Anda di halaman 1dari 164

JACQUES LACAN

DUN DISCOURS
QUI NE SERAIT PAS
DU SEMBLANT
1971

Texte tabli e t a n n o t p a r LD D C M

Bibliographie / In d ex

XANADU EST ENCORE LOIN


d iteu r

MCMXCV
Illustration de couverture :
La Vrit et le Semblant lancs aux trousses du Plus-de-jouir
Gravure bilorusse du XVIe sicle
Note du Scoliaste

Devant la mfiance gnrale,


on fera raliser les expriences
par des orphelins.
Lichtenberg, Aphorismes

Le tigre en bouillon encrasse les filtres.


Alexandre Vialatte, Antiquit du grand Chosier

La prsente dition du sminaire D'un discours qui ne serait pas du semblant se veut
avant tout un outil de travail, et entend en proposer l'innocent lecteur (oxymore, je
sais bien) un texte en aucune faon dfinitif, mais tabli aussi soigneusement que
possible, accompagn des lments d'information qui m'ont paru pouvoir en favoriser
une lecture active. Je me suis servi d'une version sans lgitimit autre que son existence
mme, autrement dit qui se trouvait passer ma porte. La micro-informatique, ce pur
produit du discours du matre, a permis de lui assurer une prsentation matrielle
dcente. Pour le reste, elle a t dbarrasse de ses coquilles et de ses fautes
d'orthographe, et relue ligne ligne afin d'en pointer les bourdes supposes, sans que je
cesse de me demander si ce faisant je n'en commettais pas de nouvelles : puisante
corve de patates thorique, dont rien n'assure que je me sois bien tir. Je prcise
toutes fins utiles que je ne suis ni analyste, ni analysant, c'est mme ce qui me parat
fonder mon droit entreprendre ce travail, que personne ne m'a demand. Comprenez
qu'il est sans garantie : l est son intrt. Ce ne sera jamais qu'une interprtation - mais
aprs tout vous en tes une autre. La comptence n'existe que de ce que c'est dans
l'incomptence qu'elle prend assiette se proposer sous forme d'idalit son culte
(sminaire du 9 juin 1971). Ceci devrait vous rassurer.
Le texte dont j'ai fait usage m'a sembl raisonnablement fiable. Fiable, dans la
mesure o les ngligences et les approximations y sont plus frquentes que les erreurs
flagrantes - ces dernires d'ampleur relativement rduite, et essentiellement lies des
homophonies ou une ponctuation incertaine (ce qui montre qu'il s'agit d'un dcryptage
de bande magntique). Raisonnablement, en ce sens qu'il y subsiste des lacunes, et des
passages apparemment corrompus ou du moins peu assurs. Ils sont signals entre
crochets de la faon suivante :
- Trois point de suspension, [...], indiquent une lacune ;
- Un mot ou un membre de phrase en caractres romains, par exemple [vient ce
point prvalente que], indique un passage peu clair ou corrompu ;
- Un mot ou un membre de phrase en caractres italiques, par exemple [toutes],
constitue un ajout ou un rectificatif proposs par moi.
11 fut un temps o je croyais pouvoir ne pas trop faire tache aux Langues O a femdre
d'y tudier le japona.s ; le peu qui m'en reste m'a suffi pour vo.r que les caractres
chinois nots par le transcr,pleur (car ce sont les mmes dans les deux langues) taient
compltement faux. J'ai donc fatigu dictionna.res et manuels pour en retrouver les
formes exactes, je vous ai mme dnich le texte chinois du passage de Mencius
dcortiqu par Lacan dans le smma.re du .7 fvrier 1971. Les transcriptions
phontiques, notes de man,re encore plus aleato.re, on, ete normalise
conformment au systme pinyin, parce que c'est le plus rpandu (mais prenez garde,,
a le gros dfaut de s'crire d'une faon qui ne correspond prauquement jamais a a
prononciation relle !)
Le caractre notoirement elliptique du discours lacamen posait ici des problmes
particuliers, s'agissant des renvois aux cultures extrme-orientales. Il en alla,, de meme
(les deux phnomnes me semblant d'ailleurs lis) des nombreuses rfrences plus ou
moins polmiques certains auteurs jamais nomms, mais bien prsents - en particulier,
comme on le verra, Serge Leclaire, Jacques Derrida ou Andre Green. Il ne ma pas
paru entirement hors de propos de fournir quelques informations indispensables a
l'intelligibilit de ces allusions, et de les situer par des indications maintenues a dessein
au niveau de la banalit rvoltante. Je signale ce sujet qu'en rgie generale, leur
lucidation n'a pas entran de trop grosses difficults - et sans doute ,a,en,-elles
encore plus aisment lisibles pour l'auditoire de 1971, ce qu, explique en partie - mais
en partie seulement - que Lacan n'ait pas jug utile de les expliciter.
Une oblativit des plus retorses, et un pessimisme croissant sur le niveau culturel e
mes contemporains, m'ont conduit par ailleurs donner certaines prcisions (origine des
citations rfrences bibliographiques, renvois d'autres sminaires, rappe s
historiques). J'ai enfin joint au texte et aux notes divers documents, une bibliographie et
un index. . ,
Une telle entreprise n'est videmment pas sans comporter une certaine part e
niaiserie qu'il est inutile de m'objecter - c'est prcisment de l que je suis parti. Ceci se
veut pierre d'attente et rien de plus : le midrach n'est pas inclus. Que le lecteur se
dmerde, et ne vienne pas arguer d'une innocence (voir plus haut) au demeurant de pure
cautle - on vous connat, allez !
Qu'il sort par ailleurs prvenu - la mthode ne va pas sans inconvnients, don, le
principal est sans doute d'imposer une sorte de rabougrissement du point de vue.
L'explication Lacan-Derrida, par exemple, prend laspect quelque peu drisoire dune
querelle de boutiquiers dans laquelle le proprio de la guinguette ri la Dmswn du Sujet
s'en irait dbiner le patron du caboulot ri la Dcons,rue,ton Algroise. Et il y aurait
(entre autres) toute une tude faire sur Lacan et la dune. La besogne est, a bien des
niveaux, d'une ampleur considrable. Je ne m'y risquerai pas de sitt.
Je ne savais pas quoi je m'exposais quand j'ai entrepris cette tche, que je n'ai pu
mener bien quaid par des gens aux comptences infiniment suprieures aux miennes.
Je tiens donc remercier :
- Le Doyen des Joyciens Troyens, pour ses informations sur Joyce ;
- Les Jivaros lacaniens de divers plumages qui m'ont donn un coup de main sans se
croire obligs de me demander ma carte ;
- Mordicus and Co. pour sa traduction du chinois ;
- La Rousse Aux Doux Volumes, qui m'a recherch nombre de rfrences
bibliographiques ;
- Le Riemannien Satanique, qui m'a retrouv l'ouvrage de Lorenzen et m'a clairci de
trs nombreuses allusions mathmatiques ; la fille du dit, qui m'a vrifi les
transcriptions grecques ;
- Monsieur Arsne, le seul garon de caf parisien savoir rellement prparer le
picon-bire.
Il va de soi qu'ils ne sont nullement responsables des erreurs, pataqus et franches
neries que j'aurais pu laisser subsister dans ce texte. Croyez bien que j'aurais prfr.

Le Dessus de Chemine Masqu


Katmandou-La Trinit-sur-Mer, oct. 94-juin 95
Sminaire du 13 janvier 1971

"D'un discours", ce n'est pas du mien qu'il s'agit. Je pense, l'anne dernire, vous
avoir assez fait sentir ce quil faut entendre par ce terme : discours. Je rappelle, le
discours du matre et ces quatre, disons, positions, les dplacements de ces termes au
regard d'une structure rduite tre ttradrique. J'ai laiss qui voudrait s'y employer
prciser ce qui justifie que ces glissements, qui auraient pu tre plus diversifis, je les
aie rduits quatre. Le privilge de ces quatre, si personne ne s'y emploie, peut-tre
cette anne vous en donnerai-je en passant lindication. Je ne prenais ces rfrences
qu'au regard de ce qui tait ma fin nonce dans ce titre. L'envers de la psychanalyse.
Le discours du matre n'est pas lenvers de la psychanalyse. Il est o se dmontre la
torsion propre, dirais-je, du discours de la psychanalyse, ce qui fait que ce discours fait
poser la question dun endroit et dun envers, puisque vous savez limportance de laccent
qui est mis dans la thorie, ds son mission par Freud, l'importance de l'accent qui est
mis sur la double inscription. Or, ce qu'il s'agissait de vous faire toucher du doigt, c'est
la possibilit d'une action double l'endroit, l'envers, sans qu'ait tre franchi un bord.
C'est la structure ds longtemps bien connue, dont je n'ai eu qu' faire usage, dite de la
bande de Mbius.
Ces places et ces lments, c'est o se dsigne que ce qui est proprement parler
discours ne saurait daucune faon se rfrer d'un sujet, bien qu'il le dtermine. C'est l,
sans doute, l'ambiguit de ce par quoi j'ai introduit ce que je pensais devoir faire
entendre l'intrieur du discours psychanalytique. Rappelez-vous mes termes, au temps
o j'intitulais un certain rapport de la fonction et du champ de la parole et du langage
dans la psychanalyse : intersubjectivit, crivais-je alors, et Dieu sait quelles fausses
traces l'nonc de termes tels que celui-l peut donner occasion. Qu'on m'excuse d'avoir
eu, ces traces, les faire premires. Je ne pouvais aller au devant que du malentendu.
Inter, certes, en effet, c'est ce que seule la suite m'a permis d'noncer d'une
intersignifiance, subjectivit de sa consquence, le signifiant tant ce qui reprsente un
sujet pour un autre signifiantFo le sujet n'est pas, C'est bien en cela que pour ce que l
o il est reprsent, il est absent, que reprsent tout de mme il se trouve ainsi divis.
Le discours, ce nest pas seulement quil ne peut plus, ds lors, tre jug qu' la
lumire de son ressort inconscient, c'est qu'il ne peut tre nonc comme quelque chose
d'autre que ce qui s'articule d'une structure, o quelque part il se trouve alin d'une
faon irrductible. D'o mon nonc du discours introductif, "D'un discours", je m'arrte
- ce n'est pas le mien. C'est de cet nonc du discours comme ne pouvant tre, comme
tel, discours daucun particulier, mais se fondant d'une structure, et de l'accent que lui
donne la rpartition, le glissement de certains de ses termes, c'est de l que je pars cette
anne pour ce qui s'intitule D'un discours qui ne serait pas du semblant. A ceux qui
nont pu, l'anne dernire, suivre ces noncs qui sont donc pralables, j'indique que la
parution, qui date dj de plus d'un mois, de Scilicet 2/3 leur en donnera les rfrences
2

principales. Scilicet 2/3, parce que cest un crit, cest un vnement, sinon un
avnement, de discours. D'abord en ceci, c'est que celui dont je me trouve l'instrument
sans qu'on puisse luder qu'il ncessite votre presse, autrement dit que vous soyez la, et
trs prcisment sous cet aspect dont quelque chose de singulier fait la presse,
assurment, avec disons les incidences de notre histoire, il est quelque chose qui se
touche, qui renouvelle la question de ce qu'il peut en tre du discours en tant qu'il est le
discours du matre ; ce quelque chose qui ne peut faire que de lier quelque chose dont
on s'interroge le dnommer, n'allons pas trop vite nous servir du mot rvolution.
Mais il est clair qu'il faut discerner ce qu'il en est de ce qui, en somme, me permet de
poursuivre mes noncs de cette formule, D'un discours qui ne serait pas du semblant.
Deux traits sont ici retenir dans ce numro de Scilicet. C'est ce que je mets a
lpreuve, somme toute, quelque chose prs qui est en plus, de mon discours de l'annee
dernire, dans une configuration qui justement se caractrise par l'absence de ce que j'ai
appel cette presse de votre prsence. Et pour y mettre son plein accent, je la dirai de
ces termes : ce que cette prsence signifie J e lpinglerai du plus-de-jouirpresse. Car
c'est trs prcisment de cette figure que peut tre estim - si elle va au-del de la gene,
comme on dit, concernant trop de semblance dans le discours o vous tes inscrits, le
discours universitaire, celle, qu'il est facile de dnoncer, dune neutralit, par exemple,
que ce discours ne peut prtendre soutenir, d'une slection comptitive, quand il ne
s'agit que des signes qui sadressent aux avertis, d'une formation du sujet, quand il s'agit
de bien autre chose. Pour aller au-del de cette gne des semblants, pour que quelque
chose s'espre qui permette d'en sortir - rien ne le permet que de poser qu'un certain
mode de rigueur dans l'avancement d'un discours ne clive, en position dominante dans
ce discours, ce qu'il en est du triage de ces globules de plus-de-jouir au titre de quoi
vous vous trouvez, dans le discours universitaire, pris ; c'est prcisment que quelquun,
partir du discours analytique, se mette votre regard dans la position de l'analysant -
ce n'est pas nouveau, je lai dj dit, mais personne n'y fait attention - qui constitue
l'originalit de cet enseignement, et ce qui motive ce que vous lui apportez de votre
presse. C'est ce qu' parler la radio, j'ai mis lpreuve de cette soustraction,
prcisment, de votre prsence, cet espace o vous vous pressez, annul et remplace par
l'inexiste pur de cette intersignifiance dont je parlais tout l'heure, pour qu'y vacille le
sujet. C'est simplement un aiguillage vers quelque chose dont l'avenir dira la porte
possible.
Il est un autre trait dans ce que j'ai appel cet vnement, cet avnement de discours,
c'est cette chose imprime qui s'appelle Scilic'est, comme
savent, qu'on y crit sans signer. Qu'est-ce que cela veut dire ? Que chacun de ces noms
qui se trouvent mis en colonne la dernire page de ces trois numros qui constituent
une anne peut tre permut avec chacun des autres, affirmant de l qu'aucun discours
ne saurait tre d'auteur. L, a parle, dans l'autre cas c'est [megieren] [sans doute
l'allemand Regieren, " gouvern- ], l l'avenir dira si c'est la formule que, disons d
cinq ou six ans, adopteront toutes les revues, les revues bien s'entend. Je n'essaie pas,
dans ce que je dis, de sortir de ce qui est ressenti, prouv dans mes noncs comme
accentuant, comme tenant de l'artefact du discours. C'est bien sr dire - c'est la moindre
des choses - que, ce faisant, a exclut que je prtende tout en couvrir. a ne peut tre un
systme. a n'est, ce titre, pas une philosophie. Il est clair qu' quiconque qui prend,
sous le biais o l'analyse nous permet de redoubler ce qu'il en est du discours - ceci
implique quon se dplace, dirais-je, dans un "des-univers". Ce n'est pas la mme chose
quun divers. Mais mme ce divers je ne rpugnerais pas, et pas seulement pour ce
qu'il implique de diversit, mais jusqu' ce qu'il implique de diversion. Il est trs clair
aussi que je ne parle pas de tout, que mme dans ce que j'nonce, cela rsiste ce qu'on
parle de tout son propos. a se touche du doigt tous les jours. Mme sur ce que
j'nonce, que je ne dise pas tout, cela est autre chose, je l'ai dj dit - a tient ceci que
la vrit n'est qu' mi-dire.
Ce discours donc, qui se confine n'agir que dans l'artefact, n'est en somme que le
prolongement de la position de l'analyste, en tant quelle se dfinit de mettre le poids de
son plus-de-jouir une certaine place - c'est nanmoins la position qu'ici je ne saurais
soutenir, trs prcisment de n'tre pas dans cette position de l'analyste. Comme je l'ai
dit tout l'heure, ceci prs qu'il vous y manque le savoir, c'est plutt vous qui y seriez,
dans votre presse. Ceci dit, quelle peut tre la porte de ce que, dans cette rfrence,
j'nonce d'un discours qui ne serait pas du semblant ? a peut s'noncer de ma place, et
en fonction de ce que j'ai nonc prcdemment, c'est un fait en tout cas que je l'nonce.
Remarquez que c'est un fait aussi puisque je l'nonce. Vous pouvez n'y voir que du feu,
c'est--dire penser quil n'y a rien de plus que le fait que je l'nonce. Seulement, si j'ai
parl, propos du discours, d'artefact, c'est que, pour le discours, il n'y a rien de fait, si
je puis dire, dj, et il n'y a de fait que du fait du discours. Le fait nonc est, tout
ensemble, le fait du discours. C'est a que je dsigne par le terme d'artefact. Et bien
entendu c'est ce qu'il s'agit de rduire, parce que si je parle d'artefact, ce n'est pas pour
en faire surgir l'ide de quelque chose qui serait autre, d'une nature dont vous auriez tort
de vous y engager pour en affronter les embarras, parce que vous n'en sortiriez pas.
La question ne s'instaure pas dans les termes - est-ce, ou n'est-ce pas, dicible ? Mais
dans ceci, c'est dit ou ce n'est pas dit. Je pars de ce qui est dit dans un discours dont
l'artefact est suppos suffire ce que vous soyez l. Ici, coupure, car je n'ajoute pas -
ce que vous soyez l l'tat de plus-de-jouir press. J'ai dit coupure, parce qu'il est
questionnable de savoir si c'est en tant que plus-de-jouir press dj que mon discours
pourra sortir. Il n'est pas tranch, quoiqu'en pense tel ou tel, que ce soit ce discours,
celui de la suite des noncs que je vous prsente, qui vous mette dans cette position
d'o il est questionnable par le "parle pas" d'un discours qui ne serait pas du semblant.
Du semblant, qu'est-ce que cela veut dire ? Qu'est-ce que cela veut dire, dans cet
nonc ? Du semblant de discours, par exemple. Vous le savez, c'est la position dite du
logico-positivisme - c'est que si, partir d'un signifi mettre l'preuve de quelque
4

chose qu, tranche par ou, ou P ~


voil ce qui est dfini ne vou oir rien tienne,

- -
tout cas partir de l'expenence analytique notamme noblesse du

mythe dipien, c est bien qu P niveau, elle ne reste vraie que


dirai plus, que l'interprtation y reste toujours ypreuve d'une
par ses suites, tout comme l'oracle. ^ cJ e telle. Elle
vrit qui se trancherait par oui ou pa yheure les schmas de
n'est vraie qu'en tant que vraiment suivie. Nous verrou tou
l'implication logique dans leurs formules classique, ^ ^
de ce verdict qui n'appartient qua la paro e e , dchanement, celui d'une
passage de ce moment o la vrit se tranc e e so sment le moment o

rjz. . , : r L = * r -

v - . , - - * k
cirque recommence ! f , ia structure d'un discours que
Cest b,en pour cela que Ces, au niveau de I artefact de la stmctu ., rfy
peut s'lever la question d'un discours qui ne serait pas u sem
K, j discours il n'y a pas de mtalangage pour en juge , y P
a pas de semblant de discours, y f faire parler
d'Autre de ,'Autre, ,1 n'y a pas de vra, sur le ^ que
la vrit. Je demande o ,1 y a un paradoxe. ^ ,emie de paradoxe ne

:rr; m" t:r r r:;.er^ ^


monde * qu'il ny a rien de plus vrai qu'on puisse dire a ^ * ^C ar

mens". c e st " pas l'abri de due quelque

rp aui s'nonce comme oracle, qui parle ? Ce semman ,


dit quelle parle je , qu caractrise ce signifiant dont, au
signifiant en lui-mme. Qu, ne voit que ce qu le carac^ ^ ^ ^ ces
regard des linguistes je fais un usage qui es g , avait pas la
5

jamais voulu faire sortir2. Le signifiant, on croit que c'est une bonne petite chose qui est
apprivoise par le structuralisme, on croit que cest l'Autre en tant qu'Autre, et la batterie
du signifiant, et tout ce que j'explique. Bien sr, bien entendu, cela vient du ciel parce
que je suis un idaliste l'occasion ! Artefact, ai-je dit d'abord, bien sr. L'artefact, c'est
absolument certain que ce soit notre sort de tous les jours, nous le trouvons tous les
coins de rue, la porte du moindre geste de nos mains.
Sil y a quelque chose qui soit un discours soutenable, en tout cas soutenu, celui de
la science nommment, il n'est peut-tre pas vain de se souvenir qu'il est parti trs
spcialement de la considration du semblant. Le dpart de la pense scientifique, je
parle de l'Histoire, qu'est-ce que c'est ? L'observation des astres, qu'est-ce que cest si ce
n'est la constellation, c'est--dire le semblant typique ? Les pas premiers de la physique
moderne, autour de quoi est-ce que a tourne au dpart ? Non pas, comme on le croit,
des lments, car les lments, les quatre, j'entends mme vous y ajouter la
quintessence, c'est dj du discours, du discours philosophique, et comment ! C'est des
mtores. Descartes a fait un trait des mtores3. Un des pas dcisifs tourne autour de
la thorie de l'arc-en-ciel. Et quand je parle de mtores, c'est quelque chose qui se
dfinit d'tre dans quelque chose dont l'efficacit n'est pas tranche, pour la simple
raison que nous ne savons pas comment cela s'est fait qu'il y ait eu, si je puis dire,
accumulation de signifiants. Car les signifiants, je viens de vous le dire, sont rpartis
dans le monde, dans la nature, il y en a la pelle. Et pour que naisse le langage - c'est
dj quelque chose, que d'amorcer cela - il a fallu que, quelque part, s'tablisse ce
quelque chose, ce que je vous ai indiqu propos du pari - c'tait le pari de Pascal, nous
ne nous en souvenons pas. Supposez ceci, l'ennuyeux c'est que cela suppose dj le
fonctionnement du langage, parce qu'il s'agit de l'inconscient. L'inconscient et son jeu,
cela veut dire que parmi les nombreux signifiants qui courent le monde, il va y avoir en
plus votre corps morcel. Il y a quand mme des choses dont on peut partir en pensant
qu'elles existent dj.
Elles existent dj dans un certain fonctionnement, o nous ne serions pas forcs de
considrer l'accumulation du signifiant. C'est des histoires de territoire. Si le signifiant,
votre bras droit, va dans le territoire de votre voisin faire la cueillette, ce sont des
choses qui arrivent tout le temps, ce moment votre voisin saisit votre signifiant bras
droit, et vous le rebalance par-dessus la chose mitoyenne. C'est ce que vous appelez
curieusement projection. C'est une faon de s'entendre, c'est d'un phnomne comme
celui-ci qu'il faudrait partir. Si votre bras droit, chez votre voisin, n'tait pas entirement
occup la cueillette des pommes, par exemple, s'il tait rest tranquille, il est assez
probable que votre voisin l'aurait ador, c'est l'origine du signifiant-matre, un bras droit,
un sceptre. Le signifiant-matre ne demande qu' commencer comme cela, c'est un
schma trs satisfaisant, en plus a vous donne le sceptre, tout de suite vous voyez la
chose se matrialiser comme signifiant. Le procs de l'Histoire se montre, d'aprs tous
les tmoignages, dans ce qu'on a, un tout petit peu plus compliqu. Il est certain que la
6

petite parabole, celle par laquelle j'avais commenc d'abord, le bras qui vous est re
renvoy d'un territoire l'autre, c'est pas forc que ce soit votre bras qui vous revienne,
parce que les signifiants, ce n'est pas individuel ; on ne sait pas lequel est a qui.
Alors nous entrons dans une espce d'autre jeu originel, quant la fonction du
hasard, que celui ddipe. Vous me faites un monde pour loccasion, disons un schma,
un support divis comme a en un certain nombre de cellules territoriales. Cela se passe
un certain niveau, celui o il s'agit de produire, o il s'agit de comprendre un peu ce
qui s'est pass. Aprs tout, non seulement on peut recevoir un bras qui n'est pas le sien -
par ce processus d'expulsion que vous avez appel, on ne sait pourquoi, projection, si ce
n'est que cela vous est projet, bien sr - non seulement un bras qui n'est pas le votre,
mais plusieurs autres bras. Alors partir de ce moment-l, cela n'a plus d'importance
que ce soit le vtre, ou que ce ne soit pas le vtre. Mais enfin, comme apres tout de
lintrieur d'un temtoire on ne connat que ses propres frontires, et que l'on n'est pas
forc de savoir que sur ces frontires, il y a six autres territoires, on balance a un petit
peu comme on peut, et alors il se peut que de ces temtoires, il y en ait une pluie. L'idee
du rapport qu'il peut y avoir entre le rejet de quelque chose et la naissance de ce que je
vous appelais tout lheure le signifiant-matre, est certainement une idee a retenir.
Mais pour qu'elle prenne tout son prix, il faut certainement qu'il y ait eu, par un
processus de hasard en certains points, accumulation du signifiant. A partir de l, peut
se concevoir quelque chose qui soit la naissance d'un langage. Ce que nous voyons, a
proprement parler, s'difier comme premier mode de support dans lcriture, ce qui sort
le langage en donne en tout cas une certaine ide : chacun sait que la lettre A est une
tte de taureau renverse, et quun certain nombre d'lments comme celui-la,
[MOBILER], laissent encore leur trace. Ce qui est important, c'est de ne pas parler trop
vite, et de voir o continuent de rester les trous. Par exemple, il est bien vident que le
dpart de cette esquisse tait dj li quelque chose marquant le corps d'une
possibilit d'ectopie et de ballade, qui videmment reste problmatique. Mais apres tout,
l encore, tout est toujours l. Nous avons enfin, c'est un point trs sensible que nous
pouvons contrler tous les jours, il ny a pas trs longtemps, mme cette semaine,
quelque chose, une trs jolie photo d'un journal dont certainement tout le monde s'est
dlect. Les possibilits de lexercice de dcoupage de ltre humain sont tout a fait
impressionnantes, c'est mme de l que tout est parti.
Il reste un autre trou. Vous le savez, on s'est cass la tte, on a bien fait la remarque
que Hegel cest trs joli, mais qu'il y a quand mme quelque chose qu'il n'explique pas -
il explique la dialectique du matre et de l'esclave, mais il n'explique pas qu'il y ait une
socit de matres. Il est tout fait clair que ce que je viens de vous expliquer est
certainement intressant en ceci, que par le seul jeu de la projection, de la rtorsion, il
est clair quau bout d'un certain nombre de coups, il y aura certainement, je dirais, une
moyenne de signifiants plus importante dans certains territoires que dans d'autres. Mais
enfin, il reste encore voir comment ces signifiants vont pouvoir, dans un territoire,
7

faire socit de signifiants. Il convient de ne jamais laisser dans l'ombre ce qu'on


n'explique pas, sous prtexte que l'on a russi donner un petit commencement
d'explication. Quoi qu'il en soit, l'nonc de notre titre de cette anne, D'un discours
qui ne serait pas du semblant, concerne quelque chose qui a faire avec l'conomie. Ici,
le "semblant" - nous tairons " lui-mme" - il n'est pas semblant d'autre chose, il est
prendre au sens du gnitif objectif, il s'agit du semblant comme objet propre dont se
rgle l'conomie du discours. Est-ce que nous allons dire que cest aussi ce qui tient le
discours ? Seul le mot subjectif est ici repousser, pour la simple raison que le sujet
n'apparat qu'une fois instaure quelque part cette liaison des signifiants, qu'un sujet
comme tel ne saurait tre que produit de l'articulation signifiante, qu'un sujet comme
tel, proprement parler, est dtermin. Un discours, de sa nature, fait semblant, comme
on peut dire qu'il fait flors ou qu'il fait lger, ou qu'il fait chic.
Si ce qui s'nonce de parole est justement vrai d'tre toujours trs authentiquement ce
qu'elle est, au niveau o nous sommes de l'objectif et de l'articulation, c'est donc trs
prcisment comme objet de ce qui ne se produit que dans le dit discours, que le
semblant se pose. D'o le caractre proprement parler insens de ce qui s'articule.
Mais il faut dire que cest bien l que se rvle ce qu'il en est de la richesse du langage,
savoir qu'il dtient une logique qui dpasse de beaucoup tout ce que nous arrivons
en cristalliser, en dtacher. J'ai employ la forme hypothtique, "D'un discours qui ne
serait pas du semblant". Chacun sait les dveloppements qu'a pris aprs Aristote la
logique de mettre l'accent sur la fonction hypothtique, tout ce qui s'est articul de
donner la valeur "vrai" ou "faux" l'articulation de l'hypothse, et combiner ce qui en
rsulte de l'implication d'un terme l'intrieur de cette hypothse, comme tant signal
comme vrai. C'est l'inauguration de ce qu'on appelle le modus\ ponens4 et bien dautres
modes encore, chacun sait ce que l'on en a fait. Il est frappant qu'au moins ma
connaissance, jamais personne nulle part n'ait individualis la ressource que comporte
l'usage de cet hypothtique sous la forme ngative.
Chose frappante, si on se rfre par exemple ce qui en est recueilli dans mes Ecrits,
quand quelqu'un, l'poque hroque o je commenais dfricher le terrain de
l'analyse, comme quelqu'un venait de contribuer au dchiffrage de la Verneinung,
encore qu' commenter Freud lettre lettre il s'apert fort bien - car Freud le dit en
toutes lettres - que la Bejahung ne comporte qu'un jugement d'attribution - en quoi
Freud marque une finesse et une comptence tout fait exceptionnelles l'poque o il
crit ceci, car seuls quelques logiciens de diffusion modeste pouvaient la mme
poque l'avoir soulign. Le jugement d'attribution, c'est qu'il ne prjuge en rien de
l'existence ; la seule position de la Verneinung implique l'existence de quelque chose
qui est trs prcisment ce qui est ni. Un discours qui ne serait pas du semblant pose
que le discours comme je viens de l'noncer est du semblant. Ce qui a un grand
avantage, de le poser ainsi, c'est qu'on ne dit pas du semblant de quoi. Car c'est l, bien
8

sr. c'est l ce autour de quoi se proposent d'avancer nos noncs, c'est de savoir de quoi
il s'agit l o ce ne serait pas du semblant.
Bien sr, le terrain est prpar d'un pas singulier et timide, qui est celui que Freud a
fait dans "Au-del du principe de plaisir". Je ne veux ici - parce que je ne peux pas en
faire plus - quindiquer le nud que forment, dans ces noncs, la rptition et la
jouissance. Cest en fonction de ceci, que la rptition va contre le principe de plaisir
qui, je dirais, ne s'en relve pas, que jhdonisme ne peut, la lumire de 1exprience
analytique, que rentrer dans ce quil est, savoir un mythe philosophique, j entends un
mythe d'une classe parfaitement dfinie. C'est une thse, et je l'ai nonce 1anne
dernire, de l'aide qu'ils ont apporte un certain procs de matre, en permettant au
discours du matre, comme tel, d'difier un savoir. Ce savoir est savoir de matre. Ce
savoir de tous les temps a suppos - puisque le discours philosophique en porte encore
la trace - l'existence, en face du matre, d'un autre savoir dont, Dieu merci, le discours
philosophique n'a pas disparu sans avoir pingl avant qu'il devait y avoir, 1origine, un
rapport entre ce savoir et la jouissance. Celui qui a ainsi clos le discours philosophique,
Hegel pour le nommer, bien sr ne voit que la faon dont, par le travail, 1esclave
arrivera accomplir quoi ? Rien d'autre que le savoir du matre. Mais qu introduit de
nouveau ce que j'appellerai l'hypothse freudienne ? Cest, sous une forme
extraordinairement prudente, mais tout de mme syllogistique, ceci - si nous appelons
principe de plaisir ceci que toujours, de par le comportement du vivant, il est retenu
un niveau qui est celui de lexcitation minimale - et ceci rgle son conomie - s'il s'avre
que la rptition s'exerce de faon telle que la jouissance dangereuse, qu'une jouissance
qui outrepasse cette excitation minimale soit [ramene], est-il possible - c'est sous cette
forme que Freud nonce la question - qu'il soit pens que la vie, prise elle-mme dans
son cycle - c'est une nouveaut au regard de ce monde qui ne la comporte pas
universellement - que la vie comporte cette possibilit de rptition, qui serait le retour
ce monde en tant qu'il est semblant. Je vais vous faire remarquer par un graphique au
tableau que ceci comporte, au lieu d'une suite de courbes d'excitation descendantes, et
toutes confinant une limite (FIG. 1.1), la possibilit d'une intensit d'excitation qui
peut aussi bien aller l'infini, ce qui est conu comme jouissance ne comportant, de soi,
en principe, d'autre limite que ce point de tangence infrieur (FIG. 1.2), ce point que
nous appellerons suprme en donnant son sens propre ce mot, qui veut dire le point le
plus bas d'une limite suprieure, de mme qu'infime est le point le plus haut d'une limite
infrieure. La cohrence donne du point mortel, ds lors conu sans que Freud le
souligne, comme une caractristique de la vie - mais la vrit, ce quoi on ne songe
pas est en effet ceci, c'est que l'on confond ce qui est de la non-vie et ce qui est loin,
fichtre ! de ne pas remuer ce silence temel des espaces infinis qui sidrait Descartes
\sic\. Ils parlent, ils chantent, ils se remuent de toutes les faons nos regards,
maintenant. Le monde dit inanim n'est pas la mort. La mort est un point, est dsigne
comme un point-terme, comme un point-terme de quoi ? De la jouissance de la vie.
Sance du 13 janvier 1971

FIG. 1.1

FIG. 1.2
9

C'est prcisment ce qui est introduit par l'nonc freudien, celui que nous qualifierons
de l'hyperhdonisme, si je puis m'exprimer de cette faon.
Qui ne voit pas que l'conomie, mme celle de la nature, est toujours faite de
discours, celui-l ne peut saisir que ceci indique qu'il ne saurait s'agir ici de la
jouissance qu'en tant qu'elle est elle-mme non seulement fait, mais effet de discours. Si
quelque chose qui s'appelle l'inconscient peut tre mi-dit comme structure langagire,
c'est pour quenfin nous apparaisse le relief de cet effet de discours, qui jusque l nous
paraissait comme impossible, savoir le plus-de-jouir.
Est-ce dire, pour suivre une de mes formules, qu'en tant que c'tait comme
impossible qu'il fonctionnait comme rel ? J'ouvre la question, car la vrit rien
n'explique que l'irruption du discours de l'inconscient, tout balbutiant qu'il reste,
implique quoi que ce soit, dans ce qui le prcdait, qui ft soumis sa structure. Le
discours de l'inconscient est une mergence, c'est l'mergence d'une certaine fonction du
signifiant. Qu'il existt jusque-l comme enseigne, c'est bien en quoi je vous l'ai mis au
principe du semblant. Mais les consquences de son mergence, c'est cela qui doit tre
introduit comme quelque chose qui ne change - qui ne peut pas changer, car ce n'est
pas du possible. C'est au contraire de ce qu'un discours se centre de son effet comme
impossible, qu'il aurait quelque chance d'tre un discours qui ne serait pas du semblant.
Sminaire du 20 janvier 1971

Si je cherchais ces feuilles, ce n'est pas pour me rassurer de ce que j'ai nonc la
dernire fois, dont je n'ai pas le texte cette heure-ci, je viens de m'en plaindre. Il me
revient des propos - je n'ai aucune peine me donner pour cela - du type de celui-ci.
quil se trouve que certains se sont demand, en quelques points de mon discours de la
dernire fois, comme ils s'expriment, o je veux en venir. Donc, nous avons pu, en un
certain tournant, nous demander la dernire fois o je veux en venir. A la vrit, cette
sorte de question me parat assez prmaturment tre significative, c'est--dire que ce
sont loin d'tre des personnes ngligeables, ce sont des personnes fort averties, dont le
propos m'a t rapport quelquefois tranquillement par eux-mmes. 11 serait peut-tre,
tant donn justement ce que j'ai avanc la dernire fois, plus impliqu de se demander
d'o je pars, ou mme d'o je veux vous faire partir. Dj, cela a deux sens. a peut
.y vouloir dire aller quelle part. Mais a peut aussi vouloir dire dcaniller do vous tes
O je veux en venir est en tout cas fort exemplaire de ce que j'avance concernant le
dsir de l'Autre. Che vuoi ? - qu'est-ce qu'il veut dire ? Evidemment, quand on peut le
dire tout de suite, on est beaucoup plus dans son assiette. C est une occasion de
remarquer le facteur d'inertie que constitue ce Che vuoi ?, au moins quand on peut y
rpondre. C'est bien pour cela que dans l'analyse, on s'efforce de laisser cette question
en suspens. Nanmoins, j'ai bien prcis la dernire fois que je ne suis, ici, pas dans la
position de l'analyste. De sorte que, en somme, cette question, je me crois oblig de
rpondre - je dois dire, ce disant, ce pourquoi j'ai parl du semblant qui se donne pour
ce quil en est de la fonction primaire de la vrit. Il y a un certain "je parle qui fait a,
et le rappeler n'est pas superflu pour, cette vrit qui tait tellement de difficults
logiques, donner sa juste situation.
C'est d'autant plus important rappeler que, s'il y a dans Freud dsign comme a un
certain temps, s'il y a dans Freud quelque chose qui soit rvolutionnaire - je vous ai dj
mis en garde contre un certain usage abusif de ce mot, mais il est certain que s il y a eu
un moment o Freud tait rvolutionnaire, c'est dans la mesure o il mettait au premier
plan une fonction qui est aussi ce qu'a apport Marx, cest savoir de considrer un
certain nombre de faits comme des symptmes - c'est d'ailleurs l le seul lment qui
leur est commun. La dimension du symptme, c'est que a parle, a parle mme ceux
qui ne savent pas encore entendre, a ne dit pas tout, mme ceux qui le savent. Cette
promotion du symptme, c'est l le tournant que nous vivons dans un certain registre
qui, disons, s'est poursuivi ronronnant pendant des sicles autour de la connaissance,
[_] nous soyons compltement dpourvus, et on sent bien ce quil y a de dsuet dans la
thorie de la connaissance, quand il s'agit d'expliquer l'ordre de procs que constituer!,
les formulations de la science. La science physique donne des modles. Actuellement
que nous soyons, paralllement cette volution de la science, dans une position qu or
peut qualifier d'tre sur la voie de quelque vrit, voil ce qui montre une certaine
htrognit de statut entre deux registres, aprs que dans mon enseignement, et
seulement l, on s'efforce d'en montrer la cohrence, qui ne va pas de soi, ou qui ne va
pas de soi que pour ceux qui, dans cette pratique de l'analyse, en rajoutent quant au
semblant. C'est ce que j'essaierai d'articuler aujourd'hui.
J'a dit une deuxime chose - le semblant n'est pas seulement reprable, essentiel pour
dsigner la fonction primaire de la vrit ; il est impossible, sans cette rfrence, de
qualifier ce qu'il en est du discours, ce tout au moins par quoi, l'anne dernire, j'ai
essay de donner un poids ce terme en en dfinissant quatre, et je n'ai pu, la dernire
fois, que le rappeler, en rappeler je crois htivement les titres - quoi certains, bien sr,
ont trouv que l on perdait pied. Que faire ? Je ne peux pas refaire, mme titre
rapide, lnonc de ce dont il s'agit, quoique bien sr j'aurai y revenir et montrer ce
qui y est. J'ai indiqu qu'on s'y reporte dans les rponses dites Radiophonie du dernier
Scilicet, ce qu'il en est, en quoi consiste cette fonction du discours telle que je l'ai
nonce l'anne dernire. Il se supporte de quatre places privilgies, parmi lesquelles
une d'entre elles, prcisment, restait innomme, et justement celle qui, de chacun de
ces discours, donne le titre par la fonction de son occupant. C'est quand le signifiant-
matre est une certaine place que je parle du discours du matre, quand un certain
savoir l'occupe aussi, que je parle de l'universit, quand le sujet, dans sa division
fondatrice de l'inconscient, y est en place, que je parle du discours de l'hystrique, et
enfin quand le plus-de-jouir l'occupe, que je parle de discours de l'analyste. Cette place
en quelque sorte sensible, celle d'en haut et gauche pour ceux qui ont t l et qui s'en
souviennent encore, cette place qui est ici occupe, dans le discours du matre, par le
signifiant en tant que matre, cette place non dsigne encore, je la dsigne de son nom,
du nom qu'elle mrite - c'est trs prcisment la place du semblant. C'est dire, aprs ce
que j'ai nonc la dernire fois, quel point le signifiant, si je puis dire, y est sa place.
D'o le succs du discours du matre. Ce succs, tout de mme, il mrite bien que l'on y
fasse attention un instant, car enfin, qui peut croire qu'aucun matre n'ait rgn que sous
la force ? Surtout au dpart, parce qu'enfin, comme nous le rappelle Hegel dans son
admirable escamotage : un homme en vaut un autre. Si le discours du matre fait le lien
de la structure, le point fort autour de quoi s'ordonnent plusieurs civilisations, c'est que
le ressort y est tout de mme bien autre chose que la violence, et d'un autre ordre. Ce
n'est pas dire que nous soyons srs, d'aucune faon, que dans ces sphres, dont il fut
dire que nous ne pouvons les articuler qu'avec la plus extrme prcaution - que ds que
nous les pinglons d'un terme quelconque, primitif, prlogique, archaque ou quoi que
ce soit de quelque ordre que ce soit - archaque serait le commencement, pourquoi ? Et
pourquoi ce ne serait pas aussi un dchet, cette socit primitive ? Mais rien ne tranche.
Ce qui est certain, cest qu'elle vous montre qu'il n'est pas oblig que les choses
s'tablissent en fonction du discours du matre. Nanmoins, et premirement, la
configuration mytho-rituelle, qui est la meilleure faon de les pingler, n'implique pas
forcment l'articulation du discours du matre. Nanmoins, il faut le dire, c'est une
certame forme d'alibi que de nous intresser tellement ee qui n'es, pas le dtseours du
matre Dans la plupart des cas, c'est une faon de noyer le potsson - pendant que Ion
s'en occupe on ne s'occupe pas d'autre chose. E. pourtant, le discours du maure est une
articulation essentielle, e. la faon don, je fa, dr.e devra,, tre ce quo, cda,ns - je ne
le dis pas pour vous - devra,en, s'employer rompre leur esprU, parce que ce don
s'agit et cec, je Va, bien montr la dem,re fois, tou, ce qu, peu, arrtver de nouveau e
q u i ' appelle le dtscours, en ms,s,an, sur le temprament qui. conv.en, d'y mettre e ce
qu'on appelle rvolutionnaire, ne peu, constater qu'en un changemen, qu
dplacement du discours. A savoir, chacune de ses places, je vou rais en que
sorte pour faire nuage - mais quelle sorte de crtin,sation toute .mage peu,-el
conduire - reprsenter par, si l'on peut dire, quatre godets qui auraient c eur
La faon dont, dans ces quatre godets, f " Z s n , si
nommment ce que j'ai dsigne de Si et S2, en tant que, point o
corps ade* cqmr
constitue un certain savoir, le
le aa en
en tant
tain qu'il
qu est directement consquence
. duo
dtscours du matre, le S qu,, dans le d.scours du matre, occupe cette pbce^u, es u
place don, nous allons parler aujourd'hui, que j'ai dj nomme, elle, qu, es, la p c
la vrit La vrit n'es, pas le contra,re du semblant. La vente, s, je pu,s due. es, ce
dimension ou cette D-E-M-A-N-ston, s, vous me permettez de fane un nouveau mo
pour dsigner ces godets - cette demans.on, je vous fa, dj d,t, qu, es, stnctemen,
corrlative de celle du semblant; cette demans.on, je vous la, dj dit q ,
dennre celle du semblant, la supporte. 11 es, clan que la question es, peut-etre un peu
! ct, qu, es, celle - alors l, qu, m'es, revenue par des vo.x tou, fat, ,n ,sc= e
je salue s, elles sont encore l aujourd'hur, qu'elles ne so,en, pas offensees quon le
entendues au passage se demander, en hochant gravement leur bonnet, para-,l . Es,-ce
que c'es, un idaliste pernicieux ?" Es,-ce que je su,s un idal,ste pem.ceux .
parat tre tout fai, ct de la question, parce que j'ai commence, e, avec quel acc
je dirai qu'en,n je d.sa.s le contra,re de ce que j'avais due exactement, par mettre
l'accent sur ceci, que le discours c'est lartefact.
Ce que j'aborde avec cela, c'es, exactement le contraire, parce que le semblant, ces
le contraire de l'artefact. Comme je fai fait remarquer, dans la nature e sem an
fo,sonne. La question, ds [qu'il s'agtt plus] de la conna.ssance, des quon ne cro.t P
que c'es, de la vo,e de la perception, don, nous extrairions je ne sa,s quelle
quintessence, que nous conna.ssons quelque chose, ma,s au moyen d'un appare.l qu, e
l d,scouts, ,1 n'es, plus question de Vide. La prem.re fo.s, d'a.lleurs que dee a fttt
son apparition, elle tait un peu mieux situe qu'aprs les explotts de leveque Berkeley
Ces, de Platon qu'il s'agissait, e, qu, se demanda,, o tait le rel de ce qu, art nomm
un cheval, son ide d'une ide. Cta.t l'importance de cette dnomma,,on. Dan c tt
chose multiple et trans.torre, d'ailleurs parfaitement obscure a sont poque. plus q
ntre es, ce que toute la ralit dun cheval n'es, pas dans cette ,dee, en tant que cela
veut dire s,gn fiant d'un cheval. 1. ne faut pas cro.re que, parce qu'Anstote me, 1accent
13

de la ralit sur l'individu, il est beaucoup plus avanc ; l'individu, cela veut dire trs
exactement ce que l'on ne peut pas dire, et jusqu' un certain point, si Aristote n'tait pas
le merveilleux logicien qu'il est, qui a fait le pas unique, le pas dcisif grce quoi nous
avons un repre concernant ce que c'est qu'une suite articule de signifiants, on pourrait
dire que, dans sa faon de pointer ce qui est l'ouoia, autrement dit le rel, il se;
comporte comme un mystique, car le propre de fcniGia, c'est lui-mme qui le dit, elle
ne peut d'aucune faon tre attribue, elle n'est pas dicible. Ce qui n'est pas dicible, c'est
prcisment ce qui est mystique. Seulement me semble-t-il qu'il n'abonde pas de ce
ct-l, mais il laisse la place aux mystiques.
Il est vident que la solution de la question de l'ide ne pouvait pas venir Platon.
C'et du ct de la fonction et de la variable que tout trouve sa solution. Mais il est clair
que s'il y a quelque chose que je suis, c'est que je ne suis pas nominaliste, je veux dire
que je ne pars pas de ceci, que le nom c'est quelque chose qui se plaque comme a sur
le rel. Et il faut choisir, si on est nominaliste, il faut compltement renoncer au
matrialisme dialectique. De sorte qu'en somme, la tradition nominaliste, qui est
proprement parler le seul danger d'idalisme qui peut se produire ici dans un discours
tel que le mien, est trs videmment carte. Il ne s'agit pas dtre idaliste ou raliste
comme on ltait au Moyen Age, un ralisme des universaux, mais il s'agit de dsigner,
de pointer ceci, que notre discours, notre discours scientifique, ne trouve le rel qu' ce
qu'il dpende de la fonction du semblant. Les effets de l'articulation, j'entends
algbrique, du semblant, et comme tel il ne s'agit que de lettres, voil le seul appareil au
moyen de quoi nous dsignons ce qui fait trou dans ce semblant, dans ce semblant
articul qu'est le discours scientifique. Le discours scientifique progresse sans plus
mme se proccuper qu'il est ou non semblant. Il s'agit seulement que son rseau, que
son filet, que son lattis, comme on dit, fasse apparatre les bons trous la bonne place.
Il n'a pas de rfrence, que l'impossible auquel aboutissent ses dductions - c'est
impossible et c'est le rel. L'appareil du discours, en tant que c'est lui, dans sa rigueur,
qui rencontre les limites de sa connaissance, voil avec quoi nous vivons dans la vie
quelque chose de rel. Ce qui nous importe dans ce qui nous concerne, savoir le
champ de la vrit - et pourquoi est-ce la champ de la vrit seulement, ainsi
qualifiable, qui nous concerne, je vais essayer de l'articuler aujourd'hui - pour ce qui
nous concerne, nous avons affaire quelque chose qui se rend compte qu'il diffre de
cette position dans la physique du rel.
Ce quelque chose qui rsiste, qui n'est pas pralable tout sens, qui est consquence
de notre discours, cela s'appelle le fantasme. Mais ce qui est prouver, ce sont ses
limites, c'est sa structure, sa fonction. Le rapport, dans un discours, d'un des termes, du
a, le plus-de-jouir, 1'$ du sujet, soit prcisment le point qui, dans le discours du
matre, est rompu, voil ce que nous avons prouver dans sa fonction. Quand, dans la
position tout oppose, celle o le a occupe cette place, c'est le sujet qui est en face, la
place o il est interrog, c'est l que le fantasme doit prendre son statut, son statut qui
14

e, t dfini par la par, de l'impossibilit qu'il y a dans l'interrogation analytique Pour


, ve * r ^ ^
de ee qu'il en es, de la tltone analytique. A ce t.tre, je ne rev.ens pas - je saute p
dessus la fonction qui s'expnme d'une certaine faon de parler, que j'a, te. m adressa
!us Je ne pu,, fa,re nanmoins que d'attirer votre attention sur cec, que s, la dent ere
fois je vous a, interpells du terme qu, a pu paratre impertinent - a combien juste ,,tr -
beaucoup, de "plus-de-jou,r press, devra,s-je parler alors de quelque espece
caviar press a a pourtant un sens, un sens qui est celui de ce que je preserve e
caviar presse, a p de M Freud a dsign comme le discours

d u llld '" c e M enai niveau du discours qu'au dbu, des annes 20 Freud a articul
dans Massenpsychologieund q^-anlyse uelque chose qui.
trouv tre le principe du phnomne nazi. Reportez-vous au schma quil nous d
dans ce, article, la fin du chapitre ''L'identification. Vous y verrez presque a en clair
pour quy soient portes et indiques les relations du / et du a. Vraiment, e sc e
semble fait pour qu'y soient ports en clair les signes lacamens.
Ce qui dans un discours, s'adresse VAutre comme un "tu", fait surgir 1 enti ica 10
quelque" chose qu'on peut appeler l'idole humaine. Si j'ai parl la dermere fois du sang
rou^e comme tant le lang le plus vain a propulser contre le semblant, c'es, bien p a r .
que, vous l'avez vu, on ne saurait s'avancer pour renverser Vidole sans tout aussitt pre
prendre sa place, comme on sait que c'est ce qui s'est passe pour un certain ype

b,en dans la mesure o quelque chose dans tou, discours qu, fait appel au "tu
provoque a .'identification camoufle, secrt, qu, n'es, pas celle ce, objet emgmatique
P quT lu, tre rien du tout, le tou, petit p,us-de-jou,r d'H.tler qu, n'alla.t peut-etre pa
plus loin que sa moustache, voil ce qu, a suffi cristalliser des gens qu, n avaient ne
de mystiques, qu, taient tou, ce qu'il y a de plus engags dans le procs du discours
capitalisme avec ce que cela comporte de mise en question du plus-je-jou,r dmts la p u .
value II s'agissait de savon si, un certain niveau, on en aurait encore son petit bout. Et
U s , bien cela qu, a suffi a provoquer ce, effet d'identification. ,1 es ti
simplement que cela ait pris la forme d'une idalisation de la race, a savon de la chose
qui dans l'occasion tait la moins intresse. Mais on peu, trouver don procd ce
caractre de fiction, on peu, le trouver. Ce qu'il fan, dire, s.m plem en^ es, qu d n y
aucun besoin de cette idologie pour qu'un racisme se constitue, quil suffi, d un p u
jouir qu, se reconnaisse comme tel, e, que quiconque s'intresse a ce qu, peu, adven
fera bien de se due que toutes les formes de racisme, en tan, qu'un P'us-de-jouu u
trs bien le supporter, voil ce qui maintenant nous es, mis a 1 ordre du jour. Voila ce
qui pour les annes venir, nous pend au nez, vous allez mieux saisir pourquoi qua
le ms dirai ce que la thorie, l'exercice authentique de la thorie analytique, non,
permet de formuler quant ce qu'il en est du plus-de-jouir.
On s'imagine qu'on dit quelque chose quand on dit ce que Freud a apport, c'est la
sous-jacence de la sexualit tout ce qu'il en est du discours. On dit cela quand on a t
un tout petit peu touch par ce que j'nonce de l'importance du discours pour dfinir
l'inconscient, et puis qu'on ne prend pas garde que je n'ai pas encore, moi, abord ce
qu'il en est de ce terme - sexualit, rapport sexuel.. Il est trange, certes - et il n'est pas
trange que d'un seul point de vue, le point de vue de la charlatanerie qui prside toute
action thrapeutique dans notre socit - il est trange qu'on ne se soit pas aperu du
monde qu'il y a entre le terme sexualit partout o il commence, o il commence
seulement prendre une substance biologique - et je vous ferai remarquer que, s'il y a
quelque part o on peut commencer de s'apercevoir du sens que cela a, c'est plutt du
ct des bactries - du monde qu'il y a entre cela et ce dont il s'agit concernant ce que
Freud nonce - les relations que linconscient rvle. Quels que soient les trbuchements
auxquels lui-mme a pu succomber dans cet ordre, ce que Freud rvle dans le
fonctionnement de linconscient n'a rien de biologique - cela n'a le droit de s'appeler
sexualit que par ce qu'on appelle rapport sexuel, compltement lgitime d'ailleurs,
jusqu'au moment o on se sert de "sexualit" pour dsigner autre chose, savoir ce que
l'on tudie en biologie, savoir le chromosome et sa combinaison, XX, XY, XXY, cela
n'a absolument rien voir avec ce dont il s'agit, qui a un nom parfaitement nonable et
qui s'appelle les rapports de l'homme et de la femme.
Il convient de partir avec ces deux termes, et avec leurs pleins sens, avec ce que cela
comporte de relations, parce qu'il est trs trange, quand on voit les petits essais timides
que les gens font pour penser l'intrieur des cadres d'un certain appareil qui est celui
de l'institution psychanalytique, on s'aperoit que tout n'est pas rgl par les bats de ce
qu'on nous donne comme conflictuel, et ils voudraient autre chose - du non-conflictuel,
cela repose. Et alors l, ils s'aperoivent par exemple de ceci, c'est qu'on n'attend pas du
tout la phase phallique pour distinguer une petite fille d'un petit garon. Ce n'est pas du
tout pareil, ils s'merveillent de cela ! Et alors, je vous signale quelque chose qui
s'appelle Sex and Gender, c'est un anglais, c'est un nomm Stoller6, c'est trs intressant
lire deux points de vue, d'abord parce que cela donne sur un sujet important, celui
des transexualistes, un certain nombre de cas trs bien observs avec leurs corrlats
familiaux. Vous savez peut-tre que le transexualisme cela consiste trs prcisment en
un dsir trs nergique de passer, par tous les moyens, l'autre sexe, ft-ce se faire
oprer quand on est du ct mle. Voil. Ce transexualisme avec les coordonnes qui
sont l, vous y apprendrez certainement beaucoup de choses, car ce sont des
observations tout fait utilisables. Vous y apprendrez galement ceci, le caractre
compltement inoprant de l'appareil dialectique avec lequel l'auteur de ce livre traite
ces questions, qui font que surgissent tout fait directement les plus grandes difficults
qu'il rencontre pour expliquer tout cela. Une des choses les plus surprenantes, cest que
la face psychotique de ces cas est compltement lude par lui, faute de tout repre, la
16

fonction lacanienne ne lui tant jamais parvenue aux oreilles, ce qui explique tout de
suite, et trs aisment, sous la forme de ces cas... mais qu'importe.
L'important c'est ceci, c'est que parler d'identit de genre, qui n'est rien d'autre que ce
que je viens dexprimer dans ces termes, l'homme et la femme - il est clair que la
question n'est pose, de ce qui en surgit prcocement, qu' partir de ceci, qu' l'ge
adulte, il est du destin des tres parlants de se rpartir entre homme et femme, et que
pour comprendre l'accent qui est mis sur ces choses, sur cette instance, il faut se rendre
compte que ce qui dfinit l'homme, cest son rapport la femme, et inversement, que
rien ne nous permet, dans ces dfinitions de l'homme et de la femme, de les abstraire de
l'exprience parlante compltement, jusque et y compris dans les institutions o elle
s'exprime, savoir le mariage. Si l'on ne comprend pas qu'il s'agit, l'ge adulte, de
faire homme, que c'est cela qui constitue la relation [de] l'autre partie, que c'est la
lumire, au dpart, en partant de ceci qui constitue une relation fondamentale, quest
interrog tout ce qui, dans le comportement de l'enfant, peut tre interprt comme
s'orientant vers ce "faire homme" par exemple, et que de ce "faire homme" lun des
corrlats essentiels, c'est de faire signe la fille qu'on l'aime, que nous nous trouvons,
pour tout dire, placs d'emble dans la dimension du semblant - et aussi bien tout en
tmoigne, y compris les rfrences, qui sont communes, qui tranent partout, la parade
sexuelle chez les mammifres suprieurs principalement, mais aussi dans un trs grand
nombre de vues que nous pouvons avoir trs trs loin dans le phylum animal, qui
montrent le caractre essentiel, dans le rapport sexuel, de quelque chose qu'il convient
parfaitement de limiter au niveau o nous le touchons, qui n'a rien faire avec un
niveau cellulaire, quil soit chromosomique ou pas, ni avec un niveau organique, qu'il
s'agisse ou non de l'ambiguit de tel tractus de gonade - c'est savoir un niveau
thologique qui est celui-ci, celui proprement du semblant. C'est en tant que le mle - le
mle le plus souvent, la femelle n'en est pas absente, puisqu'elle est prcisment le sujet
qui est atteint par cette parade - c'est en tant qu'il y a parade que quelque chose qui
s'appelle copulation, sexuelle sans doute dans sa fonction, mais qui est statue
d'lments didentit particuliers - il est certain que le comportement sexuel humain
trouve rfrence aisment dans cette parade telle qu'elle est dfinie au niveau animal.
Il est certain que le comportement sexuel humain consiste dans un certain maintien
de ce semblant animal. La seule chose qui l'en diffrencie, c'est que ce semblant soit
vhicul dans un discours, et que c'est au niveau du discours seulement qu'il est port
vers, permettez-moi, quelque effet qui ne serait pas du semblant. Cela veut dire qu'au
lieu d'avoir l'exquise courtoisie animale, il arrive aux hommes de violer une femme et
inversement. Aux limites du discours en tant qu'il s'efforce de faire tenir le mme
semblant, il y a de temps en temps du rel, c'est ce qu'on appelle le passage l'acte, et je
ne vois pas de meilleur endroit pour dsigner ce que cela veut dire. Observez que, dans
la plupart des cas, le passage l'acte est soigneusement vit. Cela n'arrive que par
accident. Et c'est bien l aussi une occasion d'clairer ce qu'il en est de ce que je
17

diffrencie depuis longtemps du passage l'acte, savoir l'acting-out - faire passer le


semblant sur la scne, le montrer la hauteur de la scne, en faire exemple, voil ce qui
dans cet ordre s'appelle l'acting-out. On appelle cela encore la passion. Mais enfin - je
suis forc d'aller vite - vous remarquerez que c'est ce propos, et l tel que je viens de
dire les choses, pour bien pointer, bien dsigner ceci que j'ai dit depuis longtemps, c'est
que le discours est l en tant qu'il permet l'enjeu de ce qu'il en est du plus-de-jouir,
savoir - j'y mets tout le paquet - c'est trs prcisment ce qui est interdit au discours
sexuel. Je l'ai dj exprim plusieurs fois, je l'aborde ici sous un autre angle. Ceci est
rendu tout fait sensible par l'conomie, mais massive, de la thorie analytique, savoir
tout ce que Freud a rencontr, et lui d'abord, et si innocent, si je puis dire, que c'est en
cela un symptme, c'est--dire qu'il fait avancer les choses au point o elles ne nous
concernent que sur le plan de la vrit.
Le mythe de l'dipe, qui ne voit qu'il est ncessaire de dsigner le rel, car c'est bien
ce qu'il a la prtention de faire, ou plus exactement ce quoi le thoricien est rduit
quand il formule cet hyper-mythe, c'est que le rel proprement parler s'incarne de
quoi ? De la jouissance sexuelle, comme quoi ? Comme impossible, puisque ce que
l'dipe dsigne, c'est l'tre mythique dont la jouissance serait de quoi ? De toutes les
femmes. Qu'un appareil semblable soit en quelque sorte impos par le discours mme,
est-ce que ce n'est pas l le recoupement le plus sr de ce que j'nonce de thorie
concernant la vraie valeur du discours, concernant la prvalence du discours,
concernant tout ce qu'il en est prcisment de la jouissance ?
Ce que la thorie analytique articule, c'est quelque chose dont le caractre saisissable
comme objet est ce que je dsigne de l'objet a, en tant que, par un certain nombre de
contingences organiques favorables, il vient remplir - sein, excrment, regard ou voix -
la place dfinie comme celle du plus-de-jouir. Qu'est-ce que la thorie nonce, sinon
ceci - quelque chose qui tend ce rapport du plus-de-jouir, ce rapport au nom de quoi la
fonction de la mre [vient point tellement prvalente que] dans toute observation .
analytique.
Le plus-de-jouir ne se normalise que d'un rapport qu'on tablit la jouissance
sexuelle, ceci prs que la jouissance sexuelle ne se formule, ne s'articule que du
phallus, en tant qu'il est son signifiant. Le phallus, quelqu'un a crit un jour ceci, je ne
sais pourquoi, que ce serait le signifiant qui dsignerait le manque de signifiant7. C'est
absurde. Je n'ai jamais articul une chose pareille. Le phallus est trs proprement la
jouissance sexuelle en tant qu'elle est coordonne, qu'elle est solidaire d'un semblant.
C'est bien ce qui se passe, et c'est l ce dont il est trange de voir tous les analystes
s'efforcer de dtourner leur regard et, loin d'avoir toujours insist sur ce tournant, cette
crise de la phase phallique, tout leur est bon pour l'luder, la crise. La vrit laquelle il
n'en est pas un, de ces jeunes tres parlants, qui n'ait y faire face, c'est qu'il y en a qui
n'en ont pas... de phallus, double intrusion au manque parce qu'il y en a qui n'en ont pas,
et plus : cette vrit manquait jusqu' prsent.
18

