Anda di halaman 1dari 23

MARA ENRIQUETA PREZ VZQUEZ, SSLMIT, Universidad de Bolonia:

ELE para fines especficos: el espaol de la economa, el comercio y la empresa


MARA ENRIQUETA PREZ VZQUEZ

Licenciada en Filologa hispnica, especializacin en Lingstica en la Universidad


Complutense de Madrid y Doctora en Lingstica General con una tesis sobre el infinitivo
espaol e italiano, en la Scuola Normale Superiore de Pisa en 2002.Ha ejercido como
profesora de lengua espaola en las Universidades de Bolonia-Forl, Pisa y Siena. En la
actualidad es investigadora de Lengua y Traduccin espaola en la Universidad de
Bolonia-Forl.

Resumen:
En este trabajo se analizan y comparan cuatro estilos para ensear y aprender espaol como
lengua extranjera en el mbito de la economa, la empresa y el comercio. Realizamos esta
presentacin a travs de 5 manuales concretos, cada uno de ellos representativo de un estilo de
aprendizaje diferente. Veremos cmo estn estructurados, cmo presentan el vocabulario
especfico, cules tcnicas se ponen en marcha para ensear este lxico, las ventajas e
inconvenientes de cada uno de ellos.
PALABRAS CLAVE : lenguaje especializado, aprendizaje, lxico de la economa, libro de texto, mtodo
de enseanza

ELE FOR SPECIFIC PURPOSES: SPANISH FOR ECONOMY, TRADE AND ENTERPRISE
We analyze 4 styles of textbooks for the teaching and learning of Spanish as a foreign language
(ELE) within the economy, the enterprise and the trade. The presentation is performed through 4
particular examples of textbooks, each one representative of a type. We will see how they are
organized, which techniques they use to teach the vocabulary, the defects and the and the
advantages of each of them.
KEY WORDS : specialized language, learning, lexicon of economical, textbooks, teaching styles

FECHA DE ENVO: septiembre 2008

0. INTRODUCCIN

E
l objeto de este trabajo es analizar diferentes tipos de manuales dedicados
a la enseanza de espaol en un mbito especfico: el econmico, para
ejemplificar las distintas tcnicas didcticas usadas para la transmisin de
vocabulario especfico de la economa en cada uno de los mtodos analizados.
De todos los aspectos didcticos que se pueden analizar en un manual, me
centrar en la enseanza del lxico especfico, pues como ha sido sealado en
numerosas ocasiones, lo que caracteriza principalmente a los lenguajes
sectoriales o especializados es su vocabulario.1 Nuestra intencin aqu es

1
Como indica Montalto Cessi (1998: 104), el carcter atpico de los fenmenos
morfosintcticos detectados por los estudiosos en los lenguajes especficos, no es de tipo
cualitativo, sino cuantitativo, ya que estas particularidades se muestran de manera ms
recurrente que en el uso comn.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008


emprender una reflexin que pueda ayudar en la elaboracin de materiales para
la enseanza de espaol para la economa, en el mbito del espaol como lengua
extranjera (E/LE), aplicado a una lengua de especialidad.2

Entre los manuales hemos elegido cuatro modelos distintos que reflejan cuatro
estilos o enfoques didcticos diferentes y de los que iremos viendo las ventajas y
desventajas.

El trabajo est organizado del siguiente modo: la seccin 1 est dedicada a las
caractersticas y diferencias principales de los cuatro tipos de manuales que he
establecido; en la seccin 2 se presentan, de modo muy sinttico, las clases de
palabras del lxico especfico que caracterizan los textos que se ofrecen en los
manuales de espaol en el mbito de la economa; en las secciones 1-4 se
presentan las caractersticas especficas de los estilos didcticos usados en cada
uno de los manuales. Cada una de estas ltimas cuatro secciones est dividida en
cuatro puntos de anlisis: tipo de textos usados en cada manual, presentacin
grfica del vocabulario especfico, tcnicas de transmisin de significado y, por
ltimo, las tcnicas de aprendizaje del vocabulario. La seccin 5 resume las
conclusiones del anlisis y una breve comparacin de los textos estudiados.

1. CUATRO ESTILOS DE ENSEANZA

Como acabamos de advertir, entre los manuales revisados se pueden establecer


cuatro tipos o modelos diferentes:

El primero, que llamaremos "conceptual", en el que aparentemente se observa


mayor preocupacin por la transmisin de conocimientos relacionados con el
mundo de la economa que por la transmisin del lxico. Las destrezas lingsticas
son nicamente productivas y receptivas: no se presentan tareas de interaccin
social, cultural o pragmtica y prcticamente no hay ejercicios gramaticales,
nicamente ejercicios sobre lxico especfico. Dos ejemplos de este tipo podran
ser: Curso de espaol comercial3 y Espaol para el comercio internacional.4

Un segundo tipo al que nos referiremos como "gramatical ambientado", en el


que se privilegia el aprendizaje de la gramtica y la transmisin de conceptos
socio-culturales sobre el lxico y los conceptos econmicos. Se ejercitan las
destrezas receptivas y casi todas las productivas (hablar, escribir y comunicar). El

El problema de las diferencias entre el lenguaje de especialidad y la lengua comn ha sido objeto
de debate desde los aos 60 para el ingls; para el espaol el debate sobre este tema comienza
mucho ms tarde. Un estudio relativamente reciente sobre las diferencias entre la lengua para
fines acadmicos y la lengua para fines especficos, y la controversia generada en torno a las
diferencias se halla en Cabr (1993: III.1).
2
Una buena reflexin sobre las lenguas de especialidad y sus caractersticas en espaol son los
trabajos de Cabr (1993) y Gmez de Enterra (2001).
3
Aguirre, Blanca y Consuelo Fernndez, Curso de espaol comercial, SGEL, Madrid, 1987.
4
Felices Lago, ngel y Cecilia Ruiz Lpez, Espaol para el comercio internacional, Edinmen,
Madrid, 1998.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 2


espaol de los negocios5 es un texto bastante representativo de este estilo de
enseanza.

Un tercer tipo que llamaremos "comunicativo", en el que los libros estn basados
en la enseanza de "enfoque por tareas"6 y donde se privilegian las destrezas de
interaccin social y de funciones comunicativas sobre la transmisin de
conocimientos enciclopdicos, conceptuales y gramaticales. Las tareas que se
proponen son representativas de procesos de comunicacin de la vida real, pues
los manuales de este tipo estn orientados a la preparacin del alumno para el
mundo laboral. El ejemplo ms caracterstico es Socios,7 aunque tambin
presenta algunas de estas caractersticas Marca Registrada.8

De un cuarto modelo, que aqu denominaremos "histrico-econmico-cultural",


un buen ejemplo podra ser el manual En este pas Millennium (desde ahora EEP
Millennium).9 En realidad, este manual no ha sido concebido como un texto de
espaol para la economa, sino que se ofrece como un curso ms amplio: cada
unidad est organizada en tres secciones: poltica, economa y sociedad en
Espaa, con un orden cronolgico: la historia de Espaa desde la Transicin hasta
nuestros das. Para mi trabajo no me he centrado nicamente en las unidades
dedicadas al sector econmico, sino que voy a citar todas las herramientas y
tcnicas de aprendizaje o transmisin de vocabulario que se usan en EEP
Millennium, aunque algunas de ellas no aparezcan en las secciones dedicadas a la
economa, pues en ltimo trmino lo que se pretende analizar en este trabajo son
las tcnicas y posibilidades didcticas existentes en el rea del espaol para fines
especficos.

La razn de que hayamos elegido estos cinco ttulos y no manuales de


publicacin ms reciente es por ser representativos de uno de los cuatro modelos
o estilos de enseanza.

