Anda di halaman 1dari 72

MARIANA DE LA

ENCARNACIN
RELACIN DE LA
FUNDACIN DEL
CONVENTO ANTIGUO
DE SANTA TERESA

Codireccin y edicin
Clara Ramrez
Claudia Llanos
Seleccin y transcripcin

Citlali Campos Olivares

ESCRITOS DE MUJERES SIGLOS XVI AL XVIII 1I


La coleccin Escritos de Mujeres siglos XVI al XVIII tiene como
propsito poner a disposicin del pblico lector, en cuidadas
ediciones, las obras que escribieron las mujeres de aquella poca.
Recuperamos valiosas aportaciones a nuestra tradicin cultural
hasta ahora poco conocidas. Las autoras incluidas pertenecieron
a diversos estratos sociales y tenan variados estados civiles, y
los temas de cada texto son diversos, as como sus formatos. La
mayora de los escritos son de puo y letra de las autoras, aunque
algunos son copias o textos dictados a terceros.
Los dos primeros volmenes son las crnicas de la fundacin
del primer convento de carmelitas descalzas en la ciudad de
Mxico, escritas por Ins de la Cruz y por Mariana de la Encar-
nacin. En este segundo volumen, Mariana de la Encarnacin,
la fundadora joven, quien a s misma se considera criolla, da
cuenta con detalle de cmo fue azaroso obtener los medios para
fundar el Convento de San Jos de Carmelitas Descalzas: conse-
guir un espacio para que varias mujeres vivieran juntas, financiar
la casa, seleccionar a las primeras habitantes, vincular a diferen-
tes personas al proyecto... todo logrado desde la clausura. Los
textos de ambas monjas sirvieron de base para la obra Paraso
Occidental... del cronista Carlos de Sigenza y Gngora, quien
presenta el convento como baluarte de la virginidad. En cambio,
los escritos de estas monjas muestran la fuerza de ambas mujeres
por sacar adelante su proyecto colectivo.
COLECCIN ESCRITOS DE MUJERES
SIGLOS XVI AL XVIII

Direccin
Clara Ramrez
Claudia Llanos
Coordinacin Editorial
Dolores Latap
Diseo de la coleccin
Jonathan Girn Palau
Diseo del logotipo
Israel Pretel, a partir de una obra de Ana P. Palacios
Integrantes del seminario de investigacin
sobre escritura y gnero, siglos xvi al xviii
Daniela Pastor (coordinacin tcnica) Diana Barreto Mirna Flores
Laura Romn Alejandra Olgun Gibran Bautista Yolanda Garca Sofa
Torres Citlali Campos Carlos Gonzlez Tania Ocampo Beln Santos
Carolina Narvez Andrea Torrealba

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA DE MXICO


Instituto de Investigaciones sobre la Universidad y la Educacin
Escritos de mujeres
Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Instituto de Investigaciones sobre la Universidad y la Educacin
Mxico, 2015
Mariana de la Encarnacin, sor, autor.
Relacin de la fundacin del Convento Antiguo de Santa Teresa / Mariana
de la Encarnacin; codireccin y edicin Clara Ramrez, Claudia Llanos;
seleccin y transcripcin paleogrfica Citlali Campos Olivares. -- Primera
edicin
72 pginas. -- (Coleccin escritos de mujeres siglos XVI al XVIII)
ISBN 978-607-02-6744-4
ISBN 978-607-02-5304-1 (Obra completa)
1. Convento de Santa Teresa la Antigua (Ciudad de Mxico). 2. Iglesia
Catlica -- Construcciones -- Ciudad de Mxico. 3. Iglesia Catlica -- Ciudad de
Mxico -- Historia. I. Ramrez, Clara Ins, editor. II. Llanos, Claudia, editor.
III. Campos Olivares, Citlali. IV. Ttulo. V. Serie
BX4610.M42.A2 2015
LIBRUNAM 1775295

Cuidado de la edicin
Edwin Rojas Gamboa

Primera edicin: 2015

DR Universidad Nacional Autnoma de Mxico


Instituto de Investigaciones sobre la Universidad y la Educacin
Centro Cultural Universitario, Ciudad Universitaria,
Coyoacn, 04510, Mxico, D. F.
http://www.iisue.unam.mx
Tel. 56 22 69 86
Fax 56 65 01 23

isbn (Impreso): 978-607-02-6744-4


isbn (PDF): 978-607-02-6747-5
isbn (Coleccin): 978-607-02-5304-1

Impreso y hecho en Mxico


NDICE

9 Presentacin
13 Criterios de transcripcin
15 Introduccin
19 Relacin de la fundacin del convento
antiguo de Santa Teresa por la reverenda
madre sor Mara de la Encarnacin
67 ndice onomstico

7
PRESENTACIN

Estamos ante la crnica de Mariana de la Encarnacin, monja


carmelita que comparti con Ins de la Cruz las tareas necesa-
rias para la fundacin del convento de carmelitas descalzas en
la ciudad de Mxico. Mariana de la Encarnacin, como lo dice
ella misma, escribi esta crnica cerca de 1641, porque en aquel
momento se encontraban perdidas las que haban escrito aos
antes la propia Mariana e Ins de la Cruz. Empeada en ser fiel
a la obra de su hermana de orden, Mariana redact una obra
llena de colorido y de detalles que en su momento Ins no haba
hecho explcitos. Esta crnica contiene abundante informacin
sobre la vida conventual en Jess Mara, convento donde las dos
vivan antes de la fundacin del Carmen. Estn aqu descri-
tos los conflictos internos que provocaron el deseo de ambas
de fundar un convento carmelitano, los personajes que fueron
amigos y cmplices para alcanzar un sueo anhelado, as como
la persistencia y resolucin de ambas para encarar las adversida-
des de una empresa monumental.
De esta manera, la narracin nos permite completar paula-
tinamente los datos que ya Ins de la Cruz haba dado sobre
la fundacin, y ms. Se convierte as en un texto que aporta
informacin fidedigna sobre una poca especfica, en la Nue-
va Espaa, vista desde la mirada de una monja joven, quien
muestra la entereza, la fuerza y la persistencia necesarias para
construir una opcin de vida propia, segn sus inclinaciones
particulares.
Mariana de la Encarnacin se defini en su obra como crio-
lla chocolatera, mientras que catalog a Ins como gachupina;
adems, registr los privilegios a los que se acceda por tal condi-

9
cin en la sociedad novohispana de principios del siglo xvii. Sin
embargo, Mariana puso, por encima de las diferencias de origen
y edad, el vnculo de solidaridad, colaboracin y confianza con
Ins de la Cruz, lazo que persisti entre ambas a travs de los ms
de veinte aos que dur el proceso de fundacin del convento
carmelita, y an despus, durante los aos que vivieron en el
nuevo convento, hasta la muerte de Ins.
La crnica de Mariana de la Encarnacin que publicamos
aqu lleg hasta nuestros das como una copia del original.
Pocos aos despus de su redaccin, fue glosada en la obra
del novohispano Carlos de Sigenza y Gngora, Parayso Oc-
cidental, texto que ha sido editado en muchas ocasiones,
mientras que el manuscrito de Mariana permaneci indito
hasta hace poco.1
Contar con la obra de Mariana de la Encarnacin nos permite
leer de primera mano la informacin precisa para conocer y en-
tender uno de los oficios de las mujeres en aquellos aos, cuando
la vida conventual era una alternativa de independencia para ellas.
Adems, el inters histrico de la obra est a la vista, no slo por-
que refuerza aquello que ya se conoce sobre las mujeres en la poca
virreinal y sus oficios, sino porque nos facilita observar con detalle
las actividades cotidianas de las monjas en el convento, contadas
por una de ellas, as como su activa participacin en una empre-
sa extraordinaria o, segn dice Mariana, nuestro negocio, como
fue la fundacin del nuevo convento de carmelitas.
Asimismo, el lxico empleado por Mariana de la Encarnacin
es tambin una fuente imprescindible para seguir la huella de lo
que ahora mismo forma parte del lenguaje mexicano; as, las que
podran parecer simples ancdotas son en realidad el espejo de lo
que se vea y pasaba por la lengua de los habitantes de la ciudad
de Mxico durante la primera mitad del siglo xvii.
1
Fue editada en los anexos de la obra de Manuel Ramos Medina, Msti-
cas y descalzas: Fundaciones femeninas carmelitas en la Nueva Espaa, Mxico,
Centro de Estudios de Historia de Mxico Condumex, 1997.

10 ESCRITOS DE MUJERES
Finalmente, baste decir que la obra contiene pasajes memo-
rables, como el de la narracin de la fiesta de fundacin del
convento del Carmen, o el que da cuenta de la reunin social
que implic tal fundacin, y la impronta que dej en toda la
sociedad una fiesta tan grande, llamativa, solemne y, sobre todo,
pblica como sta. Los hechos narrados hacen de las monjas per-
sonajes pblicos con participacin social, poltica y econmica,
quienes eran ampliamente conscientes de su desempeo dentro
de una sociedad en crecimiento, que no es otra que el lejano
antecedente del mundo que hoy habitamos.

Clara Ramrez
Claudia Llanos

PRESENTACIN 11
CRITERIOS DE TRANSCRIPCIN DE DOCUMENTOS

Hemos preservado en lo posible la manera en la que el texto


sali de las manos de la escritora, por lo que hemos respetado las
grafas originales, si bien modificamos algunas segn los criterios
siguientes:2

Las grafas r o s largas se transcriben por r o s.


Se mantiene la grafa .
Se simplifican las consonantes dobles intervoclicas al interior
de palabra -ff-, -pp- y -tt-.
Las consonantes dobles iniciales ss- y rr- se simplifican.
Las grafas iniciales ch- y th- se transcriben por c- y t-.
La grafa ph se cambia por f.
La -R- mayscula al interior de palabra se transcribe -rr-.
La grafa u con valor consonntico se transcribe como v,
al tiempo que la grafa v con valor voclico se ha transcrito
como u.
En caso de palabras repetidas o con aparentes errores se anota
despus de stas el trmino [sic], entre corchetes.
Se incluye entre corchetes cualquier palabra sugerida por la
editora o el editor para la cabal comprensin del texto.
Cuando aparecen palabras tachadas, se suprimen, y se da
cuenta en nota del texto tachado.
2
A pesar de que cada documento aporta la informacin necesaria para
construir las normas de transcripcin, hemos seguido los criterios sugeridos en
las siguientes obras: Agustn Millares Carlo y Jos Antonio Mantecn, lbum
de paleografa hispanoamericana de los siglos XVI y XVII, 2 vols., Barcelona, El
Albir, 1975. Jos Antonio Pascual, La edicin crtica de los textos del Siglo
de Oro: de nuevo sobre su modernizacin grfica, en Manuel Garca Martn
(coord.), Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro, 2 vols., Salamanca,
Universidad de Salamanca (Acta Salmanticensia. Estudios Filolgicos, 252),
1993; vol. 1, pp. 37-58.

13
Se desatan las abreviaturas, y se anotan las letras que se agre-
gan en cursivas.
La palabra abreviada Xto y sus derivados se ha remplazado por
Cristo o sus correspondientes. Asimismo, la grafa Joseph se ha
transcrito como Jos.
Se separan o se unen las palabras, segn nuestro uso actual.
Se moderniza el uso de maysculas y minsculas.
Se moderniza la acentuacin. En el caso de la y con uso voc-
lico, llevar tilde cuando el caso lo requiera.
Se moderniza la puntuacin.

14 ESCRITOS DE MUJERES
INTRODUCCIN

Citlali Campos

A continuacin se presenta la transcripcin de una de las dos


crnicas sobre la fundacin en la ciudad de Mxico del Conven-
to de San Jos o Santa Teresa la Antigua, perteneciente a la orden
de Carmelitas Descalzas; esta crnica fue escrita por la monja
Mariana de la Encarnacin, una de las fundadoras del convento
carmelitano.
El documento utilizado para esta edicin se encuentra en la
biblioteca de la Universidad de Texas dentro de la Coleccin
Latinoamericana Nettie Lee Benson3. Es una copia del original,
el que hasta hoy est perdido; se desconoce el nombre del copis-
ta, quien nos da como nica referencia que la copia fue extrada
del libro que con 107 folios forrado en negro y dorado se con-
serva en el convento del que l la copi con mucha prisa.4 En
1997, Manuel Ramos Medina, en el libro Msticas y descalzas:
fundaciones femeninas carmelitas en la Nueva Espaa,5 public
un texto con el mismo ttulo, que refera haber copiado del ori-
ginal que se encontraba resguardado en el archivo del convento
de Tlacopac, perteneciente a las monjas carmelitas descalzas.
En la actualidad, en el archivo de ese convento no se encuentra
ningn texto con esa referencia, por lo que se puede inferir que
probablemente haya habido alguna confusin o que esa copia
se extravi aos despus.
3
Encarnacin, Mara [Mariana] de la. Relacion de la fundacion / del convto
antiguo de Sta Teresa por la R. M. / Sor Mara de la Encarnacion. 1612-1657
(?). 166 l. 22 cm Genaro Garca Collection, Benson Latin American Collection,
University of Texas Libraries, The University of Texas at Austin, G79.
4
Esta referencia se encuentra en el folio 164.
5
M. Ramos Medina, Msticas y descalzas..., p. 313 y ss.

15
El documento que a continuacin se presenta consta de dos por-
tadas cuya caligrafa difiere entre s; aquellas no llevan folio, por lo
que cabe inferir que fueron anexadas posteriormente. En la prime-
ra de ellas se lee el ttulo Relacin de la fundacin del convento
antiguo de Santa Teresa y, con diferente caligrafa, se anota: por
la reverenda madre Sor Mara de la Encarnacin, nombre que a
todas luces est escrito errneamente. En la segunda portada se lee
el ttulo Relacin de la Fundacin del Convento Antiguo de Santa
Teresa, y no se da referencia de la autora.
Las fojas de la crnica estn foliadas por cuartilla, lo que
da un total de 164. En este documento, el copista transcribi
la crnica de Mariana de la Encarnacin, y al final agreg un
resumen del texto titulado La relacin de las solemnsimas
fiestas que se hicieron por fundacin del convento escrita por
Francisco Bramn y Vallejo,6 quien fuera capelln del convento
de Regina. En nuestra edicin no hemos incluido este segundo
documento. La copia de la crnica de Mariana de la Encarnacin
abarca hasta la cuartilla 146; a partir de la mitad de esa foja se
encuentra el otro texto que abarca hasta el final del manuscrito.
Por ltimo, encontramos en este documento una hoja anexa que
contiene algunos datos sobre la crnica. Es preciso sealar
que la caligrafa del anexo es la misma que aparece en la primera
portada con el nombre errneo de la autora.
La crnica de Mariana de la Encarnacin es una de las tres
obras que hasta el momento se conocen sobre el convento de
Santa Teresa la Antigua. La primera de ellas fue realizada por la
monja Ins de la Cruz,7 cofundadora del convento, en el ao de
1625, y ha sido publicada como primer volumen de la Colec-
cin de Escritos de Mujeres. Despus, tenemos la presente crni-
ca de Mariana de la Encarnacin, la cual, si bien no est fechada,

6
Francisco Bramn y Vallejo fue consiliario de laReal Universidad de M-
xico, adems de presbtero, predicador y confesor.
7
Ins de la Cruz, Fundacin del Convento de Santa Teresa la Antigua, M-
xico, iisue-unam, 2014.

16 ESCRITOS DE MUJERES
por la informacin que proporciona se puede deducir que data
aproximadamente de 1641. La tercera fue hecha por fray Juan
Bautista bajo el ttulo Historia de la fundacin de las Carmelitas
Descalzas de San Jos de Mxico; esta ltima crnica no tiene fe-
cha, se encuentra indita, y actualmente est bajo resguardo de
las monjas carmelitas descalzas en el convento de Tlacopac.
Mariana de la Encarnacin naci en la ciudad de Mxico en
1571; fue hija de Alonso de Herrera e Ins Pedraza. Antes de
cumplir los nueve aos de edad ingres como doncella pobre al
recin fundado convento de Jess Mara. Al cumplir los dieci-
siete aos, y ya que la vida conventual era su nica experiencia
de vida, decidi profesar como religiosa de Jess Mara en 1587.
Aos despus conoci a la monja Ins de la Cruz e inici con
ella la empresa que la llevara a fundar el primer convento de
carmelitas descalzas en la ciudad de Mxico.
La crnica de Mariana de la Encarnacin se puede dividir
en cuatro partes. En la primera habla de su vida, su infancia, su
experiencia como religiosa y la forma en cmo conoci a Ins de
la Cruz; en la segunda da referencias sobre la biografa de Ins
de la Cruz; en la tercera cuenta cmo ambas monjas iniciaron la
fundacin, as como todo aquello por lo que pasaron para poder
lograr su cometido. En la ltima parte da detalles de la ceremo-
nia de fundacin y de los primeros aos del convento.
La transcripcin de todo el texto se llev acabo segn las nor-
mas elaboradas por el seminario Escritos de Mujeres siglos xvi
al xviii.

