Anda di halaman 1dari 74

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C

FLAG

Reference

Details

Description

Application

01 5434

M9T61471

24V 5,5KW
MITSUBISHI

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B9L
B9R
B9S
B9TL
FM
FM9

20397219
85000148
85006148

01 5435

M9T61474

24V 5,5KW
MITSUBISHI

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B9L
B9R
B9S
B9TL
FM
FM9

20563533
20732977
21025968
21036377
21598446
21598449
21598736

01 5432

M9T62173

24V 5,5KW
MITSUBISHI

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B12B
B12M
B12R
B13R
FH
FM

20430564
20572417
85000087

01 5441

M9T82671

24V 7,0KW
MITSUBISHI

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

FH
FH16

20450305
20732104
85000295

MITSUBISHI

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

01 5432
01 5434
01 5435

12 2101

OEM No.

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

12 2103

MITSUBISHI

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

01 5441

12 5251

24V
MITSUBISHI

Startrelais
Starter relay
Relais de demarrage
Rele de arranque

01 5432
01 5435

12 5256

24V
MITSUBISHI

Startrelais
Starter relay
Relais de demarrage
Rele de arranque

01 5434

12 5257

24V
MITSUBISHI

Startrelais
Starter relay
Relais de demarrage
Rele de arranque

01 5441

12 5020

24V 5,5KW
MITSUBISHI

Anker
Armature
Induit
Inducido

01 5432
01 5434
01 5435

OEM No.

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

12 5021

24V 7,0KW
MITSUBISHI

Anker
Armature
Induit
Inducido

01 5441

12 2002

RI 12T 47mm
MITSUBISHI

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

01 5432
01 5441

12 0093

RI 11T 42,8mm
MITSUBISHI

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

01 5434
01 5435

OEM No.

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

01 1004

0 001 231 004

24V 4,0KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B7F
B7L
B7R
FM7

3978710
8192965
21477586
85003304

01 3014

0 001 231 014

24V 4,0KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

FL6

3978044
21067513
21477589

12 0129

6 033 AD0 129

24V 12T

Freilaufgetriebe
Overrunning clutch
Lanceur dmarreur
Engranaje pin

EV
01 1004

3099583

82 1846

9 001 336 244

Planeten Getriebe
Planetary gear
Train epicycloidal
Engranaje planetario

EV
01 1004

30995594

12 4039

6 033 AD4 080

Anker
Armature
Induit
Inducido

EV
01 1004

3099582

24V 4,0KW

OEM No.

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

10 0860

9 003 337 010

Details

Description

Application

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

EV
01 1004

OEM No.
3099759

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

01 6005

0 001 416 005

24V 5,4KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B10R
B12
F10
F12
FL10
FM10
N10
N12
NL10
NL12

420780
465930
5001680
5003028

01 6009

0 001 416 009

24V 5,4KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B10B
B10L
B10M
B58

465929
5003027

01 6053

0 001 416 053

24V 5,4KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

F10
F12
FL10

847330
9000847330

01 6061

0 001 416 061

24V 5,4KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B7
B7F
B7L
B7R
FL7
FM7
FS7

471638
477049
5003312

01 7002

0 001 417 002

24V 6,6KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

4778060
9004778060

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

01 7041

0 001 417 041

24V 6,6KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

F10
F12
F80

465931
468202
5001686

01 7075

0 001 417 075

24V 6,6KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

B12
FH12
FL12
FM12
NH12

1547049
3095060
3964839

01 7076

0 001 417 076

24V 6,6KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

F16
FH16

1556955

12 0001

0 331 450 001

24V

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

KB
01 6005
01 6009
01 6061
01 7002
01 7041
01 7075

240493
7240493

12 0002

0 331 450 002

24V

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

KB
01 6053
01 7076

241898

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

12 1005

0 331 101 005

24V

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

KB
01 6053
01 7076

241897

12 1006

0 331 101 006

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

KB
01 6005
01 6009
01 6061
01 7002
01 7041
01 7075

240488
7240488

12 1527

2 006 401 527

Lamellenkupplung
Multi-plate-clutch
Accouplement
Embrague

KB
01 6005
01 6009
01 6053
01 6061
01 7002
01 7041
01 7075
01 7076

244539
845108

12 5036

2 004 125 036

24V Long

Wicklung
Field coil
Inducteur
Campos

KB

243702
7243702

12 5076

2 004 125 076

24V Middle

Wicklung
Field coil
Inducteur
Campos

KB

6212791

24V

OEM No.