L'identification sexuelle ne consiste pas se croire homme ou femme, mais tenir


compte de ce qu'il y ait des femmes pour le garon, et de ce quil y ait des hommes pour
la fille. Et ce qui est important, cela n'est mme pas tellement ce qu'ils prouvent, c'est
la situation relle, permettez-moi - cest que pour les hommes, la fille c'est le phallus, et
que c'est cela qui les chtre, que pour les femmes le garon cest la mme chose, le
phallus, que cest cela qui les chtre aussi, parce qu'elles n'acquirent qu'un pnis et que
c'est rat. Le garon ni la fille dabord ne courent de risques que par les drames qu'ils
dclenchent. Ils sont le phallus pendant un moment. Voil le rel. Le rel de la
jouissance sexuelle en tant quelle est dtache comme telle, cest le phallus, autrement
dit le Nom-du-Pre, lidentification de ces deux termes ayant en son temps scandalis de
pieuses personnes.
Mais il y a quelque chose qui vaut la peine qu'on y insiste un peu plus. Quelle est la
part donc, fondatrice, dans cette opration de semblant, telle que celle que nous venons
de dfinir au niveau du rapport homme et femme, quelle est la place du semblant, du
semblant archaque ? C'est assurment ce pourquoi il vaut la peine de retenir un peu
plus le moment de ce que reprsente la femme. La femme c'est prcisment, dans cette
relation, dans ce rapport, pour l'homme l'heure de la vrit. La femme est en position, au
regard de la jouissance sexuelle, de ponctuer l'quivalence de la jouissance et du
semblant. C'est bien en cela que gt la distance o se trouve tel homme. Si j'ai parl de
l'heure de la vrit, c'est parce que c'est celle quoi toute la formation de l'homme est
faite pour rpondre, en maintenant envers et contre tout le statut de son semblant. Il est
certainement plus facile l'homme d'affronter aucun ennemi sur le plan de la rivalit,
que d'affronter la femme en tant qu'elle est le support de cette vrit, de ce qu'il y a de
semblant dans le rapport de l'homme la femme.
A la vrit, que le semblant soit ici la jouissance, j'entends pour l'homme, c'est
suffisamment indiquer que la jouissance est semblant. C'est parce qu'il est
lintersection de ces deux jouissances que lhomme subit au maximum le malaise de ce
rapport qu'on dsigne comme sexuel - comme disait l'autre, ces plaisirs qu'on appelle
physiques. Par contre, nulle autre que la femme - et c'est en cela qu'elle est l'Autre - ne
sait mieux ce qui, de la jouissance et du semblant, est disjonctif. C'est parce qu'elle est
la prsence de ce quelque chose qu'elle sait, savoir que jouissance et semblant, s'ils
s'quivalent dans une dimension de discours, n'en sont pas moins distincts dans
l'preuve, que la femme reprsente pour l'homme la vrit, tout simplement, savoir
celle-l seule qui peut donner place en tant que telle au semblant.
Il faut dire que tout ce qu'on nous a nonc comme tant le ressort de l'inconscient,
ne reprsente rien que l'horreur de cette vrit. Tout cela, bien sr, qu'aujourd'hui
j'essaie, pour ainsi dire, je tente de vous dvelopper comme on le fait d'une fleur
japonaise, qui n'est peut-tre pas spcialement agrable tous entendre, c'est ce que
l'on empaqute d'habitude sous le registre du complexe de castration. Moyennant quoi,
l, avec cette petite tiquette, tout le monde est calme, on peut le laisser de ct, on n'a
19

plus jamais rien dire, sinon que c'est l, on lui fait une petite rvrence de temps en
temps.
Mais que la femme soit la vrit de l'homme, que cette vieille histoire proverbiale,
quand il s'agit de comprendre quelque chose, le "cherchez la femme" quoi on donne,
naturellement, une interprtation policire, soit quelque chose de tout autre, savoir
que, pour avoir la vrit dun homme il convient de savoir quelle est sa femme, j'entends
son pouse l'occasion, et pourquoi pas ? C'est le seul endroit o cela ait un sens, ce
que quelqu'un, un jour, dans mon entourage, a appel le pse-personne. Pour peser une
personne, rien de tel que de peser sa femme, quand il s'agit d'un homme.
Quand il s'agit d'une femme, ce n'est pas la mme chose, parce que la femme a une
trs grande libert l'endroit du semblant ; elle arrivera donner du poids mme un
homme qui n'en a aucun. Ce sont des vrits qui, bien sr, au cours des sicles, taient
dj parfaitement repres depuis longtemps, mais qui ne se sont jamais dites que de
bouche bouche, si je puis dire. Et toute littrature [en est faite, existe, il s'agirait de
connatre son ampleur]. Naturellement cela n'a d'intrt que si l'on prend la meilleure.
Quelqu'un par exemple dont il faudrait un jour que quelqu'un se charge, c'est Baltasar
Gracian, qui tait jsuite minent, et qui a crit des choses parmi les plus intelligentes
qu'on puisse crire, leur intelligence est absolument prodigieuse en ceci, que tout ce
dont il s'agit, c'est savoir tablir ce qu'on peut appeler la saintet de l'homme, en un
mot, deux points : tre saint. C'est le seul point de la civilisation occidentale o le mot
saint ait le mme sens qu'en chinois, shenrerfi. Notez ce point, parce que tout de mme
il est tard aujourd'hui, et ce n'est pas aujourd'hui que je lintroduirai. Je vous ferai cette
anne quelques petites rfrences aux origines de la pense chinoise. Quoi qu'il en soit,
oui, je me suis aperu d'une chose, c'est peut-tre que je ne suis lacanien que parce que
j'ai fait du chinois autrefois, je veux dire par l que je m'aperois, relire des trucs
comme cela que j'avais parcourus, nonns comme nigaud, je me suis aperu les relire
maintenant que c'est de plain-pied avec ce que je raconte. Je ne sais pas, je vous donne
un exemple. Dans le Mencius, qui sont des livres fondamentaux, canoniques, de la
pense chinoise, il y a type qui est son disciple, d'ailleurs, qui n'est pas lui, mais qui
commence d'noncer des choses comme ceci : Ce que vous ne trouverez pas du ct du
Yan (c'est--dire du discours), ne le cherchez pas du ct de votre esprit - cela, je vous
traduis esprit, c'est XING, mais cela veut dire qu'il ne dsignait pas le XIN qui veut dire
le coeur, ce qu'il dsignait, c'tait bel et bien l'esprit, le Geist de Hegel. Mais enfin cela
demanderait un peu plus de dveloppements. Et si vous ne trouvez pas du ct de votre
\
esprit, ne le cherchez pas du ct de votre QI - c'est--dire de ce que les Jsuites
traduisent comme cela, comme ils peuvent en perdant un peu le souffle, de votre
sensibilit9. Je ne vous indique cet tagement que pour vous dire la distinction qu'il y a
entre ce qui s'articule, et ce qui est du discours, et ce qui est de lesprit, qui me parat
essentiel - si vous navez pas trouv au niveau de la parole, c'est dsespr, n'essayez pas
20

d'aller chercher ailleurs au raveau de l'esprit. Meng tseu ou Menc.us se contredit, c'est
un fait mais il s'agit de savoir par quelle voie, et pourquoi.
Ceci pour vous dire qu'une certaine faon de mettre au premter plan ce qu, s'appelle
discours Cest pas du tout quelque chose qui nous fasse remonter des archasmes,
parce que le discours cette poque, l'poque de Mencius, tait dj parfa,tentent
articul et constitu. Ce n'est pas au moyen de rfrences une pensee prmuuve quon
peut le comprendre. A la vnt, je ne sais pas ce que c'est qu'une pensee pnmtve. Une
chose beaucoup plus concrte, et que nous avons notre porte, c'est ce que Ion
appelle le sous-dveloppement. Mais cela, le sous-dveloppement, Cest pas archaque,
je dirai mme plus - ce dont on s'aperott, et dont on s'apercevra de plus en plus, cest
que le sous-dveloppement est trs prcisment la conditton du progrs capitaliste. Sous
un certain angle, la rvolution d'Octobre elle-mme en est une preuve. Et ce quil aut
savoir et voir, Cest que ce quoi nous avons faire face, c'est un sous-developpement
qui va tre de plus en plus patent, de plus en plus tendu. Ce dont ,1 s'agit en somme,
c'est que nous mettions l'preuve cec. - si la clef de beaucoup d'autres problmes qui
vont se poser nous n'est pas de nous mettre au niveau de cet effet de l'articulation
capitaliste, que j'ai laiss dans l'ombre l'anne dernire ne vous donner que sa racine
dans le discours du matre ? Je pourrai peut-tre vous en donner un peu plus cette
anne. . .
Il conviendrait de voir ce que nous pouvons tirer de ce que j'appellerai une logique
sous-dveloppe. C'est cela que j'essaie d'articuler devant vous, comme disent les textes
cViinnk n n n r votre meilleur
21

Sminaire du 10 fvrier 1971

On me demandait si je ferais mon sminaire aujourd'hui, en raison de la grve. Il y a


deux personnes qui m'ont demand mon opinion sur la grve. Eh bien moi, je vous la
demande ? Personne n'a rien faire valoir en faveur de la grve ? A propos du
sminaire, tout au moins ? Moi, j'en tiens compte, car je ne vais pas faire dfaut votre
prsence. J'tais pourtant moi-mme, ce matin, assez port faire la grve. J'y tais
port en raison de ceci, que ma secrtaire m'a montr une petite rubrique dans le journal
concernant la grve, le mot d'ordre de la dite grve, et auquel tait adjoint, vu le journal
dont il s'agissait, un communiqu du ministre de l'Education nationale concernant tout
ce qui avait t fait pour l'Universit (nombre d'enseignants qui sont rservs par
nombre dtudiants, etc.) Je n'irai pas contester ces statistiques, nanmoins la conclusion
qui en est tire, que cet effort qui est trs large devrait en tout cas satisfaire, je dirai
qu'elle n'est pas conforme mes informations, qui sont pourtant de bonne source. De
sorte quen raison de ceci, j'tais assez port faire la grve.
Votre prsence me forcera, disons, par ce qu'on appelle dans notre langage la
courtoisie, et dans un autre, auquel j'ai annonc, par une sorte de revenez-y, que je me
rfrais - c'est savoir la langue chinoise, dont je me suis laiss aller vous confier qu'il
fut un temps o j'en avais appris un petit bout qui s'appelle le YI. Le 17, enfin dans la
grande tradition, c'est une des quatre vertus fondamentales de qui, de quoi ? Enfin, d'un
homme d'une certaine date10. Et si j'en parle comme cela mon sminaire, puisque je
pensais avoir tenir avec vous quelques propos familiers - c'est d'ailleurs sur ce plan
que je pense aujourd'hui vous tenir. Ce ne sera pas, proprement parler, ce que j'avais
prpar. A ma faon, quand mme, je tiendrai compte de cette grve, et c'est d'une
faon - vous allez le voir, quel niveau je vais placer les choses - c'est dune faon plus
familire que, pour rpondre dune faon plus coutable cette prsence - c'est peu
prs le meilleur sens qu'on puisse donner ce YI - vous verrez que j'en profiterai pour
aborder un certain nombre de points, qui depuis quelque temps font quivoque, c'est--
dire que, puisqu'aussi bien quelque chose est en question au niveau de l'Universit, c'est
aussi au niveau de lUniversit, quoi dans bien des cas je ddaigne de faire tat, de
mouvements qui me parviennent, quoi je pense aujourd'hui devoir rpondre.
Comment ? Peut-tre le savez-vous - votre prsence en tmoigne-t-elle ou pas, comment
le savoir - je ne suis pas, dans mon rapport la dite Universit, que dans une position,
disons, marginale. Elle croit pouvoir me donner un abri, ce dont certes je lui dois
hommage - encore se manifeste-t-il, depuis quelque temps, quelque chose dont je ne
peux pas ne pas en tenir compte, tant donn le champ dans lequel je me trouve
enseigner.
C'est un certain nombre d'chos, de bruitages, de murmures qui me parviennent du
ct du champ dfini de faon universitaire, et qui s'appelle la linguistique. Quand je
parle, bien sr, de ddain, il ne s'agit pas de sentiment, il s'agit de conduite. Dans un
temps qui dj remonte justement, si je me souviens bien, quelque chose, cela doit
faire deux ans, ce n'est pas norme, il est sorti dans une revue que personne ne lit plus,
dont le nom mme est dsuet, la Nouvelle Revue Franaise, il est paru un certain
article qui s'appelait Exercices de style de Jacques Lacanu . C tait un article, moi, que
j'ai signal. J'tais cette poque-l sous le toit de l'Ecole Normale, enfin sous le toit,
sous l'auvent, la porte, et j'ai dit : lisez donc a, c'est marrant12 ! Il s'est avr, comme
vous l'avez vu par la suite, que ctait l moins marrant que a en avait l'air, puisque
c'tait en quelque sorte la clochette o j'avais plutt, quoi que je sois sourd, entendre
confirmation de ce qui m'avait dj t annonc, que ma place n'tait plus sous cet
auvent. C'est une confirmation que j'aurais pu entendre, parce que c tait crit, enfin
ctait dans l'article. C'tait, enfin, crit - enfin quelque chose, je dois dire, de gros - que
l'on pouvait esprer, au moment o je ne serais plus sous l'auvent de 1Ecole Normale,
l'introduction, dans la dite Ecole, de la linguistique - je ne suis pas sr de citer trs
exactement les termes, vous pensez bien que je ne m'y suis pas report ce matin,
puisque tout cela est improvis - de la linguistique de haute qualit, ou de haute tension
ou de n'importe quoi de cette espce, enfin quelque chose qui dsignait, en effet, que la
linguistique avait quelque chose, mon Dieu, de galvaud dans le sein de cette Ecole
Normale13, au nom de quoi, grands dieux ? Je n'ai jamais t charg, dans cette Ecole
Normale, d'aucun enseignement, et si l'Ecole Normale se trouvait, entendre cet auteur,
si peu initie la linguistique, ce n'tait certainement pas moi qu il fallait s en prendre.
Ceci vous indique le point sur lequel j'entends tout de mme prciser quelque chose
ce matin. C'est savoir en effet ceci, ceci qui est soulev, et depuis longtemps, avec une
sorte d'insistance, c'est ce thme qui est repris d'une faon plus ou moins lgre dans un
certain nombre d'interviews, il y a une question qui est souleve autour de quelque
chose - est-on structuraliste ou pas quand on est linguiste 9 Et on tend se dmarquer -
"je suis fonctionnaliste". "Je suis fonctionnaliste"14, pourquoi ? Parce que le
structuralisme - c'est quelque chose, d'ailleurs, de pure invention journalistique, cest
moi qui vous le dis - c'est tout de mme quelque chose qui sert d'tiquette, et qui, bien
sr, tant donn ce qu'il inclut, savoir un certain srieux, nest pas sans inquiter ,
quoi, bien sr, on tient marquer qu'il se rserve.
La question du rapport de la linguistique et de ce que j'enseigne est, autrement dit, ce
que je veux mettre au premier plan, de faon dissiper, en quelque sorte qui fasse date,
une certaine quivoque. Les linguistes, et les linguistes universitaires, entendaient en
somme se rserver le privilge de parler du langage. Et le fait que cest autour du
dveloppement de la linguistique que se joue, que se tient l'axe de mon enseignement,
aurait quelque chose d'abusif, qui est dnonc selon des formules diverses, dont la
principale est celle-ci, c'est me semble-t-il la plus consistante, que de la linguistique, il
est fait, dans le champ qui se trouve tre celui auquel je m en sers - celui aussi dans
lequel quelqu'un, qui certes en l'occasion mriterait qu'on y regarde d'un peu plus prs,
beaucoup plus que pour ce qui est de moi, parce que l'on peut n'avoir qu'une ide assez
vague, du moins je trouve, c'est Lvi-Strauss, par exemple. Et alors Lvi-Strauss, par
exemple, et encore d'autres, Roland Barthes, nous ferions de la linguistique un usage, je
cite, un usage mtaphorique. Eh bien, en effet, c'est l-dessus que je voudrais bien
marquer quelques points. Il y a quelque chose d'abord qu'il faudrait dire, parce que c'est
quand mme inscrit dans quelque chose qui compte : le fait que je sois encore l
soutenir ce discours, le fait que vous y soyez aussi pour l'entendre, me l'assure. Mais il
faut bien croire qu'une formule n'est pas tout fait dplace, concernant ce discours en
tant que je le tiens, c'est que d'une certaine faon, enfin, disons que je le sais, sais quoi ?
Tchons d'tre exact, il semble prouv que je sais quoi m'en tenir. La tenue d'une
certaine place, ceci je le souligne, cette place n'est autre - je le souligne parce que ce
n'est pas noncer pour la premire fois, je passe mon temps bien rpter que c'est de
l que je me tiens - de la place que j'identifie celle d'un psychanalyste ; la question,
aprs tout, peut tre discute, puisque bien des psychanalystes la discuteraient, mais
enfin c'est quoi je m'en tiens.
Ce n'est pas tout fait pareil que si j'nonais : je sais o je me tiens, non pas parce
que le "je" serait rpt dans la deuxime partie de la phrase, mais - c'est l que le
langage montre toujours ses ressources - c'est--dire "je sais o je me tiens", c'est o qui
porterait l'accent de ce que je me targuerais de savoir. J'aurais, si je puis dire, j'aurais la
carte, le mapping de la chose. Et pourquoi, aprs tout, je ne l'aurais pas ? Eh bien, il y a
une forte raison sans laquelle je ne saurais mme soutenir que je sais o je me tiens,
cela est vraiment dans l'axe de ce que j'ai cette anne vous dire, c'est que le principe
de la science, tel que le procs en est pour nous engager, je parle de ce quoi je me
rfre quand je lui donne pour sens la science newtonienne, l'introduction du champ
newtonien - c'est qu'en aucun domaine de la science on ne l'a, ce mapping, cette carte,
pour nous dire o l'on est, et qu'en plus tout le monde est d'accord l-dessus que, pour
qu'en vaille l'aune, de l'objection qui peut tre faite ds que lon commence parler de la
carte justement, de son hasard et de sa ncessit, eh bien, nimporte qui est en posture de
vous objecter que vous ne faites plus de la science, mais de la philosophie, cela ne veut
pas dire que n'importe qui sait ce qu'il dit en vous le disant, mais enfin il est, dans cette
position, trs fort. Le discours de la science rduit cet "o nous sommes sans cela". Ce
n'est pas avec cela qu'il opre.
L'hypothse - rappelez-vous Newton, affirmant qu'il n'en feignait aucune15 -
l'hypothse employe, pourtant, ne concerne jamais le fond des choses. L'hypothse
dans le champ scientifique, et quoi qu'en pense quiconque, l'hypothse participe avant
tout de la logique. Il y a un "si", le conditionnel d'une vrit, qui n'est jamais que
logiquement articul. Alors, le consquent doit tre vrifiable, il est vrifiable son
niveau, tel qu'il s'articule. Cela ne prouve en rien la vrit de l'hypothse. Je ne suis
absolument pas en train de dire que la science est l, qui nage comme pure construction,
quelle ne mord pas sur le rel. Dire que cela ne prouve pas la vrit de l'hypothse, c'est
simplement rappeler ce que je viens de dire, savoir que l'implication, en logique,
24

n'implique nullement qu'une conclusion vraie puisse s'inspirer d'une prmisse fausse. Il
n'en reste pas moins que la vrit de l'hypothse, dans un champ scientifique tabli, en
tant quil a son statut - et son statut ne peut pas se dfinir autrement que du
consentement de tous ceux qui sont autoriss dans ce champ, autrement dit - du champ
scientifique, le statut est universitaire.
Ce sont des choses qui peuvent paratre grosses. Il n'en reste pas moins que c'est cela
qui motive qu'on donne le niveau de l'articulation du discours universitaire, telle que j'ai
essaye de la faire l'anne dernire. Or il est clair que la faon dont je l'ai articul est la
seule qui permette de s'apercevoir pourquoi il n'est pas accidentel, caduc, li je ne sais
quel accident, que le statut du dveloppement de la science comporte la prsence, la
subvention d'autres entits sociales, qu'on connat bien, de l'arme, par exemple, ou de
la marine, comme on dit encore, et de quelque autre, comme cela, lment d'un certain
ameublement. C'est tout fait lgitime, si nous voyons que, radicalement, le discours
universitaire ne s'aurait s'articuler qu' partir du discours du matre. La rpartition des
domaines dans un champ, dont le statut universitaire - voil d'o seulement peut se
poser la question de ce qui arrive, mais d'abord de si c'est possible quun discours
s'articule autrement. C'est l que s'introduit dans sa massivit - je m'excuse de repartir
d'un point vraiment aussi originel, mais aprs tout, puisque peuvent me venir, et de
personnes autorises d'tre linguistes, des objections comme celle-ci, que de la
linguistique je ne fais qu'un usage mtaphorique, je dois rappeler - je dois une rponse,
quelle que soit l'occasion laquelle je la fais, et je la fais ce matin en raison du fait que
je m'attendais rencontrer une atmosphre plus combative. Eh bien, donc, je dois
rappeler ceci, c'est que si je peux dire dcemment que je sais, je sais quoi ? Par ce
qu'aprs le nomm Mencius, dont je vous ai introduit le nom la dernire fois - ce que le
dnomm Mencius, peut-tre, peut nous servir dfinir. Bon.
Reste que si, Mencius me protge, je sais quoi m'en tenir, il me faut dire en mme
temps que je ne sais pas ce que je dis. Je sais ce que je dis, autrement dit - c'est ce que je
ne veux pas dire. Cela, c'est la date que marque ceci, qu'il y a Freud, et qu'il a introduit
l'inconscient. L'inconscient ne veut dire rien, si cela ne veut pas dire cela que, quoi que
je dise et d'o que je me tienne, mme si je me tiens bien, je ne sais pas ce que je dis - et
aucun des discours, tels que l'anne dernire je les ai dfinis, ne laisse espoir, ne permet
quiconque qui profre quoi que ce soit, de prtendre esprer mme, d'aucune faon,
savoir ce qu'il dit.
Je dis, mme si je ne sais pas ce que je dis - seulement je le sais, que je ne le sais pas,
et je ne suis pas le premier dire quelque chose dans ces conditions, cela s'est dj
entendu - je dis que la cause de ceci n'est chercher que dans le langage lui-mme.
C'est ce que j'ajoute de nouveau, ce que j'ajoute Freud, mme si dans Freud c'est dj
l, patent, parce que quoi que ce soit qu'il dmontre de l'inconscient n'est jamais que
matire de langage. Lequel ? Eh bien, justement, cherchez-le, c'est du franais, du
chinois que je vous causerai, du moins je le voudrais. Il n'est que trop clair qu' un
certain niveau, ce que je cause c'est de l'aigreur, trs spcialement du ct des
linguistes. C'est de nature plutt faire penser que le statut universitaire - cela n'est que
trop vident dans les dveloppements - cela impose la linguistique de tourner une
drle de chose. D'aprs ce que l'on en voit, ce n'est pas douteux. Que l'on me dnonce
dans cette occasion, mon Dieu, cela n'est pas non plus trs surprenant, puisque cela n'est
pas d'une certaine dfinition du domaine universitaire que je me tiens, que je peux me
tenir.
Ce qu'il y a d'amusant, c'est qu'il est vident que nous ne sommes pas pour rien - que
d'un certain nombre de gens dans lesquels je me suis rang tout l'heure, en y ajoutant
deux autres noms - c'est videmment partir de nous que la linguistique voit s'accrotre
le nombre de ses postes, ceux que dcomptait ce matin dans le journal le ministre de
l'Education nationale, et puis aussi le nombre des tudiants. Enfin, l'intrt, la vague
d'intrt que j'ai contribu apporter la linguistique, est, parat-il, un intrt qui vient
de l'ignorance. Eh bien, ce n'est dj pas si mal. Ils taient ignorer avant, mais
maintenant ils s'intressent ! J'ai russi intresser les ignorants quelque chose, en
plus, qui n'tait pas mon but, parce que la linguistique, je vais vous dire, moi je m'en
fous ! Ce qui m'intresse directement c'est le langage, parce que je pense que c'est ce
que j'ai faire, cela que j'ai affaire quand j'ai faire une psychanalyse. L'objet
linguistique, c'est aux linguistes de le dfinir. Dans le champ de la science, chaque
domaine progresse de dfinir son objet. Ils le dfinissent comme ils l'entendent, et ils
ajoutent que j'en fais un usage mtaphorique. C'est tout de mme curieux que les
linguistes ne voient pas que tout usage du langage, quel qu'il soit, se dplace dans la
mtaphore, qu'il n'y a de langage que mtaphorique, comme le dmontre toute tentative
de "mtalangagier", si je puis m'exprimer ainsi, qui ne peut faire autrement que
d'essayer de partir de ce que l'on dfinit toujours, chaque fois que l'on avance, dans un
effort de logicien, de dfinir d'abord un langage objet dont il est clair, dont il se touche
du doigt, aux noncs de n'importe lequel de ces essais logiciens, qu'il est insaisissable,
ce langage objet. Il est de la nature du langage - je ne dis pas de la parole - que, du
langage mme, pour ce qui est d'accrocher quoi que ce soit qui y signifie, le rfrent
n'est jamais le bon - et c'est cela qui fait un langage.
Toute dsignation est mtaphorique, elle ne peut se faire que par l'intermdiaire
d'autre chose. Mme si je dis "a", "a" en le dsignant, eh bien, j'implique dj de
l'avoir appel "a", que je choisis de n'en faire que cela. Alors que cela n'est pas cela, la
preuve c'est que quand je l'allume c'est autre chose. Mme au niveau de "a", ce fameux
"a" qui serait le rduit du particulier, de l'individuel, nous ne pouvons omettre que c'est
un fait de langage de dire "a", et qu' le dsigner comme "a", cela n'est pas mon
cigare. a lest quand je le fume, et quand je le fume, je n'en parle pas.
Le signifiant quoi se rfre le discours, l'occasion, quand il y a discours, il
apparat que nous ne pouvons gure y chapper qu'il discourt - c'est ce quoi se rfre
le discours propos de quelque chose dont il peut bien, le signifiant, tre le seul
26

support. Il voque de sa nature un rfrent. Seulement, cela ne peut tre le bon, et c'est
pour cela que le rfrent est toujours rel, parce qu'il est impossible dsigner,
moyennant quoi il ne reste plus qu' le construire. Et on le construit si l'on peut.
Il n'y a aucune raison que je me prive - enfin, je ne vais pas vous rappeler, tout de
mme, ce que vous savez tous, parce que vous l'avez lu dans un tas d'ordures
occultisantes dont vous vous abreuvez, comme chacun sait, je ne parle pas du Yin et du
Yang comme tout le monde, vous savez cela - le mle et la femelle. Voil le Yang
(FIG. 3.1), et pour le Yin je le ferai une autre fois. Je le ferai une autre fois, parce que
je ne vois pas pourquoi ces caractres chinois, qui ne sont que pour peu d'entre nous
quelque chose, j'en abuserais. Je vais m'en servir quand mme. Nous ne sommes pas
non plus l pour faire des tours de passe-passe, si je vous en parle c'est parce qu'il est
bien vident que voil l'exemple de rfrents introuvables. Cela ne veut pas dire, foutre,
qu'ils ne soient pas rels. La preuve, c'est que nous en sommes encombrs. Si je fais un
usage mtaphorique de la linguistique, c'est partir de ceci, cest que l'inconscient ne
peut se conformer une recherche - je dis la linguistique - qui est insoutenable. Cela
n'empche pas de la continuer, bien sr, c'est une gageure, mais j'ai dj fait assez usage
de la gageure pour savoir, pour que vous sachiez, plutt, que vous souponniez que cela
peut servir quelque chose. C'est aussi important de perdre que de gagner.
La linguistique ne peut tre qu'une mtaphore, qui se fabrique pour ne pas marcher.
Mais en fin de compte, cela nous intresse beaucoup, parce que, vous allez le voir -
vous allez le voir, je vous l'annonce, c'est cela que j'ai vous dire cette anne - c'est que
la psychanalyse, elle, c'est dans cette mme mtaphore qu'elle se dplace toutes voiles
dehors. Cest bien ce qui m'a suggr ce retour comme cela, aprs tout on sait ce que
cest, mon vieux petit acquis de chinois. Aprs tout, pourquoi est-ce que j'aurais pas
entendu trop mal, quand j'ai appris cela avec mon cher matre Demiville16 ? J'tais dj
psychanalyste.
Alors, qu'il y ait une langue, quand mme, dans laquelle ceci (FIG. 3.2) se dit WEI -
mais cela fonctionne la fois dans la formule Wll WEI qui veut dire "non-agir"17, mais
pour un rien vous voyez WEI employ comme "comme", cela veut dire comme, c'est--
dire que cela sert de conjonction pour faire mtaphore. Ou bien encore, cela veut dire
"en tant que cela se rfre telle chose" - on y est encore plus, dans la mtaphore, c'est-
-dire justement que cela n'en est pas, puisque c'est bien forc de s'y rfrer, enfin, une
chose se rfre une autre. La plus grande largeur, la plus grande souplesse est donne
l'usage ventuel de ce terme WEI, qui veut nanmoins dire "agir". Une langue comme
celle-ci [n'est pas] une langue o les verbes - enfin, les verbes les plus verbes, agir,
qu'est-ce qu'il y a de plus verbe, qu'est-ce qu'il y a de plus verbe actif - se transforment
en menues conjonctions. C'est courant. Cela m'a beaucoup aid, quand mme,
gnraliser la fonction signifiante, mme si cela fait mal aux entournures quelques
linguistes qui ne savent pas le chinois. Moi, je voudrais bien demander un certain, par
exemple, comment lui, la double articulation, dont il fait - enfin, quand mme, la
27

double articulation, on en crve - la double articulation, qu'est-ce qu'il en fait de la


double articulation18 ? En chinois, voyez-vous, c'est la premire, et toute seule, et puis
qui se trouve, comme a, produire un sens qui, de temps en temps, fait que, comme tous
les mots monosyllabiques - on ne va pas dire qu'il y a le phonme qui ne veut rien dire
et les mots qui veulent dire quelque chose : deux articulations deux niveaux. Mme le
phonme, au niveau du phonme cela veut dire quelque chose ! Cela nempche pas
que, quand mme, quand vous mettez plusieurs phonmes qui veulent dj dire quelque
chose ensemble, cela fait un grand mot de plusieurs syllabes tout fait comme chez
nous, et qui a un sens qui na aucun rapport avec ce que veulent dire chacun des
phonmes. Alors la double articulation, elle est marrante, l ! Cest drle quon ne se
souvienne pas qu'il y a une langue comme cela, quand on nonce comme gnrale une
fonction de la double articulation comme caractristique du langage. Je veux bien que
tout ce que je dis soit une connerie, mais qu'on s'explique ! Quil y ait un linguiste ici
qui vienne me dire en quoi la double articulation tient au [inaudible]
Alors ce WEI, comme cela, pour vous habituer, je vous l'introduis, comme on dit,
tout doucement. Je vous en apporterai le minimum d'autres, mais enfin qui puissent
servir quelque chose. Cela allge bien les choses, d'ailleurs, que ce verbe soit la fois
"agir" et puis la conjonction de mtaphore. Peut-tre que Im Anfang war die Tat,
comme il dit l'autre, que l'agir tait au commencement, c'est peut-tre exactement la
mme chose que dire : "Au commencement tait le verbe." Il n'y a peut-tre pas d'autre
agir que celui-l. Ce qu'il y a de terrible, c'est que je ne peux pas vous mener comme a
longtemps avec la mtaphore et que j'irai plus loin, car plus loin vous serez fourvoys,
parce que justement le propre de la mtaphore, c'est de ne pas tre toute seule, il y a
aussi la mtonymie qui fonctionne pendant ce temps-l et mme pendant que je vous
parle, parce que, quand mme, la mtaphore, comme disent ces gens comptents, trs
sympathiques et qui s'appellent les linguistes - ils sont mme si comptents qu'ils ont t
forcs d'inventer la notion de comptence. La langue, c'est la comptence en elle-mme.
Et en plus, c'est vrai, on n'est comptent en rien d'autre, seulement, comme ils s'en sont
aperus aussi, qu'il n'y a qu'une faon de le prouver, c'est la performance. C'est eux qui
appellent cela ainsi. Moi, je n'en ai pas besoin, je suis en train de la faire, la
performance, et en faisant la performance de vous parler de la mtaphore, naturellement
je vous floue, parce que la seule chose intressante, c'est ce qui se passe dans la
performance - c'est la production du plus-de-jouir, du vtre et de celui que vous
m'imputez quand vous rflchissez. Au niveau du plus-de-jouir, ou presse, comme je l'ai
dj expliqu, c'est ce niveau-l que se fait l'opration de la mtonymie, grce quoi
vous pouvez peu prs tre emmens n'importe o, conduits par le bout du nez.
Naturellement pas simplement dplacs dans le couloir, mais ce n'est pas cela qui est
intressant, de vous emmener dans le couloir, ni mme de vous battre sur la place
publique, l'intressant, c'est de vous garder l, bien rangs, bien serrs, bien presss, les
uns contre les autres. Pendant que vous tes l, vous ne nuisez personne. Cela nous
mnera assez loin, ce petit badinage, parce que c'est tout de mme partir de l que
nous essaierons d'articuler la fonction du YI.
Vous comprenez, je vous rappelle cette histoire du plus-de-jouir, je vous la rappelle,
enfin, comme je peux. Il est bien certain qu'il n'a t dfinissable par moi qu'a partir de
quoi 9 Dune srieuse dification, celle de la relation d'objet telle qu'elle se dgage de
l'exprience dite freudienne. Cela ne suffit pas, il a fallu que cette relation, je la coule,
je lui fasse godet de la plus-value de Marx, ce quoi personne n'avait song pour cet
usage. La plus-value de Marx, cela ne s'imagine pas comme a. Si cela s'invente, c'est
au sens o le mot invention veut dire que lon trouve une bonne chose dj installe
dans un petit coin, autrement dit qu'on fait une trouvaille. Pour faire une trouvaille, il
fallait que cela soit dj assez poli, assez rod, par quoi ? Par un discours. Alors, le
plus-de-jouir, comme la plus-value, ne sont dtectables que dans un discours dveloppe,
dont il n'est pas question de discuter qu'on puisse le dfinir comme le discours du
capitaliste. Vous ntes pas bien curieux, et surtout peu interventionnistes, de sorte que
l'anne dernire, quand je vous ai parl du discours du matre, personne n'est venu me
chatouiller pour me demander comment cela se situait l-dedans, le discours du
capitaliste. Moi, j'attendais a. Je ne demande surtout qu' vous l'expliquer, surtout que
c'est simple comme tout - un tout petit truc qui tourne, et votre discours du matre se
montre tout ce qu'il y a de plus transformable dans le discours du capitaliste.
Limportant, ce nest pas cela, la rfrence Marx, c'tait suffisant pour montrer que
cela avait le plus profond rapport avec le discours du matre. Ce quoi je veux en venir,
c'est ceci, c'est que pour attraper quelque chose daussi essentiel que ce qui est l.
disons, support - support, chacun sait que je ne vous en abreuve pas, c'est bien la chose
du monde dont je me mfie le plus, parce que c'est avec cela, bien sr, que l'on fait les
pires extrapolations, c'est avec cela que l'on fait pour tout dire la psycholophie. La
psycholophie, c'est quelle nous est bien ncessaire pour pouvoir arriver a penser la
fonction du langage. Alors, quand je ralise que du plus-de-jouir le support cest la
mtonymie, c'est l que j'y suis entirement justifi - cest ce qui fait que vous me
suiviez - par le fait que le plus-de-jouir est essentiellement un objet glissant - il est
impossible d'arrter ce glissement en aucun point de la phrase.
Nanmoins, pourquoi nous refuser nous apercevoir que le fait quil soit utilisable
dans un discours - linguistique ou pas, je l'ai dj dit, cela m'est gal - dans un discours
qui est le mien, et qu'il ne le soit qu' emprunter, non au discours, mais a la logique du
capitaliste, est quelque chose qui nous introduit, ou plutt nous ramene, ce que j ai
avanc la dernire fois, et qui a laiss certains un peu perplexes. Chacun sait que je finis
toujours ce que j'ai vous raconter dans un petit galop, parce que peut-tre j ai trop
tran, musard avant, certains me le disent. Que voulez-vous, chacun son rythme ; cest
comme cela que je fais l'amour. Je vous ai parl d'une logique sous-dveloppee. a a
laiss certains, comme a, se gratter la tte : quest-ce que cela va tre que cette
logique sous-dveloppe ? Je vous demande pardon de ceci, j'avais auparavant bien
Sance du 10 fvrier 1971

M
FIG. 3.1 FIG. 3.2

YANG WEI

1 1
op

FIG. 3.3 FIG. 3.4 FIG. 3.5

XING TIAN MING


29

marqu que ce que vhicule l'extension du capitalisme, c'est le sous-dveloppement.


Enfin, je vais le dire maintenant, parce que quelqu'un que j'ai rencontr la sortie, et
qui j'ai fait une confidence - j'aurais voulu illustrer la chose en disant que monsieur
Nixon, c'est en somme Houphout-Boigny en personne... Vous auriez d le dire, m'a-t-il
rpondu. Eh bien je vous le dis. La seule diffrence entre les deux, c'est que monsieur
Nixon a t psychanalys d'une certaine faon, dit-on. Eh bien, vous voyez le rsultat !
Quand quelqu'un a t psychanalys d'une certaine faon, et cela est toujours vrai, dans
tous les cas, dans un certain champ, une certaine cole, par des gens que l'on peut
nommer, eh bien c'est incurable, il faut tout de mme dire les choses comme elles sont.
C'est incurable, et cela va mme trs loin. Il est par exemple manifeste qu'il est exclu
que quelqu'un qui a t psychanalys quelque part, dans un certain endroit, par certaines
personnes, et non pas par n'importe lesquelles, eh bien ce quelqu'un ne peut rien
comprendre ce que je dis, cela cest vu et il y a des preuves. Il sort mme tous les jours
des bouquins pour le prouver. Que je sois tout seul, cela soulve tout de mme des
questions sur ce quil en est des possibilits de la performance, savoir de fonctionner
dans un certain discours.
Donc, si le discours est suffisamment dvelopp, il y a quelque chose, disons, rien de
plus, qu'il se trouve que c'est vous, mais cela n'est que pur accident ; personne ne sait
votre rapport ce quelque chose qui vous intresse quand mme. Voil, c'est comme
cela que a s'crit (FIG. 3.3), a se lit dans une transcription classique franaise SING,
vous mettez un H devant c'est la transcription anglaise ; dans la plus rcente
transcription chinoise, si je ne m'y trompe pas, aprs tout c'est purement conventionnel,
c'est crit comme cela, cela s'crit XING, cela se prononce SING, c'est la nature19, c'est
cette nature quand mme, dont vous avez pu voir que je suis loin de l'exclure de cette
affaire. Si vous n'tes pas compltement sourdingues, vous avez quand mme pu
remarquer que la premire chose qui valait la peine dtre retenue dans ce que je vous ai
dit dans le premier entretien, c'est que le signifiant, j'ai bien insist, il cavale partout
dans la nature. Je vous ai parl des toiles, des constellations plus exactement, il y a
toile et toile [...] Depuis des sicles quand mme [...] Le ciel c'est a (FIG. 3.4), c'est
le premier trait, celui qui est au dessus, qui est important ; c'est un plateau, un tableau
noir, puisque l'on me reproche de me servir du tableau noir ! Cest tout ce qu'il nous
reste comme ciel, mes bons amis, c'est pour cela que je m'en sers, pour mettre dessus ce
qui doit tre vos constellations.
Alors, le discours suffisamment dvelopp, de ce discours il rsulte que tous, autant
que vous tes, et que vous soyez ici ou aux USA, c'est le mme tabac, et de mme
ailleurs, vous tes sous-dvelopps par rapport ce discours, je parle de ce quelque
chose quoi il s'agit de s'intresser, et qui est exactement ce dont on parle quand on
parle de votre sous-dveloppement. O le situer exactement ? Qu'en dire ? Ce n'est pas
faire de la philosophie que de demander ce qui arrive, quelle en est la substance. Il y a
des choses dans ce cher Meng tseu. Et comme, aprs tout, je n'ai pas de raison de vous
faire droguer, je n'ai vritablement aucun espoir que vous fassiez [semblant] d'y foutre
le nez. Je vais donc aller, aussi bien, pourquoi pas, ce que je devrai mnager de trois
tages d'chelons, surtout quil nous y dit des choses fort intressantes. Il y a un truc, on
ne sait pas comment cela sort, d'ailleurs, c'est fait Dieu sait comment, c'est un collage,
les choses se suivent, comme on dit, et ne se ressemblent pas. Enfin bref, ct de cette
notion du XING, de la nature, sort tout d'un coup celle du MING (FIG. 3.5), ou dcret
du ciel20. Evidemment, je pourrais trs bien m'en tenir au MING, au dcret du ciel, c'est
savoir continuer mon discours, ce qui veut dire en somme - c'est comme a parce que
c'est comme a, un jour la science poussa sur notre terrain, en mme temps le
capitalisme faisait des siennes, et puis, mon Dieu, il y a eu comme cela - on ne sait pas
pourquoi, dcret du ciel ? - il y a eu Marx, qui a en somme assur au capitalisme une
assez longue survie. Et puis il y a eu Freud, qui tout d'un coup a t inquiet de quelque
chose qui, manifestement, devenait le seul lment dintrt qui et encore quelque
rapport avec cette chose que l'on avait autrefois rve et qui s'appelait la connaissance.
Enfin, dans une poque o il n'y avait plus la moindre trace de quelque chose qui ait un
sens de cette espce, il s'est aperu qu'il y avait le symptme. Cest l que nous en
sommes, c'est l-dessus que vous vous orientez, tous tant que vous tes, la seule chose
qui vous intresse, qui ne tombe pas plat, qui ne soit pas simplement mepte comme
information, ce sont des choses qui ont l'apparence de symptme, c'est--dire en
principe des choses qui vous font signe, mais quoi on ne comprend rien. Cest la seule
chose sre. Je vous dirai comment [...]
Lhomme, cest intraduisible, c'est comme a, c'est le type bien. Fait trs curieux, ce
dtour de jonglerie et dchange entre le XING et le MING. Cest videmment beaucoup
trop cal pour que je vous en parle aujourd'hui, mais je le mets l'horizon, la pointe,
pour vous dire que c'est l qu'il faudra en venir, puisque de toute taon le XING, ce
quelque chose qui ne va pas, qui est sous-dvelopp, il faut bien savoir o le mettre.
Quil puisse vouloir dire la nature, cela n'a pas quelque chose de trs satisfaisant, vu
l'tat o en sont les choses pour ce qui est de l'histoire naturelle. Ce XING, il ny a aussi
aucune espce de chance pour que nous le trouvions dans ce truc rudement cal
obtenir, serrer de prs, qui s'appelle le plus-de-jouir. Si c'est si glissant, cela ne rend
pas facile de mettre la main dessus. Cest tout de mme certainement pas cela que
nous nous rfrons quand nous parlons de sous-dveloppement.
Je sais bien qu'il faut terminer maintenant, parce que, mon Dieu, l'heure avance. Je
vais vous laisser peut-tre un peu trop en haleine. Tout de mme, je vais revenir un peu
en amre sur le plan de l'agir mtaphorique, et pour vous dire en quoi,
puisqu'aujourd'hui cela a t mon pivot, la linguistique convenablement filtre,
critique, focalise - enfin pour tout dire condition que nous fassions exactement ce
que nous voulons, ce que font les linguistes, pourquoi ne pas en tirer profit ? Il peut
arriver qu'ils fassent quelque chose d'utile. Si la linguistique est ce que je disais tout
l'heure, une mtaphore qui se fabrique exprs pour ne pas marcher, cela, peut-tre, peut
31

donner des ides pour ce qui pourrait bien, pour nous, tre notre but, d'o nous, nous
tenons Meng tseu, et puis quelques autres, son poque ils savaient ce qu'ils disaient,
parce quil ne faudrait pas confondre, tout de mme, le sous-dveloppement avec le
retour un tat archaque. Ce n'est pas parce que Meng tseu vivait au Ille sicle avant J.
C. que je vous le prsente comme une mentalit primitive, je vous le prsente comme
quelqu'un qui, dans ce qu'il disait, savait probablement une part des choses que nous ne
savons pas quand nous disons la mme chose. Et alors, c'est cela, peut-tre, qui peut
nous servir, apprendre avec lui soutenir une mtaphore, non pas fabrique pour ne pas
marcher, mais dont nous suspendions faction, c'est l peut-tre la voie ncessaire - j'en
resterai l aujourd'hui - pour un discours qui ne serait pas du semblant.
Sminaire du 17 fvrier 1971

Ceci (FIG. 4.1) est le nom de l'auteur21 de cette menue formule [auquel] malgr
qu'elle ait t crite vers 250 avant J.C., en Chine comme vous le voyez, au Livre IV,
2me partie (ou bien partie 8)22, paragraphe 26, de Meng tseu, que les Jsuites appellent
Mencius, puisque ce sont eux qui ont fait, bien avant Ppoque o il y a eu des
sinologues, que j'aie eu le bonheur d'acqurir le premier livre sur lequel se soient
trouvs conjoints une plaque d'impression chinoise avec des choses imprimes de notre
cru. Ce n'est pas tout fait la mme chose que le premier livre o il y ait eu la fois des
caractres chinois et des caractres europens. C'est une traduction des fables d'Esope,
cest paru en 1840, et a se targue, juste titre, d'tre le premier livre o se soit ralise
cette conjonction. 1840, dites-vous que c'est peu prs, justement, la date du moment
o il y a eu des sinologues. Les Jsuites taient depuis bien longtemps en Chine, comme
peut-tre certains sen souviennent. Ils ont failli faire la conjonction de la Chine avec ce
qu'ils reprsentaient au titre de missionnaires, seulement, ils se sont laisss un peu
impressionner par les rites chinois, et comme vous le savez peut-tre, en plein XVIIIe
sicle cela leur a fait quelques ennuis avec Rome, qui ria pas montr en l'occasion une
particulire acuit politique. Enfin, dans Voltaire - si vous lisez Voltaire, mais bien sr
plus personne ne lit Voltaire, vous avez tort, c'est tout plein de choses - dans trs
exactement Le Sicle de Louis XIV, et en appendice, je crois2-, il y a un grand
dveloppement sur cette querelle des rites, d'o beaucoup de choses dans l'Histoire se
trouvent maintenant en position de filiation.
Quoi quil en soit, donc, cest de Mencius qu'il sagit, et il crit ceci - puisque je lai
crit au tableau pour commencer (FIG. 4.2), cela ne fait pas proprement parler partie
de mon discours d'aujourd'hui, c'est pour cela que je le case avant l'heure pile midi et
demie - je vais vous dire o je vais essayer de vous faire sentir ce que cela veut dire, et
puis cela vous mettra dans le bain, concernant ce qui est l'objet, proprement parler, de
ce que je veux noncer aujourd'hui, c'est savoir, dans ce qui nous proccupe, quelle est
la fonction de l'criture. Comme l'criture existe en Chine depuis un temps immmorial,
elle a eu en Chine un rle tout fait pivot dans un certain nombre de choses qui se sont
passes, et c'est assez clairant sur ce que nous pouvons penser de la fonction de
l'criture. Il est certain que lcriture a jou un rle tout fait dcisif dans le support de
quelque chose auquel nous avons cet accs-l et rien d'autre, savoir un type de
structure sociale qui s'est soutenu trs longtemps, et d'o, jusqu' cette poque rcente,
on pouvait conclure qu'il y avait une toute autre filiation, quant ce quil supportait en
Chine, que ce qui s'tait engendr chez nous, et nommment par un de ces phylums
philosophiques en tant que, je l'ai point l'anne dernire, il est nodal pour comprendre
ce dont il s'agit quant au discours du matre.
Alors voil comment s'nonce cet exergue24. Comme je vous ai dj montr au
tableau la dernire fois, ceci \se reporter chaque fois la figure 4.2] dsigne le ciel,
Sance du 17 fvrier 1971

& x > v
TIAN XIA ZHI YAN XING YE

. W S A

GU ER JI YI

& ; # R ^ '1
*
V N v
ZHE YI LI WEI BEN

FIG. 4.2a

Les caractres examins par Lacan


Sance du 17 fvrier 1971

FIG. 4.2b

Le texte original chinois de Mencius (en haut),


suivi de son adaptation en chinois moderne.
(Lacan n'examine que les deux premires phrases. Se reporter la note 24)

8-26 l ^ o
^ j ^ o f i o

7 7 7 J lil, 75
p i tio "
[ p ^ ] ^ m-. a^T ^f4ffeA -a.
7 o W jmffikf, OTMMfSBjl,
tJkflMlQM^rM PS$#fPf4# 0 fg 7ic jg f t
W i^& m W ffl^JrM m j0 ^(]fg7RfT,
V, SILLON JfStSIIW A tM tLr ^ #,
m m i & m m j -,) a m , n g g ,
T^itltffrMflSiB, M a&^MM Ui
3feo

44- - f l i S S : W H M ti 0 .

s ^ 1 1 3 ; # h , km r h -7) i s b s i i ,
a b M, 0
33

cela se lit TIAN - T1ANXIA, c'est sous le ciel, "tout ce qui est sous le ciel". Ici c'est un
dterminatif, ZHI, il s'agit de quelque chose qui est dessous le ciel. Qu'est-ce qui est
dessous le ciel ? C'est ce qui vient aprs. Ce que vous voyez l n'est autre que la
^ N
dsignation de la parole, que dans l'occasion nous noncerons YAN. XING, je l'ai dj
N . .
mis au tableau la dernire fois, en vous signalant que le XING c'tait prcisment un des
lments qui nous proccuperont cette anne pour autant que le terme qui en approche
\/
le plus, c'est celui de la nature. Et YE est quelque chose qui conclut une phrase sans
dire, proprement parler, qu'il s'agit de quelque chose de ce que nous nonons "est",
"tre", c'est une conclusion, disons une ponctuation. Car la phrase continue ici, puisque
/
les choses s'crivent de droite gauche, la phrase continue ici par un certain ZE qui veut
dire "par consquent", et qui en tout cas indique le consquent.
Alors voyons ce dont il s'agit. YAN ne veut dire rien d'autre que le langage. Mais
comme tous les tenues noncs dans la langue chinoise, c'est susceptible aussi d'tre
employ au sens du verbe, donc cela peut vouloir dire aussi, la fois, la parole et ce qui
' N
parle, et qui parle quoi ? Ce serait, dans ce cas, ce qui suit, savoir XING, la nature, ce
qui parle de la nature sous le ciel, et YE serait une ponctuation.
Nanmoins, et c'est en cela qu'il est intressant de s'occuper d'une phrase de la langue
crite, vous voyez que vous pourriez couper les choses autrement et dire la parole, voire
le langage, car s'il s'agissait de prciser "la parole", nous aurions un autre caractre
lgrement diffrent. A ce niveau tel, donc, qu'il est crit ici, ce caractre peut aussi
bien vouloir dire parole que langage. Ces sortes d'ambiguts sont tout fait
fondamentales dans l'usage de ce qui s'crit trs prcisment, et c'est ce qui en fait la
porte puisque, comme je vous l'ai fait remarquer au dpart de mon discours de cette
anne, et plus spcialement la dernire fois, c'est trs prcisment en tant que la
rfrence, quant tout ce qui est du langage, est toujours indirecte, que le langage prend
sa porte. Nous pourrions dire aussi : "le langage, voil XING, la nature", car cette
nature nest pas, au moins dans Meng tseu, n'importe quelle nature. Il s'agit justement de
l'tre parlant, celle dont, dans un autre passage, il tient prciser qu'il y a une
diffrence, ajoute-t-il, pointe-t-il, entre deux termes qui veulent bien dire ce qu'ils
veulent dire, une diffrence infinie, et qui peut tre celle qui est dfinie l - la nature et
la nature de l'animal. Vous le verrez d'ailleurs, que nous prenions l'une ou l'autre de ces
interprtations, l'axe qui va se dire de ce "comme" consquent n'en sera pas chang. ZE,
N W
donc, c'est la consquence. GU, c'est ici, c'est de cause, car cause ne veut pas dire autre
chose - quelle que soit l'ambigut dun certain livre qui est celui-ci, Mencius on the
Mind, savoir un livre commis par un nomm Richards, qui n'tait certainement pas le
dernier venu. Richards et Ogden25 sont les deux chefs de file dune position ne en
Angleterre et tout fait conforme la meilleure tradition de la philosophie anglaise, qui
a constitu au dbut de ce sicle la doctrine appele logico-positivisme, dont le livre
majeur s'appelle The Meaning o f Meaning. C'est un livre auquel vous trouverez dj
allusion dans mes Ecrits, avec une certaine position dprciative de ma part26. Meaning
o f Meaning, cela veut dire "le sens du sens". Le logico-positivisme procde de cette
exigence, qu'un texte ait un sens saisissable, ce qui l'amne une position qui est celle-
ci, qu'un certain nombre d'noncs philosophiques se trouvent en quelque sorte
dvaloriss au principe, du fait qu'ils ne donnent aucun rsultat saisissable quant la
recherche du sens. En d'autres termes, pour peu qu'un texte philosophique soit pris en
flagrant dlit de non-sens, il est mis pour cela hors du jeu. 11 n'est que trop clair que cest
l une faon dlaguer les choses qui ne permet gure de sy retrouver, car si nous
partons du principe que quelque chose qui n'a pas de sens ne peut tre essentiel dans le
dveloppement d'un discours, nous perdons le fil, tout simplement. Je ne dis pas, bien
sr, quune telle exigence ne soit de procd, mais que ce procd nous interdise, en
quelque sorte, toute articulation dont le sens n'est pas saisissable, cest quelque chose,
par exemple, qui aboutira ceci, que nous ne pourrons plus faire usage du discours
mathmatique dont, de l'aveu mme des logiciens les plus qualifis, ce qui le
caractrise, cest qu'il ne se peut pas, dans tel ou tel de ses points, que nous ne puissions
plus donner aucun sens, ce qui ne l'empche pas, prcisment, dtre de tous les discours
celui qui se dveloppe avec le plus de rigueur. Nous nous trouvons d'ailleurs, de ce fait,
en un point qui est tout fait essentiel mettre en relief concernant la fonction de
l'criture. ,
Donc, c'est de GU qu'il s'agit, et en tant que YI WEI. Car je vous ai dj dit que ce
WEI, qui peut dans certains cas vouloir dire "agir", voire mme quelque chose qui est de
l'ordre de "faire", encore que ce ne soit pas n'importe lequel, YI a ici le sens de quelque
chose comme "avec", cest "avec" que nous allons procder, quoi ? Comme L1 , cest
^ N . . . ,
ici le mot sur lequel je vous pointe ceci, que LL je rpt, ce LI, qui veut dire ' interet,
profit" - et la chose est d'autant plus remarquable que prcisment Mencius, dans son
premier chapitre, se prsentant un certain prince, peu importe lequel, de 1un de ce qui
constituait les royaumes dits par la suite tre les "Royaumes combattants -7, se trouve,
auprs de ce prince qui lui demande des conseils, marquer qu'il n'est pas l pour lui
enseigner ce qui fait notre loi prsente tous, savoir ce qui convient pour
l'accroissement de la richesse du royaume28, et nommment pour ce que nous
appellerions la plus-value. S'il y a un sens qu'on peut donner rtroactivement LI, cest
bien de cela quil s'agit. Or, c'est bien l quil est remarquable de voir que ce que marque
en l'occasion Mencius, cest qu' partir, donc, de cette parole qui est la nature, ou si vous
voulez de la parole qui concerne la nature,,^ce dont il va s'agir, cest d arriver la cause,
en tant que la dite cause c'est LI. LI ER .11 YI, ce qui veut dire le LL ER est quelque
chose qui veut dire la fois comme "et" et comme "mais", ER JI YI, cest seulement
a". Et pour qu'on n'en doute pas, le YI qui termine, qui est un YI conclusif, ce YI a le
mme accent de "seulement" : "cest LI et a suffit .
Cest l que je me permets, en somme, de reconnatre que pour ce qui est des effets
du discours pour tout ce qui est dessous le ciel, ce qui en ressort n'est autre que la
fonction de la cause en tant qu'elle est le plus-de-jouir. Vous verrez, vous rfrer a ce
35

texte de Meng tseu - vous avez deux faons de le faire : vous le procurer d'une part
dans l'dition, en somme trs bonne, qui en a t donne par un Jsuite la fin du XIXe
nomm Wieger, dans une dition des quatre livres fondamentaux du confucianisme29, et
l'autre faon, c'est de vous emparer de ce Mencius on the Mind qui est paru chez Kegan
Paul Londres, je ne sais pas s'il existe encore beaucoup dexemplaires encore
available, comme on dit. Mais aprs tout, cela vaut la peine d'en faire faire pour ceux
qui seraient curieux de se reporter quelque chose daussi fondamental pour un certain
clairage dune rflexion sur le langage qui est le travail d'un no-positiviste, et qui n'est
certainement pas ngligeable.
Autre chose, donc, est de parler de l'origine du langage, et autre chose de sa liaison
ce que j'enseigne, conformment ce que j'articule, que j'ai l'anne dernire articul
comme le discours de l'analyste. Car vous ne l'ignorez pas, la linguistique a commenc
avec Humboldt par quelque sorte d'interdit, poser la question de l'origine du langage,
faute de quoi bien sr on sgare. Ce n'est pas rien que quelqu'un se soit avis, en pleine
priode de mythification gntique - c'tait le style au dbut du sicle XIX - ait pos que
rien, jamais, ne serait situ, fond, articul, concernant le langage, si on ne
commenait pas d'abord par interdire les questions de l'origine. C'est un exemple qui
aurait bien d tre suivi ailleurs, cela nous aurait vit bien des lucubrations, du type
de celles que l'on peut appeler primitivistes. Il n'y a rien de tel que la rfrence au
primitif pour primitiver la pense, puisque c'est elle-mme qui rgresse rgulirement
la mesure de ce qu'elle prtend dcouvrir comme primitif.
Le discours de l'analyste, il faut bien entendu que je vous le dise, puisqu'en somme
vous ne l'avez pas entendu, le discours de lanalyste n'est rien d'autre que la logique de
l'action. Vous ne l'avez pas entendu, pourquoi ? Parce que, dans ce que j'ai articul
l'anne dernire avec des petites lettres au tableau, sous cette forme de a sur S2, et de ce
qui se passe au niveau de l'analysant, savoir la fonction du sujet en tant que barr, et
en tant que ce qu'il produit ce sont des signifiants, et pas n'importe lesquels, des
signifiants-matres, c'est parce que c'tait crit, et crit comme cela, que je l'ai crit
maintes reprises - c'est pour cela mme que vous ne l'avez pas entendu. C'est en cela
que l'crit se diffrencie de la parole, et il faut y remettre la parole, et l'en beurrer
srieusement, mais naturellement non pas sans inconvnients de principe, pour qu'il soit
entendu. On peut donc crire des tas de choses sans ce que cela parvienne aucune
oreille, c'est pourtant crit. C'est mme pour cela que mes Ecrits, je les ai appels
comme cela. Du monde sensible en a t scandalis, et pas n'importe qui ! Il est trs
curieux que la personne que cela a littralement convuls soit une Japonaise, je
commenterai cela plus tard. Naturellement, ici, cela n'a convuls personne, la Japonaise
dont je parle n'est pas l. Mais n'importe qui, qui est de cette tradition saurait, je pense,
l'occasion comprendre pourquoi cette espce d'effet d'insurrection s'est produit. C'est
de la parole, bien sr, que se fraye la voie vers l'crit. Mes Ecrits, si je les ai intituls
ainsi, c'est qu'ils reprsentent une tentative, une tentative d'crit, comme c'est
36

