,
, 63 355
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
MANUAL OF THREE-PHASE ELECTRIC MOTORS
English
USED IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES
Low Voltage motors, frame sizes 63...355 3-13
Espaol
TRIFASICOS PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
Motores de baja tensin en las carcasas 63 . . . 355 14-25
Deutsch
FR EXPLOSIONSGEFHRDETE BEREICHE-
Fr die Baugren 63 ... 355 26-37
Franais
MANUTENTION DE MOTEURS LECTRIQUES TRIPHASIQUES
POUR ATMOSPHRES EXPLOSIVES
Moteurs basse tension, dans les carcasses 63...355 38-49
, 63 355 74-86
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
1. GENERAL INFORMATION............................................................................................................... 4
1.1. INTRODUCTION................................................................................................................... 4
1.2. SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................................... 4
2. GENERAL INSTRUCTIONS............................................................................................................. 5
2.1. MOTOR APPLICATION.................................................................................................................. 5
2.2. TRANSPORTATION............................................................................................................... 5
2.3. RECEIVING INSPECTION..................................................................................................... 5
2.4. STORAGE............................................................................................................................. 6
3. INSTALLATION................................................................................................................................. 6
3.1. MECHANICAL INSTALLETION............................................................................................. 6
3.1.1. FOUNDATION BASE............................................................................................... 6
3.1.2. COUPLING................................................................................................................ 6
3.1.3.ALIGNMENT............................................................................................................... 6
3.1.4. COOLING.................................................................................................................. 7
3.1.5. VIBRATION / BALANCE............................................................................................. 7
3.2. ELECTRICAL CONNECTION................................................................................................ 7
3.2.1. POWER SUPPLY....................................................................................................... 7
3.2.2. CONNECTIONS......................................................................................................... 7
3.2.3. DIRECTION OF ROTATION........................................................................................ 8
3.2.4. PROTECTIONS.......................................................................................................... 8
3.2.5. INSULATION RESISTANCE....................................................................................... 8
3.2.6. SETTING MOTOR PROTECTION DEVICES.............................................................. 9
3.2.7. ELECTRICAL CONNECTION CHECKING ................................................................ 9
4. MECHANICAL INSTALLATION CHECKING.................................................................................... 9
5. VARIABLE FREQUENCY DRIVE MOTORS (VFD)........................................................................... 9
5.1. ELECTRICAL CHARACTERISTICS....................................................................................... 9
5.1.1. USE OF FILTERS....................................................................................................... 9
5.1.2. SWITCHING FREQUENCY...................................................................................... 10
5.1.3. RATING (TORQUE X SPEED).................................................................................. 10
5.2. MECHANICAL CHARACTERISTICS................................................................................... 10
5.2.1. MAXIMUM SPEED................................................................................................... 10
5.2.2. BEARING INSULATION........................................................................................... 11
6. MAINTENANCE............................................................................................................................. 11
6.1. MAINTENANCE PROGRAM............................................................................................... 11
7. WARRANTY TERMS...................................................................................................................... 11
8. DECLARATION OF CONFORMITY...................... . 12
3
1 GENERAL INFORMATION By QUALIFIED PERSONNEL, we
consider those people who, as a result
Following symbols must be considered during the of training, experience, instruction
installation, operation and maintenance procedures: level, knowledge of relevant standards,
specifications, safety rules and prevention of
accidents and knowledge about operation
conditions, are duly authorized by the responsible
Safety Instruction and Warranty; area to perform the required work and to start-up
the motor.
5
Do not remove the protection grease from the shaft
end nor the plugs from the terminal box holes, if any. Always use flexible couplings. Rigid
These protection items must remain in place until the couplings require special bearing
final installation. arrangement and special axial and
A complete visual inspection of the motor must be radial alignment of the motor shaft with
made after unpacking. the shaft of the driven machine.
3.1.2 COUPLING
6
Cable gauges and protection devices must be
selected according to the rated motor current.
WEG motors are designed according to IEC 60034-
1 and can operate satisfactorily within 10% of the
rated voltage.
For the rated frequency, a variation from 95% to
103% is allowed.
8
3.2.6 SETTING THE MOTOR PROTECTION 4 MECHANICAL INSTALLATION CHECKING
DEVICES
The setting of the motor protection - Check if all motor fixing bolts are firmly tightened;
devices used in potentially explosive - Check if the couplings run eccentrically. Measure
atmospheres must be carried out in the axial and radial alignment and compare
accordance with EN 60079-14 and/or measured figures with the maximum allowed ones;
- Measure and record the machine vibration levels
periodically.
DIN VDE0165 Standards.
Effective measures should be adopted to prevent If the motor is stored for long periods
that the three-phase motor from being operated in without the space heater being
case of phase failure. switched-on, condensation may build-
up inside the motor.
If required by the application, other
protection devices than those indicated
The space heaters should never be switched-on
above may be installed.
when motor is running.
The condensation may be drained by removing the
threaded drain plugs or plastic drain plugs installed
All protection devices, including the
in the drain holes as shown in Figure 4. However,
overcurrent protection devices, must
after draining the condensation, the removed
be set in accordance with rated motor
drain plugs must be reinstalled so as to ensure the
data. This protection device must also
required Degree of Protection.
ensure motor protection in case of short-circuit
(locked rotor).
Services on an electric machine should The Ex n motor line driven by VFD can be used for
be carried out only when it is completely Temperature Class T3.
stopped and all phases disconnected When the motor is driven by VFD and used in Zone
from the power supply. 22 and Zone 21 (in the presence of combustible
dust), the temperature class is maintained at 125C.
9
TECHNICAL CRITERIA FOR VFD APPLIACTION
Rated Motor Voltage Spikes dV/dt Rise Time(*) MTBP(*)
Insulation System
Voltage motor terminals inverter terminals inverter terminals Minimum Time
(maximum) (maximum) (minimum) between Pulse
Standard
Vnom < 460 V < 1430 V < 5200 V/s
Insulation
> 0,1 s > 6 s
460 V < Vnom < Reinforced
< 1780 V < 6500 V/s
575 V Insulation
Table 3 - Technical criteria for VFD application
(*) Informed by the drive manufacturer.
Note: Multivoltage motors for 380-415 V / 660-690 V 50 Hz and 440-480 V 60 Hz, and fed by VFD at 660-690 V 50 Hz or 480
V 60 Hz require the use of filters.
0,9
200 4000 3800 3800 3800
D
0,8 C 225 3600 3600 3600 3600
0,7 E
250 3600 3600 3600 3600
B
0,6
0,5
0,4
A
280 3600 3000 3000 3000
0,3
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 315 3600 2500 2500 2500
f/fr
10
5.2.2 BEARING INSULATION 7 WARRANTY TERMS
WEG induction motors and components for use in these motors with types of protection:
Flameproof Enclosure d
IEC frames 90 to 355 (three-phase) and NEMA frame 61 (single and three-phase)
...............
Increased Safety e
IEC frames 63 to 315 (three-phase)
...............
type of protection n
IEC frames 63 to 355 and NEMA frames 143 to 587 (three-phase)
...............
Directives:
ATEX Directive 94/9/EC
EMC Directive 2004/108/EC (inductions motors are considered inherently benign in terms of electromagnetic
compatibility)
Standards:
EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, EN 60079-15, EN 60079-31,
EN 61241-0, EN 61241-1 and EN 60204-1
From 29/12/2009 on, low voltage electric motors are no longer considered under the scope of the current
Machinery Directive 2006/42/EC.
13
ESPAOL
INDICE
1. INFORMACIONES GENERALES................................................................................................... 15
1.1. INTRODUCCION................................................................................................................. 15
1.2. INFORMACIONES DE SEGURIDAD................................................................................... 15
2. INSTRUCCIONES GENERALES.................................................................................................... 16
2.1. APLICACION DE LOS MOTORES...................................................................................... 16
2.2. TRANSPORTE..................................................................................................................... 16
2.3. INSPECCIONES DE RECIBIMIENTO.................................................................................. 17
2.4. ALMACENAMIENTO........................................................................................................... 17
3. INSTALACION................................................................................................................................ 17
3.1. MECANICA......................................................................................................................... 17
3.1.1. BASE....................................................................................................................... 17
3.1.2. ACOPLAMIENTO..................................................................................................... 17
3.1.3. ALINEACION........................................................................................................... 17
3.1.4. VENTILACION.......................................................................................................... 18
3.1.5. VIBRACION / BALANCEO....................................................................................... 18
3.2. CONEXIONES ELECTRICAS.............................................................................................. 18
3.2.1. TENSION DE ALIMENTACION................................................................................ 18
3.2.2. CONEXIONES.......................................................................................................... 18
3.2.3. SENTIDO DE ROTACION........................................................................................ 19
3.2.4. PROTECCIONES..................................................................................................... 19
3.2.5. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO........................................................................... 19
3.2.6. AJUSTES DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCION DEL MOTOR...................... 20
3.2.7. VERIFICACION DE LAS CONEXIONES ELECTRICAS............................................ 20
4. VERIFICACION DE LA INSTALACION MECANICA....................................................................... 21
5. MOTORES ACCIONADOS POR CONVERTIROES DE FRECUENCIA (VFD)............................... 21
5.1. CARACTERISTICAS ELECTRICAS..................................................................................... 21
5.1.1. USO DE FILTROS.................................................................................................... 21
5.1.2. FRECUENCIA DE LLAVEAMIENTO......................................................................... 21
5.1.3. POTENCIA (PAR X RPM)......................................................................................... 21
5.2. CARACTERISTICAS MECANICAS..................................................................................... 21
5.2.1. ROTACION MAXIMA................................................................................................ 21
5.2.2. AISLAMIENTO DEL COJINETE............................................................................... 22
6. MANTENIMIENTO......................................................................................................................... 22
6.1. PLAN DE MANTENIMIENTO............................................................................................... 22
7. TERMINO DE GARANTIA.............................................................................................................. 23
8. DECLARACIN DE CONFORMIDAD.................. . 24
14
1 INFORMACIONES GENERALES los productos;
- Personal no cualificado no ejecuten cualquier
Durante la instalacin, operacin y mantenimiento tipo de trabajo en equipamientos elctricos;
deben ser considerados los siguientes smbolos: - Si las instrucciones de instalacin y seguridad
no son seguidas correctamente, la garanta
Advertencia sobre seguridad y podr ser anulada.
garanta;
PERSONAS CUALIFICADAS son
aquellas que por su formacin,
Informaciones adicionales sobre experiencia, instruccin y conocimiento
motores Ex e, Ex n y Ex t; de las normas y de los procedimientos
de seguridad aplicables para la ejecucin de los
servicios exigidos, estn debidamente autorizadas
1.1 INTRODUCCION por el responsable del rea para realizar los
servicios necesarios de instalacin, operacin y
Este manual provee informaciones importantes mantenimiento del motor. Adems, estas personas
que deben ser seguidas durante el transporte, tambin deben conocer los procedimientos de
instalacin, operacin y mantenimiento de los primeros socorros y saber ejecutarlos cuando
motores WEG aplicados en atmsferas explosivas. necesarios.
Este manual debe ser ledo cuidadosamente antes
de instalar, operar y hacer el mantenimiento del
motor. Se supone que todos los trabajos
Para asegurar la integridad fsica y material, todas de transporte, almacenamiento,
las informaciones de seguridad contenidas en este instalacin, puesta en marcha,
manual deben ser estrictamente observadas. mantenimiento y reparaciones sean
realizados solamente por personal cualificado.
1.2 SAFETY INSTRUCTION
Deben ser observados tambin:
Cuando se pretende instalar motores o
equipamientos fuera del rea industrial, -T odos los datos tcnicos y especificaciones
el usuario final tendr que garantizar de las aplicaciones permitidas (condiciones
la seguridad de los equipamientos, de montaje, conexiones y ambiente de la
instalacin), presentes en este manual, en el
utilizando las correctas instrucciones de proteccin
respectivo catalogo, en la documentacin de la
y seguridad durante la instalacin (por ejemplo, evitar
orden de compra y otros documentos;
que los nios o personas lleguen cerca del motor).
