Anda di halaman 1dari 43

SIMPLY CLE VER

www.skoda-auto.com

kodaAuto
Navigace Amundsen
LE SYSTME RADIO ET NAVIGATION AMUNDSEN
Fabia, Roomster, Yeti, Octavia, Superb francouzsky 03.10
S00.5610.69.40
3T0 012 149 CN
s1jk.1.book Page 1 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Introduction
Vous avez opt pour un vhicule koda qui est quip d'un systme de radionavigation dynamique
Amundsen (dans ce qui suit, il est seulement dsign sous l'appellation systme de radionavigation) - Nous
vous remercions pour votre confiance.

Nous vous recommandons de lire attentivement la prsente Notice d'Utilisation afin de vous familiariser rapide-
ment avec votre systme de radionavigation.

Si vous deviez avoir des questions concernant votre systme de radionavigation ou rencontrer des problmes,
veuillez vous adresser votre correspondant homologu du S.A.V. koda ou l'importateur.

Les dispositions lgales en vigueur dans chaque pays ont la priorit sur les informations fournies dans cette Notice
d'Utilisation.

Nous vous souhaitons toujours beaucoup de plaisir avec votre systme de radionavigation.

Votre koda Auto


s1jk.1.book Page 2 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

2 Sommaire

Sommaire

Gnralits .............................. 3 Touche de slection du canal


Synoptique de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remarques gnrales concernant le mode CD 17


Menu principal MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Touche de slection du canal Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19


SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fichiers MP3 et WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sources externes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rglages de la tonalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rglages du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rglages de l'autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touche de slection de canal NAV
Set up tlphone* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
(Navigation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Rglages du radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


Rglages de l'cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entre d'une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rglages des mdias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mmoire de destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rglages de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Touche de slection du canal Touche de slection de canal


RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Mode Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aperu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32


Fonction Radioguidage TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Index ........................................ 35
Touche de slection du canal TMC 16

Afficher les messages routiers TMC . . . . . . . . . . 16


s1jk.1.book Page 3 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Gnralits 3

Gnralits
Synoptique de l'appareil Mode NAV - indique des informations sur la position du vhicule et
permet des fonctions complmentaires (destination-repre, liste
A
1 Bouton de commande D pour allumer/teindre (appuyer) l'appareil d'itinraires, bloquer une section)
et pour rgler le volume (tourner) de la source audio en cours de diffu- Mode TMC - affiche la station TMC actuellement reue
sion A
8 Touche y pour quitter un menu et retourner dans le menu prcdem-
A
2 Touche de slection de canal pour choisir le menu correspondant: ment choisi
RADIO - permet de commuter en mode Radio et de changer de A9 Douille AUX pour brancher une source audio externe
gamme de frquence en mode Radio A
10 Bouton de commande de menu
MEDIA - permet de changer pour la dernire source mdia coute Cocher une fonction ou un sous-menu, rgler une valeur (tourner)
ou de choisir une autre source mdia Choisir une fonction ou un sous-menu, confirmer une valeur
PHONE - Mise en sourdine (Mute), s'il y a un pr-quipement tl- (appuyer)
phonique dans le vhicule; active la commande du tlphone. A
11 Touches de commande - la fonction de la touche concerne est affi-
NAV - permet d'enclencher la navigation che sur l'cran
TMC - permet d'afficher les informations routires TMC mmorises A
12 Lecteur de carte mmoire: Les cartes SD (Secure Digital), les cartes
(Traffic-Message-Channels) = Canal d'informations routires. MMC (Multimedia Cards) jusqu' 4 GB et les cartes SDHC (Secure Digital
High Capacity) d'une capacit de mmorisation pouvant aller jusqu' 32
SETUP - permet d'effectuer des rglages pour la plage choisie
GB et d'une taille de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm sont acceptes. Le rcep-
A
3 et : Les touches retour et avance agissent sur la source audio
tacle pour la carte mmoire se trouve ct de l'cran.
active
Mode RADIO - pour choisir l'metteur partir d'une liste de stations Explication des symboles
ou d'une liste mmorise. Les quipements identifis de la sorte ne sont monts de srie que sur certains
Mode MEDIA - pour choisir le titre prcdent ou le titre suivant modles ou sont livrs en option.
(appui bref), pour avance/retour plus rapide (appui long) Fin d'une section.
A
4 Lecteur de CD
A
5 Touchscreen (cran tactile): les zones encadres en couleur sur l'cran
b La suite du paragraphe se trouve la page suivante.
sont actuellement actives et fonctionnent en touchant l'cran
A
6 Touche d'jection - appuyer brivement, pour enlever le CD insr
Remarques importantes
de la position Restitution
A
7 - affiche des informations complmentaires en fonction du mode de
Garantie
fonctionnement actuel
Mode RADIO - permet d'afficher/de masquer le texte de la radio Les mmes conditions de garantie que pour un vhicule neuf sont valables pour
Mode MEDIA - pendant la retransmission MP3/WMA, permet de l'appareil.
passer de l'affichage de la dure du titre celui du nom du titre
s1jk.1.book Page 4 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

4 Gnralits

A la fin de la garantie, un appareil de valeur ncessitant une rparation peut tre


ATTENTION ! (suite)
remplac par un appareil valeur neuf, gnralement rvis, grce la garantie des
pices de rechange. La condition tant toutefois, qu'il n'y ait aucun dommage sur le une adaptation effective aux panneaux de signalisation, aux feux tricolores
botier et qu'aucune tentative de rparation non autorise n'ait t entreprise. ou aux indications des policiers l'endroit concern,
aux faits rels et situations qui peuvent se prsenter l'endroit concern.
Nota
Pour tre accept par la garantie, un dommage ne doit pas tre d une manipulation Avant d'utiliser le systme de radionavigation
incorrecte du systme ou une tentative de rparation par du personnel non qualifi.
En outre, il ne doit y avoir aucun dommage extrieur. En roulant, veuillez respecter toutes les rgles de la circulation.
Les noms des rues et des lieux peuvent tre modifis. C'est pourquoi, il se peut
Remarques concernant l'utilisation du systme de radionavigation exceptionnellement, que les noms mmoriss sur le CD ne correspondent pas aux
noms modifis.
Les dispositions de la circulation actuelle exigent du conducteur qu'il soit toujours L'itinraire calcul par le systme de radionavigation l'est titre de recommanda-
pleinement concentr sur la conduite. tion pour atteindre la destination. Pendant le trajet, veuillez tenir particulirement
Les nombreux quipements dtaills et exigeants de ce systme de radionavigation compte des arrts interdits, des feux de signalisation, des rues sens unique, des
offrent aussi - outre les possibilits de maintenance - de multiples informations qui changements de voies, des canaux et des ferries, des voies ferres et autres.
vous aident atteindre rapidement et srement votre destination.
Nanmoins, ce n'est que lorsque les conditions de circulation le permettent, que Avertissement !
vous devez utiliser votre systme de radionavigation et ses innombrables possi- N'appuyez pas trop fort sur les boutons et les touches de l'appareil pour viter de
bilits. les endommager. Une lgre pression sur les touches de l'appareil suffit pour le faire
Le rglage du volume devrait tre choisi de manire permettre de bien entendre fonctionner. Veuillez tenir compte du fait que les boutons de commande ont des
tout moment les signaux acoustiques venant de l'extrieur tels que par ex. sirne de points destins la rupture pour diminuer les risques de blessures.
type Martin des vhicules d'intervention (police, ambulance et pompiers). N'utilisez pas des objets pointus ou tranchants pour faire fonctionner l'cran
tactile. Une lgre pression du doigt suffit pour le faire fonctionner. Si un affichage de
l'cran ne peut pas tre appel par un simple effleurement, c'est qu'il est momentan-
ATTENTION ! ment indisponible.
Vous devez, en premier lieu, vous concentrer sur la conduite et la circula- Veuillez tenir compte du fait que les CD de navigation encrasss ou rays peuvent
tion! Votre scurit et celle des autres relve entirement de la responsabilit entraver considrablement la vitesse et les fonctions du systme de radionavigation.
du conducteur. N'utilisez les fonctions du systme de radionavigation que si
vous tes capables de garder constamment le contrle de votre vhicule
quelles que soient les conditions de circulation! Entretien de l'cran
Avant les recommandations de conduite, vous devez toujours donner la
Mnagez votre cran car les pressions avec les doigts ou le contact avec des objets
priorit:
pointus peuvent provoquer des bosses et des gratignures.
au Code de la route, mme si les recommandations de conduite sont en
Vous pouvez nettoyer l'cran avec un chiffon doux et si ncessaire avec de l'alcool pur
contradiction avec le StVO.
pour effacer les empreintes de doigts.
s1jk.1.book Page 5 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Gnralits 5

Numro de code erron


Nota
Lors de l'introduction du code, si un code erron est valid, le processus peut tre
N'utilisez pas de solvants telles que l'essence ou la trbenthine car celles-ci abment
rpt encore deux fois. Le nombre de tentatives vous est affich sur la ligne en bas
la surface de l'cran.
de l'cran.
Si un numro de code erron devait tre introduit une troisime fois, l'appareil est
Protection antivol verrouill pendant une heure environ. Ce n'est qu'au bout d'une heure, pendant
laquelle l'appareil tait rest allum et le contact tait rest mis, qu'il est possible de
Le codage antivol de votre systme de radionavigation empche une mise en service
rpter l'introduction du code secret.
du systme aprs une coupure de tension, par ex. pendant une rparation du vhicule
ou aprs un vol. Aprs avoir dconnect la batterie, aprs avoir dbranch le systme Si trois essais non valables devaient tre refaits, le systme de radionavigation serait
de radionavigation de la tension de bord du vhicule et aprs avoir remplac un de nouveau verrouill pendant une heure.
fusible dfectueux, l'introduction du code est requise pour la remise en service. Le cycle - trois tentatives, une heure de blocage - continue tre valable.

Introduire le code
Nota
Si, aprs la mise en marche, un clavier demandant l'introduction du code apparat,
l'appareil doit tre dverrouill par l'introduction d'un numro de code quatre Le code est normalement mmoris dans le combin d'instruments. De ce fait, il est
chiffres correct. Le nombre de tentatives possibles vous est affich sur la ligne en automatiquement dcod (codage confort). Dans un cas normal, l'introduction
bas de l'cran. manuelle du code n'est pas ncessaire.

Tapez un chiffre compris entre 0 et 9 directement sur l'affichage de l'cran. Le


chiffre est enregistr dans la ligne d'introduction.
Aprs avoir introduit une srie de quatre chiffres, le bloc de chiffres devient gris
(inactif) et il n'est plus possible d'enregistrer d'autres chiffres dans la ligne d'intro-
duction.
Sur l'cran, tapez sur Supprimer , pour effacer les chiffres de droite gauche dans
la ligne d'introduction et vous permettre ventuellement de corriger ainsi votre
introduction.
Si le numro de code correct est affich dans la ligne d'introduction, tapez sur OK .

Numro de code
Le numro de code peut tre demand seulement online via le systme koda,
pour garantir une protection antivol encore plus efficace. Veuillez vous adresser
votre concessionnaire homologu koda en cas de besoin.
s1jk.1.book Page 6 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

6 Gnralits

Utilisation en roulant Dans la pratique, cela signifie que si vous utilisez une autre cl du vhicule, le rglage
de l'appareil affect la cl est repris.
Les dispositions de la circulation actuelle demandent toujours la pleine attention du
conducteur. Enclenchement et coupure du systme

ATTENTION ! Le systme est allum ou arrt en appuyant sur le bouton de commande A


1 .

