Anda di halaman 1dari 10

Vocabulario Forestal Multilinge

por el COMIT MIXTO DE BIBLIOGRAFA DE LA FAO Y LA UNIN


INTERNACIONAL DE ORGANIZACIONES DE INVESTIGACIN FORESTAL

HACE ya mucho tiempo que en el mundo de las ciencias forestales se siente la necesidad
de una terminologa multilinge de carcter definitivo, donde se pueda encontrar
rpidamente y con facilidad el significado de los trminos ms comunes que se emplean en
la literatura especializada - que cuenta con un gran nmero de lectores de todas las latitudes
- o que se utilizan con mayor frecuencia en las reuniones y conferencias tcnicas
internacionales. Claro est que no han faltado intentos de elaborar tan til instrumento de
trabajo, pero hasta ahora no se ha publicado ningn vocabulario multilinge de verdadera
autoridad.

En el Tercer Congreso Forestal Mundial, celebrado en Helsinki, en 1949, se pidi a la FAO


que emprendiera la preparacin de dicha terminologa forestal. Se sugiri que, para
empezar, 106 trabajos se limitaran a los siete idiomas de ms difusin internacional,
inclusive los idiomas oficiales de trabajo de la FAO: ingls, francs y espaol.

Desde un principio se reconoci que la tarea encomendada a la FAO sera larga y costosa,
por lo que no caba esperar resultados inmediatos, y que, por otra parte, fuera de la
Organizacin, se necesitara la afanosa colaboracin de aquellas relativamente pocas
personas que en los diversos pases cuentan con la capacidad, el tiempo y la oportunidad
para dedicarse a este tipo de trabajo. Por otra parte, las energas y los recursos econmicos
de la Direccin de Montes de la FAO se hallaban totalmente empeados en proyectos de
carcter ms urgente. A pesar de todo, la idea de una terminologa multilinge fu remitida
para su estudio al Comit Mixto de Bibliografa de la FAO y la Unin Internacional de
Organizaciones de Investigacin Forestal, establecido en 1949 para que fuera el
instrumento a travs del cual ambos organismos realizaran sus compromisos referentes a
toda cuestin de tipo bibliogrfico. En ese momento, el Comit estaba entregado a la
preparacin de un sistema de aplicacin internacional para clasificar la literatura forestal,
proyecto que qued prcticamente terminado al publicarse, a principios de 1954, una
versin autorizada en ingls de la Clasificacin Decimal de Oxford. Una vez establecido el
texto bsico en ingls, pudo emprenderse con relativa facilidad la preparacin de versiones
en los idiomas oficiales de la FAO y de la Unin Internacional de Organizaciones de
Investigacin Forestal (es decir, francs, alemn y espaol). De esas versiones la ms
adelantada es la alemana, que probablemente se publicar a mediados de 1956.

En su sptima reunin, celebrada en Nancy (Francia), en el mes de septiembre de 1954, el


Comit Mixto se consider en grado de aceptar la responsabilidad de coordinar los
preparativos para recopilar una terminologa forestal multilinge, y aconsej a la FAO
acerca de la naturaleza del trabajo que se requerira, as como los gastos aproximados que
implicara. El Comit inform tambin al Cuarto Congreso Forestal

Mundial de Dehra Dun (India) acerca de las actividades que se propona emprender.
Como resultado de las subsiguientes negociaciones entre el Presidente del Comit y el
Director de Montes de la FAO, se lleg a un arreglo para emprender la labor.

Lo primero que habra que hacer era una amplia seleccin de los trminos y definiciones
ms empleados en forestera, en muchos idiomas, y establecer sus equivalentes exactos en
ingls. Se decidi adaptar esta lengua como idioma bsico, por la razn de que las dos
terminologas forestales ms modernas se han publicado precisamente en ingls, a saber:
la Forest Terminology, de la Society of American Foresters y la Commonwealth Forest
Terminology, que entre las dos abarcan todo el mundo de habla inglesa, la Commonwealth
Britnica y los territorios dependientes.

