Anda di halaman 1dari 7

18

SMOBY UK Ltd
If you need any assistance, help or EDEN OFFICE PARK Tl: 01275376160
spare parts for this product, please 67 MACRAE ROAD Fax: 01275376161
HAM GREEN care@smoby.co.uk
contact the customer care manager. BRISTOL
BS20 0DD

A 1
AAP1069/A

1 S 1
B
D 2 T 1
GG 2 U 1
F 1 W 1
G 1
Y
H 1 1
J 1
K 1
L 1 HH 4X20 2
M 2 AA 8X60 1
N 1 CC 4,5X16 3
DD 3,5X15 1
P 1
BB M8 1
Q 2
FF 1
R 1 1
V
AAP1069A P2

1 2

D
D
HH
HH GG

GG
X2

3 AA
4 K
J

5
F L

M M
H CC CC

CC
FF

6
N

AA BB BB

CC
8
7 P
S
Q

Q T
R

CC
AAP1069A P3

9 V
10 Y

U
DD

DD

GROUPE BERCHET
AAP1069A 31, cours de Verdun BP 2002
01102 OYONNAX CDX
Tl : 04 74 73 15 00
Fax : 04 74 73 15 99
FRANCE
Site internet
http://www.groupe-berchet.com
BABY DRIVER IV

Via G.Marconi , 24
I-20041 AGRATE BRIANZA (MI)
ITALIA
Tl. 0039-039634671

Distribu en Suisse par: SMOBY UK Ltd SMOBY ESPANA S.A.


