Anda di halaman 1dari 21
CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION MANUAL — INSTALACION 1. Instalar la mantura de goma en le caja de engranaje como se ilustra Frente Mortura de gore, 2. Instalar el piAén en el enganche ¢ instalar el engranaje de cremallera Y pifién en e travesafi. ADVERTENCIA 1) Asegurarse de que el montaje de cremallera y pitién noesté Inclinado o torcido cuando se instata, 2) Debe tenerse culdado de no aplicar demasiada torsion, ya que deforma el montaje de cremallera y pifion y afecta al esfuerzo de la direccion. 3. Apretar ol parno de acoplamionto Per de torsién del pifién y la junta 49-20 Nim (150-200 kg.cm, 11-15 tb.pie) 4, Instalar las varilas de acoplamiento en el mufion de direccion ADVERTENCIA Alinear la ranura de la tuercacon el agujero del pasador hendido del perno y apretar la tuerca segtin las especificacicnes, Par de torsion la Gtula de las vaillas de acoplamiento y el brazo de munon 16-24 Nm (160-340 kg.em, 12-25 pple) 5. Ajustar la alineacon de ruede. 6. Después de confirmar que el fuele no esta torcido, instalar la grapa ontotiens ta hal gy 7 56-26 VARILLA DE ACOPLAMIENTO VARILLA DE ACOPLAMIENTO COMPONENTES Vaile. de acoplamenio Banda de acero 15-34 (150-340, 11.25) ‘s & 2 Extremo de la varia de acoplamiento| PAR: Nm (kg.cm, Ib.pie) seanos70 COMO QUITAR Quitar ja cremallera y el pifidn y las varilas de acoplamiento det vehiculo ‘como un montaje. DESMONTAJE 1. Montar el montaje de cremaliera y pifién en un tomillo de banco, ADVERTENCIA Al montar la cremallera en el tornillo de banco, poner un trapo alrededor de Ia crematlera y tener cuidado de no dafiar la cre- mallera al apretar e! tornillo de banco. 2. Cortar Ia bands de sujecién do fudlles y quitar foe fuellos, VARILLA DE ACOPLAMIENTO. 56-27 3. Aflojar la varlas de acoplamiento con un escopio. ADVERTENCIA Si se debe quitar la cromallera, quitar la junta del extremo do la varilla de acoplamiento del lado izquierdo de! mufén. 4, Después de mover la cremaleta por completo a la derecha, montar '2 cremallera en un torilo de banco con fauces y qutar la verila de acopiamieto izquierda 5. Quiter la varila de acoplemiento derecha siguiendo el mismo pracedimiento descrito en los pasos(3) y (4) INSPECCION 1. Varilas de acoplemiento y extremes datiados 0 detormados, 2. Fuslles y guardapolvo dafiades 0 deformados. 3, Torsion osciante de la varila de acoplamento, Torsibn osciante de la varila de acoplamriento{Valor estandar]. 2-5 Nm (20-50 kg.om, 17-43 Ib.pie) 4. Juego axial y operacién de la rétula de la varila de acoplamiento, MONTAJE 1. Después de instalar les vaillas de acoplamiento a la cremallera a la torsion especificada, asegurar sujetando el chavetero de cremaliera Par de apriete de la varila de acoplamionto a fa cremallera ‘90-100 Nm (800-1.060 kgem, 50-74 Ib.pio) 56-28 VARILLA DE ACOPLAMIENTO 2. Después de instalar el fuelle en la caja de engranaje, aseaurar con una banda de sujecion ADVERTENCIA La banda de sujecién del fuelle debe instalarse después de ajustar la convergencia, 3. Medic la carrera de le cremalera NoTA El recortide completo de Ia cremallera determina el angulo de direccién maximo, Recoride completo de la cremallere (Ge tuerca a tuerca de segurded) 4, Ajustar la longitus de las varilas de acoplamiento y aproter la tuerc: ae seguro. Longtud de la varila de acoplamiento (Valor estandar) 168,9 +25 mm Par de apriete de la tueice de seguro 2 [a vailla de acoplamiento 50-55 Nm (500-850 kg cm) INSTALACION 41. Instalar le ciemalera y el piién y las vatilas de acoplamiento como tun montaje en el vehiculo, CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA ASISTIDA COMPONENTES Caja de cuerpo de vawua Tube de aimentacion ak Ablurador fe So ce agua Soe de aceite Cojnela de bolas Retén de ae iP Soporte Cae de cremalera cofinete +S rematera oles: A 200-300 ~ = Extremo de tepén 500-700 ® Dy Horquila de soporte de cremaliera