Anda di halaman 1dari 22

INSTRUCCIONES GRUNDFOS

SP
Instrucciones de instalacin y funcionamiento
Declaracin de conformidad
Declaracin de conformidad

Declaracin CE de conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos
SP, a los cuales se refiere esta declaracin, estn conformes con las Directivas del Con-
sejo en la aproximacin de las leyes de las Estados Miembros del EM:
Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Norma aplicada: EN 809:1998 + A1:2009.
Directiva de Baja Tensin (2006/95/CE). Aplicable cuando el ndice de potencia es
inferior a 1,5 kW.
Normas aplicadas: 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010, excepto las secciones
25.1 y 25.8.
Directiva sobre diseo ecolgico (2009/125/CE).
Bombas de agua:
Reglamento de la Comisin N 547/2012.
Aplicable nicamente a las bombas de agua marcadas con el ndice de eficiencia
mnima (IEM). Vase la placa de caractersticas de la bomba.
Bomba a eje libre
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos
SP, a los cuales se refiere esta declaracin, estn conformes con las Directivas del Con-
sejo en la aproximacin de las leyes de las Estados Miembros del EM:
Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Norma aplicada: EN 809:1998 + A1:2009.
Directiva sobre diseo ecolgico (2009/125/CE).
Bombas de agua:
Reglamento de la Comisin N 547/2012.
Aplicable nicamente a las bombas de agua marcadas con el ndice de eficiencia
mnima (IEM). Vase la placa de caractersticas de la bomba.
Antes de la puesta en marcha de la bomba, todo el sistema en que la bomba va
a incorporarse, debe estar de acuerdo con todas las normativas en vigor.

Bjerringbro, 15 de Septiembre de 2012

Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Dinamarca

Persona autorizada para elaborar el expediente tcnico y


facultada para firmar la declaracin CE de conformidad.

2
Espaol (ES) Instrucciones de instalacin y funcionamiento

Espaol (ES)
CONTENIDO 2. Introduccin
Pgina Estas instrucciones se aplican a las bombas sumergibles
Grundfos de tipo SP con motores sumergibles tipo Grundfos
1. Smbolos utilizados en este documento 3
MS/MMS o Franklin de 4"-8".
2. Introduccin 3
Si la bomba tiene montado un motor de una marca distinta a
3. Suministro y almacenamiento 3 Grundfos MS o MMS, tenga en cuenta que los datos del motor
3.1 Entrega 3 pueden ser diferentes de los indicados en estas instrucciones.
3.2 Almacenamiento 3
4. Aplicaciones 4 3. Suministro y almacenamiento
4.1 Lquidos bombeados 4
4.2 Nivel de ruido 4 3.1 Entrega
5. Preparaciones antes de la instalacin 4
5.1 Comprobacin del lquido del motor 4 La bomba debe permanecer en su embalaje hasta
5.2 Posicionamiento 6 que sea colocada en posicin vertical durante la
Precaucin
5.3 Dimetro de bomba/motor 6 instalacin.
5.4 Temperatura del lquido/refrigeracin 7 Manipule la bomba con cuidado.
5.5 Conexin de la tubera 8 Si la pieza de la bomba y el motor se suministran como unidades
6. Conexin elctrica 8 independientes (bombas largas), monte el motor en la bomba
6.1 Funcionamiento con convertidor de frecuencia 9 como se describe en la seccin 7.1 Montaje del motor en la bomba.
6.2 Proteccin del motor 9
6.3 Proteccin contra rayos La placa de caractersticas extra que se suminis-
10
Nota tra con la bomba debe fijarse en el lugar de la
6.4 Dimensionamiento del cable 10
instalacin.
6.5 Control de los motores monofsicos MS 402 10
6.6 Conexin de motores monofsicos 10 La bomba no debe estar expuesta a impactos o golpes innecesa-
6.7 Conexin de motores trifsicos 11 rios.
7. Instalacin 13
3.2 Almacenamiento
7.1 Montaje del motor en la bomba 13
7.2 Retirada y montaje del protector de cable 13 Temperatura de almacenamiento
7.3 Conexin del cable de derivacin sumergible 14 Bomba: De -20 C a +60 C.
7.4 Tubera de elevacin 14 Motor: De -20 C a +70 C.
7.5 Profundidad mxima de instalacin por debajo del nivel Los motores deben almacenarse en una habitacin cerrada, seca
del agua [m] 14 y bien ventilada.
7.6 Sujeciones de cable 14
7.7 Descenso de la bomba 14 Si los motores MMS estn almacenados, el eje
7.8 Profundidad de la instalacin 14 debe girarse manualmente al menos una vez al
8. Puesta en marcha y funcionamiento 15 mes. Si un motor ha estado almacenado durante
Precaucin
8.1 Puesta en marcha 15 ms de un ao antes de la instalacin, las piezas
8.2 Funcionamiento 15 giratorias del motor deben desmontarse y revi-
sarse antes de su uso.
9. Mantenimiento y reparacin 15
La bomba no debe estar expuesta a la luz directa del sol.
10. Localizacin de averas 16
Si la bomba se ha desembalado, debe almacenarse en posicin
11. Comprobacin de motor y cable 17
horizontal, convenientemente apoyada, o en posicin vertical
12. Eliminacin 17 para evitar la desalineacin de la bomba. Asegrese de que la
bomba no puede rodar o caer.
Aviso Durante el almacenamiento, la bomba puede estar apoyada
Leer estas instrucciones de instalacin y funcio- como se muestra en la figura 1.
namiento antes de realizar la instalacin. La ins-
talacin y el funcionamiento deben cumplir con
TM00 1349 2495