suffisamment marqu dans ceci, que cela aboutit des graphes. L'ennui, c'est que les
gens qui prtendent me commenter partent tout de suite des graphes. Ils ont tort. Les
graphes ne sont comprhensibles quen fonction, je dirais, du moindre effet de style des
dits Ecrits, qui en sont en quelque sorte les marches d'accs, moyennant quoi lcrit
repris soi tout seul, qu'il s'agisse de tel ou tel schma, celui qu'on appelle "L" ou
n'importe quoi, ou du grand graphe lui-mme, prsente l'occasion de toutes sortes de
malentendus. C'est d'une parole qu'il s'agit, en tant bien sr, et pourquoi pas, quelle tend
frayer la voie ces graphes, qu'il s'agit, mais il convient de ne pas oublier cette parole,
pour la raison qu'elle est elle-mme ce qui se rflchit de la rgle analytique, qui est
comme vous le savez - parlez, parlez, il suffit que vous paroliez, voil la bote d'o
sortent tous les dons du langage, une bote de Pandore !
Quel rapport donc avec ces graphes ? Ces graphes, bien sr - personne n'a encore os
aller jusque l - ils ne vous indiquent en rien quoi que ce soit qui permette de faire
retour l'origine du langage. S'il y a une chose qui y parat, et tout de suite, c'est que
non seulement ils ne la livrent pas, mais qu'ils ne la promettent pas non plus.
Ce dont il va s'agir aujourd'hui, c'est de la situation par rapport la vrit, qui rsulte
de ce qu'on appelle la libre association, autrement dit un libre emploi de la parole. Je
n'en ai jamais parl qu'avec ironie - il n'y a pas plus de libre association qu'on ne
pourrait dire qu'est libre une variable lie dans une fonction mathmatique, et la
fonction dfinie par le discours analytique n'est, bien videmment, pas libre, elle est
lie. Elle est lie par des conditions que je dsignerai rapidement comme celles du
cabinet analytique.
A quelle distance est mon discours analytique, tel qu'il est ici dfini par cette
disposition crite, quelle distance est-il du cabinet analytique ? C'est prcisment ce
qui constitue ce que nous appellerons mon dissentiment davec un certain nombre de
cabinets analytiques. Aussi, cette dfinition analytique pour pointer l o je suis ne leur
parat pas s'accorder aux conditions du cabinet analytique. Mesurer ce qu'on fait quand
on entre dans une psychanalyse, c'est quelque chose qui a bien son importance, mais en
tout cas, quant moi, s'indique dans le fait que je procde toujours de nombreux
entretiens prliminaires. Une personne pieuse, que je ne dsignerai pas autrement,
trouvait parat-il, aux derniers chos, enfin des chos qui datent de trois mois, quau
moins y avait-il une gageure intenable pour elle fonder le transfert sur le sujet suppos
savoir, puisque par ailleurs la mthode implique qu'il se soutienne d'une absence totale
de prjugs quant au cas. Sujet suppos savoir quoi, alors ? Me permettrai-je de
demander cette personne si le psychanalyste doit tre suppos savoir ce qu'il fait, et s'il
le sait effectivement ? A partir de l, on comprendra que je pose d'une certaine faon
mes questions sur le transfert, dans "La direction de la cure" par exemple, qui est un
texte auquel je vois avec plaisir que, dans mon cole - puisqu'il se passe quelque chose
de nouveau, c'est que dans mon cole on se met travailler au titre dune cole, c'est l
un pas quand mme nouveau pour tre relev - j'ai pu constater, non sans plaisir, qu'on
37

s'tait aperu que, dans ce texte, je ne tranche aucunement de ce qu'est le transfert. C'est
trs prcisment qu'en disant le sujet suppos savoir, tel que je le dfinis, la question
tout fait reste entire de savoir si l'analyste peut tre suppos savoir ce qu'il fait.
Pour en quelque sorte prendre dpart de ce qui aujourd'hui va tre nonc, et pour
lequel ce petit caractre chinois, car c'est crit, celui-l30, c'en est un dont je regrette
beaucoup que la craie ne permette pas de mettre les accents que permet le pinceau, c'en
est un qui a un sens, pour satisfaire aux exigences des logico-positivistes, c'est un sens
dont vous allez voir qu'il est pleinement ambigu, puisqu'il veut dire la fois "retors",
qu'il veut aussi dire "personnel" au sens de "priv", et puis il en a encore quelques
autres. Mais ce qui parat remarquable, c'est sa forme crite, qui va me permettre tout de
suite de vous dire o se placent les termes autour desquels va tourner mon discours
d'aujourd'hui.
Si nous placions quelque part ici [schma manquant] ce que j'appelle, au sens le plus
large - je dois dire que je n'ai pas besoin du sens et de le souligner - les effets du
langage, c'est ici que nous aurions mettre ce dont il s'agit, savoir o ils prennent leur
principe - c'est en cela que le discours analytique est rvlateur de quelque chose, qu'il
est un pas - je vais essayer de le rappeler, encore quil s'agisse pour l'analyse de vrits
premires. C'est par l que je vais commencer tout de suite. Nous aurions alors ici le fait
de l'crit. Il est trs important, notre poque, et partir de certains noncs qui ont t
faits et qui tendent tablir de trs regrettables confusions, de rappeler tout de mme
que l'crit est, non pas premier, mais second par rapport toute fonction du langage, et
que nanmoins, sans l'crit, il nest d'aucune faon possible de revenir questionner ce
qui rsulte au premier chef de l'effet du langage comme tel, autrement dit de lordre
symbolique, c'est savoir, pour vous faire plaisir, mais vous savez que j'ai introduit le
terme de "demansion", la "demansion", la rsidence, le lieu de l'Autre, de la vrit. Je
sais que "demansion" a fait question pour certains, les chos m'en sont revenus. Eh bien,
si "demansion" est, en effet, un terme nouveau que j'ai introduit, fabriqu, et s'il n'a pas
de sens, eh bien cela veut dire que c'est vous que revient de lui en donner un.
Interroger la "demansion" de la vrit, la vrit dans sa demeure, c'est quelque chose - l
est le terme, la nouveaut de ce que j'ai introduit aujourd'hui - qui ne se fait que par
l'crit, et par l'crit en tant que ceci, qu'il n'est que de l'crit que se constitue la logique.
Voici ce que j'introduis en ce point de mon discours de cette anne - il n'y a de
question logique qu' partir de l'crit, en tant que l'crit n'est, justement, pas le langage.
Et c'est en cela que j'ai nonc qu'il n'y a pas de mtalangage, que l'crit mme, en tant
qu'il se distingue du langage, est l pour nous montrer que, si c'est de l'crit que
s'interroge le langage, c'est justement en tant que l'crit ne l'est pas, mais qu'il ne se
construit, ne se fabrique, que de sa rfrence au langage.
Aprs avoir pos ceci, qui a l'avantage de vous frayer ma vise, mon dessein, je
repars de ceci, qui concerne ce point qui est de lordre de cette surprise par o se signale
l'effet de rebroussement dont j'ai essay de dfinir la jonction de la vrit au savoir, et
38

que j'ai nonce en ces termes - qu'il n'y a pas de rapport sexuel chez ltre parlant. Il y a
une premire condition qui pourrait tout de suite le faire voir, c est que le rapport
sexuel, comme tout autre rapport au dernier terme, ne subsiste que de lcrit. L'essentiel
du rapport, c'est une application, a appliqu sur b, ab, et si vous ne l'crivez pas a et b,
vous ne tenez pas le rapport en tant que tel. Vous ne pouvez pas dire quil ne se passe
pas des choses dans le rel, et au nom de quoi l'appelenez-vous rapport 9 Cette chose
grosse comme tout suffirait dj rendre, disons, concevable quil ny ait pas de rapport
sexuel, mais ne trancherait en rien le fait que l'on n'arrive pas 1crire. Je dirai mme
plus, il y a l quelque chose que l'on a fait depuis un bout de temps, cest de 1crire
comme cela en se servant de petits signes plantaires, c? $, savoir le rapport de ce qui
est mle ce qui est femelle.
Et je dirai mme que depuis un certain temps, grce au progrs qua permis 1usage
du microscope - n'oublions pas qu'avant Swammerdam31 on ne pouvait en avoir aucune
espce d'ide - ceci peut sembler articuler le fait que le rapport, si complexe soit-il, si
miotique qu'en soit le procs, par o les cellules dites gonadiques donnent un modle
de la fcondation d'o procde la reproduction, eh bien il semble quen effet quelque
chose soit l fond et tabli, qui permette de situer un certain niveau, dit biologique,
ce qu'il en est du rapport sexuel. L'trange assurment - et aprs tout, mon Dieu, pas
tellement tel, mais je voudrais voquer pour vous la dimension d'tranget de la chose -
c'est que la dualit et la suffisance de ce rapport ont depuis toujours leur modle - je
vous l'ai voqu la dernire fois propos de ces petits signes chinois. L il y en a un, l,
je me suis tout dun coup impatient de vous montrer des signes qui avaient lair d'tre l
uniquement pour vous pater - eh bien le Yin que je ne vous ai pas fait la dernire fois,
voil le Yin, et le Yang le voil (FIG. 4.3), je le rpte.
Voil le Yin et le Yang, les principes mle et femelle, voil ce qui aprs tout n'est
pas particulier la tradition chinoise, voil ce que aprs tout vous retrouverez dans
toute espce de cogitation concernant les rapports de l'action et de la passion,
concernant le formel et le substantiel, concernant Purusha, l'esprit, et Prakriti, je ne sais
quelle matire femellise32, le modle gnral de ce rapport du mle et de la femelle est
bien ce qui hante depuis longtemps, depuis toujours, le reprage de ltre parlant,
concernant les forces du monde, celles qui sont TIANXIA, sous le ciel.
Il convient de marquer ceci de tout fait nouveau, ce que j'ai appel l'effet de
surprise que comporte ce qui est sorti, quoi que cela vaille, du discours analytique, cest
qu'il est intenable d'en rester d'aucune faon cette dualit comme suffisante. C'est que
la fonction dite du phallus, qui est vrai dire la plus maladroitement manie, mais qui
est l, qui fonctionne dans ce qu'il en est, non pas seulement d'une exprience lie ce
je ne sais quoi qui serait considrer comme dviant, comme pathologique, mais qui
est essentiel comme tel l'institution du discours analytique, cette fonction du phallus
rend dsormais intenable cette bipolarit sexuelle, et intenable d'une faon qui,
littralement, volatilise ce qu'il en est de ce qui peut s'crire de ce rapport. Il laut
Sance du 17 fvrier 1971

f s

FIG. 4.3

YIN et YANG

FIG. 4.4

fy / G

1111
Y

i1 1 ' ' I
h

L t + V + v .
y , -h + + + +
V f F -f- - f + +
VF -F -F -f +
VF. + -f
V f 4- f 4
X F 4t h+
P "

FIG. 4.5

I
22 I . FORMALISATION DF LA LOGIQUE

O p

(I) i. a A i a.
(2 )
> a h i o ? i
(3 ) a ?2
(4 ) ia n

Ce tableau reprsente la stratgie de gaii. p o u r P. La division des colonnes,


nartir de la ligne (2), est due ni fait qtir O peut r hoisir entre f et A --, a.
A ia souscolonne de droite, P dclare ? I (rh/hitc I) et O doit rp udre
par le premier ternie n Je la conjonction P m - , ensuite en cause le second
te rm e et peut, son tour, rpondre n la riposu -, n de O. Si m aintenant O
rclamait une preuve le n, P pourrait d ;;bnrd ! exiger de O, p uisque celui-ci
a dj affirm n plus haut. / ' dispose donc toujours d une stratgie de gain,
s il a soin de n affirmer que des propositions qui ont t pralablement
soutenues par O.
Pour la proposition, logiquement vraie en logique classique, e v , n, le
tableau a lallure suivante :

O p

(i) a v ---10
(2 ) ? n -i n
(3 ) ? j a

Ici, la ligne (2), P a le choix entre n et , n. S il choisit n et ne peut en


apporter la preuve, il perdra. En revanche sil choisit , n, il perdra si O peut
prouver la thse o. Donc P ne peut gagner n v ,n que sil sait soit (I)
com m ent prouver n, soit (2) que lopposant ne p eu t pas prouver n. En cons
quence P ne peut pas, en gnral, gagner cette thse. Car, si P sait seulement,
par exemple, que son opposant connait deux nom bres amis (cest--dire
deux nombres dont chacun est la somme des diviseurs propres de lautre),
cela ne lui donnera pas pour autant le moyen de trouver, lui aussi, deux
nom bres amis. Et il ne pourrait que par hasard to m b e r tout ju stem e n t sur
220 et 284. On voit apparatre ici une diffrence entre les .deux formes p r p o
sitionnelles i. n A ,0 et n v i n, qui sont toutes deux logiquement
vraies au sens classique des joncteurs (cest--dire par rapport aux propo
sitions t>-dfinies). On peut toujours, dans un dialogue, gagner les propositions
de la forme a A , n, mais pas les propositions de la forme n V -, n. Dans
le second cas il faut en effet se dcider effectivement entre n et , n et on ne
peut le faire que sur la base du contenu de n et non sur celle de sa seule
forme

\ \ ) \ \ \ [ \ \ \
2. LOGIQUE EFFECTIVE DES JONCTEURS ET DES QUANTIFICATEURS 23

Nous sommes ainsi conduits une nouvelle notion de vrit logique, plus
forte que celle de la logique classique utilise jusq'Mci. Il s agit de la vrit
logique effective d'une forme prpositionnelle. Nous dirons qu 'u n e forme
prpositionnelle est logiquement vraie de faon effective7 si et seulement s'il
est possible de gagner dans un dialogue toute proposition de cette forme
(contre tout opposant). Cette dfinition ne suffit pas caractriser la vrit

FIG. 4.6 pages 22 et 23 de Lu Mhimathmatique de Paul Lorenzen


effective de manire satisfaisante N ous avons d en effet nous rfrer h
toutes les propositions et tous les opposants alors que, dans la mesure
o la logique formelle est l'tude des foi.ns proposition, ailes, chacun ries
concepts utilis ne peut tre dfini q u en termes des formes.
Avant de donner cependant une dfinition satisfaisante, nous allons
tendre encore le cham p des formes prpositionnelles la conditionnelle
(effective), bn logitpic classique n - b n tait introduite que comme une
abrviation pour la proposition , n v b. Mais si n et b sont r-dfinies,
l'usage dans un dialogue de a - v b peut se faire de la faon suivante, en

Sance du 17 fvrier 1971


accord satisfaisant avec la signification courante de lexpression si n, alors
b . Si le premier partenaire affirme n * b, le second a le choix entre ? et a.
Dans le cas f, le premier partenaire a gagn. D ans le cas o, il doit affirmer b,
pour le cas o le second peut justifier son affirmation n. De gain et la perte
suivent lissue du dialogue avec a et b. Cette procdure diffre de celle utilise
pour , n v b. Ainsi par exemple n n peut toujours se gagner, au contraire
de - - 1 n v n. Si P en effet affirme une proposition n - * n, il ne sengage q u
soutenir n si O la soutenu auparavant. Il sensuit que la conditionnelle
effective n b n est nullem ent une abrviation pour , n v b.
Examinons deux exemples de dialogues systmatiquement conduits et de
leurs stratgies de gain.

O P
(1) *A* n(v) - v At -i - i n(.v)
(2) i , A y a(.\ A T - a- 1n( v)
(3 ) ?n i in(;z)
(4) , n ( n ) - I AX n ( V')
(5 ) A y o( v) ?n
(6 ) n(n) n(n)

A la ligne (2), O suivant la rgle pour , rpond par l'antcdent et P par


le consquent. A la ligne (3), O dem ande une justification de P{2) et P

7. Il sera v e n t u e l l e m e n t c o m m o d e d e d i r e aussi * e f fe c tiv e m e n t /-vrai , o * /-vrai *


tr a d u it l'a llem an d fnqisch-icnhr.

1 ( 1 1 ( 1
39

distinguer ce quil en est de cette intrusion du phallus, de ce que certains ont cru pouvoir
traduire du terme de manque du signifiant". Cela n'est pas du manque du signifiant
quil s agit, mais de 1obstacle fait un rapport. Le phallus, en mettant l'accent sur un
organe, ne dsigne nullement l'organe dit pnien avec sa physiologie, ni mme la
fonction que Ion peut, ma foi, lui attribuer avec quelque vraisemblance comme tant
celle de la copulation. Il vise de la faon la moins ambige, si on se rapporte aux textes
analytiques, son rapport la jouissance. Et c'est en cela qu'ils le distinguent de la
fonction physiologique, il y a - cest cela qui se pose comme constituant de la fonction
du phallus - une jouissance qui constitue dans ce rapport, diffrent du rapport sexuel -
quoi ? Ce que nous appellerons sa condition de vrit.
L angle sous lequel est pris 1organe qui, au regard de ce qu'il en est dans l'ensemble
des vivants, n'est nullement li cette forme particulire - si vous saviez la varit des
organes qui existent chez les insectes, vous pourriez, ce qui est aprs tout le principe de
ce qui est toujours d'un bon usage, savoir l'tonnement pour interroger le rel, vous
pourriez certainement, en effet, vous tonner que cela soit particulirement comme cela
fonctionne ainsi chez les vertbrs : il s'agit ici de l'organe en tant - il faut bien ici que
j'aille vite, car je ne vais pas, enfin, m'terniser, tout reprendre, qu'on se reporte au texte
dont je parlais tout 1heure, ' La direction de la cure et les principes de son pouvoir" -
le phallus c'est l'organe en tant quil est - E-S-T, il s'agit de l'tre - la jouissance
fminine. Voil o est, en quoi rside l'incompatibilit de l'tre et de l'avoir. Dans ce
texte, j'ai russi rpter, avec une certaine insistance, en y mettant certains accents de
style dont je rpte quils sont aussi importants pour y acheminer que les graphes quoi
ils aboutissent, et voil que j'ai en face de moi, ce fameux congrs de Royaumont,
quelques personnes qui ricanaient : "Si tout est l, s'il sagit de l'tre et de lavoir, cela
na pas grande porte, cela, ltre et l'avoir, on les choisit, hein ?" Cest pourtant cela qui
s'appelle la castration.
Ce que je propose est ceci, c'est de poser que le langage - nous mettons celui-l ici
(FIG. 4.4) - a son champ rserv dans cette bance du rapport sexuel telle que la laisse
ouverte le phallus, en posant ce qu'il y introduit, a n'est, non pas deux termes se
dfinissant du mle et du femelle, mais de ce choix qu'il y a entre des termes dune
nature et d'une fonction bien diffrente, qui s'appellent l'tre et l'avoir. Ce qui le prouve,
ce qui le supporte, ce qui rend absolument vidente, dfinitive, cette distance, c'est ceci,
ceci dont il ne semble pas que lon ait remarqu la diffrence, c'est la substitution au
rapport sexuel de ce qui s'appelle la loi sexuelle. Cest l que cette distance, o s'inscrit
qu'il n'y a rien de commun entre ce que l'on peut noncer d'un rapport qui ferait loi en
tant quil relve, sous une forme quelconque de l'application, telle qu'au plus prs la
serre la fonction mathmatique, et une loi qui est cohrente tout le registre de ce qui
s appelle le dsir, de ce qui s'appelle interdiction, de ce qui souligne que c'est de la
bance mme de l'interdiction inscrite que relve la conjonction, voire l'identit, comme
j ai os 1noncer, de ce dsir et de cette loi, et ce qui pose corrlativement tout ce qui
40

relve de l'effet du langage, de tout ce qui instaure la "demansion" de la vrit d'une


structure de fiction.
La corrlation de toujours du rite et du mythe, dont c'est faiblesse ridicule de dire que
le mythe serait simplement le commentaire du rite, et qu'il est fait pour le soutenir, pour
l'expliquer, alors que c'en est, selon une topologie qui est celle laquelle j'ai fait depuis
assez longtemps un sort pour n'avoir pas besoin de le rappeler - le rite et le mythe sont
comme lendroit et l'envers, cette condition que cet endroit et cet envers soient en
continuit. Le maintien, dans le discours analytique, de ce mythe rsiduel qui s'appelle
celui de l'dipe, Dieu sait pourquoi, qui est en fait comme celui de Totem et Tabou o
s'inscrit ce mythe tout entier, "toutes les femmes", c'est tout de mme de l que nous
devons interroger d'un peu plus loin, de la logique de l'crit, ce qu'il veut dire. Il y a bien
longtemps que j'ai introduit ici le schma de Pierce concernant les propositions en tant
qu'elles se divisent en quatre - universelle, particulire, affirmative, ngative, les deux
couples de termes s'changent. Chacun sait que, dire que "tout x est y" - si le schma de
Pierce, Charles Sanders, a un intrt, c'est de le montrer -, c'est dfinir comme
ncessaire que "tout quelque chose soit pourvu de tel attribut", est une proposition
universelle parfaitement recevable sans qu'il y ait pour autant aucun x. Dans la petite
formule ou le petit schma de Pierce (FIG, 4,5), je vous rappelle qu'ici nous avons un
certain nombre de traits verticaux, qu'ici nous n'en avons aucun, qu'ici nous avons un
petit mlange des deux, et que c'est du chevauchement de deux de ces cases que rsulte
la spcificit de telle ou telle de ces propositions, et que c'est rassembler ces deux
quadrants que l'on peut dire "tout trait est vertical". S'il n'est pas vertical, il n'y a pas de
trait. Pour faire la ngative, ce sont ces deux-l qu'il faut runir [sur la droite] : ou bien
il n'y a pas de trait, ou bien il n'y en a pas de verticaux.
Ce que dsigne le mythe de la jouissance de toutes les femmes, c'est que le "toutes
les femmes", il n'y en a pas - il n'y a pas duniverselle de la femme. Voil ce que pose un
questionnement du phallus, et non pas du rapport sexuel, quant ce quil en est de la
jouissance qu'il constitue, puisque j'ai dit que c'tait la jouissance fminine. Cest
partir de ces noncs qu'un certain nombre de questions se trouvent radicalement
dplaces. Aprs tout, il est possible qu'il y ait un savoir de la jouissance sexuelle, qui
soit le fait de cette "certaine femme". La chose n'est pas impensable, il y en a des traces
mythiques dans les coins. Les choses qui s'appellent le Tantra33, on dit que cela se
pratique. Il est tout de mme clair que, depuis un bout de temps, si vous me permettez
d'exprimer ma pense ainsi, l'habilet des joueuses de flte est beaucoup plus patente.
Ce n'est pas pour jouer de l'obscnit que j'avance cela en ce point, c'est qu'il y a ici, je
le suppose, il y a au moins ici une personne qui sait ce que c'est de jouer de la flte, c'est
la personne qui rcemment me faisait remarquer, propos de ce jeu de la flte - mais on
peut le dire aussi propos de tout usage d'insrument - quelle division du corps l'usage
d'un instrument, quel qu'il soit, rend ncessaire, je veux dire par une rupture de
synergies. Il suffit de faire n'importe quel instrument - mettez-vous sur une paire de skis,
41

vous verrez tout de suite que vos synergies doivent tre rompues. Prenez une canne de
golf, c'est pareil, il y a deux types de mouvements qu'il faut que vous fassiez en mme
temps, vous n'y arriverez, au dbut, absolument pas, parce que synergiquement cela ne
s'arrange pas comme a. La personne qui m'a bien rappel la chose propos de la flte
me faisait remarquer que pour le chant, o en apparence il n'y a pas d'instrument - c'est
en cela que le chant est particulirement intressant - cest que l aussi, il faut que vous
divisiez votre corps, que vous y divisiez deux choses qui sont tout fait distinctes, pour
que vous puissiez chanter, mais qui d'habitude sont absolument synergiques, savoir la
pose de la voix et la respiration.
Bon, ces vrits premires - qui n'ont pas eu besoin de m'tre rappeles, parce
qu'aussi bien je vous disais que j'en avais ma dernire exprience avec ma canne de golf
- c'est ce qui laisse ouverte comme une question, qu'il y a encore quelque part un savoir
de linstrument phallus. Seulement l'instrument phallus, ce nest pas un instrument
comme les autres, cest comme pour le chant, linstrument phallus je vous ai dj dit
qu'il nest pas du tout confondre avec le pnis. Le pnis, lui, il se rgle sur la loi, c'est-
-dire sur le dsir, c'est--dire sur le fantasme. Et cela, le savoir suppos de la femme
qui saurait, l se rencontre un os, justement celui qui manque l'organe, si vous me
permettez de continuer dans la mme veine, puisque chez certains animaux, il y en a un,
d'os. a oui, l il y a un manque, c'est un os manquant ! Ce n'est pas le phallus, c'est le
dsir ou son fonctionnement. Il en rsulte qu'une femme n'a de tmoignage de son
insertion dans la loi de ce qui supple au rapport, que par le dsir de l'homme; L, il
suffit d'avoir une toute petite exprience analytique pour en avoir la certitude. Le dsir
de l'homme, je viens de le dire, est li sa cause qui est le plus-de-jouir, ou qui est
encore, comme je l'ai exprim maintes fois, qu'il prend sa source dans le champ d'o
tout part, l'effet du langage, dans le dsir de l'Autre, donc : et la femme, cette
occasion, on s'aperoit que c'est elle qui est l'Autre. Seulement, elle est l'Autre d'un tout
autre ressort, d'un tout autre registre, que son savoir, quel qu'il soit.
Voil donc l'instrument phallique pos, avec des guillemets, comme "cause" du
langage - je n'ai pas dit "origine". Et l, malgr l'heure avance, je signalerai la trace
que l'on en peut avoir, savoir le maintien, quoi qu'on veuille, d'un interdit sur les mots
obscnes. Et puisque je sais qu'il y a des gens qui m'attendent quelque chose que je
leur ai promis, de faire allusion Eden, Eden, Edenu , ah ! et dire pourquoi je signe pas
les [propos], c'est que cela n'est pas que mon estime soit mdiocre pour cette tentative -
sa faon, elle est comparable celle des mes Ecrits, ceci prs qu'elle est beaucoup
plus dsespre. Et c'est parce que je la considre comme en ce point sans espoir, car il
est tout fait dsespr de langagier l'instrument phallique, que je pense aussi que ne
peuvent se dvelopper autour d'une telle tentative que des malentendus. Vous voyez que
c'est en un point hautement thorique que se place, en l'occasion, mon refus.
L o je voudrais en revenir est ceci - d'o interroge-t-on la vrit ? Car la vrit, elle
peut dire tout ce qu'elle veut, c'est l'oracle, cela existe depuis toujours et aprs cela on
42

n'a plus qu' se dbrouiller. Seulement, il y a un fait nouveau, le premier fait nouveau
depuis que fonctionne l'oracle, c'est--dire depuis toujours, c'est un fait crit, le fait
nouveau, et qui s'appelle "La chose freudienne", o j'ai indiqu ceci que personne n'avait
dit, seulement comme c'est crit, naturellement vous ne l'avez pas entendu, j'ai dit "La
vrit parle je". Si vous aviez donn son poids cette espce de luxuriance polmique
que j'ai faite pour prsenter la vrit - je ne me souviens mme plus de ce que j'ai crit -
comme rentrant dans la pice dans un fracas de miroirs, cela aurait peut-tre pu vous
ouvrir les oreilles. Mais le bruit des miroirs qui se cassent, dans un crit, cela ne vous
frappe pas ! C'tait pourtant assez bien crit, cest ce que l'on appelle l'effet de style, et
cela vous aurait certainement aid comprendre ce que cela veut dire, "La vrit parle
je". Cela veut dire qu'on peut lui dire "tu", et je vais vous expliquer quoi cela sert.
Vous allez croire, bien sr, que je vais vous dire qu'il sert au dialogue. Il y a longtemps
que j'ai dit qu'il n'y avait pas de dialogue, et avec la vrit, bien sr, encore moins.
Nanmoins, si vous lisez quelque chose qui s'appelle La mtamathmatique de
Lorenzen35 - je l'ai apport, c'est chez Gauthier-Villars et Mouton, et puis je vais mme
vous indiquer la page o vous verrez des choses astucieuses, ce sont des dialogues, des
dialogues crits, c'est--dire que c'est le mme qui crit les deux rpliques ; c'est un
dialogue bien particulier, seulement c'est trs instructif, vous vous reporterez la page
22 (FIG. 4.6), c'est trs instructif et je pourrais le traduire de plus d'une faon, y
compris en me servant de mon tre et de mon avoir de tout l'heure. Mais j'irai plus
simplement, pour vous rappeler cette chose sur laquelle j'ai dj mis l'accent, c'est
savoir qu'aucun des prtendus paradoxes auxquels s'arrte la logique classique,
nommment celui du "Je mens", ne tient qu' partir du moment o c'est crit. Il est tout
fait clair que dire "Je mens" est une chose qui ne fait aucun obstacle, tant donn
qu'on ne fait que cela. Alors, pourquoi ne le dirait-on pas ? Qu'est-ce que cela veut dire
? Que c'est seulement quand c'est crit que l il y a paradoxe, car on dit - "L, eh bien,
vous mentez ou vous dites vrai." C'est exactement la mme chose que je vous ai fait
remarquer en son temps, que d'crire "Le plus petit nombre qui s'crit en plus de quinze
mots", vous ne voyez l aucun obstacle quand je vous le dis ; si c'est crit, vous les
comptez, vous vous apercevrez qu'il n'y en a que treize [onze ?], dans ce que je viens de
vous dire, mais cela ne se compte que si c'est crit. Parce qui si c'est crit en japonais, je
vous dfie de les compter, parce que l vous vous poserez quand mme la question, il y
a des petits bouts de vagissement, des petits o et des petits wa36, dont vous vous
demanderez s'il faut les collier au mot ou s'il faut les dtacher et les compter pour un
mot. Seulement quand c'est crit c'est comptable.
Alors la vrit, vous apercevrez qu'exactement comme dans La mtamathmatique
de Lorenzen, si vous posez qu'on ne peut pas la fois dire oui et non sur le mme point,
eh bien, vous gagnez. Vous verrez tout l'heure ce que vous gagnez. Mais si vous misez
que c'est ou oui ou non, l vous perdez, rfrez-vous Lorenzen. Mais je vais vous
l'illustrer tout de suite.
43

Je pose : il n'est pas vrai, dis-je la vrit, que tu dises vrai et que tu mentes en
mme temps. La vrit peut rpondre bien des choses, puisque c'est vous qui la faites
rpondre, cela ne vous cote rien, de toute faon cela va aboutir au mme rsultat, mais
je vous le dtaille pour rester coll au Lorenzen. Elle dit : je dis vrai. Vous lui
rpondez : je ne te le fais pas dire. Alors, pour vous emmerder, elle dit : je mens. A quoi
vous rpondez : maintenant j'ai gagn, je sais que tu te contredis. Cela n'a pas plus de
porte. Que l'inconscient dise toujours la vrit et qu'il mente, cest de chez lui
parfaitement soutenable, c'est simplement vous de le savoir.
Qu'est-ce que cela vous apprend ? Que la vrit, vous n'en savez quelque chose que
quand elle se dchane, car elle s'est dchane, elle a bris votre chane, elle vous a dit
les deux choses aussi bien quand vous disiez que la conjonction n'tait point soutenable.
Mais supposez le contraire, que vous lui ayez dit - ou tu dis vrai ou tu mens. Bon, l,
vous en tes pour vos frais. Parce que c'est ce qu'elle vous rpond : je te l'accorde, je
m'enchane. Tu me dis : ou tu dis vrai ou tu mens, et en effet c'est bien vrai. Seulement
alors l, vous, vous ne savez rien, vous ne savez rien de ce qu'elle vous a dit, puisque ou
elle dit vrai ou elle ment. De sorte que vous tes perdant. Ceci, je ne sais pas si cela
vous apparat dans sa pertinence, mais cela veut dire ceci, dont nous avons
constamment l'exprience, c'est qu'elle se refuse, la vrit, alors cela me sert quelque
chose, c'est cela que nous avons tout le temps affaire dans l'analyse. Mais qu'elle
s'abandonne, qu'elle accepte ma chane, quelle quelle soit, eh bien j'y perds mon latin,
autrement dit, cela me laisse dsirer. Cela me laisse dsirer, cela me laisse dans ma
position de demandeur, puisque je me trompe de penser que je puis traiter d'une vrit
que je ne puis reconnatre qu'au titre de dchane. Vous montrez de quel dchainement
vous participez.
Il y a quelque chose qui mrite d'tre relev dans ce rapport, c'est la fonction de ce
quelque chose dont il y a longtemps que je le mets tout doucement sur la sellette, et qui
se dnomme la libert. Il arrive qu' travers nos fantasmes, il y en ait qui lucubrent de
certaines faons o, sinon la vrit elle-mme, du moins le phallus, pourrait tre
apprivois. Je ne vous dirai dans quelle varit de dtails ces sortes d'lucubrations
peuvent s'taler, mais il y a une chose frappante, c'est que, mis part une certaine sorte
de manque de srieux qui est peut-tre ce qu'il y a de plus solide pour dfinir la
perversion, eh bien, ces solutions lgantes, il est clair que les personnes pour qui cela
est srieux, toute cette menue affaire, parce que mon Dieu le langage compte pour elles,
l'crit aussi, ne serait-ce que parce que cela permet l'interrogation logique, car en fin de
compte qu'est-ce que la logique, si ce n'est ce paradoxe absolument fabuleux que ne
pennet que l'crit, de prendre la vrit pour rfrence. C'est videmment par cela que
l'on commence, quand on commence par donner les premires, toutes premires
formules de la logique propositionnelle, on prend comme rfrence qu'il y a des
propositions qui peuvent se marquer de V, vrit, et d'autres qui peuvent se marquer de
44

F, faux. C'est avec cela que commence la rfrence la vrit. Se rfrer la vrit,
c'est poser le faux absolu, c'est--dire un faux auquel on pourrait se rfrer comme tel.
Les personnes srieuses - je reprends ce que je suis en train de dire - auxquelles se
proposent ces solutions lgantes qui seraient l'apprivoisement du phallus, eh bien, c'est
curieux - ce sont elles qui se refusent. Et pourquoi, sinon pour prserver ce qui s'appelle
la libert, en tant qu'elle est prcisment identique cette non-existence du rapport
sexuel. Car enfin, est-il besoin d'indiquer que ce rapport de l'homme et de la femme, en
tant qu'il est de par la loi, la loi dite sexuelle, radicalement fauss, c'est de quelque
chose qui quand mme laisse dsirer, qu' chacun il y ait sa chacune pour lui
rpondre. Si cela arrive, que dira-t-on ? Non, certes, que c'tait l chose naturelle,
puisqu'il n'y a pas, cet gard, de nature, puisque La femme n'existe pas. Qu'elle existe,
cest un rve de femme, mais c'est le rve d'o est sorti Don Juan. S'il y avait un homme
pour qui La femme existe, quelle merveille ! On serait sr de son dsir. C'est une
lucubration fminine. Pour qu'un homme trouve sa femme, quoi d'autre, smon la
formule romantique - ctait fatal, c'tait crit. Une fois de plus nous voil revenus ce
carrefour, qui est celui o je vous ai dit que je ferais basculer ce qu'il en est du vrai
seigneur, du type qui est ce que l'on traduit, fort mal ma foi, par l'homme un tout petit
N
peu au-dessus du commun. Cest cette balance entre le XING, cette nature telle qu'est
inscrite par l'effet du langage, inscrite dans cette disjonction de l'homme et de la femme,
\
et d'autre part ce "cest crit", ce MING, cet autre caractre que je vous ai fait l une
premire fois, [dont] je fais ici, sous la forme qui est celle devant laquelle votre libert
recule.
45

Sminaire du 10 mars 1971

Suis-je, suis-je prsent quand je vous parle ? Il faudrait que la chose propos de quoi
je m'adresse vous ft l. Or c'est assez que la chose ne puisse s'crire que "l'achose",
comme je viens de l'crire au tableau, ce qui veut dire qu'elle est absente l o elle tient
sa place, ou plus exactement que lobjet a - qui tient cette place - t, cet objet a n'y
laisse, cette place, que l'acte sexuel tel que je l'accentue, c'est--dire la castration. Je
ne puis tmoigner que l, permettez-moi, que l'analyse, quoi que ce soit, et seulement
par l, ce qui la concerne - "la" : la castration. C'est le cas de le dire - oh l l !
Le baratin philosophique, qui n'est pas rien, le baratin, a baratte. Il a send
longtemps quelque chose, mais depuis un temps il nous fatigue. Il a abouti produire
l'tre-l, quon traduit quelquefois en franais, plus modestement, "la prsence", que lon
y ajoute ou non vivante ; enfin bref, ce qui pour les savants s'appelle Dasein. Je l'ai
trouv avec plaisir dans un texte - je vous dirai lequel tout l'heure, ainsi que le
moment o je l'ai relu - un texte de moi, je me suis aperu avec surprise que cela date
d'une paye, cette formule que j'avais nonce en son temps, pour des gens comme a un
peu durs de la feuille - "Mange ton Dasei"37. Quimporte, nous y reviendrons tout
l'heure.
Le baratin philosophique n'est pas si incohrent. Il ne l'incame, cette prsence, l'tre-
l, que dans un discours quil commence justement par dsincamer par I'7tO%fj.Vous
savez a, YKO%T\, la mise entre parenthses, c'est tout simplement ce que a veut dire.
C'est quand mme mieux, parce que cela n'a pas tout fait la mme structure, c'est tout
de mme mieux en grec. De sorte qu'il est manifeste que la seule faon dtre l n'a lieu
qu se mettre entre parenthses.
Nous approchons de ce que j ai vous dire essentiellement aujourd'hui.
S'il y a un trou au niveau de "l'achose", cela vous laisse dj pressentir que c'est peut-
tre une faon de le figurer, ce trou, et cela n'arrive que sous le mode de... quoi ?
Prenons une comparaison bien drisoire, sous le mode de cette tache rtinienne dont
l'il n'a pas la moindre envie de s'emptrer quand, aprs qu'il ait fix le soleil tout l-
bas, il se promne sur le paysage. Il ny voit pas son tre-l, pas fou, cet il ! Il y a pour
vous toute une foule de bouteilles de Klein... d'il ! Ce n'est pas le baratin
philosophique, dont vous sentez bien qu'il ne remplit l que son office universitaire,
dont j'ai essay ds l'anne dernire de vous donner les limites, en mme temps
d'ailleurs que les limites de ce que vous pouvez faire l'intrieur, ft-ce la rvolution.
Dnoncer, comme cela s'est fait38, dnoncer comme logocentriste la dite prsence,
l'ide, comme on dit, de la parole inspire, au nom de ceci que la parole inspire, bien
sr, on peut en rire, mettre la charge de la parole toute la sottise - c'est garer un
certain discours et nous emmener vers une mythique archi-criture uniquement
constitue, en somme, de ce que l'on peroit, juste titre, comme un certain
46

aveuglement qu'on peut dnoncer dans tout ce qui s'est cogit sur l'criture - eh bien,
tout cela n'avance gure. On ne parle jamais que d'autre chose pour parler de "l'achose".
Ce que je dis, et que j'ai dit en son temps, j'ai pas abus, j'en ai pas plein la bouche de
la parole pleine, et je pense quand mme que la grande majorit d'entre vous ne m'ont
entendu d'aucune faon en faire tat. Ce que j'ai dit de la parole pleine, c'est qu'elle
remplit justement cela, ce sont les trouvailles du langage qui sont assez jolies toujours,
elle remplit la fonction de "l'achose" qui est au tableau. La parole, en d'autres termes,
voil tout de mme ce que depuis un temps j'nonce. D'o s'en aperoit-on ? C'est ce
que je voudrais indiquer dans le sminaire de cette anne. Vous vous rendez compte ?
J'en suis "je voudrais", depuis vingt ans que cela dure !
Naturellement, c'est comme cela parce que malgr tout je l'ai pas dit. 11 y a
longtemps que c'est patent, c'est patent d'abord en ce que vous tes l pour que je vous
le montre, seulement voil, et c'est vrai ce que je dis, votre tre-l n'est pas plus probant
que le mien. Ce que je vous montre depuis un bout de temps ne suffit pas pour que vous
le voyiez. Il faut que je le dmontre - et dmontrer, dans loccasion, c'est dire ce que je
montrais. Naturellement pas n'importe quoi, mais je ne vous montrais pas "l'achose"
comme cela. "L'achose", justement, cela ne se montre pas, cela se dmontre.
Alors, je pourrais attirer votre attention sur des choses que je montrais, en tant que
vous ne les avez pas vues pour ce qu'elles pourraient dmontrer. Pour abattre la carte
dont il s'agit aujourd'hui, nous l'appellerons, dans toute son ambigit que cela peut
reprsenter, l'crit. L'crit, quand mme, on ne peut pas dire que je vous en ai accabl,
je veux dire qu'il a vraiment fallu qu'on me les extraie, ceux que j'ai rassembls un jour
dans l'incapacit, en somme totale, o j'tais, de me faire entendre des psychanalystes,
j'entends mme de ceux qui mtaient rests agrgs parce qu'ils n'avaient pas voulu
s'embarquer ailleurs ! A la fin des fins, il m'est apparu qu'il y avait tellement d'autres
gens qu'eux qui s'intressaient ce que je disais, enfin un petit commencement de votre
"tre-l" absent, que ces Ecrits, je les ai lchs. Et depuis, ma foi, ils se sont consomms
dans un beaucoup plus vaste cercle que, en somme, ce que vous reprsentez, si j'en crois
les chiffres que me donne mon diteur, c'est un drle de phnomne et qui vaut bien
qu'on s'y arrte, si tant est que, pour m'en tenir ce que je fais toujours, c'est trs
exactement autour dune exprience parfaitement fixable et, quen tout cas, je me suis
efforc d'articuler prcisment au dernier temps, l'anne dernire, en essayant de situer
dans sa structure ce qui caractrise le discours de l'analyste, c'est donc en raison de cet
emploi, le mien, qui n'a aucune prtention de fournir une conception du monde, mais
seulement de dire ce qu'il semble qu'il va de soi de pouvoir dire des analystes.
Autour de cela, j'ai fait depuis, et pendant dix ans, dans un endroit assez connu qui
s'appelle Sainte-Anne, un discours qui ne prtendait certes d'aucune faon user de
l'crit autrement que d'une faon trs prcise, qui est celle que je vais essayer
aujourd'hui de dfinir. Ce qui en constitue - ce qui reste de tmoins de cette poque, ne
peuvent pas s'lever contre, il n'y en a quand mme plus beaucoup dans cette salle, bien
47

sr, mais tout de mme quelques-uns, oh, mais cela ne doit pas se compter sur les doigts
de la main, ceux qui taient l les premiers mois ! Ils peuvent tmoigner de ce que j'y ai
fait avec une patience, un mnagement, une douceur, des ronds de bras, des ronds de
jambe ! J'ai construit pour eux pice pice, morceau par morceau, des choses qui
s'appellent des graphes. Il y en a quelques-uns qui voguent, vous pouvez les retrouver
trs facilement grce au travail de quelqu'un au dvouement duquel je fais hommage,
auquel j'ai laiss faire, compltement son gr, un index raisonn dans le texte duquel
vous pouvez trouver aisment quelles pages se trouvent les graphes. Cela vous vitera
de fouiller, quoi que cela se voie - rien qu'en faisant cela, on peut dj remarquer qu'il y
a des choses qui ne sont pas comme le reste du texte imprim. Ces graphes que vous
voyez l, et qui ne sont pas sans offrir quelque difficult de quoi ? Mais d'interprtation,
bien sr - sachez que, pour ceux pour qui je les ai construits, cela ne pouvait pas mme
faire un pli, avant d'avancer la direction d'une ligne, le croisement avec telle autre,
lindication de la lettre que je mettais ce croisement, je parlais une demi-heure, trois
quarts d'heure, pour justifier ce dont il s'agissait. J'insiste, bien sr, non pas pour me
faire un mrite de ce que j'ai fait, dans le fond, parce que cela m'a plu - personne ne me
le demandait, c'tait mme plutt le contraire - mais parce que nous entrons l, avec
cela, au vif de ce que sur l'crit, voire sur l'criture - car figurez-vous que c'est la mme
chose. On parle de l'criture comme cela, comme si c'tait indpendant de l'crit, c'est
ce qui rend quelquefois le discours trs embarrass ; d'ailleurs ce terme "ure", qui
s'ajoute, fait bien sentir de quelle drle de biture il s'agit en l'occasion39. Ce qu'il y a de
certain, c'est que pour parler de "l'achose" comme elle est l, eh bien, cela devrait dj,
soi tout seul, vous clairer que j'aie d prendre, disons, rien de plus, pour appareil le
support de l'criture, sous la forme du graphe.
La forme du graphe, a vaut la peine de la regarder. Prenons l, je ne sais pas,
n'importe lequel, le dernier, le grand, celui que vous allez trouver je ne sais plus o, je
ne sais plus o il vogue, je crois que c'est dans "Subversion du sujet et dialectique du
dsir". Ouais, le machin qui fait comme a (FIG. 5.1), dans lequel ici il y a les lettres
ajoutes entre parenthses : poinon, le D de la demande et ici le S du signifiant, le
signifant porteur, fonction de l'A barr. Vous comprenez bien que si l'criture peut
servir quelque chose, c'est justement que c'est diffrent de la parole, de la parole qui
peut s'appuyer sur [...]. La parole ne traduit pas S(A), par exemple. Seulement, si elle
s'appuie sur cela, ne serait-ce que sous cette forme, bien sr, elle doit se souvenir que
cette forme ne va pas sans qu'ici, une autre ligne recoupant la premire ne se marque,
ses points d'intersection, du S(A) et du A lui-mme. Qu'il y ait ici un grand I, je
m'excuse de ces empitements, mais aprs tout, certains ont assez cette figure dans la
tte pour que cela leur suffise, et pour les autres, eh bien, mon Dieu, qu'ils se reportent
la bonne page.
Ce qu'il y a de certain, c'est que lon ne peut pas ne pas, au moins par l, par cette
figure, se sentir disons sollicit de rpondre l'exigence de ce qu'elle commande quand
48

vous commencez de l'interprter. Tout dpend, bien sr, du sens que vous lui donnez, au
A. Il y en a un propos dans lcrit o il se trouve que je l'ai insr ; et alors les sens qui
s'imposent, les autres, ne sont pas libres, d'un grand cart. Ce qu'il y a de certain, c'est
que c'est le propre de ce qui, je pense, vous apparat s'tre depuis suffisamment prcis,
savoir que ce graphe, celui-l, comme les autres, et pas seulement les miens, je vais
vous le dire dans un instant - que ce graphe, ce que cela reprsente, c'est ce qu'on
appelle dans le langage volu que nous a peu peu donn le questionnement de la
mathmatique par la logique, ce qu'on appelle une topologie. Pas de topologie sans
criture, vous avez peut-tre pu remarquer, si jamais vous tes vraiment alls ouvrir les
Analytiques de monsieur Aristote, que l il y a le petit commencement de la topologie,
et que cela consiste prcisment faire des trous dans l'crit. "Tous les animaux sont
mortels", vous soufflez "animaux" et vous soufflez "mortels", et vous mettez la place
une lettre toute simple. C'est le comble de l'crit, c'est peut-tre bien vrai que cela leur a
t facilit par je ne sais quelle affinit particulire qu'ils avaient avec la lettre, on ne
peut pas bien dire comment. L-dessus vous pouvez vous reporter des choses trs
attachantes qu'en a dit M. James Fvrier40 sur je ne sais quel artifice, truquage, forage
que constitue, au regard de ce que l'on peut assez sainement appeler les normes de
l'criture - "les normes", pas "l'norme", bien que les deux soient vrais - au regard des
normes de l'criture, l'invention grecque. Je vous suggre en passant, aujourd'hui, ceci,
c'est que cela a quelque chose faire avec le fait, disons, d'Euclide. Voil. Parce que je
ne peux vous jeter tout cela qu'en passant, et puis aprs tout c'est contrler ; je ne vois
pas pourquoi, de temps en temps, je ne ferais pas, mme aux gens trs cals dans une
certaine matire, une petite suggestion dont ils riront peut-tre parce qu'ils s'en seront
aperus depuis longtemps, et on ne voit pas pourquoi, en effet, ils ne s'en seraient pas
aperus. Ils ne se seraient pas aperus de ceci, qu'un triangle ce n'est pas autre chose,
puisque c'est cela le dpart, n'est rien d'autre qu'une criture ou un crit, exactement, et
que ce n'est pas parce qu'on y dfinit gal comme mtriquement superposable, que cela
va contre, c'est un crit o le mtriquement superposable est jaspinable, ce qui ne
dpend absolument pas de l'crit, ce qui dpend de vous les jaspineurs. De quelque
faon que vous criviez le triangle, mme si vous faites comme cela [dessin d'un
triangle isocle] eh bien vous dmontrez l'histoire du triangle isocle, savoir que, s'il a
deux cts gaux, les deux autres angles sont gaux. Il vous suffit d'avoir fait ce petit
crit, parce que ce n'est jamais beaucoup meilleur que la faon dont je viens de l'crire,
la figure d'un triangle isocle.
Voil, c'taient des gens qui avaient des dons pour l'crit. Cela ne va pas loin ! On
pourrait peut-tre aller un peu plus loin. Mais enfin, pour l'instant, enregistrons ceci, en
tout cas, c'est qu'ils se sonttrs bien aperus de ce que c'tait qu'un postulat, et que cela
n'a pas d'autre dfinition que ceci, c'est que c'est dans la demande, dans la demande que
l'on fait l'auditeur. Il ne faut pas tout de suite dire "crochet" ; dans cette demande, cest
ce qui ne s'impose pas au discours du seul fait du graphe. Les Grecs semblent avoir eu
Sance du 10 mars 1971

FIG. 5.1
Le "grand graphe"

X A
FIG 5.2 FIG. 5.3 FIG. 5.4
/
MU WEN REN
49

un maniement trs astucieux, une rduction subtile, de ce qui dj courait le monde


sous les espces de l'criture. Cela servait vachement ! Il est tout fait clair qu'il n'est
pas question d'empire et, si vous me permettez le mot, mme du moindre empirisme
sans le support de l'criture. Si vous me permettez l une extrapolation par rapport la
veine que je suis, je veux dire que je vais indiquer l'horizon, la vise lointaine qui guide
tout cela. Bien sr, cela ne se justifie que si les lignes perspectives s'avrent converger
effectivement. Cest la suite qui vous le montrera.
Au commencement, tj p%fj, comment ils disent, ce qui n'a rien faire avec
quelque temporalit que ce soit, puisqu'elle en dcoule, au commencement est la parole.
Et puis la parole, il y a tout de mme des chances que pendant des temps qui n'taient
pas encore des sicles, figurez-vous - ce ne sont des sicles que pour nous grce au
carbone [radiant] et quelques autres histoires de cette espce, rtroactives, qui partent
de l'criture - enfin, pendant un bout de quelque chose que l'on peut appeler, pas le
temps, l'aicov - l'alcbv des ai v comme ils disent, il fut un temps on se gargarisait
avec des trucs comme cela, ils avaient bien leurs raisons, ils taient plus prs que nous -
enfin la parole a fait des choses, des choses qui taient srement de moins en moins
discernables d'elle, parce qu'elles taient ses effets.
Qu'est-ce que cela veut dire, l'criture ? Il faut quand mme cerner un peu. Il est tout
fait clair et certain, quand on voit, enfin, ce qu'il est courant d'appeler l'criture, que
c'est quelque chose qui en quelque sorte se rpercute sur la parole. Sur l'habitat de la
parole, nous avons, je pense, assez dj, les dernires fois, dit des choses pour voir une
note dcouverte - tout le moins, cela s'articule troitement avec le fait qu'il n'y a pas de
rapport sexuel tel que je l'ai dfini ou, si vous voulez, que le rapport sexuel, c'est la
parole elle-mme.
Avouez que, quand mme, cela laisse un peu dsirer, d'ailleurs je pense que vous
en savez un peu ! Qu'il n'y ait pas de rapport sexuel, je l'ai dj fix sous cette forme
qu'il n'y a pas de relation, aucun mode de l'crire actuellement. Qui sait ? Il y a des gens
qui rvent qu'un jour cela s'crira ! Et pourquoi pas ? Les progrs de la biologie - M.
Jacob41 est tout de mme l, un peu ! Peut-tre qu'un jour il n'y aura plus la moindre
question sur le spermato et l'ovule - ils sont faits l'un pour l'autre, cela sera crit, comme
on dit, c'est l-dessus que j ai tennin ma leon de la dernire fois - ce moment-l,
vous m'en direz des nouvelles ! On peut faire de la science-fiction, essayez celle-l.
Difficile crire ! Aprs tout, pourquoi pas ? Cest comme cela que l'on fait avancer les
choses.
Quoi qu'il en soit, actuellement, c'est ce que je veux dire, cest que cela ne peut pas
s'crire sans faire entrer en fonction quelque chose d'un peu drle - parce que justement,
on ne sait rien de son sexe - qui s'appelle le phallus. C'est tout ce que l'on arrive crire.
Je remercie la personne qui m'a donn la page o, dans mes Ecrits, il y a ce qu'il en est
du dsir de l'homme, crit O, (a)-, c'est le signifiant phallus, ceci pour les personnes
qui croient que toujours que le phallus, c'est le manque de signifiant - je sais que cela se
50

discute dans les cartels, voil Et que le dsir de la femme s'crit A(d>), qui est le
phallus l o on s'imagine qu'il est, le petit pipi.
Voil ce que l'on arrive crire de meilleur aprs, mon Dieu, quelque chose que
nous appellerons au nom de ce que cela est - le fait d'tre parvenu un certain nombre
de moments scientifiques, cela se caractrise par un certain nombre de coordonnes
crites, au premier rang desquelles est la formule que monsieur Newton a crite
concernant ce dont il s'agit sous le nom de champ de la gravitation, qui n'est quun pur
crit. Personne n'est encore arriv donner un support substantiel quelconque, une
ombre de vraisemblance, ce qu'nonce cet crit, qui semble jusqu' prsent tre un peu
dur, car on n'arrive pas le rsorber dans un schma d'autres champs o on a des ides
plus substantielles, les champs lectromagntiques ont fait l'image, le magntisme c'est
toujours un peu animal. Le champ de la gravitation, lui il ne l'est pas - drle de machin !
Quand on pense que ces messieurs-l, qui seront bientt des messieurs-dames, vont se
balader dans cet endroit absolument sublime qui est certainement une des incarnations
de l'objet sexuel, la Lune, quand je pense qu'ils y vont simplement ports par un crit,
cela laisse beaucoup d'espoir, mme dans le champ o cela pourrait nous servir, savoir
pour baiser. Mais enfin c'est pas pour demain ! Malgr la psychanalyse, ce n'est pas pour
demain !
Voil donc l'crit, en tant que c'est quelque chose dont on peut parler. En quoi ? Il y a
quelque chose dont je m'tonne, encore que justement cela vient sous la plume. Il y a un
sacr bouquin qui est paru chez Armand Colin, c'est tout ce qu'il y a de plus facile
trouver, c'est le je ne sais combientime congrs de synthse, et cela s'appelle tout
simplement, tout gentiment, L'Ecriture. C'est une suite de rapports, qui commence par
un de Mtraux42 - notre cher et dfunt Mtraux qui tait vraiment un homme excellent
et vraiment astucieux - cela commence par un truc de Mtraux o il parle beaucoup de
l'criture de l'le de Pques, enfin c'est ravissant. Il part simplement du fait qu'il n'y a
vraiment absolument rien compris quant lui, mais qu'il y en a quelques autres qui ont
un peu mieux russi, que naturellement c'est discutable - mais enfin, que ses efforts qui
ont t manifestement et absolument sans succs soient l ce qui l'autorise parler de ce
que les autres ont pu tirer avec un succs discutable, c'est tout fait une introduction
merveilleuse, et bien faite pour nous placer sur le plan de la modestie. A la suite de
quoi, d'innombrables communications se font sur chacune des critures et aprs tout,
mon Dieu, c'est assez sens. C'est assez sens, et certainement cela n'est pas venu tout
de suite, et nous allons savoir pourquoi, que l'on dise des choses assez senses sur
l'criture. Il a fallu srement, pendant ce temps-l, de srieux efforts et effets
dintimidation qui sont de ceux qui rsultent de cette sacre aventure que nous appelons
la science ; et il n'y a plus un seul d'entre nous dans cette salle, moi compris bien sr,
qui peut avoir la moindre ide de ce qui peut en arriver.
Bon, enfin, passons, on va s'agiter un petit peu autour de la pollution, de la vie, d'un
certain nombre de foutaises... La science va nous faire quelques petites farces, pour
51

lesquelles il ne serait, dans le fond, pas tout fait inutile de voir bien, par exemple, quel
est le rapport avec lcriture, cela pourrait servir. Quoi qu'il en soit, la lecture de ce
grand recueil, qui date dj bien d'une bonne dizaine d'annes, sur l'criture, est quelque
chose, au regard de ce qui se pond dans la linguistique, de vritablement ar - on
respire, ce n'est pas la connerie absolue, c'est mme trs salubre. Il n'est mme pas
question, au sortir de l, qu'il nous vienne l'ide que toute l'affaire de l'criture ne
consiste pas en ceci, qui n'a l'air de rien - mais comme c'est crit partout et que personne
ne le lit, cela vaut quand mme d'tre dit - que l'criture c'est la reprsentation des mots.
Cela devrait quand mme vous dire quelque chose, Wortsvorstellung. Freud crit cela et
il dit que c'est le processus secondaire, mais naturellement l tout le monde rigole, on
voit bien que Freud n'est pas d'accord avec Lacan. C'est quand mme embtant que dans
la circulation, peut-tre mme dans vos penses - bien sr, vous avez des penses, vous
avez mme, un peu arrires pour certains, des connaissances - alors vous vous
imaginez que vous, vous reprsentez les mots. C'est se tordre ! Enfin, soyons srieux !
Les reprsentations de mots, c'est l'criture. Mais cette chose simple comme bonjour, on
semble n'en avoir jamais tir les consquences qui sont pourtant l visibles, c'est que, de
toutes les langues qui usent de quelque chose que l'on peut prendre pour des figures, et
alors que l'on appelle je ne sais comment, des pictogrammes, des idogrammes - c'est
effroyable, cela aboutit des consquences absolument folles. Il y a des gens qui se sont
imagins qu'avec de la logique, c'est--dire de la manipulation d'criture, on trouverait
un moyen pour avoir quoi ? Des new ideas, de nouvelles ides, comme s'il n'y en avait
dj pas assez comme a !
Enfin, quel quil soit, ce pictogramme, cet idogramme, si nous tudions une criture,
c'est uniquement en ceci, et il n'y a aucune exception : c'est que du fait de ce qu'il a l'air
de figurer, il se prononce comme cela. Du fait qu'il a l'air de figurer votre maman avec
deux ttines (FIG. 5.2), il se prononce MU, et aprs cela vous en faites tout ce que vous
voulez, tout ce qui se prononce MU. Alors, qu'est-ce que cela peut foutre qu'il ait deux
ttines, et qu'il soit votre maman au figur ! Il y a un nomm Xu Shen, cela ne date pas
d'hier, il a fait cela au dbut de l're chrtienne, cela s'appelle le Shuo wen, c'est--dire
justement le "ce qui se dit en tant qu'crit"43, WEN c'est "crit"44 (FIG. 5.3). Sachez
quand mme l'crire, parce que pour les Chinois, c'est le signe de la civilisation, et puis
en plus c'est vrai. Alors, reprsentation de mots, cela veut dire quelque chose, cela veut
dire que le mot est dj l, avant que vous en fassiez la reprsentation crite avec tout
ce qu'elle comporte. Ce qu'elle comporte, c'est ce que le monsieur du Shuo wen avait
dj dcouvert au dbut de notre ge, c'est qu'un des versants les plus essentiels de
l'criture, c'est ce qu'il appelle, ce qu'il croit devoir appeler parce qu'il a encore des
prjugs, le cher mignon - il s'imagine qu'il y a des signes crits qui ressemblent la
chose que le mot dsigne. Cela, par exemple (FIG. 5.4), qu'est-ce que cela [// s'agit de
REN, dont le sens premier est "homme] ? Ah, ce qu'ils en savent ! On leur a dj appris
cela ! C'est vident ! C'est un homme, cela, pour vous ? Qu'est-ce qu'il y a de
52

