Anda di halaman 1dari 149

'

MOTEUUHZOMJ XOUOYOTZIN
o
MOUTEZUMJ EL MJGNIFIUO
y
LA INV ASIOI DB AIAHU!C
Estudio basado en las fuentes histricas
por
IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

TOMO PRIMERO

--
.............
-- -
MEXICO .. TENOCHTITLAN
1 9 6 3
Primera edicin, abril .. julio de 1963

Dise y dirigi la edicin


IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE
Doctor en Derecho

Derechos reservados conforme a la Ley


Prohibida su reproduccin total o parcial
Copyright by
"Romerovargas y Blasco, Editores, S. A."
Mxico, D. F.

Impreso y hecho en Mxico


Printed and made in Mexico
1963
MOTEUUHZOM4 XOCOYOTZIN
o
MOUTEZUM4 EL MAGNIFICO
y
LA 1NV4S1ON DE A1! HUAV
Estudio basado en las fuentes histricas
por
IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE
Doctor en Derecho. Director del Instituto de Investigaciones de la Cultura
de Anhuac. Catedrtico de Historia en la Facultad de Altos Esta"*
dios de la Universidad Michoacana de San Nicols de Hidalgo.
Miembro de la Sociedad Mexicana de Geografa y Estads..
tica. Presidente de la Academia de Derecho de Anhuac
en la Asociacin de Abogados de Mxico.

TOMO PRIMERO

-----
..........
-
MEXICO .. TENOCHTITLAN
1 9 6 3
DEDICATORIA

A mi querida PATRIA
y a los gobernantes que la
han dignificado, engrandecido
y edificado siguiendo el
ejemplo admirable de

MOTECUHZOMA XOCOYOTZIN EL MAGNIFICO


Al seor profesor
DON MANUEL LOPEZ DAVILA
dignsimo gobernador de San Luis Potos
y a su meritsima esposa
DOA CARMEt~ CHACON DE LOPEZ DAVILA
forjadores incansables de la Patria

Al seor licenciado
DON ERNESTO P. URUCHURTU
Extraordinario sucesor de
MOTECUHZOMA TZIN
en la edificacin esplendorosa de
MEXICO ~ TENOCHTITLAN

A mi esposa VALERIE
INDICE GENERAL DEL TOMO I

Pgina
Dedicatorias . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V y VII
1 PARTE: Antecedentes y vida de Motecuhzoma hasta
la llegada de los euroafricanos (comprende este tomo) 1
l.-Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3
2.-Planteamiento de la cuestin y desarrollo de su estudio 13
3.-El problema de las fuentes histricas .............. . 17
4.- Persona fsica de Motecuhzomatzin y sus costumbres per..-
sonales .......................................... . 33
S.-Carcter y personalidad de Motecuhzoma ........... . 43
6.-0rganizacin poltica de los pueblos de Anhuac ..... . 49
7.-Antecedentes histricos y familiares de Motecuhzomatzin 59
8.-Nacimiento de Motecuh::omatzin ................... . 67
9.-Infancia y juventud de Motecuhzomatzin 75
10.-Matrimonios e hijos de Motecuhzomatzin ........... . 81
1 1.-Eleccin de Motecuhzoma ......................... . 89
12.-Actuacin de Motecuhzomatzin en su gobierno ....... . 95
13.-Campaas y anexiones territoriales en tiempos de Mote..
cuhzoma tzin ...................................... . 103
14.-Sus reformas sociales e instituciones culturales ......... . 109
15. -Sus realizaciones urbansticas, arquitectnicas y artsticas 119
160 ......... Actitud religiosa de Motecuhzomatzin . . . . . . . . . . . . . . . . 125
17.-Fenmenos fsicos y metereolgicos ocurridos durante su
gobierno ...................................... 129 o o

18.-Augurios. presagios y consejas acerca del destino fatal


de Motecuhzomatzin ... o 135

19.-Relaciones entre Mxico y Tetzcoco antes de la llegada de


los espaoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Indice onomstico de este primer tomo .......... o 145
1 PARTE
ANTECEDENTZS Y VIDA DE MOTECUHZOMA HASTA
LA LLEGADA DE LOS EUROAFRICANOS
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 3

INTRODU CCION ..
_ . Ciencia de las ciencias. maestra de la vida, nica fuente de cono-
Cimiento del. eterno pres~te. la historia es la priedra de toque de una
cultura, el timbre de glona o de baldn de un pueblo e ndice de su
verdadera vida.
En otras palabras: la historia es la ciencia forjada por los pueblos
que manifiesta su vida. su cultura, e l proceso de s u desarrollo, el alcance
de su progreso, en suma, s u realidad, con los matices de sus propios
caracteres, el modo de sus adelantos y el aspecto de su lucha en la
conquista de la naturaleza, en la defensa de sus propios intereses y
en s u peculiar forma de resolver los diversos problemas que se presen-
tan de acuerdo con su modo particular de concebir e l mundo.
''La historia es como cosa sagr ada, dijo don Quijote, porque ha
de ser verdadera y donde est la verdad est Dios. en cuanto a Ver-
dad. - . los historiadores que de mentiras se valen, haban de ser que-
mados. como los que hacen moneda falsa".~
La historia de Anhuac es el manantial maravilloso que nos alienta
e ilumina r evelando la importancia de nuestro cometido en esta vida y
nos colma de satisfaccin al hacemos copartcipes y continuadores de
la obra de cultura que nos han legado nuestros padres para sublimarla
y perfeccionarla con nuestro propio proceder.
Es en realidad la historia de Anhuac el patrimonio de cultura
que hemos heredado y que debemos conservar. cultivar y ampliar. n-
dice certero de nuestro propio valor en el desarrollo de Ja vida humana
y verdadera aspiracin de conocimiento para lograr comprendernos a
nosotros mismos.
Con ese anhelo de saber el sentido de nuestra ex is tencia. d e cono-
cer lo adquirido, de proyectar luz en las tinieblas y claridad en la
bruma del pasado, con el fervor legtimo que infunde el amor de n~~s
tros padres y compaeros de lucha en esta tierra .. arm_ados de e~pmtu
de justicia y de verdad. investigam<_;>s nuestra h~stona para onentar
nuestra vida en el presente proyectandonos haoa el futuro. .
Bien dice Croce que "Slo quien espera y obr~ para eJ ;>orvemr
mira hacia atrs, cauteloso en lo que proyecta y qwere, conso~te de
la propia responsabilidad, y porque la patria por la que se trabaJa Y en

pero por rezones particulares 88


llb:ro, OY u~-
en cuenta en otras obras que han aparoeldo ~ptre tnnto.
1.-cervantes "Don Quijote de la Mancha , n parte, cap
!tul
o
Q::
El outor tlone 20 aos de estar otudlendo el tema; ya que end IIU obrr "Or"\anizac~~
PoUtlca de los Pueblos de Anlihuocb dtae lh957, n!!'n~=aes~nu:~::
11

m

h:s srJ'oap:.':nada
IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

]a que se participa con el ansia del deseo es la que se a ma, y como su


persona es s u vida histrica, se investiga su historia".::
Siendo tan importante la m is in de la historia. tan grande su am-
bicin de poseer la verdad y tan necesaria su objetividad y justicia
para lograr la paz y tranquilidad en el desarrollo de la cultura, nos
Jleva s iempre a reconsiderar la vida con mirada de g uila hacia los
tiempos ms remotos, abriendo nuestras alas para planear con maj estad
y escudriar con calma la realidad de lo o currido con el fin de d ismi-
nuir los yerros en nuestro futuro p.l'ocede r.
Por ello con suma propiedad el L ic. Mario Souza escribe: "El
desconocer u olvidar las races Lejanas del proceso histrico de M xico,
ha d eterminado con frecuencia. u n planteamiento errneo de sus pro-
blemas. y. necesariamente, la adopcin de medidas inadecu adas, ya que
slo el conocimiento de los perodos por los que ha pasado nuestra
patria, nos capacitar para tener una comprensin exact a de la poca
contempornea".8
He aqu la importancia que tiene para el mexicano hacer luz en
su pasado que es la hase de su futuro para desemp ear con acierto su
cometido particular en el desarrollo de la cultura humana.
El inmor tal maestro don Antonio C aso con su genial pala bl!a nos
sea la derroteros: .. E spaa, escribe, n o cre por s sola los dos PEinci-
:e_ales virreinatos. sedes de s u podero en Amrica ( e l P e r y Nueva
E spaa), sino que hubo de p legarse a la ley histrica de nuestros
pueblos autctonos, que haban construido ya dos emporios de cultura.
casi equidistantes de la linea equinoccial en las dos elevad as mesetas
q ue sirvieron de asiento a las civilizaciones incaica y azteca. L as con -
diciones polticas y sociales de Mxico, proceden directamente de la
raza arqueolgica, que no ha podido an asimilar los beneficios de
l a cultura europea. Los indios, en inme nsa mayora sobre los blancos.
han venido determinando, con la misma pujanza de su cifra demogr-
fica. la historia de Mxico". "Los criollos y mestizos, esto es, lo que
podra llamarse l a raza his trica, en M xico y Per, h emos sido una
simple superestructura etnogrfica. La r aza a rqueolgica forma e l meo-
llo d e la evolucin social". "Hacer una patria unida y fu erte, con ambas
culturas dismiles ha de ser preocupacin constante d e nuestros so-
cilogos y de nuestros Legisladores".'
Tanto ms int eresa e l estudio de los pueblos de Anhuac cuanto
que se sabe que estos pueblos. a pesar de las dos grandes fallas que
l a naturaleza depru: en este Continente. lograron alcanzar un des-
arrollo extraordinario d e la cultura y grandes adelantos en la ciencia.
especialmente en el momento de la aparicin de los euroafricanos du-
rante el gobierno de Motecuhzoma Xocoytzin, en quien se conjugan
t oda la grandeza, todo el sa ber, la destreza. magnanimidad. b ond ad y
dems cualida d es de un buen gobernante. Con e l estudio acucioso de
t a l personaje, que fue notable, p ero no inslito en An~huac (ya que
2 .-H.Iatorla de Europa en el s1gto XIX. p . 99.
3.-"AotuAlldnd de Humboldt" El Universal, Mxico, 18 -xn-195.
4 .--&>clologta Gentica y S.lat.emli111co... M6xl.co 1927, p. 7375.
1\.JOC'r'EZU:MA. EL MAGNIFICO 5
no quedan en zaga Cuit1huac, Cuauhtmoc, Cacama, Tzimtzicha, Tla-
ca!el y tantos otros seores que nos hacen percatar las grandezas de
Anahuac) lograremos mejor comprensin de nuestra historia. Pues slo
Jos grandes pae~los de la tierra en que fluyen los ricos veneros de la
humana sab1dur1a logran plasmar en sus hijos caracteres extraordina-
rios que los exalta a la .cspide ideal de sus anhelos al grado de llegar
a ser verdaderos prototipos que presiden los distintos desarrollos de Ja
histoda humana, como dignos representantes de dichos pueblos. Mo~
tecuhzoma. es uno de ellos, es la fJgura de Anhuac que ms invita'
a su ~"stud1o, y, entre ms se le escudria en las fuentes de la historia a
la luz del pensatniento, ms se agiganta y crece, y hace que se le ame
y venere.
Los diversos emporios que de polo a polo produjeron los pueblos
autctonos en nuestro continente. corresponden a desarrollos diversos,
con particularidades regionales, de una misma cultura que surgi en
este Continente interocenico en maravilloso proceso de integracin so--
cial -:ingular en el ecmene; a pesar de las dos grandes fallas a que
antes aludimos que la naturaleza prese..'l.t en su territorio, las cuales
influyeron determinantemente en el desarrollo de las instituciones hu- (
manas: la falta de cereales panificables como el trigo, el a rroz o el ~
mijo y la car encia de animales de tiro bovinos y equinos. l
La falta de cereales panificables que puedan almacenarse varios
aos determin la instabilidad de la sociedad siempre expuesta a una
hecatombe, estando estos pueblos en su organizacin en estrecha depen-
dencia de los cambios atmosfricos, expuestos siempre a sufrir grandes
trastornos por falta de reservas o de ahorro. en caso de ocurrir varios
aos de sequa o de malas cosechas. ya que el maz. base del sustento
de estos pueblos. no puede conservarse ms all de dos aos. A s es
como se derrumbaron grandes culturas como la olmeca. la tolteca, y la
maya, diseminndose en busca de alimentos en grandes pocas de
calamidad causada por el hambre. Tal es la razn por la que 1~ cultura
anahuaca tuvo el carcter de cultura de esfuerzo con un rg1men co--
munal de los bienes de produccin de tipo socialista ">: no una cultura ~
d e ahorro basada en el desarrono del derecho de prop1edad como ocu~. 2
rri en el llamado Viejo Continente.
Como consecuencia de dicho carcter las normas de desarroll.o d e
la cultura de Anhuac basadas en el trabajo y no ~n el ~tesoramJ?Ito
y la propiedad privada difieren totalmente de las estableadas en dJch~
Antiguo Continente, pues permaneci dentro del cuadre_> de un comu-
nismo pero no primitivo como el descrito por Engels smo sumamen~e
desarrollado sin haber pasado por las etapas esclavista, ~eudal Y
talista que s~n propias al rgimen y desarrollo d e la prop1edad pnva a
.ca:r
de la cultura de ahorro. . ebl de Anhuac
En efecto, en el rgimen econmiCO de los. pu ds f' 'd or los
se conoci la posesin pero no el derecho de proptedadd e lfll 0 P .. (ol
romanos como " el d ereeho d e usar. gozar . y disponer e de
una roduccin
cosa ....
esclavo considerado como tal) a su antOJO.
quedaron siempre en manos de las comun~ a es Y
a f
e:
t
~as u J~s dis:osicin de
idades del pue-
las asambleas de gobernantes para subvemr a las neces
6 IGNACIO ROMEROVARGAS miRBIDB

blo y de las ins~tudones pblica_s ~administrat!vas_. educativas. _re1ig~o


sas. de orden y justicia, obras publicas, comurucaoones, comercto e m-
dustria, etctera) a beneficio de la comunidad en general.
La carencia de animales de tiro y de carga hizo que. al depender
los aoahuacas de las fuerzas musculares del hombre para la realizacin
de sus actividades, nunca buscasen elementos de mucha mayor resisten-
cia que los que exigen sus propias fuerzas como lo es el hierro, y, aun-
que conocieron la rueda con ejes en sus juguetes no la usaron para el
transporte. siendo ms fcil cargar sobre las espaldas en un pas mon-
taoso como lo es el de Anbuac; por lo que. aunque fueron muy
avanzados en todas las ciencias y artes. en muchos aspectos superiores
a los de Jos dems Continentes. permanecieron rezagados en cuanto a
la mecnica y a los mtodos de matar en la guerra.
Como observaremos en el curso de la vida de Motecuhzoma, los
habitantes de Anhuac superaron dichas fallas de la naturaleza me-
diante un s istema casi perfecto de organizacin s ocial y del trabajo con
ayuda de la tcnica a trav~s de conocimientos y mtodos tradicionales,
prcticos y reflexivos ceidos a la economa y a la experimentacin.
lejos de la especulacin terica y fantasmagrica peculiar a los pueblos
de ricos y ociosos con esclavos del Viejo Continente.
Tal sistema de organizacin produjo un alto grado de civilizacin
con conocimientos c ulturales extraordinarios que a diario se descubren
y que en muchos aspectos an no entendemos porque. a pesar de nues-
tra vanidosa ignorancia. todava no hemos logrado alcanzarlos. pese a
que dicha ignorancia proclame siempre lo contrario. pues no hay peor
ignorancia que la ignorancia ignorada.
Salta a la vista al ponernos en contacto con las fuentes de nuestra
historia, el admirable desarro1lo de una estructura social armnica. uni-
taria. sistemtica. de incalculable riqueza. integral. que gracias a la ca-
cencia de influencias extraas pudo surgir en Anhuac.
La integracin social europea obedece a un conjunto abigarrado de
tendenc ias distintas u opuestas. de origen diverso y disperso, a mlti~
ptes. y desiguales instituciones puestas en contacto por el torbellino de
los mtereses encontrados constituyendo a travs de Ja historia lo que
ha .~ado en Uamat:se "cultura occidental" (con respecto a Grecia. "orien~
tal Q_al'a nosotros).
En efecto, iqu parte de "Eufrasia" no puso su contribucin en
ello? J?esde la ~ndia a Escandinavia, del Atlas a Mongolia y de Persia
a Rusta, se registran a tr avs de los siglos infinitas interferencias: filo-
sficas. religiosas. jurdicas y sociales, creando un mestizaje que aport
en diferentes pocas el acervo de esa cultura.
La c ultura de Anhuac en cambio presenta un desarrollo armnico
Y autosuficiente que se induce en la prehistoria y se esclarece desde
13: protohtstoria _hasta el esplendoroso siglo de Motecuhzom'a el Mag-
nfJCO, quien meor que nadie di cima a su perfeccionamiento antes del
choque Y conjuncin de culturas. el cual vino a interrumpir ese prodi-
gioso desarrollo de la cultura autctona, que subsiste latente bajo Ja
aparente superestructura que la historia ha venido forjando desde la
invasin espaola en tierras anahuacas.
MOC'rEZUM!A EL MAGNIFICO 7

~ historia a?tigua de Anhuac puede compendiarse en el estudio


acuaoso de la act~tud de sus habitantes bajo la dire<:cin de sus ltimos
gobernantes y senore:s.
~s vidas. de Mote:cuhzoma Xocoytzin el Magnfico, de: Cuitla-
huatzl~ el_ Tn!1cto y de Cuauhtemoctzin e l Ada lid inmortal constituyen
una t:nlog1a mseparable que est a la hase de nuestra historia en la
que confl':lyen _la grandeza del pasado, la lu<ilia titnica y d esigual por
la supervtv~aa: y. es punto de arranque: de nuevo impulso vital de
nuestra nac1on;;tli?ad con _sus nuevas modalidades de amalgama culturaL
Los tres ulttmos senores de Tenochtitln 5 junto con Cacama de
Tetzcoco, Totoquihuatzin de Tlacopan y una plyade de seores y
guerreros que los secundaron forman verdadera constelacin de hroes
que son cimiento de nuestra patria y de nuestra nacionalidad.
Si la vida de todos ellos revela la trama de nuestra historia antigua
.surge egregia entre tantos hroes la figura misteriosa, aparentemente
inexplicable pero siempre llena de grandeza, de g lor:ia y de heroicidad.
del ms _poderoso seor de Anhuac llamado MOTECUHZOMA XO-
COYOTZIN o MOCTEZUMA EL MAGNIFICO. personaje a t o-
das luces extraordinario cuya vida nos revela el ah:Ia y vigor del
pueblo mexicano en toda su plenitud y grandeza an en el sacrificio.
En la presente obra relatamos solamente la vida de Motecuhzoma
1( quien lue el hroe que recibiera el impacto de las hordas hispnicas
que llegaron a Anhuac con propsitos de conquista en invasin ver-
gonzosa colmada de felona ) , a reserva de proseguir en otros estudios
la h istoria de sus sucesores y adeptos.
P or r azn misma de las vicisitudes de nuestra historia todos los
d atos de nuestra antigedad parecen converger para hacer resaltar
como verdadero sol a la persona de Motecuhzoma. de quien se poseen
mayores i nformes que de ningn ot11o seor de Anhuac, as como
parece que en l se concentra toda la malicia para p r etender opacarle:
la calumnia, la mentira y el vituperio lanzan obstinadamente contra l
sus dardos forjados por la propaganda catequstica extranjera y por
la necesidad de justiJica r los actos delic:tuosos de los vencedores.
Sin duda alguna la era de Motecuhzoma fue la que mayor pujanza
y la que may or influjo tuvo en la antigua cultura que h~ venido deter~
minando la historia de Mxico con su fuerza demogrfica, por lo que
e l conocimiento exacto de l a actuacin de este gran estadista, que en
todos respectos super en sabidura a la de los g~bernantes europeos
de su tiempo, es indispensable emp_render el estudio para p_enetr~r en
el meollo de nuestra evolucin soaal, para hacer una patria UD1da Y
fuerte. y para adoptar medidas adecuadas al p:oceso his.trico de 1\:'f-
xic:o en la poca contempornea. T al es la. tmportanaa que rev1~te
para nosotros el conocimiento exacto de 1~ _v1da de Motecuhzom~tzm.
S i bien parecera fcil hacer el panegtrJco d e un personaje g igan-
tesco como Motecuhzoma (tal cual pudiera hacerse de Tlacalel, el
5 'Tenocl>Utlan Existe dlllcrepancla en la pronWlclaci6n de este nombre. Normal-
mentdebl.,.a pronunciarse: Tenoehtttlan. poro de ac:uordo con el aran nahuatlato B~
Mac., Aree la tUthna vocel ea doble, po~ lo cuo se debe pronuncf&r como lll Wviera -
crl\a oJd: Tenoc.btwAal>.
8 IGNACIO ROMEROVARGAS YTUR.BIDE

creador de imperios, o de algn gran monarca como Eduardo el Con~


fesor. guiados por los datos suministrados por sus mismos sbditos
y amigos que les conocieron). en el caso que nos ocupa al hacer el
estudio de las fuentes de informacin quedaremos sorprendidos tanto
por Ja multiplicidad de datos contradictorios referentes al gran tlahtoani
de Mxico que ocup lleno de esplendor la cima de nuestro desarrollo
autctono. como por la ligereza con la que ha sido juzgado por los
escritores de la posteridad sin consideracin alguna de la realidad que
manifiestan los hechos relatados en ]as diversas fuentes de infonna~
cin. que contradicen enrgicamente las noticias falsas que. por motivos
polticos. publicitarios o simplemente para encubrir delitos inconfesa-
bles, tratan de denigrarle.
Mocte~uma el magnifico ocupa para nosotros la posicin clave y
central en el nudo gordiano de nuestra historia contempornea, la cual
parte necesariamente de esa lucha y amalgama de culturas a que se ha
hecho mencin. Si bien es el adalid gue supo llevar a su patria al
pinculo de su esplendor, es el hroe famoso. es encarnacin tambin
de s u pueblo. que se glorifica en l y con l sucumbe, es la vctima ino-
cente del imperialismo europeo que se inici en su tiempo, que di mar-
gen a la serie de abusos que se han sucedido con el coloniaje. que
desgraciadamente subsiste como oprobio de la humanidad y denegacin
de derecho en el mundo, a pesar del desarrollo de la cultura hasta
nuestros das.
.
* *
Si a la complejidad de los hechos sealados anteriormente se
agregan las dilicultades que entraan las diferencias ideolgicas y de
lenguaje que privaban entre indgenas y espaoles . con la deficiencia
de los testimonios que por razones diversas de una parte y de otra se
contradicen, el historiador ante el aparato critico de las fuentes que le
hace juzgar de la veracidad de lo dicho acerca de Motecohzoma, sobre
todo en su segunda etapa. no es de extraar que se sienta confundido
por lo que ms de un historiador ha retrocedido frente a tan dil.cil
tarea como lo es e1 escribir la b iografa de nuestro gran estadista con
el concurso de las fuentes histricas.
Quizs se deba a las dificultades que entraa este trabajo de in-
ves~gacin, el que slo se hayan dado a la estampa breves biografas
de Motecuhzoma. todas ellas superficiales. escritas sin juicio y sin sen-
tido crtico. existen breves at:tculos de peridico. algunos escritos que
ms que de historia tienen el carcter de panfletos y por ende no
revelar;t la labor que exige el estudio acucioso de la verdad. carentes
de intet:s histrico, ni ilustran al lector. sino que ms bien sirven para
propalar errores y mentiras que solapadamente desprestigian a nuestro
pueblo denigrando los aut~nticos valores e instituciones de nuestra
patria.
La investigacin histrica sobre el antiguo Anflhuac de hecho
tropieza con grandes problemas por la destruccin slstemfltica y des--
MOCJ'P.ZUMA EL MAGNIFICO 9
piadada de bibliotecas y monumentos llevada a cabo con fanatismo ciego
por aquellas hordas brbaras que en pos de oro salieron del Viejo
Co~tinen~e. soldados doctrineros y frailes guerreros, colmados de con~
cuptsc~c~ per~ ayunos de cultura y faltos de comprensin, que por
desgfac1~ mvad1eron el continente de Anhuac, verdaderos tigres con
aparJencJa de hombres, que llegaron amenazando a pueblos ms civi
zados. que ellos con. la cruz de la espada y predicando el evangeJio del
despOJO, de la menhra y de la corrupcin.
Si bien algo se salv de esta terrible hecatombe en la que se des-
truyeron los principios bsicos de una de las grandes culturas autc
:onas de la humanidad, fue gracias al esfuerzo de unos cuantos espa...
noles de buena fe como Sahagn LZodta que recogieron algunos
restos de aquel tremendo naufragio. s pocas reliquias que se conser...
van de este desastre, se encuentran dispersas en Europa y parte en
Amrica, salvadas ya por la rapia de algunos inteligentes comercian-
tes de antigedades o por el esfuerzo de los gobiernos progresistas de
Mxico.
Tales obras no han sido descifradas an por los sabios. pues salvo
la intensa labor realizada individualmente por algunos estudiosos como
el Lic. Ral Noriega que han dado luz a nuestra obscura antigedad.
nuestros mal llamados "antroplogos" se han entregado a los encantos
fascinantes y deslumbradores del prodigio nebuloso de la adivinacin
y de la charlatanera agorera, a expensas del erario. Por todas estas
razones con sealada mala fe Jos Vasconcelos ya en la poca de su
total decrep1tud cuando so ser Gran Kan de Mxico, pudo escribir
en su "Breye Historia de Mxico" de la que alguien dijera que ni es
breve, ni es historia, ni es de Mxico. que los mexicanos no tienen
historia. porque su historia empieza con los espaoles. y su mala fe
lo lleva hasta proclamar que los indios fueron los que contagiaron a los
espaoles de viruela. _ . . . .
La historiografa moderna con sus metodos ctentJfJcos de mvestJ-
gacin, por.naturaleza esencialmente critica ha venido a poner en tela
de juis:io el mtodo antiguo usado por los relatc:>res, narradores. colec-
cionistas de documentos y fabricantes de histona hecha a sabor de su
propio paladar, para hacer de la historia una. verda~era ciencia y. u;"a
filosofa ajena a toda mist~fica~n y a to?a ~nvenc1on fantasmagonca
que slo conducen a la m1tologta y a la ilus1~n.. . . . ..
Desgraciadamente la que conocemos por H1stor1a de Mex1co no
est exenta de vicios de esta naturaleza. lo cual hace que de g_:nera-
cin en generacin en las aulas se repitan sin cesar falsas ensenanzas
basadas en hechos incomprobados y dichos procede~tes ?e la propa-
anda e inventiva extranjera, y los profesores de h1ston~ ;esulten ~
!enudo apstoles, propagadores y repetidores de ideas exottcas de ft-
liacin extranjera cuya enseanza. n~ conforme co~ estar contra la
verdad de los hechos, constituye adema~ de un3: menttra una verdadera
traicin a la patria y tm insulto al pueblo mex1cano. . .
Tal situacin de por s grave con respecto a la. h1stona contempo-
rnea al tratar los hechos quedgirTan en dtornMo. a ~guYt~rb~cko if~m~
Hidalgo, Morelos. Fray Servan o eresa e 1er, e ,
JO IGNACIO ROMEROVARGAS Yil.IRBIDE

Paras Santa Anna. Comonfort. Jurez. Maximiliano, Porfirio Oiaz o


Made;o, tanto ms se agrava en cuanto la investigacin se va remon
tando a la antigedad, porque la documentacin y las fuentes de infor-
macin van siendo cada vez menos prolijas y ms parciales. y a menudo
poco fidedignas. sobre todo ~ratndo_:e de hechos. que, ~unque baya~
ocurrido hace mas de cuatroaentos anos, por su extraordmana brutali-
dad y barbarie siguen inflamando cor1 vigor las pasiones. Si el conoci-
miento de Ja verdad histrica de por si requiere intensa labor y pa...
ciencia, las dificultades se multiplican al penetrar el mbito de nuestra
historia antigua, o sea, en el perodo anterior a la llegada de los euro-
africanos a las costas de Anhuac, y ms an, por obvias razones de
propaganda y defensa propia, al pretender aclarar y dilucidar cualquier
acontecimiento referente a aquella lucha sin par entablada por los
invasores espaoles y la Corona de Castilla por un lado y los pueblos
de Anhuac por otro.
Es de considerar tambin el impacto que causa en el pueblo mexi-
cano el hecho de que nuestros maestros al parecer muy versados de
cuanto ocurre en Francia y en otros pases europeos en cambio vean
con indiferencia y desprecio o parezcan ignorar lo concerniente a nues--
tra patria, por lo que pr~palan y repiten constantemente las versiones
que; sirvieron a los invasores para justificarse ante sus reyes como si
fuesen verdaderas, y que, se permita exhibir en piezas de teatro y
pelculas cinematogrficas las versiones de un americano como Prescott
quien del todo ignor la realidad mexicana, y que al escribir sobre la
conquista sigui un criterio an ms alejado de la verdad de los
hechos que el empleado por Corts a pesar,de los propsitos oportu...
nistas e interesados de ste.
Es de saber que la nica forma de curar el trauma psicolgico
causado en el pueblo por los falsos relatos de la conquista, y el nico
modo de restaar la herida que provoc el "complejo de culpa o de
traicin" llamado impropiamente .. malinchismo", est en fomentar Jos
trabajos de investigacin cientfica de modo de poder reestructurar la
verdad histrica y divulgarla en todo el pas sin permitir que se pre..
senten en las ctedras mil versiones de la nica verdad ocurrida v
defender sta con pasin patritica. '
Volviendo a Motecuhzoma, cierto es que no hay historia de An-
huac que pueda dejar de mencionar a dicho gobernante, as como tam-
poco puede prescindirse de muchos personajes que ocuparon el primer
lugar en el pas durante algn tiempo. gstennos o no. como son los
reyes de Espaa en la poca colonial. de Yturbide en la Independencia,
Santa Anna en la guerra de Texas. Jurez en la Reforma, Maximiliano
en el Imperio o Porfirio Diaz durante su dictadura, y ni siquiera se
pueden borrar de la historia, a algunos gobernantes aunque fueran ve-
nales y nepotistas de la revolucin; porque la historia tiene por funcin
sacar los hechos del olvido y no borrar pero en el caso de Motecuhzoma
lo peor es que se le menciona sin justicia, por la simple razn de que se
se le desconoce.
As es como para todo aqul que se inicie en el estudio de la
vida de Motecuhzoma de pronto se ver perdido en el mundo de la
MocrnzUMA EL MAGNIFICO
11
contradiccin, del absurdo de la infamia y de la
1 - d b '
t'
men tra, sumergt o
en a mas ensa ruma qu.e, con astucia y como por arte mgico, su..
pieron crear en forma
. mtttca
. o. ,de epofeya Jos vencedores enemtgos

de la ~erdad, qutenes solo qmsteron a escribir, manifestar virtud en
sus acctones_ y encontrar ~rillo en sus propios hechos, por viles y degra..
da~te~ '!ue estos hay.an ~do para el gnero humano, pues es proverbio
ax10mati~o que la hzstona la escriben los vencedores. el cometido de
Jos venctdos. ~ lo J?roclam el virrey de Croix, es callar y obedecer 9
no pensar nt dtSCUflf.
~-in embargo. tambin se sabe que a pesar del propsito de des..
truccton total de un pueblo, la mentira nunca logra alcanzar la dimen..
si~n total_ y universal que los hechos denotan, por lo que al ir descu...
brtendo estos dentr.o de las c~ntradicciones, se va haciendo luz, y
c_o~forme se va_n apltc~nd_o l~s metodos serenos de la investigacin cien..
ttf1ca, se despeJan las mcogmtas y poco a poco van surgiendo los hechos
acontecidos con entera claridad. Tal es la impresin que se tiene al pene.-
trar en el santuario de la vida de Motecuhzoma. primero al verle sumer.-
gido en la bruma de la mentira, fulminado por los rayos del denuesto
para encubrir maldades. azotado por el huracn del odio para ocultar las
depredaciones. aparentemente anonadado por la terrible tempestad que
engendra una guerra injusta con sus falsos derechos y sus falaces justi..
ficaciones: pero despus. conforme van a florando los acontecimientos si..
guiendo la lgica de los hechos, se despeja la verdad en las contradiccio--
nes, se serena el ambiente, y va apareciendo cada vez con mayor pujanza
y esplendor la figura gigantesca del hroe sobre quien cay con saa el
furor gratuito de la barbarie con voracidad de fuego y hambre de rapia
que lo quiso aniquilar.
A despecho del cmulo de tropiezos sealados, considerando la
infamia nauseabunda que constituyen las solemnes calumnias que ex..
tranjeros sin escrpulos se atrevieron a arrojar sobre quienes no podan
contradecirles, infamia y calumnias que de suyo son una ofensa caplz
de provocar en cualquier gente honrada la ms alta y justa in~ignacin~
como mexicano y con el ms vivo deseo de poner ante los OJOS de m1
pueblo la verdad escueta de Jos hechos. si~ t~tubeos me propuse ha~~r
esta investigacin con todo esmero y act~c~ostdad. a pesar de las dtft~
cu1tades. a veces instsperables. que entrano esta labor. .
Ya terminado el trabajo de investi~a?n que a continua.ctn sorne..
ternos aJ juicio del lector. podemos anttaparle que pro~u.r~cte con res--
peto y veneracin el nombre d': Motecuhzoma Xocoyotzm o Mocte~
zuma el Magnfico porque su vtda y su con~ucta ~espondeo a las de
un hroe. de un gran hroe de prim~ra magmtu~. dtgno. de todo e~c?:"
mi_o. vctima de la abyeccin de foraJxdo~ extranJ~ros, quten tanto sarvto
y am a su pueblo al grado de dar su vt?a. por e~.
Recordmosle especialmente el prox1mo ano ~e 1968..0~1~..
GENTESIMO aniversario de su nacimien~o .Y. los p~tmero de JUho
en que fue inmol~do en aras de la patria al Jntctar la NOCHE DE
tJ\
VICTORIA ...
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO
l3