5
Martn, Ana Mara, Ignacio Martn y Jos Siles, El espaol de los negocios, SGEL, Madrid, 1989.
6
El enfoque por tareas es un mtodo de enseaza/aprendizaje nacido dentro de la corriente
metodolgica comunicativa para la enseanza de una lengua extranjera, en el que el alumno a
medida que va realizando una serie de actividades va adquiriendo las habilidades y las
capacidades necesarias para resolver la tarea final. Las actividades estn centradas en el uso de la
lengua, y no en el uso de estructuras sintcticas (como hacan los mtodos audiolinguales) o en
nociones y funciones (como hacan los programas nociofuncionales).
7
Gonzlez, Marisa, Felipe Martn, Conchi Rodrigo, Elena Verda, Socios, Difusin, Barcelona,
1999.
8
Fajardo, Mercedes, Susana Gonzlez, Marca Registrada, Universidad de Salamanca y Santillana,
Madrid, 1995.
9
San Vicente, Flix, El espaol de las ciencias sociales. En este pas. Millennium, Clueb, Bolonia,
2001.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 3


2. LXICO ESPECFICO DE LA ECONOMA EN LOS MANUALES DE
ESPAOL

En esta seccin se ofrecen de modo muy sinttico una lista de las diferentes clases
de palabras o lexas que se sealan como terminologa econmica o comercial en
los manuales que he analizado, y algunos ejemplos de cada tipo de lexa, que
agrupamos en 11 clases diferentes:

1. En todos los manuales encontramos numerosos PRSTAMOS SIN SU TRADUCCIN


correspondiente. Los ms comunes son palabras como fax, mailing, target o e-
mail. La tendencia a presentar este tipo de prstamos se observa sobre todo en
los manuales que he denominado "comunicativos", que son adems los que han
sido publicados ms recientemente.

2. PRSTAMOS DEFINIDOS en el texto de lectura o traducidos entre parntesis:


marketing-mix (producto, precio, distribucin y promocin);10 stand (expositor).11

3. PRSTAMOS PRESENTADOS COMO SINNIMOS DE UNA PALABRA ESPAOLA. As por


ejemplo, se habla de canon o royalty, de know o saber hacer,12 de paquete
turstico o package, o de publicidad o marketing.13

4. PRSTAMOS ADAPTADOS; en algunos de los manuales ms recientes aparecen


adaptados fontica y morfolgicamente; es decir, siguiendo las reglas espaolas
de formacin de plural y aadiendo una vocal inicial cuando inician con una s-
lquida: eslgan, eslganes; o respetando las normas de acentuacin espaolas:
tlex, chrter.

5. CALCOS (neologismos nacidos de la traduccin literal del ingls): pblico


objetivo o libre comercio (free trade) por ejemplo. Normalmente se presentan
como un sinnimo del trmino ingls.

6. NEOLOGISMOS formados con morfemas del griego y del latn: macro-


(macroeconoma), micro- (microeconoma), logo- (logotipo), tele- (teletexto),
super- (supercuenta, superlibreta), etc.

7. Los tecnicismos ms numerosos son los TRMINOS ARTICULADOS o COLOCACIONES


(combinaciones sintagmticas bimembres y trimembres): plan de marketing, cifra
de ventas, sociedad annima, sociedad limitada, carta comercial, carta de
pedido, mercado laboral, mano de obra o penetracin de mercado.

8. TRMINOS ARTICULADOS CON UN TRMINO ESPAOL ASOCIADO A UN PRSTAMO: factoring


con recurso, factoring sin recurso, compaa de factoring.

10
Ejemplo tomado del texto sobre publicidad (unidad 4) de Marca registrada.
11
Ejemplo tomado de Espaol para el comercio internacional (unidad 3)
12
Ejemplo tomado de Espaol para el comercio internacional (unidad 1.3)
13
Aunque en realidad la publicidad es una subcategora o un aspecto del marketing

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 4


9. SIGLAS ESPAOLAS: NIF, PIB, INEM, CIF, la PYME y las PYMES, IVA.

10. SIGLAS DEL INGLS: CFR (cost and freight), definido como "coste, seguro y
flete"; o por ejemplo: CIF (cost, insurance and freight, definido como "coste,
seguro y flete".

11. ABREVIATURAS: Dto. (descuento); ptas./u (pesetas unidad); pvp. (precio de venta
al pblico); Fdo. (firmado); Dpto. (departamento). Aunque no se incluyen en el
glosario de ninguno de los manuales analizados, en la mayora de ellos hay
ejercicios para practicar este tipo de palabras.

3. EL MANUAL CONCEPTUAL

El tipo que he denominado conceptual puede resultar un buen manual


introductivo para un no iniciado en el mundo de los negocios, incluso para un
hablante nativo de espaol, pues transmite conocimientos enciclopdicos sobre
la organizacin de los distintos mbitos de la economa (lo que Javier Soro (2002)
llama sapere organizzativo, frente a sapere organizzato o colto y a sapere diffuso
o cultura pragmatica).14 As por ejemplo, en Espaol para el comercio
internacional, se muestra el proceso de creacin de una empresa espaola, desde
sus orgenes modestos, hasta su consolidacin: quines intervienen, qu hay que
hacer para importar y exportar, que leyes regulan la importacin y la exportacin,
etc. As mismo sucede en Curso de espaol comercial se alude siempre a los
orgenes de cada institucin, fecha de su creacin, nombre del fundador,
decretos y leyes reguladoras del aspecto de la economa espaola que se est
tratando en la unidad.

3.1. El lxico de los textos del manual conceptual


En Espaol para el comercio internacional los temas siguen un orden lgico y
secuencial: la historia de la formacin de una empresa espaola. Se nos presenta
dos clases de textos: de tipo expositivo-informativo, de tono formal-acadmico y
un segundo tipo constituido por dilogos entre el empresario que fundar esta
empresa y distintos personajes del mbito econmico comercial (un asesor, un
abogado, un posible socio...).

El lxico especfico de la economa tiene un nivel de especializacin alto.15 En los


dilogos encontramos algunas muestras del lenguaje coloquial (frases hechas,

14
En palabras de Javier Soro (2000): "per sapere organizzativo intendiamo il sapere sistematico,
non indirizzato alla trasmisione e riproduzione culturale, come il sapere organizzato, ma alla
trasmisione e riproduzione organizzativa: giuridica, politica, sociale ed economica. In altre
termini, il sapere delle grandi organizzazioni razionali o legali della contemporaneit, come lo
stato o le imprese".
15
Para establecer la gradacin de especializacin alta-media-baja de las palabras, me he basado
en el hecho de que stas aparezcan o no en el DRAE: si se encuentra en el DRAE sin
especificacin del campo lxico-temtico al que pertenece la palabra, la he considerado de
especializacin baja; si est especificada como perteneciente al campo de la economa, la he

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 5


conectores de la lengua oral, coloquialismos, etc.). De este modo, implcitamente
se le indica al aprendiz que este tipo de palabras pertenecen a un registro
informal o coloquial.

El Curso de espaol comercial est constituido por unidades temticas


relativamente independientes (la economa, la industria, el comercio, la banca...).
Se presentan muestras del lenguaje cientfico-argumentativo en los artculos de
prensa especializada y general. En cambio, los textos que transmiten
conocimientos del mundo de la economa presentan las caractersticas del
lenguaje expositivo-informativo, de estilo acadmico.

3.2. Presentacin grfica de la terminologa econmica del manual


conceptual
En los dos manuales analizados, el lxico especfico aparece resaltado
grficamente: en Espaol para el comercio internacional, se presenta resaltado
en negrita; en los textos de Curso de espaol comercial el lxico especfico se
resalta en letra cursiva y adems aparece definido en el margen de la pgina.

En ninguno de los dos manuales encontramos listas o cuadros de vocabulario, en


el sentido tradicional, sino esquemas que reproducen la organizacin de algn
aspecto tratado en la unidad; por ejemplo, en la unidad sobre el comercio en
Curso de espaol comercial se ofrece un organigrama que refleja la
jerarquizacin del aparato administrativo dependiente de la "secretara de Estado
de comercio", con todas sus dependencias, sus funciones y los sectores
comerciales sobre los que operan.