Concentrez-vous en priorit sur la conduite et la circulation. Si le conduc- C'est la dernire source audio, qui tait active avant la coupure, qui est retransmise.
teur est distrait, cela peut provoquer des accidents et des blessures.
Si la cl est retire de l'antivol de direction alors que l'appareil est allum, l'appareil
Ne vous laissez pas distraire de ce qui se passe sur la route par des rglages s'arrte automatiquement. Vous pouvez ensuite renclencher l'appareil. Lorsque le
ou par l'utilisation de l'appareil. contact est coup, le systme s'arrte automatiquement au bout d'une demi-heure
N'utilisez l'appareil que si l'tat de la chausse, le temps et les conditions de env. (protection contre le dchargement de la batterie). Cette opration peut tre
circulation le permettent et ne vous laissez pas distraire. renouvele souvent et volont.
Les diffrents rglages du volume devraient tre choisis de manire
permettre de bien entendre tout moment les signaux acoustiques venant de Utilisation - en gnral
l'extrieur tels que par ex. sirne de type Martin de la police et des pompiers.

Nota
Dans certains pays, quelques fonctions du systme de radionavigation ne peuvent
plus tre choisies sur l'cran partir d'une certaine vitesse. Ceci n'est pas un dysfonc-
tionnement mais correspond aux prescriptions lgales de ce pays.

Fonctions spciales
Fig. 1 Menu de l'autoradio
Aide au stationnement*
Si votre vhicule est quip d'une aide au stationnement , la distance jusqu'
L'cran de l'appareil est dit Touchscreen (cran tactile). Les zones encadres en
l'obstacle s'affiche sur l'cran aprs son activation.
couleur sur l'cran sont actuellement actives et fonctionnent en touchant l'cran
Climatronic* dans la zone active. Les zones actives grce auxquelles une fonction ou un menu peut
tre affich(e), sont appeles Touches de commande A D /A F .
Si votre vhicule est quip du Climatronic, vous recevez un message en retour sur
l'cran en cas de modification des rglages.
Les informations suivantes sont affiches dans le menu principal:
Personnalisation A
A Emetteur radio choisi (ses frquences ou sa dnomination);
Votre vhicule peut possder jusqu' quatre cls. Chaque rglage de l'appareil A
B Gamme d'ondes slectionne;
concerne toujours la cl qui se trouve au mme moment dans l'antivol de direction.
A
C Activation de la rception des messages d'informations routires;
s1jk.1.book Page 7 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Gnralits 7

A
E Menu actuel. Vous pouvez galement effacer la srie de caractres dans la ligne d'introduction
ou la modifier voire mme afficher des signes supplmentaires pour la complter.
Fentre Pop-up
Tapez sur la touche de commande de l'cran, une fentre dite Pop-up A
F s'ouvre, Autres possibilits d'introductions:
dans laquelle toutes les options de rglages possibles sont affiches. : - permet de passer de majuscule minuscule et inversement.
Appuyez brivement sur l'option de rglage souhaite. La fentre Pop-up disparat et ; - ouvre le masque d'introduction pour les chiffres et les signes spciaux. La touche
la nouvelle option de rglage choisie s'affiche dans la touche de commande. de commande permet de revenir sur A-Z . Tapez sur A-Z , pour revenir au masque
d'introduction des lettres.
Case cocher
Certaines fonctions peuvent tre seulement actives ou dsactives.
- Touche libre pour introduire les espaces.
~ - permet de passer sur l'criture des lettres cyrilliques.
Une case dite cocher se trouve devant une fonction qui peut tre seulement
active ou dsactive. Une encoche dans la case = indique que la fonction est ou b - permettent de dplacer le point d'insertion (le curseur) vers la gauche ou
active, une case vide > qu'elle est dsactive. la droite dans la ligne d'introduction.
Appuyez une fois brivement sur la touche de commande concerne pour activer ou - ouvre une fentre Pop-up avec des signes spciaux
dsactiver.
Supprimer - permet d'effacer les caractres dans la ligne d'introduction partir de la
position du point d'insertion, de droite gauche.
Masque d'introduction pour entre de texte libre
Slection de signes spciaux placs sur les lettres
Quelques lettres sont en outre accompagnes d'un petit triangle a dans les
masques d'introduction. Cela signifie qu'il est possible de choisir des signes spciaux
pouvant tre placs sur cette lettre.
Laissez votre doigt appuy sur la touche de commande correspondante, jusqu' ce
qu'une fentre Pop-up avec ces signes spciaux apparaisse. Enregistrez le signe
souhait en tapant dessus dans la ligne d'introduction - la fentre Pop-up se ferme. Si
aucune entre n'est enregistre, la fentre Pop-up se ferme automatiquement au bout
Fig. 2 Masque d'introduction pour de quelques secondes.
entre de texte libre

Dans quelques menus, vous avez la possibilit d'entrer du texte libre, par ex., pour
introduire une nouvelle destination ou pour rechercher le nom d'une destination
spciale.
Tapez sur OK , pour enregistrer une srie de caractres propose par l'appareil, ou
appuyez sur Supprimer , pour effacer les caractres dans la ligne d'introduction.
Tapez sur le caractre affich sur le clavier dans le masque d'introduction, pour
enregistrer celui-ci dans la ligne d'introduction.
s1jk.1.book Page 8 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

8 Gnralits

Masque d'introduction pour le choix d'une adresse de destination

Fig. 3 Masque d'introduction pour le


choix d'une adresse de destination

Pour entrer une adresse de destination, il n'est possible d'introduire les caractres que
dans l'ordre qui correspond des destinations mmorises dans la navigation.

Localisation d'une destination et slection partir d'une liste


Pendant que vous enregistrez des entres dans la ligne d'introduction, vous
pouvez tout moment ouvrir une liste de destinations encore slectionnables en
appuyant sur la touche de commande Liste/OK . Ne seront encore alors affiches
que les destinations qui sont slectables partir de la mmoire de navigation et
correspondant aux paramtres et la srie de caractres de la ligne d'introduction.
Le nombre de destinations encore slectionnables est affich dans la ligne d'intro-
duction, s'il y a moins de 99 destinations slectionnables.
S'il y a moins de six destinations slectables, le masque d'introduction se ferme
automatiquement et une liste des destinations possibles s'affiche.
s1jk.1.book Page 9 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection du canal SETUP 9

Touche de slection du canal SETUP


Rglages de la tonalit Langue / Language - Langue de menu pour les affichages et les messages vocaux;
Prsent. clavier - Reprsentation d'un clavier pour l'introduction de textes;
En appuyant sur la touche SETUP et en tapant sur la touche de commande Tonalit Dure aff. climat. * - Si votre vhicule est quip d'un Climatronic, la modification
en mode RADIO, vous pouvez choisir les paramtres suivants au moyen du bouton de du rglage s'affiche lors de son activation;
commande de menu A 10 :
Ecran - Rglage de la luminosit de l'cran;
Volume sonore - Vol. marche max. , Infos routires (TP) , Volume navigation et AVFV
Rglages usine - Rglages l'usine;
- Volume lors de la mise en marche, volume des informations routires entrantes,
volume des messages de navigation et adaptation du volume en fonction de la vitesse; Statut carte SD - Les informations concernant la capacit globale de mmorisation
de la carte SD et la taille de la mmoire occupe par les donnes de navigation sont
Aigus - Rglage des aigus;
affiches sur l'cran;
Mdiums - Rglage de la balance;
Retirer la carte SD - Retirer la carter SD.
Graves - Rglage des basses;
Balance - Rglage du rapport des niveaux sonores entre le ct gauche et le ct
droit;
Rglages de l'autoradio
Fader - Rglage du rapport des niveaux sonores entre l'avant et l'arrire; En mode RADIO, appuyez sur la touche SETUP .
Rglages EQ * - Rglage de l'galiseur (Linaire, Conversation, Rock, Classique,
Dance); Activer ou dsactiver les messages routiers
Surround * - Rglage de la tonalit tridimensionnelle. Si vous souhaitez activer ou dsactiver la rception des informations routires,
appuyez sur la touche de commande Infos routires (TP) .
Fonction GALA
Votre autoradio augmente automatiquement le volume au fur et mesure que la Choix d'un metteur via les touches flches Touches flches
vitesse augmente. Un rglage trs lev entrane une forte augmentation du volume.
En appuyant sur Liste stations ou Mmoire , vous pouvez rgler, l'aide des
touches flches, les stations qui devront tre choisies en mode RADIO. Si
Nota Mmoire est choisie, seuls les metteurs encore enregistrs dans cette liste pour-
Vous pouvez effectuer le rglage des paramtres de tonalit au moyen du bouton de ront tre affichs en passant sur les metteurs avec les touches flches. Le
commande de menu A 10 ou l'aide des touches de commande + ou - . symbole C est affich sur l'cran.

Activer ou dsactiver la fonction RDS (RDS rgional)


Rglages du systme
Appuyez sur la touche RDS Reg (metteur rgional) et choisissez un rglage dans
la fentre Pop-up qui s'ouvre.
Appuyez sur la touche SETUP et choisissez la touche de commande Systme .
Tapez sur la touche Automatique , la frquence , qui correspond la meilleure
Vous pouvez choisir entre les paramtres suivants: rception actuelle pour la station de radio coute, est toujours choisie.
s1jk.1.book Page 10 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

10 Touche de slection du canal SETUP

Tapez sur la touche Fixe , l'appareil essaie de maintenir la station radio rgionale Dsactivation du module tlphonique
mettrice jusqu' de la qualit de rception soit si mauvaise, qu'elle provoque une
Aprs avoir appuy sur la touche de commande Dsactiver module tlphonique , le
interruption du programme.
tlphone mobile se dconnecte du rseau (cette fonction n'existe que sur les pr-
quipements tlphoniques universels GSM III).
Suppression des stations mmorises Supprimer mmoire
Tapez sur la touche de commande Toutes et validez la question de confirmation Rglages dpart usine
qui s'ensuit, pour supprimer toutes les stations radio enregistres dans la liste
Mettre le pr-quipement tlphonique sur le rglage de base.
mmorise.

Nota
Set up tlphone* Les possibilits de slection du rglage du tlphone mobile dpendent du type de
pr-quipement tlphonique universel.
Affichez le menu RglagesTlphone en appuyant sur la touche de slection de canal
PHONE et la touche de slection de canal SETUP .
Rglages du radioguidage
Introduction du numro de la bote vocale
Si vous souhaitez introduire le numro de la bote vocale d'un tlphone mobile Appuyez sur la touche de slection de canal TMC et ensuite sur la touche de slection
(ce numro dpend du type du rseau de tlphonie mobile), appuyez sur la de canal SETUP .
touche de commande Introduire numro bote vocale . L'introduction du numro de
Activer ou dsactiver les messages routiers Infos routires (TP)
la bote vocale sert couter les messages dposs dans un tlphone mobile.
Une encoche dans la case cocher = indique que la fonction Radioguidage est dj
Actualisation de l'annuaire dans l'appareil active.