CAPTULO 2

PLANTEAMIENTO DE LA CUESTION Y DESARROLLO


DE SU ESTUDIO

. Es indudable que los personajes cuyas biografas hicieron grandes


escritores como Stephan Zweig y Emil Ludwig tan slo merecieron por
parte de estos autores de historia "perfumada" un acucioso estudio de
informacin. para luego hacer un relato ms o menos real, ameno y aun
novelesco de sus personajes. No es el caso al tratarse de una biografa
tan complicada como la de Motecuhzoma Xocoytzn que requiere el
mayor escrpulo posible en el establecimiento de los hechos. por cons..
tituir una obra que est a la base de la historia de un pueblo, lo cual
implica profunda responsabilidad para el que la escribe.
Antes de emprender el estudio y hacer el relato de los hechos.
precisa insistir en este caso sobre la cuestin de que la biografa de
Motecuhzoma representa un verdadero problema para el historiador.
problema que debe plantearse previamente para despus ido resolvien-
do paulatinamente conforme se fl!eron presentando los acontecimintos
ocurridos en el curso de la vida de este gran gobernante.
El problema empieza desde las fuentes de informacin. El hecho
de que Motecuhzoma fuese el .blanco sobre quien dirigiese sus dardos
su verdugo Corts, y que ste fuese su principal bigrafo en su segunda
Carta de Relacin que hiciera a Carlos V y en los datos 9ue propor.-
cion a su propio cronista y capelln Francisco Lpez d~ Gomara. rela-
tos que han servido de base a todos los que han escnto sobre .~ote
cuhzoma, de suyo se comprende y con evidencia se delata u~ VlCIO de
parcialidad que plantea un problema grave acerca de la v:ractdad de lo
que refieren. Tener el dicho de Corts por :rerdad ser~ tan~ =~
aceptar como cosa cierta la confesin espontanea. paladma. e t 1
de un criminal reincidente y notorio al revelar a su. aug~s~o JUez a!~~
V el detalle de sus delitos y fechoras tal como el quJslera que s
creyese. . . . ol
Ni Corts, ni Lpez de Gmara, ni Bernal Daz. n niBg~t~l~:: de
de aquella poca, exceptuando quizs al valdrdsod fr~~~=nt: hicieron y
las Casas, se aventuraron a declarar la ver a e C los y cuya
~ier?~ y menos an ante la autoridad del emperador ar .~ .. ~. ~. 1
)UShc1a temian. '
lGNACIO ROMEROV ARCAS YTURBIDE

Mas como la presencia de los hechos no siempre exige relato y


como para ocultar una verdad se requierer~ mil men~iras, entre stas
brota Ja contradiccin, y como consecuencia se mamfiesta Ja verdad
del refrn popular que reza que "ms pronto cae un mentiroso que un
coJo", y con la duda que engendra la contradiccin surge la necesidad
y el problema del establecimiento de la verdad histrica mediante el
cotejo de relatos diversos y la aclaracin de datos contradictorios por
reduccin al absurdo y examen de circunstancias y probabilidades de
haber o no acontecido as los hechos.
Si Motecuhzoma no hubiera sido vctima de bochornoso atraco
realizado por Corts, si hubiera sido el traidor de su pueblo, si endeble
y caprichoso como lo quiere pintar su verdugo. si hubiera sido un
cndic,io mstico e ingenuo, entreguista de su dominio, miedoso y ago~
rero como lo pretende retratar, no hubiese sido necesaria la creacin del
frrago de inexactitudes y contradicciones que delatan los relatos de
ste quien trata de justificarse encubriendo los hechos ocurridos con
inventos inverosmiles, explicaciones fantasmagricas y hasta con mi-
lagros divinos y perversos, al querer tr"lpar el sol con un dedo, pues
sus escritos a la postre resultan ofensivos para quienes le Jeen y le
creen.
Tales escritos no hubieran pasado de simple diversin literaria.
como producto de calenturienta imaginacin, y Corts por su cuenta
hubiera sido muy dueo de faltar a la verdad a su amo y rey, por
conveniencia propia, por temor a la justicia, por simple amor a la fan..
tasia, o por sentirse el hroe de una epopeya criminal, si no fuese para
nosotros necesario delatar la calumnia como grave delito cometido en
desacato de un pueblo y como justo desagravio en aras de ]a verdad
histrica, como tributo y digna reivindicacin de la vctima.
Para dilucidar el problema que plantea la verdadera personalidad
de Motecuhzoma a la luz de los hechos hemos tenido que realizar en
estudio previo de gabinete con ayuda de todos los instrumentos que
tenemos actualmente a nuestro alcance, mediante e] examen acucioso
y minucioso de nuestras fuentes de informacin, e1 cotejo de pruebas.
el establecimiento de tablas de concordancia y discordancia de los rela-
tos y de los hechos, descartar lo inverosmil, comprobar la realidad
posible con la armona de los hechos aue se suceden sin solucin de
continuidad dentro del pensamiento nat~ral de la psicologa humana y
de acuerdo con el tiempo de lo ocurrido llamado "momento histrico",
etc.
En el captulo siguiente presento un breve estudio analtico y cr~
tico ~e nuestra~ fuentes _histricas para darnos cuenta del grad~ de
veraetdad y la xmportancxa que pudieran tener los informantes. Slent'
pre con el cuidndo de distinguir los hechos del relato, y tomando muy
en cuenta la fuente que los inform y el tiempo en que fueron escritos.
En seguida se procedeF al anlisis de la personalidad fsica Y
moral de Motecuhzoma mediante el cotejo de lo dicho por aquellos que
le conocieron directamente.
En el cuerpo de la obra se estudiar la personalidad y el carcter
de Motecuhzomtzn empezando con sus antecedentes familiares y el
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 15
medio ambiente q~e _le rode en las dos grandes etapas de su vida: 0
sea, desde su nactmtento a la llegada de los espaoles y desde sta
hasta 1~ .l':J.oche de la VICTORIA en que fue asesinado por Corts.
Esta dtvtslon en dos etap~s de su vida aunque lgicamente no debiera
hacerse obedece a la necesidad de plegarse al capricho de los informan~
tes, quienes indebidamente pretenden hacer de Motecuhzomtzin dos
personas totalmente diferentes.
En la segunda et~a nuestro estudio no se cie al relato de la vida
del gran tlahtoani de Tenochtitln sino que se extiende a todo el pano~
rama de la invasin de Anhuac para tener una idea clara de lo ocu~
rrido a Motecuhzoma y una visin ms completa de los hechos que
integran nuestra historia. En toda esta parte hemos preferido dejar
hablar a los testigos presenciales en detrimento de la claridad y brev~
dad que se hubiera deseado para mejor poder apreciar la situacin real
de nuestra historia en cuanto a la veracidad y divergencia de relatos.
En parte juzgu oportuno reestructurar los hechos de acuerdo con los
datos positivamente obtenidos, a la vez que trat de reducir al mnimo
los puntos que para m permanecieron obscuros o inexplicables.
En la transcripcin de los textos he seguido fielmente lo escrito
por sus autores, sin embargo en ciertos casos he transcrito las palabras
en ortografa moderna para fa cilitar su lectura y comprensin, lo cual
no es defecto pues todo prrafo transcdto tiene la referencia de donde
ha sido sacado, por lo que todo lector puede fcilmente acudir al texto
original en caso de duda. El giro antiguo y la sintaxis de los textos los
r eprodujimos sin cambio alguno.
Antes de terminar este captulo deseo hacer hincapi sobre el
hecho de gue esta obra _NO pretende ser-una HISTO~IA DE COR
TES, por la sencilla razon de que no es este lugar aproptado para hacer
"historias clnicas". ni es resorte de mi profesin, ni de mj competencia.
En esta obra trtase con frecuencia de Hernn Corts por haber sido
actor principal en la invasin de Anhuac. como enemigo primordial de
Motecuhzoma, como testigo ocular dP. los hechos ocurridos y como
fuente original d e la versin seguida por mltiples repetidore~ de
nuestra fal:;a leyenda. por lo que tomamos es~ecial cuidado ~ ~s~u~
diarle y mencionarle por la necesidad que reqUiere la verdad ~tonca
acerca de Motecuhzomtzin. a sabiendas de que no puede aprectarse la
luz sin tener noticia de la obscuridad y las tinieblas, ni se pudiera apre~
ciar el inmenso valor de Motecuhzoma sin tener presente la conducta
aviesa de sus verdugos.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 17

CAPiTULO 3

EL PROBLEMA DE LAS FUENTES HISTORICAS


Como hemos expresado con anterioridad, el primer problema que
se presenta al investigador de la Historia de Mxico es el de las mis--
mas fuentes de informacin, pues en l se acumulan todas las dificul-
tades para el esclarecimiento de la verdad.
De por s este captulo pudiera s~ objeto de extenso volumen si
con toda minuciosidad se hiciera la critica de cada autor y de cada
doc umento, que sirvieran de fuente de informacin, por lo ~que no es
mi propsito presentar un catlogo completo de cuantas obras se refie-
ren a Motecuhzomtzin. pues ser~ repetir lo que algunos ya han e s-
crito, entre ellos don AUredo Chavero en su Introduccin a "Mxico
a Travs de los Siglos''. donde describe las fuentes principales que se
tienen , y don Manuel Orozco y Berra en su extensa bibliografa con-
signada en su " Historia Antigua y de la Conquista de Mxico". Bs-
tame aqu indicar las grandes dificultades con las que se tropieza al
hacer el estudio de las fuentes. para descubrir la verdad de lo aconte-
cido y sealar al lector l as principales causas de tales dificultades
tomando en consideracin la verdadera ndole de los elementos con los
que se cuenta como instrumentos de trabajo.
Con relacin al tiempo y validez de los testimonios referentes a la
vida de Motecuhzomtzin d ebemos distinguir:
l .-Los elementos existentes actualmente como testimonios ante-
riores a la invasin espaola.
2 .-Los testimonios presenciales. o sea de quienes conocieron o
simplemente pudieron ver a ~otecuhzomtzin. . .
3.-Los escritores inmediatos a la muerte de Motecuhzomatzm que
pudieron haberse valido d e tes_tigos pre~enciales para ~u .~formacin.
-4.-Los repetidores, recopiladores, mventores y mJstifJcadores de
la historia.
a
Veamos continuacin cada uno de estos grupos.
1. - T estimonios precoloniales:
Para conocimiento de Jos medios empleados por Jos pueblos de
Anh.uac en la transmisin de sus ideas y tradiciones antes de la JJe--
gada de los espaoles. conviene escribir algunas palabras.
18 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

Como con posterioridad se ver, en la administracin y gobierno


de Motecuhzomtzin, todas las instituciones estaban ntimamente rela-
cionadas entre si. pues era admirable el orden que rega al estado, y
desde tiempos inmemoriales los habitantes de Anhuac haban creado
un sistema complicado pero homogneo para la transmisin y comuni-
cacin de ideas conocido en todos estos pueblos y enseado en la pro-
digiosa organizacin docente que se difundia por todo el pais en sus
escuelas llamadas Calmecac. telpochcalli y tlillancalqui, donde se ense-
aba el arte de hablar y escribir.
El anlisis de dicho sistema comprende desde el estudio de la
tradicin oral como organismo social, con sus mtodos mnemotcnicos
e instrumentos relativos como lo fueron los nepohualtztzin, aparatos de
contabilidad. calculadoras. memoriales o registros, sus signos de comu-
nicacin a distancia por medio de tambores y hogueras, hasta sus m-
todos de expresin pictogrfica. rollos, cdices, mapas, archivos y bi-
bliotecas. tomando siempre en consideracin Ja naturaleza particular de
su lenguaje.
a.-La tradicin oral: De tiempo atrs. desde los albores de su
cultura, los pueblos de Anhuac fueron transmitiendo sus conocimien-
tos e historia por medio de grupos selectos de hombres expertos "mi-
nistros de la palabra" llamados nahuatlatos que memorizaban hechos
acontecidos, con toda fidelidad y correccin, verdaderos libros vivos que
mantenan en el presente el fuego de la verdad con toda puntualidad,
entre ellos se elegan los mensajeros de correos y embajadores.
Parecer extrao, pero esta institucin de transmisin oral que
sub sisti hasta la muerte de los ancianos algunas dcadas despus de
la invasin espaola (y se dan casos de supervivencia de algunas tra-
diciones hasta nuestros das). es la que mejor contribuy a salvar los
pocos conocimientos que poseemos de nuestra historia antigua de An-
huac.
b.-Nepohualtzitzin, instrumentos de contabilidad. de registro t
m emoriales: "No solamente se sirvieron aquellas naciones, afirma C la-
vijero, de la tradicin. de las pinturas y de los cantores para perpetuar
la memoria de los sucesos, sino tambin antiguamente de hilos de di-
versos colores y diferentemente anudados que los peruanos llaman
quipu y los mexicanos nepohualtzitzin","1 instrumentos para llevar cuen-
tas. verdaderas calculadoras y a la vez libros abiertos para e1los.
"Son quipos, afirma el padre Acosta, wios memoriales o regist~os
hechos de ramales. en que diversos udos y de diversas colores, Sig-
nifican diversas cosas. Es increble lo que en este modo alcanzaron.
porque cuanto los libros pueden decir de hi~toria, y leyes y ceremonias. Y
cuentas de negocios, todo eso suplen los quipos tan puntualmente, que
admira. Haba para tener estos qujpos o memoriales. oficiales diputadc:>s
que se llaman hoy da quipo camayo (en Per. y tlapouhque en Ana-
huac). los cuales eran obligados a dar cuenta de cada cosa. como los
escribanos pblicos ac, y asi se les haba de dar entero crdito. Porque
para diversos gneros como de guerra, de gobierno, de tributos, de

1.. a nfaero. Op. Clt.. Llb. 'Yll. CCIC). 49.


MOCI'EZt.IMA EL MAGNIFICO 19
ce~emoni_as, de tierras_; habia '!iv~sos quipos o .ramales. y a cada ma.-
JlOJO de estos. tantos nudos y nudtcos, y hilillos atados; unos colorados
otros verdes: otros azules, otros b lancos, y finalmente tantas diferen~
cas. que ast como nosotros de veinte y cuatro letras guisndolas de
~iferentes maneras sacamo~ tanta infinidad de vocablos, as estos de sus
nudos y colores. sac~ban mnumerables significaciones de cosas".!!
. Y p a ra todo regtstr_o y cont~bilidad " hecha la averiguacin all a l
pt de I.a obra co~ canb~ad de nudos y manojos de cuerdas que dan
'X
por testtgo_s y escrttura ct~a. o v~ prosigue el P. A costa, un manojo
de estos h~los. en que una mdta trata escrita una confesin general de
coda su vtda y por ellos se confesaba. como yo lo hiciera por papel
escrito, y aun pregunt de ciert os hilillos que me parecieron algo dife-
rentes. y eran ciertas circunstancias que .requera el pecado para con-
fesarle enteramente".3
Haba dos clases principales de nepohualtzitzin: los que en sus
hiles de diferentes colores por medio d e nudos llevaban cuenta y esta-
dstica de su censos, cuentas de tributos, existencias en Jos almacenes,
tan puntualmente que, como afirman los cronistas, los gobernantes po-
dan saber la cuenta con slo mirar e l instrumento correspondiente del
nmero exacto de habitantes, lo que estaba por recaudar o lo que se
tena en depsito: estos eran verdaderos registros. Haba otros que
eran calculadoras primitivas con hilos de diversos colores y con cuen-
tas colocadas en cierta manera, en los que trenzndoles o torciendo los
hilos unos con otros lograban realizar complicadas operaciones mate-
mticas. En Mxico como dichas cuentas eran de o~ro o de chaJchihuites
preciosos, pronto desaparecieron. Boturini alcaru: a ver un nepohualt.-
zitzin en T laxcala, an se conserva otro sin cuentas en el museo de
El Salvador y muchos en los museos de Pent.
Sartales: "Fuera de estos quipos de rulo, prosigue Acosta, tienen
otros de pedcezuelas. por donde puntualmente aprenden las palabras
que quieren tomar de memoria. Y es cosa de ver a viejos ya caducos
con una rueda hecha d e pedrezuelas, aprender el Padre Nu~stro ... Y
no hay ms que verlos enmendar cuando yerran, y toda enrmenda eon~
siste en mirar sus pedrezuelas, que a mi para hacerme olvidar cuanto
s de coro, me bastar una rueda de aquellas" .
M uchos de estos sartales de cuentas de distintos tamaos. que
algunos arquelogos toman por collares, t~mbin servan de memori~~
les o registros, algunos de los cuales sohan ser de granos de ~atz.
" Porque, dice Acosta, una cuenta muy ~barazosa, en q~e tendra un
buen contador que haeer por pluma y tmta, para ver a <;omo _les. cabe
entre tantos tato de contribucin. sacandQ tanto de aculla Y anad1endo
tanto de aci con otr as cien retartalillas, tomarn estos indios sus granos
y pondran ~o aqu, tres acull. otro no s_ dnde; pasaran un grano de
aqu trocarn tres acull y en efecto ellos salen con su cuenta puntuaJ
lsim.amente, sin errar un 'tilde; y mucho mejor se saben poner en cuenta

2>-Acosta J'o eeph, Op. Cl~. p , 465.


3.--ACO!Ita Lib. VI, cap. 8 .
4. -Ibld.


20 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

y razn de lo que cabe a cada uno de pagar o dar que sabremos nos,-
otros dr~elo con ~luma y t~ta averiguado" . 5 Tal J)rocedimiento lo he
visto realizar. con sopresa mta, entre Jos yaqms de Sonora.
Es pgr dems decir que desgraciadamente estos instrumentos que
para Jos indgenas fueron libros abiertos d e gran utilidad, son para
nosotros m!sterio insondable, debido a la incu.ria e ignorancia de quie.-
nes vinieron a dominar.
c.-Pictografa: Ts'ai Lun, nativo de Chi'u, China. invent el pa~
pel el ao 105 de nuestra era, pero tard el invento en llegar a Europa
hasta el siglo X , merced a los rabes. Los indge nas desde el principio
de sus peregrinaciones tenan funcionario.s llamados ..amoxoaque" h om-
bres entendidos en las pinturas antiguas que conservaban sus docu-
mentos pintados en pieles, telas y papel.8
"El lienzo en que pintaban, afirma Clavijero, eran telas de pita o
de hilo de la palma silvestre que llaman icxotl. pieles d e animales bien
curtidas y papel que era lo ms comn. Hacan el papel de pencas de
maguey, las cuales echaban a podrir en agua como el camo, y des~
pus las lavaba n , extendan y alisaban. . . Hacan el papel en piezas
muy largas y angostas que conservaban enrolladas como las membra
nas antiguas de la Europa, o plegadas a manera de nuestros biombos ...
Los colores que empleaban en sus pinturas que eran muchos y bellisi
mos. sacaban de la madera y hojas de varias plantas, de flores. de
fruta s y de tierras minerales". 7
" U saban los mexicanos en sus pinturas, aade Clavijero. no sola-
mente de las simples imgenes de los objetos, como han pensado algu-
nos escritores. sino tambin de jeroglficos y de caracteres. Represen.-
taban l as cosas materiales con s u propia figura, y para abreviar, con
una parte de ella bastante a darla a conocer a los inteligentes; pues
como nosotros necesitamos de aprender a leer para entender lo que
otros escriben, as el comn de aquellas naciones necesitaba de ser ins--
truido en la significacin de las pinturas que eran sus escritos. P a!'a las
cosas que carecen de figura substituan ciertos caracteres, no verbales
o destinados a formar palabras como nuestras letras, sino reales e in-
mediatamente significativos de las cosas, como los caracteres de los
astrnomos y de los algebristas". 8
Tenan grandes bibliotecas llamadas tlillancalli (casa de lo negro.
la tinta) a cargo de uno de los grandes funcionarios: el tlillanckatl.
donde conservaban sus libros y archivos, generalmente cerca de los
templos y escuelas, las haba en cada calpulli, pero se sabe que las
ms notables fueron l as de Tetzcoco y de Tenochtitl n , las cuales fue-
ron saqueadas primero e incendiadas despus por Corts y sus sol,-
dados y los libros que quedaron fueron destruidos por los primeros mi-
sioneros franciscanos capitaneados por el primer obispo de Mxico
lray Juan de Zumrraga, por lo que le vali el titulo que algunos le

5.-Ibid.
6.-<>ro-z.co y Berr:a. Blst-. Ant. t. I, :~. 322.
7 .-mst. Ant. t. n , p. 314, 315.
s .-BiBt. Ant. t. n, p. 318.


MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 21

han d~do ~e el "Omar ~ccidental" y en Y ucatn por e) obispo Landa


como l uusmo lo conftesa.
: Lamentam<?s siempre la _pr~ida de aquella prodigiosa multitud
de pmtu~a.s, escrtbe el padre ClaviJero, que el celo violento de los prj...
mer<;>:> mtstoner<;>s ~treg ~ las .~la~:='-s, la cual ha imposibilitado la _per,.-
fecciO~ ~e la Hstorta mextcana .10 Hallmosles, escribe el obispo Lan...
da reftnendose a. los mayas, grande nmero de libros destas sus letras.
Y porque t;o teman cosa en que no hubiese supersticin y falsedades
del demomo se les quemamos todos, lo cual a maravilla sentian y Jes
daba _pena" .u
A pesar de la destruccin sistemtica de cdices prehispnicos que--
daron algunos ejemplares que con posterioridad fueron apareciendo, Jo$
cuales se encuentran ya en el Museo Nacional de Mxico, ya en museos
extranjeros o en bibliotecas particulares, los que en gran parte se han
dado a la estampa y cuyo contenido a pesar de mltiples esfuerzos, a
mi juicio, permanece indescifrado, pues los intentos que se han hecho de
lograr a lgo positivo no dejan de ser de carcter simplemente descriptivo
o su interpretacin de carcter adivinatorio es triba en afirmaciones gra-
tuitas, carentes de base. producto de la calenturienta imaginacin de
quienes las inventan. De hecho los pocos glifos que han sido propiamente
descifrados son de carcter matemtico, a stronmico y toponmico, pero
por cuanto s e refie re a historia, historia del pensamiento o filosofa, )as
interpretaciones actuales permanecen en el campo de la fantasa y de la
ilusin.
En resumen, de los testimonios autnticamente precoloniales, con
excepcin de la tradicin oral recogida en el curso del siglo XVl y de
las ruinas monumentales que quedaron despus de la destruccin lle--
vada a cabo s istemtica y despiadadamente por los espaoles, poco es
Jo que puede sacarse en claro para el establecimiento de la biografa de
Motecuhzomatzin.
2.-Testimonios presenciales del tempo de Motecuhzomatzin:
Ocupa el primer lugar en antigedad la Primera Carta de Relacin
a Carlos V y dirigida por el cabildo de la Rica Villa de la Vera Cru2,
suscrita con fecha de 10 de julio de 1519, o sea a 7 meses y 22 daS12 des--
pus de la salida de Corts de Santiago de Cuba. H echa a inspiracin
de Corts y corregida por l, susc:rita por todos aquellos que se nom-
braron los ''primeros juramentados" 13 porque despus del desembarco

9 .--0havero. Introduccin a Mxico a Travs de los Siglos, p. le.


10.-Bls t . Ant. t. n, 3"18.
U .-Relaci6.n de los Cosas de Yucatan, p. 44. _._"'
12.--Se pondrain los nlimeros en cltras arAblgas Y no en letra para mayor clarl......
'Y 1'Afj ~~~guieron l.o s segundos c~njurados". Andrs de Tapia, criado ~eondJcl~aJ
e:: ..ts en Cb.olula con doce conq\llstadores amigos y subalternos suyos 'los cu es
~ 05hablndose enco mendado a Dios y estando oyendo Mlsa d~ Esp~ltu s~tgg ~':1Jc:'~
pleto homena e e a 'io
e
el !Sacerdote, fjr-ayd Barto~!s~e e~lr:~~~~ 1 ~:l~lmJ'e ;i:':orta~e:!ie {no' matar?),
5