las normativas locales en vigor.

1. Smbolos utilizados en este documento

Aviso
Fig. 1 Posicin de la bomba durante el almacenamiento
Si estas instrucciones no son observadas puede
tener como resultado daos personales. 3.2.1 Proteccin contra heladas
Si la bomba tiene que ser almacenada tras su uso, debe almace-
Aviso narse en una ubicacin protegida de heladas o el lquido del
Si no se presta atencin a estas instrucciones, motor debe ser resistente a heladas.
puede haber un corto circuito con riesgo de ser
daado o muerte.

Si estas instrucciones de seguridad no son


Precaucin observadas puede tener como resultado daos
para los equipos.

Notas o instrucciones que hacen el trabajo ms


Nota
sencillo garantizando un funcionamiento seguro.

3
4. Aplicaciones 5. Preparaciones antes de la instalacin
Espaol (ES)

Las bombas sumergibles Grundfos SP estn diseadas para una


Aviso
amplia gama de aplicaciones de suministro de agua y transmi-
sin de lquidos, como el suministro de agua dulce a hogares o a Desconecte el suministro elctrico antes de
instalaciones de abastecimiento de agua, el suministro de agua empezar a trabajar en el producto. Asegrese de
en horticultura y agricultura, descenso del nivel de agua subterr- que el suministro elctrico no se puede conectar
nea y aumento de la presin, y para diversos trabajos industriales. accidentalmente.
La bomba debe estar instalada de forma que el interconector de 5.1 Comprobacin del lquido del motor
aspiracin est sumergido por completo en el lquido.
Se puede instalar la bomba en posicin horizontal o vertical. Los motores vienen llenados de fbrica con un lquido especial
Vase la seccin 5.2 Posicionamiento. no txico, resistente a heladas hasta -20 C.