Muelle det soporte dea men Tapin de hora Banda ‘Arandela con’saterte Varila de acoplamiento PAR: kg.cm Mortale de pin y vélvula de acer Fallen rapa, 40500 a ha suman yr ~ de ecoplamiento genre 56-30 CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA COMO QUITAR 1 Unizando la herramienta especial, desconecte la cabeza de la varila de union det muon Desconecte el perno de acoplamiento del montaje de ta junta cardanica de la caja de engranaje Drone el fuido, Desconeste le manguota de presién desmontando ol consctor dol cuerpo de la bomibe de aceéte, y la manguera de retorno desmontands le grapa de sujecion Desmonte lz banda de la cubierta de la articulacién de la direccién, Deemonte los pornos do montajo do la eaja de ongranaje. Desmonte el miembro central Desmonte la varila estabilizadora Saque le caja de engrenaje trando hacia lado cel vehicuto ADVERTENCIA ‘Cuando vaya 2 desmontarse Ia caja de engranaje, tire de olla lentamente y con cuidado para no causar ningun dao a las cubiertas, i INSPECCION Y AJUSTE PREVIO AL DESMO- NTAJE Monte la caja de engrenaje en un torno biando. ADVERTENCIA No apriete el torno sobve la caja de engianaje, Utilice la seccin de montadura de la cremallera para aseguraria en el torno. LT AANA 1 _rst0me CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 56-31 PRECARGA TOTAL DEL PINON 1. Hacer girar el engrangje de pinién aproximadamente un giro de 4 2 6 segundos para conlimar le precarga total de! pifion Precarga total del pifidn (Valor estandar) 0,6-1,3 Nm (6-13 ka.om, 5.2-11.3 Ib pula.) ADVERTENCIA Medir la precarga del piién mediante el recorride total de la cromallora Si al valor medido esté fuera de especificacién, ajustar primero la cubierta de soporte dela cremallera y volver a comprobar Ie pre-carga total dot pinén 3. Si ol ajuste de la cuberta de soporte do la eromallora no consigue la precarga total del pifién, comprobar 0 reemplazar los componentoe de la cubierta de soporte de la cremallere. RESISTENCIA DE VAIVEN DE ACOPLAMIENTO. 1. Dar 10 vaivenes firmes a la varlla de acopiamiento, 2. Medir la resstencia de vaivén de la vanita de acoplamiento con una constante de muele, Resstencia de vaivén de la vatila de acoplamiento (Valor estandar) 8-22 N (6-16 Ib} [2-5 Nm (20-50 ka.em, 17-43 Ib.pula)] 3. Sia valor medido excede el valor estandar, reemplazar el montaje de la varila de acoplamiento NOTA Incluso si el valor medide esta por debajo del valor estandar, se puedeusar una varilla de acoplamiento que se balancea de forma igual, sin juego excesivo. Si el valor medido esta por de debajo de 4.3N (0,91b)[100Nom (8,71, pulg.)), reemplazar la varillade acoplamiento. INSPECCION DE LOS FUELLES 1. Inspeccicnar Ins fuelles por si estan danados 0 detenrados. 2. Aseguraise de que los fueles estan colocados en la posicién correcta 2. Reemplazarlos si sean defectvosos (09565-11100, 56-32 CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA DEMONTAJE 1. Quitar ef extreme de ia varia de acoplamienio de la varia de acoplamiento 2. Quitar el guardapolve de la rétula 2. Quitar la bande de fueles. 4. Quitar la grapa de fueles 5. Sacar les fuclles hacia la varila de acoplamiento ADVERTENCIA Comprobar si hay Sido en la cremallera al reemplazar los fuelles. 6. Quitar la tuberia de alimentacién de la caja de engranaje, 7. Ala vez que se mueve lentamente la cremalera, drenar el fluido de la caia de engranaije, 8. Quitar el tapon de extrema, 9. Gon el pinon grado en el sentido de las aguas dal reio}, quiter ia tuerca autobloqueante CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 56-33 40. Aflojar Ia arandela con saiiente entra ta varila de acoplamiento y la cremallera con un escopi, 14, Quitar la varila de acoplamiento de la cremallera, ADVERTENCIA Quitar la varilla de la cremallera, teniendo cuidado denotorcer ia cremaliera. 