Pasadika Sutta
O Discurso Encantador
Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de
computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.
2. Ento, o novio Cunda, que havia passado o retiro das chuvas em Pava,
foi at o venervel Ananda que estava em Samagama e depois de
cumpriment-lo sentou a um lado e contou o que estava acontecendo. O
venervel Ananda ento disse para o novio Cunda: Amigo Cunda, essas
so notcias que devem ser relatadas ao Abenoado. Venha, vamos at o
Abenoado para contar-lhe isso. - Sim, venervel senhor, o novio Cunda
respondeu.
11. Se, por um lado, houver um mestre que snior, mas se no houver
entre os bhikkhus, discpulos seniores que sejam experientes, treinados,
hbeis, que realizaram a paz e se libertaram do cativeiro,[3] que so
capazes de proclamar o verdadeiro Dhamma, capazes de refutar atravs do
verdadeiro Dhamma quaisquer doutrinas opostas que possam surgir, e ao
fazer isso dar uma exposio do Dhamma bem fundamentada, ento, a
vida santa no estar aperfeioada.
17. Portanto, Cunda, todos vocs para quem eu ensinei essas verdades,
que realizei por mim mesmo atravs do conhecimento direto, devem se
reunir e recit-las, colocando o significado lado a lado e o fraseado lado a
lado, sem dissenses, de modo que esta vida santa possa continuar e se
manter durante muito tempo pelo bem-estar e felicidade de muitos, com
compaixo pelo mundo, pelo bem, pelo bem-estar e felicidade de devas e
humanos.[5] E quais so as coisas que vocs devem recitar juntos? Elas
so: os quatro fundamentos da ateno plena; os quatro esforos corretos;
as quatro bases para o poder; as cinco faculdades dominantes; os cinco
poderes; os sete fatores da Iluminao; o Nobre Caminho ctuplo. Essas
so as coisas que vocs devem recitar juntos.
18. E assim vocs devem praticar, reunidos em harmonia e sem
dissenses. Se um companheiro cita o Dhamma na assemblia e se voc
pensar que ele entendeu mal o significado ou o fraseado equivocado,
voc no deve nem aplaudir e nem rejeitar, mas dizer para ele: Amigo, se
voc quer dizer assim ou assado, voc deveria coloc-lo desta ou daquela
forma: qual o mais apropriado? ou: Se voc diz assim ou assado, voc
quer dizer isto ou aquilo: qual o mais apropriado? Se ele responder: Este
significado expressado melhor assim do que assado, ou : O significado
deste fraseado isto ao invs daquilo, ento, as palavras dele no devem
ser nem rejeitadas e nem depreciadas, mas voc deve explicar a ele com
cuidado o significado correto e o fraseado correto.
21. Mas, Cunda, se voc pensar que o significado est correto e o fraseado
est correto, ... voc deve dizer: Muito bem![6] E voc deve aplaudi-lo e
cumpriment-lo dizendo: Ns somos afortunados, ns somos abenoados
por t-lo encontrado, amigo, um companheiro na vida santa que to bem
versado em ambos, no significado e no fraseado!
Cunda, h esses quatro tipos de vida dedicadas ao prazer que por inteiro
conduzem ao desencantamento, desapego, cessao, paz, conhecimento
direto, iluminao e Nibbana. Quais so elas? Primeiro, um bhikkhu
afastado dos prazeres sensuais, afastado das qualidades no hbeis, entra
e permanece no primeiro jhana, que caracterizado pelo pensamento
aplicado e sustentado, com o xtase e felicidade nascidos do afastamento.
Abandonando o pensamento aplicado e sustentado, um bhikkhu entra e
permanece no segundo jhana, que caracterizado pela segurana interna e
perfeita unicidade da mente, sem o pensamento aplicado e sustentado,
com o xtase e felicidade nascidos da concentrao. Abandonando o
xtase, um bhikkhu entra e permanece no terceiro jhana que
caracterizado pela felicidade sem o xtase, acompanhada pela ateno
plena, plena conscincia e equanimidade, acerca do qual os nobres
declaram: Ele permanece numa estada feliz, equnime e plenamente
atento. Com o completo desaparecimento da felicidade, um bhikkhu entra
e permanece no quarto jhana, que possui nem felicidade nem sofrimento,
com a ateno plena e a equanimidade purificadas.
25. Ento esses errantes podero perguntar: Muito bem , ento, aqueles
dados a esses quatro tipos de busca do prazer quantos frutos, quantos
benefcios eles podem esperar obter? E voc deveria responder: Eles
podem esperar obter quatro frutos, quatro benefcios. Quais so eles? O
primeiro quando um bhikkhu com a completa destruio de trs grilhes
entra na correnteza, no mais destinado aos mundos inferiores, com o
destino fixo, ele tem a iluminao como destino; o segundo quando um
bhikkhu com a completa destruio de trs grilhes e com a atenuao da
cobia, raiva e deluso, se torna um daqueles que retorna uma vez, e tendo
retornado uma vez mais a este mundo, dar um fim ao sofrimento; o
terceiro quando um bhikkhu com a completa destruio dos cinco
primeiros grilhes, renasce espontaneamente nas Moradas Puras e l ir
realizar o parinibbana sem nunca mais retornar daquele mundo. O quarto
quando um bhikkhu com a completa destruio das impurezas, permanece
num estado livre de impurezas com a libertao da mente e a libertao
atravs da sabedoria, tendo conhecido e manifestado isso para si mesmo
no aqui e agora. Esses so os quatro frutos e quatro benefcios obtidos por
aquele que dado a esses quatro tipos de busca do prazer.
29. Cunda, tudo aquilo no mundo, com os seus devas, maras e brahmas,
esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e o
povo, que visto, ouvido, sentido, conscientizado, buscado, procurado,
ponderado pela mente: o Tathagata despertou completamente para tudo
isso. Por isso ele chamado o Tathagata. Desde a noite em que o
Tathagata despertou completamente para a insupervel perfeita iluminao
at a noite na qual ele realize o parinibbana, tudo aquilo que o Tathagata
disse, falou, explicou assim (tatha) e no de outra forma. Por isso ele
chamado o Tathagata. Neste mundo, com os seus deuses, maras e
brahmas, esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus
prncipes e o povo, o Tathagata o Conquistador, o No-conquistado,
Omnisciente, Todo Poderoso. Por isso ele chamado o Tathagata.
33. Ento, eles podero dizer: Por que o contemplativo Gotama declarou
isso? A resposta deveria ser: Amigos, Porque isso traz beneficio, pertence
aos fundamentos da vida santa, conduz ao desencantamento, ao desapego,
cessao, paz, ao conhecimento direto, iluminao, a Nibbana. por
isso que o Abenoado declarou isso.
41. Durante todo esse tempo o Venervel Upavana [8] estava em p atrs
do Abenoado, ventilando-o. Ento, ele disse ao Abenoado: " admirvel,
venervel senhor, maravilhoso! Venervel senhor, esta exposio do
Dhamma encantadora muito encantadora! Venervel senhor, qual o
nome deste discurso do Dhamma? Quanto a isso, Upavana, voc poder
se lembrar deste discurso do Dhamma como O Discurso Encantador.
Notas:
[5] Este convite recitao pode ter inspirado os suttas DN 33, DN 34.
[Retorna]