Anda di halaman 1dari 23

Pjaros jvenes

Ariel Farace
Esta obra fue escrita en el marco del Proyecto-Libro LA CARNICERIA ARGENTINA, coordinado por
Luis Cano, y a partir de la lectura de La cautiva de Esteban Echeverra y El fiord de Osvaldo
Lamborghini, y editada, junto a obras de Carolina Balbi, Mariana Chaud, Laura Fernandez, Santiago
Gobernori, Julio Molina y Susana Villalba, por la editorial del Instituto Nacional del Teatro en 2007.

La civilizacin consiste, si yo me hago una idea exacta


de ella, en varias cosas. En usar cuellos de papel, que
son los ms econmicos, botas de charol y guantes de
cabritilla. En que haya muchos mdicos y muchos
enfermos, muchos abogados y muchos pleitos, muchos
soldados y muchas guerras, muchos ricos y muchos
pobres. En que se impriman muchos peridicos y
circulen muchas mentiras. En que se edifiquen muchas
casas, con muchas piezas y muy pocas comodidades.
En que funcione un gobierno compuesto de muchas
personas como presidente, ministros, congresales, y en
que se gobierne lo menos posible.
Lucio V. Mansilla, Una excursin a los indios ranqueles.

1 ()

AMANECIENDO. LA MUJER HABLA CON EL OMB. LLEGA RIZOS TRAYENDO


CARNE DE EXCURSION AL ROSAL. DEBATE INTELECTUAL SOBRE TIEMPO Y
LUGAR. COMEN.

LA MUJER: Entonces vos decs que uno es muchos, que todo vuelve? Ah viene Rosas.

RIZOS: Rizos. Rizos le dije. Sorda no es.

LA MUJER: Por el olor digo.

RIZOS: Rosas me dice.

LA MUJER: Lo digo: Rosas, s.

RIZOS: Rizos.

LA MUJER: S. Rizos. Rizos es pelo. Claro. Tamaa crin que tiene.

RIZOS: Tamaa? Rizos es pelo, s. Qu olor es Rosas? Qu?

1
LA MUJER: Rosas es flores. Tamaa dije por larga, grande. Rizos es pelo. Rosas pincha

tambin. Espinas. Crin no pincha. All lejos con los ranqueles rosas enormes. Por eso s. Quise

decir: All hace mucho. No lejos. Si lejos no s. Tiempo y lugar. Te tuteo. Sabs?

RIZOS: Saber? Con los ranqueles? Tutemonos, s. Saber qu preguntas?

LA MUJER: Tiempo, lugar, eso pregunto. La diferencia. Pregunto si sabs. Sabs?

RIZOS: Qu? No. S qu?

LA MUJER: El lugar puede ser este rbol. ES este rbol. S. El tiempo?

RIZOS: El tiempo? El tiempo son los das. La luz, la niebla

LA MUJER: El viento.

RIZOS: La lluvia, el trueno

LA MUJER: El tiempo es el viento.

RIZOS: Los.

LA MUJER: Eso.

RIZOS: Zonda, Pampero, Sudestada. Yo s. Los vientos.

LA MUJER: S. El lugar este omb. Tiempo los vientos. Bien.

RIZOS: Y s. Tiempo agita lugar. Yo dije: S. All con los ranqueles aprend montn.

Montonazo aprend. El cuchillo en el cuello, la brida suelta, el nudo as, los vientos Qu

hacas?

LA MUJER: Qu hacas?

RIZOS: Qu hacas, s. Eso dije: Qu-hacas.

LA MUJER: Qu hacas cundo?

RIZOS: Antes. Qu hacas antes. Antes de m. De m ac, digo. Qu hacas?

LA MUJER: Ah. Hablaba.

RIZOS: Ella garrulla.

LA MUJER: Qu?

RIZOS: Garrulla, de hablar mucho. Ga-rru-lla-bas. Garrulla, garrullo: aprend all. No sabs

nada vos. Hablabas? Con pjaros? Con quin? Te traje.

LA MUJER: Hablaba. Vos qu sabs? Con el rbol hablaba.

2
RIZOS: Los gavilanes entre las ramas hablan. Yo s. Con un pjaro habls. rbol no habla. Te

traje.

LA MUJER: Ay. Qu sabs vos? Vens ac, decs no s que gaviln, ramas, rbol no habla. A

qu vens ac?

RIZOS: A rebencazos vine. Traje carne. Carne. Ahora que nos tuteamos, mir. Carne y salada.

Quers ver? Quers? A vos te traje.

LA MUJER: A m no me trajiste vos. Me traje sola yo.

RIZOS: (No, carne te traje.)

LA MUJER: Galop galopando desde ranqueles all lejos all hace mucho para venir vos a

decirme con quin tengo que hablar?

RIZOS: (Galope galopando garrulla se march.)

LA MUJER: Sh. Tuyo no quiero que me traigas ni tus palabras ni tu rebenque. Nada te quiero

tuyo. Ols a rosas y ni sabs. Sh. Callte. Qu habls? Sabs cunto rebenque tuve yo, cunto

hombre enrebencado encima, cunta yegita encinta tuve que ver? Para que vengas vos a hablar

ac que con quin hablo. Qu vens? Qu vens a decir gaviln, rama, los vientos, ac, que

sabs montonazo Yo hablo con el rbol, s, con mi lugar hablo, y si quiero yo al viento, al

tiempo, tambin le hablo. Me vas a decir vos con quin tengo que hablar?

RIZOS:

LA MUJER: No decs nada ahora? Qu? Te calls?

RIZOS: Perdn. Perdn-ame. Perdonme, no quise hablar as. Yo Yo que s qu quers que

diga vos? Yo no s. Yo me dije hambre, me dije medioda, garrulla, voy para all. Con ella me

dije. Con vos. Me lo dije a m. Comer, charlar Tom.

LA MUJER: Bueno. Est bien. No te entend tanto. Gracias. Te entend ms otra cosa. Ms que

vos me trajiste, que no sabs oler, ms eso. Charlar charlamos ya. Comemos?

RIZOS: Comamos.

LA MUJER: Mmm Comamos, s. Est rica la carne. Gracias. Mmm. Cuando muy hace

mucho, (digo muy, eh) antes de los ranqueles, as, antes, tiempo y lugar tan otros Hablaba de

eso el rbol, hablbamos, tiempo y lugar. Antes de vos, Rizos, ac.