- Instrucciones y condiciones especficas para la
instalacin en el local;
Durante la operacin, estos -E l uso de equipamientos individuales de
equipamientos poseen partes seguridad;
energizadas o en movimiento -E l uso de herramientas y equipamientos
expuestas que pueden presentar apropiados para el manejo y transporte;
altas tensiones o temperaturas. De esta manera, -T odo dispositivo de proteccin individual de los
la operacin del equipamiento con cajas componentes debe ser retirado de su embalaje
de conexiones abiertas, acoplamientos sin momentos antes de la instalacin.
protecciones o manejo incorrecto, sin respectar
Todos los componentes individuales deben ser
los aspectos normativos de operacin, pueden
provocar serios accidentes con las personas y almacenados en local libre de vibraciones para
materiales. evitar las cadas accidentales sin poner en riesgo
Los responsables por la seguridad durante la la seguridad de las personas.
instalacin deben garantizar que: El presente manual incluye solamente
- Solamente personal capacitado pueda informaciones necesarias que permitan al
ejecutar servicios de instalacin, operacin y personal cualificado y entrenado poder ejecutar
mantenimiento del equipamiento; los servicios de instalacin, operacin y
- Este personal debe tener en manos este manual mantenimiento.
junto con los otros documentos suministrados
con el motor, bien como los trabajos deben ser
realizados de acuerdo con las instrucciones de
servicio, normas y documentacin especficas de
15
Si Ud. todava tiene alguna duda, especialmente
EN 61241-1 (2004) Electrical Apparatus for Use
referente a informaciones ms detalladas de los
in the Presence of Combustible Dust - Part 1 -
productos, WEG pone a su disposicin estas
Protection by Enclosures tD
informaciones por medio de su red de asistentes
EN 61241-14 (2004) Electrical Apparatus for Use
tcnicos oficiales y/o representantes locales.
in the Presence of Combustible Dust - Part 14:
Para que lo servicio solicitado sea realizado de
Selection and Installation
pronto y con eficiencia, es necesario indicar el
WEG declara que las instrucciones contenidas
nmero de serie del motor, que est en la tarjeta de
en este Manual hacen parte del contrato y de la
identificacin.
garanta del motor.
Si el Manual de instalacin y
2 INSTRUCCIONES GENERALES
mantenimiento se extrava, WEG le
puede enviar una copia adicional bajo
2.1 APLICACION DE LOS MOTORES
solicitacin.
Basado en las normas mencionadas arriba, los
Cambios de las caractersticas motores WEG son dirigidos a usos industriales.
nominales de operacin, tales como,
aumento de consumo de energa, No es permitido el uso de los motores estndar
aumento de temperatura, aumento de en atmsferas explosivas sin las debidas
nivel de ruido y actuacin de los dispositivos de certificaciones.
proteccin son las primeras seales de alguna
anormalidad. En este caso, para evitar daos Requisitos y condiciones especiales de aplicacin
materiales y personales, deber ser investigada deben ser informados durante la colocacin
la origen del problema y tomadas las debidas del pedido, como por ejemplo, caso el motor
providencias. En caso de dudas desconecte el fuera instalado en ambientes diferentes a los
motor inmediatamente! especificados abajo:
1. T
emperatura ambiente diferente de: -20C hasta
+40C ;
Recomendamos que toda persona
2. Altitud: 1000m arriba del nivel del mar;
responsable por la instalacin y
3. Rgimen S1.
aplicacin de motores elctricos en
atmsferas explosivas haya sido 2.2 TRANSPORTE
debidamente entrenada y tenga conocimiento
necesario para la correcta aplicacin. Los motores WEG son suministrados en cajas de
cartn o madera. Las superficies mecanizadas del
motor son protegidas contra corrosin.
Las instrucciones de seguridad y A partir la carcasa 112, todos los motores son
puesta en marcha atienden en las suministrados con un ojal para izarlos. Estos
siguientes normas: ojales fueron proyectados solamente para el peso
IEC 60034-1 (2010) Rotating Electrical Machines del motor; la suspensin del motor con cargas
- Part 1: Rating and Performance adicionales no es permitida. Nunca utilice el eje para
IEC 60079-0 and EN 60079-0 (2007) Electrical levantar el motor.
Apparatus for Explosive Gas Atmospheres - Part
0: General Requirements Se debe tener un cuidado especial con
IEC 60079-7 and EN 60079-7 (2006) Electrical el embalaje del motor para evitar que
Apparatus for Explosive Gas Atmospheres - Part se caiga o sufra impactos, lo que podr
7: Increased Safety e causar daos a los rodamientos.
IEC 60079-15 and EN 60079-15 (2010)
Explosive Atmospheres - Part 15 - Protection by Motores equipados con rodamientos de rollos o de
Type of Protection n contacto angular deben ser protegidos contra daos
IEC 60079-31 and EN 60079-31 (2008) durante el transporte por medio de un dispositivo de
Explosive Atmospheres - Part 31: Equipment Dust trabamiento del eje.
Ignition Protection by Enclosure t
EN 61241-0 (2004) Electrical Apparatus for Use
in the Presence of Combustible Dust - Part 0:
General Requirements
16
2.3 INSPECCION EN EL RECIBIMIENTO una variacin de velocidad sea necesaria para la
aplicacin.
Inmediatamente al recibir el motor verifique si ha Cuando un acoplamiento sea realizado por polea
ocurrido algn dao durante el transporte. y correa, recomendamos calentarlas hasta 80C
Si alguna no conformidad es observada, informe y montarlas calientes usando las herramientas
inmediatamente al transportista, a la compaa de apropiadas.
seguros y a WEG.
3.1.2 ACOPLAMIENTO
-T
odos los motores WEG son balanceados
dinmicamente con media chaveta;
-L
os motores son balanceados de acuerdo con las
normas y atiende el grado de balanceo indicado en
la especificacin;
18
Motores previstos para atmosferas motor es aplicado en Zona 2 (gas), el PTC-155C
explosivas tienen que estar provedos es utilizado como temperatura de desconexin. El
con terminales y arandelas de presin PTC-140C puede ser utilizado como temperatura
adecuados. Observar la distancia de desconexin del motor. Para la Zona 21 (Ex
mnima de aislamiento entre los terminales durante tb IIIC), estos motores son suministrados con
la instalacin. El cable de puesta a tierra tiene que termistores (PTCs) 140C, que son utilizados como
ser conectado al terminal de tierra a travs de uno temperatura de desconexin.
conector U o conector tipo ojo.
En la aplicacin de motores con
Antes de cerrar la caja de conexiones, proteccin seguridad aumentada
certificarse que todas las tuercas de los proteccin seguridad aumentada e, la
terminales y las conexiones de puesta temperatura mxima de desconexin de
a tierra estn debidamente apretadas los termistores (PTC), en el caso de sobrecarga o de
y los prensa cables y los vedamientos certificados rotor trabado, no podr ultrapasar la respectiva clase
estn en perfectas condiciones de uso y instalados trmica permitida para el dispositivo de proteccin
correctamente. Apreturas no utilizadas deben estar (110C).
cerradas con tapones roscados certificados.
No aplique pruebas de tensin arriba
Utilizar solamente prensa cables y de 2.5 V.
tapones roscados certificados.
0,5
A
5.1.1 UTILIZACIN DE FILTROS 0,4
0,3
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8
f/fr
Motores para tensiones hasta 575 V no necesitan Curva de Derating
la utilizacin de filtros, cuando las siguientes
condiciones fueren atendidas: Figura 5 Curva de Derating
355 3600 1800 1800 1800 Bobinado del estator Inspeccin visual; medir la
Tabla 5 Rotacin mxima del motor y rotor resistencia del aislamiento
Nota: Para seleccionar la rotacin mxima permitida para el
motor, considere la curva de Derating mostrada en 5.1.3. Para Caja de conexiones; Limpiar el interior de la caja
otras aplicaciones, contactar la fbrica. conexin de puesta de conexiones; reapretar todos
a tierra los tornillos
5.2.2 AISLAMIENTO DEL COJINETE
Inspeccionar la alineacin y
Acoplamiento
Los motores Ex n y Ex t, en las carcasas 315S/M reapretar los tornillos
y 355M/L*, para accionamiento con convertidor de
Filtro Limpiar caso necesario
frecuencia, tiene que ser equipados con cojinete
aislado.
(*) Otros tamaos de carcasa pueden ser suministrados bajo
pedido.
CADA 3 AOS (Inspeccin completa)
Caso no se atiendan las recomendaciones y criterios Motor completo Reapretar tornillos
especificados en el tem 5 la garanta del producto
puede ser anulada. Bobinado del estator Inspeccin visual; medir la
y rotor resistencia del aislamiento
Caja de conexiones;
Los servicios de mantenimiento deben ser Inspeccionar la alineacin y
conexin de puesta
realizados solo por personas debidamente reapretar los tornillos
a tierra
capacitadas y entrenadas, bajo pena de causar
daos a todo el equipamiento. En caso de tener Acoplamiento Limpiar caso necesario
dudas, consulte la fbrica.
Tabla 6 Plan de mantenimiento
No es permitido hacer reparos en piezas daadas
o desgastadas por utilizacin en motores aplicados
en atmosferas explosivas. Para un reparo
seguro, recomendamos la aplicacin de piezas
nuevas originales adquiridas con el fabricante.
Recomendamos adoptar el plan de mantenimiento
de la Tabla 6.
22
7 TERMINO DE GARANTIA
WEG ofrece garanta contra defectos de fabricacin o de materiales para sus productos por un periodo
de 18(dieciocho) meses despus de la fecha de la factura comercial emitida por la fbrica, distribuidor/
revendedor autorizado y limitado a 24 (veinticuatro) meses despus de la fabricacin, independiente de la
fecha de instalacin, desde que los tems abajo sean seguidos correctamente:
- Transporte, manejo y almacenamiento adecuados;
- Instalacin correcta bajo las condiciones ambientales especificas;
- Operacin dentro de los lmites de la capacidad del motor;
- Realizacin peridica de mantenimiento;
- Reparos y cambios de componentes realizados solo por personas debidamente autorizadas por WEG;
- Entrega del producto con falla al fabricante y/o Asistente Tcnico por un periodo suficiente para
identificacin de la causa de falla y consecuente reparo;
- Informacin inmediata a WEG por parte del cliente sobre las fallas ocurridas y que las mismas sean aceptas
posteriormente por WEG como siendo causas de defecto de fabricacin.
La garanta no incluye los servicios de desmontaje del motor en las instalaciones del cliente, tampoco los
costos de transporte del producto, pasajes, hospedaje y alimentacin del personal de Asistencia Tcnica,
cuando solicitados por el cliente.
Los servicios de garanta sern hechos exclusivamente en redes de Asistencia Tcnica autorizadas por WEG
o en la planta de WEG.
Excluyese de esta garanta los componentes, cuya vida til, en condiciones normales de utilizacin, sea
inferior al periodo de garanta estipulado por WEG.
Los reparos y/o substituciones de piezas en el producto, mismo cuando realizados por WEG y/o su red de
Asistencia Tcnica autorizada, no prorrogar el plazo de la garanta original del producto.
La presente garanta de WEG se limita nicamente al producto suministrado. La empresa no se responsabiliza
por daos a personas, terceros y a otros equipamientos e instalaciones, lucros cesantes o cualesquiera otros
daos emergentes o consecuentes.
23
8 DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE
Motores de induccin WEG y componentes para utilizacin en estos motores, con tipos de proteccin:
A Prueba de Explosin d
Carcasas IEC 90 a 355 (trifsicos) y Carcasa Nema 61 (monofsicos y trifsicos)
...............
Seguridad Aumentada e
Carcasas IEC 63 a 315 (trifsicos)
...............
tipo de proteccin n
Carcasas IEC 63 a 355 y Carcasas Nema 143 a 587 (trifsicos)
...............
Cuando instalados, mantenidos y utilizados en aplicaciones para los cuales fueron proyectados y cuando
consideradas las normas debidas de instalacin e instrucciones del proveedor, los mismos atienden los
requisitos de las siguientes Directivas Europeas y normas aplicables:
Directivas:
Directiva ATEX 94/9/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagntica 2004/108/CE (motores de induccin son considerados
intrnsecamente favorables en trminos de compatibilidad electromagntica)
Normas:
EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, EN 60079-15, EN 60079-31,
EN 61241-0, EN 61241-1 y EN 60204-1
A partir de 29/12/2009, motores elctricos de baja tensin no ms son considerados bajo escopo de la
actual Directiva de Mquinas 2006/42/CE.