Tapez sur la touche de commande Charger carnet d'adresses , pour actualiser dans Itinraire dynamique It. Dynamique
l'appareil toutes les entres modifies dans l'annuaire du mobile ou sur la carte Une fentre Pop-up s'ouvre dans laquelle on pourra prciser si les informations
SIM depuis le dernier couplage. Le processus peut durer quelques minutes. routires TMC reues devront tre prises en compte pour le calcul de l'itinraire.
Validez la question de confirmation qui s'ensuit. Pendant que les donnes sont en
cours d'actualisation, les anciennes donnes de l'annuaire sur l'appareil
peuvent continuer tre slectionnes. Rglages de l'cran

Supprimer les listes d'appels En mode RADIO, appuyez sur la touche SETUP et ensuite sur les touches de
commande Systme et Ecran .
Appuyez sur la touche de commande Supprimer listes d'appels .
Validez la question de confirmation qui s'ensuit avec Supprimer , les numros Degr de luminosit
enregistrs de tous les appels pris et refuss sont supprims de l'appareil. Appuyez sur la touche de commande Luminosit et choisissez le rglage de lumi-
nosit souhait (5 degrs) dans une fentre Pop-up.
s1jk.1.book Page 11 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection du canal SETUP 11

Un capteur de lumire, plac dans le coin suprieur droit du panneau avant, est Activer Bluetooth Audio ? * - permet une transmission sans fil des fichiers MP3 dans
utilis pour corriger automatiquement la luminosit en fonction de l'clairage le pr-quipement tlphonique. Permet une retransmission audio des appareils
ambiant dans le vhicule. portables (tlphones mobiles) qui acceptent le protocole A2DP au moyen d'une
interface Bluetooth.
Jour/Nuit
Tapez sur la touche de commande Jour/nuit et choisissez un rglage dans la Rglages de la navigation
fentre Pop-up.
Tapez sur la touche de commande Automatique , si la reprsentation cartogra- En mode Navigation, appuyez sur la touche SETUP .
phique doit changer entre la conception de nuit et la conception de jour en fonc-
tion de l'allumage et de l'extinction des feux de route. Touches de commande du Menu - Navigation

Tapez sur la touche de commande Jour ou Nuit , pour dterminer manuellement


Options d'itinraire - permet de dterminer les critres selon lesquels l'itinraire
doit tre calcul et sur quel type de route vous devez passer.
la conception de nuit ou de jour pour la reprsentation cartographique.
Critres itinraire , Itinraire dynamique , Eviter autoroutes et
Signal de confirmation Eviter routes pages/ferries - Critres d'itinraire, guidage dynamique, itinraire sans
autoroutes et itinraires sans routes pages/ferries.
Tapez sur la touche de commande Tonalit confirm. et choisissez un rglage dans
la fentre Pop-up. Volume message - Rglage du volume sonore des messages de navigation.

Tapez sur On ou Off , pour activer ou dsactiver un son pour la confirmation de


Jour/nuit - permet de passer de l'affichage jour l'affichage nuit, mais aussi auto-
matiquement lorsque l'affichage de la carte change systmatiquement en fonction du
commande d'une touche sur l'cran.
rglage du commutateur d'clairage.
Dest. Spciales sur carte - permet d'afficher une destination spciale sur la carte.
Rglages des mdias Zoom automatique - modifie automatiquement l'chelle de la carte, en fonction de
la vitesse et l'itinraire emprunt (autoroute: chelle plus petite - l'intrieur d'une
En mode MEDIA, appuyez sur la touche SETUP . ville: chelle plus grande).
Touches de commande du Menu - Mdia Affichage des panneaux de signalisation - la limite de vitesse pour la portion d'itin-
raire actuelle est affiche en haut gauche de l'cran.
Infos routires (TP) - une encoche dans la case cocher = signifie que la fonction
de radioguidage est active. Indication temps - pendant un guidage, soit l'heure d'arrive, soit la dure du trajet
est affiche sur la reprsentation cartographique.
Scan/Mix/Rpter inc.  - Case cocher pour rgler les modes de retransmission
Scan, Mix et Rpter y compris les sous-dossiers ( activ ) ou sans sous-dossiers Entrer adresse domicile - permet d'introduire l'adresse du domicile.
( dsactiv ). Mode dmo - en mode dmo, vous pouvez dmarrer un guidage virtuel (pas rel).
Intensit AUX - Rglage du volume sonore des sources audio externes (AUX source Le guidage virtuel recommence lorsque la destination fictive est atteinte. Stoppez le
audio se trouve sur l'appareil). guidage virtuel comme d'habitude et dsactivez le mode Dmo, pour pouvoir
dmarrer un vrai guidage. Comme dans ce cas, l'appareil doit tre rorient, il se
Intensit MDI * - Rglage du volume sonore de la source audio externe (la source
peut, en fonction du nombre de satellites pouvant tre reus ce moment, que cela
audio MDI se trouve sous l'accoudoir des siges avant ou dans un vide-poches ct
prenne un peu de temps jusqu' ce que l'appareil puisse dterminer de nouveau votre
passager avant).
position relle. Roulez sur quelques mtres.
s1jk.1.book Page 12 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

12 Touche de slection du canal SETUP

Point de dpart mode dmo - Introduction d'un point de dpart fictif (imaginaire)
en mode dmo.
Supprimer mmoire destinations - Suppression de la mmoire des destinations ou
de la liste des dernires destinations.
Base de donnes de navigation - Affichage des informations concernant la base de
donnes sur le CD ou la carte SD, suppression de la base de donnes de la carte SD ou
copie des donnes.

Critres d'itinraire Critres itinraire


Rapide: calcule l'itinraire le plus rapide vers la destination, mme si pour cela un
dtour est ncessaire.
Court: calcule l'itinraire le plus court, mme si pour cela un temps de trajet plus long
est ncessaire. Veuillez tenir compte du fait que le rglage Itinraire le plus court
peut donner des rsultats inattendus sur une partie du guidage de l'itinraire.
Economique: calcule un itinraire avec un temps de trajet minimum et une distance
la plus courte possible.

Guidage dynamique avec utilisation de TMC It. dynamique


Si la navigation dynamique est active, les informations routires sont quand mme
reues et actualises en arrire-plan. La navigation indique les problmes de circula-
tion sur la carte et attire aussi vocalement l'attention sur ceux-ci, mais n'en tient pas
compte pour le calcul de l'itinraire (l'itinraire peut traverser les perturbations de
circulation).
s1jk.1.book Page 13 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection du canal RADIO 13

Touche de slection du canal RADIO


Mode Radio Changement de station radio
En appuyant brivement sur les touches de commande ou , vous pouvez
Affichage d'une station radio passer sur la station radio prcdente ou suivante de la gamme de frquences
choisie.
Si le symbole TP est affich sur l'cran, vous ne pouvez accder qu' des
stations radio avec informations routires.
Si le symbole C est affich sur l'cran, vous ne pouvez accder qu' des
stations radio mmorises.

Choisir une station radio partir d'une liste de stations


Fig. 4 Menu de l'autoradio: Touche de Si vous souhaitez afficher toutes les stations radio pouvant tre actuellement
commande Bande reues, tapez sur la touche de commande Bande et ensuite sur la touche de
commande FM/Liste . La liste saute directement sur l'affichage de la station
radio en cours de diffusion.
Vous pouvez choisir la station radio souhaite au moyen du bouton de commande
de menu A10 .

Modification d'une station radio dans la liste mmorise


Appuyez sur la touche de commande Options et ensuite sur la touche de
commande Mmoire de dest. et choisissez la station radio souhaite au moyen
Fig. 5 Liste des stations FM des touches de commande 1 - 24 .

Affichage du menu principal RADIO et choix de la gamme de frquence Recherche manuelle


Si vous souhaitez rgler la station de radio manuellement l'aide de sa frquence,
Appuyez sur la touche de slection du canal RADIO . La station radio en cours
appuyez sur la touche de commande Options et ensuite sur la touche de
d'coute est affiche au centre de l'cran page 6, fig. 1 A
A .
commande Manuel .
Appuyez de nouveau sur la touche de slection de canal RADIO , pour modifier la
Rglez la station de radio sur l'appareil l'aide du bouton de commande de menu
gamme de frquence. Sinon, dans le menu principal RADIO, vous pouvez taper sur
la touche de commande Bande fig. 4 et choisir FM/Liste ou AM dans la fentre
A
10 ou l'aide des flches et .

Pop-up. Appuyez brivement sur le bouton de commande de menu, pour arrter la slec-
tion manuelle de frquence et afficher de nouveau les touches de commande.
s1jk.1.book Page 14 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

14 Touche de slection du canal RADIO

Fonction Scan Affichage d'une station de radio


Pour lancer la lecture automatique dans la gamme de frquences actuelle,
appuyez sur la touche de commande Options et ensuite sur la touche de
commande Scan . Tous les metteurs radio les plus puissants, correspondant
l'ordre de la liste de stations, sont diffuss chacun pendant cinq secondes environ.
Appuyez sur la touche de commande Scan , pour stopper le balayage automatique
de la station de radio en cours d'coute.

Mmorisation d'une station radio


Fig. 6 Liste mmorise
Mmorisation d'une station radio
Pour ouvrir la liste mmorise, appuyez sur la touche de commande Options et Accs une station via les touches de prslection
ensuite sur la touche de commande Mmoire de dest. .
Appuyez sur la touche RADIO fig. 6 et ensuite sur la touche de commande
Si vous souhaitez enregistrer la station de radio affiche sur un emplacement de la Options et la touche de commande Mmoire de dest. .
mmoire, appuyez sur l'une des touches de prslection de stations affiche 1 ...
Dans le menu principal RADIO, choisissez la station mmorise sur l'une des
24 ... et maintenez-la enfonce jusqu' ce qu'un signal retentisse. La station
touches de prslection 1 24 en appuyant brivement sur la touche de prs-
radio en cours de diffusion est alors mmorise sur cette touche de prslection.
lection souhaite.

Suppression d'une station de radio de la liste mmorise Accs une station disponible de la liste mmorise
En mode RADIO, appuyez sur la touche SETUP et ensuite sur la touche de
Appuyez sur la touche RADIO et ensuite sur la touche Bande et la touche de
commande Supprimer mmoire .
commande FM/Liste .
Choisissez la station de radio supprimer et confirmez en appuyant sur le bouton
Vous pouvez choisir la station radio souhaite au moyen du bouton de commande
de commande du menu A 10 .
de menu A10 .
Si vous souhaitez supprimer toutes les stations de radio mmorises, appuyez sur
la touche de commande Tout . Fonction RDS

Nota Si vous souhaitez activer ou dsactiver des informations supplmentaires concer-


Autrement, il est possible de mmoriser une station de radio en appuyant sur le nant une station radio, appuyez sur la touche , le fonctionnement est indiqu par
bouton de commande du menu A 10 .
la lettre i dans le coin suprieur droit de l'cran.

RDS ( Radio Data System ) permet non seulement l'identification des programmes
transmis mais aussi l'accs aux services complmentaires, entre autres un suivi auto-
matique de l'metteur.
s1jk.1.book Page 15 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection du canal RADIO 15

Si les stations de radio sont compatibles RDS et en cas de rception de bonne qualit,
cela est affich la place de la frquence d'mission de la station.
Si un metteur radio envoie des informations complmentaires via la fonction RDS,
alors qu'un metteur est mmoris, il se peut que le nom de l'metteur de radio ne
s'affiche pas correctement dans la liste mmorise. Dans ce cas, on peut modifier le
nom de la station enregistre en choisissant la station radio souhaite, attendre que le
bon nom de la station soit affich sous forme de texte, appuyer ensuite sur le bouton
de commande du menu A 10 et une fentre Pop-up Le nom de station est mmoris
s'affiche.