3.3 Tcnicas de transmisin de significado de los trminos


econmicos del manual conceptual
Las tcnicas usadas para indicar el significado o contenido de las palabras
presentadas en el manual son fundamentalmente tres:

1. La tcnica de transmisin del significado de los trminos responde


fundamentalmente a lo que Cervero y Pichardo (2000) denominan estrategia
compensatoria o de comunicacin:16 el significado se infiere del CO-TEXTO. Por
tanto, el lxico de especialidad puede ser clasificado como "vocabulario
receptivo",17 pues las palabras pueden ser reconocidas y comprendidas al

considerado de nivel medio; si el trmino en cuestin se encuentra slo en los diccionarios


especializados, he considerado que es de nivel alto.
16
Entre las "estrategias compensatorias o de comunicacin", Cervero y Pichardo (2000) sealan
el predecir el significado por el co-texto, adivinar el significado por similitud con otro trmino o
con una palabra de la lengua nativa, ignorar palabras desconocidas para centrarse en la
comprensin global y usar la mmica y los gestos para sustituir trminos desconocidos. Frente a
este tipo de estrategias, las autoras sealan adems las "tcnicas memorsticas" y las
"cognitivas".
17
Cervero y Pichardo (2000) definen "vocabulario receptivo" como el conjunto de unidades
lxicas que el aprendiz reconoce y comprende al escucharlas o leerlas; frente a "vocabulario
productivo" que seran las unidades lxicas que el aprendiz puede recuperar y usar
adecuadamente en la prctica oral y escrita.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 6


escucharlas o leerlas. Esta tcnica tiene la ventaja de que si el aprendiz ya es un
experto del campo, conocer el significado de las palabras en espaol por el co-
texto; si por el contrario no est familiarizado con el campo, tiene la posibilidad
de llegar a este tipo de conocimientos a travs del espaol.

2. Mediante la definicin del trmino, siguiendo la frmula "A es B", con verbos
copulativos o semi-copulativos o "A sirve para B". Espaol para el comercio
internacional presenta esta frmula de un modo ms atractivo, pues se suele
presentar contextualizado en un dilogo en el que un personaje pregunta a otro
sobre el significado de un trmino o de un concepto; por ejemplo, hay un dilogo
en el que un asesor aconseja a su cliente que abra una cuenta corriente, porque
"sta sirve para canalizar pagos e ingresos" (en la unidad 1.2).

3. Mediante un diccionario, al final del libro: en el glosario de Espaol para el


comercio internacional, encontramos los trminos econmicos y comerciales
usados en los textos con la correspondiente traduccin en ingls, la definicin en
espaol y el nmero de la unidad en la que aparece la palabra; por ejemplo, el
trmino "minorista" se presenta de este modo: minorista 1.1 (retailer)=
comerciante que vende pequeas cantidades de un producto al consumidor.
Falta la definicin de la categora gramatical del trmino, por lo que el glosario no
podr ser usado por principiantes. Una ventaja de que aparezca la unidad en la
que aparece el vocablo es que el aprendiz tiene la posibilidad de verlo
contextualizado y as poder sacar sus propias conclusiones sobre la naturaleza
gramatical del trmino, su distribucin sintctica y su significado.

4. El glosario de Curso de espaol comercial est dividido en 3 apartados: siglas,


abreviaturas y glosario multilinge. No se da una definicin, slo la traduccin del
trmino en ingls, francs y alemn; por tanto, podemos pensar que el manual
est dirigido a personas que hablen una de estas tres lenguas; tampoco se alude
a la unidad o a la pgina en la que aparece, ni se menciona la categora lxica a la
que pertenece el trmino. El problema es que no dndose el significado y no
pudindose recuperar el trmino (porque no se indica la leccin o la pgina
donde se menciona), el aprendiz no puede observar el comportamiento del
trmino en un contexto. En el glosario slo aparecen sustantivos simples o
articulados (asociaciones sintagmticas); pero no hay verbos, ni adjetivos, lo que
indica un cierto desinters por los aspectos gramaticales, que debern ser
transmitidos por el profesor.

3.4. Tcnicas de aprendizaje de vocabulario del manual conceptual


3.4.1. Mediante tcnicas productivas
Mediante las tcnicas productivas el alumno aprende el vocabulario de manera
activa, es decir haciendo:

- Con ejercicios de morfologa: formacin del sustantivo y adjetivo del verbo


correspondiente, por ejemplo, escribir el verbo correspondiente a sustantivos
como evaluacin, ganancia, clculo, etc.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 7


- A travs de ejercicios de expresin escrita, para utilizar lxico especializado; por
ejemplo, se pide al aprendiz que construya una frase con una lista de palabras
dadas.

- Con ejercicios de frases con huecos con una lista de palabras para rellenarlos.

- Con ejercicios de comprensin de los conceptos presentados en un texto: por


ejemplo, se pide que se agrupen los trminos en torno a determinadas
caractersticas, que realicen un cuadro sinptico para sintetizar conocimientos, se
da la definicin y el alumno debe encontrar el trmino correspondiente a esa
definicin, o se hacen preguntas de comprensin directa como qu es?, para
qu sirve?, cundo se cre?, etc.

- Con ejercicios de creacin: el aprendiz deber hacer frases con una serie de
palabras dadas o debe desarrollar una idea presentada en el texto de lectura y
opinar sobre ella.

3.4.2. Mediante tcnicas receptivas


Mediante estas tcnicas el aprendiz aprende el vocabulario de manera pasiva:

- En Espaol para el comercio internacional se utiliza una tcnica muy atractiva: a


veces se usa una palabra en ingls y el trmino espaol aparece entre parntesis,
por ejemplo: stand (expositor). Con lo cual, se parte de la idea de que el aprendiz
conoce lo que significa o lo que es el trmino ingls (por tanto deber ser dirigido
a economistas, empresarios o aprendices de espaol relacionados con el mbito
econmico). Otras veces, aparece el trmino ingls como sinnimo de la palabra
en espaol,18 por ejemplo: canon o royalty, know o saber hacer.19

4. EL MANUAL GRAMATICAL AMBIENTADO

En el segundo tipo, el que he denominado gramatical ambientado, el lxico


especfico de la economa y del comercio es de nivel de especializacin bajo:
divulgativo. De hecho, en ocasiones falta el tecnicismo aunque est presente el
concepto o la idea. As por ejemplo, en el manual analizado no aparece el

18
Implcitamente se asume que el mundo de la economa est dominado el lxico ingls, pues en
los ejercicios y en las lecturas se usan palabras en espaol con su correspondiente traduccin en
ingls. Por ejemplo, en la unidad sobre el comercio, hay un ejercicio en el que se ofrecen
diferentes siglas de INCOTERMS (acrnimo de International Commerce Terms = clusulas
comerciales internacionales) para que el aprendiz busque la expresin espaola correspondiente:
por ejemplo, DDP (delivered duty paid) que corresponde a "portes debidos" o CFR (cost and
freight) que se traducira por "coste, seguro y flete".
19
Este modo de presentacin de los trminos tcnicos no lo he incluido entre las tcnicas de
transmisin del significado (seccin 1.3) porque primero se presenta el concepto en ingls y
despus en espaol. Es decir, se parte de la idea de que el usuario conoce el significado del
concepto referido en ingls, pero necesitar saber la traduccin en espaol. En cambio, si se
presentase primero el trmino en espaol y a continuacin en ingls, podra ser considerada una
tcnica de transmisin de significado.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 8


trmino tipo de inters en la leccin sobre la banca, ni en ninguna otra unidad. En
el tema sobre la renta nacional no aparece la palabra sueldo, ni salario, pero se
hace referencia al concepto con el sintagma ganar dinero.

Por otra parte, se parte de la idea de que el aprendiz conoce el mundo de los
negocios en Espaa o tiene algn motivo para no estar interesado, pues no se le
explican normas, tratados ni organizacin de ciertos aspectos en Espaa, por
ejemplo, las polticas de importacin/exportacin o los aspectos sobre la
naturaleza jurdica de una empresa comercial espaola, como consecuencia, falta
el lxico referido a ciertos mbitos de la economa.