25
DEUTSCH
INHALT
1. ALLGEMEIN................................................................................................................................... 27
1.1. EINLEITUNG....................................................................................................................... 27
1.2. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................................... 27
2. ALLGEMEINE HINWEISE.............................................................................................................. 28
2.1. EINSATZ VON MOTOREN........................................................................................................... 28
2.2. TRANSPORT....................................................................................................................... 28
2.3. EINGANGSPRFUNGEN................................................................................................... 29
2.4. LAGERUNG........................................................................................................................ 29
3. MONTAGE...................................................................................................................................... 29
3.1. MECHANISCH.................................................................................................................... 29
3.1.1. UNTERBAU............................................................................................................. 29
3.1.2. BERTRAGUNGSELEMENTE................................................................................. 29
3.1.3. AUSRICHTEN.......................................................................................................... 29
3.1.4. KHLBEDINGUNGEN............................................................................................. 30
3.1.5. WUCHTVERHLTNISSE.......................................................................................... 30
3.2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS........................................................................................... 30
3.2.1. VERSORGUNGSSPANNUNG................................................................................. 30
3.2.2. ANSCHLUSS........................................................................................................... 30
3.2.3. DREHSINN.............................................................................................................. 31
3.2.4. SCHUTZVORRICHTUNGEN.................................................................................... 31
3.2.5. ISOLATIONSWIDERSTAND..................................................................................... 31
3.2.6. EINSTELLUNG DER MOTORSCHUTZVORRICHTUNGEN..................................... 32
3.2.7. BERPRFUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLSSE......................................... 32
4. BERPRFUNG DER MECHANISCHEN MONTAGE................................................................... 32
5. MOTOREN BER FREQUENZUMRICHTER BETRIEBEN (VFD)................................................. 33
5.1. ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN...................................................................................... 33
5.1.1. FILTEREINSATZ....................................................................................................... 33
5.1.2. SCHALTFREQUENZ................................................................................................ 33
5.1.3. LEISTUNG (DREHMOMENT X DREHZAHL)............................................................ 33
5.2. MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN.................................................................................... 34
5.2.1. GRENZDREHZAHL.................................................................................................. 34
5.2.2. LAGERISOLIERUNG............................................................................................... 34
6. WARTUNG..................................................................................................................................... 34
6.1. WARTUNGSPLAN............................................................................................................... 34
7. GEWHRLEISTUNG...................................................................................................................... 35
8. EG- KONFORMITTSERKLRUNG.................... . 36
26
1 ALLGEMEIN - Arbeiten an den Maschinen bzw. Gerten fr
nichtqualifizierte Personen untersagt sind;
Whrend der Installation, Betrieb und Wartung ms- - die Gewhrleistung von der Beachtung der
sen folgende Symbole beachtet werden: Anleitung und der Sicherheitshinweise abhngt.
Fr den Sonderfall bei beabsichtigtem - die technischen Daten und Angaben ber
Einsatz der Maschinen oder Gerte zulssige Verwendung (Montage-, Anschluss,
in nicht industriellen Bereichen, Umgebungs- und Betriebsbedingungen
mssen die Bedingungen bei der ) die u. a. in dieser Betriebsanleitung,
Montage durch zustzliche Schutzmanahmen im entsprechenden Katalog, in den
anlagenseitig gewhrleistet werden. z.B. Auftragsunterlagen und in der brigen
Berhrungsschutz gegen Personen und Kinder ). Erzeugnisdokumentation enthalten sind,
- die rtlichen, anlagespezifische Bestimmungen
und Erfordernisse;
Whrend des Betriebes haben - die Benutzung persnlicher
diese Betriebsmittel gefhrliche, Schutzausstattungen;
spannungsfhrende blanke Teile, ggf. - der fachgerechte Einsatz von Werkzeugen,
auch bewegte bzw. rotierende Teile, Hebe- und Transporteinrichtungen;
welche hohe Temperaturen haben knnen.
- die Schutzeinrichtungen der Einzelteile drfen
Sie knnen deshalb bei unzulssigem
nur kurz vor der Montage entfernt werden.
Entfernen von Klemmenkastendeckel
oder Kupplungsabdeckungen, bei falscher Auerdem mssen die Einzelteile gegen
Bedienung ohne strenge Bercksichtung der Erschtterungen durch herunterfallen geschtzt
Betriebsanleitung, schwerste gesundheitliche oder und der Kontakt mit Tieren verhindert sein.
materielle Schden verursachen. - Die Betriebsanleitung kann aus Grnden der
Die fr die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen bersichtlichkeit nicht alle Detailinformationen
mssen deshalb gewhrleisten, dass zu mglichen Bauvarianten enthalten und kann
- nur qualifizierte Personen mit Arbeiten an den nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des
Maschinen bzw. Gerten beauftragt werden; Betriebes oder der Wartung bercksichtigen.
- diese Personen mssen die mitgelieferte
Betriebsanleitung und brigen Unterlagen der
Produktdokumentation und Normen bei allen Demgem erhlt die Betriebsanleitung im
entsprechenden Arbeiten stets verfgbar haben Wesentlichen nur solche Hinweise, die bei
und werden verpflichtet, diese Unterlagen bestimmungsgemer Verwendung fr qualifiziertes
konsequent zu beachten; Personal erforderlich sind.
Bei diesbezglichen Unklarheiten, insbesondere bei
27
fehlenden produktspezifischen Detail-Informationen, Staubexplosionsschutz durch Gehuse t
mssen die erforderlichen Klrungen ber die EN 61241-0 (2004) Electrical Apparatus for Use
zustndige lokale WEG-Vertriebsstelle, oder ber in the Presence of Combustible Dust - Part 0:
das Servicezentrum herbeigefhrt werden. General Requirements
Bitte hierzu grundstzlich die Maschinen- bzw. EN 61241-1 (2004) Electrical Apparatus for Use
Gerte-Typbezeichnung und die Motor- in the Presence of Combustible Dust - Part 1 -
Fertigungsnummer, die auf dem Leistungsschild Protection by Enclosures tD
ersichtlich ist, angeben. EN 61241-14 (2004) Electrical Apparatus for Use
in the Presence of Combustible Dust - Part 14:
Ist aus irgendeinem Grund die Selection and Installation
Installations- Betriebs- und WEG erklrt hiermit, dass die Anweisungen dieser
Wartungsanleitung verloren gegangen, Anleitung Bestandteil des Vertrages und der
knnen Sie auf Anfrage ber WEG eine Gewhrleistungsbestimmungen sind.
neue Kopie beziehen.
2 ALLGEMEINE HINWEISE
Vernderungen gegenber
dem Normalbetrieb (hhere 2.1 EINSATZ VON MOTOREN
Leistungsaufnahme, hhere
Temperaturen oder Schwingungen, WEG- Motoren sind gem o. g. Normen fr den
ungewhnliche Gerusche oder Gerche, Industrieeinsatz bestimmt.
Ansprechen der berwachungseinrichtungen usw.)
lassen erkennen, dass die Funktion beeintrchtigt Es ist verboten, Normmotoren, die nicht fr
ist. Zur Vermeidung von schwereren Personen- explosionsgefhrdete Bereiche bescheinigt sind, in
oder Sachschden, muss sofort das zustndige explosionsgefhrdeten Bereichen einzusetzen.
Wartungspersonal ber diese nderungen
informiert werden. Im Zweifelsfall den Motor sofort Sondereinsatzbedingungen und
abschalten. Sonderanforderungen mssen bei der Bestellung
mitgeteilt werden, z. B. wenn der Motor in einer
Umgebung aufgestellt werden soll, die nicht den
Es wird empfohlen, dass die
nachstehenden Angaben entsprechen:
zustndigen Personen fr den Einsatz
1. Umgebungstemperatur: -20 C bis +40 C;
von Motoren in explosionsgefhrdeten
2. Aufstellungshhe: 1000 m ber NN;
Bereichen ber den richtigen Einsatz
3. Betriebsart S1.
geschult sein mssen.
2.2 TRANSPORT
Sicherheits- und
Inbetriebnahmehinweise entsprechen Die Motoren werden in Kartons oder Holzkisten
folgenden Normen: verpackt geliefert. Bearbeitete Oberflchen werden
IEC 60034-1 (2010) Rotating Electrical Machines gegen Oxydieren geschtzt. Ab Baugre 112
- Part 1: Rating and Performance werden die Motoren mit Tragsen geliefert.
IEC 60079-0 and EN 60079-0 (2007) Electrical Motoren nur an den vorgesehenen Tragsen
Apparatus for Explosive Gas Atmospheres - Part einhngen. Die Tragsen sind fr das Motorgewicht
0: General Requirements ausgelegt; keine zustzlichen Lasten anbringen.
IEC 60079-7 and EN 60079-7 (2006) Electrical Um Lagerschden zu vermeiden muss der Transport
Apparatus for Explosive Gas Atmospheres - Part sanft ohne harte Aufschlge vorgenommen werden.
7: Increased Safety e Niemals den Motor an der Welle anheben.
IEC 60079-14:2007 oder EN 60079-14:2008
Explosionsfhige Atmosphre Teil 14: Besondere Aufmerksamkeit ist
Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer der Verpackung zu schenken um zu
Anlagen verhindern, dass sie nicht gekippt oder
IEC 60079-15 and EN 60079-15 (2010) Sten ausgesetzt wird und dadurch die
Explosive Atmospheres - Part 15 - Protection by Lager beschdigt werden.
Type of Protection n
IEC 60079-31 und EN 60079-31 (2008): Motoren mit Zylinderrollenlager oder
Explosionsfhige Atmosphre - Teil 31: Gerte- Schrgkugellager mssen whrend des Transportes
mit einer Wellenfeststellvorrichtung versehen sein.
28
2.3 EINGANGSPRFUNGEN 3.1.2 BERTRAGUNGSELEMENTE
Unmittelbar nach dem Empfang ist der Motor Aus Kostengrnden, Raumersparnis, Verhinderung
auf uerliche Transportbeschdigungen zu des Riemenschlupfes und der Unfallverhtung
untersuchen. sollte immer die direkte Kupplung bevorzugt
Werden nach der Auslieferung Beschdigungen werden. Die bertragung ber Riemen und
festgestellt, sind diese dem Transportunternehmen, Riemenscheibe wird meistens bevorzugt, wenn ein
der Versicherungsgesellschaft und WEG sofort zu Untersetzungsverhltnis erreicht werden soll.
melden. Kommt eine Kupplung ber Riemenscheibe
zum Einsatz, wird empfohlen die Riemenscheibe
Die versumte Meldung der entdeckten bis 80 C aufzuheizen und mit geeigneter
Schden an das Transportunternehmen, an die Aufziehvorrichtung hei aufzuschrumpfen.
Versicherungsgesellschaft und an WEG hebt die Um Beschdigungen am Lager, oder am Wellenende
Garantie auf. zu vermeiden, sind zum Auf- und Abziehen der
Riemenscheibe nur geeignete Vorrichtungen zu
Bitte nicht den Korrosionsschutz am Wellenende verwenden.
und wenn vorhanden, den Verschluss des
Klemmenkastens entfernen. Beim Aufziehen und Abziehen der
der Klemmenkastenffnungen entfernen. Riemenscheibe darf kein Druck oder
Diese Schutzvorrichtungen drfen nur kurz vor Schlag auf die Lager bertragen
Motoraufstellung entfernt werden. werden.
Nach dem Auspacken soll der Motor einer
grndlichen Besichtigung unterworfen werden.
Nur elastische Kupplungen verwenden;
2.4 LAGERUNG starre Kupplungen erfordern eine
Sonderlagerausfhrung und eine
Der Motor muss in einem sauberen, trockenen genaue axiale und radiale Ausrichtung
und gegen Nagetiere geschtzten Raum, frei der Wellen gegeneinander.
von groen Temperaturschwankungen gelagert
werden. Um Lagerschden zu verhindern, soll der bermiges Spannen des
Motor in einem schwingungsfreien Raum gelagert Antriebriemens kann Beschdigung
werden. Beschdigungen des Farbanstriches oder der Lager und Bruch der Welle
der Fettschicht auf bearbeiteten Flchen sollen verursachen.
nachbearbeitet
werden
Wird die bertragung ber Riemen hergestellt, muss
3 MONTAGE beachtet werden, dass dieser keine elektrostatische
Ladung aufnehmen kann und darf.