GROUPE BERCHET
31, cours de Verdun BP 2002 Smoby Suisse Eden Office Park Pol. Ind. Bassa,
01102 OYONNAX CDX 47, rue du 31 Dcembre 67 Macrae Road HAM GREEN C/Menorca Parc.6,
Tl : 04 74 73 15 00 CH-1207 Genve BRISTOL Apartado de Correos 244 E
Fax : 04 74 73 15 99 BS20 ODD 46190 RIBARROJA DEL TURIA
Site internet http://www.groupe-berchet.com Tl : 01275 376 160 (Valencia) ESPANA
Fax : 01275 376 161
AAP1069A P4
F Renseignements importants conserver.ATTENTION! Avant de donner le jouet lenfant enlever tous OP! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene.Niet op de openbare weg gebruiken.Niet
les lments non ncessaires au jeu.Jouet monter par un adulte responsable.ATTENTION! A utiliser sous la tegelijkertijd door verschillende kinderen laten gebruiken, op een vlakke ondergrond en onder toezicht van
surveillance rapproche dun adulte.Ne pas utiliser sur la voie publique.Utilisation par un seul enfant la fois een volwassene.Vermijd gevaarlijke plaatsen zoals hellende wegen, straten, trappen, greppels, zwembaden
sur un sol plan et sous la surveillance dun adulte.Eviter les endroits dangereux tels que les chemins en pente, of andere wateroppervlaktes.De staat van het product regelmatig inspecteren (assemblage, beschermingsin-
les rues, la proximit descaliers, de fosss, de piscines ou autres pices deau.Vrifier rgulirement ltat du richingen van plastic en/of elektrisch).Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten
produit (assemblage, protections, parties en plastique et/ou lectriques). Resserrer ou refixer les lments de evenals de hoofdonderdelen.Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren en vervolgens
scurit et les parties principales si ncessaire.Si un dfaut est constat, ne pas utiliser le produit avant quil ne gebruiken.Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadig
soit rpar.Le non-respect des consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dgrad ingen.Technische manipulaties moeten door een volwassene worden verricht.De ouders moeten toezien
ations.Manipulations techniques faire par un adulte.Les parents doivent veiller la mise en place du ou des op de installatie van de vergrendelingsvoorzieningen.Voor gebruik controlen of de stok wel naar behoren is
dispositifs de blocage.Vrifier le bon verrouillage de la canne avant utilisation.Lorsque lenfant sait pdaler, d- vergrendeld.Als het kind zich van de trappers kan bedienen, moet de stok gedemonteerd worden en moet
monter la canne, enclencher le dispositif roue libre pour permettre le freinage par rtro-pdalage.Pour la s- men het systeem vrijlopend wiel in werking stellen zodat de terugtraprem actief wordt.Met het oog op de
curit de votre enfant, il est interdit de pousser le produit une vitesse suprieure 5 km/h (en courant, en roller, veiligheid van uw kind is het verboden het product te duwen met een snelheid van meer dan 5 km/uur (door
en vlo, etc.).A utiliser avec des chaussures fermes.Garantie contractuelle: 3 ans pour les pices en plastique et erachter te rennen, met rollerskates, op de fiets enz..).Moet worden gebruiken met schoenen aan.Contractuele
3 ans pour les pices mtalliques en usage conforme la destination du produit et aux instructions de montage garantie: 3jaar op de plastic onderdelen en 3 jaar op de metalen onderdelen bij een normaal gebruik van het
figurant dans la notice technique jointe au produit.Cet article est garanti contre tout vice de fabrication, ainsi product, en met inachtneming van de montage-instructies die worden vermeld in de bij het product ingeslo-
que pour son bon fonctionnement, pendant la dure indique ci-dessus, courant compter de la date de son ten technische handleiding.Dit artikel wordt gedurende de bovenvermelde periode gegarandeerd tegen alle
achat.Cette garantie ne sapplique que si larticle a fait lobjet dun montage conforme aux indications portes fabricagefouten, en voor een goed functioneren, met ingang van de aankoopdatum.Deze garantie is alleen
sur la notice technique de montage jointe au produit, et si les recommandations figurant sur la notice techni- van kracht indien het artikel is gemonteerd volgens de aanwijzingen van de ingesloten technische handlei-
que ont t respectes.Les lments du produit reconnus dfectueux seront remplacs gratuitement.Aucune ding, en indien de aanbevelingen van de technische handleiding in acht zijn genomen.De onderdelen van het
extension de responsabilit, notamment pour dommages causs au propritaire ou aux tiers, nest reconnue.Le product waarvan de gebrekkige staat wordt vastgesteld worden kostenloos vervangen.Er wordt geen enkele
bon de garantie nest valable que dment complt et sign (cf dfinition de la garantie).Lieu de juridiction: uitbreiding van de aansprakelijkheid geaccepteerd, met name voor aan de eigenaar of derden toegebrachte
LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE).Loi applicable: loi franaise.Cette garantie ne fait pas obstacle la ga- schade.Het garantiebewijs is uitsluitend geldig na volledig te zijn ingevuld en ondertekend. (cf omschrijving
rantie lgale contre les dfauts cachs, prvue par les articles 1641 et suivants du Code Civil.Dfinition de la van de garantie).Plaats van rechtspraak: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANKRIJK).Van toepassing zijnde wet:
garantie:La prsentation du bon de garantie dment valid est la condition pralable au bnfice de la garan- Franse wet.Deze garantie vervangt niet de wettelijke garantie tegen verborgen gebreken, zoals omschreven in
tie; dfaut, la facture dachat du produit.A dfaut de lun ou lautre de ces documents, la date de fabrication du artikel 1641, en volgens het Burgerlijk Wetboek.Omschrijving van de garantie:Het tonen van een geldig garan-
produit par le fabricant sera seule prise en considration pour le dcompte du dlai de garantie.La garantie ne tiebewijs is noodzakelijk om van de garantie gebruik te maken; bij gebrek hieraan, het aankoopbewijs van het
sapplique que dans les pays o le produit a t achet.Les frais de port demballage et autres occasionns pour product.Bij ontbreken van n van deze twee documenten, zal uitsluitend de productiedatum van het product
le retour sont la charge du propritaire du produit, ses risques et prils.Il est conseill de le retourner dans in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van de garantietermijn.De garantie is uitsluitend van
son emballage dorigine ou dfaut de soigner tout particulirement lemballage de retour.Lacheteur est tenu, kracht in het land waar het product is gekocht.De verzend- en retourneringskosten worden gedragen door de
aprs lachat, de vrifier le bon tat du produit ainsi que son bon fonctionnement, aprs avoir respect les ins- eigenaar van het product, alsmede het transportrisico.Het wordt aanbevolen het product in de oorspronkelijke
tructions de la notice technique de montage jointe au produit.Il est tenu de signaler immdiatement au fabri- verpakking te retourneren, of bij ontbreken het product zorgvuldig te verpakken.De koper is gehouden na
cant toute dfectuosit quil aurait pu constater.Afin dviter toute anomalie de fonctionnement, il est impratif aankoop de goede functioneringsstaat van het product te controleren, na inachtneming van de aanwijzingen
de respecter les recommandations et instructions de la notice technique jointe au produit.Le remplacement du van de bij het product ingesloten technische handleiding.Hij is verplicht de fabricant in te lichten omtrent alle
produit ou des pices dfectueuses na pas pour consquence de prolonger la dure de garantie.La garantie mogelijke gebreken die zijn geconstateerd.Teneinde functioneringsgebreken te voorkomen, is het verplicht
ne couvre pas:Lusure des dcorations, des accessoires et le maintien des couleurs.Lusure normale, la dtrio- de aanwijzingen en instructies van de bij het product ingesloten technische handleiding op te volgen.De ver-
ration volontaire du produit ou celle rsultant dun vnement indpendant de la volont du fabricant.Lusage vanging van het product of gebrekkige onderdelen leidt niet tot een verlenging van de garantietermijn.De
anormal, la mauvaise utilisation, le dfaut dentretien, les avaries de transport, les dgts provoqus par un v- garantie dekt niet:De slijtage van de versiering, de accessoires en het behoud van de kleuren.Normale slijtage,