A mediados de 1955, se haba progresado considerablemente en la preparacin del cuerpo


bsico en ingls de las definiciones y trminos, gracias a las reuniones celebradas en
Oxford por los representantes de la Society of American Foresters y del Commonwealth
Forestry Bureau. En esas reuniones se pudieron concordar en cierto modo los trminos que
se emplean en Amrica y en la Gran Bretaa, respectivamente, tarea sobremanera compleja
que se proseguir por correspondencia y, de ser necesario, ser objeto de otras reuniones.
Se espera terminar esta fase de los trabajos a fines de 1956.

Mientras tanto el Comit Mixto de Bibliografa de la FAO y la Unin Internacional de


Organizaciones de Investigacin Forestal, cuya composicin aparece al pie de la pgina , se
1

reuni en Estocolmo el pasado mes de septiembre para decidir el procedimiento que se va a


seguir para preparar el vocabulario multilinge, procedimiento que se basa en el ya
establecido por la Organizacin Internacional de Normalizacin y por la UNESCO, que es
a quien corresponde la principal responsabilidad en lo que atae a este tipo de actividades
internacionales en materia de terminologa y bibliografa . Ms adelante se dan pormenores
2

sobre el mtodo que se acord. Slo ser posible aplicarlo con fruto merced a una estrecha
colaboracin entre el Comit Mixto de Bibliografa y los grupos lingsticos o comits
nacionales de terminologa. La Conferencia de la FAO, el Congreso de la Unin
Internacional de Organizaciones de Investigacin Forestal y el Cuarto Congreso Forestal
Mundial han instado para que se establezcan esos comits a la mayor brevedad posible. De
acuerdo con las ltimas noticias diecisis pases han establecido ya sus comits y otros once
los estn organizando. En la actualidad se estn tomando medidas para establecer comits
lingsticos para los pases de habla francesa, alemana y espaola.

1 Presidente: Eino Saari (Universidad de Helsinki, Finlandia)


Miembros: K. Abetz (Universitt, Freiburg i. Br., Alemania) T. Franois (FAO) A. Huber
(FAO) E. C. Ford Robertson (Commonwealth Forestry Bureau, Oxford, Inglaterra) R. Rol
(Ecole nationale des eaux et frets, Nancy, Francia).

Vase el documento de la UNESCO 66V/4820, de 20 de agosto de 1954,


titulado UNESCO Participation in the Improvement of Scientific Terminology and
Lexicography.

Las notas que vienen a continuacin son, en parte, instrucciones relativas a este tipo de
cooperacin, y explican en qu manera se ir constituyendo, gradualmente, la terminologa
multilinge. Una vez establecida la terminologa bsica en ingls, que estar lista
probablemente en 1957, cada definicin tendr un nmero universal de referencia. Todas
las dems terminologas - que aparecern en volmenes separados para cada idioma -
llevarn los mismos nmeros universales de referencia en las definiciones
correspondientes. De esta manera se podr aadir al sistema un nmero ilimitado de
idiomas y, en la prctica, ser posible encontrar por contrarreferencia los trminos
equivalentes en los otros idiomas a cualquier definicin que aparezca en alguna de las
secciones idiomticas de la Terminologa Forestal Multilinge.

1. Plan general

Cada seccin idiomtica de la terminologa forestal multilinge contendr:

1.1 Los trminos (con definiciones) PRIVATIVOS de la silvicultura; por ejemplo, en ingls,
los verbos brash , beet (up) , coppice , o bien, que se usan en algn sentido (o
1 2 3

sentidos) especial (o especiales) por ejemplo blaze , canopy , (fire) hazard .


4 5 6

1 Poda baja.
2
Reposicin de marras.
3
Monto bajo, tallar simple.
4
Marca, marcar (to blaze).
5
Cubierta, bveda de hojas, cubierta de copas.
6
Peligro de incendio.

1.2 Los trminos forestales, pero de significado y uso corriente en el lenguaje no tcnico
por ejemplo, en ingls, branch knot y tambin los NOMBRES COMUNES DE
7 8

RBOLES de uso corriente.