42, Quiter la tuerca de seguro de Ie cubierta de soporte de la cremalera 13, Usando Herramients Especcal (09565-21100) , quiar la cubierta de soporte do la cremallera 14. Quita ef muelle de soporte de la cremaliera, soporte de la cremall- ‘ra y Buje do la caja do ongran: sezror0 / \ s6ch10 O) “Tuerbe de seguridad ‘Tapin de here Mucke det soporte Buje Hexalo de soporte de le crema 58-34 CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 15. Quitar a caja del cuerpo de valuuls aflojande los dos pemmos 16. Girar el obturador de cremalera en el sentido de las agujas del reloj hasta que el extreme del muelle orcular salga de la ranura en la caja de engrangye 17, Cuando el extremo del resorte circular salga del agujere rayado del lindo de la cremaliera de caja, gitar el obturador de crematera en {al sentido contranio Ge las agujas del relo} y quitar ef muelle circular. 418, Quitar et obturador de cremallera, buje de cremallera y la cremalieia de la caja de engranaje, moviendola hacia e! lado del pinion ADVERTENCIA Cuando se haya quitado la cremallera, asegurarse de reemplazar elretén de aceite del lado de la eaja, 19. nite ef anilo- O dat bure de fa crematera CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 56-35 20. Quitar el retén de aceite cel bye ae cremalera, 21. Quitar el cuerpo de valvule de la caja del cuerpo de valvula con un rmattilo blando. 22. Usar la herramienta especial (09565-21000) para quitar al retin de acate y al cojinete de bolas de la caja del cuerpo vaivula, 23. Ucar Ia herramienta especial (09517-21400) para quitar el eojinete de bolas de la caja de engransje ADVERTENCIA Se debe tener cuidado para no dafiar el cilindro de la valvula del pifién que est dentro de lacaja del engranajo, 24. Usar la nerramienta especal (09517-21400) pare quitar et cojinete oe agua de Ip caja ce engrange, 56-36 CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 25. Usar la nerramienta especial (09573-21200.08555-21000) para qutar la arandela tasera y el reten de acete de la caja de engranaje ADVETENCIA Sedebe tener cuidedo para no danar el cilindro de la cremaliera que esta dentro de la caja de engranage. INSPECCION Cremaliera 1). Sihay dao o desgaste en el flanca del diente dela cremalra 2). Si hay dafio en la supetice de contacto del ratén de acsite 3) Deformasion de Ie cremalera. 4) Si hay dao © desgaste en el anilo del retén de aceite. 5) Si hay dafio © desgaste en el retén de aceite Valvula del Pifién 1) Si hay Gano o desgaste en el fanco de! dente de! pinon del ferencial 2). Si hay dafio en la superficie de contacto de la junta estanca al acete 3) Si hay dao 0 desgaste en el anilo de estancamiento 4) Sihay dafio o desgaste en la junta estanca al aceite Cojinete 1) Agarrotamiento 0 ruido anormal durante la rotacién det cojinete 2) Juego excesivo 3) Perdida de cojinetes de aguia Otros 1) Dafo dei calibre del clindio de la caja de engranaje 2). Dato de deterioro de le envoltura MONTAJE 1. Aplicar ol aceite especiicade a la totalidad de la superficie del retén de aceite do la cromalora Fluide recomendado Fluido de la tansmisién eutomatica (PSF-3) 2. Colocar la atandela de soporte y el retén de aceite en la posicion especificada en le caja de engrangje, 09673-21200 Si Ue Ea 09555.21000 sez sere 09573-21000 oo673.21200 09555-21000 (09673.21100 CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 56-37 Aplicar la giasa especificada a la totalidad de la superticie del cojinete de aguja Grasa 1ecomendada Grasa de uso multiple SAE J310, NGI No2 Colocar el lado referido del cojinete de aguja en Herramienta Especial (00432-21600) ¢ instalarlo en la caja de engranajo (hasta quo la Herramionta Expocial esté on contacto con la caja do on greneje). ADVERTENCIA Tener en cuenta la direccién del cojinete de aguia. Apicar la grasa especificada al cojinete de bolas e instaler usando la herramienta especial (09222-21100) Grasa recomendada Grasa de uso miiltple SAE J310, NGI No2 ADVERTENCIA Usar ciompre un