Anda di halaman 1dari 42

Joaquim Pinheiro

Jos Ribeiro Ferreira


Rita Marnoto

Caminhos de Plutarco na Europa

Volume integrado no projecto Plutarco e os fundamentos da identidade europeia, financiado pela Fundao para a Cincia e a Tecnologia.

Investigador responsvel pelo projecto: Delfim Ferreira Leo.


Prefcio

Este volume de estudos sobre Plutarco, a que demos o ttulo de Caminhos de Plutarco na Europa, consti-
tudo por quatro captulos que contemplam outros tantos aspectos da recepo deste polgrafo grego na Europa,
em especial em Itlia, Frana e Portugal. O primeiro texto Plutarco: o regresso a terras itlicas, da autoria de
Rita Marnoto, apresenta uma viso rpida da redescoberta das suas obras em Itlia, desde a poca medieval aos
dias de hoje. Os trs estudos seguintes, realizados por J. Ribeiro Ferreira, abordam o dbito dos Revolucionrios
Franceses a Plutarco, no que concerne ao seu conceito de virtude (2 estudo Plutarco e o conceito de virtude
nos Revolucionrios Franceses); o conhecimento que Almeida Garrett tinha da obra de Plutarco e a frequncia
com que a cita e utiliza os heris como modelos (3 captulo Dbito de Garrett a Plutarco) e o aproveitamento
que faz da Vida de Cato de tica para a sua tragdia Cato (4 captulo A tragdia Cato de Almeida Garrett.
Colheita em Plutarco). Por fim, o ltimo estudo, Plutarco em Oliveira Martins: o gnero literrio e a concep-
o moral, investiga a possvel presena de Plutarco em outro autor portugus, Oliveira Martins; Joaquim J. S.
Pinheiro encarregou-se de procurar pontos de contacto entre as Vidas de Plutarco e as biografias compostas por
Oliveira Martins.
evidente que no pretendemos, de modo algum, ser exaustivos nem dar uma ideia aproximada da to-
talidade da recepo de Plutarco nestes trs pases. Apenas quisemos dar quatro veios Itlia, Revolucionrios
Franceses, Almeida Garrett, Oliveira Martins, e mesmo a sem sermos exaustivos do imenso caudal que foram
a obra, o pensamento e os valores de Plutarco. Retenhamos na memria que foi considerado o Educador da
Europa.
Caminhos de Plutarco na Europa passa a ser livro que pode chegar s vossas mos e passa a ser vosso. E
pretende despertar a vossa ateno e curiosidade. Se o conseguir, todo ele sorrir de satisfao.

Coimbra, Junho de 2008

2
Plutarco: o regresso a terras itlicas
Rita Marnoto

A obra do Educador da Europa teve uma projeco vastssima, na literatura italiana, ao longo de um per-
curso que se estende desde o sculo XIV aos nossos dias. Se a Pennsula Itlica desempenhou uma funo-chave, pelo
que diz respeito recuperao moderna dos seus escritos, Plutarco uma referncia constante nas suas letras.

1. O papel da cultura italiana, enquanto fundamental via intermediria atravs da qual foi recuperado
Plutarco, s poder ser cabalmente compreendido tomando em linha de conta a continuidade dos elos que, ao
longo da Idade Mdia, sempre foi mantendo com o mundo grego. na esteira de um relacionamento que se
alarga a campos muito diversos (de natureza comercial, administrativa, lingustica ou religiosa) que o interesse
pelo helenismo continua vivo, pontualmente, em alguns centros onde a lngua grega estudada e certos textos
nela escritos so objecto de traduo.1
No Sul de Itlia, na Calbria, na Aplia e na Siclia, os rituais da Igreja continuavam a seguir a prtica
grega. Era significativo o nmero de falantes de grego dessas zonas da Pennsula, sendo, alis, a linguagem quo-
tidiana de comunicao herdeira prxima do grego clssico.2 Os monges de S. Baslio de Cesareia de Capadcia
tiveram um papel importantssimo, ao longo de toda a Idade Mdia, na vida intelectual dessas regies. Nas suas
bibliotecas, encontravam-se guardados no s textos de ndole religiosa, bem como de autores profanos (Aris-
tfanes, Plato, Euclides, Homero, Galeno), tambm eles objecto de estudo. A actividade translativa de grego
para latim encontra-se j documentada no sculo XII, recebendo grandes incentivos ao tempo do imperador
Frederico II de Hohenstaufen e de seu filho Manfredi, que dominaram o Sul de Itlia at 1266, data do recontro
de Benevento. Nas suas chancelarias, notrios latinos e sarracenos ombreavam com notrios gregos. Quando a
casa de Anjou assume o governo da Itlia meridional, o interesse pela cultura grega de forma alguma decresce.
Apesar de Carlos I no ter manifestado qualquer tipo de apreo pela produo dos poetas em vulgar que haviam
circulado na rbita da Magna curia, formando a clebre escola siciliana, o labor translativo continua a ser es-
timulado. Para alm da teologia e da filosofia, so privilegiadas reas ligadas ao saber prtico, com relevo para a
medicina e para as cincias naturais, ao mesmo tempo que incrementada a busca de textos gregos. Foi tambm
nesse perodo que, em nome das boas relaes entre a casa de Anjou e o papado, um bom nmero de cdices
gregos passou para as estantes da biblioteca da Cria romana, onde veio a despertar a curiosidade de muitos
humanistas.3 Outro foi o trgico destino do rico acervo napolitano, que ficou irremediavelmente sepultado nas
guas do Adritico quando, na sequncia da invaso de Lus da Hungria, em 1347-48, a embarcao que carre-
gava to portentoso saque sofreu um terrvel naufrgio.
Na Cria papal, a lngua e a cultura gregas suscitavam um interesse muito particular, o qual, alm de res-
ponder a exigncias de ordem litrgica, se encontrava intimamente ligado necessidade de manter permanentes
relaes com o mundo bizantino, em especial com a Igreja Grega, designadamente ao longo daquele perodo
em que a questo da unio das duas Igrejas era um assunto de primordial importncia. Tornava-se indispens-
vel, pois, a constante disponibilidade de um corpo de intrpretes, embaixadores e missionrios que dominasse
a lngua. No entanto, o grego que se estudava na Cria, nos sculos XIII e XIV, no seria o grego clssico, mas,
prevalentemente, o grego de Bizncio e dos telogos da Igreja Ortodoxa. Apesar disso, num ambiente caracte-
rizado por uma certa abertura ao mundo helnico que se enquadra a passagem pela Cria de personalidades que
deram um importante contributo ao incentivo do estudo do grego, como S. Toms de Aquino e o seu colaborador

1
Este quadro geral foi sintetizado por R. Weiss em alguns dos estudos reunidos em Medieval and Humanist Greek, com relevo
para: I. Greek in Western Europe at the End of the Middle Ages, II. The Greek Culture of South Italy in the Later Middle Ages,
VIII. The Translators from the Greek of the Angevin Court of Naples, XIII. Per la storia degli studi greci alla curia papale nel tardo
Duecento e nel Trecento.
2
Tal como o continuam a ser, na actualidade, os dialectos dessas zonas de Itlia, pese embora uma evoluo diacrnica que implicou,
alm do mais, a sobreposio de novos estratos lingusticos. Para uma perspectiva global desta questo, vide: M. A. Cortelazzo 1984; Tulio
De Mauro 1999; G. Devoto, G. Giacomelli 2002; Rohlfs 1969.
3
Sinal da proximidade entre a casa de Anjou e o Vaticano, ao tempo do papa Clemente IV. Todavia, essa proximidade veio a
revelar-se, da mesma feita, um obstculo unio das duas Igrejas, quando Martinho IV excomunga Miguel VIII Palelogo em 1281,
na mira de deixar aberto um espao susceptvel de facilitar a conquista do Imprio bizantino por Carlos I de Anjou (cf. R. Weiss 1977:
194-195).

3
Moerbeke, que traduziu numerosos textos a seu pedido. Alis, no foram apenas os Dominicanos a apoiarem essa
rea do saber, pois tambm uma outra voz de grande influncia nos meios romanos, Raimon Lull, corroborou a
mesma posio. No se possuem muitas informaes acerca do ensino do grego na Cria, embora se saiba que era
praticado, mas margem de objectivos especificamente literrios. Nesse quadro, emerge o nome de Barlaam Cala-
bro. Monge de S. Baslio, Barlaam colaborara com os Anjou no sentido de organizar a seco helnica da sua biblio-
teca. Em 1339, encontra-se em Avinho com uma misso diplomtica e, em 1342, ensina grego na mesma cidade.
A sua nomeao como Bispo de Gerace, a 2 de Outubro do mesmo ano, leva-o, porm, a abandonar a Cria. O seu
nome ficou clebre pelo facto de, entre os seus discpulos, se contar o primeiro moderno, Francesco Petrarca4 Talvez
trouxesse consigo o monge bizantino Smone Atumano, que encontramos de novo em Avinho em 1363 (quando
d lies de grego a Francesco Bruni) e, posteriormente, a partir de 1372, tendo-se transferido para Roma ao tempo
de Urbano VI. Foi atravs da pena de Atumano que o Ocidente conheceu alguns dos primeiros textos de Plutarco.
Mas j voltaremos figura de Atumano.
Pelo que diz respeito s relaes comerciais com o mundo grego durante os ltimos sculos da Idade
Mdia, merecem destaque dois grandes centros do comrcio mediterrnico, a Repblica Veneziana e Florena.
O vnculo que liga Veneza ao Imprio Romano do Oriente remonta ao sculo VI. Perante as dificuldades em
fazer face invaso lombarda, os venezianos solicitaram a proteco do Imperador, atravs do Exarco de Ravena,
donde resultou uma situao de dependncia da qual a Serenissima, nos sculos sucessivos, saber tirar o melhor
proveito em termos comerciais. Se bem que esse tipo de relacionamento no se traduzisse ento, necessariamente,
num efectivo interesse pela cultura e pela literatura gregas, facto que, ao longo de todo o sculo XV, Veneza ser
um dos mercados da Europa ocidental onde a aquisio de cdices gregos mais fcil. Por sua vez, a Universidade
de Pdua era tradicionalmente frequentada por uma colnia de estudantes gregos, muitos dos quais cipriotas. Ao
saber da presena, por aquelas paragens, de Leonzio Pilato, um calabrs aluno de Barlaam que, para elevar o seu
coturno, se dizia oriundo de Salnica,5 Petrarca chama-o sua residncia paduana6 e, graas ao entusiasmo e s
influncias movidas por Boccaccio, leva-o a aceitar a ctedra que lhe era oferecida pela Universidade de Florena.
O autor da Genealogia deorum gentilium mantinha desde a sua juventude, passada na florescente corte napolitana
dos Anjou, uma viva curiosidade pela lngua grega, que nunca tivera verdadeira oportunidade de satisfazer. No
Outono de 1360, o Calabrs dava incio s suas lies de grego com base no texto de Homero, destinadas a uma
ilustre plateia onde se integravam Giovanni Boccaccio, Domenico Silvestri e o franciscano Tedaldo della Casa. Mas
a instabilidade e o esprito aventureiro que lhe eram prprios impediram-no de dar continuidade leccionao.
Em 1362, abandona Florena.
Desta feita, entre os pequenos ncleos da Pennsula itlica onde o estudo do grego se fora mantendo vivo
ao longo da Idade Mdia, vo comeando a ser estabelecidos tmidos contactos, relativos circulao de manus-
critos e ao ensino da lngua, que se processam, obviamente, no mbito do inerente contexto epocal. Todavia,
assim se vai delineando uma rede de linhas que se estende entre o Nordeste da Pennsula e Florena, com estritas
ligaes Cria papal, para se prolongar pelo Sul. sintomtico, pois, que na sua configurao fique esboado
o sistema de eixos de interseco que marcar a geografia da literatura italiana do perodo renascentista que
tambm dizer, a descoberta de Plutarco.

2. Posto isto, vejamos qual o lugar que cabe obra do Educador da Europa neste quadro de relaes.
No mbito da actividade de translao incentivada pelos normandos, o seu nome citado pelo tradutor do F-
don, Enrico Aristipo,7 no respectivo prefcio, em 1156. No obstante, segundo Weiss, para o homem medieval
4
Sobre o conhecimento, pela parte de Petrarca, de Homero e da cultura grega, vide: ibid., cap. X. Per la storia degli studi greci
del Petrarca: il Triglossos, XI. Notes on Petrarch and Homer, XII. Petrarca e il mondo greco; e Guido Martellotti, M. Feo 1983:
579-592
5
Cf. G. Billanovich 1947: 245-250.
6
Petrarca possua j o precioso cdice de Homero que entrou na sua biblioteca entre finais de 1353 e incios do ano seguinte.
Segundo U. Dotti 2004:192, t-lo-ia adquirido atravs do bizantino Nicolau Sigero, personagem de grande cultura que conheceu em
Verona nos primeiros meses de 1348, quando esse alto dignitrio se dirigia para Avinho, e com o qual logo estabeleceu uma amizade
intelectual. Sobre a metodologia de Pilato, vide G. Martellotti 1983: 241-248, Osservazioni sul carattere orale del primo insegna-
mento del greco nellItalia umanistica.
7
Nos ltimos anos, o mrito da actividade translativa levada a cabo por Aristipo tem vindo a ser posto em evidncia, enquanto ponte
mediadora atravs da qual a Idade Mdia latina teve acesso a muitos textos gregos e rabes. Traduziu o Mnon e o Fdon de Plato (a sua verso
do Fdon serviu de referncia s vrias geraes de humanistas que vai de Petrarca a Salutati), o quarto livro dos Meteorologica de Aristteles, e,

4
Plutarco foi pouco mais do que um puro nome.8 O proveito que Petrarca e Boccaccio tiraram das lies de
Barlaam e de Pilato foi escasso, embora o esforo de aproximao cultura helnica levado a cabo por estes in-
telectuais seja muito significativo. Na verdade, ficaram rasgadas vias que haviam de conduzir implantao de
grandes centros de estudo do grego e que constituram, da mesma feita, plos de referncia basilares do Huma-
nismo europeu. Recorde-se que o primeiro moderno apenas conhecia Plutarco atravs de Aulo Glio, e uma
das notcias mais exactas que sobre ele possua era a de que escrevera um tratado sobre a ira, De cohibenda ira,
como resulta da epstola Familiaris 12.3.3. Para alm disso, fica o legendrio autor do apcrifo De institutione
principum que Petrarca teria conhecido atravs do Policraticus de John of Salisbury. Apesar de esta situao nada
ter de extraordinrio, visto no implicar substanciais alteraes em relao ao horizonte de conhecimento do inte-
lectual da Idade Mdia, no deixa de ser sintomtico o facto de a primeira obra de Plutarco que o mundo ocidental
viu traduzida ser esse mesmo tratado cuja existncia fora assinalada pelo primeiro moderno De ira.
Teria sido no ambiente da corte papal de Avinho que os contornos da personalidade do Educador da
Europa comearam a ganhar alguma nitidez. Foi tradutor do De ira aquele Smone Atumano que circulava pela
Cria na sombra de Barlaam. Teria sido tambm ele prprio a accionar os meios necessrios para fazer chegar
o original grego a Avinho. Conforme consta da carta dedicatria datada de 20 de Janeiro de 1373, ps mos
empresa a instncias do cardeal Pietro Corsini, uma interessante personagem da Cria avinhonense dotada
de vastssimos e surpreendentes interesses culturais. , da mesma forma, no crculo de literatos de Avinho
que surge uma outra verso de Plutarco, desta feita um conjunto de biografias que tem a particularidade de ser
registado em aragons. No centro de uma longa cadeia de relaes, encontra-se um catalo, Juan Fernndez de
Heredia, nomeado governador de Avinho por Inocncio VI em 1356, e depois eleito, em 1377, Gro-Mestre
da Ordem do Hospital de S. Joo, ento sediada em Rodes. A sua curiosidade pela obra de Plutarco levou-o a
trazer dessa cidade uma verso do referido texto em grego moderno, lavrada pela pena de Demtrio Caldicos.
Posteriormente, esse texto foi traduzido para aragons em Avinho, por Nicolau, Bispo de Drenopla (antiga
Adrianopla, na Etlia), em data que tem por termo ante quem o ano de 1388. Ambas as verses logo desfrutaram
de uma larga difuso europeia.
Este episdio encerra o captulo relativo circulao medieval de Plutarco, ao mesmo tempo que rasga as
vias conducentes interpretao da sua obra sob uma nova luz. De facto, Weiss9 considera que o conhecimento
de Plutarco no se distanciara ainda, nessa fase, da forma como a Idade Mdia lia os clssicos em sentido ins-
trumental, ou seja, em funo de objectivos utilitrios. Alm disso, essas duas verses, pela falta de clareza e de
limpidez expressiva que as caracteriza, bem como pelo frequente recurso a vocbulos gregos, no ultrapassavam
as dificuldades de traduo prprias da poca. A partir do momento em que so criadas novas condies para o
ensino do grego, em consonncia com a metodologia humanista, Plutarco revela-se de imediato um dos autores
cuja obra atrai sobremaneira a intelectualidade italiana. Mas s com a ascenso ribalta do grande impulsiona-
dor do Humanismo florentino de Quatrocentos, Coluccio Salutati, vir a triunfar aquela que Weiss, em 1955,
designava como a new wave.10

3. Salutati herdara de Petrarca e de Boccaccio a admirao pelo mundo grego. No de estranhar, pois,
que a notcia das tradues de Plutarco levadas a cabo em Avinho logo despertasse a sua curiosidade. Satisfa-
zendo os seus anseios, o cardeal Pietro Corsini faz-lhe chegar a verso latina do De cohibenda ira, provavelmente
em 1392. Poderemos imaginar a expresso do rigoroso Chanceler florentino quando, ao lanar um vido olhar
para o manuscrito que tanto havia desejado, e que finalmente possua, depara com um texto escrito num latim
confuso e embrulhado, onde as palavras gregas eram to frequentes, que ele prprio classificou a traduo como
semigrega. Mas a grande soluo comea a cintilar-lhe na mente, e eis que pe mos verso de Atumano
para dela elaborar uma magnfica parfrase. O distanciamento do original grego, que, no raro, toca as raias da
infidelidade, compensado pela elegncia do seu latim humanista. De toda a forma, trata-se de mais do que

muito possivelmente, Digenes Larcio e Gregrio de Nazianzo. Vide E. Franceschini 1962: 201-206.
8
Cf. R. Weiss 1977: 205 e passim, onde tambm se colhem detalhadas informaes acerca das primeiras tradues e vulgarizamen-
tos de Plutarco. Esclarea-se que, relativamente poca em causa, quando falamos em traduo nos referimos verso de grego para
latim, ao passo que a translao para a linguagem vulgar ser designada como vulgarizamento.
9
R.Weiss 1977: 205.
10
R. Weiss 1977: 6.

5
uma mera traduo. Com ela, Salutati pe em prtica a sua proposta metodolgica para a divulgao integrada
da cultura grega atravs da lngua latina. Perante a impossibilidade de conseguir tradues directas do grego
susceptveis de satisfazerem, em matria de estilo, as suas exigncias de humanista, impunha-se a sobreposio
de uma parfrase correctiva. Alis, j Boccaccio se propusera refazer o latim do Homero de Pilato. Salutati tem
uma tal confiana nos resultados dessa metodologia, que logo insiste com Antonio Loschi para que a aplique
verso latina da Ilada levada a cabo pelo mestre de grego do Studium florentino.
Mais problemticos foram os contactos com Juan Fernndez de Heredia destinados a obter o vulgariza-
mento aragons. Salutati pretende alargar o seu mtodo a outras reas lingusticas, propondo-se elaborar, desta
feita, uma traduo de aragons para latim.11 Chega a pr disposio do Gro-Mestre da Ordem do Hospital
a traduo da Odisseia feita por Leonzio Pilato, mas nem assim o consegue demover. uma vicissitude da hist-
ria poltica da poca a proporcionar-lhe a posse de to ambicionado texto, do qual a breve prazo se ir, porm,
desinteressar. Ao conhecer o anseio do Chanceler florentino, o antipapa Bento XIII, muito empenhado em
estabelecer boas relaes com a cidade do Arno, logo descortina uma oportunidade de fazer valer a sua pessoa.
Coluccio entra no jogo e a Odisseia de Leonzio Pilato parte de imediato para o Antipapa. Entretanto, o vulga-
rizamento aragons de Plutarco tarda a chegar a Florena, pondo o Chanceler em cuidados. Finalmente, tem
nas mos o Plutarco aragons. Estamos em 1395. Salutati rejubila. Mas a rpida evoluo dos estudos helnicos
lev-lo- a abandonar, a breve prazo, o seu mtodo de traduo em cadeia. Um novo captulo do estudo do grego
no Ocidente estava em vias de se iniciar.12
Um dos humanistas do crculo de Salutati, Roberto dei Rossi, tivera oportunidade de conhecer em Ve-
neza, no ano de 1390, dois sbios gregos, Demtrio Sdrones e Emanuel Crisolora, de quem recebera algumas
lies. Quando, de regresso a Florena, d novas a Salutati acerca desse encontro, o Chanceler logo comea a
esboar um ousado projecto cultural. Por um lado, envia Iacopo Angeli da Scarperia a Constantinopla, a fim
de estabelecer contactos com Sdrones e Crisolora.13 Angeli parte em 1395 e consegue chegar a Constantinopla,
destemidamente, quando a cidade se encontra ameaada pelos Turcos. Por outro lado, Coluccio consegue que
o Studium florentino ponha disposio de Crisolora, que em matria econmica no era pouco exigente, uma
ctedra de grego. assim que, em 1397, Angeli regressa a Florena trazendo consigo Emanuel Crisolora. Salutati
vencera de novo.
Com Crisolora, forma-se toda uma gerao de humanistas italianos de projeco europeia (Roberto dei
Rossi, Angelo da Scarperia, Leonardo Bruni, Poggio Bracciolini, Palla Strozzi, Pier Paolo Vergerio) e inaugura-se
uma leccionao que depois vir a ganhar uma certa continuidade, com mestres to ilustres como Guarino Ve-
ronese, Demetrio Scarano, Giovanni Aurispa e Francesco Filelfo. A Florena de Crisolora erige-se em plo de
atraco de grandes intelectuais vindos de outras partes de Itlia para aprenderem grego, mas que, da mesma
feita, emprestam tambm o seu lustro cidade do Arno, tais como Pietro Miani, Ognibene Scola ou o clebre
Pier Paolo Vergerio. De outra forma, muitos dos seus alunos, sendo florentinos, iro depois enriquecer o am-
biente filo-helnico de outros grandes centros culturais, com relevo no s para a Cria papal, num perodo em
que as relaes entre Roma e Florena, na sua variedade, eram muito intensas, como tambm para a rea vneta,
a Lombardia e o reino de Npoles.
Os elos que ligam o ensino do grego divulgao da obra de Plutarco no so do foro unicamente lin-
gustico. Crisolora utilizava os seus escritos como manual que servia de base leccionao, no quadro de um

11
O episdio documentado pela correspondncia referida em R. Weiss 1977: 218-219. Segundo este crtico (1977: 220-22),
o texto aragons, logo que chegou a Florena, foi traduzido para italiano por um annimo florentino (talvez entre 1395-97), numa
verso que granjeou um considervel sucesso.
12
E. Garin (21970: 51 sqq.) considera que a difuso do saber grego, na Itlia do sculo XV, se processa de acordo com trs linhas
que dizem respeito ao ensino ministrado pelos sbios bizantinos e sua actividade de produo literria; formao de um acervo de
textos gregos consistente; e produo dos prprios intelectuais italianos. Assim fica desenhado um percurso que se estende entre o
incio do magistrio de Crisolora, a reunio do Conclio de Ferrara e de Florena em 1438-43, e a chegada do novo fluxo de doutos
gregos a Itlia na segunda metade do sculo, depois da queda de Constantinopla. A recepo do legado helnico assumiu profundas
reflexes na discusso dos grandes temas promovida pelos humanistas italianos, caracterizada pela sua viva incidncia
2
histrica. Para
uma perspectiva geral do Humanismo italiano, valha por todas a referncia ao mencionado captulo de E. Garin 1970: 5-353. Sobre
o contexto florentino, vide, mais recentemente, M. Martelli 1988: 25-201.
13
Ao longo da estadia de Angeli, Salutati vai sendo informado, por via epistolar, da evoluo das conversaes com Crisolora, ao
mesmo tempo que insiste com o seu emissrio a fim de que se esforce por trazer para Florena todos os cdices que encontre da obra
de Plato e de Plutarco (R. Weiss 1977: 260).