INTRODUCCIN 17
RELACIN DE LA FUNDACIN DEL CONVENTO 1
ANTIGUO DE SANTA TERESA

POR LA REVERENDA MADRE SOR MARA DE LA


ENCARNACIN.[//] 2

Relacin de la fundacin del convENto antiguo de


SAnTA Tereza.[//] 1

Jess Mara Joseph.


En el nombre de Dios y de la Virgen Mara del Monte Car-
melo por obedecer a mis prelados y confesores, que me signifi-
can ser servicio de Nuestro Seor y consuelo de sus siervas dejar
escrita la fundacin de este convento de Carmelitas Descalsas de
Mxico y los motivos y fines que motivaron a la madre Yns de
la Cruz y a m, para hacer esta fundacin, haviendo sido muchos
aos religiosa del bito de la Concepcin. No me dej de ser
dificultoso al averla de escribir, por haver veinticinco aos cum-
plidos que se fund, que fue el ao de mil y seiscientos y dies y
seis primero da de marzo; y aunque la escribi la madre Yns de
la Cruz, que sea en gloria, y yo hice otro cuadernillo de los me-
dios tan extraordinarios y miseri[//]cordias por donde dispuso 2
Nuestro Seor esta fundacin, [h]anse perdido estos papeles, y
por que haya memoria como la hay en todos los conventos de es-
tas fundaciones y de las particulares misericordias y providencia
con que Dios nuestro seor dispone todas las de nuestra sagrada
religin toda en su misericordia, me determin a escribirla de
nuevo con la verdad y fidelidad que devo a Nuestro Seor para
cuya gloria ofresco este pequeo trabajo.

19
Para mayor claridad y llanesa me parece decir el motibo que
tubimos para dejar nuestra antigua religin de nuestra Seora de
la Concepcin. Yo entr en ella en la fundacin del convento
de Jess Mara tan pequea que no tena nueve aos cumplidos;
3 y como en fundacin nue[//]va en donde hay tantos cuidados
de obra, recepciones de novicias y nias, no se tena el que era
menester en criar y doctrinar a gente pequea, faltome el magis-
terio necesario para las futuras misericordias que Nuestro Seor
me hava de hacer de oracin, mortificacin y exercisio de de
[sic] virtudes; y finalmente profes a un tiempo de edad de dies
y seis aos; pocos das antes de mi profesin tuve con particular
llamamiento a vida ms perfecta de la que all se profesaba, y a
un modo y exercicio de oracin interior que ni lo entenda, ni
nadie me lo enseaba; fuime tras estas misericordias de Dios sin
comunicarlas con nadie, parseme por espacio de quatro aos
4 como nia y sin gua[//] ser[r]ada de los gustos y sentimientos
que me comunicaba Nuestro Seor hava algunas demostracio-
nes e imprudencias, que tom los chapines8 y el lienso, usando
de otras singularidades de ms observancia y penitencia, porque
ni dorma, ni andava en m y a este modo otras mil boveras con
que minoraba la salud; las preladas con buen zelo y santa inten-
cin me mandaron por obediencia no leiese libro ninguno de ro-
manse, y para divertirme de aquel envebevimiento que traa me
ordenaron que asistiese a todas las noches a recreacin con las
jvenes y novisias y que inventase juegos y las entretuviese; nada
de esto me diverta de la ocupacin interior, de lo que se me[//]
5 recrecieron artas mortificaciones de las preladas mandndome
aprendiese msica de canto de rgano, y a taer un instrumento,
exercicio que sent con grandsimo extremo porque me ocupaba
mucho el entendimiento, y diverta de aquella dulsura y sua-

8
Chapn: Calado de las mugeres, con tres o cuatro corchos. En Se-
bastin de Covarrubias, Tesoro de la lengua espaola o castellana [1611], en
Nuevo Tesoro Lexicogrfico de la Lengua Espaola en lnea. Consultado el 3
de julio de 2014.

20 ESCRITOS DE MUJERES
vidad en que estaba ocupada el alma, ni misma capacidad ni
experiencia para saver usar del uno y otro exersisio; las personas
con quien comunicaba mi aflicin me decan no hava venido
a la religin a ser contemplativa, sino a obedecer, pues lo hava
as votado; con esto me hiva envevesiendo en las siensias que
me enseaban a donde por mis pe[c]ados descubr ms talen-
tos, que otras en voz y havilidad, que de ma[//]nera que a pocos 6
meses comenc a gustar del exercicio y a perder el que tena en el
recogimiento interior, a donde las veses que con el poco tiempo
que me bacava me recoga era todo aflisiones y desconsuelos que
de esto no hava experimentado nada en mi primer llamamien-
to para estas penas, tena muchas consoladoras que me hisieron
arto dao, de manera que a poco tiempo iba ya con ms gusto
a tomar lecin que a recogerme continuando el uno y otro ejer-
cicio; antes de un ao me hallaba tan distrada que me pareca ya
materia de obediencia perfecta y religin ocuparme toda en lo
que me mandaban y no con otros exercisios que[//] me eran de 7
trabajo; por estos errados pensamientos me ayudava la prelada
que era muy aficionada a msica y a las que aprendan conmigo que
eran tres o quatro divertidas en devociones con los de fuera, y de
tan sagradas capacidades que, a pocos meses, me convirtieron
a su opinin, y no fue menester mucho porque me faltava ya el
exersicio de la oracin, y con eso la lus, ya ramos todas como en
devocin con las maestras adoradas que se las ganaba yo a todas
en distraccin.
O benignsimo doctor de mi alma que con su infinito amor y
altsima providencia me hava dado a gustar el camino de la ora-
cin porque en demanda[//] de l buscase siempre y decease con 8
todas mis fuerzas un modo de vivir y religin como esta, a donde
se tiene por oficio el trato y comunicacin con Dios, as se dola
su Magestad de mi destracin trayndome a este tiempo para
despertador unos quadernos de la vida de nuestra santa madre
Teresa de Jess, misericordias todas no merecidas; eran de mano
estos quadernos, que sus libros an no estaban impresos, y si lo

MARIANA DE LA ENCARNACIN 21
estaban no havan llegado a mi noticia, leiendo en ellos hisieron
tan a mi propsito que me pareca con mi ignorancia tena algu-
na semejanza con mi camino que eran de los principios de su
9 vida. Fue tan grande la ternura que leiendo9 [//] devocin y
amor que cobr con esta divina criatura que leiendo mis papeles
me fui un da delante del Santsimo Sacramento, y llorando el
haver dejado totalmente de tener oracin y paresindome no ha-
va camino ni modo para volver al primer llamamiento segn
senta de dificultad para recogerme, hise voto (muy bien
pensado)10 a Nuestro Seor, que en qualquier tiempo que huviese
convento de esta sagrada religin procurar con todas mis fuerzas
y diligencias ser religiosa en ella, y a imitacin de Nuestra Santa
Madre para obligarla a que me ayudase, promet de celebrar to-
dos los aos la fiesta de nuestro patriarca seor Jos (cuya devo-
10 cin ella tanto encarga)11 havida[//] con toda solemnidad y obs-
tentasin y arta vanidad, que slo en esta inperfeccin supe
imitar a Nuestra Santa Madre. Con estas promesas qued algo
consolada, parecindome ova hecho alguna grande azaa, pro-
segua con mis ocupaciones y exersicios tan distrados, y aunque
procuraba recogerme algunos ratos, era todo buscar en qu pa-
decer sin fruto, y querer juntar lo que Nuestra Santa Madre con
imperfecciones no pudo en muchos aos. Y con la nueva devo-
cin de estos quadernos, se vinieron a aficionar desde las compa-
eras del exercicio de la msica, de grandes talentos, de manera
11 que ya[//] tratbamos todas de ser carmelitas en lo que pudiera,
mas aunque sacadas de los inconvenientes que tengo ya referi-
dos. Ava dos aos poco ms o menos que hava entrado a ser
religiosa la madre Yns de la Cruz, sujeto tan singular en virtud,
abilidad, memoria y raro entendimiento, y sabiendo antes de
que entrase lo que se estimaba en aquel convento entonces a las que
saban msica, recibindolas de buena gana, la aprendi con tan-
9
Est tachado en el original.
10
Est entre parntesis en el original.
11
Est entre parntesis en el original.

22 ESCRITOS DE MUJERES
ta eminencia que alcans consumadamente toda la siencia que
pudo saber un maestro de msica. No quiso Nuestro Seor se
ocupase en siencia tan terrestre, como son todas las de esta vida,
que la ocupaba su Magestad[//] en otra mayor an desde seglar, 12
y segn me decan sus padres y confesores, desde edad de tres
aos, y as permiti Nuestro Seor que teniendo la pltica y cien-
cia de la msica, no tubiese exersicio y prtica porque jams
pudo entonar un solo punto (como se dice de San Agustn),12 de
manera que las composiciones que hasa eran tan dificultosas
(como ella no las entonaba)13 que no se podan cantar, con que
qued frustrada toda su ciencia. O secretos de Dios, qun in-
comprensibles son; querala su Magestad librarla de las distrac-
ciones que semejantes ocupaciones causan, y era excelente escri-
bana y contadora, y ocupbanla en puntar y escribir los libros de
msica: con esta ocacin comunicaban[//] ms las cantoras con 13
ella con ms continuacin y familiaridad que las dems, vino de
aqu a conocer nuestros intentos y deseos. Era natural de la ciu-
dad de Toledo, y hava deseado mucho en ella ser religiosa car-
melita descalsa, y no lo consigui por algunas causas que obliga-
ron a sus padres a pasar a estas partes, y siempre viva en estos
deseos; y se alegraba de haver allado en aquel convento quin los
tuviera; dxonos que nos animsemos y tratsemos de conseguir-
lo y procursemos de comunicar con los padres carmelitas des-
calsos, pues los hava en esta ciudad, para que nos diecen alguna
luz en orden a conseguir nuestra pretencin; todas quatro nos
alegramos y quedamos de hacerlo[//]. As era la madre Yns de 14
la Cruz, muger de grande inteligencia para negocios de impor-
tancia; y como era tan diestra contadora, le mand la obediencia
viendo no era al propsito para la msica, que le ocupase el ha-
cer el oficio de contadora; y a m ser vicaria de coro, parecindo-
les tena voz y era ms a propsito que otras; proseguimos con
nuestros intentos y cada una por su parte hasamos las diligen-
12
Est entre parntesis en el original.
13
Est entre parntesis en el original.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 23
cias que podamos para comunicar con los padres nuestros del
Carmen; era prelada una gran sierva de Dios nuestro seor en
esta ocacin, y as con facilidad la reducimos a nuestros intentos
y ella lo deceaba ms; llambase Ana de la Concepcin, religiosa
15 de mucha oracin y virtud[//] desde seglara, y de buen entendi-
miento, procur como prelada viniesen nuestros padres carmeli-
tas y que comunicsemos con ellos, con esto se nos comens a
llenar la casa de bienes espirituales. Fue el primero fray Pedro de
San Ylarin. El padre fray Pedro de los Apstoles, el padre fray
Pedro de la Concepcin (que llamaban el portugus)14 y se volvi
a Espaa, y el padre fray Cristbal de Jess Mara, que muri en la
Puebla; el padre fray Nicols de San Alverto, que muri prior de
Mxico, el padre fray Juan de Jess Mara, el santo que hoi v[i]ve,
el padre fray Rodrigo de San Bernardo y el padre fray Francisco de
Cristo, que hoi viven, y el seor Arcenio, y otros muchos que
unas veses yban unos y otros con gran caridad, comunicndo-
16 nos[//] nos enceaban en plticas confesionarias y sermones,
ayudndonos a todo lo que era perfeccin y observancia de nues-
tra regla de la Concepcin; los que ms fomentaban los deceos
de ser carmelitas descalzas eran el padre fray Cristbal de Jess
Mara; contbanos los exercicios particulares que se hacan en
esta sagrada religin, las mortificaciones que se hacan en refec-
torio a que se inclinaron todas mucho; como tenamos a la pre-
lada de nuestra parte, procuramos introducir estos santos exerci-
sios y mortificaciones en la comunidad; hava un grandsimo
trabajo en ella por15 que por susesos que havan acaesido a pocos
17 aos de su fundacin, orden el prelado que nos gover[//]nava se
volviesen al convento de la Concepcin algunas de de [sic] las
que avan venido a fundar, que havan sido diez, y no hava ne-
cesidad de tantas, que la casa estaba muy pobre y sus dotes en la
Concepcin sin darles ni medio16 alimentos, y sac a tres y vol-
14
Est entre parntesis en el original.
15
Est tachado en el original.
16
Est tachado en el original.

24 ESCRITOS DE MUJERES
violas a su convento. Estas sobre dichas religiosas dexaron en el
convento hermanas, sobrinas y primas, y muchas amigas; estas,
sentidas de que no havan defendido a las que salieron, quedaron
en gran divisin, enemistades y bandos; aunque los prelados y
preladas hasan las diligencias devidas, nunca hava estado en
unin enteramente este convento; mas con la frecuencia de nues-
tros padres carmelitas en confe[//]sonarios, plticas y sermones, 18
reduxeron de manera toda la comunidad, que ya no pareca con-
vento de la Concepcin, sino de carmelitas descalsas; comensa-
mos las cinco carmelitas (que as nos llamaban a las pretensoras)17
haser los exercisios de dies das, como se usan en nuestra sagrada
religin del Carmen, consecutivamente, unas tras otras, dando
principio a ellos la ms delicada, amada y estimada de toda la
comunidad, de que result grande edificacin en todas; era para
alabar a Dios ver las preparaciones que havan para entrar en
ellos, confesando generalmente con nuestros padres, reconcilin-
dose unas con otras, las que hava tantos aos que estaban ene[//] 19
mistadas: era muy grande la edificacin de todas de ver el retiro
y mortificaciones que en aquellos dies das se hasan penitencias
extraordinarias, pblicas y secretas, saliendo de las reglas ordina-
rias, aadiendo exorvitancias que nuestros padres no nos ensea-
ban sino con la prudencia y medida que saben tener en todo,
con nuestro[s] fervores en las penitencias que se hasan, pareca
la crcel de San Juan Clmaco,18 que era menester que la prelada
pusiera lmite. Escrib un papel a nuestros padres en que les dava
rasn de todo lo que pasaba en el convento y el fruto que de su
doctrina y comunicacin se segua, y alegres de ver lo que Nues-
tro [Seor] por su medio obraba, nos ayudaban[//] en todo lo 20

17
Est entre parntesis en el original.
18
San Juan Clmaco vivi en el siglo VII y fue abad del Monasterio de
Santa Catalina del Monte Sina. Su principal obra fue La escala espiritual; en
ella, al hablar de la obediencia, pone como ejemplo un monasterio de Egipto
llamado la crcel, en donde se encerraban voluntariamente los que despus
de la profesin haban cado en alguna culpa grave para realizar penitencias.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 25
que podan; y prosiguindose en estos santos ejercicios (aunque
no eran todas),19 viendo la prelada los frutos y provechos que de
hacerlos se seguan para obligar a que todas los hisiesen, concer-
tamos entre ella y nosotras una ermandad que en muriendo una
de las que los havan echo, quedasen obligadas todas a acerlos un
da por la difunta, y las que no los huvieren echo, careciesen de
este sufragio; con este concierto fue para alabar a Dios, que no
qued monja chica ni grande que no los hisiese, hasta las enfer-
mas que estaban en la cama se hisieron llevar al coro y hacerlos
21 como podan; y tengo noticia que hoi da se obser[//]van en Je-
ss Mara estos exercicios y hermandad, con otros que nuestros
padres nos ensearon, como es asistir dos o tres religiosas delan-
te del Santsimo Sacramento por su orden todo el tiempo que
est descubierto su Magestad. No pudo el demonio sufrir tanto
bueno como se hiva introduciendo. Dentro de pocos meses se
empesaron a inquietar las ms modernas y mosas, y a decir que
las queran hacer guardar la regla del Carmen, y con esto una
polvareda y emulacin de unas con otras, que todo era dar sobre
las carmelitas, y quexarse de la prelada sobre que lo concenta, y
que no eran aquellas novedades sino alsarnos con el conven-
22 to[//] y gobernarlo. Como la madre Yns de la Cruz y yo ra-
mos las ms desbalidas y menores, eran las mortificaciones del
convento para alabar a Dios, que no nos sufran la menor inper-
feccin del mundo, dndonos luego que si esa era la perfeccin
que queramos benir a fundar. Nada de esto acobardaba a la ma-
dre Yns de la Cruz, antes se animava y alegraba de ver gustaba
Nuestro Seor de nuestra pretencin, pues nos embiaba ya mor-
tificaciones, a m me hacan en ello arta caridad, porque me ha-
can vivir con cuidado de no haser defectos, y aun me obligaban
23 a huir de oraciones y comunicacin con las de afu[//]era; no os-
tante estas inquietudes, no cesbamos de hacer todas las diligen-
cias que podamos por ver si hallbamos algn camino de tratar
de nuestro negocio; tubimos noticia de que un hidalgo de esta
19
Est entre parntesis en el original.