reprsent ? En quoi c'est une image de l'homme ? Moi j'y vois plutt un entrejambes.
Vous me direz - "Mais c'est a !" Et pourquoi pas ? En effet, si vous voulez.
Il y a une chose marrante, c'est que quand mme on les a, ces signes, depuis les Yin,
et les Yin, il y a une paye, cela fait encore l deux mille ans de dcrochs45, mais
d'avant, on en a encore, de ces signes, ce qui prouve que pour l'criture ils en savaient
un bout. On les trouve sur des cailles de tortue, il y avait des gens qui s'appelaient des
devins, des gens comme nous, qui graphouillaient cela, ct d'autres choses qui
s'taient passes, sur l'caille de tortue pour le commenter en crit. Cela a probablement
donn plus d'effets que vous ne pensez, enfin qu'importe.
Mais il y a quelque chose qui y ressemble vaguement, je ne sais pas pourquoi je vous
raconte cela, je vous le raconte parce que je me laisse entraner quand mme, l, mais
enfin tant pis, c'est fait. Il y a quelque chose que vous voyez comme cela qui pourrait
bien passer, on le suit, parce que l'criture, vous savez, cela ne vous lche pas comme
cela du jour au lendemain. Si vous comptez sur l'audio-visuel, vous pouvez vous
accrocher, parce que vous en avez encore pour un bout de temps, de l'criture ! Puisque
je vous dis, enfin, que c'est le support de la science, la science ne va pas quitter son
support comme cela ! C'est quand mme dans les petits graphouillages que va se jouer
votre sort comme au temps des Yin, des petits graphouillages que des types font dans
leur coin, des types dans mon genre, il y en a des tas ! Alors vous les suivez ! Vous les
suivez poque par poque, alors vous les suivez l'poque o on brle les livres. a
c'tait un type, celui qui a dit de brler les livres46, il avait compris des trucs, c'tait un
empereur. Cela na pas dur vingt ans, aussitt l'criture repartait, et dautant plus
soigne.
Enfin, je vous passe les formes diverses de l'criture chinoise, parce que c'est
absolument superbe, le rapport essentiel de l'criture ce qui sert l'inscrire au calme.
Enfin, je ne veux pas anticiper sur ce que cela nous donne quant la valeur de
l'instrument du calme. Eh bien, on ne trouve pas du tout celui que vous attendiez, le
cher petit mignon l qu'on appelle le WEN. Je prononce bien ou je prononce mal, en
tout cas je n'ai pas mis le ton ; je m'en excuse s'il y a un Chinois ici, ils sont trs
sensibles cela, le ton, cest mme ce qui prouve l, une des faons de prouver la
primaut de la parole, c'est que sur les quatre faons courantes actuellement, cela ne
veut pas dire que dans le pass47 [lacune dans le compte rendu] les quatre faons
courantes de dire YI, justement cela tombe bien, cela veut dire quatre choses qui la
fois sont diffrentes et ne sont pas sans rapport48. Enfin, je ne veux pas me laisser
entraner. Peut-tre que je vous le dirai, je vous le raconterai plus en dtail quand je me
serai bien exerc aux quatre prononciations de YI, cela n'a pas du tout le mme sens,
mais je tiens d'un homme fort lettr49 que cela tient de la place de la conscience
linguistique, je veux dire que le ton lui-mme, et c'est en cela qu'il faut regarder deux
fois avant de parler d'arbitraire, que le ton lui-mme a pour eux une valeur indicative
substantielle. Et pourquoi rpugner cela, quand il y a une langue beaucoup plus
53
notre porte, l'anglais, dont les effets modulatoires sont videmment tout fait
sduisants ? Bien sr, naturellement ce serait tout fait abusif de dire que cela a un
rapport avec le sens. Seulement pour cela, il faut accorder au mot "sens" un poids qu'il
n'a plus, puisque le miracle, la merveille, le quelque chose qui prouve que du langage il
y a quelque chose faire, je veux dire le mot d'esprit, cela repose sur le non-sens,
prcisment.
Parce quenfin, si on se rfre quelques autres crits qui ont t "poubelliqus", il
faudrait peut-tre se souvenir que ce n'est pas pour rien que j'ai crit "L'instance de la
lettre dans l'inconscient". J'ai pas dit l'instance du signifiant, ce cher signifiant lacanien
que lon dit, que l'on dit quand on veut dire que je l'ai ravi indment Saussure. Oui,
que le rve soit un rbus, dit Freud, ce n'est pas ce qui me fera dmordre un seul instant
que l'inconscient soit structur comme un langage, seulement c'est un langage au milieu
de quoi est apparu son crit. Cela ne veut pas dire, bien sr, que nous devons faire la
moindre foi, et quand la ferions-nous, ces figures qui se baladent dans les rves, mais
que nous savons que ce sont des reprsentations de mots, puisque c'est un rbus,
bertrgt, cela se traduit dans ce que Freud appelle les penses, die Gedanken, de l'Ics.
Et qu'est-ce que cela peut vouloir dire ? Qu'est-ce que cela peut vouloir dire un lapsus,
un acte manqu, ratage de quelque psychopathologie de la vie quotidienne ? Non, mais
qu'est-ce que a peut vouloir dire que vous appeliez trois fois dans les cinq minutes - je
dis cela parce que c'est quand mme pas un exemple o je dvoile un de mes patients -
pendant cinq minutes et chaque fois en se reprenant et en rigolant, mais cela ne lui
taisait ni chaud ni froid, il a appel sa femme, sa mre : "Ah, je viens de dire ma mre,
ce que c'est drle !" Mais enfin cela n'a pas fait avancer dun pas mon patient. Il a
continu pendant cinq minutes, il l'a bien rpt vingt fois ! Mais enfin, qu'est-ce que
cela a de manqu, cette parole, alors que je me tue dire que c'est vraiment une parole
russie ! Tout de mme ! Il l'a appele comme cela parce que sa femme, c'tait sa mre,
quoi ! Il l'appelait comme il fallait ! Alors il n'y a de manqu que par rapport quoi ?
Par rapport ce que les menus astucieux de l'archi-criture, l'criture qui est l depuis
toujours dans le monde, prfigure[nt] de la parole. Drle d'exercice, moi je veux bien !
C'est une fonction du discours universitaire de brouiller les choses comme cela. Alors,
je garde ici sa fonction, la mienne elle a aussi ses cts faibles. Alors nous avons une
nouvelle figure du progrs qui est l'issue dans le monde, l'mergence, c'est un substitut
donn cette ide de l'volution qui aboutit, comme vous le savez, au haut de l'chelle
animale, cette conscience qui nous caractrise, grce quoi nous brillons de l'clat
que vous savez. Alors, il apparat dans le monde de la programmation50. Enfin, je ne
m'emparerai de cette remarque qu'en effet il n'y aurait pas de programmation
concevable sans criture, que pour faire remarquer d'un autre ct que le symptme,
lapsus, acte manqu, psychopathologie de la vie quotidienne, n'a, ne se soutient - la
pense n'a de sens que si vous partez de l'ide que ce que vous avez dire est
programm, c'est--dire crire. Bien sr que s'il crit "ma mre" au lieu de "ma
54

femme", cela ne fait aucun doute, cela c'est un lapsus. Mais il n'y a de lapsus que
calami, mme quand c'est un lapsus linguae, puisqu'il y a la langue, elle sait trs bien ce
qu'elle a faire, c'est un petit phallus tout fait gentiment chti. Quand elle a dire
quelque chose, eh bien elle le dit. Il y avait un nomm Esope qui avait dit que ctait la
fois la meilleure et la plus mauvaise. Cela veut dire bien des choses.
Quoi qu'il en soit, vous m'en croirez si vous voulez, aprs m'tre tap les machms sur
lcriture de bout en bout, parce que je fais cela, je me crois oblig de faire cela de bout
en bout pour tre sr de choses que ma apprises, en me le dmontrant, mon exprience
la plus quotidienne. Mais enfin, quand mme, j ai du respect pour les savants, il y en a
peut-tre un qui aurait dgot quelque chose, l, qui irait contre mon exprience ? Et en
effet, pourquoi pas ? Cest une exprience si limite, si troite, si courte de se limiter au
cabinet analytique, en fin de compte, qu'il y a peut-tre, quand mme, un certain besoin
de s'informer. Enfin cela, je dois dire que je ne peux l'imposer personne, et dans
l'ensemble c'est mal vu.
Il y a un autre truc, Le dbat sur les critures et l'hiroglyphe aux XVIle et XVUIe
sicles51. Vous allez, je l'espre, vous ruer, mais vous n'allez peut-tre pas le trouver,
parce que moi-mme j'ai d le faire venir d'une bibliothque gnrale de l'Ecole
pratique des hautes tudes, 6e section, et je vois l'indication SEVPEN, c'est--dire que
cela doit tre une organisation d'dition, 13 rue du Four, Paris, tout de mme, cela
existe. Eh bien, cet ouvrage de Madeleine David - il faudra aussi que de temps en temps
vous vous donniez la peine de lire quelque chose, vous pourriez lire cela parmi vos
occupations, parce que pour ce que je vais achever de vous dire, ce que je vais achever
de vous dire c'est que l'criture, nous en resterons l pour aujourd'hui, que l'criture en
somme c'est quelque chose qui se trouve, du fait d'tre cette reprsentation de la parole,
sur laquelle, vous le voyez bien, je n'ai pas insist - reprsentation, cela signifie aussi
rpercussion, parce qu'il n'est pas du tout sr que sans l'criture il y aurait des mots.
C'est peut-tre la reprsentation qui les fait en tant que tels, les mots. Quand vous vous
serez un peu frotts une langue comme celle que je suis en train d'apprendre, aussi
par, comme cela, un effet dont je ne suis pas, aprs tout, absolument sr que c'est un
effet de surmoi, la langue japonaise, eh bien vous vous apercevrez alors que l'criture,
cela peut travailler une langue. Et telle qu'elle est faite, cette langue mlodieuse, et
merveilleuse de souplesse et d'ingniosit, quand je pense que c'est une langue o les
adjectifs se conjuguent52, et que j'ai attendu jusqu' mon ge pour avoir cela ma
disposition, je ne sais pas vraiment ce que j'ai fait justement jusqu'ici ! Je n'aspirais qu'
cela, que les adjectifs se conjuguent ! [...] et une langue dont les flexions ont ceci
d'absolument merveilleux qu'elles se promnent toutes seules, et que ce qu'on appelle le
monme, l, au milieu, vous pouvez le changer : vous lui foutez une prononciation
chinoise tout fait diffrente de la prononciation japonaise, de sorte que quand vous
tes en prsence d'un caractre chinois, vous savez si vous tes initi, mais
naturellement il n'y a que les naturels qui le savent, vous le prononcez on-yomi ou kun-
55

yomi53, selon les cas qui sont toujours trs prcis, et pour le type qui arrive l comme
moi, pas question de savoir lequel des deux il faut choisir - en plus vous pouvez avoir
deux caractres chinois et si vous les prononcez kun-yomi, c'est--dire la japonaise,
vous tes absolument hors d'tat de dire auquel de ces caractres chinois appartient la
dernire, celle du milieu bien sr encore moins, n'est-ce pas ! C'est l'ensemble des deux
caractres chinois que vous dites d'une prononciation japonaise plusieurs syllabes, que
l'on entend, elle, parfaitement, qui rpond aux deux caractres la fois, car vous ne
vous imaginez pas que, sous prtexte qu'un caractre chinois, cela correspond en
principe une syllabe, quand vous prononcez la chinoise, on-yomi, si vous le lisez la
japonaise, on ne voit en effet pas pourquoi, pour cette reprsentation de mots, on se
croirait oblig de dcomposer les syllabes. Enfin cela vous en apprend beaucoup, cela
vous en apprend beaucoup sur ceci, que la langue japonaise, mais elle s'est nourrie de
son criture ! Elle s'est nourrie en quoi ? Au titre linguistique, bien sr, c'est--dire au
point o la linguistique atteint la langue, cest--dire toujours dans l'crit.
Parce qu'il faut bien dire, c'est naturellement ceci qui saute aux yeux, c'est que si M.
de Saussure se trouvait relativement en tat de qualifier d'arbitraire le signifiant, c'est
uniquement en raison de ceci qu'il s'agissait de figuration crite. Comment est-ce quil
aurait pu faire une petite barre avec les trucs du dessus et du dessous54, dont j ai us et
abus, s'il n'y avait pas d'criture ? Tout ceci pour vous rappeler que quand je dis qu'il
n'y a pas de mtalangage, cela saute aux yeux. Il suffit que vous fassiez une
dmonstration mathmatique, vous verrez bien que je suis forc de discourir dessus
parce que c'est un crit, sans cela, cela ne passerait pas. Si j'en parle, c'est pas du tout du
mtalangage. Ce que lon appelle, ce que les mathmaticiens eux-mmes, quand ils
exposent une thorie logique, appellent le discours, le discours commun, le discours
ordinaire, c'est la fonction de la parole en tant que, bien sr, elle s'applique, non pas
d'une faon tout fait limite, indiscipline, c'est ce que j'ai appel tout l'heure
"dmontrer", bien sr, mais l'criture est ce dont il s'agit, ce dont on parle. Il n'y a aucun
mtalangage en ce sens o on ne parle jamais du langage qu' partir de l'criture.
Alors vous m'en croirez si vous voulez, je me suis dit ce matin en me rveillant, je
me suis dit que c'tait pas absolument pour rien que mes Ecrits commenaient par le
"Sminaire sur 'La Lettre vole ". "La lettre", c'est pris l dans un autre sens que celui de
"L'instance de la lettre dans l'inconscient" - la lettre, l'pistole. Enfin, Gloria vous
tmoignera que je me suis tann de huit neuf heures et demie la relecture du
"Sminaire sur 'La Lettre vole' ", qui est une chose qui valait la peine, c'est une chose
un petit peu astucieuse - je ne me relis jamais, mais quand je me relis, vous ne pouvez
pas savoir comme je m'admire ! Evidemment je me suis donn de la peine, j avais fait
un truc qui tait assez chiad, qui est pas mal, qui est pass quand je l'ai fait, je ne sais
plus, il y a une date, c'tait toujours devant la canaille, l, de Sainte-Anne. Enfin, j'ai
chiad cela dans un endroit que je mets la fin, je suis consciencieux - San Casciano.
56

C'est aux environs de Florence, c'est ravissant, cela m'a bien gch mes vacances, enfin
j avais dj un penchant pour cela, gcher mes vacances. Toujours le mme truc !
Ecoutez, il est tard et aprs tout, je crois que cela vaut mieux que je vous en parle la
prochaine fois. Mais enfin peut-tre, qui sait, cela vous tentera de le lire, et malgr tout
je naimerais mieux pas vous dire o il faut aller tout de suite - je vais le faire quand
mme, parce qu'il y en a qui pourraient ne pas s'apercevoir qu' la fin, qu'en parlant de
la lettre vole, quand je parle de a, de la fonction de la lettre, vous vous en souvenez
peut-tre, cette lettre que la Reine reoit, vous l'avez peut-tre lu, le conte de Poe en
question, que la Reine reoit, c'est une lettre un peu drle, on ne saura jamais ce qu'il y
avait dedans, et que peut-tre mme rien ne contredit ceci, qu'il n'y a qu'elle qui le
sache, en fin de compte. D'ailleurs, pour lancer la police l-desus, vous comprenez qu'il
faut quand mme qu'elle ait bien l'ide qu'en aucun cas cela ne peut donner de
renseignements personne ! Il n'y a qu'un truc, c'est qu'il est certain que cela a du sens,
et comme cela vient d'un certain duc de je ne sais quoi, et que cela lui est adress elle,
si le Roi, son compre, met la main dessus, mme s'il n'y comprend rien lui non plus, il
se dira quand mme : "Il y a quelque chose de louche", et Dieu sait o cela peut
conduire ! C'est tout de mme de vieilles histoires qui se passaient autrefois, cela vous
conduisait des reines l'chafaud, des machins comme a. Bon, alors l-dessus - je ne
peux pas vous faire le machin que j'ai fait sur ce qu'a fait Poe sous le titre The Purloined
Letter, que j'ai traduit comme cela approximativement "La lettre en souffrance"55. Eh
bien, lisez cela dici la prochaine fois, parce que cela me permettra peut-tre de
continuer sortir, vous appuyer ce que vous voyez converger dans mon discours
d'aujourd'hui, de la page 31 des Ecrits jusqu' la fin, ce dont je parle en parlant de ce
dont il s'agit - vous avez peut-tre quand mme vaguement entendu parler de l'effet des
dplacements de cette lettre, de ses changements de main, car vous savez que le
ministre la barbote la Reine, aprs Dupin, le gnie ponien [,sic\, le fut des futs, pas
tellement fut que cela, mais Poe lui est fut, c'est--dire que Poe, c'est le narrateur de
l'histoire. Je vous pose une petite question l, entre parenthses - le narrateur de
l'histoire, cela a une porte trs gnrale, est-il celui de l'crit ? Posez-vous cette
question, par exemple en lisant Proust. Cest trs ncessaire de vous la poser, sans cela
vous tes foutus, vous croyez que le narrateur de l'histoire est un simple quidam un peu
asthmatique et somme toute assez con dans ces aventures qu'il nous raconte, il faut bien
. .
le dire, quoi ! Seulement, vous n'avez pas du tout l'impression, quand vous avez pratiqu
Proust, que ce soit con du tout. Ce n'est pas cause des histoires ni du narrateur, c'est
cause... enfin passons. De la page 31 la page numro tel, vous verrez que je parle de la
lettre, de sa vhiculation, de la faon dont, du ministre [...] - et de ce qu'il y a comme
consquence d'tre le dtenteur de cette lettre.
C'est un drle de mot ! Cela veut dire avoir la possibilit de la dtente de cette lettre.
Vous verrez que, de cette page, cela dont je parle, je suis celui qui l'a crit - est-ce que
je savais ce que je faisais ? Eh bien, je ne vous le dirai pas ! - ce dont je parle, c'est du
57

phallus. Et je dirai mme mieux : personne n'en a jamais mieux parl, c'est pour cela
que je vous prie de vous y reporter, cela vous apprendra quelque chose.
58

Sminaire du 17 mars 1971

Dans l'autre amphi, a ressemblerait un peu trop au plus grand nombre de cas o on
croit qu'il existe un rapport sexuel parce qu'on est coinc. a va me permettre de vous
demander de lever le doigt. Quels sont ceux qui ont fait l'effort de relire de la page 31
40 de ce que l'on appelle mes Ecrits ?
Il n'y en a pas tellement ! Je ne vais pas faire une colre et m'en aller tout
simplement, puisqu'en somme je me trouve ici, en quelque sorte, pour demander
quelqu'un quel rapport il a pu ventuellement sentir de ces pages ce dont j'ai dit que j'y
parlais, savoir du phallus.
Qui est-ce qui se sent d'humeur - vous voyez, je n'interpelle personne - qui est-ce qui
se sent dhumeur en dire quelque chose, voire ceci que - pourquoi pas - il n'y a gure
moyen de s'en apercevoir. Est-ce que quelqu'un aurait la gentillesse de me
communiquer un petit bout de la rflexion qu'a pu lui inspirer, je ne dis pas ces pages,
mais ce que la dernire fois j'ai dit de ce en quoi elles consistaient mon gr.
Je suis bien ennuy, ce n'est tout de mme pas moi qui vais vous en faire la lecture,
a c'est vraiment trop me demander. Mais enfin, je suis un tout petit peu tonn de ne
pas pouvoir, sauf entrer dans le texte, de ne pouvoir obtenir une rponse. C'est trs
ennuyeux. Je parle trs prcisment, dans ces pages, de la fonction du phallus en tant
qu'elle s'articule dans un certain discours - et ce n'tait pourtant pas le temps o j'avais
encore mme bauch de construire cette varit, cette combinaison ttradrique
quatre sommets que je vous ai prsente l'anne dernire, et je constate pourtant que ds
ce niveau, ds ce temps, j'ai dirig mon coup, si je puis dire - j'ai dirig mon coup, c'est
beaucoup dire, l'avoir tir c'est dj a - de faon telle qu'il ne me paraisse pas,
maintenant, porter faux, je veux dire dans un stade plus avanc de cette construction.
Bien sr, quand j'ai dit la dernire fois que j'admirais, j'espre que vous n'avez pas pris
a au pied de la lettre ! Ce que j'admirais, c'tait plutt le trac que j'avais fait, dans le
temps o je commenais seulement faire un certain sillon en fonction de repres, qu'il
ne soit pas maintenant rejeter, qu'il ne me fasse pas honte. C'est l-dessus que j'ai
termin l'anne dernire, et c'est remarquable - voire mme on peut peut-tre y prendre
quelque chose dune bauche d'encouragement continuer - qu'il soit tout fait frappant
que tout ce qui y est pchable de signifiant - c'est bien de a qu'il s'agit : je suis all la
pche dans ce sminaire sur "La Lettre vole", dont je pense qu'aprs tout, depuis vingt
ans, le fait que je l'aie mis en tte au dfi de toute chronologie montrait peut-tre que
j'avais l'ide que c'tait, en somme, la meilleure faon d'introduire mes Ecrits.
Alors, la remarque que je fais sur ce fameux homme who dares ail things, those
unbecoming as well as those becoming a man, il est bien certain que si j'insiste ce
moment-l pour dire que, de ne pas la traduire littralement, "Ce qui est indigne aussi
bien que ce qui est digne d'un homme" montre que c'est dans son bloc que le ct
indicible, honteux, qui ne se dit pas, quant ce qui concerne un homme, est bien l pour
59

dire le phallus, et que Baudelaire le ramollit en le fragmentant en deux : "Ce qui est
indigne d'un homme aussi bien que ce qui est digne de lui." Que ce sur quoi j'insiste
aussi, c'est que ce n'est pas la mme chose de dire The robber's knowledge o f the loser's
knowledge o f the robber, "la connaissance qu'a le voleur de la connaissance qu'a le vol
de son voleur", que cet lment de savoir qu'il sait, de savoir imposer un certain
fantasme, que ce soit justement l'homme qui ose tout, cela montre tout de suite, comme
le dit Dupin, la clef de la situation.
Je dis a et je ne vais pas continuer, car ce que je vous indiquais, qui aurait pu, pour
quelqu'un qui s'en serait donn la peine, permettre directement, sur un texte comme a,
d'annoncer la plupart des articulations que je m'en vais me mettre dvelopper,
drouler, construire aujourd'hui, comme vous allez voir si vous voulez bien, dans un
deuxime temps, aprs avoir entendu ce que j'aurai plus ou moins russi dire - se
trouvait en somme dj bel et bien crit l, avec toutes, et les mmes, les articulations
ncessaires, celles dans lesquelles je crois devoir vous promener. Donc tout ce qui est
l, non seulement tamis, mais li, est bien prs de ces signifiants disponibles pour une
signification plus labore, celle en somme dun enseignement que je peux dire sans
prcdent autre que Freud lui-mme, et justement en tant quil dfinit la prcdence de
faon telle, quil faut en lire la structure dans ses impossibilits.
Peut-on dire qu proprement parler, Freud formule cette impossibilit du rapport
sexuel, non pas comme telle - je le fais simplement parce que c'est tout simple dire,
c'est crit en long et en large, c'est crit dans ce que Freud crit, il n'y a qu' le lire,
seulement vous allez voir tout l'heure pourquoi vous ne le lisez pas. J'essaie de dire, de
dire pourquoi, moi, je le lis.
La lettre, donc, cette lettre non pas vole, mais comme je l'explique - je commence
par l - qui va faire un dtour ou, comme je traduis moi, la lettre en souffrance. a
commence comme a, et a se termine, ce petit crit, par ceci, qu'elle arrive pourtant
destination. Et si vous le lisez, la fin je tiens souligner ce qui en est l'essentiel, et
pourquoi la traduction "La Lettre vole" n'est pas la bonne - The Purloined Letter a
veut dire que quand mme elle arrive destination, et la destination je la donne comme
la destination fondamentale de toute lettre - je veux dire pistole - elle arrive - ne disons
mme pas celui, celle, ceux qui ne peuvent rien y comprendre, la police en
l'occasion, qui bien entendu est tout fait incapable d'y comprendre quoi que ce soit,
comme je le souligne et je l'explique dans de nombreuses pages. C'est mme pour a
qu'elle n'tait mme pas capable de la retrouver, son matriel de lettre. Tout cela est trs
joliment, dans cette invention, cette forgerie de Poe, magnifique.
La lettre est, bien entendu, hors de la porte de l'explication de l'espace, puisque c'est
de a qu'il s'agit, c'est a que le prfet de police vient de dire d'abord - c'est que tout ce
qui est chez le ministre, tant donn qu'on est sr que la lettre y est, qu'elle est l, il faut
quil lait toujours la porte de la main, on dit pourquoi, que lespace a t littralement
quadrill.
60

C'est amusant de me livrer l, comme a, comme chaque fois que je me laisse de


temps en temps un peu aller dans les pentes, quelques considrations sur l'espace, ce
fameux espace, qui est bien pour notre logique, depuis un bon moment, depuis
Descartes, la chose la plus encombrante du monde. Cest bien tout de mme l
loccasion den parler, si tant est qu'il faille l'ajouter comme une sorte de note en marge.
C'est ce que j'isole comme la dimension de l'imaginaire. Il y a quand mme des gens qui
se tracassent, pas forcment sur cet crit-l, sur d'autres, ou mme qui ont gard des
notes sur ce que j'ai pu dire dans un temps, par exemple, sur l'identification - c'tait en
61-62, je peux dire que tous mes auditeurs pensaient autre chose, sauf un ou deux qui
venaient tout fait du dehors, qui ne savaient pas ce qui se passait exactement. J'y ai
parl du trait unaire56. Alors, on se tracasse maintenant, non sans que ce soit lgitime,
pour savoir, ce trait unaire, o est-ce, o il faut le mettre. Du ct du symbolique ou de
l'imaginaire ? Et pourquoi pas du rel ? Quoi qu'il en soit, tel que, c'est comme a que
a se marque, un bton, ein einzinger Zug, car cest bien sr dans Freud que j'ai t le
pcher. Il pose quelques questions, comme je vous l'ai dj un peu introduit la dernire
fois par cette remarque qu'il est peut-tre tout fait impossible de penser quoi que ce
soit qui tienne debout sur cette bipartition si difficile, si problmatique, sauf pour les
mathmaticiens, qui est savoir - est-ce que tout peut tre rductible la logique pure,
c'est--dire un discours qui se soutient d'une structure bien dtermine ? Est-ce qu'il
n'y a pas un lment absolument essentiel qui reste, quoi que nous fassions pour
l'enserrer de cette structure, le rduire, qui tout de mme reste comme un dernier noyau,
et qu'on appelle intuition ? Assurment c'est la question dont Descartes est parti, je veux
dire que ce qu'il a fait remarquer, c'est que le raisonnement mathmatique, son gr, ne
tirait rien d'efficace, de crateur, de quoi que ce ft de l'ordre du raisonnement, mais
seulement son dpart, savoir une intuition originelle, et qui est celle qu'il pose,
institue, de sa distinction originelle de l'tendue et de la pense.
Bien sr, cette opposition cartsienne, d'tre faite plus par un penseur que par un
mathmaticien - non pas certes incapable de produire en mathmatiques, comme les
effets s'en sont prouvs - a t bien sr plus enrichie par les mathmaticiens eux-mmes.
C'tait bien la premire fois que quelque chose venait aux mathmatiques par la voie de
la philosophie, car je vous prierai de remarquer cette chose qui me semble moi
certaine - il est tout de mme trs frappant que les mathmaticiens de l'Antiquit aient
eux-mmes poursuivi leur marche sans avoir le moindre gard tout ce qui pouvait se
passer dans les coles de sagesse, dans les coles, quelles quelles fussent, de
philosophie. Il nen reste pas de mme de nos jours, assurment, limpulsion cartsienne
concernant la distinction de fintuitionn et du raisonn est une chose qui a fortement
travaill la mathmatique elle-mme. Cest bien en cela que je ne peux pas ne pas y
trouver une veine, un effet de quelque chose, qui a un certain rapport avec ce qu'ici,
dans le champ dont il s'agit, je tente - c'est qu'il me semble que la remarque que je peux
faire, du point o je suis, sur les rapports entre la parole et l'crit, sur ce qu'il y a, au

H
61

moins dans ses premires artes, de spcial sur la fonction de l'crit au regard de tout
discours, est de nature peut-tre faire que les mathmaticiens s'aperoivent de ce que,
par exemple, j ai indiqu la dernire fois, que l'intuition mme de l'espace euclidien doit
quelque chose l'crit.
D'autre part, et comme je vais essayer de vous le pousser un peu plus loin, ce qu'on
appelle en mathmatiques recherche logique, rduction logique de l'opration
mathmaticienne, est quelque chose qui, en tout cas, ne va pas, ne saurait avoir d'autre
support - il suffit pour le constater de suivre l'Histoire - que la manipulation de petites
ou grandes lettres, de lots alphabtiques divers, je veux dire lettres grecques ou
germaniques, plusieurs lots alphabtiques - toute manipulation qui avance la rduction
logistique d'un raisonnement mathmatique ncessite ce support. Je vous le rpte : je
ne vois pas la diffrence essentielle avec ce qui a fait longtemps, pendant toute une
poque, XVIIe et XVIIIe sicles, difficult la pense mathmaticienne, savoir la
ncessit du trac pour la dmonstration euclidienne, qu'au moins un de ces triangles
soit l trac, partir de quoi chacun s'affole - ce triangle qui aura t trac, est-ce le
triangle gnral ou un triangle particulier ? Car il est bien clair qu'il est toujours
particulier. Et ce que vous dmontrez sur le triangle en gnral, savoir toujours la
mme histoire, l'histoire des trois angles qui font deux droits, il est clair quil ne faut pas
que vous disiez que ce triangle na pas le droit d'tre aussi bien rectangle-isocle la
fois, ou quilatral. Il est donc toujours particulier. a a normment tracass les
mathmaticiens. Je vous rappelle bien sr - pourquoi vous le rappeler, on n'est pas l
pour faire de l'rudition - travers quel et quel a coule depuis Descartes, Leibniz et
d'autres, a va jusqu' Husserl, ils semblent n'avoir jamais vu cet [...], mme que
l'criture est l des deux cts bel et bien homognisant l'intuitionn et le raisonn, que
l'criture, en d'autres termes, des petites lettres, n'a pas de fonction moins intuitive que
ce que traait le premier Homo sapiens. Il s'agirait quand mme de savoir pourquoi on
pense que a fait une diffrence.
Je ne sais pas si je dois vous faire remarquer que la consistance de l'espace euclidien,
qui se ferme sur ses trois dimensions, semble pouvoir tre dfinie dune bien autre faon
- si vous prenez deux points, il sont gale distance l'un de l'autre, vous pouvez en
prendre trois et faire que ce soit encore vrai, savoir que chacun est gale distance de
chacun des deux autres, vous pouvez en prendre quatre et faire que ce soit encore vrai.
Je n'ai jamais entendu pointer a expressment - vous pouvez en prendre cinq, ne vous
prcipitez pas pour dire que, l aussi, vous pouvez les mettre gale distance de chacun
des quatre autres, parce que, tout au moins dans notre espace euclidien, vous n'y
arriverez pas. Il faut, pour que vous ayez ces cinq points gale distance de chacun de
tous les autres, que vous fabriquiez une quatrime dimension. Bien sr, c'est trs ais,
la lettre, et puis a tient trs bien, on a dmontr qu'un espace quatre dimensions est
parfaitement cohrent dans toute la mesure o il peut montrer le lien de sa cohrence
62

la cohrence des nombres rels, c'est dans cette mesure mme quil se soutient. C'est un
fait que, au-del du ttradre, dj l'institution a se supporter de la lettre.

Je me suis lanc l-dedans parce que j'ai dit que la lettre qui arrive destination, c'est
la lettre qui arrive la police, qui n'y comprend rien, et que la police, comme vous le
savez, elle n'est pas ne d'hier, trois piques comme a sur le sol, trois piques sur le
campus57, pour peu que vous connaissiez un peu ce qu'a crit Hegel, vous saurez que
c'est l'Etat, et que l'Etat et la police c'est exactement la mme chose et que a repose sur
une structure ttradrique - que, dans d'autres termes, ds que nous mettons en question
quelque chose comme la lettre, il faut que nous sortions de mes petits schmas de
l'anne dernire, qui comme vous vous en souvenez taient dj comme a :

S, S2

S, s,
____ ^ ____

$ a

Voil le discours du matre, comme vous vous en souvenez peut-tre, caractris par
ceci, que des six artes du ttradre, une est rompue. C'est dans la mesure o on fait
tourner cette structure par une des quatre artes du circuit qui dans le ttradre se
suivent - c'est une condition - s'emmanchent dans le mme sens, c'est en ce sens que, si
on en rompt une de n'importe laquelle des trois autres, que la variation s'tablit de ce
qu'il en est de la structure du discours, trs prcisment en tant qu'elle reste un certain
niveau de construction qui est celui, ttradrique, dont on ne saurait se contenter, ds
lors qu'on fait surgir l'instance de la lettre. C'est mme parce qu'on ne saurait s'en
contenter qu' rester son niveau, il y a toujours un de ces cts qui fait cercle, qui se
rompt.
Alors, c'est de l qu'il rsulte que, dans un monde tel qu'il est structur par un certain
ttradre quon retrouve plus d'un bout de champ, une lettre narrive destination qu'

i
63

trouver celui que, dans mon discours sur "La lettre vole", je dsigne du terme du sujet,
qui n'est pas du tout liminer, ni retirer, sous prtexte que nous faisons quelques pas
dans la structure, mais dont il faut tout de mme bien partir, de ceci, c'est que si ce que
nous avons dcouvert sous le terme d'inconscient a un sens, le sujet - je vous le rpte,
irrductible - nous ne pouvons mme pas, ce niveau, ne pas en tenir compte. Et le
sujet se distingue de sa toute spciale imbcillit, c'est ce qui le gonfle dans le texte de
Poe, du fait que celui sur lequel je badine cette occasion, c'est pas pour rien que c'est
le Roi qui ici se manifeste en fonction de sujet, il n'y comprend absolument rien, et
toute sa structure policire ne fera pas, nanmoins, que la lettre n'arrive mme pas sa
porte, tant donn que c'est la police qui la garde, et qu'elle ne peut rien en faire. Je
souligne mme que, dt-on la retrouver dans ses dossiers, a ne peut pas servir
l'historien. Dans telle et telle page de ce que j cris propos de cette lettre, je dis qu'il
n'y a, trs probablement, que la Reine qui sait ce qu'elle veut dire, et que tout ce qui fait
son poids, c'est que, si la seule personne que a intresse, savoir le sujet, le Roi, l'avait
en main, il n'y comprendrait que ceci, c'est qu'elle a srement un sens, et que c'est a qui
en est le scandale, que cest un sens qui, lui, le sujet, lui chappe. D'ailleurs, le
scandale, faire le scandale - encore une contradiction - c'est la bonne place dans ces
quatre petites pages que je vous avais donnes relire, petites, je souligne.
Il est clair que c'est uniquement en fonction de cette circulation de la lettre que le
ministre, celui qui a barbot la lettre, que le ministre nous montre, au cours du
dplacement de la dite lettre, ces variations de sa couleur telles que le poisson mourant
est la vrit plus sa fonction essentielle, et que tout mon texte joue sur le fait que la
lettre a un effet fminisant. Ds qu'il ne l'a plus, la lettre, parce qu'il n'en sait rien lui-
mme, le voici en quelque sorte restitu la dimension, justement, que tout son dessein
tait fait pour se donner lui-mme, celle de l'homme qui ose n'importe quoi. Et
j'insiste sur ce mirage de ce qui se passe - cest sur quoi je termine cet nonc poesque -
c'est que c'est ce moment-l que la chose apparat, monstrum horrendum comme on
dit dans le texte, ce qu'il avait voulu tre pour la Reine qui, bien sr, en a tenu compte
puisqu'elle a essay de la ravoir, cette lettre, mais enfin avec qui le jeu se tenait. C'est
pour notre Dupin, savoir le malin des malins, celui auquel Poe donne le rle de nous
jeter quelque chose que j'appellerais volontiers quelque poudre aux yeux, savoir que le
malin des malins cela existe, savoir que lui vraiment sait tout, connat tout, quand
tant dans le ttradre il peut comprendre comment il est fait. J'ai assez ironis sur ces
choses, certainement trs habiles, qui sont les jeux de mots autour d'ambilus, de religio,
d'knnesti hommes58, pour montrer simplement que quant moi, je cherchais un peu
plus loin la petite bte, et qu' la vrit elle est quelque part. Elle est quelque part -
suivre Poe, on peut se poser la question de savoir si Poe s'en est bien aperu, c'est
savoir que du seul fait d'tre passe entre les mains du nomm Dupin, la lettre l'a
fminis son tour assez pour qu' l'endroit du ministre, qu'il sait pourtant avoir priv
de tout ce qui pourrait lui permettre de continuer jouer son rle, si jamais il faut en
64

abattre les cartes - c'est prcisment ce moment-l que Dupin ne peut pas se contenir,
et qu'il manifeste l'endroit de celui dont il pourrait croire suffisamment dj l'avoir
mis la merci de quiconque - pour ne pas laisser plus de traces, il lui renvoie ce
message dans le billet qu'il vient de substituer la lettre qu'il vient de drober : Un
destin si funeste - vous savez le texte - S'il n'est digne d'Atre, est digne de Thyeste.59
La question, si je puis dire, est de s'apercevoir si Poe, dans l'occasion, s'aperoit bien
de la porte de ceci, de ce que Dupin, dans ce message au-del de toute possibilit - car
qui sait si jamais cela arrivera que le ministre la sorte, sa lettre, et se trouve du mme
coup dgonfl, pour tout dire que la castration soit l, comme elle est suspendue,
parfaitement ralise. J'indique aussi cette perspective, qu'elle ne me parat pas crite
d'avance, cela ne donne que plus de prix ce que Dupin crit comme message celui
qu'il vient de priver de ce qu'il croit tre son pouvoir, ce petit poulet dont il jubile, la
pense de ce qui se passera quand l'intress - quelles fins ? - aura en faire usage, ce
que l'on peut dire c'est que Dupin jouit. Or c'est l qu'est la question, la question que j'ai
nonce la dernire fois en vous disant : est-ce que c'est la mme chose, le narrateur et
celui qui crit ? Parce qu'il est incontestable que le narrateur, le sujet de l'nonc, celui
qui parle, c'est Poe. Est-ce que Poe jouit de la jouissance de Dupin, ou d'ailleurs ? C'est
l, puisqu'aujourd'hui vous m'y avez forc, c'est l une illustration que je peux donner
la question que j'ai pose la dernire fois - est-ce que ce n'est pas radicalement diffrent,
celui qui crit et celui qui parle en son nom, au titre de narrateur dans un crit ? A ce
niveau, c'est sensible ; car ce qui se passe au niveau du narrateur, c'est la fin du
compte [conte ?] la plus parfaite castration dmontre - tout le monde est galement
cocu et personne n'en sait rien. Cest a la merveille - le Roi, bien sr, dort et dormira
jusqu' la fin de ses jours sur ses deux oreilles, la Reine ne se rend pas compte qu'il est
peu prs fatal qu'elle devienne folle de ce ministre, maintenant qu'elle le tient ! Elle l'a
chtr, hein ! C'est un amour ! Le ministre, a c'est bien vrai, pour tre fait il est fait,
mais en fin de compte cela ne lui fait ni chaud ni froid puisque, comme je l'ai trs bien
expliqu, de deux choses l'une, ou cela lui plat de devenir l'amant de la Reine - cela n'a
rien de dsagrable en principe, on dit cela, mais cela ne plat pas tout le monde - ou,
si vraiment il a pour elle, par exemple, un de ces sentiments qui sont ce que j'appelle,
moi, le seul sentiment lucide, savoir la haine, comme j'ai trs bien expliqu, s'il la
hait, elle l'en estimera d'autant plus, et cela lui permettra d'aller si loin qu'il finira quand
mme par se douter que cette lettre, elle n'est plus l depuis longtemps. Parce qu'il se
trompera, naturellement. Il se dira que si on va si loin avec lui, c'est parce que l'on est
sr qu'il a la lettre. Alors il ouvrira son petit papelard temps. En aucun cas il n'en
viendra ce qui est la chose souhaite : c'est que le ministre ait se ridiculiser, il ne
sera pas... bon. Voil ce que j'ai russi dire propos de ce que j ai crit. Ce que je
voudrais dire, vous, c'est que cela prend sa porte de ce que c'est illisible.
C'est l le point que je vais essayer de dvelopper. Comme beaucoup de gens me
l'ont dit tout de suite : "On n'y comprend rien." Remarquez que c'est beaucoup - quelque
65

chose auquel on ne comprend rien, c'est tout l'espoir, c'est le signe qu'on est affect,
alors heureusement qu'on n'a rien compris, parce que l'on ne peut jamais comprendre
que ce que, bien sr, on a dj dans la tte. Mais enfin, il faudrait essayer d'articuler
cela un peu mieux. Il ne suffit pas d'crire des choses exprs incomprhensibles, mais
de voir pourquoi l'illisible a un sens.
Je vous ferai remarquer que, pour votre affaire, cette histoire du rapport sexuel
tourne autour de ceci, que vous pourriez croire que c'est crit, puisqu'en somme, qu'est-
ce qu'on a trouv dans la psychanalyse ? On s'est rfr un crit - l'dipe c'est un
mythe crit, et je dirai mme plus, c'est trs exactement la seule chose qui le spcifie,
on aurait pu prendre exactement n'importe lequel, pourvu qu'il soit crit. Le propre d'un
mythe qui est crit, comme l'a trs bien fait remarquer Claude Lvi-Strauss, c'est que de
l'criture il n'y en a qu'une seule forme, alors que le propos du mythe, comme c'est toute
l'oeuvre de Lvi-Strauss de le dmontrer, c'est d'en avoir une trs grande quantit, et que
c'est cela qui le constitue comme mythe, et non pas le mythe crit. Alors, ce mythe crit
pourrait trs bien passer pour tre linscription de ce qu'il en est du rapport sexuel.
Je voudrais tout de mme vous faire remarquer certaines choses, c'est que si cette
lettre, cette lettre en l'occasion, peut avoir cette fonction fminisante, c'est par rapport
ce que je vous ai dit de ce que le mythe crit d'dipe est fait trs exactement pour vous
pointer que c'est impensable de dire "la femme". C'est impensable, pourquoi ? Parce
qu'on ne peut pas dire "toutes les femmes", on ne peut pas dire "toutes les femmes"
parce que ce n'est introduit dans le mythe qu'au nom de ceci, que le pre possde toutes
les femmes, ce qui est manifestement le signe d'une impossibilit. D'autre part, ce que je
souligne propos de cette lettre vole, c'est que s'il n'y a qu'une femme - qu'en d'autres
tenues la fonction de la femme ne se dploie que dans ce que demande le
mathmaticien dans le contexte de ce que je vous ai nonc tout l'heure sur la
discussion mathmatique, qui s'appelle la multi-unit, savoir qui a une fonction, c'est
trs proprement parler celle que le pre est l, le pre est l pour s'y faire reconnatre
dans sa fonction radicale, dans celle qu'il a toujours manifeste chaque fois qu'il s'est
agi du monothisme, par exemple, ce n'est pas pour rien que Freud vient chouer l -
c'est qu'il y a une fonction tout fait essentielle qu'il convient de prserver comme
tant, l'origine, trs proprement parler, de lcrit : c'est ce que j'appellerai le "pas plus
d'un". Aristote, bien sr, fait des efforts tout fait ravissants et considrables, comme il
fait d'habitude, pour nous rendre cela accessible, par chelons, qu'au nom de son
principe on peut dj qualifier de principe de l'absolu : remonter l'chelle de cause en
cause, d'tre en tre - il faudra bien que vous vous arrtiez quelque part. Enfin, c'est ce
qu'il y a de trs gentil chez ces philosophes grecs, c'est qu'ils parlaient vraiment pour les
imbciles. D'o le dveloppement de la fonction du sujet. C'est d'une faon tout fait
originelle que le "pas plus dun" se pose. Sans le "pas plus d'un", vous ne pouvez pas
commencer crire la srie des nombres entiers. Je vous montrerai cela au tableau la
prochaine fois : pour qu'il y ait un Un, il suffit que vous n'ayez plus qu' crever la
66

bouche en rond chaque fois que vous voulez recommencer, pour qu' chaque fois a
fasse un de plus mais pas le mme. Par contre, tous ceux qui se rptent ainsi sont les
mmes, ils peuvent s'additionner. On appelle cela la srie arithmtique.
Mais revenons ce qui nous parat essentiel souligner, concernant la jouissance
sexuelle - c'est qu'il n'y a exprience d'une structure, et quels qu'en doivent tre les
conditonnements particuliers - c'est que la jouissance sexuelle se trouve ne pas pouvoir
tre crite, et que c'est de cela que rsulte la multiplicit structurale, et d'abord de la
ttrade dans laquelle quelque chose se dessine qui la situe, mais insparable d'un certain
nombre de fonctions qui n'ont, en somme, rien faire avec ce qui peut spcifier dans le
gnral le partenaire sexuel. La structure est telle que l'homme, comme tel, en tant qu'il
fonctionne, est chtr ; que d'autre part, quelque chose existe qui est du niveau du
partenaire fminin, et qu'on pourrait simplement tracer comme ce trait, sur lequel je
pointe toute la porte, toute la fonction de cette lettre en l'occasion : que la femme na
rien faire - si elle existe, et justement c'est pour a qu'elle n'existe pas - si c'est en tant
que "la femme", elle n'a rien faire avec la loi.
Alors, comment concevoir ce qui s'est pass ? On fait quand mme l'amour, et on
s'aperoit, partir du moment o on s'y intresse, on y met le temps, et la vrit on s'y
est peut-tre toujours intress, seulement nous avons perdu la cl de la faon dont on
s'y est intress prcdemment. Mais pour nous, au coeur, dans l'efflorescence de l're
scientifique, nous nous apercevons de ce qu'il en est par Freud. C'est quoi ? Quand il
s'agit de structurer, de faire fonctionner au moyen de symboles le rapport sexuel, qu'est-
ce qui y fait obstacle ? Cest que la jouissance s'en mle. La jouissance sexuelle est-elle
traitable directement ? Elle ne l'est pas, et c'est en cela qu'il y a la parole. Le discours
commence de ce qu'il y ait la bance. Je ne peux pas en rester l, je veux dire que je me
refuse toute position d'origine, et qu'aprs tout, rien ne nous empche de dire que c'est
parce que le discours commence que la bance se produit. C'est tout fait indiffrent
pour le rsultat. Ce qu'il y a de certain, c'est que le discours est impliqu dans la bance,
que comme il n'y a pas de mtalangage il ne saurait en sortir. La symbolisation de la
jouissance sexuelle, ce qui rend vident ce que je suis en train d'articuler, c'est qu'elle
emprunte tout son symbolisme quoi ? A ce qui ne la concerne pas, savoir la
jouissance en tant quelle est interdite par une certaine chose confuse - confuse, mais
pas tellement que a, car nous sommes arrivs l'articuler parfaitement sous le nom de
principe de plaisir, ce qui ne peut avoir qu'un sens - pas trop de jouissance, parce que
l'toffe de toute jouissance confine la souffrance, c'est mme cela que nous
reconnaissons la vie. Si une plante ne souffrait pas manifestement, nous ne saurions pas
qu'elle est vivante.
11 est donc clair que le fait que la jouissance sexuelle n'ait trouv, pour se structurer,
que la rfrence l'interdit en tant que nomm de la jouissance - mais d'une jouissance
qui n'est pas telle, qui est cette dimension de la jouissance qui est la jouissance mortelle
- en d'autres termes que sa structure, la jouissance sexuelle, la prive de l'interdit port
67

sur la jouissance dirige sur le corps propre, c'est--dire trs prcisment ce point d'arte
et de frontire o elle confine la jouissance mortelle. Et elle ne rejoint la dimension
du sexuel qu' porter l'interdit sur le corps dont le corps propre sort, savoir sur le corps
de la mre. Ce riest que par l que se structure, qu'est rejoint dans le discours, ce que
peut y apporter la loi, ce qu'il en est de la jouissance sexuelle. La partenaire, dans
l'occasion, est bien en effet rduite une, et pas n'importe laquelle - celle qui t'a pondu.
C'est autour de cela que se construit tout ce qui peut s'articuler - nous entrons dans ce
champ d'une faon qui soit verbalisable. Quand nous avancerons plus loin, je reviendrai
sur la faon dont le savoir a fonctionn comme un jouir. Nous pouvons ici passer.
La femme comme telle se trouve dans cette position uniquement rassemble de ceci,
qu'elle est, je dirais, sujette la parole - bien sr, je vous pargne les dtours. Que la
parole soit ce qui instaure une dimension de vrit, limpossibilit de ce rapport sexuel,
cest bien, aussi bien, ce qui fait la porte de la parole, en ceci bien sr quelle peut tout,
sauf servir au point o elle est occasionne. La parole s'efforce de rduire la femme la
sujtion, c'est--dire den faire quelque chose dont on attend des signes d'intelligence.
Mais ce n'est l d'aucun tre rel qu'il s'agit. Il faut dire le mot : "la femme", je veux dire
l'en-soi de la femme, la femme comme si on pouvait dire "toutes les femmes", la femme
en l'occasion, comme ce texte est fait pour le dmontrer, "la femme", j'insiste, qui
n'existe pas, c'est justement la lettre, la lettre en tant qu'elle est le signifiant qu'il n'y a
pas d'Autre.
Et c'est l-dessus que je voudrais, avant de vous quitter, quand mme noncer une
remarque qui dessine la configuration logique de ce que je suis en train d'avancer. Dans
la logique aristotlicienne, vous avez des affinnatives. Je ne les mets pas avec les lettres
dont l'usage est habituel dans la logique tonnelle, je ne mets pas A, j'cris "universelle
affirmative", et j'cris comme cela "universelle ngative". J'cris ici "particulire
affirmative" et "particulire ngative" :

UA UN
Universelle affinnative Universelle ngative

PA PN
Particulire affirmative Particulire ngative

Je fais remarquer qu'au niveau de larticulation aristotlicienne, c'est entre ces deux
ples, puisque c'est Aristote que ces catgories propositionnelles sont empruntes,
c'est entre ces deux ples que se fait la discrimination logique. L'Universelle affirmative
nonce une essence. J'ai assez souvent insist dans le pass sur ce qu'il en est de
l'nonc "Tout trait est vertical", et qu'il est parfaitement compatible avec ceci, qu'il
nexiste aucun trait - l'essence se situe essentiellement dans la logique, elle est pur
nonc de discours. La discrimination logique, son axe essentiel dans cette articulation,
68

est trs exactement cet axe oblique que je viens de noter60, rien ne va contre un nonc
logique quelconque identifiable, si ce n'est la remarque "Il n'y en a pas" - il y en a, des
traits, qui ne sont pas verticaux. C'est la seule contradiction qui puisse se faire contre
l'affirmation que c'est un fait d'essence.
Et les deux autres termes sont, dans le fonctionnement de la logique aristotlicienne,
tout fait secondaires, savoir "Il y en a qui...", affirmative particulire, et aprs ? "Il y
en a qui...", comment savoir si c'est ncessaire ou pas ? Cela ne prouve rien. Et dire "il y
en a qui pas...", c'est--dire l'universelle ngative "Il n'y en a pas qui...", eh bien cela ne
prouve rien non plus ; c'est un fait.
Ce que je veux vous faire remarquer, c'est ce qui se passe quand, de cette logique
aristotlicienne, nous passons leur transposition dans la logique mathmatique, celle
qui s'est faite par la voie de ce que l'on appelle les quantificateurs. Ne mengueulez pas
parce que vous n'alllez plus m'entendre, je vais d'abord crire.
Justement, c'est de cela qu'il s'agit - lUmverselle affirmative va maintenant s'crire
de cette notation inverbalisable, puisque c'est un A renvers - j'cris A renvers, enfin
c'est pas du discours, c'est de l'crit, mais c'est un signal, comme vous allez le voir pour
jaspiner,V x 0 x . Ici particulire, 3 x 0 x V x 0 x . Cela, je veux exprimer que c'est
une ngative, comment le puis-je ? Je suis frapp de ceci, que a n'a jamais t vraiment
articul comme je vais le faire, c'est qu'il faut que vous mettiez la barre de la ngation
au dessus du 0 x et non pas du tout, comme il se fait habituellement, au dessus des
deux, vous allez voir pourquoi. Et ici ? C'est sur 3 x que vous devez mettre la barre. Je
mets ici maintenant, moi-mme, une barre quivalente celle qui tait ici. Comme celle
qui tait ici [voir schma prcdent] sparait en deux zones le groupe des quatre, ici
c'est d'une faon diffrente qu'elle les rpartit par deux :

Vx0 x Vx 0 x

3x0 x
t ? X 0 X

Ce que j'avance, c'est que dans cette faon d'crire, tout tient ce qu'on peut le dire
propos de l'crit, et que la distinction en deux termes unis par un point - c'est ce qui est
crit ainsi - a cette valeur qu'on peut dire "de tout x" - c'est le signal de 1' V qu'il satisfait
ce qui est crit 0 x, qu'il n'y est pas dplac. De mme, mais avec un accent diffrent,
c'est qu'il y ait de l'indescriptible, savoir que c'est ici que porte l'accent de l'crit, il
existe des x que vous pouvez faire fonctionner dans le 0 x dont alors vous parlez, quil
s'agit dans ce qu'on appelle ici la transposition quantificatrice, ou au moyen des
quantificateurs de la particulire.
Par contre, il est vrai que c'est autour de l'crit que pivote le dplacement de la
rpartition, c'est savoir que pour ce qui est mis au premier plan, recevable, rien n'a
69

chang pour l'universelle, elle est toujours de prix, encore que ce ne soit pas mme prix.
Par contre, ce dont il s'agit ici consiste s'apercevoir de la non-valeur de l'universelle
ngative, puisque l, ce qui tique, c'est que de quelque x que vous parliez, il ne faut pas
crire 0 x, et que de mme pour la particulire ngative il y a ceci, c'est que de mme
qu'ici l'3 de x pouvait s'crire, tait recevable, inscriptible dans cette formule, ici
simplement ce qui est dit, c'est qu'il n'est pas inscriptible.
Qu'est-ce dire ? C'est que ce qui, de ces deux structurations, est rest nglig, sans
valeur, savoir l'universelle ngative, l'universelle ngative en tant qu'elle est celle qui
permet de dire "Il ne faut pas crire ceci, si vous parlez d'un x quelconque", en d'autres
termes que c'est ici que fonctionne une coupure essentielle, eh bien c'est cela mme
autour de quoi s'articule ce qu'il en est du rapport sexuel. La question est que ce qui ne
peut pas s'crire dans la fonction 0 (x) est elle-mme ne pas crire, c'est--dire
qu'elle est ce que j'ai dit tout l'heure, nonce, ce qui est le point autour duquel va
tourner ce que nous reprendrons quand je vous reverra dans deux mois, savoir qu'elle
est proprement parler ce qui s'appelle illisible.
70

Sminaire du 12 mai 1971

LITURATERRE : ce mot que je viens d'crire intitule ce que je vais vous offrir
aujourd'hui, parce qu'il faut bien, puisque vous tes convoqus l, que je vous lance
quelque chose. Il m'est videmment inspir par l'actualit - c'est le titre dont je me suis
efforc de rpondre une demande qui m'a t faite d'introduire un numro qui va
paratre61 sur Littrature et psychanalyse. Ce mot "lituraterre" que j'ai invent, se
lgitime de l'Emoult et Meillet, comme il y en a peut-tre ici qui savent ce que c'est,
c'est un dictionnaire tymologique du latin qui n'est pas trop btement fait. Cherchez
lino, litura, vous trouverez, et puis liturarius, il est bien prcis que a n'a rien faire
avec littera, la lettre. Que a n'ait rien faire, moi je m'en fous ! Je ne me soumets pas
forcment l'tymologie quand je me laisse aller ce jeu de mots dont on fait
l'occasion le mot d'esprit, le contrepet, en l'occasion vident, men revenant aux lvres et
le renversement l'oreille.
Ce n'est pas pour rien que, quand vous apprenez une langue trangre, vous mettez la
premire consonne de ce que vous avez entendu la seconde, et la seconde, la premire.
Donc, ce dictionnaire - qu'on s'y reporte - m'apporte auspices d'tre fond du mme
dpart que je prenais dun premier mouvement - j'entends dpart au sens de rpartir -
dpart d'une quivoque dont Joyce - c'est de James Joyce dont je parle - dont James
Joyce glisse de a letter a litter62, d'une lettre une ordure. Il y avait, vous vous en
souvenez peut-tre - mais trs probablement vous n'en avez jamais rien su - il y avait
une "messe-haine" qui lui voulait du bien et qui lui offrait une psychanalyse, et mme
que c'tait de Jung qu'elle la lui offrait63. Au jeu que nous voquons, il n'y et rien
gagn, puisqu'il allait tout droit avec ce a letter, a litter, tout droit au mieux de ce que
l'on peut attendre de la psychanalyse sa fin. A faire litire de la lettre, est-ce saint
Thomas encore qui revient Joyce, comme son oeuvre en tmoigne tout au long, ou
bien est-ce la psychanalyse qui atteste sa convergence avec ce que notre poque accuse
d'un dbridement du lien, du lien antique dont se contient la pollution dans la culture ?
J'avais brod l-dessus, comme par hasard, un peu avant le mai 68, pour ne pas faire
dfaut ce jour-l aux penses des paums de ces affluences que je me trouve dsonnais
dplacer quand je fais visite quelque part : c'tait Bordeaux. La civilisation, y
rappelais-je en prmisse, c'est l'gout. Il faut vous dire sans doute que, en jouant de a,
j'tais un peu las de la poubelle laquelle j'ai riv mon sort. Pourtant, on sait que je ne
suis pas le seul qui ait pour partage "l'avoure", pour vous le prononcer l'ancienne,
c'est "l'avoir" dont Beckett fait balance au doit de tous ces dchets de notre tre64.
"L'avoure" sauve l'honneur de la littrature et, ce qui m'agre assez, me relve du
privilge que je pourrais croire tenir de ma place. La question est de savoir si ce dont les
manuels de littrature - soit que la littrature soit accommodation des restes - semblent
faire tal, non pas de la technique, est affaire de collocation dans l'crit, de ce qui
d'abord serait primitivement chant, mythe parl, procession dramatique ?
71

Pour la psychanalyse, qu'elle soit appendue l'dipe, l'dipe du mythe, ne la


qualifie en rien pour s'y retrouver dans le texte de Sophocle ; ce n'est pas pareil.
L'vocation par Freud d'un texte de Dostoevski65 ne suffit pas pour dire que la critique
du texte, jusqu'ici chasse garde du discours universitaire, ait reu de la psychanalyse
plus d'air. Et pourtant, mon enseignement prend place dans un changement de
configuration, qui actuellement, sous couleur d'actualit, actuellement s'affiche d'un
slogan de promotion de l'crit - mais ce changement, dont ce tmoignage, par exemple
que ce soit de nos jours qu'enfin Rabelais soit lu66, montre qu'il repose peut-tre sur un
dplacement littraire quoi je m'accorde mieux. J'y suis, comme auteur, moins
impliqu qu'on ne l'imagine. Mes Ecrits, un titre plus ironique qu'on ne croit, puisqu'il
s'agit en somme, soit de rapports qui sont fonction de congrs, soit, disons, j'aimerais
bien qu'on les entende comme a - de lettres ouvertes o je fais sans doute question
chaque fois d'un pan de mon enseignement. Mais enfin, a en donne le ton.
Loin en tout cas de me commettre dans ce frotti-frotta littraire dont se dnote le
psychanalyste en mal d'invention, j'y dnonce tentative immanquable dmontrer
l'ingalit de sa pratique motiver le moindre jugement littraire. C'est pourtant
frappant que, ce recueil de mes crits, je l'aie ouvert d'un article que j isole en l'extrayant
de sa chronologie - la chronologie fait rgle - et que l il s'agisse d'un conte, lui-mme,
il faut le dire, bien particulier de ne pouvoir rentrer dans la liste ordonne - vous savez
qu'on l'a faite - des situations dramatiques67. Enfin, laissons a. Lui, le conte, il se fait de
ce qu'il advient de la poste d'une lettre dite, d'au-dessus de ce qui se passe, se faire
suivre, et de quels termes s'appuie que je puisse, moi, puisse dire de cette lettre, dire
propos delle qu'une lettre toujours en vient sa destination, et ceci aprs les dtours
qu'elle y a subis, dans le conte - le compte, si je puis dire, soit rendu, sans aucun recours
son contenu, la lettre. C'est cela qui rend remarquable l'effet qu'elle porte sur ceux
qui, tour tour, s'en font les dtenteurs, tous ardents qu'ils puissent tre du pouvoir
qu'elle confre, pour y prtendre que cet effet d'illusion ne puisse s'articuler - ce que je
fais, moi - que comme un effet de fminisation. C'est l, je m'excuse d'y revenir, bien
distinguer - je parle de ce que je fais - la lettre du signifiant-matre, en tant qu'ici elle
l'emporte dans son enveloppe, puisqu'il s'agit d'une lettre au sens du mot pistole. Or je
prtends que je ne fais pas l du mot "lettre" usage mtaphorique, puisque justement le
conte consiste en ce qu'y passe comme muscade le message dont c'est l'crit, donc
proprement la lettre, qui fait seul priptie. Ma critique, si elle a lieu d'tre tenue pour
littraire, n'aurait donc l port - je m'y essaie - que sur ce que Poe fait, d'tre crivain
lui-mme, former un tel message sur la lettre. Il est clair qu' ne pas le dire tel quel, tel
que je le dis, moi, ce n'est pas insuffisamment, c'est d'autant plus rigoureusement qu'il
lavoue. Nanmoins, llision de son message n'en saurait tre lucide au moyen de
quelque trait que ce soit de sa psychobiographie - bouche plutt qu'elle en serait, cette
lision ! Une psychanalyste qui, on s'en souvient peut-tre, a rcur les autres textes de
72

Poe, ici dclare forfait de sa serpillire - elle n'y touche pas, la Marie68 ! Voil pour le
texte de Poe.
Mais pour le mien, de texte, est-ce qu'il ne pourrait pas se rsoudre par ma
psychobiographie moi ? Le voeu que je formerais, par exemple, c'est d'tre un jour lu
convenablement. Mais pour cela, pour que a vaille, il faudrait dabord quon dveloppe,
que celui qui s'y emploierait, cette interprtation, dveloppe ce que j'entends que la
lettre porte pour arriver toujours - je le dis - sa destination. C'est l, peut-tre, que je
suis pour l'instant en cheville avec les dvots de l'criture69. Il est certain que, comme
d'ordinaire, la psychanalyse ici reoit de la littrature - elle pourrait d'abord en prendre
cette graine qui serait du ressort du refoulement - une ide moins psychobiographique.
Pour moi, si je propose le texte de Poe, avec ce qu'il y a derrire, la psychanalyse, c'est
justement pour ce qu'elle ne puisse l'aborder qu' y montrer son chec. C'est par l que
je l'claire, la psychanalyse. Et, on le sait, on le sait que je sais, que j'voque ainsi - c'est
au dos de mon volume - j'voque ainsi les Lumires. Pour cela, je l'claire de dmontrer
o elle fait trou, la psychanalyse; a n'a rien dillgitime, a a dj port son fruit, on le
sait depuis longtemps, en optique, et la plus rcente physique, celle du photon, s'en
arme. Cest par cette mthode que la psychanalyse pourrait mieux justifier son intrusion
dans la critique littraire. Cela voudrait dire que la critique littraire viendrait
effectivement se renouveler de ce que la psychanalyse soit l, pour que les textes se
mesurent elle, justement de ce que l'nigme reste de son ct, qu'elle soit coite. Mais
ceux, ceux des psychanalystes, dont ce n'est pas mdire que d'avancer que plutt qu'ils
l'exercent, la psychanalyse, ils en sont exercs, entendent mal mes propos - savoir
tout le moins d'tre pris en corps. J'oppose leur adresse vrit et savoir. Cest la
premire o aussitt ils reconnaissent leur office, alors que, sur la sellette, c'est leur
vrit que j'attends. J'insiste corriger mon tir de dire - savoir en chec, voil o la
psychanalyse se montre aux yeux. Savoir en chec, comme on dit figure en abyme, a
ne veut pas dire chec de savoir. Aussitt j'apprends qu'on s'en croit dispens de faire
preuve d'aucun savoir.
Serait-ce lettre morte que j'aie mis au titre d'un de ces morceaux que j'ai dit Ecrits, de
la lettre, de l'instance, comme raison de l'inconscient ? N'est-ce pas de dsigner assez,
dans la lettre, ce qui, devoir insister, n'est pas l de plein droit si fort de raison, que a
s'avance ? Dire cette raison moyenne ou extrme, c'est bien montrer, je l'ai dj fait
l'occasion, la bifidit o s'engage toujours toute mesure. Mais n'y a-t-il rien, dans le rel,
qui se passe de cette mdiation qui pourrait tre la frontire, la frontire sparer deux
territoires d'un dfaut - mais il est de taille - elle symbolise qu'ils sont de mme tabac, si
je puis dire, en tout cas pour quiconque la franchit. Je ne sais pas si vous vous y tes
arrts, mais c'est le principe dont un nomm von Uexkll70 a fabriqu le terme
d'Umwelt - c'est fait sur le principe qu'il est le reflet de 1'Innenwelt. C'est videmment un
dpart fcheux. Une biologie - car c'tait une biologie qu'il voulait, avec a, fonder, von
Uexkll - une biologie qui se donne tout au dpart le fait de l'adaptation, notamment,
g a l e m e n t l a r e p l i a l l i s u l i o n , l a c o m p u l s i o n l ' a v e u a m n e lut
d c o u v e r t e d u n c o r p s s u r m o n t d e l ' e f f i g i e d e l a c a s t r a t i o n ,
e t la c a v e , la t o m b e e l l e s - m m e s i a p p e l l e n t , a v e c la b a n t e s
c h e m i n e , le r e d o u t a b l e c l o a q u e m a t e r n e l .