6
modelo de ensino que veio a ser reproduzido pelos seus ilustres discpulos.14 Desta feita, a projeco de Plutarco
no ambiente do Humanismo florentino s poder ser cabalmente compreendida em funo da excepcional con-
jugao de uma srie de factores: a presena de um mestre de grego que de h muito era declarado admirador da
sua obra, e atravs de cuja mediao chega cidade do Arno um considervel acervo de originais plutarquianos; a
vinculao do ensino do grego aos seus escritos; a receptividade ao magistrio do Educador da Europa, no seio de
um contexto poltico e histrico-literrio muito premente; acrescente-se a isto o carcter modelar do Humanismo
florentino, que tem por sucedneo de forma alguma marginal a funo atribuda ao exemplo de Plutarco no m-
bito de uma campanha de promoo de alcance no s italiano, como tambm europeu, conforme veremos.
Mas no Florena a nica metrpole onde prosperam os estudos helnicos. Pelo grande palco da Pe-
nnsula itlica, vai desfilando uma galeria de doutos bizantinos que faz do mundo grego uma realidade cultural
cada vez mais prxima. Jorge de Trebisonda, um grego que desembarcara em Itlia na qualidade de mediador
para a unio das duas Igrejas, descreve um longo e agitado priplo, a partir de 1418, por vrias cidades, em al-
gumas das quais lecciona grego, entre Pdua, Veneza, Roma e Npoles. Por sua vez, Teodoro Gaza, natural de
Salnica, chega a Itlia em 1440, passando, alm do mais, por Pavia, Mntua, Ferrara, em cuja Universidade
assumiu a ctedra de grego por trs anos, Roma e Npoles. Mas a personalidade da cultura setentrional que, por
esses anos, se destaca de forma conspcua, em virtude da sua notvel preparao helnica, Guarino Veronese.
Entre 1403 e 1408, Guarino faz uma estadia em Constantinopla, onde estuda com Crisolora. Valem-lhe os
estmulos culturais e econmicos recebidos do patrcio veneziano Paolo Zane, em consonncia com um
modelo sociolgico caracterstico da Repblica.15 Quando regressa, pe em prtica uma metodologia pedag-
gica baseada no bilinguismo entre latim e grego que dimensionada luz de uma rigorosa perspectiva histrico-
filolgica. Descreve um longo percurso pelo Centro e pelo Norte de Itlia, que o leva por Verona, Florena,
Veneza, Ferrara, onde preceptor de Leonello dEste, e Pdua. Nos seus bancos, formam-se intelectuais da cra-
veira de Battista Guarini, seu filho (em cuja escola se formar, por sua vez, Aldo Manuzio), Vittorino da Feltre
(que desempenhar uma funo pedaggica de relevo na Mntua dos Gonzaga), Francesco Barbaro, Leonardo
Giustinian ou Andrea Giuliano. Trebisonda e Francesco Filelfo (ou, de outra forma, o marido da culta Teodora
Crisolora, filha do clebre mestre de quem Filelfo fora discpulo em Constantinopla entre 1420 e 1422), a partir
de um certo momento, circulam em torno da sua figura. Se tivermos em linha de conta, para alm disso, que em
1468 oferecido a S. Marcos de Veneza um fundo constitudo por 482 volumes gregos e 264 latinos, a dimenso
de um quadro que j por si dotado de vastas dimenses ainda mais se dilata. Aqui radica um dos fundamentais
estmulos do helenismo veneziano. O donatrio da Biblioteca Marciana foi o cardeal Bessarion, um grego de Tre-
bisonda nascido em 1403, monge de S. Baslio e arcebispo de Niceia, depois feito Cardeal pelo papa Eugnio IV,
o qual revelou grande habilidade diplomtica nas conversaes para a unio das duas Igrejas.
neste contexto que melhor poderemos compreender, margem de qualquer tentativa de fcil esquema-
tismo, a direco prevalentemente formativa e filolgica que norteia o estudo de Plutarco em Veneza e na rea
cultural que lhe adjacente. Na verdade, o Humanismo veneziano apoiado e promovido por um grupo de
patrcios dotado no s de um alto sentido de independncia moral, como tambm de uma absoluta autonomia
econmica. Seu representante prototpico a figura do intelectual muito ligado vida prtica e dotado de pro-
fundas preocupaes cvicas, que se reparte entre o estudo das humanae litterae e a administrao da res publica.
Donde decorre o privilgio conferido ao contedo pedaggico da obra de Plutarco, bem como a ateno filol-
gica dedicada ao seu texto, que em breve ir ser dado a conhecer a toda a Europa pelos prelos venezianos.

4. A ampla actividade translativa de Plutarco teve incio nos alvores do sculo XV e sofreu um incremento
tal que, por volta de 1460, todas as Vidas se encontravam traduzidas, cerca de um quarto delas em mais do que
uma verso.16 De outra forma, o texto dos Moralia colocava espinhosos problemas textuais, pelo que a sua trans-
lao se processou a um ritmo mais esforado.17 Da decorre a precedncia cronolgica da princeps em original
grego dos Moralia, relativamente das Vitae, amplamente divulgadas atravs de numerosssimas verses.

14
Cf. V. R. Giustiniani 1961: 3.
15
Sobre o Humanismo veneziano, vide V. Branca 21994: 194-199; e M. Zancan 1988: 619-741.
16
V. Giustiniani 1961: 6. Neste artigo, encontra-se reunida muita informao sobre as tradues das Vitae no sculo XV.
17
Podem-se colher muitos dados sobre a difuso dos Moralia nas pginas do trabalho de R. Aulotte 1965, em particular, pelo que
diz respeito Itlia, nas pp. 21-26 e 325-343.

7
Cabe a Antonio Cassarino o mrito de ter sido um dos mais perseverantes tradutores dos Moralia da
primeira metade do sculo XV. Siciliano de nascimento, viveu em Constantinopla de 1434 a 1438, onde sa-
tisfez uma profunda curiosidade intelectual por Plutarco e por Plato. De regresso a Itlia, estabeleceu-se em
Gnova, onde ensinou grego, tendo concentrado o seu labor no s na traduo dos Apophthegmata Laconica,
como tambm na traduo de mais nove Opuscula. Essas verses foram muito apreciadas pelo Panormita, que
as compilou na sequncia da morte de Cassarino, ocorrida em 1447. Mas j anteriormente fora divulgada uma
verso dos Apophthegmata Laconica e dos Apophthegmata ad Traianum, elaborada por um outro tradutor de re-
nome, Francesco Filelfo. Os Apophthegmata ad Traianum foram dedicados a Filippo Maria Visconti, exaltando a
grandeza do Duque de Milo ao libertar Alfonso e Giovanni de Arago, que tinha feito prisioneiros na batalha
de Gaeta, travada em Agosto de 1435. Tambm os tratados de educao moral e cvica despertavam um interesse
onde se reflectiam directamente as preocupaes pedaggicas caractersticas da poca. Guarino Veronese, alm
de ter vertido para latim um considervel nmero de biografias plutarquianas (de Lisandro e Sila, que dedica
ao seu pupilo Leonello dEste, Sertrio e Eumnides, Alexandre e Csar, Don e Bruto, entre muitas outras),
traduziu o De liberis educandis em 1410, tratado que havia de exercer uma decisiva influncia sobre a pedagogia
humanista, e o De adulatore et amico, que dedicou a Leonello. Mal a arte tipogrfica se instala em Itlia, logo
comeam a ser batidos muitos desses Opuscula. Em 1471, o De liberis educandis e os Apophthegmata nas referidas
verses de Guarino e de Filelfo; em 1477, os Problemata, traduzidos por Giovanni Pietro dallAvenza; em 1479,
as Amatoriae narrationes por Poliziano; em 1485, o De civili institutione de Nicolau Sagundino, um grego que
viveu em Veneza, o De brevibus clarorum virorum inter se contentionibus de Guarino e o De virtutibus mulierum
de Alamanno Rinuccini; e, em 1497, o De virtutibus morum e os Praecepta connubialia de Carlo Valgulio e o De
differentia inter odium et invidiam, vertido por mo annima.
Pelo que diz respeito s Vidas, a actividade translativa deu os seus primeiros frutos com algumas dcadas
de avano. Uma das primeiras verses a vir a pblico teria sido a Vita Bruti, posta em latim pelo embaixador da
intelectualidade florentina em Constantinopla, Angeli da Scarperia, em data que ronda o ano de 1400. Esse labor,
nos anos subsequentes da sua vida, passados na Cria romana, alargou-se Vita Ciceronis, Vita Marii e Vita
Pompei, bem como aos tratados De Alexandri fortuna aut virtute e De Romanorum fortuna aut virtute. Por sua vez,
Leonardo Bruni dedica a Salutati a traduo da Vita Antonii antes de partir para Roma, em 1405. Uma traduo
que de forma alguma isolada, j que a ela se devem somar as Vitae de Cato de tica, Sertrio, Pirro, Demste-
nes, Ccero e Aristteles, bem como uma tentativa inconclusa de verter para latim a Vita de Demtrio.
A sua receptividade emblematizada pela edio romana de 1470, preparada por Giovanni Antonio
Campano e batida pelo impressor alemo Ulrich Han, que latinizou o seu nome como Udalricus Gallus.18 To
significativo era o nmero de tradues que circulava em manuscrito, muitas delas de uma mesma Vita, como
referimos, que o organizador desta empresa se prope um objectivo antolgico de ndole selectiva. O sucesso
da edio de Campano documentado pelo nmero de reedies, cinco no sculo XV (em Estrasburgo, s. d.;
Veneza, 1478, 1491, 1496; e Brescia, 1499), a somar s cerca de duas dezenas que viro luz no sculo seguinte
(em Veneza, 1502, 1516, 1538; Paris, 1514, 1520, 1521, 1532, 1533, 1557; Brescia, 1524; Basileia, 1531,
1535, 1542, 1547, 1549, 1550, 1553, 1554; e Lyon, 1548, 1552, 1560).19 Serviu tambm de referncia a vrios
vulgarizamentos elaborados em Itlia e no estrangeiro. Recorde-se a verso levada a cabo por Battista Alessandro
Jaconello da Rieti na boa paz dos Abruzzi, que foi dada aos prelos em 1482, e qual nos voltaremos a referir; a
verso castelhana de Alfonso de Placencia, editada em Sevilha no ano de 1491 por Paulo de Colnia e associa-
dos; e a alem, elaborada por Hieronymus Boner e impressa em Colmar por B. Grieninger em 1541, que teve
vrias reimpresses.
De um relance pela edio das Vitae publicada por Campano em 1470, ressaltam evidncia dois factos,

18
Descrita por V. Giustiniani 1961, fonte das presentes referncias. Giovanni Antonio era uma personagem de origem humilde,
nascida nos arredores de Caserta em 1429, mas que conseguiu obter uma formao humanista graas ao seu prprio esforo. Frequen-
tou fugazmente as lies de grego de Demtrio Calcondila (o mestre de Trissino) em Perugia. Viveu na rbita da Cria romana, tendo
ficado sobremaneira conhecido como autor da biografia de inspirao plutarquiana, Vita et res gestae Bracii Fortebracii. Preparou outros
textos para o editor Udalricus Gallus, embora a crtica especializada convenha que nunca conferiu proeminente importncia a essa
actividade. Vide F. R. Hausmann 1974: 424-429.
19
Apesar disso, em Outubro de 1502 no era possvel adquirir uma edio das Vitae no mercado livreiro florentino, dado que todas
elas se encontravam esgotadas, tal era a sua procura; cf. infra, n. 36.

8
o envolvimento de largos sectores da intelectualidade italiana na actividade translativa20 e o excepcional relevo
que assumem, no plano poltico, os destinatrios em causa. Nas dedicatrias das tradues das Vitae, pode ler-se,
transparncia, um importante captulo da histria italiana do sculo XV. certo que a homenagem prestada
por Guarino a Roberto dei Rossi e a Francesco Barbaro com as Vidas de Flamnio e de Don, respectivamente,
ou a dedicatria da biografia de Sertrio a Antonio Loschi, por Leonardo Bruni, bem ilustram o alto valor que
os humanistas conferiam amizade. Mas esses nomes diluem-se numa panplia de figuras muito influentes na
poltica da poca, tais como o papa Eugnio IV e vrios Cardeais, Lus, rei de Frana, ou o duque Humphrey
of Gloucester, quarto filho de Henrique IV, rei de Inglaterra. Das personalidades mais recorrentemente referi-
das, contam-se os membros da famlia Medici. A Cosimo dei Medici so dedicadas a Vita de Temstocles, por
Lapo di Castiglionchio il Giovane,21 e a Vita de Timoleonte, por Antonio Pacini. Piero dei Medici recebe de
Donato Acciaiuoli as biografias de Demtrio e de Alcibades, bem como as Vitae pseudoplutarquianas de Anbal
e de Cipio Africano. Pellegrino Agli, um humanista muito prximo de Ficino, dedica duas biografias pseudo-
plutarquianas de Homero a Lorenzo dei Medici. O elenco poderia ser alargado com muitas mais referncias.
Recordemos, alm disso, o exemplo de Alamanno Rinuccini que, apesar de no ser propriamente um apoiante
da casa de Medici, ofereceu a Cosimo, em 1463, por ocasio da morte do seu filho segundognito Giovanni, a
verso latina da Consolatio ad Apollonium que depois havia de enderear a Federico da Montefeltro.
Na verdade, a portentosa fortuna das Vitae de Plutarco na Florena dos Medici assume um claro significado
poltico.22 As personagens biografadas representavam, para o pblico dessa poca, retratos ideais de uma integri-
dade cvica absoluta e de uma total dedicao ao governo dos povos. Consequentemente, as Vitae respondiam,
perfeio, aos objectivos propagandistas da casa dos Medici, num momento em que se tornava absolutamente
necessrio justificar a centralizao de um poder transmitido por hereditariedade. Mas, para alm disso, a dinastia
florentina nutria srias ambies hegemonia peninsular, pelo que a exaltao da magnanimidade imperial tinha
em vista uma inteno especular directamente apontada para as suas figuras de primeiro plano. Assim se com-
preende que a encomenda da traduo de biografias plutarquianas a doutos helenistas, pela parte de membros
da hierarquia governante, fosse prtica corrente. Cosimo era um amante da filosofia que dominava o latim e o
grego com elegncia, dando menor ateno, pelo contrrio, aos poetas em vulgar. O helenismo respondia muito
bem, pois, aos seus ideais de elevao intelectual, indissociveis do grande sonho de aproximar as vrias Itlias.
O interesse por Plato e pelos neoplatnicos que o levou a chamar Marsilio Ficino Villa Careggio ombreava
com o incentivo traduo de Plutarco, enquanto faceta culturalista de um projecto dotado de implicaes
muito vastas.
Mas uma das caractersticas que ainda mais acentua a especificidade do caso florentino diz respeito
abrangncia dos grupos sociais implicados, numa diversidade de propsitos que, por vezes, parece tocar as raias
do antagonismo. Desde incios do sculo XV que a biblioteca do convento de Santa Croce tinha aberto as suas

20
A saber: Alamanno Rinuccini, Antonio Beccaria, Antonio Paccini, Battista Guarino, Donato Acciaiuoli, Francesco Barbaro,
Francesco Filelfo, Francesco Zeffi, Iacopo Angeli da Scarperia, Giovanni Aurispa, Giovanni Tortelli, Guarino Veronese, Lapo di Casti-
glionchio il Giovane, Leonardo Bruni, Leonardo Giustiniani e Pellegrino Agli.
21
A biografia de Lapo Castiglione il Giovane (Averardo, 1406 ca. - Veneza, 1438) oferece-nos um exemplo paradigmtico da
funo desempenhada pelas dedicatrias das Vitae plutarquianas enquanto instncia mediadora na relao entre o intelectual e o po-
der. Pouco tempo depois da ascenso de Cosimo (1434), Lapo, cuja famlia no gozava das boas graas dos Medici, dedica-lhe a tradu-
o da Vita de Temstocles, na esperana de com ele estabelecer um melhor relacionamento. Perante os escassos resultados da empresa,
tenta a sua sorte em meios ligados Cria papal, o que o leva a dedicar a Solonis vita ao cardeal Casanova em 1435. Na sequncia da
morte desse alto dignitrio, no ano seguinte, consagra as Vitae de Teseu e Rmulo ao cardeal Prospero Orsini, que muito o desilude,
num momento em que Lapo ameaado com um processo inquisitorial. Dirige-se ento a Giovanni Vitelleschi, aquando da sua no-
meao como Arcebispo de Florena, consagrando-lhe a Periclis vita. Perdidas as esperanas de suceder a Filelfo no Studium florentino,
enderea a Alfonso de Arago a Fabii Maximi vita. Finalmente, -lhe oferecido um lugar de leitor na Universidade de Bolonha, ao qual
, porm, forado a renunciar por razes de sade. Entretanto, em Ferrara, encarregado da traduo dos textos gregos do Conclio,
o que lhe vale a proximidade do cardeal Giordano Orsini, homenageado na Publicolae vita, e do cardeal Giuliano Cesarini, a quem
dedica a Arati vita. Organizou tambm um cdice antolgico com tradues das Vitae plutarquianas que circulavam em Itlia para
o duque Humphrey of Glouscerter (que teria desempenhado um papel importante no mbito da divulgao das biografias nas Ilhas
Britnicas), a quem consagrou, em 1437, a Artaxersis vita. Morre pouco tempo depois, sem nunca ter alcanado a to ambicionada
integrao na Cria. Bem se pode dizer, pois, que a sua vida foi espelhada pelas verses das Vidas plutarquianas que elaborou e pelas
suas dedicatrias. Lapo traduziu ainda Luciano, Teofrasto, Iscrates, Demstenes e Xenofonte. Vide R. Fubini 1979: 44-51.
22
Cf. M. Martelli 1988: 91 sqq. Alis, nas grandes polmicas de ndole poltico-partidria acalentadas ao longo de todo o sculo
XV, a eficcia dos modelos governativos encarnados pelos heris de Plutarco, bem como as suas interpretaes histricas, so intensa-
mente debatidas; vd. E. Garin 21970: 129-132; e R. Weiss 1977: 269-270.

9
portas a Plutarco, graas doao feita em 1406 por Tedaldo della Casa (o monge franciscano que frequentara
as lies de Leonzio Pilato) da valorosa coleco de manuscritos que fora compilando e transcrevendo, ao longo
de anos e anos. Todavia, mais surpreendente parece ser a receptividade de Plutarco em ambientes onde fermen-
tavam posies crticas em relao aos Medici. esse o caso da Academia reunida em casa de Alamanno Rinuc-
cini, que se dedicava sua traduo.23 Frequentaram as suas assembleias Andrea Alamanni, Antonio Rossi, Marco
Parenti e Donato Acciaiuoli. A adeso causa mediceia, por parte de muitos intelectuais e de muitas famlias que
ocupavam destacados lugares na sociedade florentina, no pressupunha uma conivncia de facto. Essa aproxi-
mao visava, outrossim, o domnio de posies, no seio da hierarquia instituda, susceptveis de condicionar a
forma como era exercido o poder. Os retratos de Plutarco representavam, para esses sectores, onde tambm se
vir a integrar Maquiavel, um exemplo da grandiosidade e da liberalidade que esperavam caracterizasse o go-
verno da sua cidade, no enquanto monarquia voltada sobre si mesma, mas res publica.
Nesse contexto, quando Lorenzo ascende ao poder, em 1469, d continuidade ao programa poltico-cultural
dos seus predecessores, mas com uma outra abertura em relao ao vulgar, a qual deixar marcas fortssimas no
Renascimento da cidade mediceia.24 O Magnifico compreendeu perfeitamente que a hegemonia florentina ti-
nha de passar tambm pelo plano lingustico e os argumentos com que contava eram de peso Dante, Petrarca
e Boccaccio. ento que tem incio um dos grandes captulos da et dei volgarizzamenti, para utilizar a feliz
expresso de Dionisotti.25
A capacidade propulsora do programa lingustico-literrio do Magnifico tal, que o seu exemplo no
tardar a erigir-se em modelo que ser seguido noutras zonas de Itlia. na sua esteira que deve ser situado o
primeiro vulgarizamento de Plutarco que conheceu letra de forma, em 1482.26 O autor da proeza no uma per-
sonagem de grande plano. Battista Alessandro Jaconello da Rieti era um funcionrio do Reino de Npoles que,
no ltimo perodo da sua vida, optara por uma existncia calma, no seu retiro de Rieti, em bom convvio com
as letras. A sua verso baseia-se na edio romana das Vitae organizada por Campano em 1470. As dificuldades
que tem de enfrentar, e das quais revela perfeita conscincia, ilustram bem a determinao deste vulgarizador de
Plutarco. No prefcio das Vite, Jaconelli no poupa louvores aos Medici e ao seu projecto cultural, sem iludir,
porm, os escolhos com que se defronta um vulgarizador que, como ele, maneja uma lngua que no fala e
que nem to pouco aprendeu na escola, ou seja, uma lngua morta a lngua literria de Dante, Petrarca e
Boccaccio. Mas o anseio de divulgar Plutarco a um mais amplo crculo de leitores valia bem tal esforo.
Desta feita, o processo do vulgarizamento de Plutarco situa-se no fulcro do grande bvio do Humanismo
italiano. Os ilustres impulsionadores desse movimento, aqueles eruditos detentores de um saber extraordinrio,
que falavam o latim de Virglio e o grego de Simnides, visavam tambm o alargamento dessa cultura a um vasto
pblico. Tal propsito nem sempre era facilmente concilivel, porm, com a devoo que dedicavam s lnguas
clssicas. A resposta da potncia florentina foi a elevao da lngua das suas trs coroas a veculo literrio de co-
municao dotado de uma dignidade susceptvel de ser colocada em paralelo com a das lnguas clssicas. Mas
entre o toscano usado por Dante, Petrarca e Boccaccio, por um lado, e a lngua falada na Florena dos Medici,
por outro, ficava um fosso inquietante, como bem o notara o tranquilo Jaconello.
A proximidade do mundo grego, no mbito do contexto a que j fizemos referncia, levou ainda alguns
intelectuais a alimentar o sonho de uma sociedade literria de inspirao helenista. Um dos seus mais requinta-
dos frutos, entre finais do sculo XV e incios do sculo XVI, foi a actividade da Academia congregada em torno
de Aldo Manuzio. Com a impresso da gramtica grega de Constantino Lascaris, em 1495, Aldo d incio a uma
actividade editorial cuja projeco, ao nvel europeu, tem por pressuposto a slida preparao filolgica tpica
da escola guariniana. Plutarco no podia deixar de figurar, pois, nos seus catlogos. A princeps dos Moralia em
original grego saiu dos seus prelos em 1509, com o ttulo de Opuscula, sob o olhar vigilante de Demtrio Ducas,

23
Cf. E. Garin 21970: 141.
24
De entre os mais notveis frutos desse projecto de valorizao da lngua e das letras florentinas, recordem-se a organizao da
Racolta aragonese, bem como o incentivo ao comentrio da obra dos grandes escritores toscanos e vulgarizao de um significativo
nmero de textos antigos, muitos dos quais de ndole buclica; vide R. Marnoto 1996: 30-33, 45-47.
25
Vide o fundamental volume de C. Dionisotti 41999: 159-161.
26
O volume das Vite foi um dos primeiros incunbulos impressos em Aquila pelo tipgrafo alemo Adam von Rothwill. Nele fica
contida uma primeira parte das biografias da edio de Campano. Esse vulgarizamento, melhorado e acrescentado, teve sucessivas
edies italianas at 1527. Em 1525, Niccol Zoppino reeditou, em Veneza, o texto de Jaconello e, na mesma data, imprimiu um
segundo volume com as restantes biografias vulgarizadas por Giulio Bondone da Padova, tambm ele posteriormente reeditado.