Compruebe el nivel de lquido del motor y rell-


4.1 Lquidos bombeados Nota
nelo si es necesario. Use agua limpia.
Lquidos limpios, ligeros, no explosivos que no contengan part-
culas slidas o fibras. Si se requiere proteccin antihielo, se debe utili-
El contenido mximo de arena en el agua no debe exceder los zar lquido especial Grundfos para rellenar el
Precaucin
50 g/m3. Un mayor contenido de arena reducir la vida de la motor. De lo contrario se puede utilizar agua lim-
bomba e incrementar el riesgo de bloqueo. pia para rellenarlo (pero nunca agua destilada).
Rellene de lquido como se describe a continuacin.
Para el bombeo de lquidos con una densidad
Precaucin superior a la del agua deben usarse motores con 5.1.1 Motores Grundfos MS 4000 y MS 402
una potencia proporcionalmente superior. El orificio de llenado para el lquido del motor est situado en las
Si se van a bombear lquidos con una viscosidad superior a la del siguientes posiciones:
agua, contacte con Grundfos. MS 4000: en el punto ms alto del motor.
Las versiones de bomba SP A N, SP A R, SP N, SP R y SPE MS 402: en la parte inferior del motor.
estn diseadas para lquidos ms agresivos que el agua pota- 1. Coloque la bomba sumergible como se muestra en la fig. 2.
ble. El tapn roscado de llenado debe estar en el punto ms alto
La temperatura mxima del lquido se muestra en la seccin del motor.
5.4 Temperatura del lquido/refrigeracin. 2. Retire el tapn roscado del orificio de llenado.
4.2 Nivel de ruido 3. Inyecte lquido en el motor con la jeringuilla de llenado,
vase la fig. 2, hasta que el lquido se desborde por el orificio
El nivel de presin acstica se ha medido de acuerdo con las nor- de llenado.
mas establecidas en la directiva europea de maquinaria
4. Vuelva a colocar el tapn roscado en el orificio de llenado y
2006/42/EC.
apritelo bien antes de cambiar la bomba de posicin.
Nivel de presin acstica de las bombas
Pares de apriete
Los valores se aplican a las bombas sumergidas en el agua sin
MS 4000: 3,0 Nm.
vlvula reguladora externa.
MS 402: 2,0 Nm.
Bomba LpA [dB(A)] La bomba sumergible ya est lista para su instalacin.

SP 1A < 70 MS 4000 MS 402


SP 2A < 70
SP 3A < 70
SP 5A < 70
SP 8A < 70
SP 14A < 70
SP 17 < 70
SP 30 < 70
SP 46 < 70
SP 60 < 70
TM00 6423 0606

SP 77 < 70
SP 95 < 70
SP 125 79
SP 160 79 Fig. 2 Posicin del motor durante el llenado - MS 4000 y
SP 215 82 MS 402

Nivel de presin acstica de los motores


El nivel de presin acstica de los motores Grundfos MS y MMS
es inferior a 70 dB(A).
Otras marcas de motor: Consulte las instrucciones de instalacin
y funcionamiento para estos motores.

4
5.1.2 Motores Grundfos MS6 y MS 6000

Espaol (ES)
Si el motor se suministra del stock, compruebe el nivel de
lquido de motor antes de montar el motor en la bomba.
Vase la fig. 3.
Cuando Grundfos suministra directamente las bombas, el
nivel ya ha sido comprobado. A
Compruebe el nivel en relacin con las labores de manteni-
miento. Vase la fig. 3.
El orificio de llenado del lquido del motor est situado en la parte
superior del motor. 45

1. Coloque la bomba sumergible como se muestra en la fig. 3

TM03 0265 3605


El tornillo del orificio de llenado debe estar en el punto ms
alto del motor.
2. Retire el tornillo del orificio de llenado.
3. Inyecte el lquido en el motor con la jeringuilla de llenado,
vase la fig. 3, hasta que el lquido se desborde por el orificio Fig. 4 Posicin del motor durante el llenado - MMS
de llenado.
5.1.4 Motores Franklin de 3 kW o ms
4. Vuelva a colocar el tornillo en el orificio de llenado y apritelo
bien antes de cambiar la bomba de posicin. Compruebe el nivel del lquido de motor en los motores Franklin
Par de apriete: 3,0 Nm. de 4" y 6" midiendo la distancia desde la placa del fondo hasta la
membrana de goma integrada. La distancia se puede medir intro-
La bomba sumergible ya est lista para su instalacin.
duciendo una regla o una varilla pequea en el orificio hasta que
toque la membrana. Vase la fig. 5.

Precaucin Tenga cuidado para no daar la membrana.

TM00 1353 5092


45
TM03 8129 0507

Fig. 5 Medicin de la distancia desde la placa del fondo


hasta la membrana.