ara socorrer a l os espaoles e Indios amtgoe Y Ubrarloe de


prometiendo andar0 ;!un ~ P b ellos" De ellos "declan que no hlclero ms st :fuera
~~~~on~.fJgs, co~ s i ~J!:a n~-bf~~aVmols
qula~dores y Pobladon~a de Nueva .--p......., . 1....
.'!1 Ptu;-tJ. d..t,.~fv:e~~!f~ ~.g~
22 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBlDE

sobre el arenal de Chalchiuhcueyecan que siempre mencionarn junto


con su Juramento, el padre Olmedo ante la hostia sacramental tom so-
lemne juramento de todos los soldados de Corts de obedecer, de!en~
der y apoyar a dicho capitn en todo cu~"lto ste hiciese sin discrepancia
alguna. Juramento que Jos Uev has ta el sostenimiento de la mentira
sistemtica por lo que tuvo gran influencia sobre los relatos que hicieron
los testigos acerca de la versin de los hechos, como J)uede comprobarse
e.sa los testimonios de Jernimo de Aguilar, de Fray Francisco de Agui-
Jar y de .Bernardino Vzquez de Tapia.
Le sigue en antigedad la Segunda Carta de Relacin de Corts
a Carlos V , suscrita el 30 de octubre de 1520 en Segura de la Frontera,
Tepeaca, o sea un ao 3 meses. 19 das. despus del documento ante-
rior, es d ecir un ao 11 meses con 11 das de su salida de Santiago
de Cuba, perodo que comprende toda la historia trgica de Mote-
cuhz:oma el Magnfico. Pero aunque est suscrita con tal fecha es de
considerar q_ue Corts segn confesin propia en su tercera relacin,
tan slo la remiti con fecha 5 de marzo de 1521 con Alonso de Men~
doz:a 126 das despus o sea un ao 7 meses 25 das despus de la
Carta anterior y dos aos tres meses, 16 das despus de la salida de
Santiago, y, 8 meses con 5 das despus de la muerte de Motecubzoma.
cuando estuvo a punto de iniciar e l sitio de la ciudad de Mxico con
los refuerzos recibidos de las Antillas.
De la versin de estos dos documentos pende la mayor parte de
la informacin espaola acerca de Motecuhzomatzin, redondeada con la
informacin que llevaron despus Corts y Zumrraga ( 1531-1534) a
Espaa a su capelln F!-4ncisco Lpez de Gmara, a quien sigui en
g_ran parte servilmente su cronista, soldado y deudor Berna} Diaz del
Castillo quien hizo de la conquista una hermosa novela. a stos si~
guen casi todos los escritores hispanistas que quieren slo tener una
visin parcial y falseada de la r ealidad. Sin embargo. las divergencias.
contradicciones y la exis tencia de diferentes versiones de los hechos
implican necesariamente aclaraciones y rectificaciones para el esclare-
cimiento de la verdad histrica.
La publicacin de estas cartas caus impacto inmedia to en Europa
como se comprueba con la obra fantasiosa del catedrtico Fernn
Prez de O.va que ya escribe sobre ello en 1525. le siguen Paulo
Jovio h acia 1550; Francisco Lpez de Gmara en 1552 (Corts muri
en 1547): Gonzalo lllescas en 1565 a quenes copi y rectific Bernal
Oaz, y las referencias que hacen de los hechos los dos genios litera-
rios de aquella poca Guillermo Shakespeare y Miguel de Cervantes.
Siguen en importancia a esas dos cartas oficiales y por ende arti-
ficiosas, los diversos relatos de los soldados de Corts que tambin fue--
ron testigos presencia les de los ltimoa das del gran gobernante de
Mxico. y sus d ecla raciones que hicieron bajo juramento en 1529 en
lo~ procesos o juicios de residencia instruidos contra Corts. Alvarado
y Nuo de Guzmn ( 1532); entre las relaciones que poseemos estn
la de Andrs de Tapia en 1540: El Conquistador Annimo: Bernar~
clino Vzquez de Tapia en 1544; fray Francisco (Alonso ) de Aguflar
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO
23
en _1560; Y finalmente Bemal Diaz del Castillo en 1568, todos ellos
amtgos
t y soldados a ....... ... se eterra 1a lista d e
1 de Corts Con ..... ...al D 1a
estJgos presencra es que pudieron haber conocido a Motecuhzomatzin.
3 . ...-Escritores inmediatos a la muerte de Motecuhzomat
d' h b z zn que pu-
teron a erse m armado con t estigos presenciales aunque sea en
p arte:

La c~uenta guerra de inva~!n que los. ~spaoles llamaron "guerra


d.': conqutsta, a sangre y fu ego , que se d1o por terminada con la pri-
Slon _d e. Cuauhtemtzin el 13 de agosto de 1521. aunque en realidad
p~o~1guJ d~ante todo ~] ti~mpo de la colonia y an durante nuestro
r~;gtmen de mdependenaa, d1o margen a una destruccin de monumen-
tos y escritos en forma pavorosa.
. . . Corts, ya por incuria, por fanatismo o con propsitos terroristas.
mtc1a _el saqueo y destruc_cin de archivos y bibliotecas en el palacio de
Axayacatl donde fue aloJado, y en el Gran Teocalli. hecho que repiti
en todos los pueblos que tom a sangre y fuego, como lo hizo en
Tetzcoco ayudado por los tlaxcaltecas.
Despus de la des truccin y toma de Tenoch~itln, como en Per,
s igui un corto perodo de terror y de caos en eJ que todos los invasores
disputaban entre si para arrebatar la mejor parte en la rapia general
ayudados siempre por indgenas aliados que secundaban sus ejemplos.
Pronto llegaron Jos primeros frailes quienes por fanatismo e ignorancia
siguieron la conducta de Corts en su obra de destruc::cin.
Serenados los nimos, hecha la calma en la ciudad se inici una
era de reconstruccin en la que tanto vencedores como vencidos par-
ticiparon, naturalmente cada cual en forma distinta, que produjo un
movimiento literario extraordinario que puede apreciarse en la obra
monumental d e Garca l cazbalceta sobre la bibliografa del siglo XVI
en Mxico.
Durante un siglo que va desde Gue escribi sobre la conquista
Pernn Prez de Oliva en Espaa en 1525 a la terminacin de la
Crnica de H errera en 1625 surge una plyade de escritores mestizos
y e spaoles que nos dejaron un cmulo de datos concernientes a la
antigedad a nahuaca y a la guerra colonialista espaola.
Para el estudio y manejo de las fuentes histricas que aparecen
en este perodo debemos ~atalogarl~~ segn ~u propia naturaleza, por
su contenido y procedenCia, autentlodad. y ~1empo en que fu~on he-
chas, sin consideracin alguna de un cr1ter1o meramente. rae cal como
algunos autores lo hacen al distinguir entre: fuentes indtgenas, mes-
tizas, criollas, blancas y negras.
En los primeros aos de la colonia en los que los indgenas
desconocan el alfabeto, natural es que slo sirvieran ellos de fuente
informativa ya ora l o d e expHcadn de los cdices que se salvaron.
ayudando ~ los espaoles y mestizos que se interesaban en ello, y estos
acomodaron como mejor pudieron el alfabeto castellano a la 1engua
nhuatl.
2i IGNACIO ROMEROVARGAS Y-TURBIDE

Con la introduccin de la escritura alfabtica y su aplicacin a Ja


lengua nhuatl, aunque en forma lenta y semi~catica, aparecen las
primeras anotaciones a los cdices pictogrficos, las primeras crnicas,
anales y escritos, ya en nhuatl o en castellano, que estn a la base de
nuestra informacin para el conocimiento de nuestra ant igua cultura.
Con excepcin de los jvenes indgenas, alumnos catequizados por
los frailes, que hacan las veces de intrpretes y escribientes, por regla
general fueron espaoles, y ms tarde algunos criollos y mestizos, los
autores de los escritos de esta poca.
Bien se sabe que los indgenas fueron constantemente interrogados
por Jos europeos acerca de su historia. creencias, leyes y costumbres,
sin embargo, aqullos fueron siempre parcos eLl. .Jus respuestas y mu~
chas veces guardaron silencio ya sea por dignidad, por temor. por odio
o por orguUo, y que e.n muchos casos inventaron mentiras para sati~
facer l as preguntas de modo de halagar o despistar a sus nuevos amos.
En muchas ocasiones se observa la impericia de Jos recin llegados
en la formulacin de s us preguntas e interrogatorios, como lo podemos
comprobar en Motolina y en las Palabras de Jos Ancianos. ya por
ignorancia del lenguaje y de la psicologa del pueblo o por imprudencia,
soberbia. estulticia y grosera del interrogador.
Salvo honrosas excepciones los textos adolecen de parcialidad. ya
por temor al vencedor. y el espaol por inclinacin natural a su propia
cultura o por escrpulos religiosos que tanto pesaban en aquella poca.
No hay que olvidar que todos los escritos en nhuatl que se conocen
fueron hechos sea. como dijimos. por indgenas catequizados por los
espaoles, o por mestizos deseosos de congraciarse con los conquista..
dores pretendiendo obtener alguna ventaja o merced de la autoridad
imperante, o finalmente escritos en casr.ellano por criollos o espaoles
peninsulares que compartan las ideas de los conquistadores o callaban
por temor a las repr~salias que eran de suyo inmediatas, violentas y
crueles.
El conquistador Go.n zalo Mexa, soldado de Corts. describe la
situacin imperante en aquel tiempo: ''as mismo sabe que el dicho
D. Fernando no quiso obedecer n i cumplir una provis in de s u Ma~
jestad. que Alonso Prez Valero trajo a esta ciudad. en que su Majes~
tad le haca merced de un regimiento de ella, e que el dicho cabildo no
os hacer otra cosa de miedo de el dicho D . Fernando, porque en
todos los cabildos y en las cosas que en ellos se hacan, no se haca ni
osaba hacer otra cosa sino aquello que el dicho Fernando Corts man~
daba as~nta r en el libro del cabildo y aquello firmaban los regidores, !1
en su mrs ma casa de el dicho D. Fernando Corts se hacan los cabildos
y no hablaba niguno mas d e lo que l deca e que Jo mis mo se hada
en todas las villas de esta Nueva Espaa ... porque como dicho tiene
los cabildos no hacan, ni o saban hacer ms de lo que el dicho D.
Fernando les enviaba a mandar. . . que deca que no haba menester
que los regidores supiesen ms de lo que l les mandase" u y a quienes

14.--..JUI.clo do Reddencla contra Corts, ti. 1,. p . 89 -


MOCTEZUMA EL MAGNIPICO 25
no Je. obedecan. les quitaba indios, regimiento y oficios aunque queda-
aen sm comer, SI no es que les mandaba ahorcar y enterrar en su jardn.
Pa~a hacer uso adecuado ~e los escritos de esta poca es pues
necesano ~omar en cuenta multitud de factores que intervinieron, ya
que a nad1e escapan las muchas dificultades con las que los espaoles
trop~aron para entender a un pueblo tan diferente al suyo, tomar
ademas en ~uenta la mentalidad de aquel tiempo. la idiosincrasia del
pueblo espanol. el grado de ignorancia o de erudicin del escritor, sus
prejuicios y creencias. sus pasiones religiosas y polticas, as como los
propsitos que persigue al relatar los hechos.
Dadas las condiciones imperantes puede colegirse que la mayora
de las fuentes, bien o mal informadas, adolecen. como dijimos, de cierta
parcialidad, principalmente tratndose del punto ms lgido y candente
en aqul entonces o sea del problema de la justicia y razn de la con-
quista que envuelve del todo a la personalidad de Motecuhzomatzin,
quien en lo vivo encarnaba la grandeza y el derecho de su pueblo
despus de haber sido destruido, vejado. desbaratado y esclavizado por
los espaoles invasores.
En todo este estudio es importante observar el orden cronolgico
de aparicin de las fuentes para establecer s u proximidad con los
hechos que relatan, tomando en cuenta el valor de los testimonio~ que
aportan, en consideracin tambin de . lo~ relatos. a los que pud1eran
haber acudido los autores para su prop1a mformac1n.
Por la forma en que fueron escritas ~is~inguiremos tr~s. se.r ies de
fuentes, que sealaremos por orden cronolog1co de s~ apano~. ha~ta
donde nos haya sido posible indagar. Trtase nada mas de escntos his-
tricos que pueden aportar alguna luz al siglo de Motecuhzoma. Tales
series son: . 1
a) . .-Los cdices pictogrficos, anteriores o postenores a a mva-
sin espaola. que contienen datos escr?tos ya en nh~atl o en caste-
llano. o que hayan sido explicados por 1nform~tes ind1genas.
b) -Manuscdtos nhuas en caracteres latLnos. .
e) :-Escritos de espaoles y mestizos info~ados J?Or conqwstc-
dores e indgenas que pudieron haber tenido mformactn acerca e
Motecuhzomatzin.
s.-Cdices pictogrficos:
- 1 d pictogrficos de origen nA-
A continuacin senalamos os co d~ces trib ir al estudio de la
buatl y de contenido histrico que pu Jesen e~~ ser~e me sirvo. aunque
biografa de Motecuhzom~.l Parad es~~~l~~e:~ndgenas de Mjico" de
en orden distinto, del cata ogo ~ ut dices nahuas que seala,
Jose Al F
ona ran ch1ll de cuyos
d oncuen a e ..
. tiles a nuestro propos1to:
apuntamos veintiuno que pue en ~er_ u. Trata de tributos y pueblos,
t.-Matrcula de Tr~butos: prehis1st2co. 1522. Antecedente probable
probablemente pmt~do entre Y
del Cdice Mendoono.
15. ;p:Aid6n Madrid 19:56.
26 IGNACIO ROME.ROVARGAS YTURBIDE

2.-Cdice Mendocino: 1549. De gran importancia. Fue ordenado po.r


el virrey de Mendoza para el rey de Espaa. Los tlacuilos lo hi-
cieron a la manera antigua y dieron la explicacin del mismo, por
lo q ue es 9e primordial inters para el estudio pictogr fico.
3.-El lienzo de Tlaxcala: sin fecha. Probablemente de mediados del
siglo XVI. Su dibujo es de gran belleza y sus imgenes de mucho
inters histrico.
4.-Cdice Ramrez: De la primera mjtad del siglo XVI.
S. -Cdice Durn: Probablemente copia del anterior.
6.-Cdice del Museo de Amrica: 1553. Con smbolos de los dios~
y seores.
7.-Cdice en Cruz: sobre Tetzcoco y Mxico desde 1402 a 1557.
8.-C ontla ntzinco: de Tlaxcala. que seala los dominios de Xicotn-
catJ. Hecho despus de 1560.
9.-Telleriano Remensis: 1562. Probablemente del dominico Pedro
de los Ros.
IO.-Vaticano A , 3738 o Ros: 1570 copia del anterior segn Paso y
Troncoso. Contienen unos anales hasta 1563.
11.-Cdice Cozcatzin: 1572. Trata de acontecimientos entre 1439 y
1572.
12.-Cdice Azcatitlan: Se liga con el Cdice Ramrez, a l de 1576 de
Aubin y al Boturini. Es histrico, hasta los espaoles.
13.-Cdice 1576 u Aubin: cuya primera parte es de 1519 y la segunda
trata has ta 1608.
14. -Mapa de Tepechpan: h istrico de este distrito y de Tenocbtitlan
de 1 298 a 1596.
15.-Cdice Humboldt: o "Genealoga de los Prncipes de Atzcapot.-
zalco" es fiscal. Sin fecha.
16.-Cdice Magliabecchi: Contiene un fragmento sobre la fundacin y
los seores de Mxico. Sin fecha..
17.-Cdice Sig e nza: sin fecha.
18.-Cdice de TonaJJan: e s geogrfico-histrico. Tiene un retrato de
Motecuhzoma. Sin fecha.
19:,.--Cdice de Cempoala (Cdice E.): Genealoga de Tetzcoco h asta
lxtlilxchitl 11.
20.-Mapa Tlotzin : Historia d e Tetzcoco hasta NezahuaJpiJil.
21 .-Mapa Quinatzin: Historia de Tetzcoco y su organizacin poltica
hasta Nezahualpilli. Sin fecha.
En la obra antes sealada de Alcina Franch se puede ver la des--
ct:ipcin de estos cdices, los lugares donde se encuentran y la biblio-
grafa acerca de sus reproducciones.
b.-Manuscritos indgenas en caracteres latinos:
El acopio de manuscritos nahuas que se encuentran an sin tra~
duciT al castellano y la extensin de los escritos que a continuacin
sealamos, indican la ex~aordjnaria actividad literaria de mestizos e
indgenas durante la poca que estudiamos.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 21
Gran parte de estos escritos tienen relacin con la escuela de
Tlatelolco y con los frailes de aquel tiempo Algunos documentos sir~
vieron de antecedentes a los informantes de Sahagn y otros son
versiones tomadas de tradiciones orales d e los ancianos.
La obra de los informantes dirigidos por Sahagn es de extraor~
dinario valor para el conocimiento de la historia antigua de Mxico,
pero por desgracia es sealadamente tendenciosa a veces. temerosa otras
como escrita ~ajo el miedo de la ce.n sura inqui~itorial e impulsada por
un deseo man1f1esto de exagerar ciertos hechos para justificar la con~
quista. con marcados afanes catequsticos, apologticos y milagreros
que lamentablemente restan valor a obra tan importante. Sahagn u~
g6 en 1524 pero su obra empieza en 1536 y se desarrolla hasta 1569J
estas fechas nos pueden guiar en el estudio de las fue ntes para det~...
minar las que son anteriores, posteriores o inde pendientes de J.

t.-1528 H istoria de Tlatelolco. Tambin trata de la conquista.


2 .-1528 Huehuetlahtolli. Explica cmo los mexicanos educaban a
sus hijos y refiere las palabras de los ancianos a los frailes
espaoles.
3.-1530 Unos Anales histricos de la nacin mexicana. Cdice Tia...
telolco.
1.-1 530 Anales de la conquista de Tlatelolco. 1473~ 1521.
5.-1544 Historia Tolteca-Chichimeca.
6.-Antes de 1549 Genealoga de los reyes de Azcapotzalco. De Jas
informantes de Sahagn.
7 . .-Antes de 1549 Lista de los reyes de Ten ochtitlan . De los infor.-
mantes de Sahagn.
s.-Antes d e 1549 Lista d e los reyes de Tlatelolco. Desde 1250 a
1525. De los informantes de Sahagn.
9 . ....-De 1549 a 1569 Ocupa la inmensa produccin de k>s inloJ.'Jllantes
de Sahagn. .
t0. - 1570 Anales de Cuauhtitlan y Ley_enda de los Soles esa1tos
probablemente por Alonso de Bejarano,. natural de Cuauh...
titlan y Martn Jacobita ambos de los mformantes de Sa...
bagn. Comprende del ao 323 al 1570.
) J .-1579 Crnica M exicayotl de Hernando Alvarado Tezoz6moc,
mestizo. que trata desde los orgenes mexicanos hasta el
ao 1578.
12 . .--1591 Anales de Chima1pahin. slo en parte .traducid~s,
Existe an gran cantidad de manuscntos en nhuatl sbt
traducir.
Estas obras contienen datos importantes que rectifican la ~er~n
dada or Corts a Carlos V, aunque tambi~ repiten error:s d1cta os
y ens~ados por Jos frailes espaoles proteg1dos pcr
Cortes. pues en
aquel tiempo. frailes como Bartolorn de las Casas ueron nones Y no
llegaron a tres.
2& IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

c.- Testimonios escritos o traducidos al castellano de espaoles tJ


mestiz.os informados por conquistadores e indgen;u que pu,-
dieron haber conocido la vida de Motcc uhzomatzn:
Una serie de escritos en castellano referentes a la historia de
Anhuac y a la invas in espaola, enriquecidos por diferentes fuentes
de info rmacin ya emitidas p .:>r conquistadores que confidencialmente
expresaron lo que supieron entre sus amigos y parientes, ya por ave--
riguaciones practicadas entre los indgenas, van apareciendo ininterrum-
pidamente y cada vez c~n mayor acopio de datos durante este perodo
que va desde los albore_s de la organizacin colonial a partir de 1523
con las cartas y testimonios enviados a Espaa por los espaoles hahi-
ta~tes de Mxico hasta el ao de 1625 en el que concluye Antonio de
Herrera su Crnica que hizo con ayuda de todas las fuentes de infor-
macin que llegaron a sus manos por rdenes reales.
A continuacin damos una lista de dichos escritos o escritores
tambi~n por orden cronol~ico conforme fueron apareciendo las obras
tanto en M xico como en E spaa, aunque es de advertir que algunas
de es tas obras han desaparecido, pero el objeto de dar esta lista es
sobre todo para tener una idea aproximada del orden de informacin
que tuvie ron Jos autores unos de otros durante este periodo que com-
prende, conforme los documentos que se tienen hasta ahora. toda la
informacin referente a lo a contecido en tiempos de Motecuhzomatzin.
t.--1523 Epistolario de la Nueva Espaa. a partir de esta fecha,
con todas las cartas escritas por los espaoles, las que
se conservan en Espaa.
2 .--1530 Origen de los mexica nos.
3 .--1532 Distintos documentos que mand hacer Juan Cano, es-
J)OSO de doa Isabel hija de Motecuhzoma.
4.-1540 Relacin de Michoacn.
5.---1543 Leyes que tenan los indios.
6.-f Relacin del origen d e los indios que habitan es ta
Nueva Espaa seqn sus historias. Cdice Ramlrez.
Traduccin d e: Tobar?
7.-1546 Pecha en que muri Francisco de Vitoria que escribi
en E spaa sobre el derecho de los indios.
~.-1552 Fr. Bartolom de las Casas. Breve relacin de la des-
truccin de las Indias Occidentales. Historia de laa
Indias, que se public cuarenta aos despus de su
muerte.
9.-1557 Muere el cronista Gonzalo Fernnde:z de O viedo y Val-
ds, quien edit desde 1535 parte d e su obras.
10.--J 55~-1585 Escritos de Fray BernMdino de Sahagn. Don Pablo
Nazareo. Relacin de las antigedades de la Nueva
Espaa (informante de Sahagn).
11.-1559 Francisco Cervantes de Salazar, cronista del cabildo
de la ciudad de Mxico, tuvo especialmente infonnea
del conquistador Ojeda.
MOCTEZUMA B.L MAGNIFICO
29
12.-1564 Esteb~ Salazar, citado por Zorita.
13. .-
~~::fs~a~e Saavedra de Guzmn, criollo, poeta de la
14.-1565 ~urita. Que conoci a Berna] Daz del Castlo
15.-1575
d ozaiC de las C?sas, hijo del conquistador Fr~ncisco
16.-1576 D a~ asas, _panente de Corts, citado por Zurita
?mmgo d_e Salazar, citado por Zurita.
17.-1576 D1ego Munoz Camar_go. Mestizo de T laxcala .
18.-1579 Hd erMnando Alvarado T ezozmoc. Mestizo descendiente
e otecuhzoma.
1 9.-1579~ 1 581 FFray ~iego Durn. Criollo, compaero de convento d e
ranosco de AguiJar.
20.-1582 Pomar.
21.-1587 P. Joseph d'Acosta.
22.-1589 Juan Surez de Peralta, pariente de una de las espo-
sas de Corts.
23 . .--1591 Domingo_ d~ San Antn Mun Chimalpah.in. Mestizo.
24.-1596 F ray Jerorumo de Mendieta.
25 ..--1597 Fray Agustn Dvila P3dilla.
26..--1600-1608 Fernando de Aloa I xtlilxchitl. Mestizo.
27. .-1549-1625 D. A ntonio de Herrera, cronista real.
. Es de advert ir para d arnos cuenta ele la actividad literaria de aquel
tiempo, que durante este perodo tambin aparecieron acerca de la his-
toria de Mxico las obras que cita Zurita: de Francisco de Terrazas,
Alonso de la V eracruz, Gins de Seplveda. Alonso Prez, Jernimo
Romn y del P. Andrs Olmos. que estn perdidas. y las que recoge
Garcia Icazbalceta en su bibliografa del siglo XVI.
i ..-Los repetidores. inventores y mistificadores de la historia:
'J.:orquemada, 1615, es el primero que trata de dar una idea d e
conjunto a la historia antigua de Mxico, reuniendo sin discernimiento
t odas las f uentes que t uvo a su alcan ce, y ese fue precisamente su
gran mrito, tras l y d e Herrera. 1625, nacen dos grandes escuelas de
repetidores de la historia de Mxico.
Por una parte la ampulosa escuela espaola que trata de convertir
a Corts en hroe de una epopeya de opereta y hacer de l un apstol
mensajero de Dios. un profeta o un beato digno de canonizar. E.~ esta
escuela la nica fuente de verdad est en las Cartas de Relaoon de
Corts y sus comentaristas el amanuense L6pez de Gmara y el nove-
lista Bemal Daz con las aclaraciones de Herrera, la encabeza Barto-
lom Leonardo de Argensola, cronista del rey de Aragn. 1630 Y. le
~igue D. Antonio de Sols, que muri en 1686. Dadas las tendenoas
~ealadas en esta escuela se presenta un retrato de Motecu.nzoma ver-
daderamente lamentable. como que fuera el verdadero enem1go de Co~
t s por lo que hacen del gran tlahtoani de Mxico una verdadera f1~
v u;a de chicle: cuand o d esean exaltar el valor y las virtudes d e Cort~.
p rimero p resentan a M otecuh zoma como un ser todopoderoso Y sem-
.30 IGNACIO ROMEROVARGAS YTI.IRBIDB

divino quien frente a aqul se vuelve un pelele o una piltrafa segn


convenga exhibirlo. No por censurable que sea esta escuela, que carece
actualmente de seriedad cientfica, deben desestimarse las valiosas edi..
clones de documentos que se conservan en Jos archivos y biblioteca,a
de Espaa, que los miembros de aquella .e scuela de vez en cuando
publican, documentos que estn a la base de nuestra historia, muchos
de los cuales permanecen inditos.
Por otra parte la escuela mexicana que con esfuerzo inaudito ha
venido descubriendo paulatinamente la verdad de los acontecimientos.
por el celo con que s iempre trataron de ocultar la verdad los espaoles
y por encontrarse dispersas en el mundo las fuentes de nuestra historia.
En el siglo XVII, fuera de la obra de Fray Agustln de Vetancourt.
1698. los escritores sumergidos en un misticismo deprimente y obscuro
se contentan con repetir de buena fe lo que Jos anteriores haban escrito
dentro de las tendencias de una religiosidad infantil y vacua alejada
de todo espritu d e investigacitJ-. Era el tiempo del imperio absoluto
y nauseabundo de la Santa Inquisi.cin.
En el sigl o XVIII van apareciendo tanto en Europa como en
Mxico historiadores y editores que hacen los primeros intentos de in-
vestigacin con cierto espritu critico. Citaremos entre ellos a don Car-
los de Sigenza y_ Gng0ra, su amigo GemeUi Carrart Fabrega, Lo--
renzo Boturini ( 1746) , el arzobispo Lorenzana ( 1 770) , Robertson
( 1777) , Pascual Gayangos, el padre Francisco Javier Clavigero ( 1780) .
Mariano V eytia y don Antonio Len y Gama ( 1792) .
En el siglo XIX se multiplican las e diciones d e los investigadores
y escritores de nuestra historia con obras de fundamental importancia
como las de fr<'ly Servando Teresa de Mier ( 1805) . Bustamante ( 181 O).
AlejandrodeHumboldt (1813), Kingsborough (1831 ) , Terneaux Com-
pans ( 1840) . P rescott ( 1844) , Lucas AJamn ( 1844) . Jos Fernando
Ramrez ( 1858) a quienes siguen Alfredo Chavero, Manuel Orozco
y Berra y a fines del s iglo y principios de ste los tres mejores inJTes-
tigadores don Joaquin Garca lcazbalcP-ta, don Francisco del Paso Y
Troncoso. y el obispo Francisco Plancarte, e innume rables estudiosos,
enriquecieron con sus obras el acervo de nuestra cultura.
Finalmente en lo que va del siglo XX, los esfuerzos realizados en
el anterior se ven proliferados con abundancia. Ao con ao aparecen
nuevas ediciones con documentos que se crean perd~dos y la crtica de
1a historia se lleva a cabo con mayor rigor aunque con ella se despier-
tan violentas pasiones que dan margen a controversias sin fin que a
diario leemos en los peridicos.
No creo necesario entrar en detalle acerca de la produccin de la
investigacin histrica de este siglo, pues sera intil a nuestre prop--
sito y no hara sino prolongar este trabajo de por s extenso.
La personalida d de Motecuhzomatzin_es sin duda alguna una de las
que mayor pasin despiertan en el pueblo mexicano y sin embar~o,
ningn escritor, que yo sepa. ha puesto su empeo en hacer .su bt.<>-
grafa con ayuda de las fuentes y con espritu crtico prop1o para
buscar la verdad, por lo que me he decidido a intentarlo.
MOC 1 EZUMA EL MAGNIFICO
31
En 1947 el seor Francisco Monterde acadmico d 1 1 d'
a la estampa una obra rotulada "Moctezu'ma 11 Sea ed j n~ha, ~?
obra carente de valor crtico y literario superfi~ial y rll e d n . uac
titudes pues no t- d d ' e na e mexac--
. ~ a.f~sp~ra a en atos que proporciona la historia sino
en mvent.os Y ~sti 1caetones, es una obra de aquellas ue deni ran
? I.a patr1a, s~c1llamente porque la figura de Motecuh:'omatzin 9est
mbmamente vmculada con la hi~toria de nuestro pueblo mismo, or
lo que no debe S~r tomada ~on l1gereza, como bobera literaria. p
Se han.. publi~ado tamb1en algunas biografas como las de .. Isabel
Moctezuma de Sara Garda Iglesias y ..Doa Marina" por Federico
Gmez de Orozco las .que por .su..Ealt~ de inf?rmacin son por su
~aturaleza ~od~Io de_ s1mples mlsb(caoones e mvenciones que nada
tienen de histona y SI la pervierten, al menos en el pensamiento del
pueblo.
Con lo anteriormente expuesto podemos afirmar:
l.-Que la biografa de Motecuhzomatzin puede llevarse a cabo
a1 menos parcialmente con los elementos que poseemos.
2.-Que esta biografa no puede pretender ser tan completa como
la que se hiciera de un hombre imparcialmente juzgado por los hombres
que le rodearon o simplemente por sus actos objetivos. sin interpre-
tarse, porque los testimonios que tenemos no son suficientes ni lo bas-
tante claros para poder reconstruir y justificar todos y cada uno de los
hechos de su vida.
3.-Que esta biografa requiere un estudio acucioso y minucioso
porque las fuentes que se tienen r epresentan casi en su totalidad la
versin de sus enemigos para justificarse ellos mismos, por consiguiente
no es extrao que sin escrpulos falseen los hecho~. cambien el orden
de sucesin de los acontecimientos. invt>nten a su propia conveniencia
sucesos que no ocurrieron, interpreten mal lo que no entendieron y
desfiguren. an s in querer. la personacdad de quien apenas si cono-
cieron (a lo sumo unos ochenta das y prisionero) .
4 .-Que los informes de ios indgenas nos llegaron pasando por
el tamiz de la censura de sus euemigm:, quienes sin duda alguna apa,-
garoo la voz de la justicia que clamaba contra ellos, por lo que son
in~uficentes. fragmentarios y a menudo inexactos. La informacin ind-
gena adems nos lleg a travs pe indgenas catequizados. mal infor-
mados y peor aconsejados, deseosos d e agradar a los frailes y con-
graciarse con los nuevos amos o simplemente por temor de contra-
decirles.
Tomando en cuenta todos estos elementos trataremos de establecer
en la medida de lo posible la realidad d e los hechos. ~a~a ello te~dre.
mos siempre que remontarnos hacia el origen ?e las d1stmtas versu~nes
hasta llegar a la fuente primera de informac1n y entonces exam1~ar
con atencin su valor como testimonio. Por ello hemos establec1do
aqu el orden cronolgico de Jos escritos. H a br que cotejar Y con-
frontar constantemente las pruebas entre s y exa~inarlas a }a. luz
de las posibilidades o probabilida des de haber ocurndo o no, elJdj
las contradicciones por reduccin al absurdo y fijar la esencia e
contradiccin.
32 IGNACIO ROMHROVARGAS YTIIRBIDE

En el caso que nos ocupa, la esencia de la contradiccin se reduce


a Jos propsitos de dos personas: MOTECUHZOMATZIN..CQR..
TES. Por lo que al descubrir los propsitos de Corts a la luz de loa
hechos y de acuerdo con su manera de ser habitual, se revela en forma
contraria a su dicho la verdadera fisonoma de Motecuhzoma. Al
examinar los hechos y declaraciones se ver entonces que existe un
paralelismo evidente entre ellos dos, en el sentido de que si el uno
asciende el otro baja y viceversa. Estudiando minuciosamente las Car
tas de Relacin descubriremos que con todo clculo y an antes de
conocer a Motecuhzoma. Corts trata de denigrado y calumniado ante
el emperador, presentando de antemano una versin favorable a s mismo
o al rey aunque sea contraria a los hechos.
La explicacin de los hechos (usurpacin, despojo, pillaje, .matan..
:zas) requera una vctima, esa vctima segn declaracin propia de
Corts no poda ser otra sino Motecuhzoma, de aqu que lo tome como
comodn y lo presente a su antojo y conveniencia: a ratos dbil, con..
tradictorio (que dice y se desdice): cobarde; por momentos cruel, tir
nico y arbitrario, lo acusa y le endilga las matanzas hechas por l
mismo (Corts) : a veces lo declara obsequioso (para encubrir sus la.-
trocinios) y otras voraz con sus sbditos para justificar Corts sus
propios hurtos; lo declara supersticioso, depravado y antropfago. para
justificar sus propias fechoras; lo presentar tambin como traidor a
s mismo para legitimar su usurpacin de acuerdo con el derecho es..
paol y motivar la guerra de exterminio: a veces lo presenta_pueril e
ingenuo y otras malvado y cruel, etc.
Planteado aunque sea brevemente el problema de las fuentes pro-
<:ederemos en seguida al estudio de la vida del seor de Mxico.-Te..
nochtitlan Motecuhzoma Xocoyotzin el Magnfico.
MOCTEZUMA EL UGNIPICO
33

CAPTULO 1

PERSONA FISICA DE MOTECUHZOMATZIN Y SUS


COSTUMBRES PERSONALES
Al iniciar la biografa de Motecuhzomatzin podemos comprobar
que los problemas se presentan desde la ortografa y significado de su
nombre.
En las distintas fuentes encontramos las siguientes variantes orto~
grficas: Mute~uma; 1 Mutec9uma; 2 Muteczuma; 3 Monte9uma: Moteuc~
zoma; 11 Motecuhzoma; 0 Mote~uma;" Mutezuma; 8 Motecuhguma; 9 Moc-
tezuma;10 Motezuma;11 Motunzuma; 12 y Montezuma. 18 De acuerdo con
los peritos en la materia las formas correctas de escribir este nombre
son Motecuhzoma o Moteuczoma, 14 aunaue no es de desechar la forma
"Moctezuma" que ha sido aceptada generalmente como castellanizada
de su nombre.
Existe tambin variedad de explicaciones del significado etimol--
gico de este nombre. El seor Byron McAfee, autoridad indiscutible en
la materia, dice que aunque lite ra lmente signifique "Yo tu seor ceu
do" en realidad quiere decir "El Augusto", nombre genrico que se
daba en Anhuac a todo soberano y que por excepcin tena el carc~
ter de n ombre propio. Este nombre tambin es sinnimo de "Tezoz--
moc", el de cara seria, Garibay le da una acepcin astronmica de
"Sol nublado o encapotado". 15
Pasando al estudio de la persona fs ica de Motecuhzoma debemos
ineludiblemente acudir en primer trmino a los testimonios de quienes
le vieron en persona.

1 .-Corts.
2 .-Corts.
3.-Pedro Mrtir, Corts. nur.a-
4 .-Bemal Dlaz; el Conquistador Annimo, X.. ~. .....
S.--.Motolln4a .
6.--sabag;(n.
7.-Lpoz de G6mara.
8.--.Mendleta y Tapia.
9.-Torquemada.
10.-Tezozmoc.
11..-Acoata. Al ado
12,.~ulclo de llesldeocla contra Cort61 Id. oontra var .