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

12 5078

2 004 125 078

24V Short

Wicklung
Field coil
Inducteur
Campos

KB
01 7041

6212612
6212705

12 5022

2 004 005 022

24V 5,4KW

Anker
Armature
Induit
Inducido

KB
01 6005
01 6009
01 6053
01 6061

6212614

12 5023

2 004 005 023

24V 6,6KW

Anker
Armature
Induit
Inducido

KB
01 7002
01 7041
01 7075
01 7076

848093

12 5025

2 004 005 025

24V 6,6KW

Anker
Armature
Induit
Inducido

KB
FM10

240458

12 2018

2 006 382 018

RI 11T M3

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

KB

848094

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

12 2020

2 006 382 020

RI 9T M3

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

KB

6643675
11994396

12 2156

2 006 382 156

RI 11T M3

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

KB
01 6009
01 6053
01 7002
01 7041

243180

12 2176

2 006 382 176

RI 9T M3

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

KB

6643675

12 2190

2 006 382 190

RI 12T

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

KB

1697777

82 1808

2 006 382 178

10T

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

KB
01 7076

3091492

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

82 1811

2 006 382 162

12T

Ritzel
Pinion
Pignon
Pin

KB
01 7075

12 0045

2 003 050 075

BO Long 323mm

Achse
Shaft
Essieu
Eje

KB

12 0047

2 007 010 047

BO Short 288,5mm

Achse
Shaft
Essieu
Eje

KB
01 6005
01 6009
01 6053
01 6061

12 0049

2 003 050 040

BO Middle 308mm

Achse
Shaft
Essieu
Eje

KB
01 7002
01 7041
01 7075
01 7076

6212793

82 0686

2 005 825 077

Endplatte
Intermediate bearing
Oburateur
Tapa

KB
01 6005
01 6009
01 6053
01 7002
01 7075
01 7076

240456

273552
6643286

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

10 0061

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

243089

10 0070

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

KB

6212621
6212707

10 0079

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

KB

244315
3094854

80 1024

2 007 014 070

Kohlebrstensatz
Carbon brush set
Jeux de charbon
Juegos de escobillas

KB

6212621
6212707

80 1025

2 007 014 061

Kohlebrstensatz
Carbon brush set
Jeux de charbon
Juegos de escobillas

KB

243089

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

80 1061

10 0805

Description

Application

2 007 014 079

Kohlebrstensatz
Carbon brush set
Jeux de charbon
Juegos de escobillas

KB
01 6005
01 6009
01 6053
01 7002
01 7041
01 7075

1 987 010 000

Teilesatz
Repair kit
Lot de pieces
Lote de piezas

01
01
01
01
01
01

6005
6009
6053
7002
7041
7075

10mm

Teilesatz
Repair kit
Lot de pieces
Lote de piezas

01
01
01
01
01

6005
6009
6053
7002
7041

12mm

Teilesatz
Repair kit
Lot de pieces
Lote de piezas

01 7075

10 0810

10 0811

2 007 011 069

10 0830

2 007 010 010

Details

Teilesatz
Repair kit
Lot de pieces
Lote de piezas

OEM No.
244315
3094854

3094494
6212792

273517

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

80 1199

2 005 825 099

Lagerschild
Carbon brusch holder
Flasque ct collecteur
Cubre impulsores

80 1012

2 005 825 186

Lagerschild
Carbon brusch holder
Flasque ct collecteur
Cubre impulsores

KB
01 6005
01 6009
01 6053
01 7002

80 1011

2 005 825 218

Lagerschild
Carbon brusch holder
Flasque ct collecteur
Cubre impulsores

KB
01 7075

80 0552

2 005 855 166

Lagerschild
Carbon brusch holder
Flasque ct collecteur
Cubre impulsores

KB
01 6005
01 6009
01 7002
01 7041

80 1230

2 005 855 377

Lagerschild
Carbon brusch holder
Flasque ct collecteur
Cubre impulsores

01 7075

OEM No.
11991472

244315

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

01 8001

0 001 368 001

24V 4,0KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

6209190

01 8074

0 001 368 074

24V 4,0KW

Anlasser
Starter
Dmarreur
Motor de arranque

420718

12 2001

0 331 402 001

12V

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

3090265

12 2010

0 331 402 010

12 2015

0 331 402 015

24V

Application

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

01 8074

Einrckrelais
Solenoid switch
Contacteur elctrom
Solenoide (Rel)

01 8001
FL7

OEM No.

6643967

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

12 4065

2 004 114 065

24V

Wicklung
Field coil
Inducteur
Campos

01 8001
01 8074

12 4148

2 004 114 148

12V

Wicklung
Field coil
Inducteur
Campos

1257683
1328132

12 4060

2 004 114 060

12V

Wicklung
Field coil
Inducteur
Campos

6211873

12 9436

2 006 209 436

RI 9T M3

Freilaufgetriebe
Overrunning clutch
Lanceur dmarreur
Engranaje pin

244361
11704615

12 9471

2 006 209 471

Freilaufgetriebe
Overrunning clutch
Lanceur dmarreur
Engranaje pin

1257680

6210775

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

12 9476

2 006 209 476

RI 9T M3

Freilaufgetriebe
Overrunning clutch
Lanceur dmarreur
Engranaje pin

12 9492

2 006 209 492

RI 9T M3

Freilaufgetriebe
Overrunning clutch
Lanceur dmarreur
Engranaje pin

12 9495

2 006 209 495

RI 10T M3

Freilaufgetriebe
Overrunning clutch
Lanceur dmarreur
Engranaje pin

6211950

12 9500

2 006 209 500

RI 9T M3

Freilaufgetriebe
Overrunning clutch
Lanceur dmarreur
Engranaje pin

1257680

12 5960

2 004 014 960

12V 3,0KW

Anker
Armature
Induit
Inducido

11701463

2199120

01 8001
01 8074

6211932

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

Details

Description

Application

12 5975

2 004 014 975

24V 4,0KW

Anker
Armature
Induit
Inducido

01 8001
01 8074

11999330

10 0840

2 007 010 032

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

01 8001

829707

10 0815

2 007 014 062

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

10 0816

80 1032

2 007 014 063

OEM No.

6211876

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

01 8074

Kohlebrstensatz
Carbon brush set
Jeux de charbon
Juegos de escobillas

01 8001

6210778

Anlasser, Starter, Dmarreur, Motor de Arranque, C


FLAG

Reference

82 1694

80 1001

Details

Description

Application

2 004 336 031

Kohlebrstenhalter
Carbon brush holder
Porte-charbon
Portaescobillas

01 3064
01 8001
01 8074

2 007 000 015

Teilesatz
Parts set
Lot de pieces
Lote de piezas

01 3064
01 8001

OEM No.
6210779

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

17 0129

0 124 555 036

28V 80A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B12R
FH
FM
FMX

20850236
21429782

28V 80A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B12B
FH12
FM12
NH12

3803639
20409228
20849349
21429783

28V 40/110A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B12B
FH12

20409240
20849351
21429786

28V 120A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

FH16

20770016
21429791

28V 40/110A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

FH
FM
FMX

20466317
20849352
21429787

11,0

OEM No.