Fonction Radioguidage TP
Activation ou dsactivation du radioguidage TP (TMC Program)
En mode RADIO, appuyez sur la touche de commande Options .
Appuyez brivement sur TP dans la fentre Pop-up qui s'ouvre, pour activer ou
dsactiver la fonction Radioguidage.

L'affichage TP conjointement un nom de station (par ex. dans la liste des stations
ou la liste mmorise) indique qu'il y a un metteur Inforoute.
Indpendamment de la station radio qui est coute, un rcepteur supplmentaire
dans l'appareil fait en sorte qu'un metteur Inforoute puisse toujours tre reu tant
que la fonction Radioguidage est active.
La disponibilit de la fonction Radioguidage est indique par TP en haut droite de
l'cran.
Si aucun metteur Inforoute ne peut tre reu, lorsque par exemple la rception radio
est perturbe, No TP est affich la place de TP . Veuillez tenir compte du fait
que les parkings couverts, les tunnels, les btiments levs ou les montagnes peuvent
perturber le signal radio, voire mme neutraliser compltement la rception.

Message routier entrant


Si vous voulez interrompre la diffusion d'un message routier, appuyez sur la touche de
commande Annuler dans la fentre Pop-up Infos routires. La fonction Radioguidage
reste toutefois oprationnelle et un message routier suivant sera de nouveau diffus
quelle que soit la source active. Appuyez sur la touche de commande TP Off , la fonc-
tion Radioguidage sera dfinitivement dsactive.
s1jk.1.book Page 16 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

16 Touche de slection du canal TMC

Touche de slection du canal TMC


Afficher les messages routiers TMC Si les conditions de circulation sont dfavorables, le contournement d'un bouchon
annonc par les messages routiers TMC peut, dans certains cas, ne faire gagner aucun
Les messages routiers TMC sont utiliss pendant un guidage, en fonction des rglages, temps si le trajet de contournement est galement surcharg.
pour une optimisation automatique de l'itinraire en cas de perturbations de circula-
tion.
Appuyez sur la touche de slection de canal TMC , pour afficher les messages
routiers actuels dans une liste.
Tapez sur l'affichage d'un message routier, pour afficher une vue dtaille de celui-
ci.
Dans la vue dtaille, vous pouvez feuilleter les uns aprs les autres tous les
messages routiers reus au moyen des touches de commande.

Les perturbations de circulation sont reprsentes sur la vue dtaille et sur la carter
pour des symboles appropris. La direction dans laquelle se trouve le problme de
circulation sur la carte est affiche en couleur. Un problme de circulation qui se
trouve sur l'itinraire (dans le sens de dplacement) est signal en rouge, un problme
de circulation dans le sens contraire est indiqu en gris.

Nota
L'appareil est constamment "aliment" en arrire-plan par des messages routiers
TMC, si un metteur TMC peut tre reu l'endroit actuel. La station coute ne doit
pas forcment tre une station TMC.
Les informations routires TMC ne peuvent tre analyses et mmorises avec
l'appareil que si les donnes de navigation (carte SD ou CD) sont disponibles pour la
zone traverse.
La qualit du guidage dynamique dpend des informations routires diffuses. Les
rdactions des metteurs de radiodiffusion pour la circulation routire sont responsa-
bles de leurs contenus.
Les messages routiers TMC sont galement ncessaires pour la navigation dyna-
mique.
s1jk.1.book Page 17 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection du canal MEDIA 17

Touche de slection du canal MEDIA


Remarques gnrales concernant le mode CD Les CD protgs contre le piratage ou les CD-R et CD-RW autogravs ne peuvent
pas dans certains cas tre retransmis ou seulement de faon partielle.
Des CD audio (CD-A) et des CD MP3 peuvent tre lus dans le lecteur interne. Veuillez, SVP, tenir galement compte des autres remarques concernant le mode
MP3 page 20.
CD illisible
Tenez compte des dispositions lgales en vigueur dans votre pays pour ce qui
Si vous insrez un CD que l'appareil ne peut pas lire, une fentre Pop-up avec une concerne les droits d'auteur.
remarque s'affiche. Appuyez sur la touche de commande OK , le CD se met en posi-
tion de sortie.
Le lecteur CD ne comporte pas de pices dont vous pouvez assurer l'entretien ou
la rparation. Si le lecteur de CD est dfectueux, rendez-vous chez un
Si le CD n'est pas enlev dans les 10 secondes, il est de nouveau "aval" pour des concessionnaire.
raisons de scurit.

ATTENTION ! Menu principal MEDIA


Le lecteur de CD est dispositif laser de classe 1. Si vous ouvrez le lecteur de CD,
vous risquez d'tre blesss par le rayonnement laser invisible.
Menu principal MEDIA - Aperu

Avertissement !
L'introduction d'un deuxime CD, pendant qu'un CD insr est en cours de
lecture, peut dtruire le lecteur de CD de l'appareil. Veuillez tenir compte du fait que
la restitution d'un CD demande quelques secondes aprs avoir appuy sur la touche
d'jection . Pendant ce temps, le dispositif de verrouillage devant le rceptacle
CD est ouvert. Attendez imprativement que le CD soit restitu avant d'essayer
d'insrer un nouveau CD.
En cas de dfaut mcanique du lecteur de CD ou si un CD n'est pas compltement Fig. 7 Menu principal MEDIA: Mode CD
insr ou mal insr , Dfaut: CD s'affiche alors sur l'cran. Vrifiez le CD et rin-
srez-le correctement et compltement dans le lecteur. Si Dfaut: CD s'affiche de
nouveau, veuillez vous rendre chez votre concessionnaire koda .
Si la temprature intrieure de l'appareil est trop leve, aucun CD ne peut plus
tre accept. L'appareil s'arrte sur le dernier mode de fonctionnement activ

Nota
Si CD inactif s'affiche sur la touche de commande, c'est qu'aucun CD audio n'est Fig. 8 Sources slectionnables dans le
actuellement insr ou que le CD audio insr est illisible. menu MEDIA
s1jk.1.book Page 18 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

18 Touche de slection du canal MEDIA

Affichage du menu principal MEDIA et changement de source mdia Insertion ou restitution d'un CD
Appuyez sur la touche de slection de canal MEDIA pour commuter sur MEDIA
dans le menu principal. La lecture de la dernire source audio coute se poursuit. Insertion d'un CD
La face imprime tant tourne vers le haut, insrez un CD dans le rceptacle CD,
Touches de l'appareil pour activer les sources audio actuelles jusqu' ce qu'il soit aval automatiquement. La lecture dmarre automatique-
Les touches flches ou de l'appareil agissent toujours sur la source audio en ment.
cours de diffusion, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez.
- en appuyant brivement dessus, vous arrivez au dbut du titre actuel, en
Extraction d'un CD
appuyant de nouveau dessus, vous arrivez au dbut du titre prcdent. Appuyez sur la touche , pour mettre le CD dans le lecteur de CD interne en posi-
tion de restitution.
- en appuyant brivement dessus, vous allez au dbut du titre suivant.

Dans le menu de la source audio en cours de diffusion, vous pouvez galement Si un CD en position de restitution n'est pas enlev, il est de nouveau aval au bout de
changer de titre avec le bouton de rglage. 10 secondes environ pour des raisons de scurit.
- en appuyant brivement dessus, vous pouvez choisir d'afficher des informations
supplmentaires sur les sources audio. Insrer ou enlever une carte mmoire
Sources audio slectionnables dans le menu AUDIO Insrer une carte mmoire
I CD - permet de commuter sur CD insr. Insrez la carte mmoire dans le lecteur de carte mmoire avec le coin coup
II CD 1-6* - permet de commuter vers un changeur de CD externe raccord. devant en haut jusqu' ce qu'elle s'embote. La lecture dmarre automatiquement.
K Carte SD - permet de commuter sur une carte mmoire insre.
Enlever une carte mmoire
AUX , MDI ou Bluetooth-Audio * - permet de commuter vers une source audio
Appuyez sur la touche SETUP et ensuite la touche de commande Systme .
externe raccorde. L'utilisation d'une source audio externe raccorde via l'appareil de
radionavigation n'est possible que faon trs limite et dpend essentiellement du A l'aide du bouton de commande du menu A
10 , choisissez la touche de commande

type de l'appareil raccord. Retirer la carte SD .

Appuyez sur la carte mmoire insre dans le sens contraire de la rsistance du


Touches de commande supplmentaires dans le menu AUDIO
ressort, la carte mmoire saute pour revenir en position de restitution.
Options - ouvre une fentre Pop-up, dans laquelle la lecture alatoire Mix, le
balayage automatique Scan ou la rptition du titre ou du dossier peut tre dmarr. Aprs avoir retir la carte SD, confirmez au moyen de OK sur l'cran.

Choisir - ouvre la liste des titres de la source audio actuelle pour pouvoir choisir un Carte mmoire vide ou donnes illisibles
autre titre. Si une carte mmoire, sur laquelle aucun fichier audio n'est enregistr, est insre, la
carte mmoire ne fonctionne pas aprs le processus de chargement.

Exigences concernant la carte mmoire


Les cartes mmoire d'une taille de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm peuvent
tre insres dans le lecteur de cartes.
s1jk.1.book Page 19 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection du canal MEDIA 19

Cartes mmoire SD (Secure Digital Memory Cards) et MMC (Multimedia Cards) Retour ou avance rapide
d'une capacit de 4 GB au maximum.
Maintenez la touche flche ou de l'appareil enfonce.
Cartes mmoire SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) d'une capa-
Lorsque vous avez atteint la squence du titre souhait, relchez la touche.
cit de 32 GB au maximum.
En raison des des diffrentes exigences de qualit des fabricants de cartes, il est CD audio
possible que certaines donnes sur les cartes mmoire ne puissent pas tre lues ou
Appuyez sur la touche de commande Choisir , pour afficher la liste de titres du CD
que leur lecture soit limite.
audio en cours de diffusion.
Choisissez le titre souhait partir de la liste de titres au moyen du bouton de
Menu Audio commande du menu A 10 .

Slection d'un titre ou d'une source audio Fichiers MP3: Choix d'un titre
Appuyez sur la touche de commande Choisir , pour afficher la liste de titres du titre
Changement de source audio en cours de diffusion et le cas chant, des sous-dossiers contenus dans ce
Appuyez sur la touche de slection de canal MEDIA pour commuter sur MEDIA dossier.
dans le menu principal. Cliquez sur l'affichage d'un dossier de fichiers pour ouvrir celui-ci.
Appuyez sur une des touches de commande en haut, pour slectionner la source Appuyez sur la touche de commande Avancer , pour ouvrir le dossier parent
audio correspondante. La lecture de la source audio slectionne continue concern.
l'endroit o elle s'tait arrte.
En appuyant de nouveau sur Avancer vous arrivez dans le dossier contenant le
rpertoire-racine du mdium en cours de diffusion. Ensuite, la touche de
Ouverture du menu de slection des sources audio disponibles
commande Avancer est inactive.
Pour afficher la liste de titres de la source audio en cours de diffusion, appuyez sur
la touche de commande Choisir dans le menu Audio, . Le titre en cours de diffu- Rptition d'un titre
sion est en surbrillance.
Dans le menu Media, appuyez sur la touche de commande Options et ensuite sur
Si vous appuyez sur une des touches des donnes de la source audio, le contenu la touche de commande Rpter titre (rejoue le titre actuel) ou Rpter dossier
du dossier ou du support de donnes s'affiche. (rejoue constamment tous les titres du dossier).