nement imprvu et/ou imprvisible, et/ou par la force majeure.Le mauvais fonctionnement ou la dgradation de moedwillige beschadiging van het product, of beschadiging die het gevolg is van een gebeurtenis waa-
du produit rsultant du non-respect des dispositions de la notice technique de montage jointe au produit.Le rop de fabricant geen invloed heeft.Abnormale slijtage, onjuist gebruik, gebrek aan onderhoud, transports-
mauvais fonctionnement ou les dgts causs par le dmontage et le remontage du produit.Les abus et exa- chade, schade veroorzaakt door een onvoorziene en/of onverwachte gebeurtenis, en/of veroorzaakt door
grations demploi tels que lusage par les adultes ou lemploi par un nombre denfants suprieur celui prvu, overmacht.Slecht functioneren of slijtage van het product veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
ou lusage par des collectivits.Tout dommage immatriel. aanwijzingen van de bij het product ingesloten technische montagehandleiding.Slecht functioneren of scha-
de veroorzaakt door de demontage en hermontage van het product.Misbruik of overmatig gebruik van het
GB Please retain for important information.WARNING! Before giving the toy to a child, remove all the unne- product zoals het gebruiken door volwassenen of het gebruik door meer kinderen dan is voorzien, of gebruik
cessary parts from the game.Toy to be assembled by a responsible adult.WARNING! To be used under the di- door groepen.Alle immaterile schade.
rect supervision of an adult.Do not use the product before it is properly installed.Adult supervision is necessary E
for children under 4 years of age.Do not use on a public thoroughfare.To be used by one child at a time on a Informaciones utiles. Deben conservarse.PRECAUCIN! Antes de dar el juguete al nio retire todos
flat area and under adult supervision.Avoid dangerous places such as sloping paths, roads, areas near to steps, los elementos innecesarios para jugar.Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. ATEN-
ditches, pools and other areas of water.Regularly check the condition of the product (assembly, protections, CIN! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto.No utilizar en la va pblica.Utilcelo slo con un nio a la vez en
plastic and/or electric parts.Tighten or re-fix the safety elements and the main parts if necessary.If a defect is suelo plano, y bajo vigilancia de un adulto.Evite los lugares peligrosos, como las cuestas, las calles, la proximi-
noted, do not use the product until it has been repaired.The non-respect of instructions could provoke falling, dad de escaleras, fosos, piscinas u otras instalaciones de agua.Verificar regularmente el estado del producto
tipping over or various types of deterioration.Technical adjustments to be carried out by an adult.Parents must (montaje, protecciones, partes de plstico y/o elctricas).Apretar de nuevo o volver a fijar los elementos de
ensure the placing of the blocking systems.Check that the handle is locked in place before use.When the child seguridad y las partes principales si fuera necesario.Si se observa algn defecto, no utilice el producto antes
knows how to pedal, dismantle the handle and switch on the free wheeling device to allow braking by back- de que este reparado.No respetar estas instrucciones podran provocar una cada, vuelcos o deterioraciones
pedalling.For the safety of your child, under no circumstances should the product be pushed faster than 5 diversas.Manipulaciones tcnicas que deben ser realizadas por un adulto.Los padres deben velar a la colocacin
km/hr (running, on skates, biking etc.).To be used with shoes.Contractual warranty: 3 years for plastic parts and del o de los dispositivos de bloqueo.Verifique que el tubo est bien bloqueado antes de la utilizacin.Cuando
3 years for metal parts used in conformity with the purpose for which the product is designed and according el nio sabe pedalear, desmontar el tubo, enganchar el dispositivo rueda libre para que se pueda frenar por
to the assembly instructions set out in the technical instructions that come with the product.This article is war- retro-pedaleo.Para la seguridad de su nio, est prohibido llevar el producto a una velocidad superior a 5 km/h
ranted against any manufacturing defect and to function correctly during the period indicated above, as of the (corriendo, en Soller, en bicicleta, etc.).Deber utilizarse con zapatos.Garanta contractual: 3 aos para las pie-
date of its purchase.This warranty only applies if the article has been assembled according to the indications zas de plstico y 3 aos para las piezas metlicas bajo la condicin de utilizacin conforme a la aplicacin del
in the technical instructions for assembly, which come with the product, and if the recommendations set out producto y a las instrucciones de montaje que aparecen en la gua tcnica adjunta al producto.Esta garanta es
in the technical instructions have been respected.The components of the product recognised to be defective vlida unicamente en el caso de que el articulo haya sido montado en conformidad a las indicaciones descritas
will be replaced free of charge.No extension of liability, in particular for damage caused to the owner or third en la gua tcnica de montaje adjunta al producto, y si las recomendaciones que figuran en dicha gua tcnica
parties, is recognised.The warranty certificate is only valid when duly filled in and signed (see definiton of han sido respetadas.Los elementos del producto aceptados como defectuosos sern sustituidos de forma
the warranty).Place of jurisdiction: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE)Applicable law: French law.This war- gratuita.Queda descartada cualquier extensin de responsabilidad, en particular de daos causados alpropie-
ranty does not oppose the legal warranty against hidden defects specified by articles 1641 and following of the tario o a terceros.El certificado de garanta es unicamente vlido cuando haya sido completado y firmado (cf
Code of Civil Law.Definition of the warranty:The presentation of the warranty certificate duly validated is the Terminos de la garanta).Jurisdiccin aplicable: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE).Leyes aplicables: leyes
prior condition for cover by the warranty; failing this the invoice for the purchase of the product.Failing one or francesas.Esta garanta no limita a la garanta legal contra defectos mmm, prevista por los artculos 1641 y ti-
other of these documents, the date of manufacture of the product by the manufacturer shall only be taken into pificados en el Cdigo Civil.Trminos de la garanta:La presentacin del certificado de garanta debidamente
account for determining the period of warranty.The warranty only applies in the country where the product cumplimentado y sellado es un prerequisito al beneficio de la misma; en su defecto la factura de compra del
has been purchased.Packaging, carriage and other costs for the return of the product are payable by the owner producto.En ausencia de uno u otro de dichos documentos, la fecha de fabricacin del producto por el fabri-
of the product and at his risk.You are recommended to return it in its original packaging or, failing this, to take cante ser la nica fecha vlida para el establecimiento de la fecha del incio de la garantia.La garanta es uni-
particular care when packaging for return.The purchaser is bound, after the purchase, to check that the product camente aplicable en el pas de compra del producto.Los gastos de envo, embalaje y otros, ocasionados por
is in good condition and functioning correctly, after respecting the indications in the technical instructions for el retorno de la mercanca quedarn a cargo del propietario del mismo. Por su cuenta y riesgo. Se recomienda
assembly that come with the product. He is bound to immediately notify the manufacturer of any defect that la devolucin en el embalaje de origen o , en su defecto utilizar un embalaje de retorno apropiado.El compra-
he may note.In order to avoid any functioning anomaly it is essential to respect the recommendations and dor debe, tras la compra, comprobar el buen estado del producto as como su correcto funcionamiento tras
