Anda di halaman 1dari 4

Actividades y estrategias de comprensin 1

En didctica de la lengua extranjera se entiende por actividades de


comprensin aquellas actividades de la lengua, relacionadas con escuchar o leer,
que realizan los alumnos utilizando unas competencias y desarrollando unos
procesos lingsticos (procesos neurolgicos y fisiolgicos) de comprensin
auditiva o lectora, con el propsito de alcanzar unos objetivos concretos
aprender unos conceptos, informarse del estado de salud de un familiar, etc..
Las estrategias de comprensin, por su parte, son unos recursos comunicativos
que les ayudan a llevar a cabo con xito la actividad lingstica en cuestin.

En mayor o menor medida, dichas actividades y estrategias de comprensin


reproducen las que realizan los usuarios nativos de la lengua fuera del aula, en
una serie de situaciones y circunstancias diversas. El Marco Comn Europeo de
Referencia para las Lenguas (MCER) describe las actividades y estrategias de
comprensin en el apartado 4.4., donde tambin se tratan los dems tipos de
actividades y estrategias: de expresin, de interaccin y de mediacin.

Si bien determinadas actividades comunicativas, tales como la


conversacin y la correspondencia, son procesos interactivos, en los que los
participantes se van turnando en la produccin y recepcin de discurso, en otros
casos, como cuando uno escucha una cancin, lee el peridico o ve una pelcula,
el proceso lingstico es unidireccional: el oyente-lector-espectador recibe
descodifica, interpreta y evala un texto (oral, escrito o audiovisual) que
contiene unas ideas, unos sentimientos, un mensaje, etc.

Algunos de los ejemplos de actividades de comprensin auditiva y de objetivos


concretos que cita el MCER son los siguientes:

1 Tomado de
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/activest
rategcomprension.htm
escuchar un aviso pblico para captar la esencia de lo que se dice,

escuchar un programa de radio para obtener una informacin especfica,

escuchar una conferencia para conseguir una comprensin detallada del


tema.

Como ejemplos de actividades de comprensin lectora, se pueden citar:

leer un artculo periodstico para captar la idea general,

leer una obra de consulta para informarse sobre el tema que trata,

leer un manual de instrucciones para aprender a manejar una cmara de


vdeo,

leer una novela por placer.

Por ltimo, cabe mencionar las actividades de comprensin audiovisual, en las


que el usuario recibe informacin simultnea por dos canales, el auditivo y el
visual. Como ejemplos de estas actividades, el MCER cita, entre otros:

leer un texto en voz alta,

ver una pelcula con subttulos,

utilizar un cederrn interactivo.

Con el fin de optimizar los procesos de comprensin, el usuario de la lengua


recurre a una serie de estrategias comunicativas. Es cierto que en determinados
casos, las estrategias van encaminadas a compensar una carencia en la lengua
extranjera; ahora bien, en muchos otros casos, los fines son bien distintos, y se
trata de estrategias de comunicacin idnticas a las que emplean los nativos en su
propia lengua materna, por ejemplo, cuando activan unos esquemas mentales
como preparacin para ver una pelcula policaca (prevn que habr algn villano
que cometer algn delito contra una vctima, pero que al final recibir su castigo).

Existen varias estrategias de comprensin, cada una apropiada para un


momento determinado del proceso de comprensin. En la fase inicial de
planificacin interviene la estructuracin: identificar el contexto total (lingstico y
no lingstico) y los conocimientos del mundo adecuados a ese contexto,
recuperar de la memoria unos esquemas mentales acordes con l, adaptarlos a
las circunstancias particulares actuales, ponerlos en funcionamiento y establecer
unas expectativas en relacin con el texto que se va a recibir y procesar: todo eso
se denomina encuadre. Durante la fase siguiente de ejecucin se elabora una
hiptesis sobre el posible contenido del texto y la intencin comunicativa que
subyace en l. A medida que se va procesando el texto, se van captando las ideas
principales y las complementarias, y se van matizando los contenidos del mensaje.
Mediante procesos de inferencia, paulatinamente se van rellenando los huecos de
informacin y detalles pendientes, algunos de ellos causados por limitaciones
lingsticas, por ruidos o interferencias en la comunicacin, por escasez de
conocimientos sobre el tema, etc. Tras la realizacin de la actividad, propiamente
dicha, se llega a la tercera fase, de evaluacin, que consiste en una comprobacin
de la hiptesis: se verifica si las claves cotextuales y contextuales encajan en el
esquema configurado al principio; en caso afirmativo, queda ratificada la validez
del proceso llevado a cabo y del producto obtenido. Si, por el contrario, se detecta
un desajuste, es preciso volver al principio y reajustar el encuadre; esta revisin de
la hiptesis es propia de la fase final de autocorreccin.

El tratamiento que se les da a las actividades y estrategias de comprensin en


el MCER constituye una aportacin relevante a la didctica de las lenguas
extranjeras. Por un lado, propone unas escalas ilustrativas que facilitan la
definicin del nivel concreto que tiene cada alumno y/o del progreso que va
logrando en la realizacin de actividades comunicativas de comprensin; el
propsito de dichas escalas es servir de base para la elaboracin de escalas de
capacidad lingstica. Entre otras, sugiere una escala para cada una de estas
actividades: comprensin auditiva en general, comprender conversaciones entre
hablantes nativos, escuchar conferencias y presentaciones, comprensin de
lectura en general, leer correspondencia, leer instrucciones, ver televisin y cine.
Por otro lado, el documento pone de relieve el papel positivo y decisivo que
desempean las estrategias en el proceso de aprendizaje y uso de las lenguas
extranjeras. Resulta interesante que el documento incluya, junto a las actividades
y estrategias de comprensin auditiva y lectora (tipificadas y recogidas en la
bibliografa sobre didctica desde hace ya varias dcadas), las actividades y
estrategias propias de la comprensin audiovisual, hecho que supone una puesta
al da, en consonancia con el uso masivo y creciente de las TIC y los materiales
audiovisuales y multimedia en las sociedades del siglo XXI.

Bibliografa bsica

1. Garca Santa-Cecilia, . (2002). Bases comunes para una Europa


plurilinge. Marco comn europeo de referencia para las lenguas. En El Espaol
en el Mundo. Anuario del Instituto Cervantes. Barcelona: Plaza-Jans y Crculo de
Lectores, pp. 13-34.

2. Instituto Cervantes (2001). Marco comn europeo de referencia para las


lenguas: enseanza, aprendizaje y evaluacin. En
[http://cvc.cervantes.es/obref/marco/].

Bibliografa especializada

1. VV.AA. (2005). Marco comn europeo de referencia para las lenguas:


enseanza, aprendizaje y evaluacin. Propuestas para la enseanza
de ELE (I), Carabela 57, Monogrfico.

Anda mungkin juga menyukai