Il e s t d a u t r e s c o n t e s d e P o e o s ' e x p r i m e , b i e n q u e s u r
u n a u t r e m o d e , p l u s a d o u c i , le r e g r e t d u p h a l l u s m a t e r n e l
e t l e r e p r o c h e l a m r e d e l a v o i r p e r d u . F . n p r e m i e r l i e u ,
q u e l q u e t r a n g e q u e c e l a p u i s s e p a r a t r e , l.a Iv llr c v o l e
O n se s o u v i e n t d e c e c o n t e : la H e i n e d e F r a n c e , Ic lle E li
z a b e t h A r n o l d , p o s s d e u n e c o r r e s p o n d a n c e c o u p a b l e et secrtei
d o n t I a u t e u r X . . . r e s t e d a n s le v a g u e . I.e m c h a n t m i n i s t r e ,
e n v u e d ' u n c h a n t a g e p o l i t i q u e et p o u r a f f e r m i r s o n p o u v o ir ,
v o l e l ' u n e d e c e s l e ttr e s , s o u s les y e u x m m e s d e la H ein e,
p a r a l y s e p a r l a p r s e n c e d u H o i q u i n e d o i t r i e n s a v o i r . Il
fa u t a b s o l u m e n t r e t r o u v e r c e tte le ttr e . L a p o l i c e c h o u e dans,
t o u t e s s e s p e r q u i s i t i o n s . H e u r e u s e m e n t il y a D u p i n ! M u n i
de lun ettes q u i lui p e r m ette n t de bien voir tout en cachant
s e s p r o p r e s y e u x , il s e r e n d c h e z le m i n i s t r e , s o u s u n p r t e x t e
q u e l c o n q u e , et d c o u v r e la l e t t r e d a n s u n p o r t e - c a r t e s e n v u e ,
s u s p e n d u . .. a u n p etit b o u t o n d e c u iv r e , ju s te a u - d e s s o u s du
m i l i e u d u m a n t e a u d e l a c h e m i n e 12 .
P a r u n s u b t e r f u g e u l t r i e u r , il s e m p a r e d u p a p i e r c o m p r o
m e t t a n t , e t y s u b s t i t u e u n e f a u s s e l e t t r e . L a H e i n e , q u i la
v r a ie lettre sera r estitu e , est sa u v e .
N o u s r e m a r q u e r o n s d a b o r d q u e l a l e t t r e , v r i t a b l e s y m b o l e
d u p n i s m a t e r n e l , p e n d s o n t o u r a u - d e s s u s d e F i l t r e de
l a c h e m i n e , t o u t c o m m e p e n d r a i t l e p n i s d e l a f e m m e si
c e l l e -ci e n a v a it u n ! a u - d e s s u s d u c l o a q u e f i g u r ici, c o m m e

1 Tlic purloineil leller. (The Gift, 18-15. i Bu nr.i.uui: : Histoires exlra-


onlinaires, 1850.
- Tha hune/... from a Hille brass Iniob just benealh the middle of the
nuinlelpiece. Traduction Baudelaire : suspendu... it un petit boulon de
cuivre au-dessus du manteau de la chemine.
L inexactitude de la traduction de Baudelaire, en ce qui concerne cette
phrase, apparat. En particulier, beneat/i (au-i/essous), y est rendu par
au-dessus, q u il ne saurait en aucun cas signifier.
(

d a n s los o o n l o s p r c d e n t s . s o u s le s y m b o l e f r q u e n t d e la
c h e m i n e . Il y a l a u n e v r i t a b l e p l a n c h e d ' a n a t o m i e t o p o
g r a p h i q u e , a l a q u e l l e le b o u l o n ( / m o b ) , le c l i t o r i s n e m a n q u e
m e m e pas. M ais ce b o u to n d ev ra it p e n d r e b ie n a u tre c h o s e !
L a l u t t e e n t r e D u p i n et le m i n i s t r e , l e q u e l a u t r e f o i s a v a i t
jo u D u p i n u n v i l a i n t o u r , lu t t e d e l a q u e l l e c e l u i - c i

L'analyse de La Lettre vole par Marie Bonaparte (pages 602 et 603 de son livre)
sort v a i n q u e u r , e st e n e f f e t la l u t t e d i p i e n n e e n t r e p r e et
fils, m a i s t r a n s p o s e s u i v a n t u n m o d e p r g n i t a l , p h a l l i q u e
et a r c h a q u e , p o u r la p o s s e s s i o n , n o n d e l a m r e e l l e - m m e ,
m a i s d u n e p a r t i e d e l l e , s o n p n i s .
Il y a Lt u i i e x e m p l e d e c e t a m o u r p a r t i e l , d e c e t a m o u r
p o u r l o r g a n e e t n o n l ' e n s e m b l e d u n t r e a i m , q u i c a r a c
t r i s e 1 u n d e s s t a d e s d e 1 v o l u t i o n d e l a l i b i d o i n f a n t i l e *,
M a is si le m i n i s t r e , i m p o s a n t e f i g u r e p a t e r n e l l e , h o m m e
de g n i e , est b a t t u p a r le fils r a i s o n n e u r , d o n c p l u s g n i a l
e n c o r e ! il p r s e n t e c e p e n d a n t u n t r a i t c a p i t a l q u i r a p p e l l e le

Sance du 12 mai 1971


f i l s l u i - m e m e : il e s t p o t e ! L e m i n i s t r e e s t u n e f i g u r e
co m p o site. O n r e tr o u v e en lui les traits d e d e u x p r es m
c h a n t s . D a b o r d c e u x d e X . . . , l a m a n t i n c o n n u e t t r i o m p h a n t ,
c a s t r a t e u r , a u x y e u x d e l e n f a n t , <1 l u i i z a b e l l i A r n o l d , _ _ p u i s
ceux de J o h n A llan.
J o h n A l l a n n e f u t - i l p a s l u i a u s s i l e v i o l a l e u r - c a s l r a t c u r d u n e
f e m m e , d e h r a n c e s , la M a c h r i e e t d o l e n t e d ' E d g a r p E t
S u r t o u t n e s l - c e p a s l u i q u i a t t a q u a l a v e r t u d E l i z a b e t h e t c o m
p r o m i t l a r p u t a t i o n d e l a c t r i c e , a i n s i q u e r v e d e l e f a i r e d e l a
reine le m i n i s t r e m a t r e - c h a n t e u r p
J o h n A l l a n e s t e n c o r e r a p p e l d a n s l e m i n i s t r e p a r l a r r i
v i s m e a m b i t i e u x d e c e l u i - c i , ( p i i f a i t p e n s e r l h o m m e d a f
f a i r e s . E t c e s t J o h n A l l a n q u i , p o u r E d g a r P o e e n f a n t , c o n s t i
tuait c e v r a i m n n s lr u m h o r r e m lu m , u n h o m m e d e g n i e
sans p r i n c ip e s , p r o c h e p a r e n t d u c r i m i n e l la v a ste
i n t e l l i g e n c e q u e f i g u r e l H o m m e d e s f o u l e s . T e l , a u p e t i t g a r -
on, a p p a r a t v o l o n t i e r s le p r e , la fo is h a e t a d m i r .
M a i s d a n s l e m i n i s t r e c l a t e a u s s i l e t r a i t c a p i t a l d E d g a r :
la f a c u l t p o t i q u e , e t P o e s i d e n t i f i e e n s o m m e i c i a u p r e
l iai m a i s a d m i r , e n v e r t u d e c e l t e f a c u l t d i d e n t i f i c a t i o n 1

1 voir Abraham, V e r s u c h einer Entwicklungsgeschichte der Libido,


(Essai d'une histoire de l'volution de la libido), Internationaler Psy
choanalytischer Verla, 1924, 2U partie.
Sance du 12 mai 1971
L'analyse de La Lettre vole par Marie Bonaparte (page 604)

q u i l c h a n t e s i b i e n d a n s l a L e t t r e v o l e , c o m m e m o y e n
s u p r m e d e p n t r e r l m e d e s g e n s .
A l o r a n g d e l a r u e M o r g u e , a u p r e q u i n e t r i o m p h e d e l a
m r e q u e p a r sa fo r ce p h y s i q u e s u r h u m a i n e , E d g a r , pote
e t i m p u i s s a n t , n e p o u v a i t a u s s i p l e i n e m e n t s i d e n t i f i e r . Il le
p e u t a u m in is t r e a v e c u n p lu s c o m p l e t a c q u i e s c e m e n t d e son
m o i in c o n s c ie n t , le m in is t r e t r i o m p h a n t d e la m r e certes
n o u v e a u p a r sa f o r c e s u r h u m a i n e , m a i s i n t e l l e c t u e l l e c e t t e fois.
Q u a n t a u R o i tr o m p p ar la R e in e , ce d o it e n c o r e tre D avid,
l p o u x l g i t i m e d E l i z a b e t h . E t n o u s n e s o m m e s p a s s u r p r i s
q u e D u p i n , i n c a r n a t i o n d u fils, e n d c l a r a n t se s s y m p a t h i e s
p o l i t i q u e s , s e d i s e p a r t i s a n d e l a d a m e e n q u e s t i o n .
E n f i n , c e s t c o n t r e u n c h q u e d e & . 0 0 0 f r a n c o , t a n d i s q u e
le p rfet g a r d e p o u r lu i to u te la fa b u le u s e r c o m p e n s e pro
m i s e , q u e D u p i n r e s t i t u e l a f e m m e l a l e t t r e - s y m b o l e , c e s t -
- d ir e le p h a l l u s q u i lu i m a n q u a i t .
O n r e tr o u v e ici l' q u iv a le n c e o r = p n is. L a m r e d o n n e
a u f i l s , e n c h a n g e d u p n i s q u i l l u i r e n d , d e l o r .
D e m m e , d a n l e S c a r a b e d o r , l e t r s o r s e m b l e a u s s i
o c t r o y p a r l a m r e a u f i l s e n c h a n g e d u p n i s q u il lui
r e s t i t u e . L o r s q u e n o u s a v o n s a n a l y s c e c o n t e , il t a i t t r o p tt
p o u r y m e t t r e e n v i d e n c e c e t t e s o r t e d q u i v a l e n c e o r = p n i s .
N o u s n e l y a v i o n s q u i n d i q u e s a n s l e x p l i q u e r . p r s e n t
q u e le t h m e in c o n s c ie n t d e la p e n d a is o n n o u s est co n n u ,
n o u s n o u s s o u v ie n d r o n s d u m o y e n tr a n g e q u e K id d a choisi
p o u r p e r m e t t r e d e d c o u v r i r s o n t r s o r . A t r a v e r s l o r b i t e
d e l i l d u n c r n e h u m a i n c l o u s u r u n e h a u t e b r a n c h e , il
f a u t f a i r e p e n d re u n fil p l o m b , q u i i n d i q u e r a le l i e u p rcis
d u t r s o r . V o i l q u i r a p p e l l e s i n g u l i r e m e n t l e t h m e d e l i l
c r e v , c a s tr a tio n s y m b o li q u e , et c e lu i d e la p e n d a is o n , rephal-
l i s a t i o n g a l e m e n t s y m b o l i q u e . L e s d e u x s a p p l i q u e n t i c i
l a m r e m o r t e , d o n t c e s t v i d e m m e n t l e c r n e q u i t r n e a u -
d e ss u s d u trsor.
L e t h m e d e la c a s t r a t i o n d e la m r e , si t r a n g e r a u c o n
s c i e n t , la p e n s e a d u lt e , m a i s si f a m i l i e r a u m o d e in fa n tile
d u p e n s e r e t l i n c o n s c i e n t d e t o u s l e s g e s , s e r e t r o u v e a i n s i
l a r a c i n e d e p l u s d u n g r a n d c o n t e d E d g a r P o e .
73

qui fait le fond de ce couplage Umwelt et Innenwelt. Evidemment, la slection a ne


vaut pas mieux comme type de l'idologie. Ce nest pas parce qu'elle se bnit elle-mme
d'tre naturelle qu'elle l'est moins.
Je vais vous proposer quelque chose, comme a, brutalement, pour venir aprs a
letter, a litter, moi je vais vous dire - la lettre n'est-elle pas le littral fonder dans le
littoral ? Car a, cest autre chose qu'une frontire : d'ailleurs, vous avez pu remarquer
que a ne se confond jamais. Le littoral, cest ce qui pose un domaine tout entier comme
faisant un autre, si vous voulez, frontire, mais justement de ce qu'ils n'ont absolument
rien en commun, mme pas une relation rciproque. La lettre n'est-elle pas proprement
le littoral, le bord du trou dans le savoir, que la psychanalyse dsigne justement quand
elle aborde la lettre, ne voil-t-il pas ce qu'elle dsigne ? Le drle, c'est de constater
comment la psychanalyse s'oblige, en quelque sorte de son mouvement mme,
mconnatre le sens de ce que pourtant la lettre dit la lettre, c'est le cas de le dire, de
sa bouche, quand toutes ses interprtations se rsument la jouissance. Entre la
jouissance et le savoir, la lettre ferait le littoral. Tout a nempche pas que ce que j'ai
dit de l'inconscient nous restant l ait quand mme la prsance, sans quoi ce que
j'avance n'aurait absolument aucun sens. Il reste savoir comment l'inconscient, que je
dis tre l'effet de langage de ce qu'il en suppose la structure comme ncessaire et
suffisante, comment il commande cette fonction de la lettre. Qu'elle soit instrument
propre l'inscription du discours, ne la rend pas du tout impropre servir ce que j'en
fais, comme dans "L'Instance de la lettre", par exemple, dont je vous parlais tout
lheure, o je l'emploie montrer le jeu de ce que lautre - Jean Tardieu - appelle "le mot
pris pour un autre"71, voire "le mot pris par un autre", autrement dit la mtaphore et la
mtonymie comme effets de la phrase. a symbolise donc aisment tous ses effets de
signifiant, mais a n'impose nullement qu'elle soit, elle, la lettre, dans ses effets mmes,
pour lesquels elle me sert d'instrument, qu'elle soit primaire.
L examen s'impose, moins de cette primarit qui n'est mme pas supposer, mais de
ce qui, du langage, appelle le littoral au littral. Rien de ce que j'ai inscrit, l'aide de
lettres, des formations de l'inconscient, pour les rcuprer de ce dont Freud les formula,
des noncs, plus simplement des faits de langage, rien ne permet de confondre, comme
il s est fait, la lettre avec le signifiant. Ce que j'ai inscrit l'aide de lettres des formations
de 1inconscient n autorise pas faire de la lettre un signifiant et l'affecter, qui plus est,
dune primarit au regard du signifiant72. Un tel discours confusionnel n'a pu surgir que
de celui, du discours, qui m'importe : et justement il m'importe dans un autre discours
que l j'pingle, le temps venu, du discours universitaire, soit, je l'ai soulign assez
depuis un an et demi, je pense, soit du savoir mis en usage partir du semblant. Le
moindre sentiment que l'exprience quoi je pare, ne peut se situer que dun autre
discours que celui-l, et d le garder de le produire, sans lavouer de moi. On me l'a
pargn, Dieu merci, n'empche qu' mimporter au sens que j ai dit tout l'heure, on
m importune ! Si j'avais trouv recevables les modles que Freud articule dans une
74

Esquisse o dcrire le frayage, le forage de routes impressives, je n'en aurais pas pour
autant pris la mtaphore de l'criture. Et justement, c'est sur ce point prcis que je ne la
trouve pas recevable. L'criture n'est pas l'impression, n'en dplaise tout ce qui s'est
fait comme bla-bla sur le fameux Wunderblock1*. Que je tire parti de la lettre appele
52me74, c'est d'y lire ce que Freud ne pouvait qu'noncer sous le terme qu'il forge du
W-Z, Wahrnehmungszeichen, et de reprer que c'est ce qu'il pouvait trouver de plus
proche du signifiant la date o Saussure ne l'avait pas encore remis au jour, ce fameux
signifiant, qui ne date quand mme pas de lui, puisqu'il date des Stociens. Que Freud
l'crive l de deux lettres, comme moi d'ailleurs je ne l'cris que d'une, cela ne prouve
en rien que la lettre soit primaire.
Je vais donc essayer pour vous, aujourd'hui, d'indiquer le vif de ce qui me parat
produire la lettre comme consquence, et du langage, prcisment de ce que je dis : que
l'habite qui parle. J'en emprunterai les traits ce qu'une conomie du langage permet de
dessiner, ce que promeut mon ide que LITTERATURE peut tre en train de virer
LITURATERRE. N'allez pas vous tonner de m'y voir procder dune dmonstration
littraire, puisque c'est l marcher du mme pas dont la question elle-mme s'avance.
On pourra peut-tre y voir s'affirmer ce que peut tre une telle dmonstration que
j'appelle littraire ? Je suis toujours un peu au bord, pourquoi pas, cette fois-ci, m'y
lancer ?
Je reviens d'un voyage que j'attendais de faire au Japon, ce que d'un premier, d'un
premier voyage, j'avais prouv de littoral. On peut m'entendre, de ce que j'ai dit tout
l'heure de YUmwelt, que j'ai rpudi justement de cela, de rendre le voyage impossible ;
ce qui, si vous suivez mes formules, serait assurer son rel. Seulement voil, c'est
prmatur - c'est le dpart que cela rend impossible, sauf chanter "Partons ! Partons !".
Cela se fait d'ailleurs beaucoup ! Je ne noterai qu'un moment de ce voyage, celui qu'il se
trouve que j'ai recueilli, de quoi ? D'une route nouvelle, qu'il s'est trouv que j'ai prise,
simplement de ceci, que la premire fois o j'y suis all, elle tait simplement interdite.
Il faut que j'avoue que ce ne fut pas l'aller, le long du cercle arctique que trace cette
route pour l'avion, que je fis lecture de quoi ? De ce que je voyais de la plaine
sibrienne. Je suis en train de vous faire un essai de "sibrithique" ! Cet essai n'aurait
pas vu le jour, si la mfiance des Sovitiques - ce n'tait pas pour moi, c'tait pour les
avions - m'avait laiss voir les industries, les installations militaires qui leur font prix de
la Sibrie. Mais enfin, cette mfiance, c'est l une condition que nous appellerons
accidentelle, pourquoi pas mme "occidentelle", si l'on y met de l'occire un peu !
L'amoncellement du sud sibrien, c'est cela qui nous pend au nez. La seule condition
dcisive est ici la condition du littoral. Justement pour moi, parce que je suis un petit
peu dur de la feuille, elle n'a jou qu'au retour d'tre littralement ce que le Japon, de sa
lettre, m'ait sans doute fait ce petit peu trop de chatouillement, qui est juste ce qu'il faut
pour que je le ressente. Je dis que je le ressens, parce que bien sr pour le reprer, pour
le prvoir, j'avais dj fait cela ici quand je vous ai parl un petit peu de la langue
75

japonaise, de ce qui, cette langue, proprement l'a faite : c'est l'criture, je vous l'ai dj
dit. Il a fallu sans doute, pour cela, pour ce petit peu trop, il a fallu que ce que l'on
appelle l'art reprsente quelque chose. Cela tient dans le fait de ce que la peinture y
dmontre de son mariage la lettre, et trs prcisment dans la calligraphie, cela me
fascine, ces choses qui pendent - alors, kakimono1^, c'est comme cela que a se jaspine -
ces choses qui pendent au mur de tout muse, l-bas, portant inscrits des caractres,
chinois de formation, que je sais un peu, trs peu, mais qui, si peu que je les sache, me
permettent de mesurer ce qu'il s'en lide dans la cursive76, o le singulier de la main
crase l'universel, soit proprement ce que je vous apprends ne valoir que du signifiant -
je vous le rappelle : un trait toujours vertical, c'est toujours vrai s'il n'y a pas de trait.
Donc, dans la cursive, le caractre, je ne l'y retrouve pas parce que je suis novice, mais
ce nest pas l'important, car ce que j'appelle ce singulier peut appuyer une forme plus
ferme, l'important c'est ce quil y ajoute. C'est une dimension ou encore, comme je vous
ai appris jouer de cela, une "demansion", l o demeure ce que je vous ai introduit
d'un mot que j'cris, pour m'amuser, le "papeludun". C'est la dimension dont vous savez
qu'elle ne pennet - je vais vous dire tout cela [...] du petit jeu des mathmatiques de
Peano, etc. [...] et de la faon dont il faut que Freud [ Frege ?] s'y prenne pour rduire la
srie des nombres "naturels" la logique - celle donc dont j'instaure du sujet dans ce
que je vais appeler aujourd'hui encore, puisque je fais de la littrature et que je suis gai -
vous allez le reconnatre - je l'cris sous une autre forme que celle-ci, le Hun-En-Peluce.
Cela sert beaucoup. Cela se met la place de ce que j'appelle "l'Achose" avec un grand
A, et a la bouche du petit a. Ce n'est peut-tre pas par hasard qu'il peut se rduire
comme cela, comme je le dsigne, une lettre. Au niveau de la calligraphie, c'est ce qui
fait l'enjeu d'un pari, d'un pari, mais lequel ? D'un pari qui se gagne avec de l'encre et du
pinceau.
Voil, c'est cela qui invinciblement m'apparut dans une circonstance qui est retenir,
savoir d'entre les nuages, m'apparut le ruissellement qui est seul apparatre, y
oprer plus encore que d'en indiquer le relief, sous cette latitude, de ce que l'on appelle
la plaine sibrienne, plaine vraiment dsole au sens propre d'aucune vgtation, mais
de reflets, reflets de ce ruissellement, lesquels poussent l'ombre ce qui n'en miroite
pas. Qu'est-ce que c'est que a, le ruissellement ? Cest un bouquet, a fait bouquet ;
c'est ce qu'ailleurs j'ai distingu du trait premier et de ce qui l'efface. Je l'ai dit, en son
temps, propos du trait unaire : c'est de l'effacement du trait que se dsigne le sujet.
Cela se marque donc en deux temps, pour que s'y distingue ce qui est rature. Litura...
lituraterre, rature d'aucune trace qui ne soit que d'avant, c'est ce qui fait terre du littoral.
Litura pure, c'est le littral. La produire, cette rature, c'est reproduire cette moiti sans
paire dont le sujet subsiste. Ceux qui sont l depuis un bout de temps doivent se
souvenir de ce qu'un jour j'ai fait rcit des aventures dune moiti de poulet77. Produire
la rature seule, dfinitive, cest cela lexploit de la calligraphie. Vous pouvez toujours
essayer de faire simplement - ce que je ne vous ai pas fait, parce que je la raterais,
76

d'abord parce que je n'ai pas de pinceau - essayer de faire cette barre horizontale qui se
trace de gauche droite pour figurer d'un trait l'un unaire comme caractre78.
Franchement, vous mettrez trs longtemps trouver de quelle rature cela s'attaque, et
quel suspens cela s'arrte, de sorte que ce que vous ferez sera lamentable, c'est sans
espoir pour un occident. Il y faut un train diffrent, qui ne s'attrape qu' se dtacher de
quoi que ce soit qui vous raye. Entre centre et absence, entre savoir et jouissance, il y a
littoral, qui ne vire au littral qu' ce que ce virage, vous puissiez le prendre le mme
tout instant. C'est de cela seulement que vous pouvez vous tenir pour agent qui le
soutienne. Ce qui se rvle de ma vision du ruissellement ce qu'y domine la rature,
c'est qu' se produire d'entre les nuages, elle se conjugue sa source - et c'est bien aux
nues qu'Aristophane me hle de trouver ce qu'il en est du signifiant, soit le semblant
par excellence. Et cest de sa rupture qu'en pleut cet effet, encore faut-il prciser ce qui
y tait matire suspension.
Il faut vous dire que la peinture japonaise dont, tout l'heure, je vous ai dit qu'elle
s'entremle si bien de calligraphie, elle en regorge - et que l, le nuage, il ny manque
pas. Cest de l o j'tais cette heure que j'ai vraiment bien compris quelle fonction
avaient ces nuages, ces nuages d'or qui littralement bouchent, cachent toute une partie
des scnes, dans des lieux, des lieux qui sont des choses qui se droulent dans un autre
sens - celles-l on les appelle makemono79 - qui prside la rpartition des petites
scnes. Pourquoi ? Comment se peut-il que ces gens, qui savent dessiner, prouvent-ils
le besoin de les entremler dans ces amas de nuages, si ce n'est prcisment que c'est
cela qui y introduit la dimension du signifiant ? La lettre, qui fait rature, s'y distingue
d'tre rupture, donc, du semblant, qui dissout ce qui faisait forme, phnomne,
mtore : c'est de cela, je l'ai dj dit, que la science opre, au dpart, de la faon la
plus sensible, sur des formes perceptibles. Mais du mme coup, cela doit tre aussi que
ce soit en congdier ce qui, de cette rupture, ferait jouissance, c'est--dire d'en dissiper
ce qu'elle soutient de cette hypothse, pour m'exprimer ainsi de la jouissance, qui fait le
monde, en somme, car l'ide de monde, c'est cela - penser qu'il soit fait de pulsions
telles qu'aussi bien s'en figure le vide. Eh bien, ce qui de jouissance s'voque ce que se
rompe un semblant, voil ce qui, dans le rel - c'est l le point important - dans le rel se
prsente comme ravinement. C'est l vous dfinir par quoi lcriture peut tre dite dans
le rel le ravinement du signifi, soit ce qui a plu du semblant en tant que c'est cela qui
fait le signifiant. L'criture ne dcalque pas le signifiant, elle n'y remonte qu' prendre
nom, mais exactement de la mme faon que a arrive ces effets parmi les choses que
vient dnommer la batterie signifiante aprs qu'elle les a dnombres. Bien entendu,
comme je ne suis pas sr que tout mon discours s'entende, il va falloir quand mme que
je fasse pingle d'une opposition : l'criture, la lettre, c'est dans le rel, et le signifiant
dans le symbolique. Comme a, cela pourra pour vous faire ritournelle ! Bon.
J'en reviens un moment plus tard dans l'avion, on va avancer un peu, je vous ai dit
que c'tait au voyage de retour. Alors l, c'est a qui est frappant, c'est de les voir
77

apparatre, il y a d'autres traces qu'on voit se soutenir en isobares, elles, des traces
srement qui sont de l'ordre d'un remblai. Enfin, un gros isobare, cela les fait normales
comme celles qui sont l'appui suprme du relief dont se marquent les courbes. L d'o
j'tais, c'tait bien clair. J'avais dj vu Osaka, comment les autoroutes paraissent
descendre du ciel, il n'y a que de l qu'elles ont pu se poser comme a les unes au dessus
des autres. Il y a une certaine architecture japonaise, la plus moderne, qui sait trs bien
retrouver l'ancienne. L'architecture japonaise, cela consiste essentiellement dans le
battement d'une aile d'oiseau. Cela m'a aid comprendre, voir tout de suite que le
plus court chemin d'un point un autre ne serait jamais montr personne, s'il n'y avait
pas le nuage qui, carrment, prend l'aspect d'une route. Jamais personne ne suit la ligne
droite - ni l'homme, ni l'amibe, ni la mouche, ni la branche, ni rien du tout.
Aux dernires nouvelles, on sait que le trait de lumire non plus. C'est tout fait
solidaire de la courbure universelle. La droite, l-dedans, cela inscrit tout de mme
quelque chose, cela inscrit la distance, et la distance qu'ont faite les lois de Newton, a
n'est absolument rien qu'un facteur effectif d'une dynamique que j'appellerai de cascade.
C'est ce qui fait que tout ce qui choit suit une parabole. Donc, il n'y a de droite que de
lcriture, ni darpentage que du ciel. Et ce sont l'un et l'autre en tant que tels, pour
soutenir la droite, ce sont artefacts n'habiter que le langage. Il ne faudrait quand mme
pas l'oublier, notre science n'est oprante que d'un ruissellement de petites lettres et de
graphiques combins.
"Sous le Pont Mirabeau coule la Seine"80... primitive. C'est une scne telle, ne
l'oubliez pas relire Freud, que peut y battre le V romain de l'heure cinq - c'est dans
L'Homme aux loups - mais aussi bien que l'on n'en jouit pas, c'est le malheur de
l'interprtation. Que le symptme institue l'ordre dont s'avre notre politique, c'est l le
pas qu'elle a franchi. Il implique d'autre part que tout se qui s'articule de cet ordre soit
susceptible d'interprtation. Cest pourquoi on a bien raison de mettre la psychanalyse
au chef de la politique. Et ceci pourrait ntre pas de tout repos pour ce qui est de la
politique et pour tout ce qui sy fait, si la psychanalyse s'avrait plus avertie ! Il suffirait
donc peut-tre que pour mettre notre espoir ailleurs, ce que font les littrateurs, il
suffirait donc que de l'criture nous tirions un autre parti que de tribune ou de tribunal
pour qu'y jouent d'autres paroles nous en faire nous-mmes, nous en faire le tribut.
Je l'ai dit, et je ne l'oublie jamais, qu'il n'y a pas de mtalangage, que toute logique est
fausse de prendre dpart du langage objet comme immanquablement elle l'a fait
jusqu' ce jour. Il n'y a donc pas de mtalangage, mais ce qui se fabrique du langage
pourrait peut-tre tre matriel de force ce que s'y changent nos propos. Je ne vois pas
d'autre espoir pour ceux qui actuellement crivent. Est-il possible, en somme, du littoral
de constituer tel discours qui se caractrise, comme j'en pose la question cette anne, de
ne pas s'mettre du semblant ? C'est videmment la question qu'ils se posent dans la
littrature dite "d'avant-garde" , laquelle est elle-mme un fait de littoral, et donc ne se
soutient pas du semblant, mais pour autant ne prouve rien, sinon montrer la cassure
78

que seul un discours peut produire - j'ai dit produire, mettre en avant l'effet de
production, c'est le schma de mes quadripodes de l'anne dernire. Ce quoi semble
prtendre une littrature en cette condition, c'est ce que j'pingle de "lituratterir", c'est
de s'ordonner d'un mouvement qu'elle appelle scientifique. Et en effet dans la science
l'criture a fait merveille, et cette merveille n'est pas prs de se tarir. Cependant, la
science physique se trouve, ou va se trouver, ramene la considration du symptme
dans les faits, par la pollution - il y a des gens trs scientifiques qui y sont sensibles - par
la pollution de ce que du terrestre on appelle, sans plus de critique, environnement.
C'est l'ide de Uexkll, FUmwelt, mais behaviouriste, c'est--dire crtinise.
Pour lituratterir moi-mme, je vais repartir de cet effet dans le ravinement - c'est une
image certes, mais d'aucune mtaphore : l'criture est ce ravinement, ce que j'ai crit l
y est compris, et quand je parle de jouissance, j'invoque lgitimement ce que j'accumule
d'auditoire, et pas moins naturellement celles dont je me prive. a m'occupe, votre
affluence ! Le ravinement, je l'ai prpar. Qu'il y ait inclus, dans la langue japonaise -
c'est l que je reprends - un effet d'criture, limportant cest ce quil s'y offre comme
ressource de faire exemple "lituratterir". L'important, c'est que l'effet reste attach
l'criture, que ce qui est porteur de l'effet d'criture y soit une criture spcialise en
ceci, qu'en japonais cette criture spcialise puisse se lire de deux prononciations
diffrentes, en on-yomi - je ne suis pas l en train de vous jeter de la poudre aux yeux,
on-yomi cest comme cela que a s'appelle, c'est sa prononciation en caractres, en
caractres a se prononce comme a distinctement - en kun-yomi, de la faon dont a se
dit en japonais, ce que le caractre veut dire. Vous allez naturellement vous foutre
dedans, c'est--dire que sous prtexte que le caractre est lettre, vous allez croire que je
suis en train de dire que dans le japonais les paves du signifiant courent sur le fleuve
du signifi. C'est la lettre, et non pas le signe, qui ici fait appui au signifiant, mais
comme n'importe quoi dautre, suivre la loi de mtaphore dont j'ai rappel, ces
derniers temps, ce qui y fait l'essence du langage, du discours, qu'il prend quoi que ce
soit au filet du semblant, et donc l'criture elle-mme.
Seulement voil, elle est promue de l la fonction d'un rfrent aussi essentiel de
toute chose, et c'est cela qui change le statut du sujet. C'est par l qu'il s'appuie sur un
ciel constell, et non seulement sur le trait unaire, pour son identification fondamentale.
Eh bien, justement, il y en a trop. Trop d'appuis, c'est la mme chose que de n'en pas
avoir. C'est pour cela qu'il prend appui ailleurs, sur le "tu". C'est qu'en japonais, on voit
toutes les formes grammaticales pour le moindre nonc, pour dire quelque chose,
comme a, n'importe quoi, il y a des manires plus ou moins polies de le dire selon la
faon dont je l'implique dans le "tu". Je l'implique, si je suis Japonais ; si je ne suis pas
Japonais, je ne le fais pas. Vous pouvez videmment apprendre comme tout le monde,
quand vous saurez vous verrez que c'est le sujet aux variations dans l'nonc, qui sont
des variations de politesse81, vous aurez appris quelque chose, vous aurez appris qu'en
japonais, la vrit renforce la structure de fiction que j'y dnote justement d'y ajouter les
79

lois de la politesse. Singulirement, a semble porter le rsultat de ce qu'il n'y ait rien
dfendre du refoulement, puisque le refoul lui-mme trouve se loger de cette
rfrence la lettre, en d'autres termes le sujet est divis comme partout par le langage,
mais un de ses registres peut se satisfaire de la rfrence l'criture, et lautre de
l'exercice de la parole.
C'est sans doute ce qui a donn mon cher ami Roland Barthes ce sentiment enivr
que, de toutes ses manires, le sujet japonais ne fait enveloppe rien. Du moins est-ce
ce qu'il dit dans un livre que je vous recommande, L'Empire des signes, qu'il intitule
a82. Dans les titres, on fait souvent des termes un usage impropre, on fait cela pour les
diteurs. Ce qu'il veut dire, videmment, c'est l'empire des semblants, il suffit de lire le
texte pour s'en apercevoir. Eh bien, le Japonais du commun, m'a-t-on dit, la trouve
mauvaise, cest du moins ce que j ai entendu l-bas. Et en effet, quelque excellent que
soit le livre qu'a crit Barthes, je lui opposerai ce que je dis aujourd'hui, savoir que
rien n'est plus distinct du vide creus par lcriture que le semblant, en ceci d'abord quil
[le vide] est le premier de mes godets prt toujours faire accueil la jouissance, ou
tout au moins l'invoquer de son artifice. D'aprs nos habitudes, rien ne communique
moins de soi qu'un tel sujet, qui en fin de compte ne cache rien, qui n'a qu' nous
manipuler. C'tait pour moi un vrai dlice, car en fin de compte j'adore a... Vous tes
un lment, entre autres, du crmonial o le sujet se compose justement de pouvoir se
dcomposer.
Le bunraku^, j'ai t le revoir l-bas, eh bien le bunraku c'est l son ressort - il fait
voir la structure toute ordinaire pour ceux qui elle donne leurs moeurs elles-mmes.
Aussi bien, comme au bunraku, tout ce qui se dit dans une conversation japonaise
pourrait-il aussi bien tre lu par un rcitant. C'est l ce qui a d soulager Barthes. Le
Japon est l'endroit o il est le plus naturel de se soutenir d'une interprte qui aurait aussi
bien pu en tre un ; on est tout fait l'aise, on peut se doubler d'une interprte, cela ne
ncessite aucune interprtation ! Vous vous rendez compte, c'est formidable ! Ce que
j"aime, c'est que la seule communication que j'y aie eue, hors des Europens, bien sr,
avec lesquels je sais m'entendre selon notre malentendu habituel, c'est une
communication scientifique. J'ai t voir un minent biologiste ; la politesse japonaise,
a l'a pouss me dmontrer ses travaux; naturellement, l o a se fait, au tableau noir.
Le fait que, faute d'informations, je n'y compris rien, n'empche nullement ce qu'il a
crit, ses formules, d'tre parfaitement valable, valable pour les molcules dont mes
descendants se feront sujets, sans que j'aie jamais eu savoir comment je les leur
transmettais, ce qui rendait vraisemblable qu'avec moi je les classe, de pure logique,
parmi les tres vivants.
Une ascse de l'criture, a n'te rien des avantages que nous pouvons prendre de la
critique littraire.
80

a me semble, pour fermer la bouche sur quelque chose de plus cohrent, en raison
de ce que j'ai dj avanc, a me semble ne pouvoir passer qu' rejoindre ce "c'est crit"
impossible dont s'instaurera peut-tre un jour le rapport sexuel.
81

Sminaire du 18 mai 1971

Si je commence par l'abrupt, en somme, de ce que j'ai vous dire, qui pourrait
s'exprimer ainsi - c'est que dans ce que nous explorons partir d'un certain discours,
dans l'occasion le mien, le mien en tant que c'est celui de l'analyste, disons que cela
dtermine les fonctions, en dautres termes que les fonctions ne sont dtermines qu'
partir d'un certain discours. Alors, ce niveau, enfin des fonctions dtermines par un
certain discours, on peut tablir l'quivalence - l'crit cest la jouissance. Naturellement,
a n'est casable qu' l'intrieur de cette premire articulation des fonctions dtermines
par un discours, disons que cela tient exactement la mme place l'intrieur de ces
fonctions. Ceci tant nonc comme a tout abrupt, pourquoi ? Pour que vous le mettiez
l'preuve, vous verrez que a mne toujours quelque part, et mme de prfrence
quelque chose d'exact. Ceci ne me dispense pas du soin de vous y introduire par des
voies qui conviennent, savoir celles, non pas qui le justifient pour moi, tant donn
d'o je vous parle, mais celles par lesquelles cela peut s'expliquer. Je suppose - je ne
suppose pas forcment - que je m'adresse ici toujours des analystes, au reste c'est bien
ce qui fait que mon discours n'est pas facilement suivi ; c'est trs prcisment en tant
qu'il y a quelque chose qui, au niveau du discours de l'analyste, fait obstacle un certain
type d'inscription. Cette inscription, pourtant, c'est ce que je lgue, que je propose, c'est
ce qui, j'espre, passera d'un point o, si l'on peut dire, le discours analytique prenne un
nouvel lan.
Alors, il s'agit donc de rendre sensible comment la transmission d'une lettre a un
rapport avec quelque chose d'essentiel, de fondamental, dans l'organisation du discours,
quel qu'il soit, savoir la jouissance. Pour cela, bien sr, il faut qu' chaque fois je vous
mette au ton de la chose. Comment le faire, si ce n'est rappeler l'exemple de base dont
je suis parti, c'est savoir que c'est trs prcisment et trs expressment d'tudier la
lettre comme telle, en tant que quoi ? En tant que, je l'ai dit, elle a un effet fminisant.
J'ouvre mes Ecrits. Cette lettre, en somme - je l'ai soulign la dernire fois encore - elle
fonctionne trs prcisment en ceci, que personne ne sait rien de son contenu et que,
jusqu' la fin du conte, personne n'en saura rien. Elle est trs exemplaire, elle est trs
exemplaire en ceci, que naturellement il n'y a qu'au bent - et encore je pense que mme
au bent l'ide ne lui est pas venue que cette lettre est quelque chose d'aussi sommaire,
d'aussi grossier que quelque chose qui porterait le tmoignage de ce que l'on appelle
communment un rapport sexuel, encore que ce soit crit comme par un homme, et
comme on dit - c'est soulign - par un Grand et une Reine. 11 est vident que ce n'est
pas ceci qui ferait un drame de cette lettre, qu'il est de la tenue d'une cour, si je puis dire
- c'est--dire quelque chose de fond, c'est la meilleure dfinition qu'on puisse donner,
sur la distribution de la jouissance - il est de la tenue d'une cour, dans cette distribution,
qu'elle mette ce que l'on appelle proprement le rapport sexuel son rang, c'est--dire
trs exactement et trs videmment le plus bas. Personne n'y relve comme notables les
82

services qu'une grande dame peut ce titre recevoir d'un laquais. Avec la Reine, bien
sr, et justement parce que c'est la Reine, les choses doivent prendre un autre accent.
Mais d'abord, donc, il est pos, ce qui est d'exprience, qu'un homme n est celui qui, si
je puis dire, de race ne saurait prendre ombrage d'une liaison de son pouse qu' la
mesure de sa dcence, c'est--dire des fonnes respectes. La seule chose qui pourrait y
faire objection est, bien sr, l'introduction d'un btard dans la ligne - mais, mme cela,
aprs tout, cela peut servir au rajeunissement d'un rang.
O se voit videmment ici, dans un cadre qui, pour ne pas tre spcialement
prsentifi dans la socit actuelle, n'en est pas moins exemplaire et fondamental pour
ce qui est de raisonner des rapports sociaux, quoi se voit, dis-je en somme, qu'il n'y a
rien de tel qu'un ordre fond sur l'artifice pour faire apparatre cet lment qui lui, en
apparence, est justement ceci qui doit paratre irrductible dans le rel, savoir la
fonction du besoin. Si je vous ai dit qu'il y a un ordre dans lequel il est tout fait mis
sa place qu'un sujet, si haut plac qu'il soit, se rserve cette part de la jouissance
irrductible, la part minimale ne pas pouvoir tre sublime, comme s'exprime Freud
expressment - seul un ordre fond sur l'artefact dj de la noblesse, de ce second
artefact d'une distribution ordonne de la jouissance, c'est seulement l que peut
dcemment trouver sa place le besoin, le besoin expressment dsign comme tel, et le
besoin sexuel. Seulement, ce qui parat d'un ct spcifier le naturel - tre ce qui, je
dirais, du point de vue d'une thorisation en somme biologique du rapport sexuel,
pourrait faire partir d'un besoin, ce qui doit en rsulter, savoir la reproduction - nous
constatons que si l'artefact est satisfaisant une certaine thorisation primaire dun ct,
de l'autre il laisse videmment la place ceci, cest que la reproduction peut aussi bien,
dans ce cas, n'tre pas la reproduction, je dirais entre guillemets, "lgitime". Ce besoin,
cet irrductible dans le rapport sexuel, on peut admettre bien sr qu'il existe toujours, et
Freud l'affirme. Mais ce qu'il y a de certain, cest qu'il nest pas mesurable, tant qu'il n'est
pas expressment - et il ne peut l'tre que dans l'artefact, et que dans l'artefact de la
relation l'Autre - il n'est pas mesurable. Et c'est bien cet lment d'indtermination o
se signe ce qu'il y a de fondamental, c'est trs prcisment que le rapport sexuel n'est
pas inscriptible, n'est pas fondable comme rapport.
C'est bien en quoi la lettre, la lettre dont je pars pour ouvrir mes Ecrits, se dsigne de
ce qu'elle est, et de ce en quoi elle en indique tout ce que Freud lui-mme dveloppe,
c'est que si elle serre quelque chose qui est de l'ordre du sexe, ce n'est pas certes le
rapport sexuel, mais un rapport, disons, sexu. La diffrence entre les deux est celle-ci,
ce que Freud dmontre, ce qu'il a apport de dcisif, c'est que par l'intermdiaire de
l'inconscient, nous entrevoyons que tout ce qui est du langage a faire avec le sexe, est
dans un certain rapport avec le sexe, mais trs prcisment en ceci que le rapport sexuel
ne peut, du moins jusqu' l'heure prsente, d'aucune faon s'y inscrire.
La prtendue sexualisation, par la doctrine freudienne, de ce qu'il en est des
fonctions qu'on peut appeler subjectives, condition de bien les situer, de les situer dans
83

l'ordre du langage, la prtendue sexualisation consiste essentiellement en ceci, que ce


qui devrait rsulter du langage, savoir que la relation sexuelle d'une faon quelconque
puisse s'y inscrire, montre prcisment, et ceci dans le fait, montre son chec - elle n'est
pas inscriptible. Vous voyez l dj fonctionner ceci qui fait partie de cet effet d'cart,
cet effet de division qui est celui auquel nous avons rgulirement toujours affaire -
c'est bien pour cela qu'il faut en quelque sorte vous y former - cest ce que j'nonce par
exemple de ceci, que le rapport sexuel, c'est justement dans la mesure o quelque chose
choue ce qu'il soit - est-ce "nonc dans le langage", mais justement a n'est pas
"nonc" que j'ai dit, c'est "inscriptible" - inscriptible en ceci, qui est exigible pour qu'il
y ait fonction, c'est que du langage quelque chose puisse se produire, qui est l'criture
expressment, comme telle, de la fonction, savoir ce quelque chose que dj je vous ai
plus d'une fois symbolis de la faon la plus simple, savoir ceci, 0 , dans un certain
rapport avec x, 0 x.
Donc, au moment de dire, le langage c'est quelque chose qui ne rend pas compte du
rapport sexuel - il n'en rend pas compte en quoi ? En ceci, que de l'inscription qu'il est
capable de fomenter, il ne peut faire que cette inscription soit - car c'est en cela que cela
consiste - soit ce que je dfinis comme inscription effective de quelque chose qui serait
le rapport sexuel, en tant qu'il mettrait en rapport les deux ples, les deux termes qui
s'intituleraient de l'homme et de la femme, en tant que cet homme et cette femme sont
des sexes, respectivement spcifis du masculin et du fminin chez qui, chez quoi ?
Chez un tre qui parle, autrement dit qui, habitant le langage, se trouve en tirer cet
usage qui est celui de la parole. C'est en cela qu'ici ce n'est pas rien que de mettre en
avant la lettre proprement parler comme dans un certain rapport, rapport de la femme
avec ce qui, de la loi crite, s'inscrit dans le contexte o la chose se place, savoir du
fait qu'elle est, au titre de Reine, l'image de la femme comme conjointe au Roi ; c'est en
tant que quelque chose est, improprement, ici symbolis, et typiquement du rapport
sexuel - et il n'est pas vain que prcisment il ne puisse tre incarn que dans des tres
de fiction - c'est en tant que ceci, que le fait qu'une lettre lui soit adresse prend la
valeur que je dsigne, pour me lire, pour m'noncer dans mes propres propos : "Ce
signe, ce signe - il sagit de la lettre - est bien celui de la femme, pour ce qu'elle y fait
valoir de son tre, en le fondant hors de la loi, qui la contient toujours, de par l'effet de
ses origines, en position de signifiant, voire de ftiche."84 Il est clair que sans
l'introduction de la psychanalyse, une telle nonciation, qui est pourtant celle dont
procde, je dirais, la rvolte de la femme, une telle nonciation que de dire "la loi la
contient toujours, de par l'effet de ses origines, en position de signifiant, voire de
ftiche", ne saurait bien entendu, je le rpte, hors de l'introduction de la psychanalyse
tre nonce.
Donc, c'est trs prcisment en ceci que le rapport sexuel est, si je puis dire, tatis,
cest--dire en tant incarn dans celui du Roi et de la Reine, mettant en valeur de la
vrit la structure de fiction, c'est partir de l que prend fonction, effet, la lettre, qui se
84

pose srement d'tre en rapport avec la dficience, la dficience marque d'une certaine
promotion, en quelque sorte arbitraire et fictive, du rapport sexuel, et que c'est l que,
prenant sa valeur, elle nous pose sa question. C'est tout de mme une occasion ici - ne
considrez pas que ceci s'emmanche en quelque sorte d'une faon directe sur ce que je
viens de rappeler, mais ces sortes de sauts, de dcalages, sont proprement ncessits par
le point o je veux vous mener - cest une occasion de marquer qu'ici se confirme bien
sr ceci, que la vrit ne progresse que d'une structure de fiction, c'est savoir que
justement dans son essence, c'est de ce que se promeuve quelque part une structure de
fiction, laquelle est proprement l'essence mme du langage, que quelque chose peut se
produire, qui est quoi ? Mais justement, mais cette sorte d'interrogation, cette sorte de
pressage ou de serrage qui met la vrit, si je puis dire, au pied du mur de la
vrification.
Ce n'est rien d'autre que la dimension de la science, en quoi se montre justement la
voie, se justifie, si je puis dire, la voie dont nous voyons que la science progresse, c'est
que la part qu'y prend la logique nest pas mince. Quel que soit le caractre
originellement, fondamentalement, foncirement fictif de ce qui fait le matriel dont
s'articule le langage, il est clair qu'il y a une voie que j'appelle de vrification, c'est celle
qui s'attache saisir o la fiction, si je puis dire, bute, et ce qui l'arrte. Il est clair qu'ici,
quel que soit ce qui nous a permis d'inscrire - et vous verrez tout l'heure ce que cela
veut dire - le progrs de la logique, je veux dire la voie crite par o elle a progress, il
est clair que cette bute est tout fait efficace de s'inscrire l'intrieur mme du
systme de la fiction - elle s'appelle la contradiction. Que si la science apparemment a
progress bien autrement que par les voies de la tautologie, a n'te rien la porte de
ma remarque, savoir la mise en demeure porte d'un certain point la vrit dtre
vrifiable. Cest prcisment cela qui a forc dabandonner toutes sortes dautres
prmisses prtendument intuitives, et que si j ai vivement insist sur la caractristique
de tout ce qui a prcd, fray la voie la dcouverte newtonienne, par exemple, c'est
trs prcisment de ce qu'aucune fiction ne s'avrait satisfaisante autre qu'entre elles une
seule, qui prcisment devait abandonner tout recours l'intuition et s'en tenir un
certain inscriptible. C'est donc en quoi nous avons nous attacher ce qu'il en est de
l'inscriptible dans ce rapport la vrification.
Pour en finir, bien sr, avec ce que j'ai dit de l'effet de la lettre dans "La Lettre
vole", qu'ai-je dit expressment ? C'est qu'elle fminise ceux qui se trouvent tre dans
une position qui est celle d'tre son ombre. Bien sr, c'est l que se touche
l'importance de cette notion de fonction de l'ombre, pour autant que dj la dernire
fois, dans ce que je vous ai nonc de ce qui tait prcisment crit, je veux dire
quelque chose qui se prsentait sous forme littrale ou littraire l'occasion, l'ombre
pour tre introduite a besoin de lumire. Oui. Est-ce que jamais, enfin, vous a t
sensible le fait de ce que comporte 1'Aufklrung de quelque chose qui garde structure de
fiction, je parle de l'poque historique qui, bien sr, n'a pas t mince, et dont il peut
85

nous tre utile - il l'est ici et c'est ce que je fais - d'en retracer les voies, ou de les
reprendre, mais en elles-mmes. Il est clair que ce qui fait la lumire, c'est prcisment
ce qui part de ce champ qui se dfinit lui-mme comme tant de la vrit - et c'est
comme tel, en tant que tel, que la lumire qu'il rpand chaque instant, dt-elle mme
avoir cet effet efficace de ce que ce qui y ferait opacit projette une ombre - et que c'est
cette ombre qui porte effet que cette vrit elle-mme, nous avons toujours l'interroger
sur sa structure de fiction. C'est ainsi qu'en fin de compte il ressort que - c'est nonc
expressment dans cet crit - la lettre, bien sr, ce n'est pas la femme, la femme dont
elle porte l'adresse, qu'elle satisfait en arrivant destination, mais au sujet, savoir trs
prcisment pour le redfinir ce qui est divis dans le fantasme, c'est--dire la ralit
en tant qu'engendre par la structure de fiction. C'est bien ainsi que se clt le conte, tout
au moins tel que dans un second texte, celui qui est le mien, je le refais, et c'est de l
que nous devons partir pour rinterroger plus loin ce qu'il en est de la lettre. Et c'est trs
prcisment dans la mesure o ceci n'a jamais t fait que, pour le faire, je dois
prolonger moi-mme ce discours sur la lettre.
Voil, ce dont il faut partir est tout de mme ceci, c'est que ce n'est pas en vain que je
vous somme de ne rien manquer de ce qui se produit dans l'ordre de la logique. Ce n'est
certes pas pour que vous vous obligiez en suivre les constructions et les dtours, c'est
en ceci, que nulle part comme dans ces constructions qui s'intitulent elles-mmes d'tre
la logique symbolique, nulle part n'apparat mieux le dficit de toute possibilit de
rflexion, je veux dire que rien n'est plus embarrass, c'est bien connu, que
l'introduction d'un trait de logique. L'impossibilit qu'a la logique de se poser elle-
mme d'aucune faon justifiable est quelque chose de tout fait frappant, c'est ce titre
que la lecture de ces traits - et ils sont d'autant plus saisissants, bien sr, mesure qu'ils
sont les plus modernes, qu'ils sont le plus dans l'en avant de ce qui constitue
effectivement, et bien effectivement, un progrs de la logique, en tant qu'il est celui du
progrs de linscription de ce qui s'appelle articulation logique - l'articulation logique
elle-mme tant incapable de dfinir ni ses buts, ni son principe, ni quoi que ce soit qui
ressemble mme une matire. C'est fort trange, c'est fort trange et c'est prcisment
en cela que cest fort suggestif, car c'est bien l ce qui nous permet de toucher,
dappronfondir ce qu'il en est de quelque chose qui ne se situe assurment que du
langage, et de saisir que si peut-tre, dans ce langage, rien de ce qui s'avance soit, mme
maladroitement, comme tant de ce langage, disons, un usage correct, ne peut trs
prcisment s'noncer qu' ne pas pouvoir se justifier, ou ne se justifier que de la faon
la plus confuse, par toutes sortes de tentatives qui sont par exemple celles qui consistent
diviser le langage en un langage objet et en son mtalangage, ce qui est proprement le
contraire de ce que dmontre toute la suite, savoir qu'il n'y a pas moyen un seul instant
de parler de ce langage prtendument objet sans user, bien sr, non pas dun
mtalangage, mais bel et bien du langage courant. Mais dans cet chec mme peut se
dnoncer tout ce qu'il en est de l'articulation qui prcisment a le rapport le plus troit
86

avec le fonctionnement du langage, c'est--dire l'articulation suivante, c'est savoir que


le rapport, le rapport sexuel, ne peut tre crit.
Donc, ce titre et seule fin, si je puis dire, de faire quelques mouvements qui nous
rappellent la dimension dans laquelle nous nous dplaons, je rappellerai ceux - savoir
comment d'abord se prsente ce qui inaugure le trac de la logique, savoir comme
logique formelle et dans Aristote. Bien sr, je ne vais pas, pour vous, reprendre - encore
que a serait trs instructif, a serait trs instructif mais aprs tout chacun de vous peut,
se donner seulement la peine d'ouvrir les Premiers Analytiques, se mettre l'preuve
de cette reprise. Qu'ils ouvrent donc les Premiers Analytiques, et ils verront ce qu'est le
syllogisme, et le syllogisme, aprs tout, il faut bien en partir, du moins est-ce l que je
reprends les choses, puisqu' notre avant-dernire rencontre c'est l-dessus que j'ai
termin. Je ne vais pas le reprendre en l'exemplifiant de toutes les formes de syllogisme,
qu'il me suffise de mettre en valeur rapidement ce qu'il en est de l'Umverselle et de la
Particulire, et dans leurs formes tout simplement affirmatives. Je vais prendre le
syllogisme dit DARII, c'est--dire fait d'une Universelle affirmative et deux
Particulires85, et je vais vous rappeler ce qu'il en est d'une certaine faon de prsenter
les choses. Sachez simplement qu'ici rien, en aucun cas, ne peut fonctionner que de
substituer dans la trame du discours, de substituer au signifiant le trou fait de le
remplacer par la lettre. Car si nous nonons ceci, pour ne nous occuper que de DARII,
que, pour employer les termes d'Aristote, "Tout homme est bon", le "tout homme" est de
l'Universelle, et je vous ai assez soulign, assez prpars en tout cas entendre ceci - je
veux sans plus le rappeler - que l'Universelle n'a pas, pour tenir, besoin de l'existence
d'aucun homme. "Tout homme est bon" peut vouloir dire qu'il n'y a d'homme que bon, et
que ce qui n'est pas bon n'est pas homme. Deuxime articulation, "Quelques animaux
sont des hommes", et troisime articulation, qui s'appelle conclusion, la seconde tant la
mineure, "Quelques animaux sont donc bons". Il est clair que ceci, spcifiquement, ne
tient que de l'usage de la lettre, pour la raison qu'il est clair que, sauf supporter la
lettre, il n'y a pas d'quivalence entre le "tout homme", le "tout homme" sujet de
l'Universelle - qui joue ici le rle de ce que l'on appelle le moyen terme, et ce mme
moyen terme, la place o il est employ comme attribut, savoir que "quelques
animaux sont des hommes" - car la vrit, cette distinction qui mrite bien d'tre faite
demande nanmoins beaucoup de soin.
L'homme du "tout homme", quand il est le sujet, implique une fonction de
l'Universelle qui ne lui donne pour support trs prcisment que de son statut
symbolique, savoir que quelque chose s'nonce "l'homme". Sous les espces de
l'attribut, et pour soutenir que "quelques animaux sont des hommes", il convient bien
sr - c'est la seule chose qui les distingue - d'noncer que ce que nous appelons homme
chez l'animal est trs prcisment cette espce d'animal qui se trouve habiter le langage.
Bien sr, il est ce moment justifiable de poser que "l'homme est bon", c'est une
limitation. C'est une limitation trs prcisment en ceci, que ce sur quoi peut se fonder
87

que l'homme soit bon tient ceci, mis en vidence depuis longtemps et d'avant Aristote,
que l'ide du bon ne saurait s'instaurer que du langage. Pour Platon, elle est au
fondement - il n'y a pas de langage, ni darticulation possible, puisque, pour Platon, le
langage c'est le monde des ides, il n'y a pas d'articulation possible sans cette ide
primaire du bien. Il est tout fait possible de s'interroger autrement sur ce qu'il en est du
bon dans le langage, et simplement, dans ce cas, d'avoir dduire les consquences qui
en rsulteront pour la position universelle de ceci, que l'homme est bon. Comme vous le
savez, c'est ce que fait Meng tseu, que je n'ai pas avanc pour rien dans mes dernires
confrences. "Bon", qu'est-ce dire ? Bon quoi ? Ou est-ce simplement dire, comme
cela se dit depuis quelque temps, "vous tes bon" ? Si les choses en sont venues un
certain point dans la mise en question de ce qui est la vrit, et aussi bien du disours,
c'est bien peut-tre en effet que ce changement d'accent qui a pu tre pris quant l'usage
du mot "bon". Bon... bon. Pas besoin de spcifier. Bon pour le service... bon pour le
casse-pipe, bon pour.... c'est trop en dire. Le "vous tes bon" a sa valeur absolue, en fait
cest a le lien central - cest qu'il y a du bon... au discours.
Ds que vous habitez un certain type de discours, vous tes bon pour qu'il vous
commande. C'est bien en cela que nous sommes conduits la fonction du signifiant-
matre. J'ai soulign qu'il n'est pas inhrent en soi au langage, et que le langage ne
commande, je veux dire ne rend possible, qu'un certain nombre dtermin de discours,
et tous ceux qu'au moins jusqu' prsent, je vous ai articuls spcialement du signifiant-
matre - dire que "quelques animaux sont bons" n'est videmment, dans ces conditions,
pas du tout une conclusion simplement formelle. Et c'est en cela que je soulignais tout
l'heure que l'usage de la logique, quoi que d'elle-mme elle puisse noncer, n'est pas du
tout rduire une tautologie. Que quelques animaux soient bons, justement, ne se
limite pas ceux qui sont des hommes, comme l'implique l'existence de ceux que l'on
appelle les animaux domestiques, dont ce nest pas pour rien qu'il y a longtemps que j'ai
soulign qu'on ne peut pas dire qu'ils n'aient pas l'usage de la parole. Qu'il leur manque
le langage, et bien entendu bien plus, les ressorts du discours, ne les rend pas pour
autant moins sujets la parole, c'est mme cela qui les distingue et qui les fait moyens
de production. Ceci, vous le voyez, nous ouvre une porte qui nous mnerait un tout petit
peu loin. Je vous ferai remarquer que, je livre vos mditations que, dans les
commandements dits du Dcalogue, la femme est assimile aux susdits sous la forme
suivante : "Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son boeuf, ni son ne..."
et, enfin, une numration qui est trs prcisment celle des moyens de production.
Ceci nest pas pour vous donner l'occasion de ricaner, mais de rflchir en rapprochant
ce que je fais remarquer l en passant, de ce qu'autrefois j'avais bien voulu dire de ce
qui s'exprimait dans les commandements86, savoir rien d'autre que les lois de la parole,
ce qui limite leur intrt. Mais il est trs important de limiter l'intrt des choses pour
savoir sur quoi, vraiment, elles portent.
88

Bon. Eh bien, ceci tant dit, et ma foi comme j'ai pu, c'est--dire par un frayage qui,
comme d'habitude, est celui que je suis forc de faire, enfin, du grand A renvers, de la
tte de buffle, du bulldozer, je passe l'tape suivante, savoir ce que nous permet
d'inscrire le progrs de la logique. Vous savez qu'il est arriv quelque chose, ce qui
d'ailleurs [...] il est trs trs beau que a ait attendu quelque chose comme un peu plus
de deux mille ans - qu'il est arriv quelque chose qui s'appelle une rinscription de ce
premier essai fait par le moyen des trous ports la bonne place, savoir par le
remplacement des termes par une lettre, des termes dits extrme et moyen terme,
majeure et mineure tant des positions. Alors, vous verrez qu'avec la logique inaugure
par les lois de Morgan et Boole, nous sommes arrivs - inaugure seulement par eux, ils
ne les ont pas fixes leur dernier point - nous sommes arrivs aux formules que je vais
crire. Je viens de faire ces petits ronds pour vous montrer que la barre n'est pas une
barre entre les deux 0 de x, cette barre est lie uniquement F 0 de x qui est en
dessous, c'est--dire signifie sa ngation.