10
um grego de Creta, e do prprio Erasmo.27 Por sua vez, o original das Vitae batido pelos herdeiros de Aldo
Manuzio28 em 1519, dois anos depois de ter vindo a pblico a princeps florentina da bottega Giunta. Apesar da
precedncia cronolgica da giuntina plutarquiana, a crtica especializada reconhece unanimemente o superior
apuro da edio aldina. Na verdade, para alm da erudio filolgica que subjaz sua preparao textual, h que
ter em linha de conta o precioso acervo de cdices plutarquianos a partir do qual foi elaborada o fundo grego
da Biblioteca Marciana de Veneza, cujo ncleo de base se formara graas doao do generoso cardeal Bessarion.
De outra forma, o esforo helenista dos Giunta diluia-se num ambiente que valorizava primordialmente a perme-
abilidade entre as lnguas antigas e o vulgar.
Com Aldo Manuzio, extingue-se a aura de erudio helnica que perpassa pela Itlia do Renascimento.
A invaso estrangeira parecia iminente, como o prenunciara a conquista do Reino de Npoles, em 1501, por
tropas francesas e espanholas. Para responder a essa ameaa, a Itlia tenta solidificar a sua identidade local atravs
do reforo das suas razes peninsulares, que so latinas.

5. Os caminhos ao longo dos quais toma forma a difuso dos primeiros cdices de Plutarco, bem como
a sucessiva traduo, vulgarizamento e edio desses textos, coincidem, indissoluvelmente, com os movimentos
fulcrais do Humanismo e do Renascimento italianos, acompanhando tambm os percursos da sua projeco
europeia. Tal dado de facto faz-se sinal da fortssima incidncia do seu magistrio sobre o tecido cultural ita-
liano, e no s no plano literrio, como no plano histrico-poltico e dos costumes. Daqui decorre uma recepo
produtiva caracterizada pela sua extenso aos mais diversos gneros da literatura vulgar e neolatina, cujas linhas
gerais nos limitamos a esboar.
Para o florescente biografismo renascentista, as Vitae so uma referncia que assume claras implicaes
pragmticas, em particular no ambiente mediceio, como vimos. Alis, a valorizao das grandes personalidades
histricas da cultura florentina, numa galeria de retratos de inspirao plutarquiana, parte integrante do seu
projecto hegemnico. Mas o lastro dessa influncia muito mais vasto, quer em termos cronolgicos, quer em
termos geogrficos. A evoluo do prottipo biogrfico medieval, centrado na exemplaridade religiosa, para o
renascentista, que valoriza a conquista da virtude no plano histrico, tem por grandes modelos, alm de Digenes de
Larcio e de Suetnio, Plutarco. Leonardo Bruni escreve, em vulgar, as biografias de Petrarca e de Boccaccio. Matteo
Palmieri elabora a Vita Nicolai Acciaiuoli e Bartolomeo Scala compe a Vita Vitaliani Borromaei. Por ocasio de uma
viagem a Lucca, Machiavelli redige a Vita di Castruccio Castracani, cuja elaborao lhe sugere reflexes a partir das
quais tirar muitas das inferncias acerca da relao entre o governante e o Estado consignadas em Il Principe.29 Por
sua vez, Gianozzo Manetti (que tambm biografou o papa Nicolau V, Dante, Petrarca, Boccaccio e Niccol Nicoli)
segue o prprio mtodo de Plutarco, quando coloca em paralelo as vidas de Scrates e de Sneca. A partir de finais
do sculo XV, comeam a ser organizadas grandes sequncias de relatos que tm por correspondente a veste edito-
rial das Vitae plutarquianas. Na compilao que Vespasiano da Bisticci intitula, sintomaticamente, Le vite, ficam
reunidos 103 quadros. Paolo Giovio organiza vrias colectneas de biografias escritas em latim, parte das quais ser
vulgarizada por Giovan Battista Gelli. Por sua vez, Giorgio Vasari consagra as Vite de pi eccellenti architetti, pittori e
scultori italiani da Cimabue insino a tempi nostri, numa edio de renome europeu.
O intuito celebrativo de muitos desses relatos anda intimamente associado voga de Plutarco na histo-
riografia. As referncias directas a circunstncias descritas nas Vitae, ao carcter exemplar das suas personagens,
ou s consideraes contidas nos Moralia, so uma constante, de Leonardo Bruni a Poggio Bracciolini, Matteo
Palmieri, Bartolomeo Scala e Machiavelli.

27
a partir do seu texto que Erasmo elabora a traduo dos oito Opuscula Plutarchi nuper traducta, Erasmo Roterodamo interprete,
editados por Froben em Basileia no ano de 1514 e reimpressos em 1518, a saber, Quo pacto quis dignoscere possit adulatorem ab amico,
Quo pacto quis efficere possit ut capiat utilitatem ab inimico, De tuenda bona valetudine praecepta, In principe requiri doctrinam, Cum
principibus maxime philosophum debere disputare, Utrum graviores sint animi morbi quam corporis, Num recte dictum sit lavqe biwvsa e
De cupiditate divitiarum. Quatro deles acompanham a edio da Institutio principis christiani batida pelo mesmo impressor em 1516.
Quando os herdeiros de Aldo Manuzio publicam a clebre edio dos opera de Erasmo de 1518, nela incluem no s a traduo eras-
miana dos oito Opuscula, como tambm a de outros trs.
28
A actividade editorial de A. Manuzio situa-se no perodo cronolgico que medeia entre 1494 e 1515, tendo sido posteriormente
continuada pelos seus herdeiros.
29
Note-se, no entanto, que, com Machiavelli, o equilbrio que Plutarco instaurava entre as capacidades de nimo e a preparao
blica de alguns dos seus mais destacados heris se desfaz a favor do segundo plo.

11
Outro domnio onde o Educador da Europa gozou de um incomensurvel prestgio foi o da tratads-
tica moral, pedaggica e dos costumes. Toda a paideia humanista se encontra imbuda pelos grandes ideais
plutarquianos. Os seus fundamentos foram consagrados em obras de renome europeu, tais como o De studiis et
litteris tractatulus ad Baptistam Malatestam de Leonardo Bruni, o De ingenuis moribus et liberalibus studiis adu-
lescentiae de Pier Paolo Vergerio, ou o De liberorum educatione de Enea Silvio Piccolomini, dedicado a Ladislau
o Pstumo da Bomia e Hungria. Nas pginas da primeira, Bruni mostra como possvel conciliar harmo-
niosamente os preceitos da pedagogia helnica com os princpios cristos, ao passo que um dos aspectos mais
inovadores de Vergerio consiste na recuperao do valor formativo da retrica clssica na educao do homem
completo. Por sua vez, o breve tratado do futuro papa Pio II ir ter uma decisiva influncia sobre a concepo do
universo da infncia. De outra forma, nos Libri della famiglia de Leon Battista Alberti, Plutarco uma presena
to prxima dos interlocutores, que as normas de conduta e actuao das personagens que biografou se erigem
em guia prtico para a boa resoluo de muitas das questes em causa. Tambm os dilogos de Poggio Braccio-
lini se encontram imbudos de um moralismo directamente inspirado nos Opuscula. Para alm disso, no dever
ser esquecida a prtica de insignes mestres, como Guarino Veronese ou Vittorino da Feltre, que, apesar de nunca
terem consignado por escrito o seu entendimento da paideia, a orientavam pelos ideais de Plutarco. Mas tambm
nos ambientes palacianos o modelo de comportamento da mesma feita afvel e rigoroso proposto pelo Educador
da Europa alcana um valor exemplar, graas quela celebrrima gramtica do perfeito corteso que Castiglione
dedicou a D. Miguel da Silva, Bispo de Viseu Il cortegiano. A traduo erasmiana dos Opuscula parece ter tido
uma influncia decisiva sobre a histria do seu texto, em particular pelo que diz respeito fisionomia da segunda
redaco.30 Mas, para alm disso, ao dissertar sobre a mulher, Castiglione segue um filo da literatura quinhentista
que se desenvolve, ab origine, sombra da lio plutarquiana, a tratadstica de tema feminino.31 Atravs das pginas
de Il cortegiano, Plutarco entra, pois, nas cortes das grandes capitais.
Mas o mais pitoresco sinal da familiaridade das letras italianas com a sua obra ser a interseco da herana
literria do escritor helnico, em pleno Renascimento, com a tradio do Duecento e do Trecento, atravs de pro-
cessos de contaminatio que desfrutam de particular incidncia no campo da novela e dos apotegmas. Florena e a
Toscana contam com uma insigne tradio da novela em vulgar, que afunda as suas razes nas origens romnicas,
para se estender pelo Novellino, pelo Decameron de Boccaccio, o Novelliere de Sercambi, o Trecentonovelle de
Sacchetti e muito para alm deles. Nas suas pginas, os exemplos morais convivem com a stira mordaz ou com
a crnica do quotidiano, luz daquela instncia que Bachtin designou como carnavalesca. Quando, no sculo
XV, o gosto pela tirada mordaz se cruza com o filo novelstico, as histrias breves granjeiam um enorme sucesso.
As suas fontes so, da mesma feita, de origem popular ou pseudopopular e erudita. Aqui entronca a recriao das
sentenas plutarquianas, juntamente com os Facta et dicta memorabilia de Valrio Mximo, no seio da atmosfera
carnavalesca tpica da novela. Nas suas Confabulationes, tambm conhecidas por Facetiae, Bracciolini substitui
s notveis personagens de Plutarco um friso de figuras de extraco popular, ou at socialmente desintegradas,
sadas das pginas do Novellino ou do Decameron. Foi tambm na sua esteira que Alberti compilou os Apologi e
Poliziano organizou os Detti piacevoli. Neles se vieram a inspirar Ludovico Carbono e Leonardo, obedecendo,
porm, a padres mais cannicos. Recordem-se ainda, no mbito da narrativa breve, as fbulas e as pequenas
histrias de tema moral relacionadas com o mundo dos animais e com a metamorfose, ora escritas em verso,
ora em prosa, quer em latim, quer em vulgar, onde a influncia de Plutarco se associa de Apuleio e de outros
autores antigos. A brevidade da sua dimenso e a aparente ocasionalidade da composio de algumas delas no
obstam a que sejam assinadas, no raro, por autores de renome Alberti, Pontano, Firenzuola, Machiavelli.
Se com Guarino Plutarco entra nas escolas, com as Confabulationes de Poggio vagueia pelas ruas das con-
trade e com Castiglione entra na Corte, porque o sbio de Queroneia consegue satisfazer as aspiraes mode-
lares, da mais diversa ordem, de uma sociedade em frvida evoluo.
Neste panorama, a fisionomia editorial dos Opuscula plutarquianos publicados a partir de incios do sculo

30
Vide C. Scarpati 1987: 11-44. Pelo que diz respeito s tradues de Erasmo, vide supra, n. 27.
31
A ateno dispensada ao modo como Plutarco concebe a mulher teve por fulcro a j referida traduo que foi elaborada por
Poliziano em 1479 das Amatoriae narrationes. Essa famosa verso foi integrada na edio dos Opera omnia Angeli Politiani feita em
Veneza, por Aldo Manuzio, em 1498, e, mais tarde, foi impressa separadamente em Roma, por Calvo, em 1525. Podem-se colher
muitas informaes acerca da presena de Plutarco na tratadstica quinhentista de tema feminino em M. L. Doglio 1993: 71-100 Il
Capra, i classici e le donne.

12
XVI distingue-se perfeitamente da tipologia quatrocentista. edio de escritos isolados, traduzidos em latim,
substitui-se o modelo da colectnea vertida para vulgar que concebida em torno de ncleos temticos fortes e
complementada por ndices remissivos.32 A reorganizao e compilao por topoi responde a exigncias de funcio-
nalidade muito prementes na poca, ao oferecer ao leitor uma quantidade ingente de informaes sistematizadas,
que dizer, prontamente disponveis para reuso em consonncia com as exigncias da imitatio.
Plutarco, escritor transtemporal, erige-se definitivamente, na segunda metade do sculo XVI, num classico
moderno, para utilizar aquela frmula que to bem caracteriza as escolhas do impressor veneziano Gabriel Gio-
lito dei Ferrari. Giolito compreendeu perfeitamente que o erudito programa editorial de Aldo Manuzio tinha
feito a sua poca. O seu Plutarco o Plutarco de massas da Itlia quinhentista. Se Aldo possua uma requintada
erudio em matria de helenismo, a sensibilidade de Giolito ao feed back do mercado livreiro no era menos
fina. Em 1565, tem nos seus prelos um vulgarizamento dos apotegmas de Erasmo, essa fantstica compilao
onde so reordenados exempla e mximas de grandes autores, cuja consulta e reutilizao so facilitados por co-
piosos ndices. O editor veneziano compreendeu perfeitamente, pois, que a verso erasmiana elaborada por Gio-
van Bernardo Gualandi se destinava ao grande pblico. Por isso mesmo, postos na balana os nomes do sublime
Erasmo e do best seller Plutarco, Giolito decide-se pelo segundo. assim que os Apoftemmi [....]. Motti arguti e
piacevoli e sentenze notabili cos di principi come di filosofi so impressos, em 1565, como obra de Plutarco.33
Por sua vez, o primeiro vulgarizamento das Vite que publica, elaborado por Lodovico Domenichi, sai em
1555 e tem numerosas reedies melhoradas nos anos sucessivos (1560, 1566 e assim por diante).34 Na dedi-
catria a Guidobaldo II de Urbino, Domenichi lamenta a m qualidade do vulgarizamento que anteriormente
circulava no mercado livreiro, numa aluso ao texto preparado por Jaconello e Bondone.35 Na verdade, o vulga-
rizador quinhentista no era atormentado por aquelas dificuldades lingusticas cuja resoluo obrigara o funcionrio
de Rieti a recorrer a muitos termos dialectais.
A lngua de Dante, Petrarca e Boccaccio tinha triunfado, apesar de o sonho hegemnico dos Medici se ter
desfeito. Esse vulgar que harmoniza a relao de um clssico helnico com a esfera de interesses do mundo con-
temporneo o supremo sinal do amadurecimento dos ideais do Humanismo renascentista e da sua incidncia
geograficamente unitria. Mas tambm o seu derradeiro fruto, na medida em que se contenta com as lies
dos humanistas do sculo XV. A partir de agora, a cultura italiana d o Educador Europa.

6. O carcter pioneiro do papel assumido pelas letras italianas na recuperao da obra de Plutarco, pelo
que diz respeito s suas implicaes filolgicas, translativas e de recriao literria, projectou-se na insigne re-
cepo produtiva dos seus escritos ao longo dos sculos sucessivos, mediante uma linha de continuidade que se
estende at aos nossos dias. No sendo comportvel, nos termos deste trabalho, a anlise detalhada desse riqus-
simo legado, limitar-nos-emos a apontar alguns pontos nodais de significado periodolgico.
Quando o fulgor do Renascimento cede o passo cosmoviso maneirista, Plutarco continua a ser uma
referncia iniludvel em torno da qual tomam forma componentes semntico-formais periodologicamente es-
truturantes. A orientao crtica luz da qual se efectua a sua leitura j prenunciada pelas reservas que Ma-
chiavelli coloca ao De fortuna Romanorum, em nome da exaltao das capacidades blicas e administrativas do
povo romano levada a cabo pelo autor dos Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio.36 De outra forma, o sentido

32
Vide o elenco apresentado por R. Aulotte 1965: 340-341.
33
Essa edio descrita por S.Bongi 1890: 2, 208-209. S muito recentemente foi apurado tratar-se de uma contrafaco, graas
s pesquisas de Paolo Cerchi 1984: 208-225. A atitude de Giolito, ao atribuir a Plutarco um labor que no da sua pena, tem por
contraponto a do Stefano Guazzo que, no tratado La civil conversazione, recolhe numerosos exempla, mximas e sentenas no pseudo-
Plutarco de Giolito sem revelar a sua fonte (cf. Quondam 1993: 1, XXXVIII-XXXIX).
34
Estas edies foram descritas por S. Bongi 1890: 1, 478-479; 2, 83, 218-219. A partir de 1566, Bongi encontra volumes com
datas muito diversas, o que atesta o sucesso editorial do Plutarco de Domenichi. Esse vulgarizamento, que teve na sua base a edio
romana de Campano, dominar o mercado at 1772-73, data da publicao, em Verona, da verso elaborada a partir do texto grego
por Pompei. Entretanto, foram editados outros vulgarizamentos das Vitae de Campano, com destaque para o de Sansovino, mas que
nunca mereceram o apreo do de Domenichi.
35
Cf. supra, n. 26.
36
Molti hanno avuta opinione, ed in traquali Plutarco, gravissimo scrittore, che l popolo romano nello acquistare lo imperio
fosse pi favorito dalla fortuna che dalla virt. Ed intra le altre ragioni che ne adduce, dice che per confessione di quel popolo si di-
mostra, quello avere riconosciute dalla fortuna tutte le sue vittorie, avendo quello edificati pi templi alla Fortuna che ad altro iddio.
E pare che a questa opinione si accosti Livio; perch rade volte che facci parlare ad alcuno Romano, dove ei racconti della virt, che
non vi aggiunga la fortuna. La qual cosa io non voglio confessare in alcuno modo, n credo ancora si possa sostenere. Perch, se non

13
de desengano experimentado por Francesco Vettori, ao confrontar a Roma do seu tempo com a cidade
imperial, fundamenta-se, alm do mais, na memria de Plutarco.37 Na tratadstica consagrada s grandes
questes de potica e de retrica, o rastro dos seus ensinamentos vastssimo. O uso argumentativo dos
pontos de vista defendidos por Plutarco, quer por parte dos neoplatnicos, quer por parte dos seguidores
de Aristteles, ilustra bem o prestgio de que gozava. Mas quando Piero Vettori, nos Commentarii in pri-
mum librum Aristotelis de arte poetarum, evoca a sua autoridade para reforar a fundamental importncia
do plano expressivo no trabalho literrio, em associao com a arte do concetto, rasga j as vias que condu-
ziro sua fortuna no perodo do Barroco. Os seus escritos foram muito valorizados, em particular, nos
crculos ligados Companhia de Jesus, em domnios que vo do dilogo38 biografia.39
Ao longo do perodo do Neoclassicismo, os modelos advogados pelo Educador da Europa voltaro a ter uma
profunda incidncia sobre a prtica pedaggica e a preceituao que lhe correlata, desta feita mediada pela experincia
renascentista.40 Mas, para alm disso, as suas pginas servem de guia a vastos estratos de homens de letras fascinados
pelos ideais do mundo antigo. No obstante, a necessidade histrica de afirmao das prprias razes romanas no d
trguas ao autor do De fortuna Romanorum. Vico, nos Principi di scienza nuova, no hesita em acus-lo de inveja.41
No quadro periodolgico europeu, o distanciamento das ltimas geraes de escritores neoclssicos relati-
vamente a um historicismo que sentido como cerceador da expresso pessoal no constitui uma novidade. Ser
sintomtico, por consequncia, que, no caso italiano, essa viragem se processe, mais do que atravs da influncia
de Rousseau, por via plutarquiana.42 Na verdade, ao longo de uma extensa parbola que se estende do Pr-roman-
tismo aos movimentos de fim-de-sculo, a permanncia do legado clssico reflecte-se no equilbrio gerado entre
o entusiasmo pelas novas formas de percepo do mundo sensvel e a serenidade da arte grega. Mas a enorme
fortuna de Plutarco durante um lapso temporal de to considervel extenso no pode ser dissociada dos anseios
patriticos que comeam a fermentar mais intensamente na sociedade italiana pelos anos da Revoluo Francesa
e aos quais os valores ticos, hericos e estticos propugnados nos seus escritos correspondiam plenamente.
Nas Ultime lettere di Jacopo Ortis de Ugo Foscolo, um texto basilar da narrativa italiana moderna, Plutarco

si trovata mai republica che abbi fatti i profitti che Roma, nato che non si trovata mai republica che sia stata ordinata a potere
acquistare come Roma. Perch la virt degli eserciti gli fecero acquistare lo imperio; e lordine del procedere, ed il modo suo proprio,
e trovato dal suo primo latore delle leggi gli fece mantenere lo acquistato: come di sotto largamente in pi discorsi si narrer. (N.
Machiavelli 1971: 146); e cf. supra, n. 29. Desta feita, desenha-se uma linha de continuidade que desenvolve, sob uma nova pers-
pectiva, as implicaes plutarquianas das polmicas quatrocentistas; cf. supra, n. 22. Esta orientao crtica no deve de modo algum
ser confundida com um decrscimo pelo interesse da sua obra. Na carta que Biagio Buonaccorsi, a 21 de Outubro de 1502, envia de
Florena a Machiavelli, para Imola, lamenta no poder satisfazer o seu pedido de remessa das Vitae, que ento se encontram esgotadas
no mercado livreiro dessa cidade (ibid., p. 1037).
37
A nocte torno in casa; et ho ordinato dhavere historie assai, maxime de Romani, chome dire Livio chon lo epitoma di Lucio
Floro, Salustio, Plutarcho, Appiano Alexandrino, Cornelio Tacito, Svetonio, Lampridio et Spartiano, et quelli altri che scrivono delli
imperatori, Herodiano, Ammiano Marcellino et Procopio: et con essi mi passo tempo; et considero che imperatori ha sopportati que-
sta misera Roma che gi fece tremare il mondo, et che non suta maraviglia habbi anchora tollerati dua pontefici della qualit sono
suti e passati., escreve Vettori na carta que envia a Machiavelli a 23 de Novembro de 1513, de Roma (ibid., p. 1158).
38
Plutarco um dos modelos explicitamente citados pelo autor do dilogo Observationes circa viventia, quae in rebus non viventibus
reperiuntur, o jesuta Filippo Buonanni. Esta obra, editada em 1691 na cidade papal, ostenta intenes polmicas em relao a Galileo
e, muito particularmente, a Francesco Redi, conforme desde logo o sugere o prprio ttulo, que decalca, latinizando-o, o do clebre
tratado rediano Osservazioni intorno agli animali viventi che si trovano negli animali viventi.
39
Embora o biografismo barroco tenda a privilegiar, relativamente ao plano pblico, o dos conflitos interiores, atravs de uma
aproximao senequiana que teve por grande representante, em Itlia, o jesuta Agostino Mascardi, o rigor e a exactido de Plutarco
preservam o seu carcter exemplar.
40
A recriao de Plutarco em sentido moralizante estende-se aos mais diversos gneros literrios, atravs de processos de contamina-
tio muito abrangentes. notvel o caso da tragdia a lieto fine do teatro jesuta, que funde a grandeza dos heris plutarquianos com
a possibilidade de redeno crist numa estrutura construtiva de inspirao clssica. Mas, para alm disso, no deixem de se recordar,
num mbito mais lato, os grandes heris da Antiguidade postos em cena pela dramaturgia cortesanesca setecentista, donde decorre
uma linha de continuidade que se prolongar pelo sculo seguinte, espelhando os ideais do Risorgimento.
41
Per qui da ammirare la romana gravit e sapienza: che, in queste vicende di stati, i pretori e i giureconsulti si studiarono
a tutto loro potere che di quanto meno e con tardi passi simpropiassero le parole della legge delle XII Tavole. Onde forse per cotal
cagione principalmente limperio romano cotanto singrand e dur: perch, nelle sue vicende di stato, proccur a tutto potere di star
fermo sopra i suoi princpi, che furono gli stessi che quelli di questo mondo di nazioni; come tutti i politici vi convengono che non vi
sia miglior consiglio di durar e dingrandire gli Stati. Cos la cagione, che produsse a romani la pi saggia giurisprudenza del mondo
(di che sopra si ragionato), la stessa che fece loro il maggior imperio del mondo; ed la cagione della grandezza romana, che Polibio,
troppo generalmente, rifonde nella religione de nobili, al contrario Macchiavello nella magnanimit della plebe, e Plutarco, invidioso
della romana virt e sapienza, rifonde nella loro fortuna nel libro De fortuna Romanorum, a cui per altre vie meno diritte Torquato
Tasso scrisse la sua generosa Risposta. (G. Vico 1971: 666-667).
42
Cf. M. Guglielminetti 1986: 874-879. Pelo que diz respeito a Alfieri, cf. infra, n. 46.