7 Rama.
8
Nudo.

1.3 Una seleccin muy estricta de trminos (con definiciones) propios de otras ciencias y
tcnicas afines, y cuyo empleo sea frecuente en dasonoma por ejemplo en ingls instar , 9

mycelium , field moisture capacity y topocline ,


10 11 12

9 Fase.
10
Micelio.
11
Capacidad de campo.
12
Topoclinio.

ADVERTENCIA En la Clase 1.1, los trminos privativos de la dasonoma son escasos, los
dems son extremadamente numerosos; algunos como stock en ingls tienen diversos
13

significados forestales muy diferentes los unos de los otros. Ninguno de los trminos de la
clase 1.2 necesitan ser definidos; los rboles tienen nombres cientficos; para los otros
trminos se encontrarn definiciones adecuadas en cualquier diccionario de uso corriente
(por ejemplo, para la lengua inglesa, el Concise Oxford Dictionary). Es probable que este
tipo de voces No se encuentre en las terminologas nacionales, pero en cambio es til en las
multilinges. ADVIERTASE que un trmino, saw o knot, aunque por s mismo no
14

requiere definicin, puede formar parte de muchos compuestos que s la requieren:


l3 Cepa, existencias en pie, carga de ganado.
14
Sierra.

por ejemplo, en ingls, bow saw , pit saw , loose knot , tight knot .
15 16 17 18

15 Sierra de arco.
Sierra al aire.
16

Nudo suelto.
17

Nudo adherente.
18

En cuanto a 1.3, las definiciones deben tomarse por lo general de las terminologas
establecidas para esas especialidades, citando su fuente entre parntesis; por ejemplo
(M.V.S.S.) = Multilingual Vocabulary of Soil Science . Vase tambin 4.6 (b), ms
l9

adelante.

19 Vocabulario multilinqe de la ciencia del suelo, FAO Direccin de Agricultura, 1954.

2. Base del procedimiento

La lengua inglesa, que est representada por dos terminologas modernas (S.A.F. = Forest
Terminology of the Society of American Foresters y B.C.F. = British Commonwealth Forest
Terminology) se ha tomado como elidioma bsico para la terminologa bsica.

3. Sistema para la preparacin

3.1 Los trminos y definiciones seleccionados por mutuo acuerdo entre los representantes
de los Estados Unidos y de la Commonwealth Britnica, se escribirn en tarjetas de 58
pulgadas (unos 12.720.3 cm. o del tamao comercial que ms se aproxime a ste).

3.2 En principio cada tarjeta contendr una SOLA DEFINICION En casos excepcionales la
definicin podr ser del tipo complementario alternativo de que es ejemplo el trmino
Germinative Capacity , que figura en el British Commonwealth Forest
20

Terminology Parte I; o en los casos en que no se puede reconciliar del todo el contenido, y
por tanto, la redaccin, propios de los Estados Unidos (United States of America) y de la
Commonwealth Britnica, contendr definiciones alternativas cada una de las cuales llevar
como signo distintivo (U.S.A.) y (Cw.), por ejemplo, Forest cover o Fire fine ; o
21 22

bien, en ciertos casos, se darn tambin las definiciones generales as como las especficas
(por ejemplo, Fire control en B.C.F.). Por otra parte, se incluirn tambin los trminos,
23

abreviaturas, y sinnimos ingleses correspondientes (U.S.A. y/o Cw.). Vase 7, ms


adelante.

20 Poder o capacidad germinativa.


Cubierta forestal.
21

Lnea de fuego
22

Defensa, lucha contra incendios.


23
3.3 Cada tarjeta llevar tambin un NUMERO DE ENTRADA (en ingls: Serial
Accession Number, AN) que es un nmero puramente provisional, que se usar como
referencia internacional mientras se le asigna un nmero permanente (vase 3.9). Hay que
tener especialmente presente que los nmeros de serie se asignan a las definiciones, y No a
los trminos; algunos trminos, por ejemplo, Tree , pueden tener varias definiciones y
24

nmeros de serie asociados a ellos. Los sinnimos y las abreviaturas No tendrn nmero de
serie.

24 Arbol.

3.4 Las tarjetas se llenarn de una manera uniforme siguiendo los modelos que se dan a
continuacin

FAO MULTILINGUAL FOREST TERMINOLOGY25

26
En *fire, ground - AN 819 No. 826

Any fire that not only consumes the organic materials of the * forest floor, but also burns into the
underlying soil itself, as, for example, a peat fire. (Usually combined with but not to be confused
with a surface * fire)

25 Incendio a nivel del suelo: Todo incendio que no slo consume los materiales
orgnicos del * piso forestal, sino que tambin quema el suelo mismo, como, por ejemplo,
un incendio de turbera (suele combinarse, pero no debe confundirse, con el incendio *
superficial).
26
En es la abreviatura que usa la UNESCO para designar que una palabra es inglesa.