Sind Motoren mit nicht bescheinigten Die eingesetzten Kupplungen mssen den radialen
Zusatzeinrichtungen ausgerstet, mssen der und axialen Erschtterungen whrend des Betriebes
Monteur und/oder der Anwender, sicherstellen, widerstehen. Es muss beachtet werden, dass die
dass die Zusatzeinrichtungen fr den Einsatz im Katalog zulssigen Belastungen und Drehzahlen
geeignet sind und sie nicht gegen die vorliegende nicht berschritten werden.
Bescheinigung verstoen. WEG- Motoren sind mit halber Passfeder
ausgewuchtet. So mssen auch die Kupplungen,
3.1 MECHANISCH Riemenscheiben, Zahnrder, usw. mit halber
Passfeder ausgewuchtet werden.
3.1.1 UNTERBAU
3.1.3 AUSRICHTEN
Die Fe der Gehuse mssen berall planflchig
auf der metallischen Unterlage aufliegen um Insbesondere bei direkter Kupplung, sind die Wellen
Verspannungen des Motorgehuses zu vermeiden. des Motors und der angetriebenen Maschine axial
Unterlagen als Ausgleichsplatten in Dicken bis zu 2 und radial sehr fein gegeneinander auszurichten.
mm sind erlaubt. Ein nicht genaues Ausrichten kann zu
Lagerschden, bermige Schwingungen und
WEG ist nicht fr die Auslegung des letztendlich sogar zum Wellenbruch fhren.
Unterbaues verantwortlich. Richtiges Ausrichten kann durch festes Aufspannen
von Messuhren, wie in Bild 1, 2 u. 3 gezeigt,
29
sichergestellt werden Bleibende Ungenauigkeiten Maschinen mit Khlung durch Umgebungsluft,
von 0,03 mm, bezogen auf einer kompletten mssen die Gitter in regulren Zeitabstnden
Umdrehung der Welle, drfen nicht berschritten gereinigt werden um sicherzustellen, dass die
werden. Khlluft ungehindert zu- und abstrmen kann.
- Bemerkung: Die Lufttemperatur am Eintritt muss
gleich der Umgebungstemperatur sein und warme
Luft darf nicht wieder angesaugt werden.
- Bei Maschinen in senkrechter Bauform mit
Lufteintritt von oben muss die Lufteintrittsffnung
durch eine geeignete Abdeckung verhindern, dass
Fremdkrper senkrecht in die Belftungsffnungen
fallen knnen.
- Da eine direkte Sonneneinstrahlung die Temperatur
erhht, mssen Motoren fr Auenaufstellung
Bild 1- Axialmessung (Winkelversatz)
immer unter einem Dach aufgestellt werden.
3.1.5 WUCHTVERHLTNISSE
-W
EG- Motoren sind dynamisch mit halber
Passfeder ausgewuchtet;
-W
EG- Motoren sind nach Norm ausgewuchtet
und entsprechen der in der Norm EN 60034-14
geforderten Schwingstrkestufe.
3.2.1 VERSORGUNGSSPANNUNG
Bei Zubehrteilen, wie z.B. der Anschluss Keine Prfspannung grer als 2,5 V
des Thermoschutzes, ist die Isolierung an anlegen.
den Kabelenden zwecks Sicherung der
Zugentlastung, ca. 1 mm mit in den Kabelschuh
hineinzufhren und mit dem Kabel im Kabelschuh Beim Einsatz von Motoren in der
zusammenzuquetschen. Alle Feindrhte des Kabels Zndschutzart Erhhte Sicherheit
(Litzenkabel) mssen ordnungsgem in dem Ex e, muss im Falle einer berlast
Kabelschuh befestigt sein. oder Blockieren des Lufers, die
Schutzeinrichtung stromabhngig zeitverzgert
3.2.3 DREHSINN sein und alle drei Auenleiter berwachen. Die in
der EG-Baumusterprfbescheinigung und auf dem
Wenn die Netzleitungen mit der Phasenfolge R, S, Motorleistungsschild angegebene Zeit-tE darf nicht
T an U, V, W oder 1, 2 u. 3 angeschlossen werden, berschritten werden.
ergibt sich Rechtslauf (dieselbe Phasenfolge ist fr Schweranlauf: Motoren in der
den Linkslauf gltig, wenn dieser Drehsinn vom Zndschutzart Erhhte Sicherheit Ex
Kunden bei der Bestellung beantragt wurde). Wenn e mssen fr Schweranlauf >1,7 x
zwei Anschlsse vertauscht werden, d.h. wenn das Zeit- tE entsprechend den Angaben der
Netz mit gleicher Phasenfolge R, S, T an V, U, W EG-Baumusterprfbescheinigung gegen berstrom
(oder U, W, V, oder W, V, U) angeschlossen wird, geschtzt sein.
ergibt sich Linkslauf.
3.2.5 ISOLATIONSWIDERSTAND
3.2.4 SCHUTZVORRICHTUNGEN
Wird der Motor nicht sofort in Betrieb gesetzt,
Werden Motoren ber Frequenzumrichter gesteuert, muss er gegen Feuchtigkeit, Hitze und
muss der Thermoschutz zwangslufig eingesetzt Schmutz geschtzt werden, da sonst der
werden. Bei anderen Startschaltungen ist die Isolationswiderstand beeintrchtigt werden kann.
Anwendung des Thermoschutzes Option. Falls Der Isolationswiderstand muss vor erstmaliger
Thermoschutzschaltungen im Schutzkreis der Inbetriebnahme, sowie nach lngerer Lagerungs-
Motorsteuerung eingesetzt werden, mssen diese oder Stillstandszeit gemessen werden.
wie normale Ausrstungen in die eigensicheren Wird der Motor in einem feuchten Raum gelagert,
Schutzkreise geschaltet werden. muss der Isolationswiderstand in regelmigen
WEG- Motoren in Zndschutzart Ex nA sind Zeitabstnden gemessen werden.
geeignet fr den Einsatz in Zone 22 (II 3 D), Der Grenzwert fr den Mindestisolationswiderstand
muss ber 25M liegen. Tabelle 1 gibt praktisch
31
gemessene Isolationswiderstnde wieder. Die Wicklungen in -Schaltung sind gegen
folgende Tabelle 2 gibt Auskunft ber den Ausfall einer Phase zu schtzen. Hierfr
Polarisierungsindex. die Auslser oder Relais in Reihe mit
den Wicklungsstrngen schalten und
auf den 0,58-fachen Bemessungsstrom einstellen.
Isolations-
Beurteilung
widerstandswert Alle in den Wicklungen und Lagern
< 2M ungengend eingebauten Schutzeinrichtungen
5...100M regulr mssen stndig eingeschaltet und
ordnungsgem eingestellt sein.
100...500M zufriedenstellend
500...1000M gut 3.2.7 BERPRFUNG DER ELEKTRISCHEN
> 1000M sehr gut ANSCHLSSE
Tabelle 1 Referenzgrenzwert fr den
Mindestisolationswiderstand von elektrischen Maschinen - berprfen Sie in regelmigen Zeitabstnden, ob
alle Verbindungen und Verbindungselemente im
Klemmenkasten fest angezogen sind;
Polarisierungsindex Beurteilung - berprfen Sie den Zustand der
Kabeleinfhrungen, der Kabelverschraubungen
< 1.5 ungengend und der Klemmenkastendichtungen;
1.5 bis 2.0 regulr - halten Sie den Motor und im Innern des
Klemmenkastens sauber.
> 2.0 zufrieden
Tabelle 2 Polarisierungsindex (zwischen 1 und 10 Minuten)
Alle Arbeiten an elektrischen Maschinen
Vor der Messung des mssen bei stehender, allpolig vom Netz
Isolationswiderstandes sind die getrennter
Anschlusskabel vom Motor zu trennen. Maschine, einschlielich der
Schutzvorrichtungen, ausgefhrt werden.
5.1.2 SCHALTFREQUENZ
Lage des Stopfens Bei Lasten mit quadratischem Drehmoment, kann der
Motor in einem Frequenzbereich von 10% bis 100%
Bild 4 Lage des Stopfens am Lagerschild, Antriebsseite der Nennfrequenz betrieben werden, vorausgesetzt,
dass das Drehmoment der Last bei Nennfrequenz 95%
des Motornenndrehmomentes entspricht.
5 MOTOREN BER FREQUENZUMRICHTER Bei Lasten mit konstantem Drehmoment, kann der
BETRIEBEN (VFD) Motor in einem Frequenzbereich von 10% bis 100%
der Nennfrequenz betrieben werden, vorausgesetzt,
5.1 ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN dass das Drehmoment der Last kleiner ist, als in der
Kennlinie, wie nachstehend gezeigt.
Motoren in Zndschutzart Ex e Bei einem Betrieb ber Nennfrequenz, die Derating
sind nicht fr den Antrieb ber - Kennlinie (Leistungsherabsetzung) (Bild 5 oder
Frequenzumrichter bescheinigt. Tabelle 4) einsetzen und berprfen, ob das
maximale Drehmoment zum Einsatz in der maximalen
Betriebsdrehzahl geeignet ist.
Motoren in Zndschutzart nA, wenn ber Bemerkung: Bei Auswahl der maximalen Drehzahl
Frequenzumrichter als eine Einheit angetrieben, mssen die zugelassenen Grenzdrehzahlen von Pkt.
knnen in Temperaturklasse T3 eingesetzt werden. 5.2.1 bercksichtigt werden.
Temperaturberwachung (TMS) ist erforderlich.
Wird der Motor ber Frequenzumrichter angetrieben
und in Zone 22 und Zone 21(Anwesenheit 1
0,7 E
B
0,6
0,3
Fr Motoren mit Bemessungsspannungen bis 575 0 0,2 0,4 0,6 0,8
f/fr
1 1,2 1,4 1,6 1,8
Motorbemessun- Spannungs-
Isolier-system du/dt Umrichter- Anstiegszeit (*) Mindestzeit
gs-spannung spitzen an den
klemmen Umrichter-klem- zwischen den
Motorklemmen
(max.) men (min.) Pulsen (*)
(max.)
Standard-
Vnom < 460 V < 1430 V < 5200 V/s
isolierung
> 0,1 s > 6 s
460 V < Vnom < Verstrkte
< 1780 V < 6500 V/s
575 V Isolierung
Bild 3 - Technische kriterien fr umrichtereinsatz (VFD)
(*) Vom Umrichterhersteller angegeben
Bemerkung: Mehrspannungsbereichmotoren fr 380-415 V / 660-690 V 50 Hz und 440-480 V 60 Hz, ber Frequenzumrichter
bei 660-690 V 50 Hz oder 480 V 60 Hz angetrieben, erfordern den Einsatz von Filtern.
33
Inter- DERATING-KENNLINIE 6 WARTUNG
vall Frequenzbereich DERATING
A 0.1 < f/fr <0.25 Tf = (f/fr) + 0.50 6.1 WARTUNGSPLAN
B 0.25 < f/fr <0.50 Tf = 0.4(f/fr) + 0.65
- Es wird vorausgesetzt, dass die Wartung nur
C 0.50 < f/fr <0.83 Tf = 0.3(f/fr) + 0.70 von qualifiziertem Personal ausgefhrt wird, da
D 0.83 < f/fr <1.0 Tf = 0.95 ansonsten das ganze Gert beschdigt werden
kann. Bei Unsicherheiten, wenden sie sich bitte zu
E f/fr > 1.0 Tf = 0.95 / (f/fr)
Klrungen an WEG.
Tabelle 4 Derating-Tabelle
Bei Motoren, die fr den Einsatz
in explosionsgefhrdeten Rumen
5.2 MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN
bestimmt sind, ist von der Reparatur
beschdigter und verschlissener Teile
5.2.1 GRENZDREHZAHL abzuraten. Fr eine sichere Reparatur, empfehlen
wir den Ersatz durch neue vom Hersteller
Die zugelassenen Grenzdrehzahlen der Motoren angeschaffte Bauteile. Es wird empfohlen, folgenden
finden sie in nachstehender Tabelle 5. Wartungsplan einzusetzen (Tabelle 6):
34
7 GEWHRLEISTUNG
ALLE 3 JAHRE (komplette berprfung)
35
8 EG- KONFORMITTSERKLRUNG
wenn sie richtig installiert, gewartet und eingesetzt werden in Gebieten fr die sie entwickelt wurden, unter Bercksichtigung der
Einbaunormen und der Anweisungen des Herstellers, erfllen sie die Anforderungen folgender europischer Richtlinien und Normen:
Richtlinien:
Richtlinie ATEX 94/9/EG
Richtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Vertrglichkeit (Asynchronmotoren halten die technischen Anforderungen der
EMV- Richtlinie ein.)
