<meta charset="utf-8">
</head>
Eu sinto Muito.
7
00:00:44,383 --> 00:00:47,717
10
Pai! Pai!
11
Ei amigo.
12
Conseguis-te
13
14
00:01:05,508 --> 00:01:11,383
15
16
17
Qual o problema?
18
19
20
21
00:01:22,925 --> 00:01:25,592
22
23
24
25
26
300.
27
28
00:01:41,842 --> 00:01:43,550
Mmm.
29
Eu te amo tanto.
30
31
32
33
Ser que ele vai ser capaz de de alguma forma escapar do cofre?
34
35
00:02:12,967 --> 00:02:14,550
Dois trs,
36
37
296 ...
38
39
40
41
42
00:02:41,508 --> 00:02:42,717
Saiam!
43
Pai!
44
Pai! Pai!
45
Solte-me!
46
Pai!
47
No! Pai!
48
Pai! Solte!
49
00:03:01,550 --> 00:03:02,800
Encontre-o!
50
The Eye
51
52
53
54
Mas verdade?
55
56
00:03:40,508 --> 00:03:41,675
Ser?
57
58
59
60
61
62
63
00:03:58,717 --> 00:04:02,925
64
65
66
67
Eu.
68
69
70
00:04:18,883 --> 00:04:21,925
Eu estarei l esperando.
71
72
73
74
75
76
77
00:05:56,842 --> 00:05:58,758
78
79
80
81
82
83
84
00:06:13,883 --> 00:06:15,383
Confiana? No.
85
86
87
88
89
90
91
00:06:31,050 --> 00:06:32,508
92
93
94
e no Dylan.
95
96
manteha o rumo.
97
98
00:06:48,050 --> 00:06:51,967
99
100
101
Agora, va
102
103
104
105
00:07:21,508 --> 00:07:23,425
106
107
108
109
110
Chame o prefeito.
111
112
00:07:35,550 --> 00:07:36,925
113
114
115
sobre os Cavaleiros.
116
117
118
119
00:07:51,675 --> 00:07:54,508
120
121
122
123
124
125
126
00:08:03,050 --> 00:08:04,342
Eu tenho provas.
127
128
Comunicaes.
129
130
131
132
Quaisquer transcries?
133
00:08:17,550 --> 00:08:19,717
Pombos. O que?
134
135
136
137
138
pensa comigo.
139
140
00:08:33,675 --> 00:08:36,425
141
East Village.
142
143
144
145
146
147
00:08:49,675 --> 00:08:51,050
148
149
150
151
152
153
154
00:09:04,342 --> 00:09:06,383
Ok, pare.
155
Cowan, eu sei que sou nova aqui, mas tanto quanto eu posso dizer,
156
pessoas que nem sequer conhecem voc, acham que voc um idiota.
157
158
159
160
161
00:09:22,675 --> 00:09:24,883
162
163
164
165
Tecnicamente, era uns poucos pombos, mas ouvi dizer que voc est dizendo.
166
167
168
00:09:41,633 --> 00:09:46,592
169
170
Chefe, obrigado.
171
172
173
Ela tima.
174
O problema
175
00:09:58,717 --> 00:10:00,342
176
177
178
Eu estarei l.
179
Devidamente anotado.
180
181
O que voc est fazendo no meu ... realmente uma histria engraada.
182
00:10:31,717 --> 00:10:33,425
183
184
185
186
187
188
e talvez...
189
00:10:48,717 --> 00:10:49,883
OK.
190
191
192
193
194
195
196
00:11:00,050 --> 00:11:01,467
197
198
199
200
201
202
203
00:11:18,550 --> 00:11:20,508
204
205
206
207
208
209
210
00:11:30,508 --> 00:11:33,550
211
212
213
214
215
216
217
00:11:44,883 --> 00:11:46,758
Sim. terrvel.
218
Embaraoso. OK.
219
220
Deus! Desculpe.