FAO MULTILINGUAL FOREST TERMINOLOGY27

26
En *fire, surface - AN 826 = ground fire (India, New Zealand), No. 819

Any fire that runs over the * forest floor and burns only the surface * litter, the loose debris and the
smaller vegetation.

26 En es la abreviatura que usa la UNESCO para designar que una palabra es inglesa.
27
Incendio superficial: Incendio a nivel del suelo: todo incendio que hace presa del *
piso forestal quemando nicamente el barrujo * superficial, los desechos sueltos y las
plantas pequeas.

La secuencia completa de entradas figura en el prrafo 7.

3.5 Estas tarjetas se distribuirn - probablemente en varias entregas - entre todos los
grupos lingsticos o Comits Nacionales de Terminologa organizados para hacerse
cargo de ellas.

3.6 Cada uno de tales grupos lingsticos o Comits Nacionales de Terminologa se


encargar de traducir literalmente las definiciones inglesas y, haciendo caso omiso del
trmino (o trminos) en ingls, de convenir cules son los trminos de su propio idioma
que mejor convienen a dichas definiciones. A este respecto se pueden plantear los
siguientes casos:

3.61 que en realidad no exista trmino, por ejemplo para Seedling Year28en B.C.F.
Cuando esto ocurra, el Comit de Terminologa deber recurrir a una parfrasis, o si lo
desea, acuar o adoptar un trmino nuevo para el concepto contenido en la definicin
inglesa, encerrando este trmino entre comillas para indicar que se trata de un
neologismo o un prstamo (vase prrafo 5);
28 Ao de fructificacin.

3.62 que exista un trmino, pero aplicable tan slo a una definicin algo distinta de la que
se ha dado. En este caso el Comit debe modificar la definicin original en la medida
necesaria, y remitir una copia de la definicin modificada, en su propio
idioma al Commonwealth Forestry Bureau tan pronto como sea posible. (A este respecto
vase el uso de los signos , < o > y en el prrafo 5;

3.63 que el trmino equivalente, en el idioma del Comit de Terminologa, tenga otro u
otros significados (forestales). En este caso el Comit redactar en su propia lengua toda
definicin o definiciones que requiera ese trmino, y tratar de relacionar o relacionarlas
con otras definiciones inglesas que se le hayan enviado. Si la relacin no se puede
establecer, el Comit enviar una copia, a la mayor brevedad, al Commonwealth Forestry
Bureau para que se tomen las medidas apropiadas;

3.64 en trminos ms generales, y como ampliacin del prrafo 3.63, si el Comit de


Terminologa, despus de un concienzudo examen, encuentra que en el cuerpo de fichas
que se le ha enviado se han omitido definiciones (conceptos) tiles, el Comit deber
definirlas en su propio idioma y enviarlas al Commonwealth Forestry Bureau inscritas en
fichas del tamao reglamentario (vase prrafo 3.1) y en la forma y con los detalles que
constan en el ejemplo contenido en el prrafo 3.4. Todas esas tarjetas debern llegar
al Commonwealth Forestry Bureau en una fecha que se fijar a su debido tiempo, pero
que probablemente ser el 1 de enero de 1957;

3.65 que en el idioma del Comit existan sinnimos verdaderos (vase el signo = en el
prrafo 5). En este caso, habr que seleccionar un sinnimo preferente para asignarle el
nmero de entrada, contrarrefiriendo a ste todos los dems. Por ejemplo
Trunk29 AN. 3076 (este nmero imaginario es el nmero de entrada (AN) para la
definicin de Bole29, que es el trmino preferente).

29 Tronco fuste.

3.7 De esta manera cada pas o regin idiomtica formar su propio fichero terminolgico
para la terminologa multilinge, disponiendo las fichas en dos juegos: uno alfabtico, por
trminos, y el otro siguiendo la serie de los nmeros de entrada (AN), completa, con
abreviaturas y contrarreferencias.

