Anda di halaman 1dari 2

Diferentes versiones.

LBLA habiendo cancelado el documento de deuda que consista en decretos


contra nosotros y que nos era adverso, y lo ha quitado de en medio, clavndolo
en la cruz.
DHH Dios anul el documento de deuda que haba contra nosotros y que nos
obligaba; lo elimin clavndolo en la cruz.
JBS Rayendo la cdula de los decretos que nos era contraria, que era contra
nosotros, quitndola de en medio y clavndola en el madero;
NBD y anular la deuda que tenamos pendiente por los requisitos de la ley. l
anul esa deuda que nos era adversa, clavndola en la cruz.
NBLH habiendo cancelado el documento de deuda que consista en decretos
contra nosotros y que nos era adverso, y lo ha quitado de en medio, clavndolo
en la cruz.
NTV l anul el acta con los cargos que haba contra nosotros y la elimin
clavndola en la cruz.
NVI y anular la deuda que tenamos pendiente por los requisitos de la ley. l
anul esa deuda que nos era adversa, clavndola en la cruz.
CST y anular la deuda que tenamos pendiente por los requisitos de la ley. l
anul esa deuda que nos era adversa, clavndola en la cruz.
PDT Tenamos una deuda porque no cumplimos las leyes de Dios. La cuenta
de cobro tena todos los cargos contra nosotros, pero Dios nos perdon la
deuda y clav la cuenta en la cruz.
BLP Ha destruido el documento acusador que contena cargos contra
nosotros y lo ha hecho desaparecer clavndolo en la cruz.
BLPH Ha destruido el documento acusador que contena cargos contra
nosotros y lo ha hecho desaparecer clavndolo en la cruz.
RVA-2015 l anul el acta que haba contra nosotros, que por sus decretos
nos era contraria, y la ha quitado de en medio al clavarla en su cruz.
RVC Ha anulado el acta de los decretos que haba contra nosotros y que nos
era adversa; la quit de en medio y la clav en la cruz.
RVR1960 anulando el acta de los decretos que haba contra nosotros, que
nos era contraria, quitndola de en medio y clavndola en la cruz,
RVR1977 cancelando el documento de deuda en contra nuestra, que
consista en ordenanzas, y que nos era adverso, quitndolo de en medio y
clavndolo en la cruz,
RVR1995 l anul el acta de los decretos que haba contra nosotros, que nos
era contraria, y la quit de en medio clavndola en la cruz.
RVA Rayendo la cdula de los ritos que nos era contraria, que era contra
nosotros, quitndola de en medio y enclavndola en la cruz;
TLA La ley escrita estaba en contra de nosotros, pero Dios le puso fin por
medio de la muerte de Cristo en la cruz.
TOP
Colosenses 2:13Colosenses 2:15
La Biblia de las Amricas (LBLA);
Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy
Jubilee Bible 2000 (Spanish
Nueva Biblia al Da (NBD) La Santa Biblia, Nueva Biblia al Dia (
.Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH)
(NTV) La Santa Biblia, Nueva Traduccin Viviente,
Nueva Versin Internacional (NVI)
La Santa Biblia, Nueva Versin Internacional NVI
Palabra de Dios para Todos (PDT
La Palabra (Espaa) (BLP) La Palabra, (versin espaola)

) (BLPH) La Palabra, (versin hispanoamericana)

Reina-Valera Antigua (RVA


Traduccin en lenguaje actual (TLA)

Anda mungkin juga menyukai