221
222
223
224
00:12:00,383 --> 00:12:02,842
225
226
227
228
229
230
231
00:12:13,925 --> 00:12:15,508
232
233
234
235
tudo no pulso.
236
237
238
00:12:39,425 --> 00:12:41,008
No ruim.
239
240
241
242
243
244
Sim.
245
00:12:54,342 --> 00:12:56,342
246
247
248
249
Ooh! Sim.
250
251
252
00:13:10,050 --> 00:13:11,383
Na verdade, foi.
253
254
nada mau
255
256
257
258
259
00:13:28,717 --> 00:13:30,008
260
261
262
263
264
265
266
00:13:44,550 --> 00:13:46,383
267
268
269
ela.
270
Ei!
271
Oi.
272
273
00:13:53,967 --> 00:13:56,633
274
275
276
Whoo!
277
sim!
278
279
280
00:14:08,050 --> 00:14:10,050
281
282
283
284
285
286
287
00:14:24,383 --> 00:14:25,758
288
e eu realmente preciso de voc por trs dos bastidores comigo por um pouco
mais de tempo.
289
290
291
292
293
294
00:14:44,717 --> 00:14:47,050
295
296
297
298
299
300
301
00:14:59,633 --> 00:15:01,300
302
303
304
305
306
307
Eu sou uma nova pessoa ... Ns somos nada, mas uma famlia.
308
00:15:13,800 --> 00:15:15,758
309
310
311
312
313
OK. Ento, isso significa que vamos realmente vai fazer alguma coisa?
314
Sim.
315
00:15:28,633 --> 00:15:33,050
tudo o que voc j ouviu falar de Octa e seu CEO playboy, Owen Case.
316
317
318
319
320
321
322
00:15:49,383 --> 00:15:52,383
323
324
325
326
327
328
329
00:16:14,925 --> 00:16:16,800
330
331
332
333
Obrigado, senhor.
334
335
336
00:16:33,925 --> 00:16:35,633
337
338
339
340
341
Atlas, vai.
342
343
00:16:48,925 --> 00:16:50,300
Qual o problema
344
345
346
347
Pare.
348
OK. Obrigado.
349
350
00:17:20,383 --> 00:17:21,717
351
352
353
354
355
356
Muito obrigado.
357
00:17:31,300 --> 00:17:32,758
358
Ei, amigo!Sorri!
359
360
361
362
363
364
00:17:51,300 --> 00:17:52,592
365
366
367
368
369
370
371
00:18:00,425 --> 00:18:01,925
372
Eu estou tentando fazer o meu trabalho. Esse cara, verifique seu distintivo.
373
374
375
376
377
378
00:18:13,342 --> 00:18:15,050
379
380
381
382
383
384
385
00:18:29,008 --> 00:18:31,425
386
387
388
389
390
391
392
00:18:47,508 --> 00:18:50,050
393
394
395
396
397
398
Quem Roger?
399
00:19:08,717 --> 00:19:10,383
400
401
402
403
404
405
406
00:19:21,717 --> 00:19:23,717
Meu Deus!
407
408
Ajude-me! Vo ajuda-la!
409
410
Sinto-me do seu rosto que voc est assustado com o fluxo de sangue,
411
412
413
00:19:42,550 --> 00:19:44,883
414
415
416
417
418
419
420
00:20:05,050 --> 00:20:07,717
Meu Deus.
421
422
423
424
Eu desisto!
425
outra toalha.
426
Obrigado e adeus.
427
00:20:24,592 --> 00:20:26,633
Oh, Deus.
428
429
430
431
432
433
434
00:20:47,383 --> 00:20:50,342
435
436
437
Ento, eu no sei.
438
439
No o bom humor.
440
441
00:21:00,342 --> 00:21:02,425
442
443
444
Owen Case.
445
446
447
448
00:21:21,717 --> 00:21:24,800
Mas a verdade que isso apenas uma daquelas coisas que eu digo ...
449
450
451
452
453
454
e para executar algumas das feitos mais deslumbrantes de mgica que voc j
viu ...