13.-:Vbques de Tapia.
14.-Hombree Du.stres t. 1 p6p. 1.30-132.
:15.--Blat.oria de la Uteratura NAhuaU. t. n. 405.
IGNACIO ROMEROVARGAS YlURBIDE

Corts calculadamente omiti en sus Cartas de Relacin hacer una


descripcin de Motecuhzomatzin, pues no quiso comprometerse com-
prendiendo que la descripcin que hubiera dado no hubiera encajado
en el cuadro difamatorio que pinta a Carlos V, pues como veremos
hubiera resultado en realidad contradictorio, as como elude en sus
cuatro primeras cartas nombrar a doa Malintzin, como hubiera sido lo
correcto, la llama simplemente .. una india".
Nos quedan dos descripciones de testigos presenciales: la de fray
Francisco (Alonso) de Aguilar. soldado d e la guardia de Corts que
tuvo oportunidad de verle de cerca y la de Berna! Diaz, tambi n sol-
dado y confidente de Corts quien cot"rige la versin que dio Lpez
de Gmara amanuense y cronista en Espaa al servicio de Corts.
Aguilar escribe: "Era aqueste rey y seor de mediana estatura,
delicado de cuerpo, la cabeza grande y las narices algo retornadas.
crespo, asaz astuto, sagaz y prudente, sabio, experto, spero, en el ha-
blar muy determinado. A cualquiera de los soldados u otro cualquiera
que fuese. cualquiera de los soldados que hablaba alto y le daba pena.
le mandaba luego que saliese y fuese de jilll. Tena mucha cuenta con
los que le honraban y se quitaban la gorra y hacan reverencia, a los
cuales daba presentes y joyas y comida a_su manera". 18
Lpez de Gmara. quien nunca vino a estas tierras, hace una
descripcin que Bernal Daz rectifica. Ponemos en itlica lo que pa-
rece inexacto: "Era Moteczuma hombre mediano, de pocas carnes. de
color muy bazo. como loro, . segn son todos los indios. Traa cabello
largo, t e na hasta seis pelillos de barba negros, largos de un jeme. Er.a
bien acondicionado. aunque justiciero, afable, bien hablado, gracioso,
pero cuerdo y grave. que se haca temer y acatar. Moteczuma quiere de-
cir hombre saudo y grave". 17 Esta etimologa la tom de Motolinia.
quien tampoco conoci a Motecuhzoma. _
Bernal Daz sigue a Gmara pero lo rectifica. pondremos en it...
lica lo que agrega en su descripcin: "Era el gran Montezuma de edad
hasta cuarenta aos y de buena estatura y bien proporcionado. y
cenceo, y pocas carnes, y el color ni mr:y moreno. sino propio color
y matiz de indio, y traa los cabellos no muy largos, sino cuanto le
cubran las orejas. y pocas barbas. prietas y bien puestas y ralas. Y
el rostro algo largo y alegre. y los ojos de buena manera. y mostraba
en su persona, en el mirar, por un cabo amor y cuando era menester
gravedad .. ."18 "En todo era muy regocijado en su hablar de gran
seor'' .10 No hay que perder de vista que slo lo conoci prisionero.
Estas descripciones de Aguilar y Berna! Daz, que pueden to-
marse como verdicas. contradicen en detalles a las veintids que se

l.6.~ulnta Jornada p. 535.


l. 7 .-0p. Clt. t. l. p. 213.
18.-0p. Clt. t. I. p. 342-34.3.
19.-Ibld. p. 341.
MOCTEZUMA. EL MAGNIFICO 35
encuentran disemi_nadas en las fuentes20 cuyos autores 00 conocieron
a Motecuhzom~tzJD. Ello nos da una idea d e l cmulo de dificultades
c~n que s: tropieza al hacer la investigacin completa de s u vida. Pues
Sl las _ve~;;1on~~ son contradictorias en materia tan simple como lo es la
descr1pcJon lSICl de su persona, tanto ms lo sern las que se r efieren
a su personalidad moral sobre todo al ponerlas en contraste con la
Yersin de los hec hos ocurridos.
A continuacin sealamos algunos datos que pueden aportar al-
guna luz a este respecto.
lllescas que p ende de Gmara dice que era: "flaco y moreno tena
el pelo_ largo y ~.as pocas barbas; era justiciero, cuerdo. gracioso y
muy b1en hablado .a 1 Cervantes de Salazar repite a la letra lo dicho
p~r Gmara y aade d e su cosecha que tenia "los ojos negros. el
mirar grave y en todo el rostro afabilidad. acompaada con majestad
rea l. que mirndole convidaba a amarle y reverenciarle. Era hombre de
buenas fuerzas. suelto y ligero; tiraba bien el arco, nadaba y h acia bien
todos los ejercicios de Guerra" .22
Sahagn dice que era "varn muy esforzado. muy belicoso y dies-
tro en las armas. magnnimo y de grande habilidad y m agnfico". 23
Paradjic amente el mestizo Ixtlilxchitl le declara "mug moreno,
de pocas b arbas".u
Tezozmoc. mes tizo tambin. d escendiente de Motecuhzoma, e~
cribe r e firindose a las esculturas de Chapultpec: "Pintronle como
~ era, de cuerpo bajo, bien hecho, bue rostro, con una cabellera tren-
zada, de pluma de tlauhquechol,z:o y en la nariz le pintaron un cauto
d~ oro muy sutil y orejeras de esmeraldas que llamaban "Xiuhtezca
nacochtli" ,26 besolera de oro muy sublimemente labrada; en las mue-
queras del brazo derecho y pie derecho. collarejos de cuero de tigre.
con su rodela y sonaja que llamaban "omichichuaz", 27 asentado en un
estrado tigreado el asiento y silla, y los grandes espaldares de cuero
de tigre, mirando. ~on mucha gravedad"us y ~1 tratar '!e _su eleccin los
ancianos dijeron es valeroso mancebo y valiente y hab1l, y trae como
tal soldado trenzado el cabello con preciada plumera, bezolera. orejera
de oro, y trae aventajada divisa. armas, espadarte r, rodela".~"
A su vez B eaumont a firma que Motecuhzoma era de buena pre-
sencia de cuarenta aos, de mediana e s tatura. rostro aguileo, ojos vi-
-ros y semblante majestuoso" .so

20. -Ternaux Compnns XIII, op. 217; Cartas de Indios: M'otoUnla. Mmnoriales t. l.
1'18 Sahag(in t. n p 278 Codox Mendo:za: Cdice Ram.lrez p. 75-7; Lpez de Guuo.ra
f l ' 213, 2 14: o'v!edom, p . 532; Cervantes de Sal8%ar t. D. P. 6. 7. 2~9. 240;
~ Ro~n -t. n p 213 nlescas p. 319: Mufioz Camar,go, p. 217: Acosb\ p . 565, S~re:
4e Peralto, p . 7o; Men.d Jota t. 1. p. 166. 167 IXtlllxeb1tl, t. n. p. 396; Torqu~ a _
t, p . 232, 500, 194, 205; Herrara m, p . 218, 350; Beau.mo:nt t. I. p. 410, 435, T&zo
.c5cmoc. p . 573.
21 . ..:...op. Clt. -p. 3 19.
22.--0p. Ci t. t. I . p. 6-7.
:13.--0p. Cit. ti. n, p . 278.
24.-0o. Cit. t. D. P. 396. U d hul
25.-~-Tlauhqueehol, t>AJaro colorado de cue o . ~.
e de etu
26.-XJuhtezca NaeoCbtU, orejera de espojo verde -.-
27..--C)mlchlchu-. ~r de hueso musical. 1
28.--0p. Cit. p. 667.
29.--0p. Cit. J).. !573.
so.--<>p. at, t. I. p. .uo.
IGNACIO ROMEROVARGAS Yn.IRBIDB

Conviene recordar que el Cdice Tonayan contiene un retrato de


Motecuhzoma. Desgraciadamente las esculturas de Chapultpec fueron
destruidas por incuria y fanatismo de las autoridades espaolas de la
colonia.
Para concluir podemos afirm!r que, a pesar de las contradicciones
anotadas, un sedimento de verdad permanece despus de leer este con-
junto de datos cuyo valor es irrecusable tomando en cuenta que obe-
decen a una descripcin hecha por sus enemigos que participaban de
los sentimientos de odio y fanatismo de aquella poca, lo cual com-
probaremos cuando estudiemos la muerte del gran seor de Mxico.
Tomando en cuenta lo anteriormente expuesto podemos hacer una
reconstruccin que puede ser ms o menos cierta del gran Motecuhzo--
matzin.
Motecuhzoma el Magnifico e.r a de estatura regular, bien formado,
bien conservado. puesto que todos le aSif!nan cuarenta aos cuando te-
na cincuenta y tres, delgado, moreno claro, usaba en el momento de
su prisin el pelo corto "cuanto le cubran los odos", pocas barbas
prietas y bien puestas y ralas, el rostro algo largo y alegre, los ojos
de buena manera y mostraba en su persona en el mirar, por un cabo
amor y cuando era menester gravedad, de nariz ms bien roma. pe-
quea, muy bien educado. enrgico y determinado en el hablar. afable,
gracioso y amable. Su aspecto era de dignidad de gran seor. Era
gil y fuerte , diestro en la guerra y en los ejercicios fsicos del juego
de pelotau y natacin. Corts supone que era tambin diestro en el
tiro de la cerbatana, del arco y de la jabalina.
Costumbres personales de M otecuhzomatzin:
Para completar el cuadro de su persona fsica a continuacin trans-
cribimos algunos detalles acerca de las costun:ilires personales de Mo-
tecuhzomatzin. pero debemos siempre tomar en cuenta que quienes a
ellas se refieren slo l e conocieron en el primer encuentro con Corts
y despus siempre prisionero, las costumbres que se le atribuyen que
no son compatibles con tal situacin son repeticin de algo que oyeran
decir a los tlaxcaltecas o . son meros infundios que forman parte de la
propaganda de Corts para justificarse ante su rey y la opinin pblica
europea.
Corts en la Segunda Carta de Relacin al comenzar a hablar de
Motecuhzoma, a pesar de decir a Carlos V que ya haba escrito sobre
Motecuhzoma sin haberlo hecho (al menos no aparece su nombre en
la Primera Carta del Cabildo de la Vma Rica). afirma que era "un
grand seor"8 2 cuyos vasallos crean que era "Seor del mundo", quie-
nes en distintas ocasiones le preguntaron admirados que "quin no era
vasallo de Motecuhzoma?".aa -
Todo ello, naturalmente con el objeto de despertar cierta envidia

31.~ervantes de Salazar t. U. p. 1.3; SerreJ'a n D6c:ada p. 20~210.


32.-FoUoa 22T y 24r.
33.-FoUo 215v.
MOCJ'EZUMA EL MAGNIFICO
37

~ _Carlos '! y de_ hacer valer el prodigio de sus hazaas. Pues los
md1genas b1en sabian que muchos pueblos entre estos Ch 1 1 TI
caJa, H uexotzinco, Atlixco y los michoacanos no ob d . o u a, M ax-
cuh zoma, ru siquiera
T et=coco y Tlacopan As Corts e ecmn a ote-
d'
d
aen o que a 1 1J 1
egar a a grand cibdad de Temixtitan" " prosigue t 1- .
aque1 senor
rece b Ir - M uteczuma con fasta ducientos seores nos t d sa dI6 a
ca1zos e ves t 1'd os d e otra l 1'brea o manera de ropa ansimismo . ob.os es-
S 1 d
a u uso, y mas que a e os otros ,1 , 114 ..
quien iba ca]zado".u~ 1en r.tca
. ~xtasiado ante_ I_as riquezas de M otecuhzoma, Corts no guarda
rungun recato descr1h1endo s u grandeza a Carlos V. Jo cual veremos aJ
trat~r. d el tesoro de Motecuhzoma, que lo hace exclamar: "En Jo del
serviCIO de Muteczuma y de las cosas de admiracin que tenia por gran-
deza Y estado, hay tanto que escrebir que certifico a Vuestra Alteza
que yo no s por d comenzar que pueda acabar de decir alguna parte
dellas, porque como ya he dicho. qu ms grandeza puede ser que un
sejor b rbaro (?) como ste tuviese contrafechas de oro e plata e pie-
d ras e p lumas. todas l as cosas que debajo del cielo hay en su seoro, tan
al n a tura l lo de oro y plata, que no hay platero en el mundo que mejor
lo h iciese. y lo de las piedras que no basta juicio comprender con qu~
instrumentos se hiciese tan perfecto, y lo de pluma que ni de cera ni en
ningn bros lado se podra h acer tan maravi11osamentel".8

"El seoro de tierras que este Mutecz uma tena no se ha podido


alcanzar cuanto era. escribe Corts. porque a ninguna parte, ducientas
leguas de un cabo e d e otro de aquella su grand cibdad, inviaba sus
mensajeros. que no fuese cumplido su mandado ... e era tan temido de
todos . asi presentes como abs~ntes, que nunca pt'incipe del mando lo
fu ms".
"Tena, prosigue Corts, as fuera de l a cibdad como dentro mu-
chas casas de p l acer y cada una de su manera de pasatiempo tan bien
labr;,tdas como se podra d ecir, e cuales r~queran ser para un gran prin-
cipe e seor. Tena dentro de la cibdac! s us _c<;'sas ~e aposentam1e,nto,
tales e tan maravillosas que me parecena casi Imposible poder deci.r la
bondad y grandeza dellas. e por tanto no m~ porn ? expresar c~osas
dellas ms de que e n E.spaR no hay .su semeable; te~Ja ~na casa_poco
menos buena que stas. donde t~a un muy hermoso Jardm con oertos
miradores que s~1an sobre l. e los mrmoles e losas d~llos eran de
jaspe muy bien obradas. H aba en esta casa aposentam1~~to para se
aposentar dos muy grandes prncipes con tod_o su serviCio;. e~ esta
casa tena diez estanques de agua, do:Pde tema todos los 1m~JeS de
aves de agua que en estas partes se haJla, que son muchos y d1versos,
todas domsticas; e para las aves que se cran en la mar, eran los es--
tanques de agua salada, e p ara los de ros, laguna~ de. agua dulce, la
cual agua v aciaban de cierto a cierto tiempo, por la limpieza, e la :orna-
ban a henchir con sus caos. e a cada gnero de aves se daba aque man-

34. -FoUo 43v.


315.-FoUo 44r.
36.-ll'oUo 621'.
lGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

tenimie:nto que era propio a su natural e con quellas en el campo se


mantenan. de forma que, a las que coman pescado, gelo daban e a
las que gusanos. gusanos. e a las que maz, maz; e las que otras
semillas ms menudas, por consiguiente gelo daban: e certifico a V ues-
fra Alteza que a las aves que solamente coman pescado se les daba
cada da diez arrobas dl. que se toma en el agua salada. Haba para
tener cargo de estas aves tres cientos hombres que solamente entendan
en curar las aves que adolecan. Sobre cada alberque o e s tanque de e s tas
aves haba sus corredores e miradores muy gentilmente la brados, don-
de el dicho Muteczuma se vena a recrear e a las ver. Tena en esta
casa un cuarto en que tena hombres e mujeres e nios blancos de su
nacimiento, en el rostro e cuerpo e cabellos y pestaas e cejas. (Si
conocan a los albinos no les debe haber extraado tanto como dicen.
ver a los blancos). Tena otra casa muy hermosa donde tena un grand
patio losado de muy gentiles losas. tcdo l hecho a manera de un
iuego de ajedrez, e las casas eran hondas cuanto estado y medio, e tan
grandes como seis pasos en cuadro. E la mitad de cada una de estas
casas era cubierta el soterrado de losa.-;. e la mitad que quedaba por
cubrir tena encima una red de palo muy bien hecha; y en cada una
de estas casas haba una ave de rapia: comienza desde cerncalo
hasta guila, todas cuantas se hallan en Espaa e muchas ms raleas
que all no se han visto. e de cada una de estas raleas haba mucha
cantidad: e en lo cubierto de cada ur.a destas casas haba un palo
como alcntara e otro fuera, debajo de l\; red, que en el uno estaban
de noche y cuando llova. y en el otro se podan salir al sol y al aire a
curarse: e a todas estas aves daban de comer gallinas e no otro mante-
nlmJento. Haba en esta casa ciertas salas grandes bajas, todas llenas
de jaulas grandes de muy gruesos madP.ros muy labrados y encajados.
~ en todas o en la s ms haba leones. tigres. lobos. zorras e s:atos de
diversas maneras, e de todos en cantidad. a las cuales daban de comer
gallinas cuantas les bastaban . e para estos animales e aves haba otros
trescientos hombres que tenian cargo dellos" .3 7
"Tenia otra casa. sigue Corts, donde tena muchos hombres e
mujeres mostruos. en que haba enanos. corcobados e contrechos e otras
disformidades, e cada una manera de monstruos en su cuarto por s, e
tambin habia para estos. personas dedicadas para tener cargo dellos;
~ las otras casas de placer (?) que tenia en su cibdad dejo de decir por
ser muchas e de muchas calidades" .38
"La manera de su servicio, relata Corts. era que todos los das.
luego en amaneciendo, eran en su casa ms de seiscientos seores e
personas prenclpales. (nunca los vio) los cuales se sentaban. e otros
andaban por unas salas e corredores que haba en la dic ha casa. e alli
estaban hablando e pasando tiempo sin entrar donde su persona estaba.
(meras suposiciones de Corts, como veremos) e los servidores destos
e personas de guien se acompaaban hinchan dos o tres grandes pa-
tJos e la calle (cul?), que era ntuy grande; (la Plaza de la Consti-

H.--Pollos 63r 7 ..-.


a& Ibld.
MOCTEZUMA EL MAGNlPICO
39
tucin) Y estos estaban sin salir de all (?) todo el dia hasta Ja noche;
e ~1 tiempo que traian d~ comer al dicho Muteczuma, ansimismo lo
tra1an a tod~s aque1I?s seno res (los presos) tan complidamente como
a s~ persona. ~ tam~1~n a los servidores y gentes destos les daban sus
rac1ones. Hab1a cot1d1anamente la despensa e botilletia abierta para
todo~. aquellos que quisieren comer e beber".
La ~anera de cmo le daban de <'omer es que venan trescientos
o cuatroCientos mancebos. con el manji'lr, que era sin cuento, porque
todas las veces que com1a o cenaba le traan de todas maneras de
manjares: ansi de ca_rnes como de pescados e frutas e yerbas que en
toda la tierra se pod1an haber: y porque la tierra es fra, traan debajo
de cad~ pl~.to y escudilla de mansar un braserico con brasa porque no
se enfnase
"Ponianle todos los manjares juntos en una grand sala en que l
coma. que casi toda se hencha . la cual estaba toda muy bien es terada
e muy limpia. y l estaba sentado en una almohada de cuero. pequea,
muy bien hecha. Al tiempo que coman. P.staban a lli desviados d) cinco
o sefs seores ancianos, a los cuales l daba de lo que coma; y estaba
en pi uno de aquellos servidores, que le pona e alzaba Jos manjares
e peda a los otros que estaban ms afuera lo que era necesario para
el servicio: e al prencipio e fin de la comida e cena. siempre le daban
as:ua a manos, e con la toalla que una vez se limpiaba. nunca se lim-
piaba ms, ni tampoco los platos e escudillas en que le traan una vez
d manjar. se los tornaban a traer, sino siempre nuevos. e as hacan
de los brasericos".ae
"Vestase todos los das cuatro maneras de vestiduras, todas nue-
Tas, e nunca ms se las vesta otra vez".o
"Todos los seores. escribe Corts, que entraban en s u casa no
entraban calzados y cuando iban delante dl al gunos que l inv~1>ba a
llamar. llevaban la cabeza e ojos inclinados y el cuerpo ~uy humJIJado,
e hablando con l no le miraban a la cara. lo cual hactan por mucho
acatamiento e reverencia, y s que lo hadan por este respecto Pc;>rque
ciertos seores reprehendan a los esprmoles diciendo (es u~a s tmple
pulla a l rey) que c uando hablaban comigo estaba~. esentos mtrndoj.e
a la cara. que pareca desacatamiento e poca verguenza. (~ando sa ;~ 1
fuera (?) el dicho Muteczuma , que era pocas veces ili~~ac;: l
puesto que estaba encadenado y pris ionero) todos los q_ue
y los que topaba por l as calles le volvan el rostro e en mguna banL:
le miraban, e todos los dems se postraban hasta que . bir~~~ d~l a.-
vaba siempre delante de si un .seor de aquellos, ~'::a ~:t a recibirl~)
das altas (esto lo vi slo el d1a e~ que M~~ecu~l~ su persona. y cuando
que creo que hacia por que se supbtese (q~e)J
lo descendan de las andas toma an SlC a
t ~a en la mano e llev.-

bala hasta a donde iba...o . d . cin diciendo: "Eran tantas


Finalmente Corts ternuna .su .escnp e ste seor tena en su ser.-
e tan diversas las maneras e ceramoruas que
39. -P'ollo ~4r.
40.-:rouo 64'9.
IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

vtcto. que era necesario ms espacio del que yo al presente tengo (eso
hubiera dicho al empezar porque en realidad nunca vio tales ce.remo~
nas ) para las relatar e an mejor memoria para las retener, porque
ninguno de los sultanes ni otro ningund seor infiel de los que hasta
agora se tiene noticia, no creo que t antas ni tales cerimonias en su
servicio tengan". u
Alonso de Aguilar. Andrs de Tapia y Berna l Daz nos dan ma-
yores detalles:
"Este seor . escribe AguiJar, se deleitaba en lavarse a la maana
y noche. digo. a la tarde. Su ropa nadie la tomaba en manos, sino con
otras mantas la envolvan en otras. y eran llevadas con mucha reve-
rencia y veneracin. Al tiempo de lavar venia un seor con sntaros
de agua y meta los dedos. y se los fregaba; y luego estaba otro con
unas tovajas grandes. muy delgadas. que le echaba encima de sus
brazos y muslos, y se limpiaba con mucha autoridad y las tomaba sin
ninguno de aquellos mirarle a la cara. el cual lu ego se entraba en su
sala. donde estaba en la frontera de aquesta sala y a un lado de l
estaba un seor. y en la otra un su Gobernador que gobernaba la
repblica: con estos hablaba. Asimismo. en l a dicha sala estaban sen-
tados de una parte y otra muy muchos grandes seores. nincruno de los
cuales le osaba mirar la cara: todos sus ojos bajos. con muy gran s i-
lencio".42 E sta descripcin del bao indica bien que Motecuhzoma es-
taba preso pues de no ser asi. nunca lo hubiesen visto, dado el recato
imperante entre los indgenas.
"Estos palacios eran como digo. grandes. prosigue AguiJar. y cosa
muy de v_e r. y dentro muchos aposentos, cmaras y recmaras. pala-
cios. salas muy buenas. Haba camas cercadas, con sus colchones he-
chos de mantas grandes. y almohadas de cuero. de lana de rboles, y
sus cokhas buenas, y pellones blanc<:s admirables. y muy mejores
asientos de palo hec hos muy de ver, y sus esterrts buenas. Su servicio
era grande. como de gran Prncipe y Seor"."" "Su manera de servicio
era muy grande, escribe AguiJar. como principe muy poderoso. el cual.
aunque estaba preso y detenido e n una sala. siempre le traan de comer
manjares diversos. a su modo. y lo que l coma era poco y caliente en
sus braseros de carbn. Henchan toda la sala en ringleras de diversas
aves. as cocidas como asadas y guisadas de otras diversas maneras;
~mpanadas muy grandes, de aves. gallos y gallinas. y esto en cantidad:
codornices, palomos. y otras aves de volatera. Otro si: le traan pesca-
dos de ro y de la mar. de todas especies; as muchas maneras d e frutas .
as de las que se criaban all cerca de la mar, como de ac de tierra
fra. La manera que traa n de pan era en platos y jcaras muy limpias.
No se serva en plata ni oro por estar como estaba detenido, que de
creer es que deba tener gran vajilla de plata y de oro. porque yo, an~
dando despus en la guerra. aboll platos de oro de foJlajes. cosa
muy de ver. y digo esto que lo v por mis ojos, porque tuve cargo de

41.--Follo 65r.
42.-Qulnta J ornada p. 63.
4 3.-Ibld.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO
il
velarle muchos das. Contar otras d
sera nunca acabar".~" gran ezas que aqueste prncipe tena.
A s u vez Andrs de Tapia escrb~ 1 "E
vinien a servir sus criados e le tra ..... d a l (Motecuhzoma) le
cuatrocientos platos de v ianda en q{:nh ch. a f vez que comie ms que
e venados e codornices e gallinas e ~ud:'" te ~rutas e yerbas e conejos
.. dos de diversas maneras. e debajo de cads gjnterd die pescados guisa-
vidores les parecie que l comle ven,a un ba P a ~ e os que a sus ser-
.
que Siempre 1 e .
tratan platos
nuevos en rasenco. con lumb re,. e sa
que . b ed
com1e e jams
cad a p 1atodmas de una vez, ni se viste ropa ms de u~a vez e laco._t:te
cuerpo ca a da dos veces". Luego describe la casa d 1 va ase

d
algunos detalles discrepantes de los de Corts pues d . e as a':'es clon
d 1ce por eJemp o
que en e1. serviCIO estas aves se ocupaban ms de S'"' s t h
b res. e h a b 1e e;!- 1a uusma

casa d on d e apartaban las aves q.... c1en enf os oro-
b
e las curaban .s ue erma an
. Bernal J?az. repeti_dor de Corts y en parte rectificador en su
verstn de Lpez de Gomara, toma el relato de Corts en general y
agrega acerc:a de Motecuhzoma que ''era muy pulido y limpio, ba-
b~se cada '!_za una v ez. a la tar~e. tenia muchas mujeres por amigas,
hiJaS de. senores, puesto que tenta dos grandes cacicas por sus ]egti-
m as mu~eres, que cuan?o u saba con ellas era tan secretamente que o
lo alcan ...a}:>an a saber stno a lguno de los que le servan. Era muy limpio
d~ sodomras; las mantas o ropas que se pona un da, no se las pona
smo de tres o cuatro das; tena sobre doscientos princip a les de su guar-
da en otras salas junto a la s uya , y stos no para Que hablasen todos
con l, sino cul y cul, y cuando le iban a hablar se haban de
quitar las mantas ricas y ponerse otras de poca vala, ms haban
de ser limpias. y haban de entrar descalzos y los ojos bajos. puestos
en tierra y no mirarle a la cara, y con tres reverencias que le hacan
y le decan en ellas: "Seor. mi seor, mi gran seor", primero que
a l llegasen; y desde que le daban relacin a lo que iban. con pocas
pa labras les despachaba: no le volvan las espaldas al despedirse de
~1. sino la cara y ojos bajos. en tierra, hacia donde estaba, y no vueltas
las e~ald as hasta que salan de la sala" .40
Despus Bernal prosigue con la relacin d el servicio de mesa con
agunas variantes de lo dicho por los anteriores. que no vienen al caso
sealar, slo que cuando ''hacia fro, tenianle h echa ~ucha lumbre en
ascuas de olor de las cortezas de rboles de que ha<:.tan aquellas as-
cuas muy oloroso. y porque no le dies en. ms calor de lo que l quera,
ponan delante a como tabla labrada con_oro y otras figuras de dol~s,
y l sentado en un a sentadero bajo, rico y blando, y la !Desa ta~b1en
baja hecha de la misma manera de los sentadores; y all le porua_ sus
manteles de mantas blancas y unos paizuelos algo largos de Jo IIl.lSmo
y cuatro mujeres muy hermosas y Hmpias le daban agua a ~anos en
unos como a manera d~ aguamaniles hondos. que llaman ;ccafes; le

44.- Ibld, p. .54.


45. -Rolo.cln p. 3 1. 32. to modo dA saludar lo tom6 Bornal Dlaa del saludo
46.--0p. Cit. 1;. I, 342 aa. Es o
que lo h8c1an loa cdstdanoa al .Papa.
IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

ponan debajo para recoger el agua, otros a manera de platos, y le da~


han sus toallas, y otras dos mujeres le traan el pan de tortillas. y ya
que comenzaba a comer echbanle delante una como puerta de madera
muy pintada de oro, porque no le viesen comer, y estaban apartadas las
cuatro mujeres aparte. . . Mientras que coma, ni por pensamiento ha...
ban de hacer alboroto ni hablar alto loe de su guarda, que estaban en
l as salas, cerca de la de Montezuma ... ., . 7
"Los espaoles se impresionaron grandemente con las arrogantes
maneras con que la nobleza azteca se diriga a ellos, y escribieron, con
ingenuidad, sobre la extremada limpieza de los nobles: se b aaban con
frecuencia y sostenan ramilletes de flores olorosas junto a sus narices
cuando tenan que aproximarse a los espaoles.'' 48
Las dems fuentes se contentan con repetir lo que dijeron Corts,
AguiJar. T a pia y Bernal Daz.
Considerando en conjunto los relatos antes transcritos acerca de
Motecuhzoma sean reales o en a lgunos deta lles inexactos y se tomen
como simples apreciaciones de aquellos soldados rudos y grotescos, sin
embargo corresponden a la descripcin de un verdadero gran seor
de r e finada educacin que por todos conceptos exceda en rasgos de
nobleza y esplendor, d ecencia y educacin a l a conducta y modo de
vivir de los reyes europeos de su tiempo. Sabido es que la reina I sabel
l a Catlica nunca se cambi de ropa dut:ante todo el sitio de Granada
a l grado de que ya es proverbia! llamar "color isabel" a l que tiene
aspecto de mugre.
Motecuhzoma se nos presenta como un gran seor. limpio, de
costumbres ejemplar es y recatado. acostumbrado a una vida cortesana
d e gran r efiniamiento, que slo poda darse en un medio de cultura
avanzada y m uy civilizada. Puede apreciarse que an caus admira~
dn entre su enemigos y que fue digno representante, modelo y encar~
nacin del pueblo que gobernaba.

47.--op. Cit. t. r. p. 342-S<t:>. .... ~-


4 s.-Mieue1 Covarrubl.aa. Arta lncUgena de Mxico 7 Centroam.rlca. 1961 p. 3 ..._ -
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO

CAPiTULO 5

CARACTER Y PERSONALIDAD MORAL DE


MOTECUHZOMA
Corts, por razones o~vias de comprender, en contraposicin con
todas las fuentes: los testigos presenciales, sus propias descripcione~
el :elato de los hechos ocurridos narrados por l mismo y por sus com~
paneros, por una parte guarda silencio txatndose de descr ibir el cart.<:
ter de Motecuzhoma y por otra lo presenta en sus actos en forma con-
tradictoria: antes de conocerle, como emperador absoluto, intole.rant~
tir nico, c ruel , voraz e hipcrita; despus de conocerle como si fuese
un nio complaciente en todo, derrotista, desconcertado, medroso, trai-
dor a su propios intereses. dbil. prdigo, sumiso, delezna ble, super~
ticioso y finalmente. como hombre vil, mendigando amparo y proteccin
para l y para sus hijos, abyecto en todo, obcecado y fantico tratn--
dose de r eligin. Sin embargo, Corts, curndose en salud, nunca pie.r-
d e oportunidad de referir que trataba con mucho cario, condescen--
dencia y misericordia a su vctima.
Veamos primero lo que escribieron los cronistas con cierta 1iber~
tad, sin tratar de encubrir su actos ante su rey, aunque siempre con
el propsito de no contradecir a Corts, q uien. como vimos, por su
poder y violencia en sus venganzas era de todos temido en aqul tiempo,
L2_ez de Gmara, el amanuense de Corts, afirma que Motecub.-
.zoma "Era bien acondicionado, aunque justiciero, afable, bien hablado.
gracioso pero cuerdo y gr:aue, que se hacia t emer y acatar'',1
\ Berna} Diaz adems de d eclarar que era recatado con sus muJeres
y limP.io de sodomas, dice al relatar s u muerte que de los que le con~
can 'fu tan llorado como si fuera nuestro padre, y no nos hemos de
maravillar de ello viendo que tan bueno er:a. Y decan que haba dieci--
siete aos que reinaba, y que fue el mejor rey que en Mxico haba
habido y que por su persona haban vencido tres desafos que tuvo
sobre las tierras que sojuzg" .2
El obispo de Santo Domingo en carta de 19 de abril de 1532 dice
que Motecuhzoma "Tena el tit~}o de Tecatecle Tetuan QutlacatJ que
s ignifica seor sabio y poderoso .a
J..-Qp. Cit. t . I. p. 2 1 3.
2 .-op. Cit. t. n. p. 83.
3. -Ternaux CompaDB XIII, P. 217.
+i IGNACIO RO MEROVARGAS YTURBIDE

En las Cartas de I ndias se l ee que "demostrando en estos hechos


Moctezuma el fondo de un carcter: altivo, guerrero, meditabundo,
grave. prudente a veces, y justiciero hasta eL rigor".
Motolina declara que " Tenanle todos sus vasallos, as grandes
como chicos, gra.n reverencia y temor, que casi le adoraban, ca era se-
vero y cruel en castigar"."
Sahagn a su vez afirma que era "varn muy esforzado. muy be/i..
coso y diesuo en las armas, magnnim? _Y de gran hB;~ilidad y magn-
fico, extremado e n las cosas de su pobcza; p ero cruel .0
El Cdice M e ndocino, uno de los .mejor informados. nos hace un
retrato completo. afirma que Mote<:uhzoma era: "De n atural sabio.
as!rlogo, e fil sofo, astuto y general en todas artes, as militares com.o
en las d ems _te'?pora_les y .por su. mucha gravedad y estado tuvo on..
gen en su senono e unpeno, segun que los suyos le a cata ron, e con
gran v eneracin y potestad que en comparacin de sus antecesores nin-
guno lleg con cuarta parte a tanto estado y m a jestad. Hizo cumplir
las le yes de Motecuhzoma llhuicamina; conjur otros fueros y leyes".
"Antes d e su gobierno no haba tanta orden en las cosas de r epblica
como de su albedro, orden y manera de hace t regmiento y los mand
gt,~ardar y cumplir so graves penas " .~
El Cdice Ramirez a su vez nos dice: ''Todo el tiempo que reyn
este Rey Motecuczu.ma, fue ms estimado y reverenciado que todos sus
pasados. porque tenia en esto tanto saber e industr:ia, y e l semblante
que no le ayudaba poco, que vino a ganar tanta autoridad que le ado-
raban casi lo mismo que a Dios, y tenia tan en cuenta d e ser estimado
de la gente comn, que cuando sala a vista si a lguno alzaba los ojos
a mirarle, no l e costaba menos que la vida" .8
'Era t an celoso d e que se c u mpliesen y guardasen sus leyes, pro-
s igue la misma fu ente, que muchas veces se disfrazaba, y disimulando
and a ba acechando a sus oficiales. y les echaba algunos d e industria
que les acometiesen con ruegos y cohechos, etc., t odo para ver si se
descuidaban o d ejaban vencer en a l go, y si les coga en algo d esto, les
mandaba matar sin remedio (bueno fuera que se obrara as con algunos
d e nuestros funcionarios venales): y era tan nimio en este caso. que
viniendo de las guerras. finga que iba a descansar a alguna de sus
recreaciones, y enviando delante a sus capitanes con Jos presos y des-
pojos de la guerra, y que entrasen e llos en l a ciudad. enviando a man-
dar a la c iudad con todas las ceremonias y solemnidades que se hacan
en tales recibimientos, y l por ver si por no ir all e...::ceda a l go de su
mandado, se iba dis frazado a verlos entrar y considerar todo lo que
p asaba. y si en algo e xcedan o f altaban los castigaba rigurossima-
mente, aunque fuesen sus propios het'manos, porque en esto a n adie
perdon. Y no slo fue tan ju sto en hacer guardar sus leyes, pero
fue muy v Dleroso y dichoso as en victorias grandes que tuvo, como en

4.----Memorla~ t. t, p. l ~8.
5.---0p. C it. t. 11, p. 278_
6.-<:oopor m. Lam. 14, L 41-~ .
'1'. -Ibld. m. 68; l,, 9 7 .
8.--op. Cit. p , 75-76.
MOCTEZUMA EL MAGNIPICO 45
tener a todo su Reyno tan pacifico que no se osaba habre no
cotra lo que se tra (sic) era s u voluntad".v genzar
He aqu e!