Normen:
nach dem Stand bei Erstbescheinigung:
EN 50014 Elektrische Betriebsmittel fr explosionsgefhrdete Bereiche; Allg. Bestimmungen
EN 50018 Druckfeste Kapselung d
EN 50019 Erhhte Sicherheit e
EN 50021 Zndschutzart n
EN 50281 Staubexplosionsgeschtzt tD
nach neuer Normengeneration:
EN 60079-0 Elektrische Betriebsmittel fr gasexplosionsgefhrdete Bereiche oder explosionsfhige Atmosphre; Allg.
Anforderungen
EN 60079-1 Gerteschutz durch druckfeste Kapselung d
EN 60079-7 Gerteschutz durch erhhte Sicherheit e
EN 60079-15 Konstruktion, Prfung und Kennzeichnung von elektrischen Betriebsmitteln der Zndschutzart n
EN 61241-0 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub; Allg. Anforderungen
EN 61241-1 Schutz durch Gehuse tD
EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen -Elektrische Ausrstung von Maschinen-; Allg. Anforderungen
EN 60079-31 Explosionsfhige Atmosphre - Teil 31: Gerte-Staubexplosionsschutz durch Gehuse t
Ab 29.12.2009, werden Niederspannungsmotoren nicht mehr als Bestandteil der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG betrachtet.
37
FRANAIS
INDEX
1. GENERAL INFORMATION............................................................................................................. 39
1.1. INFORMATIONS GNRALES........................................................................................... 39
1.2. INSTRUCTIONS DE SCURIT.......................................................................................... 39
2. INSTRUCTIONS GNRALES...................................................................................................... 40
2.1. APLICATION DE MOTEURS........................................................................................................ 40
2.2. TRANSPORT....................................................................................................................... 40
2.3. CONTRLES LA RCEPTION......................................................................................... 40
2.4. STOCKAGE......................................................................................................................... 41
3. INSTALLATION............................................................................................................................... 41
3.1. MCANIQUE....................................................................................................................... 41
3.1.1. FONDATION BASE............................................................................................... 41
3.1.2. ACCOUPLEMENT................................................................................................... 41
3.1.3. ALIGNEMENT.......................................................................................................... 41
3.1.4. VENTILATION.......................................................................................................... 42
3.1.5. VIBRATION / QUILIBRAGE.................................................................................... 42
3.2. CONNEXIONS ELECTRIQUES........................................................................................... 42
3.2.1. TENSION DALIMENTATION................................................................................... 42
3.2.2. LIAISONS................................................................................................................. 42
3.2.3. SENS DE ROTATION............................................................................................... 43
3.2.4. PROTECTIONS........................................................................................................ 43
3.2.5. RESISTANCE DISOLEMENT.................................................................................. 44
3.2.6. VERIFICATION DES CONNEXIONS LECTRIQUES............................................... 44
4. VERIFICATION DE LINSTALLATION MCANIQUE...................................................................... 44
5. MOTEURS ACTIONNS PAR INVERSEURS DE FRQUENCE (VFD).......................................... 45
5.1. CARACTRISTIQUES LECTRIQUES................................................................................ 45
5.1.1. UTILISATION DE FILTRES....................................................................................... 45
5.1.2. FRQUENCE DE FERMETURE............................................................................... 45
5.1.3. PUISSANCE (TORQUE X RPM)............................................................................... 45
5.2. CARACTRISTIQUES MCANIQUES................................................................................ 46
5.2.1. ROTATION MAXIMUM............................................................................................. 46
5.2.2. ISOLEMENT DU TOURILLON................................................................................. 46
6. MANUTENTION............................................................................................................................. 46
6.1. PROGRAMME DE MANUTENTION.................................................................................... 46
7. TERME DE GARANTIE.................................................................................................................. 47
8. DECLARATION DE CONFORMIT................................................................................................ 48
38
1 1
1 INFORMATIONS GNRALES - que des personnes non habilites ne soient
pas autorises raliser des travaux sur les
Durant linstallation, opration et manutention, il faut quipements lectriques ;
considrer les symboles suivants : - le non respect des normes dinstallation et de
scurit peut annuler la garantie du produit.
43
Les bobinages ayant une liaison doivent
Rsistance de lisolement valuation de lIsolement tre protgs contre la chute dune phase. Pour
cela, allumer le relais en srie avec les phases du
< 2M Non satisfaisant bobinage et lajuster 0,58 fois le courant nominal.
5...100M Rgulier
Toutes les protections des bobinages et
100...500M Bon des botiers doivent toujours tre relies
500...1000M Trs bon et doivent tre ajustes correctement.
> 1000M Excellent
Tableau 1 Limites de rfrence pour la rsistance de 3.2.6 VERIFICATION DES CONNEXIONS
lisolement de machines lectriques ELECTRIQUES
44
Des moteurs actionns par inverseur de frquence
dans la bande de tension comprise entre 575 V et
690 V exigent lutilisation de filtres.
0,3
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8
f/fr
Courbe de Derating
Tension nominale Systme Tension de pics dV/dt sur les Rise Time (*)
du moteur disolement sur les terminaux terminaux du Sur les terminaux Temps minimum
du moteur moteur de linverseur entre sauts (*)
(max.) (max.) (mn.)
Isolement
Vnom < 460 V < 1430 V < 5200 V/s
standard
> 0,1 s > 6 s
460 V < Vnom <
Isolement renforc < 1780 V < 6500 V/s
575 V
Tableau 3 - Critres techniques pour application avec
(*) Inform par le fabricant de linverseur.
Note: Moteurs multi tension pour 380-415 V / 660-690 V 50 Hz e 440-480 V 60 Hz, et actionns par inverseur de frquence
660-690 V 50 Hz ou 480 V 60 Hz, exigent lutilisation de filtres
45
Dans COURBE DE DERATING
lintervalle 6 MANUTENTION
Bande de Frquence DERATING
A 0.1 < f/fr <0.25 Tf = (f/fr) + 0.50
B 0.25 < f/fr <0.50 Tf = 0.4(f/fr) + 0.65 6.1 PROGRAMME DE MANUTENTION
C 0.50 < f/fr <0.83 Tf = 0.3(f/fr) + 0.70 Les services de manutention doivent tre raliss
D 0.83 < f/fr <1.0 Tf = 0.95 uniquement par des personnes dment formes et
habilites, sous peine de causer des dgts sur tout
E f/fr > 1.0 Tf = 0.95 / (f/fr)
lquipement. En cas de doutes, consulter WEG.
Tableau 4 - Tableau de Derating
Il nest pas permis de faire des
5.2 CARACTRISTIQUES MCANIQUES rparations sur des pices
endommages ou usages sur des
5.2.1 ROTATION MAXIMALE moteurs appliqus en atmosphres
explosives. Pour une rparation sre, nous
Le Tableau 5 montre les rotations maxima permises recommandons lapplication de pices neuves
pour moteurs actionns par inverseur de frquence. originales acquises chez le fabricant. Nous
recommandons dadopter le plan de manutention
Carcasse Rotation (rpm) du Tableau 6.
2 ples 4 ples 6 ples 8 ples
90 100 7000 7000 7000 7000 TOUTES LES SEMAINES
112 7000 6000 6000 6000 Moteur complet Vrification du niveau de bruit
132 6000 5500 5500 5500
Vrification du niveau de bruit et
160 5000 5000 5000 5000 Roulements
de vibration
180 4500 4000 4000 4000
Aprs la premire semaine
200 4000 3800 3800 3800 dopration, vrifier lalignement
Accouplement
225 3600 3600 3600 3600 et le serrage des vis. Les
resserrer si cela est ncessaire
250 3600 3600 3600 3600
280 3600 3000 3000 3000
315 3600 2500 2500 2500 TOUS LES ANS (Inspection Complte)
355 3600 1800 1800 1800 Moteur complet Resserrer les vis
Tableau 5 Rotation maximale du moteur Enroulement du Vrification visuelle ; mesurer la
Note: Pour slectionner la rotation maximale permise pour
le moteur, considrer la courbe de Derating montre au
stator et rotor rsistance disolement
paragraphe 5.1.3. Pour dautres applications, contacter
WEG.
Botier de liaison ; Nettoyer lintrieur de la boite de
connexion fil terre liaison ; resserrer toutes les vis
5.2.2 ISOLEMENT DU TOURILLON
Vrifier lalignement et resserrer
Accouplement
les vis
Les moteurs Ex n et Ex t, des carcasses 315S/M
et 355M/L*, pour actionnement par inverseur de Filtre Nettoyer, si ncessaire
frquence, doivent tre quips dun tourillon isol.
(*) Dautres tailles de carcasse peuvent tre fournies sur
demande.
46
7 TERME DE GARANTIE
TOUS LES TROIS ANS (Vrification Complte)
47
8 DCLARATION DE CONFORMIT CE
Moteurs induction WEG et composants utiliss sur ces moteurs, avec les types de protection :
Antidflagrant d
Carcasses IEC 90 355 (triphass) et Carcasse Nema 61 (monophass et triphass)
...............
Scurit augmente e
Carcasses IEC 63 315 (triphass)
...............
Type de protection n
Carcasses IEC 63 355 et Carcasses Nema 143 587 (triphass)
...............
une fois installs, entretenus et utiliss dans les applications pour lesquelles ils ont t projets et en tenant
compte des normes dinstallation et des instructions pertinentes du fabricant, rpondent aux exigences des
directives europennes et aux normes applicables suivantes :
Directives :
Directive ATEX 94/9/CE
Directive Compatibilit letromagntique 2004/108/CE (les moteurs induction sont considrs comme
inoffensifs par nature en termes de compatibilit lectromagntique)
Normes :
EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, EN 60079-15, EN 60079-31,
EN 61241-0, EN 61241-1 et EN 60204-1
partir du 29/12/2009, les moteurs lectriques basse tension ne font plus partie du champ dapplication de
lactuelle Directive Machines 2006/42/CE.
Marquage CE en : 1996
49
ITALIANO
INDICE
1. INFORMAZIONE GENERALI......................................................................................................... 51
1.1. INTRODUZIONE.................................................................................................................. 51
1.2. ISTRUZIONE DI SICUREZZA.............................................................................................. 51
2. ISTRUZIONI GENERALI................................................................................................................ 52
2.1. APPLICAZIONE DEI MOTORI..................................................................................................... 52
2.2. TRASPORTO....................................................................................................................... 52
2.3. ISPEZIONI DI RICEVIMENTO............................................................................................. 52
2.4. SIMMAGAZZINAMENTO.................................................................................................... 52
3. INSTALLAZIONE............................................................................................................................ 53
3.1. MECCANICA....................................................................................................................... 53
3.1.1. FONDAZIONE BASAMENTO................................................................................ 53
3.1.2. ACCOPPIAMENTO.................................................................................................. 53
3.1.3. ALLINEAMENTO...................................................................................................... 53
3.1.4. VENTILAZIONE........................................................................................................ 54
3.1.5. VIBRAZIONE / BILANCIAMENTO............................................................................ 54
3.2. COLLEGAMENTI ELETTRICI.............................................................................................. 54
3.2.1. TENSIONE DI ALIMENTAZIONE.............................................................................. 54
3.2.2. COLLEGAMENTI..................................................................................................... 54
3.2.3. SENSO DI ROTAZIONE........................................................................................... 55
3.2.4. PROTEZIONE.......................................................................................................... 55
3.2.5. RESISTENZA DI ISOLAMENTO............................................................................... 55
3.2.6. REGOLAZIONE DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DEL MOTORE........................ 56
3.2.7. VERIFICA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI........................................................... 56
4. VERIFICA DI INSTALLAZIONE MECCANICA................................................................................ 56
5. MOTORI AZIONATI DA CONVERTITORE DI FREQUENZA (VFD)................................................ 56
5.1. CARATTERISTICHE ELETTRICHE...................................................................................... 57
5.1.1. UTILIZZO DI FILTRI................................................................................................. 57
5.1.2. FREQUENZA DI COMMUTAZIONE......................................................................... 57
5.1.3. POTENZA (COPPIA X GIRI / MIN)........................................................................... 57
5.2. CARATTERISTICHE MECCANICHE................................................................................... 57
5.2.1. MASSIMA VELOCIT.............................................................................................. 57
5.2.2. ISOLAMENTO DEL CUSCINETTO.......................................................................... 58
6. MANUTENZIONE........................................................................................................................... 58
6.1. PROGRAMMA DI MANUTENZIONE................................................................................... 58
7. TERMINI DI GARANZIA................................................................................................................. 59
8. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT.............................................................................................. 60
50
1 INFORMAZIONE GENERALI Persone in grado sono quelli che, per la
loro formazione, esperienza, istruzione e
Durante linstallazione, luso e la manutenzione la conoscenza delle norme e procedure
devono essere considerati i seguenti simboli: di sicurezza applicabili alle condizioni
di servizi richiesti, sono debitamente autorizzati dal
Avviso di sicurezza e garanzia; responsabile della zona di prestare i servizi necessari
per linstallazione, operazione e la manutenzione di
motore. Inoltre, queste persone dovrebbero anche
conoscere le procedure di primo soccorso e come
Ulteriori informazioni sui motori Ex applicarli.