La siguiente tabla muestra la distancia correcta desde la parte


Fig. 3 Posicin del motor durante el llenado - MS 6 y exterior de la placa del fondo hasta la membrana:
MS 6000
Motor Tamao Distancia
5.1.3 Motores Grundfos MMS 6000, MMS 8000, MMS 10000 y Franklin 4", 0,25 - 3 kW
MMS 12000 A 8 mm
(fig. 6a)
1. Incline el motor un ngulo de 45 con la parte superior del Franklin 4", 3 - 7,5 kW
motor hacia arriba. Vase la fig. 4. B 16 mm
(fig. 6b)
2. Desenrosque el tapn A y coloque un embudo en el orificio.
Franklin 6", 4 - 45 kW
3. Vierta agua del grifo en el motor hasta que el lquido de inte- C1 35 mm
(fig. 6c)
rior del motor rebose por A.
Franklin 6", 4 - 22 kW
C2 59 mm
No utilice lquido de motor, ya que contiene (fig. 6d)
Precaucin
aceite.
4. Quite el embudo y vuelva a colocar el tapn A. 6a 6b
Antes de montar el motor en la bomba despus
de un periodo largo de almacenamiento, lubrique
Precaucin
el cierre de eje echando unas gotas de agua y
girando el eje.
La bomba sumergible ya est lista para su instalacin.

6c 6d
TM00 6422 3695

Fig. 6 Motores Franklin

Si la distancia no es correcta, realice un ajuste como se describe


en la seccin 5.1.5 Motores Franklin.

5
5.1.5 Motores Franklin 5.2.1 Motores aptos para instalacin horizontal
Espaol (ES)

Compruebe el nivel de lquido de motor en los motores Franklin


de 8" del siguiente modo: Potencia de salida Potencia de salida
Motor 50 Hz 60 Hz
1. Levante el filtro de delante de la vlvula en la parte superior
del motor usando un destornillador. Si el filtro est ranurado, [kW] [kW]
desatornllelo.
La figura 7 muestra la posicin de la vlvula de llenado. MS Todos Todos
2. Presione la jeringa de llenado contra la vlvula e inyecte el MMS 6000 3,7 - 30 3,7 - 30
lquido. Vase la fig. 7. Si el cono de vlvula est demasiado MMS 8000 22 - 92 22 - 92
hundido, puede resultar daado y provocar fugas de la vl-
MMS 10000 75 - 170 75 - 170
vula.
MMS 12000 147 - 220 -
3. Retire el aire que quede en el motor presionando ligeramente
el punto de la jeringa de llenado contra la vlvula. Cuando se arrancan motores Franklin de 4" de hasta 2,2 kW
4. Repita el proceso de inyeccin de lquido y liberacin de aire inclusive ms de diez veces al da, le recomendamos que incline
hasta que el lquido comience a desbordarse o la membrana el motor al menos 15 por encima del plano horizontal para mini-
quede en su posicin correcta (Franklin 4" y 6"). mizar el desgaste del disco de empuje.
5. Vuelva a colocar el filtro.
Durante su funcionamiento, el interconector de
La bomba sumergible ya est lista para su instalacin. Precaucin aspiracin de la bomba debe estar siempre
sumergido por completo en el lquido.

Aviso
Si la bomba se utiliza para bombear lquidos
calientes (entre 40 y 60 C), asegrese de que
nadie puede entrar en contacto con la bomba o la
TM00 1354 5092

instalacin, por ejemplo al instalar un dispositivo


de proteccin.

5.3 Dimetro de bomba/motor


Le recomendamos comprobar la perforacin con un calibrador
Fig. 7 Posicin de la vlvula de llenado para interiores para garantizar que el paso no est obstruido.

5.2 Posicionamiento

Aviso
Si la bomba se va a instalar en un lugar accesible,
el acoplamiento debe estar correctamente aislado
para evitar que cualquier persona entre en con-
tacto con l. La bomba puede estar montada, por
ejemplo, en una camisa de caudal.
Dependiendo del motor, ste puede instalarse vertical u horizon-
talmente. En la seccin 5.2.1 aparece una lista completa de los
motores aptos para instalacin horizontal.
Si la bomba se instala horizontalmente, la conexin de descarga
nunca debe estar por debajo del plano horizontal. Vase la fig. 8.

Permitido
TM00 1355 5092

No permitido

Fig. 8 Posicionamiento

Si la bomba se instala horizontalmente, por ejemplo en un tan-


que, le recomendamos que la monte en una camisa de caudal.