14
erige-se em perno em torno do qual volteia a conciliao entre a dimenso pblica do contado e o plano pri-
vado, permitindo aberturas em relao ao comentrio histrico-filosfico, s impresses de viagem, descrio
da natureza e ao domnio metaliterrio.43 Mas ao Jacopo Ortis, personagem de papel, que consola o seu des-
terro com o divino Plutarco,44 anda associado o nome de vrias personalidades histricas.45 Das masmorras
venezianas dos Piombi, Casanova pede que lhe facultem a leitura das Vitae. Em vo, pois os rigorosos carcereiros
s admitem obras ascticas. Massimo Taparelli DAzeglio tempera o seu retiro de Genzano com Plutarco. Alfieri
pe fim, subitamente, ao seu priplo europeu, para se isolar em casa da irm, onde, com o corao destroado
pela bela holandesa, procura consolo nas biografias plutarquianas, que elege libro dei libri, entre gritos e lgri-
mas.46 Alis, se j Parini associava a eloquncia defesa activa dos grandes ideais cvicos na senda do exemplo do
autor das Vitae, De Sanctis v nos seus heris o grmen dos revoltosos napolitanos de 1799.47 Por sua vez, nas
biografias de Francesco Lomonaco (Vite degli eccellenti italiani e Vite de famosi capitani dItalia) e de Francesco
Domenico Guerrazzi (Vita di Pasquale Paoli), as sugestes plutarquianas incidem quer directamente, quer atra-
vs da mediao do biografismo renascentista. A italianizao oitocentista do autor dos Moralia e das Vitae
bem poderia ser emblematizada pelo ttulo de duas obras, as Operette morali de Giacomo Leopardi, dadas aos
prelos em 1827 e depois, numa segunda verso aumentada, em 1834; e Il Plutarco italiano, com os seus quatro
imponentes volumes editados em 1875, onde fica contida uma panplia de vidas de italianos ilustres.
No perodo que medeia entre finais do sculo XIX e incios do sculo XX, a sua obra encontra receptivi-
dade no mbito de um modelo cultural elevado, alheio a intuitos de divulgao. No catlogo Hoepli-Fumagalli
de 1892, orientado por critrios de ndole marcadamente selectiva, um dos entrevistados, Giuseppe Sergi, re-
comenda a sua leitura enquanto utile e gradevole.48 Por sua vez, DAnnunzio, no prefcio de La vita di Cola di
Rienzo,49 advoga energicamente a recuperao do interesse biogrfico por via plutarquiana, atravs da valorizao

43
Essa mediao poder ser ilustrada pelo passo: Se m dato lo sperare mai pace, lho trovata, o Lorenzo. Il parroco, il medico, e
tutti gli oscuri mortali di questo cantuccio della terra mi conoscono sin da fanciullo e mi amano. Quantunque io viva fuggiasco, mi
vengono tutti dintorno quasi volessero mansuefare una fiera generosa e selvatica. Per ora io lascio correre. Veramente non ho avuto
tanto bene dagli uomini da fidarmene cos alle prime: ma quel menare la vita del tiranno che freme e trema dessere scannato a ogni
minuto, mi pare un agonizzare in una morte lenta, obbrobriosa. Io seggo con essi a mezzod sotto il platano della chiesa leggendo loro
le vite di Licurgo e di Timoleone. Domenica mi serano affollati intorno tutti i contadini che, quantunque non comprendessero affatto,
stavano ascoltandomi a bocca aperta. (U. Foscolo 1995: 13).
44
Michele mi ha recato il Plutarco, e te ne ringrazio []. Col divino Plutarco potr consolarmi de delitti e delle sciagure
dellumanit, volgendo gli occhi ai pochi illustri che quasi primati dellumano genere sovrastano a tanti secoli e a tante genti. Temo
per altro che spogliandoli della magnificenza storica e della riverenza per lantichit, non avr assai da lodarmi n degli antichi, n de
moderni, n di me stesso umana razza! (ibid.).
45
A leitura das Vitae na priso atitude relativamente comum entre os intelectuais dessa poca condenados ao crcere, qui ex-
presso do intuito de desviar o pensamento, a todo o custo, das contingncias do presente para o herosmo biogrfico dos magnnimos
retratos de Plutarco. A difusora desta voga teria sido uma mulher, Jeanne-Marie (ou Manon Phlipon) Roland de la Platire (Paris,
1745-1793), uma intelectual apoiante dos girondinos casada com o Ministro do Interior Jean Marie Roland de la Platire. Madame
de Roland foi presa a 1 de Junho de 1793 e executada em Novembro do mesmo ano. Na cadeia, escreveu as obras de fundo autobio-
grfico, Mmoires pour ma fille e Mes dernires penses.
46
Le mie letture erano sempre di libri francesi. Volli leggere lEloisa di Rousseau; pi volte mi ci provai; ma bench io fossi di
un carattere per natura appassionatissimo, e che mi trovassi allora fortemente innamorato, io trovava in quel libro tanta maniera,
tanta ricercatezza, tanta affettazione di sentimento, e s poco sentire, tanto calor comandato di capo, e s gran freddezza di cuore, che
mai non mi venne fatto di poterne terminare il primo volume. Alcune altre sue opere politiche, come il Contratto sociale, io non le
intendeva, e perci le lasciai. Di Voltaire mi allettavano singolarmente le prose, ma i di lui versi mi tediavano. Onde non lessi mai la
sua Enriade, se non se a squarcetti; poco pi la Pucelle, perch losceno non mi ha dilettato mai; ed alcune delle di lui tragedie. Mon-
tesquieu allincontro lo lessi di capo in fondo ben due volte, con maraviglia, diletto, e forse anche con un qualche mio utile. LEsprit
di Helvetius mi fece anche una profonda, ma sgradevole impressione. Ma il libro dei libri per me, e che in quellinverno mi fece ve-
ramente trascorrere dellore di rapimento e beate, fu Plutarco, le vite dei veri Grandi. Ed alcune di quelle, come Timoleone, Cesare,
Bruto, Pelopida, Catone, ed altre, sino a quattro o cinque volte le rilessi con un tale trasporto di grida, di pianti e di furori pur anche,
che chi fosse stato a sentirmi nella camera vicina mi avrebbe certamente tenuto per impazzato. Alludire certi gran tratti di quei sommi
uomini, spessissimo io balzava in piedi agitatissimo, e fuori di me, e lagrime di dolore e di rabbia mi scaturivano dal vedermi nato in
Piemonte ed in tempi e governi ove niuna alta cosa non si poteva n fare n dire, ed inutilmente appena forse ella si poteva sentire e
pensare. (V. Alfieri 1965: 74-75).
47
Cf. A. Battistini 1984: 165-167 e passim.
48
I libri che io vorrei fossero dati per lettura utile e gradevole sono principalmente quelli che si riferiscono alla formazione del
carattere, o al consolidamento di esso, che sono suggerimenti dellattivit intellettuale e pratica sotto ogni forma, che inculcano
lindipendenza individuale con rispetto alla legge, che ispirano sentimenti disinteressati, con lamore verso gli altri nella comunanza
sociale e col rispetto dellaltrui personalit. Aggiungo a tali libri quelli che possono educare ai sentimenti estetici, i quali hanno grande
influenza sui sentimenti sociali. (apud G. Ragone 1983: 741-742). A lista dos autores cuja leitura recomendada por este Professor
universitrio encabeada por Plutarco.
49
Osservato fu gi come Plutarco, quando ci dice che Giulio Cesare era magro, di carnagione bianca e molle, soggetto al dolor di

15
da experincia vivida nos seus particulares. Em sua opinio, o significado dessas observaes mais rico do que o
das elaboradas reflexes comparativas das Vidas.
Neste contexto, no ser surpreendente o facto de os ecos da obra de Plutarco se estenderem s letras
italianas dos nossos dias. Em 1993, foi dada aos prelos, por Giuseppe Pontiggia, uma srie de biografias de
figuras de fico que viveram entre os sculos XIX, XX e XXI, sob o ttulo de Vite di uomini non illustri.50 No
sendo apresentadas como personagens de excepo, conquanto dotadas de perfis vincados, essas figuras tendem
a aproximar-se do horizonte do grande pblico, o que no ser alheio ampla receptividade do livro, atestada
por sucessivas reimpresses. Mas se, do plano da criao literria, passarmos ao da actividade crtica e editorial,
deparamo-nos com um panorama que, nos ltimos vinte anos, tem vindo a sofrer uma frvida e profcua evolu-
o. O boletim da seco italiana da Plutarchean Society d larga notcia dos mltiplos campos de pesquisa que
tm vindo a ser persistentemente desbravados. De outra forma, mostra-se muito significativo o interesse desper-
tado pela leitura da obra de Plutarco no seio dos mais diversificados estratos de pblico. So verdadeiramente
notveis os ndices das tiragens das vrias edies de escritos breves, no raro excertos dos Moralia, promovidas
pelas casas Adelphi e Sellerio, cuja verso acompanhada, neste ltimo caso, pelo texto original. Quanto s Vi-
tae, encontram-se em circulao duas sries de edies crticas, publicadas pela Mondadori e pela Rizzoli, para
alm de numerosas edies de divulgao.
7. De entre as poucas informaes que se detm acerca da biografia de Plutarco,51 conta-se a de que o
autor das Vidas passou alguns anos na Roma imperial, depois do que voltou ptria Queroneia. Foi dessas
mesmas terras itlicas que, na alvorada do Renascimento, a sua obra ganhou nova vida para a cultura da Europa.
Um clssico lega-nos valores universais que sculo aps sculo continuam a brilhar nas constelaes do enten-
dimento.52 Mas esse legado transtemporal inalienvel do seu percurso atravs do tempo uma viagem feita de
encontros e de desencontros, de inquietudes e de perplexidades, de partidas e retornos. Tambm nesta viagem
de regresso s terras itlicas fica um pouco da vida de Plutarco.

testa e al mal caduco, ci tocchi ben pi a dentro che con gli ingegni de suoi paragoni. Quando Diogene Laerzio ci racconta che il di-
vino Aristotile usava portar su la bocca dello stomaco un sacchetto di cuoio pien dolio cotto e che, lui morto, fu ritrovata ne ripostigli
della sua casa gran moltitudine di coppi come in una bottegha di Samo, egli incita la nostra immaginativa ben pi che con lesporci
non senza grossezza le dottrine del Peripato. Nelle biografie come nei ritratti noi dunque cerchiamo con avidit e gustiamo con gioia
tra i segni della vita particolare quelli che pi appaiono dissimiglianti dai comuni, quelli che non concernono se non la singola persona,
quelli che di un capitano di un poeta di un mercatante fanno sotto il sole un uomo unico nel genere suo. (G. DAnnunzio 1960:
12). La vita di Cola di Rienzo foi a nica biografia, integrada no vasto projecto intitulado Vite di uomini illustri e di uomini oscuri, que
DAnnunzio levou a bom termo.
50
Milano, Mondadori, com reed. G. Pontiggia tambm autor de um volume dedicado aos clssicos, no qual ficam contidas vrias
referncias a Plutarco (Pontiggia 1998). Agradeo ao Colega Carmine Ampolo todas as informaes fornecidas acerca da presena de
Plutarco na actualidade italiana.
51
It is the irony of Fate that of Plutarch, the biographer, there is no biography, comenta F. C. Babbitt 1949: IX .
52
Muito pertinentes, a este propsito, as palavras de A. Asor Rosa 1998: 57: Il tempo [] una componente ineliminabile della
costruzione di un sistema dei classici, il fattore dinamico e conflituale, con cui si scontra laspirazione dellauctor a durare, a non essere
risucchiato nel grigio gorgo delle innumerevoli identit appena appena formulate, e poi perdute. Il classico vorrebbe fermare per sem-
pre il tempo, ma non pu, perch il tempo in lui e lo muove. E siccome anche il classico , come tutto nella storia, creatura umana,
anchesso, nonostante la durezza della sua corazza, si muove, e in questo consiste la sua vita.

16
Plutarco e o Conceito de Virtude nos
Revolucionrios Franceses
Jos Ribeiro Ferreira

Alude-se sucintamente ao fascnio que a Grcia e Roma exerceram sobre a maioria dos revolucionrios
franceses e, em seguida, analisa-se a importncia que atribuam ao que chamavam a virtude republicana. Os
traos essenciais dessa virtude encontraram-nos predominantemente na actuao dos grandes homens da Grcia
e de Roma biografados por Plutarco, um autor que deve ter exercido papel importante na formao do esprito
dos homens da Revoluo. Estamos afinal perante uma educao pelo paradigma que na Hlade tanta influncia
teve na formao dos jovens.

Ao ler os textos e intervenes dos Revolucionrios Franceses, deparamos amiudadas vezes com afirma-
es que manifestam a inteno de serem os Licurgos da Frana, de imitarem, como seus modelos, os grandes
generais e grandes homens da Grcia e de Roma: Fcion, Cvola, Horcio Cocles, Camilo, Cincinato, Cato,
Bruto; os que consideram traidores so os Catilinas e os reis os tiranos; do nomes de figuras da Antiguidade
Clssica a ruas, a povoaes e comunas, ou s crianas recm-nascidas.1
certo que, no confronto ideolgico que ento se verifica, nem todos tm idntica viso da Antiguidade
Clssica e consideram positiva e benfica a imitao das suas instituies e costumes.2 Mas boa parte deles pelo
menos acreditava que o passado da Antiguidade Clssica tinha algo a ensinar Frana. Adquirida essa crena,
durante os anos de estudo, em contacto com as obras de autores antigos na sua quase totalidade latinos que
se referiam a um passado grandioso e idealizado da Grcia e de Roma, a leitura de tais textos leva a gerao re-
volucionria a admirar as virtudes e liberdades republicanas dessas duas sociedades e incita-a a seguir o exemplo
dos seus heris e governantes.3
O fermento estava lanado. O estudo dos autores antigos e o convvio com a histria e instituies da
Grcia e de Roma originaram, pelo menos indirectamente, uma mudana psicolgica. Concebidas como perfei-
tas em comparao com a Frana em que viviam, a imitao do paradigma das comunidades clssicas significava
no seu modo de ver uma transformao radical.
Das referncias Antiguidade Clssica, as relativas a Roma so estatisticamente mais numerosas do que as
respeitantes Grcia; dentro desta os Revolucionrios mais influentes e radicais manifestam maior preferncia
por Esparta e tm no geral uma viso pouco positiva, para no dizer negativa, da democracia ateniense.4
Os Revolucionrios, e em especial alguns dos mais influentes, acreditavam que conseguiriam uma trans-
formao da sociedade francesa, se nela fizessem reviver as virtudes das repblicas da Antiguidade Clssica. Por
isso, procuram ressuscitar no seu pas as instituies e virtudes que vigoravam nos dias gloriosos da Grcia e de
Roma. Para a consecuo desse desiderato contam com o seu papel de legisladores e com o sistema educativo
que pretendiam implantar.

Para muitos dos membros da Conveno, o ideal era a virtude severa das antigas Grcia e Roma, em
especial de Esparta uma virtude composta de austeridade e severidade com o prprio e com os outros,
simplicidade e incorruptibilidade, caridade, doao e devoo ptria.5 Saint-Just refere que um governo
republicano tem a virtude por princpio e Robespierre v na virtude poltica um princpio fundamental do

1
Ao assunto j me referi em J. R. Ferreira 1988: 203-234
2
Condorcet, por exemplo, era de opinio que a Frana no necessitava de imitar a Grcia e Roma. Apenas admite que com elas tm
algo a aprender em poltica, antes da Revoluo da Amrica. Considerava que, em poesia e teatro, saber, cultura e direito, os Moder-
nos eram superiores aos Antigos. Em consequncia da Revoluo e independncia dos Estados Unidos da Amrica, a partir de 1780,
Condorcet menciona as instituies dos Antigos apenas com desprezo e desdm: e. g. 1968: I 403-404, 446-447; II 41; III 373-374,
382-383, 402-403, 534-535, 551; VII, 97-99, 202-203, 268-269, 278-279, 374-375.
3
Sobre os estudos e textos lidos e comentados nos estabelecimentos de ensino frequentados por eles vide H.T. Parker 1937:
18-33.
4
Dos numerosos exemplos dou apenas o seguinte, tirado de um discurso que Robespierre pronunciou na Conveno em 7 de maio
de 1794. Para ele o esprito oportunista de Slon deve ser evitado e considera que, na Histria, Esparta brilha como um claro nas
trevas imensas. Cf M. Robespierre 1973: 158.
5
Essa virtude exaltada em livros, discursos, folhetos, cartas, panfletos, nos quais o recurso aos modelos da Grcia e de Roma
prtica comum. Vide H. T. Parker 1937: 152-155; F. Daz-Plaja 1960: 69-74.

17
governo democrtico e popular e proclama num discurso de 29 de setembro de 1791, pronunciado na As-
sembleia Nacional:

Destru a virtude e tereis tirado corrupo o freio mais poderoso.

Os dois referidos revolucionrios consideram assim essa virtude necessria s sociedades e acentuam que
ela realizou prodgios na Grcia e em Roma.6 Os Jacobinos recomendavam a austeridade e a severidade como
qualidades necessrias salvao da Repblica e, sobretudo durante o Terror, procuravam incutir uma vida
asctica. Barre coloca o fundamento da repblica na virtude inflexvel de Bruto e Courtois acentua que Nero
temia mais um homem virtuoso, Traseas, do que todos os senadores juntos.7 Ainda no mesmo diapaso Billaud-
Varennes assegura:

A inflexvel austeridade de Licurgo se converteu em Esparta no mais robusto pilar da Repblica; o carcter dbil e confiado de
Slon devolveu Atenas escravido. O cnsul Bruto, ao condenar morte os seus dois filhos culpados de traio, compreendeu
que tal severidade mesclada com terror abafaria por muito tempo os germes da conspirao.8

A virtude merece recompensa, mas o crime e a traio devem ser castigados. Por isso Villetard d Roma
como modelo, pelo modo como tratou Mnlio em duas situaes distintas: ergue-lhe uma casa no Capitlio,
como monumento ao seu valor, quando expulsa os Gauleses desse local, mas pouco tempo depois, ao tornar-se
culpado de traio, precipita-o do alto desse mesmo Capitlio. E Villetard conclui:

Eis aqui o caminho que vos traa o exemplo de uma nao digna de ser tomada como modelo9

Robespierre considerava mesmo a austeridade uma digna irm da pobreza. No dicurso Sobre a Poprie-
dade, pronunciado na Conveno Nacional em 24 de abril de 1793, afirma ser uma quimera a igualdade de
bens e que mais urgente tornar honrosa a pobreza do que proscrever a opulncia, j que a barraca de Fabrcio
um consul romano que ficou como smbolo do magistrado incorruptvel no tem nada que invejar ao pal-
cio de Crasso. Por isso proclama que preferia ser um dos filhos de Aristides, educado no Pritaneu a expensas da
Repblica, a ser o presumvel herdeiro de Xerxes, nascido no lama da corte para ocupar um trono adornado com
o envilecimento do povo e resplandecente com a misria pblica.10 Num discurso de 5 de fevereiro de 1794, vai
mais longe e defende que em determinadas alturas a virtude deve ser imposta pelo terror:

Se a fora do governo popular , em tempo de paz, a virtude, a fora do governo popular em tempo de revoluo ao mesmo
tempo a virtude e o terror: a virtude, sem a qual o terror coisa funesta; o terror, sem o qual a virtude impotente.11

Durante o Terror a Revoluo incute um ideal de virtude que procura impor uma vida asctica. Depois
do 9 Termidor, tal como em outros domnios, inicia-se a crtica a tal pretenso e apontam-se os defeitos dessa
noo de virtude e os malefcios a que conduziu. Na sesso de 10 de novembro de 1794, uma voz annima
exclama no Congresso:

Reformem-se os costumes e os divrcios sero raros. Com os costumes simples da repblica, o romano ignorou o divrcio; com
as normas corruptas da Roma imperial, o divrcio tornou-se to frequente como o matrimnio.12

6
Saint-Just 1968: 327, 332-333e 358; M. Robespierre 1973: 39, 110-111,138 (citao da p. 39).
7
Cf. Moniteur de 25 de abril de 1793, para Barre, e Moniteur de 18 de novembro de 1795, para Courtois (apud F. Daz-Plaja
1960: 70 e 74, respectivamente).
8
Moniteur de 21 de abril de 1794 (apud F. Daz-Plaja 1960: 72).
9
Moniteur de 6 de Maio de 1795 (apud F. Daz-Plaja 1960:74).
10
M. Robespierre 1973: 99. Robespierre aduz mais vezes o nome do ateniense Aristides como exemplo do homem justo e incor-
ruptvel: por exemplo, na p. 141, estabelece o contraste entre a Atenas degenerada do tempo de Filipe da Macednia e a da poca
gloriosa de Milcades e Aristides.
11
M. Robespierre 1973: 143.
12
Cf. Moniteur de 11 de Novembro de 1794 (apud F. Daz-Plaja 1973: 73).

18
Mais significativa ainda a afirmao de Cheviner, ao louvar os escritores e artistas que no se desonraram,
pactuando com o Terror, mas trabalharam no silncio do seu escritrio

.... acostumados, por assim dizer, a conversar com Aristides e com Cato de tica, com Demstenes e Ccero, no admiraram
a homicida austeridade de um Couthon.13

Os traos essenciais desta concepo de virtude encontraram-nos por certo na actuao dos grandes ho-
mens da Grcia e de Roma biografados por Plutarco, um autor que, atravs da traduo de Dacier As Vidas dos
Homens Ilustres sada em Paris, em 1762 , deve ter exercido papel importante na formao do esprito dos
homens da Revoluo.14 Alis so frequentes as aluses a esse autor grego tardio e atraco que ele exercia.
Ducos fala em Plutarco e cita as suas expresses sobre o modo de encaminhar os cidados para a virtude.15 Mme
Rolland confessa que o contacto com Plutarco a tornou republicana, que em criana e na juventude chegava a
levar para a igreja as Vidas Paralelas, em vez do livro de oraes, e que a sua leitura a transportava para o passado
da Grcia e de Roma, a fazia identificar-se com os heris a biografados e compartilhar as suas paixes; lamentava
mesmo no ter nascido espartana ou romana.16 Brissot de Warville, um lder da Gironda, conta que, no ltimo
ano de estudante, o seu desejo de fama e os seus sonhos eram satisfeitos na leitura de livros, sobretudo de Plu-
tarco, e ansiava assemelhar-se a Fcion, biografado por aquele polgrafo grego.17
Estamos perante uma educao pelo paradigma que, na Hlade, tanta influncia teve na formao dos
jovens e j a encontramos em aco nos Poemas Homricos, quando Atena aponta a Telmaco o exemplo de
Orestes para o motivar a ir colher informaes sobre o pai.18 O Padre Gregoire encaminha-nos nessa direco,
ao referir que h tendncia a imitar as grandes figuras do passado e ao aconselhar que se semeie virtude para
recolher virtudes, j que, se a reputao de Milcades inflamou o corao de Temstocles e o tornou seu mulo,
um sofisma desorienta e um mau exemplo arrasta:

Semeemos a virtude, e ns colheremos virtudes. Foi esta a reputao de Milcades que inflamou o corao de Temstocles, e
Temstocles tornou-se seu rival.19

Grande parte dos homens da Revoluo encontravam esses paradigmas, de preferncia, nos biografados
de Plutarco e acima de todos eles estava Licurgo, o lendrio legislador a quem a tradio atribua a criao da
Esparta clssica. Mas, se Licurgo o modelo dessa virtude entre os Helenos, Marco Bruto e Cato de tica
so-no entre os Romanos, com prodominncia para Bruto. Assim Cheviner acentua que a vida austera desse
indefectvel defensor da Repblica romana oferecia o modelo da virtude.20
Lembrando ter sido graas sua severidade que Licurgo imps as reformas, Saint-Just de opinio que
pelo mesmo mtodo se pode conseguir a regenerao rpida da Frana; para isso advoga a criao de instituies
que possam refrear o procedimento dos renitentes e incorrigveis.21 Por exemplo, admite a necessidade de um
ditador em toda a revoluo, para salvar o Estado pela fora, e prope, para o salvar pela virtude, a criao de
censores que devem ser ancios com mais de sessenta anos com a finalidade de censurarem a vida privada
e a vida dos funcionrios.22 O facto de Saint-Just ser membro da ditadura jacobina do Comit de Salvao P-
blica e de acreditar, semelhana do que sucedeu na Grcia na poca arcaica, no papel e no poder do legislador,
induziu-o a sentir-se livre de ousar e de fazer a regenerao do seu pas.