26 ESCRITOS DE MUJERES
ciudad llamado Juan Luis de Rivera, casado con una seora lla-
mada doa Juana de Abendao, trataban de fundar convento de
carmelitas descalzas, y que para el propsito havan embiado a
Espaa a pedir religiosas de la orden para la fundacin; no nos
hara ms gusto esto si Dios lo dispusiera as. La madre Yns de
la Cruz, como ms inteligente y fervorosa, mostrava por va de
sus deudos cmo[//] viniese este hidalgo a vernos; y as fue que 24
nos lo truxo un hermano suyo. y las otras tres no baxaron a ha-
blarle por que les pareci no era cosa de importancia esta diligen-
cia. Dimos cuenta a este caballero de sus intentos.20 Fuimos con
l, la madre Yns de la Cruz y yo, las otras tres no baxaron a ha-
blarle por que les pareci no era cosa de importancia esta diligen-
cia; dionos cuenta este caballero de sus intentos, que era verdad
pretenda hacer esta fundacin, y que hava dos o tres aos que
enbiaba a Espaa a pedir religiosas y que siempre se lo dificulta-
ban, y que ltimamente ava embiado aquel mismo ao con ms
fuerza pe[//]dirlas, y que si no se las enviasen se determinara 25
luego a enviar por breve para fundarlo con religiosas de esta ciu-
dad (que tena l deudas en el convento de Santa Catalina de
Sena y en nuestro convento, otras);21 y si bien estas no se incli-
naban a cer carmelitas, dmosle cuenta de nuestros deceos y pre-
tencin; dixo cmo tena ya casas compradas para el efecto, y
situadas en sus haciendas las rentas que hava de tener. Rogmos-
le que si por ser enfermas sus deudas no se inclinacen a salir para
fundar regla tan estrecha, que en su lugar o compaa suya nos
sealase a las dos; mostr gusto y dixo le pareca muy bien, que
para esto[//] ava de aguardar la respuesta primero de Espaa, y 26
en viendo no le traan religiosas, que para ello haba embiado
recaudo, tratara luego de enviar por breve para la fundacin y
mudar bito, y otras muchas cosas que eran necesarias, y el efec-
to de todo esto peda tiempo; que lo que importaba era lo enco-
mendsemos mucho a Dios, nuestro seor, diese su Magestad el
20
Est tachado en el original.
21
Est entre parntesis en el original.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 27
cumplimiento de sus deseos y de los nuestros, y con esto se des-
pidi. Quedamos muy consoladas de ver ya un buen principio;
dimos cuenta a las dems compaeras de lo tratado, y aunque
les pareci bien, echaron de ver pedan estas cosas largos pla-
27 zos, como en efecto pasaron poco ms o menos[//] de ocho
aos, y todo este tiempo fue menester para labrar Dios las pie-
dras que quera para fundamento de tanta importancia, y que
no quedase para su Magestad el labrarlas a golpe de tantos traba-
jos y tribulaciones que se fueron siguiendo en todo el discurso de
ese tiempo; si bien en la madre Yns de la Cruz no era labrar,
sino perfeccionar la mucha virtud que desde seglar tena, prose-
guamos ambas con las diligencias que podamos, regalando y
acarisiando a Juan Luis de Rivera y a su muger; pedmosle a
nuestro padre fray Pedro de San Hilarin, que era el que con ms
caridad nos ayudava, que pues hiva tan a la larga el efectuarse la
28 fundacin, que hablase a este ca[//]ballero y su muger, y les pi-
diese que lo que pretendamos era nos sealase en su testamento
para capellanas y fundadoras; que como andavan tan enfermos,
y eran de tanta edad, no dejbamos de tener algn temor de que
no se nos muriese; pidiselo, y prometieron de hacerlo. Con este
inters los regalvamos quanto podamos; no se dejava de pade-
cer en esto con las preladas, y con mucha razn que les pareca
demaciado cuidado e inquietud en cosa que hiva tan a la larga, y
no vean indicio de fundacin. Mas de aquella buena esperanza
permiti Nuestro Seor que dentro de dos o tres aos muriese su
29 muger, y l pocos meses despus; en a[//]quella sasn era arsobis-
po don Garca de Mendoza, fraile gernimo que fue su albacea.
Mucho nos atribul este suceso por no saber en qu forma que-
dava dispuesto su testamento, y si nos nombrava en l como
hava prometido. No hallamos camino para saber cosa ninguna
ms de que quedava todo, y la fundacin, a la disposicin del
seor arzobispo; aqu comensaron mis tentaciones y a desfallecer
mis esperanzas de ver enpatado este negocio; y lo cierto era que
desfalleca mi poco espritu de padecer y esperar. Estaba ya muy

28 ESCRITOS DE MUJERES
enferma del continuo trabajo del oficio de vicaria de coro, que es
muy grande en estos conventos: tena mal de corazn, perlesa,22
y otros mil achaques y fla[//]quesas que les daba arto trabajo en 30
curarme y regalarme. La madre Yns de la Cruz no desfalleca en
nada, que era rosa fuerte y perfecta en el camino de Dios, como
dir en su lugar; consolvame diciendo que a su tiempo, quando
llegase la hora del Seor, me dara su Magestad salud y fuerzas: en
esta ocacin entr el seor arzobispo a visitar el convento, y dio
lugar a que en particular le hablasen algunas de sus nececidades;
yo me consol pensando hallar lugar para dar alivio a tentacio-
nes; habl, y dile cuenta del voto que tena echo de ser carmelita
y del desconsuelo en que me hallava de verme impedida, con
traumas, enfermedades, que todas repugnavan[//] a la estrechura 31
que se profesa en esta sagrada religin, y que as le peda me ab-
solbiese del voto que le tena hecho de procurar ser carmelita
descalza. Preguntme qu motivo ava tenido para hacerle,
aviendo tantos aos era religiosa; dxeselo con la verdad y fideli-
dad que se debe a los prelados; respondi que en ninguna mane-
ra me absolvera porque me convena; que l tena el testamento
de Juan de Rivera y que en dando bado23 sus cuidados (que al
presente eran muchos),24 tratara luego de la fundacin, y que
gustosa yo entrase en ella y por mis enfermedades muriese; me
traera Dios muchas mercedes calmndome[//] sin escrpulos. 32
No me content nada la respuesta, porque estaba ya en su punto
la tentacin con mis enfermedades; la madre Yns de la Cruz y
las dems compaeras se alegraron notablemente de ver resusita-
das sus esperanzas; tambin se consolaron nuestros padres car-
melitas, que continuavan en comunicarnos y ayudarnos en nues-
tros buenos deseos. Poco dura el consuelo quando Dios quiere

22
Perlesa: disminucin del movimiento de partes del cuerpo.
23
De vado: curso o remedio en las cosas que ocurren. En Diccionario de la Real
Academia Espaola de la Lengua (en adelante DRAE) en lnea. Consultado el 7 de
mayo de 2013.
24
Est entre parntesis en el original.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 29
atribular: cargaron tantos y tan grandes trabajos en este buen
prelado que muri en breve tiempo; no supimos a quin queda-
ron sus papeles y testamento de Juan Luis de Rivera. Bolvimos a
tribularnos que govern solo cinco aos, y el ltimo de su vida
34 fue[//]25 quando muri Juan Luis de Rivera. Subsedile en el
Arzobispado de Mxico don Garca Guerra, fraile dominico, que
fue arzobispo y virrei. Era afisionadsimo a msica. Entrando a
visitarnos, le ped absolucin de mi oficio por muy poca mi sa-
lud, y que tambin me absolviese del voto que haba echo de ser
carmelita descalza, pues mi falta de salud no me obligava a cum-
plirlo. Respondime que por entonces no hava rastro de funda-
cin; que por ventura, quando la huviese, me dara Dios salud, y
que no quera absolverme del voto. Con esta respuesta y con ver
para entonces no se trataba nada de fundacin, me qued en mis
tibios deseos prosiguiendo en la ocupasin del oficio que era
35 de[//] arto trabajo y no me lo codiciava nadie (que as me lo dixo
el prelado),26 el cual muri a los cinco aos poco ms o menos.27
Quedamos en sede vacante y sin virrey, y la ciudad tan revuelta,
que no hava lugar de tratar cosa alguna; deste tiempo tuvimos
eleccin y sali por abadesa una de las cinco que pretendamos la
fundacin, muger de muy grande caridad, espritu y virtudes
singulares; muy devota de nuestra sagrada religin del Carmen y
deceosa de que tubiese efecto la fundacin. Llambase Ana de
San Miguel, y pretenda traer consigo una grande amiga suya
que era una de las cinco que tena los mismos deceos; no era la
36 condicin ni el espritu a propsito,[//] bamos prosiguiendo
con nuestros intentos esperando que Dios abriese camino a
modo para conseguirlo, sin haver en esta ocacin virrey ni prela-
do con quien tratar nada. A esta sasn fue Dios servido de inspi-
rar a nuestro padre fray Pedro de San Hilarin, que era confesor
25
No hay folio 33, se salta de la 32 a la 34. Fue un error en el momento de
foliar porque la narracin no tiene ningn problema.
26
Est entre parntesis en el original.
27
Muri en 1612.

30 ESCRITOS DE MUJERES
del doctor Quesada, oidor y hombre de grande inteligencia para
negocios. Respondi tena un grande inconveniente para irnos a
ver, porque quando se cas, prometi a su muger de no visitar
jams monjas, y si no me acuerdo mal, se lo hava prometido con
voto a Nuestra Seora, porque su madre, de doa Ysabel Vaca,
hava vivido mal casada por tener su pad[r]e amistad con una
religiosa en Espaa; y que si su reverenda acavaba[//] con su mu- 37
ger le diece licencia, ira luego a vernos: fue a hablar el padre a
esta seora, y ella le dixo que la alcansase de Nuestro Seor, la
sacase de un grave trabaxo que al precente tena, y que entonces
vera era voluntad de su Magestad. Prometi nuestro padre de
hacerlo as, y alcans de Dios en vreves das la sacase de este di-
cho trabaxo con gran felisidad; y segn nos deca hava sido
milagro; y as fueron ella y su marido luego a vernos con tanto
regosijo y cario que fue para alavar a Dios; tomaron a su cargo
buscar el testamento de Juan Luis de Rivera, y hacer todas las
diligencias que pudiese con el virrey y arzobispo que estbamos
esperando. Continuaban estos siervos de[//] Dios el visitarnos a 38
la madre Yns y a m; las otras tres compaeras no se hallaban en
estas diligencias ni trataban de nada, an se estaban con los mis-
mos deseos parecindoles no llevbamos fundamento para con-
seguirlos; nuestros padres del Carmen, como van a las dos tan
solcitas y fervorosas, nos trataban con ms afecto que a las otras;
tambin por la causa referida arriba de no ser la condicin de la
una al propsito (que era la amiga de la madre abadesa),28 y
mostrarnos otras desabrimiento en que quisiese traerla en su
compaa, no conformando el natural con el espritu de esta sa-
grada religin, y parecindoles[//] a ellas que de esto havamos 39
dado cuenta a nuestros padres. Y no sintieron mal porque as fue,
desgracironse; y yo, como la ms necesitada de padecer, me ca-
ba la mayor parte de estos trabajos por ser mis ntimas amigas,
que me hava criado con ellas y ramos de un oficio, y era fuerza
concurrir muchas veces al da a estudiar lo que se ofreca de can-
28
Est entre parntesis en el original.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 31
to, que eran esenciales en la msica. Comensronse a declarar
con nuestros padres que si no hiban las dos amigas, no hava de
ir ninguna; como era la una prelada y la otra tan poderosa en la
casa, que era el todo de ella, yo andava tan aflixida entre las qua-
40 tro que no[//] saba si hacerme a una parte u otra. Determineme
con la gracia de Dios parecindome llevava ms seguro camino
la madre Yns de la Cruz hacerme de su parte, retirndome lo
posible de la comunicacin de las otras, porque ya hava co-
nosida emulacin y discordia entre nosotras. Con esta accin
que hice comens la prelada y las dems a darnos qu merecer, que
fue para alabar a Dios. Para que se nos agrabacen nuestros traba-
xos, llev Nuestro Seor para s a nuestro padre fray Pedro de San
Hilarin, falta que sentimos como era razn, y la soledad tan
grande en que quedamos, si bien el padre fray Nicols de San
41 Alberto, con los dems padres, nos conso[//]solaban [sic] y ani-
maban.
El doctor Quesada continuava el comunicarnos, y tuvo noti-
cia de los papeles y testamento de Juan Luis de Ribera, y que en
l no hava mensin de nosotras, ms que se remita al arzobispo
gernimo hisiese la fundacin segn lo tratado con su seora,
dexndolo todo a su voluntad y disposicin, declarando dejaba
las casas y mil pesos de renta para el sustento de las religiosas,
y quatro mil pesos para ornamentos de la sacrista, y que si no
alcansase su hacienda a dar todo esto, no le diesen ttulo de Pa-
trono, sino que diese lo que alcansase para obra pa del conven-
42 to. D[//]xonos ms el doctor Quesada, que no se poda tratar
nada de esto hasta que Dios allase arzobispo, que se esperaba
con vrevedad.
La abadesa y su amiga, viendo que a nosotras visitaban y da-
van cuenta de estas cosas, estando yo un da con ellas pasando lo
que havamos de cantar en el coro, se volvi a hablar con su
amiga y le dixo: Parseme se ban componiendo ya las cosas de
la fundacin de carmelitas; esta gente de Espaa tiene su estrella
en las Yndias. Yns de la Cruz es gachupina, y ha de salir con la