73

13,0

17 0059

B+(M8)
W, L, 15
BS, DFM
Poly-V 8

0 124 555 009


11,0

63

13,0

17 0053

B+(M8)
W,L,15
BS,DFM
Poly-V 8

0 124 655 008


11,0

63

13,0

17 0098

B+(M8)
W,L,15
BS,DFM
Poly-V 8

0 124 655 024

63

13,5

17 0112

B+(M8)
W,L,15
BS,DFM
Poly-V 8

0 124 655 012


11,0

73

13,0

B+(M8)
W,L,15
BS,DFM
Poly-V 8

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

17 0121

0 124 655 021

28V 120A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

FH
FM
FMX

20741686
21429790

28V 80A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

FH12
FH16
FL10
FL12
FM7
FM9
FM10
FM12
NH12

1096757
3173821
3986429
8113477
8113915
8144401
8156816
9003986428

28V 80A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

FH12

8156817

28V 80A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B 7F, 7L, 7R
B 10B, 10M, 10R
B12
F 12, 16
FL 6, 10
FS918
NL10
NL12

1089862
9001089862

28V 80A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B12B
B12CH
B12M

9521761
15067533

11,0

OEM No.

73

13,0

17 0124

6 033 GB3 021


11,1

13,0

17 0027

B+(M8)
B-(M6)
D+(M4)
W(M5)

0 120 468 135


11,1

13,0

17 0029

B+(M8)
W,L,15
BS,DFM
Poly-V 8

B+(M8)
B-(M6)
D+(M4)
W(M5)

0 120 468 114


20L

8,2

B+(M8)
D+(M4)
W(M5)
14,2

17 0083

0 120 468 144


11,1

13,0

B+(M8)
B-(M6)
D+(M4)
W(M5)

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

17 0013

0 120 469 014

28V 55A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B7F
B10 B, M, R
B12
B12M
FL6
FL7
FL10
FS718
NL10
NL12

1089861
5003349
6779261
8113911
9001089861

28V 55A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B6F
B12
F7
F10
F12
F16
FL7
FS10
NL10
NL12

1089861
5003448
6779261

28V 45A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B6F
F7
F10
F12
FL7
FL10
N7
N10
N12

1505107
1505307
1578140
1624090
5001677
5001679
85000218
85000709

28V 45A

Generator
Alternator
Alternateur
Alternador

B6F
B12
F 7, 10
F 12, 16
FL6
FL7
FS10
N7
N10
N12

1607361
1624089
9001624089

28V 3PIN

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

20L
8,2

B+(M6)
D+(M4)
W(M5)
14,2

17 0024

0 120 469 798


20L

8,2

B+(M6)
D+(M4)
W(M5)
14,2

17 0017

0 120 489 643


20L

8,2

B+(M6)
D+(M5)
W(M5)
11,4

17 0026

0 120 489 303


20L

8,2

B+(M8)
D+(M4)
W(M5)
14,2

12 0600

0 192 033 004

OEM No.

241630
870864
1578141

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

12 0601

0 192 033 005

28V 4PIN

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

3304042
4785003

12 0602

1 197 311 090

14V 32mm

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

244332

12 0603

0 190 601 006

14V 3PIN

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

241534

12 0604

1 197 311 301

28V 28mm

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

244426
1698185
6239266
9600908
11992579

12 0607

1 197 311 304

28V 28mm

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

17
17
17
17
17
17
17
17

0013
0017
0024
0026
0027
0029
0083
0124

OEM No.

1606935
1625880

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

12 0611

1 197 311 022

14V 28mm

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

1323467
3523710

12 0614

1 197 311 030

14V 28mm

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

244612
244889

12 0615

1 197 311 023

14V 28mm

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

3523710

12 0631

F 00M 144 118

28V

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

17 0129

20802191

12 0632

F 00M 144 119

28V

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

17
17
17
17

20523391

0053
0059
0112
0129

OEM No.

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

12 0374

Details

Description

28V 28mm

Regler
Regulator
Regulateur
Regulador

Application

OEM No.
6212856

87 0001

1 127 011 095

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

17 0017
17 0026

244343

87 0007

1 127 320 989

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

17 0021
17 0029
17 0083

3090262

87 0011

1 127 011 098

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

87 0013

1 127 320 995

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

3090260

17 0013
17 0024

3097731
3094731

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

87 0020

Details

Description

Application

1 127 320 994

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

FH12
FH16
FL10
FL12
FM10
FM12
FM7
FM9
NH12

87 0021

1 127 320 598

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

87 0029

F 00M 133 223

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

17 0053

87 0033

F 00M 133 346

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

17 0059
17 0112
17 0129

87 0035

F 00M 133 297

Gleichrichter
Rectifier
Plaque a diode
Placa a diodo

17 0121

OEM No.
3090431

11999853

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

86 0003

Details

Description

Application

OEM No.

1 125 045 107

Stator
Stator
Stator
Estator

17 0013
17 0024

86 0011

1 125 045 045

Stator
Stator
Stator
Estator

17 0017
17 0026

86 0012

1 125 047 005

Stator
Stator
Stator
Estator

86 0021

1 125 045 167

Stator
Stator
Stator
Estator

17
17
17
17

0124
0027
0029
0083

3090432

86 0023

1 125 045 152

Stator
Stator
Stator
Estator

17 0027
17 0029

1698186

1698766

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

86 0027

Details

Description

Application

F 00M 130 116

Stator
Stator
Stator
Estator

17 0053
17 0112

86 0035

1 124 034 155

Stator
Stator
Stator
Estator

17 0059
17 0129

85 0005

1 124 035 177

Rotor
Rotor
Rotors
Rotor

17 0013
17 0024

85 0006

1 124 034 352

Rotor
Rotor
Rotors
Rotor

17 0017
17 0026

85 0030

1 124 035 221

Rotor
Rotor
Rotors
Rotor

17 0029

OEM No.

1698180

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

85 0032

Details

Description

Application

1 124 035 257

Rotor
Rotor
Rotors
Rotor

17 0124
17 0027
17 0083

85 0038

F 00M 131 683

Rotor
Rotor
Rotors
Rotor

17 0053
17 0112

85 0041

F 00M 131 769

Rotor
Rotor
Rotors
Rotor

17 0059
17 0129

85 0053

F 00M 131 769

Rotor
Rotor
Rotors
Rotor

17 0121

82 0446

F 00M 991 168

Riemenscheibe
Pulley
Poulie
Polea

17 0053

OEM No.