13
Cf. Moniteur de 5 de Janeiro de 1795 (apud F. Daz-Plaja 1973: 73).
14
No quadro apresentado por H. T. Parker 1937: 18-19 vemos que, depois de Ccero citado oitenta e trs vezes, Plutarco o mais
contemplado com trinta e seis citaes, de par com Horcio.
15
Cf. P. Kesse 1969: 111.
16
Mme Rolland 1827: I, 25/ II, 99.
17
B. de Warville 1911: I, 42.
18
Depois os prprios heris homricos foram tomados como modelos pelos Gregos dos tempos futuros. Vide V. Ehrenberg
1964:10-12; J. Griffin 1977: 39-53;W. Jaeger 31954: cap. 3; H.-I. Marrou 1965: 1.
6

19
Afirmaes de um discurso proferido na Conveno Nacional em 28 de setembro de 1793. Cf. A. Soboul (ed.) 1977: 59-60
(citao da p. 59).
20
Cf. Moniteur de 5 de janeiro de 1795 (apud F. Diaz-Plaja 1973: 74).
21
Saint-Just1968: 327-329.
22
Saint-Just1968: 358-360, 328, 340-341, 353-354.

19
Da breve anlise feita, pode concluir-se que a camada dirigente da Revoluo Francesa estava profun-
damente identificada com a cultura da Grcia e de Roma, em cujas sociedades vem realizaes ideais. Como
consequncia desejam moldar a vida do seu pas por esses modelos e dotar a Frana com vrias das instituies
que nelas encontravam. Acreditavam sobretudo que conseguiriam uma transformao da sociedade francesa, se
nela fizessem reviver, quer atravs de um sistema educativo pblico, comunitrio e igual para todos, quer por leis
reformadoras, quais outros legisladores gregos, as virtudes das repblicas da Antiguidade Clssica. Os modelos
de tais virtudes encontravam-nos nos biografados por Plutarco. No que respeita Grcia, podemos de modo
geral afirmar que os elementos mais radicais sentem profunda admirao pela rgida, austera e disciplinada La-
cedemnia, enquanto os mais moderados preferiam uma Frana imagem da livre e democrtica Atenas, onde
todos os problemas podiam discutir-se sem reservas. Se dermos afirmao uma certa amplitude nas excepes,
podemos ainda generalizar mais e concluir, grosso modo, que os Girondinos se inclinavam para Atenas e os Ja-
cobinos, que estiveram na base do Terror, eram adeptos de uma sociedade prxima da de Esparta.23 Alis Taine
descreve o programa dos Jacobinos como uma tentativa de voltar s instituies de Roma e de Esparta que eles
tomaram como modelos.24

23
Alguns exemplos: Desmoulins um apaixonado admirador de Atenas e ataca Brissot, um girondino, por admirar Esparta (vide
A. Soboul 1980: 346); o girondino Ducos apoia o projecto de Lepeletier que, como vimos, apresenta muitas semelhanas com as
prticas educativas de Esparta, enquanto o montanhs Duhem ataca esse mesmo projecto , na sesso de 22 de outubro de 1793, em
que ele voltou a ser discutido, de acordo com o resumo do debate transmitido pelo Journal des dbats et des dcrets (M. J. Guillaume
1894: II, 673-677 reproduz esse debate); Grgoire e Lanjuinais, dois jacobinos, criticam Esparta e atacam a tentativa de a imitar (Para
A. Soboul 1977: II, 30 (Guillaume 1894: II, 173) e Mme Rolland 1827: I, 344 ( M.J. Guillaume 1894: II, 178).
24
Taine 1892: 115 e 121.

20
Dbito de Almeida Garrett a Plutarco

Jos Ribeiro Ferreira

Por vrias vezes o prprio Garrett se declara devedor de Plutarco ou o erige como seu paradigma. Alm
de nomear e apresentar como modelos muitos dos biografados das Vidas do polgrafo de Queroneia, sem dizer
explicitamente que essa a sua fonte, confessa abertamente em outros passos que est a imitar Plutarco ou su-
gere que ele seja o modelo a seguir. Tal torna-se evidente em especial no opsculo Da Educao. A comunicao
procura analisar esse dbito, confessado, ao autor de Queroneia, com mais demora no referido opsculo.

Introdutor do Romantismo em Portugal, Almeida Garrett distinguiu-se como romancista, como poeta,
como dramaturgo, como teorizador, como parlamentar. Com consistente formao clssica e bom conhecedor
da histria e da cultura da Grcia e de Roma antigas, mesmo depois de, na abertura da Dona Branca (1848)
cuja publicao coincide com a data de sada da primeira obra romntica ter abjurado os ureos numes de
Ascreu, fices risonhas / Da culta Grcia amvel, continuou a conviver com os clssicos. E Plutarco um dos
autores greco-romanos mais citados e mais recorrentes, talvez apenas superado por Homero, Virglio, Horcio
e Aristteles.
Almeida Garrett foi um homem comprometido com a Revoluo Liberal de 1820, um homem que, a
favor da liberdade, luta contra a tirania. Da que considere (1963: 739) que Plutarco deve ser lido, referindo-o
explicitamente cerca de 20 vezes; da que alguns dos retratados nas suas Vidas, lendrios ou histricos, sejam
nomeados, sobretudo na obra poltica e parlamentar. So da especial predileco de Garrett Cato de tica,
Epaminondas, Temstocles, Aristides, Scrates, Alcibades, Fabrcio, Bruto,1 Licurgo, os Gracos, Horcio Col-
ces, Fbio, Cipio, Sertrio, Coriolano ou Tito.
Cito apenas alguns passos dos muitos que nos do essa viso paradigmtica de figuras de Plutarco. Co-
meo por uma citao retirada de um texto includo em Poltica, em que Garrett escrevendo em 1832, decor-
ridos cinco anos de perseguies dos absolutistas aos liberais, com prises e desterros, e desaparecidos muitos
democratas de 1820 refere restarem, apesar disso, alguns desses democratas que equipara a Aristides, a Cato,
a Bruto (1963: I 1229):

(..) j bem pouco atidos s reminiscncias das escolas, continuaram a ser Aristides, Cates, e Brutos e nem sequer se lembra-
ram de que sobre as cinzas desses vares ilustres, cujas ideias eram inegavelmente progressivas na poca em que eles viveram,
pesavam j mais de dois mil anos.2

Aristides, Cato, Bruto so todos heris de Plutarco, como o so tambm os que aparecem citados em
texto de gnero totalmente diverso, O Retrato de Vnus, em que fala do descaminho que levam as artes (1963 II:
648):

Sem rumo as artes desgrenhadas fogem,


A Roma de Cato, de Augusto a Roma
No de Pio a efeminada corte;
E em vez de um Fbio tardador, de um Quncio,
De um Bruto, um Mnlio; prostituta prole
No desonrado Capitlio avulta.

Cato, Fbio, Bruto, Mnlio so de novo figuras de Plutarco. Apenas mais uma citao, retirada dos Dis-
cursos Parlamentares do que proferiu na Cmara de Deputados, na sesso de 8 de Fevereiro de 1840 (1963: II
1287 sqq.) na qual voltam a surgir figuras das biografias de Plutarco. Reagindo acusao de colaboracionismo
feita na Cmara ao seu partido, Garrett verbera os que se aproveitam do regime e dos cargos para enriquecerem

1
Tanto pode ser Lcio Jnio Bruto, a cujo exemplo recorre mais abaixo, como Marco Bruto, que os dois nomeia Garrett.
2
O passo tirado dos Estatutos da Sociedade Conservadora do Sistema Monrquico representativo em Portugal, datados de 8
de Julho de 1841.

21
e afidalgarem e vm acusar de bastardos quem coopera palavra que est na origem da acusao com a mo-
narquia; que adulam o povo na Cmara e noite se sentam mesa dos ricos, mas criticam os que, tendo-se
denodadamente esforado pela ptria e lutado pela liberdade, apontando sempre os erros e as deficincias, falam
de colaborar e de ordem que razo e justia; a esses hipcritas crticos, compara-os Garrett ironicamente e
por contraposio a figuras de Plutarco, devolvendo-lhes o epteto de bastardos e apelidando-os de Gracos
ridculos, de Publcolas palhaos que ora se enfeitam da coroa cvica nos Comcios, ora das prolas de baro
feudal nos palcios, que, atravs da lisonja e da mentira, pretendem ter ao mesmo tempo as honras de Cato
e o poder de Csar, que sempre conseguem estar do lado do poder, j que doce invocar o nome Jesus Cristo
para lhe tosquiar o rebanho, em vez de o apascentar, e invocar o nome do Rei para reinar mais que ele; doce
dominar o povo pela lisonja e dispor da fora bruta (1963: II 1296-1297):

(..) era mais doce ainda, mais suave que tudo, dominar as turbas com a lisonja; dispor da fora bruta, que tanto mais serva
e escrava quanto mais cuida mandar; concentrar em si todos os direitos, monopolizar toda a liberdade para si s; ter as
honras de Cato e o poder de Csar; almoar no foro os rbanos de Fabrcio, e banquetear-se noite nos temulentos palcios
de Lculo.
E a emprazadora da Ordem e os importunos dos Doutrinrios a patentear ao Povo estes mistrios Eleusinos, a abrir diante
dos seus olhos as austeras, as desenganadoras pginas da Histria, a mostrar-lhes a como dos Gracos se fazem Catilinas, e dos
Mrios ditadores, como o tribuno se converte sempre em ulico, o publcola em palaciano, mal as turbas se fatigam de seu
reinado nominal, e o Poder, por sua natural tendncia, ou se concentra no feixe consular, ou na vara ditatria, ou no diadema
imperial, ou no simples basto do protectorato em qualquer smbolo da Realeza que se destruiu mentindo, que mentindo
se restabelece.

Estendi um pouco a citao, porque ela permite, alm de mostrar como Almeida Garrett recorre com mo
assdua aos biografados de Plutarco, sobretudo a alguns deles e nesta citao esto presentes os Gracos, Publ-
cola, Cato, Csar, Fabrcio, Luculo, Mrio , evidencia ainda quanto a cultura clssica est nele entranhada e
com facilidade e naturalmente aparece na argumentao.
Cato de tica um desses heris plutarqueanos apontados como paradigma, inclusive o mais citado
na obra de Garrett. Tomado sempre como smbolo da luta pela liberdade e contra a tirania, a esse nobre romano
dedicou a tragdia Cato, em cinco actos. Elegendo como assunto os ltimos momentos de vida do protago-
nista, que se identificam com a resistncia das foras republicanas em tica ao domnio de Csar, a pea culmina
com o suicdio de Cato. So objectivos desta tragdia a exortao ao amor da liberdade e, ao mesmo tempo,
incitao ao esprito de moderao e de respeito da lei. J em outro trabalho mostrei o dbito a Plutarco desta
tragdia de Garrett, pelo que me limito agora a remeter para esse estudo e a sublinhar alguns aspectos.3 A vitria
de Csar sobre Pompeu deixa em situao delicada os defensores da Roma livre que, agrupados em tica em
volta de Cato, se consideram o verdadeiro senado romano e decidem resistir aos desejos de Csar. Mas nem
todas as figuras da pea que, atravs dos dilogos e monlogos, se apresentam, manifestam e descobrem os
seus propsitos tm ldimas intenes e, entre elas, h focos de traio: Cato, o homem estico, honrado,
impoluto, defensor acrrimo da liberdade que prefere a morte a submeter-se tirania de Csar, pelo que se sui-
cida no final, no Acto V, consumada a derrota e ocupada tica; Marco Bruto, jovem exaltado e sempre pronto
a enfrentar Csar, ansioso mesmo em derramar o sangue do tirano, que na cena final Acto V e final da tragdia
promete vingar-se matando o ditador, mesmo depois de saber que seu filho; Mnlio, um homem moderado,
conciliador e sensato que, por essa razo, foi indevidamente tomado como o cavalo de Tria das foras republi-
canas; Semprnio, um demagogo adulador da plebe que, por inveja e dio a Cato, no s se coloca ao lado de
Csar, procurando escancarar as portas de tica ao exrcito do ditador, como tenta ainda aliciar algumas das
parcas foras de defesa desse grupo de resistentes, como acontece no Acto III, de maneira fraudulenta, com o
jovem rei da Nmida, Juba, que tem por Cato uma adorao de filho e o apoia com o seu exrcito; o filho de
Cato, Prcio, que admira o pai e acaba por encontrar a morte em consequncia da traio de Semprnio; D-
cio, enviado de Csar e amigo de Bruto; e o Povo, sobretudo presente no ltimo Acto pelo seu desespero, mas
tambm pela confiana e estima por Cato.

3
Vide F. C. Bordoy 2001: 291-304.

22
Da leitura da tragdia, ressalta que a sua aco se baseia em grande medida na parte final do Cato
Minor de Plutarco, dbito que alis o prprio Almeida Garrett confessa bem como a Tito Lvio nestas
significativas palavras do Prefcio da segunda edio (1963 II: 1614):

O desanimador estudo do corao humano, o fatal conhecimento das humanas paixes, e de sua influncia e aco nas revolu-
es polticas, o habilitaram para entender agora melhor o seu Tito Lvio e o seu Plutarco. Assim comentados pela experincia
de dez anos de revoluo, estes dois grandes fanais da histria antiga guiaram o autor da tragdia nas reformas que nela fez, no
desenho de seus caracteres, e no colorido de muitas cenas...

E em estoutras da Carta a um amigo, publicada na primeira edio, em que justificando-se da acu-


sao de ter imitado o Cato de Addison, publicado uns anos antes Almeida Garrett, embora reconhecendo
possuir o seu Cato expresses, versos inteiros imitados de Addison (raros todavia), sublinha as diferenas
entre as duas obras e considera que a semelhana decerto mais a produziu a comum leitura de Plutarco do que
nenhuma outra coisa (1963: II 1615) e que trabalhou com base nas Vidas de Cato de tica e de Csar (1963:
II 1618):

Posso dizer que trabalhei conscienciosamente e com escrpulo no aperfeioar deste drama, procurando sobretudo dar-lhe
aquele sabor antigo romano que at j nos derradeiros escritores latinos estava perdido.... Para esse fim somente, para me fa-
miliarizar e pr, como se fora de casa, com os meus autores, traduzi de Plutarco as vidas de Cato (o menor ou uticense) e de
Csar. Pesa-me que os limites circunscritos do volume me no deixem inserir aqui ao menos a primeira. Julgar-se-ia melhor da
sinceridade e boa f com que procurei transfundir, em suco e sangue para a verdade dramtica, a verdade e exaco histrica de
que aqueloutra vive, isto , a dos costumes e caracteres.

Quero ainda referir que, se o dbito da tragdia Cato a Plutarco reside em especial na ambincia que
Almeida Garrett transmitiu sua pea e no modo como trabalhou as personagens, so tambm muitos os passos
que apresentam significativas identidades com outros tantos trechos das Vidas de Plutarco. o prprio autor a
indicar, nas notas que pospe tragdia (1963: II 1745-1761), as fontes do seu Cato e os paralelismos existen-
tes entre essa tragdia e a obra do bigrafo de Queroneia ao todo enumera 22 passos que foram beber s suas
Vidas Paralelas, remetendo para diversas delas.

Se, como vimos, as figuras de Plutarco so com assiduidade nomeadas e se na tragdia Cato a influn-
cia clara, o filsofo de Queroneia est subjacente em outras obras e passos de Garrett que, neles, ora confessa
o dbito, ora declara que o imita e deve ser imitado, ora o refere. A presena e paradigma de Plutarco sobre-
tudo com insistncia apontado no opsculo Da Educao, com cuja anlise terminaremos estas observaes.
Antes porm gostaria de abordar trs outras ocorrncias do nome do escritor de Queroneia, uma no discurso
fnebre em memria de D. Helena Feio de Sousa e Meneses Aranha (Janeiro de 1869), outra na Carta de
guia para eleitores e a terceira num dos Discursos Parlamentares (respectivamente, 1963: I 1030, 1083 e
1267), todas elas e exaltarem Plutarco ou as suas figuras como modelo.
Na primeira das trs referidas ocorrncias, um discurso fnebre em memria de uma jovem de dezanove
anos, D. Helena Feio de Sousa e Meneses Aranha, ao exaltar a importncia do recolhimento feminino, apresenta
como paradigma a figura de uma matrona romana, possivelmente Cludia, que equipara aos mais emblemticos
dos biografados de Plutarco (1963: I 1030):

Aquela matrona romana que ficou to imortal como os maiores homens de Plutarco no seu memorvel epitfio, o que se dizia
dela? Que esteve em casa e que fiou na roca.

Embora sem a nomear, Garrett tem com certeza em mente a figura de Cludia que apenas considera digno
de ser especificado no seu epitfio alm da sua fala aprazvel e do seu gracioso andar, de amar o marido e criar
os filhos o cuidar da sua casa e o fiar a l (Bcheler, C.E. 52). bem possvel que no esteja tambm de todo
ausente a imagem de Lucrcia, descrita num conhecido passo de Tito Lvio 1. 57-60 que a apresenta a trabalhar
a l com as criadas, enquanto o marido combatia, e que, violentada pelo rei Sexto Tarqunio, se suicida, fazendo

23
jurar ao pai, ao marido e a Lcio Jnio Bruto que o adltero no ficar impune, juramento que est na origem
da declarao do ltimo de que no consentir que nem os Tarqunios nem outra qualquer pessoa reinem em
Roma, ponto de partida para a queda da monarquia. Tenha-se em conta que Lcio Jnio Bruto explicitamente
apontado como exemplo no Da Educao, como veremos mais adiante um dos mais citados por Garrett e a
luta contra a tirania e o despotismo uma das suas constantes.
Interessa sobretudo ao meu objectivo sublinhar que so os heris das Vidas de Plutarco os paradigmas
mximos a que Garrett equipara essa mulher romana ou seja, para utilizar as suas palavras acima citadas, ficou
to imortal como os maiores homens de Plutarco.
No segundo passo, da Carta de guia para eleitores (1963: I 1073 sqq.), voltam a aparecer oshomens de
Plutarco designao que genericamente Garrett lhes d como modelo maior. A determinada altura fala dos
juzes e da independncia que devem ter em relao ao poder poltico (1963: I 1083):

(.) para julgar necessrio que haja homens inteiramente isentos da influncia ministerial, que no conheam seno a lei,
que no temam seno a ela, alheios a todas as paixes, estranhos a todos os interesses. Enquanto estas duas estiverem cumula-
das, faam os melhoramentos que quiserem, decretem as prprias leis de Plato, ponham em seus lugares todos os homens de
Plutarco, nada fazem, nada reformam, nada melhoram e nada conseguem.

Esta soberania da lei e da justia, que era um dos ideais gregos e tambm romanos, sublinhado em vrias
das figuras de Plutarco, aqui exaltada e aplicada ao estado moderno e liberal. A mesma valorao da lei se
encontra num passo de uma interveno dos Discursos Parlamentares, proferida na sesso de 9 de Outubro de
1837, em que Garrett procura mostrar as vantagens e inconvenientes da nomeao rgia ou da eleio popular,
no que respeita constituio da Cmara ou Conselho Revisor das leis aprovadas uma espcie de Tribunal
Constitucional de ento. Garrett rejeita a Cmara ou Senado constitudo por escolha do rei e prefere-lhe a elei-
o. O texto que a seguir se cita insere-se nos argumentos em que apoia essa rejeio da escolha pelo rei e fala
das faces que ento tudo dominavam (1963: I 1267):

Quem se atrever a colocar nas mos destes seis eleitores privilegiados os destinos e esperanas da nao? Quando todos fossem
to virtuosos como seis homens de Plutarco, quando nestes seis portentos de sabedoria e integridade se refundissem os sete
sbios da Grcia, como haviam eles, nos tempos calamitosos em que vivemos, evadir-se influncia omnipotente de qualquer
faco que domine?

A presena de Plutarco em especial significativa no opsculo Da Educao, um tratado pedaggico


constitudo por um conjunto de doze cartas endereadas rainha D. Maria, nas quais procura sugerir a fei-
tura de um manual educativo que, existente em outros pases, Portugal ainda no possua. Seria adaptado
s diversas idades e sexos, comeando na meninice ou puercia, para usar o termo de Garrett at idade
adulta ou virilidade.
Ao longo da exposio do opsculo Garrett apresenta Plutarco algumas vezes como paradigma, embora
declare na Carta primeira (1963 I: 687) ao teorizar e apresentar o plano geral do livro e ao falar da autoridade
das citaes e dos escritores no pretender examinar, um por um, os sistemas e os tratados de Aristteles e
Plutarco, de Fnelon e Rollin, de Rousseau e Helvcio, de Loke e Condillac, de Genlis e de tantos outros enfim
antigos e modernos que da matria trataram. Esta afirmao de Garrett poderia sugerir que teria em mente o De
liberis Educandis e no temos a certeza de que no fosse esse o caso, j que traduzido para latim em Florena,
em 1410, por Guarino Veronense (traduo publicada em 1471), esse tratado atribudo a Plutarco exerceu forte
influncia desde o Renascimento, com sucessivas tradues a aparecerem, quer em latim, quer nas lnguas na-
cionais, e com diversos tratados de educao que o tomam como modelo.4
As referncias posteriores, contudo, mostram que assim no acontece: so sobretudo as Vidas Paralelas
que esto subjacentes e no o De Liberis Educandis. Assim, na Carta Sexta (1963: I 729-740) prope uma
educao que alm de vrios escritores modernos tenha por base Fedro, Esopo, Plutarco, Valrio Mximo e

4
Desde D.l Wittenbach 1820: 1-30 que este opsculo tem sob suspeita a autoria e considerado apcrifo. Para a influncia e
diversas tradues que o tratado teve em latim a nas lnguas nacionais vide J. Sirinelli 1987: 3-6.

24
que estabelea paradigmas de figuras histricas. A carta aborda a educao no final do segundo perodo etrio,
ou seja da passagem da puercia adolescncia, considera a histria como complemento moral dessa educao,
reflecte sobre o primeiro livro que se deve dar s crianas e prefere um que contenha paradigmas histricos
gregos, romanos, de outros povos, mas sobretudo portugueses. neste contexto de aconselhamento a escolher
exemplos da histria de Portugal que Plutarco volta a ser nomeado. Assim em determinado passo da carta (1963
I: 734) refere que as grandes aces de virtude, os feitos de valor e herosmo de todo o gnero e tambm os
crimes e vcios e faltas que os Portugueses praticaram ou cometeram desde a extremidade da Europa frica,
Amrica e at aos confins da sia, dariam matria para muitos volumes de Valrios Mximos, Cornlios Ne-
potes e Plutarcos.
Na apresentao ou escolha dos exemplos, Garrett explcito em declarar, em vrios passos da carta, o seu
dbito a Plutarco. Apresento alguns deles. Depois de se referir utilizao das fbulas na educao dissertando
sobre o sentido etimolgico do termo5 e citando Esopo, Fedro, La Fontaine e de lhes apontar alguns incon-
venientes, aconselha, de preferncia, um livro com paradigmas histricos, maneira do que fizeram Plutarco e
Valrio Mximo (1963: I 731):

Um bom livro que contivesse primeiro, histrias verdadeiras, bem escolhidas e tiradas das antigas e modernas crnicas,
segundo, vidas de homens clebres, uma espcie de Valrio Mximo e Plutarco da mocidade, em que se achassem, no Gregos
e Romanos somente, mas vares ilustres de todos os povos, e principalmente nossos, um livro tal preencheria todas as con-
dies que em vo se buscam nas fbulas. Epaminondas, Aristides, Scrates, Alcibades, Anbal, Mitridates, Bruto, Fabrcio,
Cato, Tito o prprio Nero Atila, Teodorico, Rodrigo, Belisrio, Alfredo, Henrique IV, Afonso-Sbio, Afonso Henriques,
Egas Moniz, Nunlvares, Las Casas, Bartolomeu dos Mrtires, Martim de Freitas, Joo de Castro, Albuquerque, Pacheco, o
Infante Santo, Howard, Turenne, Fnelon, e mil outros de todos os tempos e naes, ensinaro, pelo menos, to boa moral
como a comadre cegonha, o compadre rato e outras distintas personagens das crnicas de Esopo e seus discpulos.