32 ESCRITOS DE MUJERES
fundacin; no hay sino retirarnos nosotras, y all se lo aya ella y
las que la siguieron; desde entonces, nunca ms les dimos cuen-
te de lo que[//] se trataba, y slo a la madre Ana de la Concep- 43
cin, que era la otra pretensora de esta fundacin, y la que en la
ocacin que se comens a tratar era prelada, y as quedamos las
tres noms. La abadesa, como lla divisa ella y su compaera, nos
davan mucho trabajo, como havan de registrar las cartas de las
personas a quien tratbamos este negocio, aunque fueran las de
nuestros padres, y havan de ser testigos forsosamente de todo y
de las que iban; y responda as a su reverenda lo que le pareca.
Acord la madre Yns de la Cruz pedir licencia al prelado para
escribir en esta materia sin registro, que fue muy grande trabajo
para ello, como era tan callada;[//] por haver de darle cuenta de 44
todo lo tratado, dio de muy buena gana la licencia, que era gran
siervo de Dios; pienso se llamaba Bernardino de Alborns. Todo
le pareca a la prelada emulacin contra ella, que era corto traba-
jo tratar de fundar convento de perfeccin, y andar encontradas
con la prelada (que as lo decan todas).29 Acurdome que en
medio de nuestros trabajos, antes de la muerte de nuestro padre
fray Pedro de San Hilarin, lleg a noticia de nuestro padre pro-
vincial y visitador fray Toms de San Vicente que se tratava de
esta fundacin, y reposndola deca en ocaciones que no en sus
das; que mientras l fuese prelado, no consen[//]tira fundasen 45
convento de religin, que profesa tanta perfeccin, criollas rega-
lonas y chocolateras, que trairamos tres o quatro criadas cada
una que nos sirviesen. Y a este tono otras muchas cosas, que tu-
viera mucha razn el santo de decirlas si fuera yo la que lo fun-
daba, y no una tan gran santa como la madre Yns de la Cruz, a
cuya sombra bena una tan micerable como yo, con todas aque-
llas faltas y otras muchas. Y sabiendo ayudava a nuestros buenos
intentos nuestro padre fray Pedro de San Hilarin, mandole por
obediencia no lo hisiese ni tratase de cosa que perteneciese a
esto. He referido este trabaxo aqu porque fue de tan grande
29
Est entre parntesis en el original.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 33
46 desconsuelo para[//] nosotras ver que el prelado de la orden no
nos favoreca; fue Dios servido que antes que biniese arzobispo
se volviese a Espaa, y perseverando las tres solas, que quedba-
mos en la pretencin de nuestros buenos deseos, las que nos
hallbamos consoladas y amparadas en la compaa de de [sic] la
sierva de Dios, Ana de la Concepcin, de quien arriva tengo hya
[sic] echa mencin; como tenamos ya experiencia de su gran
santidad y gobierno, pensbamos traerla por prelada a la funda-
cin, que nos hava de ser de muy gran consuelo y ayuda; quit-
nola Nuestro Seor Excelentsimo, llevndola para s de un fuerte
47 tabardillo;30 y como tan devota de[//] nuestra orden del Carmen,
se ech el escapulario un ao antes que muriera, dicindonos
quera tomar aquel ao de novisiado antes de venir con nosotras
y guardar la regla en todo lo que fuese posible (como lo hizo).31
Pocos das antes que Dios la llevara, cumpli el ao, y acordn-
dose de lo propuesto, llam a la prelada y en sus manos vot la
regla de Nuestra Seora del Carmen, y que si Nuestro Seor le
daba vida, procurar con todas sus fuerzas morir en ella. Llevola
su Magestad ocho das despus; quedamos muy desconsoladas, y
solas las dos escribimos a nuestros padres dndoles cuenta de
todo lo que hava subcedido; respondi32 consolndonos el pa-
48 dre fray Nicols de San Alverto, que[//] estando un religioso de
la orden en oracin, quando Nuestro Seor la llev, la hava visto
en el coro de religiosas de nuestra santa madre Teresa de Jess,
con el bito del Carmen y muy singular gloria; no me acuerdo si
supimos que hava sido el seor Arcenio, o otro, el de esta reve-
lacin (otras muchas pudiera referir, y por no ser aficionados a
este lenguaje nuestros padres, lo escuso). Aunque nos consol el

Tabardillo o tabardete: es una enfermedad relacionada con el tifus que se


30

caracteriza por ser un trastorno infeccioso con alta fiebre, delirio o postracin,
aparicin de costras negras en la boca y a veces presencia de manchas puntea-
das en la piel.
31
Est entre parntesis en el original.
32
Esta palabra est puesta entre los dos renglones.

34 ESCRITOS DE MUJERES
descanso de la santa, nos aflixi vernos sin tal sugeto; crecan
nuestros trabajos porque era todava prelada la susodicha; acur-
dome que estando yo como cobarde atribulada de ver tan con-
trarios susesos a lo que desebamos, me dixo la madre Yns de la
Cruz: Mucho nos[//] aprieta Dios; ya debe de estar serca el 49
querernos hacer micericordia de que se cumplan nuestros de-
seos; y as fue, porque aquel ao vinieron los marqueses de Gua-
dalcsar deseosos de allar en las Yndias convento de carmelitas.
Luego que llegaron, fueron nuestros padres a darles la bien beni-
da; preguntoles la seora marquesa si hava en esta ciudad reli-
giosas de la orden; dixeron que no, aunque hava muchas que lo
deseaban, en especial dos religiosas del convento real de Jess
Mara. Alegrse mucho la seora marquesa dicindoles que con
la vrevedad posible iran a vernos, y que nos ayudara en vinien-
do arzobispo a conseguir nuestros bu[//]enos intentos; que esta- 50
ba ya provedo y le esperaban en la primera flota, como en efecto
bino y dio licencia a la seora marquesa. Dicindoles para visi-
tarnos, y con la noticia que de nuestros padres y el seor Quesada
le havan dado de nuestros deseos, entr en el convento con
grande alegra diciendo: Madre abadesa, llame aqu a las que
quieren ser carmelitas, que desde luego han de ser mis amigas, y
las tengo de ayudar mucho; mandaron nos benir a su presencia,
y asindonos de las manos nos llev hasta la sala, que la tenan
aderesada para dar la msica y de merendar; no consinti nos
apartsemos un instante de ella sin reparar a la corte[//]sa que se 51
le deva a la madre abadesa, a quien nada de esto hiso buen gus-
to, ni a las dems, porque la emulacin donde quiera se entra, y
parecindoles era culpa nuestra no advertir a la seora marquesa
que aquel agasajo se hava de hacer a la prelada. Pasose toda la
tarde en hablar de las carmelitas de Espaa, y nos cont cmo
ella ava estado tres meses en un convento nuestro, y hava desea-
do mucho ser religiosa en l, y que no la dex la reina por ser de
poca edad, prometindola que en tenindola, la dexara con mu-
cho gusto. Estbamos las dos pensando se alegraban las dems de

MARIANA DE LA ENCARNACIN 35
52 or hablar lo que nosotras decebamos, y era al[//] contrario,
pues estaban concibiendo la persona, que antes de la noche des-
cubrieron; que llndose la seora marquesa y dejndonos llenas
de mil favores y promesas, no reparando en hacer lo mesmo con
la prelada y con las dems, o porque Dios lo permiti para dar-
nos a padecer un poco: al punto que se fue comens tan grande
alvoroto y ruido de las amigas y deudas de las [sic] prelada, di-
cindonos ramos unas descomedidas ambisiosas, que [por]
nuestros malos respectos no hava hecho la marquesa caso de la
prelada y dems madres, como si fueran estropajos, como [s de]
nosotras, con tanto desprecio y malas razones que era para alavar
53 a Dios la licencia[//] que su Magestad les dio; con tanto alvoroto
de todo el convento, que nos hecharon de l; de muy buena gana
la madre Yns de la Cruz en estas ocaciones se vea en sus
flandes,33 segn la paciencia y alegra que en ellas mostraba; yo,
como pusilnime, lo senta mucho porque era la prelada y mu-
chas de ellas mis amigas, y me haba criado con ellas. Juntbase-
me el cielo con la tierra de ver el ruido que habamos echo sin
culpa, y sin pensar sucediera tal porque havamos estado tan me-
tidas y atentas en nuestro negocio que no havamos reparado.
Mis hermanas y deudas que eran artas me ayudavan a atribular
dicindome para qu me meta en aquellas novedades, que
54 Dios[//] me hava trado desde pequea a aquella religin, don-
de era amada de todas, y ddome talentos para vivir en su com-
paa con gusto: que dexase a la madre Yns de la Cruz, que era
propiedad de gachupinas ser noveleras, amigas de hacer ruido,
ambisiosas para ganar fama, y que hisiera caso de ellas, rasones
que me aflixan por saber yo sus santos deseos y pura intensin.
Tan atribuladas como aqu e significado, nos fuimos al dormito-
rio a nuestras camas, que no hava ms seldas, sin haver pasado
otro bocado que el de lgrimas de vernos echas estropieso de
aquella comunidad. Estando toda la casa en silencio, sosegadas y
55 durmiendo ya todas, parseme sera como[//] las diez o las once
33
Expresin que se refiere a la muestra de resignacin.

36 ESCRITOS DE MUJERES
de la noche, comens una religiosa, que dorma en nuestro dor-
mitorio, a dar voces diciendo: S seor, s seor, yo lo har;
misericordia, llegronse las ms sercanas a dispertarla, parecin-
doles le dava pesadilla entre sueos; ella deca: Dispierta estoy,
no es sueo. Llmenme a la madre abadesa, nosotras, aunque
estbamos en aquel dormitorio, no osbamos llegar cmo hava
sucedido aquel ruido el da antes, y ella no se sosegava. Llegron-
se todas ha [sic] ver lo que era, y llamronla a la madre abadesa,
a la qual dixo estas razones en alta voz: Estando dormida, me
recordaron; abr los ojos y vide[//] un rostro de una Vernica, 56
airado el semblante, que me dijo: Enojado me tiene este con-
vento con lo que han hablado; el intento de estas monjas es san-
to, y determinndome yo interiormente a no decirlo, replic: Si
no lo dixeres, te castigar yo a ti, y a todas; concev de esto
grandsimo temor, y por l di estas voces diciendo: S seor, yo
lo dir, y se me desapareci. Era esta religiosa sobrina de el
padre Losa, el compaero del santo Gregorio Lpez, y muy gran
sierva de Nuestro Seor, callada y que no se presiaba de cosas
sobrenaturales; era muy humilde, y aunque no era nuestra parti-
cular amiga, nos comunicaba algunas veces, y aprovaba nuestros
buenos[//]34 intentos. Luego que acab esta sierva de Dios de
decir lo que hava visto, la sosegaron dicindola que era todo
sueo e imaginacin, y unas lo hechavan a risa, diciendo era
chanza; otras, que era embuste urdido de nosotras; otras siervas
de Dios no dejaron de tener algn temor, y decan era obra de su
Magestad, como se vio en los efectos. En estos ruidos llamaron a
maitines, y nos fuimos al coro, donde nos quedamos las dos asta
la maana, suplicando a Nuestro Seor sosegase tantos ruidos.
Lo que a la madre Yns de la Cruz daba cuidado era no fuesen
estas inquietudes causa de que los prelados impidiesen en tan
buena sasn el tratar[//]35 de nuestro negocio; fue Dios servido 55
de or nuestros pobres ruegos, luego que por la maana supo la
34
No tiene numeracin esta pgina.
35
La foliacin en el original regresa al nmero 55.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 37
madre abadesa que estbamos tan aflijidas, fue a vernos, y como
tena tan buen entendimiento, y una de las que havan pretendi-
do, y muy sierva de Dios, causole algn temor lo subsedido, y
dxonos no estubisemos desconsoladas, que cosas de tan grande
importancia, como lo que pretendamos y tan del servicio de
Nuestro Seor, no se poda conseguir sin trabajos, y que no hava
sido voluntad de su Magestad que ella nos acompaara en nues-
tra pretencin, que no nos estorvara en nada que tratsemos con
56 llanesa de nuestro negocio, pues ya Nuestra Seora[//]36 hava
trado arzobispo, que ella nos ayudara en lo que pudiese. Dcho-
se sta, el consuelo que nos causara ver tan sbita mudansa en
aquel corazn con que nos persuadimos hava sido obra de Dios
lo subsedido. Para concervar esta paz que la prelada mostraba,
procuramos que nuestros padres advirtiesen a la seora marquesa
mostrase a la madre abadesa amor y agasajo, que nos importaba
para hacer todos nuestros negocios con conformidad y gusto.
Era su excelencia tan humilde y seora, que lo hasa con espesial
cuidado todas las veces que entrava en el convento; como que se
comensaron a sosegar todas, y viendo estaba ya todo quieto, lla-
57 mamos[//] al doctor Quesada, y le diximos era ya tiempo de ha-
blar al seor arzobispo, y darle cuenta de nuestra pretencin y de
lo que para conceguirla tenamos en el testamento de Juan Luis
de Rivera; que solo restaba viniere en ello su ilustrsima, que al
presente era el seor don Juan de la Serna. Hsolo, y dxole cmo
la dejaba el difunto, tratado con el arzobispo gernimo, era nos
diesen a nosotras la fundacin. Alegrose su seora, y recibiendo
estos papeles y testamento respondi al doctor Quesada que le
hava hecho muy grande regalo en darle margen para el cumpli-
miento de sus deseos, porque viniendo para la mar leiendo el li-
58 bro de nuestra santa madre Teresa de Jess (el que ella[//] escrivi
de su vida)37 traa deceos de ver en su obispado religiosas carme-
litas, y que ofrecindosele una tormenta muy conciderable en su
36
Se repite el folio 56, y se contina la numeracin seriada.
37
Est entre parntesis en el original.

38 ESCRITOS DE MUJERES
navegacin, hava prometido a la Santa que sacndole a salva-
mento con bien embiara luego, del primer dinero de su renta,
por brebe de su santidad para fundar convento de carmelitas; y
que puntualmente lo hava hecho as, que en el navo de aviso, que
despach havisando, est ya la flota en el puerto; hava despacha-
do tresientos ducados a Zamora para que sus agentes le procura-
sen el breve de su santidad, con las reglas, manuales y oras, libros
para las religiosas; que va era gusto de[//] Nuestro Seor y de 59
Nuestra Santa Madre se fundase, pues tena ya su Magestad pre-
venido caudal y religiosas con que poderlo hacer; que l ira a
vintar [visitar] el convento de Jess Mara, y nos hablara y vera
tambin los papeles. Hasilo [sic] hiso, y dentro de pocos das
entr en el convento, y llamonos a solas y dionos cuenta de todo
lo que ava dicho el doctor Quesada. Preguntonos de nuestros
deceos, si eran de vuscar mayor perfeccin; respondmosle lo que
hava en eso, que el intento que l tena era sacar de cada uno de
sus conventos una o dos, las ms perfectas, hasta nmero de treze,
para que con grande perfeccin se guardase la regla de Nuestra
Santa Madre; y que en ese nmero iramos las dos. Yo me acongo-
j como si me viera ya[//] en este ruido; la madre Yns de la Cruz 60
respondi con mucha modestia, que en esto hava muy grandes
inconvenientes, y parecera una erega de muchas sectas, pues
cada una bendra abituada a sus exercisios y modo de proceder
conforme a sus reglas, que en las constumbres son diversas, aun-
que en el vito y seremonias sean todas unas, y querra cada una
sustentar su opinin, y que Nuestra Santa Madre encarga en sus
con[s]tituciones no se admitan jams religiosas que huvieren es-
tado en otro convento, aunque sea de la mesma regla mitigada,
por tener experimentados grandes inconvenientes, con otras
muchas razones de tanta fuerza[//] como stas. Redjose el seor 61
arzobispo como si se las dixera con ngel, dicindole le pareca
muy bien, que hicisemos informacin del derecho que tena-
mos al testamento de Juan Luis de Rivera, y con eso tratara
luego de este negocio. Quedamos cuidadosas por no saber cmo

MARIANA DE LA ENCARNACIN 39
aramos esta informacin, porque el padre fray Pedro de San Hi-
larin, que era ya muerto, y quien podra dar noticia de todo,
nos falt; y as, comunicamos con el doctor Quesada qu ara-
mos, que no tenamos personas con quien hacer esta informa-
cin, que el principal testigo se nos hava ido al cielo; los dems
que podamos dar no eran de importancia. Dixo que los dise-
62 mos, que la obra era de[//] Dios segn iba paresiendo, que su
Magestad suplira todo lo que no estaba en nuestra mano. Hisi-
mos diligencias buscando las personas que havan intervenido en
la comunicacin; de estos seores, unos estaban aucentes, otros
se havan muerto. Finalmente allamos a uno de nuestros capella-
nes, con quien ellos y nosotras havamos tratado del negocio,
una duea que estaba en su casa, una morena que traha y lleva-
ba los recados y correspondencias que tenamos. Llevole al seor
arzobispo estos testigos el doctor Quesada, y cayole muy en gra-
cia a su santidad, y violo muy de gana, y dxole que aquella in-
formacin era de compadres, ms que no nos diese pena, pues el
63 testamento quedaba a su advitrio,[//] que lo que importaba era
nomvrarnos por fundadoras y herederas del testamento de Juan
Luis de Rivera en toda la clusula que trata de la fundacin, que
l enbiara un notario para que dixsemos nuestros intentos,
nombres y edades, para embiar entera noticia a su seora para el
breve. El doctor Quesada y nosotras tuvimos por particular mise-
ricordia de Dios esta resolucin de su seora para que, sin ms
averiguacin de nuestras vidas ni personas, que la relacin que el
doctor Quesada y la seora marquesa le havan dado. Escribi al
sumo pontfice la aprovacin de nuestras vidas y personas, como
parese por el breve de la fundacin.
Dionos noticia de todo esto el doctor Quesada diciendo le
64 pareca escribise[//]mos a su ilustrsima las gradecndole [sic]
tantas mercedes. Hsolo as la madre Yns de la Cruz, y embiole
un par de corporales38 muy curiosos, como para quien era, y un
38
Corporales: lienzos que se extienden en el altar, encima del ara, para poner so-
bre ellos la hostia y el cliz. En DRAE en lnea. Consultado el 10 de junio de 2013.