455
00:21:46,675 --> 00:21:49,425
456
457
Senhoras e senhores,
458
459
460
Muito obrigado.
461
463
Muito bom.
464
Obrigado, obrigado.ok.
465
466
467
468
470
471
472
473
474
475
Tranque as portas.
477
478
no.
479
480
481
482
484
485
486
487
488
Por favor me diga que voc no tenha comprado em louca fantasia de Cowan,
paranico.
489
Assim, tudo que ele tinha uma vez considerados privados ...
491
492
493
Oh, meu.
494
495
496
498
499
500
501
502
503
Abortar.
505
506
507
O que se eu lhes disser ele no est apenas vivo, mas realmente bem aqui.
508
509
O FBI.
510
512
513
H um quinto Cavaleiro,
514
515
516
eu sabia. O qu?
517
519
520
521
522
523
524
526
527
528
529
530
531
533
534
535
Lula, vamos l!
536
Vou! Uau!
537
538
540
541
Vamos!
542
543
544
545
547
548
549
550
OK, desculpe.
551
552
Certo?
554
Eu acho que onde estamos agora, eles no se referem a ele como "comida
chinesa."
555
s chamada
556
"Comida."
557
558
559
"magia."
560
561
562
Chace.
563
564
565
566
568
569
570
571
572
573
E presto-changeo.
575
No basta am-lo?
576
577
578
No potico?
579
580
582
583
584
585
586
587
589
590
591
592
593
594
596
597
Eu no ouvi de ningum.
598
599
600
601
Agente Rhodes.
603
Thaddeus?
604
605
606
607
608
610
611
612
613
614
615
617
A Prxima o sua.
618
No
619
Solte!
620
621
Pai
622
624
625
Pontos cegos.
626
627
628
629
Boa.
630
631
632
633
634
635
e me tirou do caminho.
636
Oh Deus.
637
638
639
Za?
640
Pizza, hein?
641
642
643
Durma!
644
Relaxante, flutuante,
645
646
de queda.
647
648
649
650
Obrigado.
651
652
653
654
655
Miau.
656
Divirta-se no Sands.
657
659
660
661
662
663
664
666
667
668
ok.
669
Ah.
670
Ta-da!
671
673
674
675
Oh, bem, tanto como um mgico que puxa um coelho de uma cartola
676
677
678
680
681
682
683
684
685
Todos eles.
687
688
689
690
691
692
694
695
696
697
698
699
Me siga. Sim.
700
701
702
703
704
705
Podemos, Magicolio?
706
708
709
Mas, uh, ao contrrio de voc, eu era capaz de fazer a transio para cima
710
711
712
713
715
716
717
Eu disse pare!
718
719
720
Assim...
721
722
723
724
725
726
<i> Mas o tubo que voc </ i> destina-se a ir para baixo </ i> foi de 20 ps
para a direita. </ I></i>
727
No importa se eu fizer.
729
De qualquer forma, uma vez no tubo, sim, voc est certo ...
730
731
732
733
734
E posso assegurar-lhe,
736
737
738
739
Isso no legal.
740
741
Tudo bem, isso o suficiente. Ento, por que estamos aqui, ento?
743
744
745
746
747
748
750
751
Elfin?
752
...gnios.
753
754
755
757
758
759
760
761
762
764
765
766
767
768
769
771
E o prazer? No.
772
por que eu iria compr-lo quando eu poderia ter vocs roub-lo para mim?
773
774
775
776
Mas uma vez que voc fizer isso, voc s precisa inspecion-lo e roub-lo.
778
779
780
781
Hum, oh, espere, eu tinha uma razo. O que foi isso? Ah sim.
782
783
785
786
Sabes?
787
788
789
790
Sim, estou com ele. Ento voc pode ir em frente e nos matar
791
792
793
794
795
796
797
Obrigado.
798
799
emblema
800
A srio?
801
Obrigado.
802
Agente Cowan.
803
Sua identificao.