As reservas de Garrett em relao fbula aparecem justificadas (1963: I 731) com o facto de tal termo
querer dizer fingimento; e fingimento mentira; e mentira nem zombando se deve ensinar s crianas. Da
a sua preferncia pelas personalidades histricas, em que as greco-romanas aparecem em plano de evidncia.
s nomeadas a par de heris de outras pocas e pases, no passo citado, a carta acrescenta outras ao longo da
exposio, a ponto de nos dar uma longa lista, na maioria, de figuras que aparecem em Plutarco: Epaminondas,
Aristides, Scrates, Alcibades, Fabrcio, Cato, Bruto,6 Licurgo, os Gracos, Horcio Cocles, Fbio, Temstocles,
Cipio, Sertrio, Coriolano ou Tito.
Refere depois que o livro, cuja feitura sugere, ainda no existe em portugus e prope-se mostrar como se
faria, experimentando compor um captulo que poderia ter como assunto a Justia (1963: I 734-735). Ora o pa-
radigma a que recorre o de Lcio Jnio Bruto, um dos heris de Roma que aparece em Plutarco, em especial na
Vida de Publcola ou melhor, o seu acto de aplicar a justia, sem acepo de pessoas, mesmo aos prprios filhos,
implicados numa conspirao que, traio, planeara devolver a cidade de Roma monrquia, entregando-a de
novo ao governo dos Tarqunios. Descobertos, presos e processados por tal crime, os conspiradores comparece-
ram ante Lcio Jnio Bruto, cnsul nesse ano, que os interrogou inclusive os prprios filhos. Provado e con-
fessado o crime, pronuncia a fatal sentena: O crime est provado; os acusados so rus de alta traio: lictores
feri, executai a sentena da repblica. No vacilou na sentena o cnsul, mas o seu amor de pai no foi capaz
de assistir execuo, cobrindo o rosto com a toga para no ver as cabeas dos filhos que rolaram a seus ps.
Estive a citar, quase, as palavras de Garrett. E este seu exemplo pode ter subjacentes os captulos 3-7 da Vida de
Bublicola de Plutarco e o passo do Livro II de Ab Urbe Condita de Tito Lvio em que o episdio vem narrado
(2. 3-5). Embora o texto do autor portugus no coincida exactamente com nenhum dos dois em nenhum
deles se encontra o pormenor de cobrir o rosto , est contudo mais prximo do de Plutarco que, pelo menos,
explicita que o cnsul Lcio Jnio Bruto se retirou para no assistir execuo dos filhos (Publcola 6. 4-5).
Almeida Garrett termina a carta citando o Emlio de Rousseau que, subvalorizando a histria e historia-
dores modernos, manifesta predileco pelos antigos e entre estes d como modelo prefervel Plutarco (1963:

5
Escreve a tal propsito em 1963 I: 731: Demais, fbula quer dizer fingimento; e fingimento mentira; e mentira nem zombando
se deve ensinar s crianas: como brincos de lume, que a mais descuidada ama-seca lhes no permite.
6
Tanto pode ser Lcio Jnio Bruto, a cujo exemplo recorre mais abaixo, como Marco Bruto, que os dois nomeia Garrett.

25
I 739-740), com esta concluso de Emlio: o meu homem c para mim, Plutarco. Transcrevendo esta
afirmao, Garrett pe-lhe alguma moderao, embora o autor das Vidas Paralelas continue a aparecer como
paradigma a imitar:

E eu por mim creio que nem Plutarco que s bigrafo da Antiguidade, nem um Plutarco moderno, em que se juntassem com
os Vares ilustres de ento os dos tempos de agora, devia ser o primeiro livro do educando. Factos memorveis soltos que
devem compor a primeira parte desta antologia moral; na segunda viro mui propriamente as vidas inteiras, mas resumidas, de
homens clebres antigos e modernos: essa sim, essa deve ser um Plutarco da mocidade.

Na Carta Stima (1963: I 741-747), s duas seces da antologia moral, sugeridas na carta anterior e especi-
ficadas no passo acima transcrito, acrescenta uma terceira parte para a educao do soberano que ser um Plutarco
de Prncipes, uma coleco de vidas de reis, de imperadores e de chefes de Estado (1963 I: 743), paradigmas que
aconselha a ir buscar histria ao longo dos tempos, mas sobretudo s figuras da Grcia e de Roma, cuja escolha j
est praticamente feita em Plutarco (1963 I: 744):

Dessa rica e variada histria da Grcia e Roma, dessa histria por excelncia, em que no h virtude nem vcio do corao
humano que no tenha seu exemplar, est quase toda feita a escolha nas Vidas de Plutarco.

Garrett acrescenta que com Plutarco e com Cornlio Nepote ser fcil a tarefa do organizador dessa
antologia, mas considera que h necessidade de correces pontuais cortar onde longo para a ateno de to
poucos anos, lanar mais espesso vu onde o muito nu da pintura ofenderia olhos to inocentes, rectificar
uma ou outra opinio fabulosa , porque, conclui, Os Paralelos de Plutarco no so ainda para esta idade
(1963: I 744-745). A educao a que se refere a do fim da puercia e passagem para a adolescncia, idade que
Garrett coloca entre os sete e os catorze anos.
A Carta oitava (1963: I 748-754), ao procurar aplicar a um prncipe de Portugal os princpios anterior-
mente estabelecidos, refere que, ao objectivo de recolha de exemplos destinados referida antologia, a crnica
de uma famlia prefervel histria de um povo e que o plano de Suetnio, de Tcito e de Plutarco serve
melhor que o de Tucdides e Tito Lvio (1963: I 748). Ou seja, Plutarco continua como o paradigma que
Garrett aponta para ser seguido na feitura dessa espcie de Tesouro ou Espelho de Prncipes.
E o polgrafo de Queroneia volta a ser apresentado como modelo na Carta dcima (1963 I: 762-768),
que aborda a questo da educao fsica e da educao feminina. Recorrendo opinio de Rousseau e de Ma-
dame Campan, reflecte sobre o exerccio intelectual e as disciplinas aconselhveis a desenvolverem a memria
e o entendimento (1963: I 766-767), considerando que uma e outro quase se cultivam ao mesmo tempo e
por meios simultneos, se bem que a primeira mais tempor do que o segundo. neste contexto que, em sua
opinio, terminada a aprendizagem da leitura e da escrita, se deve comear a fazer transcrever e decorar pelo
nosso educando alguns trechos escolhidos, fceis, simples dos melhores autores. Em nota elucida (1963: I 767
n.2) que esses exerccios devem ser praticados a partir da antologia j antes sugerida, na suposio de termos
um livro histrico, um Plutarco segundo o descrevi nas cartas antecedentes. E assim mais uma vez Plutarco
que ocorre de imediato ao pensamento de Garrett e a obra que tem em mente e elege como modelo so as Vidas
Paralelas, no o tratado De liberis educandis.

Em concluso, vrias vezes Almeida Garrett se declara devedor de Plutarco ou o erige como seu para-
digma. Alm de nomear e apresentar como modelos muitos dos biografados das Vidas do polgrafo de Quero-
neia, sem dizer explicitamente que essa a sua fonte, confessa abertamente em outros passos que est a imitar
Plutarco ou sugere que ele seja o modelo a seguir. Tal torna-se evidente em especial no opsculo Da Educao.
No entanto, quando se esperaria que Almeida Garrett tivesse em mente neste opsculo o De Liberis Educandis
o Da Ecucao das Crianas as menes de Plutarco so feitas sobretudo com o pensamento nas Vidas Paralelas
e nas figuras a apresentadas, a que Garrett apelida genericamente os homens de Plutarco.

26
A Tragdia Cato de Almeida Garrett.
Colheita em Plutarco
Jos Ribeiro Ferreira

O prprio Garrett afirma no prefcio da tragdia Cato que a sua composio muito deve leitura e
manuseamento da obre de Plutarco, em especial das vidas de Cato (o menor ou uticense) e de Csar, para
me familiarizar e pr, como se fora de casa, com os meus autores. Ora a comunicao procurar analisar esse
dbito, confessado, ao autor de Queroneia.

Almeida Garrett teve uma formao clssica e conhecia bem a histria e a cultura da Grcia e de Roma
antigas. Mesmo depois de, na abertura da Dona Branca, que cuja publicao coincide com a data de sada da
primeira obra romntica, ter abjurado os ureos numes de Ascreu, fices risonhas / Da culta Grcia amvel
(1848) continuou a conviver com os clssicos. So muitas as citaes, aluses e referncias mesmo em obras
emblemticas do Romantismo, como As Viagens na Minha Terra e o Arco de Santana.
Desses autores clssicos, Plutarco dos mais recorrentes, talvez apenas superado por Homero, Virglio,
Horcio e Aristteles.1 Almeida Garrett foi um homem comprometido com a Revoluo Liberal de 1820, um
homem que, a favor da liberdade, luta contra a tirania. Da que alguns dos retratos nas Vidas de Plutarco sejam
frequentemente nomeados. Cato de tica um desses heris que so apontados como paradigma de lutadores
da liberdade contra a tirania. A esse nobre romano dedicou a tragdia Cato, em cinco actos, alm de ainda o
nomear em outras obras cerca de uma vintena de vezes. Cito apenas uma passo dos vrios que nos do essa viso
paradigmtica de Cato. Garrett refere que em 1832, decorridos cinco anos de perseguies dos absolutistas aos
liberais, com prises, desterros, tinham desaparecido muitos democratas de 1820, mas que, apesar disso, perma-
neceram alguns que so equiparados a Aristides, a Cato, a Bruto todos heris de Plutarco (1963 I: 1229):

alguns, e estes eram j bem pouco atidos s reminiscncias das escolas, continuaram a ser Aristides, Cates, e Brutos e nem
sequer se lembraram de que sobre as cinzas desses vares ilustres, cujas ideias eram inegavelmente progressivas na poca em que
eles viveram, pesavam j mais de dois mil anos.2

A tragdia Cato cuja primeira edio surge em 1822, em plena euforia da Revoluo liberal de 1820, e
a 2 em 1830 significativamente alterada e espelhando desencanto e conformismo vai buscar o seu assunto aos
ltimos momentos de vida do protagonista que se identificam com a resistncia das foras republicanas em tica
ao domnio de Csar episdio que culmina com o suicdio de Cato. So objectivos desta tragdia a exortao
ao amor da liberdade e, ao mesmo tempo, incitao ao esprito de moderao e de respeito da lei.
O Acto I informa-nos sobre a vitria de Csar sobre Pompeu, a situao delicada em que se encontram
os defensores da Roma Livre, agrupados em tica em volta de Cato, e ainda sobre as esperanas de cada um
nas decises da reunio que esto prestes a iniciar e que consideram o verdadeiro senado romano. Atravs de
dilogos e monlogos as figuras apresentam-se, manifestam-se e descobrem mesmo os seus intentos: Cato, o
homem estico, honrado, impoluto, defensor acrrimo da liberdade que prefere a morte a submeter-se tirania
de Csar; Marco Bruto, jovem exaltado e sempre pronto a enfrentar Csar, ansioso mesmo em derramar o san-
gue do tirano;3 Mnlio, um homem moderado, conciliador e sensato; o filho de Cato, Prcio, que admira o pai

1
Almeida Garrett 1963:739 considera que Plutarco deve ser lido.
Nomeia Plutarco explicitamente cerca de 15 vezes, mas o polgrafo de Queroneia est subjacente num nmero considervel de
referncia aos seus biografados, lendrios ou histricos.
2
O passo tirado dos Estatutos da Sociedade Conservadora do Sistema Monrquico representativo em Portugal, datados de 8
de Julho de 1841.
3
Garrett critica censura esta exaltao e violncia que no trazem quaisquer resultados prticos. Assim na pea (Acto II, cena 1)
Bruto aparece possudo de furor, de herosmo vo, de delrio que Crimes perpetra por aces de glria. Para Cato, se dever do
homem honrado lutar pela libertao do pas, no basta derramar o sangue do tirano para eliminar a tirania, como sublinha no Acto
IV, cena 3:
..............as cem frontes dessa hidra
Se reproduzem sempre, e dobram, crescem.
Por uma, que decepas, mil surgem.

27
e acaba por encontrar a morte em consequncia da traio de Semprnio, que, na tragdia, um demagogo
adulador da plebe e que, por inveja e dio a Cato, no s se coloca ao lado de Csar, procurando escancarar
as portas de tica ao exrcito do ditador, como tenta tambm aliciar algumas das parcas foras de defesa desse
grupo de resistentes; Juba, o jovem rei da Nmida que tem por Cato uma adorao de filho e o apoia com
o seu exrcito; Dcio enviado de Csar e amigo de Bruto; e o Povo, sobretudo presente no ltimo Acto pelo
seu desespero, mas tambm pela confiana e estima por Cato.
O Acto II quase todo ocupado com a assembleia desse grupo de romanos que vai decidir se devem acei-
tar o domnio de Csar ou resistir. E os mais exaltados defensores da guerra so o traidor Semprnio e Marco
Bruto.
Perante a ameaa velada de Dcio, todos gritam guerra, quando Cato pergunta assembleia se prefere a
paz de Csar ou continuar a luta. Semprnio um dos mais exaltados e acrrimos defensores da no cedncia.
Eis palavras suas (cena 5 do Acto II):

Contas assim to certo coa vitria?


...........................
J splices nos crs aos ps de Csar?
J por escravos teus nos imaginas?
De nossas foras quem te disse o estado?
Temos armas, e braos de sobejo
Que essas temidas legies rechassem.

A que Cato responde que um Romano, Semprnio, nunca mente e que esto dbeis, as muralhas so
frgeis, poucos moribundos soldados as defendem, pelo que pouco resta / Para a espada de Csar.
O primeiro vai mesmo ao ponto de, hipocritamente, gritar liberdade ou morte e de propor que nem se-
quer se receba Dcio, enviado do ditador; e acaba por afirmar que a condescendncia em escut-lo discorda dos
princpios de Cato. Mas este, que conhece bem Semprnio, denuncia-lhe a hipocrisia, verbera-lhe o fanatismo,
considerando que nem merecedor de suspeita (cena 4 do Acto II); de seguida apresenta a Dcio as condies
para deporem as armas (cena 5 do Acto II): desarmar as legies, depor a prpura, abdicar da ditadura, voltar
situao de simples cidado, veremos adiante (p. 11 ou).
O Acto III ocupado pela revelao de que Marco Bruto filho de Csar e de uma irm de Cato que o
ditador desonrara e abandonara e pela tentativa de aliciamento fraudolento de Juba por parte de Semprnio que
leva o jovem rei nmida a colaborar com as foras atacantes, julgando estar a salvar Cato.
A Acto IV passa-se durante a noite com o ataque de surpresa das foras de Csar e a descoberta da trai-
o de Semprnio. Marco Bruto, que pensara ser Mnlio o verdadeiro traidor, manifesta a sua incredulidade e
expressa a sua confuso nestas palavras (cena 3 do Acto IV): ao sublinhar que Semprnio nem pelas gracos era
ultrapassado na veemncia da oratria e

Semprnio!... que a Tibrio j no digo,


Mas nem a Caio Graco na veemncia
Do orar cedia, que mais leve idea
De servido bramia mais terrvel!...

Cato faz-lhe ver que o crime tem outro semblante, que no o de Mnlio, e aconselha-o a aprender a ler
no corao dos homens / Pelas linhas da fronte e a desconfiar do muito Zelo em palavras, porque discreto,
parco delas / o verdadeiro amor da liberdade (cena 3 do Acto IV). Entretanto Juba que detectado o logro,
lutara bravamente pela defesa de tica entra, com Prcio moribundo e Semprnio algemado, e conta toda a
traio deste ltimo. Apesar da dor pela morte do filho, Cato no se vinga, nem permite que Marco Bruto e
o povo matem o traidor; ordena, pelo contrrio, que o lancem fora das muralhas, j que lhe pesa a liberdade e
prefere os ferros do domnio de Csar.
O Acto V representa o desenlace final: Cato, perante a chegada iminente dos exrcitos de Csar, consola

28
o povo em pnico, convence todos os outros a partirem e a salvarem a vida, pede a Marco Bruto que case com
a sua filha Prcia e, depois, suicida-se. Quando Dcio chega com palavras de clemncia da parte de Csar, en-
contra um Cato agonizante e escuta da boca de Marco Bruto a promessa de vingana (cena final do Acto V e
final da tragdia).
Ante a leitura da tragdia e o rpido resumo, acabado de fazer, ressalta o facto de a aco se basear em
grande medida na parte final do Cato Minor de Plutarco. o prprio Almeida Garrett que confessa o seu d-
bito ao filsofo de Queroneia bem como a Tito Lvio nestas significativas palavras do Prefcio da segunda
edio (1963: II 1614):

O desanimador estudo do corao humano, o fatal conhecimento das humanas paixes, e de sua influncia e aco nas revolu-
es polticas, o habilitaram para entender agora melhor o seu Tito Lvio e o seu Plutarco. Assim comentados pela experincia
de dez anos de revoluo, estes dois grandes fanais da histria antiga guiaram o autor da tragdia nas reformas que nela fez, no
desenho de seus caracteres, e no colorido de muitas cenas...

Acusado de ter imitado o Cato de Addison, publicado uns anos antes, Almeida Garrett, na Carta a um
amigo, publicada na primeira edio, sublinha as diferenas entre as duas obras, justifica as possveis semelhan-
as e indica os passos imitados (1963: II 1621-1631). A tal propsito, refere que, apesar da muita disparidade,
tem o seu Cato expresses, versos inteiros imitados de Addison, embora raros, porque umas so boas e outros
belos. Considera, no entanto, que a semelhana decerto mais a produziu a comum leitura de Plutarco do que
nenhuma outra coisa (1963: II 1615) que trabalhou afirmaes corroboradas pelo seguinte passo do Prefcio
da Terceira Edio (1963: II 1618):

Posso dizer que trabalhei conscienciosamente e com escrpulo no aperfeioar deste drama, procurando sobretudo dar-lhe
aquele sabor antigo romano que at j nos derradeiros escritores latinos estava perdido.... Para esse fim somente, para me fa-
miliarizar e pr, como se fora de casa, com os meus autores, traduzi de Plutarco as vidas de Cato (o menor ou uticense) e de
Csar. Pesa-me que os limites circunscritos do volume me no deixem inserir aqui ao menos a primeira. Julgar-se-ia melhor da
sinceridade e boa f com que procurei transfundir, em suco e sangue para a verdade dramtica, a verdade e exaco histrica de
que aqueloutra vive, isto , a dos costumes e caracteres.

Se o dbito da tragdia em anlise a Plutarco reside em especial na ambincia que Almeida Garrett transmitiu
sua pea e no modo como trabalhou as personagens, sobretudo o heri de tica, no se queda por a. So muitos os
passos que apresentam significativas identidades com outros tantos trechos das Vidas de Plutarco. E o prprio autor
do Frei Lus de Sousa que indica, nas notas que pospe tragdia (1963: II 1745-1761), as fontes do seu Cato e os
paralelismos existentes entre essa tragdia e a obra do bigrafo de Queroneia ao todo enumera 22 passos que foram
beber s Vidas de Plutarco, remetendo para diversas delas. Na impossibilidade de estudar, por escassez de tempo, todos
os passos em que essa influncia se manifesta, vou apenas analisar dois ou trs deles. Comecemos pela Cena 1 do I Acto
em que alude s foras que escaparam derrota de Pompeu em Farslia e se vieram juntar aos parcos efectivos que se
recolheram a tica:

Nossas legies to poucas, to cansadas,


Fracos sobejos da fatal derrota
Do infeliz Pompeu.

Trata-se de um passo que pode ter subjcente os caps. 57 e 58 do Cato Minor de Plutarco e A Vida de Pom-
peu, como a prprio Garrett informa na nota A tragdia.
Na cena 2 do mesmo Acto (1963 II: 1645), em monlogo pronunciado por Mnlio, pergunta-se pela
liberdade:

Liberdade! Qu dela, a liberdade?


Quanta nos deram Mrio e Sila? Quanta
Nos daria Pompeu se triunfante

29
Com suas legies Volvesse ao Tibre!
Roma, Roma, os teus dias so contados;
Tu queres um senhor: t-lo-s. Os Quncios
J no voltam. Sem honra, sem virtude,
Sem aquela pobreza santa e livre
De Fabrcio, onde vai a liberdade!
Marco Tlio venceu a Catilina;
E hoje molemente passeando
Em seus jardins de Tsculo, revendo-se
Em mrmores de Atenas, manso e quedo
Filosofando vai.

Esta fala de Mnlio tem subjacentes passos ou informaes de vrias vidas de Plutarco. Por exemplo,
Pompeu, Pirro, Ccero.
Na Cena 4 do Acto II (1963 II: 1673), quando Dcio, enviado de Csar, lhe vem propor amizade e paz
da parte do ditador, Cato altivamente apresenta as suas condies:

Desarme as legies, deponha a prpura,


Abdique a ditadura; classe torne
De simples cidado, e humilde aguarde
A sentena de Roma. Ento eu prprio,
Quanto inimigo fui, cordial amigo,
Seu defensor serei.

Este passo tem paralelismo com episdio semelhante que vem contado no Cato Minor de Plutarco (64.
7-9), em que Cato proclama que Csar quem tem de pedir desculpas, mas a os interlocutores de Cato so
os Trezentos Senadores de tica:

So os vencidos que devem suplicar e os culpados pedir perdo. Ora eu nunca fui vencido, durante toda a minha vida; pelo
contrrio, fui mesmo vencedor, quanto o quis, e superei Csar em honradez e justia. , pois, Csar que se rebaixou e que foi
vencido, j que, se ele negava antes que agia contra a ptria, agora reconheceu-se culpado, apanhado no acto de delito.

Mas no apenas Plutarco que subjaz ao texto do Cato, tambm encontramos, num passo da Cena 2 do
Acto V, a apar do dbito ao Cato Minor, intertextualidades de Plato, sobretudo do Fdon teoria das ideias e
da reminiscncia, imortalidade da alma (1963: II 1719-1720):

Consolaste-me, Scrates: no morre


Com este corpo o esprito que o anima.
J no me prendem dvidas; fujamos
Do vil crcere: a morte s termo
Da vida, da existncia no... No ntimo
Dalma o ps Deus o sentimento vivo
Da eternidade. Este viver continuo
De espranas, este ansiar pelo futuro,
Este horror da aniquilao, e o vago
Desejo de outra vida mais ditosa,
O que so? Indistintas, mas seguras
Reminiscncias da perdida ptria.
E saudades de voltar a ela.
Ver-te-ei, manso dos justos! O sepulcro
No jazigo estrada. Convenceste
A minha alma Plato

30
Mas mesmo estas referncias encontram parcial explicao no Cato Minor de Plutarco, como se pode
ver nos captulos 68-70 que resumo: dizem esses captulos que Cato se despediu com afecto do filho e
amigos o que fez desconfiar das suas intenes e em seguida comeou a ler o Fdon de Plato (68.2),
ou, como diz o texto de Plutarco, o dilogo de Plato sobre a alma (
). Percorrido a maior parte do livro, levantou os olhos e no viu a espada no local onde a colocara
tinha sido retirada pelo filho, receoso do que pudesse intentar. Cato pergunta a um escravo quem tinha
levado a espada e, perante o silncio dele, ps-se de novo a ler (;bibliv). Esperou breves
momentos e depois, como se no estivesse pressionado nem impaciente, ordenou que lha trouxessem. Perante
a desobedincia dos servos, exasperado comea a gritar que tinha sido entregue nu ao inimigo (-
) pelo prprio filho e pelos escravos. Prcio acorre ento, a chorar, com os
amigos, e lana-se-lhe ao pescoo. E o pai, com ar severo, pergunta se acaso consideram que le perdeu a
razo sem o notar (), j que cada um, sem procurar esclarec-lo ou dissuadi-lo,
o quer impedir de seguir a sua ideia e vontade. Diz por fim ao filho por que no lhe ata as mos at que C-
sar chegue. O filho retira-se em lgrimas e, passados momentos, um escravo vem trazer a espada, que Cato
examina. Certo de que estava em ordem, pega de novo no Fdon e continua a leitura antes de se suicidar. O
mdico, aproveitando o desfalecimento momentneo de Cato ainda tenta trat-lo, suturando-lhe a ferida.
Mas, ao recuperar a razo, o Uticense afasta-o e reabre-a.
O passo de Plutarco contm identidades com o de Garrett, mas no alude teoria das ideias e da reminis-
cncia, que aparece no autor portugus. Alm disso, descreve o episdio da espada escondida e da tentativa de
cura, de que Almeida Garrett se faz eco, mas em outro momento da aco cenas 9, 10 e 11 do Acto V (1963
II: 1739):
Cato, quando vai agarrar na espada para se suicidar, no a v no lugar em que a colocara. Ento dirige-se
com estas palavras duras a Mnlio, Marco Bruto e Juba:

....................Traidores!
Que fizestes! Quereis ir entregar-me
Escravo, servo com as mos atadas,
Aos algozes de Csar, ou infmia
Pior, maior, do seu perdo? Ingratos,
Vs meus filhos no sois: eu vos abjuro,
Vos renego.