indications in the technical instructions that come with the product.The replacement of the product or the haber respetado las instrucciones de la gua tcnica de montaje adjuntas al producto.El comprador debe no-
defective parts does not lead to an extension of the warranty.The warranty does not cover:The wear and tear tificar inmediatamente al fabricante cualquier defecto que haya podido observar.Con el fin de evitar cualquier
of decorations, accessories and the resistance of the colours.Normal wear and tear, intentional deterioration of anomaa en el funcionamiento, es imperativo respetar las recomendaciones e instrucciones de la gua tcnica
the product or deterioration resulting from an event outside the control of the manufacturer.Abnormal use, adjunta al producto.La sustitucin del producto o de las piezas defectuosas no implica una prolongacin de
incorrect use, lack of maintenance, damage due to transport, damage caused by an unexpected and/or un- la garanta.La garanta no cubre:El desgaste de los elementos decorativos, accesorios y conservacin de los
foreseen event and/or force majeure.The bad functioning or the deterioration of the product resulting from colores.El desgaste normal, deterioro voluntario del producto o el deterioro resultante de una incidencia ajena
the non-respect of the technical instructions for assembly that come with the product.The bad functioning a la voluntad del fabricante.La incorrecta utilizacin, mantenimiento incorrecto, averas durante el transporte,
or the damage caused by disassembly and reassembly of the product.Excessive or overuse, such as use by y daos causados por un incidente imprevisto y/ o imprevisible, y/o caso de fuerza mayor.Un mal funciona-
adults or use by a number of children exceeding that for which it is designed, or use in public play areas.Any miento o deterioro del producto como resultado de un no seguimiento de las disposiciones de la gua tcnica
immaterial damage. de montaje entregada con el producto.Un funcionamiento incorrecto o daos causados por un desmontaje y
remontaje del producto.Abusos, y excesos en la utilizacin tales como la utilizacin por adultos o utilizacin por
D Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren.ACHTUNG! Bevor dem Kind das Spielzeug ausgehndigt wird, un nmero de nios superior al previsto, o utilizacin colectiva.Cualquier deterioro no material.
alle Teile entfernen, die fr das Spielzeug nicht erforderlich sind.Muss von einem verantwortlichen Erwachse-
nen zusammen gebaut werden.ACHTUNG! Nur unter stndiger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.Nicht P Informaes teis a guardar.ATENO! Antes de dar o brinquedo criana, tirar todas as peas no
auf ffentlichen Verkehrswegen verwenden.Jeweils nur ein Kind auf ebenem Boden unter der Aufsicht eines necessrias para brincar.Brinquedo para ser montado por um adulto responsvel.ATENO! Utilizar sob a vi-
Erwachsenen spielen lassen.Gefhrliche Orte vermeiden, wie zum Beispiel Wege mit Geflle, Straen, die Nhe gilncia prxima de um adulto.No utilizar na via pblica.Utilizao por uma criana de cada vez, sobre solo
von Treppen, von Gruben, Swimmingpools oder andere Wasserflchen.Den Zustand des Produkts regel- plano e sob a vigilncia de um adulto.Evitar os locais perigosos tais como os caminhos inclinados, as ruas, a
mig prfen Zusammenbau, Schutzvorrichtungen aus Kunststoff und /oder elektrische Vorrichtungen.Die proximidade de escadas, de valas, de piscinas ou outras divises com gua. Verificar regularmente o estado do
Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmig prfen und nachziehen oder neu befestigen.Wird ein produto (montagem, proteces, partes plsticas e / ou elctricas).Re-apertar ou fixar novamente os elemen-
Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde.Die Nichteinhal- tos de segurana e as partes principais se for necessrio.Se for verificado algum defeito, no utilizar o produto
tung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schden fhren.Diese at o defeito ser reparado.O desrespeito dos conselhos poder provocar uma queda, um desiquilbrio ou di-
technischen Handgriffe sind von einem Erwachsenen durchzufhren.Die Eltern mssen das Anbringen der versas degradaes.Manipulaes tcnicas a serem feitas por um adulto.Os pais devem cuidar pela colocao
Verriegelungsvorrichtung(en) berwachen.Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass der Stock gut verriegelt ist. do ou dos dispositivos de bloqueio.Antes de cada utilizao, verificar se a vareta est bem fechada.Logo que a
Wenn das Kind in die Pedale treten kann, den Stock demontieren, die Radfreilaufvorrichtung einrasten, um criana saiba pedalar, desmontar a vareta e engatar o dispositivo de roda livre para permitir a travagem com
das Bremsen durch Rckwrtstreten zu erlauben.Zur Sicherheit des Kinds ist es verboten, das Produkt schneller os pedais em movimento para trs.Para maior segurana das crianas proibido circular a uma velocidade
als 5 km/h zu schieben (nicht laufen, nicht mit Rollerskates, mit dem Fahrrad schieben).Das Spielzeug muss superior a 5 km/h (em corrida, de patins, de bicicleta, etc.).Utilizar com os sapatos calados.Garantia contratual:
mit Schuhen verwendet werden.Vertragliche Garantie: 3 Jahren fr Kunststoffteile und 3 Jahren fr Metall- 3 anos para as peas em plstico e 3 anos para as peas metlicas em uso conforme ao destino do produto e
teile bei sachgemem Gebrauch des Produkts in bereinstimmung mit den Montageanweisungen der dem s instrues de montagem que figuram nas instrues tcnicas anexa ao produto.Este artigo est garantido
Produkt anliegenden technischen Beschreibung.Wir garantieren diesen Artikel gegen Herstellungsmngel contra qualquer defeito de fabrico, bem como pelo seu bom funcionamento, durante a durao acima indi-
und fr seine Funktionstchtigkeit whrend der oben stehenden Zeitspanne, die am Kaufdatum zu laufen cada, comeando a contar da data de compra.Esta garantia apenas se aplica se o artigo foi objecto de uma
beginnt.Diese Garantie gilt nur, wenn der Artikel in bereinstimmung mit den Anweisungen montiert wurde, montagem conforme s indicaes dadas nas instrues tcnicas anexas ao produto, e se as recomendaes
die in der technischen Beschreibung stehen, und wenn die Empfehlungen eineingehalten wurden, die in dieser que figuram nas instrues tcnicas tiverem sido respeitadas.Os elementos dos produtos reconhecidos como
technischen Beschreibung angegeben sind.Die Teile des Produkts, die wir als schadhaft anerkennen, ersetzen defeituosos sero substitudos gratuitamente.No ser reconhecida qualquer extenso de responsabilidade,
wir gratis.Eine Erweiterung der Haftung insbesondere auf Schden die dem Eigentmer, Dritten erwachsen nomeadamente, por danos causados ao proprietrio ou a terceiros.O cupo de garantia apenas vlido de-
sind, wird nicht anerkannt.Der Garantieschein gilt nur, wenn er komplett ausgefllt und unterzeichnet ist (siehe vidamente preenchido e assinado (cf. definio da garantia).Local de jurisdio: LONS-LE-SAUNIER (39-
Definition der Garantie).Gerichtsstand: LONS-LE-SAUNIER (39 - JURA - FRANKREICH).Geltendes Recht: Franz- JURA-FRANA).Lei aplicvel: lei francesa.Esta garantia no obstaculiza a garantia legal contra defeitos escondi-
sisches Recht.Diese Garantie beeintrchtigt die gesetzmige Garantie gegen verborgene Mngel, laut Artikel dos, previsto pelos artigos 1641 e seguintes do Cdigo Civil.Definio da garantia:A apresentao do cupo de
1641 und folgenden des Brgerlichen Gesetzbuches nicht.Definition der Garantie:Die Vorlage des gltig bes- garantia devidamente validado condio prvia para benefcio da garantia; na falta dela, a factura de compra
ttigten Garantieschein bedingt den Anspruch auf Garantie, anderenfalls wird der Kaufnachweis des Produkts do produto.Na falta de um ou do outro destes documentos, a data de fabrico do produto ser a nica tomada
verwendet.Ist das eine oder andere dieser Dokumente nicht mehr vorhanden, wird allein das Herstellungs- em considerao para contagem do prazo de garantia.A garantia apenas se aplica nos pases onde o produto