En compensacin, se observa gran preocupacin por el aprendizaje del lxico de


las distintas situaciones comunicativas y de la gramtica desde un punto de vista
comunicativo-pragmtico, as como un cierto inters por el aprendizaje del lxico
familiar y coloquial, presentado fundamentalmente en los dilogos de las
cassettes.

4.1. El lxico de los textos del manual gramatical ambientado


El texto analizado carece de vocabulario referido a las nuevas tecnologas y
nuevas invenciones generalizadas en estos ltimos quince aos (internet, fax,
mvil, escner), dado que el manual fue publicado en el ao 1989.

Falta mucho lxico jurdico-econmico relacionado con el comercio; por ejemplo,


en la unidad sobre comercio exterior faltan conceptos como incoterms,
certificado de trnsito o pas en trnsito, por ejemplo; en esa misma unidad, no se
habla de las normas de importacin, derechos y deberes del exportador o
importador, y como consecuencia falta el lxico relacionado con todo ello.

Se tratan aspectos socio-pragmticos de la oposicin formal/informal: en algunos


de los dilogos se usa un lenguaje familiar y coloquial; por ejemplo, en la unidad
2 se presenta un dilogo entre tres amigos que se encuentran en un club de
emigrantes de Suiza; y por tanto con caractersticas del lenguaje familiar-
coloquial, como MARCADORES DEL DISCURSO (hombre!, bueno, pues, mire), FRASES
HECHAS (echar el ojo) y EXPRESIONES LEXICALIZADAS (no es para tanto, y eso?) o por
ejemplo, en la unidad 12 el dilogo se produce entre tres amigos que hablan
sobre las ventajas y desventajas de entrar en la CEE; en esta conversacin se
presentan MARCADORES DEL DISCURSO (pero, bueno, mira, claro) y FRASES HECHAS
(echar el ojo, viento en popa, sacar las cosas de quicio). Se ofrecen tambin
dilogos con lenguaje corts-formal entre personas que no se conocen o que
tratan algn asunto de negocios: en estos ltimos encontramos mayor densidad
de tecnicismos que en los dilogos de lenguaje informal o familiar.

4.2. Modo de presentacin grfica del vocabulario del manual


gramatical ambientado
Las palabras especializadas del mbito econmico no estn sealadas
tipogrficamente de un modo especial (no estn subrayadas, ni en negrita, no se

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 9


usa un carcter especial y tampoco aparecen en el margen de la pgina, por
ejemplo).

El lxico especfico aparece en el glosario organizado alfabticamente, no est


dividido por unidades, ni tampoco se hace referencia al nmero de la unidad en
la que se ha usado la palabra en cuestin.

En todas las unidades aparecen cuadros o listas de vocabulario donde los


trminos se asocian por campo semntico o por funcin comunicativa. La
mayora del vocabulario recogido en los cuadros no est relacionado
directamente con el mundo de la economa.

4.3. Tcnicas de transmisin del significado de los trminos


econmicos del manual gramatical ambientado
- Mediante la definicin en el glosario dedicado al lxico especfico del lenguaje
comercial y econmico. Las definiciones son insuficientes, demasiado sintticas;
as por ejemplo, subvenciones aparece definida como "cantidad dada por el
Estado o una institucin a una empresa o individuo", pero en realidad, el
problema es que esta definicin podra corresponder tambin a pensin o a beca.

- Mediante ejercicios de lxico abstracto en los que el aprendiz debe asociar un


significante con su significado.

- Mediante ejercicios que se valen de tcnicas visuales con lxico concreto: a


travs de la representacin grfica con diferentes elementos y a su lado una lista
de palabras que designan esos elementos, el alumno debe identificar cada
palabra con el objeto que designa: por ejemplo, en la unidad sobre la prensa se
da una fotografa de una hoja de peridico y una lista de palabras referidas a las
diferentes partes de la pgina (titular, ttulo, pie de pgina, etc); o por ejemplo,
dos fotografas: una del campo y otra de la ciudad, para que el aprendiz haga
comparaciones.

4.4. Tcnicas de aprendizaje del vocabulario del manual gramatical


ambientado
4.4.1. Mediante tcnicas receptivas
- Aprendizaje pasivo del lxico a travs de las lecturas (aprendizaje inconsciente o
por inmersin).

- Recuadros con lxico agrupados por campos semnticos; el problema que


hemos observado aqu es que muchos de los trminos no pertenecen
especficamente al lenguaje sectorial de la economa.

- Recuadros con frmulas lxicas agrupadas por funcin comunicativa: por


ejemplo, la expresin del desacuerdo o pedir una informacin; por ejemplo, as,
en la 1 leccin se muestra la funcin de indicar direcciones en un plano: hay un
recuadro que agrupa los siguientes verbos: vete, cruza, tuerce, llega y tira. En esta
tarea los verbos ya estn conjugados, pues se privilegia la funcin comunicativa

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 10


de la indicacin en un plano o en una ciudad; se presentan tambin numerosos
recuadros de morfosintaxis, por ejemplo: la expresin de la negacin, mediante
los prefijos ms comunes de la lengua: "no-", "des-", "in-"; sin embargo,
notamos que faltan los prefijos ms usados actualmente en el campo econmico
(vase la seccin de conclusiones). Tambin encontramos numerosos recuadros
de vocabulario agrupado por categora gramatical y con la misma funcin
comunicativa; por ejemplo, verbos epistmicos que sirven para expresar una
opinin; o por ejemplo, los adjetivos indefinidos (muchos, bastantes, pocos,
alguno).

En lo referente a morfologa, se dedica poca atencin al punto de vista terico;


as por ejemplo, en el recuadro de los indefinidos no se especifica que el adverbio
"bastante" carece de flexin de gnero y tampoco hay ejemplos de los que el
alumno pueda deducirlo. Se dedica bastante atencin a la competencia
comunicativa, pues muchos de los recuadros con vocabulario o con frmulas fijas
no pertenecen al lenguaje sectorial de la economa.

- Recuadros con frmulas lxicas fijas; por ejemplo, las frmulas de cortesa para
el encabezamiento de una carta comercial.

4.4.2. Mediante tcnicas productivas


- Mediante soportes visuales se invita al alumno a que use el diccionario, pues se
pide que describa una fotografa o una representacin grfica con elementos de
los que el aprendiz desconoce el nombre; por ejemplo, en la unidad sobre el
mercado comn se presentan dos portadas de revistas alusivas a la entrada de
Espaa en la CEE y se pide al aprendiz que describa lo que est viendo.

- Ejercicios de morfosintxis en los que el aprendiz debe formar el sustantivo del


verbo correspondiente o al contrario. Este manual presenta adems una tarea
muy atractiva para usar el recurso de la nominalizacin desde un punto de vista
comunicativo, pues se pide que se resuma una idea con una palabra o con un
sintagma; por ejemplo, se da el titular de un peridico: "El PIB creci un 9% el
pasado ao", que el aprendiz tendr que expresar con un sustantivo, por
ejemplo: "subida del PIB".

- Ejercicios para usar frmulas sintcticas lexicalizadas, del tipo "eso es insensato"
que deber transformarse en "qu insensatez".

- Ejercicios de asociaciones semnticas (no siempre referidas al lxico tcnico); por


ejemplo: "el aire no es puro", que podr expresarse como "el aire es impuro" o
"el aire est contaminado".

- Ejercicios con soportes visuales y listas de vocabulario; por ejemplo, en la unidad


sobre la bolsa, hay una fotografa del interior de la bolsa y el aprendiz debe
identificar la profesin de cada personaje (apoderado, agente, representante
bancario, empleados, curiosos). En este tipo de ejercicios se usan dos tcnicas:

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 11


en algunos se ofrece una lista de palabras y en otros el aprendiz tendr que usar
el diccionario bilinge para encontrar el trmino en espaol.