20523393

Generator, Alternator, Alternateur, Alternador,

FLAG

Reference

Details

Description

82 1270

F 00M 991 182

Riemenscheibe
Pulley
Poulie
Polea

80 1344

F 00M 147 792

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

80 1333

F 00M 147 802

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

Application

OEM No.
20523395

17 0112
17 0121
17 0129

21454748

Schalter, Switch, Interrupteur, Interruptores,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

12 0031

201627

Schalter
Switch
Interrupteur
Interruptores

12 0075

1624133

Schalter
Switch
Interrupteur
Interruptores

FH12
FH16

1624133

12 0080

3172171

Schalter
Switch
Interrupteur
Interruptores

B 10B, 10L, 12
B 7L, 12B, 12M
B 7R, 9R, 9S
B9TL
FH 12, 16
FL6
FM 7, 10, 12
NH12

1096413
3172171

12 0081

3172170

Schalter
Switch
Interrupteur
Interruptores

FH12
NH12

1624135
3172170

12 0088

3944025

Schalter
Switch
Interrupteur
Interruptores

201627
1579255
1594542
8154792

FH
FH12
FH16
FM
FM9
FM12
NH12

20797836
3944025

Schalter, Switch, Interrupteur, Interruptores,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

Zndschalter
Ignition switch
Commutateur
Interruptor de encendido

B10M
B9TL
OLYMPIAN
SUPEROLY

OEM No.

12 0028

0 342 106 005

12 0103

0 332 209 204

24V 10/20A 5PIN

Relais
Relay
Relais
Rels

12 0110

1589297

24V 500A

Batterie Trennschalter
Battery circuit breaker
Sectionneur Batterie
Interruptor principal,
batera

F10
F12
F16
FL6
FL10
FS7

1589297

12 0501

0 335 210 143

6PIN

Blinkgeber
Flasher Unit
Boite clignotante
Intermitente

F6

1582412
6039947

233453
3031673

4786690
9518230
21244697

Geber, Sensor, Captuer, Sensore,


FLAG

Reference

82 2419

82 3650

Details

Description

Application

OEM No.

21634021

ldruckgeber
Oilpressure sensor
Pression dhuile apteur
Presin de aceite sensor

B6R
B7R
B13R
FH
FM

21634021

20483889

ldruckgeber
Oilpressure sensor
Pression dhuile apteur
Presin de aceite sensor

FM9
FM12

20483889
20514065
20803650

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

15 6064

0 445 120 064

CR/IPL26/ZIRI20S

Dsenhalter
Nozzle holder
Porte injecteur
Porta tobera

B6R
B7R
FE
FL
D7F
D7E

21006085

82 2057

F 00R J01 457

Druckrohrstutzen
Inlet connector
Conduite haute pression
Tubera alta presin

B5LH
B5RH
B6R
B7R
FE
FL

20795255

37 1963

0 433 171 963

DLLA150P1564

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

OEM No.

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

84 0094

F 00V C17 504

7/7,7x15x2

Flammscheibe
Heat shield
Isolation thermique
Aislamiento trmico

30777404

84 0096

F 00V C17 503

7/7,7x15x1,5

Flammscheibe
Heat shield
Isolation thermique
Aislamiento trmico

8631582
30725238
30750283

84 0121

2 430 105 049

7x15x1,5

Flammscheibe
Heat shield
Isolation thermique
Aislamiento trmico

B5LH
B5RH
B6R
B7R
FE
FL

OEM No.

20797983

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

20 1004

0 414 701 004

BO-PDE 701

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

B12
FH12
FL12
NH12

20 2009

0 414 702 009

BO-PDE 702

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

20 2010

0 414 702 010

BO-PDE 702

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

20 2014

0 414 702 014

BO-PDE 702

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

37 1432

0 433 171 432

DLLA152P571

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

OEM No.
1677158
8112818

3827636

FH
FH12
FM
FM12
NH12

3155044
8113408
20381597
20440409

3836007

B10
FL10
FM
NL

8194095

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

37 1433

0 433 171 433

DLLA155P572

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 1004

37 1584

0 433 171 584

DLLA155P872

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 2010

37 1646

0 433 171 646

DLLA152P996

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 2009
20 2014

80 1136

F 00V X99 995

PDE

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

20
20
20
20

1004
2009
2010
2014

80 1147

F 00H N37 928

PDE-MAGNET

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

20
20
20
20

1004
2009
2010
2014

OEM No.

3827638

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

80 1342

F 00V X99 992

PDE

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

20 2009
20 2010
20 2014

80 1388

F 00V X99 887

PDE

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

80 1392

F 00V X99 997

PDE

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

OEM No.
276935

276940

B12
FH12
FL12
NH12

276846

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

20 0001

BEBE4B10001

DEL-PDE UIS

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

FH12
FL12
NH12

20 0102

BEBE4B101102

DEL-PDE UIS

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

20 1001

BEBE4B01001

DEL-PDE UIS

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

20 1002

BEBE4B01002

DEL-PDE UIS

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

1547909
8112557

20 1003

BEBE4B01003

DEL-PDE UIS

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

1547287
8112660

3965820
8113177

8113180
8170966

B12
FH12
FL12
NH12

1677154
8112556

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

20 1101

BEBE4C11001

DEL-PDE UIS EU3

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

B12 B, M, R
B9 L, R, S
B9TL
FH
FH12
FM
FM 9, 12
NH12

20 3001

BEBE4C13001

DEL-PDE UIS EU3

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

20 3101

BEBE4C03101

DEL-PDE UIS EU3

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

B9L
B9R
B9S
B9TL
FM
FM9

20500620
85000190

20 4001

BEBE4D16001

DEL-PDE UIS EU3

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

FH
FM

21340611
85003263

20 4002

BEBE4B10002

DEL-PDE UIS

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

B12

8113180
8170966

3803654
20440388
85000071

3801437
21586284

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

20 4004

BEBE4B01004

DEL-PDE UIS

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

20 4101

BEBE4C00101

DEL-PDE UIS EU3

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

20 4201

BEBE4D01201

DEL-PDE UIS EU3

Unit Injector
Unit Injector
Injecteur-pompe
Unit Injector
-

39 0001

LP004B

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 1001

39 0007

L014PBB

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 0001

OEM No.
1547287
8112660

FH
FH12
FM
FM12
NH12

8113941
20430583

20547351
85000417

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

39 0037

Details

Description

Application

LP007B

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 1003

39 0042

LP012PBB

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 4004

39 0045

L015PBB

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 0102
20 4002

39 0046

LP006B

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 1002

39 0052

L052PBC

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 4201

OEM No.