3
RIZOS: Hablabas conmigo decs? De m?

LA MUJER: No. Con vos es una cosa y de vos es otra. Con el rbol hablbamos de m. De m

muy hace mucho, (digo muy, eh) antes de los ranqueles. El rbol deca Adn, Prometeo, deca

Epimeteo, Mariano, Brian, deca Jos, Juan, deca Mara Eva, y yo lloraba. Lloraba con los

nombres. Me escuchs? Vos me preguntaste.

RIZOS: Te escucho que hablabas con el rbol. S. Pero tambin como. Dura esta carne. S. Te

escucho porque te pregunt.

LA MUJER: Dura, s. Yo tambin como. Mmm Cruentos malones dice despus el rbol.

Amanecs a rebencazos galopando con los ranqueles, dice, el fondo de la caja cofre te habla. Yo

lloro por los nombres y no s por qu lloro por los nombres. Dijo Yegita. Mariano, dijo:

Yegita, yegita, yegita linda. Mir cmo le duele el parto. Y yo: Duele como tener un

pajarito entre las manos. Est rica.

RIZOS: Yegita, pajarito. Mmm Qu ms?

LA MUJER: Ms te vale, quieta, quietita. Enrebencado estoy. Estamos a rebencazos. Pinchan

las Rosas, no? Tanto ranquel que no sabs. Junco com. Con cortadera en la entrepierna para

evitar ranquel. Toda cortada por el rebenque y cortaderas comiendo juncos acostada en la tierra

veo cielo con pjaros. Yo les dije: Yo ni tejer. La manzana, la caja cofre. Les dije todo.

RIZOS: Mmm Ella garrulla Yo s. Com.

LA MUJER: Linda esta carne, eh. Rica. Rico animal. Sos hbil. Un poco dura. No es junco

amargo igual, eh. Es carne.

RIZOS: Carne y salada.

LA MUJER: Aah Tiempo y lugar ahora son otros. rbol y viento. Antes no s. Ahora lloro de

hablar no ms. Ahora carne. Ahora

RIZOS: Mejor.

LA MUJER: S. Ahora mejor. Bien. Te agradezco tu carne. Sin camisa. Ahora con esta carne

me viene decir eso: Sin camisa, me viene decir colchn.

RIZOS: Qu decs?

4
LA MUJER: Digo que tengo sueo. Estaba rica tu carne. Gracias. Mejor ahora me duermo.

Rama. Me duermo. Me voy a rama.

RIZOS: Bueno. No es nada. Es carne. Carne y salada. Te vas a rama? Chau.

2 (1877)

LA CARNE DEL AVE PONE A LA MUJER Y A RIZOS A PENSAR. LA MUJER TOMA


DECISIONES Y LO DICE. RIZOS TRAE FLORES PARA SABER. CAMBIOS
INTERNOS. PALABRAS QUE HACEN LLORAR.

LA MUJER: Ahora cazo mi propia carne. Te lo quera decir. Ayer me despert de la siesta y

pens eso. Vos no estabas y me dije: Caz, nena. Qu te tiene que traer l. Mir la liebre que

me cac. Mirla. Me dije desde ahora vos solita tu propia carne te coms. Vos desde tus chapas

dec tus cosas, tus cosas de Rosas, de Rizos, de ex-ranquel, podemos charlar; yo ac desde mi

rbol cazo mis cosas y hablo lo que quiero tambin. Ay. Estoy en contra. Me vino decir eso:

Estoy-en-contra.

RIZOS: En contra? Tu propia carne? Ex? En contra mo ests?

LA MUJER: No. En contra tuyo no. En contra. En-con-otro. Con otras cosas, digo. En con otro

tiempo, en con otro lugar Mi rbol. Entends? Que encontr algo. Mi ac.

RIZOS: No s qu cosa encontraste, la verdad. Yo quera charlar de flores. Ayer me despert de

la siesta y algo, no s, el rebenque, casi que me habl, me dijo: Ols a qu vos?

LA MUJER: A Rosas.

RIZOS: A Rosas, lo dije-me, garrulla dijo a Rosas. En voz alta lo dije-me, habl: a Rosas. Y me

vino preguntarme, me vino querer saber qu olor tengo. Qu olor tengo para vos. Entends?

LA MUJER: Entiendo. Ahora, hoy, entiendo todo. Vos habls del olor, de TU olor, del olor que

tens para m. Quers saber. Est bien. Entiendo. Te entiendo. No s si estoy en contra.

RIZOS: En contra de mi olor?

5
LA MUJER: No. En contra tuyo. O en contra de saber. De encontrar el saber. Pero no. Ahora

estoy a favor. S. Me vino eso: A-favor. A favor de que sepas, de tu olor, de hablar de eso. Y

cmo vas a saber vos qu olor tens?

RIZOS: Junt. Te traje.

LA MUJER: Trajiste qu? Juntaste olor?

RIZOS: Flores. A ver si hay Rosas. Dijiste Rosas es flores. Dijiste Soy mi rbol, encontr mi

lugar. Dijiste eso?

LA MUJER: No s. Y?

RIZOS: Pens.

LA MUJER: Pensaste: Soy mi lugar. Si huelo a Rosas pas por el rosal. Pensaste eso.

RIZOS: Eso pens. S.

LA MUJER: Tambin dije Rosas es espinas. Cuidado. Cuidado te digo ahora. Pinchan las

Rosas, no?

RIZOS: No hay saber sin espinas. Algo as. Tom.

LA MUJER: Cuntas cosas tras, eh. Ayer trajiste carne, hoy tras flores. Siempre tras tu olor.

Se te huele a lo lejos a vos. Ols a lejos, a hace mucho. Sos hbil. Mmm. De a poco dame. A

ver No. Otra No. Estas No. Tampoco. No No Esas? No. No, mir: Vos as no ols.

Ac Rosas no hay. Entends?

RIZOS: Entiendo. S. Soy hbil. Yo s.

LA MUJER: Por dnde viniste hoy? No pasaste por el rosal.

RIZOS: Las tiraste.

LA MUJER: S, las tir. No son Rosas, no sirven.

RIZOS: Qu las tirs?

LA MUJER: No empieces. Ah no ests vos. Pens-pensemos en ayer. Ayer te dije Rosas. Vos

pensaste

RIZOS: Pens: si huelo a Rosas pas por el rosal.

6
LA MUJER: Hoy yo te digo Pienso que hoy no pasaste. Casi siempre pass. Ayer trajiste carne.

Eso. Tu propia carne. Tu propia carne huele a Rosas. Tu carne tuya que comimos ayer me hace

pensar. Las Rosas al rosal. Vos dijiste: No hay saber sin espinas. Qu digo? Dijiste eso?