40 ESCRITOS DE MUJERES
pao de cliz bordado. Recibiolo con mucho gusto, y haciendo
grande estima, como si se los embiara nuestra santa madre Teresa
de Jess, embi a decir que no lo co[s]echsemos, que le tena-
mos ya muy ganado para todo lo que fuese mayor servicio de
Nuestro Seor. Divulgose por toda la ciudad cmo trataba su
ilustrsima de hacer esta fundacin, y apenas hava convento
de donde no pretendiecen salir monjas para hacerla, en espe-
sial de Regina Celi; las hijas del Marqus de Salinas, que ha-
van embiado por breve por va de sus deudos e padre, que no[//] 65
s si era vivo; tambin de Santa Catalina de Sena dos sobrinas
que tena all Juan Luis de Ribera hacan sus diligencias que te-
nan derecho a la fundacin, segn lo hava tratado su to. Acur-
dome que llendo a visita el seor arzobispo para la eleccin de
nueva prelada, fueron con muchas quexas algunas de las ami-
guas, dicindole que cmo quera su ilustrsima sacar dos monjas
tan esenciales, necesarias para el convento, que era la una conta-
dora y la otra vicaria de coro, que para estos oficios no tenan al
precente quin los supliera; respondioles que las haca mucha
honra y mersed en sacar de su convento religiosas para funda-
cin tan perfecta[//] y estrecha, aviendo tantas de los dems con- 66
ventos que lo pretendan, que lo que ara para que no hisisemos
falta sera absolvernos de los oficios que tenamos, como noso-
tras se lo havamos suplicado, y poner otras que en el nterin se
efectuaba se adestrasen en nuestra compaa. As se hiso, como
su seora lo mand; ocupvase la madre Yns de la Cruz el
tiempo que le sobraba en hacer muchos ternos de palias, corpo-
rales, manotejos, y dems menudencias de ropa blanca39 para
traer, que asta en esto tena singular gracia y lindas manos, en
tanto nmero que duran hasta hoy, con haver pasado ms de
veinticinco aos. Yo[//] la ayudava en lo que poda. El doctor 67

39
Palia: lienzo sobre el que se extienden los corporales para decir misa. En
DRAE en lnea. Consultado el 10 de junio de 2013. Manotejo: manutergio, del
lat. manutergum, pao para enjuagar las manos (RAE, 1992). En Nuevo tesoro lexi-
cogrfico de la lengua espaola (NTLLE) en lnea. Consultado el 3 de julio de 2014.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 41
Quesada, con parecer del seor arzobispo, puso pleito a don
Alonso de Ribera, sobrino y heredero de toda la herencia de Juan
Luis de Ribera, por haver vinculado mayorasgo en l, y tena ya
convenido en carne y sangre toda la herencia, y vendidas las casas
que dexaba sealadas para la fundacin con lo dems; bien se
dexa entender la solicitud, trabajo y dineros que costara sacar a
lus este pleito; todo era a costa del siervo de Dios, el doctor Que-
sada. En estas diligencias y en esperar los recados de Espaa es-
tbamos sin ms ocupacin que encomendarlo a Nuestro Seor;
trat con nosotras el seor arzobispo que no haba de salir de
68 ningn[//] convento religiosa alguna para esta fundacin, y que
supuesto esto s sera conveniente pedir alguna o algunas religio-
sas al seor don Alonso de la Mota, obispo de la Puebla, del
convento de carmelitas descalzas, que hava ya algunos aos que
se hava fundado, y estaran ya ms diestras y abituadas a la regla
y cerimonias de la orden. Parecionos muy bien, y agradecindo-
selo le suplicamos lo hisiese con brebedad; escribi luego al seor
obispo hacindole mucha instancia le diese para lo menos una
religiosa de las ms ancianas que biniese en nuestra compa-
a, y si fuera posible dos. Respondiole que de todos sus con-
69 ventos dara todas[//] cuantas le pidiesen, que de aquel de
carmelitas no poda dar ninguna, porque eran pocas, que ni
las que ava menester tena. Con esta peticin lleg a noticia de las
madres carmelitas que se tra[ta]ba de fundar en esta ciudad este
convento; enviamos un siervo de Dios, fraile francisco descalzo,
llamado fray Francisco de San Jos, que hava sido primero clri-
go y capelln de monjas en esta ciudad, y le havamos conocido
y tratado. Entonces comunicaba mucho con las madres carmeli-
tas de la Puebla; pidionos que quera hablarnos a solas, y darnos
un recado de parte de las madres; bajamos, y lo que el recado
70 contena era decir bamos erradas, pues no[//] era cosa decente
que, haviendo monjas carmelitas, quisiesen fundar las de la con-
cepcin de diferente bito y regla, que era contra su honor de
ellas y mucha presumpcin y poca humildad. A esto respondi-

42 ESCRITOS DE MUJERES
mos con la modestia devida, que ya hava el seor arzobispo y
nosotras instancia para que sus reverencias biniesen, y que su
prelado respondi que no hava lugar, y que as este negocio es-
taba ya en manos de Dios y de nuestro arzobispo; que su Mages-
tad hara lo que ms conviniese. Como este siervo de Dios vena
de su opinin, era para alavar a Dios la fuerza que pona con sus
razones para persuadirnos a que desistisemos de[//] nuestra pre- 71
tencin, como si ya fuera posible. No dej de causarnos alguna
turbacin, pensando si no era la voluntad de Nuestro Seor lo
que pretendamos; que no es en mano de las criaturas padecer las
tentaciones, que su Magestad permite quatro o cinco aos antes
que este convento se fundase comunicarnos con una viuda que
deceaba ser carmelita en nuestra compaa, y viendo nuestros
padres y nosotras que era mosa y la dilacin de la fundacin, la
embiamos a la Puebla para que all le diesen el bito, como se lo
dieron; llamvase Mara de Jess siendo seglara, y religiosa Mara
del Costado. Como esta sierva de Dios nos conoca, y ava trata-
do, la mand su prelada a segn[//] dar con este recado, escri- 72
bindonos una muy larga carta, que no les devi de contentar la
respuesta que con el religioso Francisco les embiamos, persua-
dindonos en la carta a que era dislate lo que pretendamos;
que como ella nos conoca, especialmente a m, y por los aos que
ella hava estado en religin, hava echado de ver no ramos al
propsito: porque aquella vida requera muy grande exercicio de
oracin, retiro, mortificacin y penitencia, y que a su parecer era
yo muy viva y activa, y muy delicada para la asperesa que se pro-
fesa en el Carmen, y que todas ellas estaban con mucho temor de
que no hava de pasar[//] en bien esa fundacin; que mirsemos 73
era todo burlera lo que no era beber el agua en la fuente, y otras
muchas razones confusas que todas venan a parar en disuadir-
nos de la fundacin. Y pues ya Dios nos hava llamado [a]quella
regla de la Concepcin, perseversemos en nuestro llamamiento
dexndolas a ellas hacer aquellas diligencias y fundar, como lo
havan echo en la Puebla. La madre Yns se rio de este papel

MARIANA DE LA ENCARNACIN 43
porque ech de ver no sala de Mara del Costado, que era recin
profesa, para dar doctrina a otras, y as no quiso responder; a m
me aconsejaron lo hisiese porque no paresiese convencan sus
74 razones; entre otras, la respond, a lo que me pue[//]do acordar,
que agradec[amos] los consejos, y que lo que se me alcansaba era
ser Dios la fuente de todos los bienes y perfecciones, de quien la
beben todos los santos y religiones, y que en la de la Concepcin
hava havido grandes santas, y las de este bito fundaron en esta
ciudad religiosas de diferentes institutos y reglas, como el con-
bento de Santa Catalina y el de San Gernimo, y una de las
fundadoras de el de Jess Mara sali a reformar el de Santa Cla-
ra, que havan fundado unas beatas que binieron de Espaa, y las
bolvieron a embiar all para que, como no eran ni havan sido
religiosas, introduxeron muchos b[itos]; y que segn esto, no
75 era cosa[//] nueva fundar las de este bito carmelitas descalzas
por la razn dicha. Que en lo que deca, era menester ser de
mucha oracin, era tan singular el don que Nuestro Seor ava
comunicado a la madre Yns de la Cruz desde muy tierna edad,
que la ganava a muchas religiosas, y de m la poda decir. Que en
el convento donde me hava criado me ensearon a resar bien el
Padre Nuestro y Ave Mara; que en lo dems no era cosa nueva
en Nuestro Seor de almas distradas y de malos naturales hacer
buenas penitentes y recogidas, y que yo fiaba en la misericordia
de Dios y en la compaa y arrimo con que vena de la madre
76 Yns de la Cruz, y con[//] la comunicacin y doctrina de nuestros
padres saldra buena carmelita que por sus reverencias, siendo se-
glares, havan fundado su convento con tanta santidad, perfec-
cin y observancia que nosotras, que havamos sido tantos aos
religiosas y llevvamos exercitada la sugecin y mortificacin,
nos ayudara Nuestro Seor que sus reverencias se quitasen, y no
temiesen, que mediante sus oraciones espervamos en Dios ten-
dra buen fin la fundacin. Con estas razones y otras semejantes
se quietaron. Estbamos a este tiempo con mucho cuidado de la
tardansa del breve que esperbamos de su santidad, y encomen-

44 ESCRITOS DE MUJERES
dndolo a Nuestro Seor sali un da de su oracin la[//] madre 77
Yns de la Cruz muy alegre, y dxome: Ya concedi hoi el bre-
ve, y apuntando con curiocidad el da, mes y ao en que Nues-
tro Seor le hava dado a sentir esto, hallamos despus que bino
el breve ser puntualmente como ella me lo hava dicho y escrito
en un quaderno que vide yo muchas veses. El pleito de las casas
que estaba bien enmaraado se hiva siguiendo, y el seor arzobis-
po esperando los recaudos de Espaa; con que todo se iba arto
despacio, sali un da su seora a pacearse en su carrosa con el
doctor Quesada y dos padres de la Compaa de Jess, que eran
el padre Guillermo de los Ros y el padre Cristbal ngel, iban
platicando de los intentos de la fundacin y diligen[//]cias asta 78
entonces echas, y diciendo su ylustrsima cmo solo se dilataba
por el pleito de las casas, le animaron estos siervos de Dios para
que no se embarasase a ponerlo en execucin para ese impedi-
mento, sino que se buscase otro sitio a donde se fundase el con-
vento, que despus se poda negociar lo dems, y que entrasen
como pudiesen, que as se lo deca Dios a la Santa Madre. Fu-
ronse asia Santa Catalina Mrtir rodeando todo lo que pudieron
de la ciudad buscando lugar acomodado y retirado del comercio
y ruido de la gente, como se requera para convento de descalsas.
El seor arzobispo y el doctor Quesada eran de contrario parecer,
y decan que an[//]tes avan de estar en medio de la ciudad para 79
que fuese edificacin a todos, y de los dems conventos; y no
contentndoles ninguna cosa, se binieron a estas sobre que esta-
ba el pleito, diciendo su seora: Estas solas me contentan, que
son las que Dios seal y el fundador, y estn en medio de la
ciudad, y cerca de mis casas, cosas todas que hacen a mi prop-
sito; no hai sino apretar con el pleito, que yo alludar con dine-
ros y lo que fuere menester, y hablar al marqus para que nos
ayude; con esto se dieron tan buena maa, que fue esta deter-
minacin un da de Pasqua de Resurreccin el ao antes de la
fundacin, por el mes de abril, y el pleito se concluy por el
primero de julio[//] del mismo ao, vspera de Nuestra Seora 80

MARIANA DE LA ENCARNACIN 45
de la Visitacin. Y pareci obra suya, porque estando en gran
contingencia de salir la sentencia contra nosotras, y aflijido el
doctor Quesadas [sic] por la gran solicitud [al] mayoras [go de]
don Alonso de Rivera, y que nos faltaba un boto para salir en
nuestro favor, llegose a don Pedro Otalora (que era precidente en
la Audiencia), y dxole: Por quanto quier vuestra merced que
salga el Diablo con la suya, y no se funde este convento de Santa
Tereza, quitndoles esta limosna a esta siervas [sic] de Dios (era
l muy devoto de Nuestra Santa Madre), respondiole: No lo
permita Dios haga yo tan gran yerro; no solo mi voto, sino que
81 havemos de convencer a los compaeros. Vamos lue[//]go. Es-
taba el contrario a la puerta de palacio con mucha gente y deu-
dos suyos esperando la sentencia en su favor, porque estaba as
negociado. Nosotras, con otras siervas de Dios, estvamos delan-
te del Santo Sacramento suplicando a su Magestad nos favore-
ciese si convena as [a] su servicio. A las onse, quando salieron
de Audiencia, embi el doctor Quesada un recado avisndonos
disemos gracias a Nuestro Seor porque la sentencia de las casas
ava salido a nuestro favor, con los quatro mil pesos para la sa-
crista, que no hava alcansado a ms la hacienda de Juan Luis de
Rivera. Quedamos con esto muy consoladas, y la seora marque-
82 sa nos embi mil[//] parabienes, y otras personas principales que
lo deceaban. Sabindolo el seor arzobispo, se alegr mucho, y
con el doctor Quesada nos embi a decir que, en pasando la fies-
ta de Nuestra Seora, procurara tomar la posecin antes que la
parte contraria apelase y pusiese nuevo pleito. Orden Dios tu-
viese la principal sala de esta casa un amigo de un criado del se-
or arzobispo, con quien secretamente se pudo negociar diece
lugar, sin que las dems gentes de la casa lo entendiesen, para
poner un altar en que su ilustrsima dixese misa y tomase la po-
sesin. Bino en ello de muy buena gana, y sabindolo su seora,
83 embi luego a Jess Mara que le embiasen todo recado[//] para
decir misa y poner con altar, y que esto fuese con todo el secreto
posible; encargole al paje que en anochesiendo llevase todo aquel

46 ESCRITOS DE MUJERES
adereso a la casa, y se fuese a dormir con su amigo, y le pusiese el
altar y todo adereso para decir misa, que en amaneciendo estava
all su ilustrsima; parseme sera esto dos das despus de la visi-
tacin de Nuestra Seora. Como a las cinco de la maana, disfra-
sado el seor arzobispo se fue con dos o tres criados llevando una
campanilla que gustaba mucho del orden y gracia con que Nues-
tra Santa Madre tomaba posesin en los conventos que fundaba;
y estando secretamente en la piesa que le tenan ya dispuesta, se
bisti para decir misa, que en40 y sentn[//]dose en una silla em- 84
bi a un criado suyo que taase aquella campanilla por todos los
aposentos y piesas de la casa, llamando se levantasen a or misa,
que esperaba su ilustrsima para decirla. Fue tanto el alboroto,
sobresalto y ruido con que se levantaban que pareca da de juicio,
por ser mucha la gente que viva all ocupando las tiendas y dems
oficinas de la casa donde vivan muy de asiento con sus hijos y
mugeres y dems familia; que le sirvi de recreacin al seor ar-
zobispo, que fue quien personalmente nos cont esta relacin
que boi escribiendo, que le causaba risa ver salir a unos medio
desnudos, a otros cubiertos con solo las fresadas, y algunos en
camisa, dando[//] dando [sic] vozes que no los podan sosegar, 85
tanto que fue necesario embiar por un par de alguaciles que los
sosegasen para poder decir la misa, que fue del Espritu Santo. Y
acabada les hizo su ilustrsima una pltica consolndolos con de-
cirles que aquello hava convenido hacerse as, que era para un
convento de nuestra santa madre Teresa de Jess, que hava de ser
para el consuelo y bien de la repblica, y que as desocupasen
luego la casa, que l les embiara yndios de la obra de la iglesia
mayor que les ayudaran como lo hiso su seora. Y volvindose
a su casa, qued toda aquella gente indignada contra nosotras:
y era para alabar a Dios las injurias y maldiciones que nos
echa[//]ban. En tomando la posesin, se fue el doctor Quesada 86
con el seor virrey a pedirle licencia para comensar la obra de la
fundacin; preguntole su excelencia qu rentas o hasiendas hava
40
Est tachado en el original.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 47
para ello, dxole no tenamos ms que las casas y quatro mil pe-
sos, que todo lo dems hava de ser de limosnas; dxole que si no
le dexan veinte mil de principal para el sustento de las religiosas,
y caudal para lo dems, no poda, porque tena orden de su Ma-
gestad y la hava del sumo pontfice para no hacer fundaciones
nuevas sin tener bastante renta. No dex de darnos cuidado y
atribular esta resolucin, porque no tenamos criatura humana
87 ni camino para poder adquirir ms caudal,[//] que los que nos
ayudavan no tenan posible para socorrernos con tanta cantidad.
El doctor Quesada fiado en la misericordia de Dios respondi a
su excelencia que bastante recaudo se dara, que diese la licencia
para comensar la obra; diola luego con la intercesin de la seora
marquesa, que se lo pidi encaresidamente. Como el doctor Que-
sada tena a su cargo la fbrica de la iglesia mayor, otro da comen-
s con toda la gente a derribar paredes, y disponer la casa, que es-
taba ya desocupada para hacer la iglesia y lo dems. Acudieron
luego con tantas limosnas que era admiracin; el oidor Longoria
ofreci toda la madera necesaria, y otras personas otras limosnas
88 quantiosas. [//] Cuidadosa la madre Yns de la Cruz de satisfacer
a lo que peda el marqus, embi a llamar a Juan Castillet, su
hermano, que era mercader rico, y propsole la afliccin en que
se hallaba, y cmo la hava tomado Dios a ella por instrumento
para hacer esta fundacin, y que de ello se segua gloria a su
Magestad y a l mucha honra; y que pues los estraos acudan,
no pareca bien que no teniendo l hijos dexase de ayudar en
algo. Como de su natural era apretado y su muger le ayudava, no
le hizo buen gusto; respondi que l no poda en ninguna dar
cantidad tan gruesa, que con alguna cosa hayudara. Acudi la
89 madre Yns de la Cruz a su ordinario refugio, que era Dios.[//]
Dxome hisiramos algunas devociones a los santos pidindoles
alcansasen de Nuestro Seor moviese el corasn de su hermano,
que ninguno en toda la ciudad nos poda socorrer mejor que l.
Juntamos algunas siervas de Dios que nos ayudasen a hacer mu-
chas devociones, y entre ellas una de San Juan Evangelista, que