6
5.4 Temperatura del lquido/refrigeracin

Espaol (ES)
La temperatura mxima del lquido y la velocidad mnima del cau-
dal pasado el motor se muestran en la siguiente tabla.
Se recomienda instalar el motor encima de la rejilla de filtracin
para lograr una correcta refrigeracin del motor.

En casos en los que no se puede alcanzar la velo-


Precaucin cidad del caudal indicada, debe instalarse una
camisa de caudal.
Si existe riesgo de formacin de sedimentos, como arena, en
torno al motor, utilice una camisa de caudal para asegurar la
correcta refrigeracin del motor.
5.4.1 Temperatura mxima del lquido
Sin tener en cuenta las piezas de goma de la bomba y del motor,
la temperatura del lquido no debe superar los 40 C (~105 F).
Vase tambin la siguiente tabla.
La bomba puede funcionar a temperaturas de lquido entre 40 C
y 60 C (~105 F y 140 F) siempre que todas las piezas de goma
se sustituyan cada tres aos.

Instalacin

Motor Caudal tras


pasar por el Vertical Horizontal
motor

Grundfos
MS 402 40 C 40 C
0,15 m/s
MS 4000 (~ 105 F) (~ 105 F)
MS 6000
60 C 60 C
Grundfos (~ 140 F) (~ 140 F)
MS 4000I* 0,15 m/s Camisa de cau- Camisa de cau-
MS 6000I* dal recomen- dal recomen-
dada dada
Grundfos 30 C 30 C
0,15 m/s
MS6T30 (~ 86 F) (~ 86 F)

Grundfos 60 C 60 C
1,0 m/s
MS6T60 (~ 140 F) (~ 140 F)
25 C 25 C
0,15 m/s
Grundfos (~ 77 F) (~ 77 F)
MMS 30 C 30 C
0,50 m/s
(~ 86 F) (~ 86 F)
Franklin 30 C 30 C
0,08 m/s
4" (~85 F) (~85 F)

Franklin 30 C 30 C
0,16 m/s
6" y 8" (~85 F) (~85 F)
* A una presin ambiental de 1 bar (1 MPa) como mnimo.

37 kW MMS 6000, 110 kW MMS 8000 y 170 kW


MMS 10000:
La temperatura mxima del lquido es 5 C infe-
Nota rior a los valores indicados en la siguiente tabla.
190 kW MMS 10000:
La temperatura es 10 C inferior.

7
5.5 Conexin de la tubera
Espaol (ES)

Si se transmite ruido al edificio a travs de la red de tuberas,


recomendamos utilizar tuberas de plstico.

Recomendamos tuberas de plstico nicamente


Nota
para bombas de 4".
En caso de utilizacin de tuberas de plstico, la bomba debe
estar fijada por un cable tensor descargado.

Aviso
Asegrese de que las tuberas de plstico son
adecuadas para la temperatura real del lquido y
la presin de la bomba.
Al conectar tuberas de plstico, debe utilizarse un acoplamiento
por compresin entre la bomba y la primera seccin de tubera.

6. Conexin elctrica
Aviso
Durante la instalacin elctrica, asegrese de
que el suministro elctrico no puede conectarse
accidentalmente.

TM00 7100 0696


Aviso
La instalacin elctrica debe ser realizada por
personal autorizado de conformidad con la nor-
mativa local.
La tensin de suministro, la intensidad nominal mxima y el cos
se muestran en la placa de datos suelta que debe montarse Fig. 9 Conexin del condensador
cerca del lugar de instalacin.
La calidad de tensin necesaria para los motores MS y MMS, Colores de las correas
medida en los terminales del motor, es de - 10 %/+ 6 % de la ten-
sin nominal durante el funcionamiento continuo (incluyendo Hilo Cable plano Hilos simples
variaciones en la tensin suministrada y prdidas en los cables). 1 = L1 Marrn Negro
Compruebe adems que hay simetra de tensin en las lneas de
2 = L2 Negro Amarillo
suministro elctrico, es decir, que existe la misma diferencia de
tensin entre las fases individuales. Vase la seccin 3 = L3 Gris Rojo
11. Comprobacin de motor y cable, apartado 2. 4 = PE Amarillo/verde Verde