Changement de titre ou choix manuel d'un titre Lecture alatoire MIX


Appuyez sur la touche de slection de canal MEDIA pour commuter sur MEDIA dans Tapez sur la touche de commande Options dans MEDIA.
le menu principal.
Tapez sur la touche de commande Mix tout dans la fentre Pop-up. Tous les titres
de la source audio en cours sont alors lus dans un ordre alatoire.
Choix d'un titre
Dans la fentre Pop-up, si vous appuyez sur la touche de commande Mix dossier ,
Si vous vous trouvez dans le menu MEDIA, appuyez brivement sur la touche
tous les titres du dossier actuel sont jous dans un ordre alatoire.
flche ou de l'appareil.
s1jk.1.book Page 20 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

20 Touche de slection du canal MEDIA

Appuyez sur la touche de commande bMix , pour stopper la commande sur le titre Les fichiers WMA (Windows Media Audio) peuvent galement tre lus, si les droits
en cours. La lecture normale continue avec le titre en cours. d'auteur ne sont pas protgs par le procd DRM (Digital Rights Management).
L'appareil ne prend pas en charge cette sorte de fichiers WMA.
Balayage automatique (Fonction Scan) Dbit binaire (flux de donnes par unit de temps)
Tapez sur la touche de commande Options dans MEDIA. L'appareil prend en charge les fichiers MP3 avec des dbits binaires de 32 320
kbit/s ainsi que les fichiers MP3 avec un dbit binaire variable.
Appuyez sur Scan dans la fentre Pop-up. Tous les titres de la source audio en
cours sont lus pendant 10 secondes chacun.
L'affichage de la dure de retransmission peut tre imprcis sur les fichiers avec
dbit binaire variable.
Appuyez sur bScan , pour stopper le balayage automatique avec le titre actuel. La
lecture normale continue avec le titre en cours.
Nota
Autrement, vous pouvez dmarrer et arrter le balayage automatique en appuyant Pour un affichage correct des signes spciaux tchques en Tag ID3 (nom de l'artiste,
brivement sur le bouton de commande du menu A 10 . de l'album et du titre), le texte doit correspondre la norme ID3 V2 et il faut utiliser le
codage UTF.

Fichiers MP3 et WMA


Sources externes*
Remarques gnrales concernant le mode MP3
Sources externes - Aperu
Exigences pour les fichiers et les supports de donnes MP3
CD-ROM, CD-R, CD-RW d'une capacit de 650 MB et 700 MB.
Les CD doivent correspondre au standard ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 ainsi
qu'au systme de fichiers Joliet (single session et multisession).
Le nom des fichiers ne doivent pas comporter plus de 256 signes.
La structure du rpertoire est limit 8 niveaux de rpertoire.
Un CD MP3 ne doit pas contenir plus de 50 dossiers et 500 fichiers.
Une carte mmoire ne doit pas contenir plus de 5 000 dossiers et 15 000 fichiers.
Fig. 9 Douille MDI
Un dossier ne doit alors pas contenir plus de 6 000 fichiers.
Le nom de l'artiste, de l'album et du titre du fichier MP3 retransmis peuvent tre
affichs, si ces informations sont disponibles sous forme de Tag ID3. Si aucun Tag ID3
n'est disponible, c'est le nom du rpertoire ou du fichier qui est affich.
Les listes de lecture ne sont pas prises en charge.
s1jk.1.book Page 21 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection du canal MEDIA 21

iPod
Si vous avez branch un iPod la douille MDI, un menu, dans lequel vous pouvez
choisir le dossier de l'iPod (Playlists, artistes, albums, chansons etc.), s'ouvre.

Adaptation du volume sonore de retransmission d'une source audio externe


Le volume de restitution de la source audio externe peut tre modifi via le bouton de
rglage du volume sur la radio.
Fig. 10 Menu de la source audio via la Le volume de sortie de la source audio externe peut tre modifi en fonction de la
BAT-15H1138 douille multimdia MDI source audio branche.
Vous pouvez en outre modifier la sensibilit d'entre de la source audio externe de
Entre AUX manire adapter le volume de restitution de la source audio externe aux autres
Vous activez la douille AUX dans le menu Rglages Mdias en appuyant sur la sources audio ou pour viter les distorsions.
touche de commande AUX .
Adaptateur
L'entre pour une source audio externe se trouve sur l'appareil.
Vous avez besoin d'un adaptateur spcial pour brancher une source audio externe via
On ne peut pas couter les sources audio externes qui sont branches la douille l'entre MDI.
AUX sur l'autoradio.
Nous recommandons d'acheter un adaptateur pour brancher les cls USB, les appa-
reils avec sortie mini USB ou un iPod dans la gamme des accessoires d'origine koda.
Entre MDI - Douille multimdia
L'entre MDI se trouve sous l'accoudoir des siges avant ou dans le vide-poches Conditions pour un branchement correct
ct passager avant. Seuls des appareils USB de la spcification 2.0 peuvent tre branchs.
Les fichiers audio des supports de donnes externes au format MP3, WMA, OGG- La version du tableau d'affectation des fichiers FAT (File Allocation Table) de
Vorbis et AAC, qui sont raccords la douille multimdia peuvent tre retransmis l'appareil branch doit tre FAT16 (< 2 GB) ou FAT32 (> 2 GB).
via la radio. En cas de retransmission d'un appareil avec disque dur (HDD) sur lequel se trou-
On peut couter les sources audio externes qui sont branches la douille MDI vent de trs grands volumes de donnes, il se peut que la lecture de l'aperu des
sur l'autoradio. fichiers de musique ait lieu avec un temps de retard.
En cas de retransmission d'un appareil sur lequel la structure d'un classeur est
Vous pouvez tout moment choisir une autre source audio sur la radio. Tant que la complexe, il se peut que la lecture de l'aperu des fichiers de musique ait lieu avec un
source audio externe n'est pas dsactive, celle-ci reste toujours active en arrire- temps de retard.
plan.
La structure des classeurs sur l'appareil raccord ne devrait pas dpasser huit
Veuillez consulter la Notice d'utilisation de chaque fabricant pour le mode d'emploi de niveaux. Un classeur ne devrait pas contenir plus de 1 000 fichiers.
la source audio externe. Il ne faut pas utiliser une rallonge USB ou un rpartiteur USB (HUB) pour brancher
Une fiche de jack standard de 3,5 mm est utilise pour la douille AUX. Si la source l'appareil.
audio externe n'a pas cette fiche de jack, vous devez utiliser un adaptateur.
s1jk.1.book Page 22 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

22 Touche de slection du canal MEDIA

ATTENTION !
Ne jamais poser une source audio externe sur le tableau de bord. Elle pour-
rait tre projete dans l'habitacle en cas de manoeuvre brusque et blesser les
passagers.
Ne jamais poser les sources audio externes proximit des airbags. Elle
pourrait tre catapulte dans l'habitacle en cas de dclenchement de l'airbag et
blesser les passagers.
Pendant le trajet, vous ne devriez pas pas garder la source audio externe
dans les mains ou sur les genoux. Elle pourrait tre projete dans l'habitacle en
cas de manoeuvre brusque et blesser les passagers.
Faites passer le cble de raccordement de la source externe de sorte qu'il ne
vous gne pas pendant le trajet.

Avertissement !
La douille AUX ne doit tre utilise que pour les sources audio!

Nota
Si, dans votre vhicule, il y a galement une douille AUX dans le vide-poches sous
l'accoudoir, cette douille combine au systme de navigation Amundsen ne fonc-
tionne pas, veuillez utiliser la douille AUX directement sur l'appareil.
Si une source audio externe, quipe d'un adaptateur pour une alimentation en
courant externe, est branche via AUX, il se peut que le signal audio soit perturb. Cela
dpend de la qualit de l'adaptateur utilis.
Les haut-parleurs du vhicule sont conus pour une puissance de sortie de 4x20
W pour l'autoradio et la navigation.
Avec l'quipement Systme Sound*, les haut-parleurs sont conus pour une puis-
sance de sortie de l'amplificateur de 4x40 W + 6x20 W.
s1jk.1.book Page 23 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection de canal NAV (Navigation) 23

Touche de slection de canal NAV (Navigation)


Synoptique ATTENTION !
Indications de scurit pour l'utilisation du systme de navigation Respectez les prescriptions du Code de la route lors de toute diffusion de
recommandations de conduite par votre systme de radionavigation.
L'itinraire est recalcul chaque fois que vous ignorez une recommandation de Les recommandations de conduite transmises peuvent diffrer de la situa-
conduite ou que vous dviez de l'itinraire. Le calcul dure quelques secondes. Seule- tion actuelle, par ex. cause de chantiers ou de donnes de navigation pri-
ment aprs, les recommandations de conduite peuvent tre retransmises. mes. Dans ces cas, tenez toujours compte des prescriptions du Code de la
route et ignorez la recommandation de conduite.
Donnes de navigation incompltes
Les panneaux de signalisation et les prescriptions du Code de la route ont
Le systme de navigation ne peut recevoir aucune donne des satellites GPS, si toujours la priorit sur les recommandations de conduite de la navigation.
pendant un certain temps, vous traversez un endroit avec des toits superposs ou si
vous vous trouvez dans des garages avec le vhicule, des passages souterrains ou des
Mme si des rues sens unique, des zones pitonnes, etc. sont mmorises
sur le CD de navigation, la signalisation fait l'objet de modifications constantes.
tunnels. Dans ces cas, le systme de navigation s'oriente exclusivement l'aide des
Les feux de signalisation, les panneaux stop et cdez le passage, les stationne-
capteurs du vhicule.
ments et les arrts interdits ainsi que les rtrcissements de chausse et les
Pour les rgions qui ne sont pas numrises ou seulement incompltement reprises limitations de vitesse ne sont pas pris en compte par le systme de radionavi-
sur le CD de navigation, le systme de navigation continue essayer de permettre un gation.
guidage. Veuillez tenir compte du fait, que dans ces conditions, le guidage peut tre Adaptez votre vitesse aux conditions de circulation, aux conditions mto-
partiellement inexact, si par exemple des rues sens unique et certaines catgories de rologiques et l'tat des routes. En cas de brouillard, par ex., ne vous laissez
routes (autoroutes, grandes routes etc.) ne sont pas prises en compte ou seulement pas inciter conduire plus rapidement par le systme de radionavigation -
incompltement dans les donnes de navigation utilises. Risque d'accident!