48 ESCRITOS DE MUJERES
tenamos todas experiencia que en materia del servisio de Nues-
tro Seor nos alcansaba este santo muchas misericordias. sosele
esta oracin tres das, y el ltimo, estando actualmente hacin-
dola, nos llamaron con Juan Castillet. Luego bimos que el glo-
rioso Evangelista hava echo nuestro negocio: o gran Dios de las
misericordias, que de nada cri el cielo y la tierra,[//] que mucho 90
hisiese su Magestad de un papel viejo una fundacin con todo lo
necesario, como est el da de hoy. Baxamos muy alegres a verle,
y dionos una escritura de dies y seis mil pesos, que no se ha co-
brado hasta hoy un solo real, ni hay esperansa de cobrarle por ser
en una dicta perdida en poder de Jos Bauelos, cuado del doc-
tor Quesada, paresindole a Juan Castillet que, por ser su deudo,
lo cobrara; y ofrecionos que, si el marqus la admita, nos em-
biara l una lmpara grande de plata que baldra seis sientos
pesos, y embiara tersiopelos, damascos, brazaletes para media
docena de ornamentos y cosas necesarias para la yglesia. Agra-
desmoslo [//] a Nuestro Seor y a l. La madre Yns de la Cruz 91
hiso una memoria de veinticinco mil pesos: los dies y seis mil de
esta dicha escritura, quatro mil de Juan Luis de Ribera, y cinco
mil pesos en que se apreci el retablo, lmpara, terciopelos, oro y
sedas para los flecos con los manteles y lienso para sacrista que
hava dado Juan de Castillet, y ms una casulla que tenamos
nosotras con dose o catorse ternos de palios, corporales y mano-
tejos. Dmosle esta memoria al doctor Quesada para que la lleva-
ra a los seores virreyes, que se alegraron de verla; pidironos que
la primera novicia fuera una criada suya, que recibimos luego, y
hoy vive; llmase Beatris de Santiago, y pienso tiene unos aos
de edad. Nosotras nos ocupamos[//] en hacer nuestros ornamen- 92
tos y dems alajas necesarias para la fundacin, que se hava todo
dentro de casa, que ayudando las siervas de Dios, y el doctor
Quesada en la obra del convento, que parese asistan en ella los
ngeles segn creca, pues en menos de unos meses se acabaron
yglesia y sacrista, confesionarios, los coros alto y baxo, locutorio,
puerta y tres o quatro celdas; todo lo dems de oficinas. No ha-

MARIANA DE LA ENCARNACIN 49
va, quando nosotras benimos, ms que sitio y paredes viejas;
certificbamos el doctor Quesada que era admiracin ver trabajar
los yndios en la yglesia con la devocin que era cosa de nuestra
santa madre Teresa de Jess, que cayendo aguaseros reccimos,
93 no poda con ellos que se baxasen mientras que pasara el rigor[//]
del agua, diciendo que no les hara mal porque Santa Teresa los
guardava, y queran acabarle su casa presto; subiendo las bigas
para enmaderar la yglesia, resbal una biga madre, y ponindose
debaxo un pobre yndio que la quera detener, desde de lo ms
alto de la yglesia cay en el suelo y la biga ensima. El doctor Que-
sada dava muchas voces para que llamacen un confesor para que
le conforme si acaso llegaba vivo, que l pens se ara dos mil
pedasos. Y llegndose toda la gente que estaba all, vieron cada
de lado la biga madre, y el yndio pegado a ella sin haver lastimado
ni recibido lecin alguna, sino bueno y sano, como si hubiera
cado sobre almohadas con haver all gran nmero de piedras y
94 maderas.[//] Hava muchos indios oficiales que despus de haver
trabajado su semana de valde, con solo que les diesen de comer
(que en aquel tiempo hava repartimiento), pedan de su volun-
tad que queran trabajar otra semana de valde con solo que les
diesen de comer; y otros se benan sin llamarlos, y as eran mu-
chos los que trabajaban y el lucimiento de la obra. Hava tam-
bin oficiales espaoles que labraban la madera, entre los quales
bino uno muy enfermo de tersianas,41 y despidindole por ese
impedimento dixo le dexaren, que la Santa lo sanara trabajando
en su obra; quando le bena el fro que era recsimo, se recostaba
95 sobre la biga que labraba hasta que pasaba el accidente,[//] y
luego se lebantaba a trabajar como si no huviera tenido mal,
perseverando en su buena fe de que la Santa lo hava de sanar. Y
as fue que en su exercicio cobr entera salud. El doctor Quesada
nos certific que eran tantas las limosnas que davan para la obra

Puede referirse a tercianas, es decir, a fiebre terciana. Actualmente se


41

conoce como paludismo.

50 ESCRITOS DE MUJERES
que no hava persona principal ni plebeya, mugeres42 ni esclavos, que
no acudiesen con lo que alcansaba el caudal de cada uno, aunque
fuesen dos o tres reales, y que era de manera que nunca huvo
sbado que faltare para pagar los oficiales, y aba algunos que
sobraba para otra semana; y benan muchos a ofrecer materiales
de valde, como carretadas de cal y lo dems de arena, y piedra.
As mesmo nos cont que estando[//] un da muy solcito en la 96
obra, hava entrado un hombre que le pareci de mucha edad, y
llegdose a l con mucha alegra, le agradeci el cuidado y asis-
tencia que tena en aquella obra, y le cont que estando l en
Espaa, de donde era natural, conoci a nuestra santa madre
Teresa de Jess, y la comunic de cerca; y que pidindola en la
presencia que embiase religiosas a las Yndias que fundasen un
convento de su orden, hava la Santa respondido lo encomenda-
ra a Nuestro Seor, y que volvindola a replicar de ha algunos
das, pidindole lo mesmo, dixo no podan ella ni sus religiosas
pasar en partes tan remotas, que se quietasen por entonces, que[//] 97
[habra] tiempo, mas que se consolacen los que lo pretendan,
que convento de carmelitas descalzas se fundara en esta ciudad
con la mesma perfeccin que si lo fundase ella, palabras que nos
fueron de gran aliento y consuelo. De estas profesas y buenos
sentimientos de siervos de Dios hava muchas, y era general el
alegra y consuelo de todos viendo hacer esta fundacin, espe-
cialmente los padres de la Compaa de Jess, que les comunic-
bamos la madre Yns de la Cruz y yo nuestros deceos, a uno de
los quales, de quien tenamos mucho crdito, le pedimos supli-
case a Nuestro Seor le diese a entender si convena viniesen las
dos solas, porque la madre Yns tema mucho mi[//] poca salud, 98
y que no podra perseverar y que haba en nuestro convento
otras dos siervas de Dios que podran benir y lo deceavan. Pro-
meti de hacerlo as; y despus de algunos das bolvi a vernos,
y dixo lo hava encargado a una sierva de Dios que confesaba con
l, a quien su Magestad haca particulares mercedes, y a otras
42
Est tachado en el original.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 51
personas espirituales, y que a todos paresi no binicemos ms
que las dos, que as convena a la unin y pas; que la falta de sa-
lud y lo dems se fiase de su Magestad, que as lo hava dado a
sentir, y que reparase la madre Yns los medios por donde Nues-
tro Seor nos hava unido a las dos, que no tenan que andar
99 dudando. Y para alentarme[//] a que hava sido voluntad de
Dios el haver benido yo a esta sagrada religin, me lo contaba la
madre Yns de la Cruz estando apretada de mis achaques.
Viendo el seor arzobispo que iba tan adelantada la obra, y
que era necesario disponer algunas cosas para el consuelo espiri-
tual de las religiosas, se fue un da a Santa Fee, donde era hermi-
tao el licenciado Francisco Losa, compaero del santo Gregorio
Lpez, y dicindole cmo la fundacin de este convento estaba
ya dispuesta, y que no hallando personas de satisfaccin que po-
ner para capelln de l, quera su ilustrsima darle a l este cuida-
100 do, y que as se determinase a obedecerle y se biniese luego[//] a
Mxico, porque esto sera el gusto de Nuestro Seor. Sinti mu-
cho el siervo de Dios dejar su antiguo decierto, y haver de mudar
vida y exercicios. Con todo eso respondi lo hara de muy buena
gana, como truxese al nuevo convento los huesos del santo Gre-
gorio Lpez, que no los poda dejar entre aquellos yndios y se
havan prometido los dos de no apartarse en vida ni en muerte.
Bino en ello el seor arzobispo, y concertaron los dos la trasa que
tendran para sacarlos sin que los indios se alborotasen. Volviose
su ilustrsima muy alegre, y envionos a decir cmo tendramos
presto en nuestra compaa estos dos santos. Todas estas miseri-
101 cordias de Dios[//] nos causaban gran confucin, y el agradeci-
miento devido. Enbi su seora al padre Losa un cofre muy
decente de terciopelo carmes en que se pusiesen los santos hue-
sos, y diose tan buena maa a sacarlos que dexando en Santa Fee
una reliquia, que hoy tienen all, se trujo consigo el santo cuerpo
quinse das antes de la fundacin; y todos estos le tubo el seor
arzobispo en su oratorio, de donde le sacaron el da de la funda-
cin para trasladarlo al nuevo convento, trayndolo en la proce-

52 ESCRITOS DE MUJERES
sin dos sacerdotes que llevavan el cofre con dos almaisales junto
al Santsimo Sacramento; y aunque lo va todo el pueblo, no sa-
ban ms que eran reliquias que el seor arzobispo[//] traha a 102
nuestra yglesia, a donde tenan un hueco en la pared asia el lado
del Evangelio, elevado del suelo donde se deposit este cofre con
los santos huesos. Ya paresa se pasaban muchos das sin que nos
exersitara Nuestro Seor con alguna tribulacin, y estando ya
muy cerca de efectuarse la fundacin, parseme sera un mes
antes, le dio a la madre Yns de la Cruz una gran calentura. Te-
man los mdicos que era tabardillo, con tan gran franquesa y
devilitacin del sugeto que al septeno le mandaron dar el beti-
co. La turbacin, las lgrimas y el desconsuelo que esto me caus
fue grande, pensando no era voluntad de Dios lo que havamos
intentado,[//] pues tan a tiempo crudo cortaba su Magestad el 103
hilo a la que era el todo; escriv mi aflicxin y trabajos a nuestros
padres para que lo encomendasen a Dios, y a la seora marquesa
avis y ped me hisiese merced de algunas reliquias para la enfer-
ma; su excelencia me embi todas las que traha consigo, y entre
ellas un relicario con carne de nuestra santa madre Teresa de Je-
ss, de donde, sin que se hechase de ver, saqu una poquita.
Aguardamos a verla en el mayor riesgo, que fue la noche antes
que le dieron el Santsimo Sacramento, sobrevinindole como a
las ocho o nueve un tan gran sudor que pensamos ser el de la
muerte; me llegu a ella, y le rogu se esforsase a tomar una[//] 104
poca de bevida, donde le hech la reliquia; estando all muchas
religiosas pidiendo con lgrimas su salud a una ymagen de Nues-
tra Santa Madre que tenamos en un altar, se qued como dor-
mida, como quatro o cinco credos, y con la pena me paresa a m
era desmayo, y estaba delante de su cama de rodillas pidiendo
misericordia, sintiome llorar y volvi con mucha vivesa dicin-
dome que Llora, que ya me siento mejor; deme de aquella be-
bida; dsela, y dxome: No de sta, sino de la que me dio ende-
nantes, y dicindole no hava ms, pidi que le quitase el sudor,
que se senta muy aliviada de la calentura, y que no le[//] diese a 105

MARIANA DE LA ENCARNACIN 53
comer nada porque ava de comulgar, y no para betico; a m me
lo podan dar, segn estaba as de trabaxo y afliccin, como de
agradecimiento a su Magestad y a la Santa. En amanesiendo en-
traron los capellanes a decir misa y darla la comunin, yo tam-
bin la recib en accin de gracias, que hava veintiquatro horas
que no pasaba vocado; con esto tom aliento y escrib a la seora
marquesa lo que pasaba, y la gran mejora de la enferma; luego
se atribuy a la reliquia de Nuestra Santa Madre, y despus que
se fueron los capellanes dixe a la madre Yns cmo en la bebida
le hava dado la carne de Nuestra Santa Madre, y mirando ella su
106 imagen[//] se sonri, y dando de cabesa dos o tres veses como
que hablaba interiormente con ella dndole gracias, y as mesmo
todas las que se hallavan presentes de ver tan svita mudansa en
tan riguroso mal. Y creci la devocin en todas con Nuestra San-
ta Madre. Por no darle pena al seor arzobispo que hava gran
estima de la madre Yns, no me hava yo atrevido de avisarle de
su mal, havaselo dicho la seora marquesa, y as la envi a visi-
tar. Respondmo[s]le a su seora que, despus de haver recibido
el Santsimo Sacramento, ava venido el mdico, y hallndola sin
107 calentura todas atribuan a milagro su salud, y su ylustrsima[//]
nos embi a decir era una gran echicera nuestra santa madre Te-
resa de Jess, y que todos estos picones y gracias eran suyas, que
regalasen a la enferma con cuidado, porque el tiempo dava prisa.
Fue tan en aumento la salud que en vreves das se levant, y el
seor arzobispo bino a vernos, y hallndola tan flaca, y que la
obra estaba recin hecha, dixo le pareca se dilatase la fundacin
hasta el da de San Juan Bautista, en que l naci, se consagr y
hava recibido siempre en este da muy sealadas y grandes mer-
cedes de Dios, y que nuestro buen doctor Quesada se llamaba
109 Juan, y el que dex la limosna para la fundacin, y as[//43] mis-
mo el hermano de la madre Yns, el mayordomo que nos tena
sealado, y el sacristn, todos eran Juanes y su ylustrsima. Cau-
sonos esta dilacin alguna pena, temiendo los muchos inconve-
43
No hay pgina 108.