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

39 0216

Details

Description

Application

L216PBC

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 4001

39 0221

L221PBC

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 3001
20 4101

39 0222

L222PBC

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 1101

39 0223

L223PBC

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

20 3101

80 1390

21351717 B

PDE SHORT KIT

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

OEM No.

21274700B
21351717B

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

80 1400

Details

Description

PDE-UIS

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

80 1488

7135-488

PDE-UIS

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

80 1489

7135-488B

PDE-UIS SHORT KIT

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

80 5379

7206-0379

PDE-UIS

PDE Aktuator Ventil


UIS valve actuator
UIS Actuateur valvule
UIS el actuador vlvula

80 5486

7135-486

PDE-UIS

PDE Aktuator Ventil


UIS valve actuator
UIS Actuateur valvule
UIS el actuador vlvula

Application

OEM No.

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

80 5588

7135-588

PDE Aktuator Ventil


UIS valve actuator
UIS Actuateur valvule
UIS el actuador vlvula

82 2014

DEL-PDE VALVE

Steuerventil
Valve assembly
Une valve de contrle
Vlvula de control

Application

OEM No.

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

80 1480

21351717

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

21351717
21274700

80 1484

270946-7

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

270946
2709467
270946-7

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

15 1770

0 432 191 770

260 - 268 BAR

Dsenhalter
Nozzle holder
Porte injecteur
Porta tobera

B 10B, 10M, 58
F10
FL10
NL10
PEN-TD102
PEN-TD122
BM-TD102
BM-TD122

422950

15 1788

0 432 191 788

120 - 268 BAR

Dsenhalter
Nozzle holder
Porte injecteur
Porta tobera

B12
F12
NL12
BM-TD102
BM-TD122
PEN-TD102
PEN-TD122

470933

15 1848

0 432 191 848

265 - 277 BAR

Dsenhalter
Nozzle holder
Porte injecteur
Porta tobera

B 10M, B58
FL10
N10
NL10
BM-TD100
BM-TD101G
PEN-TD100
PEN-TD101G

1545102

15 1852

0 432 191 852

275- 283 BAR

Dsenhalter
Nozzle holder
Porte injecteur
Porta tobera

F12
N12
BM
PEN-TD120
PEN-TD121

470115

15 1863

0 432 191 863

275 - 283 BAR

Dsenhalter
Nozzle holder
Porte injecteur
Porta tobera

N12
NL12
F12
BM
Penta TD120
Penta TD121

468748

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

90 7097

0 431 114 997

KBEL117P7/4

Dsenhalter Montage
Nozzle holder assembly
Porte-injecteur
Portainyector

15
15
15
15
15

37 1032

0 433 171 032

DLLA150P31

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

15 1863

468826

37 1043

0 433 171 043

DLLA150P43

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

15 1852

470114

37 1052

0 433 171 052

DLLA150P52

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

15 1848

1545153

37 1134

0 433 171 134

DLLA148P149

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

15 1788

470934

1770
1788
1848
1852
1853

OEM No.
422950
468827
4880892

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

37 1157

0 433 171 157

DLLA150P178

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

15 1770

OEM No.
422951

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

37 1021

0 433 171 021

DLLA150P20

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

466929

37 1023

0 433 171 023

DLLA150P22

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

466931

37 1031

0 433 171 031

DLLA150P30

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

4787813

37 1041

0 433 171 041

DLLA143P40

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

1544091
11000234

37 1076

0 433 171 076

DLLA150P76

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

847558

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

37 1089

0 433 171 089

DLLA143P93

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

FE7

421501

37 1092

0 433 171 092

DLLA143P96

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

FE6

420522

37 1100

0 433 171 100

DLLA150P110

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

B10M

424531

37 1108

0 433 171 108

DLLA150P119

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

849683

37 1111

0 433 171 111

DLLA143P122

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

848732

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

37 1116

0 433 171 116

DLLA143P128

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

4881625

37 1156

0 433 171 156

DLLA150P177

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

422955

37 1210

0 433 171 210

DLLA152P285

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

478608

37 1211

0 433 171 211

DLLA145P286

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

477506

37 1224

0 433 171 224

DLLA152P313

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

479444

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

37 1237

0 433 171 237

DLLA152P335

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

478683

37 1308

0 433 171 308

DLLA150P429

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

866381

37 1335

0 433 171 335

DLLA145P466

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

1103086

37 1432

0 433 171 432

DLLA1452P571

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

8194095

37 2030

0 433 271 030

DLLA150S138

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

243039

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

37 2032

0 433 271 032

DLLA150S140

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

238470

37 2043

0 433 271 043

DLLA150S178

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

238896
240339

37 2678

0 433 271 678

DLLA148S1204

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

1556159

37 2756

0 433 271 756

DLLA140S1054

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

1543933

37 2865

0 433 271 865

DLLA150S762

Dse
Nozzle
Injecteur
Inyector

467654

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

97 3001

Details

Description

Application

20769469

Kraftstoffpumpe
Feed punp
Pompe a combust
Bomba combustible

B12
FH12
FL12
FM12
NH12

3092459
3165685
3964418
8148465
8148567
20440372
20769469
81483842

97 3002

20752310

Kraftstoffpumpe
Feed punp
Pompe a combust
Bomba combustible

B12R
FH
FH12
FM
FM12
NH12

3092460
3165861
20411997
20440371
20752310
21067551

97 5153

20453453

Kraftstoffpumpe
Feed punp
Pompe a combust
Bomba combustible

B9L
B9R
B9S
B9TL
FM9

20453453
20482481
20997341
85103778

83 0728

3964833

Dichtung
Gasket
Garniture
Junta

B12
FH12
FL12
FM12
NH12

3964833

80 1503

20768698

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

B12B
FH12
FH16
FM

20441875
20768698

9,5 BAR

OEM No.