Mnlio, comprometido pois fora ele que escondera a espada regressa com ela e entrega-lha. Cato
ento fere-se no peito e desfalece. Marco Bruto, Mnlio e Juba aproveitam a ocasio para lhe estancar o sangue.
Ao voltar a si, pergunta por que o no deixam morrer, lanando de imediato as mos ferida e abrindo-a num
ltimo esforo.
A cena repercute o passo do Cato Minor de Plutarco em que o biografo, ao dar pela falta da espada, pede aos
escravos que lha tragam. Perante a desobedincia destes e do filho que a havia escondido, Cato exasperou-se e co-
meou a gritar que ele tinha sido entregue nu ao inimigo pelo filho e pelos escravos, at que seu filho, em lgrimas,
acorreu com os amigos e, lanando-se-lhe ao pescoo, soluava e suplicava (68.4). Em seguida fere-se.
Vrios outros exemplos poderamos dar, mas o que atrs fica dito suficiente para podermos concluir que,
na tragdia Cato de Almeida Garrett, o dbito a Plutarco significativo e no se limita apenas vida de Cato
de tica, mas estende-se a vrias outras vidas. Apesar de presente em diversos passos, essa influncia observa-se,
no entanto, sobretudo na ambincia geral da pea e nas figuras.

31
Plutarco em Oliveira Martins: o gnero literrio e a concepo moral1

Joaquim J. S. Pinheiro

A tarefa de analisar a presena de Plutarco na obra de uma figura marcante da cultura portuguesa do sc.
XIX um exerccio extremamente interessante por, em primeiro lugar, patentear a pervivncia do Queronense
na cultura ocidental e, alm disso, a prpria concepo que Joaquim Pedro de Oliveira Martins (1845-1894)
tem da histria e da aco do homem, do tempo, das sociedades no evolver da histria se aproximar das reflexes
que Plutarco desenvolve nas Vitae e nos Moralia.
Contemporneo de figuras to insignes como Antero de Quental, Ramalho Ortigo, Guerra Junqueiro
e Ea de Queirs, Oliveira Martins, um verdadeiro autodidacta e sem qualquer formao universitria, tanto
exerceu cargos poltico-administrativos, inclusive trabalhou em Espanha na administrao das Minas de Santa
Eufmia (Andaluzia), como foi, por exemplo, fundador de um jornal, O Reprter. O percurso profissional de
Oliveira Martins denota a diversidade dos seus interesses e a curiosidade do seu esprito, abrangendo domnios
como a economia, a sociologia, a poltica ou a histria. Alm disso, a sua actividade pblica influenciar deci-
sivamente a sua produo literria, partilhando, desde logo, duas caractersticas com Plutarco que no deixam
nenhum leitor indiferente: a multiplicidade de temticas e a reflexo profunda que fazem sobre o seu tempo e
o devir histrico, com uma estreita ligao s suas experincias pessoais. Na verdade, se a produo literria de
Plutarco no alheia circunstncia histrica da Grcia pertencer ao imperium,2 tambm Oliveira Martins no
de todo indiferente a temas como o colonialismo, o Ultimatum ou a crise financeira, factos to prementes
numa sociedade decadente.3 Talvez por isso, resgatem do passado heris modelares, que s o espao biogrfico
consegue expor, mediante a caracterizao do ethos, num plano tico-psicolgico.
Tendo em conta trs obras da sua vasta produo, O Helenismo e a Civilizao Crist, Os Filhos de D. Joo
I e A Vida de Nun lvares,4 percebe-se que Oliveira Martins no s tem conhecimentos slidos da cultura cls-
sica, como entende que a Antiguidade Clssica representa um perodo de criao verdadeiramente fundador e
modelar, tendo conscincia do sentido pedaggico dessa poca e das suas influncias no Ocidente. Alis, o seu
estudo O Helenismo e a Civilizao Crist, publicado pela primeira vez em 1878, reflecte precisamente sobre o
valor do contributo da Grcia cultura europeia, tema que atendendo ao que escreve na Introduo considera
de grande actualidade:5

Achamo-nos com efeito numa segunda Renascena; e as energias, se na primeira revolucionaram a Europa, abraando-se
tradio clssica, a essa mesma tradio ho-de tornar-se hoje para encontrar o princpio capaz de resolver o antagonismo das
ideias, de debelar as cegueiras do empirismo, e concluir a crise de grosseira impiedade e torpe egosmo (...).

1
Expresso o meu agradecimento ao Professor Doutor Jos Ribeiro Ferreira por me ter sugerido o tema e pelo apoio prestado na
sua concretizao.
2
A propsito do seu tempo, D. Placido 1995: 383, chama a ateno para a contradio que existe entre a tradio de indepen-
dncia grega com o tempo em que Plutarco vive: El momento histrico que les correspondi vivir a los griegos cultos de la poca
de Plutarco, integrados satisfactoriamente dentro del Imperio romano, al tiempo celosos de preservar sus seas de identidad como
herederos de la cultura clsica helnica, condiciono en gran medida su forma de pensar en el terreno de la poltica. Se daba la curiosa
circunstancia de que la presencia imperial se contradeca objetivamente con la tradicin de independencia de la plis y que en sta, en
la cultura y en la historia poltica, sobresala el momento democrtico como modelo en torno al que los griegos disputaban ya desde
la poca en que estaba vigente el sistema mismo. Ello ofreca serias contradicciones con el momento vivido y aceptado. (cf. A. Prez
Jimnez 2004: 50 sqq; os clssicos trabalhos de R. H. Barrow 1967: 43-50, 119-149 e de C. P. Jones 1971: 48-64 e Part II; mais recen-
temente podemos referir duas obras que contextualizam as circunstncias em que Plutarco escreveu as Vitae e os Moralia: J. Boulogne
1994, e S. Swain 1998r.
3
A este repeito F. Catroga 2004: 284, escreve: no reconhecer que a conjuntura condicionou a nfase que lhe conferiu, seria olvi-
dar que, para ele, a histria, enquanto saber, s valia pelos efeitos morais que podia suscitar, e a biografia era o gnero historiogrfico
que melhor cumpria essa funo, como o aparecimento de revistas como o Plutarco Portugus (1881), ou de coleces como a que
Latino Coelho escreveu sob a epgrafe Galeria de Vares Ilustres de Portugal.
4
Consultmos e citmos das edies da Guimares Editores, datadas, respectivamente, de 1985, 1993 e 1984.
5
J. P. O. Martins 1985: 36.

32
Umas pginas antes j havia deixado claro a importncia que atribui Grcia e ao Helenismo:6

porm o Helenismo e no outra coisa a base do pensamento moderno, pela razo de que foi a Grcia, de entre as antigas
civilizaes, a nica onde a filosofia apareceu como centro e foro da vida moral. (...) porque foi a Grcia a primeira civilizao
que concebeu a ideia sobre todas clssica do homem livre.

Para demonstrar a permanncia dos valores e do pensamento da Antiguidade, Oliveira Martins alude
semelhana existente entre o pensamento e as formas de personagens da Antiguidade Clssica na cultura eu-
ropeia: Napoleo III, sobrinho de Napoleo Bonaparte, repete Pricles; Voltaire sucede a Eurpides; Alexandre
Herculano, Velho-catlico, ao velho grego Aristfanes; Kant no mais do que Scrates; Plato e Aristteles
so fundadores do pensamento e do temperamento; Strauss e Haeckel recuperam o materialismo de Demcrito,
enquanto Proudhon bebe influncias no estoicismo.7 Por sua vez, a D. Henrique, um dos filhos de D. Joo I,
chama-lhe o Cipio portugus,8 Alexandre de uma espcie nova9 e o nosso Hrcules.10
Este sinal de erudio surge tambm quando descreve acontecimentos da histria de Portugal e os rela-
ciona com acontecimentos da Antiguidade, como na tomada de Ceuta:11

Alta noite, no silncio palpitante do mar, a gua marulhava contra o costado dos navios, reflectindo as luzes dos archotes que
incendiavam a cidade, em terra, e essa outra cidade flutuante, em cujas muralhas de madeira estes povos novos gregos iam tam-
bm, numa segunda Salamina, investir com a multido dos brbaros. Mouros ou persas, que importa? A Histria era a mesma:
o choque violento da onda da sia, quebrando-se contra a resistncia dos ocidentais. Essa mar que viera subindo desde os
tempos de Drio e Xerxes, alastrava-se at Espanha com os rabes.

Mais impressionante, no entanto, so as mltiplas citaes, parfrases ou simples aluses a autores e textos
gregos que podemos encontrar em O Helenismo e a Civilizao Crist. Homero, squilo, Sfocles, Herdoto,
Xenofonte, Plato e, claro, Plutarco so os que merecem maior nmero de referncias. No caso particular de
Plutarco, Oliveira Martins mostra conhecer bem a obra do polgrafo de Queroneia. Fazendo uso da edio fran-
cesa de Alexis Pierron, datada de 1870, ou seja, publicada oito anos antes da sua obra, refere-se s Vitae cerca de
cinquenta e quatro vezes, a maioria das quais vida de Alexandre (37 vezes), enquanto os Moralia lhe merecem
apenas trs citaes, todas do tratado De superstitione. Das Vitae, refere-se aos seguintes bioi: Thes., Them. (trs
vezes), Arist., Cim., Per., Nic., Alc., Cor., Dion (duas vezes), Pel., Alex., Lyc., Ag. e Cleom. (duas vezes). Temos,
assim, referncia a heris do perodo clssico (Them., Arist., Per., Nic. e Alc.), do sculo IV a. C. (Pel., Ag., Dio e
Alex.), do perodo helenstico (Ag. e Cleo.) e biografia de Teseu, o fundador mtico de Atenas.
Note-se, ainda, que na maioria das vezes no cita o texto em traduo portuguesa, s fazendo referncia
respectiva Vida e ao tomo da edio francesa, sem localizar a parfrase ou a aluso. As muitas menes a Ale-
xandre, o Napoleo da Antiguidade,12 nas palavras de Oliveira Martins, devem-se ao facto de o Captulo Sexto
ter por tema O Imprio de Alexandre, onde se explica a aco pica do macednio. Havendo na Antiguidade
vrios autores que escreveram sobre a vida e os feitos do imortalizado rei macednio, como Diodoro Sculo,
Quinto Crcio Rufo e Arriano, no deixa de ser curioso que Oliveira Martins use a biografia plutarquiana como
base para a sua reflexo e no faa aluso a nenhuma das outras.
Alm deste conjunto de elementos, Oliveira Martins, em especial na Introduo da obra O Helenismo e
a Civilizao Crist, tece uma srie de consideraes muito interessantes sobre a histria, como arte e cincia.13
Entende ele que a histria, tendo subjacente um progresso com destino, est dependente da aco do homem,
mas tambm do tempo, das naes e das raas. Ora, tambm em Plutarco a participao de cada um dos heris

6
Ibid., pp. 19-20.
7
Ibid., pp. 22-23.
8
J. P. O. Martins 1993: 18.
9
Ibid,, p. 209.
10
Ibid., p. 212.
11
J. P. O. Martins 1993: 49.
12
J. P. O. Martins 1985: 22.
13
Sobre a definio da concepo histrica de O. Martins merecem realce os trabalhos de M. de Albuquerque 1988: 9-80; P. Ca-
lafate 1990: 9-45; F. Catroga 1996: 117-136 e F. Catroga 2004: 243-288 e C. Maurcio 2005: 19-154.

33
nos combates, nas discusses ou na politeia marca decisivamente a histria. Por exemplo, Aristides e Temstocles,
dois rivais, so indissociveis das Guerras Medo-Persas. Torna-se evidente como tanto Oliveira Martins como
Plutarco atribuem enorme significado aos efeitos da aco individual na sociedade. Como veremos mais frente,
a aco do Mestre de Avis ou de Nunlvares, alm de marcar o seu tempo, condiciona a Histria do Povo Por-
tugus. O mesmo processo ocorre, nas Vitae, com Pricles ou Alexandre.

Considera, ainda, que o fortuito tem um papel decisivo na determinao da histria:


Os casos fortuitos so na histria infinitamente mais numerosos do que qualquer outra cincia. (...) Esta infinita multiplici-
dade de circunstncias fortuitas tem dado e dar sempre histria, seja qual for a massa da erudio acumulada, um cunho
prprio da sua superioridade.14

Equivalendo fortuito ao conceito grego tyche, estamos, tambm neste caso, perante uma matria de re-
flexo muito presente na obra do autor de Queroneia: at que ponto o homem pode ser responsabilizado pelos
sucessos e desventuras da sua vida poltica e militar? Preside, por exemplo, aos tratados De Alexandri Magni for-
tuna aut uirtute e De fortuna aut uirtute Romanorum15 a preocupao de abordar esta questo, estabelecendo-se
a relao entre tyche e arete.16 O sucesso deve apenas ser imputado tyche? a uma divindade? Ou ao mrito
humano?17 Ora, quando no consegue encontrar uma explicao clara e sustentada para um acontecimento,
Plutarco atribui tyche a sua causa. Assim, a tyche surge como uma fora divina que actua na histria dos ho-
mens, de acordo com as atitudes morais desses mesmos homens, tornando-se estes os sujeitos principais do seu
destino.
Por fim, quando Oliveira Martins considera que o encontro dos povos faz a histria,18 logo nos lem-
bramos do paralelismo cultural das Vitae, entre Gregos e Romanos, a base temtica da produo de Plutarco.
Sem dvida que a histria grega est marcada por diversos encontros com o Oriente, com os Persas, com os
Romanos e com outros povos da bacia do Mediterrneo e desses contactos se foi modelando a cultura helnica
e, lato sensu, a cultura europeia.
Nas biografias, Os Filhos de D. Joo I (1891)19 e A Vida de Nun lvares (1893), podemos colher valiosos
elementos sobre a concepo histrica e estabelecer paralelos com Plutarco. precisamente na Advertncia
de Os Filhos de D. Joo I que Oliveira Martins, definindo os princpios do seu trabalho histrico-biogrfico, se
refere a Plutarco como um modelo:20

Nas vidas de Plutarco, temos ainda hoje, parece-me um dos modelos deste gnero literrio: j porque assim o grego entendia
a histria; j porque fazia, como deve ser, da anlise psicolgica e do exame biogrfico, o ncleo do estudo e observao dos
tempos. A histria tem nos caracteres como a pintura do retrato, o seu terreno de eleio; porque o homem com as suas crenas,
ideias e at preconceitos e fbulas, foi o construtor da sociedade.

Deste modo, percebe-se que Oliveira Martins no se limita a fazer referncias ou citaes das Vitae, mas
tem uma opinio esclarecida sobre o gnero literrio usado por Plutarco. Tendo lido a biografia de Alexandre,

14
J. P. O. Martins 1985: 8.
15
Sobre estes dois tratados vide, inter alia, L. Pernot 1983: 121-9; S. Swain, 1989: 504-516; M. R. Cammarota, 1992: 105-124;
G. Anderson 1993: 114 sqq.; A. DAngelo 1996: 115-124; M. R. Cammarota 2000: 69-86; F. Becchi 2000: 299-317; M. R. Cam-
marota 2002: 147-166; T. Duff 2002: 263-4; refira-se que se tem discutido sobre qual o perodo em que Plutarco escreveu este tratado
e as implicaes da decorrentes (Cf. C. Pelling 2002:1, n. 5 e 6 [=JHS 99 (1979: 74-96); B. Scardigli (ed.) 1995: 312-318] e vide
ainda C. Pelling 2002: 84, n.63.
16
Cf. Comp. Sol.-Pub. 3.5.; Phoc. 1.4-6, 3.1-4; Dio 1.3.
17
Cf. Aem. 12.1-3; 24.1-4.
18
Sobre a ideia de que o encontro dos povos faz a histria, escreveu O. Martins 1985:11 as seguintes palavras: o encontro dos
diversos povos e suas civilizaes no pois um mero acidente, seno a prpria lei fundamental da histria. Um povo isolado no pode
tirar de si e desenvolver seno o que em si explicitamente contm; e s o encontro com outra civilizao faz rebentar vivas e progres-
sivas as foras latentes: por isso vemos pararem e como que cristalizarem aquelas naes a quem as circunstncias fortuitas isolaram
temporariamente do comrcio dos demais povos. (...) desses encontros provm a sucesso das quedas e ressurreies, das construes
e das runas, do nascer, crescer e morrer dos imprios, dos esplendores deslumbrantes e das trevas espessas, dos dias e das primaveras,
estios e Invernos que marcam a derrota dos astros do sistema da humanidade.
19
Cf. A descrio dos filhos de D. Joo I e D. Filipa na p. 18 (cf. F. Catroga 2004: 284).
20
J. P. O. Martins 1993: 8.

34
como o provam as vrias menes que lhe dedica na obra O Helenismo e a Civilizao Crist, natural que co-
nhecesse a diferena que Plutarco a estabelece no prlogo entre histria e biografia:21

Ao escrevermos neste livro a vida do rei Alexandre e de Csar, por quem Pompeio foi derrotado, por causa do grande nmero
de aces que servem de fundamento ao assunto, no diremos outra coisa em jeito de prlogo que pedir desculpa aos leitores
que, se no contamos de forma exaustiva todos e cada um dos clebres feitos, mas resumirmos a maioria, no nos caluniem. Na
verdade, ns no escrevemos histrias mas biografias, nem a demonstrao da virtude ou do vcio est, em absoluto, nas aces
mais extraordinrias; pelo contrrio, muitas vezes um acto insignificante, uma palavra ou uma brincadeira demonstram melhor
o carcter do que os combates com inumerveis mortos ou os maiores alinhamentos de exrcitos e assdios a cidades. Tal como
os pintores querem atingir as semelhanas a partir da face e da expresso dos olhos, que reflectem o carcter, preocupando-se
muito pouco com o restante corpo, de igual modo ns devemos dar mais ateno aos sinais da alma e mediante estes representar
cada vida, deixando a outros os feitos grandiosos e os combates.

Nesta espcie de declarao de princpios, Plutarco torna claro que no sua inteno escrever histrias mas
vidas ( )22 e que, alm disso, o leitor o aviso serve tambm para
o actual leitor que deve ter em conta a intencionalidade de Plutarco, ainda que possa lamentar o facto dele nem
sempre ter sido fiel no uso das fontes ou no ter sido mais preciso e exaustivo na identificao de personagens
ou no relato de acontecimentos que pululam os bioi no deve esperar o relato completo dos grandes feitos,
pois a virtude e o vcio () podem ser melhor observados nas pequenas demonstraes do carc-
ter humano. Tambm no prlogo do bios de Ncias,23 Plutarco lembra aos leitores que no tem a inteno de
rivalizar com Tucdides ou Timeu, mas procurar pormenores que exemplifiquem o carcter e o comportamento
do biografado, deixando de referir aquilo que no contribui para essa anlise. Ser, assim, a partir de pequenos
episdios normais da vida quotidiana, muitas vezes anedticos,24 num estilo prprio da Segunda Sofstica, que
Plutarco delinear o ethos.25
Feita a diferena bsica entre o gnero histrico e o biogrfico26 (um dedica-se a ;-
, enquanto o segundo procura ), o autor revela que
tem dos factos histricos um indiscutvel conhecimento mas que no est interessado em us-los, de forma
exaustiva, na sua produo literria, pois, como vimos, o seu objectivo outro. Alm disso, quando refere a
sua inteno de aprofundar a anlise dos sinais da alma (), fazendo disso um pilar do
seu projecto literrio, Plutarco inscreve tambm os seus retratos biogrficos no campo psicolgico. Como ele
prprio confessa, o seu trabalho assemelha-se ao do pintor,27 que escolhe os traos que lhe parecem mais conve-
nientes para ilustrar uma determinada pessoa ou a alma humana. Similarmente, Oliveira Martins considera-se
um pintor quando escreve na Advertncia da Vida de Nunlvares as seguintes palavras:28

(...) a pintura sinttica e dramtica da vida de um dos seres colectivos chamados naes sugere ao esprito uma ideia muito
mais ntida, real e duradoura, do que a narrativa sumria da sucesso de acontecimentos.

21
Alex. 1.1-2; cf. Fab.16; Galb. 2.
22
Apesar de aqui distinguir historia de bios, em Dem. 2.1, Cat. Mi. 12.1; Thes. 1.2, Nic. 1.5, Cim. 2.5, Fab. 1.1 e Aem. 1.1 chama
historia ao texto que pretende escrever. Sobre este assunto vide A. Momigliano 1991 (ed. original de 1971); E. Valgiglio 1987: 50-70;
B. Gentile & G. Cerri 1978: 7-27 e T. Duff, op. cit., p. 18 sqq; nos exemplos citados o termo historia parece estar mais prximo do
sentido herodotiano de pesquisa do que de obra histrica; refira-se, ainda, que esta declarao muito semelhante de Polbio
(10.21).
23
1.5.
24
Cf. N. I. Barbu 1976: 134 sqq.
25
Sobre a e o estilo mimtico neste prlogo vide F. Frazier 1992: 4489 sqq.
26
Cf. a distino feita por Polbio entre biografia e histria (10.21.8; 16.14.6).
27
No prlogo do par Cim.-Luc. 2.2, expressa a distncia temporal que o separa das figuras biografadas e a relao disso com a
verdade, seu objectivo, para terminar com uma comparao com o trabalho do pintor: ns, ainda que muitas geraes nos separem,
pensamos estender o agradecimento at ns, os que agora existimos, por julgarmos que a imagem mais bela a que reproduz o corpo e
a face, revelando o carcter e a conduta de vida. Por isso, retomaremos na escrita das Vidas Paralelas as aces desse homem, expondo-as
com verdade. Este um suficiente sinal de agradecimento. Nem ele prprio [Luclo] apreciaria receber uma recompensa que forjasse
uma narrao falsa a favor dele, em vez de um testemunho verdadeiro. Como aqueles que pintam imagens belas e com muita beleza,
ainda que tenham pequenos defeitos, ns julgamos no omitir, por completo, estes, nem os realar. Pois isto ofereceria uma aparncia
deformada e diferente da realidade; em Mor. 347 afirma que o melhor historiador aquele que apresenta a narrao como uma pin-
tura de sentimentos e caracteres.
28
J. P. O. Martins 1984: 7.