804
Oh sim. Obrigado.
805
806
807
O que?
808
809
810
811
813
814
815
816
817
818
Que significa
819
820
821
822
823
824
825
827
828
829
est completamente.
830
831
832
834
835
836
837
838
839
841
842
843
844
Assim,
845
846
848
849
roubar algo
850
851
852
853
855
856
857
858
859
quis dizer quando disse que deveramos todo o trabalho como um nico
organismo.
860
Olha, mesmo se obter este carto,ele nunca vai nos deixar ir.
862
863
864
865
866
867
Ei.
869
870
871
872
E...
873
874
Apanhei-vos.
876
OK. Veja.
877
878
$ 20. $ 20?
879
880
881
883
884
885
886
O que?
887
888
890
891
Ele detecta.
892
893
Ela disse que s porque voc est falando devagar e mover suas mos
894
895
897
898
899
900
901
902
timo.
903
Pessoal, ja voltamos.
904
905
906
907
Ei.
908
909
Certo.
910
911
912
913
914
Talvez.
915
916
918
919
920
921
922
923
925
926
927
Anda e fala.
928
929
O avio?
930
Qual a aparncia?
932
No da sua conta.
933
934
935
936
E 0 para 52.
937
939
Como, relacionamentos?
940
O que?
941
942
943
944
Assim...
946
947
Sim.
948
949
Ou ...
950
951
953
Oh, Jack.
954
955
956
Ele ter o carto para as pessoas certas e nos levar para casa.
957
958
960
961
962
963
964
965
967
968
969
970
971
972
No vai funcionar.
973
974
975
976
977
Merritt,
978
979
981
982
983
984
Bem,
985
986
988
989
990
991
992
Escute-me. Eu tirei-oa de l.
993
995
996
997
998
999
Shrike.
1000
Eu sei que voc pensa que eu incitei-o em um truque que ele no poderia retirar.
1002
1003
1004
1005
Homem.
1006
30 anos.
1007
1009
OK.
1010
1011
1012
1013
1014
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1030
1031
1032
o permetro de segurana
1033
e o quarto limpo.
1034
1035
1037
1038
1039
Ei, ei!
1040
Isso no bom.
1041
1042
1044
1045
1046
Sim, aparentemente, ele viaja com uma diferente bimbo cada semana.
1047
1048
1049
1051
eles vo pensar que voc Hannes, leve-os para fora e mantm-los ocupados.
1052
1053
1054
1055
1056
1058
1059
1060
1061
1062
1063
Eu sabia que voc tinha um fraquinho por uma guerra de lances old-school.
1065
1066
1067
Certamente. Mas eu tenho certeza que voc gostaria de ver por si mesmo.
1068
1069
1070
Bem, se me seguirem.
1071
1072
1073
Sim claro.
1074
1075
1076
1077
A capa do livro!
1078
1079
Eu sou um grande f.
1080
1081
1082
1083
Mdico?
1084
Desculpe, quando voc diz "fragmentado", voc est se referindo Buffy aqui,
sim?
1085
Claro.
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1093
ou a correco de erros.
1094
1095
Certo. Sim.
1096
1097
1098
Ento, o que d?
1099
1100
1101
1102
OK.
1103
1104
1105
1107
1108
Transtorno!
1109
1110
1111
1112
Obrigado.
1114
1115
1116
1117
Nbil.
1118
1119
Desculpe, desculpe.
1121
1122
Sim. Eu no sei.
1123
Este o invlucro.
1124
1125
1126
o processador,
1127
1128
A vassoura?
1129
1130
1131
1132
1133
1135
Obrigado.
1136
1137
1138
1139
isso.
1140
1142
1143
1144
1145
Suas mos precisam ser estrilizadas, se voc pretende ficar mais perto.
1146
No fui claro?
1147
1149
1150
Yeah.
1151
1152
1153
1154
1156
1157
1158
1159
Ok?
1160
1161
1163
1164
Up, up.
1165
OK.
1166
Ah!