Le fruit de lopration d'inscription complte, celle qu'a permis, suggr, le progrs


de la mathmatique, soit arriver par l'algbre s'crire entirement, que l'ide a pu venir
de se servir de la lettre pour autre chose que pour faire des trous, c'est--dire crire
autrement nos quatre espces de propositions en tant qu'elles sont centres du "tout", du
"quelques", savoir de mots dont il ne serait vraiment pas difficile de vous montrer
quelle ambiguit ils supportent. Alors, partir de cette ide, on a crit que ce qui se
prsentait d'abord comme sujet, condition de l'affecter de ce V, nous pouvions le
prendre comme quivalent "tout x", et que ds lors ce dont il s'agissait, c'tait de
savoir dans quelle mesure un certain "tout x" pouvait satisfaire un rapport de fonction.
Je pense que je n'ai pas besoin ici de souligner - pourtant il faut bien que je le fasse,
sans a tout ceci paratrait vide - que la chose a tout fait son plein sens en
mathmatiques, savoir que justement en tant que nous restons dans la lettre o gt le
pouvoir de la mathmatique, cet "x" de droite, en tant qu'il est inconnu, peut
lgitimement tre pos ou pas pos comme pouvant trouver sa place dans ce qui se
trouve tre la fonction qui lui rpond, c'est savoir l o ce mme "x" est pris comme
variable. Pour aller vite, je vais l'illustrer : j'ai soulign, je l'ai dit, je l'ai nonc - que Fx
~ v
89

qui est gauche dans l'V de x, nommment est une inconnue. Prenons par exemple la
racine d'une quation du second degr. Est-ce que je peux crire : pour toute racine
d'une quation du second degr, l'inconnue peut s'inscrire dans cette fonction qui dfinit
l'x comme variable, celle dont s'instituent les nombres rels 9 II est tout fait clair qu'il
n'est pas vrai que pour tout V de x, savoir pour toute racine de l'quation du second
degr, on puisse dire que toute racine de l'quation du second degr satisfasse la
fonction dont se fondent les nombres rels. Tout simplement parce qu'il y a des racines
de l'quation du second degr qui sont des nombres imaginaires, qui ne font pas partie
de la fonction des nombres rels.
Ce que je veux vous souligner, c'est ceci, c'est qu'avec a on croit en avoir assez dit -
eh bien non, on n'en a pas assez dit. Car aussi bien, pour ce qui est des rapports de "tout
x" comme du rapport que l'on croit pouvoir substituer au "quelque", savoir dont on
peut se satisfaire dans l'occasion, savoir qu'il existe des racines de l'quation du
second degr qui satisfont la fonction des nombres rels, et aussi qu'il existe des
racines de l'quation du second degr qui ne la satisfont pas, mais que dans un cas
comme dans l'autre ce qui en rsulte, loin que nous puissions voir ici la transposition
purement formelle, l'homologie complte des universelles et des particulires,
affirmatives et ngatives respectivement, c'est que ce que ceci veut dire, c'est non pas
que la fonction n'est pas vraie - qu'est-ce que a peut vouloir dire qu'une fonction ne soit
pas vraie ? Du moment que vous crivez une fonction, elle est ce qu'elle est, cette
fonction, mme si elle dborde beaucoup la fonction des nombres rels. Ceci veut dire
que, concernant l'inconnue que constitue la racine de l'quation du second degr, je ne
peux pas crire, pour l'y loger, la fonction des nombres rels, ce qui est bien autre chose
que l'Universelle ngative, dont les proprits d'ailleurs taient dj bien faites pour
nous la faire mettre en suspens - je l'ai assez soulign en son temps. Il en est exactement
de mme au niveau de "il existe un x", il existe un x propos duquel... il existe certains
x, certaines racines de l'quation du second degr, propos desquelles je peux crire la
fonction dite des nombres rels en disant qu'elles y satisfont. 11 en est d'autres propos
desquelles il ne s'agit pas de nier la fonction des nombres rels.
Eh bien, c'est cela qui va vous introduire dans la troisime tape, qui est celle, en
somme, dont tout ce que je viens de vous dire aujourd'hui est fait, bien sr, pour vous y
introduire - c'est que, comme vous l'avez bien vu, je glisse tout naturellement, me fier
au souvenir de ce qu'il s'agit de rarticuler - j'ai gliss l'crire, savoir que la fonction,
avec cette petite barre au dessus, symbolisait quelque chose de tout fait inepte au
regard de ce que j'avais effectivement dire. Vous avez peut-tre remarqu qu'il ne
m'est mme pas venu l'ide, du moins jusqu' prsent, et vous non plus, de penser
que la barre de la ngation, peut-tre, avait quelque chose faire, dire, dans la
colonne, non pas de droite, mais de gauche. Essayons.... Quel parti peut-on en tirer ?
Qu'est-ce quon peut avoir dire propos de ceci, que la fonction ne varierait pas -
appelons-la 0 de x, comme par hasard - et mettre, ce que nous n'avons jamais eu
90

faire jusqu' prsent, la barre de ngation. Elle peut tre dite ou crite, commenons par
dire - ce n'est pas de "tout x" que la fonction 0 de x peut s'inscrire. Ce n'est pas d'un x
existant que la fonction 0 de x peut s'crire. Voil... je n'ai pas encore dit si c'tait
inscriptible ou pas. Mais expliquer ainsi, j'nonce quelque chose qui n'a pas de
rfrence, que l'existence de l'crit. Pour tout dire, il y a un monde entre les deux
ngations - celle qui fait que je ne l'cris pas, que je l'exclus et, comme s'est exprim
autrefois quelqu'un qui tait un grammairien assez fin87, c'est "forclusif ' - la fonction ne
sera pas crite, je ne veux rien en savoir. L'autre est discordantielle - ce n'est pas en tant
que "il y aurait un tout x" que je peux crire ou ne peux pas crire 0 de x. Ce n'est pas
en tant qu'il existe un x que je peux crire ou ne pas crire 0 de x. Ceci est trs
proprement ce qui nous met au coeur de l'impossibilit d'crire ce qu'il en est du rapport
sexuel. Car aprs qu'aient subsist pendant des temps, concernant ce rapport, les
structures de fiction bien connues, celles sur lesquelles reposent toutes les religions,
nous en sommes venus, ceci de par l'exprience analytique, la fondation de ceci, que
ce rapport ne va pas sans tiers terme, qui est proprement parler le phallus.
Bien entendu, j'entends, si je puis dire, une certaine comprenotte se formuler :
"Avec ce tiers terme, mais cela va tout seul !" Justement, il y a un tiers terme, c'est pour
cela qu'il doit y avoir un rapport.

Un en peluce 0

Il est trs difficile, bien sr, d'imager a, de montrer qu'il y a quelque chose d'inconnu
qui est l l'homme, qu'il y a quelque chose d'inconnu qui est l la femme, et que le tiers
terme, en tant que tiers terme, il est trs prcisment caractris par ceci, c'est que
justement il n'est pas un mdium, que si on le relie l'un des deux tenues, le tenue de
l'homme par exemple, on peut tre certain qu'il ne communiquera pas avec l'autre et
inversement, que c'est spcifiquement l ce qui est la caractristique du tiers terme, que
bien entendu, si mme on a invent un jour la fonction de l'attribut, pourquoi ce ne
serait pas en rapport, dans les premiers pas ridicules de la structure du semblant, que
tout homme est phallique, toute femme ne l'est pas ? Or ce qui est tablir, c'est bien
autre chose, c'est que "quelque homme" l'est partir de ceci qu'exprime ici la seconde
formule, partir de ceci que a n'est pas en tant que particulier qu'il l'est, l'homme est
fonction phallique en tant qu'il est "tout homme" - et, comme vous le savez, il y a les
plus grands doutes porter sur le fait que le "tout homme" existe. C'est cela l'enjeu, c'est
qu'il ne peut tre qu'au titre de "tout homme", c'est--dire d'un signifiant, rien de plus :
B x 0 x.
91

Et que par contre, ce que je vous ai nonc, ce que je vous ai dit, c'est que pour la
femme, l'enjeu est exactement le contraire, savoir ce qu'exprime l'nonc discordantiel
du haut, celui que j'ai crit, si je puis dire, sans l'crire, puisque je vous explique qu'il
s'agit d'un discordantiel qui ne se soutient que de l'nonc, c'est que la femme, la femme
ne peut remplir sa place dans le rapport sexuel - elle ne peut l'tre qu'au titre de "une
femme". Comme je l'ai fortement accentu, il n'y a pas de "toute femme".
Ce que j'ai voulu aujourd'hui frayer, vous illustrer, cest que la logique porte la
marque de l'impasse sexuelle, c'est qu' la suivre dans son mouvement, dans son
progrs, c'est--dire dans le champ o elle parat avoir le moins faire avec ce qui est
enjeu dans ce qui s'articule de notre exprience, savoir l'exprience analytique, vous y
retrouverez les mmes impasses, les mmes obstacles, les mmes bances et, si je puis
dire, la mme absence de fermeture d'un triangle fondamental. Je pense qu'il vous sera
peut-tre facile de vous apercevoir vous-mmes de la convenance de ceci, d'o rsulte
par exemple que rien ne peut tre fond du statut de l'homme, je parle vu de
l'exprience analytique, qu faire artificiellement, mythiquement, ce "tout homme"
avec celui prsum le pre mythique de Totem et Tabou, savoir celui qui est capable
de satisfaire la jouissance de toutes les femmes. Mais inversement, ce sont les
consquences de la position de la femme de ceci, que ce n'est qu' partir dtre "une
femme" quelle puisse s'instituer dans ce qui est inscriptible de ne pas l'tre, c'est--dire
restant bant de ce qu'il en est du rapport sexuel, et qu'il arrive ceci, si lisible dans ce
qu'il en est de la fonction combien prcieuse des hystriques - les hystriques sont celles
qui, sur ce qu'il en est du rapport sexuel, disent la vrit. On voit mal comment aurait pu
se frayer cette voie de la psychanalyse si nous ne les avions pas eues.
Que la nvrose, qu'une nvrose au moins - je le dmontrerai galement pour l'autre -
qu'une nvrose ne soit strictement que le point o s'articule la vrit d'un chec qui n'est
pas moins vrai partout ailleurs que l o la vrit est dite, c'est de l que nous devons
partir pour donner son sens la dcouverte freudienne. Ce que l'hystrique articule, c'est
bien sr ceci, pour ce qui est de faire le "tout homme", elle en est aussi capable que le
"tout homme" lui-mme, savoir par l'imagination. Donc, de ce fait, elle n'en a pas
besoin, mais que si cela l'intresse, le phallus, savoir ce dont elle ne se conoit
comme chtre, comme Freud l'a assez soulign, que par le progrs du traitement, du
traitement analytique, elle n'en a que faire, puisque sa jouissance, il ne faut pas croire
quelle ne l'a pas de son ct. Mais que si par hasard le rapport sexuel l'intresse, il faut
qu'elle s'intresse cet lment tiers, le phallus, et comme elle ne peut s'y intresser que
par rapport l'homme en tant qu'il n'est pas sr qu'il y en ait un, toute sa politique sera
tourne vers ce j'appelle en avoir "au moins un". Cette faon de "l'au moins un", c'est l-
dessus que je vais terminer, vous verrez que j'aurai par la suite, bien sr, la mettre en
fonction avec ce que dj, bien sr, vous voyez l dj articul, savoir celle de "l'un en
plus", qui n'est d'ailleurs ici, n'est-ce pas, tel que je l'ai crit la dernire fois, ce n'est pas
pour rien que je l'ai crit ainsi, je pense tout de mme que chez certains cela a donn
92

certains chos. "L'au moins un" comme fonction essentielle du rapport en tant qu'il situe
la femme par rapport au point ternaire cl de la fonction phallique, nous l'crirons ainsi,
de cette faon, parce qu'elle est inaugurable dune dimension qui est trs prcisment
celle sur laquelle j'ai en somme insist pour "Un discours qui ne serait pas du
semblant" : L'hommoinzun.

0 Un en peluce

x x Hommoinzun
93

Sminaire du 9 juin 1971

Je vais me fonder aujourd'hui sur quelque chose que j'ai pris soin d'crire. Voil. Je
ne dis pas a simplement comme a la cantonade, ce n'est pas superflu. Je me
permettrai ventuellement de ronronner quelque chose propos de tel terme de l'crit.
Mais si vous avez suffisamment entendu ce que j'ai abord cette anne de la fonction de
l'crit, eh bien, je n'aurai pas besoin de la justifier plus, si ce n'est dans le fait, en acte. 11
n'est pas indiffrent, en effet, que ce que je vais lire maintenant soit crit. a n'a pas du
tout la mme porte si simplement je dis, ou si je vous dis que j'ai crit : "Qu'un homme
et une femme peuvent s'entendre, je ne dis pas non. Ils peuvent comme tels s'entendre
crier." a serait du badinage si je ne l'avais pas crit. Ecrit suppose au moins souponn
de vous, enfin de certains d'entre vous, ce qu'en un temps j'ai dit du cri88. Je ne peux y
revenir. Ceci arrive, qu'ils crient, dans le cas o ils ne russissent pas s'entendre
autrement - autrement, c'est--dire sur une affaire qui est le gage de leur entente. Ces
affaires ne manquent pas. Y est comprise l'occasion, c'est la meilleure, l'entente au lit.
Ces affaires ne manquent pas, certes, donc, mais c'est en cela qu'elles manquent quelque
chose, savoir de s'entendre comme homme, comme femme, ce qui voudrait dire
sexuellement. L'homme et la femme ne s'entendraient-ils ainsi qu' se taire ? Il n'en est
mme pas question. Car l'homme, la femme, n'ont aucun besoin de parler pour tre pris
dans un discours comme tels, du mme terme que celui que j'ai dit tout l'heure,
comme tels ils sont des faits de discours. Le sourire ici suffirait, semble-t-il, avancer
qu'ils ne sont pas que a. Sans doute, qui ne l'accorde ? Mais quils soient cela aussi, des
faits de discours, fige le sourire. Et ce n'est qu'ainsi, fig par cette remarque, qu'il a son
sens, le sourire, sur les statues archaques. L'infatuation, elle, ricane.
C'est donc dans un discours que les "tants" homme et femme naturels, si l'on peut
dire, ont se faire valoir comme tels. Il n'est discours que de semblant. Si cela ne
s'avouait pas de soi, j'ai dnonc la chose, j'en rappelle l'articulation - le semblant ne
s'nonce qu' partir de la vrit. Sans doute n'voque-t-on jamais celle-ci, la vrit, que
dans la science. Cela n'est pas la raison de nous en faire plus de souci, elle se passe bien
de nous. Pour qu'elle se fasse bien entendre, il lui suffit de dire "Je parle", et on l'en
croit, parce que c'est vrai - qui parle, parle. Il n'y a d'enjeu - je rappelle ce que j'ai dit du
pari, en l'illustrant de Pascal - il n'y a d'enjeu que de ce qu'elle dit. Comme vrit, elle ne
peut dire que le semblant sur la jouissance, et c'est sur la jouissance sexuelle qu'elle
gagne tous les coups. Je vais ici vous mettre au tableau les figures algbriques dont j'ai
cru pouvoir ponctuer ce dont il s'agit concernant le coinage auquel on est amen
crire ce qui concerne le rapport sexuel :
V x 0 x
T x 0 x
Les deux barres mises sur les symboles qui sont gauche, et donc se situent
respectivement, au regard de ce dont il s'agit - tout ce qui est capable de rpondre au
94

semblant de la jouissance sexuelle - les deux barres, dites de ngation, sont ici telles que
justement elles ne sont pas crire, puisque de ce qui ne peut pas s'crire, on ne l'crit
pas, tout simplement. On peut dire qu'elles ne sont pas crire, que ce n'est pas de "tout
x" que puisse tre pose la fonction 0 de x, et que c'est de ce "ce n'est pas de tout" que
se pose la barre. Qu'il n'existe pas de "x" tel qu'il satisfasse la fonction dont se dfinit
la variable dtre la fonction 0 de x, qu'il n'en existe pas, cest de cela que se formule ce
qu'il en est de l'homme, mle j'entends, mais justement ici la ngation n'a que la
fonction dite de la Verneinung , c'est--dire qu'elle ne se pose qu' avoir d'abord avanc
que "il existe quelque homme", et que c'est par rapport "toute femme" qu'une femme
se situe. C'est un rappel, a ne fait pas partie de l'crit que je reprends - que je reprends,
ce qui signifie que, puisque je vois que c'est assez rpandu, vous faites bien en effet de
prendre des notes, c'est le seul intrt de l'crit, c'est que par aprs, vous aviez vous
situer, et par rapport lui. Eh bien, on fera bien de me suivre dans ma discipline du
nom. J'aurai y revenir, et spcialement dans un troisime point, a sera la sance dont
nous concluerons cette anne.
Le propre du nom, c'est d'tre nom propre - mme un, tomb entre autres l'usage de
nom commun, ce n'est pas du temps perdu que de lui retrouver un emploi propre. Et
quand un nom est rest assez propre, n'hsitez pas, prenez exemple et appelez la chose
par son nom, "La chose freudienne", par exemple, comme j'ai fait, vous le savez - j'aime
l'imaginer tout au moins, j'y reviendrai la prochaine fois. Nommer quelque chose, c'est
un appel. Aussi bien, dans ce que j'ai crit, la Chose en question, freudienne, se lve et
fait son numro, ce n'est pas moi qui le lui dicte. Cela serait mme de tout repos, de ce
repos dernier au semblant de quoi tant de vies s'astreignent, si je ntais pas comme
homme, masculin, expos l sous le vent de la castration, relisez mon texte... Elle, la
vrit, mon imbaisable partenaire, elle est certes dans le vent, c'est cela. Mais ce vent ne
lui fait ni chaud ni froid, pour la raison que la jouissance, c'est trs peu pour elle,
puisque la vrit, c'est qu'elle la laisse au semblant. Ce semblant a un nom, lui aussi,
repris du temps mystrieux de ce qu'ils jouassent les Mystres, rien de plus, o ils
nommaient le savoir suppos la fcondit, et comme tel offert l'adoration sous la
figure d'un semblant d'organe. Le semblant dnonc par la vrit est, il faut le
reconnatre, "assez-phalle", assez intress dans ce qui, pour nous, s'amorce par la vertu
du cot, savoir la slection des gnotypes avec la reproduction du phnotype qui
s'ensuit, assez intress donc pour mriter ce nom antique de phallus, bien qu'il soit clair
que l'hritage qu'il couvre maintenant se rduit l'acphalie de cette slection, soit
l'impossibilit de subordonner la jouissance dite sexuelle ce qui, sub rosa, spcifierait
le choix de l'homme et de la femme, pris comme porteurs chacun d'un lot prcis de
gnotypes, puisqu'au meilleur cas c'est le phnotype qui guide ce choix.
A la vrit, c'est le cas de le dire, un nom propre - car c'en est encore un, le phallus -
nest tout fait stable que sur la carte o il dsigne un dsert. C'est les seules choses qui,
sur la carte, ne changent pas de nom. Il est remarquable que mme les dserts produits
95

au nom d'une religion, ce qui n'est pas rare, ne soient jamais dsigns du nom qui fut,
lui, dvastateur. Un dsert ne se rebaptise qu' tre fcond. Cela n'est pas le cas pour la
jouissance sexuelle, que le progrs de la science ne semble pas conqurir au savoir.
C'est par contre du barrage qu'elle constitue l'avnement du rapport sexuel dans le
discours, que sa place s'y est vide, jusqu' devenir, dans la psychanalyse, vidente.
Telle est, au sens que ce mot a dans le pas logique de Frege, "Die Bedeutung des
Phallus". C'est bien pourquoi - j'ai mes malices, hein ! - cest en Allemagne, parce qu'en
allemand, que j'ai port le message quoi rpond, dans mes Ecrits, ce titre, et ce au
nom du centenaire de la naissance de Freud. Il fut beau de toucher, en ce pays lu pour
qu'y rsonnt ce message, la sidration qu'il produisit. On ne peut pas en avoir l'ide
maintenant, parce que vous vous baladez tous avec des machins comme cela sous le
bras. A ce moment-l, cela faisait un effet, Die Bedeutung ! Dire que je m'attendais
cela ne serait rien dire, du moins dans ma bouche. Ma force est de savoir ce qu'attendre
signifie. Pour la sidration en question, je ne mets pas ici dans le coup mes vingt-cinq
ans de crtinisation rate. Cela serait consacrer que ces vingt-cinq ans triomphent
partout. Plutt insisterai-je sur ce que "Die Bedeutung des Phallus" est en ralit un
plonasme : il n'y a pas, dans le langage, d'autre Bedeutung que le phallus. Le langage,
dans son fonction d'existant, ne connote - j'ai dit "connote" - en dernire analyse que
l'impossibilit de symboliser le rapport sexuel chez les tres qui lhabitent, qui habitent
le langage, en raison de ce que cest de cet habitat qu'ils tiennent la parole. Et qu'on
n'oublie pas ce que j'ai dit de ce que la parole, ds lors, n'est pas leur privilge, ces
tres qui l'habitent, qu'ils l'voquent, la parole, dans tout ce qu'ils dominent par l'effet de
discours. Cela commence par ma chienne, dont j'ai longtemps parl89, et cela va trs
loin. Le silence ternel, comme disait l'autre, des espaces infinis, n'aura pas, comme
beaucoup d'autres, d'autres ternits, dur plus qu'un instant. Cela parle vachement dans
la zone de la nouvelle astronomie, celle qui s'est ouverte tout de suite aprs ce menu
propos de Pascal ! C'est de ce que le langage n'est constitu que d'une seule Bedeutung
qu'il tire sa structure, laquelle consiste en ce qu'on ne puisse, de ce qu'on l'habite, en
user que pour la mtaphore, d'o rsultent toutes les insanits mythiques dont vivent ses
habitants, pour la mtonymie dont ils prennent le peu de ralit qu'il leur reste sous la
forme du plus-de-jouir.
Or ceci, que je viens de dire, ne se signe que dans l'Histoire, et partir de l'apparition
de l'criture, laquelle n'est jamais simple inscription, ft-ce dans les apparences de ce
qui se promeut de l'audio-visuel. L'criture n'est jamais, depuis ses origines jusqu' ses
derniers protismes techniques, que quelque chose qui s'articule comme os dont le
langage serait la chair. C'est bien en cela qu'elle dmontre que la jouissance sexuelle n'a
pas d'os, ce dont on se doutait par les moeurs de lorgane qui en donne, chez le mle
parlant, la figure comique. Mais lcriture, elle - pas le langage - lcriture donne os
toutes les jouissances qui, de par le discours, s'avrent ouvrir l'tre parlant. Leur
donnant os, elle souligne ce qui y tait, certes, accessible, mais masqu, savoir que le
96

rapport sexuel fait dfaut au champ de la vrit, en ce que le discours qui l'instaure ne
procde que du semblant ne frayer la voie qu' des jouissances qui parodient - c'est le
mot propre - celle qui y est effective, mais qui lui demeurent trangres. Tel est l'autre
de la jouissance, jamais interdite, celui dont le langage ne permet l'habitation qu' le
fournir - pourquoi n'emploierais-je pas cette image - de scaphandre. Peut-tre que cela
vous dit quelque chose, cette image - il y en a tout de mme quelques-uns d'entre vous
qui ne sont pas assez occups par leurs fonctions de syndicat pour tre, tout de mme,
mus de nos exploits lunaires. Il y a longtemps que l'homme rve la Lune, il y a mis le
pied, maintenant. Pour bien se rendre compte de ce que cela veut dire, il faut faire
comme j'ai fait, revenir du Japon. C'est l qu'on se rend compte que rver la Lune,
c'est vraiment une fonction. Il y a un personnage dont je ne dirai pas le nom - je ne veux
pas faire ici d'rudition - qui est encore l, enferm, c'est exactement lui, on se rend bien
compte de ce que cela veut dire, persona, c'est la personne mme, c'est son masque qui
est l, enferm dans une petite armoire japonaise, on le montre aux touristes. On sait
que c'est lui, enfin, de l'endroit, dix mtres, o il se montre - cela se trouve dans un
endroit qui s'appelle le Pavillon d'Argent, Kyoto - qui rvait la Lune90. Nous aimons
croire qu'il la contemplait assez phallique. Nous aimons le croire, enfin, cela nous
laisse tout de mme dans l'embarras, on ne se rend plus compte. Le chemin parcouru,
tout cela, pour l'inscrire, pour se tirer de cet embarras, il faut comprendre que c'est
l'accomplissement du A de mon graphe.
Bon. Tout cela est un badinage, je vous demande pardon, c'est un badinage-signal,
signal pour moi, bien sr, qui m'avertit que je frle le structuralisme. Si je suis forc de
le frler comme cela, naturellement c'est pas de ma faute. Je m'en dchargerai - ce sera
vous d'en juger - sur la situation que je subis. Le temps passe et naturellement je suis
forc d'abrger un peu, de sorte que cela va devenir plus difficile suivre, mon crit.
Mais cette situation que je subis, je vais l'pingler, je vais l'pingler de quelque chose
qui ne va pas vous apparatre tout de suite, mais que j'aurai dire d'ici qu'on se quitte
dans huit jours, c'est que je l'pinglerai du refus de la performance. C'est une maladie,
une maladie de l'poque, sous les fourches de laquelle il faut bien passer, puisque ce
refus constitue le culte de la comptence, c'est--dire de la certaine idalit dont je suis
rduit, avec dailleurs beaucoup de champs de la science, m'autoriser devant vous. Le
rsultat, cela c'est des anecdotes, mes Ecrits sont par exemple... on en traduit un en
anglais, "Fonction et champ de la parole et du langage", on le traduit par The Language
o f the Self Je viens d'apprendre qu'en espagnol, on a fait aussi quelque chose dans ce
genre-l, une traduction d'un certain nombre, c'est intitul Aspects structuralistes de
Freud. Enfin, laissons. La comptence n'existe que de ce que c'est dans l'incomptence
qu'elle prend assiette se proposer sous forme d'idalit son culte. C'est comme cela
qu'elle va aux concessions, et je vais vous en donner un exemple. La phrase par laquelle
j'ai commenc, "L'homme et la femme peuvent s'entendre, je ne dis pas non..." eh bien
voil, c'tait pour vous dorer la pilule ! Et la pilule, cela n'arrange rien, hein !
97

La notion forge du terme de structuralisme tente de prolonger la dngation faite un


temps certains spcialistes de la vrit - la dngation d'un certain vide qui s'aperoit
dans la rarfaction de la jouissance. C'est ce vide qu'avait relev, sans fables,
l'existentialisme, aprs que la phnomnologie, bien plus faux-jeton, et jet le gant de
ses exercices respiratoires. Elle occupait les lieux laisss dserts par la philosophie,
parce que ce n'taient pas des lieux appropris. Actuellement, ils sont tout juste bons au
mmorial de sa contribution, qui n'est pas mince, la philosophie, au discours du matre
qu'elle a dfinitivement stabilis de l'appui de la science. Marx ou pas, et qu'il l'ait
balance sur les pieds ou sur la tte91, la philosophie, il est certain que la philosophie,
en tout cas, elle, ntait pas "assez phalle". Qu'on ne compte pas sur moi pour
structuraliser l'affaire de la vie impossible, comme ce n'tait pas de l qu'elle a des
chances, la vie, de faire la preuve de son rel. La prosopope esbaudissante du "Je
parle" dans l'crit cit tout l'heure, "La chose freudienne", pour tre mise au compte
rhtorique d'une "vrit en personne", ne me fait pas choir l d'o je la tire, du puits.
Rien n'est dit l de ce que parler veut dire : la division sans remde de la jouissance et
du semblant. La vrit, c'est de jouir faire semblant, et de n'avouer en aucun cas que la
ralit de chacune de ces deux moitis ne prdomine qu' s'affirmer d'tre de l'autre, soit
mentir jets alterns. Tel est le mythe de la vrit. Son astronomie est quatoriale,
soit dj tout fait prime quand elle naquit du couple nuit-jour. Une astronomie, cela
s'arraisonne de se soumettre aux saisons, de s'assaisonner ; ceci est une allusion
l'astronomie chinoise qui elle [tait quatoriale], mais qui n'a rien donn.
La chose dont il s'agit, ce n'est pas sa comptence de linguiste - et pour cause ! - qui,
Freud, en a trac les voies. Ce que je rappelle, moi, c'est que ces voies, il n'a pu les
suivre qu' y faire preuve, et jusqu' l'acrobatie, de perfonnances de langage, que l
seule la linguistique pennet de les situer dans une structure en tant qu'elle s'attache, elle,
une comptence qu'on appelle une conscience linguistique, qui est tout de mme bien
remarquable, justement, de ne jamais se drober son enqute. Donc ma formule, que
l'inconscient est structur comme un langage, implique a minima la condition que
l'inconscient c'est le langage. Mais cela n'te rien la porte de l'nigme qui consiste en
ce que l'inconscient en sache plus long qu'il n'en a l'air, puisque cest de cette surprise
qu'on tait parti pour le nommer comme on l'a fait. Il en sait, des choses !
Naturellement, tout de suite cela tournait si on le coiffait, le petit inconscient, de tous
les instincts, qui sont d'ailleurs toujours l comme teignoirs - lisez n'importe quoi qui
se publie hors de mon cole. L'affaire tait dans le sac, il ne s'agissait que d'y mettre
l'tiquette, l'adresse de la vrit prcisment; laquelle la saute assez, de notre temps, si
je puis dire, pour ne pas ddaigner le march noir - j ai mis des btons dans l'ornire de
sa clandestinit marteler que le savoir en question ne s'analyse que de se formuler
comme un langage, soit dans une langue particulire, ft-ce mtisser celle-ci, en quoi
dailleurs il ne fait rien de plus que ce que les dites langues se pennettent constamment
de leur propre autorit. Personne ne m'a relanc sur ce que sait [ce que c'est que ?] le
98

langage, savoir "Die Bedeutung des Phallus" - je l'avais dit, certes, mais personne ne
s'en est aperu parce que c'tait la vrit. Alors, qui est-ce qui s'intresse la vrit ? Eh
bien, des gens, quand jai dessin la structure de l'image grossire qu'on trouve dans la
topologie l'usage des familles, voil comment a se dessine [dessin d'une bouteille de
Klein].
Dans cette topologie l'usage des familles, c'est comme a qu'on dessine la bouteille
de Klein. Il n'y a pas, j'y reviens, un point de sa surface qui ne soit partie topologique du
rebroussement qui se figure ici du cercle, ici dessin, du cercle seul propre donner
cette bouteille le cul dont les autres s'enorgueillissent indment - les autres bouteilles,
hein ! Elles ont un cul, Dieu sait pourquoi ! Ainsi n'est-ce pas l o on le croit, mais en
sa structure de sujet, que l'hystrique - j'en viens une partie des gens que je dsignais
l'instant - conjugue la vrit de sa jouissance au savoir implacable qu'elle a que l'autre
propre la causer, c'est le phallus, soit un semblant. Qui ne comprendrait la dception
de Freud saisir que le pas de gurison quoi il parvenait avec l'hystrique n'allait
rien de plus qu' lui faire rclamer ce dit semblant, soudain pourvu de vertus reelles, de
l'avoir accroch ce point de rebroussement qui, pour n'tre pas introuvable sur le corps
- c'est vident - est une figuration topologiquement tout fait incorrecte de la jouissance
chez une femme. Mais Freud le savait-il, on peut se le demander. Dans la solution
impossible de son problme, c'est en mesurer la cause au plus juste, soit en faire une
juste cause, que l'hystrique s'accorde de ce qu'elle feint d'tre dtenteur de ce
semblant : "au moins un" que j'cris, ai-je soin de la rcrire "l'hommoizun", conforme
l'os qu'il faut sa jouissance pour qu'elle puisse le ronger. Cette approche de
"l'hommoinzun" - il y a trois faons de l'crire, "au moins un", la faon orthographique
commune, et puis il y a a, "hommomzun", qui a cette valeur expressive que je sais
donner toujours aux jeux structurels, et puis l'occasion, vous pouvez quand mme le
rapprocher et l'crire a(u moinzun) comme a pour ne pas oublier qu' l'occasion elle
peut fonctionner comme objet a - cette approche de "l'hommoinzun" ne pouvant se faire
qu' avouer, au dit point de mire, qu'il prend au gr de ses penchants la castration
dlibre qu'elle lui rserve, ses chances sont limites. Il ne faudrait pas croire que son
succs passe par quelqu'un de ces hommes, au masculin, que le semblant embarrasse
plutt, ou qui le prfrent plus franc. Ceux que je dsigne ainsi, ce sont les sages, les
masochistes. Cela situe les sages; il faut les ramener leur juste plan. Juger ainsi du
rsultat est mconnatre ce qu'on peut attendre de l'hystrique, pour peu qu'elle veuille
bien s'inscrire dans un discours, car c'est mater son matre qu'elle est destine, pour
que, grce elle, il se rejette dans le savoir.
Voil, je n'apporte ici rien d'autre - c'est l'intrt de cet crit, c'est qu'il engendre des
tas de choses, mais il faut bien savoir o sont les points retenir - rien d'autre que de
marquer que le danger est le mme, ce carrefour, que celui que je viens d'pingler d'en
tre averti, puisque c'est de l que j'tais parti, tout l'heure. Jen reviens ce point,
hein, je tourne en rond ! Aimer la vrit, mme celle que l'hystrique incarne, si l'on
99

peut dire, n'est-ce pas, soit lui donner ce qu'on n'a pas sous prtexte qu'elle le dsire,
c'est trs prcisment se vouer un thtre dont il est clair quil ne peut plus tre qu'une
fte de charit. Je ne parle pas seulement de lhystrique, je parle de ce quelque chose
qui s'exprime dans, vous dirais-je comme Freud, le '"malaise dans le thtre". Pour qu'il
tienne encore debout, il faut Brecht, qui a compris que a ne pouvait pas tenir sans une
certaine distance, sans un certain refroidissement. Cet "il est clair" dont je viens de dire
"qu'il ne peut plus tre", etc., est proprement parler, justement, un effet d'Aufklrung -
c'est peine croyable, en somme - li l'entre en scne, si boiteuse qu'elle se soit faite,
du discours de l'analyste. a a suffi ce que lhystrique, l'hystrique qualifie dont je
suis en train, vous le sentez bien, d'approcher la fonction pour vous, a a suffi ce que
l'hystrique renonce la clinique luxuriante dont elle meublait la bance du rapport
sexuel. C'est prendre, c'est prendre comme le signe - c'est un exercice - c'est
prendre comme le signe fait quelqu'un - je parle de l'hystrique - qu'elle va faire mieux
que cette clinique ! La seule chose importante, ici, est ce qui passe inaperu, savoir
que je parle de l'hystrique comme de quelque chose qui supporte la quantification.
Quelque chose s'inscrirait m'entendre d'un V de x, toujours apte en son inconnue
fonctionner dans 0 de x comme variable ? C'est bien en effet ce que j'cris, et dont il
serait facile, relire Aristote, de dceler quel rapport la femme, prcisment identifie
par lui l'hystrique - ce qui met plutt les femmes de son poque en trs bon rang,
tout le moins elles taient, pour les hommes, stimulantes - dceler quel rapport la
femme, identifie l'hystrique, lui a permis - c'est un saut - d'instaurer sa logique en
forme de [la transcription grecque, fautive, est incomprhensible. Le terme dsignant
"laproposition en gnral" est aTtCpavoi ]. Le choix de [ ], le choix de ce vocable,
plutt que celui de [mme remarque que prcdemment], pour dsigner la proposition
universelle affirmative, comme la ngative dailleurs, enfin toute cette pantalonnade de
la premire grande logique formelle, est tout fait essentiellement li lide
qu'Aristote se faisait de la femme.
Ce qui n'empche pas que justement, la seule formule universelle qu'il ne se serait
pas permis de prononcer, a serait "toutes les femmes", il n'y en a pas trace, ouvrez les
Premiers Analytiques. Pas plus que lui, alors que ses successeurs s'y sont rus tte la
premire, ne se serait pas permis d'crire cette incroyable normit dont vit la logique
formelle depuis, "Tous les hommes sont mortels", ce qui prjuge tout fait du sort
venir de l'humanit. "Tous les hommes sont mortels", cela veut dire que tous les
hommes, puisqu'il s'agit l de quelque chose qui s'nonce en extension, tous les hommes
en tant que tous sont destins la mort, c'est--dire le genre humain s'teindre, ce qui
est pour le moins hardi. Que "de x" impose le passage un "toute femme", qu'un tre
aussi sensible qu'Aristote, eh bien, ne l'ait jamais commis, ce "toute femme", c'est
justement ce qui me permet d'avancer que le "toute femme" est l'nonciation dont se
dcide lhystrique comme sujet. C'est pour cela qu'une femme est solidaire d'un "pas
plus d'un" qui proprement la loge dans cette logique du successeur que Peano nous a
100

donne comme modle. Mais l'hystrique n'est pas "une femme". Il s'agit de savoir si la
psychanalyse, telle que je la dfinis, donne accs "une femme", ou si "qu'une femme
advienne", c'est affaire de o^a, c'est--dire si c'est comme la vertu l'tait au dire des
gens qui dialoguaient dans le Mnon - vous vous rappelez le Mnon, mais non, mais
non ! - comme cette vertu l'tait - c'est ce qui fait le prix, le sens de ce dialogue - comme
cette vertu tait ce qui ne s'enseigne pas. a se traduit - ce qui ne peut d'elle, "d'une
femme", telle que j'en dfinis l le pas, tre su dans l'inconscient, soit de faon articule.
Car enfin - l j'arrte - quelqu'un qui, justement, en remet dans le thtre, comme si
c'tait l question digne, enfin, d'absorber vraiment une grande activit - c'est un livre
trs bien fait - une grande activit d'analyste, comme si c'tait l, vraiment, ce dans quoi
un analyste devait se spcialiser, quelqu'un me fait mrite, dans une note, d'avoir
introduit la distinction entre vrit et savoir92. Enorme, norme ! Je viens de vous parler
du Mnon. Naturellement il ne l'a pas lu, il ne lit que du thtre... mais enfin, le Mnon,
c'est avec a que j'ai commenc de franchir les premires phases de la crise qui m'a
oppos [un certain analytique]. La distinction entre la vrit et le savoir, l'opposition
entre l'7i:iGT:f)(i,ri et la So^a vraie, celle qui peut fonder la vertu, vous la trouvez crite
comme a, toute crue, dans le Mnon. Ce que j'ai mis en valeur, c'est justement le
contraire - c'est leur jonction, savoir que l, l o a se noue en apparence, dans un
cercle o lier le savoir dont il s'agit, dans l'inconscient, c'est celui qui glisse, qui se
prolonge, qui tout instant s'avre savoir de la vrit. Et c'est l que je pose l'instant la
question - est-ce que ce savoir, effectivement, nous permet de progresser sur le Mnon,
savoir de dire si cette vrit, en tant qu'elle s'incarne dans l'hystrique, est susceptible
effectivement d'un glissement assez souple pour qu'elle soit l'introduction "une
femme" ? Je sais bien que la question s'est leve d'un degr depuis que j'ai dmontr
qu'il y a du langagirement articul qui n'est pas pour cela articulable en paroles. C'est
l simplement ce dont se pose le dsir. Il est facile pourtant de penser que c'est
justement de ce qu'il s'agisse du dsir, en tant qu'il met l'accent sur l'invariance de
linconnue, de linconnue qui est gauche, celle qui ne se produit que sous le chef d'une
Verneinung - c'est justement de ce qu'il met l'accent sur l'invariance de l'inconnue, que
l'videment du dsir par l'analyse ne saurait s'inscrire dans aucune fonction de variable.
C'est l la bute dont se spare comme tel le dsir de l'hystrique de ce qui pourtant se
produit, et qui permet d'innombrables femmes de fonctionner comme telles, c'est--
dire en faisant fonction de "pas plus d'un" de leur tre pour toutes leurs variations
situationnelles. L'hystrique, l, joue le rle de schma fonctionnel, si vous savez ce que
c'est - c'est la porte de ma formule du dsir dit insatisfait. Il s'en dduit que l'hystrique
se situe d'introduire le "pas plus d'un" dont s'institue chacune des femmes par la voie du
"Ce n'est pas de toute femme que se peut dire qu'elle soit fonction du phallus". Que ce
soit de toute femme, c'est l ce qui fait son dsir, et c'est pourquoi ce dsir se soutient
d'tre insatisfait - c'est qu'une femme en rsulte, mais qui ne saurait tre l'hystrique en
101

personne. C'est bien en quoi elle incarne ma vrit de tout l'heure, celle qu'aprs
l'avoir fait parler, j'ai rendu sa fonction structuraliste.
Le discours analytique s'instaure de cette restitution de la vrit lhystrique. Il a
suffi dissiper le thtre dans l'hystrie. C'est en a que je dis qu'il n'est pas sans rapport
avec quelque chose qui change la face des choses notre poque. Je pourrais insister
sur le fait que quand j'ai commenc noncer des choses qui portaient tout a en
puissance, j'ai eu immdiatement comme cho le "splash" d'un article sur le thtre chez
l'hystrique. La psychanalyse d'aujourd'hui n'a de recours qu' l'hystrique pas la page.
Quand l'hystrique prouve que, la page tourne, elle continue crire au verso, et mme
sur la suivante, on ne comprend pas. C'est pourtant facile - elle est logicienne.
Ceci pose la question de la rfrence faite au thtre par la thorie freudienne -
l'dipe, pas moins. Il est temps d'attaquer ce que, du thtre, il a paru ncessaire de
maintenir pour le soutien de "lautre scne", celle dont je parle, dont j'ai parl le
premier93. Aprs tout, le sommeil y suffit peut-tre. Qu'il abrite l'occasion, ce
sommeil, la gsine des fonctions fuchsiennes94, comme vous savez que c'est arriv, peut
justifier qu'il se fasse dsir, qu'il se prolonge. Il peut se faire que les reprsentants
signifiants du sujet se passent toujours plus aisment d'tre emprunts la
reprsentation imaginaire, on en a des signes notre poque. Il est certain que la
jouissance dont on a se faire chtrer n'a avec la reprsentation que des rapports
d'appareil. C'est bien en quoi l'dipe sophoclen, qui n'a ce privilge pour nous que de
ce que les autres dipes soient incomplets et le plus souvent perdus95, est encore
beaucoup trop riche et trop diffus pour nos besoins darticulation. La gnalogie du
plaisir et du dsir, en tant que ce dont il est question, c'est de comment ils se causent,
relve d'une combinatoire plus complexe que celle du mythe. Cest pourquoi nous
n'avons pas rver sur ce quoi a servi le mythe dans le temps, comme on dit. C'est du
mtalangage que de s'engager dans cette voie, et cet gard les Mythologies [sic pour
Mythologiques] de Lvi-Strauss sont d'un apport dcisif. Elles manifestent la
combinaison des formes dnommables du mvthme, dont beaucoup sont teintes, selon
des lois de transformation prcises, mais d'une logique fort courte, ou tout au moins
dont il faut dire que le moins qu'on puisse dire, c'est que notre mathmatique l'enrichit,
cette combinatoire. Peut-tre conviendrait-il de remettre en question si le discours
analytique n'a pas mieux faire que de se vouer interprter ces mythes sous un mode
qui ne dpasse pas le commentaire gourou, au reste parfaitement superflu, puisque ce
qui intresse l'ethnologue, c'est la cueillette du mythe, sa collation pingle et sa
recollation avec d'autres fonctions, le rythme de production recens de mme dans une
criture dont les isomorphismes articuls y suffisent. Pas de trace de supposition, allais-
je dire, sur la jouissance qui y est servie. C'est tout fait vrai, mme tenir compte des
efforts faits pour nous suggrer l'oprance ventuelle d'obscurs savoirs qui y seraient
gisants. La note donne par Lvi-Strauss, dans les Structures, de l'action de parade
exerce par ces structures l'endroit de l'amour96, ici tranche heureusement. a
102

n'empche pas que a a pass au-dessus des ttes, du fait des analystes qui taient en
faveur l'poque. En somme, l'dipe a l'avantage de montrer en quoi l'homme peut
rpondre l'exigence d'un "pas plus d'un" qui est dans ltre d'une femme. Il n'en
aimerait pas lui-mme "pas plus d'une" ! Malheureusement, c'est pas la mme, c'est
toujours le mme rendez-vous, celui o, quand les masques tombent, ce n'tait ni lui, ni
elle97. Pourtant, cette fable ne se supporte que de ce que l'homme ne soit jamais qu'un
petit garon. Et que l'hystrique n'en puisse dmordre est de nature jeter un doute sur
la fonction du dernier mot de sa vrit. Un pas dans le srieux pourrait, me semble-t-il,
se faire embrayer ici sur l'homme, dont on remarquera que je lui ai fait, jusqu' ce
point de mon expos, la part modeste, encore que j'en sois un, s'il est un qui fasse ici
partie de ce beau monde !
Il me semble impossible - ce n'est pas en vain que je bute ds l'entre sur ce mot - de
ne pas saisir la schize qui spare le mythe d'dipe de Totem et Tabou. J'abats tout de
suite mes cartes - le premier est dict Freud par l'hystrique, et le second par ses
propres impasses. Ni du petit garon, ni de la mre, ni du tragique passage du pre au
fils, passage de quoi, sinon du phallus ? De ce qui a pu faire ltoffe du premier mythe,
pas de trace dans le second. L, dans Totem et Tabou, le pre jouit, terme qui est voil
dans le premier mythe de la jouissance, le pre jouit de toutes les femmes jusqu' ce que
ses fils l'abattent, ne s'y tant pas mis sans une entente pralable, aprs quoi aucun ne lui
succde dans sa gloutonnerie de jouissance. Le terme de ce qui arrive en retour - les fils
le dvorent, chacun ncessairement n'ayant qu'une femme, et de ce fait mme le tout
faisant une communion.
C'est partir de l que se produit le contrat social - nul ne touchera, non pas la mre
ici, il est bien prcis dans le Mose et le monothisme, de la plume de Freud lui-mme,
que seuls parmi les fils, les plus jeunes font encore liste dans le harem98. Ce n'est donc
plus les mres, mais les femmes du pre, comme telles, qui sont concernes par
l'interdit. La mre n'entre enjeu que pour, justement, ses bbs, qui sont de la graine de
hros.
Mais si c'est ainsi que se fait, entendre Freud, l'origine de la loi, ce n'est pas de la
loi dite de l'inceste maternel, pourtant donne comme inaugurale en psychanalyse. Alors
qu'en fait - cest une remarque, n'est-ce pas - mise part une certaine loi de Mani, qui la
puni de castration relle - "Il s'en ira vers l'ouest, avec ses couilles la main"99 - cette loi
de l'inceste est plutt lide partout. Je ne conteste pas du tout le bien-fond
prophylactique de l'interdit analytique, je souligne qu'au niveau o Freud articule
quelque chose de lui, Totem et Tabou - et Dieu sait qu'il y tenait - il ne justifie pas
mythiquement cet interdit. L'trange commence au fait que Freud, et d'ailleurs personne
d'autre non plus, ne semble s'en tre aperu.
Je continue dans ma foule. La jouissance par Freud est promue au rang d'un absolu,
qui ramne aux soins de l'homme - je parle de Totem et Tabou - de l'homme originel.
C'est avou, tout a, c'est du pre que je parle, du pre de la horde primitive. Il est
1 03

simple de reconnatre le phallus - c'est la totalit de ce qui, fmininement, peut tre


sujet la jouissance. Cette jouissance, je viens de le remarquer, reste voile dans le
couple royal de l'dipe, mais ce n'est pas que, du premier mythe, elle soit absente. Le
couple royal n'est mme mis en question qu' partir de ceci qui est nonc dans le
drame, qu'il est le garant de la jouissance du peuple - ce qui colle, au reste, avec tout ce
que nous savons de toutes les royauts, tant archaques que modernes. Mais la castration
d'dipe n'a pas d'autre fin que de mettre fin la peste thbaine, cest--dire de rendre au
peuple la jouissance dont d'autres vont tre les garants - ce qui, bien sr, vu d'o l'on
part, n'ira pas sans quelques pripties amres pour tous. Dois-je souligner que la
fonction-cl du mythe s'oppose, dans les deux sens, strictement ? Loi d'abord dans le
premier, tellement primordiale qu'elle exerce ses rtorsions mme quand les coupables
n'y ont contrevenu qu'innocemment, et c'est de la loi d'o ressortit la profusion de la
jouissance. Dans le second, jouissance l'origine, loi ensuite, dont on me fera grce
davoir souligner les corrlats de perversion, puisquen fin de compte avec la
promotion, sur laquelle on insiste assez, du cannibalisme sacr, c'est bien toutes les
femmes qui sont interdites de principe la communaut des mles, qui s'est transcende
comme telle dans cette communion. C'est bien le sens de cette autre loi primordiale,
sans quoi qu'est-ce qui la fonde ? Etocle et Polynice sont l, je pense, pour montrer
qu'il y a d'autres ressources. Il est vrai qu'eux procdent de la gnalogie du dsir.
Encore faut-il que le meurtre du pre ait constitu, pour qui ? Pour Freud, pour ses
lecteurs, une fascination suprme, pour que personne n'ait mme song souligner que
dans le premier mythe, il se passe, ce meurtre, l'insu du meurtrier, et qui non
seulement ne reconnat pas quil frappe le pre, mais qui ne peut pas le reconnatre
puisqu'il en a un autre, lequel de toute antiquit est son pre puisqu'il l'a adopt. C'est
mme expressment pour ne pas courir le risque qu'il frappe son vrai pre qu'il s'est
exil.
Ce dont le mythe est suggestif, c'est de manifester la place que le pre gniteur a en
une poque dont Freud souligne que, tout comme dans la ntre, ce pre y est
problmatique. Et aussi bien le serait-il, et dipe absous, s'il n'tait pas de sang royal,
c'est--dire si dipe n'avait pas fonctionner comme le phallus, le phallus de son
peuple, pas de sa mre, et qu'un temps - c'est a le plus tonnant - a ait march,
savoir que les Thbains taient trs heureux, j'ai souvent indiqu que c'est de Jocaste
qu'a d venir le virage. Est-ce de ce qu'elle ait su, ou de ce qu'elle ait oubli ? Quoi de
commun en tout cas avec le meurtre du second mythe, qu'on laisse entendre tre de
rvolte ou de besoin, vrai dire impensable voire impens, sinon comme procdant
d'une conjuration ?
Il est vident que je nai fait l qu'approcher le terrain sur lequel, enfin, disons une
conjuration aussi m'a empch d'aborder vraiment le problme, c'est--dire au niveau de
Mose et le monothisme, savoir du point sur lequel tout ce que Freud a articul
devient vraiment significatif. Je ne peux mme pas en indiquer ce qu'il faut pour vous
104

ramener Freud, mais je peux dire qu'en nous rvlant ici sa contribution au discours
analytique, il ne procde pas moins de la nvrose que ce qu'il a recueilli de l'hystrique
sous la forme de l'dipe. Il est curieux quil ait fallu que j'attende ce temps pour qu'une
pareille assertion, savoir que Totem et tabou est un produit nvrotique, pour que je
puisse l'avancer, ce qui est tout fait incontestable - sans que pour a je mette en rien en
cause la vrit de la construction. Cest mme en a qu'elle est tmoignage de la vrit.
On ne psychanalyse pas une oeuvre, et encore moins celle de Freud qu'une autre, on la
critique, et bien loin qu'une nvrose rende suspecte sa solidit, c'est cela mme qui la
soude dans ce cas. C'est ce tmoignage que l'obsessionnel apporte de sa structure ce
qui, du rapport sexuel, s'avre comme impossible formuler dans le discours, que nous
devons le mythe de Freud.
J'en resterai l aujourd'hui. C'est la prochaine fois que je donnerai a exactement sa
porte, car je ne voudrais pas qu'il y ait de malentendus. Le fait d'articuler d'une certaine
faon ce qui est la contribution de Freud au mythe fondamental de la psychanalyse, je le
souligne, nest pas du tout, parce qu'ainsi en est souligne lorigine, rendu suspect, bien
au contraire. Il s'agit seulement de savoir o cela peut nous conduire.
105