eojinete nueve. Aplicar ol acsite especifcado a la totalidad de la superficie de el ratén de aceite de bujes de la cromaliora. Fluide recomendado Fluide de la tansmisin automatica DEXRON tipo t Instalar el retén de aceite en of buje de cromaliora. Aplicar el aceite especiicade a la tolalidad de la superice del anil Oe insialarlo en el buje de cremalera, Aplicar la grasa especificada a los dientes de cremallere Grasa recomendada Grase de uso multiple SAE J310, NLGI No2 ADVERTENCIA No tapar el respiradero en la cremaliera con grasa, _ 09222-21100 se2R000 “| 09454-14200 Respiradero sr070 56-38 CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 40, Insetar le cremallera en la caje de engransje Instelar el buje de cremallera y el obturador de cremalera 11. Empujar hacia dento el obiurador de cremallera hasta que la renura al resorte circular de! obturador de cremaliera esté alineedo con el agujero rayado del buje de cemalera, Instalar el resoste circular a la vez que se gita el obiurador de clemallera ADVERTENCL El extremo del muclle circular no debe verse por el agujero rayado del buje de la cremallera. 42. Usar la Herramienta especial (09432-21600) , instalar o! retén de aceite y el cojinete de bolas en la caja de valvula 13. Aplicar el aceite y gresa especificados al montaje de la vélvula del ppflén e instalar en el montaje de la caja de engranaje, 14. Aplicar el acete especificado y usar entonces Heramienta Especial (00494-14200) para instoler cl procinio en la caja del cuerpo valvula, Ranura 9492-21600 jo de exernaliora Oblurader de cremallera 9494-14200 CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA 56-39 15, Instalar el montaje de fz caja de valvula con e! anilo de estancam:- ento en la caa de engranaje, 16. Instalr la arandela con salente y la varila de acoplamiento y sujetar i extremo de la arandela con saliente en dos puntos por encima de la varlla de conexén, ADVERTENCIA 1) Alinear ios retenesde laarandelacon salientecon|asranuras de la cremallera, 2) Usar siempre una arandela con saliente nueva 17. Con el pifién girado en e sentido de las agujes del reloj por completo, apretar la tuerca autobloqueante, ADVERTENCIA Usar siempre una tuerca nueva. 18. Apicer el selador semi-secante a la seccién fileleada del tapéa extiemo y apretar a la torsién especificada, Apticte de torsion 50-70 Nm (500-700 kg.cm, 37-2 Ib.pic) 18. Sujetar el tap5n extremo en dos puntos de su circunferencia con un punzon 20. Instalar el buje, el soporte de cremallera @& muelle del soporte de cremaliera y la cuberta del soporte de eremaliera en el orden mostiado Aplcar el sellador semi-secante a la seccién ficteada de la cubiorta del soporte de cremallere entes de le instalacién, ‘arandela con salente| canon Sezror7 ‘Muelle del soporte \de ta cremalera BL Soporie de la cremallera seguridad “Tapen ae orquila 21. Con fa cremallera situada en posicén central, unir la cubierta: del soporte de cremalera a la caja de engranaje, Ajustar la cubierta del soporte de cremalera 2 20-25 Nm (200-250 kg.cm, 14,5-18 Ib pie), usando Herramienta Especial (09565-21100), Afojar la cubierta del sopotte de ciemalera aproxmadamante 10°, y apretar la tuerca de seguro a la torsidn especificada Apiiote de torsion 50:70 Nm (500-700 kg.em, 37-62 Ib pre) 22. Apietar el tubo de alimentaciGn a la torsiGn especficada e insialar la goma de montaje usando adhesive 23, Apicar la grasa espeaticada a la posicion de montaj2 del fuele (fanura adecuada) de la vanila de acoplamiento, Grasa recomendada Grasa de uso multiple SAE 1310, NLGI No.2 24. Instalar ta banda de unién a los fuels. ADVERTENCIA Cuando se instalan los fuelles, se debe usar una banda nueva. 