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

97 0068

Details

Description

Application

OEM No.

0 440 008 068

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

B10B
B10M
B12
B6
FE7
FL6
NL10
NL12

97 0069

0 440 008 069

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

97 0089

0 440 008 089

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

90 0004

0 440 008 004

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

240072

90 0007

0 440 008 007

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

243083
72430830

244825
3830076

11998350

B 10B, 10L
B 10M, 10R
B 7, 12
B 7F, 7R
FH16
FM10
NL10
NL12

863474

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

90 0018

0 440 004 018

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

241380

90 0240

0 440 003 240

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

12705196

90 1001

8148997

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

B12
FH12
FL12
FM7
NH12

8148997

90 1002

0 440 011 002

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

B10B
B10M

469631
3028655
3979181

90 1716

0 440 017 016

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

244483

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

90 7996

0 440 008 996

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

90 7998

0 440 008 998

Frderpumpe
Feed pump
Pompe dalimentation
Bomba de alimentacin

B10B
B10M
NL12

1699140

80 0046

2 447 010 011

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

90
90
90
90
90
90

0004
0007
0018
0240
1118
1716

3094313

80 0081

2 447 010 027

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

90 0240

3095481

80 0058

1 457 434 000

Vorfilter
Pre-filter
Prfiltre
Prefiltro

90 0004
97 0069

77989
7077989

11996395

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

80 0089

Details

Description

Application

OEM No.

1 457 434 002

Vorfilter
Pre-filter
Prfiltre
Prefiltro

90 0022
90 0036

243376

80 0250

2 457 434 009

Vorfilter
Pre-filter
Prfiltre
Prefiltro

97 0080

11933520

80 0035

2 447 010 017

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

3094599

80 1173

2 447 010 042

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

11702691

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

82 0635

2 447 222 000

Handpumpe
Handpump
Pompe la main
Bomba manual

76703
244834
843435

82 0636

2 447 222 000

Handpumpe
Handpump
Pompe la main
Bomba manual

76703
244834
843435

82 1176

2 447 010 033

Handpumpe
Handpump
Pompe la main
Bomba manual

B10R
B 12, 12M
FE 6, 7
FH 12, 16
FL12
FM 7, 10, 12
NH12

3826073

80 0037

2 447 010 009

Reparatursatz
Repair kit
Lot de rparation
Juego de piezas

B10R
B 12, 12M
FE 6, 7
FH 12, 16
FL12
FM 7, 10, 12
NH12

3826073

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

84 0261

1 457 434 106

Filtergehuse
Filter housing
Carter de filtre
Carcaza de filtro

1257201
1326899
234464-5
838593-2
12572012

84 0412

11110683

Filtergehuse
Filter housing
Carter de filtre
Carcaza de filtro

11110683
20754418

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

82 0342

1 457 413 010

1,5 BAR

berstrmventil
Overflow valve
Soupape de trop-plein
Vlvula de descarga

35096
7035096

82 0745

1 417 413 000

berstrmventil
Overflow valve
Soupape de trop-plein
Vlvula de descarga

238041
7238041

82 0767

1 417 413 047

berstrmventil
Overflow valve
Soupape de trop-plein
Vlvula de descarga

11700231

82 0770

2 417 413 107

berstrmventil
Overflow valve
Soupape de trop-plein
Vlvula de descarga

20765317

82 0860

1 457 413 010

berstrmventil
Overflow valve
Soupape de trop-plein
Vlvula de descarga

35096
7035096

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

82 0654

2 911 235 700

Hohlschraube
Banjo bolt
Vis banjo
Tornillo hueco

82 0670

1 413 453 020

Schraube
Screw
Vis
Tornillo

B10M

233017

82 0790

2 443 461 020

Verschraubung
Threaded union
Raccord visse
Union con rosca

B10R
FH16
FM10
FM7

3094340

82 1119

2 911 201 701

Hohlschraube
Banjo bolt
Vis banjo
Tornillo hueco

243251
7048634

82 1008

0 330 001 016

Magnetventil
Push/tractive Solenoid
Dispositif darrt
Electroimn de empuje/elevacin

244968

22mm

Description

Application

OEM No.
240579

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

81 0855

1 460 503 304

Membrane
Diaphragm
Membrane VE
Diafragma

81 0893

2 420 503 002

Membrane
Diaphragm
Membrane VE
Diafragma

81 0901

2 420 503 017

Membrane
Diaphragm
Membrane VE
Diafragma

8291566

81 0959

2 420 503 019

Membrane
Diaphragm
Membrane VE
Diafragma

1698889
3094248

82 0652

9 401 240 169

Membrane
Diaphragm
Membrane VE
Diafragma

233938
477173

244944

FE7

241775

Diesel, Diesel, Diesel, Diesel,

FLAG

Reference

82 0724

9 401 240 170

Details

Description
Membrane
Diaphragm
Membrane VE
Diafragma

Application

OEM No.
466398
3094491

Hydraulikpumpe, Hydraulic gearpump, Pompe hydraulique, Bomba hidraulica,



FLAG

Reference

Details

Description

92 3450

20453450

Hydraulikpumpe
Hydraulic gearpump
Pompe hydraulique
Bomba hidraulica

92 9231

1589231

Hydraulikpumpe
Hydraulic gearpump
Pompe hydraulique
Bomba hidraulica

Application

OEM No.
20453450

B10R
B12
F10
F12
FL10
N10
N12
NL10
NL12

1089887
1589231
5001935
8124341
8113174

Hinterachse, Rear Axle, Essieu Arrire, Eje Trasero,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

OEM No.

81 0792

6876348

25x35x7
NBR

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

6876348
68763481

81 0803

6 876 347-0

25x35x7/10

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

68763470

81 0234

2 410 283 021

30x61,8x4
NBR

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

81 0514

6857279

48x65x10/1
NBR

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

81 0849

959042

80x100x10
NBR

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

3829317

6857279
68572791
6876127
68761279

FL6

959042
9590423

Hinterachse, Rear Axle, Essieu Arrire, Eje Trasero,

FLAG

Reference

81 1114

Details

Description

105x130x12
FPM

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

1662607

1526828
15268287
1526829

81 0965

1 526 828

105x130x12/9,5

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

81 1603

1 089 552-2

110x140x12/21

Wellendichtring
Oil seal
Bague dtanchit
Retn

Application

OEM No.