RIZOS: Yo digo te traje flores que vos tirs.

LA MUJER: Y dale con las flores y el piso. Yo te hablo de la carne. Tu propia carne. Qu

quers? Que las tenga? Mir. Las tengo. Qu te parece? Qu penss?

RIZOS: Pienso que me parece que penss mucho hoy vos. Mucho en la carne. Que no te

entiendo. Que tirs lo que traigo. Que conmigo no quers comer ms. Me parece eso. Y

adems

LA MUJER: Y dale: Comida, Carne, Ayer. Eso!

RIZOS: Vos tu carne no convids.

LA MUJER: Eso. Ayer, la carne La trajiste de dnde?

RIZOS: Ayer?

LA MUJER: No sabs nada. Ves?

RIZOS: S. S. De all lejos la traje.

LA MUJER: De all lejos de dnde?

RIZOS: De all de donde los ranqueles.

LA MUJER: De all hace mucho. Entiendo.

RIZOS: Pens: este pjaro es ranquel, yo me lo como. Le llevo a la garrulla. Un corte, eso

pens. Grande el Chaj.

LA MUJER: A rebencazos.

RIZOS: A rebencazos vine. S. Te dije eso.

LA MUJER: Sabs qu digo yo? Digo Robaste a los ranqueles tu gran Chaj.

RIZOS: Estbamos hablando de mi olor.

LA MUJER: Tu olor, s. Rosas. Siempre viniendo a rebencazos vos ac. A convidar carne

robada. Entends? Vos decs: De all hace mucho, de dnde los ranqueles, traje un Chaj. Te

aclaro que yo digo robaste. Rondando a los ranqueles es rondando el rosal. Entends? Cuando

7
decs cort Chaj decs Rosas. Lo que comimos y nos hace pensar era de los ranqueles estaba en

el rosal. Yo estoy en contra.

RIZOS: En contra de qu?!

LA MUJER: En contra tuyo que me tras lo que robs. Mir qu liebre. Yo desde ahora cazo mi

propia carne. Mirla. Ya ayer me dije: Nena, caz. Te dije o no?

RIZOS: No. En contra mo no. Dijiste otra cosa antes: Dijiste no s qu con tu rbol de

encontrar tu lugar. Te traje flores, te traje carne (corte de carne del Chaj muerto matado por

ranquel en el ranquel rosal) Y es robo, s. Pero convido yo. Vos mucho caza veo, mucho liebre

Y? Qu me das? Tirs lo que te traigo vos.

LA MUJER: Ac tengo las flores. Quers eso? Pens con las manos llenas de flores. Qu me

decs?

RIZOS: Digo ahora desde ayer desde el chaj penss un montonazo. Ave.

LA MUJER: Ave?

RIZOS: S: Ave.

LA MUJER: Ave!

RIZOS: Chaj: Ave.

LA MUJER: Ave!!

RIZOS: Ave, s.

LA MUJER: Qu lindo: Ave! Ave!! Qu lindo lo que decs!

RIZOS: Lindo? Te parece lindo. Y s: Ave, ya te dije, s montonazo yo. Liebre tambin es

linda, me das?

LA MUJER: Al ave, al ave! Los gavilanes entre las ramas hablan. Murmura el ave a la

mujer. Ella garrulla. Tiempo agita lugar. Rosas es flores. A rebencazos. Cuidado con

la hembra. Enrebencado estoy Ave ronda rosal. Pinchan las rosas, no? Al ave, a ella!

Galope galopando garrulla se march. Ay. Tantas palabras de all tan lejos me van a hacer

llorar.

RIZOS: Ves? Tanta garrulla que ahora vas a llorar.

LA MUJER: No. No lloro: Me callo.

8
RIZOS: Y entonces con mi olor?

LA MUJER: Entonces con tu olor volv para el rosal. Rosas es flores, tu olor es el rosal ranquel

donde robaste el corte del gran Chaj.

RIZOS: Ave. Me das?

LA MUJER: El Ave, s. Quers oler?: And al rosal. Ya que vas pregunt por Mariano. Tom.

Com mi liebre carne si quers. Despus te vas.

3 (1880)

LUEGO DE TRES DIAS DILUVIANDO RIZOS TRAE NOTICIAS DESDE EL ROSAL.


TIEMPO Y LUGAR SIGUEN CAMBIANDO. LLUVIA DE ROCAS A LOS
RANQUELES. CAMBIOS INTERNOS Y EXTERNOS. SER RUBIA HACE
ENTENDER.

RIZOS: Toda la crin mojada tengo. Traje noticias. Desde ya te digo no hay ms rosal. Tres das

de diluvio que parecieron aos. Tres. Primero agua y despus piedra. Mal. All con los

ranqueles no sabs, todo mal. No ms ranqueles, creo. Bah, si ninguno no s. Pregunt por

Mariano primero, que vos dijiste. Me dijeron Rosas? S, dije, Rosas es flores, y me sealaron

un pozo. Hondo pozo con potros muertos. Tres. Tres potros muertos, yegua y Mariano. Todo en

un mismo pozo. Vos no sabs Todo rosado el pozo. Con Rosas. Huelo a Mariano muerto. Ol.

Ol-Me. Las Rosas. Me ol, entends? Y como vos con las palabras con ese olor llor. Llor.

Olor a lluvia y Rosas. Todo llanto era ah y yo llorando. Eso antes de las piedras. Mentira.

Despus tambin. S, piedras del cielo clavndose en ranquel. Tres das aos. Vos no sabs

Cuidado, cuidado con las rocas. La muerte del Ave como una Roca mat el rosal, mat a

Mariano. Roca del cielo a ranquel va a tapar. Y empez a caer piedra. A rebencazos entre rocas

llego al moribundo seco rosal. Todo llorado llego. Y el Ave ah. El Ave viva, raro, me mira y

chilla, yo le saco un pedazo corte de carne y roca enorme que cae y lloro y ay. Ay. Cunto dolor

all con los ranqueles no sabs. Todo mal.

9
LA MUJER: Rizos! Ay, perdn no te escuch. Me estaba arreglando. Ahora me arreglo. S.

Quera decrtelo. Cundo viniste? Viste lo que me hice? Por qu llors?