datum des Produkts fr die Berechnung der Laufzeit der Garantie herangezogen.Die Garantie gilt nur in dem foi comprado.Os portes de embalagem e outros ocasionados pela devoluo so por conta do proprietrio
Land, in dem das Produkt gekauft wurde.Die Transport-, Verpackungskosten und anderen Kosten, die bei der do produto, por seus riscos e perigos.Aconselha-se a sua devoluo na embalagem de origem e, na falta dela,
Rcksendung entstehen, bernimmt der Eigentmer des Produkts auf eigene Gefahr.Wir empfehlen, das Pro- ter muito cuidado com a embalagem de devoluo.O comprador obriga-se, aps a compra, a verificar o bom
dukt in seiner Originalverpackung zurckzuschicken oder anderenfalls die Verpackung beim Zurckschicken estado do produto bem como o seu bom funcionamento, aps ter respeitado as instrues tcnicas de monta-
besonders sorgfltig durchzufhren.Nach dem Kauf muss der Kufer den guten Zustand des Produkts sowieso gem anexa ao produto.Obriga-se a assinalar imediatamente ao fabricante qualquer defeituosidade que possa
seine Funktionstchtigkeit prfen, nachdem er die technischen Montageanweisungen, die dem Produkt an- ter verificado.Para evitar qualquer anomalia de funcionamento, obrigatrio respeitar as recomendaes
liegen, befolgt hat.Er muss dem Hersteller Schden, die er evtl. festgestellt hat, sofort melden.Um jede Funk- das instrues tcnicas anexas ao produto.A substituio do produto ou das peas defeituosas no tem por
tionsanomalie zu vermeiden, mssen die Empfehlungen und AnweisunWenn wir das Produkt oder schadhafte consequncias o prolongamento da durao da garantia.A garantia no cobre:O desgaste das decoraes,
Teile ersetzen, hat das nicht zur Folge, dass die Garantie verlngert wird.Die Garantie deckt Folgendes nicht:Die dos acessrios e da manuteno das cores.O desgaste normal, a deteriorao voluntria do produto ou o re-
Abnutzung von Verzierungen, Zubehrteilen und das Halten der Farben.Die normale Abnutzung, eine absicht- sultante de um acontecimento independente da vontade do fabricante.O desgaste anormal, a m utilizao,
liche Beschdigung des Produkts oder die, die durch ein Ereignisse entsteht, das vom Willen des Herstellers a falta de manuteno, as avarias de transporte, os desgastes provocados por um acontecimento imprevisto
unabhngig ist. Anormale Abnutzung, unsachgemer Gebrauch, mangelnde Instandhaltung, Transports- e/ou imprevisvel, e/ou por fora maior.O mau funcionamento ou a degradao do produto resultante do
chden, Schden, die durch ein Ereignis hervorgerufen werden, das unvorhergesehen und/oder und vorher- desrespeito das disposies das instrues tcnicas de montagem anexa ao produto.O mau funcionamento
sehbar ist, und/oder durch hhere Gewalt entsteht.Das schlechte Funktionieren oder die Verschlechterung des ou os desgaste causadas pela desmontagem ou remontagem do produto.Os abusos e exageros de uso tal
Produkts auf Grund der Nichteinhaltung der Bestimmungen der technischen Montageanweisungen, die dem como a utilizao por adultos ou o uso de um nmero de crianas superior ao previsto, ou a utilizao por
Produkt anliegen.Das schlechte Funktionieren oder die Schden, die durch die Demontage und Rckmon- colectividades.Qualquer dano imaterial.
tage des Produkts entstehen.Missbrauch und bertreibungen bei der Nutzung, wie zum Beispiel Gebrauch
durch Erwachsene oder durch eine Anzahl Kinder, die hher ist als die vorgesehene, oder Gebrauch durch I Informazioni utili da conservare.ATTENZIONE! Prima di dare il gioco ai bambini, togliere tutti i compo-
Krperschaften.Alle abstrakten Schden. nenti non necessari ai fini del gioco.Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile.ATTENZI
NL Nuttige te bewaren informatie.LET OP! Alvorens het speelgoed aan het kind te geven alle niet voor het ONE! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto.Non utilizzare su strade pubbliche.Utilizzabile
da un solo bambino per volta, su un solo piano e sotto la sorveglianza di un adulto.Evitare ambienti pericolosi,
spel benodigde onderdelen verwijderen. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.LET tipo percorsi in pendenza, strade, in prossimit di scale, di fosse, di piscine o di altri depositi d'acqua.Verificare
AAP1069A P5
regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio, protezioni, parti in materiale plastico e/o elettriche).Serrare giltig om artikeln monterats ssom den tekniska bruksanvisningen, sm bifogas tll artikeln, anger och om dessa
o fissare nuovamente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessit.Qualora si rilevi un guasto, rd blivit uppfljda.Delar av produkten som visat sig vara defekta kommer att utbytas gratis.Ingen utbred-
prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata riparazione.La mancata osservanza delle disposizioni ning av ansvar erknns fr skada frorsakad garen eller tredje person.Garantisedeln r endast giltig om den
potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi.Le manipolazioni tecniche dovranno es- r vederbrligen ifylld och undertecknad (jmfr definition av garantin).Plats fr jurisdiktion: LONS-LE-
sere effettuate da un adulto.Si raccomanda ai genitori di verificare il posizionamento del o dei dispositivi di SAUNIER (39-JURA-FRANKRIKE).Tillmplig lag: fransk lagDenna garanti lgger inte hinder i vgen fr den le-
bloccaggio.Prima delluso, verificare che la canna sia ben chiusa.Non appena il bambino in grado di pedalare, gala garantin fr dolda fel, frutsedda genom artikel 1641 och fljande civillagen.Definition av garantin:Fr
smontare la canna, attivare il dispositivo ruota libera in modo tale da consentire la frenatura contro pedale.A att dra frdel av garantin br man kunna frelgga garantisedel vederbrligen godknd, eller tminstone
garanzia della sicurezza del bambino, vietato spingere il prodotto a una velocit superiore a 5 km/ora (correndo, inkpskvittot.I avsaknad av bda dessa dokument, skall endast tillverkningsdatum tas i vervgande nr det
su pattini, in bicicletta, ecc.).Utilizzarlo indossando delle scarpe.Garanzia contrattuale: 3 anni a fronte delle parti gller garantitiden.Garantin r endast giltig i de lnder dr produkten kpts.Porto och emballagekostnader
in materiale plastico e 3 anni per le parti metalliche utilizzate in conformit allo scopo cui il prodotto preposto e och andra kostnader i samband med tersndandet av artikeln tillkommer garen, p egen risk.Artikeln br
alle istruzioni di montaggio riportante nel bollettino tecnico allegato al prodotto.Il presente articolo garantito tersndas i sin originalfrpackning eller i brist p denna annan solid frpackning.Kparen br efter det att
contro qualsiasi difetto di fabbricazione, nonch per un funzionamento adeguato, per il tempo sopra indicato, han kpt artikeln och monterat den enligt den tekniska bruksanvisningen kontrollera produktens tillstnd och
calcolato a partire dalla data dacquisto.La presente garanzia applicabile solamente nel caso in cui larticolo sia att den fungerar ordentligt..Kparen br omedelbart underrtta tillverkaren angende alla de fel han kunnat
stato installato in conformit alle indicazioni riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto konstatera.Fr att undvika alla problem nr det gller artikelns funktion br man respektera de rd och ins-
e qualora siano state osservate le raccomandazioni riportate sullo stesso bollettino tecnico.lI componenti del truktioner som finns i den tekniska bruksanvisningen bifogad artikeln.Utbyte av produkt eller delar frlnger
prodotto riconosciuti come difettosi saranno sostituiti a titolo gratuito.Non riconosciuta alcuna estensione di inte garantitiden.Garantin tcker inte:Slitage av dekorationer, accessoarer och frgkthet.Vanligt slitage, egen
responsabilit in particolare per danni causati dal proprietario o da persone terze.Il modulo di garanzia valido frorsakad skada p produkten eller skador som resultat av en hndelse inte frorsakad av tillverkaren.Onormalt
solamente se adeguatamente compilato e firmato (vedere definizione della garanzia).Luogo di giurisdizione: slitage, felanvndning, dligt underhll, transportskador, skador frorsakade av ofrutsedda hndelser eller
LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIA).Legge applicabile: legge francese.La presente garanzia non ostacola la p grund av force majeure.Dlig funktion eller frfall som resultat av att den bifogade tekniska bruksanvis-