P~~ecer de sus mismos enemigos los tlaxcaltecas al in-
formar a Cortes. El caJ?Hn, declara el Cdice Ramrez comenz a
preg~tar. a los seores_ Tl~caltecas por la ciudad de Mxico. y por
la dtstanc1a que de all habta hasta elJa; respondironle que no era
muy lejos, que esta.r.a. tres das de camino y que era muy gran ciudad.
Y que los que l_a habtaban eran muy valientes y belicosos. y que el
Rey que los regta era muy esforzado, sabio y ptudente y avisado pero
que eran muy grandes tiranos" .1 o '
Las siguientes informaciones proceden de la segunda mitad del
siglo XVI:
Fernndez de Oviedo dice de Motccuhzoma que "Era tan cuerdo
y tan sabio que casi lo adoraban e tan valiente que por s u persona ven~
ci dieciocho campos".n
Cerva.t;ttes de Salazar afirma: "pues era tan gran Prncipe y le
saba tan bten ser, que hay pocos en la gentilidad que con l se puedan
igu_alar. Era pues, Motezuma hombre de mediana disposicin, acom~
panada con cierta gravedad y maestad real. que pareca bien quin era
an a los que no le conocan; era bien acondicionado. aunque muy justi~
ciero, y esto haca por ser amado y temido. Era bien hablado y gra~
cioso cuando se ofreca tiempo para ello; pero, junto con esto, muy
cuerdo; era muy dado a mujeres y tomaba cosas con que se hacer ms
potente (es un clrigo el que esto escribe); trathalas bien: regocijbase
con ellas bien en secreto; era dado a fiestas y placeres. aunque por su
gravedad lo usaba pocas veces. En la religin y adoracin de sus
vanos dioses era muy cuidadoso y devoto; en los sacrificios. muy sol~
ci~; mandaba que con gran rigor se guardasen las leyes y estatutos
tocantes a la religin; ninguna cosa menos perdona ba que la ofensa, por
liviana que fuese. que se haca contra el culto divino".12
''Fue Motezuma hijo y nieto de los Reyes y Empera dores de M...
xico, prosigue Cerv~ntes de Sala~ar. y a1_:1nqu: sus pas~d.os fu.eron muy
valerosos. hizoles en todo ventaa. y ast decran los vteos (informan~
tes) , y aun lo tenan en las pinturas de sus antepasa~os.. que flunca
haban tenido R e y tan v.aleroso como era Motezuma , _nt el tm!'erro m~.
xicano tan prspero y bten gobern ado como en sus dtas. y asi parece .
"Fue. pues, Motezuma lo que ennoblece mucho a lo~ Prncipes y los
hace ser amados de los suyos y temidos de los extranos. naturalmente
dadivoso. amigo por extremo de hacer mercedes, y as. no solamente _a
)os suyos, pero a los espaoles, las hizo muy s:randcs y muchas. sm
fin de otro provecho. sin'? slo ~or ~er Li~r;ral. Au~que era ~uy rega-
lado y muy servido. jamas ~om16 DI behio demastado y dec1a ~\.!e al
Principe convena ser ms vtrtuoso que o~os, porq~e todos ~e m~raban
e iba n por donde l iba. Tuvo muchas muJeres, segun est dicho, y era

9 .--0t>. Cit. p, 77.


10.-0p. Cit. p . 84 y 85.
1 1.-0p . ctt. t. m, p. 532.
12.--0'p. Cit. <t. II, p. 6-7.
..6 IGNACIO ROMEROVARGAS Y't'URBIDR

con e l1as m uy templado; tratbalas bien y ho n rbalas mucho. diciendo


que Ja mujer no tena ms valor d e l que el hombre le daba y que se
deba mucho a las mujeres por e l trabajo que en el parir y criar pade-
can. Fue justiciero, castigando 9 r avemente los delitos; jams pecado
cierto dej sin castigo, aunque fuese de su hijo. En su religin era
muy devoto y muy curioso; tena gran cuenta con las ceremonias y
ritos de su religin. Fue sabio .9 prudente as en los negocios de paz
como en Jos de guer ra. Dicen que venci nueve bata llas campales. A u-
ment mucho sus reinos y seoros: nunca por su persona sali con
otro en desafo ni batalla (est pensando en los duelos feudales). por-
que esto no lo haca sino gente_baja, y aunque lo hicieran los caballe-o
ros, no habra en todo este mundo quien pudiese entrar en campo con
l, porque o todos eran sus vasallos, o los que no lo eran lo podan
ser. Guard gravemente. porque convena as. la gravedad y severidad
de su persona. porque ningn Prncipe le entraba a hablar que no le
temiese y reverenciase. Cuando sala fuera, daba gran contento al pue-
blo; acompabanle muchos: servase con grandes ceremonia!i". Des-
pus agrega que acerca de Motecubzoma no se puede saber todo
"PORQUE NO QUEDO HOMBRE VlVO DE LOS CON QUIEN
COMUNICABA SUS SECRETOS. En las fiestas y regocijos ( guar-
d ando su gravedad) se regocijaba a s y al pueblo. Final mente, si mu-
riera cristiano, fuera uno de los mayores y ms notables Prncipes que
ha habido en muchas naciones".18
Motecuhzoma en todo manifestaba grandeza y delicadeza de gran
prncipe. aun en sus jardines "No consenta Motezuma, refiere Cervan-
tes de Salazar. que en estos vergeles hubiese hortaliza ni fruta , dkiendo
que no era de Reyes tener granjeras ni provechos en lugares de sus
deleites; que las huertas eran para esclavos o mercaderes, aunque con
todo esto tena huertos con frutales. p e ro lejos y donde pocas veces
1'b a ,. .14
E l Dr. Jernimo Romn dice de Motecuhzoma que "fue guerre-
ro" y "el rey ms poderoso y de ms riquezas y esfuerzo que haban
tenido los reyes sus antecesores" .16
Muoz Camargo afirma que muri MoteC1..1hzoma "habiendo go-
bernado este Nuevo Mundo con la mayor prudencia y gobierno que
se puede imaginar. siendo el ms t e mido, r e verenciado y adorado Seor
que en el mundo ha habido g_ en su linaje, como es cosa pblica y notoria
en toda la mquina deste Nuevo Mundo, donde con la muerte de tan
gran Seor se acabaron los reyes Culhuaques-mexicanos y t odo su
poder y mando, estando e n la mayor felicidad de su monarqua".u
"Era Motezuma. escribe el padre Acosta, de suyo muy g rave !/
muy reposado; por maravilla se oa hablar. y cuando hablaba en el su-
premo consejo. de que l era, pona admiracin su aviso y considera-
cin, por donde aun antes de ser rey. era temido y respetado. Estaba de
ordinario recogido en una gran pieza que tenia para s diputada en el
13.--0p. Cit. t. ll. p . 239-240.
14.--01). Cit. L\b. IV, cap. xn, ~- n. p . 24 .
15.--0l! Clt, t . II. p. 178 ~ 213.
16.--0g. Cit. p. 217,
MOCI"EZUMA EL MAGNIPICO <f7

g ran templo de Vitzilopuztli, donde decan le comunicaba mucho su


!~o~o. hablando con l (?), y as presuma de muy religioso y devoto...n
Oto este rey er,t hacerse respetar y aun cuasi adorar como dios". ''Era
~ ~':tremo aaugo de que se guardasen sus leyes". " Dems de ser
JUStiCiero y grave, fue muy belicoso y aun muy venturoso y as alcanz
grandes victorias y lleg a toda aquella grandeza ya e~crita en otros
libros .. . 18
" Tena este seor una cosa, con extremo, escribe Surez de Peralta
que er!l muy_ amigo de consejo. y de viejos principalmente, que deca:
que mas pod1a saber, en especial de guerras, el que haba visto muchas
Y. era viejo. que no el que ahora vena al mundo. sin experiencia".tu
Cuntase de l , que fue un hombre muy grave. y desde s u niez muy
aficionado a guerras y conquistas".:e~
El padre Mendieta afirma "Moteczuma por s u mucha IJ demasiada
gravedad y severidad engrandeci en grado supremo e l seoro de
Mxico". Sigue refiriendo que "antes de lo alcanzar tuvo mritos
d e Tlacatecatl, como capitn que fue valientsimo. mediante lo cual y
sus buenas habilidades vino a seorearse de cuasi toda la Nueva Es--
paa. y ser como emperador de ella. teniendo reyes y muchos grandes
seores por v asallos y tributarios. Y como hombre sabio. y astuto, y
entendido en las artes de astrologa y nigromancia. . . fue muy temido
de los suyos. . . No le osaban mirar a la cara, por la gran majestad
que les representaba, y por el trono en que le vean puesto. Fue algo
cruel, aunque buen republicano" sigue despus repitiendo lo que otras
fu entes dicen y que ya transcribimos acerca de su justicia extrema y
agrega que "Durante el seoro de este Moteczuma conquistaron los
mexicanos cuarenta y cuatro pueblos". 21
Alva lxtlilxchitl. nieto del traidor de este nombre, afirma que
"antes ni despus hubo en este mundo, quien le igualase en majestad
y profundidad. tanto que casi quis o hacerse adorar, y se vido en la
mayor prosperidad. grandeza y riqueza que hubo en el mundo" dice
adems que era "ms cauteloso y ardidoso qu~ valeroso. En las armas
y modo de gobierno fue "}UY. justiciero: en las cosas toca~t~~ a ser
estimado y temido en su d1grudad y maJestad real. de cond1oon muy
severo. aunque cuerdo y gracioso".u
Torquemada.ll3 Herxera 2 y B eaumont2 G repiten lo que las fuentes
anteriores dicen con lenguaje similar, por lo que basta con dar las re~
ferendas sin prolongar las citas p ara no alargar demasiado este trabajo.
Como puede observarse con el estudio minucioso de las fuentes.
incontestablemente la personalidad moral del gran gobernante mexicano
surge rutilante y sus cualidades humanas imponen res peto y reve-

17.-op. Cit. p. 565.


18.- o p. Cit. p. 565 y 571.
19.-Qp. Cit. p. 57.
20.-Tbld. p.54.
21.-op. Clt. t . X.. p. 1!!6-168.
22.-Qp. Cit. t. !1, p, 396.
23.-op. Cit. t. l . p. 194, 205, 232.
24 -Qp. Cit. t. m, 1>. 218.3!50. no
25.-Pray Pablo de Beaumont. Cralca da lllchoed.n t. J, P UO. 435, 527 7 15-.
-48 IGNACIO ROMEROVARGAS YTI.IRBIDE

rencia en el pensamiento de la humanidad a la vez que deben ser causa


de orgullo en el pueblo mexicano.
Haciendo un resumen de lo que dicen las fuentes podemos afir~
mar que Motecuhzomatzin el Magnfico fue inteligente, sabio, filsofo,
orador, amante de su pueblo y de sus tradiciones, valiente, prudente,
muy cuerdo, esforzado, magnnimo, bondadoso, un gran estadista,
conocedor de su pueblo, astuto, afable, generoso, moral, poderoso;
temido y amado por su pueblo al grado de ser casi adorado; con una
nota un tanto de crueldad por ser en extremo justiciero.
A todas estas cualidades sobresalientes debemos agregar el m~
rito que todos le atribuyen de haber llevado a su pueblo a su mayor
esplendor y grandeza quien adems fue el hroe ms grande y vctima
principal de la invasin espaola por lo que es de toda justicia reivin~
dicar su memoria ante el pueblo y la posteridad.
No es preciso en este captulo exponer la serie de inexactitudes
que expresa Corts con referencia a Motecuhzomatzin, pues en el curso
de este estudio se analizarn todas ellas conforme veamos el desarr~
llo de la biografa de nuestro hroe.


MOCTEZUMA. EL MAGNIFICO
i9

CAPTULO 6

ORGANIZACION POLITICA DE LOS PUEBLOS


DE ANAHUAC
Hecho el estudio de la personalidad de Motecuhzoma, antes de
entrar en el anlisis de su vida precisa indagar cul era la organizacin
poltica del cst01do mexicano para poder situarlo en l y comprender
su posicin dentro de ese complicado aparato administrativo.
Podemos desde luego anticipar que tal organi:!:acin gubcrnamen~
tal era tan diferente de las existentes en el llamado Viejo Mundo que
resulta comprensible que ni Corts ni los suyos jams hayan podido
entender en qu forma estaban constitu%dos en este pas, pues ninguna
de las ciento cincuenta y ocho formas de gobierno estudiadas por
Aristteles}. corresponde al sistema de Anhuac; pero gradas a este
desconocimiento de quienes vinieron con Corts podemos sealar los
errores en que incurrieron en sus descripciones y las fallas que come-
tieron en sus apreciaciones con respecto al proceder de Motecuhzoma.
importndoles poco hacerlo ya que se dirigan al rey de Espaa quien
slo era el que les interesaba que entendiese sus relatos.
M:1s que renacentistas. como algunos han pretendido. Corts y los
suyos fueron hombres medievales y pensaban como tales. por lo que
creyeron encontrar en Anhuac. como ya hemos visto. un sistema de
vasallaje feudal de los que llamaron ''caciques" supeditados a "seores
naturales .. y reyes. y stos a un emperador, rodeado de un~ corte, sis-
tema en el que privaba el "mayorazgo" o se~ el derecho sucesorio
de primognitos con todas las reglas y senles del derecho feudal
de encomienda y behetra con las rdenes de caballera cuya mofa
hace Cervantes en su Quijote.
Corts al hnblar del seoro de Motecuhzoma afirma que "Todos
los ms de los seores destas tierras e provincias. en especial los
comarcanos. residan, como ya he dicho, mucho tiempo del ao,. en
aquella grand cibdad . e todos o lQS ms tenan sus hijos primo{lnttos
en el servicio del dicho M utcczuma. En todos los seoros des tos se~
ores tenan fuerzas fechas. y en ellas gente suya, e su~ gobernador~
e cogedores de servicio e renta que de cada provincia le daban; e hab1a
1.-Ar1!!1.6t.elas ''Polltlea o ConetJtllc!ones".
50 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

cuenta e razn de lo que cada uno era obligado a dar, porque tienen
caracteres e figura s escriptas en el p\pel que facen, por donde se
entienden. Cada una destas provincias servan con su gnero de ser-
vicio, segund la calidad de la tierra, por manera que a su poder vena
toda suerte de cosas que en las dichas provincias haba e era tan
temido de todos, as presentes como absentes. que nunca prncipe del
mundo lo fue ms" .:~
Aqu se ve el cuadro trazado por Corts. Presenta a Motecuhzoma
como emperador absoluto, rodeado de su corte. adueado de los pri-
mognitos de los dems reyezuelos. d spota, "que los tena por fuerza
y tirana e que les tomaba a sus fijos para los matar e sacrificar a s us
idolos" 8 y les impona toda clase de tributos. Corts siempre que habla
de los funcionarios les llama "vasallos" y en vez de sbditos "esclavos".
siendo que en Anhuac no exista ni vasallaje ni esdavUud.
Sorpresa grande para Corts fue encontrar en Tlaxcala, Cholufa
y Huexotzinco. gobiernos independientes con varios jefes al frente de
ellos. Corts entonces dice: "La orden que hasta agora se ha alcan-
zado que la gente della (se refiere a Tlaxcala ) tiene en gobernarse.
es casi como las seoras de Venecia y Gnova o Pissa, porque no hay
seor general de todos: hay muchos seores y todos residen en esta
cibdad y los pueblos de la tierra son labradores y son uasallos destos
seores; e cada tiene su tierra por si. tienen unos ms que otros, e para
sus guerras que han de ordenar juntanse todos. y todos juntos la<~
ordenan y conciertan". Sin embargo, enseguida se contradice diciendo
que "Ma~iscasin, es el mayor seor de todos". A este sistema Corts
Je llama 'liga o parcialidad" 0 que viven ''sin seor natural" 0 ,
No pienso reproducir aqu el estudio extenso que publiqu en 1957
con el ttulo de este captulp. tan slo deseo sealar Jos datos indis-
pensables de la organizacin po)jtica d'! Mxico para posteriormente
aquilatar la conducta de Motecuhzomatzin.
Los pueblos de Anhuac siguiendo principios biolgicos y no
tericos toma ron como modelo a la familia para la organizacin total
del estado. El consejo de familia era considerado como la autoridad
suprema. la mujer como administradora de Jos bienes y disciplina
interna y el hombre como el ejecutor de las rdenes del consejo
fami1iar y defel),.sor del hogar.
Examinemos los dilerentes grupos polticos existentes:
1.-Los calpulis rurales o urbanos 1 autnomos (tenan sus pro--
pias normas), y autrquicos (se daban sus propias autoridades) estaban
a la base de la organizacin politica con sus propios gobiernos regidos
por u~ asamblea llamada cohuyotl8 presidida Ror dos autoridades:
el calpt.tleh. adminis trador del calpuU o chinancleh si era un calpuli
2 .- Pollo 62T.
3.-Follo 21r.
c .-Follo 32v.
5 .-:PoUo 39v.
6 .-PoUo 33r.
7 .-Aunque el plW"al de ealpuJll 011 calpoltlo, c.!1.9teUan1&amos Jea 11Nralee para m.ayor
fec:!lldad da co~preosi6o del lector.
8. Cohu6you, estar en rueda como ~eDt.e. Asamblea.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 51
pequ~o. y a su lado el teachcuh. hermano mayor. ejecutor e instructor
de la JUVentud, llamado tambin tecuhtli o teuctli, seor. Cada grupo
goz_aba de leyes: cc;>stumbres y. tradiciones particulares y sus miembros
t eman por constgutente el pnvtleg_io de ser juzgados conforme a ellas,
de. s~erte que g~zaba de autonotrua en su vida propia interna y en su
rd.igtn.
2.-El grupo de Calpoltin icniuh tli, calpulis amigos, era una fe-
dercin de calpuls amigos, ya rurales o urbanos, que a su vez for-
maban una entidad regional autnoma y autrquica. Tambin era regida
por una asamblea de los calpulis amigos llamada tecuhnechicolli, junta
de seores. presidida por un cihuachuatl. administrador, y un altpetl.
pueblo. que era el ejec utor . y representante del pueblo. Su organiza-
cin, aunque similar a la del calpuli, tenia mayor incremento en cuanto
el comercio, la industria, la educacin, la milicia, la ciencia y el arte.
Constaba adems de calpulis urbanos en la cabecera y de calpulis
ru.rales, a los que protega y asociaba. Generalmente tenan costumbres
y derechos s imilares y sus Jefes eran representantes y miembros del
Consejo Supremo de la Fe eracin en el tlahtocanechicolli. asamblea
de gobernantes. Sus obligaciones con respecto al estado eran funda-
mentalmente: prestar ayuda militar o de hombres de servicio en caso
necesario: dar y pedir informacin de cuanto ocurriese: contribuir para
el sostenimiento del gobierno en los ttrminos estipulados en el mo-
mento de su incorporacin a la federacin ; no cometer traicin. ni
pactar independientemente cor. otros estados: no impedir la libertad
de comercio, y respetar las normas de su propia tradicin, especialmente
tratndose de la legitimidad de los gobernantes; a cambio de protec-
cin milita r, ayuda econmica en el intercambio de productos y en el
.reparto de botn de guerra, as como en el logro de privilegios y dig-
nidades en el gobierno del estado. Tenia n particulares ritos y sacerdo-
tes, y a menudo gozaban en ciertas fiestas del derecho de realizar
algunas funciones religiosas en las capitales de la federacin.
3 .-Los techgotl, seoros independientes del estado, cuya orga-
nizacin era igual a la anterior. con la diferencia de que el tecuhtli o
altpetl, seor ejecutor, era puesto directamente por las autoridades su-
premas del estado: su puesto no era electivo ni heredita rio. E stos seo-
ros eran otorgados como premio o medio de ascenso e.n la jerarqua
gubernamental: a menudo eran simples guarniciones militares distribui-
das por los pueblos fronterizos para garantizar la paz: a la vez e.ran. ~
medio p a ra adiestrar y probar a los futuros gobernantes e.n el eJeretetO
del poder. . . .
4.-El huegtlahtocgotl. gran gobcerno. el estado rndep~ndrente.
En su rgimen interno y territorio particular su forma de gobterno era
igual al regional de calpoltin icniuhtli. de calpulis ~migos. E~ el. caso
de Tenochtitlan la poblacin estaba organizada en s1ete calpuhs dlvidl-
dos en catorce parcialidades.'' I!n cada parcialidad se elega a un te-
.-uhtlatoque,1o seor gobernante. miembro del Consejo Supremo o TlaJa ..
9.--a-~ MeodcAyotl N011. 13, 111, 32, se. 42. 103 7 1015.
10. 6-brdn. Op. Clt. t.. U, P. 82. 85.
52 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

tocan, gobierno, que rega los destinos del hueytlahtocyotl. el estado.


sumando as: doce miembros de las parcialidades ms los dos gober-
nantes supremos: el cihuachuatl, gran administrador, y el Fzueytlah-
toan i. gran ejec~tor d el es~ad o.
5. -El hueytlahtoc~r otl icnihyotl. Liga o amistad de e stad os in-
d ependien tes o sea la F ederacin de g randes est ados. La fed eracin
tena una estructura particular, pues aunque todos los estados fede ra-
dos o a nexados par ticipasen en la autoridad suprema del estado, en~
v ianda un representante al tlahtocan echicolli. junta de tlahtoanis 0
gobernantes. sin embargo cada c u a l recono ca p or cabecera a una de
las tres capita les de la federacin, aunque las tres hubieran intervenido
en la anexin, siguiendo p ara ello las normas de una antigua tra dicin
habida entre l os antiguos seoros y federaciones, y de acuerdo con
ciertas costumbres y reglas genealgicas hasta ahora para n osotros di-
fciles d e desentraar.
Treinta y ocho grandes seoros regionales y las tres cabeceras
con sus particulares seor os, forma b an la fede racin. Los primeros
t ributaban por regin. correspondiendo una quinta p arte a Tlacopan 11
y el resto la m itad a T enochtitlan y la ot:ra a T etzcoco, y en las segun-
das cada pueblo y grem io tributaba a s u respectiva cabecera.
D esde el punto d e vista militar no s e poda h acer ninguna guerra
sino con acuerdo mutuo . y desde el punto de vis ta poltico. l a eleccin
d e l tlahtoani d eba ser propuesta a los otros dos y ser confirmada por
e llos. 12
El gobierno d e los tres estados no era el d e u na simple confedera-
cin. sino e l d e una verdadera fed eracin con funciones propias corres~
p endientes a cada una d e las cabeceras.13
A T c nochtitlan corresponda la ejecucin milita r en todo el terri-
torio, l a direccin d el comercio Y.. correos, las grandes celeb raciones d e
la liturgia o ficial como ciudad sagrada y en cuanto a gobierno, slo el
d e su propio seoro.u
A T etzcoco tocaba la direccin y e jecucin de obras pblicas en
todo el territorio: caminos. presas. acueductos. albarr<!das, edificios;
llevar el archivo y registro de genealogas: convocar a juntas de sabios:
formular e l derecho comn d e toda la federacin; impartir justicia en
casos complicados y en los co n flictos dinstico s de 1os distintos seo-
ros.1 r.
A Tlacopan , l ugar de jarilla. incumba la ejecucin de monum~n~
tos, obras de arte. joyas e indumentaria y la organizacin d e t ra baJa-
d o res a l servicio de la federacin.18
11.-Vsse Anales d e Cuouhtitln Nos. 227 ~ 231, aquJ se enumera el reoarto do
tributos; Torquemada L. D . cap. XL. Zorita,, Breve y Sumarla Relacin; C6dJco Men-
doclno. l xtlilxchlt.J. Etc.
12.- Tezoztnoc p . 572; Cd\ce Ra.mircz p . 72; btlilxchltl t . D. P . 307.
1 3 . -Alva IxtlUxchltl t. n, J). .190.
1 4 . -Aiva Ixtlilx6chltl t-. D. p. 190. Cfr. Sahagiin.
.15.-Esto se compruebo con los int.orvonctoncs con&t8ntcs en estAs materlrur, rcto-
rldRS en la h istor ia . por porte de los seores do Tetzcoco. Nozabuolcyotl y Neoz:abuolpiiLL
o ellos tambin se Jos oncamond6 1a recon~truccln de la ciudad de Mxico ya on
tiemPOs de Corts.
16.-lrualmente - d emu estra con la 1Dtarvoncl6n del seftor de TJ.acopan en Azca~
patzalco, para dichos propsitos.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO

Adem~s cada ~~ de las r~g_iones cooperaba con aquello que fuera


de s~ prop1a espec1alid~d a sohCJtud de la fed~acin, como la entrega
de p1edras labradas, VIgas, algodn, envo de animales raros, plantas
y rboles. etc.n
Todas aque11~s auto~om~s territoriales no vivan aisladas y aba.o-
dona?as a su p~op1o destmo. smo que estaban articuladas, armonizadas,
relaciOnadas e_ tntegradas. al estado a travs de _instituciones jerrquicas
que en su c;:o~Junt? consht~an en cada estado dos grandes poderes: e)
poder admrnr.stratwo cuyo Jefe supremo era el cihuachuatl. litualmen-
te mujer serpiente, ideolgicamente administrador supremo. y:. el poder
ej ecutivo cuyo jefe era el tlahtoani, literalmente el que habla, ideol6-
gicamente el que ejecuta y manda. Eran puestos de eleccin entre los
miembros de una familia procedente de los soberanos ms remotos. pa..
seedores de la tierra; pero no sucedan de padre a hijo, sino primero
entre los hermanos y luego entre los sobrinos, naturalmente con exceo-
cin de quienes inician una genP-aloqa como en el caso de Acamapictlt~
Huitzilihuitl y Chimalpopoca. El cihuachuatl era nombrado entre los
hijos o nietos del anterior.
De suerte que en Tenochtitlan esta_ aparente diarqua rega los
destinos del estado. el uno administraba y gobernaba en sus particu--
lares funciones ~dministrativas oresentando toda informacin al Ttab~
tocan. Consejo Supremo de gobierno. y el otro eiecutaha las rdenes
de ste con poder de mando y representaba al ~obierno. Ambos man-
datarios en unin con el Tlahtocan constitnan la soberan~ tratfindose
de ast~ntos de su propio estado. o con el Tlahtocanechicolli (asamblea
de tlahtoanis ) en casos concernientes a los tres ~obierno!'l del estado
supremo fed era l. o bien con el Tlahtocaicnih.rotl. asamblea general
de la amistad de gobernantes (los seis mandatarios ms los treinta Y
ocho seores gobernantes) tratndose de asuntos relativos a toda fa
feder~dn.
Me conformo con sealar las princi.-,ales jerarquas exis tentes en eJ
gobierno del estado. sin d~t~erme e~ e~:as: . .
1 . -L~ jerarqua tradccconal o pnm!trva, en la que h ay que drstJn.--
guir: los tlacohtin. quienes alquilaban sus servidos, m.al llam?dos escla--
vos; los maqeque. braceros de la tierra; los macehualtm, su&tdos o .g~o
te comn del pueblo; los piltin, hiios o princioa les del pueblo. qu1enes
a su vez podan ser: tlca.tl, ciudadano. teachc:uh, J?ri~ero, ej~cu~or:
calpleh o chinanclelz administrador de calpuh. parctahda d o dtstrtto,
tecntin. seores. gobernantes: o cihuachuatl. administrador de sefi<Y
ro, formando parte todos ellos de la orden de qobernantes. Y l_os tecuh,.
tlatoque. seores gobernantes miembros del Tlahtocan o Gobterno Su--
premo finalmente. los huehuepif?iltin, hijos de los antiguos. descen--
diente~ de familias soberanas de la regin. de quienes proce~an Jos
hueytlahtoanis, grandes ejecutores como lo fue Motecuhzomatzm_y los
cihuachuatl. grandes administradores. ap:tbos eran altpetl, senol!e&-
pueblo.

81
:;:;.., v~eel.alab1s~~o':,e3d:o~co.,,,'ru~~t::Cta~ea~=.- ~ -
S4 IGNACIO ROMEROVARGAS Yn.IRBIDE

2 . .-Haba una jera rqua docente o educativa con l as distintas cat e-


goras de profesores y a lumnos .
3 . .-La jerarqua religiosa.
1.- La jerarqua en Jos gremios industriales.
5.-La jerarquia administrativa y fiscal .
6 . .-La jerarqua en los tribunales de justicia.
7 .-La je.r arqua entre los pochteca o comeJ:ciantes guerrero s.
8 . .-La jera!"qua d e Jos yaoquizque. Jos que salen a la enemistad,
los guerreros o sea jerarqua mi litar.
9 . .....-'Pinalmente entre las asambleas h aba tambin una jerarqua.
Para poder. deslindar responsabilidades e n Motecuhzomatzin hay
que tener presentes las funciones que desempeaba dentro de esta com~
plicada organizacin con las 1imitaciones de poder que t ena y el modo
en que actu dentro de sus atribuciones. ~o hay pues que considerarlo
como lo ruzo Corts como un emperador omnipotente casi divino a mo~
-do faranico o como l dice de .. sultn" dspota c uya palabra y antojos
f ueran la ley.
Si bien toca la casualidad de que muchos f actores hayan concu-
rrido en h acer d e Motecubzomatzin una p e r sonalidad extraordinaria;
ya como tlahtoani de Mxico elegido ~or el Consejo Supremo del
T lahtocan con aprobacin de los seores Nezabualpilli de Tetzcoco y
Totoquihuatzin de Tlac opan, ya- por haber sido nieto del g ran Neza-
- huakyotl y to de Cacamatzin s u cesor de Nezabualpilli o por ser yerno
del seor de Tlacopan y del cihuachuatl Tlilpotonqui. sin embargo no
por ello dejaba de acatar el orden establecido con el e spritu recto y jus-
ticiero q u e l e caracterizaba _poniendo ante el p ueblo el ejemplo de obe~
diencia a las normas y costu01bres tradicional es de l a nacin con ver-
dadera austeridad y rigor como le pintan.
A este respecto con posterioridad comprob a r emos que la actitud
de Motecuhzoma fue de e str icto apego a las l eyes y costumbres exis-
' t.e.ntes en su pueblo y que tan slo fue victima de inconcebible y artera
traicin llevada a cabo con extraordinaria habilidad y lujo de crueldad
tramada por Corts en confabulacin con e l traidor lxtlilxchitl medio
hermano d e Cacamatzin d e T e tzcoco.
En las fuentes se dice y repite que "na d a haca Motecuhzoma sin
consejo" 18 adems dada la organizacin poltica este hecho slo se pue-
de interpretar en e l sentido d e que por razn de sus funciones ejecutivas
tenia que recibir las rdenes del Consejo Sup11emo para poder a ctuar.
lo cual tambin comprobaremos en e l curso de su biografa. P or o tra
parte su poder estaba ceido a l seor o d e Tenochtitlan excepto en lo
concerniente a la guerra, a l com er cio y a la religin. y tenia que ac~
tuar conform e a sus leyes y costumbres. Por consiguiente para tener
una idea cabal de su a ctuacin debemos consid erar las reg]as estrictas
que prevalecan en Anhuac, tanto en el modo d e hacer la guerra como
ace~;ca d e las garantas. p.l'oteccin. inmunidad y fueros de que gozab an
loa emb ajadores considerados como sagrados entre estos pueblos, 10 as
'18..---ctavtgero t. !Ir. p . 218.
19.- Torquemacia J..1D. XIV. ee.p. I.
MOCTE.ZUMA. EL MAGNIPIOO 55
1

como de los nobles sentimientos de valenta, lealtad y dignidad de que


h aca ~ala el pueblo mex_icano. Todo ello, como veremos, contribuy
determmantement~ a rea~zar la tragedia de Motecubzomatzin puesto
frente a un enemtgo refinadamante hipcrita, carente en absoluto de
escrpulos, de ambicin incalculable y de inconcebible crueldad como
lo fue s u verdugo Hernn Corts. '
Nunca hacan la guerra los mexicanos, afirman enfticamente Jas
fuentes~0 sin causa suficente que la justificara, "haba de ser escribe
Alva lxtlil':chtl, .por causas bas tantes que hubiese para ello, que eran
que este senor hu_bu~se muerto? l?s merc.:adere~ que iban a tratar y con-
tratar en su provtncta, no constntrendo trato ru comunicacin con los de
ac; (porque estas tres cabezas consideraban ser seoros e imperios
sobre todos los dems, por el derecho que pretendan sobre toda la
tierra, que haba sido de los toltecas, cuyos sucesores y herederos eran
ellos y por la poblacin y nueva posesin que de ella tuvo el gran Chi-
chimcatl Xlotl su antepasado) ".u
Los embajadOJ:es eran considerados como seres sagrados "y las
afrentas que se les hacan eran irremisiblemente vengadas por la gue..
.rratf a :12

Antes de emprender la guerra tenan que llenarse una serie de for-


malidades, "palla lo cual todos tres en consejo de guerra, escribe Alva
Ixtlilxchitl, con sus capitanes y consejeros se juntaban y trataban del
orden que se haba de tener", luego se enviaban consecutivamente
c.:ada veinte das una embajada de cada uno de los tres estados, pri..
mero de mexicanos, despus de tetzcocanos y finalmente de tecpanecas
exponiendo el modo de evitar la guerra ''algunas veces eran tan eficaces
las razones que les proponan y les ponderaban tan vivamente los bie-
nes d e la paz y los males- de la guerra, que vena algn ajuste". 23
"En c.:aso de hacers e la guerra la primera diligencia que se ejecu....
ta ba, afirma Clayijero res umiendo a lxtlilxchitl y a Torquemada, era
Ja de avisar a los enemigos para que se previniesen a la defensa; por-
que se reputaba cosa indigna y de menos valor el acometer a los des-
prevenidos; para lo cual se enviaban algunas rodelas que era seal de
desafio y algunos vestidos de algodn; y si el desafo era de rey a r~y
se aada la ceremonia de ungirle y emplumarle la cabeza por med1o
del embajador" .24
Veremos en el curso de esta historia que en el caso de Corts no
se llevaron a cabo ninguna de las formalidades requeridas pal!a la gue-
rra porque Motecubzomatzin le recbi de paz en consideracin a que
Corts en vez de presentarse como frfugo de la 1usticia, como en rea-
lidad lo era, se dijo embajador de rey de Espana y del Papa. natu,
ralmente sin credenciales.
En Anhuac haba embajadores "los cuales iban de unas partes, a

20.- '11ezoz6moc. Alva lxtlllx6chltl, . da190~, b.a_t':!,'!'.,.__


Tt.orqun,ex:a t. "' -.,.. 357~ Cdlot
21.--.Blsto.a Chichlmaca cap. 38: v ........_..... -
Wendoc:ino Lam. 67 (7 a 11, 15 Y 16) . ,........._ .., dodDO
22.--<nozco y Ben-a <t. r.
p. 2:L5; Torquemd Lfb. XIV, cap. l. c.......... -en ,
.xvn Uun. 18 a 21.
23.~avigero t. U. p. 26'1.
:u.-.Jb!.d
56 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDB

otras. escribe Torquemada. con los mensajes, y embajadas de sus Re..


yes. y era con todo el seguro, imaginable; y cuando algn Seor. o
Pueblo ofenda al embajador, o embajadores. les hacan guerra, sin ms
causa, que esta, y aun la daban a los contrarios, para la mayor justifi~
cacin de su hecho" "y si eran embajadores de los Reyes, y eran envia-
dos a Reyes. eran los ms nobles de la repblica, o reino; porque
cuanto mayor era el Seor, que lo enviaba. y a quien iba, tanto de ms
cuenta era la Persona. que llevaba la embajada: las insignias de que
iba vestido eran las del mismo Rey. o Seor ... " "Si era Embajador
de Rey (que luego se conoca) en llegando a un Pueblo le reciban,
aposentaban. y regalaban, como a la Persona de Rey .. . Todos estos
Embajadores (conforme a l Derecho de las Gentes) eran tratados con
tanta reverencia, y honor. que mostraban ser cosa Sacrosanta; y en
tanto grado, que aunque estas Gentes eran de su natural condicin ms
vengativas. que todas las del Mundo. respetaban a los Embajadores
