se podra incluir?
-

7. Se te ocurre algn modo para mejorar la asimilacin de refranes y expresiones?


-

VIII Encuentro prctico de ELE / I.C Npoles

138
2011

Anda mungkin juga menyukai