garanzia legale contro difetti occulati, prevista dagli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile.Definizione della ning fr monteringen inte respekterats.Dlig funktion eller skador till fljd av demontering och montering av
garanzia:La presentazione del buono di garanzia debitamente confermato la condizione preliminare per produkten.Missbruk och verdriven anvndning ssom anvndning av vuxna personer eller ett antal barn
poter beneficiare della garanzia; in mancanza di quanto sopra, far testo la fattura dacquisto del prodotto.In verstigande vad som freskrivs, eller om produkten anvnts av grupper.All immateriell skada.
mancanza di entrambi i suddetti documenti, la data di produzione del prodotto da parte del produttore sar
tenuta in considerazione per il calcolo del termine di garanzia.La garanzia applicabile solamente nei Paesi H Megrzni rdemes informcik.FIGYELEM! Mieltt a jtkot odaadn a gyereknek, tvoltson el rla
in cui stato acquistato il prodotto.Le spese di porto, dellimballaggio e altre spese dovute al reso sono a ca- minden flsleges rszt.A jtkot csak felels felntt rakhatja ssze.FIGYELEM! Csakis egy felntt kzvetlen
rico del proprietario del prodotto. Il reso sar effettuato a suo rischio e pericolo.Si consiglia di rendere il pro- felgyelete mellett hasznlhat.Ne hasznlja a kztakon.Egyszerre csak egy gyerek hasznlja, sma talajon
dotto nel suo imballaggio originale o, in mancanza dello stesso, di curare in modo particolare limballaggio s egy felntt felgyelete mellett.Kerlje el a veszlyes helyeket, mint pldul az emelked svnyeket, az
delle merci restituite.A seguito dellacquisto, lacquirente tenuto a verificare che il prodotto sia in condizioni takat, a lpcsk kzelsgt, az rkokat, a vzmedencket vagy ms vizes helyeket.Rendszeresen ellenrizze
ottimali, verificandone anche il corretto funzionamento, dopo aver rispettato le istruzioni riportate sul bollet- a termk llapott (sszeszerels, vdk, manyag s/vagy elektromos rszek).Ha szksges, szortsa vissza
tino tecnico di montaggio, allegato al prodotto.E inoltre tenuto a segnalare immediatamente al produttore vagy rgztse jra a biztonsgi elemeket s a fbb rszeket.Ha egy hiba megllaptsra kerl, ne hasznlja a
qualsiasi difetto eventualmente riscontrato.Al fine devitare qualsiasi anomalia di funzionamento, tassativo termket annak kijavtsa eltt.A rendelkezsek thgsa lezuhanshoz, feldlshez vagy klnbz tn-
rispettare le raccomandazioni e le istruzioni riportate sul bollettino tecnico allegato al prodotto.La sostituzione kremensekhez vezethet.A mszaki beavatkozsokat felntt kell vgezze.A szlknek fel kell gyelni a blo-
del prodotto o delle eventuali parti difettose non intesa quale estensione del periodo di garanzia.La garanzia kkol berendezs(ek) helyrettelre.Hasznlat eltt ellenrizze a rd megfelel rgzlst.Amint a gyerek
non copre:Lusura delle decorazioni, degli accessori e la tenuta dei colori.Lusura normale, il deterioramento megtanul pedlozni, szerelje le a rudat s kapcsolja be a szabadonfut kerk szerkezetet, hogy a pedlok
volontario del prodotto o quello dovuto a eventi indipendenti dalla volont del produttore.Lutilizzo anomalo o visszafel trtn hajtsval fkezni lehessen.Gyereknek biztonsga rdekben, tilos a termk 5 km/h-nl
inadeguato, la mancanza di manutenizone, i problemi dovuti al trasporto, i danni provocati da eventi imprevisti nagyobb sebessggel val tolsa (szaladva, hajtnyozva, biciklizve, stb.).Hasznlatkor a gyerek lbn le-
e/o imprevedibili, e/o cause di forza maggiore.Il funzionamento inadeguato o il degrado del prodotto dovuto gyen lbbeli.Szerzdsben vllalt garancia: 3 v a manyag alkotelemekre s 3 v a fm alkotelemekre, a
alla mancata osservanza delle disposizioni riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto.Il termk rendeltetsszer s a termkhez csatolt mszaki jegyzetben megtallhat sszeszerelsi utastso-
funzionamento inadeguato o i danni dovuti al montaggio o al rimontaggio del prodotto.Gli abusi e gli eccessi knak megfelel hasznlat esetn.Ez az rucikk garantlva van brminem gyrtsi hiba ellen, valamint a j
duso, tipo luso da parte di adulti o lutilizzo da parte di un numero di bambini superiore a quanto previsto, mkdsrt, a fenntebb megadott idtartamokra, melyeket a vsrls pillanattl kell szmtani.Ez a garancia
nonch luso da parte di collettivit.Qualsiasi pregiudizio immateriale. nem rvnyes csak abban az esetben, ha az rucikket a termkhez csatolt mszaki jegyzetben foglalt utast-
sok alapjn szereltk ssze s, ha a mszaki jegyzetben foglalt tancsok tiszteletben voltak tartva.A hibsnak
DK Praktiske oplysninger - br gemmes.Obs! Fjern alle dele, som ikke er ndvendige for funktionen, fr du elismert alkotelemeket ingyenesen kicserlik.Brminem kiterjesztett felelssgvllalst, spedig a tulajdo-
giver legetjet til barnet.Legetjet skal samles af en ansvarlig voksen.ADVARSEL! Skal anvendes under nje nosoknak vagy harmadik flnek okozott krokrt, nem fogadnak el.A garancialevl csak a kvetelmnyeknek
overvgning af en voksen.M ikke anvendes p offentlig vej.M kun anvendes af t barn ad gangen p et megfelel kitlts s alrs esetn rvnyes (a garancia meghatrozsa szerint).Jogrvnyestsi hely:
plant underlag under overvgning af en voksen.Undg farlige steder, f.eks. skrninger, veje, tt p trapper, LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIAORSZG).Hatlyos jog: a francia trvnyek.Ez a garancia nem kpez
grfter, swimmingpools og andre vandbassiner.Kontroller regelmssigt produktets stand (samling, beskyt- akadlyt a trvnyes garanciknl, amelyek rejtett hibkra vonatkoznak, s amelyeket a Polgrjogi trvnyk-
telse, plastikdele og/eller elektriske dele).Tilspnd eller efterspnd sikkerheds- og hovedelementerne efter nyv 1641-es cikkelye mond ki.A garancia meghatrozsa:A kvetelmnyeknek megfelelen kitlttt garan-
behov.Hvis der opdages en defekt, m produktet ikke anvendes, fr det er repareret.Manglende overholdelse cialevl az elfelttele a garanciban val rszesedsnek, ennek hinyban a termk vsrlsi szmlja.Egyik
af disse anvisninger kan medfre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.Teknisk forarbejde, der skal udfres vagy msik irat hinyban a termk gyrt ltal megjellt gyrtsi idpontja lesz az egyetlen ismrv, amelynek
af en voksen.Forldre skal overvge pstning af blokeringsanordningerne.Kontroller, at stangen er korrekt alapjn kiszmtjk a garancia hatridejt.A garancia nem rvnyes csak abban az orszgban ahol a termket
lst fr brug.Nr barnet kan bruge pedalerne, kan stangen tages af. Aktiver funktionen frihjul, s der kan vsroltk.A termk szlltsra s visszajuttatsra klttt kiadsok a termk tulajdonost terhelik, annak sa-
bremses ved hjlp af pedalerne.Af hensyn til barnets sikkerhed er det forbudt at skubbe produktet med en jt kockzatra s felelssgre.Tancsos ezt eredeti csomagolsban visszakldeni vagy ennek hinyban a
hastighed over 5 km/t (ved at lbe, kre p rollers, cykle eller andet).Skal anvendes med sko.Kontraktmssig visszakldshez szksges csomagolsrl gondoskodni. A vsrlra tartozik, vsrls utn, a termk hibtlan
garanti: 3 r for plastikdele og 3 r for metaldele, som anvendes i henhold til produktets forml og monta- llapotnak s j mkdsnek az ellenrzse, miutn tiszteletben tartotta a termkhez csatolt mszaki jegy-
geanvisningen, der er anfrt i den tekniske vejledning, som flger med produktet.Denne artikel er garanteret zet sszeszerelsi utastsait.A gyrtnak azonnal jelezni kell minden fellelhet meghibsodst.Brminem
mod fabrikationsfejl og funktionsfejl i det tidsrum, der er anfrt herover, regnet fra kbsdatoen.Denne garanti mkdsi rendellenessg elkerlsrt, felttlenl szksges betartani a termkhez csatolt mszaki jegyzetben
glder kun, hvis artiklen er samlet i overensstemmelse med anvisningerne i den tekniske montageanvisning, foglalt tancsokat s utastsokat.A termk vagy a hibs alkotelemek kicserlse nem eredmnyezi kvet-
der flger med produktet, og hvis anvisningerne i den tekniske vejledning er blevet overholdt.Produktets dele, kezskppena garancia idtartamnak a meghosszabtst.A garancia nem vonatkozik a kvetkezkre:A
der er erkendt defekte, bliver udskiftet gratis.Ingen udvidelse af ansvaret, herunder for skader, der forrsages p dsztsek, a tartozkok kopsra s a szntartsra. A normlis kopsra, a termk akaratlagos megkrostsra