e, Ex n e Ex t;
Si presume che tutti i lavori di trasporto,
1.1 INTRODUZIONE stoccaggio, montaggio, installazione,
avviamento, manutenzione and
Questo manuale fornisce informazioni importanti riparazione sia eseguito solo da
che devono essere osservate durante il trasporto, persone addestrate.
installazione, uso e manutenzione di motori WEG Dovrebbe essere anche osservato:
utilizzati in atmosfere esplosive. Questo manuale - tutti i dati tecnici e le specifiche per quanto
deve essere letto attentamente prima di eseguire riguarda le applicazioni (condizioni di
linstallazione, luso o la manutenzione del motore. montaggio, i collegamenti e ambiente di
Per garantire la integrit fisica e materiale, tutte le installazione) contenute in questo catalogo, la
informazioni di sicurezza contenute nel presente documentazione di acquisto e altri documenti
documento devono essere rigorosamente osservati. relativi al prodotto;
- le istruzioni e le condizioni specifiche per
1.2 ISTRUZIONE DI SICUREZZA linstallazione locale;
- luso di dispositivi di protezione individuale (DPI);
Quando si desidera installare i motori o - luso di strumenti e attrezzature adeguate per la
apparecchiature fuori of dellambiente manipolazione e il trasporto;
industriale, lutente dovr garantire -c he i dispositivi di protezione individuale dei
la sicurezza degli impianti attraverso componenti vengono rimossi poco prima del
ladozione di provvidenze appropriate di protezione montaggio. I componenti individuale devono
e sicurezza durante il montaggio (eg per evitare essere conservati in un ambiente privo di
che i bambini o persone si avvicinano al motore). vibrazioni, evitando loro cadute accidentali,
mettendo a rischio la sicurezza delle persone.
Questo manuale fornisce le informazioni
Durante il funzionamento, questi necessarie solo da persone debitamente formati
dispositivi hanno esposto le ed abilitati a svolgere i servizi di installazione, uso
parti in tensione o rotante che si e manutenzione.
possono accumulare tensioni e
temperature elevate. Cos, il funzionamento delle
apparecchiature con la scatola morsetti aperta con Se i dubbi rimangono, soprattutto per la mancanza
accoppiamenti non protetti o operazione sbagliata, di dati informativi dei prodotti specifici, WEG mette
senza riguardo ai principi di uso, pu causare gravi a disposizione i suoi assistenti tecnici accreditati
danni personali e materiali. e/o rappresentanti locali di rispondere alle vostre
I responsabili della sicurezza durante linstallazione domande.
devono garantire che: Affinch il servizio sia eseguito con prontezza ed
- solo persone qualificate possono eseguire efficacia, necessario avvere il numero di serie
linstallazione, operazione e manutenzione delle indicato sulla targhetta del motore.
apparecchiature;
- queste persone hanno a portata di mano il
manuale e altri documenti forniti con il motore In caso di perdita del Manuale di
ed eseguire i lavori, rispettando strettamente le installazione, uso e manutenzione,
istruzioni, le norme e documentazione del prodotto WEG pu fornire una copia su richiesta.
specifico;
- le persone non capace ad eseguire vengono
vietati di lavorare su materiale elettrici;
- la non conformit di norme di installazione e di
sicurezza pu invalidare la garanzia del prodotto.
51
Modifiche delle caratteristiche nominali vietatta lapplicazione di motori standard in
di funzionamento, come laumento atmosfera potenzialmente esplosiva, senza
consumo di energia, aumento della certificazioni corretta.
temperatura, aumento della rumorosit
e le prestazioni dei dispositivi di protezione sono I requisiti e le condizioni speciale di aplicazione
i primi segni di anormalit. In questo caso, per dovrebbe essere informato durante la fase di ordine,
evitare lesioni o danni, deve essere studiata per esempio, se il motore installato in ambienti
lorigine del problema e prendere i provvedimenti diversi a seguito specificati:
opportuni. In caso di dubbio, scollegare 1. Temperatura ambiente diversa di: -20C a +40C;
immediatamente il motore. 2. Altitudine: 1000 m sul livello del mare;
3. Regime di servizio S1.
Si raccomanda che le persone
2.2 TRASPORTO
responsabili per linstallazione e
lapplicazione dei motori in atmosfera
I motori WEG sono forniti imballati in scatole di
potenzialmente esplosiva sono stati
cartone o di legno. Le superfici lavorate sono
adeguatamente formati e hanno le necessarie
protette contro la corrosione.
conoscenze sulla loro corretta applicazione.
Dalla taglia 112, tutti i motori sono forniti con golfari
di solevamento. Questi golfari sono progettati solo
Le istruzioni sulla sicurezza e per il peso del motore, la sospensione del motore
lavviamento soddisfare le seguenti con peso aggiuntivi non permesso. Non utilizzare
norme: mai lalbero del motore per alzarlo.
53
3.2 COLLEGAMENTI ELETTRICI
54
I terminali degli accessori, lisolamento del Nellapplicazione di motori con tipo di
conduttore deve estendersi 1mm al interno del protezione Sicurezza Aumentata e,
morsetto. il dispositivo di protezione nel caso
Tutti i fili che formano il cavo multifili devono essere di sovraccarico o di rotore bloccato,
allegati allinterno del morsetto. deve agire con tempo di ritardo in dipendenza della
corrente e controllare le tre cavi esterni. Il tempo-tE
3.2.3 SENSO DI ROTAZIONE indicato nella Certificazione do Prototipo-CE e nella
targhetta del motore non pu essere superato.
Se i cavi sono collegati in sequenza di fase R, S, T
con U, V, W o 1, 2 e 3, il motore ruoter in senso Gravi condizioni di avviamento: se
orario (La stessa sequenza di fase vale per il senso i motori con il tipo di protezione
antiorario, quando il senso di rotazione richiesta Sicurezza Aumentata e sono soggetti
dal cliente in fase di ordine). Se due connessione a un tempo di accelerazione > 1.7x
vengono scambiati, cio, se i cavi di rete con la tempo tE, questi devono essere protetti contro
stessa sequenza di fase R, S, T sono collegati con sovracorrenti, come indicato nel Certificato di
V, U, W (ou U, W, V, ou W, V, U), il motore ruotar in Conformit dei dispositivi.
senso antiorario. 3.2.5 RESISTENZA DI ISOLAMENTO
3.2.4 PROTEZIONE
Quando il motore non installato immediatamente,
I motori comandati tramite convertirore di frequenza deve essere protetto da umidit, calore e sozzura,
dovranno avere obbligatoriamente le rispettive impedendo cos la resistenza di isolamento sia
protezioni termiche dei cuscinetti, attivate. Per ridota. La resistenza di isolamento degli avvolgimenti
gli altri sistemi di partenza,luso delle protezioni deve essere misurata prima del primo uso e anche
termiche facoltativo. Nel caso in cui vengano dopo lunghi periodi di stoccaggio e di spento.
utilizzate nel circuito di protezione del motore, Se il motore stoccato in un ambiente umido, la
le protezioni termiche devono essere collegate resistenza di isolamento deve essere misurata a
come attrezzature semplici allinterno dei circuiti di intervalli regolari.
sicurezza intrinsechi. Tutti i motori Ex n della WEG Il valore minimo della resistenza di isolamento deve
possono essere ser applicati nella Zona 22 (Ex tc essere maggiore di 25M. La tabella 1 riporta i valori
IIIB), contenente polveri combustibili non conduttiva. di resistenza misurati durante loperazione. La tabella
Questi motori sono forniti con due termistori (PTCs) 2 fornisce informazioni su lindice di polarizzazione.
140C e 155C. Quando il motore applicato
nella Zona 2 (gas), il PTC-155C utilizzato come Resistenza di Isolamento Valutazione di isolamento
temperatura di scatto. Il PTC-140C pu essere
utilizzato come un allarme di temperatura. Quando < 2M Insoddisfacente
il motore applicato in Zona 22 (polveri non
conduttive - Ex tc IIIB), il PTC-140C deve essere 5...100M Regolare
utilizzato come temperatura di scatto del motore. 100...500M Buono
Per la zona 21 (Ex tb IIIC), questi motori sono forniti 500...1000M Molto buono
con termistori (PTC) 140 C, che sono utilizzati
come temperatura di scatto. > 1000M Eccellente
Tabella 1 I limiti di riferimento per la resistenza di isolamento
Nellapplicazione di motori con tipo dei motori elettrici
di protezione Sicurezza Aumentata
e, la massima temperatura di scatto
termistore (PTC), in caso di sovraccarico Indice di polarizzazione Valutazione
o di rotore bloccato, non pu superare la loro classe
termico previsto per il dispositivo di protezione < 1.5 Insoddisfacente
(110C ). 1.5 to 2.0 Regolare
> 2.0 Buono
Non applicare tensione di prova Tabella 2 Indice di polarizzazione (tra 1 e 10 minuti)
superiore a 2,5 V.
Scollegare il motore dalla rete elettrica
prima di effettuare qualsiasi misurazione
della resistenza di isolamento.
55
Per evitare incidenti, aterrare 4 VERIFICA DI INSTALLAZIONE MECCANICA
lavvolgimento subito dopo la
misurazione della resistenza di -C
ontrollare se tutti i viti di fissaggio del motore
isolamento. sono serrati;
-C
ontrollare il gioco assiale e radiale e confrontare i
3.2.6 REGOLAZIONE DEI DISPOSITIVI DI risultati con i valori massime specificate;
PROTEZIONE DEL MOTORE -P
eriodicamente misurare e registrare le vibrazioni
del motore;
Le regolazione dei dispositivi di
protezione del motore destinati alle zone Se il motore rimane conservado per
con atmosfera esplosiva devono essere lunghi periodi senza che la scaldiglia sia
effettuati secondo la norma EN 60079- collegata, vi il rischio di condensa di
14 e / o DIN VDE0165. Devono essere adottate acqua allinterno del motore.
misure efficaci per impedire luso del motore a tre
fasi nel caso di caduta di una fase. La scaldiglia non pu mai essere sotto tensione
quando il motore sia collegato.
Se richiesto dalla applicazione, altri
Lacqua condensata pu essere esaurita
dispositivi di protezione, diversi da quelli
rimuovendo i tappi lisci o filettati, installati nei fori di
specificati, possono essere applicate.
drenaggio, come mostrato nella Figura 4. Tuttavia,
dopo il drenaggio, i tappi devono essere reattacati in
Tutti i dispositivi di protezione, compresa
modo da garantire il Grado di Protezione offerto.
la protezione contro le sovracorrenti,
deve essere aggiustata sulla base
nominale del motore. Tale protezione
dovr anche proteggere il motore in caso di corto
circuito.
56
5.1.1 UTILIZZO DI FILTRI Motori alimentati da convertitore di frequenza con
tensione da 575 V a 690 V devono essere protetti
Motori per tensione fino a 575 V non richiede con filtri.
lapplicazione di filtri, quando le seguenti condizioni
sono soddisfatte:
CRITERI TECNICI PER USO CON VFD
Rise Time (*)
Tensione nominale Sistema di Tensione di picchi
dV/dt ai morsetti ai morsetti del
del motore isolamento ai morsetti del Tempo minimo
del motore motore del
motore (mx.) tra salti (*)
(mx.) convertitore di
frequenza (mn.)