3.8 Los idiomas que se escriben en caracteres no latinos debern aadir una transcripcin
de acuerdo con alguno de los sistemas ms difundidos y declarar de cual de ellos se trata.
NOTA: Hay que indicar con claridad la secuencia alfabtica para los idiomas que utilizan
modificaciones o combinaciones de las letras latinas y a las cuales se asigna un orden
especial, por ejemplo, , , , , , en las lenguas escandinavas, c, ch, en checo.

3.9 El Comit Mixto de la FAO y la Unin Internacional de Organismos de Investigacin


Forestal de Bibliografa decidirn cual ha de ser el cuerpo final de definiciones. Por ltimo,
antes de la publicacin, el nmero de entrada (AN) ser reemplazado por un Nmero
Universal de Referencia (URN) que ser asignado permanentemente a la DEFINICION de
que se trate, de manera que se pueda buscar e identificar en cualquiera de los idiomas
incorporados en la terminologa.

4. Aclaraciones

4.1 Cuando un solo trmino se aplique a ms de un solo concepto o definicin, los tpicos
respectivos debern indicarse siempre, en forma completa, entre parntesis(por ejemplo
Drift30 en B.C.F.).
30 (a) Madera a la deriva en los ros o en el mar (b) (Fuego) La direccin que toma El
humo de un incendio. (c) (Reconocimientos areos) El desplazamiento lateral de una
fotografa area, paralelo a la lnea de vuelo, debido a que El viento empuja el aeroplano
fuera de ruta. (d) (Geol.) Material geolgico no consolidado que se ha movido del sitio de
meteorizacin (British Commonwealth Forest Terminology).

4.2 Debern incluirse todos los sinnimos verdaderos. El sinnimo preferente


sesubrayar, en cambio los sinnimos secundarios se indicarn con un obelisco; .
Vase tambin prrafo 4.6(a).

4.3 Se incluirn las variantes de uso en todo el territorio nacional; por ejemplo, la palabra
Vine31 (N. Am.) sinnimo de Climber; pero cuando existan
diferentesdefiniciones regionales para un determinado trmino, deben incluirse
nicamente aquellas que en verdad tienen un aplicacin general, por ejemplo, la
definicin de (b) Forest Squatter32 in the British Commonwealth Forest
Terminology Parte I pero No de (b) Forest Village33. En tales casos habr que anotar de
manera completa, entrecorchetes, el territorio donde se emplea, excepto para los
siguientes:

N. Am. (= North America = Canad y Estados Unidos)


L. Am. (= Latin America)
U.S.A. (= United States of America)
U.S.S.R. (= Union of Soviet Socialist Republics)
Cw. (= The British Commonwealth of Nations and associated territories)
31 Enredadera.
32
(a) Persona asentada en El bosque sin derecho ni permiso, si no se le remueve
legalmente puede adquirir derechos como colono. (b) (En Africa Oriental) Agricultor con
permiso para habitar y cultivar tierra en una reserva forestal, de acuerdo con un convenio
donde se define El rea que puede explotar, el tiempo, lugar y condiciones de uso, y el
nmero de das de trabajo remunerado que debe trabajar en el monte... Semejante
a aldeano forestal en la India y Birmania (British Commonwealth Forest Terminology).
33
(a) Comunidad aldeana establecida en una reserva forestal o monte protegido, con
objeto de contar con una fuente segura de mano de obra local... (b) Aldea cuyas tierras
estn rodeadas de montes de propiedad pblica (Chipre).
No deben incluirse trminos coloquiales o vulgarismos.

4.4 Se aadirn las abreviaturas ms comunes de los trminos, precedidas por el


signo debiendo incluirse tambin en la secuencia alfabtica, y haciendo
contrarreferencia a su nmero de entrada, por ejemplo d.b.h. AN 695.

4.5 En todos los idiomas donde haya ms de un gnero, ese gnero debe indicarse en
todos los casos; de parecida manera, la parte de la oracin a que corresponda un trmino
se indicar en los casos en que sea conveniente para mejor comprensin. Vase
apartado 5.

4.6 En trminos ms generales: cada terminologa debe contener un elemento directo de


regulacin y uniformacin:

(a) por medio de la insercin, cuando sea necesario, de los signos (vase apartado 5.)
que significan secundario o preferente, a continuacin de los sinnimos y las
abreviaturas. Por ejemplo vase Savanna woodland34 y Felling, selective35 en B.C.F.
Parte I,
34 Sabana.
35
Corta por entresaca.