de sus mortales enemigos, como a D ioses, teniendo por mejor v iolar
cualquier rito de su Religin, que pecar contra la fe dada a los Emba~
jadores. aunque fuese en cosa muy pequea; porque por esta, no menos.
que si fuera muy grave, eran rigurosamente castigados, diciendo, que
pues los Embajadores iban confiados. en su fe. no deban ser en nada.
defraudados: y cuando mataban algn Embajador, lo tenan por una
cosa la ms horrenda, que poda acaecer...25
Durante el tiempo que la embajada era esperada se les e nviaba
regalos y se les reciba con ramilletes de flores y obsequios de la riqueza
d igna del seor que los h aca. "Una de lls ceremonias obsequiosas que
practicaban c.on todos los embajadores, afirma Clavijero. era la de in~
censarlos. lo cual hacan. como ya dijic:los, con todos las personas de
respeto. u
Todas estas costumbres que fueron habituales en los pueblos de
Anhuac, son l as que determinaron la marcha d e Jos acontecimientos
en la vida de Motecuhzoma . Despus veremos en qu forma las emplea
Corts para desvirtuar los hechos y calumniar a Motecuhzoma ante el
rey de Espaa. versin que ha servido de base a los que sin la debida
informacin se han dedicado a repetidores de falsedades como s i fuera
historia.
Tomando en cuenta lo expresado en e s te capitulo debemos colegir
que al hacer el ~studio de la vida de Motecuhzo matzin y a l considera r
el valor de sus actos debemos verle a la luz de sus funciones de buey~
tlahtoani, o gran ejecutor de las decisirmes del Consejo Supremo. con
jurisdiccin territorial y poderes limitados. Veremos posteriormente que
ms que otra cosa Motecuhzoma fue l!sclavo de s us funciones como
e jecutor en la colectividad. como milita!' en jefe en caso de !=Juerra y
uno de las dos cabezas del TJahtoca u, Consejo Supremo de G obierno,
quien trabaj toda s u vida, como afirma el Cdice Mendocino. "toda
para el pro y buen pobierno de su repblica y vasallos". Quien pot'
valor y no por cobarda, ni por voluntad propia sino por sumisin a ]a
25.---()1). C\t. Lib. xrv, C1JD.. a.
- 26.-()p. Cit. t. D. p. 22:1.
MOCTEZUMA EL MAGNIPICO 57
decisin del consejo. conforme al derecho y costumbres de los pueblos
de Anhuac, tuvo que recibir a Corts que se present en calidad de
embajador, o sea como se, sagrado e intocable, lo que cost a Moctezu..
ma la vida y el despojo de sus dominios.
En presencia de todos los datos que hasta aqu hemos puesto en
evidencia iniciemos con el captulo siguiente el estudio de la biografa
de nuestro hroe.
MOCTEZUMA. EL MAGNIFICO
!59

CI\PTULO 7

ANTECED ENTES HISTORICOS Y FAMILIARES


DE MOTECUHZOMATZIN

Al emprender el estudio de los antecedentes de M otecubzomatn


tropezamos con las mismas dificultades que ya hemos sealado, con
~especto a las f uentes histricas. con versiones contradictorias, relatos
mf undados. fechas que no concuerdan y aportaciones inventadas por
los escritores que chocan con otras narraciones apegadas a los hechos
o procedentes de informantes indgenas.
Con respect<;~ al origen de los mexicanos existe gran confusin. Los
estudiosos de nuestra historia dan diversas vers iones segn se inclinan
a la veracidad d e una o de otra fuente de in formacin. muchas vece3
sin tomar en cuenta la iniuencia equivocada de los religiosos del siglo
XVI quienes ms que querer indagar la verdad del pasado mex icano
pretendan establecer un n exo d e parer.tesco de los nahuas con Adn
y Eva. T a l expli!=a el hecho de que muchos escritores de la poca diesen
por antepasados de los indgenas a los judos. Empezando por Coln
quien pidi a la reina Isabel intrpretes hebraicos para entender a Jos
indgenas; y r eligiosos corno &[otolina. D u~:an. Las Casas y otros q ue
no titubean en declararles judos e inventan peregrinaciones o el cau~
dillaje de Santo Toms para hacer creer en el dogma de la unidad del
gnero humano procedente de una sola pareja y d e sus hijos ince&-
tuosos.
Lo cierto es que desechando ideas preconcebidas de carcter dog.--
mtico. como lo hace el obispo Francisco Plancarte en sus hermosas
obras "Tamoanchan" y "Prehistoria de Mxico". nos es d able compro-
bar que los nahuas se creian autctonos o sea originarios de AntJhuac
cuy9s seores eran pdmivamentc los toltecas, como afirma Alva l:x-
tli lxchHP quienes con el injerto del gran Chichimeca Xlotl que quiso
emparentar con los toltecas form aron las grandes dinastas Acolh un
T ecpaneca y Colbua- M exicana ntimamente relacionadas entre s.
R estringiendo nuestro estudio a los mexicanos podemos se..;t~ Jar
dos grandes periodos: el primero anterior a la fundacin de Tenochri-
1 . -DurAn I, 5; Sure% d e P eralta p. C y 7; Mot.olinlo, LtlS C~. Soh11Jt'(Jn. eta.
2.-Hbto.rto ChJc:himeco. t. U, p . 190.
60 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

flan cuyas fuentes nos parecen del todo brumosas. en las que se sealan
las peregrinaciones que segn Plancarte y a_lg~nos autores despus de
ti dicen que fueron en torno al lago de Mex1co y Tetzcoco: y segn
otros, provenientes de un lugar no bien preciso, sea del Noroeste d_e
Mxico, sea de Tampico, Nicaragua, Per o ge otras partes denomi-
nadas: ya Aztln .8 Teotlalpan. Tonallan.5 T axb.oanchan. Culhuacan.7
Chicomztoc,s o Huehuetlapallan. 0 Y el segundo perodo. se inicia el
ao 2 calli. 1325, la fecha ms segura de la fundacin de la ciudad de
Mxico-Tenochtitlan, de acuerdo con el Cdice Mendocino: conforme
al estudio acucioso llevado a cabo por r2ZCO y Berra es el mejor dato
cronolgico. que poseemos para el conocimiento de nuestra historia an~
tigua.10
Tnocft
El Cdice Mendoza seala como primer gobierno de los mexicanos
e1 de Tnoch. quien dominara a Colhuacan. ltima sede de los seores
toltecas de Quetzalchuatl. y a Tenayocan lugar de los grandes Chichi-
mecas de Xlotl. 11 Este qobiemo constituido por doce jefes de parciali-
dad con el caudilJo Atl-T noch al frente .12 se estableci en Mxico-Te--
nochitlan en catorce calpulis o parcialidades. 13 distribuidos en cuatro
hueycalpoltin. barrios grandes.14 Muri T n och el ao 1 caa, 1363. 1
cuando comenz a humea r el Popocatp~tl, despus de ser caudillo du-
rante sesenta y cinco aos. Vemos que la erupcin de este volcn no
(ue uno de los mal llamados prodigios que anunciaron el fin del gobierno
"e Motecuhzoma.
Muerto Tnoch y fundada la ciudad los mexicanos buscaron para
que los gobernase a un mexicano descendiente de mexicanos unidos a
prncipes de la prosapia o estirpe de los seores de Culhuacan.
Acamapictll
De acuerdo con la Crnica Mexicyotl los tenochcas fueron a bus.-
ca.r al hijo del prncipe mexicano llamado Opochtli Iztahuatzm casado
3.--Pa!.s alado. El P . DurAn dlce que Aztl6u es lo mismo quo CUlhuacAn y eo sta
e.laba Chlcomztoc.
4.-El desierto, pals de Dios.
6 - El levante. CrnJca Mexicyotl No. 3'7.
6 . - 'Tomoanchan. o Xu chltlycacan, quiere d.eclr en romance, alll en su casa don
de abllXO.ron Y donde es tan sus rrosos levont.11das. Este lugar que se dl%e <tomoa.ncbua
X\l.Chttlycacan es IUitllJ' donde fueron criados Cllltos dioses que e11os t.onian qu.e casi ce
ta nto como dezlr, el parayso tcn-cnal y asy dlza que estando estos dioses en aquel
1upr se d.e.s mandabnn en cor~ar rosas y ramas de rboles quo por esto so cmoJ6
mucbo ol tonacatouctll y la mujer tonacacluntl y que los ech de aquel lu~tnr y asf
vtnlcron unos a la tierra y otros al lnflarno v estos son l os quo a ellos ponen 14
temores . (Cd:e TeUerlano-Remcnse. Ed. L oubot p. 1.9).
7.~uacan Pals do los Coluas, los encorvados, los viejltoe, l os nobles.
8 . -Las siete cuevas, o las siete fuentes de gente.
9 . -Tierra de l os Antiguos. Tierra Colorada d.e los antepasados. TUllan TleJ)B]len el pat.
ne~ F rojo. o sea el do las cecrlturas, de las tradldones qua so oscr lblan con ~ea colorea.
1.0.-crnica Mexicana p . 1151 a 222.
11.........c6dlce Mendocino Lam. I (XII, 12).
12.-(:rnfca Mexlc4yotl No. 97.
13. - tbld. No. 103.
14. -lbld.. No. 104.
1.5..--lbld. NO. 1 07 .
16....-()I)OC.bW lzt.ahuabln: zurdo duefto de la nl.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO
61
con una_ hi~~ de ~ubyottn seor de Culhuacan, el cual era Jlamado
Acamap~~! a q~e~ unos le atribuyen por madre a una seora llamada
Atotoxt Y ~a Cromca le da por madre a una seora semimitolgica IJa-
mada lllanc.ueyetl~0 que se_ convirti en mujer suya.n En ca.m bio Pablo
Nazareo ~fmna qu:. el senor de Culhu~~.an llamad<?_ Cocoxtli, procre
en. IU~ncueyetl u~ hiJO lla1~ado Cuauhtzm- 2 que cas con una hija de los
pr~nc1pale~ meXIcanos llamada lztahuatzin 23 padres de AcamapictU
pnmer senor natural de esta ciudad mexicana" .2
Sea _com~. fuere las fue~~.es estn acordes en que Acamapictli15
f~e -~ pr,t.':ler . Cuauhtlab~c;>ant 28, ~e Tenochtitlan, tenia ese titulo que
!ugruftca agu1la que habla o capttan de un gobierno militar quien segn
la costumbre de Anhuac no tena el "derecho de condenar a muerte''
~omo los tlahtoanfs.n
Fue electo por el pueblo y Jos ancianos el ao 1 tcpatl, 1376. Tuvo
muchas mujeres y abundante prole. Adems de lllancuyetl. viejecita,
hija del seor de Cohuatlinchan, las crnicas sealan otras mujeres que
tuvo, entre ellas Tezcatlamiqhuatl. esp:::jo de espis:a, hija del seor de
Tetepanco. madre de Huitzilhuitl su sucesor; y una comerciante de Av-
capotzalco madre de ltzcatl, su tercer sucesor.
Entreg al pueblo su poder antes de morir el ao 8 tcpatl"' 1396.
habiendo qobern::ldo veinte aos.
El Cdice Mendocino seala como conquistas de Mxico dur;:~nte
el qobierno de Acamaoictli Jos seores de Cuauhnbuac. Mizquic, Cui-
tlhu~c y Xochmilco. 28
Sealamos los seoros que se fueron anexando a Tenochtitln para
Ir aquilat::lndo el incremento extraordinario de este seoro en tan breve
tiempo. Dichas anexiones no implican necesariamente querras de con-
quista. pues muchas se hacan por medio de pactos y alianzas pacificas
o por derechos sucesorios, matrimoniales.
Huttzilhuitl
Colibrl de rico plumaje2D fu sequndn CuauhtlaHoan de Tenochti-
1an. hijo del anterior y de Tezcatlamimilwatl de Tetepanc~30 el . cual
gobern del ao 8 tcoatl, 1396. a l 3 calli 1417. dlUante 21 ~nos. En su
tiempo fueron anexados ocho seoros y se hizo alianza _con T :tzcoco.u
Huitzil1luit1 tuvo como todos los gobernantes var1as muJeres. La
primera fue Cacamachuatl. mujer elote, de Teocolhuacans:a madre de

17.-Nahyotl: cuatern.ldad.
18.-Pul\ado de ceas. Cetro. Nombre p;enrteo de ~ob~te.
19.-Pajarito de agua. Vetancourl. 1, p . 269 Y 270,
20.~Viejlta. madre tambin de Hu1tz1J,opocbtll segun otras Jeyel1dP.
21.--Crnlca Mexlcyotl No. 11&.
22.-Sei\OJ' AguiJa.
23.~oora de la !!al. .,. 121
24..--Bpis tolarlo d'e la Nueva Esp~lla. 17 de mano 11566, t. ..., P.
25.--<::dlce Mendocino. Lam. li, Nflm. !'1. ...
26.--Cuauhtlatoanl. jefe mllftar ncro no soberano con derecho ...,cer
27 -Anel.as de Cuaubtl.tiAn. No. 102.
28.--c6dlce Mondoclno Lam. II. Ni\m. 10; m N0:m. 18 al 25.
29. --<:Mlce Mondoolno Lam. U. Ndm. 1L
30.-"ffltancourt t. X. p. :1'69, 270. "'- ID. ~~'-- 18 el 25.
31---<:d'lce Mendoelno Lam. II N...... 1 0 ; .........
82<-Cblmalpahln Op.. Clt. p. '76.
62 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

Tlacaeleltzin el gran cihuachuatlllamado "el Conquistador del univer-


30",ss Miahuaxochtzin, espiga en flor, hija de Tlacacuitl~buac, Seor
del residuo, de Tliliuhcan~Tlacopan, madre de Cbima1popoca114 su su-
cesor; con Miahuaxihuitl. espiga de yerba, hija de Ozomatzin, Seor de
Cuauhnhuac, en for ma un tanto milag_rosa y virginal procre a Mote--
cuhzoma llhuicamina36 quinto seor de Tenochtitlan y bisabuelo de M~
tecubzoma Xocoyotzin.
Chimalpopoca
Escudo resplandeciente, nombre solar del medio da,10 tercer Cuauh-
tlahtoani de Tenochtitlan, hijo del anterior y de Miahuaxochtzin de Tla.-
copan.37
Gobern del ao 3 calli 1i 17 al 13 calli 1 i27, diez aos. Durante
su gobierno se anexaron Tequixquiapan y Cha1co. 88
Itzc6atl
Serpiente de pedernal.' hijo de Acamapict y de una comerciante
de Azcapotzalco_. 0 to del anterior gobernante, fue el cuarto Cuaubtlah-
toani (capitn) de Tenochtitlan y su primer Hueytlabtoani con plenitud
de soberana pudiendo usar el copili de turquesas, la capa azul-turquesa
y condenar a muerte. o bis
Gobern del ao 13 catl 1427 al 13 tcpatl 1440 durante trece
aos. Mand quemar los archivos genealgicos para evitar disturbios en-
tre los q ue le ayudaron a la conquista de Azcapotzalco a quienes enno-
bleci como premio y a los descendientes de antiguos seores que no
quisieron ayudarle los hizo macehuales. Consolid el poder, inici la
verdadera grand.eza de Tenochtitlan y junto con sus dos sobrinos Tla.-
caelltzin el Cihuachuat1 y Motecuhzoma 11huicamina su tlacochclcatl.
y el seor de Tetzcoco Nezahualcyotl sentaron las bases de la es truc-
tura del estado tripartita.
El Cdice Mendocino seala la anexin de veintisiete seoros en
su tiempo.u
Cas con Huacaltzintli, 2 hija de Cuacuapitzhuac de Tlatelolco
y con Huitzilxchitl. flor preciosa o colibr. hija de Tlacacuitlhuac, (se-
or de Tlacopan) que fue madre de Cuitlhuac el viejo Seor de ltzta-
palapan y de Tezozmoc padre de Axaycatl y abuelo de Motecuhzoma
Xocoytzin.48

33.-<:rolca Meod~otl No. 218.


34.--,lbld. No. 136, 137.
35.-lbJd. No. 1 38 a .148.
36.-CdJce Mendocino Lam. u. NCI%n.. 11.
.37.-Dur&n l. p . 57: C6d.1ce Mendocl.Do U. 11. 12; m. 1, 2, Coopero 29..30. C~
Ramlres p. 50, 51 le Uaman Mhtbuadbuatl o ~auhdhuatl.
38.--cdlca Mendocino Lam. IV, 26.
39.-<:6C!Ice Meodoclno. Lam. U, 12.
40--<!6dloa R8.Dllrez p. 58; Dunl.n t. I, ~8.
40 Bis~Anales do Cuaut1tlan No. 102.
41.--<l6dlce Mendocl.Do Lam. V, N6m.. 27 a 35 y n. 38 a 4.8.
42.-Analaa de Tlatelolco No. 85. Hnaca11=d.DW.
.a.--Cblmalpabln Op. Cit. 108 (15 1).
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 63
Motecuhzoma llhuicamina o Huehuemotecuhzoma
_ El Augusto ~)echador del Cielo o Motecuhzoma el viejo,.. quinto
s~or de Teno?ttttl~ y segundo Hueytlahtoani, fue como vimos so-
b:mo del antenor, hiJo de Huitzilhuitl y de Miahuaxhuitl de Cuauh-
nahuac.411
~as con Chich~mecacihuatzin, Seora Chichimeca, hija de Cuauh-
tot?tzm de Cuau.J;nah~ac de quien tuvo una hija llamada Atotoxtli,
paJarito de agua. Aftrman que tuvo mucha progenien pero que slo
quiso que reinasen los hijos de sta casada con Huehuetezozomoctli
hijo de su to Itzcatl quienes fueron: Axaycatl padre a su vez de
Motec uhzoma Xocoytzin, Tizoc y Ahtzot1.
Motecuhzoma llhuicamina gobern del 13 tcpatl 1-440 al 3 calli
1469. durante veintinueve aos. En su tiempo se anexaron treinta y
cinco seoros importantes. 411
Axaycatl
Cara de Agua, fue sexto seor de Tenochtitlan y tercer Huey-
t1ahtoani,411 hijo de Huehue Tezozmoc hijo a su vez de ltzcat1 y de
Atotoxtli hija de Motecuhzoma llhuicamina. 60 Gobern del ao 3 calli
1469 al 2 calli, 1481, durante doce aos y en su tiempo se anexaron
cuarenta seoros. 51
Axaycatl. padre de Motecuhzoma Xocoyotzin y de Cuitlhuac.
tuvo igualmente muchas mujeres. entre ellas: lyaz.cutzin, faldas aladas.
hija de Achicatzin, principal de Tlatelolco, madre de don Jua n Axa-
ycat1:62 tambin cas con Mizquixahultzin princesa de Tula madre
de Tlacahupan y de Ixtlilcuechhuac; 5 3 con Cuetlaxchitl, falda en
flor . hija de Atlaculotl seor de Titic-Cuitlhuac. cuyo hijo fue Te-
zozmoc;ll tambin cas con la hija de Cuitlhuac, el viejo. seor de
ltztapalapan y nieta de Itzcatl como l, tuvo como hijo a Cuitlhuac
dcimo seor de .Mxico y sucesor de Motecuhzoma Xocoy6tzin.115 Igual-
mente tuvo por mujer a Xochicuyetl, falda florida, hija de Nezabual-
cyotl de Tetzoco~ 11 madre de Motecuhzoma Xocoytzin: tuvo una
hija de una princesa de la casa de Xilomenco, hermana mayor de Mo-
tecuhzoma que fue madre de Cacamatzin y Chalchiuhnentzin que cas
con Nezahualpilli quien segn Alva l.xtlixchitl la mand matar por
infidelidad .111
44 .-C6dlee Mencfoc:ino Lam. U, Ntun. 13.
-4!5.-Clmalpahin. Anales. 1>. '715. '76; Pablo Nasa.reo, Bp. Nva. Esp. t. X. " 12ll.
46~Pablo Naza.ri!o Ibld. ---- 162.
4'7....-crnJc:a Mcxlc:Ayotl No. 301. Teaosmoc. t'!blmnlpahln Cdice R ....... - P.
-48_.~ce :Mendocino Lam. VU y VIII.
49.-C6dlee Mendocino Lam. U. Ndm. 14..
J::::. g_
:~."-f:t'3: ~~- 9 U. 19. Cooper J. 33. 3!5, ~1. 60: Carta de Pable
Nazarno Ep Nva Esp. t. X p i.21 122 Beaumont t.. I. p. !5215. Rom4n U, 216.
!52-Rlac16;. de la c"enalogfa p. 2'78; Orlgao de loe Vexte~ P. 312; Cr6.W:.
Moxle6yotl No. 209.
153.--<lrnl.ca Mmdcdyotl N<MI. 2155 Y 256.
!54.-:rbld. No. 258.
gg:~iasN~e ~~s. Sullrcnt de Poralta p. 219; '.t'HOs6moc CrOJ:e~~ ~- P. 667
Alva JxtWxdbltJ. t. U 329.,
57.--.A.lva IxWlxehltl <t. n, p. 814.
64 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

Total Jos hijos de Axaycatl fueron muchos y podemos sealar


4:ntre otros los siguientes:
Los ya anotados cuya madre es conocida: l .- Xilo.menco: her~
mana mayor;68 2.-Axaycatl; 3 .-Tiacahuepan: 4.-Ixthcue~ahuac;
5.-Tezozmoc; 6.-Cuitlhuac: 7.-Motecuhzoma Xocoytzm.
Otros cuya madre no pudimos deter:'lDinar: 8.-Teceptic; 9 . .....-Te-
yoalpachoa; 10.-Matl?lxchttl. mujer: ! 1..-Q~yuhtzin; 12.--:'M?tlal-
tzncatl: 13.-Yopihu:huetl; 14.-Mar:umalmal: 15.-Coyoltzm y
16.-Chalchiuhnentzin, todos estos hermanos de Motecuhzomatzin.

Tzoc Tlahchitol'}tiuh
El un~idoso contemplador del sol. 811 sptimo seor de Tenochtitlan
y cuarto Hueytlahtoani de Mxico .-T!atelolco, hermano de padre y
madre del anterior.
Gobern del ao 2 calli 1481 al 7 tochtli 1486. durante cinco aos.
Se anexaron durante su gobierno diecisis seoros.u En su tiempo se
inici la obra de reconstruccin del Templo Mayor.
Ahuzotl
Nombre de un animal anfibio parecido a la nutria. 62 octavo seor
de Tenochtitlan y quinto Hueytlahtoan de Mxico-Tlatelolco. Herma-
no de padre y madre de los dos anteriores. 84 Fue uno de los meiores
gobernantes de Mxico, quien dej perfectamente consolidado el es-
tado a su sucesor.
Termin el Gr-'ln Teocalli de Teno~htitln y realiz grandes cam.-
paas en las que Motecuhzoma Xo<"oytzin tuvo participacin activa.
Gobern del ao 7 tochtli, 1486. al 1O tochtli 1502, diecisis aos.
D urante su gobierno anex y pacific cuarenta y siete seorios.o.
Motecuhzoma Xocoytzin
El augusta, el joven.85 noveno seor de Tenochtitlan y sexto Huey-
tlahtoani de Mxico-Tlatelolco, hijo de Axaycatl y de Xochicuyetl,
falda florida, hija a su vez de Nezahualcyotl.66 Casado con muchas
mujeres como despus lo veremos, entre ellas con Tayhualcan de Tia--
copan bija de Totoquihuatzin madre de Miahuaxochtzin, espiga florida.
(mal llamada por ignorancia "Tecuichpo" que simplemente quiere de--
cir princesa. se entiende que todas las bijas de Motecuhzoma eran te-
cuichpo) quien ms tarde fue llamada doa Isabel de Moctezuma."'
58.-Ib!d. t. u , p . 329.
59.--<:dlce Mendocino Lam.
60.-Dur.a. t. I, 309.
n. 15.
61 .--<:d!ce Mendocino, Lam: %L
62'.-Th)d. La.m. U, 16.
63~Mendleta. t . 1. 1 151.
64.--Qdlce l-lendoclno Lam. J:II. ::EIJI.
fi5. -Ibld. Le.m. m 1 T.
fi6.--Qarlas de IndJas, SuA- u de Pal._
- - P. "19
0 '"'--6
A.,_ JDOC, P. &'1
Q
67. -Alva llrtl.l.lx6cbitl, ~. U. p.. 306.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 6S
Go!'e~n desde el ~ia 15 de septiembre del ao 10 tochtli, 1502, al
Jo. de !u~o. de 1~20, d1a en que fue asesinado por Corts, 0 sea du..
rante dJeCJSJete anos nueve meses y quince das.
Cuitlhuac
Se_?r del r~si_duo68 dcimo seor de Tenochtitlan y sptimo Huey-
tJa~t~am de ~e~Clco-Tlateloko. hijo de Axaycatl y de una hija de
Cu1tlabuac el vte~o. senor de ltztapalapan, tom las riendas del poder y
actu como caudillo desde el 25 de junio J 520 en que sali de prisin
h~sta el 7 de septiembre que fue coronado Hueytlahtoani y muri de'
v.ruela a los ochenta das o sea el 25 d'! noviembre de 1520. Tambin
fue casado con diversas mujeres Y- tuvo descendencia.
Una vez vistos a vuelo de pjaro Jos antecedentes familiares de
Motecuhzoma, nos resta saber la sucesin de Jos grandes administraA
dores o Cibuacbuatl de Tenochtitlan, tan ntimamente ligados a los
tlahtoanis empezando por Tlacaeleltzin, el conquistador del uru..
verso. 69- 8
Tlacaeleltzin
El hombre activo o ejecutor, gran cihuachuatl de Tenochtitlan.
fue hijo mayor qe Hltitzilhuitl segundo seor de Mxico y de Cae~
macihutzin de Teoc ulhucan 70 por consinuiente sobrino de Itzcatl y
medio hermano ,de Chimalpopoca y de tiuehuemotecuhzomatzin, fue
to abuelo de Axaycatl, Tzoc y Ahuzotl.
Muri durante el aobiemo de ste ltimo. despus de la campaa
de Xoconochco en 1498 se dice que a la edad de ciento veinte aosn
habiendo sido el alm a verdadera del estado mexicano.
Las fuentes dicen que tuvo muchos hijos. unos afirman que diecf.-
siete y otros que ochenta y t.res.? 2 En una de sus mujeres Tlacoci..
hua tzin hija de Quetzalmaztzin Seor de Amaquemecan engendr78
a
cinco hijos, el s~gundo de ellos fue Tlilpotonqui su sucesor.

Tlilpotoncatzin
Polvo negro,. uno de los nombres de Quetzalchuatl. Cas can
Cuauhtlamiahualtzin, hija de Axotlan Cihuateopan. con quien procr~
una hija que fue esposa de Motecuhzoma Xocoyt,zJ.n. madre de dona
Leonor y de doa Mara Moctezuma. '*
Fue Cihuachuatl hasta el ao 1519 en el que lleg Corts~ se
supone que en este tiempo muri, ya que le sucedi ~ el cargo su n~eto
hijo de su hija, casada con Moctezuma, llamado Tzzhuacpopoca, qmote

68.--Cdlce Mendocino I.am. m. 18.


69.--<>ro:zoo y Borra t . lV, p . 4.24.
69-B.--Crnlca Mexlcyotl No. .218.
70.--Cbimalpahln. p. 876.
71.-Tezozmoc . p . 558.
'72.-Crflnlea Mexlcyotl No. 232 a 2411.
'f3.-lbld. Nos. 221 a 22'7.
'74.-Ibld. No. 225.
'l5.-8ahqfm t. IV, p. 136.
66 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

resplandeciente,To quien muri junto con Motecuhzoma la tarde ante-


rior a la Noche de la Victoria. Le sigui en el puesto:

Tlacohtzin
Seor comprado. Hijo de Tzcatl a su vez hijo de Tlacaeleltzin,
por su madre, nieto de Ahulzotl a quien los espaoles llamaron Juan
Velzquez Tlacohtzin.
En ste completamos el cuadro familiar con el que nos podemos
dar cuenta exacta de la importancia que tena Motecuhzoma en cuanto
a sus relaciones familiares con Jos princ.i pales miembros de la adminis-
tracin del gobierno de la Federacin de Anhuac, l era el pivote en
torno al cual giraban los principales funcionarios no slo con respecto
a su cometido gubernamental sino adems por razones familiares y afec--
tivas, lo cual escap a Corts al hacer sus relatos por Jo que podemos
recoger muchas inexactitudes que puso en sus escritos.
Por Jos antecedentes familiares de Motecuhzq_matzin y la gran~
deza de sus parientes podemos confirmar lo dicho acerca de su persona..-
lidad. Desde su nacimiento Motecuhzoma ocup un lugar privilegiado
en la familia de los Huehuepipiltin con antecesores semi~divinos , para
los mexicanos como lo fueron Quetzalchua.tl el tolteca y Xlotl el
gran Chichimeca. ya de tiempos remotos. y de inmenso prestigio Jos de
tiempos cercanos tanto por parte de su padre Axaycatl como lo fueron
A camapictli, Huitzilhuitl, ltzcatl y Motecuhzoma llhuicamina. como
por parte de su madre Xochicuyetl ltija del gran Nezahualcyotl, se-
or de Tetzcoco y principal representante de la dinasta Acolhua ~Tec~
paneca tambi n procedente de los toltecas y chichimecas tenido por el
mejor poeta, legis lador, astrnomo y constructor del mundo anahuaca.
Todo esto no slo nos hace ratificar lo dicho por las fuentes y tes~
timonios presenciales acerca de su grandeza y personalidad, sino que
nos da mayor luz en el campo de la investigacin para aquil atar y
pondera r los relatos de Jos informantes indgenas, quienes sin duda
alguna no conocieron otro seor ms grande y poderoso que Motecuh
:zoma, por lo que todo aquello que afirman acerca del esplendor, cos-
tumbres, educacin de los Seores de Anhuac debe centrarse, enfo-
carse y referirse con especialidad a Motecuhzoma.
Con los datos referidos con antelacin podemos proceder con ma..
yor claridad al estudio de la vida del gran seor de Aohuac.

76. .; netee da TlatelOioo No. 308; ~emada i. r. p 510; Crolca )(ex1cbof!


No. 335.
MOCI'F.ZU:MA EL MAGNIFICO 61

CAPiTULO 8
NACIMIENTO DE MOTECUHZOMATZIN
. Debe ser un delei.te para todo mexicano el seguir paso a paso la
VIda de uno de sus mas altos valores: Motecuhzomatzin como gober~
nante, y benefactor quien fue digno representante del grado superior de
cultura al que habian llegado los pueblos de Anhuac en el momento
de la invasin espaola. En efecto, la inQuencia de Motecuhzoma no
se puede limitar a sus sabios principios de gobierno, como director de
hombres, sino. que como ho~pbre de ciencia, como artista consumado y
gran humanista supo en la conduccin d~ estado realizar el fomento
de las ciencias tanto matemticas, astronmicas como biolgicas. ya
que se adelant a Darwin con cuatro siglos en el establecimiento de par-
ques zoolgicos y jardines botnicos y de aclimatacin. impulsar las artes
con el desarrollo extraordinario de la arquitectura, de la escultura e in-
dustrias artesanas haciendo de Mxico un emporio de los pueblos de
Anhuac, ejecutar obras humanitarias ep la construccin de hospitales,
asos y casas de ayuda a los necesitados, y elevar a la cspide la educa-
cin, el refinamiento humano y la cultura de su tiempo en este mundo de
Anhuac al que para desgracia encontrara Coln en su paso para las
Indias.
Las noticias que a continuacin damos proceden de los informan-
tes indigenas de Sahagn. quienes al hac~r el relato con lujo de detalles
acerca del nacimiento y educacin de los nios_huehuepipiltin. hijos de
la familia de Acamapictl. con seguridad se reueren directamente a Mo-
tecuhzoma o a a lgunos de sus hijos, pues fueron las nicos que pudi~
ron haber conocido. En cuanto a la cronologa seguimos la del Cdice
Mendocino por ser la que ms se acerca a la verdad.1
A continuacin presentamos un resumen de dichos datos para que
el l ector pueda apreciar el ambiente en que vivi nuestro .hroe desde
su infancia. En pi de nota se sealarn las fuentes que sir ven de apoyo
a lo que se afirma para q~: acudan a ella~ los ~crd~os y qufenes
pretendan mayor informaeton, pues no S~Ia posible, m conveniente,
transcribir y reproducir cuanto se ha escrito, s<_>bre cada punto de 1~
vida de Motecubzoma, pues darla lugar a multiples y tedtasas repet1-

1 ~aSe a1 respecto el prlmoroso estudio hecho por Orouo Y Berra; ''OJet~da eobre
Cronoogla Mexicana" en Chronlca MezJcana p . 151 113.
esa IGNACIO ROMEROVARGAS Yn.IRBIDE

clones. Sin embargo. tratndose de poner en tela de Juicio a alguna


versin falsa de los hechos. no titubearemos en reproducir integras los
textos para mejor apreciar la realidad.
Acompaemos con el sentimiento a la bella Xochicuyetl quien con
su esposo el valiente tlacochclcatJ Axaycatl 2 administrador y con--
sejero de su abuelo Motecuhzoma Ilhuicamina, yendo a Tetzcoco sobre
un acaJ engalanado de flores y ricas mantas a anunciar la concepdta
del fruto de su amor a su anciano padre el infatigable constructor, sabi~
l egislador e inspirado poeta de Anhuac el gran NezahualcyotJ. Este
aparej. d esde l u.e go, ''comida. bebida, y flores olorosas, y caas de
humo" y mand convidar a todos los familiares y principales de Te-
nochtitln, T etzcoco. Tlacopan y otros se. oros para celebrar el acon-
tecimiento con un banquete, msica, danza y discursos.
Nezahualcyotl despus d e emitir sentido y florido discurso anun-
ci con gozo a los principales: "Sabed, dijo. que en mi hija muy amada
Xochicuyetl, lpalnemohuani. por quien vivimos, ha hecho misericordia
y puso dentro de e lla una piedra preciosa y una pluma rica, porque ya
est preada la mozuela: y parece que nuestro seor ha puesto dentro
de ella una criatura, esperemos que venga a luz lo que ha concebido
.. Aoramos que no estn presentes los que vivieron en este mundo
algunos pocos das y ya estn en su recogimiento, y no se acuerdan de
lo que ac pasa, porque se fueron para nunca ms volver. ni tarde
ni temprano nunca ms los veremos. Pluguiera a l seor que esto acon-
teciera en su presencia para oir este saludo de su boca.
''No d udamos que el seor quiere dar un hijo o hija a nuestros
pobrecitos hijos: descansad y holgad en prosperidad y feJicidad .
.. Y . quin podr suficientemente admirarse de lo que pasa? No
hay otros sino los que ahora tenemos cargo y gobierno, que somos
como m uchachos de poco saber y de poco valer. que no hacemos cosa
a derechas, todo lo desperdiciamos. todo lo daamos.
"Por ventura mereceran verle nuestros padres que ya son p asados
de este mundo. que habitan en el Mictlan, en el pas de la inactividad
y de las tinieblas. que no tiene ventana ni por donde le entre luz.
"Por ventura florecer y brotar lo que ellos dejaron plantado,
asi como el maguey que d ejaron profundamente sembrado, que fue d
deseo oue tuvieron que se multiplicase st ~eneradn.
"No sab emos la joya, o joyel, o sartal de flores con que ha ador--
nado loa lnemohuani a esta joven.
Dirig indose a Xochicuyetl agreg: "Od otra cosa, hija mla.
que os encomiendo mucho: mirad que guard is mucho la criatura que
est dentro de vos; mirad ~ue no seis causa de alguna enfermedad
por vuestra cul pa; mirad que os gqardis de tomar alguna cosa pesada
en los hrazos,o de levantarla con fuerza, porque no empezcis a vues-
tra criatura.
"Apartos, palomita, de mirar cosas que espantan o dan .ase::.

2.-Goneral en Jete. cabeza de uno de !o. cuat:ro bueyeft1puUs de la d-adad y - ..


lela Jllindpales fW>cloDarlos del Consejo Su~o del Tlahtoean.
MOCTEzUMA EL MAGNIFICO
69
esto es consejo de los viejc;>s y viejas que fueron antes vuestros an t e~
pasad os y d e 1os aqm. presentes.. _s
En tono s~i1~r h ablaron d~spus varios oradores y tanto A xay -
catl como Xochtcueyetl agradecteron todo con sentidas palabras y v 0 1~
vieron a Tenochtitlan_
~~ OC4tavo mes se rep~ti?. la fiesta pero esta vez en el p alacio de
Axayacatl en la que pres1dto el hueytlahtoani de Tenochitlan Mote-
cuhzoma llhuicamina. bisabueJo del futuro nio, rodeado d e todos los
prin~ipales del estado. Se convid a una buena partera "tcitl" para que
se htctese cargo en adelante de Xochicuyetl. 0 En esta r eunin tambin
se prom1~ciaron discursos adecuado_s a las circunstancias. Luego la par-
tera llevo a la futura madre al bano de temazcal y mir que eJ agua
no fuese muy caliente, porque no peligrase la criatura.
A partir de este da la ticitl acompa de da y de noche a Xocl1 i~
cuyetl, mirando por que su comida fut> se adecuada y durmiera a sus
horas, y la asisti en todo tiempo con consejos sabios y puso todo su
empeo para que el nio naciera sa11o.
Llegado su tiempo la llev a l bao y le di yerba molida de cihua~ .
pactli encomendndola a CihuachuatJ, la primera mujer que pari.
Despus de baada en compaa de b:es seoras la llevaron a un apo-
sento especialmente aderezado donde tena aparejado todo lo que haba
menes tec la criatura.
El parto era considerado como una lucha similar a la guerra en la
que la madre era tenida como una herona. al iniciar el a lumbramiento
la tcitl "daba unas voces a manera de los que peleaban en la guerra,
y en esto signifi!:aba la partera que la paciente haba vencido varonil-
mente y que haba cautivado un nio".n
AJ nacer Motec ubzoma la matrona le dijo estas palabras sacra~
mentales: "Seis muy bien llegado, hijo mo. muy amado" 7 "Sbete y
entiende que no es aqu tu casa qonde has nacido. porque eres ave y
guerrero d e lpa lnemohuani. esta casa don d e has nacido, no es sino un
nido, aqu brotas. aqu floreces. aqu te apartas d e tu madre, como el
pedazo de la piedra donde se corta; es t~ es tu cuna y lugar d.ond.e .re.-
clinas tu cabeza, solamente es tu posada esta casa; tu p.ropJ.a tierra,
otra es, en otra parte ests prometido. que es el campo donde se hacen
las guerras, tu oficio y faculta d es l a guerra, .Y dar d e co~er. a la
tie rra. Tlaltecuhtl. con los cuerpos d e tus enem1gos. Tu propta tierra.
y tu heredad. y tu padre. es la casa del sc;>l. que se llama Totc:nmetl
in manic . el disco de las pencas resplandecmetes. 8 Esta es la_ sena] que
eres ofrecido y prometido al sol y a la tierra, esta es la senal q':!e tu
hac es profesin de hacer este oficio de guerra, y tu nombr~ estara e~
crito en el campo de las batallas para que no se eche en olvrdo tu _?Om-
bre, ni tu persona; esta ofrenda d e espina, y de maguey, Y de cana de

r:~=n d~ .f!' :~~!? ~le de Tac uba y Plaza de 11.1 Constltuc:ln o calle del Mon-
de Piedad.
s .-sahagn Lib. VI, cap. 26, 27.
6.- fbid. cap. 30.
7.-fbld. 1
S.-Donde e$tn los r ayos O pencas de UZ.
70 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