25, Instalar los fueles en posicién, teniendo cuidade para no torcerlo 20. Lienar ¢ lado interior del guardapolvo y la boca con le grasa de uso multiple especificada y coloca el guardapolvo en posicién con el anilo de cierre unido a la ranura del extremo de la varlla de acoplamiento 27. Instalar las varitas de acoplamiento de manera que la longitud de lag bolas do acopiamiento de la iquieréa y derocha sean igualec. Longtud de la varila de acoplamiento (Valor Esténdar) 158,9 + 2.5 mm 28. Conti at la precarga total de! pinén, INSTALACION 1. nstalar con fa parte que se proyecta sobre ta goma de moniaje de la caja de engranaje aineada con fos agujeros en la abrazadera y la mensula oe la caja de engranaje. Apicar adheswvo ala goma de montae del lado del cindro de modo que la parte con fsura no se abra Comprobar que no hay a fuga de acete Confirmar que el voante site sin dficutad Alustar la convergencia instalart todas las partes con referencia a la especticacion de torsién, x oune CAJA DE ENGRANAJES DE DIRECCION ASISTIDA a Anil de grepe BOMBA DE ACEITE DE DIRECCION ASISTIDA 56-41 BOMBA DE ACEITE DE DIRECCION ASISTIDA COMPONENTES. ssaorianeonracasy!’ anil \ Anilo-O- ", \ ‘i Se sist ie es Pare swe aes i ts \ Z Muste ae ‘ia to Nigaconsan 38 (380, 28) e Aleta wel AK Clavija Junta Cubiorts tracora PAR : Nm (kg.cm, Ib.pie) RETIRADA ADVERTENCIA ‘Se debe cubrir el compresor de AIC con un protector cuando se sirve la bomba de aceite. 4. Quitar Ja menguera de prosién do la bemba do acotte. 2 Desconectar le manguera de suscién del conectador de succién y Grenar el liquido a un recipiente BOMBA DE ACEITE DE DIRECCION ASISTIDA Afioiar los pernos de montaje de la bomba de aceite para quitar la cortea trapezoidal 4. Quitar los pernos de montaje de la ménsula de la bomba de aceite y desconectar el conectador del interrutor de presion 5. Retirar la bomba do aceite, ae DESMONTAJE 1. Quitar el conectador de succion y el anilo-O de ia bomba de aceite. ERO Quitar la cubierta tresera con la junta y las ciawjas. Quiter el anito de leva Quitar ef rotor y las aletas, Quitar Ia placa del lado delantero ARON sazni20 6 Quitar el anilo-O interior y exterior i: Qabarel sete. Aniilo-O(exteior) NOTA rito-Oiintere Cuando se realiza el montaje, usar junta y anillo-O nuevos. | antec : ofee sant 70 Quitar fa tuerca de polea con la arandela de muelle f= 7 & Guitar ‘a polea y la chaveta de media tuna see : 1 3 r+ | ; | fi : BOMBA DE ACEITE DE DIRECCION ASISTIDA 56-45 10. Instalar ot rote con el lado marcado cen el punzén mirando la placa del lado delantero. 111, Instalar las aletas de la placa con el extreme redondo mirando haca 12, Instalar la junta y la cubierta trasera 19. Apretar el conectador de aspiracion. INSTALACION Instelar la bomba de ecete en la ménsula de la bomba de aceite Instalar la manguera de succion. Instalar la corte tiapezoldal y ajustar ta tension de la correa trapezoidal Conecta la manguera de presin a la bomba de acete y la manguera de succién al depésite de aceite, NOTA Instalar las mangueras de manera que no estén torcidas y no estén en contacto con otras partes. Rellonar al fuuido, Fluide tecomendado Fluido de transmisién automaica espeaificaco Purgar el sistema Comprobar ta presién de la bombs de aceite Instalar las partes segin la referencia de la especificacién de torsidn, . Veleta Lado de la cuberta tasers Caras interioros’ \ py A ED ~~ Porsién tena 56-46 MANGUERAS DE DIRECCION ASISTIDA MANGUERAS DE DIRECCION ASISTIDA COMPONENTES Depesto ae aceite de cirecciin asistita Caja de engrenaje de _ dieccién asistida Ehlace de engransic Mensule de le bomba de aceite COMO QUITAR (Tubo de retorno) 1 2 3 4 Drenar ot fui Deseeneetar al tubo de retoino del depésite do aceite {uitar la grapa que acogura a tubo de retorno al cuerpe dal vehiculo, Descenectar al tubo de retomo de la caja de engrancje. MANGUERAS DE DIRECCION ASISTIDA 56-47 ne INSPECCION 1 Inspeccionar las mangueras por si hay dafo 9 deteroro 2 Confiemar que no hay inforlorencia entre las manguoras y ottas partes INSTALACION inezalar todas las partes sagtin las especiicaciones de torsién

Anda mungkin juga menyukai