ATTENTION ! Gnralits
Concentrez-vous en priorit sur la conduite et la circulation. Si le conduc-
teur est distrait, cela peut provoquer des accidents et des blessures. Pendant le guidage, vous pouvez continuer couter la radio mais aussi mettre un CD
dans l'appareil.
Ne vous laissez pas distraire de ce qui se passe sur la route par des rglages
ou par l'utilisation du systme de radionavigation. Pour l'entre d'adresses (ville, rue), seuls les lettres ou symboles permettant une
N'utilisez le systme de radionavigation que si l'tat de la chausse, le entre intelligente vous sont proposs. Une liste comportant les noms en question est
temps et les conditions de circulation le permettent et ne vous laissez pas alors affiche. En cas de noms composs, comme Bad Dben par ex., n'oubliez pas
distraire. d'entrer aussi l'espace.
Les diffrents rglages du volume devraient tre choisis de manire L'itinraire est recalcul en cas d'abandon de ce dernier ou en cas de non-respect de
permettre de bien entendre tout moment les signaux acoustiques venant de la recommandation de conduite. Ce calcul dure quelques secondes.
l'extrieur tels que par ex. sirne de type Martin de la police et des pompiers.
s1jk.1.book Page 24 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

24 Touche de slection de canal NAV (Navigation)

Vous pouvez couter la dernire annonce vocale en appuyant sur le bouton de A l'aide du bouton de commande de menu A 10 , choisissez la touche de commande
commande A 10 du menu. Pendant que vous coutez une instruction de conduite, vous Base de donnes de navigation et appuyez ensuite sur les touches de commande
pouvez modifier son volume. Installer donnes et Dmarrer .

L'antenne ne peut pas capter les satellites GPS dans les tunnels ou dans les parkings
Les donnes de navigation peuvent tre mmorises soit sur le CD, soit sur la carte SD.
souterrains. L'appareil doit s'orienter avec les capteurs de roues.
Si une carte SD avec des donnes de navigation du mme pays que sur le CD est intro-
duite dans l'appareil (les donnes sur le CD correspondent toutefois une version
Nota plus rcente), une question s'affiche aprs l'insertion du CD pour savoir si les donnes
Toutes les destinations (noms de pays, de localit, de rue, de destination spciale), doivent tre crases avec celles de la nouvelle version ou si les donnes du CD ne
tous les signes spciaux y compris ceux rservs certains pays (ou spcifiques la doivent tre utilises que pour naviguer.
langue en cas de destinations spciales) doivent tre introduits.
Si une carte SD avec des cartes d'autres pays que la carte contenue sur le CD est intro-
duite, une question s'affiche pour savoir si les donnes du CD doivent tre ajoutes
Donnes de navigation, CD de navigation et carte mmoire la carte SD ou si seules les donnes du CD doivent tre utilises.

Insertion du CD de navigation Vous pouvez copier les donnes de plusieurs CD de navigation sur une carte SD. Les
donnes de navigation sur la carte SD sont automatiquement lies par le systme de
La face imprime tant tourne vers le haut, insrez le CD de navigation dans le navigation. La raison pour laquelle nous recommandons d'utiliser une carte SD avec
rceptacle CD, jusqu' ce qu'il soit aval automatiquement. une capacit de mmorisation suffisante. Il faut une capacit de mmorisation de 4 GB
Si vous souhaitez enlever le CD de navigation, appuyez sur la touche . env. pour copier les donnes de navigation de l'Europe de l'Ouest.

Actualisation des donnes de navigation Utilisation court terme des donnes d'un CD de navigation
Si vous ne devez traverser que brivement une zone qui n'est pas mmorise sur la
Si les donnes du CD de navigation ne sont pas identiques celles de la carte SD,
carte SD, introduisez le CD de navigation pour la zone traverser.
une remarque approprie s'ensuit.
Appuyez sur la touche de commande Installer , pour craser les donnes enregis- Actualit des donnes de navigation et nouveau CD de navigation
tres sur la carte SD avec les donnes du CD de navigation. La signalisation routire est constamment soumise des modifications (par ex.
nouvelles routes, modification des noms de rues et des numros). Un CD de naviga-
Enregistrement des donnes de navigation du CD de navigation sur la tion est une immense mmoire d'informations, qui, malheureusement, n'est plus
carte mmoire d'actualit au bout d'un certain temps. Cela peut alors donner un guidage sujet
caution.
La face imprime tant tourne vers le haut, insrez le CD de navigation dans le
rceptacle CD, jusqu' ce qu'il soit aval automatiquement. Pour cette raison, actualisez rgulirement les donnes de navigation de votre appa-
reil avec un CD de navigation jour.
Poussez la carte mmoire dans le lecteur de carte A
12 .

Appuyez sur la touche de slection de canal NAV et dans le menu principal Navi- Autres touches de commande
gation, appuyez sur la touche de slection de canal SETUP . Les touches de commande suivantes ne sont actives que si un CD de navigation est
introduit dans l'appareil et qu'il contient une carte mmoire avec des donnes de
navigation.
s1jk.1.book Page 25 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection de canal NAV (Navigation) 25

Indiquer info donnes CD - permet d'afficher des informations sur le CD de naviga-


tion (zone et numro de version du CD de navigation);
Indiquer info donnes SD - permet d'afficher des informations sur les donnes de
navigation mmorises et sur leur taille;
Supprimer donnes de navigation SD - permet d'ouvrir le menu l'aide duquel vous
pouvez supprimer les donnes de navigation sur la carte mmoire;
Installer donnes - permet d'activer la mmorisation des donnes de navigation
du CD de navigation sur la carte mmoire.
Fig. 12 Mode Cartes

Nota Appuyez sur la touche de slection de canal NAV . Le dernier menu ouvert dans la
La copie d'un CD peut durer jusqu' une heure, pendant la copie, on ne peut pas navigation s'ouvre.
utiliser les fonctions de navigation (guidage, reprsentation cartographique), le mode
Si le menu principal Navigation ne s'affiche pas, appuyez encore une fois sur la
TMC (messages routiers) ainsi que la retransmission en mode MP3 de la carte SD ne
touche de slection de canal NAV .
sont disponibles. Le symbole de la carte SD K est affich en haut gauche dans les
menus Radio et Mdia pendant la copie. Touches de commande du Menu principal Navigation
Ne retirez pas la carte SD de l'appareil pendant la copie des donnes du CD de
$ Adresse - sert entrer une adresse via un masque d'introduction pour choisir une
navigation sur la carte SD.
adresse de destination.
* Mmoire de destin. - sert ouvrir les destinations mmorises.
Menu principal Navigation
$$ Dern. destinations - sert ouvrir les dernires destinations.

 Station-service - sert ouvrir la liste des stations-service voisines.

0 Parking - sert ouvrir la liste des parkings voisins.

' Dest. spciale - permet d'ouvrir un masque pour rechercher une destination
spciale. Comme zone pour la recherche, vous pouvez entrer la position actuelle Ici
ou n'importe quelle Ville .
Domicile - pour dmarrer le guidage jusqu' la destination qui est mmorise comme
adresse de domicile.
Fig. 11 Menu principal Navigation

Entre d'une destination


Choix d'une adresse de destination

Appuyez sur la touche de commande $ Adresse dans le menu principal Navigation.


s1jk.1.book Page 26 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

26 Touche de slection de canal NAV (Navigation)

Choix d'une adresse de destination Slection d'une destination spciale comme destination
Ouvrez successivement les masques d'introduction (pays, localit, rue, numro de
domicile) pour choisir une adresse de destination. Une adresse de destination Dterminer la rgion de recherche
doit toujours tre slectionne dans l'ordre affich, d'abord le pays, ensuite la ville Appuyez sur la touche de commande $ Dest. spciale dans le menu principal
et ainsi de suite. Navigation.
Lorsque les donnes sont suffisantes pour un guidage, la touche de commande Pour dterminer la rgion dans laquelle la destination spciale doit tre recher-
Termin est active. che, choisissez soit la position actuelle Ici ou le centre d'une Ville .

Choix d'une destination mmorise Slection d'une catgorie de destination spciale


Ouvre le masque pour rechercher la destination spciale en introduisant un
Dmarrer un guidage vers une Adresse domicile enregistre. mot-cl ou un mot qui compose le nom d'une destination spciale. La destina-
Appuyez sur la touche de commande Domicile dans le menu principal Naviga- tion spciale est recherche dans un rayon de 75 km.
tion. Si une adresse de domicile est enregistre, l'appareil passe en mode Carte et Comme mot-cl , vous pouvez introduire par ex. un htel, un stade, un point de
le guidage dmarre automatiquement. restauration ou une partie du nom de la destination spciale, par ex. Hahn, See.
Veillez ce que le mot-cl soit correctement introduit (y compris les signes
Dmarrer un guidage vers une des destinations mmorises
spciaux).
Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de commande *
Mmoire de destin. ou $$ Dernires destin.. Une liste des destinations mmo- Lancement de la recherche
rises manuellement ou la liste des dernires destinations s'affiche.
Si vous avez termin vos entres dans le masque de recherche, appuyez sur la
touche de commande Rechercher . Une fentre Pop-up s'ouvre et la recherche des
Choix d'une station-service ou d'un parking destinations spciales qui correspondent l'introduction dmarre.

Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche de commande  Le rayon dans lequel les destinations spciales doivent tre recherches s'affiche
Station-service ou 0 Parking, une liste des stations-service ou des parkings et s'agrandit constamment.
proximit s'affiche. Appuyez sur la touche de commande Annuler , la recherche s'arrte sans afficher
Appuyez sur une des destinations affiches. L'appareil passe en mode Carte et le les rsultats.
guidage vers cette destination dmarre automatiquement. Lorsque toutes les destinations spciales, qui correspondent au texte entr, sont
Pour afficher plus d'informations sur la destination, appuyez sur la touche de trouves, ces destinations sont affiches instantanment dans la liste.
commande Dtails . La recherche continue jusqu' une distance de 75 km env. par rapport la position
Vous pouvez dmarrer un guidage en appuyant sur la touche de commande introduite. En appuyant sur la touche de commande Quitter , vous arrtez la
Dmarrer . recherche la distance indique.
Si la recherche est termine, la touche de commande Quitter se change en touche
de commande Dtails .
s1jk.1.book Page 27 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection de canal NAV (Navigation) 27

Slection d'une destination spciale partir des rsultats d'une Appuyez sur la touche de commande OK aprs avoir introduit le nom de la desti-
recherche. nation.
Le choix du point de menu partir de la liste des destinations spciales permet de Si vous souhaitez modifier le nom de la destination, appuyez sur la touche de
dmarrer le guidage. commande Supprimer et choisissez un nom de destination personnel.
Si plusieurs destinations spciales ont t trouves, celles-ci sont d'abord affiches
dans une liste. En haut de la liste se trouvent les destinations spciales, qui sont le Modification des destinations mmorises
plus proches de la zone de recherche introduite (les donnes d'loignement et de
direction sont indiques ici vol d'oiseau). Appuyez sur la touche de commande * Mmoire de destin. dans le menu prin-
cipal Navigation. Une liste des destinations enregistres manuellement dans la
Si vous appuyez sur la touche de commande Dtails , les dtails concernant la mmoire des destinations s'affiche.
destination spciale s'affichent. Un guidage dmarre aprs avoir appuy sur la
touche de commande Dmarrer . Appuyez sur une des destinations affiches. L'appareil passe en mode Carte et le
guidage vers cette destination dmarre automatiquement.
A partir de la liste des destinations spciales ou de la reprsentation des dtails
pour une destination, vous pouvez enregistrer la destination spciale dans la Si vous appuyez sur la touche de commande Dtails , des informations dtailles
mmoire des destinations en appuyant sur la touche de commande Mmoriser . concernant la destination s'affichent. Ici, vous pouvez modifier l'entre.
Si vous souhaitez changer le nom de la destination affiche, choisissez le point de
menu Nom: .
Mmoire de destinations Un guidage dmarre vers la destination affiche avec la touche de commande
Dmarrer .
Mmorisation des dernires destinations
Si vous appuyez sur la touche de commande Supprimer , la destination est
Appuyez sur la touche de commande $ Dernires Dest. dans le menu principal efface.
Navigation.
Appuyez sur une des destinations affiches. L'appareil passe en mode Carte et le Mmorisation des fentres additionnelles et d'une destination-
guidage vers cette destination dmarre automatiquement. repre
Si vous appuyez sur la touche de commande Dtails , des informations dtailles
concernant la destination s'affichent.
Si vous souhaitez enregistrer une destination, appuyez sur la touche de
commande Mmoriser .