5. EL MANUAL COMUNICATIVO

5.1. El lxico de los textos del manual comunicativo


Este tipo de manual est orientado al mundo del trabajo. Est basado en la
enseanza de "enfoque por tareas" y por tanto, las situaciones que propone son
representativas de procesos de comunicacin de la vida real, privilegindose la
comunicacin y la interaccin interpersonal y organizado en torno a funciones
comunicativas como pedir informacin, preguntar un precio, hablar de horarios,
solicitar un servicio Al final de cada unidad se da informacin de tipo
gramatical dependiendo de la funcin comunicativa que se pretende ensear.

En las grabaciones de Marca Registrada el lenguaje es descriptivo-argumentativo;


la funcin es informativa, pues las grabaciones provienen de noticias adaptadas
de telediarios o artculos de peridico. El nico ejemplo de lenguaje coloquial
(pseudo-coloquial) es una entrevista a Barrionuevo. Por tanto, tampoco aparecen
demasiados marcadores del discurso coloquiales (bueno, pues, ya, oye, mira,
fjate). En cambio, Socios presenta mayor nmero de ejemplos del lenguaje
coloquial y por tanto mayor nmero de conectores conversacionales y de
fenmenos tpicos del lenguaje oral (pausas, palabras de relleno, vocalizaciones,
golpes de tos, carraspeos...).

Este tipo de manual presenta numerosas muestras del lenguaje de una situacin
comunicativa codificada, en la que lengua obedece a patrones lingsticos (dar el
psame, agradecer una visita, disculparse por llegar tarde a una cita, etc). Socios
adems demuestra una cierta preocupacin por la comunicacin intercultural y
as por ejemplo, trata de referir al aprendiz el modo en el que los espaoles
plasman los actos establecidos socialmente: en el tema dedicado a las relaciones
en la empresa, presenta ejemplos de cartas para felicitar por un cumpleaos, por
un nacimiento, por una boda, para dar el psame, para anunciar un bautizo20
Por otra parte, Socios es el nico de los manuales analizados que en el plano
socio-cultural trata explcitamente problemas ligados a la oposicin formal-
informal relacionados por ejemplo con el tuteo, o con la categora profesional21.

La estructuracin conceptual de los textos de Socios responden a lo que Balboni


(2002) denomina "estilo anglosajn": textos compuestos por segmentos breves,
cada uno de ellos con una estructura interna fija, a base de frases simples y claras,
usndose sobre todo la coordinacin.22

20
Sobre comunicacin intercultural en el mundo de los negocios y en el campo econmico y
empresarial puede ser consultado Clyne (1994).
21
Sobre los problemas socio-pragmticos en el plano socio-cultural de la comunicacin entre dos
culturas diferentes que se desarrolla en mbito empresarial, vase Balboni (2002).
22
Sobre las diferentes estructuraciones conceptuales de los textos segn las culturas y las
nacionalidades, vase Balboni (2002).

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 12


5.2. Modo de presentacin grfica del vocabulario del manual
comunicativo
- En Socios no aparece resaltado y en Marca Registrada no todos los trminos
especficos aparecen en negrita: slo (y no siempre) aquellos relativos al mbito
que trata la unidad en la que aparecen. Se resaltan tanto en los textos, en los
artculos periodsticos, como en las reproducciones de documentos reales, como
en los cuadros de vocabulario destinados a los ejercicios. En el glosario slo se
recoge el lxico que en las lecturas ha sido sealado en negrita.

- Algunos prstamos aparecen en cursiva (los que no tienen traduccin al


espaol), por ejemplo mailing, target o marketing.

- No hay listas de vocabulario en el sentido tradicional, sino que stos estn


destinados a la realizacin de los ejercicios. Encontramos ejercicios en los que se
deben insertar verbos y otros en los que las palabras estn agrupadas segn un
criterio semntico o por funcin comunicativa.

- En Socios tampoco hay listas o recuadros de vocabulario en el sentido


tradicional, sino que para agrupar el vocabulario, se usan tcnicas ms reales y
atractivas para el alumno, como una lista de la compra, cosas que hacer en una
agenda, puntos del orden del da de una empresa...

- Los pocos recuadros con listas de vocabulario que encontramos estn


organizados en torno a su funcin semntica; por ejemplo, la expresin de la
intensidad, como en la unidad sobre la banca de Marca Registrada, donde se
ofrecen las construcciones comparativas de superioridad e inferioridad, las
construcciones de superlativo absoluto y superlativo relativo y los adverbios de
cantidad.

5.3. Tcnicas de transmisin del significado de los trminos


econmicos del manual comunicativo
5.3.1. Mediante tcnicas receptivas
- A travs de una "tcnica compensatoria o de comunicacin": el significado de
las palabras se infiere del co-texto en los textos y en las grabaciones. Sin
embargo, en Socios resulta ms difcil poner en prctica est tcnica o estrategia,
pues los textos son demasiado breves.

- De los cuatro estilos de manuales analizados, este modelo es el que usa mayor
cantidad de tcnicas visuales, tanto para la transmisin de lxico abstracto, como
concreto.

Para la transmisin de significado del lxico abstracto, en Marca Registrada, por


ejemplo, en la unidad sobre la banca se presenta un folleto explicativo de un
banco sobre las operaciones con tarjeta; hay 5 dibujos en los que una mano
manipula un cajero automtico; el aprendiz debe elegir el verbo que define cada
operacin. Para la transmisin de significado del lxico concreto con soportes

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 13


visuales, encontramos por ejemplo un ejercicio con una fotografa de un
ordenador porttil, de una mquina de escribir, un fax, una calculadora, una
impresora, un ordenador y un escner, en el que el alumno debe ponerle uno de
los nombres que se ofrecen.

- Mediante definicin y descripcin, responde a la frmula "A es B" y "A sirve


para B"; por ejemplo, en uno de los textos de Marca Registrada: "una empresa es
una entidad o sociedad formada con un capital".

- Socios carece de glosario o diccionario; en cambio, en Marca Registrada se


puede acudir al glosario al final del libro: el lxico especfico aparece clasificado
por unidades y organizado alfabticamente. Entre parntesis se indica la
categora gramatical (sust., vbo., adv., adj.) y el gnero gramatical del trmino.
Adems, con los verbos se especifica si es un verbo regular o irregular. En el
glosario no aparece la definicin de las palabras que recoge, por lo que resulta un
buen mtodo para que el aprendiz lea en espaol, pues para llegar al significado
del trmino, debe volver a la unidad donde ste aparece definido e inferir de este
modo el significado por el co-texto.

El glosario slo sirve para usarlo conjuntamente a este manual, pues no aparece
la definicin del trmino, sino que slo se indica la unidad en la que ha surgido
esa palabra. Por otra parte, el glosario est clasificado por unidades, con lo cual,
si buscamos un trmino y no se recuerda en qu tema aparece, tendremos que
repasar todo el glosario. En ste no se han incluido trminos que necesiten
definiciones enciclopdicas del tipo fisiocratismo, mercantilismo o Banco de
Espaa, por ejemplo.

5.3.2. Tcnicas productivas


- Mediante traduccin: al aprendiz se le pide explcitamente que busque en el
glosario del manual el nombre de diferentes objetos de una fotografa (fax,
impresora, escner, ordenador, mvil), en la unidad sobre la empresa en Marca
Registrada.

- Mediante traduccin y definicin: por ejemplo, en la unidad sobre seguros hay


un artculo del diario El Pas en el que aparecen frases hechas como no tener un
pelo de tonto, espaolito de a pie, abanico de plizas y una palabra del lenguaje
coloquial: gafe; al aprendiz se le pide que explique lo que significan estas
expresiones y que indique la equivalente en su idioma. En este caso el aprendiz
tendr que consultar otros textos o pedir ayuda al profesor, pues este tipo de
expresiones no aparecen en el glosario del manual.

- Otro tipo de ejercicio son aquellos en los que se da una palabra con varias
definiciones y el alumno debe elegir la definicin correspondiente; por ejemplo,
en la unidad sobre la banca se dice: la palabra saldo expresa a) la diferencia
entre el deber y el haber, b) el porcentaje de inters que se percibe, c) la cantidad
total que se ha ingresado durante un perodo determinado.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 14


- Otro tipo es el que ofrece una definicin con varias palabras, para que el alumno
asocie significado y significante; por ejemplo, en la unidad sobre la banca en
Marca Registrada se dice: "el documento oficial que se utiliza como medio de
pago aplazado es a) el cheque, b) el inters, c) la letra de cambio".