Aviso Los motores se han bobinado para un arranque directo en lnea o


La bomba debe estar conectada a tierra. en estrella tringulo y la intensidad de arranque es entre cuatro y
seis veces la intensidad nominal del motor.
La bomba debe conectarse a un interruptor de
red externo con una separacin mnima de con- La duracin del calentamiento del motor es de tan slo
tacto de 3 mm en todos los polos. 0,1 segundos aprox. Por lo tanto, la compaa del suministro
elctrico es normalmente la que aprueba el arranque directo.
Si los motores MS con un transmisor de temperatura (Tempcon)
integrado no se instalan junto con un MP 204 o proteccin de
motor Grundfos similar, estos deben conectarse a un condensa-
dor de 0,47 F homologado para funcionamiento fase-fase
(CEI 384-14) para cumplir con la directiva EC EMC
(2004/108/EC). El condensador debe conectarse a las dos fases
a las que est conectado el transmisor de temperatura.
Vase la fig. 9.

8
6.1 Funcionamiento con convertidor de frecuencia 6.2 Proteccin del motor

Espaol (ES)
6.1.1 Motores Grundfos 6.2.1 Motores monofsicos
Los motores trifsicos Grundfos pueden conectarse a un conver- Los motores monofsicos MS 402 incorporan un interruptor tr-
tidor de frecuencia. mico y no necesitan proteccin adicional del motor.

Si un motor MS con transmisor de temperatura Aviso


est conectado a un variador de frecuencia, un Cuando el motor se ha apagado trmicamente,
fusible incorporado en el transmisor se fundir y los terminales del motor an tienen corriente.
Precaucin el transmisor quedar inactivo. El transmisor no Cuando el motor se haya refrigerado suficiente-
puede reactivarse. Esto significa que el motor mente, se pondr de nuevo en marcha automti-
funcionar como un motor sin transmisor de tem- camente.
peratura.
Los motores monofsicos MS 4000 deben protegerse. Se puede
Si se requiere un transmisor de temperatura, Grundfos ofrece un incorporar un dispositivo protector en la caja de control o por
sensor Pt100 para el motor sumergible. separado.
Durante el funcionamiento del conversor de fre- Los motores Franklin 4" PSC deben conectarse a un interruptor
cuencia no es aconsejable hacer funcionar el automtico de proteccin del motor.
motor a una frecuencia superior a la nominal 6.2.2 Motores trifsicos
(50 o 60 Hz). En relacin con el funcionamiento
Precaucin Los motores MS estn disponibles con o sin un transmisor de
de la bomba, no reduzca nunca la frecuencia
temperatura integrado.
(y en consecuencia la velocidad) hasta un nivel
que no garantice el caudal necesario de lquido Los siguientes motores deben estar protegidos por un interruptor
refrigerante pasado el motor. automtico de proteccin del motor con rel trmico o un MP 204
y contactor/es:
Para evitar daos en la bomba, el motor debe detenerse cuando
motores con un transmisor de temperatura integrado e intacto
el caudal de la bomba desciende por debajo de 0,1 x caudal
nominal. motores con o sin un transmisor de temperatura defectuoso
Segn los tipos de variador de frecuencia, el motor puede verse motores con o sin un sensor Pt100.
expuesto a picos de tensin perjudiciales. Los motores MMS que no tienen transmisor de temperatura inte-
grado. El sensor Pt100 est disponible como accesorio.
Aviso
6.2.3 Configuracin necesaria del interruptor automtico de
Los motores MS 402 para tensiones de suminis-
proteccin del motor
tro de hasta 440 V inclusive (vase la placa de
caractersticas del motor), deben estar protegi- Para motores fros, el tiempo de desconexin del interruptor
dos contra picos de tensin superiores a 650 V automtico de proteccin del motor debe ser inferior a 10 segun-
(valor mximo) entre terminales de suministro. dos a 5 veces la intensidad nominal mxima del motor. En condi-
ciones normales de funcionamiento, el motor debe funcionar a la
Recomendamos proteger todos los dems motores contra picos
mxima velocidad en menos de 3 segundos.
de tensin superiores a 850 V.
Este incidente puede atenuarse instalando un filtro RC entre el Si no se cumple este requisito, la garanta del
Precaucin
variador de frecuencia y el motor. motor quedar invalidada.
El posible ruido aumentado del motor puede atenuarse insta- A fin de garantizar la proteccin ptima del motor, el interruptor
lando un filtro LC, que tambin eliminar los picos de tensin del automtico de proteccin del motor debe ajustarse del siguiente
conversor de frecuencia. modo:
Recomendamos instalar un filtro LC cuando se utilice un variador 1. Ajuste el interruptor automtico de proteccin del motor de
de frecuencia. Vase la seccin 6.7.6 Funcionamiento con con- acuerdo con la intensidad nominal mxima del motor.
vertidor de frecuencia. 2. Arranque la bomba y djela en marcha durante media hora a
Para obtener informacin adicional, contacte con el proveedor rendimiento normal.
del variador de frecuencia o con Grundfos. 3. Reduzca gradualmente el indicador de escala hasta alcanzar
6.1.2 Otras marcas de motor distintas de Grundfos el punto de desconexin del motor.
Contacte con Grundfos o con el fabricante del motor. 4. Aumente la configuracin en un 5 %.
La configuracin mxima aceptable es la intensidad nominal
mxima del motor.
Para motores bobinados para un arranque estrella-tringulo,
el interruptor automtico protector del motor debe ajustarse del
modo descrito anteriormente, pero la configuracin mxima debe
ser la intensidad nominal mxima x 0,58.
El tiempo mximo de arranque aceptable para un arranque estre-
lla-tringulo o un arranque de autotransformador es de 2 segun-
dos.