Sminaire du 16 juin 1971

Je vais essayer aujourd'hui de fixer le sens de cette route par laquelle je vous ai
mens cette anne sous le titre - D'un discours qui ne serait pas du semblant. Cette
hypothse, car c'est au conditionnel que ce titre vous est prsent, cette hypothse est
celle dont se justifie tout discours. Nomettez pas que l'anne dernire, j'ai essay
d'articuler en quatre discours typiques ces discours auxquels vous avez affaire dans un
certain ordre instaur qui, bien sr, ne se justifie lui-mme que pour l'Histoire. Si je les
ai briss en quatre, c'est ce que je crois avoir justifi du dveloppement que je leur ai
donn, et de la forme que dans un crit dit Radiophonie - paradoxalement, mais pas
tellement que cela, si vous avez entendu ce que j'ai dit la dernire fois - un certain ordre,
dont cet crit vous rappelle les termes. C'est du glissement toujours syncop, du
glissement des quatre termes dont il y a toujours deux qui font bance, que ces discours
que j'ai dsigns nommment du discours du matre, du discours universitaire, du
discours que j'ai privilgi du terme de l'hystrique et du discours de l'analyste - que je
les ai ordonns. Ces discours ont la proprit de toujours avoir leur point d'ordonnance,
qui est aussi celui, d'ailleurs, dont je les pingle, d'tre partir du semblant.
Qu'est-ce que le discours analytique a de privilgi d'tre celui qui nous pennet, en
somme, les articulant ainsi, de les rpartir aussi en quatre dispositions fondamentales ?
C'est paradoxal, c'est singulier quune pareille nonciation se prsente comme au terme
de ce qui se trouve tre l'origine de ce que le savoir analytique, savoir Freud, a
permis. Il ne l'a pas permis partir de rien, il l'a permis partir de ce qui se prsente - je
l'ai bien des fois articul - comme tant au principe de ce discours mme, savoir qui se
privilgie d'un certain savoir, qui claire l'articulation au savoir de la vrit. Il est
proprement parler prodigieux que ceux-l qui, pris d'une certaine perspective, celle que
nous pourrions dfinir de se poser comme au regard de la socit, ceux donc qui, dans
cette perspective, se prsentent comme des infirmes - soyons plus aimables, comme des
boiteux, et l'on sait que beaut bote - savoir les nvross, et nommment les
hystriques et les obsessionnels, que ce soit d'eux que parte, que soit parti ce trait de
lumire foudroyant qui traverse de long en large la "demansion" que conditionne le
langage, la fonction qu'est la vrit, voire l'occasion - chacun sait la place que cela
tient dans lnonciation de Freud - cette cristallisation qui est ce que nous connaissons
sous sa forme moderne, ce que nous connaissons de la religion, nommment la tradition
judo-chrtienne, sur laquelle porte tout ce qu'a nonc Freud propos des religions.
Ceci est cohrent, je le rappelle, avec cette opration de subversion de ce qui,
jusqu'alors, s'tait soutenu travers toute une tradition sous le titre de la connaissance,
et cette opration s'origine de la notion de symptme - il est important, historiquement,
de s'apercevoir que ce n'est pas l que rside la nouveaut de l'introduction la
psychanalyse ralise par Freud - la notion de symptme, comme je l'ai plusieurs fois
marqu, et comme il est trs facile de la reprer la lecture de celui qui en est
106

responsable, savoir Marx. Ce qu'il y a, dans la connaissance, de fondamentale duperie,


cette dimension du semblant qu'introduit la duperie, dnonce comme telle par la
subversion marxiste - le fait que ce qui est dnonc, c'est justement, toujours dans une
certaine tradition parvenue son acm avec le discours hglien, que quelque semblant
y est instaur en fonction de poids et mesures, si je puis dire, tenir pour argent
comptant, et ce n'est pas pour rien que j'emploie ces mtaphores puisque c'est autour de
largent, autour du capital comme tel, que joue le pivot de cette dnonciation, qui fait
rsider dans le ftiche ce quelque chose quun retour de la pense doit remettre sa
place, trs prcisment en tant que semblant.
Le singulier de cette remarque est tout de mme fait aussi pour nous faire apercevoir
qu'il ne suffit pas que quelque chose s'nonce dans cette nonciation qui se pose comme
vrit, au nom de laquelle merge, se promeut, la plus-value comme tant le ressort de
ce qui rduit son semblant ce qui, jusque l, se soutenait d'un certain nombre de
mconnaissances dlibres, il ne suffit pas - remarquerai-je, et lHistoire le dmontre -
que cette irruption de la vrit se produise, pour que pour autant soit abattu ce qui se
soutient de ce discours - le discours que nous pourrions appeler dans loccasion
"capitaliste", en tant qu'il est dtermination du discours du matre, y trouve bien en fait
et bien plutt son complment. Il apparat que, loin que le discours capitaliste se porte
plus mal de cette reconnaissance comme telle de la fonction de la plus-value, il n'en
subsiste pas moins, et qu'aussi bien capitalisme repris dans un discours de matre est
bien ce qui semble distinguer les suites politiques qui ont rsult de la dnonciation
marxiste de ce qu'il en est d'un certain discours du semblant.
Cest bien en quoi je ne m'appesantirai pas ici sur ce qu'il en est de la mission
historique par l dvoue, dans le marxisme ou tout au moins dans ses manifestes,
dvoue aux proltaires. Il y a l, je dirais, un reste d'entification humaniste qui, en
faisant du proltaire celui bien sr qui, dans ce mcanisme, se trouve le plus dpouill,
n'en montre pas moins que quelque chose subsiste, qui le fait subsister effectivement
dans cet tat de dpouillement, et que le fait qu'il soit le support de ce qui se produit
sous l'espce de la plus-value, c'est pas pour autant quelque chose qui d'aucune faon le
libre de l'articulation de ce discours. C'est bien en quoi cette dnonciation nous reporte
une interrogation sur ce quelque chose qui pourrait tre plus originel et qui se
trouverait dans l'origine mme de tout discours en tant qu'il est discours du semblant.
C'est bien en quoi aussi ce que j'ai articul sous le terme de plus-de-jouir nous rapporte
ce qui est interrog dans le discours freudien comme mettant en cause le rapport de
quelque chose qui s'articule proprement parler, et nouveau, comme vrit, en
opposition un semblant, et cette vrit, cette opposition et cette dialectique de la vrit
et du semblant se trouvent, si ce que Freud a dit a un sens, situs au niveau de ce que j'ai
dsign du terme de rapport sexuel.
J'ai en somme os articuler, inciter ce qu'on s'aperoive, que si cette rvlation qui
nous est fournie par le savoir du nvros, concernant quelque chose qui n'est rien d'autre
107

que ceci, qui ne s'articule que d' "il n'y a pas de rapport sexuel". Qu'est-ce que cela veut
dire ? Non pas, certes, que le langage - puisque dj je le dis, "il n'y a pas de rapport
sexuel", c'est quelque chose qui peut se dire, puisque maintenant c'est dit, mais bien sr
il ne suffit pas de le dire, il faut encore le motiver - et les motifs, nous les prenons dans
notre exprience prise du fil suivi de ce qui s'accroche cette bance fondamentale - et
ce fil suivi il se noue, il a son dpart central enroul autour de ce vide que nous donne le
dsir du nvros.
La dernire fois, j'ai - je vous l'ai assez fait sentir, assez soulign - tent d'amorcer
d'un crit comment peut se situer ce qu'il en est du point de dpart de ce fil. J'ai
l'intention aujourd'hui, non pas bien sr - la chose est au-del des limites de tout ce qui
peut se dire dans l'espace limit d'un sminaire - non pas de ce que le nvros indique
de son rapport cette distance, mais de ce que les mythes dont s'est ordonn, si je puis
dire, non pas toujours sous la dicte, mais en cho au discours du nvros - les mythes
que Freud a forgs. Pour pouvoir le faire dans un temps aussi court, il faut partir de ce
point vraiment central, qui est aussi un point d'nigme du discours psychanalytique, du
discours psychanalytique en tant qu'il n'est ici qu' l'coute de ce discours dernier, de
celui qui ne serait pas du discours du semblant. Il est l'coute d'un discours qui ne
serait pas, mais qui aussi bien n'est pas, je veux dire que ce qui s'indique n'est que la
limite impose au discours quand il s'agit du rapport sexuel. J'ai essay quant moi, au
point o j'en suis, do j'avance tout ce qui pourrait s'en formuler plus avant, de vous
dire que c'est de son chec au niveau d'une logique, d'une logique qui se soutienne, car
toute logique se soutient, savoir de l'criture. Il est clair que l'oeuvre de Freud est une
oeuvre crite, mais aussi bien que ce qu'elle dessine d'crit, c'est quelque chose qui
entoure une vrit voile, obscure, celle qui s'nonce de ceci, qu'un rapport sexuel, tel
qu'il se passe dans un quelconque accomplissement, ne se soutient, ne s'assied que de
cette composition entre la jouissance et le semblant qui s'appelle la castration. Que nous
la voyions ressurgir tout instant dans le discours du nvros, mais sous la forme d'une
crainte, d'un vitement, c'est justement en cela que la castration reste nigmatique -
qu'aucune, en sorte, de ses ralisations sous des formes fort diverses, mouvantes,
chatoyantes, ou aussi bien l'exploration de la psychopathologie, du phnomne
analysable tout au moins de cette psychopathologie, que les excursions dans l'ethnologie
le permettent - il n'en reste pas moins que ce quelque chose dont se distingue tout ce qui
est voqu comme castration, nous le voyons sous quelle forme ? Sous la forme
toujours d'un vitement.
Si le nvros, si je puis dire, tmoigne de l'intrusion ncessaire de ce que j'ai appel
l'instant cette composition de la jouissance et du semblant qui se prsente comme la
castration, c'est justement en ce qu'il sy montre de quelque faon inapte et, si tout ce
qu'il en est des rituels d'initiation qui, comme vous le savez - et si vous ne le savez pas,
vous n'avez qu' lire les ouvrages techniques, et pour en prendre deux qui sont produits
de l'intrieur du champ analytique lui-mme, je vous dsigne respectivement The
108

Problems o f Bisexuality as Reflected in Circumcision, c'est--dire "Les problmes de la


bisexualit en tant que rflchis dans la circoncision", de Herman Nunberg, paru
l'Imago Publishing de Londres, et d'autre part l'ouvrage intitul Blessures symboliques
de Bruno Bettelheim100. Vous y verrez, dploye dans toute son ambiguit, dans son
flottement fondamental, l'hsitation en quelque sorte de la pense analytique entre une
ordonnance explicative qui fait d'une crainte de la castration laisse tout fait en panne,
et en quelque sorte au petit bonheur ou malheur, comme vous voudrez, des accidents
dans lesquels se prsente quelque chose qui, pris dans ce registre, ne serait que l'effet
d'on ne sait quel malentendu, lui-mme source jaillie de prjugs, de maladresses, de
quelque chose de rectifiable, ou au contraire d'une pense qui s'aperoit qu'il y a bien l
quelque chose dont la constance, tout le moins dans un nombre des productions que
nous pouvons enregistrer sous tous les registres, que les catalogues soient plus ou moins
bien faits, que ce soient ceux de l'ethnologie ou de la psychopathologie que j'voquais
tout l'heure, ou d'autres, nous mettent en face de ceci, que c'est de - Freud l'exprime
l'occasion, il sait fort bien le dire dans Malaise dans la civilisation101 - c'est propos de
quelque chose qui, aprs tout, ne rend pas si nouveau ce que j'ai formul de 1' "il n'y a
pas de rapport sexuel", qu'il indique bien sr en des termes comme il le fait d'habitude,
tout fait clairs - que sans doute l-dessus trs prcisment propos du rapport sexuel,
quelque fatalit s'inscrit qui y rend ncessaire ce qui alors apparat comme tant dans
les moyens, les ponts, les passerelles, les difices, les constructions pour tout dire, qui,
la carence de ce rapport sexuel, pour autant qu'aprs tout, dans une sorte d'inversion de
perspective, tout discours possible n'en apparatrait que comme le symptme, qui,
l'intrieur de ce rapport sexuel, mnage dans des conditions que, comme l'ordinaire,
nous reportons dans la prhistoire, dans les domaines extra-historiques - qui dans ces
conditions-l permettrait en quelque sorte la russite de ce qui pourrait s'tablir
d'artificiel, en supplant ce manque inscrit en somme dans l'tre parlant, sans que nous
puissions savoir si c'est de ce qu'il soit parlant que c'en est ainsi, ou au contraire de ce
que l'origine soit que le rapport n'est pas parlable, qu'il faut que s'labore pour tous ceux
qui habitent le langage, qu'il faut que pour eux s'labore quelque chose qui remplisse,
sous la forme de la castration, la bance laisse dans ce quelque chose de pourtant
essentiel, biologiquement essentiel, la reproduction des tres vivants, ce que leur
race demeure fconde - tel est bien en effet le problme quoi semble faire face tout ce
qu'il en est des rituels d'initiation.
Que ces rituels d'initiation comprennent des manipulations, oprations, incisions,
circoncisions, qui visent et mettent leur marque trs prcisment sur l'organe que nous
voyons fonctionner comme symbole dans ce qui, par l'exprience analytique, nous est
prsent comme allant au-del du privilge d'un organe, puisque c'est le phallus, et le
phallus en tant que c'est ce tiers que s'ordonne tout ce qui, en somme, met en impasse
la jouissance qui fait de l'homme et de la femme, en tant que nous les dfinirions d'un
simple pinglage biologique, ces tres qui trs prcisment sont, avec la jouissance
109

sexuelle et d'une faon lective parmi toutes les autres jouissances, en difficult avec
elle - c'est bien de cela qu'il s'agit, et c'est de l que nous devons partir si nous voulons
que se maintienne un sens correct ce qui s'inaugure du discours analytique.
S'il existe - on nous le suppose - quelque chose de dfini, c'est ce que nous appelons
la castration, qui aurait le privilge de parer ce quelque chose dont l'indcidable fait le
fond du rapport sexuel, pour autant que la jouissance y doit tre ordonne. Au regard de
ceci, qui ne semble pas invitable - je parle de ces noncs - la dramaturgie de
contrainte qui fait le quotidien du discours analytique est tout fait le contraire, tout
fait contraire ceci - ceci est une remarque, et qui fait la valeur du livre second de
Bettelheim que je vous ai point - qui est videmment tout fait contraire avec ceci, qui
est la seule chose importante - il ne s'agit pas de repousser dans la prhistoire ce quil en
est des rituels d'initiation, les rituels d'initiation, comme tout ce que nous pouvons avoir
envie de repousser dans la prhistoire, ils sont l, ils existent, ils sont vivants de par le
monde. Il y a encore des Australiens qui se font circoncire, subinciser, il y a des zones
entires dans la civilisation o la circoncision rgne, et mconnatre que dans un sicle
dit de lumires, ces pratiques, non seulement subsistent, mais font flors, se portent
bien, c'est videmment de l que nous devons partir pour nous apercevoir que ce n'est
d'aucune dramaturgie concevable de contrainte, quelle qu'elle soit - qu'il n'y a pas
d'exemple que ce soit seulement la contrainte. Il s'agit encore de savoir ce que veut dire
une contrainte, une contrainte n'est jamais que quelque chose d'un tout autre ordre que
la prtendue prvalence d'une prtendue supriorit physique ou autre, elle se supporte
prcisment des signifiants et, si cest la loi, la rgle de ces dits signifiants, que de
tels sujets veulent bien se soumettre, cest bien pour des raisons. Et ces raisons, c'est ce
qui nous importe, et c'est l que nous devons bien plutt interroger quelle est la
complaisance - pour employer un terme qui, pour nous mener tout droit l'hystrique,
n'en est pas moins d'une porte extrmement gnrale - la complaisance qui fait que
subsiste bel et bien, en des temps tout fait historiques, ce qu'il en est de ce qu'on nous
prsente comme quelque chose dont, soi seule, l'image serait insupportable pour tel ou
tel, et justement cela dont il s'agit, c'est de savoir pourquoi.
C'est l que je reprends mon fil, c'est suivre ce fil que nous donnons sens ce qui
s'articule du langage dans ce que j'appellerai cette parole indite, en tout cas indite
jusqu' une certaine poque qui elle est bel et bien historique et notre porte - cette
parole indite et qui se prsente, en somme, comme devant toujours, pour une part, le
rester, il n'y a pas d'autre dfinition donner l'inconscient. Venons-en maintenant
l'hystrique, puisqu'il me plat de partir de l'hystrique pour essayer de voir o nous
conduit ce fil. L'hystrique, mais vous allez me demander - j'espre que non, en tout cas
- qu'est-ce que c'est, justement, enfin c'est cela le sens du discours analytique, c'est une
pareille question - "Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que a veut dire, l'hystrique en
personne ?" - qu'il me semble avoir travaill assez longtemps partir de l'imaginaire
pour indiquer, qu'en personne, rappeler simplement ce qui est dj crit dans le terme
110

de "personne", a veut dire : en masque. Aucune rponse de dpart ne peut tre donne
de ce sens. A la question, qu'est-ce que l'hystrique, la rponse du discours analytique,
c'est "Vous le verrez bien", vous le verrez bien justement suivre o elle nous conduit.
Sans l'hystrique, bien sr, ne serait nulle part venu au jour ce quil en est de ce que
j'inscris quand j'essaie de vous donner la premire bauche logique de ce dont il s'agit
maintenant, de ce que j cris O de x, qui est savoir que la jouissance, cette variable
dans la fonction inscrite en x, se situe de ce rapport avec ce O qui l dsigne le phallus,
dcouverte centrale ou plutt redcouverte ou, comme vous voudrez, rebaptme,
puisque, comme je vous l'indiquais la dernire fois, cest du phallus en tant que
semblant dvoil dans les Mystres que le terme est repris, et non pas par hasard,
puisque c'est trs prcisment dans le fait que c'est au semblant du phallus qu'est
rapport le point pivot, le centre de tout ce qui peut s'ordonner ou se contenir de la
jouissance sexuelle que, ds les premires approches de l'hystrique, ds les Studien
ber Hysterie, Freud nous amne. J'ai, la dernire fois, articul ceci, qu'en somme,
prendre les choses du point qui peut en effet tre interrog de ce quil en est du discours
le plus commun, que si nous voulons, non pas pousser son terme ce que la linguistique
nous indique, mais justement l'extrapoler - savoir nous apercevoir que rien de ce que
le langage pennet de faire n'est jamais que mtaphore ou bien mtonymie, que le
quelque chose que toute parole quelle qu'elle soit prtend un instant dnoter ne fait
jamais que renvoyer une connotation, et que s'il y a quelque chose qui puisse au
dernier tenne s'indiquer comme tant ce qui, de toute fonction appareille, du langage
se dnote, je vous l'ai dit la dernire fois, il n'y a qu'une Bedeutung, "Die Bedeutung des
Phallus", c'est l ce qui est du langage dnot - dnot, bien sr sans que puisse jamais
rien y rpondre, puisque s'il y a bien quelque chose qui caractrise le phallus, a n'est
non pas d'tre le signifiant qui manque comme certains ont cru pouvoir entendre
certaines de mes paroles, mais d'tre assurment, en tout cas, ce dont ne sort aucune
parole.
Sinn et Bedeutung, c'est de l, je lai rappel la dernire fois, c'est de cette opposition
articule par le logicien vraiment inaugural qu'est Frege - Sinn et Bedeutung dfinissent
des repres qui vont plus loin que ceux de connotation et de dnotation. Beaucoup de
choses dans cet article102, dont vraiment Frege instaure les deux versants du Sinn et de
la Bedeutung, beaucoup de choses sont retenir, et spcialement pour un analyste. Car
assurment, sans une rfrence logique et qui, bien sr, ne peut se suffire de la logique
classique, l'aristotlicienne - sans une rfrence logique il est impossible de trouver le
point juste dans les matires que j'aborde. La remarque de Frege tourne tout entire
autour de ceci, que ports un certain point du discours scientifique, ce que nous
constatons, c'est par exemple des faits comme celui-ci - est-ce la mme chose de dire
"Vnus", ou de l'appeler de deux faons, comme elle fut longtemps dsigne, "l'toile
du soir" et "l'toile du matin"103 ? Est-ce la mme chose de dire "Sir Walter Scott" ou de
dire "l'auteur de Waverley" - je vous prviens, pour ceux qui l'ignoreraient, qu'il est
effectivement l'auteur de cet ouvrage qui s'appelle Waverley. C'est l'examen de cette
distinction que Frege104 s'aperoit qu'il n'est pas possible, en tout cas, de remplacer "Sir
Walter Scott" par "l'auteur de Waverley". C'est en cela qu'il distingue ceci, que "l'auteur
de Waverley" vhicule un sens, un Sinn, et que "Sir Walter Scott" vhicule une
Bedeutung. Il est clair que si l'on pose, si l'on pose avec Leibniz que salva verdate, nous
devons sauver la vrit, il faut poser que tout ce qui se dsigne comme ayant une
Bedeutung quivalente peut indiffremment se remplacer, et si on met la chose
l'preuve - je vais tout de suite la mettre l'preuve selon des voies traces par Frege
lui-mme. Le roi George III - peu importe que ce soit George III ou George IV, a n'a en
l'occasion que peu d'importance - demandait, s'informait de savoir si "Sir Walter Scott"
tait "l'auteur de Waverley". Si nous remplaons "l'auteur de Waverley" par "Sir Walter
Scott", nous obtenons la phrase suivante - "le roi George III s'informait pour savoir si Sir
Walter Scott tait bien Sir Walter Scott", ce qui bien videmment n'a pas le mme sens.
C'est partir de cette simple remarque, opration logique, que Frege instaure,
inaugure cette distinction fondamentale du Smn et de la Bedeutung. Il est tout fait
clair que cette Bedeutung est toujours plus lointaine. Pour lui, bien sr, il s'en arrte la
distinction de ce qu'il appelle le discours direct et le discours oblique105. C'est pour
autant que c'est dans une subordonne, que c'est le roi George III qui demande, que nous
devons ici maintenir les Sinn dans leur droit, et ne remplacer en aucun cas "l'auteur de
Waverley" par "Sir Walter Scott". Mais ceci, bien sr, est un artifice, c'est un artifice qui
pour nous, nous met sur la voie de ceci, savoir que "Sir Walter Scott", en l'occasion,
c'est un nom - et aussi bien quand M. Carnap reprend la question de la Bedeutung, c'est
par le terme nominatum qu'il le traduit106, en quoi justement il glisse l o il n'aurait pas
fallu glisser. Car ceci, justement, est ce qui peut nous permettre d'aller plus loin, mais
certainement pas dans la mme direction que M. Carnap. C'est celle de ce que veut dire
le nom, j'entends le nom N-O-M, je le rpte comme la dernire fois. Il nous est trs
facile de faire ici le joint avec ce que j'ai indiqu tout l'heure, je vous ai fait remarquer
que le phallus ne rpondait pas. Eh bien, ceci vous met sur la voie du point que je dsire
ici accentuer, c'est que le Nom, le nom name ou le nom noun - mais on ne voit bien les
choses qu'au niveau du nom propre, comme disait l'autre - le nom c'est ce qui appelle,
mais quoi ? C'est ce qui appelle parler, et c'est bien ce qui fait le privilge du
phallus, c'est qu'on peut l'appeler perdument, il ne dira toujours rien.
Seulement, ceci, alors, donne son sens ce que j'ai appel en son temps la mtaphore
paternelle, et c'est l que nous conduit l'hystrique. La mtaphore paternelle, bien sr, l
o je l'ai introduite, c'est--dire au niveau de mon article sur la "Question pralable
tout traitement possible de la psychose", je l'ai insre dans le schma gnral extrait du
rapprochement de ce que nous dit la linguistique sur la mtaphore, avec ce que
l'exprience de la mtaphore nous donne de la condensation. J'ai crit107 le S sur SI,
multipli par SI sur S, je me suis, comme j'ai crit galement dans "L'instance de la
lettre", fortement appuy sur cette face de la mtaphore qui est d'engendrer un sens. Si
] 12

"l'auteur de Waverley" c'est Sinn, c'est trs prcisment parce que "l'auteur de Waverley"
remplace quelque chose d'autre, qui est la Bedeutung initiale que Frege croit pouvoir
pingler du nom de "Sir Walter Scott". Mais enfin il n'y a pas que sous cet angle que j'ai
envisag la mtaphore paternelle.
Si j'ai crit quelque part que le Nom-du-Pre c'est le phallus - et Dieu sait quels
frmissements d'horreur ceci a voqu dans quelques mes pieuses ! - c'est prcisment
parce qu' cette date, je ne pouvais pas l'articuler mieux. Ce qui est clair, c'est que c'est
le phallus, bien sr, mais que c'est tout de mme le Nom-du-Pre. Ce qui est nomm
Pre, le Nom-du-Pre, si c'est un nom qui lui a une efficace, c'est prcisment parce que
quelqu'un se lve pour rpondre. Sous l'angle de ce qui se passait pour la dtermination
psychotique de Schreber, c'est en tant que signifiant capable de donner un sens au dsir
de la mre qu' juste titre je pouvais situer le Nom-du-Pre. Mais, au niveau de ce dont
il s'agit quand c'est, disons, l'hystrique qui l'appelle, ce dont il s'agit c'est que quelqu'un
parle.
Je voudrais ici vous faire observer que Freud a quelquefois essay d'approcher d'un
peu plus prs cette fonction du pre, qui est tellement essentielle au discours analytique
qu'on peut dire, d'une certaine faon, quelle en est le produit. Si je vous ai crit le
discours analytique a sur S2, $ sur S ,, c'est--dire l'analyste sur ce qu'il y a de savoir par
le nvros, qui questionne le sujet pour y introduire quelque chose, on peut dire que le
signifiant-matre, jusqu' prsent, du discours analytique, c'est bien le Nom-du-Pre. Il
est extrmement curieux quil ait fallu le discours analytique pour que l-dessus se pose
la question - qu'est-ce qu'un pre ? Freud n'hsite pas articuler que c'est le nom par
essence qui implique la foi, c'est la faon dont il s'exprime. Nous pourrions peut-tre
tout de mme en dsirer un petit peu plus. Aprs tout, prendre les choses au ras niveau
du biologique, on peut parfaitement concevoir que la reproduction de l'espce humaine
- a c'est dj tait, c'est sorti dj de l'imagination d'un romancier108 - se produise sans
aucune espce d'intervention d'un tre dsign sous le titre du pre. L'insmination
artificielle, aprs tout, ne serait pas l pour rien109. Qu'est-ce qui, en somme, fait la
prsence, depuis un temps qui n'est pas d'hier, de cette essence du pre ? Et aprs tout,
est-ce que nous-mmes, analystes, nous savons bien ce que c'est ? Je voudrais tout de
mme vous faire remarquer ceci, c'est que dans l'exprience analytique, le pre n'est
jamais que rfrentiel. Nous interprtons telle ou telle relation avec le pre - est-ce que
nous analysons jamais quelqu'un en tant que pre ? Qu'on m'apporte une observation !
Le pre est un terme de l'interprtation analytique, lui se rfre quelque chose.
C'est la lumire de ces remarques que je voudrais quand mme vous situer ce qu'il
en est du mythe de l'dipe. Le mythe de l'dipe fait en quelque sorte tracas, parce que,
soit-disant, il instaure la primaut du pre, qu'il serait une espce de reflet du patriarcat.
Je voudrais vous faire sentir quelque chose, enfin ce par quoi, moi tout au moins, il ne
parat pas du tout un reflet du patriarcat, bien loin de l. Il nous fait seulement
apparatre ceci, un point d'abord par o la castration pourrait tre serre d'un abord
1 13

logique, et de cette faon que je dsignerai d'tre numrable. Le pre non seulement est
castr, mais il est prcisment castr au point de n'tre qu'un numro. Ceci sindique
tout fait clairement dans les dynasties. Tout l'heure, je vous parlais d'un roi, que je
ne savais plus trs bien comment appeler, George III ou George IV. Pensez que ce qui
est justement, ce qui parat, le plus typique, de la reprsentation de la paternit, savoir
la royaut, c'est comme a que a se passe, George I, George II, George III, George IV.
Mais enfin, il est bien vident que a n'puise pas la question, qu'il n'y a pas seulement
numro, il y a nombre. Pour tout dire, j'y vois le point d'aperception de la srie des
nombres naturels, comme on s'exprime, et comme on s'exprime pas si mal, car vous le
voyez c'est trs proche de la nature. Je voudrais vous faire remarquer, puisqu'on voque
toujours l'horizon l'Histoire, ce qui bien entendu est une raison de suspicion extrme,
je voudrais vous faire remarquer simplement ceci, c'est que le matriarcat, comme on
s'exprime, n'a aucun besoin d'tre repouss aux limites de l'Histoire, le matriarcat
consiste essentiellement en ceci, c'est que pour ce qui est de la mre, comme Freud le
souligne l'occasion, il n'y a pas de doute. On peut l'occasion perdre sa mre dans le
mtro, bien sr, mais enfin il n'y a pas de doute sur qui est la mre. Il n'y a galement
aucun doute sur qui est de la mre de la mre, et ainsi de suite. La mre, dans sa ligne,
je dirais, est innombrable. Elle est innombrable dans tous les sens propres du ternie, elle
n'est pas numrer parce qu'il n'y a pas de point de dpart. La ligne maternelle a beau
tre ncessairement en ordre, on ne peut la faire partir de nulle part. Je voudrais vous
faire remarquer d'autre part ceci, qui parat tre la chose qu'on touche le plus
couramment du monde, parce qu'aprs tout cest pas rare, a, il est pas du tout rare
qu'on puisse avoir pour pre son grand-pre - je veux dire pour vrai pre - et mme son
arrire-grand-pre. Oui. Quand les gens vivaient, comme il nous est dit dans la premire
ligne des patriarches, aux environs de neuf cents ans - j'ai relu a rcemment, c'est trs
piquant, c'est un trucage absolument sensationnel, tout est fait pour que les deux
anctres de No, l, les plus directs, soient morts juste au moment o le Dluge se
produit110, on voit a, c'est fignol. Enfin, laissons a de ct. C'est simplement pour
vous mettre dans la perspective de ce quil en est du pre.
De ceci, voyez-vous, ce qui rsulte, c'est que si nous dfinissons l'hystrique par ceci
qui dfinit - a ne lui est pas particulier - le nvros, savoir l'vitement de la
castration, il y a plusieurs faons de l'viter. L'hystrique a ce procd simple, c'est
qu'elle l'unitralise de l'autre ct, du ct du partenaire. Disons qu' l'hystrique, il faut
le partenaire chtr. Qu'il soit chtr, il est clair que c'est au principe de la possibilit de
la jouissance de l'hystrique. Mais c'est encore trop. S'il tait chtr, il aurait peut-tre
une petite chance, puisque la castration c'est justement ce que j'ai dfini tout l'heure
comme tant ce qui permet le rapport sexuel, il faut qu'il soit seulement ce qui rpond
la place du phallus. Alors, puisque Freud lui-mme nous indique que tout ce qu'il
labore comme mythe - ceci est propos du Mose - "Je n'en ferai pas la critique", dit-il
de ce qu'il a lui-mme crit, la date o il le publie en 1938, sur son hypothse
114

historique, savoir celle qu'il a rnove de Sellin111, - "car tous les rsultats acquis", dit
la traductrice, "constituent les dductions psychologiques qui en drivent et sans cesse
s'y rapportent112" - comme vous le voyez, a ne veut rien dire. En allemand, a veut dire
quelque chose, c'est denn sie bilden die Voraussetzung, "car ils forment la supposition
des manifestations psychologiques qui, de ces donnes, dcoulent et toujours de
nouveau y font retour".
C'est bien en effet sous la dicte des hystriques que, non pas s'labore, car jamais
l'dipe n'a t par Freud vritablement labor, il est indiqu en quelque sorte
lhorizon, dans la fume, si l'on peut dire, de ce qu'il s'lve comme sacrifice de
l'hystrique. Mais observons bien ce que veut dire maintenant cette nomination, cette
rponse l'appel du pre dans l'dipe. Si je vous ai dit tout l'heure que a introduit la
srie des nombres naturels, c'est que l nous avons ce qui, la plus rcente laboration
logique de cette srie, savoir celle de Peano, sest avr ncessaire, c'est savoir pas
simplement le fait de la succession. Quand on essaie d'axiomatiser la possibilit d'une
telle srie, on rencontre la ncessit du zro pour poser le successeur. Les axiomes
minimaux de Peano - je n'insiste pas sur tout ce qui a pu se produire en commentaires,
en marges, en perfectionnements, mais la dernire formule, c'est celle qui pose le zro
comme ncessaire cette srie, faute de quoi elle ne saurait d'aucune faon tre
axiomatise, et faute de quoi elle serait donc innombrable comme je le disais tout
l'heure. L'quivalent logique de la fonction du pre est trs prcisment ceci, cette
fonction du zro trop souvent oublie. Je ne peux le faire qu'en marge et trs
rapidement, mais je vous ferai observer que nous entrerons dans le deuxime
millnaire en l'an 2000, que je sache. Si simplement vous admettez a - vous l'admettez
ou vous pouvez tout aussi bien ne pas l'admettre - mais si simplement vous admettez a,
je vous ferai remarquer que a rend ncessaire qu'il y ait eu un an zro aprs la
naissance du Christ. C'est ce que les auteurs du calendrier rpublicain avaient oubli - la
premire anne, ils l'ont appele l'an I de la Rpublique. Ce zro est absolument
essentiel tout reprage chronologique naturel. Et alors nous comprenons ce que veut
dire le meurtre du pre. Il est curieux, singulier, que ce meurtre du pre n'apparaisse
jamais, mme dans les drames, comme le fait remarquer avec pertinence quelqu'un qui
a crit l-dessus un pas mauvais chapitre113, que mme dans les drames, il n'y ajamais...
aucun dramaturge, enfin, n'a os, comme s'exprime l'auteur, faire reprsenter,
manifester le meurtre dlibr d'un pre par son fils - faites bien attention a, mme
dans le thtre grec a n'existe pas - d'un pre en tant que pre. Mais par contre, c'est
tout de mme le terme "meurtre du pre" qui parat au centre de ce que Freud labore
partir des donnes qui constituent, du fait de l'hystrique et de son abord, le refus de la
castration. Est-ce que ce n'est pas en tant que le meurtre du pre, ici, est le substitut de
cette castration refuse, que l'dipe a pu venir s'imposer, si je puis dire, la pense de
Freud dans la filire de ses abords de l'hystrique ? Il est clair que dans la perspective
hystrique, c'est le phallus qui est fcond, et que ce qu'il engendre c'est lui-mme, si l'on
peut dire. La fcondit est forgerie phallique et c'est bien par l que tout enfant est
reproduction du phallus en tant qu'il est gros, si je puis m'exprimer ainsi,
d'engendrement. Mais alors nous entrevoyons aussi, puisque c'est du "pas plus d'un" que
je vous ai inscrit l'impossibilit logifie dans le choix de cette relation insatisfaite au
rapport sexuel, que c'est du "pas plus dun" que je vous l'ai dsigne, que c'est par l -
que les incroyables complaisances de Freud pour un monothisme dont il va chercher le
modle, chose trs curieuse, bien ailleurs que dans sa tradition - il lui faut que ce soit
Akhnaton114. Rien n'est plus ambigu, je dirais, sur le plan sexuel, que ce monothisme
solaire. A le voir rayonner de tous ses rayons pourvus de petites mains qui vont
chatouiller les naseaux d'innombrables menus humains, enfin de l'un et de l'autre sexe,
dont il est, dans cette imagerie de la sculpture tout fait frappant que, c'est le cas de le
dire, ils se ressemblent comme des frres, mais encore plus comme des soeurs.. Si le
mot "sublime" peut avoir son sens ambigu, c'est bien l, puisqu'aussi bien ce n'est pas
pour rien que les dernires images monumentales, celles que j ai pu voir la dernire fois
que j'ai quitt le sol gyptien, d'Akhnaton, sont des images non seulement chtres,
mais carrment fminines.
Il est tout fait clair que si la castration a un rapport au phallus, a n'est pas l que
nous pouvons le dsigner. Je veux dire que si je fais le petit schma qui correspondrait
au "pas tous" ou "pas toutes", comme dsignant un certain type de la relation au O de x,
cest bien en ce sens, que c'est au O de x, tout de mme, que se rapportent les lus. Le
passage, le passage la "mdiation" - entre guillemets - masculine nest bien celle que
de cet "au moins un" que je soulignais, et que nous retrouvons dans le Peano par ce n +
1 toujours rpt, celui qui, en quelque sorte, suppose que le n qui le prcde se rduit
zro, par quoi ? Prcisment par le meurtre du pre. A ce reprage de, si l'on peut dire,
ce dtour, la faon, pour employer le terme de Frege lui-mme - c'est bien le cas de le
dire - oblique, ungerate, dont le sens du meurtre du pre se rapporte une autre
Bedeutung, c'est l qu'il faudra bien que je me limite aujourd'hui, m'excusant de n'avoir
pas pu pousser plus loin les choses. Ce sera donc pour l'anne prochaine - je regrette
que les choses se soient, cette anne, trouves fortement ainsi tronques - mais vous
pouvez voir [que] le Totem et Tabou, par contre, savoir celui qui met du ct du pre
la jouissance originelle, est quelque chose quoi ne rpond pas moins un vitement
strictement quivalent de ce qu'il en est du nud de la castration.
Strictement quivalent, ce en quoi se marque bien ceci, que l'obsessionnel, pour
rpondre la formule "il n'y a pas de x qui existe qui puisse s'inscrire dans la variable 0
de x" - l'obsessionnel se drobe simplement de ceci, de ne pas exister - c'est le quelque
chose auquel, pourquoi pas, nous renouerons la suite de notre discours, l'obsessionnel
en tant qu'il est dans la dette de ne pas exister au regard de ce pre mort [moins]
mythique, qui est celui de Totem et Tabou, comment ? C'est l que s'attache rellement
tout ce qu'il en est d'une certaine dification religieuse, et de ce en quoi elle n'est; hlas,
pas rductible, et mme pas de ce que Freud accroche son second mythe, celui de
116

Totem et Tabou, savoir ni plus ni moins que sa seconde topique, c'est ce que nous
pourrons vous dvelopper ultrieurement. Car, notez-le, la seconde topique, sa grande
innovation c'est le Surmoi - quelle est l'essence du Surmoi ? Prcisment elle s'origine
de ce pre originel plus que mythique, de cet appel comme tel la jouissance pure,
c'est--dire aussi la non-castration. Et qu'est-ce que ce pre, en effet, dit au dclin de
l'dipe ? Il dit ce que dit le Surmoi, ce que dit le Surmoi - ce n'est pas pour rien que je
ne l'ai encore jamais abord - c'est - "Jouis !" Tel est l'ordre impossible satisfaire, qui
comme tel est l'origine de tout ce qui s'labore, si paradoxal que cela puisse vous
paratre, au terme de la conscience morale. Pour bien en sentir le jeu, je dirais la
drision, il faut que vous lisiez YEcclsiaste - jouis tant que tu es dans ce bas monde,
jouis, dit l'auteur nigmatique de ce texte tonnant, jouis avec la femme que tu aimes115.
C'est tout le comble du paradoxe, parce que c'est justement de fauteur que vient
l'obstacle.
117

Notes

Sminaire du 13 janvier 1971


1. Cf. dans L'Envers de la psychanalyse, Ed. du Seuil, p. 193, l'allusion la formule
de Freud Regieren, Erziehen, Analysieren.
2. Allusion aux Anagrammes de Ferdinand de Saussure, publis en 1971 chez
Gallimard avec une prsentation de Jean Starobinski. Celui-ci en avait rvl l'existence
dans le Mercure de France de fvrier 1964, par un article que cite une note de 1966
"LInstance de la lettre dans l'inconscient" (Ecrits, page 503).
3. L'un des trois essais scientifiques (avec la Dioptrique et la Gomtrie)
accompagnant le Discours de la mthode. La rfrence au mtore est dj dans le
sminaire sur Les Psychoses, Ed. du Seuil, pp. 357-58, sance du 4 juillet 1956. Il faut
rappeler qu'au XVIIe sicle le terme avait un sens beaucoup plus vaste qu'aujourd'hui, et
dsignait en fait tous les phnomnes atmosphriques, d'o d'ailleurs l'allusion de Lacan
la thorie de l'arc-en-ciel (cf. chapitre VIII du texte de Descartes).
4. Modus ponens : procdure logique qui consiste mener un raisonnement en
partant d'un rsultat dj tabli, mais sans reprendre en compte .les preuves qui ont
permis d'y parvenir. Elle tait dj connue dans l'Antiquit, notamment d'Euclide, bien
qu'il ait fallu attendre Ablard pour la voir formule explicitement.

Sminaire du 20 janvier 1971


5. Le schma se trouve en fait la fin du chapitre suivant, "Etat amoureux et
hypnose".
6. Sex and Gender, de Robert Stoller, est paru en 1978 chez Gallimard, collection
"Connaissance de l'Inconscient", sous le titre Recherches sur l'identit sexuelle.
7. Allusion un passage de Psychanalyser, de Serge Leclaire. Celui-ci, aprs avoir
crit (p. 181 de l'dition de poche) : C'est, je le rappelle, cette nature double d'objet-
partie du corps et trait diffrentiel immdiat qui assure au phallus le privilge d'tre
universellement l'index du manque de la lettre, ajoute en note : Nous retrouvons par ce
biais la formule de J. Lacan o le phallus est caractris comme "signifiant du manque
de signifiant" (Sminaire Ste Anne, 12 avril 1961, indit). Si on se rfre l'dition du
Seuil du Transfert, la date indique, on trouve, pages 272-73, la formule suivante :
...si phi, le phallus comme signifiant, a une place, c'est trs prcisment celle de
suppler au point o, dans l'Autre, disparat la signifiance - o l'Autre est constitu par
ceci, qu'il y a quelque part un signifiant manquant. D'o la valeur privilgie de ce
signifiant, que l'on peut crire sans doute, mais que l'on ne peut crire qu'entre
parenthses, en disant qu'il est le signifiant du point o le signifiant manque. Cette
formulation n'est pas conteste par Le Transfert dans tous ses errata. On voit donc que
Lacan, quand il ajoute : C'est absurde. Je n'ai jamais articul une chose pareille, ne se
118

dmarque pas simplement d'une dfinition qu'il juge fausse, mais refuse galement d'en
endosser la paternit. On voit aussi quaucun des deux na vraiment tenu les propos que
l'autre lui attribue !
Les autres sances reprennent parfois la mme critique ; je n'ai pas cru devoir en
relever toutes les occurences. Serge Leclaire est galement vis dans le sminaire du 12
mai 1971. Signalons enfin qu'il est le crateur de la formule du "pse-personne"
voque dans celui du 20 janvier.
8. Le transcripteur a not chen-chen, ce qui ne peut tre exact, quel que soit le
systme de translittration. Vu les rfrences chinoises de Lacan dans ce sminaire, il
doit s'agir du shenren ("homme accompli") de la tradition confucenne, plutt que du
shengren ("homme vritable") des taostes.
9. "En perdant unv, peu le souffle" est une expression double entente, car "souffle"
est l'un des sens de Ql. Les voici tels que les donne L'Idiot Chinois de Kyril Ryjik (tome
I, page 262) :
1/ Vapeur, exhalaison, fluide, gaz. 2/ Air [atmosphrique] 3/ Haleine, souffle. 4/
L'esprit, la vie qui anime le corps humain. 5/ (philo. Synthse du Xlle sicle)
L'lment de matrialit qui entre dans la composition de toutes choses. 7/
Manifestation extrieure de l'esprit : air, humeur, attitude. 8/ Vigueur, souffle [du
style], 9/ Colre, exciter la colre, irriter. 10/ Odeur, flairer, sentir.
L'ouvrage de Ryjik (deux tomes, 1980 et 1984, Payot), souvent mis contribution
lors du prsent travail, est d'un trs grand intrt, notamment par son souci d'aborder
l'tude des caractres chinois sous l'angle de la smiotique. Il a hlas deux gros
inconvnients : 1/ Le premier tome, le plus utile (il comporte les fiches smantiques de
535 caractres diffrents), est puis et ne pourra tre consult qu'en bibliothque ; 2/
L'ensemble constitue le plus poustouflant foutoir que je me souvienne avoir lu, ce qui
explique sans doute les profonds soupirs que sa simple vocation arrache aux
sinologues.

Sminaire du 10 fvrier 1971


10. Cet "homme d'une certaine date" est le junzi confucen ("homme de bien",
Etiemble propose "homme de qualit", Pierre Ryckmans "honnte homme" - ces deux
dernires traductions devant s'entendre un peu au sens du XVIIe sicle). Le yi est l'une
des quatre vertus prnes par Confucius : humanit (ren), sens du devoir (yi), politesse
(7/), connaissance (zhi). Il s'agit l, bien entendu, de dfinitions extrmement
simplifies, qu'il faut de surcrot se garder de comprendre " l'occidentale". Pour de plus
amples informations, consultez Le Monde chinois (Armand Colin, 1972) de Jacques
Gemet, qui offre, sous forme compacte, toutes les rfrences de base sur la Chine, son
histoire et sa civilisation, et surtout La Pense chinoise de Marcel Granet (Albin
Michel) - ouvrage sexagnaire, mais qui reste la meilleure introduction au sujet.
119

Attention : les noms chinois sont transcrits en pinyin dans le premier ouvrage, selon le
systme EFEO ("Ecole Franaise d'Extrme-Orient") dans le second, d'o d'invitables
pataugeages. Les courageux consulteront la "Table de concordance pour l'alphabet
phontique chinois" place en annexe du recueil posthume d'Henri Maspro, Le
Taosme et les religions chinoises (Gallimard, 1971).
11. L'article (de Georges Mounin) a en fait pour titre "Quelques traits du style de
Jacques Lacan". Il est paru dans la Nouvelle Revue Franaise de janvier 1969, dans la
rubrique "Langages", pages 84-92. C'est un texte passablement anodin et dcousu, qui
commence par des remarques superficielles sur l'criture lacanienne puis, sans qu'on
comprenne trop pourquoi on bifurque, entreprend de juxtaposer des citations des Ecrits
dont la collation vise tablir que Lacan n'a rien compris Saussure.
12. Lacan y fait allusion deux reprises dans le sminaire D'un Autre l'autre
(sances du 8 janvier et du 18 juin 1969), ainsi que lors de la sance Vincennes, le 3
dcembre de la mme anne - cf. L'Envers de la psychanalyse, Ed. du Seuil, p. 229 :
...le petit texte grotesque sur les remarques de mon style qui avait tout naturellement
trouv place au lieu dshabit de la paulhnerie.
13. Voici la fin de l'article de Mounin : Le style de Lacan ne prpare pas la
curiosit sainement oriente pour la linguistique : cet gard on peut dplorer que
l'Ecole Normale, o et d par priorit se produire /'aggiomamento linguistique de
haute qualit, ait perdu, en partie cause de Lacan, quelque dix ou quinze ans difficiles
rattraper, encore aujourd'hui. Mais au moins, le style de Lacan prpare-t-il la saine
approche de la psychanalyse, dont je ne crois pas que nous ayons moins besoin que de
la bonne linguistique ?
14. Allusion au linguiste Andr Martinet.
15. C'est le fameux Hypothses non fingo. La rfrence Newton et la science
newtonienne tant fondamentale chez Lacan, il nest peut-tre pas inutile de signaler la
parution rcente de deux ouvrages trs suggestifs : La malle de Newton de Loup Verlet
(Gallimard, 1993), et la monumentale biographie (892 pages !) de Richard Westfall
(Flammarion, 1994). Le livre de Verlet (qui fait plusieurs rfrences Lacan) a un ct
"premier de la classe" parfois crispant, et part un peu dans tous les sens - mais c'est
aussi ce qui fait son intrt. La "malle" du titre est celle o Newton dissimulait ses
manuscrits alchimiques ; c'est aussi, mtaphoriquement, l'inconscient de la science,
l'auteur entreprenant, travers et par-del l'exemple newtonien, une sorte de
psychanalyse de l'activit scientifique.
Le livre de Westfall, beaucoup plus traditionnel dans sa forme, est un trs bel
exemple de biographie " l'anglo-saxonne", d'une richesse dinformation exceptionnelle,
en particulier sur les travaux scientifiques de Newton - mais il fait aussi frquemment
rfrence ses activits alchimiques. Celles-ci ont t examines en dtail par Betty J.
Teeter Dobbs dans Les Fondements de l'Alchimie de Newton (Editions Guy Trdaniel,
1981). L'diteur franais tant spcialis dans l'alchimie, et ayant fait prcder l'ouvrage
120

d'une prface se rouler par terre, il n'est pas inutile de prciser que ce livre est une
tude historique parfaitement srieuse.
16. Membre de l'Institut, professeur au Collge de France, Paul Demiville fut l'un
des plus grands sinisants du sicle. On le voit passer, en robe de chambre et caleon
long, dans le sminaire sur L'Ethique de la psychanalyse (Ed. du Seuil, p. 343, sance
du 22 juin 1960). Signalons aux amateurs son admirable traduction des Entretiens de
Lin-Tsi (Fayard, 1972) : non seulement ils pourront se faire une ide plus juste du
bouddhisme tch'an, loin des ordures occultisantes justement stigmatises dans le
prsent sminaire, mais de surcrot ils constateront que Lin-tsi (dont les Japonais ont
fait Rinzai) pratiquait en matre, et ds le IXe sicle, l'art typiquement lacanien de la
fulmination.
17. Le WU WEI, "non-agir", est l'une des notions fondamentales de la pense taoste.
Il ne se rduit pas, bien entendu, la simple inaction : c'est en fait "l'agir" vritable, qui
est soumission la nature profonde des choses (ou leur ordre naturel, ce qui revient au
mme) ; c'est par consquent prendre le contrepied exact du confucianisme, toujours
pdagogique et rformateur, proccup de justice, de morale et de biensance - autant
dides que le taosme tourne en drision, dnonant leur caractre artificiel et
trompeur. Confucius est plus dune fois ridiculis dans le Zhuangzi (Tchouang-tseu), o
l'on trouvera (chapitre 4) ce qui est sans doute le meilleur exemple de non-agir : celui
de ce boucher qui, parce quil dcoupait les btes en passant sa lame dans les interstices
des jointures, n'avait, en dix-neuf ans, jamais eu besoin d'aiguiser son couteau....
Voici les sens de WEI, tels que les donne L'Idiot chinois (tome I, page 369). Ils sont
regroups en deux grandes catgories dont chacune correspond une prononciation
diffrente :
WEI : 1/ Faire, pratiquer, agir, agir en qualit de. 2/ Diriger, gouverner. 3/ Etre
[Dans un tat qui a t fait, comme rsultat d'une pratique, etc.] 4/ Feindre, simuler.
S '
WEI : 1/ Pour, pour le compte de, dans l'intrt de. 2/ Pour, en vue de, afin de, en
raison de, cause de. 3/ Agir dans l'intrt de.
18. Nouvelle allusion Andr Martinet.
'x
19. Voici les diffrents sens de XING tels que les donne L'Idiot chinois (tome I, page
332):
1/ Nature, disposition naturelle, naturel. 2/ Sexe, sexuel. 3/ Instinct sexuel, sexualit.
4/ Vie. 5/ Emportement, passion.
20. Voici les sens de MING tels que les donne le mme ouvrage (tome II, page 211) :
1/ Ordonner de, commander de. 2/ ordre, dcret, commandement. 3/ dcret du Ciel [en
tant que Mandat du Ciel pour le souverain, en tant que lot allou chacun, destine,
fortune, sort, vie\. 4/ instruction, avis, recommandation. 5/ illustre, fameux, clbre. 6/
charge publique, dignit, diplme d'officier, etc. 7/ confier une dignit, nommer une
charge. 8/ emblme [sur un vtement officiel].
121

Sminaire du 17 fvrier 1971


21. On sait trs peu de choses sur la vie de Mencius, qui vcut au IVe sicle avant J.
C. ; la tradition veut qu'il soit mort trs g en 289 av. J. C., mais cela n'a rien d'assur.
D. C. Lau accompagne sa traduction anglaise du Mencius (Penguin, 1970) de
commentaires historiques et philologiques regroupant les rares faits qui nous soient
parvenus.
Il y a, de la part de Lacan, une certaine ironie proposer ses auditeurs ltude d'un
auteur confucen au lendemain de la Rvolution culturelle chinoise (et en pleine apoge
du maosme germano-pratin), dont Confucius et ses successeurs avaient t l'une des
cibles favorites - ce sera d'ailleurs encore le cas en 1973 lors de la campagne Pi Lin Pi
Kong, qui entreprendra de dnoncer d'un mme lan le vieux matre et feu le marchal
Lin Biao (sinistre traneur de sabre et ex-dauphin de Mao, mort en 1971 dans des
conditions mystrieuses aprs avoir, apparemment, tent un coup d'tat).
Le petit livre dEtiemble, Confucius (Gallimard, collection Folio, 1986), est une utile
introduction la pense confucenne (qui est loin de se rduire Confucius lui-mme ;
Mencius a, de ce point de vue, autant d'importance) ; il a aussi l'avantage d'en aborder
les destines historiques, savoir sa fossilisation progressive en systme de pense
officiel.
22. Il y a en effet deux manires d'ordonner le Mencius, selon que l'on considre qu'il
est compos de livres comprenant chacun deux parties, ou que ces parties constituent
chacune un livre. C'est simple affaire de convention puisque l'ouvrage, collation de
propos du matre, n'a pas d'unit vritable.
23. Deux bulles papales, en 1715 puis 1742, condamnrent les concessions faites par
les Jsuites aux croyances traditionnelles chinoises. La seconde mit un terme dfinitif
la "querelle des rites", mais ruina tout espoir de christianisation de la Chine, dont l'ordre
de Jsus fut expuls en 1775 ; le Vatican ne reconnut son erreur qu'en... 1938. Voltaire
consacre "la dispute sur les crmonies chinoises" le dernier chapitre du Sicle de
LouisXIV(1752), dans lequel il se donne les gants d'approuver les Jsuites...
24. Voici les diffrents sens des caractres examins par Lacan, toujours selon
L'Idiot chinois (la rfrence de page est donne aprs chacun) :
Premire phrase :
- PIAN : 1/ Firmament, ciel. 2/ Ciel [principe animant l'univers], (t. I; p. 308).
- XIA : 1/ Infrieur, en bas, [postpos] : au-dessous de, en dessous. 2/ Descendre,
tomber [pluie]. 3/ [lment d'un syntagme de mouvement] : en descendant. 4/ Postpos
en rsultatif d'action : capacit, possibilit. 5/ Faire descendre, abaisser [qq. chose ou
qqu'un], 6/ Infrieur, subalterne. 7/ S'humilier, [poli] mon humble... 8/ Soumettre, se
rendre matre de. 9/ Postrieur, prochain, infra, ci-dessous. 10/ Se rendre . 11/
Descendre [ l'auberge] 12/ Employer, mettre en oeuvre. 13/ Coup, instant, (nombre de)
fois. 14/ Publier, envoyer, donner (un ordre), (t. I, p. 233).
122

L'expression TIANXIA a le sens gnral de "le monde", "dans le monde entier", "sur
terre", "en tous lieux", etc.
- ZH1 : 1/ Aller , parvenir . 2/ Jusqu'. 3/ Quant ce qui concerne. 4/ Particule
dterminative de (reliant le dterminant au dtermin, ou mettant un bloc smantique
en position de dterminant par rapport un dtermin sous-entendu (= oprateur de
gnitif gnralis), mettant le suivant en position de dtermin (dterminant sous-
entendu) : cette situation gnrale conduit des "traductions" trs diverses lui, elle, le,
la , les, eux, ce, cet, cette, etc. (t. I, p. 266).
- YAN : 1/ Parole. 2/ Parler, dire, discourir. 3/ Signifier. 4/ Expression, locution,
phrase. 5/ Mot. (t. I, p. 311).
- X1NG : Voir plus haut la note 19.
- YE : Ce caractre opre avec une notion de trs forte jonction entre deux termes :
A - en tant que sme dans une composition, implique l'ide que l'autre terme
est li sa propre singularit : en tant que lui-mme.
B - dans la phrase YE [A] YE [B] = et A et B.
- aussi,^galement, encore, et.
- [A] YE [B] : A est (ou fait) aussi B.
- (spcialement dans les textes anciens) : [A] [B] YE = A est B mme, A
c'est B.
C'estdonc un oprateur affirmant l'identit de deux singularits (t. I, p. 218)
- ZE : 1/ Degr, classe [ partir de la notion trs labore depuis les Lgistes de
degrs dans les peines], 2/ Loi, rgle, modle. 3/ Prendre pour modle, imiter, se
conformer . 4/ Alors, dans ce cas, aussitt donc, par suite, ds lors, etc. 5/ SPEC. des
affaires [impliquant ide de classement : document, exemplaire, article, paragraphe,
etc.]. 6/ Faire [avec accent sur la consquence, ex. : que faites-vous ? faire du bruit,
etc.] (t. I, p. 277)
- GU : 1/ Evnement, affaire, phnomne [cleste], 2/ Cause, motif. 3/ Exprs,
intentionnellement. 4/ Expressment, spcialement. 5/ C'est pourquoi, par consquent.
6/ Vieux, ancien. 7/ Dcder, mourir. 8/ A l'origine, par nature, primitivement, (t. I, p.
256)
- ER : 1/ Et, et aussi. 2/ Particule indiquant le rapport entre deux actions ou tats :
concomitance ; succession : alors, ensuite ; similitude : comme, comme si ;
consquence : par suite, alors seulement, dans ce cas ; opposition : mais cependant,
nanmoins. 3/ [Les sens suivants en rapport avec une ide de succession gnralise]
Tu, toi, vous. 4/ Suffixe d'adjectif ou d'adverbe. 5/ Particule finale exclamative ou
euphonique. 6/ [verbe auxiliaire] Pouvoir, (t. I, p. 267)
- JI : 1/Se, soi-mme. 2/ En personne, personnellement, (t. I, p. 316)
- YI : 1/ Terme de "ponctuation" finale marquant la notion de compltement et
fermement ralis, soit a) un rsultat dfinitif, b) un jugement arrt, c) une
123

consquence ncessaire. 2/ L'assertion peut avoir une valeur restrictive : purement et


simplement. 3/ Traduisible par une interrogation oratoire, (t. I, p. 273).
Jusque-l, pas de problme. Lacan fait ensuite un apart sur le logico-positivisme
(voir les deux notes suivantes), puis en revient sa traduction. Ici les choses se
compliquent : Donc c'est de GU qu'il s'agit, et en tant que YI WEI (voir page 34). Les
transcriptions phontiques tant presque toujours fautives, il n'est pas facile de s'y
retrouver, mais la consultation du texte chinois montre qu'on est pass la seconde
"" ^ v*
phrase, qui commence par GU. Lacan saute ensuite le caractre ZHE, signale YI, qu'il
fait immdiatement suivre de WEI (pasde confusion sur cette dernire lecture, puisqu'il
prcise : ...je vous ai dj dit que ce WEI, qui peut dans certains cas vouloir dire "agir"
ou voire mme quelque chose qui est de l'ordre de "faire"...), parle du caractre IJ, puis
donne la lecture U ER Jl YI. Or les caractres de la seconde phrase se lisent GU ZHE YI
LI WEI BEN. Par ailleurs, le premier caractre de la phrase suivante se lit SUO. Il
semble qu'ici Lacan ait commis une erreur de lecture et en soit revenu sans s'en
apercevoir la premire phrase (dont les trois derniers caractre^se lisent effectivement
ER JI YI, voir plus haut), ayant apparemment confondu ZE et LI, sans doute en raison
d'un lment graphique commun (les deux traits verticaux droite, reprsentation d'un
couteau) - c'est du moins l'explication la plus plausible. Voici en tout cas les sens des
S
caractres de la seconde phrase (GU except, puisque dj prsent dans la premire) :
- ZHE : Oprateur mettant en connexion les effets de sens de ce sur quoi il opre :
1/ Fonctionnant comme particule enclitique qui donne au terme qui prcde (mots,
expressions ou propositions) une valeur de substantif : celui qui, ce qui, ce que, etc.
2/ (dmonstratif) : ce, cette, ces.
3/ Particule qui opre les effets de ce qui prcde (valeur dubitative, interrogative,
pause^finale, etc.) (t. I, p. 362).
- YI : 1/ Se servir de, au moyen de. 2/ Cause, motif, pour, parce que, cause de. 3/
Dans le but de, afin de. 4/ Prendre pour, regarder comme, estimer que. 5/ Selon. 6/
Depuis, partir de, etc. (t. I, p. 270).
- LI : 1/ Aigu, pointu, acr, effil, tranchant. 2/ Facile, naturel, spontan. 3/ Profit,
gain, avantage, intrt, profiter , avantageux, utile . 4/ Utiliser. 5/ Intrt personnel,
goste, intress. 6/ Intrt (de l'argent). 7/ Propice, favorable, (t. I, p. 350)
- WEI : voir plus haut note 17.
y;
- BEN : 1/ Racine. 2/ Tronc, SPEC. des arbres. 3/ Fondement, base, essence,
fondamental, essentiel, principal, fond, radicalement. 4/ Origine, source, primitif,
originaire de soi, par nature, originellement. 5/ Capital (par opposition "intrt"). 6/
Propre, personnel. 7/ Prsent, actuellement, ce, cet, cette (ici prsent). 8/ Mmorial
prsent l'empereur. 9/ Livre, album, volume, tome, cahier ; SPEC. des livres,
cahiers, copies, exemplaires... (en tant qu'eux-mmes en propre, pas en tant que tomes),
(t. I; p. 404).
124

Un sinisant de mes amis (ce qui ne l'empche pas d'tre fort comptent) a bien voulu
me traduire la version en chinois moderne du texte de Mencius, dont il me signale
quelle s'apparente davantage une interprtation qu' un rendu fidle. Voici ce qu'il en
fait :
Meng-tseu dit : "Quand sur terre on discute de la nature de l'homme, il suffit de
russir en approfondir la raison d'tre. Et en approfondir la raison d'tre consiste
fondamentalement en suivre le principe naturel. Si nous avons horreur de faire appel
l'intelligence, c'est parce qu'il est facile l'intelligence de tomber dans les
explications tires par les cheveux. Si les gens intelligents faisaient comme Yu quand il
dompta les eaux, nous n'aurions aucune raison d'avoir l'intelligence en horreur. La
faon dont Yu dompta les eaux consista suivre son inclination naturelle. Si les gens
intelligents suivaient ainsi leur inclination naturelle, l'intelligence serait une chose
grandiose. Aussi haut que soit le ciel, aussi loignes que soient les toiles, condition
d'en approfondir la raison d'tre, on russirait calculer la date du jour de l'an dans
mille ans sans se lever de son sige.
Le mme me donne ce qu'il appelle un "mot mot hasardeux des deux premires
phrases" de la version en langue classique : Sur terre parler de la nature humaine, c'est
[rechercher ?] les causes en mme temps que [rechercher ?] le soi. Pour ce qui est [de
la recherche ?J des causes, son fondement est dans le suivre.
25 The Meaning o f Meaning (1923) est gnralement voqu par Lacan en termes
plus cruels qu'ici (cf. la note suivante). Sur le logico-positivisme, on renverra le lecteur
L'Empirisme logique de Pierre Jacob, Editions de Minuit, 1980, et aux Origines de la
philosophie analytique de Michael Dummett, Gallimard, 1991. Il est noter quaucun
de ces deux auteurs ne fait allusion l'ouvrage de Ogden et Richards.
Charles Kay Ogden (1889-1957) fut l'diteur de la traduction anglaise du Tractatus
Logico-Philosophicus de Wittgenstein, et l'inventeur du Basic English, forme simplifie
d'anglais (elle ne compte que 850 mots). Ivor Armstrong Richards (1893-1979) fut
critique, pote et enseignant (il acheva sa carrire Harvard). C'est l'un des prcurseurs
du New Criticism.
26. Cf Ecrits, p. 498. La note 2 de la mme page voque le Mencius on the Mind de
manire particulirement froce.
27. "Royaumes combattants" : priode de l'histoire chinoise allant du milieu du Ve
sicle 221 avant J. C., date laquelle fut fonde la dynastie des Qin (voir note 49).
28. Il s'agit plus prcisment du tout premier paragraphe du Mencius.
29. Les quatre classiques du confucianisme sont les Entretiens de Confucius, le
Mencius, et deux textes extraits du Liji ("Mmoire sur les rites"), savoir le Daxue ou
"Grande tude" et le Zhongyong ou "Invariable milieu". Ce choix ne remonte qu'
l'poque des Song ; il s'appuie sur l'autorit de Zhu Xi (1130-1200), principal inspirateur
du "no-confucianisme" qui, partir de l'arrive au pouvoir de la dynastie mandchoue
des Qing (1644), tint lieu de "doctrine officielle" l'empire chinois jusqu' sa chute en
1911.
Lacan porte sur les talents de traducteur de Wieger une apprciation charitable qui
est loin d'tre partage par les spcialistes de la Chine, de Granet Etiemble, lesquels
reprochent constamment au pre jsuite de "christianiser" les textes, voire de ny rien
comprendre.
30. Le transcripteur n'ayant not aucun dessin supplmentaire, on peut penser que
Lacan fait allusion un caractre dj trac au tableau. Ce qu'il en dit permet destimer
qu'il s'agit du caractre LI.
31. Jan Swammerdam (1637-1680), naturaliste et entomologiste nerlandais,
spcialiste des insectes, fut l'un des premiers tirer parti du microscope, et observer,
en 1658, les globules rouges du sang..
32. Dans la philosophie indienne, le Purusha est l'esprit masculin, l'esprit global de
l'humanit. Il constitue l'aspect mle d'une dualit dont le Prakriti incarne la nature
fminine. Le Prakriti est galement la matire, la puissance cratrice.
33. "Tantra" fut d'abord le nom donn des manuels sotriques d'inspiration aussi
bien hindouiste que bouddhiste. Par extension, il dsigne un ensemble de doctrines lies
ces deux religions, et centres sur le culte de la Shakti (nergie fminine, donc
principe actif, des divinits). Pour elles, mme ce qui est interdit par l'orthodoxie peut
devenir moyen de libration, du moment que le rituel en assure la sanctification.
L'union sexuelle peut par exemple tre considre comme symbolisant celle du fidle
avec la Shakti. Toutefois, seuls les adeptes du Tantra "de la main gauche" ( Vamchra)
pratiquent rellement ces fornications collectives. Originaire de l'ouest de l'Inde, le
tantrisme s'est rpandu au Tibet et en Mongolie, en se mlant au bouddhisme dit
Mahyna ("du Grand Vhicule").
34. Ladmirable livre de Pierre Guyotat, paru en 1970 (aujourd'hui rdit dans la
collection l'Imaginaire, Gallimard), avait fait presque aussitt l'objet d'une triple mesure
d'interdiction l'affichage, la publicit et la vente aux mineurs (leve en dcembre
1981 seulement), en dpit de trois prfaces-paratonnerres (Leiris, Barthes, Sollers). Il
s'en tait suivi une campagne de protestations et de signatures (sans doute les "propos"
dont il est question dans le texte) laquelle on eut la surprise amuse - vu le genre de
l'ouvrage - de voir s'associer le PCF, Tel Quel en tant depuis mai 68 un "compagnon de
route" un peu turbulent. Renvoyons ici au livre, paru au Seuil, de Philippe Forest,
Histoire de Tel Quel, 1960-1982, ainsi qu'au numro 49/50 (printemps 1995) de
L'Infini. C'tait le bon temps, allez.
35. La mtamathmatique de Paul Lorenzen, publi en 1967 chez Gauthier-Villars et
Mouton. Le texte allemand date de 1962. Sans aller jusqu' conseiller la lecture de cet
ouvrage, du moins sans aspirine, il faut souligner l'extrme intrt de son introduction,
qui rsume remarquablement l'volution historique et thorique des questions depuis le
dbut du sicle.
126

36. Le transcripteur a not oh et ouah, se rfrant "vagissements", ce qui n'est


d'ailleurs pas si faux, Lacan ayant trs certainement voulu l'quivoque. Toutefois, o
(not : ) et wa (not : V ) sont en japonais ce quon appelle des "particules
fonctionnelles" (on dit aussi "particules enclitiques"), dont la fonction est de souligner
une relation grammaticale entre mots ou propositions dune phrase. O indique par
exemple le complment dobjet direct (entre autres) ; wa a une fonction de mise en
valeur, ou en relief, du sujet ou du complment dobjet direct. Soient les deux phrases
Hon o kaimashita et Hon wa kaimashita. Hon veut dire "livre", kaimashita est le pass
du verbe kaimasu, lui-mme forme polie de kau, "acheter". "Livre" est plac avant
"achet" parce quen japonais le dterminant prcde le dtermin. La premire phrase
signifie "Jai achet un livre", la seconde "J'ai achet ce/le livre", en sous-entendant quil
s'agit d'un livre bien prcis (par exemple celui que j'ai en main, ou dont je parle). Notez
par ailleurs qu'on pourrait traduire par " les livres" que "tu, il, nous" etc. En effet, le
japonais ignore les articles, la conjugaison du verbe par personnes grammaticales, le
pluriel des mots, et le sujet (grammatical !) y est souvent sous-entendu ; dans chaque
cas, le sens est toujours dduit du contexte.