- Por medio de transmisin de conocimientos del mundo de la economa; por


ejemplo una vez definido lo que es una factura, se usa la lista de los datos que
debe contener una factura: nombre, direccin y telfono, fecha, nmero de
factura, productos vendidos, precio unitario, descuento, forma de pago Si el
aprendiz ya sabe los datos que debe contener una factura, podr deducir el
significado de cada una de las palabras. Adems, como apoyo, tiene la
reproduccin de una factura ya rellenada y otra reproduccin de una factura sin
rellenar. El ofrecer numerosos ejemplos es una de las caractersticas de este tipo
de manual.

5.4. Tcnicas de aprendizaje del vocabulario del manual comunicativo


5.4.1. Mediante tcnicas receptivas
- A travs de la lectura de los textos, de los artculos de prensa, de la reproduccin
de documentos y de los soportes visuales.

- Este tipo de manual, en especial Socios, es el que mayor cantidad de tcnicas


visuales utiliza para el aprendizaje de vocabulario. Los dibujos no slo tratan de
representar el lxico concreto, sino que tambin reflejan lxico abstracto:
procesos o eventos (por ejemplo, un ordenador que echa humo indica que se ha
estropeado).

5.4.2. Mediante tcnicas productivas


- La mayora de los ejercicios estn dedicados al aprendizaje del lxico especfico
de la economa,23 aunque tambin encontramos ejercicios en los que se pretende
ejercitar el lxico no especfico.

- Ejercicios de frases o textos cortos con espacios en blanco para usar una lista de
vocabulario dada.

- Ejercicios de espacios en blanco con vocabulario de un texto que se debe leer y


comprender, usando nociones enciclopdicas del mbito de la economa; por
ejemplo, en la unidad de la empresa de Marca Registrada aparece un esquema
con el nombre de sus departamentos; el aprendiz deber insertar las actividades
de una empresa en el departamento al que corresponde dicha actividad.

- De creacin mediante la definicin guiada de un concepto (con ayuda de


palabras dadas); por ejemplo, se debe definir PIB con la ayuda de las palabras:
producidos, ao, suma del valor, pas, bienes y servicios. Con respecto a los otros

23
Valga como ejemplo que en la unidad sobre seguros en Marca Registrada, contabilizamos 8
ejercicios de lxico, 3 de socializacin oral, solamente 2 de gramtica, 3 de comprensin lectora,
3 de expresin oral, slo 1 de tipo nocionsco-enciclopdico y 2 de comprensin oral. Es decir, de
22 ejercicios que ofrece esta unidad, los que predominan proporcionalmente son los de lxico.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 15


tres modelos de manual analizados aqu, Marca Registrada y Socios tienden a
presentar este tipo de ejercicios, siguiendo un planteamiento de "guin a
seguir", es decir: al aprendiz se le da el lxico que tendr que usar, incluidos los
verbos e incluso el patrn sintctico que debe reproducir.

- Definicin de un concepto (por deduccin): en la unidad sobre el mundo


laboral, se presentan tres anuncios de oferta de empleo (para jefe de personal,
para secretaria, para visitador mdico); a continuacin, se propone al aprendiz
que explique el valor o significado de determinadas palabras que aparecen en los
anuncios: qu significa tener vocacin?, qu significa tener buena presencia?,
qu significa dietas y kilometraje?

- Prcticamente no se encuentran ejercicios morfolgicos de formacin de


palabras. Uno de los pocos ejercicios de este tipo consiste en formar los
sustantivos correspondientes de los siguientes verbos: tasar, asegurar, cubrir,
suscribir y rescindir (en la unidad 7 de Marca Registrada).

- Ejercicios de comprensin oral: se hacen preguntas sobre una grabacin y de


comprensin lectora: preguntas sobre un texto.

- De lxico abstracto con soportes visuales: por ejemplo, en la unidad sobre


seguros de Marca Registrada se dan una serie de fotografas que representan
diferentes profesiones; al alumno se le pide que indique el tipo de seguro que
debe contratar cada persona (a un frutero le corresponde un seguro de comercio;
unos pescadores debern contratar un seguro nutico; y un apicultor, un seguro
agrario, etc.); y por otra parte, de lxico concreto: por ejemplo, en la unidad
sobre la publicidad, hay un ejercicio en el que se pide que el aprendiz clasifique
por clase de medios publicitarios, los siguientes soportes: marquesina, video-club,
vallas mviles, recintos deportivos y salas comerciales.

- Se ofrece la definicin y el alumno debe encontrar la palabra que corresponde a


dicha definicin. Para ello, normalmente se remite al texto o al soporte visual o
textual de un ejercicio.

- Este modelo de manual, en especial Socios, es el que presenta mayor nmero de


ejercicios de interaccin social en los que el alumno acta desde su propia
identidad o tareas en las que el aprendiz asume el papel de un personaje.

- En algunas tareas el alumno debe ejercitarse con tareas de la vida real como
redactar una carta, rellenar un formulario, una factura, un cheque

6. EL MANUAL HISTRICO-ECONMICO-CULTURAL

EEP Millennium presenta el espaol del sector econmico con un hilo conductor:
la historia socio-poltica y por tanto econmica de Espaa en relacin con estos
tres mbitos, desde la Transicin hasta la actualidad. De este modo, el aprendiz

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 16


tiene la posibilidad de aprender la gramtica del espaol a travs del
conocimiento de la realidad espaola contempornea. Es decir, la aproximacin a
la cultura nacional espaola se realiza a travs de factores polticos y econmicos
y de los cambios en las caractersticas sociales ms visibles. Siguiendo a Felices
Lago (2000), "la aprehensin del alma cultural de lo espaol nunca ser completa
si no se incluye la dimensin de lo econmico en el anlisis de los dems
elementos que perfilan este universo cultural". Y esto es precisamente lo que
hace EEP Millennium.

6.1. El lxico de los textos del manual histrico-econmico-cultural


Cada unidad est organizada en tres secciones: poltica, econmica y sociedad;
cada una de ellas presenta textos en los que a lo largo del manual, siguiendo un
orden cronolgico, se expone la historia de Espaa. La funcin del lenguaje de los
textos sobre la historia del sector de la economa, que es el tema que nos ocupa
en este trabajo, es narrativo-expositiva-divulgativa.

El lxico pertenece al sector econmico-poltico: a los sectores productivos y


financieros de la economa. De hecho, sus textos presentan gran cantidad de
trminos inexistentes en otros manuales, como huelga o sindicato.

En la red se pueden consultar adems textos reales; por ejemplo: "la economa al
servicio de todos" (uno de los puntos del programa electoral socialista) y "el
acuerdo sobre el saneamiento y la reforma de la economa" de los pactos de la
Moncloa de 1977.

Es el nico mtodo que presenta una reflexin de tipo lingstico-filolgico sobre


las caractersticas del lenguaje econmico: sobre los neologismos, la derivacin,
la composicin, as como sobre abreviaturas, siglas y acrnimos. Este tipo de
consideraciones se pueden encontrar tambin en las pginas dedicadas a los
dems lenguajes especficos, pues como ya dije, EEP Millennium no es
nicamente un manual de espaol especfico de economa, por lo que se
presentan adems muestras del lxico ecolgico, econmico-financiero, poltico,
jurdico-administrativo y juvenil, y del lxico coloquial en dilogos, en textos
literarios y en textos reales.

6.2. Modo de presentacin grfica del vocabulario del manual histrico-


econmico-cultural
En el libro, el vocabulario especfico aparece en negrita y subrayado, con la
correspondiente definicin en el margen de la pgina; aparecen tambin sus
sinnimos, si la palabra los tiene; por ejemplo, devaluacin se presenta como
equivalente de bajada, que es un trmino ms comn y seguramente ms fcil
para el alumno.