RIZOS: Lloro no s por qu lloro. Lloro por las noticias que te traigo y ni escuchs. Lloro por

lo que vi por lo que ol por lo que escucho por lo que veo Qu te pas en el pelo?

LA MUJER: Ah, dormida sobre la manzanilla creo con tanta lluvia me qued as. Ahora soy

rubia. Baj del rbol, se me hizo esto. Te gusta? Ahora me arreglo. Qu dijiste que oliste que

viste por qu llors?

RIZOS: Vi que all llovi piedra. Lejos, all. No ms ranquel rosal. La Roca tap todo. Ms

all acampan numerosos enjambres 1. Tres das aos. Ahora manda la Roca. No ms nada all.

LA MUJER: All lejos decs? No ms rosal?

RIZOS: No. Mal. No ms Mariano, no ms ranquel, no ms rosal. Todo mal. Ol las Rosas antes

que ay

LA MUJER: Decs que Mariano no ms. Decs eso?

RIZOS: Eso digo, s. Y ol el rosal.

LA MUJER: Mal. Todo tristeza tus noticias tan tristes. Qu me conts? Ac no cay Roca.

Cay rubio. No ves? Y el Ave?

RIZOS: El Ave viva me chill desde el seco rosal y la Roca que cae y plaf. Ol las rosas y ni te

preocups.

LA MUJER: No, s. Digo S. Oliste y entendiste. Viste todo eso. Yo te entiendo. Te entiendo,

pero ahora que cambi a rubia y me arreglo vos llors. No te gusta? Ests en contra?

RIZOS: En contra de qu?!

LA MUJER: En contra mo. Para que sepas con tus noticias y tu crin todo mal.

RIZOS: No. Toda la crin mojada tengo. Qu me decs? No lloro porque cambiaste a rubio.

Lloro por los tres das aos que pas all.

LA MUJER: Y dale. All: hace mucho. Yo te entiendo. Perdonme que viste todo eso y te hablo

as. Pero tus palabras tus noticias tan tristes me van a hacer llorar y ahora soy rubia y estoy en

contra. En-contra. Entends? En contra de llorar, no tuyo. Y all ms lejos que nunca ahora.
1
de salvajes que son una amenaza para el porvenir y que es necesario someter a las leyes y usos de la Nacin", Julio
A. Roca.

10
Sin ms Mariano, sin el Ave, sin el rosal. El Ave estaba viva dijiste, no? Omb escuchs? Me

parece que yo so a ese bicho. Todo llorar. Tiempo y lugar siguen cambiando. Ay. Qu te

chill Ave? Ay, ay, ay No s si quiero saber. Vos por qu me conts?

RIZOS: Vos me dijiste: Ya que vas pregunt.

LA MUJER: S. Yo s pero ya est. Ahora que cambi a rubio, que oliste, que viste y entendiste,

que tiempo y lugar cambia, mejor la crin tamaa toda mojada que tens la arregls. Quers? Te

ayudo. Los dos cambiados. Yo te puedo ayudar.

RIZOS: Tamaa? No. Yo cambi con llorar.

LA MUJER: No sabs nada. Y dale con llorar. Yo me despert rubia y entend todo sabs.

RIZOS: Entendiste qu?

LA MUJER: La diferencia.

RIZOS: Qu diferencia? Tiempo y lugar?

LA MUJER: No. Tiempo y lugar es otra cosa. Yo digo Interno-Externo. Arreglarse. Decidir y

ser rubia. Ayudar. No ms crin porque ols y llors.

RIZOS: Cada vez que entiendo algo vos la embrolls. No te importan mi carne, mis flores, mis

noticias Mi crin te importa. Me decs yo te corto tamaa porque entendiste interno-

externo?! No s. Me hacs dudar.

LA MUJER: Duda. Eso. Yo entend con la lluvia que mejor no dudar. Te digo que pens y

decid y una siesta con diluvio me puso as. Ahora me arreglo. Soy rubia, soy distinta. Vos no

quers terminar de cambiar. Yo te digo: Si te corto la crin no llors ms.

RIZOS: No lloro ms?

LA MUJER: Bueno, llors por otra cosa. Eso si se da.

RIZOS: Si se da qu?

LA MUJER: Si se da justo que tengas que llorar. Tiempo y lugar cambi: yo cambi. Vos viste,

oliste: tendras que cambiar. El interior y el exterior. Entends? Ahora no hay ms ranqueles,

no hay ms carne, ni Mariano, ni robo. Hay que cambiar. Hay que arreglarse. La crin tan larga

dejla atrs. Yo te ayudo. Hablando con el rbol decidimos que si te arreglo pods quedarte ac.

Ac est bien. Pods comer, charlar Qu pasa? Ahora por qu llors?

11
RIZOS: Lloro por lo que me decs. Lloro porque me gusta quiero con vos en el rbol ac. La

crin la quiero pero la corto. Ya entend. Hay que cambiarse. Interno-Externo. Hay que arreglar.

Tiempo agita lugar.

LA MUJER: Tiempo agita lugar. S. Lugar es rbol. Sigue siendo. Ahora con vos es nuevo

rbol. El tiempo

RIZOS: El tiempo? Vamos despacio.

LA MUJER: Despacio, s Despacio Dspota Despotricar Despejado Despojado.

Eso. Un tiempo despojado de Rosas.

RIZOS: De ranquel, de Rosal.

LA MUJER: Despojado de vientos.

RIZOS: Rizos despojado de crin. Eso decs. No ms la crin al viento porque no ms muchas

cosas. Decs eso. Lugar sigue siendo rbol.

LA MUJER: Entends Ves? Tiempo es despojos. Lugar sigue siendo rbol.

RIZOS: Sigue siendo?

LA MUJER: Y dale con dudar.

RIZOS: Entiendo, s. Nuevo rbol. No lloro ms.

LA MUJER: Eso. Ay. Ahora con alegra pero con miedo me viene Ave, Mara Eva, yo te

conozco. El tiempo es el Ave.

RIZOS: El tiempo es el Ave, decs?

LA MUJER: Tiempo es despojos. Eso digo. El tiempo es el Ave despus. S. Pero ahora soy

rubia. Ay. No entiendo.

RIZOS: Pero dijiste no ms carne y pequeo corte de carne hay

LA MUJER: No me entends? No importa. Ven. No hay que dudar, hay que ayudar. Vamos a

rama. La crin tan larga dejla atrs. Yo te ayudo. Decile chau.