Dposer des destinations dans la mmoire de destination

Appuyez sur la touche de commande Mmoriser , un masque permettant l'intro- Fig. 13 Fentre additionnelle: Affichage
duction du nom d'une destination s'ouvre. des dtails pour la position actuelle
s1jk.1.book Page 28 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

28 Touche de slection de canal NAV (Navigation)

Fentre additionnelle pour position actuelle


Vous pouvez afficher d'autres informations au moyen du bouton de commande de
menu A10 :

Position;
Latitude et longitude;
Altitude (si au moins 4 satellites sont disponibles);
Statut GPS (GPS_FIX - la position peut tre dtermine, GPS_FIX_3D - l'altitude
Fig. 14 Destination-repre peut tre dtermine);
Nombre des satellites disposition et pouvant tre reus (le nombre de satellites
Affichage de la fentre additionnelle disponibles dtermine le statut GPS).
La fentre additionnelle s'ouvre lorsque vous appuyez sur la touche .
Si le guidage n'est pas actif, la fentre additionnelle s'ouvre avec des dtails sur la Suppression de destinations dans la mmoires des destinations ou
position actuelle. de la liste des dernires destinations
Si le guidage est actif, la fentre additionnelle de la destination s'ouvre. Dans n'importe quel menu de la Navigation, appuyez sur la touche SETUP .

Mmoriser une destination-repre A l'aide du bouton de commande du menu A


10 , choisissez la touche de commande
Supprimer mmoire dest. .
Si vous appuyez sur la touche de commande Destination-repre dans la fentre
additionnelle, la position actuelle est mmorise comme Destination-repre . Dans la fentre Pop-up, au moyen des touches de commande Ttes destin. ou
Dern.destin. , vous pouvez supprimer les destinations enregistres manuellement
Il n'est possible d'enregistrer dans la mmoire des destinations qu'une seule desti-
et automatiquement ou seulement les dernires destinations.
nation sous le nom destination-repre . Si la Destination-repre n'est pas
renomme, elle sera crase en appuyant de nouveau sur la touche de commande
Destination-repre . Si vous souhaitez conserver une Destination-repre enre- Mmorisation ou modification de votre adresse de domicile
gistre, vous devez donc la renommer.
Enregistrer la position actuelle comme adresse de domicile
Renommer une destination-repre Appuyez sur la touche de commande Domicile dans le menu principal Naviga-
Appuyez sur la touche de commande * Mmoire de destin. dans le menu prin- tion.
cipal Navigation. Si votre adresse de domicile n'est pas encore mmorise, validez la question
Choisissez Destination-repre dans la liste. suivante avec la touche de commande Si .

Appuyez sur la touche de commande Dtails et ensuite sur la touche de Tapez sur la touche de commande Position et votre position actuelle est mmo-
commande Nom: . Un masque d'introduction, dans lequel vous pouvez modifier rise comme adresse de domicile.
le nom de la Destination-repre , s'ouvre.
s1jk.1.book Page 29 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection de canal NAV (Navigation) 29

Modifier une adresse de domicile enregistre calcul d'itinraire. Les options d'itinraire peuvent galement tre modifies pendant
un guidage.
Si votre adresse de domicile est dj enregistre, le guidage automatique dmarre
aprs avoir appuy sur la touche de commande Domicile . Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche SETUP et ensuite sur la
touche de commande Options itinraire
Si vous souhaitez modifier votre adresse de domicile, appuyez sur la touche
SETUP dans le menu Navigation et ensuite sur le point de menu Tapez sur la touche de commande Critres itinraire .
Entrer adresse domicile .
A l'aide des touches de commande It. dynamique , Eviter autoroutes et
Eviter rte page/ferry , vous pouvez dterminer si les types de trajets indiqus
doivent tre utiliss ou non. S'il n'existe pas d'itinraire satisfaisant (parce qu'une
Guidage le ne peut pas tre rejointe sans utiliser de bac par exemple), ces types de trajets
mme si vous ne les avez pas slectionns peuvent tre intgrs au calcul de
Introduction d'une tape l'itinraire.

Si en plus de la destination affiche, vous devez atteindre une tape, procdez comme Dterminer les paramtres de calcul de l'itinraire
dcrit ci-dessous. L'tape ne peut tre introduite qu'au dmarrage du guidage. Rapide: calcule l'itinraire le plus rapide vers la destination, mme si pour cela un
Slectionnez la destination et dmarrez le guidage. dtour est ncessaire.

Appuyez sur la touche de slection du canal NAV , vous pouvez ainsi faire des Court: calcule l'itinraire le plus court, mme si pour cela un temps de trajet plus
modifications dans le menu principal Navigation. long est ncessaire. Veuillez tenir compte du fait que le rglage Itinraire le plus
court peut donner des rsultats inattendus sur une partie du guidage de l'itinraire.
Slectionnez une destination et dmarrez le guidage.
Economique: calcule un itinraire avec un temps de trajet minimum et une
Si vous souhaitez mmoriser la destination nouvelle entre comme tape, distance la plus courte possible.
appuyez sur la touche de commande Etape .
Si vous souhaitez arrter le guidage commenc, appuyez sur la touche de Guidage
commande Nouv. dest.

Pendant le guidage, il n'est possible d'introduire qu'une destination et une tape.


Lorsque l'tape est atteinte, un message de navigation correspondant est annonc. Au
bout de quelques secondes, le guidage recommence. Ensuite, vous pouvez introduire
de nouveau une nouvelle tape.
Si vous introduisez une nouvelle tape avant d'atteindre la destination d'origine, vous
devez dcider si la nouvelle tape doit craser l'ancienne tape.
Fig. 15 Reprsentation cartographique
avec les touches de commande
Options d'itinraire

Le menu Options itinraire permet de dterminer les critres d'aprs lesquels un


itinraire doit tre calcul et quels types de trajets vous souhaitez autoriser pour le
s1jk.1.book Page 30 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

30 Touche de slection de canal NAV (Navigation)

Stopper un guidage

Slectionnez la destination et dmarrez le guidage. L'appareil passe sur le mode Carte.


Appuyez sur la touche de slection de canal NAV et ensuite sur la touche de
commande Quitter , le guidage est arrt et la touche de commande passe sur
Dmarrer .
Appuyez sur la touche de commande Dmarrer , le guidage continue partir de la
Fig. 16 Reprsentation cartographique
position actuelle.
pendant le guidage

Slectionnez la destination et dmarrez le guidage. L'appareil passe sur le mode Carte. Affichage de la liste d'itinraires
Vous pouvez modifier l'chelle de la carte en faisant tourner le bouton de La liste d'itinraires pour le trajet ne peut tre affiche que pendant un guidage.
commande du menu A 10 .

Si vous appuyez sur le bouton de commande de menu A


10 , le dernier message de Ecran divis en mode Carte
la navigation est rpt. Pendant le guidage, appuyez sur la touche , une fentre additionnelle s'ouvre.
Si vous appuyez sur la touche de slection de canal NAV , vous pouvez choisir Dans la fentre additionnelle, choisissez la touche de commande
entre le menu Options ou Quitter . Liste d'itinraires . La liste d'itinraires s'affiche. Dans la Liste d'itinraires, une
Si vous appuyez sur la touche de slection de canal Nav , vous pouvez alterner liste des points par lesquels il faut encore passer (nom des rues, dsignation des
entre les diffrents modes de la carte en appuyant sur le symbole z. rues et portions d'itinraire) s'affiche.
Sont affichs en outre la distance qu'il reste encore parcourir sur la route
Si vous appuyez sur la touche de commande Options dans le mode NAV , vous emprunte et la dure probable jusqu'au prochain point de changement de direc-
pouvez choisir entre les diffrentes reprsentations de carte: tion.
2D Nord ,
2D Sens de marche et 3D Sens de marche (diffrents angles de vue sur la carte), Barrage manuel d'une portion d'itinraire
Carte vue d'ens. - si le guidage est activ, l'itinraire calcul est reprsent entre la Choisissez le dbut de la portion d'itinraire qui doit tre bloqu au moyen du
position actuelle du vhicule et la destination introduite, bouton de commande A 1 .

Menu principal . Appuyez sur la touche de commande Bloquer , celle-ci change pour passer sur la
touche de commande Bloquer jusqu' .
Pendant le guidage, l'itinraire emprunt est mis en surbrillance, le symbole 9
indique la position actuelle du vhicule, le symbole  indique la distance par rapport Choisissez la fin de la portion d'itinraire bloquer et slectionnez la touche de
la destination et le symbole  indique l'heure d'arrive estime ou le temps de commande Bloquer jusqu' .
trajet. L'itinraire est recalcul.
Des sections de trajet en aval peuvent en outre tre bloques manuellement pendant Si vous souhaitez supprimer le blocage de la portion d'itinraire, appuyez sur la
un guidage page 30. touche de commande Annuler .
s1jk.1.book Page 31 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection de canal NAV (Navigation) 31

Guidage dynamique avec utilisation de TMC

Activer ou arrter la navigation dynamique


Dans le menu principal Navigation, appuyez sur la touche SETUP et ensuite choi-
sissez la touche de commande Options itinraire .
Dans le menu Options itinraire, cochez la case It. dynamique et slectionnez le
rglage souhait dans la fentre Pop-up en appuyant dessus.

Pralables pour un guidage dynamique


TMC (Traffic Message Channel) est un service de radiodiffusion de donnes numri-
ques pour la transmission constante des messages routiers.
L'appareil est constamment "aliment" en arrire-plan par des messages routiers
TMC, si un metteur TMC peut tre reu l'endroit actuel.
La qualit des messages routiers envoys dpend de la rdaction des metteurs de
radiodiffusion pour la circulation routire. La rception des messages routiers TMC
peut tre active ou dsactive.
La station coute ne doit pas forcment tre une station TMC.
Les messages routiers TMC ne peuvent tre analyss et affichs par l'appareil, que si
les donnes de navigation pour la zone actuellement traverse sont enregistres dans
la mmoire de l'appareil ou peuvent tre affiches via un CD de navigation insr.
Les messages routiers TMC actuels peuvent tre affichs en appuyant sur la touche de
slection de canal TMC .

Nota
Si les conditions de circulation sont dfavorables, le contournement d'un bouchon
annonc par les messages routiers TMC peut, dans certains cas, ne faire gagner aucun
temps si le trajet de contournement est galement surcharg.
Vous pouvez aussi bloquer manuellement l'itinraire en aval, si des perturbations
de circulation en aval n'ont pas encore t captes par les messages routiers TMC
page 30.
s1jk.1.book Page 32 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

32 Touche de slection de canal PHONE

Touche de slection de canal PHONE


Aperu ATTENTION !
Menu principal PHONE En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite! Votre scurit et celle des
autres relve entirement de la responsabilit du conducteur. N'utilisez le
Chaque fonction du menu TELEPHONE peut dpendre de l'quipement systme que si vous gardez compltement le contrle de votre vhicule quelle
et des proprits du tlphone mobile raccord. que soient les conditions de circulation - Risque d'accident!