1167
1168
Uau!
1169
Desculpa.
1170
Ei!
1171
1172
1173
1174
Ei!
1175
1177
1178
Vire-se.
1179
1180
1181
Eu estou bem.
1182
Eles so limpos.
1183
1184
1185
Eu no falo a lngua.
1186
ves?
1187
1188
1189
1191
1192
1193
1194
Okay.
1195
1196
Voc no acha?
1198
1199
1200
1201
1202
1203
Uh ...
1204
1205
Obrigado.
1206
1207
1208
1209
Voc me pediu para cham-lo quando eles comearam a correr como galinhas
sem cabea.
1210
1212
No, este o lugar onde minhas fontes disseram que poderamos encontrar uma
resposta.
1213
1214
Com licena.
1215
1216
1217
O que?
1219
1220
1221
1222
ou a armao ou espelhos.
1223
1224
1226
1227
1228
Ah!
1229
Claro.
1230
1231
1233
1234
1235
o que aconteceu?
1236
Voc no .
1237
1238
1240
1241
1242
palavra
1243
1244
1245
1247
Desculpe-me.
1248
1249
1250
1251
E os cavaleiros?
1252
Ouvi-los falar.
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
Agente Cowan.
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1275
1276
1277
1278
1279
1280
No Iong de?
1282
1283
1284
1285
Espero que voc esteja feliz com a situao que voc colocar-nos.
1286
1287
Sim.
1288
1289
Atlas.
1290
1291
1292
1293
Voc no do FBI.
1294
Voc no um mgico.
1295
1296
1297
1298
1299
Entendi. ok.
1300
Tchau.
1301
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1310
"Mantenha o curso.
1311
1312
1313
1314
1315
1317
1318
O que voc realmente colocar seu telefone na era um sifo pad bi-ondas.
1319
1320
1321
1322
Deixa comigo!
1323
1324
1325
1326
D-me o cartao!
1327
1328
Cai fora!
1329
Rapazes.
1331
(Grunhindo)
1332
1333
H como 10 de voc.
1334
1335
1336
Oh ...
1337
1338
No funciona em mim.
1339
1340
1341
1342
1343
1345
Atlas. Eu no sei.
1346
1347
1348
1349
1350
1352
1353
1354
1355
1356
Ns
1357
so imagens de espelho.
1358
1359
1360
1361
1362
1363
Levantem.no.
1364
Assim,
1365
este o homem
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1380
1381
1382
O engraado que,
1383
1384
Sniveling, esnobe,
1385
runts estpido.
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1394
No.
1395
(Gemendo)
1396
1397
1398
1399
1401
1402
1403
1404
1405
desgraados e desacreditados.
1406
1408
1409
1410
1411
1412
1413
Tarefa concluda!
1415
1416
1417
1418
Eu te amo tanto
1419
1420
1422
mas eu no posso.
1423
1424
1425
E, uh, obrigado
1426
1427
1429
Agora,
1430
1431
Eles so artistas.
1432
1433
1434
1436
1437
1438
ao Sr. Rhodes.
1439
1440
1441
1443
Dylan!
1444
1445
Dylan, vamos l!
1446
1447
1448
OK!
1450
1451
1452
1453
1454
1455
Sim.
1457
1458
1459
1460
e tenho voc.
1461
1462
1464
falso.
1465
O qu?
1466
1467
1468
1469
E eu dei a Atlas.
1470
1471
1472
1473
1474
1475
No. Tudo bem. Concordo que algum levou a melhor sobre ns.
1476
1478
1479
Ns todos sabemos que Walter no vai parar at que ele recebe esse chip.
1480
1481
1482
1483
1485
1486
, uh ...
1487
1488
1489
1490
1492
Certo.
1493
1494
1495
Sendo visto.
1496
1497
1499
no planeta.
1500
1501
1502
1503
Precisamos de um plano.
1504
1506
1507
1508
1509
1510
1511
Ele um tolo
1513
1514
1515
qualquer coisa.