4 (1935)

12
RIZOS SIN CRIN ALAMBRA EL RBOL VESTIDO DE VERDE. LA PAMPA ES UN
DECORADO. LA MUJER ENSAYA. ALAS Y MANOS. EL TIEMPO ES CASI EL AVE.

RIZOS: Me despert cayendo de la rama de omb sin crin sin equilibrio, pens: Futuro. Mir.

Esta es mi tierra. La ropa toda verde. Tierra ma, tuya. Nuestra? Pens: Ayudo al que me

ayuda: ayudo a la garrulla. Trabajar para el futuro. Eso. Para el futuro tuyo, mo Nuestro?

Eso pens: Lo mo me lo alambro.

LA MUJER: Verde dijiste? Me gusta eso: Lo mo me lo alambro.

RIZOS: La ropa toda verde. Esta es mi tierra. Eso dije. Vestido de pasto hmedo cado del

omb qued as: Verde. Lo mo me lo alambro te gusta? Y s. Ya te dije. S montonazo yo.

Trabajar para el futuro. Qu hacs con los brazos? Qu ests haciendo?

LA MUJER: Ensayo.

RIZOS: Ensays? Qu decs?

LA MUJER: Digo como vos: Trabajar para el futuro. Me gusta eso. Lo mo me lo alambro

tambin me gusta. Ahora ensayo.

RIZOS: Decs como yo? Qu ensays? Decs te gusto?

LA MUJER: No empieces. No dije me gusts, dije me gustan las cosas que decs. Algunas.

RIZOS: Dijiste ensayo.

LA MUJER: Ensayo, s. Preparo montaje, montura. Trabajo para el Futuro, entends? Como

vos. So teatro pampa y yo una actriz. El Ave tambin estaba. No sabs qu largo sueo.

Eterna actuacin ma en teatro pampa decorado solita en mi arbolito no sabs qu sueo largo.

Me vino as: Rubia y actriz. Montada en el rbol balcn tirando texto. Ensayo para cuando tenga

que actuar, entends? Te queda bien el verde, eh?

RIZOS: Me queda bien? Gracias. Gracias por todo. Me gusta ac.

LA MUJER: Lloro porque me gusta quiero con vos en el rbol ac. Eso ya lo dijiste.

RIZOS: Lo dije antes, s. Pero hoy te tengo que decir otra cosa.

LA MUJER: Qu cosa? Si es por la ropa te digo no me molesta te queda bien el verde, eh?

13
RIZOS: Me queda bien, no? S. Pero no. Te tengo que decir yo equilibrio no tengo me ca de la

rama mejor en el rbol no duermo ms. Ac en el pasto desde ahora duermo mejor te miro desde

abajo me gusta ms. En el rbol me pegu un golpe, viste? No quiero ms.

LA MUJER: Bueno. Me parece bien. A-favor. Estoy a favor de tu estada en pasto. Lo dije.

Mejor vos en el pasto cerca cerquita del alambre.

RIZOS: Te parece? No ests en contra?

LA MUJER: En contra? No.

RIZOS: Seguro?

LA MUJER: Y dale con dudar: Nuestro?, Seguro? No estoy en contra. Me parece seguro.

Me da seguridad vos en el pasto cerca cuidando todo. Eso s, volv a cazar.

RIZOS: Cazar? Dijiste: Desde ahora cazo mi propia carne. Dijiste: Yo me dije: Nena, caz.

Liebre no hay ms?

LA MUJER: Liebre? Qu me decs? Liebre te la comiste. Y s, me dije: Nena, caz. Pero

eso lo dije antes. Ahora ensayo y salir a cazar no me da. No me da el tiempo. Tens que traer

vos. Ahora trabajo para el futuro. Soy rubia soy actriz. No puedo estar en todo.

RIZOS: Pero

LA MUJER: Pero, no. Me tras corte y punto. Si no, hablo con el rbol y ac en el pasto por

ms que el verde te quede bien te aclaro no dorms ms. Te entiendo. Entiendo que digas: vos

dijiste, esta es mi tierra, lo mo me lo alambro. Yo estoy a favor. Te entiendo todo. Hasta

me gusta. Pero ahora preparo montaje, montura, montada, montadura. No s si me entends.

Montn preparo. No puedo rubia y actriz ensayando ir a cazar, sabs?

RIZOS: No, s. Yo s. Varias veces te traje carne. Pero vos dijiste aclaraste que para vos es robo.

LA MUJER: Robo o no, tengo hambre, sabs? Preparo el futuro con hambre brbara. No digo

carne, digo aunque sea junco amargo tenemos que comer. No ms ranquel, igual. A quin

robar? Robar era all lejos all hace mucho.

RIZOS: Tiempo y lugar que cambian, s. Interno, externo Desde ahora ac en el pasto y en la

caza ac cerca no me golpeo ms. Lugar ahora es alambre.

LA MUJER: Alambre y rbol. El tiempo

14
RIZOS: El tiempo no es el Ave? Vamos despacio

LA MUJER: Lugar: alambre y rbol. Tiempo sigue siendo despojos. No Ave. En el sueo yo

supe: Alas y manos. El tiempo que es despojos casi que es Ave. Est por ser. O armas y

manos? Bueno, no importa.

RIZOS: Despojos? Sigue siendo?

LA MUJER: Y dale con dudar. Mir yo no s si vos golpe no ms. Lo que es seguro es hambre.

Un hambre brbara. Lo otro no s. Yo te miro y me parece pienso que algn golpe ms seguro

que te das. Vos caz que yo ensayo. Adems con vos me da un poco de cosa ensayar as delante

tuyo con tanto que mirs.

RIZOS: Yo miro tanto? Yo cazo, robo, no s. Pero quiero ver la montura montaje si tan actriz

tan rubia y tanto vas a ensayar.

LA MUJER: Eso lo vemos ves despus. Trabajar para el futuro. Todava no est. No cazs

algo? And a cazar.

RIZOS: En el futuro veo. Entiendo. Ensayar para actuar. Armas y manos dijiste? Tens

hambre.

LA MUJER: Te dije: Un hambre brbara.

RIZOS: Tens hambre: tengo carne. Un poco. Pequeo corte de cuando cay Roca con los

ranqueles. Te dije antes.

LA MUJER: Antes, antes... Y dale. Tanto hay que hablar de verde y hambre brbara para que

digas tengo carne? Si tens pequeo corte de antes ahora, es ahora, carne de ahora, no es de

antes. Carne del Ave decs tens ac cerca ahora de cuando cay Roca all lejos all hace

mucho con los ranqueles y yo me volv a rubio? Decs tens carne todava de cuando te chill

el Gran Chaj?