35
Deste modo, ambos os autores comparam a sua arte biogrfica do pintor,29 pois tambm eles definem
caracteres, seleccionando o que mais corresponde aos seus propsitos. Em Plutarco, como sabemos, a biografia
poltica30 tem uma manifesta inteno moral e pedaggica, sacrificando-se muitas vezes a rigorosa metodolo-
gia historiogrfica. De forma idntica, a biografia de Oliveira Martins, que nem sempre prima pela clareza e
preciso,31 tem um indiscutvel alcance moral, at porque ele considera que o que domina sobretudo a histria
so os motivos morais, e esses motivos parecem verdadeiros ou falsos conforme as eras e os lugares.32 A concep-
o que Oliveira Martins tem de Plutarco e do alcance moral da sua obra evidenciado quando fala do saber de
D. Duarte, o eloquente filho de D. Joo I:33

Emigrando para fora dos claustros e despindo a cogula monstica, o saber, ao emancipar-se da tutela teolgica colocava-se na
dependncia da moral. Substitua ao transcendentalismo quase oriental um humanismo quase tambm inteiramente restau-
rado dos pensadores clssicos mais prximos dos modernos: Sneca, Marco Antnio e Plutarco.

Em relao ao objectivo pedaggico da sua escrita, Oliveira Martins revela-se um fiel seguidor do preceito
historia magistra vitae:34

Herdeiros das lies do passado, filhos de um mundo envelhecido, no podemos, certo, repetir no seu objecto a devoo
quase histrica dos santos medievais: mas havemos de aprender com os heris, qual foi Nuno lvares, de quanto o homem
capaz, desde que obedece aos impulsos generosos do seu corao e aos movimentos decididos da sua vontade enobrecida.

H ainda um elemento, muito versado pela crtica plutarquiana e pelos estudiosos da obra martiniana,
que no devemos descurar: a dimenso psicolgica. Em primeiro lugar, o efeito psicolgico exercido sobre os ou-
vintes ou leitores e sobre a sociedade em geral, e num outro plano, a caracterizao psicolgica das personagens.
Plutarco, como um atento observador do comportamento humano, analisa as suas causas e consequncias, acre-
ditando que uma formao baseada em valores e princpios, tais como a , a , a,
a, a , a ou a , o homem pode viver melhor e evitar os vcios que
o levem a tomar atitudes que tero como fim a sua infelicidade. Note-se que os homens retratados por Plutarco,
embora revelem diferenas entre si, tm um denominador comum: a energia que dedicam sua misso de m-
bito cvico.35 Alis, s aqueles que tm princpios virtuosos e sentido de servio pelo bem comum se deveriam
dedicar politeia. Em linhas gerais, aquele que dirige e assume o comando da politeia tem de fomentar a justia
e a concrdia, evitar os excessos e, acima de tudo, ser modelo de princpios, que s se podem ter pela paideia, na
qual a filosofia assume especial relevo.36
Esta tendncia para aplicar uma anlise psicolgica aos heris, qual os Antigos chamam tica, revela-
dora do uso que faz do material histrico. A biografia de Plutarco junta feitos histricos e apreciaes morais,
resultando desta fuso um modelo tico, assente numa conduta moral bem consolidada, ainda que por vezes um
pouco complexa.37
Oliveira Martins, por seu lado, partilha desta concepo e no tem dvidas em afirmar que a histria
uma arena amplssima onde o artista e o erudito, o pensador e o crtico se encontram e se confundem, o jurista
para indagar com escrpulos, o psiclogo para analisar com subtileza. Esta definio aplica-se quase por com-
pleto ao erudito de Queroneia, pois as Vitae tm no s a marca do tempo, como constituem um itinerrio pelos

29
Cf. J. Geiger 2000: 44-45.
30
Expresso mais usada para designar a biografia plutarquiana, embora, como reala S. Fuscagni 2000: 22, e que ns reforamos,
no se pode entender com essa expresso que Plutarco seguisse uma objectiva estratgia poltica, mas apenas que a politeia e o seu
exerccio servem de base para a caracterizao do ethos.
31
Cf. C. Maurcio 2005: 26.
32
Advertncia de J. P. O. Martins 1993: 8-9.
33
J. P. O. Martins 1993: 132-3.
34
J. P. O. Martins 1984: 314.
35
curioso que o amor, elemento essencial no romance, surge nas Vitae como um obstculo ao cumprimento dos deveres militares
e polticos, como nos casos de Demtrio e Antnio.
36
Cf. An seni resp. ou Praec. ger. reip..
37
Cf. J. Boulogne 1994: 60.

36
valores, pela histria, pela literatura e pelo pensamento da Antiguidade. semelhana de Plutarco, tambm
Oliveira Martins resgata heris do passado (Nunlvares, Mestre de Avis e outros), que no so simples figuras
ilustrativas ou esttuas38 do passado, mas tm alma e valores trans-temporais.
Ao escrever as biografias Os Filhos de D. Joo I e A Vida de Nun lvares, torna objecto da sua obra um
momento histrico, a Dinastia de Avis,39 decisivo na afirmao da conscincia nacionalidade, recuando a uma
poca, nas suas palavras, indecisa e confusa entre a tradio da Antiguidade culta e as lembranas actuais do
viver desvairado nas guerras e depredaes.40 Numa escrita densa, por vezes emocionada e repleta de referncias
a fontes histricas, Oliveira Martins evoca a aco dos seus heris na defesa da ptria. Se olharmos, primeira-
mente, para a estrutura da Vida de Nun lvares, aquela que mais interessa ao nosso estudo, verificmos que
apresenta uma sequncia muito semelhante das biografias de Plutarco: o genos, a paideia, a iniciao na politeia
aos treze anos, desenvolvimento da politeia, os ltimos anos de vida e a morte.
Da caracterizao de Nunlvares, o Condestvel, merecem realce diversos elementos. Comecemos por
citar um texto elucidativo do seu ethos:41

Com a sua alma temperada pela educao ideal da Cavalaria, no o seduziam, nem o consolavam, as carcias do lar, o brando
sossego dos campos, o esquecimento das coisas, deixando-se vegetar a compasso com o correr das guas e o crescer das rvores,
numa inrcia abandonada. Ferviam-lhe no peito ardores insaciados e no crebro danavam-lhe vises de desespero. Via-se
aniquilado para sempre, inteiramente. E no era um homem que sucumbia: era um povo inteiro, a honra de uma nao: o
sentimento herico da Ptria portuguesa que o abrasava, fazia-o parecer doido ao comum da gente, afogada em clculos da
intriga, nos impulsos da cobia, ou nos acessos, da ambio mesquinha. (...) surgia nele e com ele o sentimento novo da Ptria
portuguesa. (...) Nem mulher, nem vaidade, as duas razes mais profundas da aco humana, podiam domin-lo...
Desde logo, a nfase colocada no seu patriotismo e no seu servio e sacrifcio pelo colectivo, permane-
cendo um esprito independente. De igual modo, na biografia de Aristides, filho de Lismaco, o amor pela ptria
assume-se como a temtica central.42 Tal como do estratego Filopmen, o ltimo dos gregos, se constri um
retrato que frisa o seu amor pela Grcia e pela liberdade. Contudo, na biografia de Fcio, com uma perspectiva
diferente, se faa notar que o patriotismo exacerbado muitas vezes nocivo e inoportuno.
Pouco dado a discursos, Nunlvares assumia-se, sobretudo, como um homem de combate e comando
(philonikia),43 imprimindo nos seus seguidores disciplina e coragem. Por causa disso, na clebre batalha de Alju-
barrota consegue persuadir um exrcito em inferioridade numrica a combater o inimigo todo-poderoso.
Nos momentos de conflito, servem-lhe de modelo as tcticas de Viriato e Sertrio.44 Esta no a nica vez
que se estabelece paralelo com personagens da Antiguidade, pois tambm quando Nunlvares entra em territ-
rio castelhano, Oliveira Martins escreve:45 Como Anbal na Itlia, seguia Nuno lvares talando os campos: nas
serras, o Barbuda [Martim Anes] repetia Fbio Mximo, o cunctator, esperando a desforra que no veio. Para se
atingir a vitria, Oliveira Martins considera que a virtude e a candidez de alma eram condies indispensveis
ao xito, no fundo, dois conceitos, a arete e a praotes, que ilustram bem o pensamento de Plutarco.
Descrevendo Nun lvares como um homem que respeita o inimigo e divide os despojos de guerra com

38
Em Mor. 820B e E, Plutarco reprova a necessidade de se honrar algum por meio de uma esttua, uma vez que suscitam a inveja,
um dos grandes males da sociedade que se deve evitar, alm de que as esttuas no resistem ao tempo e podem sempre ser destrudas,
como as de Demtrio de Falero; Cf. Cat. Ma. 19.6; Alexandre recusa que se faa uma imagem dele no Monte Atos (Trcia), pois sero
as conquistas que imortalizaro o seu nome (cf. Mor. 335C-E).
39
F. Catroga 2004: 271-2: Em Portugal, este clmax foi atingido com a dinastia de Avis. Foi ento que, inaugurando uma nova
sociedade alentada pelas conquistas a Sul, e pela incorporao de novas populaes, os portugueses se voltaram para o mar. S nesse
momento a ideia de independncia coincidiu com os interesses de toda uma regio, e se criou a fora colectiva necessria para vencer
a atraco centrpeta de Castela, lanando-se o pas na aventura das Navegaes.; o mesmo autor lembra que O. Martins recorre
histria de Roma como paradigma do apogeu e declnio da histria de Portugal.
40
J. P. O. Martins 1984: 237.
41
Ibid, pp. 69-70.
42
H quem veja na deciso de Plutarco em continuar na Queroneia (cf. Dem. 2.1-2) uma atitude patritica e uma ligao ntima
terra dos seus ancestrais; cf. Mor. 792 E-F (o dever de regressar ptria).
43
Cf. Queria ir, queria bater-se, queria morrer! J. P. O. Martins 1984: 64.
44
Renasciam-lhe na ideia as invenes remotas de Viriato, ou de Sertrio. (ibid., p. 131) e () e porque, nesse foco de resis-
tncia conquista, estava de p armado Nuno lvares, o invencvel, que no vergava ao peso de nenhum desnimo, e em cuja ideia a
defesa do reino consistia numa ofensiva temerria, e a tctica salvadora na repetio das ignoradas faanhas de Viriato e de Sertrio
(ibid., p. 151).
45
J.P. O. Martins 1984: 212.

37
os companheiros, hbil, sagaz, destemido, ntegro, fiel aos princpios e enrgico nos objectivos, Oliveira Martins
aproxima-se, talvez de forma inconsciente, da caracterizao do heri das Vitae, ainda que na parte final da bio-
grafia, aps as lutas pela defesa da ptria, a figura do Condestvel atinja uma dimenso religiosa e mstica, que
no se encontra nos heris de Plutarco. No entanto, em relao s outras qualidades, fazem recordar, a ttulo de
exemplo, a habilidade de Sertrio, as virtudes guerreira e a simplicidade de Filopmen, a humanidade de Flami-
nino, a sensibilidade de Marcelo ou a moderao de Numa.
Conclui-se que Oliveira Martins usa a obra de Plutarco para clarificar a sua concepo de histria e, alm
disso, ao mencion-la variadssimas vezes indica-nos que lhe atribui um papel relevante no contexto helnico
e, em consequncia disso, torna-se um dos pilares da presena clssica no Ocidente. semelhana de Plutarco,
faz do passado, ou seja, do conflituoso tempo de Avis, o centro da sua narrativa, de forma a iluminar o tempo
presente. Ambos partilham a viso de que a histria se repete46 com sinais e protagonistas distintos. Nesse sen-
tido, estudar, aprofundar e conhecer os sinais da alma e o ethos de figuras do passado significa ter conscincia
histrica e cultural.

46
Vide, por exemplo, em Sert. 1.1. a reflexo sobre o tempo que passa com acontecimentos que se repetem. Ora, este no mais
do que um topos da historiografia grega (Cf. e.g. Tuc. 1.22.4), que prova a sua utilidade a partir da anlise dessas repeties histricas,
apontando causas e consequncias.

38
Bibliografia

Edies, tradues e comentrios

V. Alfieri (1965), Vita. Opere. Introduzione e scelta a cura di V. Branca. Milano.


F. C. Babbitt (1949), Plutarchs Moralia. Cambridge, Mass.
M. Condorcet (1968 reimp.), Oeuvres I/II/III/VII. Stuttgat.
G. DAnnunzio (1960), La vita di Cola di Rienzo. Milano.
U. Foscolo (1995), Ultime lettere di Jacopo Ortis. Testo stabilito e annotato da M. A. Terzoli in F. Gavazzeni et
al. (eds) Opere. 2. Prose e saggi. Torino.
A. Garrett (1963), Obras de Almeida Garrett. Porto.
N. Machiavelli (1971), Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio, Tutte le opere. A cura di M. Martelli. Firenze.
J. P. O. Martins (1984), A Vida de Nunlvares, Lisboa.
____________ (1985), O Helenismo e a Civilizao Crist. Lisboa.
____________ (1993), Os Filhos de D. Joo I. Lisboa
M. Robespierre (1973), La revolucin jacobina (trad. esp.). Barcelona.
Mme Rolland (1827), Mmoires. Paris.
J. Sirinelli (1937), Plutarque, Oeuvres Morales I. 1. Paris.
Saint-Just (1968), Fragments in Oeuvres choisies. Paris.
A. Soboul, ed. (1977), Oeuvres de lAbb Grgoire. Liechenstein.
A. Soboul, ed. (1980), Desmoulins. Oeuvres X. Mnchen.
G. Vico (1971), Opere filosofiche. Introduzione di N. Badaloni, testi, versioni e note a cura di P. Cristofolini.
Firenze.
B. de Warville (1911), Mmoires (1754-1793) publis avec tude critique et notes par Cl. Perroud. Paris.

Estudos:

M. de Albuquerque (1988), Oliveira Martins historiador, in J. P. O. Martins, Histria de Portugal. Lisboa, 9-80.
G. Anderson (1993), The Second Sophistic. A Cultural Phenomenon in the Roman Empire, London and New
York.
R. Aulotte (1965), Amyot et Plutarque. La tradition des Moralia au XVI sicle. Genve.
N. I. Barbu (1976), Les Procds de la peinture ds caractres et la vrit historique dans les biographies de Plutarque.
Rome.
R. H. Barrow (1967), Plutarch and his Times. Oxford.
A. Battistini, E. Raimondi (1984), Retoriche e poetiche dominanti in A. Asor Rosa (dir.) Letteratura italiana.
3. Le forme del testo. I. Teoria e poesia. Torino, 5-339.
F. Becchi (2000), La Nozione di TYXH in Plutarco. Una Variabile Secondo il Genere?, in I. Gallo e C. Mo-
reschini (eds.), I Generi Letterari in Plutarco (Atti de VIII Convegno plutarcheo, Pisa, 2-4 giugno 1999).

39
Napoli, 299-317.
G. Billanovich (1947), Il Petrarca letterato. Lo scrittoio del Petrarca. Roma.
S. Bongi (1890), Annali di Gabriel Giolitto de Ferrari da Trino di Monferrato, stampatore in Venezia. Roma, 2 vol.
J. Boulogne (1994), Plutarque, Un Aristocrate Grec sous loccupation romaine. Lille.
V. Branca (21994), Barbaro, Ermolao [....] e lUmanesimo veneziano in Dizionario critico della letteratura ita-
liana. Roma, 1: 194-199.
P. Calafate (1990), Aspectos da projeco da obra de Oliveira Martins, in Oliveira Martins. Lisboa, 9-45.
F. Catroga (1996), Histria e cincias sociais em Oliveira Martins, in Lus Reis Torgal et al. (eds.), Histria da
histria em Portugal. Scs. XIX-XX. Lisboa, 117-136.
F. Catroga (2004),O Magistrio da Histria e a Exemplaridade do Grande Homem. A Biografia em Oliveira Mar-
tins, in A. Prez Jimnez, J. Ribeiro Ferreira & Maria do Cu Fialho (eds.), O Retrato e a Biografia como Estra-
tgia de Teorizao Poltica. Coimbra, 243-288.
F. C. Bordoy, ed. (2001), Misticismo y religiones histricas en la obra de Plutarco. Actas do VII Simposio Espaol
sobre Plutarco. Palma de Mallorca.
M. R. Cammarota (1992), Il De Alexandri Magni fortuna aut virtute come espressione retorica: il panegirico, in Italo
Callo (ed.), Richerche plutarchee. Napoli, 105-124.
M. R. Cammarota (2000), La tradizione retorica in tre declamazioni di Plutarco: De Alexandri Magni fortuna aut
virtute, De fortuna Romanorum, De gloria Atheniensium in L. Van der Stockt (ed.), Rhetorical Theory and
Praxis in Plutarch (Acta of the IVth International Congress of the International Plutarch Society, Leuven, July 3-6,
1996). Louvain/Namur 2000, 69-86.
M. R. Cammarota (2002), Nota al De Fortuna Romanorum di Plutarco, in L. Torraca (ed.), Scritti in onore di
Italo Gallo. Napoli, 147-166.
M. A. Cortelazzo (1984), Profilo dei dialetti italiani. Pisa.
P. Cerchi (1984), Giovan Bernardo Gualandi: per la fortuna di Erasmo in Italia in G. P. Basin et al. (ed.),
Studies in the Italian Renaissance. Essays in Memory of Arnolfo B. Ferruolo. Napoli, 208-225.
A. DAngelo (1996), Analisi formale e critica del testo nel De Alexandri Magni fortuna aut virtute, or. I Plu-
tarcheo, in. J. A. Fernndez Delgado and F. Pordomingo Pardo (eds), Estudios sobre Plutarco: Aspectos
Formale (Actas Del IV Simposio Espaol Sobre Plutarco. Salamanca, 26 a 28 de Mayo de 1994), Salamanca,
115-124.
T. De Mauro (1999), Storia linguistica dellItalia unita. Roma.
P. Desideri (1992), I Documenti di Plutarco, ANRW 2.33.6 4536-4567.
G. Devoto (2002), G. Giacomelli, I dialetti delle regioni dItalia. Milano.
F. Daz-Plaja (1960), Griegos y Romanos en la Revolucin francesa. Madrid.
C. Dionisotti (1999), Geografia e storia della letteratura italiana. Torino.
M. L. Doglio (1993), Il Capra, i classici e le donne in Il secretario e il Principe. Studi sulla letteratura italiana
del Rinascimento. Alessandria, 71-100.
U. Dotti (2004), Vita di Petrarca. Roma.
T. Duff (2002), Plutarchs Lives: Exploring Virtue and Vice, Oxford.
V. Ehrenberg (1964), Society and Civilization in Greece and Rome, Cambridge, Mass.

40
J. R. Ferreira (1988), Grcia e Roma na Revoluo Francesa, Revista de Histria das Ideias 10 203-234.
E. Franceschini (1962), Aristippo, Enrico in Dizionario biografico degli italiani. 4. Roma, 201-206.
F. Frazier (1992), Contribuition ltude de la composition des Vies de Plutarque: llaboration des grandes
scnes, ANRW 33.6 4487-4535.
R. Fubini (1979), Castiglionchio, Lapo in Dizionario biografico degli italiani. 22. Roma, 44-51.
S. Fuscagni (2000), Le Vite Parallele come genere letterario ovvero Plutarco: uno storico e il suo genere in I.
Gallo e C. Moreschini (eds.), I Generi Letterari in Plutarco (Atti de VIII Convegno plutarcheo, Pisa, 2-4
giugno 1999). Napoli, 19-28.
I. Gallo, C. e Moreschini, eds. (2000) I Generi Letterari in Plutarco (Atti de VIII Convegno plutarcheo, Pisa, 2-4
giugno 1999). Napoli.
2
E. Garin ( 1970) La letteratura degli umanisti in E. Cecchi e N. Sapegno (dirs.) Storia della letteratura italiana.
3. Il Quattrocento e lAriosto. Milano, 51 e sqq.
J. Geiger (2000), Political Biography and the Art of Portraiture: some parallels, in I. Gallo e C. Moreschini (eds.)
I Generi Letterari in Plutarco (Atti de VIII Convegno plutarcheo, Pisa, 2-4 giugno 1999). Napoli, 39-45.
B. Gentile & G. Cerri (1978), Lidea di biografia nel pensiero greco, QUCC 27 7-27.
V. R. Giustiniani (1961), Sulle traduzioni latine delle Vite di Plutarco nel quattrocento in Rinascimento, s.
2, 1, 3-62.
J. Griffin (1977), The Epic Cycle and the Uniqueness of Homer, Journal of Hellenic Studies 97 39-53.
M. Guglielminetti (1986), Biografia e autobiografia in A. Asor Rosa (dir.) Letteratura italiana. 5. Le questioni.
Torino, 829-886.
M. J. Guillaume (1894), Procs-verbaux du Comit dInstruction Publique de la Convention Nationale. Paris.
F. R. Hausmann (1974), Campano, Giovanni Antonio in Dizionario biografico degli italiani. 17. Roma, 424-429.
W. Jaeger (31954), Paideia I. Berlin.
C. P. Jones (1971), Plutarch and Rome. Oxford.
P. Kessel (1969), Les gauchistes de 89. Paris.
R. Marnoto (1996), A Arcadia de Sannazaro e o bucolismo. Coimbra.
H.-I. Marrou (61965), Histoire de lducation dans lAntiquit. Paris.
M. Martelli (1988), Firenze in A. Asor Rosa (dir.), Letteratura italiana. Storia e geografia. 2. Let moderna. 1.
Torino, 25-201.
G. Martellotti (1983a), Osservazioni sul carattere orale del primo insegnamento del greco nellItalia umani-
stica, Dante e Boccaccio e altri scrittori dallUmanesimo al Romanticismo. Con una premessa di Umberto
Bosco. Firenze, 241-248.
____________ (1983b), Di un frammento omerico inesistente e del testo di una lettera petrarchesca, Scritti
petrarcheschi, A cura di Michele Feo e Silvia Rizzo, Padova, 579-592.
C. Maurcio (2005), A Inveno de Oliveira Martins. Poltica, Historiografia e Identidade Nacional no Portugal
Contemporneo (1867-1960). Lisboa.
A. Momigliano (1991), La naissance de la Biographie en Grce Ancienne. Strasbourg.
O. P. Monteiro (1971), A Formao de Almeida Garrett. Experincia e Criao. Coimbra.
H.T. Parker (1937), The Cult of Antiquity and the French Revolutionaries. Chicago.

41
L. Pernot (1983), Chance et destin dans la rhtorique pidictique grecque lpoque impriale, in F. Jouan
(ed.), Visages du destin dans ls mythologies: Mlanges Jacqueline Duchemin (Actes du Colloque de Chantilly
1er-2 mai, 1980). Paris, 121-9.
C. Pelling (2002), Plutarchs method of work in the Roman Lives in Plutarch and History. Wales.
D. Placido (1995), La Demokrata de Plutarco, in I. Gallo & B. Scardigli (eds.), Teoria e Prassi Politica nelle
Opere di Plutarco. Napoli, 131-138.
Giuseppe Pontiggia (1998), I contemporanei del futuro. Milano.
A. Quondam (1993), Introduzione, S. Guazzo, La civil conversazione. Modena, Ferrara, VII-LXXVIII.
G. Ragone (1983), La letteratura e il consumo: un profilo dei generi e dei modelli nelleditoria italiana in
Letteratura italiana. 2. Produzione e consumo. Torino, 741-742.
Gerhard Rohlfs (1969), Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Torino, 3 vol.
A. Asor Rosa (1998) , Il tempo dei classici Critica del testo 1, 1., 53-84.
B. Scardigli, ed. (1995), Essays on Plutarchs Lives. Oxford.

C. Scarpati (1987), Dire la verit al principe. Ricerche sulla letteratura del Rinascimento. Milano, 11-44.
S. Swain (1998r), Hellenism and Empire: language, classicism, and power in the Greek world, AD 50-250.
Oxford.
S. Swain (1989), Plutarchs De fortuna Romanorum, CQ 39.2 504-516.
H. A. Taine (1892), Les origines de la France contemporaine. La Rvolution. III Le gouvernement rvolutionnaire.
Paris.
E. Valgiglio (1987), e in Plutarco, Orpheus ns. 8 50-70.
R. Weiss (1977), Medieval and Humanist Greek. Padova
D. Wittenbach (1820), Animadversiones in Plutarchi Opera Moralia. Leipzig.
M. Zancan (1988), Venezia e il Veneto in A. Asor Rosa (dir.), Letteratura Italiana. Storia e geografia. 2. Let
moderna. 1, Torino, 619-741.

42

Anda mungkin juga menyukai