humo, y de ramos de acxoyatl.t~ la cual se corta de tu cuerpo (el


ombligo), cosa muy preciosa; con esta ofrenda se confirma tu peni-
tenda y tu voto. y ahora res ta que esperemos el merecimiento y digni-
dad o provecho que nos vendr de tu vida y de tus obras; hijo mo
~uy amado, vive y trabaja". 10
Luego le b a dicindo le : "la diosa del agua Chalchiuhtlicue ten-
ga por bien de te recibir y de lavarte ... apartar de ti la suciedad,
tenga por bien de limpiar tu corazn y de hacerle bueno y limpio; t enga
por bien de te dar buenas costumbres. Etc." .11 Luego la partera hizo
un larga oracin en la que entre otras cosas dijo: "no sabemos qu
fueron los dones que trae, que les fue dado antes del principio del
mundo, no sabemos si es buena, ni s i es maJa, qu tal es su mala for-
tuna. no sabemos qu dao o qu vicios trae consigo esta criatura,
tomado de su padre y madre" y pidi que fuese "purificado y limpiado
s u corazn. y su vida, p a ra que viva pacificamente y sosegadamente en
este mundo".12
Despus le dio a probar el agua. luego le envolvi en una r ica
mantilJa dicindole: "Oh piedra preciosa. oh pluma rica. oh esmeral-
da, oh zafiro! . . fuiste formado sobre los cielos. has llegado a este
mundo. lugar de muchos trabajos y tormentos. donde hay calor des-
templado y fro destemplado. y vientos. donde es lugar de hambre y
sed, y de cansancio y de llanto y de tristeza, y de enojo. Etc.". 18
Entregado el nio a Xochicuyetl la felicit por haber luchado va-
le rosamente. y termin dicindole: "No te engras por que tienes hijo.
teneos por indi~na de )laberlo recibido; rogad siempre a lpalnemohuani
con Boros que le d vida".H
En seguida sali a d a r la noticia pa.ra que todos los parientes y
amigos fu esen a d a rle la bienvenida a l nio y felicitar al padre y a la
madre. quienes al saludarles hicieron grandes alabanzas al cielo y
tambin g randes lamentos por haber venido una nueva criatura a su-
frir y p adecer en este mundo, trayndole g loria por poco tiempo como
nada ms prestado. -
"Por ventura vos se.ijor. deda n al nio que apenas abra los ojos
a la luz, tomaris la carga que dejaron nuestros principcs y senadores
y seores que pasaron, que rigieron y gobernaron y pacificaron este
ceino a nuestro seor. Vos habis. seor, de poner el hombro y las
espaldas, para llevar sobre vos habis de sentir cansancio de esta carga;
habis de ser el que le ha d e llevar a cuestas. vos habis de hacer
s ombra y debajo de vuestro gobierno y a vuestra sombra ha de estar
toda la repblica ...u
Entregaron despus el nio a los viejos y viejas que deban cui-
darle, encargndoles el poner todo su empeo en servirle. ya que go-

9.- R&Iruls de pino oyamel.


10.,.......Sahalfdn Lib. VI. cap. 31. t. n, p . 189.
1J...,--.aahag{m "Lib. VI, cap. 32.
12. - lblL
13.-bld. 4
14.-.Ibld. cap. 38.
115.--1bld. cap. 34.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 71
zaban ~e la dicha de ver.Je y poder hacer por l Jo que hubieran querido
hacer sm poderlo ya sus abuelos y antepasados difuntos.ts
Felicitaban tambin a Axaycatl dicindole: "Oh Seor nuestro!
Verdaderamente ha nacido vuestra imagen y vuestro retrato habis
brotado. _habis fJorecido!" " Por ventura vNir y se criar. po~ ventu~
ca t~dra larga vida y servir a nuestro seor mucho tiempo. y ser
conoc1do_ de to~o el pueblo, por ventura merecer la repblica. y se
amparara debaJO de su sombra y debajo de su abrigo."
Enseguida fu e ron llegando embajadores de los seores de todos
los confines de Anhuac17 trayndole ricos presentes. Muchos de ellos
aprovecharon esta ocasin para congr.:ttularse con el seor de Te~
nochtitlan Motecubzoma llhuicamina. Embajadores que siempre re-
gresaron con ricos obsequios de agradecimiento del Mexcatl.
Esta ceremonia de congratulacin dur hasta un mes de veinte
das.
Inmediatamente despus de su nacimiento llamaron a los grandes
sacerdotes para que consultasen el tona.lpouhque, el que lleva la cuenta
de los das, para que dijesen a s us padres "]a ventura que babia de
tener" de acuerdo con la hora y da de su nacimiento en relacin con
Jos astros en conjuncin. para determinar el signo de su carcter si era
fasto, nefasto o indiferente y poder establecer en da oportuno la fecha
de la ceremonia de impos icin de nombre. de modo a templar su mala
suerte y mejorar sus vaticinios.13
N osotros no sab emos cules fueron los vaticinios que pa:onostica~
ron a Motecuhzoma, porque como dice Cervantes de SaJazar que a la
muerte de Motecuhzoma no qued hombre vivo de los con quien co~
municaba sus secretos. Por Jo que se deduce que pecan de imaginativos
aquellos escritores que afirma n . s in saber la hora exacta del nacimien-
to de Motec uhzoma y sin poder descifrar con propiedad el libro de
los ageros. que Motecuhzoma naci bajo signo nefasto que le pr~
nosticaron Jos adivinos y que viviera la vida entera acongojado con
la idea de que perdera s u gobierno donde se inicia en l el proceso
de angustia. como lo declara enfticamente Francisco Monterde y le
sirve de base para tramar la vida de un Motecuhzoma muy suyo. pero
nada real conforme a la historia.
De acuerdo con e l Cdice Mendocino Motecuhzoma el Magnfico
naci el ao de 1468. Toca la fatalidad de que en el mismo palacio
de s u padre donde vi la primera luz y pas los primeros aos de su
vida. ubicado en lo que es esquina de Tacuba y la Plaza Mayor (de
l a Constitucin) contiguo por su lado sur al palacio de s u bisabuelo
Motecuhzoma Ilhuicamina quien a la sazn gobernaba aquel ao en
Tenocbtitlan, all mismo cincuenta y tTes aos despus hubiese sido
<:ruel y cobardemente asesinado por Corts.
El dia sealado por los grandes sacerdotes. probablemente al
16.-Jbld.
17.-.Ibld. cap. 35.
18.-Ibtd . cap. 36.
19. -Mootezuma li, p . 11.
72 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

cuarto dia de .su nacimiento, se proc.e di a la ceremonia de imposicin


de nombre.
Para esta ocasin sus padre~ prepararon un arquito con cuatro
pequeas saetas, una para cada punto cardinal y una .rodelita de masa
de bledos donde colocaron el arco y las saetas y otras cositas simblicas
que con cario hicieron de la misma masa. Y se prepar un guisado
de frijoles. maz tostado con otros bocadillos para los invitados.
Muy de maana antes de salir el so~. ya reunidos sus p a r ientes e
nvitados lleg la ticitl, la cual realiz la ceremonia al empezar a sa-
lir el sol.
Tom la matrona al nio con las alhajas y cositas que t ena n
preparadas y las coloc en el centro de! patio. luego dando la espalda
al sol vuelta la cara ella a l poruente y el nio al oriente le alz. mien~
tras prendan un hachn de teas grande y grueso.
Entonces la partera inici las oraciones diciendo: "Oh guila,
oh tigre. oh h ombre valiente, nieto mo! has llegado a este mundo, hate
enviado tu p adre y tu madre. el gran seor y la gran seora que estn
sobre los nueve cielos ... " Le di a probar el agua. luego le moj
los labios dicindole: " T oma. recibe. ve aqu con que has de vivir sobre
la t ierra para que cirezcas y reverdezcas ... " 20 Luego le toc el
pecho con agua en los dedos diciendo: "Cata aqu el agua muy pura
que lava y limpia vuestro corazn . .. " Echle despus agua a
la cabe;;a diciendo cosas semejantes. d espus lav al nio en todo el
cuerpo orando sin cesar. Enseguida alz en brazos a l ni0 para ofre-
cerlo mirando hacia d cielo y poco a poco le fue bajando hasta ponerle
en el suelo, lo cual repiti cuatro veces h ablan do siempre de las v irtu-
des celestes y finalment e dirigindose a! sol. dijo: "Seor sol y Tlalte-
cuhtli, seor de la tierra, que soi s nuestra madre y n uestro padre; veis
aqu esta criatura, que es como una ave: de pluma rica zacuan o que-
cholli.'.n vuestra es, y he determinado de os la ofrecer a vos. seor
Tonatiuh, quien camina resplandeciente como f uego . que tambin os
llamis pencas resplandecientes, hijo del fuego y A guiJa. Tigre. y pin-
tado como tigre pardo y negro, y que sois valiente en la guerra, Etc."'
Luego la matrona tom el arco. la rodela y las saetas para a rro-
jarlas a los cuatro puntos cardinales, mientras segua ofreciendo al
nio, ponderand.o su valor y virtudes guerreras.
Al terminar le im,puso el nombre que sus padres quisieron d arle
que fue en consideracin a su bisabuelo presente cuyo ejemplo desea~
han que siguiese y l e nombraron Motecuhzoma. La partera grit:
"Motecuhzomatzin! que quiere decir yo tu seor ceudo o el augusto.
recibe. toma tu rodela, toma el d?rdo, que estas son tus recreaciones.
y re~ocijos del sol.''
Le puso d espus d e mantilla atada sobre el hombro y el mxtlatl
(paete) y le llevQ a las h abita9ones acompaada del portador del
hachn encendido, mientras todos los asistentes y los nios del pueblo

20.--sahag(.m Lib. VI. cap. 37


~ll.-Zacue.a ea UD J>4jaro amarUlo; que cholU pjlj aro rojo cuello de hule,
MOCTEZUMA EL MAGNIPICO 73

que acudieron en tropel, gritaban: "-Oh Motecuhzomal Tu oficio es


regocijar al sol y a la tierra". " Oh Motecuhzoma, ya eres de la suerte
de los soldados que son guilas y tigres. los cuales murieron en la
guerra, y ahora estn regocijando y cantando delante del soll"22
Luego siguie.r on la fiesta con comida y pulque mientras qued el
nio en su cuna.


22.--Bahasfm Lib. VI. cap. aT.
MOC'I'EZUMA EL MAGNIPICO 75

CAPTULO 9
INFANCIA Y JUVENTUD DE MOTECUHZOMATZIN
De acuerdo con las costumbres de los seores, pasados unos dlas
de la ceremonia de imposicin de nombre de Motecuhzoma y de su
consagracin al sol, Axaycatl invit a casa de su abuelo llhuicamina
a los ancianos y maestros del Calmcac en compaa del director el
ministro Quetzalchuatl ''porque ste nunca salia del templo ni entraba
en casa ninguna, porque era muy venerable y muy grave, y estimado
como dios solamente entraba en la casa real" para poner a Mote~
cuhzoma al amparo de Quetzalchuatl y pedir su admisin en la Uni~
versidad del Calmcac.
Reunida la familia e invitados. al terminar de comer Axaycatl
dijo: "Seores sacerdotes y ministros: tenemos una criatura que como
joya o pluma rica nos fue ~ada; si mereciramos que se cre y viva,
y como es varn, no conviene que le mostremos oficio de mujer ter
nindole en casa; por tanto, os le damos por vuestro hijo y os le en~
cargamos. y ahora al presente ofrecmosle al sefior Quetzalchuatl,
tambin llamado Tlilpotonqui, para entrar en la casa de Calmcac".2
" C a sa de llanto y tristeza. donde los que alli se cran son labrados y
agujerados como piedras preciosas. y brotan y florecen como rosas:
De all salen como piedras preciosas y plumas ricas, sirviendo a
nuestro seor. de alli reciben sus misericordias,"" "para que este mu~.
chacho tenga cargo de barrer y limpiar la casa de nuestro seor. Por'
tanto humildemente rogamos que le recibis y tomis por hijo para
entrar y venir a estudiar c9n los d ems miembros del CaJmcac. "
Quetzalch~atl contest: "N5> es a nosotros a qui~n hacis esta
peticin sino a Quetzalchuatl, en cuya perspna la 01mos, nosotros
indignos no sabemos qu decir cosa cierta que vuestro hijo esto ser
o esto otro, pero esperemos que lpalnemohuani lo tendr por bien hacer
algo de vuestro hijo." . . .
Llevaron luego al nio a] Calmecac. Axayacatl y Xoch1cuyetl Y
sus invitados con papeles, incienso . maxtles, mantas, sartales de oro

L-sa.harn . Lib. VI. cap. 30; t . n , J>. 218 .


2 .--&lhairl>n Ap. Lib. m. cap. 7: t.. 1 . P 294.
3--Sa.halrl>n. Lib. VI, cap. 40. o
4.-Sa.hag!ln Ap. Lib. m, cap. 7; t. J, J>. 2 ...
5 .-Jbld.
76 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBlDE

y pluma y piedras preciosas que ofrecieron a la estatua de Quetzal-


chuatl: luego tieron y untaron a Motecuhzoma con tinta todo su
cuerpo y cara. le pusieron unas cuentas de palo llamadas tlacopahtli,11
y le punzaron las orejas s acndole sangre. Luego Axaycatl dej all
las cuenta s para que el espritu del nio que estaba asido a ellas y el
mismo espritu hiciera los servicios bajos de penitencia por Motecuhzo-
ana mientras llegase a la edad de diez aos para ingresar en el
C a lmcac.
A partir de este momento estuvo Motecuhzoma bajo el cuidado
d e Xoclcuyetl y de otras mujeres dedicadas a su crianza y educacin
h asta los seis aos.T
Motecuhzom tzin, como vimos fue .miembro de una numerosa fa-
milia, pues cuando menos tuvo catorce hermanos aunque de distintas
mad res, la suya. Xochicuyetl. hija del gran sabio Nezahual~yotl,
debi ha berse criado en una atmsfera de extrema da decadeza. so-
briedad de costumbres, refinada educacin y finos .modales, la cual
sin duda alguna lo educ dentro de estos mismos principios.
Su bisabuelo Huehuemotecuhzomatzin muri un ao despus del
n acimiento de Motecuhzoma Xocoytzin, entonces fue electo tlahtoa-
ni del gobierno d e Tenochtitlan su padre A:~Caycatl. por lo que sus
trece primeros aos los vivi como p rncipe hijo de gobernante y du-
rante veintin aos e s tuvo al servicio de los seores sus tios. Tzoc
y Ahuzotl. tiempo en que tuvo que o bedecer y acata r las rdenes de
sus seores en cumpmiento del deber pero con la devocin apremiante
de un pariente y como patriota abnegado y convencido.
Dadas las costumbres imperantes en su medio. Motecuhzoma f ue
educado con extremo rigor y bajo reglas severas d e conducta, como lo
d escribe el Cdice Mendocino: alimentacin frugal. estricta obedien-
cia, disciplina y recato. Tanto Xochicuyetl como las nanas se preocu-
paron por ensearle a hablar con correccin, a guardar compostura
y res peto ante los dems sin tolerarle capricho a lguno. Con ellas asis-
ta a a lg unas ceremonias. juegos, d anzas y cantos, y en los ratos de
o cio escuchaba con inters los relatos que le hacan acerca de las
tradiciones y leyendas del p as. a veces le referan los hechos heroicos
de sus antepasados y otras le ponan adivinanzas. a las que eran muy
afectos Jos nahuas. .
En el ao 1472 teniendo Motecuh zomatzin cuatro aos sus padres
le lleva ron a Tetzcoco a presenciar l as exequias de su abuelo N ezahual-
<:yotl que muri a los setenta y dos aos de edad y asisti en Mxico
a la proclamacin de s u tio Nezahualpilli de siete aos de edad como
seor de los acolhua tetzcoc,anos.
Como Axaycatl viva muy ocupado en los asuntos del estado y
Motecubzoma iba creciendo, a los seis aos Xochicuyetl le co.Qfi a
unos muchachos selectos para que viesen por l, le fuesen instruyendo
en diversos menesteres y a la sazn le divirtiesen pero con la adver-
6.- TlacopabUI: nomodlo oloroso, Sllhag{ln t. p. 295, 296.
'7..-Bahagfln Llb. VUI, eap. 20; t. n, p. 828.
MOCTEZUM.A EL MAGNIFICO 77
tenda de que no le consintiesen ninguna fealdad, 0 suciedad 0 desho-
nestidad.
. E stos compaeros a manera de pajes le fueron enseando a pescar,
a tirar a l arco Y con cerbatana. manejar acales en el lago. y le instruan
en el trato con la gente de la calle, par a que hablase palabras de buena
c~anza Y buen lenguaje y que no hiciese desacato a nadie y reveren-
Ciase a todos los que topaba por e l camino ya fuesen principales 0
personas del pueblo tanto hombres. como mujeres, a n cianos 0 nios.
Y si a lguna persona del pueblo por pobre que fuese. le saludaba. se
inclinaba_">:'. la saludaba tambin diciendo: "Vayis en hora buena,
abuelo m1o . Y e l que le escuchaba el saludo, replicaba diciendo: "Nie--
to mo, piedra preciosa y pluma rica, hazme hecho gran merced. ve
prspero en tu camino." Y todos a l verle tan educ-.ad o holgbanse mu-
cho y decan, "si viviere este nio ser muy noble. porque es Sfeneroso,
por ventura algn gran oficio merecer tener" 8 Y no haba falta que
cometiera por pequea que fuese que por ella no fuera severamente
reprimido o castigado por los que le c11idaban.
Al cumplir diez aos Motecuhzoma, sus padres. siendo gobernantes
de Mxico. le llevaron asido de las manos al Calmcac. Axaycatl
entonces. frente a los maestros. le dijo: "Hijo mo. Aqu estamos los
padres que te engendramos. mas verda deramente son t u padr e y tu
madre los que te han de criar y ense;~rte las buenas costumbres. y
te han de abrir los ojos, y l os odos para que veas y oigas. Ellos
tienen autoridad para castigar y para herir, y para reprender a sus
hijos. que ensean. Hte criado tu n~dre y por ti padeci muchos
trabajos: quardbate cuando dormas, y limpibate las suciedades que
echabas de tu cuerpo y mantenate con su leche: y ahora, que eres
pequeuelo. ya vas entendiendo y creciendo. SAbete que cuando eras
muy nio te prometieron v ofrecieron tu padre y tu madre para que
morases en esta casa de Calmc~c. para que aqu barras la casa y la
lmpies por amor a nuestro seor e hijo Quetzalchuatl. por eso te
traemos donde has de estar, y donde eres hijo propio y por eso debes
olvidar tu antigua casa para vivir alegre en esta casa de ll~nto Y de
tristeza donde te labrarn y pulirn para que salgas como Piedra pre-.
ciosa, brotes y florezcas como rosa. Pues de aqu es de ~?~de salen
los grandes hombres que gobiernan en nuestro pueblo. Etc. -
Ya en el Calmcac. dado su modo de ser. Motecuhzoma . con toda
entereza seriedad y aplicacin se dedit: a dominar su caracter Y a
cultivars~ tanto en lo referente a las disciplinas del saber. como en el
estudio de la naturaleza y el ejercicio de. .las artes. logrando so~repasar
a todos sus compaeros. parientes y atrugos como puede coleg~rse por
lo que de l escribieron y por. lo que _d~ l dijeron los seores a la hora
de su eleccin como tla hfoam de Mex1co. . ._
La educacin en e l Calm:cac, con tendencaas francam~~e po11
t ico-administrativas para aprender la tlahtocamacayomochtaltztltM 1~
ciencia de gobernar. era en extremo severa. tanto mas para con o

8.-$0h"~'n J.lh. V"lll. eal). 20: t. 11. P. 328.


9 .-sahag11n Lib. VI, cav. 4 0.
78 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

tecuhzoma cuanto que era hijo del t1ahtoani reinante. Los sacrificios
y penitencias eran constantes. ayunos y baos frecuentes, vigilias dia-
rias para incensar a los dioses. o salir a Jos templos de) campo aun
de noche sin compaia alguna, el trabajo era riguroso y <!ualquier falta
por pequea que fuese era severamente castigada.
Consagrado a Quetzalchuatl e l fecundador divino, smbolo de la
inteligencia y de la sabidura, tuvo que entregarse como los dems
alumno~ del Calmcac a l sacrificio y al estudio que propenrua a fomen-
tar en ellos una voluntad fuerte e.n cuerpos sanos y robustos con un
estoicismo consagrado al servicio pblico y a las necesidades del gobier-
no del estado.
La enseanza era por grupos y personal, por grupos impartida
por maestros y la personal era en ca?ena impartida por los mismos
alumnos de mayor a menor, el de 20 aos enseaba al de 19 y ste al
de 18 y as sucesivamente.
Los maestros eran llamados temachtani, maestro; tlamatinime, sa--
bios; huehuetque, ancianos: toltecas, artfices, tambin enseaban al-
gunos teachcahuan. principales o capitanes.
Por la maana. en asamblea de directores de escolares.. Axay-
catl en el Cucacalli. Casa de Canto. determinaba la realizacin de las
obras pblicas y haca la distribucin del trabajo en el que la juventud
tomaba parte activa.
Por las tardes. desde pequeos se adiestraban en el canto, la danza,
el teatro y el ceremonial de sus fiestas. pues el arte una y discipli-
naba a la colectividad. Alli muchachos y doncellas practicaban los bai-
les con sumo recato y honestidad.
Las materias que se enseaban en el Calmcac eran fundamental-
mente: la tlapohualiztli. ciencia de las cuentas o matemticas: ilhuicatla-
machtiliztl. conocimiento del cielo y de los astros, astronoma; el estu-
dio acucioso del ilhuitlapal amxtli, Jib:o de la cuenta de los das: el
tonalmatl. libro de los das; el nepiUahtolmachtilni, arte de hablar con
elegancia como los pltin o principales: la chicaqaiztiuh tlaxtlahuiliztli,
ciencia de los censos o estadstica: la tlahtocamecayomachtiliztli, cien-
cia de gobierno a que antes hicimos referencia; el tlahtocamecachtiliztli.
conocimiento de las genealogas o herldica; el pahnamachtilztli. o
conocimiento de p lantas y medicinas o farmacopea; el teotla.machtiztli.
conocimiento de reverenciar lo supremo, teologa y liturgia; el cahui-
tlamachtilztli, conocimiento de la historia; la yehuecaahtltltin. his-
toria o lo que se dice de las cosas antiguas: los huehuetlahtltin. dichos
de los ancianos; tlacuiloliztli. el arte de pintar y representar en glifos:
toyoliamachtiliztli, la ciencia del impulso o mpetu vital, el alma; el
qaiauhtlazolmachtiliztli. el arte de ahuyentar y conocer las lluvias. etc.
Todos deban salir del Calmcac nehmatcatlatoanime. personas pruden"
tes en el hablar.
De acuerdo con las aptitudes y funciones de cada cual los alumnos
e.ran preparados ya para gobernar. ya para el sacerdocio o para Ja
magistratura, la medicina. arquitectura. astronoma. poesa, censos y
aprendan el toltecyotl. artes manuales, artesana, etc. Conf~rme los
MOCIEZUMA EL MAGNIFICO
79

alumno~ iban avanzando en su. estudios y prcticas, de acuerdo con


sdus aphdtudes personales, eran mcorporados a las diversas jerarquas
e1 esta o.
Durante sus estudios Motecuhzoma pudo aquilatar la grandeza
de su antepasados y admirar las hazaas de su padre, pues ya antes
de en~ar al C~lmcac,. teniendo apenas cinco aos en 1473 suoo cmo
Axayacatl hab1a venc1do a los levantiscos habitantes de Tlatelolco
r ealizando la unificacin de Tenochtitlan.
A los doce aos asisti al estreno de la piedra del sol que su
padre haba mand a do labrar.
. Al ao siguiente le dieron la fatal notic:ia de que su padre despus
de :r a ver la estatua que se haba mandado esculpir en Chapultpec
hab1a muerto en el camino. Esto ocurri segn la cuenta de Sigenza
el 2J de octubre de l 481. Este ao Motecuhzoma asisti a las exequias
de su padre y a las fiestas de exaltac:in al poder de su to Tzoc.
Al cumplir Motecuhzoma los quince aos ( 1483) comenzaron sus
maestros a inic:iarte en el arte de la guerra y a partir del ao si~uiente
contribuy con su trabajo en la reedificacin del Gran Teocalli que
su tio Tizoc emprendi el ao J 484. Tambin ste o su sucesor mand
labrar la famosa piedra calendrica llamada de Tzoc.
T enia dieciocho aos Motecuhzoma cuando conforme a Sigenza
el 1o. de abril de 1486 muri Tzoc y fue electo en su lugar su hermano
Ahuizotl quien fue exaltado el 13 de los mismos.
Motecuhzoma tena diecinueve aos cuando asisti a Ja dedicacin
o estreno del templo mayor, verificada el t 8 de febrero de 1487 ( co-
rrespondiente al da 7 caa 13 del mes ltzcalli Xochilhuitl del ao 8
caa). da de eclipse solar , como lo fue el de la fundacin de Tenoch-
titlan.~0 los cuales son fechas memorables en la historia antigua de
Mxico.
Cuando Motecuhzoma cumpli los veinte aos, de acuerdo con la
costumbr~ 1 Xochicuyetl celebr una fiesta e.n la que fueron obsequia-
dos Ahuizotl. los capitanes y principales de la federacin. con ricos
presen tes, a quienes les suplic que tuviesen cargo de su joven hijo
cu ando en llegando la ocasin fuese a 1a guerra. Dichos seores y
capitanes ofrecieron tener mucho cuid a do de l, "ensendole todas las
cosas necesarias, asi para su defensin como para la ofensin de los
enemigos".12 Y cuando por primera ve~ sali a campaa estos guerre-
ros en trabndose la batalla, no le perdan de vista, y ensebanle.
mostrndole a los que cautivaban a los enemigos. para que as lo
hiciese. Y pudo ver que eran castigados con pena de mueJte los que
llevaban falsas noticias acerca de las proezas de guerra o contaban
nuevas mentirosas a los jefes sobre los resultados de la bata1la. 13
Al ao siguiente 1489 subi al poder en Tlacopan s u futuro sue-
gro Totoquihuatzin 11. .. . .
Las fuentes sealan que en 1490 gran1z tanto que murieron los
10.-<0rozoO y Berra t . m, p . 389.
tl.--sahagiin Lib. vm. cap. 20.
12. -Ibld.
13.-Ibld.
80 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

E:~cados y todo animal que haba en el agua y hubo un gran eclipse'' .u


este ao la historia hace referencia de Motecuhzoma en sus 22
aos distinguindose por su gran valor y por tomar con su propia
mano a varios cautivos en la campaa de Ahuzotl contra Cuauhtla,
en Cuextlan, y march despus contra Atlixco mientras Ahuzotl con
Axaycatl hermano de Motecuhzoma se dirigan al ataque de Huexot~
zin co, 16
_ A partir de esta fecha Motecuhzoma ser sealado por su arrojo
y como valiente tlacatecatl.u general, iniciando una carrera militar bri-
Uante y vertiginosa, al grado de llegar en pocos aos al puesto su~
~remo en el ejrcito de tlacochclcatl17 cuando la campaa de Ayotla.
Por otra parte por su vida ejemplar. su sabidura y su infatiga ble labor
en el engrandecimiento de su patria, alcanz pronto el favor general
fue electo como uno de los doce tecuhtlatoque. gobernantes. miembros
del Consejo Supremo del estado.
A continuacin seguimos sealando los principales acontecimien-
tos ocurridos en su juventud durante el gobierno de su to Ahuizotl:
En 1495 hubo grandes temblores,18 en 1496 hubo un eclipse y
temblores.u
1497 avisaron en Mxico que haban visto en el mar del levante
"TonaBan", cuatro casas redondas que flotaban cerca de la costa. las
que corresponden a la flota enviada por el rey Fernando formada por
Amdco Vespuc.io, Juan de la Cosa. Juan Daz de Sols y Vicente Yez
Pinzn. quienes fueron los que primero Jevantaron el mapa de la costa
del Golfo de Mxico. Tena Motecuhzo:na 29 aos.
En 1198 Ahuzotl hizo la campaa de Xoconoxco hasta Guate-
mala. a su regreso 11'\Uri el gran cihuachuatl Tlacalel a quien suce-
di su hijo segundo Tlilpotonqui.
En 1499 se trajeron a la cuidad las aguas del Acuecuexco y las
fuentes Xochcatl y Tllatl20 que _produjeron la inundacin de la ciudad.
En 1500 nace el traidor Ixtlilxchitl hijo de Nezahualpilli de
Tetzcoco.
Finalmente. el ao 1O tochtli, segn Sigenza el 9 de septiembre
de J 502 muri Ahuizotl, octavo seor de Tenochtitln, quien dej
perfectamente consolidado y engrandecido el seoro de Mxi.c o y la
federacin. como nunca Jo haba estado. d e j tambin a su sucesor
todo preparado para realizar el apogeo de la historia de esta nacin.
E ste recorrido rpido sobre los acontecimientos ocurridos durante
la ~nfanda ):' juve~tud de. Motecuhzo~~ nos da luz para comprender
meJor el caracter. flsonom1a. y preparac1on del gran seor de Anhuac.
con1irma lo dicho acerca de su personalidad moral y hace resaltar los
errores y calumnias que por ignorancia o por motivos bastardos han
acumulado sus detractores y falsos historiadores.
1<1.---<>ro=o Y Berra t. m. 344. AnagUto Aubln y CdJces Tellerlano y Vaticano Anales
cw Cuauhtltla.n.
15.-Torquetna d a Lib. n, cap. 66.
16.-Mendleta t. 1, p, 1.66.
1.7 .-sabagn Lib. IX. Cllp. 2; ~ n, p. 344.
:18.--..,Anale ca Cuauhtltlan.
19.--Aubln.
20.-A.cueeoa-: Arua arremollnada. ~~: Vlbora flor. Tlllatl: Agua 118111'&.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO
81

CAPTULO lO
MATRIMONIOS E HIJOS DE MOTECUHZOMATZIN
Llegado eJ. tie_mpo de q';le Motecuh::oma cumpliese los veinte aos
~e edad, _Xocbtcueyetl reunt a sus_ parientes y a llegados y les dijo:
Ya es tiempo que busquemos muJer a nuestro hijo Motecuhzoma,
pues ya es ho~bre y no sea que hag:=! alguna travesura y se revuelva
con alguna muJer que no le convenga . Aceptada tal proposicin man-
d aron al Calmcac por l, quien se present con su maestro principal.'
Al llegar Motecuhzoma Xochicuyetlle dijo: "Hijo mo, aqui ests
en presencia de tus parientes y hemos concertado acerca de t porque
te queremos y eres hombre, y hemos res uelto que ser bien que bus-
ques mujer con quien te cases. Pide licencia a tu maestro para apartarte
de aquellos con quienes te has criado".
M otecuhzoma agradeci los cuidados que para con l tenan sus
familiares. aceptando el tener que luchar por su c uenta para sufragar
los gastos de su existencia.
Enseguida se prepar un banquete con tamales, guisados diversos,
chocolate, flores y tabaco y le entregaron una hacha con que cortaban
la lefia.
Uno de los parjentes de M otecuhzoma entonces dijo a l maestro
fre nte a los invitados: ''No recibis pena porque vuestro hijo y her-
mano Motecuhzoma ya quiere tomar mujer. Aqu est el hacha que es
seal de cmo se quiere apartar ya de vuestra compaa, tomadla y
dejad a nuestro hijo".
Contest el maestro: "Hgase como mandis". Y con ello tom
la hachuela y regres a l Calmcac dejando a Motecuhzoma con s u
madre y dems parientes.
En consejo de familia enseguida d;scutieron sobre cul deba ser
la muchacha que mejor le convena. No se sabe por las fuentes cul
de sus mujeres fue la agraciada, pues entre los gob~mantes slo_ la
primera era escogida por los padres. las dems ellos mtsmos las pedtan
a los padres de la mujer que deseaban. generalmente eran htJ~S de
gobernante, pues el objeto de casars7 con otra era <:~ncertar alia~;a
con al~n seoro o buscar su a?~xtn porque el ~lJO de tal .l:'ruon
poda llegar a ser t1ahtoani de Mextco pues pertenecta a la famJl1a de

1.-VaM el relato completo en Sahag(m lJb. VJ. cap. 23.


82 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

Acamapictli o quedarse en su seoro pem ya como miembro de la gran


familia de buehuepipiltin.
Segn las fu entes. no muy claras y a veces contradictorias al
respecto, hemos podido sealar las siguientes mujeres de Motecuh~
zoma:
Segn la Crnica Mexicyotl: una hija del cihuachuatJ Tlilp~
tonqui cuyo nombre se desconoce que era hermana de Miccaclcatl
TlaJtetecuintzin seor de Amaquemeca; otra hija de Ahuizotl nieta de
Cahualtzln cuyo nombre se ignora; una sobrina suya hija del seor de
TuJa llamada Miahuaxchitt.z
Alva IxtlilxchitJ3 seala a Tayhualcan hija del seor Totoqui..
huatzn 11 de Tlacopan y una hija que no nombra de Tezozmoc seor
de Azcapotza lco. Sahgn tambin se r'!fiere a la primera.
En una carta de Diego Arias Sotelo seala a una seora de Aca-
tlan.5
En otra carta de Tuan Cano esposo de doa Isa b el de Moctezuma
nombra a una seora T ecalco como madre de su esposa, hija de Mote-
cuhzoma.0
En Anales de Cuauhtitlan se dice que tom por mujer a la her-
mana mavor de los seores de Huexotzinco. 7
Y Chimalphin declara que cas tambin con Matlaccohuatzin
hija del seor de Ecatpec. 8
Por lo que vemos de acuerdo con las fuentes podemos cuando me-
nos sealar a nueve esposas d e Motecuhzoma, ]as cuales todas era n
legtimas conforme al pensamiento indgena y no como lo afirman los
cronistas influenciados por las ideas cristianas y medievales.
E scogida la mujer que iban a pedir para Motecuhzoma nombraron
a unas casamenteras llamadas titizi para que se ocupasen de arreqlar este
negocio. Pongamos como orobable su primer matrimonio con Tar,hual-
can la hiia del seor de Tlacopan, por ser la de mayor abolengo como
hija de tlahtoani. y porque siendo descendiente de los seores de Te-
nochtltlan y de Tetzcoco convena la unin con Tlacopan.
En la primera embajada las mujeres fueron a Tlacopan. entre~a
ron obsequios e informaron acerca de su cometido, a las que los padres
de la joven pusieron objeciones diciendo que aun su h ija no era ex~
perta en los menesteres caseros y no ser muy inteligente. adems con-
t estaron que volvieran por la respuesta, pues que tenan que consultar
con ella y con los dems fam iliares.
T a les embajadas se repitieron con nistintos pretextos y slo hasta
la cuarta vez aceptaron el matrimonio. E s te sistema de pedir matrimo-
nio por medio del llamado "contento" (intercambio de obsequios) se
sigue practicando en los pueblos mexicanos.

2.-Crnlea Moxlcyotl No. 225.


8.-()), Cit. t. U. p , 306.
4---l:lnlulg(ln t. IV, p. 239.
5 . -Eplst. do la Nva. Esp. t. IX, p. 169.
6-Jbld t XV, p. 138.
7 .-A.ne.les de Cuauhtltlan p . 220
8.-Chlmalpahln p. 168.
MOCTEZUMA. EL MAGNIFICO
83
Los padres de la novia luego fuero:~ a entrevistar a Xochicuyetl
para concertar la ceremonia matrimoni""l
Xochicuyetl y Motecuhzoma fuer:';,;l a consultar con los sacer
dotes acerca de la fecha que fuera p ropicia para la boda d t
minad 1 d 1 ya
. o e '~ se uuctaro? os preparativos para que hubiera abundantee er-
cornada, ~anJares. donattvos. flores, pipAs, tabaco. vajilla y loza
~a. vaspera de la boda se hizo un b a nquete para los maestros y
cond.asctp~os de Motecuhzoma, en el que asistieron los principales
functona~os del estado as como sus parientes y los d e la novia.
El d1a. de la .boda IJega~on muy temprano los miembros del Cal-
mcac a qwenes s~lo se les d1o.chocolate. A medio da llegaron los invi-
tados con gran numero de anctanos y personas que coman y servan a
Ja vez. los cuales llevaron obsequios segn la capacidad econmica de