RIZOS: S, tengo. Carne y salada.

LA MUJER: Entonces digo: Y qu espers? Esta vez poco comer y mucho charlar con vos. Es

hora de la carne. Lo digo ensayo agitando los brazos para el futuro: Es hora de la carne.

Alas y manos. A comer. Dnde est?

RIZOS: Arriba. La carne est arriba. Esper que la bajo.

15
LA MUJER: Arriba dnde? Arriba en rbol?

RIZOS: Arriba en rbol pero esper, yo bajo. Comamos con los pies en la tierra que no tengo

equilibrio. Un poco de Ave ahora y despus a cazar.

LA MUJER: Pies en la tierra decs? Te entiendo. Sub, sub.

RIZOS: Trep.

LA MUJER: Qu decs?

RIZOS: Digo: Trep. Al rbol no se sube, se trepa. Yo s. Trep.

LA MUJER: Yo trepo, t trepas, l trepa. Bien. Ya s. Carne del Ave, no? Sub noms. Trep.

La ropa toda verde (Trep.) Esta es mi tierra Lo mo me lo alambro (Trep trep.)

Trabajar para el futuro. Estoy a favor. S. A-favor. Me gusta eso. Me gusta lo que decs

ltimamente. Escuchs? Qu decs, hay carne? Ay. Te cas.

RIZOS: Me caigo, s. Te dije: Equilibrio no tengo. Ay.

LA MUJER: Guarda. Te dije: Te miro y pienso que algn golpe ms seguro que te das. Ests

bien?

RIZOS: Estoy con golpe. Con golpe pero con carne. Verde estoy. No es muy seguro el omb

este. Comemos? Ay.

LA MUJER: Comamos, s. Del omb no hables que no hay seguridad porque te digo que con

carne o sin carne de ac te vas.

RIZOS: No hablo. Tom.

LA MUJER: Mmm. Carne

RIZOS: Carne y salada.

LA MUJER: Ahora est rica la carne pero despus seguro te digo sal a cazar.

RIZOS: Ahora despus del golpe, seguro, despus, cazar. Esta es mi tierra. Mis propias manos.

Lo mo me lo alambro. No es muy seguro el omb este te digo porque alambr.

LA MUJER: Ah. Lindo alambraste, eh? Te digo con esta carne ya estoy con sueo. Mmm

Andan pjaros o me parece? Pero No tan lindo alambraste. Ahora que veo no tenemos

tranquera. Y la tranquera? Sin tranquera cmo sals?

RIZOS: Sin tranquera decs? Ah, no. Eso no hay.

16
LA MUJER: Cmo no hay? Tranquera: Puerta de Hierro. Salir, entrar. No sabes la diferencia?

RIZOS: Qu diferencia?

LA MUJER: Adentro-afuera. Los de adentro, los de afuera. No es lo mismo. Puras palabras

lindas pero no sabs nada vos.

RIZOS: Adentro-afuera? Puras palabras lindas? Yo s: Futuro: Seguridad: Alambre. Que no

entre nadie.

LA MUJER: Que no entre nadie? Seguridad de qu?

RIZOS: Seguridad de De Mir, yo entiendo Adentro-Afuera. Lo mo me lo alambro es no

entra nadie. Garulla y Rizos solos. Vos dijiste: Soy hbil. S montonazo yo.

LA MUJER: Garrulla y Rizos solos? Que no entre nadie? No empieces. A traer carne hay que

salir. Que no entre quin?

RIZOS: Que no entre nadie. No s. Que no entre el Ave.

LA MUJER: Ave? Decs que no entre el Ave?

RIZOS: Ave, s. Te gusta?

LA MUJER: El Ave? Qu me decs que si me gusta? El Ave vuela, bobo.

RIZOS: Pero... Pero

LA MUJER: Pero, no. Ya te dije. Puras palabras lindas vos. Trabajar para el Futuro, Lo mo

me lo alambro. Pero! Pero! No llores. No empieces. Agitando los brazos te lo digo: Pero!

Pero! S montonzazo! Cada vez ms pero y montn vos. Mir, te agradezco tu corte carne

pero ahora tengo sueo y andan pjaros me parece. No s. Ahora me duermo. Trepo. Me voy a

rama. Chau.

RIZOS: Pero Dijimos Lugar: alambre y rbol. Yo no pens tranquera. Que s yo. Pens:

Seguridad, La ropa toda verde, Lo mo me lo alambro. Me escuchs? Para que sepas s

montonazo de otras cosas tambin Cielo con pjaros dijiste? Los gavilanes entre las ramas

hablan. De pjaros yo s. Aves Quers dormir dorm. Ahora Vigilo. S: Vi-gi-lo Los de

adentro, los de afuera. Yo entiendo todo. Dorm so tranquila, yo voy a vigilar.

5 (1944/7)

17
LA MUJER ENSAYA TIRA TEXTO DESDE EL BALCN DE OMB. VISITA DEL
CHAJ. RIZOS CRIA LOBOS Y CONOCE LOS CELOS. JVENES PJAROS
ANIDAN EN EL RODETE RUBIO. EL TIEMPO CAMBIA RPIDO.

LA MUJER: AS COMO EL DESTINO ME HIZO SER, la carne me hizo pensar, me hizo

adquirir nacin, NOCIN PARALELA A LO QUE SIGNIFICA SER: La Mujer. NO SE PODA

SER LA MUJER, DEJANDO DE SER LA MUJER, no se poda llegar sino olvidando, lo tan

antiguo, el triste acontecer: EL PRURITO DE IGNORAR ESTANDO ARRIBA, AQUELLO

QUE EST ABAJO, FUERA DE LA PUPILA: nadie. Ser solamente el CORAZN: una

manzana: ESA FE ILUMINADA: Alas: Un cofre caja, DE CUYO SENO HE SALIDO, ha

salido, NUESTRO BALUARTE. Hoy prefiero SER SOLAMENTE AQUELLA QUE SE

VOLC al Rosal, RECORRI A PIE LARGAS DISTANCIAS, a rebencazos, sin camisa,

SIN DESMAYO NI RETROCESO. LA ENTRAA DE ESE PUEBLO: ala, SER EL ARMA

INVIOLABLE, LA PRIMERA Y LA LTIMA, VELANDO POR SU rbol. SOY LA

PRIMERA: una ala ms: arma: ESTA DEBE SER NUESTRA META.2 Y ac pan o aplauden.