1516
1517
Todos vocs.
1518
1520
1521
1522
Sim.
1523
1524
1525
Perguntando
1526
1527
Ns estamos.
1528
Ns sempre fomos.
1529
1530
1531
Sim.
1532
Obrigado.
1534
1535
Estou dentro.
1536
1537
1538
1539
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1548
1549
1550
1551
1552
1553
O mundo real.
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1562
A ameaa real.
1563
1564
1565
1566
Os moradores e turistas
1567
1569
1570
1571
1572
Mas ns sabe, onde quer que, sempre que , as pessoas vo estar assistindo
1573
1574
marc-los e empacot-los.
1576
Pai, que temos em termos de segurana sobre este assunto? Suas caras?
1577
1578
estacionados em toda a cidade, para que eles possam estar em qualquer lugar
em 60 segundos.
1579
Ol! Ei!
1580
1581
1583
1584
Vocs todos sabem Three Card Monte, tambm conhecido como "Encontrar a
Lady"?
1585
1586
1587
1588
1589
1590
No se preocupe. Eu prometo
1591
1592
1593
Tudo certo. Vamos encontrar-nos alguns Jacks para servir a nossa rainha!
1594
1595
1596
1597
1598
1599
Bem, voc sabe ... como Three Card Monte, onde o cara vai,
1600
1601
1602
1603
1604
1605
No sangue.
1606
1607
1608
Ol, pessoal
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
Tudo que voc precisa fazer manter seus olhos sobre a Rainha.
1619
simples assim.
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
E mudar.
1635
1636
1637
1638
Obrigado.
1639
No a minha menina. )
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
Deixe-os mover
1655
1656
1657
Encontre o padro.
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
13 e 21.
1668
1669
1670
1671
Ele est morto. Ns vimos ele se afogar. Como diabos isso aconteceu?
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
virem-se.
1698
troquem!
1699
Mostre-me a senhora.
1700
1701
O fim? Fim?
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
Entendi, Dylan.
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
Voc to fcil!
1723
1724
1725
1726
Greenwich.
1727
1728
1729
1730
Quando?
1731
1732
1733
Desculpa. Somente...
1734
1735
1736
Ol?
1737
Dylan. Ah sim.
1738
1739
1740
O que? agora!
1741
1742
1743
e as luzes estroboscpicas
1744
e mquinas de chuva.
1745
1746
1747
1748
1749
1750
Jack, v agora
1751
1752
1753
1754
Lula, vai
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
voc est apenas vai de vento acima de prender seus prprios rabos.
1763
1764
1765
Persegui-los?
1766
1767
1768
Est tudo bem, est tudo bem. Ns vamos apenas cortar para a final.
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
Merda!
1781
1782
Vamos, mexa!
1783
1784
1785
Venha, siga-me!
1786
isso a?
1787
Ahh!
1788
Ahh!
1789
1790
Subir em.
1791
1792
1793
Jesus!
1794
Estou chegando!
1795
1796
Voc me pegou.
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
Ah!
1805
1806
Medo.
1807
Raiva, raiva.
1808
1809
o bastante.
1810
CHASE:
1811
1812
1813
1814
Um de vocs
1815
1816
1817
Nada mesmo?
1818
Srio?
1819
1820
1821
Apresse-se e mov-los rapidamente antes que eles podem fazer qualquer coisa.
1822
1823
entrar no avio!
1824
Ow! Ei!
1825
entrem no avio!
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
Nao ok.
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
Para salvar a minha ... Ele tinha uma faca em sua cabea!
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
E obrigado!
1857
real.
1858
O qu?
1859
real?
1860
Traz-los completamente.
1861
1862
1863
Mover!
1864
1865
1866
1867
na terra.
1868
1869
1870
1871
Hey.
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
Despedida.
1881
1882
1883
1884
1885
1886
No! No no no!
1887
1888
No!
1889
1890
1891
Deixa-me
1892
No no no!
1893
1894
Oh, Deus!