Si el aprendiz est trabajando en la red o con el CD-rom, los trminos o


expresiones que pueden presentar dificultad aparecen sealados en color verde,
pinchando sobre la palabra, se visualiza una "banderita" con un sinnimo o un
giro que exprese el mismo significado; por ejemplo, en el texto sobre economa

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 17


de la unidad E, leemos la frase: Espaa se convirti en un pas desarrollado al
cruzar el umbral de los 500 dlares de renta per capita. Si pinchamos el verbo
cruzar, sealado en verde, obtenemos una "banderita" con el verbo pasar;
pinchando sobre umbral, podremos leer la palabra equivalente ms comn
lmite. Los trminos enciclopdicos aparecen sealados en color azul,
pinchndolos con el ratn, se ofrece una definicin de tipo enciclopdico; por
ejemplo, en la unidad citada, podremos pinchar el trmino CEE en color azul y se
nos llevar a una nueva pgina en la que se define dicha institucin, se explica su
historia desde sus orgenes hasta nuestros das, cmo est organizada y un
elenco de sus organismos; a su vez, como en una verdadera tela de araa,
podremos pinchar sobre uno de estos organismos para obtener su definicin,
historia y funcin. Adems, el alumno podr completar su cultura en torno a un
concepto, a una institucin o a un hecho, pues muchos de estos trminos
remiten, mediante un enlace hipertextual, a otro portal de Internet; as por
ejemplo, en el texto sobre la economa de las diferentes comunidades espaolas,
pinchando Andaluca se nos lleva a su definicin y de ah es posible acceder al
sitio de la Junta de Andaluca. El aprendiz tiene adems la posibilidad de buscar
cualquier palabra en el glosario, pinchando el icono de "diccionario",
seleccionando el mbito de la palabra que desee encontrar y pinchando en la
letra de la inicial del trmino requerido. En cualquiera de las pginas del
Millennium informtico se pueden visualizar los siguientes iconos: men
(visualiza la pgina principal); glosario (contiene trminos enciclopdicos);
diccionario (lxico comn); flechas para continuar hacia adelante o hacia atrs;
posibilidad de imprimir la pgina pinchando el icono de la impresora; el icono de
ejercicios, con la posibilidad de completarlos para despus pedir la correccin al
ordenador o bien acceder directamente a la solucin; los iconos de un equipo de
msica para manejar las grabaciones con la lectura de los textos de cada unidad.

6.3. Tcnicas de transmisin del significado de los trminos


econmicos del manual histrico-econmico-cultural
- Mediante las lecturas, el significado se infiere del co-texto.

- Los trminos enciclopdicos o conceptuales se pueden buscar en el glosario del


libro, en el glosario del CD-rom o en el del curso de la red.

- Los trminos del lxico comn se pueden encontrar en el diccionario del CD-
rom o en la red. El diccionario presenta una ulterior facilidad, pues est dividido
en cuatro mbitos o sectores.

- Las palabras del lxico comn, las frases hechas o las construcciones que
pueden representar dificultad para el aprendiz aparecen definidas en el margen
de la pgina en el libro; la definicin responde a la frmula "A es B" o "A sirve
para B", o mediante sinnimos. En la red las palabras ms difciles, que aparecen
resaltadas en color verde, dan un sinnimo al pincharlas con el ratn.

- Ejercicios de asociaciones semnticas con hipnimos, hipernimos, sinnimos y


antnimos.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 18


- Asociacin de un trmino con su definicin o de un significado con su
significante.

6.4. Tcnicas de aprendizaje del vocabulario del manual histrico-


econmico-cultural
6.4.1. Tcnicas receptivas
- A travs de las lecturas y de las grabaciones disponibles en el CD-rom o en la
red.

- EEP Millennium es el nico de los manuales aqu analizados que usa como
tcnica para enriquecer el vocabulario del alumno la presentacin de sinnimos;
pues en todos los dems mtodos se ofrece nicamente la definicin del trmino
o la traduccin a otra lengua, especialmente el ingls.

6.4.2. Tcnicas productivas


- Ejercicios de huecos con una palabra determinada. Este es el nico manual que
en algunos de los ejercicios de este tipo presenta, para cada hueco, tres o ms
palabras opcionales muy cercanas por su significado o del mismo campo
semntico. Esta es una buena tcnica de aprendizaje, pues el alumno debe
preguntarse cul es la diferencia entre los trminos que se le ofrecen. De este
modo el significado se establece mediante "oposiciones mnimas".

- Desarrollo de siglas (por ejemplo IVA= impuesto sobre el valor aadido, CEE=
Comunidad Econmica europea).

- Ejercicios con huecos que deben ser rellenados despus de haber ledo una
lectura o con una lista de palabras dadas. La mayora de las tareas de este tipo se
proponen en textos bastante amplios para que el aprendiz pueda observar la
palabra que falta en un contexto suficientemente amplio para comprender su
significado.

- Ejercicios de morfologa: formacin del sustantivo/adjetivo/verbo; o bien


formacin de un sustantivo abstracto/sustantivo concreto con la misma raz
(sindical / sindicato / sindicalizacin) o con las diferentes formas verbales.

- Ejercicios de comprensin oral: se hacen preguntas sobre una grabacin y de


comprensin lectora: preguntas sobre un texto.

- Todos los textos tienen la posibilidad de ser escuchados, por lo que no slo se
atiende a la pronunciacin, sino que adems, se usa una tcnica de aprendizaje
basada en asonancias y de memoria auditiva.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 19


7. CONCLUSIONES

Sobre el lxico de especialidad podemos decir que los manuales del mundo de la
economa y de los negocios deben ser revisados y actualizados continuamente
por lo que al vocabulario se refiere, pues es un mundo sujeto a continuos
cambios y por tanto incorpora neologismos a mayor velocidad que otros mbitos:
as por ejemplo, en los seis manuales analizados faltan formaciones neolgicas
como reajuste de precios, recorte salarial, recolocacin, regulacin,
recalentamiento, reprivatizacin, desempleo, desinversin o
24
desestacionalizacin, todos ellos formados con los prefijos re- y des- . Por otra
parte, en los manuales presentados tambin faltan los recientes neologismos
sealados por San Vicente (2000: 20) formados con el prefijo euro- , muy
habitual en numerosas creaciones espordicas tras el proceso de integracin en la
Unin Europea, me refiero a formaciones como euroconvertidor, eurobarmetro,
eurocheque.

Por otra parte, tambin faltan neologismos referidos a conceptos nuevos:


desarrollo sostenible, crecimiento sostenido o globalizacin y todos sus derivados
(antiglobal, globalizar).

En ninguno de los manuales analizados se presenta o se ejemplifica el significado


de las palabras segn su uso (que puede ser colocacional, denotativo o
referencial, connotativo, diferencial o prototipo, pragmtico, discursivo,
contextual, co-textual), dado que una palabra puede adquirir diversos
significados dependiendo del contexto. Sin embargo, en los textos analizados se
atiende nicamente al valor denotativo que adquiere en el contexto de la
economa o en el co-texto de la lectura. Cervero y Pichardo (2000) recomiendan
explotar la polisemia pues las autoras consideran que es un buen recurso para el
aprendizaje de vocabulario porque coopera excelentemente en la economa
lingstica, evitando la memorizacin de ms palabras.

En general, falta atencin al lxico funcional (preposiciones, conjunciones y


pronombres y adverbios decticos).

Con respecto a las siglas y a los prstamos, no hay ejercicios morfolgicos:


explicacin del gnero y formacin de su plural. Por otra parte, tampoco se alude
al hecho de que se observa mucha variacin al respecto.

Se observa poca atencin a la presentacin del vocabulario por asociaciones


semnticas (sinnimos, antnimos, hipnimos etc.), lo que podra ser importante,
pues como nos ensea la psicolingstica y la filosofa del lenguaje, nuestra forma
de pensar est determinada por dos procesos fundamentales: asociar y clasificar
u ordenar. Slo el manual de San Vicente presenta el lxico de este modo.