Rizos! Cada vez ms verde vos. Cundo viniste? Viste lo que me puse? Recin termin un

general.

RIZOS: Cada vez ms verde decs? Qu te pusiste? Qu hiciste con el rbol? Un general?

LA MUJER: Con el rbol hice balcn. Te dije: So yo actriz solita en el rbol balcn tirando

texto. Hizo el Chaj.

RIZOS: El balcn de tus sueos? Qu decs? Cmo el Chaj?

LA MUJER: Vino. No s. El Ave misma: el Gran Chaj. Me vino a hablar. Comimos,

charlamos Me tir texto.

RIZOS: No entiendo. Comiste? Charlaste? No te explics.

La MUJER: S. Com, charl. Me explico: De golpe ac solita yo ensayando alas y manos y

desde lo ms alto se vino el Gran Chaj. El Ave misma parada ac. Nos entendimos, eh.

Macanudo el Chaj. Grande. l pico picoteando dej balcn armado. Comimos charlamos y se
2
Mensaje a la mujer argentina (27 de enero de 1947), Eva Pern.

18
vol. Eso todo en omb, viste? Yo pensando la carne que me com me fui durmiendo. Siesta

larga sin sueo hasta que me levanto entre las armas, qu digo, ramas, y como all hace mucho

(digo muy, eh) veo Pjaros Jvenes, muchos, montn de pajaritos como el del fondo del cofre

caja, lleno el alambre y pasto, que me piden que salga. Parece que los trajo migracin, viste?

Rapidito me arreglo abro valija vieja con el pelo no puedo nada trenzado por la mugre y los

abrojos saco un vestido hago un rodete con esas trenzas y salgo a hablar. Tiro texto desde el

balcn no sabs qu silencio. Despus pan aplauden todos revolotean contentos me comen de la

mano vuelan alrededor anidan unos cuantos en el rodete no sabs qu emocin. Vivimos en vos

me dicen. Somos vos. Somos las Aves. Desde la caja cofre cerquita tuyo. Jvenes Pjaros

Ya lo dijimos: Volv Pandora. Volv y s ms. Yo todo lo que decan no entend la verdad

tantos hablando y a la vez. Y ahora qu pasa? No te gusta el vestido? No empieces. Vos en

qu ands? Vas a llorar?

RIZOS: No. No lloro. No empiezo. El vestido te queda bien. Me gusta. Me gusta ac con vos

pero me parece que antes era mejor. Ahora con tanta ala la verdad que no s. No entiendo. No s

si quiero pajarito en alambre. Esta es mi tierra. Lo mo me lo alambro era Garrulla y Rizos

solos. Ahora Tiempo y Lugar, qu son? Dijiste tens pjaros jvenes en el rodete rubio?

Garrullas tanto que no te entiendo. Yo cro lobos.

LA MUJER: De nuevo con eso de solos. Lobos? No empieces. Lobos dijiste? Yo tampoco

entiendo. No entiendo. Me cans de entender. El Tiempo es el Ave: Alas y manos, eso seguro.

Lugar debe ser balcn, no s. Cmo que cris lobos vos?

RIZOS: S: Lobos. Caminando en la pampa vigilo patrullo me fijo nada de nada y de repente:

Lobos. Allan hablan se me acercan. Yo alambro y ya: Ac se cran. Ellos contentos.

LA MUJER: Lobos contentos decs? Cuidado. Lobo muerde, te aviso.

RIZOS: No s si muerde pero yo cro. Vos tens pjaros en el rodete, yo cro lobos. Cro lejos.

Qu ms?

LA MUJER: Cunto lejos cris? De nuevo tens olor a Rosas. Lejos dnde cris?

19
RIZOS: Olor a Rosas tengo? Cunto lejos? Es claro. No entends? Yo s. Cro lobos all

lejos en el ranquel rosal. Ex. Loba pariendo amamantando lobeznos parturientas entre las Rosas.

All me ol. Es lindo all.

LA MUJER: Es lindo? No me parece. Te entiendo que ands criando lobos all lejos all hace

mucho donde el ranquel rosal. Ex. Pero si ols a Rosas te digo muy ex no es. Loba parturienta

dijiste? Pinchan las Rosas, no? Yegita, yegita. Mir cmo le duele el parto Con dolor

pare, no? No me gusta tu loba cra. Mir, los lobos all lejos mejor. Adems all es lindo lo

decs de celoso.

RIZOS: Rizos celoso? Qu decs?

LA MUJER: Digo me vigils que ando con pjaros y te pons un criadero. Digo hace rato que

llors por el rubio y te molesta que me lleve con el Chaj.

RIZOS: No.

LA MUJER: Quers ir con los lobos, andte. Te aclaro el corte de crin tamaa toda mojada y la

estada en pasto te la di dije yo. Te molesta el rubio el rodete el ruedo del vestido quers irte?:

Te vas. Yo ac tengo al omb y montonazo de pjaros jvenes que vienen a anidar. Ingrato

Rizos sos. Te comiste mi liebre charlamos tanto para qu? Para criar lobeznos en el muertito

ranquel rosal? Y ese rebenque? A rebencazos de nuevo ands. Andte con los lobos. Esta es

mi tierra, me quedo ac. Qu llors? Lugar es el balcn ahora. Y el tiempo es el Eva, qu

digo, Ave. No lobos. Quers lobeznos? Andate all.

RIZOS:

LA MUJER: No decs nada ahora? Qu? Te calls?

RIZOS: No. S digo Pero y me taps. Qu me decs de mis lobeznos que alambre no es mi

tiempo? Me fui a cazar pero con esa carne me vino vigilar. La misma carne que te hace actriz

me pone a patrullar. Me vino eso: Vigilo y Lobos. No tengo celos. No es por celar.

LA MUJER: Ay.

RIZOS: Ay qu?

LA MUJER: No s. No entiendo. Me doli algo me vino Ay.

RIZOS: Me ests actuando desde el balcn que tens Ay?

20
LA MUJER: No te acto, me duele. Me duele mir lo que me puse para hablar y vos como si

nada criando lobos por all. Me duelen tus palabras de loba parturienta que no entiendo all

lejos en qu ands. Me duele que tengo carne de Ave que convidarte y ni me pregunts.

RIZOS: Carne que convidarme? Te duelen mis palabras sin preguntar? Yo quiero carne. Te

pregunto: Es hora de la carne? Tens? Me das?