9
6.3 Proteccin contra rayos 6.5 Control de los motores monofsicos MS 402
Espaol (ES)

La instalacin se puede montar con un dispositivo de proteccin


Aviso
contra sobretensiones para proteger el motor de saltos de ten-
sin en las lneas de suministro elctrico cuando un rayo impacta El motor monofsico MS 402 incorpora protec-
en un lugar cercano. Vase la fig. 10. cin del motor, que desconecta el motor en caso
de temperatura de bobinado excesiva mientras el
L1 motor an recibe suministro de tensin.
L2 L Tenga esto en cuenta cuando el motor forme
L3 N
PE PE parte de un sistema de control.
Si se incluye un compresor en un sistema de control junto con un
filtro de ocre, el compresor funcionar continuamente una vez
que la proteccin del motor haya desconectado este, a menos

TM00 1357 3605


825045 825017 que se hayan tomado otras medidas de precaucin especiales.

6.6 Conexin de motores monofsicos


Trifsica Monofsica 6.6.1 Motores de dos cables
Fig. 10 Montaje de un dispositivo de proteccin contra Los motores MS 402 de dos cables incorporan proteccin de
sobretensiones motor y un dispositivo de arranque, de modo que pueden conec-
tarse directamente a la red elctrica. Vase la fig. 11.
No obstante, el dispositivo de proteccin contra sobretensiones
no proteger el motor si un rayo impacta directamente sobre l.
El dispositivo de proteccin contra sobretensiones debe estar
conectado a la instalacin lo ms cerca posible del motor y siem-
pre de conformidad con la normativa local.
Consulte a Grundfos acerca de dispositivos de proteccin contra
rayos.
Los motores MS 402 no requieren, sin embargo, una proteccin

Amarillo/verde
contra rayos especial, puesto que estn muy aislados.
Para motores Grundfos de 4" est disponible un kit especial de
terminacin de cables con un dispositivo de proteccin contra

Negro

Negro
sobretensiones integrado (producto n 799911 799912).