ejeren eller tredjemand, bliver anerkendt.Garantibeviset er kun gyldigt, hvis det er korrekt udfyldt og unders- vagy egy olyan esemnyre, amely a gyrt szndktl fggetlen.A normlistl eltr, a hanyag hasznlat, a
krevet (jf. Definition af garantien).Kompetent retskreds: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE).Gldende lov: karbantarts hinya, a szlltsi rongldsok, egy elre nem ltott s/vagy vratlan s/vagy nagy horderej
Fransk lov.Denne garanti modstter sig ikke den lovbestemte garanti mod skjulte fejl og mangler i henhold esemny ltal okozott vesztesgek.A termk hibs mkdse vagy minsgi leromlsa, amely a termkhez
til 1641 ff. i fransk civilret.Definition af garantien:Der krves forevisning af et gyldigt garantibevis for at csatolt mszaki jegyzet utastsainak be nem tartsbl ered.A hibs mkds vagy a vesztesgek, amelyek a
kunne benytte sig af garantien. Kbsfakturaen for produktet kan ogs anvendes.Hvis ingen af ovennvnte to termk szt- s sszeszerelsbl erednek.Az zemeltetsi visszalsek s tlzsok, mint pldul a felnttek l-
dokumenter forefindes, vil produktets fabrikationsdato hos producenten alene blive taget i betragtning ved be- tali hasznlat vagy a tervezettnl nagyobb szm gyerek ltali vagy a kzssgek ltali hasznlat.Mindennem
regning af garantiperioden.Garantien glder kun i det land, hvor produktet er kbt.Udgifter til porto mv., der anyagoktl fggetlen krosods.
plber ved returnering af produktet, phviler produktets ejer, og varen rejser p ejerens regning og risiko. Det
anbefales at returnere produktet i den originale emballage eller i mangel heraf, at pakke produktet omhyggeligt PL Informacje naley zachowa.UWAGA! Przed przekazaniem zabawki dziecku usun wszystkie zbdne
ind.Det phviler kber, ved kb af produktet, at kontrollere, at produktet er i god stand og fungerer korrekt. elementy.Do montau przez osob doros.UWAGA! Uywa tylko pod nadzorem osoby dorosej.Nie
Flg anvisningerne for samling af produktet i den tekniske vejledning, der flger med produktet.Kber skal uywa na drogach publicznych.Do uytku przez jedno dziecko rwnoczenie, na paskich nawierzch-
jeblikkeligt informere fabrikanten om en eventuel defekt, der mtte konstateres.For at undg driftsfejl er det niach i pod nadzorem.Unika miejsc niebezpiecznych takich jak nachylenia terenu, ulice, schody, rowy, ba-
vigtigt at overholde anbefalingerne og anvisningerne i den tekniske vejledning, der flger med produktet.En seny lub zbiorniki wody.Sprawdza regularnie stan produktu (monta, zabezpieczenia, czci plastikowe
udskiftning af produktet eller af defekte dele medfrer ikke en forlngelse af garantiens varighed.Garantien i/lub elektryczne).Dokrci lub umocowa elementy zabezpieczajce i gwne elementy, jeeli zachodzi
dkker ikke:Slitage af dekorationer, tilbehr og bevarelse af farverne.Normal slitage, forstlig beskadigelse af potrzeba.Jeeli zostanie stwierdzona usterka, nie uywa do momentu naprawy.Nieprzestrzeganie zalece
produktet eller skader, der skyldes en hndelse, som fabrikanten ikke er herre over.Unormal brug, forkert brug, moe grozi upadkiem, przewrceniem lub uszkodzeniem.Czynnoci techniczne musz by wykonywane przez
manglende vedligeholdelse, transportskader, skader der skyldes en uventet og/eller uforudset hndelse og/ osob doros.Rodzice powinni sprawdzi instalacj elementw blokujcych.Sprawdzi prawidowe mocowa-
eller force majeure.Funktionsfejl eller beskadigelse af produktet, der skyldes manglende overholdelse af anvis- nie uchwytu przed uyciem.eeli dziecko potrafi pedaowa, zdemontowa uchwyt, wczy mechanizm wol-
ningerne i den tekniske vejledning, der flger med produktet.Funktionsfejl eller skader, der skyldes adskillelse nobiegu, aby umoliwi hamowanie przez pedaowanie do tyu.Dla zapewnienia bezpieczestwa dziecka, za-
og samling af produktet.Misbrug og umdeholden brug, f.eks. brug af voksne eller anvendelse af et strre antal brania si popychania dziecka z prdkoci przekraczajc 5 km/h (w biegu, na rolkach, na rowerze, itd.).Uywa
brn end det er beregnet til, eller brug af grupper.Enhver immateriel skade. z butami.Gwarancja umowna: 3 lata na czci plastikowe i 3 rok na czci metalowe przy uytkowaniu zgodnie
z przeznaczeniem i z instrukcj montau zaczon do produktu.Artyku posiada gwarancj ma wady produk-
SF Silytettvt tiedot.VAROITUS! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita ei tarvita cyjne oraz na prawidowe dziaanie przez podany okres liczc od daty zakupu.Gwarancja obowizuje wycznie
leikkiess.Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen.VAROITUS! Lelua saa kytt vain aikuisen vlittmss w przypadku prawidowego montau zgodnego z zaleceniami instrukcji zaczonej do produktu i przy przestr-
valvonnassa.Ei saa kytt yleisell tiell.Tuotetta saa kytt vain yksi lapsi kerrallaan tasaisella maalla aikuisen zeganiu jej zalece.Elementy uznane za uszkodzone zostan wymienione bez opaty.adne roszczenie z tytuu
valvonnassa.Vlt vaarallisia paikkoja, kuten rinteess olevia teit, katuja tai portaikkojen, ojien, uima-altaiden uszkodze spowodowanych osobom trzecim nie zostanie uznane.Karta gwarancyjna zachowuje wano
tai muiden vesialtaiden lheisyydess olevia paikkoja.Varmista snnllisesti laitteen kunto (liitokset, suojuk- jeeli jest prawidowo wypeniona i podpisana (patrz definicja gwarancji).Waciwo sdu: LONS-LE-SAU-
set, muovi- ja/tai shkosat).Kirist tai kiinnit uudestaan turvallisuuselementit ja trkeimmt osat tarpeen NIER (39-JURA-FRANCJA).Prawo: prawo francuskie.Z Niniejsza gwarancja nie ogranicza gwarancji prawnej na
mukaan.Jos leikkivlineess havaitaan jokin vika, vlinett saa kytt vasta korjauksen jlkeen.Ohjeiden laimi- wady ukryte zgodnie z artykuem 1641 i nastpnymi Kodeksu Cywilnego.Definicja gwarancji:Aby skorzysta
nlynnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivlineen kaatuminen tai vahingoittuminen.Teknisi korjauk- z gwarancji naley przedstawi kart gwarancyjn; lub faktur za zakup produktu.Przy braku jednego z doku-
sia saavat tehd vain aikuiset.Vanhempien on huolehdittava lukkiutusosan tai -osien asentamisesta.Varmista mentw, okres gwarancji bdzie liczony od daty produkcji.Gwarancja obowizuje wycznie w kraju, w ktrym
kepin lukitus ennen kytt.Kun lapsi osaa polkea, irrota keppi, kytke plle vapaa kytkin -mekanismi produkt zosta zakupiony.Koszty transportu i inne zwizane ze zwrotem ponosi waciciel produktu i trans-
jotta jarrutus taaksepin polkemalla mahdollistuu.Lapsen turvallisuuden vuoksi on kielletty tynt tuotetta port odbywa si na jego ryzyko. Zwrot zaleca si wykona w oryginalnym opakowaniu lub naley zadba o
nopeammin kuin 5 km:n tuntivauhdilla (juosten, rullaluistimilla, polkupyrll, jne.).Kytettv kenkien prawidowe opakowanie.Nabywca jest zobowizany, po zakupie, do sprawdzenia stanu produktu oraz jego
kanssa.Sopimustakuu: 3 vuotta muoviosille 3 yksi vuosi metalliosille tuotteen tarkoitusta vastaavassa ja tuot- dziaania zgodnie z instrukcj obsugi i montau zaczon do produktu.Naley natychmiast zasygnalizowa
teen liitteen olevan teknisen ilmoituksen asennusohjeiden mukaisessa kytss.Tuotteen takuu kattaa kaikki sprzedawcy wszelkie nieprawidowoci.Aby zapobiec wszelkim nieprawidowociom naley przestrzega
valmistusvirheet sek toiminnan edell ilmoitettuna aikana ostopivst alkaen laskettuna.Takuuta sovelletaan zalece instrukcji zaczonej do produktu.Wymiana produktu lub niesprawnych czci nie powoduje
ainoastaan, jos tuote on koottu liitteen olevan teknisen ilmoituksen kokoamisohjeiden mukaisesti ja jos tek- przeduenia gwarancji.Gwarancja nie obejmuje:Zuycie dekoracji, akcesoriw i kolorw.Normalne zuycie,
nisen ilmoituksen suosituksia on noudatettu.Tuotteen viallisiksi todetut osat vaihdetaan maksutta.Vastuuta celowe uszkodzenie produktu lub wynikajce ze zdarze niezalenych od woli producenta.Nieprawidowe
ei voida laajentaa milln tavoin, esimerkiksi kattamaan omistajalle tai kolmannelle osapuolelle aiheutuneita lub ze uytkowanie, brak konserwacji, usterki spowodowane transportem, szkody spowodowane nieprzewi-
vahinkoja.Takuu on voimassa ainoastaan, jos takuutodistus on tytetty ja allekirjoitettu asianmukaisesti dywalnymi i/lub nieprzewidzianymi zdarzeniami i/lub si wysz.Ze funkcjonowanie lub uszkodzenie pro-
