Free
Teach the free man how to praise
W.H. Auden
Poetry
Christian Prigent
Free Poetry publishes essays and poetry by todays
leading poets. These chapbooks are available free of Translated by Adrian Kien
charge and without copyright. The editor encourages the
reproduction of this chapbook and its free distribution,
An Anatomy Lesson
ad infinitum.
For further information please contact the editor at: Vol. 5 No. 3 February 2010
http://www.boisestate.edu/english/mfa/freepoetry.htm
Adrian Kien lives in Boise, ID where he teaches composition
and poetry at Boise State University. He has also taught English
in Dijon and Chambery, France. His collection Who is There was
Une leon dAnatomie recently published as an ebook at Blazevox.org.
For,
When the body gives up its hold,
a new figure appears, that of Man.
Hlderlin
(sick of this
papa
pooh-poohed
see bone
An Anatomy Lesson
see dead
by Christian Prigent
that is: translated by Adrian Kien
the scatterbrain
that asks (and casts
your life your sad bag
body
into the rattle can)
and without that without Itd be pretty funny to die on the anatomical stage.
this cowl Bchner
we lie
we eat
we flibber
we hang
between the blood hook
of life and the
snot drop of un
consciousness
from the breath bladder cavern In the face of this, the tongue falls on that which it strips away.
to the sacrum. And laughs (forcefully).
So dizzy on his toesy woesies Whats left is a grin, that annuls the anatomic sketch (the skin
A scream chock-a-blocked sack and words, the smooth surface, the finished draft, the positive
open. thinking).
Scruff to scrotum
stood forever
in this stature
to suckle the skeyes.
Oh say that,
that words endure
in the writing
of stuck-up asses
from whom fall, bones,
the sore words.
VIII
a vint au sas,
laxe,
au sacrum.
Nuque et queue,
dans la stature,
eurent
tter les cyeux.
a, a dure, mots,
dans lcriture,
Voil un homme!
Se dboutonne labdo:
strip gogo!
Car le gt
fut une vertbre
qui sest mise bander
pour
la sciatique
On fut debout
et a nous scia
cest tout.
II
Its me, Mr. No Ho,
see my derma-tarp
Ni sexe ni see my flay-me blade.
barbaque:
juste graffiti, From my sack
the spud eyes cry.
Peau tire.
Capot lev. This is how I huff
fumes
Lex-corps, chi, tangled-me-fumes.
torche un trou, rien:
Running full steam
Moiti de cul, for the jizz white tomb
flau dpaule. and its funnel cloud cakes.
Nul ne dessine a.
II
Trourien, cest moi:
voil ma peau
et voil mon couteau. No sex no
chops:
Cest par mon sac que jutent just graffiti.
les trous dpatate.
Skinned.
Cest humer, Hood popped.
en vapeur,
en cheveau vapeur. Flay this shit corpse,
sop open the hole; whats he got in there:
A toute pompe
vers le blance dtombe o Some ass
sont les trombes. and a shoulder scourge.
Mr. Unhared-
from-his-hutch!
Plucked
from his shuck!
singing:
Lhyperdpoil!
Lfripier dson tripier!
Le dlapin
dson propre clapier!
Larrach total
la vie dbocal!
Le neutre On!
Celui qui pas Je!
dis:
III VI
with fear.
IV V, 5
the evegguate!
the evacuate shell!
V, 5 IV
loeuvide!
loeuvide!
V, 1 V, 4
V, 2
A couple uncoupled
Oh, les os et la viande on the water
le sang dun veau Oh the broad water
et derrire est la mer
helm raised from the waves
la rampe de lespace-lumire roots of heavens
le monde quonques on ne
touche the sky spurts
celestial jism on
sinon dun jet shoot their skulls
quand on sappuie le poing
sur les yeux - fort and still the flat calm
V, 2
Et cest sur los quon tombe And one stumbles on the bone
du tronc des eaux from the trunk of the waters
la racine du ciel at the root of the sky