Couplez votre mobile avec le pr-quipement pour tlphone mobile conformment


la Notice d'utilisation en vigueur pour votre vhicule.
Introduction d'un numro
Appuyez sur la touche de slection du canal PHONE , pour afficher le menu prin- Introduire et choisir un numro
cipal PHONE.
Dans le menu principal PHONE, tapez sur la touche de commande [:::] , pour
Aprs le processus de couplage, quelques minutes peuvent s'couler jusqu' ce que ouvrir le pav numrique permettant d'introduire un numro.
les donnes de l'annuaire du mobile coupl soit disponibles sur l'appareil de radiona- Tapez sur une touche de chiffre affiche, pour enregistrer le chiffre correspondant
vigation. dans la ligne d'introduction.

Touches de commande du Menu principal PHONE En appuyant sur la touche Supprimer , les signes dans la ligne d'introduction sont
effacs de droite gauche.
 - Prendre un appel, choisir un numro introduit. Dans le menu principal PHONE,
la liste d'appel des numros slectionns est affiche aprs avoir appuy dessus . Tapez sur la touche de commande  , lorsque le numro souhait est affich dans
la ligne d'introduction. La connexion avec le numro introduit est en cours.
^ - Terminer une conversation ou refuser un appel.

SOS * - tablit la liaison avec un numro d'appel d'urgence aprs confirmation Pour introduire la prslection d'un pays, vous pouvez mettre le signe + la place
supplmentaire. des deux chiffres (par exemple 00 ).
_ Bote vocale - slectionne le numro de la bote vocale. Les touches spciales Etoile * et Dise # ont les mmes fonctions que sur un
clavier d'un tlphone mobile. Ces signes sont ncessaires dans la premire ligne pour
[:::] Choisir un numro - ouvre le pav numrique pour l'introduction d'un numro.
la transmission des signaux sonores pendant un appel.
| Appel en absence - affiche une liste des appels en absence.
ou b - on peut dplacer le curseur dans le numro de tlphone introduit l'aide
} N composs - affiche une liste des numros composs. des flches.
{ Appels accepts - affiche une liste des appels accepts.

] Annuaire - ouvre l'annuaire du mobile coupl pour slectionner un numro. Annuaire

Ouvrir l'annuaire
Dans le menu principal PHONE, tapez sur la touche de commande ] pour ouvrir
l'annuaire.
s1jk.1.book Page 33 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Touche de slection de canal PHONE 33

Appeler un numro partir de l'annuaire Adaptation d'un numro


Pour afficher d'autres entres dans le menu Carnet d'adresses, faites tourner le
bouton de commande vers la droite. Affichez un numro partir de l'annuaire ou d'une liste d'appels, comme dcrit dans
le chapitre correspondant page 33.
Tapez sur la touche de commande Recherche , pour slectionner une entre de
l'annuaire via un masque de recherche. Appuyez sur les touches flches ou b , pour dplacer le point d'insertion dans
la ligne d'introduction.
Tapez sur l'affichage d'une entre de l'annuaire. Si un seul numro de tlphone
est mmoris avec une entre du tlphone, c'est celui-ci qui est choisi. Si Tapez sur le caractre affich sur le pav numrique, pour enregistrer celui-ci
plusieurs numros de tlphone sont mmoriss avec la mme entre, un menu derrire le point d'insertion dans la ligne d'introduction.
s'ouvre avec ces numros. Tapez sur la touche de commande  , la connexion avec le numro affich est
lance.
Afficher les informations pour une entre de l'annuaire
Appuyez sur la touche de commande Dtails , les numros de tlphone, qui sont Listes d'appels
mmoriss avec cette entre, s'affichent.
En fonction du type du tlphone mobile et du pr-quipement tlphonique, seuls
Tapez sur un numro affich pour lancer la connexion vers ce numro.
les numros de tlphone des communications qui ont t manqus, composs et
rceptionns par le pr-quipement tlphonique dans le vhicule, peuvent tre
Recherche d'une entre dans l'annuaire enregistrs. Les listes d'appels enregistres dans une mobile ne peuvent pas tre
transfres dans le vhicule.
Dans le menu Carnet d'adresses, tapez sur la touche de commande Rechercher ,
pour slectionner une entre de l'annuaire via un masque de recherche. Si le numro est enregistr partir d'une liste d'appels de l'annuaire, le nom enregistr
Appuyez sur le caractre slectable sur le clavier dans le masque de recherche, dans l'annuaire s'affiche la place du numro.
pour enregistrer celui-ci dans la ligne d'introduction. Les listes d'appels sont toujours affectes un profil d'utilisateur et ne peuvent tre
Appuyez sur la touche de commande ; , pour ouvrir le masque d'introduction affiches que si la carte SIM correspondante est de nouveau couple avec le pr-qui-
pour introduire les chiffres et les caractres spciaux. Tapez sur A-Z , pour revenir pement pour tlphone mobile.
au masque d'introduction des lettres.
Appuyez sur la touche de commande ~ , pour ouvrir le masque d'introduction Mener une conversation
pour introduire les lettres cyrilliques. Pour revenir au masque d'introduction des
Si vous avez tabli une connexion vers un numro ou si vous rceptionn un appel, le
lettres latines, appuyez sur ABC .
menu principal PHONE passe sur l'affichage Conversation tlphonique.
En appuyant sur la touche de commande Supprimer , les signes dans la ligne
d'introduction sont effacs de droite gauche partir de la position du curseur. Appel tlphonique entrant
En tapant sur la touche OK , vous passez une entre de l'annuaire, qui a t surli- Un appel tlphonique entrant est indiqu sur l'cran par Sonne et le numro
gne dans la ligne de modification. de l'appelant s'affiche. Si le numro de l'appelant est enregistr dans l'annuaire,
son nom s'affiche la place du numro.
Appuyez sur la touche de commande  , pour prendre l'appel.
s1jk.1.book Page 34 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

34 Touche de slection de canal PHONE

Appuyez sur la touche de commande ^ , pour refuser l'appel. Vous pouvez aussi enregistrer une touche code DTMF sur votre mobile. Si au cours
d'une conversation tlphonique, vous devez introduire un code DTMF, appelez
Pendant une conversation tlphonique l'entre correspondante dans l'annuaire, comme dcrit.
Pendant une conversation tlphonique, si vous appuyez sur la touche de Dans le masque d'introduction, tapez sur la touche de commande Entrer chiffres , la
commande Options et Appel en attente , le son de la conversation en cours est srie de signes affiche dans la ligne d'introduction est utilise comme frquence
coup (affichage: file d'attente... ). Cela signifie que la liaison est conserve audible DTMF.
mais que la conversation n'est pas transmise.
Veuillez tenir compte du fait que le signe + ne doit pas apparatre dans une
Si vous appuyez de nouveau sur la touche de commande Options et frquence audible DTMF, car ce signe interrompt la lecture d'une touche code
Continuer appel , il est possible de poursuivre la conversation. DTMF.
Pendant une conversation tlphonique, tapez sur la touche de commande ^ , la
connexion avec le numro actuel est termine et l'appareil passe dans le menu
principal PHONE.

Avoir deux conversations tlphoniques en mme temps


Pendant une conversation, appuyez sur la touche de slection de canal PHONE et
slectionnez un numro de tlphone.
Choisissez un nouveau numro ou slectionnez un numro enregistr.
Lorsque vous avez tabli la liaison avec le nouvel appel, vous pouvez alterner
entre les deux appels.
Vous pouvez alterner des faons suivantes: Sur l'cran, slectionnez l'appel vers
lequel vous souhaitez passer ou appuyez sur la touche de commande Options et
va-et-vient app. .

En appuyant sur la touche de commande Options et Pour confrence , vous


pouvez faire participer tout le monde la conversation.

Touches code DTMF


Une touche code dtermine est affecte chaque touche du tlphone mobile. Les
touches code DTMF sont utilises par exemple pour entrer un mot de passe via le
tlphone mobile ou pour joindre un collaborateur dans Call-Center (serveur vocal
interactif) .
Si au cours d'une conversation tlphonique, vous devez introduire un code DTMF,
ouvrez le clavier en appuyant sur la touche de commande en bas gauche et suivez
les indications (exemple: Pour une conversation personnalise avec un de nos colla-
borateurs, veuillez taper sur la 3 ).
s1jk.1.book Page 35 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Index 35

Index
A E N
Adaptation du volume en fonction de la vitesse Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Navigation
GALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Elments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Menu navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Audio Enclenchement du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nom d'metteur
Changement de source audio . . . . . . . . . . . . . . 19 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changement de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
G
Liste de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 O
Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rptition d'un titre/dossier . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Options d'itinraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

C L P
Carte mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture alatoire MIX Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CD CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 R
Restitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 M Radio
CD de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Masque d'introduction Mmorisation d'un metteur . . . . . . . . . . . . . . . 14
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Choix d'une adresse de destination . . . . . . . . . . 8 Rglage manuel d'un metteur . . . . . . . . . . . . . 13
Coupure du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Station mmorise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entre de texte libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mdia Rglages
D Menu Mdia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu principal Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Destination
PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mdias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Destination spciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mode CD
Radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Destination-repre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CD illisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mode MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tonalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 MP3, WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
s1jk.1.book Page 36 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

36 Index

S TP (TMC Program)
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scan Message routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Balayage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Balayage automatique mode Audio . . . . . . . . . 20 U
Set up
Tlphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sources externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 en gnral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
en roulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Station radio
Choix d'une station radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Station-service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

T
Tlphone
Adaptation d'un numro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entre prise dans l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introduction d'un numro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mener une conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Numro pris dans l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TMC
Guidage dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages routiers TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touche de slection de canal
MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches code DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
s1jk.1.book Page 37 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Notes 37
s1jk.1.book Page 38 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

38 Notes
s1jk.1.book Page 39 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

Notes 39
s1jk.1.book Page 40 Wednesday, January 13, 2010 12:53 PM

koda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation de ce document, mme
modles. Nous faisons appel votre comprhension pour le fait que des modifica- partielles, interdites sans autorisation crite de la Socit koda Auto.
tions du matriel fourni sont possibles tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de
Tous droits prvus par la lgislation sur les droits d'auteur rservs expressment la
son quipement ou de sa technique. Les donnes concernant l'quipement, l'aspect
Socit koda Auto.
extrieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carburant, les
normes et les fonctions du vhicule correspondent au niveau d'information technique Sous rserve de modification de ce document.
au moment de la mise sous presse. Il est possible que quelques quipements ne soient Publication par: KODA AUTO a.s.
livrables qu'ultrieurement (le concessionnaire koda homologu peut donner des
renseignements) ou ne soient destins qu' certains marchs. Par consquent, il n'est KODA AUTO a.s. 2010
pas possible de se prvaloir des indications, illustrations et descriptions figurant dans
la prsente notice.
SIMPLY CLE VER

www.skoda-auto.com

kodaAuto
Navigace Amundsen
LE SYSTME RADIO ET NAVIGATION AMUNDSEN
Fabia, Roomster, Yeti, Octavia, Superb francouzsky 03.10
S00.5610.69.40
3T0 012 149 CN

Anda mungkin juga menyukai