Mursala 2013 (Not Sure Legit) .SRT
Mursala 2013 (Not Sure Legit) .SRT
14
00:22:57,400 --> 00:23:00,000
Boru Saragih ternyata.
Bagaimana ini?
15
00:23:05,000 --> 00:23:07,300
Nggak tahu lagi aku mau
diapain.
16
00:23:08,400 --> 00:23:12,500
Waduh, kasihan sekali. Aku nggak
tahu lagi mau bagaimana.
17
00:30:16,160 --> 00:30:20,000
Larangan. Itulah satu aturan
hidup yang dilarang.
18
00:30:21,537 --> 00:30:25,400
Itulah orang yang menyunting
saudarinya.
19
00:30:26,300 --> 00:30:30,000
Jadi, jika kau ingin menyunting perempuan..
Jangan sampai kau sunting saudari perempuanmu.
20
00:30:31,000 --> 00:30:34,500
Itulah nasehat moyang kita
Sang Raja Parna,
21
00:30:35,500 --> 00:30:37,000
Bagi para anak cucunya.
22
00:30:37,500 --> 00:30:41,000
Itulah para marga Simbolon, Sitanggang,
Nadeak, Sigalingging.
23
00:30:41,500 --> 00:30:45,000
Sang Raja yang menjadi panutan.
Satu putera, satu puteri.
24
00:30:45,500 --> 00:30:47,000
Jangan sampai saling menikahi!
25
00:31:33,000 --> 00:31:38,000
Aturan ini sudah sejak awal
dibuat kakek kita!
26
00:31:39,000 --> 00:31:42,300
7
00:00:05,708 --> 00:00:05,806
B
8
00:00:05,807 --> 00:00:05,905
By
9
00:00:05,906 --> 00:00:06,003
By.
10
00:00:06,004 --> 00:00:06,102
By. a
11
00:00:06,103 --> 00:00:06,201
By. aa
12
00:00:06,202 --> 00:00:06,608
By. aag
13
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
<b>By. aag<b>
14
00:00:12,000 --> 00:00:12,300
g
15
00:00:12,400 --> 00:00:12,500
ag
16
00:00:12,600 --> 00:00:12,900
aag
17
00:00:13,000 --> 00:00:13,300
aag
18
00:00:13,400 --> 00:00:13,700
. aag
19
00:00:13,800 --> 00:00:14,100
y. aag
20
00:00:14,200 --> 00:00:14,500
By. aag
21
00:00:14,600 --> 00:00:14,900
By
22
00:00:15,100 --> 00:00:15,400
By.
23
00:00:15,500 --> 00:00:15,800
By.
24
00:00:15,900 --> 00:00:16,200
By. a
25
00:00:16,300 --> 00:00:16,600
By. aa
26
00:00:16,700 --> 00:00:17,600
By. aag
27
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
<font color="yellow"><b>By. aag<b></font>
46
00:46:38,214 --> 00:46:41,306
- Eh, sudah berkumpul semuanya.
- Ya.
47
00:46:41,382 --> 00:46:47,847
Bapak, Ibu, kita lanjutkan pembahasan
kita yang kemarin, ya? / Ya.
48
00:46:48,021 --> 00:46:51,100
Jadi, laut kita ini butuh
tempat untuk hidup.
49
00:46:52,100 --> 00:46:54,500
- Sudah jelas kan, Pak?
- Sudah jelas.
50
00:46:54,700 --> 00:46:59,999
Inilah satu-satunya tempat laut kita
berkumpul datang kemari, makan di sini..
51
00:47:00,200 --> 00:47:01,300
Hidup di sini.
52
00:47:01,800 --> 00:47:07,700
Jika ini patah sedikit atau hancur,
itu sama saja membunuh Terumbu Karang ini,
53
67
01:10:20,500 --> 01:10:22,700
Mau kupukul mulut orang itu.
68
01:10:23,500 --> 01:10:25,500
Seperti mengandalkan kehebatannya
saja!
69
01:10:32,500 --> 01:10:34,000
Pelan-pelan kau, ya?
70
01:10:38,500 --> 01:10:43,000
<i>Kita masih perlu mengubah sistem
pengembangan dan perlindungan zona-nya,</i>
71
01:10:43,500 --> 01:10:49,000
<i>Di dalam beberapa kasus,
pada zona-nya untuk kita nantinya.</i>
72
01:10:49,500 --> 01:10:56,000
Dan pada akhirnya.. Kita akan melanjutkan
perlindungan pada Pulau Mursala,
73
01:10:56,200 --> 01:11:01,000
Agar tetap terjaga keindahannya, untuk memberikan
tradisi visi hidup yang lebih baik,
74
01:11:01,200 --> 01:11:03,500
Dan hentikan pemancingan liar
ikan!
75
01:12:18,500 --> 01:12:20,000
Tidak, Amangboru..
76
01:12:30,000 --> 01:12:31,500
Jangan begitu!
77
01:12:35,000 --> 01:12:37,500
- Mau saling sayang..
- Tidak, tidak.
78
01:13:15,500 --> 01:13:16,500
Sehat, kan?
79
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
Wah, hebatlah!
80