1895
1896
1897
1898
No no no!
1899
1900
1901
Sade!
1902
1903
1904
1905
No no .
1906
(Motores desligar)
1907
1908
(Rindo)
1909
1910
1911
1912
Os Cavaleiros!
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
Claro.
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
01:48:34,592 --> 01:48:37,467
1932
Dylan Shrike!
1933
Sim!
1934
Assim, normalmente
1935
1936
1937
1938
01:48:58,758 --> 01:49:01,883
1939
1940
1941
j sabe tudo.
1942
1943
Ento vamos ver o quo perto que estava a ver nossos shows.
1944
1945
01:49:19,592 --> 01:49:21,675
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
01:49:44,383 --> 01:49:46,467
L Assim, o avio
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
01:50:09,508 --> 01:50:11,383
1960
1961
1962
1963
E, uh, surpresas.
1964
Cuidado, hobo.
1965
1966
01:50:28,717 --> 01:50:31,592
1967
1968
1969
1970
1971
1972
Vamos, coloc-lo l.
1973
01:50:45,300 --> 01:50:46,758
1974
1975
Whoops!
1976
1977
1978
manipular os governos,
1979
Alm disso, voc poderia, como voc disse controlar o pblico do lado de fora da
grade
1980
01:51:19,508 --> 01:51:24,800
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
01:51:49,300 --> 01:51:52,633
1988
1989
dois Um!
1990
1991
1992
1993
Ah Merda!
1994
01:52:31,717 --> 01:52:33,633
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
01:52:56,050 --> 01:52:58,467
2002
Eu te disse.
2003
2004
2005
2006
2007
10 minutos.
2008
01:53:15,467 --> 01:53:17,592
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
01:53:47,508 --> 01:53:50,342
2016
Ei pessoal. Ei!
2017
2018
Entra.
2019
Bom dia.
2020
Bem vinda.
2021
2022
01:54:46,467 --> 01:54:48,008
Todos vocs.
2023
2024
Vem.
2025
Vem.
2026
Pai.
2027
THADDEUS: Sim.
2028
2029
01:55:28,633 --> 01:55:31,800
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
01:55:54,967 --> 01:55:56,842
Por qu?
2037
2038
Eu no sei.
2039
D-lhe um nome.
2040
Vergonha, culpa.
2041
Arrepender.
2042
Ei, caras, uh, voc pode querer vir dar uma olhada nisso.
2043
01:56:14,633 --> 01:56:15,717
Hmm.
2044
Veja.
2045
2046
2047
2048
Mas ento, voc foi to rpida para mostrar as suas motivaes pessoais que ...
2049
Bem, francamente
2050
01:56:33,508 --> 01:56:35,300
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
01:56:53,342 --> 01:56:55,425
2058
2059
para fazer com que ele se tornou o mago ele nasceu para ser.
2060
2061
2062
Assim, a segurana,
2063
2064
01:57:12,925 --> 01:57:14,592
2065
2066
2067
2068
2069
2070
Vocs so os Cavaleiros, no ?
2071
01:57:57,342 --> 01:58:00,967
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
01:58:18,008 --> 01:58:20,675
2079
2080
Sim.
2081
Ento, e agora?
2082
2083
Vamos l, voc o nico que disse que voc acredita que esta estrada
2084
2085
01:58:48,342 --> 01:58:52,592
2086
Eu sou.
2087
2088
2089
2090
2091
2092
01:59:14,800 --> 01:59:16,967
2093
Certo?
2094
Uh ... por "alguns," Eu acho que ele quer dizer, como, cinco milhes.
2095
Sim. Bem.
2096
2097
2098
2099
01:59:27,300 --> 01:59:28,550
2100
No agora.
2101
2102
2103
H uma cortina.
2104
2105
2106
01:59:53,842 --> 01:59:55,758
Mas verdade?
2107
2108
2109
2110
e voc,
2111
2112
2113
02:00:11,383 --> 02:00:14,425
2114
2115
2116
2117