LA MUJER: S. Tengo. Te doy. Carne que convidar.

RIZOS: Gracias. Gracias por la carne. Bajs. Bajs a darme carne.

LA MUJER: Bajo a darte pero coms del alambrado para all. Queras carne? Tom.

RIZOS: Mmm. Gracias. Perdn. Perdn-ame si no te gusta que cre all. Ahora ando en eso. Vos

ac con tus pjaros podes actuar lo que quers igual.

LA MUJER: Mmm Bueno. Est bien. Vos all, yo ac. Tiempo y lugar son varios, viste?

Oler as hace mucho te queda bien igual.

RIZOS: Gracias. Vestido a vos te queda bien tambin. Junt. Te traje.

LA MUJER: Trajiste qu? Juntaste olor?

RIZOS: Rosas te traje. Tom. Ol pens: Rosas es flores, le llevo a la garrulla voy para all.

LA MUJER: Ay. Gracias. Igual cuidado. Rosas pincha tambin. Lobo muerde, Rosas pincha.

Gracias pero cuidado. Cuidado te digo ahora. Y la loba entre Rosas?

RIZOS: Qu pasa con la loba? Loba amamanta.

LA MUJER: Ya s. Loba amamanta. S. Cuando yo Rea Silvia all lejos all hace mucho (digo

muy, eh,) as muy, antes de los ranqueles, al ladito del ro pariendo a Rmulo, pariendo a Remo,

con dolor (despus de la manzana as siempre, viste? siempre dolor 3), la loba buena le dio

leche a los cros y fundaron ciudad, sabs? Pero despus vino sangre y no fue bueno. Por eso

yo te digo ten cuidado. Lobo no es de fiar. Mata hermanos el falso. Ay.

RIZOS: Mata hermanos dijiste? Rea Silvia? (Reorganizacin nacional?) Qu te pasa?

Llors?

3
Multiplicar los sufrimientos de tus embarazos; dars a luz a tus hijos con dolor, Libro del Gnesis.

21
LA MUJER: Ay, no. No lloro, pienso. Pienso que tengo sueo con esta carne me duele algo no

s mejor yo trepo y duermo vos te vas para all. Lindas las rosas Rizos. Ay. Gracias. Me duermo

mejor. Votos. Ay. Ahora con esta carne me viene Votos, Alas afuera, Ave vol.

RIZOS: Votos decs? Armas afuera? Te agradezco tu carne. Rica. Trep tranquila and. Yo me

voy yendo. Cundo decs mata hermanos decs es pariente el lobo del Chaj?

LA MUJER: No s qu digo. No entiendo. El tiempo est cambiando. Me parece me est

doliendo algo. Ahora me trepo voto duele. Chau Rosas gracias. Chau Rizos chau.

6 (1952)

LA MUJER VUELVE A HABLAR CON EL OMB ATADA POR LAS DUDAS. RIZOS
AUSENTE ES UN (D)OLOR. TIEMPO Y LUGAR YA NO SE ENTIENDEN.
AULLIDOS.

LA MUJER: Batido. Mmm. Tiempo se estn mezclando. Abatido. No entiendo mucho, la

verdad. Omb escuchs? Ay. Duele. Me cans de entender. Las Rosas me recuerdan a Rizos.

Olor a Rizos tienen. Pero tambin olor a pinchan. Sangran las manos alas con estas Rosas. Ay.

Me com un capullo y me puso a pensar. Sabs omb? Anoche so con el Chaj. Com

capullo so que vino, que volvi de algn tiempo, de algn lugar, y dijo Imberbes. Imberbes,

dijo, qu andan piando. No me cae tan macanudo el pajarraco ese. Tus alas son las ms grandes,

le dije. Y l sonri en el sueo pero no s. Me est doliendo, che. Rizos y lobos en qu

andarn? Andarn alas armas Ay. No s. Esta maana con el capullo me acord me vino

tanto antes. Andarn y maana cuntas vocales tienen? (Ella garrulla Pinchan las Rosas,

no? Esta es mi tierra Yegita, yegita Lo mo me lo alambro Rosas es votos Al ave,

al ella) A-favor. En-contra. Uff Tiempo se mezcla, viste? Prometeo, Epimeteo, Mariano,

Jos, Juan, Adn, Silvia, Mara, Eva, Juana, Eva, Pandora Trabajar para el futuro ahora qu

es? Tiempo y lugar qu son? Ahora no entiendo. No s. Ahora: miedo, dolor. Desde el balcn

escucho los pjaros piden pan volemos juntos tuve que decir no. No puedo, no entiendo, no s,

me duele, dije. Llor. Llor en balcn por nombres, por Chaj, por Rizos y sus Rosas que no s

22
en qu andar. Ay. Miedo. Me duele tanto todo ahora. No puedo actuar, no puedo nada. No s si

allan los lobos pero yo los escucho no s si en pesadilla o sueo o qu. Tiempo y lugar qu

son? Todo batido me parece con el capullo. Como en el cofrecito ese todo mezclado y pajaritos.

Tan abatida. Volver. Y esos aullidos? Ahora con el dolor con los aullidos me vino

Volver, Alas abiertas, Guay del que/ Ay. Ser que tengo gripe? Por las dudas me at a

vos, rbol. No s, no entiendo: tobillos anchos atados al balcn. No entiendo pero me ato. Ay.

Ahora con el capullo con este olor dolor me vino Sueo. Guay del que/. Rama. Me voy a

rama. Las Rosas al balcn. Omb escuchs? A vos te duele algo? Ay. Qu raro Rizos con

lobos yo engripada doliente el Chaj lejos el Futuro quin sabe. Mejor me duermo. Rama. Me

duermo, omb. Gracias. Abatida. Sin camisa. Volver sin camisa? Todo mezclado con

capullo y tan lo mismo. Me duermo con aullidos en la cabeza con pos en el rodete con frases en

la boca con dolor en el vientre con con

7 (...)

LA MUJER CUELGA DE RAMA BALCN DE OMB ATADOS LOS TOBILLOS.


ROSAS EN EL BALCN. RIZOS REGRESA (TAMAA CRIN) Y CORTA ALAMBRE.
EL OMB LLORA LLUEVEN PJAROS JVENES. RIZOS ESTORNUDA Y ES EL
FINAL. TIEMPO Y LUGAR SON MUCHOS. NADIE HABLA. LOS LOBOS SIGUEN
SUELTOS. OTRA VEZ SALE EL SOL.

(Argentina, 2006).

23