Isolamento
Vnom < 460 V < 1430 V < 5200 V/s
standard
> 0,1 s > 6 s
460 V < Vnom < Isolamento
< 1780 V < 6500 V/s
575 V rinforzato
Tabella 3 - Criteri tecnici per uso con VFD
(*) Informato dal fabbricante del convertitore di frequenza.
Nota: Motori multitensione da 380-415 V / 660-690 V 50 Hz e 440-480 V 60 Hz, alimentato da convertitore di frequenza a 660-
690 V 50 Hz o 480 V 60 Hz, richiedono lutilizzo di filtri.
C
D 250 3600 3600 3600 3600
0,8
0,7
B
E 280 3600 3000 3000 3000
0,6
315 3600 2500 2500 2500
0,5
0,4
A
355 3600 1800 1800 1800
0,3
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8
Tabella 5 Massima velocit del motore
f/fr Nota: Per selezionare la velocit massima consentita per il
Curva di Declassamento motore, si consideri la curva di declassamento indicato nel
5.1.3. Per altre applicazioni, contattare WEG.
Figura 5 - Curva di Declassamento
57
5.2.2 ISOLAMENTO DEL CUSCINETTO
SETTIMANALI
I motori Ex n e Ex t , nelle carcasse 315S/M Motore completo Ispezione del livello ri rumorosit
e 355M/L* per azionamento da convertitore di Cuscinetti Ispezione di rumore e vibrazioni
frequenza, devono essere dotati di cuscinetti isolati.
(*) Altri dimensioni di carcassa possono essere forniti su Dopo la prima settimana di
richiesta. funzionamento, verificare
Accoppiamento
lallineamento e serrare le viti, se
Il mancato rispetto delle raccomandazioni e dei necessario
criteri richeisti nel punto 5 pu invalidare la garanzia
del prodotto.
OGNI ANNO (Ispezione Completa)
Motore completo Reserrare tutti i viti
6 MANUTENZIONE
Avvolgimento dello Ispezione visiva; misurare la
statore e rotore resistenza di isolamento
6.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Scatola morsetti; Pulire linterno della scatola
messa a terra morsetti; reserrare tutti i viti
- La manutenzione deve essere eseguita solo
da personale opportunamente addestrato e Ispezionare lallineamento e
Accoppiamento
qualificato, altrimenti pu causare danni a qualsiasi reserrare le viti
apparecchiature. In caso di dubbio, consultare Filtro Pulire se necessario
WEG.
58
7 TERMINI DI GARANZIA
WEG offre garanzia contro difetti di fabbricazione o materiali per i loro prodotti per un periodo di 18 (diciotto)
mesi dalla data della fattura commerciale rilasciata dalla fabbrica, il distributore / rivenditore, e limitato a 24
(ventiquattro) mesi dopo la data di fabbricazione, indipendentemente dalla data di installazione, dato che gli
articoli qui di seguito sono seguite correttamente:
- Trasporto, movimentazione e stoccaggio adeguati;
- Installazione corrette secondo le condizioni ambientali;
- Funzionamento entro i limiti di capacit del motore;
- Realizzazione di manutenzione periodica;
- Riparazioni e/o sostituzione di componenti eseguita solo da personale debitamente
autorizzate per iscritto da WEG;
- Consegna del prodotto danneggiato al produttore e / o di un assistente tecnico per un periodo sufficiente
per identificare la causa del fallimento e successive riparazioni
- Immediata comunicazione alla WEG da parte del cliente circa i fallimenti si verificato e che sono in seguito
accettato dalla WEG come causata da difetti di fabbricazione.
La garanzia non comprende i servizi di smontaggio del motore nelle strutture aziendali del cliente, i costi di
trasporto del prodotto, biglietti, vitto e alloggio per il personale della assistenza tecnica, su richiesta del cliente.
Il servizio di garanzia sar fornito esclusivamente su reti di assistenza tecnica autorizzati dalla propria fabbrica
della WEG
Sono esclusi da questa garanzia i componenti, la cui durata di vita in uso normale, inferiore al periodo di
garanzia previsto dalla WEG.
Riparazioni e/o sostituzione di componenti nel prodotto, anche se effettuata da WEG e/o la sua assistenza
tecnica autorizzata, non prorogher la durata della garanzia del prodotto originale.
Questa garanzia della WEG limitata solo al prodotto fornito. La societ non responsabile per danni a
persone, a terzi, altre attrezzature e servizi, perdita di profitti o altri danni indiretti o consequenziali.
59
8 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE
Antideflagranti d
Carcasse IEC 90 a 355 (trifase) e Carcasse NEMA 61 (monofase e trifase)
...............
Sicurezza Aumentata e
Carcasse IEC 63 a 315 (trifase)
...............
tipo di protezione n
Carcasse IEC 63 a 355 e Carcasse NEMA 143 a 587 (trifase)
...............
una volta installati, mantenuti e utilizzati in applicazioni per quali sono stati progettati e quando si considerano
le norme di installazione e le istruzioni del fabbricante relative, essi soddisfano i requisiti delle seguenti Direttive
Europei e le norme applicabile:
Direttiva:
Direttiva ATEX 94/9/CE
Direttiva di Compatibilit Elettromagnetica 2004/108/CE CE (motori asincroni sono considerati
intrinsecamente favorevoli in termini di compatibilit elettromagnetica)
Normativo:
EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, EN 60079-15, EN 60079-31,
EN 61241-0, EN 61241-1 e EN 60204-1
A partire dal 29/12/2009, i motori elettrici a bassa tensione non sono pi considerate nellambito di
applicazione della attuale Direttiva delle Macchine 2006/42/CE.
61
PORTUGUS
NDICE
1. INFORMAES GERAIS............................................................................................................... 63
1.1. INTRODUO..................................................................................................................... 63
1.2. INSTRUES DE SEGURANA........................................................................................ 63
2. INSTRUES GERAIS.................................................................................................................. 64
2.1. APLICAO DE MOTORES........................................................................................................ 64
2.2. TRANSPORTE..................................................................................................................... 64
2.3. INSPEES NO RECEBIMENTO....................................................................................... 64
2.4. ARMAZENAGEM................................................................................................................ 65
3. INSTALAO................................................................................................................................. 65
3.1. MECNICA......................................................................................................................... 65
3.1.1. FUNDAO BASE................................................................................................ 65
3.1.2. ACOPLAMENTO...................................................................................................... 65
3.1.3. ALINHAMENTO....................................................................................................... 65
3.1.4. VENTILAO........................................................................................................... 66
3.1.5. VIBRAO / BALANCEAMENTO............................................................................ 66
3.2. CONEXES ELTRICAS.................................................................................................... 66
3.2.1. TENSO DE ALIMENTAO................................................................................... 66
3.2.2. LIGAES............................................................................................................... 66
3.2.3. SENTIDO DE ROTAO.......................................................................................... 67
3.2.4. PROTEES........................................................................................................... 67
3.2.5. RESISTNCIA DO ISOLAMENTO........................................................................... 67
3.2.6. AJUSTES DOS DISPOSITIVOS DE PROTEO DO MOTOR............................... 68
3.2.7. VERIFICAO DAS CONEXES ELTRICAS........................................................ 68
4. VERIFICAO DA INSTALAO MECNICA.............................................................................. 68
5. MOTORES ACIONADOS POR INVERSORES DE FREQUNCIA (VFD)....................................... 68
5.1. CARACTERSTICAS ELTRICAS....................................................................................... 68
5.1.1. USO DE FILTROS.................................................................................................... 69
5.1.2. FREQUNCIA DE CHAVEAMENTO........................................................................ 69
5.1.3. POTNCIA (TORQUE X RPM)................................................................................. 69
5.2. CARACTERSTICAS MECNICAS..................................................................................... 69
5.2.1. ROTAO MXIMA................................................................................................. 69
5.2.2. ISOLAMENTO DO MANCAL................................................................................... 70
6. MANUTENO.............................................................................................................................. 70
6.1. PROGRAMA DE MANUTENO........................................................................................ 70
7. TERMO DE GARANTIA.................................................................................................................. 71
8. DECLARAO DE CONFORMIDADE........................................................................................... 72
62
1 INFORMAES GERAIS - pessoas no capacitadas sejam proibidas de
realizar trabalhos nos equipamentos eltricos;
Durante a instalao, operao e manuteno - o no cumprimento das normas de instalao e
devem ser considerados os seguintes smbolos: de segurana pode anular a garantia do produto.
2.2 TRANSPORTE
As instrues sobre a segurana e a
colocao em funcionamento atendem Os motores WEG so fornecidos embalados em
s seguintes normas: caixa de papelo ou de madeira. As superfcies
IEC 60034-1 (2010) Rotating Electrical Machines usinadas so protegidas contra corroso.
- Part 1: Rating and Performance A partir da carcaa 112, todos os motores so
IEC 60079-0 and EN 60079-0 (2007) Electrical fornecidos com olhais de iamento. Estes olhais
Apparatus for Explosive Gas Atmospheres - Part de iamento foram projetados somente para o
0: General Requirements peso do motor; a suspenso do motor com cargas
IEC 60079-7 and EN 60079-7 (2006) Electrical adicionais no permitida. Nunca use o eixo para
Apparatus for Explosive Gas Atmospheres - Part levantar o motor.
7: Increased Safety e Cuidados especiais devem ser tomados
IEC 60079-15 and EN 60079-15 (2010) quanto ao motor (embalagem), evitando
Explosive Atmospheres - Part 15 - Protection by que ele no sofra impactos, o que
Type of Protection n poder causar danos aos rolamentos.
IEC 60079-31 and EN 60079-31 (2008)
Explosive Atmospheres - Part 31: Equipment Dust
Motores equipados com rolamentos de rolos
Ignition Protection by Enclosure t
ou rolamentos de contato angular devem ser
EN 61241-0 (2004) Electrical Apparatus for Use
protegidos contra danos durante o transporte por
in the Presence of Combustible Dust - Part 0:
meio de um dispositivo de travamento do eixo.
General Requirements
EN 61241-1 (2004) Electrical Apparatus for Use
in the Presence of Combustible Dust - Part 1 - 2.3 INSPEES NO RECEBIMENTO
Protection by Enclosures tD
EN 61241-14 (2004) Electrical Apparatus for Use Inspecione o motor imediatamente aps o
in the Presence of Combustible Dust - Part 14: recebimento para verificar se no sofreu danos
Selection and Installation durante o transporte.
A WEG declara que as instrues contidas neste Qualquer no conformidade encontrada ter
manual so parte integrante do contrato e da que ser comunicada imediatamente empresa
garantia do motor. transportadora, seguradora e prpria WEG.
65
3.1.5 VIBRAO / BALANCEAMENTO
Curva de Derating
5.1.1 USO DE FILTROS
Figura 5 Curva de Derating
Motores para tenses at 575 V no necessitam da
aplicao de filtros, quando as seguintes condies
forem atendidas:
A frequncia mnima de chaveamento de 2.5 kHz. B 0.25 < f/fr <0.50 Tf = 0.4(f/fr) + 0.65
C 0.50 < f/fr <0.83 Tf = 0.3(f/fr) + 0.70
5.1.3 POTNCIA (TORQUE X RPM)
D 0.83 < f/fr <1.0 Tf = 0.95
Para cargas com torque parablico, o motor pode E f/fr > 1.0 Tf = 0.95 / (f/fr)
ser operado numa faixa de frequncia de 10% at Tabela 4 Tabela de Derating
100% da frequncia nominal, desde que o torque
da carga na frequncia nominal corresponda a 95%
do torque nominal do motor. 5.2 CARACTERSTICAS MECNICAS
Para cargas com torque constante, o motor pode
ser operado numa faixa de frequncia de 10% at 5.2.1 ROTAO MXIMA
100% da frequncia nominal, desde que o torque
A Tabela 5 mostra as rotaes mximas permitidas
da carga seja menor que a curva de Derating para o
para motores acionados por inversor de frequncia.
torque do motor, conforme mostrado abaixo.
Se for exigida uma operao acima da frequncia
nominal, aplique a curva de Derating (Figura 5
ou Tabela 4) e verifique se o torque mximo
apropriado para a aplicao na velocidade mxima.