54 ESCRITOS DE MUJERES
nientes que se suelen seguir de ella, y echando de ver su ylustrsi-
ma tenamos poco gusto de que se dilatase, dixo: No se me
desconsuelen sino sealen el da, pidiole fuere a primero de
marzo, da del ngel Custodio; replic que ava un gran incon-
veniente por ser el primer ao que se institua en esta ciudad su
cofrada en la iglesia de la Santsima Trinidad, y que le hava pe-
dido el abad, y todos los mayordomos, no les impidie[//]sen su 110
fiesta, y que l la quera hacer muy grande el da de la fundacin;
y que tambin hallava para inconveniente ser quaresma, que el
ngel fue aquel ao en tersera semana de ella, mas que no obs-
tante todos estos inconvenientes lo encomendsemos a Dios, y le
havissemos con el doctor Quesada lo que nos pareca (tan gran-
de era la devocin que este gran prelado tena con la madre Yns de
la Cruz). Hsose en todo el convento oracin; y de all a dos das
llam la madre Yns al doctor Quesada, y dxole que con istancia
pidiese a su seora que la fundacin fue[se] el da del ngel
porque de la dilacin se podan seguir inconvenientes que obli-
gasen a detenerla[//] ms tiempo del que determinava su ylustr- 111
sima. No s si para esto tubo alguna particular mocin de Dios
la madre Yns de la Cruz; yo tambin traha grandsimas ansias
de que no se dilatase, tanto que les inquietaba a todas. Conben-
ciose el seor arzobispo y dixo: Algn trabajo nos ha de costar.
Mandar luego se pregone la prosesin para primero de marzo,
que ha de haber bien en qu entender. Y as fue que dieron pe-
ticin; en sabiendo esto los de la Santsima Trinidad, que les
hasa manifiesto agravio en impedir el da de su fiesta, respondi
su ylustrsima que ambas se haran juntas; que el ngel bendra
de muy buena ga[//]na acompaando a las carmelitas (que con 112
estas gracias benca los estorbos que se ofrecan). Avis a todos
sus conventos de religiosas que, en el puesto que les sealasen por
dnde hava de pasar la prosesin, pusiese cada uno su altar
como lo hisieron, con el adorno que se ver en la relacin de
dicha prosecin. Dispuesto todo como digo, fuera nunca acabar
decir las mortificaciones que por esta soleinidad se nos ofrecie-

MARIANA DE LA ENCARNACIN 55
ron de[n]tro y fuera de casa, como si nosotras tubiramos la cul-
pa de la gran fiesta que se prebena. A este tiempo recibimos un
quaderno de medio pliego de ms de veinte ojas, que desde Pue-
113 bla nos[//] escribi el mayordomo de nuestras hermanas las car-
melitas de aquella ciudad, padre de la madre Melchora de la
Asumpcin, religiosa de aquel convento, dndonos en l tantos
consejos y exemplos de sagrada escritura, que pareca algn gran
filsofo o letrado dicindonos muchas sentencias, con mil inju-
rias con que reprenda nuestra temeridad y sobervia, amenasn-
donos de parte de Dios con el castigo que mereca el agravio que
se haca a las madres de la Puebla. No digo cosas ms particula-
res, porque no me lo dejaron ler todo; remitiolo la madre Yns
de la Cruz a nuestros padres, preguntndoles qu conbendra
114 hacer; en[//] aquello respondieron que noms devolver el qua-
derno, dicindole que por estar ya sealado el da de la funda-
cin, y nosotras muy ocupadas previniendo las cosas necesarias
para ella, no tenamos lugar de ler tan boluntad, que nos perdo-
nase por amor de Dios que all se lo remitamos. Llegado el da
de la fundacin, hizo su excelencia pregonar que la vspera en la
noche se pusieren en toda la ciudad luminarias, y este da, que
fue lunes, tenan la yglesia de Jess Mara muy bien adornada
para el vito y vsperas a que asistieron la seora marquesa y sus
dos nias dentro del convento, y en la yglesia el seor Marqus de
115 Guadalcsar, con[//] toda la Audiencia y ciudad, y el seor arzo-
bispo con el cabildo eclesistico, y la capilla de cantores y dems
gento, que se puede pensar tambin estubieron nuestros padres.
Estaban en el altar los vitos de carmelitas en dos fuentes de plata
muy adornados, en donde los bendijo el seor arzobispo, y ento-
n luego las vsperas que cant la capilla con gran solemnidad, y
acabadas llegaron nuestro padre fray Nicols de San Alberto y su
compaero con muy gran humildad y caridad, y llevaron los
vitos a la bentanilla del comulgatorio, donde los recibieron y
pusieron sobre un bufete en el coro baxo, donde estaba rendido
116 un pao negro como se usa[//] en nuestra sagrada religin. Lle-

56 ESCRITOS DE MUJERES
gose a la reja el seor arzobispo, y corrido el velo y el convento en
sus coros entramos las dos con nuestro vito de la Concepcin,
amadrinndonos las dos pretensoras de la fundacin, y del nue-
vo vito lo fueron las dos nias de la seora marquesa: era la una
de cinco aos y la otra, de quatro, y me parece que entendan el
acto que se haca segn la magestad y gracia con que nos asistan;
y estando de rodillas nos hizo el seor arzobispo una pltica bre-
ve, ponderando la edificacin del pueblo de ver que, siendo ya
religiosas, buscamos vida ms perfecta y penitente, y la obliga-
cin que tenamos de ser santas. Hisimos[//] algunas preguntas, 117
y entre ellas si renunsibamos el bito y regla de la Concepcin, y
pedamos el de nuestra Seora del Carmen para servir a Nuestro
Seor con ms perfeccin; y fue de admiracin y gracia la preste-
sa con que las madrinitas respondan a todas las preguntas, que a
todos causaba alegra, que por eso e dicho su poca edad. Acaba-
do esto, corrieron el velo, y desnudndonos del vito de la Con-
cepcin, y puesto el de carmelitas, bolvieron a descubrir la reja,
y vindonos el pueblo con nuestro humilde vito y descalss, era
de ver la devocin y lgrimas de todos, y ms de nuestras religio-
sas, que en ambos coros no se[//] hoan sino sollozos, y el seor 118
arzobispo tan tierno que no poda decir las oraciones, ni acabar-
las las dems ceremonias. Y vindonos postrar en cruz sobre el
pao negro, hiso tan gran pausa que echaron todos de ver se
hava enternecido demasiado. Acabado este acto, nos mand
abrassemos a las religiosas, y nos despidisemos de ellas, que fue
con artas lgrimas. Y acabado todo, lleg el seor arzobispo a
decirnos lo que tena acordado para la prosecin; pidiole la ma-
dre Yns de la Cruz nos trujese aquella noche en su carrosa a
nuestro convento, y que la solemnidad de la prosecin se hisiere
al Santsimo Sacramento que se hava de[//] traher de catedral. 119
Respondi su ylustrsima, y dixo: Ya comiensan mis carmelitas
a haser hipocresas; byanseme haora a descansar, que tiempo les
queda para hacer muchas finesas, y reconsliense que les tengo yo
de dar maana la comunin en su yglesia. Pasmonos aquella

MARIANA DE LA ENCARNACIN 57
noche con mucho trabajo para el sentimiento de todas. A las
ocho de la maana del da siguiente vinieron por nosotras las dos
madrinas, que fueron doa Ysabel Baca y doa Ana Arindes, y
nos llevaron en una carrosa a la yglesia maior, de donde sali la
prosecin, que se ver en la relacin que ba con este cuaderno.
120 Desde que salimos del con[//]vento de Jess Mara asta que
entramos en la clausura del nuestro, estubimos cubiertos los ros-
tros con velos grandes que no alzamos sino para comulgar. Aca-
bada la misa de pontifical, hech su ylustrsima en un vaso quatro
cedulitas: a nuestra Seora del Monte Carmelo, San Jos, nuestra
santa madre Teresa de Jess y el ngel Custodio. Su seora sac por
tres veces la suerte, y dixo a todos: Mis gitaneras e hecho por-
que saliera para titular la Virgen del Monte Carmelo, y no me
han valido porque todas tres veces ha salido el gran patriarca
san Jos, y as ser el titular de este convento. De la yglesia nos
sac con mucha alegra, acompandonos su excelencia con otras
121 personas principales, y nos entraron en nuestro convento asta[//]
el coro baxo, a donde nos mand su ylustrsima alzar los velos
del rostro, y que disemos a sus excelencias y Audiencia las gra-
cias de la honra y merced que nos havan echo. Quedronse all
un ratico en conbersacin, y en ella les dixo su seora que por
toda aquella octava los seor[es] de la Audiencia nos regalasen y
embiasen de comer, eligiendo cada uno el da que fuese servido;
todos aceptaron de muy buena gana, y los seores marqueses,
que sus excelencias comensaran la octava. Que el da precente
era del seor arzobispo, que nos hiso merced con tanta grandeza
como peda su generoso nimo porque quedaron muchas seoras
122 a comer con nosotras; que fue trabajo[//] de buen tamao, que
decevamos ya descansar un poco i solas, y eran cerca de las tres
de la tarde quando salimos de la misa, y asta las cinco no se cerr
el convento porque se lo pidieron as aquella[s] seoras. A esta
hora bino su ylustrsima, y ech toda la gente fuera, visitando la
casa con gran curiosidad y solicitud para que no quedase alguien
dentro, y nos dio las llaves y mil bendiciones diciendo se iba a

58 ESCRITOS DE MUJERES
disponer la octava, que hava de estar descubierto el Santsimo
Sacramento todos aquellos das, y venan las religiones por su
antigedad a decir la misa y el sermn. Nosotras quedamos muy
consoladas y nos fuimos a dar gracias a Dios[//] y descansar en 123
compaa de dos hermanas de velo blanco que hava das estaban
en el convento aguardndonos; la una vive hoy; la seora mar-
quesa entraba cada terser da a hacer oficio de priora, visitndo-
nos la ropa, tocado, gergones y la disposicin de las camas como
hava estado en uno de nuestros conventos. Como tengo dicho,
de ha a tres das dimos el vito a su criada, la madre Beatris de
Santiago, con mucha ostentacin que fue su excelencia la madri-
na; los que predicaron e hisieron los oficios en el discurso de la
octava est espresado en la relacin.
El ltimo da de ello dio el seor arzobispo el altar a nuestro
padre fray Rodri[//]go de San Bernardo, parceme que era provin- 124
cial; predic su ylustrsima, y al fin de el sermn encarg al pueblo
las limosnas para la obra (que estaba toda la casa para hacer). Sali
otro da el doctor Quesada y en su compaa Juan Martn Ferrufi-
no, que era nuestro mayordomo, a pedir limosna por toda la ciudad
para el sustento y obra de este convento, y apenas qued persona
que no ofreciese de su caudal, y algunas limosnas tan quantiosas que
era para alabar a Dios. Uno nos dio pan ocho aos tan sobrado
que cada da dvamos de limosna la mitad; todos los tenderos y
oficiales de la ciudad dieron cdulas, en que se obligaban a dar
todo[//] lo necesario de semillas, pescado y otros gneros para el 125
sustento de las religiosas, unos por seis, quatro y dos aos, y algu-
nos por toda su vida; y as, huvo tiempo que para vestido y susten-
to no se gastaba real, que cada mes nos llenaban la casa de que era
menester, de manera que, porque observsemos la santa pobresa,
nos mandaba el seor arzobispo disemos de limosna todo lo que nos
sobrava a los conventos pobres y monjas particulares, necesidades
que deca ser las verdaderas pobres vergonsantes; y saviendo lo que
dvamos, deca para gracia: Miren en qu a parado la pobresa de
mis carmelitas que dan limos[//]na a los otros conventos. A pocos 126

MARIANA DE LA ENCARNACIN 59
das de la fundacin, da de San Jos, dimos el bito a la madre
Beatriz de Jess, que hoy vive, y da de la Anunciacin de Nuestra
Santa, a la madre Ysabel de San Alberto, que segn nuestra fee est
gozando de Dios ha siete aos que muri. Era muy gran sierva de
Nuestro Seor, de singulares virtudes, humildad, obediencia, ora-
cin y silencio, y de tan grande pasiensia como se ver en un caso
que le sucedi: siendo novicia, tubo una apostema debajo del bra-
zo; sin quexarse ni decirlo a persona ninguna, pasaba grandes ca-
lenturas y acidentes, y vindola yo demudado el color y muy flaca,
127 preguntela si era discontento[//] o cansancio; respondi humilde-
mente la indisposisin que tena, y que eran muchos los dolores y
recios fros de cada da; dxole44 por qu no hava manifestado su
mal, respondi con muchas lgrimas que de temor no la despidie-
sen o embiasen a curar fuera. Reconoc la indisposicin, y era ms
de lo que pens; avis a la madre Yns de la Cruz de lo que pasaba,
y llamasen mdico. Llam a nuestra novicia, y reprendindola por-
que no hava dado cuenta de su enfermedad con la fidelidad que
se acostumbra en nuestra sagrada religin, y mandndola en peni-
128 tencia que todas las veces que le comensar [sic] el fro se lo[//]
fuese a decir. Hacalo la sierva de Dios con puntualidad, y el refri-
gerio que le daba era[n] muchas palabras de mortificacin, que
saba muy bien la madre Yns de la Cruz probar la paciencia y
virtud de las novicias que reciba; y era muy entera en no concentir
se faltase en las observancias y rigor, mandndola se fuese sobre su
cama abrigada con su capa mientras pasaba el fro, y que despus
se levantase y se fuese a la obra a trabajar con sus compaeras.
Durole algunos das este exercisio asta que madur la postema, y la
fueron curando; no me acuerdo haverla visto hacer cama ningn
129 da; no s si con los[//] muchos cuidados que tuvimos y ocupacin
con la obra o porque quiso Nuestro Seor dar mrito a su sierva,
permita nos olvidsemos de darle algn refigerio, que solo a horas
de comer le daban un poco de carnero asado, y a la noche una

Probablemente el copista se equivoc al transcribir esta palabra, y quiz


44

Mariana de la Encarnacin escribi dxele.

60 ESCRITOS DE MUJERES
escudilla de atole, sin que en toda su enfermedad se quexase ni
pidiese cosa ninguna. Despus que Nuestro Seor se sirvi darla
entera salud, contava muy alegre las incomodidades que hava
padecido; no desdijo en toda su vida de estas virtudes, antes se
fue perfeccionando asta el fin de sus das y muri con gran pas,
resignacin y conformidad con la divina voluntad,[//] como 130
promete nuestra santa madre Teresa de Jess a todas las religiosas
que con fidelidad guardasen su regla.
Por no haver perseverado una de de [sic] las hermanas de velo
blanco, recibimos una viuda de Espaa, criada que fue de la
Marquesa de Oropesa; llamvase Ana de San Jos, de tan santa
vida que se presume que aunque se cas no lo era en nada; su
fervor era singular, caridad y obediencia, y tan trabajadora que
no hava oficio particular para ella, porque en cumpliendo con
los de su obligacin, peda licensia y hasa los de las dems reli-
giosas. Mientras estbamos en el coro, hasa ostias para las misas
de noche; despus de completas, es[//]taba ocupada en hacer y 131
remendar alpargatas asta las doce. Era de admiracin ver qun
templadamente tomaba lo necesario en comer y dormir, que nos
causava a todas arta confusin; en saliendo de la hora de oracin
por las maanas, se iba a la obra a hacer lodo para los yndios que
havan de trabajar; por evitar prolixidad, no digo otras particula-
ridades. Andaba tan alegre siempre que parece tena primisias de
su salvacin; llevola Nuestro Seor para s poco antes de cumplir
los dos aos de su noviciado. Hiso profecin en manos de la pre-
lada; dixeronla que mandavan los mdicos[//] sacramentarla, y 132
fue tanto el consuelo y alegra que le dio que, como si no tubiera
mal ninguno, comens a cantar esta coplita repitindola tres o
quatro veses:

Zervaticas bamos
a la tierra de aguas vivas
a beber de el agua
que ya es nacida

MARIANA DE LA ENCARNACIN 61
Dxele: Buena est la coplita, hermana; tiene mucha sed;
respondi: Las entraas se me abrazan, en recibiendo al Seor
me darn en un vidrio muy claro una poca de agua. Llevronsela
como la hava pedido, y mirndola con atencin dixo: Bendito
sea el que te cri, mejor ser mortificarme y no beverla, que se me
133 aca[//]va ya el tiempo de padecer, y apartndola de s, no quiso
tomar ni un solo trago. Espir dentro de poco rato hasindole la
recomendacin nuestro capelln el santo Losa, y consolndonos
dixo que, segn la puresa y amor de Dios de aquella alma, vena
muy presto a su Magestad. Entraron a enterrarla nuestros padres
carmelitas descalzos, viniendo tres das despus de su muerte a
cantar la misa de Nuestra Seora, que era sbado; quiso aplicarla
por nuestra difunta parecindole estara en el purgatorio, y le dio
Nuestro Seor a entender con muy clara luz le estaba ya gozando;
134 y[//] as, la aplic para aumento de su gloria, lo qual nos cont
el padre Losa personalmente, muy alegre de ver la primera oveja
que sala de su rebao con tan buen lugar.
Poco antes de cumplir el ao de nuestro noviciado, estando
yo muy fatigada de mis achaques y con arto desconsuelo de per-
manecer, parecerme no hava de tener salud ni nimo de profe-
sar, y en el convento de Jess Mara haciendo diligencias para
que me volviesen porque pareca temeridad enprender una vida
de tanto rigor con tantas enfermedades. O benignsimo Dios de
135 mi alma, qun grandes[//] son tus misericordias, y la providencia
que tienes con los atribulados que en ti tienen su esperanza. En
esta ocacin pas a estas partes nuestro padre fray Domingo de la
Madre de Dios, carmelita descalzo, y nos trajo una carta de nues-
tro padre general fray Alonso de Jess Mara, en que nos daba
muchos parabienes de la fundacin y animava a las observancias;
y con ella nos envi reliquia de la virginal carne de Nuestra Santa
Madre con una buena parte de velo que ella traa, diciendo que
desde el cielo ella aprobaba nuestro noviciado, y nos admita a la
profesin, en seal de lo qual nos embiaba en su nombre aquel
136 velo[//] con otras reliquias, y una quixada de las onse mil vrge-