cada cual, obsequios que fueron ofrecidos primero a l fuego y luego en-
tr~gados ~~ no~io. Los anci~os y ancianas b ebieron pulque adobado no
mas de cmco Jarros pequenos.
A la tarde de es te da, baaron a la novia en su casa. le lavaron el
p elo y adornaron sus brazos y piernas con pluma colorada y la cara
le untaron de concha ncar y unos polvillos amarillos de tecozhuitle
y f rente al altar de su casa de Tlacopan la sentaron sobre un estrado
cubierto con petate donde todos pasaban a felicitarla anuncindole que
dejaba de ser joven y comenzaba a ser vieja por lo que deba actuar
ya como anciana. con serenidad y educacin. Las ancianas le dieron
consejos d e levantarse de noche, barrer la casa y poner el fuego antes
de amanecer, preferir al marido y no ir con frecuencia a la casa de sus
padres. La novia Jlorando di a todos las gracias en agradecimiento de
estos consejos.
Al ponerse el sol los parientes de Motecuhzoma fueron a Tlacopan
por la novia. Una matrona tendi una tilma donde se hinc la novia
y se la llev cargando a cuestas por las ntlles seguida de gran procesin
de los que la acompaab an basta llegar a l palacio de Axaycatl. El
pueblo a l verla pasar profera alabanzas y exclamaciones de alegra.
Al Jlegar a l palacio de Axaycatl en el saln principal fue recibida
por Motecuhzoma.
Xochicuyetl soli a d a r obsequio~ a su n uera. la visti un hui-
pilli y a sus pies puso una enagua ( cueitl) . todo muy labrado, y la
mujer de To.toquihuatzin cubri a Motecuh;oma con un manto anu-
dado al hombro y puso un p aete labrado a sus pies.
Las casamenteras ensegujda ataron el manto de Motecuhzoma
con el huipi1li de la novia. Xochicuyctl fue a Ic:va r la boca d.e. ~~
novia y puso cuatro tamales junto a ella, con un gursado de tlatorulla,
le dio de comer a ella cuatro b ocados y otros tantos a Motccuhzoma.
les dieron incienso y luego las titizi encaminaron a los novios a su
recmara donde les cerraron las puertao:; y ellas quedaron de guardia
fuera. Las fi estas siguieron cuatro das y terminaron con la ceremonia
habitual del levantamiento de la estera o petate.
9 .-JI'ecozabutU: Piedra amarlllll.
10. -Tlatnnlut Puchero.
84 IGNACIO ROMEROVARGAS YTI.IRBIDB

Al terminar los festejos las suegras se despidieron no sin felicitar


y dar antes mltiples consejos a los novios:
' 'Trabajad bija ma, dijo Xochicu~yetl al despedirse de la novia,
y haced vuestro oficio mujeril sola: ninguno os ha de ayudar; ya me
retiro sed aventurada y prspera".
A su vez la suegra de Motecubzoma le dijo: "Aqu estis hijo
mio, que sois nuestro tigre, guila, p luma rica y nuestra piedra pr~
ciosa; ya sois nuestro hijo muy tiernamente amado. Mirad q ue ya es
otro mundo en donde ahora estis, ya estis en vuestra libertad: otra
manera de v ivir habis tomado de la que habis tenido hasta ahora.
No tengis corazn de nio, mirad que sois hombre, debis trabajar.
hacer esfuerzo y pasar fatigas, atravesar desiertos. pasar soles y fros
y arroyos. dormir poco y comer con parquedad, habis de ganar la
comida. pues no se junta la hacienda sin traba jo. Quedad en buena
..
h ora .
Puede comprobarse en todas las fu entes que describen las costum-
bres de Motecubzoma que fue siempre marido ejemplar, atento y res,.
petuoso de sus mujeres. las trat con la mayor delicadeza y las colm
de dones y r egalos. y esto no slo con las que fueron sus compaeras
sino que siempre fue deferente con todas las mujeres de Anhuac. U no
de los rasgos que ms repugn a los mexicanos de los extra njeros re-
cin vendos fue el t rato poco caballeroso, soez y brutal que Corts y
Jos suyos dieron a las mujeres y a los nios.
Considerando todas las ceremonias que hacan los mexicanos an-
tes de entregar a sus h ijas en matrimonio y el modo de ser con ellas
confirma la inexactitud de lo escrito por Corts a Carlos V aceren de
la donacin que M otecuhzoma y dems seores de Anhuac hicieran
de sus hijas y comprueba la versin del P. Durn de que fueron rapta-
d as por fuerza, como se ver despus.
Es de sealar que de ninguna manera se puede identificar la insti-
tucin matrimonial existente en Anhuac con la de los pueblos de Eu-
ropa cuyos principios rectores son diferentes.
De acuerdo con las ideas europeas aportadas a Mxko por los
espaoles, la institucin del vincu lo matrimonial tiene por base en pri-
mer lugar la legislacin romana modificada por las ideas cristianas de
la edad media, en la que principal mente se trata de establecer el nexo
de la paternidad para proteccin del infante. para lo cua l se preceptu
aunque hipotticamente la existencia de matrimonios de acuerdo con la
ley o sean legtimos y otros fuera de e lla o sean ilegtimos, sin tomar
en cuenta la realidad actuante de la v!da social que s iempre fue di~
fe rente.
Conforme a las costumbres de Jos pueblos de Anhuac habr que
distinguir con .respecto a l matrimonio: Jos usos de los gobernantes c u~
yos propsitos eran varios y particulares, y las normas propias d e la
gente del pueblo cuyo objeto en el matrimo nio era simplemente la
conservacin de la especie y la ayuda mutua en los afanes de la vida
p a ra la satisfaccin de las necesidades d ~ cada uno de los participantes
en el matrimonio.
MOCTEzt..IM.A EL MAGNIFICO
85
Como regl~ general podemos determinar que mientras en los go-
~ant~s y senores, por razones politicas, regia la costumbre de Ja
poliganua, en el pueblo en cambio prevaleca la monogamia.
_A es~e res;>ecto no hily q~e olvidar las exageraciones en que Jos
crorustas :mcurr1ero~ c~n_ el obJeto de desprestigiar a Jos habitantes de
este contment_e y J~Sttftcar y encubrir sus propsitos de conquista.
Veamos por VJa de eJemplo a algunos que afirman sin ningn d ato para
COII)probarlo )' que por __lo fantstico resultan ridculos, que atribuyen
a ~eza~.ua)coyotJ 60 hiJos varones y 57 hijas;11 a NezahuaJpilli que
tuv1ese mas de 2000 concubinas, tratando ms familiarmente con oiO
en las cuales18tuviera H4 entre hijos e hijas"; 12 y a Tlacalel le endil~
gan 83 hijos. No es pues de extraar que de Motecuhzomatzin dijesen
que tuvo aJ 14mismo tiempo J 50 mujeres embarazadas, lo cual es tota}...
mente falso. Tampoco es de extraar que personas mal informadas
r epitan versiones mal intencionadas como lo hace Cervantes de SaJa~
zar transcribiendo casi al pie de la letra lo gue dice Gmara el
amanuense de Cort~s' 6 en la forma siguiente: "Dorman pocos hom-
bres en esta casa real. Haba J 000 mujeres, aunque otros dicen que
3000, y esto se tiene por ms cier-to (?) , entre seoras, criadas y es-
clavas (?). Las seoras, hii_a de seores, que eran muchas y muy bien
tratadas, tomaba para si Motecuhzoma. en especial las que bien le
parescian, y las otras d aba por mujeres a sus criados y a otros caba-
lleros y seores, y as dicen que hubo vez que tuvo ciento e cincuenta
preadas a un tiempo, las cuales. a persuadn del diablo, n1orian to-
mando cosas para lanzar a las criapturas, (?) y esto p ara estar desem-
barazadas. para dar solaz a Motccuhzoma, o porque saban que sus
hijos no haban de heredar. Tcn~an estas seoras muy gra:t_ servicio de
mujeres; andaban a su modo ncamente adereszadas; banabanse mu~
chas veces, porque era M otezuma muy amigo de limpieza"."'
Naturalmente todos los detalles que da este clrigo slo cupieron
en su calenturienta imaginacin.
Si tomamos en cuenta la importancia de Motecuhzoma tanto antes
como despus de su muerte, aunque tan slo lu_ese por raz~m ~el inters
que sus descendientes tenan en ser . reconoados y ret~bUJdos como
hijos de Motecuhzoma, hubieran surgtdo todos p~ra pedtr mercedes a
Jos reyes de Espaa. como lo hicieron los d~ dona Isabel de Mocte-
zuma y de doa Leonor. sin embargo por mas que he buscad~ en Jas
fuentes slo he encontrado las n~eve esposas nombradas anterJerm~ te
que se le pueden atribuir y 26 hiJOS procreados en el curso de 31 anos
tle vida matrimonial.
De acuerdo con el pensamiento nhuatl todos Jos ~ijos eran legi-
1 mujeres en cuanto procreaban Jo eran tamb1n. A este res--
:::~~ M:~dieta afirma: "Por su mucha majesta tuvo casa~ y grandes,
11..-oi'Ot'.Co y ~~erra. m.t . Ant. Lib. m , cap. 5.
12.--Jbld . cap. 6 . 242
13.--crnlea Mc:dcAyoBitl t.N~t. t' m P 396
14 --<>rozeo y Be1Ta
1lS.-L. Gmara t.. l. p._E.,1 n .. 17 18.
16.-Papelee ~ Nueva E .,....a " ...
66 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

llenas de mujeres, hijas de seores: y las ms de las que as eran se-


oras tuvo poc legitimas mujeres. segn sus ritos y ceremonias".u Por
Jo que no hay razn de discriminacin por bastarda como lo hicieron
los cronistas en general guiados por sus ideas feudales . De aqu el
afn de Corts en querer siempre encontrar al "primognito" ''he-
redero universal" para cautivado y desear casarse o burlar a las hijas
" legitimas " de Motecuh:z:oma quien segn l se las hubiera dadc:> por
mujeres o esposas.
De acuerdo con las fuentes. contradictorias en algunos puntos
que sealaremos, los hijos de Motecuhzoma fueron los siguientes:
Segn la Crnica Mexicyotl escrita por Tezozmoc descendiente
de Motecubzoma, digna de crdito hasta cierto punto porque falta de
informacin en muchos aspectos y cambia a veces el orden cronol-
gico, aunque seala 19 hijos en una lista 18 aparte seala 5 ms. 111
Segn esta lista seran:
1. -llhuitl-Tmoc. el da que declina.
2.-Axaycatl, cara de agua, cuya madre era hija de AhuizotJ.2 Mu-
ri asesinado.
3 . .-Xoxopehuloc. que muri asesinado con Motecuhzoma Ia Noche
d e la Victoria. 21
4. -Cuauhtlecotzin.
5 . .-Tzihuac-Yotzin. o Tzihuactzin~ 2 asesinado tambin.
6.-No lo pone pero pudo ser Tzihue.cpopoca. quiote resplandecien-
te, o Tzoacpopoca cuya madre fue una hija de Tlpotonqui a
quien sucedi como Cihuachuatl y muri tambin asesinado por
Corts la Noche de la Victoria. 22 - B
7 . -A camapictli, seor de Tenayocan.. que muri asesinado por Cor-
ts la Noche de la Vic toria.!:!.,
8.-Chimalpopoca, escudo resplandeciente, muri asesinado con el
anterior.
9.-Tampoco dice su nombre la Crnica pero puede ser Tecuecunotl.
quien como los anteriores fue asesinado la Noche de la Victoria.
10...-Nezahualtecolotzin (Marn Corts)23-B envenenado en su viaje a
E s paa.
l't .-Tlacahuepan (Don Pedro) hijo de Miahuaxochtzin de Tula, so-
brina de Motecuhzoma.
12.-Fue mujet' casada con Necuamentin o ltzcahuatzin. prncipe de
los sacerdotes y seor de Opochuacan - Chalco - Tlalmanalco.
l3.-lllancuitl. casada con Tzoniztlaltzin, seor de Cuauhtitlan.
14.-Tambin mujer, cas con Coxcotzin. seor de Culhuacan, en 1511.
15. -0oa Francisca esposa de Temictzin, seor de Tlacopan.
16.-Doa Leonor. hija de la princesa de Amaquemeca n- Chateo~ su
. 1'7.- 0 p. Cit. -t. l . p. 167
18.--<:rnlca Wexlc4yoU No. 5 .
19.-lbld. Nos. 304 a 321.
20.-Ibld. No. 284.
21.-<:dlce Tlatelolco No. 308.
22.--<:rnlca MexlcAyoU No. 335.
22 bls.- lbld..
23. -Dur4n Op. Cit. t. D, p . 1.4.
23 bla.-Diatinto del hijo de dofta Marina.
MOCI EZUMA Et MAGNIFICO
87
vez hija de Tlilpotonqui el Cihuachuatlz. cas con Ctistb 1 Val-
derrama. a
11.-D~a Mara~ t~mbi~ nieta de Tlilpotonqui , muri joven.
18.-Mrahuaxochrtzm. dona Isabel. de quien ste afirma que f t
- tl .2s en tanto que A lva Ixtlilxchitl afirma queuefue
d ~. Ah uazo rue Jaa
hiJa mayor de Tayhualcan a su vez hija de Totoquihuatzin seor
de ~Iacopan .. cuyas hermanas de madre hubieran sido tambin
Marra y _Manana~ la cual sera una hija ms de M otecuhzoma.ze
19.-0tra dona Franceses, esposa de Diego Alvarado H uanitzin, pa-
dres de Fernando Alva rado Tezozmoc el cronista.27
Podemos agregar los siguientes. procedentes de otras fuentes:
20.-Totlehuicol que muri tambin asesinado junto con el s iguiente. 2 3
21 .-A cat/xoxouhqui. caa verde, citado tambin por Tezozmoc,%8
22.-Moce/tzin. nica. que se hubiese casado en 1512 con Aztatzont-
zin, seor de Cuauhtitlan. 30
23.-Doa Mariana. citada por lxtlilxchitl, hija de Tayhualcan de
Tlacopan. 111
24.-Doa Ana, asesinada p or Corts estando encinta.112
25.-Doa lns.38 asesinada como la anterior.
26.-0tra princesa ( tecuichpo) llamada Xorolictzin que se hubiera
casado con un hijo de Cocijo, seor de Tecuantepec.16
En resumen hemos sealado un total de 26 hijos conocidos, de los
c uales 13 varones y 13 mujeres. once de ellos que se sepa murieron
ases inados con Motecuhzoma y de las trece mujeres c uatro casaron con
espaoles.
La informacin anterior contradice rotundamente la versin inte-
resada que da Corts por mano de su amanuense Lpez de Gmara al
afirmar: "Quedaron muchos hijos de este Moteczuma, a lo que dicen
algunos. Corts dice que dej tres hijos varones con muchas hijas. El
mayor de ellos muri entre muchos espaoles al huir de M xico. De
los otros dos. era uno loco y otro perltico. Don Pedro Moteczuma, que
an vive, e s s u hijo, y seor de un barrio de Mxico; eJ cual. porque
se da mucho al vino, no le han heaho mayor seor".811 Y como mujer
slo seala a doa Isabel. naturalmente sin referir que fue violada por
Corts de quien naci Leonor Corts y Moctezuma. Asi es como se
escribe la historial

24.--Crnlca Mexlci.)'otl No. 225.


215. -Ibld. No. 284.
26.-IxtlUxehltl ~. 11, p . 306.
21.--Crnlca Mexlc.A.yot.l No. 324.
28. -Jbld. No. 335
29.--crnlca Mexicana p . 699.
30.-ADales de CUAuhtitlan No. 915.
31. -Alva lxtlilxchltl t. n. pi 308. ... ~ YY 244
32.--.Jui!clo de ResldeDcla contra Cort6e, t. l , P. ..... - p .
33.--.Jbld. t. I, p. 99: p . 26ll~ uggs ~a DeKrtpcln u, p.
8
34. -Durb Op. Cit. t. l, p . "":::~ - ~
35..--L. de Gma.ra Op. Cit. t. u. P. 221.
su a ao.
MOTECUHZOMA XOCOYOTZIN, el Magnfico, tlohtoonf y gran Seor de Miucico-Tenoch -
titlon. (Cdice Matritense Fol. 511. Dfbvfo del Dr. Ignacio Romerovorgas Ytvrbide,
Crneo de cr,stol de roca, obra maestro de arte r;,exic ano del sig lo XV. Actualmente en el Museo Britnico.
De 21 cms. de largo.
MOC'rEZt.IMA. EL MAGNIPICX> 89

CAPTULO 11
E .LECCION DE MOTECUHZOMA
Como ~imos anteriormente Ahuizotl muri el 9 de septiembre de
150~. _Acudieron a sus exequias los seores de todas las provincias y
E_res1d1eron Jos . funerales Nezahualpilli de Tetzcoco, Totoquihuatzin de
Tiacopan y Tlilpotonqui el Cihuachuatl de Tenochtitlan en compaia
de los principales.
A la sazn Motecuhzoma ocupaba el puesto de tlacochclcatl~
seor _de la casa de las javalinas o de la pira donde incineraban a
los senores. A tal puesto correspondan las siguientes fundones: ge--
neral encargado de los cautivos de guerra,1 jefe de uno de los cuatro
hueycalpoltin, grandes barrios o cuarteles de la cuidad, administrador
de la guerra y aprovisionamiento; era uno de los cuatro grandes cua-
chicmes o asistentes personales del tlahtoani; 2 cuauhtlahtoani o sea
capitn de Tlatelolco en compaia de ltzcoatzin y era miembro del
Tlahtocan, Consejo Supremo del Estado mexicano de Jos doce grandes
gobernantes.
Algunos afirman que en el momento de la muerte de Ahutzotl
Motecuhzoma estaba en campaa contra los matlaltzfncas en el valle
de Toluca ,8 y otros que estaba en Tenochtitlan, el hecho es que al saber
la muerte de su to. de la que debi ser informado casi inmediatamente.
se dirigi a M xico para ir a cumplir con sus fundones de consejero
entre los doce principales.
Unos autores dicen que estaba realizando fundones sacerdotales,
lo cual no es de creerse porque como tlacochclcatl era esencialmente
militar y bien sabemos que los cargos y funciones entre los mexicanos
estaban perfectamente delimitados. De suerte que deben descartarse
todas las consejas que se han escrito respecto a su pretendido fervor
religioso que le hubiera impulsado a irS'! a esconder para no ser electo
y que en el momento de la eleccin se hubiera puesto a barrer el templo
como cualquier novato recin entrado en el Calmcac del que era
miembro pero como maestro. Adems nada tena que estar haciendo
all siendo que s u cometido estaba en aquel momento en el Tlahtocan
en las discusiones acerca de la eleccin del nuevo tlahtoan.f.

1 .-SAhag(l.n ~-n, p. sos: t. rv, p. a.


2.--SahajJO.n t II, p. 138.
3 . -Torquemada Op. Cit. t. l. p. 194.
90 IGNACIO ROMEROVARGAS YTUR.BIDE

Es de recordarse que las jerarquas del estado no eran verticales.


sino que se iba ascendiendo en espiral. pasando del Calmcac a un
grado en el ejrcito. del ejrcito se pasaba a un puesto administrativo,
luego a uno en e l templo, de alli a un rango entre los comerciantes y
embajadores, para pasar a un puesto de gobierno o seguir a otro grado
superior en el ejrcito y as sucesivamente. ,
Sahagn seala las reglas que seguan los electores para elegir al
tlahtoani de Tenochtitlan: "Cuando moria el seor o rey. para elegir
otro juntbanse Jos senadores que se llamaban tecuhtlatoque, y tambin
]os viejos del pueblo que llamaban achcacauhtin; y tambin Jos capi~
tanes. soldados viejos de la guerra, que llamaban yaotequiuaque, y otros
capitanes que eran principales en las cosas de la guerra y tambin los
strapas que llamaban tlenamacazque o papauaque. Todos stos se jun~
taban en Jas casas reales. y a lJ deliberaban y determinaban quin haba
de se.r seor, y escogan uno de los ms nobles de la lnea de los seores
antepasados, que fuese hombre valiente. ejercitado en las cosas de la
guerra. osado y animoso. y que no supiese beber vino; que fuese pru--
dente y sabio. que fuese criado en el Calmcac, que supiese bien hablar.
fuese entendido y recatado, y animoso y amoroso. y cuando todos, o los
ms, concurran en uno. luego le nombraban pot seor. No se haca
esta e leccin p o r escrutinio, o por votos. sino que todos juntos. con-
firiendo los unos con los otros. venan a concertarse en uno. Elegido
el seor luego elegan otros cuatro que eran como senadores (consejo
ordinario del tlahtoani) que haban siempre de estar aliado del seor y
entender en todos los negocios graves del reino" .
Como puede verse no slo el cargo de tlahtoani era de eleccin
sino que tambin el de su consejo personal, como antes se ha expresado,
los actos de Motecuhzoma estaban lintitados por mil trabas en el go-
bierno y nada poda hacer sin consultar a uno u otro consejo.
El 15 de septiembre de 1502.' ao JO tochtli. se realiz l a asam~
blea de eleccin en la sala d e l Tecpilcalli en el palacio de Motecuhzoma
llhuicamina.
Inici la asamblea con un discurso el hombre de mayor prestigio
entre los asistentes, Nezahualpilli seor de T etzcoco, quien entre otras
cosas dijo: que l con la autoridad de seor del estado y antes de
que saliesen Jos seores forasteros que haban ido a los funerales de
Ahuizotl "quisiera que no estuviera esta corona e imperio mexicano
a obscuras y en tinieblas. sino que fuera m u cha su claridad como gran
seora y cabeza de todo este mundo". que convena que se eligiese
un tlahtoani, ''el que vosotros los seores mexicanos ms de vuestra
voluntad fuere y perteneciere que tome esta gran carga de regir y
gobernar ,a la cabeza de el mundo Mxico~Tenochtitlan: sealad. se-
ores, con el dedo y decid a este queremos". 0 Luego les indic que
haba muc hos candidatos en quienes podia recaer la eleccin: unos que
estaban en puestos pblicos y en e1 ejrdto y otros que an estudiaban
4 .--sahagih>, Lib. vm. t. u. p. 321 ss.
5.- Veta.ocourt, Op. Cit. t . J, p . 291.
6 .--cr6cca M e-xicana p . 571, 572.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 91

en el Calm~ca~. de hech~ h a ba ms de 80 candidatos descendientes


de A c:amap1ct._ L~ego hlZO mencin especial de los descendientes de
Axayacatl y senalo a nueve poniendo en sexto Juga r a Motecuhzoma,
t~os mac~bos de buena edad, de treinta aos, luego n ombr a siete
h lJOS de T1zoc y tres de AbuzotP
.Escoged " una lumbrer~ que, como .rayo de sol nos alumbre, y un
espeJO donde todos nos muemos. una madre que nos recoja en su
regazo y un padre que nos tra iga sobre sus hombros, y un seor que
rija y gobierne el seoro mexicano y que sea amparo y refugio de Jos
pobres, de_ ~os hurfB:nos y viudas, y se compadezca de aquellos que
con grandsmo trabaJo andan de noche y de da a buscar, por montes
y _quebradas. el sustento de su casas; y pues vosotros Oh poderosos
seores! lo habis de elegir. extended los ojos, que bien tenis hacia
donde los poder extender, pues tenis presente toda la nobleza mexi-
cana que se compone de plumas riqusimas cadas de las alas y colas
de aquellas primorosas aves, de aquellos reyes pasados, joyas y pie-
dras preciosas. desatadas de sus cuellos y de las muecas de sus manos:
aqu estn aquellas cejas y pestaas cadas de los ojos de aquellos
valerosos prncipes de Mxico con que esta corte est ennoblecida:
extended la mano y sealad a l que ms gusto os diere" .8
Tlilpotonqui contest con otro la rgo discurso aprobando lo dicho
por Nezahualpilli ''pero. aadi. pido y suplico a todos los presentes
que no elijan nios ni mozos d e poca edad. que le hayamos de envol-
ver y desenvolver, sino persona que nos envuelva y nos desenvuelva.
ni tampoco sea tan viejo que maana sea menester elegir otro". Luego
seal el gran nmero d e candidatos que haba y todos dignos de
eleccin.
Empezaron todos a discutir las cualidades y defectos de cada
uno, entre tanto deba salir de la asamblea quien era puesto en exa-
men J:>Bra tener los electores mayor libertad en la discusin.
De pronto todos fijaron su pensamiento .t;n el ~la~ochclcatJ Mo-
tecuhzoma, lUjo de Axaycatl y por adamac1on unarume de los once
electores y el cihuachuatl Tlilpotonqui con aprobacin gustosa de los
seores de Tetzcoco y de Tlacopan le sealaro~0 "porque no es ~u
chacho s ino hombre hecho de treinta y cuatro anos. este nos convJene
y conviene a }a repblica mexicana, que rija, gobierne, y tome. a car-
go y a cuestas este imperio, q ue es valeroso mancebo Y v~liente Y
hbil, y trae como tal soldado trenzado el c~bello .c.~n prec1ada plu-
mera. b ezolera. orejera de oro. y trae aventaJada d&v&sa. a rmas. espa-
d a rte y rodela" .~o , . .
Sin contradiccin le sealaron como muy recog&do Y VJtt~oso Y
muy generoso y de nimo invencible y adornado de toda~ las virtudes
que en un buen prncipe se podan hallar, cuyo conseJO y parecer
era siempre muy acertado, espccialment~ en las cosas de la guerra. en

7 .-lbld .
8 - DurAn Op. Cit. T. I, p. 41 .
o
T e ... ozrri.o<:, Crnica Mex.lcwsn p , 573.
g",_,[lurin Op. Cit. t. l. p. 41 1 :
1 o .-Tezo:>moc, lbld. p . 5 73 .
11. -Durl.\n Op. Cit. t. l, p. 412 .
92 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBfDE

las cuales le haban visto ordenar y acometer algunas cosas que eran
de nimo invencible". 11
R espondieron todos con los reyes que a s le haban visto por las
obras, y con Jos ojos corporales. y asi que sea nombrado y sealado
el tlacocbclcatl Motecuhzoma. Coniormados en uno los doce del
imperio "fueron a buscar a Motecuhzoma que se haba retirado a la
escuela del Calmcac y lo trajeron diciendo: "Vamos. seor. a vuestro
real palacio a tomar vuestra silla y asiento" y l estaba ''con el sem~
blante sosegado y grave. como siempre lo haba tenido" Y~
Todos estaban a la puerta de la gran sala esperndole y al verle
exclamaron: ' 'Seis. Seor. bien venido".
Empezaron los seores a decirle en bellas palabras de retrica
la responsabilidad en que incurra al llevar sobre sus hombros _1~
funciones que haban desempeado sus antepasados y con exquJSl
tas frases. es tando cerca del fuego, le pusieron como fino oro o es~
meralda, le exhortaron y juramentaron que tuviese limpia y frecuen-
tada la casa y templo del terrible Huitzilopochtli. Luego los dos
seores de Tetzcoco y Tlacopan Je tomaron de las manos y le hicieron
sentar en su trono. Luego le trasquilaron conforme a los tlahtoanme. le
agujeraron Jas ternillas de la nariz y le pusieron un "sutil y delgado
canutillo de oro llamado acapitzactli, 18 le dieron una bolsa de tabaco.
orejeras y bezolera de oro. una manta de red azul turquesa. una toca
de p edrera, ricos paetes, sandalias doradas y azules y el copi o
corona del seoro".u
Le sahumaron despus con el incensario y le saludaron los dos
seores nombrndole tlahtoani de Mxico-Tenochtitlan.
Motecuhzoma entonces se dirigi al fogn. di una vuelta en tor-
no del fuego e incens, y con un hueso de ocelote se sangr las orejas.
con uno de len los molledos y con una garra de guila las espinillas.
Descabez enseguida muchas codornices y sali al templo donde subi
al cuauhxicalli1 r., sobre la piedra de las guilas volvi a punzarse y
luego esper el saludo reverente del pueblo.
Acto continuo Nezahualpilli pronunci un discurso de felicitacin
copioso en metforas apropiadas a las circunstancias. diciendo: "Este
da se torn a encender la candela y antorc ha que ha de ser luz de
Mxico, hace.nos hoy puesto ante un espejo, donde nos hemos de
mirar." luego le indic las grandes obligaciones y el mucho trabajo
que tendra que desempear sin descanso, la vida de sacrificio que
deba Uevar. poner su empeo en la religin. cuidar a su pueblo y por
el orden pblico. y tambin "cuidar los manantiales. montes. desiertos.
bosques y caminos, etctera.""1 "Algrate pues. Oh tierra dichosa!
pues te ha dado el Seor de lo creado un prncipe que ser tu colum-
na firme en que estribes, padre. amparo y ms que hermano de los tu ...
yos en la piedad y misericocdia". 17
12.-~moe. Crnica Me>dt:&na p. 572. 573, Dur4D Op. Cit . t. I. p . 412.
13 -J\cnpltor.aetu: Clllia aguda.
14.--<:rnJna Mnxl.oantt p . 573.
15~1. Jtnara do las guilas.
16~r6.n Op. Cltc. <t. J, p. 41.4; TH016moc. Crnica Mexicana p_ 574 ~-
17- tbid.
MOCTEZUMA EL MAGNIFICO 93

Motecuhzoma escuch el discurso con atencin palabra por pala bra


y con un nudo en la garganta y los ojos hmedos de agradecimiento.
brevemente se excus diciendo que no mereca el cargo y que espera ba
la ayuda de todos los mexicanos para cumplir con su cometido.
Totoquihuatzin de Tlacopan a su vez le dirigi otro brillante
discurso encaredndole que cuidase sobre todo de Jos ancianos. de las
m ujeres y nios que gatean. quienes no pudiendo valerse por s mis-
mos necesitaban ayuda. redoblar la vigilancia con las armas contra los
enemigos. conservar la paz en l a nacin, ser pobre con los pobres.
llorar con los afligidos. ser poderoso con los poderosos. austero con
los malos y misericordioso con los arrepentidos, procucar por las es-
c uelas y la instruccin de la juventud, por el culto divino y porque
el estado siempre vaya en aumento y no en disminucin.
Motecuhzoma emocionado contest prometiendo hace r lo que pu-
diese por el bien de M xico. y se retir al silencio de sus aposentos
y los dems seores a sus provincias todos contentos y satisfechos co~
la nueva eleccin "y cierto con ra::n. escribe Durn, porque fue tan
gran seor y engrandeci tanto la nacin mexicana en su tiempo.
cuanto jams haba estado ennoblecida. pues la puso en el punto
de grandeza y seoro que pudo subir. el cual fue tan temido ..y ~~e
renciado que con slo oir su nombre se postraban los hombres 18 que
parece que aunque hubo reyes. y emperadores. antes de l. la grand~a
de todos juntos (la que tuvieron, digo. y la que pudieron tener) se
cifr en este monarca excelentsimo" .'~

18. -Durin ()p, Cit. t. I . p. U6.


1.9.- Torquemada. Op. ca. t. I. P. 296.
MOCTEZUM.A EL MAGNIFICO
95

CAPTULO 12
ACTUACION DE MOTECUHZOMATZIN
EN SU GOBIERNO

Motecuhzoma en su gobierno se manifest como un verdadero


reformador, como educador, extraerdinario maestro de su pueblo y
amante fiel de la justicia.
Muy pocas son las fu entes que tenemos con respecto a las parti-
cularidades de la vida de Motec~zoma. aunque parezcan abundantes
los datos que sobre l t enemos. La razn es obvia: todo lo que se ha
escrito al respecto independientemente de la versin de Corts pende
de c uatro escritores (Durn, Tezozmoc, Torquemada e Ixtlihchitl)
a los que podemos reducir a uno anterior y annimo a pesar de las
variantes que tienen entre s .
Por una parte puede eliminarse a T orquemada que no fue sino
un recopilador de datos con poco juicio de discernimiento, quien sin
haber sido testigo presencial. pues vimos que dista casi un siglo del
tiempo de los acontecimientos. muchas veces fusiona hechos diferentes
o los multiplica cuando los relato~ oue copia varan en algn detalle.
Nos quedan Alvarado Tezozmoc y Dur.n quienes bebieron en la mis-
ma fuente y tienen el prurito de acomodar los hechos a las versiones
de Corts y dems conquistadores, ya por temor o por conveniencia.
y con deseo franco de transformar sus relatos a modo de servir de
apos tolado d el cristianismo. ya exagerando los vicios de la religin in-
dgena especialmente tratndose de supersticiones y sacrificios o mul-
tiplicando prodigios y . milagros que anteceden o acompaan a la pre-
dicacin del Evangelio cristiano. Alva I xtlilxchitl aunque tambin
pende de la fuente anterior y adolece de los mismos defectos que
Durn y Alvarado Tezozmoc, su relato de los hechos queda atln ms
desvirtuado porque en l trata de justificar por una p arte la vida in~
digna, degradante y de traicin de su abuelo y por otra aprovecharla
ensalzando sin medida el podero de Tetzcoco y su eooperacin e.n la
conquista de Mxico, con fines basfardos e interesados para poder
obtener beneficios personales de la Corona d e Castilla declarndose
el heredero legtimo de Nezahualpilli. de aqu el odio que manifiesta
en sus escritos contra Motecuhzoma.
Sin embargo con el manejo juicioso y prudente de las fuentes Y
con un criterio rgido y severo de crtica podremos recoger Jos hechos
96 IGNACIO ROMEROVARGAS YTURBIDE

acontecidos, como el fuego aparta Ja plata de la escoria en el crisol.


La actuacin de Motecuhzoma desde que subi al poder fue clara
y definida hasta el da de su e~c:uentro con Corts en el que fue
aprehendido por sorpresa y a tra1c1n.
Al da siguiente de la eleccin de Motecuhzoxna o ~ea el 16_de
septiembre de 1502 tuvo un prolongado ac~~rdo con TlilJ?otonqw el
Cihualchuatl acerca de su programa de acc1on y de trabaJO.
En su larga carrera de servido, ya en las ~rmas ? _en !a. adminis~
tracin. Motecuhzoma haba observado una sene de lDJUShoas come-
tidas en los nombramientos de ciertos funcionarios, muchos de los
cua les sin la preparacin debida y sin consulta del pueblo gozaban de
puestos inmerecidamente, pqr lo que pidi al cihuachuatl que conv~
cas e a elecciones en los cuatro hueycalpoltin, grandes barrios. de Mo~
yotlan. Teopan. . Atzacualco y C\1,epopan. en los que estaba dividida
la ciudad. para nombrar funcionarios te-mando muy en cuenta su edu-
cacin y linaje. y no la influencia del poder y la riqueza pues vea
a muchos de sus parientes olvidados y pobres a pesar de ser hijos
de las antiguas familias de gobernantes. para que stos pasasen al
servicio del palacio y agreg: "si no mirad la co01paracin: poned
una muy rica esmeralda entre medias de unas piedras de cha1dhuitl;
qu parecer la una con las otras? Pues slo la una relumbra, y las
otras parecen piedras de los montes". "Y fu tan larga la pltica. y
tan fundada, afirma Alvarado Tezozmoc, que para prueba de ello
trajo muchas comparaciones que por su projidad no se escriben". 1
Convencido el cihuachuatl se dirig al Consejo Supremo del
Tlahtocan para que los seores gobernantes, tecuhtlatoque. quedaran
informados. quienes habiendo aprobado con gusto tal acuerdo, dieron
orden de conve<:ar a elecciones en la ciudad.
Tlilpotonqui entonces pidi que los que estuviesen al servicio del
templo y del palacio por com enzar fuesen mozuelos no mayores de
diez o doce aos, bien desarrollados, para ser instruidos en sus mo-
dales. en su modo de hablar con elocuencia y sepan actuar con reve-
rencia. tanto en el servicio del templo como en palacio, adiestrarse en
la penitencia, barrer y regar el templo, est~ al servicio antes de ama-
necer. bien peinados, vestidos y calzados. prestos a obedecer a las
mujeres , servir la comida, traer cacao, rosas, perfumadores y tabaco.
Y que p a rezcan notables por su humildad. recato y reverencia s in osar
mirar a la cara de quien sirven y que los mayordomos tengan todo
muy cumplido para que no fu es en cruelmente castigados.~
A su vez Motecuhzoma acostumbrado, como dijimos. a los mo-
dales de su madre. ya que vinieron los servidores bien adoctrinados
por el Cihuachuatl y los principales, les mand llamar "hacindoles
Y tenindolos como a verdaderos hijos". mas a lo anterior agreH "que
sobre todas cosas le tratasen verdad. y no le trastrocasen palabras. nl
viniesen corriendo, ni sudando. ni tartamudeasen. que t uviesen fideo-
Como en China los anohvacos hocion sus cominos o lroves de los moto laas por medio
de e seo leras.

Anda mungkin juga menyukai