Nota: Para a seleo da velocidade mxima do
motor, considere os limites mecnicos de velocidade
69
Carcaa Rotao (rpm) SEMANALMENTE
2 polos 4 polos 6 polos 8 polos
Motor completo Inspeo do nvel de rudo
90 100 7000 7000 7000 7000
Inspeo do nvel de rudo e de
112 7000 6000 6000 6000 Rolamentos
vibrao
132 6000 5500 5500 5500
Aps a primeira semana
160 5000 5000 5000 5000 de operao, verificar o
180 4500 4000 4000 4000 Acoplamento alinhamento e o aperto dos
200 4000 3800 3800 3800 parafusos. Reapertar os
mesmos, se necessrio
225 3600 3600 3600 3600
250 3600 3600 3600 3600
280 3600 3000 3000 3000 A CADA ANO (Inspeo Completa)
315 3600 2500 2500 2500 Motor completo Reapertar os parafusos
355 3600 1800 1800 1800 Enrolamento do Inspeo visual; medir a
Tabela 5 Rotao mxima do motor estator e rotor resistncia de isolamento
Nota: Para selecionar a rotao mxima permitida para o
motor, considere a curva de Derating mostrada em 5.1.3. Para Caixa de ligao; Limpar o interior da caixa de
outras aplicaes, contatar a WEG. conexo do ligao; reapertar todos os
aterramento parafusos
5.2.2 ISOLAMENTO DO MANCAL
Inspecionar o alinhamento e
Acoplamento
Os motores Ex n e Ex t, nas carcaas 315S/M reapertar os parafusos
e 355M/L*, para acionamento por inversor de
Filtro Limpar, se necessrio
frequncia, tm que estar equipados com mancal
isolado.
(*) Outros tamanhos de carcaa podem ser fornecidos sob
pedido. A CADA 3 ANOS (Inspeo Completa)
70
7 TERMO DE GARANTIA
A WEG oferece garantia contra defeitos de fabricao ou de materiais para seus produtos por um perodo de
18 (dezoito) meses aps a data da fatura comercial emitida pela fbrica, distribuidor/revendedor autorizado,
e limitado a 24 (vinte e quatro) meses aps a data de fabricao, independentemente da data de instalao,
desde que os itens abaixo sejam seguidos corretamente:
- Transporte, manuseio e armazenamento adequados;
- Instalao correta segundo as condies ambientais especificas;
- Operao dentro dos limites da capacidade do motor;
- Realizao peridica das manutenes;
- Reparos e/ou trocas de componentes realizados apenas por pessoas devidamente
autorizadas por escrito pela WEG;
- Entrega do produto com falha ao fabricante e/ou Assistente Tcnico por um num perodo suficiente para
identificao da causa falha e consequente reparo.
- Informao imediata WEG por parte do cliente sobre as falhas ocorridas e que as mesmas sejam aceitas
posteriormente pela WEG como sendo causadas por defeito de fabricao.
A garantia no inclui os servios de desmontagem do motor nas instalaes do cliente, nem os custos de
transporte do produto, passagens, hospedagem e alimentao do pessoal da Assistncia Tcnica, quando
solicitados pelo cliente.
Os servios de garantia sero prestados exclusivamente em redes de Assistncia Tcnica autorizadas pela
WEG ou na prpria fbrica da WEG.
Excluem-se desta garantia os componentes, cuja vida til, em condies normais de uso, seja inferior ao
perodo da garantia estipulado pela WEG.
Os reparos e/ou substituio de peas no produto, mesmo quando realizados pela WEG e/ou por sua
Assistncia Tcnica autorizada, no prorrogara o prazo da garantia original do produto.
A presente garantia da WEG se limita unicamente ao produto fornecido. A empresa no se responsabiliza por
danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e instalaes, lucros cessantes ou quaisquer outros
danos emergentes ou consequentes.
71
8 DECLARAO DE CONFORMIDADE CE
Motores de induo WEG e componentes para uso nestes motores, com tipos de proteo:
Prova de Exploso d
Carcaas IEC 90 a 355 (trifsicos) e Carcaa Nema 61 (monofsicos e trifsicos)
...............
Segurana Aumentada e
Carcaas IEC 63 a 315 (trifsicos)
...............
tipo de proteo n
Carcaas IEC 63 a 355 e Carcaas Nema 143 a 587 (trifsicos)
...............
quando instalados, mantidos e utilizados em aplicaes para os quais foram projetados e quando
consideradas as normas de instalao e instrues do fabricante pertinentes, eles atendem os requisitos das
seguintes Diretivas Europias e normas aplicveis:
Diretivas:
Diretiva ATEX 94/9/CE
Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica 2004/108/CE (motores de induo so considerados
intrinsecamente benignos em termos de compatibilidade eletromagntica)
Normas:
EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, EN 60079-15, EN 60079-31,
EN 61241-0, EN 61241-1 e EN 60204-1
A partir de 29/12/2009, motores eltricos de baixa tenso no so mais considerados sob o escopo da atual
Diretiva de Mquinas 2006/42/CE.
73
1. ............................................................................................................. 75
1.1. .................................................................................................................... 75
1.2. ............................................................. 75
2. ................................................................................................................ 76
2.1. .......................................................................................... 76
2.2. ........................................................................................................ 77
2.3. ............................................................................................ 77
2.4. ......................................................................................................................... 77
3. ................................................................................................................................. 77
3.1. ................................................................................................. 77
3.1.1. - ............................................................... 77
3.1.2. ....................................................................................................... 77
3.1.3. ........................................................................................................... 78
3.1.4. ....................................................................................................... 78
3.1.5. / ............................................................................. 79
3.2. ................................................................................ 79
3.2.1. ............................................................................................ 79
3.2.2. ............................................................................................................. 79
3.2.3. ................................................................................ 79
3.2.4. .................................................................................................................. 79
3.2.5. ........................................................................... 80
3.2.6. .......... 80
3.2.7. ................................................... 81
4. ...................................................... 81
5. .................................... 81
5.1. ..................................................................................... 81
5.1.1. ............................................................................ 81
5.1.2. ................................................................................... 82
5.1.3. ( X ./).................................................................... 82
5.2. ...................................................................................... 82
5.2.1. ........................................................... 82
5.2.2. .................................................................................. 83
6. ............................................................................................ 83
6.1. ............................................................................................ 83
7. .................................................................................................................. 84
8. ................................................................................................ 85
74
1 .
, ,
, , :
- ,
: ;
-
,
,
Ex e, Ex n Ex t;
,
,
,
, ;
; -
,
.
1.1
.
,
, ,
WEG, ,
. , , ,
, ,
, , ,
. ,
, ,
, .
,
.
.
1.2 ,
, ,
, ,
, .
:
-
( ,
(, ),
). ,
,
,
;
-
, ;
-
. , ();
-
, , -
;
-
75
.
-
, ,
:
. 60034-1 (2010)
- 1:
,
, 60079-0 EN 60079-0 (2007)
, - 0:
. 60079-7 EN 60079-7 (2006)
- 7:
, e
, WEG 60079-15 EN 60079-15 (2010)
- - 15
/ , n
. 60079-31 EN 60079-31 (2008)
- 31:
, t
, EN 61241-0 (2004) ,
. ,
0:
EN 61241-1 (2004) ,
, ,
, - 1
WEG tD
. EN 61241-14 (2004) ,
,
14:
, WEG , ,
, ,
,
.
. ,
, 2
.
2.1
,
.
WEG
.
,
.
,
.
,
76
2.4
:
,
1. : -20C
+40C; .
2. : 1000 ,
; , .
3. S1.
2.2 .
WEG
. 3
,
, ,
. ,
112- ,
-. - , ,
, /
; ,
.
. ,
.
3.1
(), ,
3.1.1 -
.
,
- .
, .
.
.
2.3
3.1.2
.
,
, . -
WEG. ,
.
80 C
.
.
,
,
.
.
.
.
77
.
.
. 2 ()
.
. . 3
,
( )
, .
WEG .
.
, , ,
.. .
.
/
3.1.3 .
, 3.1.4
.
:
,
.
-
, , .
. 1 3.
,
,
. .
:
, .
.
- , ,
,
,
.
-
, ,
. 1 () ,
.
78
3.1.5 /
, ,
- WEG
;
-
.
;
.
3.2
3.2.1
.
,
.
1
. ,
WEG
60034-1 .
10%
. 3.2.3
95% 103%.
R, S, T c U, V, W 1, 2 3,
(
Ex e, Ex n Ex t
, ,
,
,
).
5% 2%.
, ,
R, S, T
3.2.2 V, U, W ( U, W, V, W,V,U),
.
,
. 3.2.4
,
(,
, ..) .
( ) .
.
. Ex n WEG
22 (Ex tc IIIB),
.
. (PTC)
140C 155C.
. 2 (), PTC-155C
. PTC-140C
U -
. .
22 ( Ex tc IIIB),
PTC-140C
79
. 21
(Ex tb IIIC)
(PTC) 140C, < 2M
5...100M
.
100...500M
500...1000M
e > 1000M
(PTC) 1
,
,
(110C).
< 1.5
, 2,5. 1.5 to 2.0
> 2.0
2 ( 1
10 .)
e,
,
-
.
. tE ,
- ,
.
.
:
3.2.6
e
> 1,7x ,
,
,
.
3.2.5
N 60079-14 / DIN VDE0165.
,
,
, , .
.
, ,
.
,
.
.
25M. ,
1 , ,
.
2 .
.
.
80
.
. ,
0,58
.
3.2.7 . 4
-
5
. ,
.
- 5.1
,
Ex e
;
-
.
.
Ex n,
,
,
,
T3.
,
.
22 21 (
4 ),
125C.
- 5.1.1
;
- 575
,
; :
-
.
,
.
.
,
,
.4. ,
,
81
,
dV/dt
(*)
(*)
(.)
(.) (mn.)
.
Vnom < 460 V < 1430 V < 5200 V/s
> 0,1 s > 6 s
460 V < Vnom <
< 1780 V < 6500 V/s
575 V
3 - ,
(*) .
: , , 380-415 / 660-690 50 440-480 60
, 660-690 50 480 60 ,
.
,
1
5.1.2 0,5
A
0,4
0,3
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8
2.5 .
f/fr
5.1.3 ( x ./) 5
.
10% 100%
, .
.
A 0.1 < f/fr <0.25 Tf = (f/fr) + 0.50
.
, B 0.25 < f/fr <0.50 Tf = 0.4(f/fr) +
0.65
10% 100% C 0.50 < f/fr <0.83 Tf = 0.3(f/fr) +
, 0.70
,
, D 0.83 < f/fr <1.0 Tf = 0.95
. E f/fr > 1.0 Tf = 0.95 / (f/fr)
4
,
(. 5
4) ,
5.2
.
: 5.2.1
,
5
. 5.2.1. ,
.
82
(./)
2 4 6 8
90 100 7000 7000 7000 7000
112 7000 6000 6000 6000
132 6000 5500 5500 5500
160 5000 5000 5000 5000
180 4500 4000 4000 4000
200 4000 3800 3800 3800
225 3600 3600 3600 3600 ,
250 3600 3600 3600 3600
280 3600 3000 3000 3000
.
315 3600 2500 2500 2500
, .
355 3600 1800 1800 1800
5 -
( )
5.2.2
Ex n Ex t,
315S/M 355M/L*,
,
;
.
(*)
.
; ;
5
.
,
6
6.1 3 ( )
- ;
,
.
, WEG. ;
,
. ,
,
,
.
, ; ;
6.
83
7
WEG ,
, 18 () -
-, /
24 ( ) , ,
, :
- , - ;
-
;
- ;
- ;
- / ,
WEG;
- /
,
.
- WEG , WEG
.
,
, ,
, .
, WEG
WEG.
,
, WEG .
/ , WEG /
, .
WEG .
, , ,
,
.
84
8 EC
,
WEGeuro Industria Electrica SA
Rua Eng Frederico Ulrich, Apartado 6074
4476-908 Maia Porto Portugal
, :
WEG :
d
90 355 () NEMA 61 (
)
...............
e
63 315 ()
...............
n
63 355 NEMA 143 587 ()
...............
tD
63 355 NEMA 143 587 ()
...............
:
ATEX 94/9/
2004/108/ (
)
:
EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, EN 60079-15, EN 60079-31,
EN 61241-0, EN 61241-1 e EN 60204-1
29/12/2009
2006/42/EC.
: 1996