(b) indicando los casos en que una determinada definicin de un trmino se toma de
alguna autoridad como por ejemplo, una definicin de una Nomenclatura Oficial
Normalizada. Las iniciales apropiadas se ponen entre parntesis, por ejemplo

(B.S.I.) = British Standards Institution,


(D.I.N.) = Deutsche Industrie Norm.

4.7 En todos los casos en que sirvan para aclarar el texto, se aadirn ilustraciones
(dibujos a lnea), por ejemplo tratndose de las partes de una hoja de sierra, las
operaciones de resinacin, etc. (Recomendacin de la Internacional Conference of
Science Abstracting, 1949). Las propuestas para que se agreguen otras ilustraciones
adems de las que contiene la terminologa en ingls debern enviarse a la mayor
brevedad al Commonwealth Forestry Bureau.

NOTA: Se procurar que cada seccin idiomtica de la terminologa adopte las mismas
ilustraciones;

4.8 Cuando sean tiles para que el lector extranjero comprenda los trminos, se incluirn
frases coloquiales ilustrando su uso.

4.9 En cada seccin idiomtica de la terminologa se aadir una lista separada de las
abreviaturas aceptadas por cada grupo lingstico o Comit Nacional de Terminologa.

5. Signos y smbolos de uso general que se emplearn con los trminos

En forma provisional todos los Comits de Terminologa usarn los siguientes signos y
smbolos:
Cada Comit Terminolgico deber establecer su repertorio de iniciales etc. para
representar las fuentes usadas de acuerdo con los prrafos 1.3 y 4.6 (b), que comunicar
tan pronto como sea posible al Commonwealth Forestry Bureau.

6. Ejemplo de cmo se organiza un ndice alfabtico en ingls:

Nmero de entrada

AN 607 - Catchment (area)35 [Cw.] = Drainage area = Watershed [U.S.A.] AN 4076. The
total area draining into a given waterway, lake or reservoir.

608 - Catena36 A group of soils that...

609 - Cedar-apple37 A globular or kidney-shaped gall produced on...

- d.b.h.38 AN 695 ( for diameter breast height)

681 - Deflocculation39 = Dispersion (Definition follows here)

Nmero de entrada
AN 704 - Dispersion40 (Statistics) The range of variation of the values in a set of.
- Dispersion (Pedology) AN 681
- Divide (s.c.) AN 4076
- Drainage area AN 607
- Water parting AN 4076

4076 - Watershed [Cw.] = Water parting [Cw.], Divide [U.S.A.] Watershed [U.S.A.] in AN
607

35 Cuenca colectara.
36
Catena: una sucesin de diferentes suelos que...
37
Agalla del enebro: Agalla globular o reniforme que crece...
38
d. b. h. = diameter breast high = dimetro a la altura del pecho (dimetro normal).
39
Defloculacin.
40
Dispersin.

7. Bosquejo de un trmino y definicin completamente anotados, mostrando la secuencia


que deben guardar los signos y los smbolos:

AN - 1739 Freshen (vb.) (Resin tapping) [Cw.] = = ....; AN 46 [U.S.A.] < AN


428 AN 571, ....[United Kingdom] ... ...The definition is ...(B.S.I.) cf. AN
636 AN 280.

Explicacin: El nmero de entrada, 1739, del trmino Freshen es un verbo que se usa en
los contextos de extraccin de resina y es un trmino corriente en la Commonwealth
Britnica. Un sinnimo preferente es,... un sinnimo secundario es...; el trmino es
aproximadamente igual al trmino estadounidense AN 46, es de significado ms
restringido que el trmino AN 428, y No es igual que el trmino AN 571. La abreviatura
preferente es..., una abreviatura del Reino Unido es... y una abreviatura desaprobada es...

Sigue la definicin. Trata de una definicin del British Standars Institute y debe
compararse con la de AN 636. Vase tambin la definicin de AN 280.

En la prctica, es poco probable que ningn trmino o definicin requiera todas o siquiera
la mayor parte de estas anotaciones.

Anda mungkin juga menyukai