Sminaire du 10 mars 1971


37. Cf. Ecrits, page 40.
38. Allusion Derrida, on s'en doute, et plus particulirement aux thses avances
dans la Grammatologie.
Derrida s'est expliqu trois grandes reprises sur (ou avec, comme on voudra)
Lacan : la premire fois lors d'un entretien avec Jean-Louis Houdebine et Guy Scarpetta
paru dans le numro 30-31 (automne-hiver 1971) de la revue Promesse et repris dans
Positions (Editions de Minuit, 1972, pages 53-133) - ou plus exactement dans une trs
longue note cet entretien (pages 112-119) ; la seconde dans "Le Facteur de la Vrit",
texte issu d'une confrence prononce l'Universit John Hopkins en novembre 1971,
paru en 1975 dans le numro 21 de la revue Potique, et repris en volume dans La
Carte postale (Aubier-Flammarion, 1980), pages 439-524 - il s'agit dun dmontage
extrmement minutieux du "Sminaire sur 'La Lettre vole' ". On citera enfin "Pour
l'amour de Lacan", intervention lors du colloque Lacan avec les philosophes de 1990
(Albin Michel, 1991, pages 397-420).
La question des rapports trs complexes entre les rflexions de Lacan et de Derrida,
qu'il ne faut pas rduire une sorte dindiffrence crispe, est aborde en dtail par
Ren Major dans son livre Lacan avec Derrida : analyse dsistentielle (Editions
Mentha, 1991).
39. Ce qui peut paratre simple calembour est en fait une allusion parodique un
passage trs prcis de "La Double sance" (essai consacr Mallarm, repris dans La
Dissmination), qui est la note 61 de ce texte (page 325 de la rdition au format poche,
127

1993) : Elle [page, reproduite, d'un manuscrit de Mallarm] fait apparatre, entre autres
choses, la facture biseaute digital. Celle-ci condense plus qu'ailleurs le calcul
anagrammatique des formes en URE (pliure, dchirure, reliure). Bruit de lime de la
rature. (La) rature appartient (la) ////rature, rime avec elle... [etc.]. La confrence de
Derrida, prononce les 26 fvrier et 5 mars 1969 lors d'une runion du Groupe d'Etudes
Thoriques de Tel Quel, avait t publie dans cette revue l'anne suivante (numros 41
et 42, printemps et t 1970).
40. James Fvrier est l'auteur d'une Histoire de l'criture (dition actuellement
disponible : Payot, 1994) plusieurs fois cite par Lacan.
4L Franois Jacob, fauteur de La Logique du vivant, qui venait alors de sortir en
librairie (fin 1970).
42. L'ouvrage a en fait pour titre L'Ecriture et la psychologie des peuples (Armand
Colin, 1963). Il s'agit des actes de la "XXIIe Semaine de Synthse". On remarquera qu'il
est, comme celui de Madeleine V. David galement cit par Lacan, un des trois livres (il
faut en effet y ajouter Le Geste et la parole d'Andr Leroi-Gourhan) que Derrida passe
en revue dans la premire partie de la Grammatologie.
Alfred Mtraux, qui s'est donn la mort en 1963, tait ethnologue ; on lui doit
notamment un remarquable ouvrage sur Le Vaudou hatien (repris dans la collection
Tel, Gallimard). Son article a pour titre "Les primitifs, signaux et symboles,
pictogrammes et proto-criture" Il y rsume en particulier les travaux de Barthel.
L'loge de Mtraux ("homme excellent et vraiment astucieux") est aussi l'occasion d'une
polmique contre les "menus astucieux de l'archi-criture" vituprs plus loin.
43 Le Shuo wen jie zi (litt, "expliquer les signes, analyser les caractres") de Xu
Shen, compos vers l'an 100 de notre re, est en fait le premier vritable dictionnaire
chinois. C'est un ouvrage vise essentiellement tymologique, qui rassemble prs de
9500 caractres, classifis selon 540 "cls" ou "racines", ramenes plus tard 214 - cest
toujours ce procd que suivent les dictionnaires de chinois et de japonais actuels.
L'ordre suivi est, en gros, celui de la complexit croissante des caractres.
44. Voici les diffrents sens de WEN, tels que les donne L'Idiot chinois (tome I, p.
221) :
1/ Lignes, veines (du bois, de la pierre), dessins. 2/ Mnmographes simples
(indcomposables smantiquement, en opposition aux "zi") ; par extension, les
caractres chinois. 3/ Pice crite, crit, texte. 4/ Composition littraire : prose ou
posie (sens large), prose (sens troit). 5/ Culture, civilisation. 6/ Connaissances. 7/ La
lettre de la loi. 8/ Ornements, style (oppos au signifi). 9/ Elgant, raffin. 10/ Civil,
ordre de la loi, de la lettre, de l'criture (oppos WU, ordre de la scurit militaire.
11/ SPEC. Des pices de monnaie (en tant qu'inscriptions ordonnatrices de la vie civile).
45. Les Yin (aussi appels Shang) rgnrent de 1400 (environ) 1122 av. J. C.,
date laquelle ils furent renverss par les Zhou.
128

46. Il s'agit du prince Zheng de Qin, lequel, aprs avoir conquis tous les pays chinois
l'issue de nombreuses campagnes militaires, se proclama "auguste souverain" en 221
av. J. C., mettant ainsi un terme la priode des "Royaumes combattants". Il reste
connu sous le nom de Qin Shi Huandi, "Premier empereur". Cest lui quon doit la
construction de la Grande Muraille ; il entreprit galement de procder une rforme de
lcriture. Huit ans aprs son accession au trne, il ordonna "lincendie des livres" (
l'exception des ouvrages de mdecine, dagriculture et de divination). Sa mort en 210 fut
suivie dune priode d'affrontements arms qui prit fin en 202 av. J. C. avec larrive au
pouvoir de la dynastie des Han.
Il ne serait pas surprenant que Lacan ait voulu faire un parallle ironique avec Mao
(lequel professait par ailleurs la plus vive admiration pour le "Premier empereur"...)
47. La phonologie du chinois, on sen doute, a depuis plus de deux mille ans connu
bien des volutions, marques notamment par un certain appauvrissement. Il nest pas
inutile de rappeler par ailleurs :
1/ Que le chinois quon enseigne en Occident est le chinois dit "mandarin", qui est en
fait le parler de Pkin - et par extension, celui de la Chine du nord et dune bonne part
de la Chine centrale. Ctait aussi la langue des fonctionnaires impriaux. On y
distingue quatre "tons" - recto tono, montant, descendant, "circonflexe" - qui ont valeur
discriminante, le sens dune syllabe dpendant de laccentuation quon lui donne. Mais
dautres parlers rgionaux, en particulier dans le Sud, adoptent des systmes diffrents
(Aux Langues O, de mon temps, les japonisants se rptaient avec pouvante une
rumeur selon laquelle le cantonais comptait neuf tons !)
2/ Que la langue classique (celle dans laquelle est rdig le Mencius) est une langue
uniquement crite, qui se lit mais ne se parle pas - ce qui dailleurs est la raison
essentielle de sa prennit : elle peut tre comprise par des locuteurs employant des
dialectes rgionaux tout fait diffrents. Par rapport la langue parle, elle se
caractrise par un extrme dpouillement qui fait disparatre tout ce "superflu"
ncessaire la communication - vous noterez que la traduction en chinois moderne du
paragraphe de Mencius est bien plus longue que l'original !
48. Le Dico Pratique Chinois-Franais (Librairie You Feng, Maison dditions
Quaille, Paris-Hong Kong, 1992), pourtant petit ouvrage sans prtention, ne cite (pages
751 760) pas moins de 45 caractres se prononant YI, toutes accentuations
confondues (il traduit par fidlit ;justice ; sens, dfinition celui cit par Lacan).
49. Sans doute Franois Cheng, avec qui Lacan prit des cours de chinois jusque vers
1973.
50. Allusion un passage de la Grammatologie, page 125. Signalons qu'ici la
critique de Lacan porte un peu faux, Derrida entreprenant en fait de "dplier" des
thses qui sont celles de Leroi-Gourhan.
51 Madeleine V. David, Le dbat sur les critures et l'hiroglyphe aux XVIIe et
XVIIIe sicles et l'application de la notion de dchiffrement aux critures mortes,
129

SEVPEN, 1965. L'ouvrage tudie le passage du "dcryptement" des critures non-


occidentales (Egypte, Mexique, Chine) leur "dchiffrement" : on y voit d'abord une
sorte de code symbolique plus (Chine) ou moins (Mexique) cohrent, avant d'en venir
l'ide que chacune a sa logique propre, au mme titre que l'criture alphabtique, mais
qu'elle fonctionne diffremment ; de ce point de vue, les travaux de Champollion
marquent le passage dfinitif une attitude rellement scientifique. Derrida fait de
frquentes rfrences ce livre dans la premire partie de la Grammatologie.
52. On distingue en japonais les adjectifs verbaux (correspondant en fait "tre +
adjectif' en franais) et les adjectifs nominaux ; seuls les premiers peuvent subir des
variations morphologiques. C'est ainsi que atsui desu (litt, "c'est" - desu -"chaud" - atsui,
ce qui se traduit subtilement par "il fait chaud") devient, pour exprimer le pass.
atsukatta desu, "il faisait chaud", et non atsui deshita (forme passe de desu). Par
contre, cette phrase devient la forme ngative atsuku arimasen deshita. Il est noter
qu'on pourrait tout aussi bien employer atsui isolment pour exprimer la mme ide ;
l'adjectif verbal peut lui seul constituer une phrase complte.
53. Les Japonais sortaient peine de la protohistoire quand, aux premiers sicles de
l're chrtienne, ils entrrent en contact avec les Chinois. L'cart culturel tait tel que
cest "tout naturellement", pourrait-on dire, qu'ils leur empruntrent leur criture.
Toutefois, le japonais (qui appartient au groupe ouralo-altaque) est trs loign du
chinois (membre du groupe sino-tibtain) - disons peu prs autant que le franais de
l'arabe. C'est ainsi qu'il en ignore les "tons", comme le monosyllabisme. Les Japonais
furent ainsi contraints, pour noter leur langue, des ajustements compliqus ncessitant
notamment la cration de deux systmes syllabiques, les kana (gnralement inspirs de
formes simplifies des caractres chinois). On distingue les hiragana et les katakana.
Les premiers permettent de noter les "particules" (voir note 36), les adjectifs, les parties
"variables" des mots (tournures grammaticales des verbes, etc.), les inteijections ; les
seconds, aux traits plus anguleux, servent noter les onomatopes et les mots d'origine
trangre. C'est ainsi que "Lacan" se transcrit : "7 t] > ( RA/KA/N). Les caractres
proprement dits sont, graphiquement, les mmes dans les deux langues, les rares
diffrences tenant essentiellement des simplifications rcentes (aprs-guerre au Japon,
1956 en Chine) qui varient d'un pays l'autre. Ils ont trs souvent gard le mme sens...
mais pas toujours !
Reprendre l'criture chinoise, c'tait aussi, bon gr mal gr, surimposer un
vocabulaire nouveau aux mots japonais (yamato-kotoba). Tout caractre a donc au
moins deux "lectures" {vomi, du verbe yomu, "lire") : la lecture kun, "japonaise", et la
lecture on, "sino-japonaise" (et non strictement chinoise, puisque le ton disparat ; on se
doute que de surcrot cette lecture s'est fige trs vite, parfois sur des formes qui sont
dans le chinois actuel archaques ou sorties de l'usage). En rgle gnrale (en rgle
gnrale !), on suit la lecture kun quand il est isol, et la lecture on quand il entre dans
un compos. Les caractres dsignant "montagne" et "eau", par exemple, se lisent
130

respectivement yama et mizu quand ils sont pris sparment ; unis, ils se lisent sansui -
terme qui dsigne le "paysage" (au sens o on dit peinture de paysage). Dans les
dictionnaires, les lectures on sont notes en majuscules et/ou en katakana, les lectures
kun en minuscules et/ou en hiragana.
54. C'est bien videmment un renvoi au premier chapitre de la premire partie du
Cours de linguistique gnrale, consacr la Nature du signe linguistique, et dans
lequel Saussure tablit la distinction signifiant-signifi. Voir l'dition critique, due
Tullio de Mauro, du CLG, Editions Payot, 1985, pages 97-103.
55. Le sens gnral de to purloin est certes "voler", mais avec une ide de furtivit,
voire de mesquinerie ; on pourrait dire "dtourner" (d'o le "en souffrance" de Lacan),
"drober". L'Oxford English Dictionary lui consacre un article dont on retiendra que le
mot vient de l'ancien franais purloigner (signifiant au dpart "diffrer, tarder, remettre
plus tard", par extension "loigner, carter", "allonger, prolonger"), qu'il a pour sens
To make away with, misappropriate, or take dishonestly ; to steal, esp. under
circumstances which involve a hreach o f trust ; topilfer, pilch [ces deux derniers verbes
ont le sens gnral de "chaparder"], et aussi (employ sous forme intransitive) to commit
petty theft. Le Harrap's le traduit par "voler, drober", en prcisant que c'est un verbe
employ dans un sens familier.

Sminaire du 17 mars
56. C'est dans le sminaire sur L'Identification, sances du 22 et 29 novembre 1961,
que Lacan labore vritablement le concept de trait unaire (qu'il appelle encore "trait
unique"), mais la prsence de celui-ci dans son discours est bien antrieure : on citera
par exemple le sminaire de 57-58 sur Les Formations de l'inconscient..
57 L'allusion est dj dans les Ecrits, page 38 : Non pas que la police puisse tre
tenue pour constitutionnellement analphabte, et nous savons le rle des piques
plantes sur le campus dans la naissance de l'Etat.
58. Ces jeux de mot sont ceux de Dupin. Voir Ecrits, page 21, pour les commentaires
de Lacan..
59. Chacun connat le texte, en effet (.Atre, acte V, scne V), et sait qu'en ralit il
n'est pas question de destin, mais de dessein - l'erreur est dj dans les Ecrits, page 40,
et Derrida en tire grand parti dans "Le Facteur de la Vrit". Il est naturellement
impossible de savoir si elle est ici le fait de Lacan lui-mme ou du transcripteur.
60. L'ide de cette diagonale est dj dans Aristote : voir les Premiers Analytiques,
page 108.

Sminaire du 17 mai
61. Numro trois (octobre 1971) de la revue Littrature, anime par des enseignants
de la facult de Vincennes. "Lituraterre", qui en occupe les pages 3 10, est en fait la
131

rcriture par Lacan de la prsente sance du sminaire - c'est dire quel point ce texte
est prcieux. La leon en a t constamment suivie ici.
Par rapport au discours effectivement prononc, Lacan a cherch avant tout
resserrer l'expression, liminer la "friture" ou le "bruit blanc de la communication, il
a supprim certains dveloppements adventices et donn certaines prcisions ; mais
l'crit reste trs prs de la parole, et plus d'une formulation est reprise littralement.
Toutes les adresses l'auditoire disparaissent, certaines allusions sont effaces (Derrida,
Souriau) ou estompes (Marie Bonaparte ne dclare plus forfait "de sa serpillire", mais
"de son mnage").
"Lituraterre" a t rdit dans le numro 41 d'Ornicar, t 1987.
62. Le rapprochement letter litter est fait deux reprises dans Finnegans Wake : The
letter ! The litter ! And the soother the bitther ! (page 93 de l'dition anglaise), et letter
from litter, word at ward, the sendence o f sundance [etc.] (page 605). Philippe
Lavergne, dans sa traduction franaise (mais ce terme a-t-il encore un sens, dans ce cas
prcis ?) parue chez Gallimard en 1982, rend ces deux passages par La lettre !
L'elithre ! Le plus tt sera le mieux ! (page 102) et lettre lit, mot moi, en phase et
phrase (page 636). L'allusion letter/litter est dj dans les Ecrits, page 25.
63. Il s'agit de Mrs Harold McCormick (cf. la biographie de Richard Ellmann, James
Joyce, Gallimard, collection Tel, tome 2, page 92). Le refus de Joyce ("C'tait
impensable") provoqua une rupture avec sa bienfaitrice.
64. Allusion Fin de partie (1957) de Samuel Beckett.
65. L'article "Dostoevsky et le parricide" (paru en 1928) est repris en franais dans le
tome 2 de Rsultats, ides, problmes, PUF, 1985.
66. Il doit s'agir d'une allusion au retentissement de la traduction franaise du livre de
Mikhail Bakhtine, L'uvre de Franois Rabelais et la culture populaire au Moyen Age
et sous la Renaissance, paru l'anne prcdente chez Gallimard (rdition au format
poche : collection Tel, 1982), et/ou aux analyses de Jean Paris dans la revue Change.
67. Allusion aux Deux cent mille situations dramatiques d'Etienne Souriau (Editions
Flammarion, collection "Bibliothque d'Esthtique", 1950).
68. On aura reconnu la princesse Marie Bonaparte, clbre punching-ball lacanien et
auteur d'un colossal Edgar Poe, sa vie, son uvre, Etude analytique en deux volumes
parus aux PUF en 1933 (une mauvaise anne, dites donc). Lanalyse de la Lettre vole,
en effet, n'y atteint pas les trois pages (tome 2, pages 602-604). Elles sont reproduites
ici, ce qui vous permettra notamment d'lucider une des notes les plus ciyptiques des
Ecrits (page 36), o je suis tent de voir une sorte d'cho , ou d'quivalent de, la
citation de Crbillon faite par Dupin. Citons, pour sa particulire frocit, le passage
suivant, extrait de la sance du 10 mars 1965 du sminaire Problmes cruciaux pour la
psychanalyse : Dans l'introduction d'une sorte de petit apologue emprunt, non pas au
hasard, mais une nouvelle de cet extraordinaire esprit qu'est Edgar Poe, La Lettre
vole, qui, en raison de certaines rsistances qu'elle offre ces sortes d'lucubrations
132

pseudo-analytiques propos desquelles on ne peut que penser que devrait tre


renouvel dans le domaine de l'investigation quelque chose d'quivalent ce que vous
voyez sur les murailles, "Dfense de dposer des ordures" - ici La Lettre vole,
l'exception des autres productions de Poe, semble assez bien se dfendre d'elle-mme,
puisque dans un certain livre, que beaucoup connaissent, en deux volumes, sur Edgar
Poe, par une personne qui a titre, La Lettre vole n'a pas paru propre au dpt de
djections.
69. Allusion aux membres du groupe Tel Quel, qui se prparaient alors passer au
maosme (ce sera le fameux "Mouvement de juin 1971"). Voir l'ouvrage de Philippe
Forest dj cit.
70. Jacob von Uexkll (1864-1944), qui on doit notamment Umwelt und Innenwelt
der Tiere (1909), est un des prcurseurs de l'thologie. On peut lire en franais Mondes
animaux et monde humain (Denol, coll. Mdiations, 1984), qui rassemble deux tudes
datant respectivement de 1934 et de 1940. C'est une rfrence trs ancienne de Lacan,
qui y fait allusion ds sa thse de 1932 ("une cole de biologie d'une importance
capitale").
71. Un mot pour un autre (1951), pice en un acte de Jean Tardieu (1903-1995),
reprise dans Le professeur Frppel (dition revue et augmente), Gallimard, 1978.
72. Allusion Serge Leclaire, dont les thses dfendues dans Psychanalyser (et le
recours constant au mot "lettre" de prfrence "signifiant") sont manifestement vises
ici.
73. Allusion Derrida, et plus spcifiquement "Freud et la scne de l'criture"
(repris dans L'Ecriture et la diffrence), mais la rfrence au "bloc magique" joue un
grand rle dans l'analyse derridienne de la pense freudienne.
74. Lettre Fliess du 6 dcembre 1896. Voir La Naissance de la psychanalyse (PUF,
1956), pages 153-160.
75. Un kaknnono est une peinture monte verticalement (aprs doublage de papier
et/ou de soie) et munie de bois de suspension.
76. La cursive est un des cinq grands styles de calligraphie. On l'appelle en chinois
caoshu, "criture de paille" (avec ide de "brouillon"). C'est une forme simplifie, un
peu semblable une stnographie, et qui permet une libert de trac qu'on a plus d'une
fois rapproche de la peinture abstraite occidentale.
77. Souvenir d'enfance de Lacan - "Histoire d'une moiti de poulet" tait le premier
texte de son premier livre de lecture. Voir par exemple L'Envers de la psychanalyse,
Ed. du Seuil, page 63, sance du 21 janvier 1970.
78. C'est le tout premier caractre que l'on apprend tracer (en chinois : YI) ; son
sens primitif est tout simplement "un". Le peintre chinois Shi Tao (cit dans le
sminaire sur La Logique du fantasme, sance du 26 avril 1967) a labor partir de
"l'unique trait de pinceau" - que Lacan rapproche du trait unaire - une extraordinaire
philosophie de la peinture l'encre : voir ses Propos sur la peinture du moine
133

Citrouille-Amre, traduction et commentaires (copieux et passionnants) de Pierre


Ryckmans, ditions Hermann, 1984.
79. Un makemono est une peinture monte comme un kakimono, mais dans le sens
horizontal, de faon former un rouleau que l'on dploie lentement pour admirer
l'uvre entre connaisseurs.
80. Serait-ce vous offenser que de rappeler qu'il s'agit d'un vers d'Apollinaire (le
premier de "Sous le pont Mirabeau", dans Alcools) ?
81. Je renonce grand peine vous faire un cours complet sur les formes de
politesse en japonais. Il faut essentiellement retenir : 1/ Qu'on y distingue plusieurs
niveaux bien marqus, allant de la simple politesse la dfrence appuye, en passant
par la modestie (signe de respect "en creux") ; 2/ Qu'elles recourent des formes
nominales et verbales spcifiques qui les identifient ; 3/ Qu'il s'agit de formes codes,
la fois trs varies et trs contraignantes, dont la fonction essentielle est de traduire la
position prise par le locuteur vis--vis de son interlocuteur, ou de la personne dont il
parle - bref, qu'il est question de rapports structurants et non de "sentiments".
82. L'Empire des Signes de Roland Barthes est paru chez Skira en 1970. On ne
saurait trop conseiller de le lire dans cette dition, rcemment rimprime, et non au
format poche (Flammarion) ni surtout dans le pitoyable second tome (Editions du Seuil,
1994) des uvres compltes de Barthes. En effet, celui-ci a conu son livre comme un
vritable appareil de lecture, au sens le plus matriel du terme (le format mme de
l'ouvrage a une importance fondamentale), dans lequel les textes et les illustrations se
rpondent et s'opposent de manire rigoureusement rgle (comparez donc les deux
photographies du mme acteur qui ouvrent et ferment l'ouvrage).
83. Le bunraku est une forme traditionnelle de thtre de marionnettes : il fait l'objet
de l'un des plus beaux passages de L'Empire des Signes.

Sminaire du 18 mai 1971


84. Ecrits, page 31.
85. "Soit A appartenant tout B, et B quelque 17" (Premiers Analytiques, Ed.
Vrin, page 16). C'est le "troisime mode concluant".
86. Allusion deux sances du sminaire sur L'Ethique de la psychanalyse, celles du
16 et 23 dcembre 1959, (cf. l'dition officielle du texte, pages 83-85 et 97-100).
87. Edouard Pichon, psychanalyste et grammairien. Lacan fait souvent rfrence,
notamment dans les sminaires de Sainte Anne, son "Essai de grammaire franaise"
en onze volumes, intitul Des mots la pense, que Pichon rdigea avec son oncle,
Jacques Damourette. Madame Roudinesco pourra vous en dire davantage.
134

Sminaire du 9 juin 1971


88. Voir le sminaire Problmes cruciaux pour la psychanalyse, sance du 17 mars
1965, avec rfrence au tableau d'Edvard Munch, Le Cri.
89. La clbre Justine est longuement voque - entre autres - dans la sance du 29
novembre 1961 du sminaire sur L'Identification, ou dans VAnalyticon tenu
Vincennes, le 3 dcembre 1969 (cf. L'Envers de la psychanalyse, Ed. du Seuil, page
227).
90. Malgr de trs gros efforts, je n'ai pas russi lucider cette allusion.
91. Prcisons l'intention de nos jeunes lecteurs qu'il s'agit l d'une rfrence une
clbre (enfin, l'poque) citation de Marx sur la dialectique hglienne, qui faisait
alors couler beaucoup d'encre et de salive, d'autant plus qu'elle existe sous deux
formes : selon la traduction Roy du Capital (1872), il suffit de la remettre sur ses pieds
pour lui trouver la physionomie tout fait raisonnable (Capital, Livre I, ch. 1) - mais le
texte allemand dit qu7/ faut la retourner pour dcouvrir le noyau rationnel sous la
pelure mystique ! La, ou les, formule(s) fu(ren)t plus dune fois reprise(s) dans
dinnombrables dbats portant sur les rapports entre dialectique hglienne et
dialectique marxiste, et plus gnralement sur l'existence, ou non, d'une philosophie
marxiste.
92. Il s'agit d'Andr Green, dans Un il en trop (Editions de Minuit, 1969), page
264 : Cette distinction du savoir et de la vrit a t remarquablement dgage par
Lacan, bien au-del des indications prsentes dans le contexte freudien. De faon plus
gnrale, il me parat que cet ouvrage est toujours " l'horizon" - la fois rfrence et
repoussoir - de la rflexion lacanienne telle qu'elle se dploie dans la prsente sance.
93. Nouvelle allusion l'ouvrage de Green (voir par exemple le tout dbut du livre,
page 11, le paragraphe intitul "Scne et Autre Scne"), mais la formule tait alors
d'usage courant : Derrida et le groupe Tel Quel la reprennent.
94. Approximation de Lacan, car en fait Poincar, qui a dcouvert les fonctions
fuchsiennes, raconte simplement, dans une confrence de 1908 : ...arrivs Coutances,
nous montmes dans un omnibus pour je ne sais quelle promenade ; au moment o je
mettais le pied sur le marchepied, l'ide me vint, sans que rien dans mes penses
antrieures part m'y avoir prpar, que les transformations dont j'avais fait usage
pour dfinir les fonctions fuchsiennes taient identiques celles de la gomtrie non-
euclidienne. Cette illumination survint au bout d'une quinzaine de jours de recherches
infructueuses dclenches par une nuit d'insomnie. Cf. l'ouvrage de Jacques Hadamard,
Essai sur la psychologie de l'invention dans le domaine mathmatique, Gauthier-
Villars, 1975 - que Lacan a peut-tre lu ; publi en 1945 en anglais, il tait paru en
franais chez Blanchard en 1959.
95. Rfrence Green, qui lui-mme cite l'ouvrage de la mythologue Marie
Delcourt, dipe ou la lgende du conqurant, Droz, 1944 (rdition : Les Belles
Lettres, 1981).
135

96. Les Structures lmentaires de la parent est la thse de doctorat de Lvi-


Strauss, soutenue en 1947 et parue deux ans plus tard aux PUF. Un article de 1956, "La
Famille", repris dans Le Regard loign (1983), en constitue un "codicille" important.
97. Allusion la chute d'un conte d'Alphonse Allais - grande rfrence lacanienne -
intitul "Un drame bien parisien", dans le recueil A se tordre (1891). Cf. les uvres
anthumes, Editions Robert Laffont, collection Bouquins, 1989, pages 44-48.
98. Allusion un passage du chapitre D de la premire partie du troisime essai de
cet ouvrage : Pour des raisons naturelles, il existait une situation privilgie en faveur
des plus jeunes fils qui, protgs par l'amour des mres, pouvaient tirer avantage du
vieillissement du pre et le remplacer aprs sa mort. On croit reconnatre, dans les
lgendes et les contes, des chos aussi bien du bannissement des fils ans que de la
prfrence accorde aux cadets. (.L'Homme Mose et la religion monothiste, Gallimard
1986, page 171 de la rdition de poche).
99. La rfrence est dj dans le tout premier sminaire - voir Les Ecrits techniques
de Freud, Editions du Seuil, page 221, sance du 19 mai 1954.

Sminaire du 16 juin 1971


100. Les Blessures symboliques de Bruno Bettelheim, paru en 1971 chez Gallimard
(coll. "Connaissance de l'inconscient"), rdit en 1977 dans la collection Tel..
101. La distinction entre Sinn et Bedeutung est articule par Frege dans un article de
1892, repris dans la traduction des Ecrits logiques et philosophiques parue aux Editions
du Seuil en octobre 1971, sous le titre "Sens et dnotation". Cest en effet par ce dernier
terme que la traductrice, Claude Imbert, rend Bedeutung, ce que Lacan approuve
(sance du 19 janvier 1972 du sminaire ...Oupire), mais que critique Pierre Jacob, qui
propose "rfrence".
102. Rfrence aux ides avances dans le chapitre IV de Malaise dans la
civilisation.
103. La diffrence entre "toile du soir" et "toile du matin" est voque par Frege
dans les articles "Sens et dnotation" et "Concept et objet" de la traduction franaise des
Ecrits logiques et philosophiques.
104. Ici, confusion ou lapsus de Lacan, car l'exemple Walter Scott / auteur de
Waverley n'est pas de Frege, mais de Bertrand Russell (dans "On Denoting", article de
1905). Voir Pierre Jacob, L'Empirisme logique, page 82. Ce dernier, comme certains
commentateurs, reproche par ailleurs Russell d'avoir brouill la distinction tablie par
Frege.
105. Dans la traduction de Frege cite plus haut, cela devient la distinction discours
direct / discours indirect.
106. Allusion l'ouvrage de Carnap intitul Meaning and Necessity : A Study in
Semantics and Modal Logic (Chicago, 1947)..
136

107. C'est du moins la formule note dans la transcription, mais l'article de Lacan
donne en fait (Ecrits, page 557)

108. Allusion au Meilleur des mondes d'Aldous Huxley (1932).


109. Lacan souligne dj les paradoxes de l'insmination artificielle dans le
sminaire sur La Relation d'objet, Ed. du Seuil, pages 375-76, sance du 19 juin 1957.
110. Voir le chapitre V de la Gense.
111. Sur Sellin et la rfrence qu'y fait Freud, voir L'Envers de la psychanalyse,
notamment la sance du 15 avril 1970 (pages 155-163), et l'expos de M. Caquot
reproduit la fin de l'ouvrage.
112. La phrase de Freud cite par Lacan fait partie des quelques lignes places en
tte du dernier des trois essais composant Mose et le monothisme. Les voici dans la
traduction de Cornelius Heim (dition cite dans la note 98, page 139) : Je
commencerai par rsumer les conclusions de ma seconde tude, purement historique,
sur Mose. Elles ne seront pas soumises un nouvel examen, car elles constituent la
prmisse des discussions psychologiques qui partent d'elles et ne cessent d'y revenir.
113. Rfrence Green, plus prcisment au dernier chapitre d'Un il en trop,
intitul "dipe, mythe ou vrit ?". L'allusion la non-reprsentation du parricide est
une citation de Marie Delcourt (page 233) : "Jamais les potes n'ont consenti mettre
en scne un parricide conscient.
114. Voir le second essai de Mose et le monothisme, en particulier les chapitres 2
4.
115. Allusion au verset 9, chapitre EX, de VEcclsiaste : Jouis de la vie avec la
femme que tu aimes, tous les jours de vanit qu'on t'accorde ici-bas ; c'est l ta part
dans l'existence et dans tout le tracas que tu te donnes sous le soleil ! (traduction de
Jean Bottro, dans Naissance de Dieu : la Bible et l'historien, Gallimard, 1986, rd. au
format de poche 1992, p. 319. L'ouvrage consacre un chapitre L'Ecclsiaste et ses
contradictions.)
137

Bibliographie des livres et textes cits,


et mme de quelques autres

Il m'a paru ncessaire d'inclure dans cette bibliographie, outre les titres et les auteurs
explicitement cits par Lacan, ceux auxquels il se contente de faire allusion - comme
d'ailleurs ceux qu'il ne mentionne pas du tout, mais auxquels il pense, comme les notes
le montrent. Dans ce dernier cas, les noms des auteurs sont placs entre crochets.
Je n'ai pas donn de rfrences bibliographiques pour les textes littraires et
philosophiques les plus connus.
[ALLAIS, Alphonse], "Un drame bien parisien", dans A se tordre (1891), repris dans
uvres Anthumes, Robert Laffont, collection Bouquins, 1989.
Anonyme : L'Ecclsiaste, dans les Cinq Rouleaux de l'Ancien Testament.
APOLLINAIRE, Guillaume, "Sous le pont Mirabeau", dans Alcools, 1913.
ARISTOTE, Premiers Analytiques, traduction Tricot, Vrin diteur. Dernire
rimpression, 1992.
BARTHES, Roland, L'Empire des Signes, Skira, 1970.
BETTELHEIM, Bruno, Les Blessures symboliques : essai d'interprtation des rites
d'initiation, Gallimard, coll. "Connaissance de l'inconscient", 1971, rd. coll. Tel,
1977.
[BONAPARTE, Marie], Edgar Poe, sa vie, son oeuvre, Etude analytique, PUF,
1933.
CARNAP, Rudolf, Meaning and Necessity : A Study In Semantics and Modal Logic,
Chicago, 1947.
CREBILLON, Prosper Jolyot de, Atre et Thyeste, 1707, reproduit dans Thtre du
XVIlIe sicle, tome I, Editions Gallimard, collection La Pliade, 1972.
DAVID, Madeleine, Le Dbat sur les critures et l'hiroglyphe aux XVIIe et XVIIle
sicles et l'application de la notion de dchiffrement aux critures mortes, SEVPEN,
1965.
[DERRIDA, Jacques], De la Grammatologie, Editions de Minuit, 1967 (en
particulier la premire partie, Linguistique et Grammatologie, et plus prcisment le
chapitre 3).
Id., "La Double sance", repris dans La Dissmination, Editions du Seuil, collection
"Tel Quel", 1972, rdition au format poche, 1993.
Id., "Freud et la scne de l'criture", repris dans L'Ecriture et la Diffrence, Editions
du Seuil, collection "Tel Quel", 1972, rdition au format poche, 1979.
DESCARTES, Ren, Discours de la Mthode pour bien conduire sa raison et
chercher la vrit dans les Sciences, plus la Dioptrique, les Mtores et la Gomtrie
qui sont des essais de cette mthode, 1637.
FEVRIER, James, Histoire de l'criture, 2e dition 1959 ; dernire rdition : Payot,
1995..
138

FREGE, Gottlob, Ecrits logiques et philosophiques, traduction Claude Imbert,


Editions du Seuil, collection "L'ordre philosophique", 1971 (rdition au format poche,
1994), en particulier les articles "Sens et Dnotation" et "Concept et objet".
FREUD, Sigmund, "Au-del du principe de plaisir", dans Essais de psychanalyse,
Editions Payot, 1981.
Id., "Dostoevsky et le parricide", repris dans Rsultats, ides, problmes, tome 2,
pages 161-180, PUF, 1985.
Id., Etudes sur l'hystrie (avec Joseph Breuer), PUF, 1956.
Id., L'homme Mose et le monothisme, Gallimard, 1986, rdition au format poche,
1993.
Id., Malaise dans la civilisation, PUF, 1971.
Id., La Naissance de la psychanalyse, PUF, 1956 (mais mieux vaut se reporter
l'dition amricaine de la correspondance avec Fliess, celle de Jeffrey Moussaieff
Masson, The Complt Letters o f Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904,
Harvard University Press, 1985.)
Id., Psychologie des foules et analyse du moi", dans Essais de psychanalyse,
Editions Payot, 1981.
Id., Totem et Tabou, Editions Payot, 1965.
[GREEN, Andr], Un il en trop, Editions de Minuit, 1969.
GUYOTAT, Pierre, Eden, Eden, Eden, Gallimard, 1970. Rdition : collection
L'Imaginaire, 1985.
[FIUXLEY, Aldous], Le Meilleur des mondes, 1932.
JACOB, Franois, La Logique du vivant, Gallimard, 1970. Rdition au format
poche : collection Tel, 1976.
LACAN, Jacques, "La chose freudienne", Ecrits, pages 401-436.
Id., "La direction de la cure et les principes de son pouvoir", Ecrits, pages 585-646.
Id., "L'instance de la lettre dans l'inconscient", Ecrits, pages 493-528.
Id., "Lituraterre", revue Littrature, numro 3, octobre 1971, "Littrature et
psychanalyse". Reproduit dans Ornicar numro 41, Editions Navarin, 1987.
Id., Dune question pralable tout traitement possible de la psychose", Ecrits,
pages 531-583.
Id., Radiophonie, revue Scilicet 2/3, 1970.
Id., "Le Sminaire sur 'La Lettre vole' ", Ecrits, pages 11-61.
Id., "La signification du phallus", Ecrits, pages 685-695,
Id., "Subversion du sujet et dialectique du dsir", Ecrits, pages 793-827.
[LECLAIRE, Serge], Psychanalyser, Editions du Seuil, collection "Le champ
freudien", 1968, (rdition au format poche, 1975).
LEVI-STRAUSS, Claude, Mythologiques, quatre volumes parus chez Plon : I, Le
Cru et le Cuit, 1964 ; II, Du miel aux cendres, 1967 ; III, L'Origine des manires de
table, 1968 ; IV, L'Homme nu, 1971.
139

Id., Les Structures lmentaires de la parent, PUF, 1949. Edition revue, Mouton,
1967.
Littrature, numro 3 : "Psychanalyse et Littrature", Editions Larousse, octobre
1971.
LORENZEN, Paul, La mtamathmatique, Gauthier-Villars et Mouton, 1967.
MENCIUS/MENG TSEU, nouvelle traduction d'Andr Lvy paratre fin 1995 chez
Aubier-Flammarion. A signaler la traduction anglaise de D. C. Lau, Penguin, 1970.
METRAUX, Alfred, "Les primitifs, signaux et symboles, pictogrammes et
protocriture", dans L'criture et la psychologie des peuples, Armand Colin, 1963.
[MOUNIN, Georges], "Quelques traits du style de Jacques Lacan", Nouvelle Revue
Franaise, janvier 1969.
NUNBERG, Herman, Problems o f Bisexuality as Reflected in Circumcision, Imago
Publishing Co. Ltd, Londres, 1949.
OGDEN, Charles Kay, et RICHARDS, Ivor Armstrong, The Meaning o f Meaning : A
Study o f the Influence o f Langage upon Thought and o f the Science o f Symbolism,
Kegan Paul, 1923. 10e dition, San Diego, Harcourt Brace and Jovanovitch, 1989.
Ouvrage collectif : L'criture et la psychologie des peuples, Armand Colin, 1963.
PLATON, Mnon.
POE, Edgar Allan, The Purloined Letter, 1844, traduit par Baudelaire sous le titre
"La Lettre vole" dans Histoires extraordinaires, 1856.
RICHARDS, Ivor Armstrong, Mencius on the Mind, Kegan Paul. Rdition
amricaine : Hyperion, nov. 1989.
[RUSSELL, Bertrand], "On denoting", Mind, vol. XIV, 1905, reproduit dans R. C.
Marsh, d., Bertrand Russell, Logic and Knowledge, G. P. Putnam's Sons, 1956.
SAUSSURE, Ferdinand de, Anagrammes, avec une prsentation de Jean Starobinski,
Gallimard, 1971.
Id., Cours de linguistique gnrale, dition critique de Tullio de Mauro, Payot, 1985.
Scilicet 2/3, Editions du Seuil, 1970.
[SOURIAU, Etienne], Les Deux cent mille situations dramatiques, Flammarion,
collection "Bibliothque d'Esthtique", 1950.
STOLLER, Robert, Sex and Gender, 1968. Traduction franaise : Recherches sur
l'identit sexuelle, Gallimard, collection "Connaissance de l'inconscient", 1978.
TARDIEU, Jean, Un mot pour un autre (1951), repris dans Le professeur Froeppel,
Editions Gallimard, 1978.
UEXKLL, Jacob von, Mondes animaux et monde humain, tr. fr. 1965, rdition
Denol, coll. Mdiations, 1984.
VOLTAIRE, Le sicle de Louis XIV, 1752.
140

Avertissement sans frais

Un certain Index Raisonn a, depuis prs de trente ans, largement fait la preuve de
son caractre inoprant. J'avoue n'avoir pas voulu tenter l'exercice, et m'tre born ici
un dmembrement alphabtique du discours lacanien. Les entres du prsent index
obissent donc des critres de pure commodit, et si on peut y voir des points
d'accs ce discours, mieux vaut prciser qu'il s'agit plus souvent de portillons que de
portes cochres - tout au plus me suis-je efforc d'viter les fausses fentres.
J'ai galement pris soin de distinguer les emplois de certains mots-cls : le
signifiant et les signifiants sont choses diffrentes, tout comme "la femme" (au sens
simplement gnrique) et "la femme" ou plutt "La femme" (qui comme chacun sait
n'existe pas). Les entres correspondantes sont signales par un astrisque.
INDEX

a (objet), 12, 13, 14, 17, 35, 45, 75, 98, 112
achose, 45, 46, 47, 75
acting-out, 17
Akhenaton, 115
analysant, 2, 35
analyste(s), 3, 10, 17, 37, 72
Aristophane, 76
Aristote, 7, 12, 13, 48, 65, 67, 86, 87, 99
artefact, 3, 5, 12, 77, 82
"Au-del du principe de plaisir", 8
au moins un (hommoinzun), 91, 92, 98, 115
Autre, 4, 5, 10, 14, 18,37,41,67

bande de Moebius, 1
Barthes, 23, 79
Baudelaire, 58
Beckett, 70
Bedeutung, 95,98, 110, 111, 112, 115
Bejahung, 7
Berkeley, 12
Bettelheim, 108, 109
biologie, 15, 49, 72
Blessures symboliques, Les, 108
Boole, 88
bouteille de Klein, 45, 98
Brecht, 99

Carnap, 111
castration, 18,39, 45,64, 94,98, 103, 107, 108, 109, 112, 113, 114, 115
champ, 50, 67
scientifique, 23, 24, 25
de la gravitation, 50
Che vuoi ?, 10
Chine, 33-34
caractres, 26, 32, 37, 38, 54, 55, 75
langue, 19, 24, 26, 33
peuple, 51, 52
"Chose freudienne", (La), 42, 94, 97
comptence, 27, 96
connaissance, 10, 12, 13, 30, 105, 106
corps, 5, 6, 40, 41, 67

Dasein, 45
David, 54
Dbat sur l'criture et l'hiroglyphe aux XVII et XVIIIe sicles (Le), 54
demansion, 12, 37, 40, 75, 105
Demiville, 26
De Morgan, 88
142

Descartes, 5, 8, 60, 61
dsir, 10,39,41,44,49,50, 100, 101, 103, 112
dialectique du matre et de l'esclave, 6
"Direction de la cure et les principes de son pouvoir", (La), 36, 39
* discours, 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 11, 12, 13, 16, 17, 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 34, 45, 48, 58,
60, 61, 62, 66, 67, 73, 78, 81, 87, 93, 95, 98, 104, 105, 106, 107
analytique, 1, 2, 36, 37, 38, 40, 81, 101, 104, 107, 109, 110, 112
du capitaliste, 14, 28, 105
de l'inconscient, 9
de la science, 5, 13, 23, 110
mathmatique, 34, 55
philosophique, 5, 8
quatre discours, 1, 11, 24, 105
discours de l'analyste, 11, 35, 46, 81, 99, 105
discours de l'hystrique, 11
discours du matre, 1, 2, 8, 11, 12, 13, 20, 24, 28, 32, 62, 97, 106
discours universitaire, 2, 11, 24, 53, 71, 73
Don Juan, 44
Dostoievski, 71
double articulation, 26, 27

conomie, 7, 9
Ecclsiaste, 116
crit, 35, 37, 36, 38, 40, 42, 43, 46, 47, 48, 50, 55, 60. 61, 65, 67, 68, 69, 70, 71, 81, 90,
93, 94, 107
criture, 6, 32, 34, 46, 47, 48, 49, 51, 53, 54, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 83, 95
chinoise, 32, 52
Ecrits, 7, 33, 35, 36, 41, 46, 49, 55, 56, 58, 71, 72, 81, 95, 96
Ecriture (l) [et la psychologie des peuples], 50
Eden, Eden, Eden, 41
Empire des Signes, 79
endroit/envers, 1, 40
Esope, 32, 53
espace, 59, 60, 61
Etocle, 103,
tre/avoir, 39, 42
Euclide, 48
exprience analytique, 4, 41, 90, 91, 108, 112

fantasme, 13, 41, 43, 59, 85


* femme, 15, 16, 18, 19, 41, 65, 67
La femme, 44, 65, 66, 67
certaine femme, 40
toute femme, 91, 94, 99, 100
toutes les femmes, 17, 40, 65, 67, 91, 99
une femme, 91, 100
Fvrier, 48
fonction, 10, 13, 14, 43, 81, 83, 88, 89, 94
hypothtique, 7
mathmatique, 36, 39
phallique, 92
signifiante, 26
Frege, 75 (?), 95, 110, 111, 115
Freud, 1, 7, 8, 10, 14, 15, 17, 24, 30, 51, 53, 59, 60, 65, 66, 71, 73, 74, 77, 82, 91, 95,
97, 98, 102, 103, 104, 105, 107, 108, 110, 112, 113, 114, 115

Gloria [Gonzalez], 55
Gracian, 19
graphe(s), 36, 39, 46, 47, 48

hdonisme, 8
Hegel, 6, 8, 11, 19, 62
Hitler, 14
homme, 15, 16, 18, 19, 41
"tout homme", 86, 90
homme et femme (rapports), 15, 16, 18, 44
Houphout-Boigny, 28
Humboldt, 35
Husserl, 61
hypothse, 7, 8, 23, 24
hystrique, 91, 98, 99, 100, 101, 102, 104, 105, 109, 110, 112, 113, 114

idalisme, 13
ide, 12, 13
imaginaire, 60, 101, 109
impossible, 9, 13, 17, 74
inconscient, 5, 9, 11, 15, 18, 24, 26, 43,53,72, 73,82,97, 100, 109
inscription, 1, 65
"Instance de la lettre dans l'inconscient", (If ), 53, 55, 72, 73, 111
interprtation, 4, 77, 79, 112
intersignifiance, 1, 2
intersubjectivit, 1

Jacob,49
Japon, 74, 79, 96
langue, 42, 54, 55, 75, 78
peuple, 78, 79
"Je mens", 4, 42
Jsuites, 19, 32
Jocaste, 103
jouissance, 8, 9, 17, 39, 40, 64, 66, 67, 73, 78, 79, 81, 82, 91, 93, 94, 96, 97, 98, 101,
102, 103, 108, 109, 110, 115, 116
- fminine, 39, 40
- mortelle, 66
- sexuelle, 17, 18, 66, 67, 93, 94, 95, 109, 110
Joyce, 70
jugement d'attribution, 7, 8
Jung, 70

langage, 1, 5, 6, 7, 22, 24, 25, 27, 33, 35, 36, 37, 39, 40, 41, 43, 44, 46, 53, 55, 73, 74,
78, 79, 83, 84, 85, 86, 87, 95, 96, 97, 107, 108, 109, 110
144
objet, 25, 77, 85
Leibniz, 61, 111
letter/litter, 70, 73
lettre, 48, 53, 56, 59, 62, 63, 64, 66, 67, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 81, 82, 83, 84, 85, 88
Lettre vole (La), 56,
Dupin, 56, 59, 63, 64
Ministre, 56, 58, 63, 64
Poe, 56, 59, 63, 64, 71, 72
Police, 59, 63
Prfet, 59
Reine, 56, 63,64,81,82, 83
Roi, 56, 63, 64, 83
"Sminaire sur 'La Lettre vole'", 55, 56, 58, 63
Lvi-Strauss, 23, 65, 101
libert, 43, 44
libre association, 36
linguistes, 4, 22, 24, 25, 27, 30
linguistique, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 30, 35, 51, 55, 97, 110, 111
liitral, 73, 75, 76, 84
littrature, 70, 74, 77, 78
littoral, 73, 74, 75, 76, 77
lituraterre, 70, 74, 75
lituraterrir, 78
logico-positivisme, 3, 4, 33, 34, 37
logique, 4, 7, 37, 42, 43, 48, 51, 60, 67, 75, 77, 79, 84, 85, 86, 87, 88, 91, 101, 110, 113
de laction, 35
aristotlicienne, 67
du capitaliste, 28
formelle, 67, 86, 99
mathmatique, 67
propositionnelle, 43
sous-dveloppe, 20, 28
symbolique, 85
loi,39,41,66,67, 83, 103, 109
sexuelle, 39, 44
Lorenzen, 42, 43

matre, 6, 8
Malaise dans la civilisation, 108
Marx, 10,28, 30, 97, 106
Massenpsychologie und Ich-analyse, 14
matrialisme dialectique, 13
mathmaticiens, 55, 60, 61, 65
mathmatiques, 48, 60, 61, 88
Meaning o f Meaning, 33
Mencius/Meng tseu, 19, 20, 24, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 87
Mencius on the Mind, 33, 35
Mnon, 100
mtalangage, 37, 55, 66, 77, 85
Mtamathmatique (La), 42
mtaphore, 25, 26, 27, 30, 31, 73, 78, 95, 110, 111
145

mtore, 5, 76
mtonymie, 27, 28, 73, 95, 110
Mtraux, 50
ming, 30, 44
modus ponens, 7
Mose et le monothisme, 102, 103, 113
monothisme,
mythe, 40, 65, 101, 103, 107
philosophique, 8
Mythologiques, 101

nature, 9, 32, 33, 44


nvrose, 91, 104
nvros, 91, 105, 106, 107, 112, 113
Newton, 23, 50, 77
Nixon, 28
No, 113
nom, 94, 111, 112
Nom-du-Pre, 18, 112
Nunberg, 108

obsessionnel, 104, 105, 115


dipe, 6, 101, 103
dipe (1'), 4, 17,40,65,71, 101, 102, 103, 104, 112, 114, 116
Ogden, 33
oracle, 4, 41, 42

parade sexuelle, 16
pari de Pascal, 5, 93, 95
parole, 1,4, 7, 25, 32, 33, 34, 35, 36, 45, 46, 47, 49, 53, 54, 55, 60, 66, 67, 79, 83, 87,
95, 101, 109, 110
pas plus dun (papeludun), 65, 75, 99, 100, 102, 115
passage l'acte, 16
Peano, 75,99,114, 115
pnis, 18,39,41
pre, 65, 102, 103, 112, 113, 114, 115, 116
meurtre du, 102, 103, 114, 115
performance, 27, 96, 97
pse-personne, 19
phallus, 17, 18, 38, 39, 40, 41, 43, 44, 49, 50, 53, 58, 90, 91, 94, 95, 98, 103, 108, 110,
111,112,113,114,115
phase phallique, 15, 17
philosophie, 3, 23, 29, 60, 97
phonme, 27
physique, 5, 10, 72, 78
Pierce, 40
Platon, 12, 87
plus-de-jouir, 2, 3, 9, 11, 13, 14, 17, 27, 28, 30, 34, 41, 95
press, 2, 3, 14, 27
plus-value, 14, 28, 34, 105
Polynice, 103
146

Premiers Analytiques, 48, 86, 99


principe de plaisir, 8, 66
Problems o f Bisexuality as Reflected in Circumcision, 108
Proust, 56
psychanalyse (la), 1, 26, 65, 70, 71, 72, 73, 77, 83, 91, 95, 100, 101, 102, 104
psychanalyse (une), 25, 36, 70
psychanalyste, 36, 71
psychanalystes, 46, 72
Purusha prakriti, 38

"Question pralable tout traitement possible de la psychose", 111,

racisme, 14
Rabelais, 71
Radiophonie, 11, 105
rapport sexuel, 15, 16, 17, 18, 38, 39, 40, 44, 49, 58, 59, 65, 66, 67, 69, 80, 81, 82, 83,
84, 86, 90,91,93,95,96, 99, 104, 106, 107, 108, 109, 113, 115
rel, 9, 13, 16, 17, 18, 23, 26, 38, 60, 72, 74, 76, 82
rfrent, 26, 78
refoulement, 4, 72, 78
relation d'objet, 28
rptition, 8
reprsentant de la reprsentation, 4
Richards, 33
rituels d'initiation, 107-109

$, 12, 13, 112


Sr, 12, 112
S2, 12,35, 112
Saussure, 4, 53, 55, 74
savoir, 3, 8, 11, 37, 40, 41, 67, 72, 73, 76, 95, 98, 100, 105, 106
science, 10, 23, 24, 29, 30, 50, 52, 76, 77, 78, 84, 93, 95, 96, 97
Scilicet, 1, 2
Schreber, 112
Sellin, 113
semblant, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 76, 77, 78, 79, 90, 93, 94, 97, 98,
105, 106, 110
shenren, 19
Shuo wen, 51
signifiant (le), 1, 4, 5, 6, 9, 12, 17, 25, 28, 47, 53, 55, 58, 67, 73, 74, 75, 76, 78, 83, 86,
112
batterie du, 5, 76
manque de, 17, 39, 49, 110
signifiant-matre, 5, 6, 35, 71, 87, 112
signifiants (les), 5, 6, 7, 13, 35, 59, 109
signifi, 4, 76, 78
Sinn, 110, 111
Sophocle, 71
sous-dveloppement, 20, 28, 29, 30, 31
Stociens, 74
Stoller, 15
147
structuralisme, 5, 22, 96, 97
Structures [lmentaires de la parent], les, 101
Studien ber Hysterie, 110
"Subversion du sujet et dialectique du dsir", 47
sujet, 1, 2, 7, 11, 13, 35, 63, 65, 75, 78, 79, 82, 98, 101, 112
suppos savoir, 36, 37
symbolique, 37, 60, 76
symptme, 10, 16, 30, 53, 77, 78, 105, 108
Swammerdam, 38

tantra, 40
Tardieu, 73
topologie, 40, 48, 98
Totem et Tabou, 40,91, 102, 104, 115, 116
trait unaire, 60, 75, 76, 78
transexualisme, 15-16
transfert, 36, 37
trou, 6, 13, 45, 48, 72, 73, 86, 88

Uexkll, 72, 78
Umwelt/Innenwelt, 72, 73, 74, 78
un en plus (Hun-En-Peluce), 75, 91

variable, 36, 94, 99


vrit, 3, 4, 10, 11, 12, 13, 16, 18, 23, 36, 37, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 67, 72, 78, 83, 84,
85, 91, 93, 96, 97, 98, 100, 102,104, 105, 106
Verneinung, 7, 94, 100
Voltaire, 32

Wieger, 35
Wortsvorstellung, 51
Wunderblock, 74

xing, 29, 30, 33, 44


Xu Shen, 51

yi, 21,28, 52
yin/yang, 26, 38
Compos en Times New Roman corps 12,
cet ouvrage a t achev d'imprimer
Xanadu (Grande Garabagne)
le 34 Trcembre 56 A. F.

Anda mungkin juga menyukai