1089552-2

Motor, Engine, Moteur, Motor,

FLAG

Reference

Details

Description

Application

81 1661

859171

8x12/15,4x9,5
FPM

Ventilschaftdichtung
Valve stem seal
Joint de guide de
soupape
Retn del vstago de
la vlvula

B 6, 9, 12
FH 12
FL 6, 7, 12
FM
FM 9, 12
FS7
NH12

80 0145

271155-4

Zyl. Laufbuchsensatz
Cylinder liner kit
Joint de chemise
Kit de reparacin,
cilindro
,

2711554
2741554

80 0847

681410S

Reparatursatz
Past set for intermediate bearing
Lot de rparation
Juego de piezas

681410S

81 1192

424 833-2

143x5,7
FPM

O-Ring
O-Ring
Joint torique
Anillo torico

B12
FH12
FM12
FL12
NH12

OEM No.
859171
851711

4248332

Notiz, Note, Note, Nota,

All shipments are made at the customers risk.


Our liability ceases as soon as the goods have been correctly delivered to the railway, carrier or transport company, or have been loaded onto
our own, or the customers vehicles.
If a customer does not take delivery of a shipment within a reasonable period of grace, or refuses to accept a shipment within a reasonable
period of grace, or refuses to accept a shipment, or if a shipment cannot be dispatched for more than 1 month from the agreed delivery date,
for reasons which are not our liability, then we are entitled to return the goods to our warehouse at the customers cost and liability. We are
entitled to levy storage charges at 75% of the equivalent storage charges levied by a storage company. If the delivery or production is hindered
for reasons for which we are neither responsible nor liable, for example force majeure, war or civil unrest, operational breakdowns or traffic
stoppages, lack of raw materials or labour, strikes or lock-outs, whether in our plant or a supplier plant, then we are no longer bound by our
liability for delivery, and we are also entitled to halt delivery without subsequent delivery period.









a)

b)

c)





d)





e)


We reserve the right of title to the delivered goods until all vested interests from the business association, such as interest, auxiliary claims and
any legal cost incurred, including the costs of a third party notice resulting from the attachment of the goods by third parties. A seizure of the
goods must be reported by the customer.
If the customer falls in arrears in payment, we are entitled to reclaim the right of ownership to the delivered goods as a precaution. This claim
and its execution do not constitute withdrawal from the contract, neither does a claim that the delivered goods in question be stored separately
and given identification marks.
The customers rights on resold or reused items from such reserved goods are already waived in our favour, together with all auxiliary rights,
regardless of whether the goods have, or have not, been processed in any way or the goods have been sold to third parties, then our rights are
transferred to the payments due or received from such third parties. The customer is only entitled to use the reserved goods for his normal
business operations. This entitlement does not apply to cases under section 2 i)

Unless otherwise agreed, payment is due within 30 days of the date of invoice, in full without deductions.
Unless otherwise agreed, the payment is automatically in arrears on the 30th day after the date on invoice ( 294 (2) BGB). Interest at 5%
above the Federal German bank fate will then be charged. We reserve the right however to make further arrears claims if necessary.
Unless otherwise agreed by the customer, payments will always be assumed to be made against the longest outstanding invoice, including any
auxiliary claim amounts due against such invoices.
Cheques and bills of exchange are only accepted in payment by prior arrangements and under consideration of all collection costs and
discounts, and they are only accepted in payment.
Discounting against our delivery invoices is only allowed in cases where our debt is not disputed or if such a debt has been legally awarded to
the customer against us.
Withholding of payment by the customers not permissible.
Should the customers pecuniary circumstances decline e. g. if a letter of exchange or cheque is not honoured, or when insolvency action is
taken against him, or the commencement of equity proceedings, then we are entitled to demand prepayment. At the same time all existing
payments due, including those for which we have received letters of exchange, become due for payment immediately.

No rights of indemnity of any type exist against us, our legal representatives, servants, and employees, insofar as is legally possible, in
particular for cases of minor negligence. It is irrelevant whether such cases are infringements of contract or auxiliary duties such as customer
consultancy either verbal or in writing, infringement of obligations at the time of awarding of contract, or due to other unauthorised actions as
well as damages consequent on deficiencies, damages due to delays, and any damages due to defective construction. These liability regulations
apply equally to our advice, either verbal or in writing, resulting from trials or any other means. Such advice does not exempt the customer from
the need to make confirmatory trials. All claims for damages made against us, regardless of legal basis and regardless of the question of
responsibility, lapse 6 months after delivery of the goods, or completion of the plant or other services.

The legal relationships between ourselves and our customers are exclusively based on German laws. This applies equally to the drawing up and
execution of the contracts. The provisions of UN sales of goods law will not apply.

a)
b)

c)

The place of delivery for all shipments and settlements is Schwarzenbek. The place of settlement for all payments is Schwarzenbek.
Place of jurisdiction is Schwarzenbek for all letters of exchange, cheques and certifications, when the customer is the sole buyer, without
damage to our right to utilize the customers local courts should we desire it.
If any individual provision of these terms and conditions becomes void this will not affect the validity of the remaining provisions. The void
provision will be replaced by the applicable legal provision.

11. Place of jurisdiction and place of delivery

10. Applicable law


We are authorized to collect and save data for the purposes of our business electronically as provided for by the regulations of the
Bundesdatenschutzgesetz.

9. Data protection

8. Exceptions to rights of indemnity

a)
b)

c)

d)

e)

f)
g)

7. Terms of payment

a)


b)


c)


6. Retention of title

Portex Handelsgesellschaft mbH All rights reserved.


This prospectus, or any part thereout, may not be reproduced without our permission.