62 ESCRITOS DE MUJERES
nes, que hoy tenemos con la beneracin de vida. El da que las
trageron, estaba yo actualmente en la cama fatigada; pusironme
el velo en la cabeza y las dems reliquias, y leindome la madre
Yns de la Cruz la carta de nuestro padre general con tantos fa-
vores, me alent y alegr de manera que comenc a mejorar, y
cobr no solo nimo de profesar regla tan estrecha, sino otra que
lo fuera mucho ms.
Cumplido el ao de noviciado, estaba el seor arzobispo au-
cente ocupado en su visita, y avis no professemos asta que l
viniese, que quera fuese con gran solemnidad. Bino pasada la
Pasqua[//] de Resurrecin, y embionos un pontifical, y a de- 137
cir con el doctor Quesada nos quera hacer una singular fiesta y
co[n]sagrarnos como se hasa en la primitiva yglesia a las vrgenes
que profesaban; que estudisemos las ceremonias. Tanto era el
amor que nos tena y la estima que hasa de nosotras, que pro-
curaba cosas extraordinarias para honrarnos. Congojose mucho
la madre Yns de la Cruz, y pidi con grande instancia al doctor
Quesada suplicase a su ylustrsima desistiese de aquel intento,
por grandes inconbenientes que de ello se podran seguir, y no
era el menor la emulacin de los otros conventos, y las que fue-
sen profesando de ha adelante, pretenderan la misma singula-
ri[//]dad, y que nosotras no havamos [venido] a esta fundacin 138
sino a dar exemplo de humildad, penitencia y retiro. Alegrose su
ylustrsima de ver tan buenos intentos, y dixo fuese muy en hora
buena, que se dispusiese la profesin para la dominica del Buen
Pastor, que su seora nos la dara y dira la misa de pontifical,
y el sermn el padre Luis de Molina de la Compaa de Jess.
El doctor Quesada, con otros devotos de la orden, se encarg
del adorno y msica de la yglesia. Llegado el da de la profesin,
asisti el seor marqus, Audiencia y ciudad; la seora marquesa
ac dentro, en el coro baxo, con sus hijas, y todas las damas
de palacio con velas encendidas. Haciendo cuerpo[//] de comu- 139
nidad, entraron nuestras cinco novicias en forma de prosecin,
con cirios y cruz, como disponen nuestras constituciones; luego,

MARIANA DE LA ENCARNACIN 63
nosotras sin velos negros, como novicias, que as lo orden su
ylustrsima; estaban en el altar los velos negros (con el adorno
que se acostumbra) donde los bendijo su seora.
Acabada la misa cantando la capilla el himno veri creator, nos
llegamos a la bentanilla de la comunin y, en manos del seor ar-
zobispo, hisimos nuestra profesin reiterando los votos y prome-
tiendo guardar la regla primitiva de nuestra Seora del Carmen.
Con esto nos puso los velos negros y dio la comunin dando fin a
140 este acto con las dems ceremonias de[//] nuestra sagrada religin,
y con muchos villancicos y chansonetas en los de nuestra orden.
All nombr el seor arzobispo por priora a la madre Yns de la
Cruz, a quien luego dimos todas la obediencia con mucha solem-
nidad y gusto. Furonse todos y la seora marquesa a su casa, que
era muy tarde, con que quedamos muy contentas vindonos solas
en nuestro convento y casa de Dios. De all a ocho das, fueron
profesando las otras tres novicias por su orden, dndoles los velos
y haciendo todos los oficios nuestros padres carmelitas descalsos,
con mucha solemnidad, asistiendo el seor arzobispo y virreyes.
Hasta cumplidos tres aos de la fundacin, no recibimos ms re-
141 ligiosas por la gran[//]de ocupacin que tenamos de obra dentro
de casa, que en este tiempo se acab cumplidamente con todas las
oficinas. La perfeccin y puntualidad con que se observ la regla
y constituciones en estos tres aos pondr aqu para edificacin
de las hermanas, que siendo tan pocas, no poda dejar de ser do-
blado el trabajo. A las quatro de la maana nos levantbamos a la
ora de oracin, y acabada, resbamos las quatro horas de rodillas,
que saban ler dos de las hermanas. Hoamos misa y comulg-
bamos (si era da de comunin conforme a la constitucin), y
acabados estos exersicios, a las siete bena el doctor Quesada (que
deca que l era el tapisque45 mayor) con toda la gente y oficiales

45
Segn Silvio Zavala (Investigaciones lingsticas en la Universidad Nacio-
nal Autnoma de Mxico sobre la historia del trabajo en la Nueva Espaa, en
Memoria de El Colegio Nacional, Mxico, El Colegio Nacional, 1981), el espaol
tom prestado el nhuatl tlapixque, que significa guardin, para originar la voz

64 ESCRITOS DE MUJERES
a[//] la obra. La madre Yns de la Cruz baxaba a asistir al torno 142
y puerta; yo con todas las hermanas bamos a la obra a dar rec[a]
udo a los yndios, piedra, lodo y lo dems que era menester, ayu-
dando todas como podamos con una alegra, silencio y modestia
de ngeles que andaban en la presencia de Dios, continuando en
este exercicio asta las doce, que despedamos la gente. Bajbamos
al refectorio a esta hora, que era la ordinaria en que comamos, y
se tena leccin, y hasamos una mortificacin ordinaria y algunas
veces extraordinaria, que parece les daba Nuestro Seor particu-
lar gracia para afervorar a las dems. En acabando de fregar, nos
juntbamos un rato a hablar de Nuestro Seor, y adiestrar[//] a 143
las hermanas en el reso, canto y dems ceremonias; y algunos
das no hava lugar ni aun para esto, que volva a la una la gente
a trabajar y nosotras ayudarles asta las cinco, que infaliblemente
despedan la gente para quedar desocupadas para la ora de ora-
cin a donde se iba. Si acertaba a estar dentro del convento la
seora marquesa y las mugeres que la acompaaban, tomando la ora
de oracin con nosotras, y acabada se iba su excelencia y nosotras
a hacer colacin oyendo leccin. Y en saliendo nos juntbamos a
pasar el ledo y canto de las misas, que desde luego las cantamos
todos los das de fiesta, y aquella mesma quaresma que entra-
mos, cantamos tinieblas. En dando las[//] nueve, bamos a resar 144
completas, maitines y disiplinas los das que la hava, que eran
tres cada semana; tambin resbamos vsperas a las dos, y todos
estos actos hacamos en comunidad. Porque en todo era puntual
y exactsima la madre Yns de la Cruz, y no permita se faltase a
cosa alguna, aunque huviese muchas ocupaciones o estubiese la
seora marquesa dentro, que como una religiosa acuda a todos
los actos de comunidad.

tapisque; segn l, recoge a los indgenas de los pueblos el alguacil o tepisque


(p. 15). Para fray Alonso de Molina (Vocabulario en lengua castellana y mexicana,
y mexicana y castellana, edicin facsimilar de la de 1555-1571, estudio prelimi-
nar de Miguel Len Portilla, Mxico, Porra, 1977, 132f, col. B: Tlapixqui, el
que guarda algo.

MARIANA DE LA ENCARNACIN 65
En este tiempo continuaban nuestros padres con su caridad a
encerrarnos a cantar, y las dems ceremonias que no estn expre-
sadas en nuestra constitucin. Tambin nos platicaban y predica-
ban acudiendo a nuestras fiestas con tan grande propiedad, como
145 si estu[//]biramos sugetas a la orden, porque gustaba mucho su
ylustrsima de que nos comunicasen, y l mesmo los solicitaba
y los entraba dentro del convento a que mirasen si estaba con-
forme a nuestra religin la casa, obra, celdas y lo dems de que
tenamos gran consuelo nosotras.
Parseme he cumplido lo que me mand la obediencia de
escribir esta fundacin tan prolixa y larga. No he podido ni
he sabido ms. Pido humildemente perdn de las faltas y so-
bras, pues se sabe que de mi cosecha no tengo ms que igno-
ransias y desaciertos, como la ise con que no havido yerro de
146 ovedecer y mortificarme en [//] bencer la resistencia que en
hacer esto he tenido. Glorificado sea Nuestro Seor por todo
en los siglos de los siglos, amn.
La ms imperfecta e indigna de este convento,
Mara [sic] de la Encarnacin

66 ESCRITOS DE MUJERES
NDICE ONOMSTICO

Albornoz o Alborns, Bernardino de, SJ, 33


lbum de paleografa hispanoamericana de los siglos xvi y xvii,
13 n. 2
ngel, Cristbal, SJ, 45
ngel Custodio, 55, 58
Apstoles, Pedro de los, 24
Arindes, Ana, 58
Arsenio o Arcenio, 24, 34
Arzobispado de Mxico, 30
Asuncin o Asumpcin, Melchora de la, madre, 56
Avendao o Abendao, Juana de, 27, 28
Bautista, Juan, fray, 16
Bauelos, Jos, 49
Bramn y Vallejo, Francisco, 16
Castillet, Juan, 48, 49
Ciudad de Mxico, 10
Coleccin Latinoamericana Nettie Lee Benson, 15
Compaa de Jess (SJ), 45, 51, 63
Concepcin, Ana de la, madre, 24, 33, 34
Concepcin, Pedro de la, 24
Convento de Carmelitas Descalzas de Puebla, 42, 56
Convento de Jess Mara, 9, 17, 20, 23, 25, 26, 27, 35, 39, 44,
46, 58, 62
Convento de la Concepcin, 24, 25, 44
Convento de la Santsima Trinidad, 55
Convento de Regina Coeli, 16, 41
Convento de San Jernimo, 44

67
Convento de San Jos de Carmelitas Descalzas de Mxico, 9, 10,
15, 17, 19, 39, 44, 51
Convento de Santa Catalina de Siena o Sena, 27, 41, 44, 45
Convento de Santa Clara, 44
Convento de Santa Teresa la Antigua, 15, 16, 17, 19, 46
Convento de Tlacopac, 15
Costado, Mara del, 43, 44
Covarrubias, Sebastin de, 20 n.7
Coya Inca de Loyola, Mara, marquesa de Santiago de Oropesa,
61
Cristo, Francisco de, 24
Cruz, Ins de la, madre, 9, 10, 16, 16 n. 6, 17,19, 22, 23, 26,
27, 28, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 39, 40, 41, 43, 44, 45,
45, 48, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 60, 63, 64, 65.
Dios, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 51,
52, 53, 54, 55, 56, 59, 60, 62, 64, 65.
Demonio, 26, 46
Egipto, 25 n. 17
Encarnacin, Mariana de la, madre, 9, 10, 15, 16, 17,19, 60 n.
43, 66
Espaa, 24, 27, 31, 32, 34, 35, 44, 45, 51, 61
Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro, 13 n. 2
Evangelista, Juan, 48, 49
Felipe III, rey de Espaa, 48
Fernndez de Crdoba, Diego, marqus de Guadalczar, 35, 47,
49, 56, 58, 63
Ferrufino, Juan Martn, 59
Fundacin del convento de [Santa Teresa la Antigua], 16 n. 6
Garca Martn, Manuel, 13 n. 2
Guerra, Garca, OP, 30
Historia de la fundacin de las carmelitas descalzas de San Jos
de Mxico, 16
Herrera, Alonso de, 17

68 ESCRITOS DE MUJERES
Iglesia de Jess Mara, 56
Iglesia de la Santsima Trinidad, 55
Iglesia de Santa Catalina Mrtir, 45
Indias o Yndias, 32, 35, 51
Jess, 19
Jess, Beatriz de, 60
Jess Mara, Alonso de, 62
Jess Mara, Cristbal de, 24
Jess Mara, Juan de, 24
Jos, Francisco de, 42
Lpez, Gregorio, padre, 37, 52
Losa, Francisco, 37, 52, 62
Madre de Dios, Domingo de la, 62
Mantecn, Jos Antonio, 13 n. 2
Mendoza, Garca de, OSH, 28, 32, 38
Mxico, 15, 19, 24, 35, 42, 52
Millares Carlo, Agustn, 13 n. 2
Msticas y descalzas: fundaciones femeninas carmelitas en la Nueva
Espaa, 10 n. 1, 15
Molina, Luis de, 63
Monasterio de Santa Catalina del Monte Sina, 25 n. 17
Mota, Alonso de la, obispo de Puebla, 42
Nueva Espaa, 9, 15
Orden de la Inmaculada Concepcin, 19, 20, 24, 25, 44
Orden del Carmen, 11, 15, 22, 24, 25, 26, 27, 30, 34, 43
Otalora, Pedro, 46
Parayso Occidental, 10
Pascual, Jos Antonio, 13 n. 2
Pedraza, Ins, 17
Prez de la Serna, Juan, arzobispo, 38
Puebla de los ngeles, 24, 42, 43, 56
Quesada de Figueroa, Juan, doctor, 31, 32, 35, 38, 39, 40, 41,
42, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 54, 55, 59, 63, 64
Ramos Medina, Manuel, 10, 15 n. 1

MARIANA DE LA ENCARNACIN 69
Real Universidad de Mxico, 16 n. 5
Regla de la Concepcin, 24, 43, 56, 57
Regla del Carmen, 26, 57, 64
Ribera, Alonso de, 42, 46
Ribera o Rivera, Juan Luis de, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 38, 39,
40, 41, 42, 46, 49
Riederer de Paar, Mariana de, marquesa de Guadalczar, 35, 36,
38, 40, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 63, 65
Ros, Guillermo de los, SJ, 45
San Agustn de Hipona, 23
San Alberto, Isabel de, madre, 60
San Alberto o Alverto, Nicols de, 24, 32, 34, 56
San Bernardo, Rodrigo de, 24, 59
San Hilarin o Ylarin, Pedro de, 24, 28, 30, 32, 33, 40
San Juan Bautista, 54
San Juan Clmaco, 25, 25 n. 17
San Juan Evangelista, 48, 49
San Jos o Jos, 17, 19, 22, 58, 59
San Jos, Ana de, 61
San Jos, Francisco de, OFM, 42, 43
San Miguel, Ana de, madre, 30
Santa Fe, 52
Santa Teresa de Jess o Teresa de Jess, 21, 22, 34, 38, 41, 46,
47, 50, 51, 53, 54, 58, 61, 62
Santa Vernica, 37
Santiago, Beatriz de, 49, 59
Santsimo Sacramento, 22, 26, 46, 53, 54, 57, 59
San Vicente, Toms de, OC, 33
Seora de la Concepcin, 20
Seora de la Visitacin, 45, 46
Seor Arzobispo, 28,29, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 52, 55,
56, 57, 58, 59, 63, 64
Serna, Juan de la, 38
Sigenza y Gngora, Carlos de, 10

70 ESCRITOS DE MUJERES
Surez de Longoria, Pedro, oidor, 48
Tlacopac, 15, 17
Toledo, 23
Universidad de Texas, 15
Vaca o Baca, Isabel, 31, 58
Velasco y Castilla, Luis de, marqus de Salinas de Ro Pisuerga,
41
Virgen Mara del Monte Carmelo o Seora del Carmen, 19, 34,
57, 58, 64
Zamora, 39

MARIANA DE LA ENCARNACIN 71
Mariana de la Encarnacin. Relacin de la fundacin del convento Antiguo de Santa Teresa

Se termin de imprimir en agosto de 2015


en los talleres de Tipos Futura, S.A. de C.V., Francisco Gonzlez
Bocanegra 47-B, Col. Peralvillo, Del. Cuauthmoc,
C. P. 06220.

En su composicin se utiliz la familia


tipogrfica Adobe Garamond Pro.

Para papel de interiores se utiliz cultural de 90 gramos,


para las guardas Tiziano de 160 gramos y
cartulina sulfatada de 14 puntos para los forros.

El diseo y la formacin tipogrfica estuvo a cargo de


Jonathan Girn Palau.

Se imprimieron 200 ejemplares en impresin digital.

Anda mungkin juga menyukai