(katso kohta Takuun mrittminen).Oikeuspaikka: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-RANSKA).Sovellettava duktu wynikajce z nieprzestrzegania zalece instrukcji montau zaczonej do produktu. Ze funkcjonowanie
lainsdnt: Ranskan lainsdnt.Tm takuu ei est noudattamasta vikoihin sovellettavaa lainmukaista lub szkody spowodowane demontaem i montaem produktu.Naduycia takie jak uytkowanie przez osoby
takuuta 1641 artiklan perusteella siviilioikeuden mukaisesti.Takuun mrittminen:Takuun maksaminen edel- dorose lub uytkowanie przez wiksz liczb dzieci ni przewidziana lub uywanie przez wsplnoty.Wszystkie
lytt, ett asiakas esitt asianmukaisesti vahvistetun takuutodistuksen tai sen puuttuessa tuotteen ostamista szkody niematerialne.
koskevan laskun.Mikli kumpaakaan nist asiakirjoista ei ole saatavilla, takuuaikaa laskettaessa voidaan ottaa
huomioon ainoastaan valmistajan merkitsem tuotteen valmistuspiv.Takuu on voimassa ainoastaan tuot- CZ Informace vhodn k uschovn.POZOR! Ne dte dtti hraku, odstrate veker prvky kter nejsou jej
teen ostomaassa.Tuotteen pakkauskulut ja muut tuotteen palauttamisesta aiheutuneet kulut ovat tuotteen soust. Hraka uren k monti zodpovdnou dosplou osobou.POZOR! Pouvat pouze za blzkho dozo-
omistajan vastuulla.On suositeltavaa palauttaa tuote alkuperisess pakkauksessaan tai, mikli sit ei ole saa- ru dospl osoby. Nepouvat na veejnm prostranstv.Pouit pokad pouze jednm dttem, na rovn ploe
tavilla, muutoin erittin huolellisesti pakattuna.Ostajan on tarkastettava ostamisen jlkeen tuotteen kunto ja a pod dozorem dosplho.Vyhnte se nebezpenm mstm jako cestm do kopce, ulicm, blzkosti schod,
toimivuus koottuaan tuotteen sen liitteen olevan teknisen ilmoituksen ohjeiden mukaisesti.Valmistajalle on pkop, bazn a dalch vodnch ploch. Pravideln kontrolujte stav vrobku (spojen, jitn, umlohmotn
ilmoitettava vlittmsti kaikista mahdollisesti havaituista vioista.Tuotteen liitteen olevan teknisen ilmoituk- a / nebo elektrick sti).Vppad poteby dothnte rouby nebo znovu pipevnte bezpenostn prvky a
sen suosituksia ja ohjeita on ehdottomasti noudatettava toimintahiriiden vlttmiseksi.Tuotteen tai viallis- hlavn sti.Pokud zjistte vadu, nepouvejte vrobek dokud nebude opraven. Nedodren pravidel by mo-
ten osien vaihtaminen uusiin ei pidenn takuuaikaa.Takuuta ei sovelleta seuraavissa tapauksissa:Koristeiden hlo zpsobit pd, vyklopen nebo rzn kody.Technick zkroky, realizovan dosplou osobou. Rodie mus
ja listarvikkeiden kuluminen sek vrin haalistuminen.Normaali kuluminen, tuotteen tahallinen vahingoit- dbt na umstn zazen zablokovn.Ped pouitm zkontrolujte, zda je vodc ty sprvn zablokovan.Kdy
taminen tai valmistajan tahdosta riippumattoman tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen.Epasianmu dt zvldne jzdu na kole, odmontujte vodc ty, zaklesnte zazen volnobhu, aby mohlo brzdit zptnm
kainen tai huolimaton kytt, huoltovirhe, kuljetuksen aiheuttamat vioittumiset, odottamattoman ja/tai en- lapnm.Pro zachovn bezpenosti vaeho dtte je zakzno tlait vrobek vy rychlost ne 5km/h (v
nakoimattoman ja/tai ylivoimaisesta esteest johtuvan tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen.Tuotteen bhu, tlaenm, na kole, atd. ). Pouvat s obuv.Smluvn zruka : 3 roky pro sousti z uml hmoty a 3
toimintahirit tai tuotteen kunnon huononeminen tuotteen liitteen olevan teknisen ilmoituksen mrysten roky pro kovov sousti za podmnek pouit shodnm s urenm vrobku a nvodem k monti, kter jsou
laiminlynnin seurauksena.Tuotteen toimintahirit tai viat, jotka johtuvat tuotteen purkamisesta ja uudelleen uvedeny v technickm nvodu doprovzejcm vrobek. Tento vrobek je zaruen proti vem vrobnm a
kokoamisesta.Vrinkytt tai liiallinen kytt, kuten vahingot, jotka tapahtuvat aikuisen tai liian monen lapsen funknm vadm po dobu ve urenou, kter b od data koup vrobku. Tuto zruku je mono uplatnit
kyttess tuotetta, tai tuotteen ollessa yhteisn kytss.Kaikki aineettomat vahingot. pouze na vrobky, kter byly montovny dle daj uvedench v technickm nvodu piloenm k vrobku a
v ppad, e doporuen, uveden v technickm nvodu byla dodrena. Prvky vrobku, uznan jako vadn
S Upplysningar nyttiga att bevara.OBS! Innan ni ger leksaken till barnet br alla delar som ej r ndvn- budou zdarma nahrazeny.Nebude piznna dn dal zodpovdnost, tkajc se zvlt kod, zpsobench
diga for leken avlgsnas.Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen.OBS! Br anvndas under tillsyn av majiteli nebo dalm osobm. Zrun list je platn jen pokud je dn vyplnn a podepsan (viz pod-
vuxen.Fr inte anvndas p allmn vg.Skall anvndas av ett (1) barn t gngen, p plan mark under tillsyn mnky zruky).Msto soudn pravomoci: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIE).Pravomoc : francouzsk
av vuxen.Undvik farliga platser ssom backiga vgar, gator, nrhet av trappor, diken, simbassnger eller andra zkonk.Tato zruka nen v rozporu se zkonou zrukou tkajc se skrytch vad, definovanch paragrafy 1641
vattensamlingar.Kontrollera regelbundet att produkten r i gott skick (montering, skydd, plastdelar och/eller a dalmi Obanskho zkonku. Podmnky zruky :Pedloen dn potvrzenho zrunho listu je zkladn
elektriska delar).Om ndvndigt skruvar man fast skerhetsanordningen och produktens viktigaste delar p podmnku uplatnn zruky; v krajnm ppad i pedloen faktury nkupu vrobku. Pokud nebude pedloen
nytt. Om ett fel konstateras fr produkten inte anvndas frrn den r reparerad.Om givna rd inte respek- ani jeden z ve uvedench dokument, jedin datum vroby vrobku bude brno v vahu k vpotu zrun
teras kan detta frorska ett fall, att redskapet vlter eller andra skador.Tekniska handlingar som br utfras lhty. Zruka plat pouze ve stt, ve kterm byl vrobek zakoupen.Dopravn a baln, jako i ostatn vdaje
av vuxen.Frldrarna br vervaka installationen och blockeringen.Kontrollera s att stngen r rtt fastsatt spojen s vrcenm vrobku budou placeny majitelem vrobku, na jeho vlastn nebezpe. Doporuujeme
innan anvndningen.Nr barnet kan trampa sjlv, ta bort stngen, stt frihjulet i funktion fr att mjliggra zbo vrtit v pvodnm balen. Pokud to nebude mono, doporuujeme aby bylo vrcen zbo velice peliv
bromsning med bakttramp.Fr barnets skerhet r det frbjudet att skjuta produkten fortare n 5 km/tim. zabaleno.Kupujc je po koupi povinen pekontrolovat dobr stav vrobku jako i jeho sprvn chod, za pod-
(springa, med bljds, till cykel etc.). Skall anvndas med skor.Kontraktuell garanti: 3 r fr plastdelar och 3 r mnky e byly dodreny veker instrukce uveden v technickm nvodu piloenm k vrobku. Majitel je povi-
fr metalldelar vid anvndning konform med produktens ndaml och den tekniska bruksanvisningens mon- nen oznmit ihned vrobci veker zvady, kter ml monost konstatovat. Pro zabrnn vekerch monch
teringsinstruktioner bifogade i frpackningen.Denna artikel r garanterad fr alla fabrikationsfel, ven fr god anomli je bezpodmnen nutno dodret doporuen a instrukce uveden v technickm nvodu, piloenm
funktion under den tid som anges hr ovan. Garantin trder i kraft dagen fr inkpet.Denna garanti r endast k vrobku. Vmna vrobku nebo vadnch soustek neprodluuje zrun dobu. Zruka se nevztahuje
AAP1069A P6
na:Opoteben dekoranch prvk, doplk a zachovn barev.Normln opoteben, svvoln pokozen vro-
bku nebo pokozen zpsoben udlostmi, nezvisejcmi na vli vrobce. Abnormln nebo patn uvn, . .
nedostatek drby, kody zpsoben nepedvdanmi/nebo nepedvitelnmi udlostmi, dopravnmi hava-
riemi, a/nebo vy moci.patn chod vrobku nebo kody, zpsoben nedodrenm opaten technickho R .! , ,
nvodu piloenho k vrobku. patn chod vrobku nebo kody, zpsoben demont a nslednou mont , . ,
vrobku. Zneuit nebo plin uvn vrobku, jako nap. uvn vrobku dosplmi nebo uvn vrobku . .
potem dt pesahujcm pedpokldan poet, kolektivn uvn. Veker nehmotn koda. . , ,
. , , , ,
GR .! , . (,
. , ).
.! . .
. . .
, , , , . , .
(, , / .
). , . . , .
, . , , ,
, . .
. . 5 / ( , , , ..).
. , , . : 3 3
. ,
, 5 / .
(, , ). . : 3 ,
3 . ,
,
. , . , , .
, ,
. .
(. ). : LONS-LE-SAUNIER (39-
. JURA-FRANCE). : .
. , , 1641
. . :
( ). : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). : ;
. , , .
1641 . : .
. , . ,
. , , .
, , -
. . .
, . , , .
.
. , , ,
, . .
. : , . ,
. , , ,
. . , , ,
. , - - .
: , . ,
, , . ,
. , , , , . , ,
/ , / . , ,
. .
.
.
AAP1069A P7

CO E
NTR LN
L PA R
PETITE ENFANCE
NF 315 - 01/01

Anda mungkin juga menyukai