We warrant good quality and careful execution of the supplied goods for a period of 12 month from date of handing over respective goods to
customer or the third party which is responsible for transportation or shipment of respective goods. This warranty exclusively comprises the
lack of defects in material and workmanship for the aforementioned period. We are obliged to repair or replace defective parts for the duration
of the warranty period on our own expense. Defective parts shall be sent to us by customer solely on his own costs, especially by carriage paid.
Credit of the parts shall be reserved. Our warranty does not cover natural wear of components. We are not liable for damage or
consequential damage caused by misuse, neglect, excessive use or failure to follow operating instructions. Our entire warranty shall expire
immediately when changes or repairs are made without our written consent. Warranty claims under Section 437 German Civil Code which can
be claimed in addition to the warranty liability of the supplier shall expire after one year from delivery of the goods.
Claims for deficiencies or defects which are obvious must be made in writing immediately, at the latest within 10 days of receipt of the goods,
accompanied by a detailed description of the deficiencies or defects.
Claim for hidden defects or deficiencies must be submitted immediately upon detection, at the latest within 10 days of their discovery, together
with a detailed description of the defect or deficiency.
In the case of justified defect claims made within the appropriate period of grace, the goods will be either repaired or replaced at our discretion
whereby excluding any further claims. If we decide to replace the goods, the defective shipment becomes our property. If justified claims are
also made against the repaired or replacement goods, and if further repair or replacement is not deemed acceptable, then the customer has
the right to cancel the contract or require the sale price to be reduced correspondingly. The cancellation or reduction is only applicable to those
items which have been the subject of repeated justified claims. The carriage costs incurred as a result of these guarantees clauses will be
carried by us. 476 A) BGB is inadmissible.
Our statements in regard to the terms and scope of delivery, application (e.g. dimensions, weight, hardness and characteristics) are purely
descriptive and do not constitute guaranteed characteristics. The values quoted are intended for guidance and unless specifically agreed to the
contrary, they are subject to the variations typical for such quotations in the trade. The characteristics are only considered guaranteed insofar
as they have been specifically determined by us on samples for the particular customer application. Minor deviations from such samples or
prior shipments, which do not detract from the usability for the projected application, are not considered as justified claims and are not subject
to the warranty conditions.
In particular the following cases are not subject to the guarantee: When the shipment is used for purposes other than those for which the
contract was made, natural wear, incorrect handling by the customer or third parties, such as incorrect storage, storage beyond the normal
store life, incorrect installation etc., defects in the component or machine in which the goods are installed (e. g. defective sealing surfaces), the
use of incorrect materials, e. g. liquids to be sealed, lubricants etc..

4. Warranty

a)
b)

c)





3. Risk liability

a) Our prices are quoted in EUR. The agreed prices are based on the current purchasing prices, standard wages and salaries, customs duty, freight

costs and other social costs. Should these costs increase after the contract has been confirmed, we reserve the right to raise our prices
accordingly.
b) Special packaging is accounted to cost price.
c)
We reserve the right to bill for costs incurred in producing test components together with the cost of tooling for such components.
d) Partial shipments are permissible.
e) Our delivery times are accurate to the best of our knowledge at the time of quotation. Call contracts and scheduled deliveries require a special

delivery agreement an all cases. If a contracted delivery period is exceeded by more than 3 weeks for reasons which are our liability, the

customer is entitled to withdraw the contract after a further 3 weeks period of grace.
f)
For contracts which consist of several partial shipments, the later delivery of a partial shipment does not imply any alteration in rights for the re

maining shipments of the contract. For call contracts we reserve the right to purchase raw materials for the complete contract at our discretion

and to manufacture the full contracted quantities for small and medium lots immediately. Any alterations made after confirmation of contract

without written confirmation therefore cannot be accepted.
g) We reserve the right to deliver within 10% above or below the contracted quantities.
h) Returned goods can only be accepted with our prior agreement to the return.
i)
In the event of bankruptcy or insolvency, the execution of a statutory declaration (or affidavit) in accordance with 807 ZPO, payment

difficulties or the notification of a considerable deprecation in the customers pecuniary circumstances, give us the right to halt delivery

immediately and to refuse to complete running contracts.

2. Terms of delivery

a)




b)



a) The following General Terms of Sale and Delivery are valid for all business contacts between ourselves and our customers, including future

contracts, unless specifically agreed otherwise and confirmed in writing or by telex.
b) Any deviations from these terms which may appear on order forms or orders from customers have no validity. Such deviations are not binding

to us even when they are not explicitly declared invalid by us or even when we execute a delivery on receipt of an order containing such
deviations.
c)
All verbal agreements or arrangements, as well as all alterations or extensions to contracts confirmed in writing or telegraphically, require a

separate written or telegraphic confirmation.
d) All contracts with our customers are only binding when confirmed in writing or telegraphically. This confirmation may also be given at the same

time as the invoice is received. Until this confirmation has been given, our offer is without obligation and not binding.
e) The invalidation of an individual item of these General Terms of Sale and Delivery in no way affects the validity of any other item.
f)
All items which the seller offers are manufactured by the company of the seller. The seller guarantees that all items are of highest quality and

precise fitting. All goods offered by the seller are goods which are offered for the purpose of being used as spare parts. Part numbers of other
manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

All tools, samples, designs, drawings, cost estimates and similar documents, remain the unrestricted property of our company, even when the
apportioned costs have been billed to the customer. Our rights of use and title are retained. We are not duty bound to retain machine tools
longer than a reasonable retention period. The above mentioned items may not be made available to third parties without our express
permission. Drawings and other documents which constitute a part of the contract are to be returned to us on request, in particular in those
cases where we are not awarded the contract.
Insofar as we have produced and delivered the contracted goods from drawings, models or samples provided by the customer, the customer is
responsible for ensuring that the protected or patent rights of third parties are not contravened. If third parties prevent us manufacturing or
delivering as a result of such rights, then we are entitled to stop production or delivery immediately without to clarify the legal
situation and to claim damages against the customer. Independent of the above, the customer is bound to free us from all claims caused by
contravention of third party protected or patent rights.

5. Patents and protected rights

1. Validity of the General Terms of Sale and Delivery

General Terms of Sale and Delivery for Export

Anda mungkin juga menyukai