24
Los trminos citados han sido sealados por San Vicente (2000: 19-20) como neologismos del
sector de la economa poltica. El autor apunta que entre los habituales procesos neolgicos
actuales de este sector se encuentran procesos como la prefijacin con "re-" y "des-".

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 20


Sobre las frases hechas o "unidades fraseolgicas", como estar fresca, hacerse el
listo o dinero de plstico: este tipo de lexas no estn definidas ni en el texto, ni en
el glosario; se encuentran principalmente en los artculos de divulgacin (entre
comillas), en las grabaciones y en los textos dialogados; con lo cual, al aprendiz se
le indica de un modo no explcito que estas expresiones forman parte del
lenguaje oral o coloquial.

Se echa en falta el lxico poltico-econmico (huelga de hambre, huelga de celo,


agentes sociales...) que encontramos definidos slo en el diccionario del manual
de San Vicente.

Con respecto a los morfemas del griego y del latn, en ninguno de los manuales
analizados se explica el significado de estos afijos y ni siquiera se ofrecen
ejercicios para usar estos morfemas. Podra ser conveniente incluir ejercicios para
practicar con los afijos o incluirlos en el glosario, pues sera una buena estrategia
para aprender ms vocabulario.

Las grabaciones y dilogos de Marca Registrada y de En este pas son reales, en


cambio los dems manuales presentan grabaciones con textos inventados. El
problema de estos ltimos es, como seala Montalto Cessi (1998), que los textos
construidos pueden presentar formas lingsticas artificiales y forzadas y no
habitan a los estudiantes a desenvolverse en la complejidad de los textos
especializados.

Sobre los ejercicios: no hay prcticamente ejercicios de composicin o derivacin


mediante afijos (uno de los procesos ms recurrentes para la formacin de
neologismos de los lenguajes sectoriales). Prcticamente no hay ni un solo
ejercicios o cuadros gramaticales con lxico instrumental (conjunciones y
preposiciones), nicamente ejercicios con pronombres, adverbios y adjetivos
relativos.

Como ya se ha indicado, la mayora de los manuales presentan indicaciones de


tipo gramatical (en fichas o recuadros gramaticales) agrupadas en torno a las
funciones comunicativas o funciones semnticas: en los manuales que presentan
fichas gramaticales, stas se encuentran al final de cada unidad y por tanto, slo
podrn ser usadas con la finalidad de realizar los ejercicios del manual, pero
resultarn incmodas para ser usadas como texto de consulta.

Sobre los trminos del uso comn que aparecen en asociaciones sintagmticas
(colocaciones) formando tecnicismos: no se explica el significado de la palabra en
un contexto no-econmico; por ejemplo: respecto a seguridad social no se
explica lo que quiere decir seguridad por una parte, y el adjetivo social por otra.
Tampoco se explican las metforas del lxico tcnico.25 Sin embargo, se debe
sealar que estas dos carencias son comunes a todos los manuales analizados.

25
A cerca de la necesidad y conveniencia de ensear las metforas que se esconden tras un
trmino tcnico, puede consultarse Hutchinson y Waters (1987).

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 21


Dando una rpida ojeada a los ltimos manuales disponibles en el mercado, se
puede observar una fuerte tendencia a seguir el modelo comunicativo, en el que
adems se integran no slo conocimientos de tipo pragmtico-lingstico, sino
tambin conocimientos comunicativos no verbales y comportamentales. En
general, se observa poca atencin a los problemas de comunicacin intercultural.
De los manuales analizados, nicamente Socios presta atencin a este tema. Dos
de los mtodos ms recientes: En equipo.es y Cultura y negocios se preocupan
por entrenar al alumno en el manejo de los diferentes registros de la lengua, las
diferencias de hbitos culturales y de protocolo y el contraste entre el espaol
peninsular y el espaol de Hispano Amrica.

Sobre el glosario: cuanta ms informacin proporcionen los glosarios, ms tiles


podrn resultar al aprendiz. Debera indicarse la unidad o la pgina donde se usa
cada uno de los trminos que se trata; de este modo, el aprendiz podr ver el
trmino contextualizado y sacar sus propias conclusiones gramaticales. Los ms
cmodos son aquellos en los que no se dividen los trminos por unidades. De
este modo, si el usuario busca un trmino, no deber repasar toda la lista
alfabtica de cada unidad. nicamente uno de los manuales del tipo
"conceptual" (Curso de espaol comercial) contiene un glosario de siglas y otro
de abreviaturas, aunque todos los textos revisados conceden espacio a estos dos
tipos de lexas, tanto en los ejercicios, como en los textos de lectura.

BIBLIOGRAFA

Aguirre, B & C. Fernndez (1987), Curso de espaol comercial. Madrid: SGEL.

Balboni, P. (1998), Problemi di comunicazione interculturale in ambiente


aziendale e commerciale, I Jornades catalanes sobre llengues per a finalitats
especfiques Barcellona: Publicacions de la Universitat de Barcel, pgs 27-33.

Cabr Castellv, M.T. (1993), La terminologa. Teora, metodologa, aplicaciones.


Antrtida: Barcelona.

Centellas, A. (2002), Proyecto en espaol comercial. Madrid: Edinumen.

Cervero, M J. & F. Pichardo Castro (2000), Aprender y ensear vocabulario.


Madrid: Edelsa.

Clyne, M. (1994), Inter-Cultural Communication at Work, Cultural Values in


Discourse. Cambridge: C.U.P.

RAE (1992), Diccionario de la Real Academia de la lengua Espaola. Madrid:


Espasa Calpe.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 22


Fajardo, M. & S. Gonzlez (1995), Marca Registrada. Madrid: Universidad de
Salamanca y Santillana.

Felices Lago, .M & C. Ruiz Lpez (1998), Espaol para el comercio internacional.
Madrid: Edinmen.

Felices Lago, .M. (2000), Claves sociales y culturales para comprender y


ensear la terminologa de la economa sectorial espaola, Espculo [en lnea],
nmero 15. Disponible en la web:
www.ucm.es/especulo/ele

Garca Santa Cecilia, . (2000), Cmo se disea un curso de lengua extranjera.


Madrid: Arco Libros.

Garzone G. (2001), Mediazione e interculturalit lingstica nell'ambiente


aziendale Culture. Annali dell'Istituto della Facolt di Scienze Politiche
dell'Universit degli Studi di Milano, Milano: Montedit.

Gmez de Enterra, J. (2001), La enseanza/aprendizaje del espaol con fines


especficos. Madrid: Edinumen

Gonzlez, M., F. Martn, C. Rodrigo & E. Verda (1999), Socios. Difusin,


Barcelona.

Hutchinson T. & A. Waters (1987), English for Specific Purposes. Cambridge:


Cambridge University Press.

Llobera, M. (2000), Aspectos semiticos del discurso en la enseanza de EpFE:


ideaciones y dimensin educativa. En Espaol para fines especficos Actas del I
CIEFE I Congreso internacional de espaol para fines especficos, Amsterdam:
Ministerio de educacin, cultura y deporte.

Martn, A.M., I. Martn & J. Siles (1989), El espaol de los negocios. Madrid: SGEL.

Montalto Cessi, D. (1998), Los lenguajes especficos. En M. V. Calvi & F. San


Vicente (eds) La identidad del espaol y su didctica. Viareggio: Il lume a petrolio.

Muoz Soro, F. J., L'insegnamento della lingua e cultura spagnola nelle facolt
di scienze politiche in Italia, Giornate di studio sui materiali didattici per
l'insegnamento delle lingue straniere, Firenze 12-14 Maggio, 2003, Facolt di
Lettere e Filosofia, Universit degli studi di Firenze.

San Vicente, F. (2000), La enseanza / aprendizaje del espaol de las ciencias


sociales en entorno multimedia, Espculo 15. En www.ucm.es/info/especulo.
Revista del Departamento de Filologa Espaola III, Facultad de Ciencias de la
Informacin. Universidad Complutense de Madrid.

marcoELE. revista de didctica ELE / ISSN 1885-2211 / nm. 7, 2008 23

Anda mungkin juga menyukai