TM00 1358 5092


6.4 Dimensionamiento del cable
Asegrese de que el cable de derivacin sumergido puede
soportar la inmersin permanente en el lquido real y a la tempe-
ratura real.
Grundfos puede suministrar cables de derivacin sumergidos
Fig. 11 Motores de dos cables
para una amplia gama de instalaciones.
La seccin transversal (q) del cable debe cumplir los siguientes 6.6.2 Motores PSC
requisitos: Los motores PSC estn conectados a la red elctrica mediante
1. El cable de derivacin sumergido debe dimensionarse a la un condensador operativo que debe dimensionarse para un fun-
corriente nominal mxima (I) del motor. * cionamiento continuo.
2. La seccin transversal debe ser suficiente como para permitir Seleccione la dimensin correcta del condensador de la siguiente
una cada de tensin a travs del cable. tabla:
Utilice la seccin transversal ms grande entre los puntos 1 y 2.
* La siguiente tabla especifica el valor de intensidad para los Motor Condensador
cables de derivacin sumergidos Grundfos (es decir, la intensi- [kW] [F] 400 V, 50 Hz
dad mxima tolerada por el cable de derivacin) a una tempera- 0,25 12,5
tura ambiental mxima de 30 C. Contacte con Grundfos si la
termperatura ambiental supera los 30 C. 0,37 16
Al dimensionar el cable de derivacin sumergible, asegrese de 0,55 20
que la intensidad nominal mxima no sobrepasa el valor de inten- 0,75 30
sidad (Is). 1,10 40
Para el arranque estrella-tringulo, sin embargo, dimensione los
1,50 50
cables de modo que 0,58 x la intensidad nominal mxima del
motor no sobrepase el valor de intensidad (Is) de los cables. 2,20 75

q Is q Is
[mm2] [A] [mm2] [A]
1,5 23 50 202
2,5 30 70 250
4 41 95 301
6 53 120 352
10 74 150 404
16 99 185 461
25 131 240 547
35 162 300 633

Si no se utilizan cables de derivacin sumergidos Grundfos,


la seccin transversal debe seleccionarse en funcin de los valo-
res de intensidad de los cables reales.

10
Los motores MS 402 PSC incorporan proteccin de motor y 6.7 Conexin de motores trifsicos
deben conectarse a la red elctrica como se muestra en la

Espaol (ES)
Los motores trifsicos deben estar protegidos.
fig. 12.
Vase la seccin 6.2.2 Motores trifsicos.
Para la conexin elctrica a travs del MP 204, consulte las ins-
trucciones independientes sobre instalacin y funcionamiento de
esta unidad.
Cuando se utiliza un interruptor automtico convencional de pro-
teccin de motor, la conexin elctrica se debe realizar como se
describe a continuacin.
6.7.1 Comprobacin del sentido de giro
Amarillo/verde

La bomba no debe arrancarse hasta que el inter-


Precaucin conector de aspiracin se haya sumergido por
Marrn

Negro completo en el lquido.


Gris

Cuando la bomba se haya conectado al suministro elctrico,

TM00 1359 5092


compruebe el sentido de giro:
1. Arranque la bomba y mida la cantidad de agua y altura.
2. Detenga la bomba e intercambie dos de las fases.
3. Arranque la bomba y mida la cantidad de agua y altura.
Fig. 12 Motores PSC 4. Detenga la bomba.
5. Compare los dos resultados. La conexin que aporta la mayor
Consulte www.franklin-electric.com y la fig. 13. cantidad de agua y la mayor altura es la correcta.
6.7.2 Motores Grundfos - arranque directo
L N La conexin de los motores Grundfos bobinados para arranque
directo se muestra en la siguiente tabla y en la fig. 14.

Red Cable/conexin
elctrica Motores Grundfos de 4" y 6"
Amarillo/verde

PE PE (amarillo/verde)
C L1 U (marrn)
L2 V (negro)
Marrn
Negro

Gris

L3 W (gris)
TM00 1361 1200

Compruebe el sentido de giro como se describe en la seccin


6.7.1 Comprobacin del sentido de giro.
M
1 PE L1 L2 L3

Fig. 13 Motores Franklin

6.6.3 Motores de tres cables


Los motores MS 4000 de tres cables deben conectarse a la red
elctrica a travs de una caja de control Grundfos SA-SPM 2, 3 o
5 que incorpore proteccin de motor.
Los motores MS 402 de tres cables incorporan proteccin de
motor y deben conectarse a la red elctrica a travs de una caja PE U V W
TM03 2099 3705
de control Grundfos SA-SPM 2, 3 o 5 sin proteccin de motor.
La conexin de los motores MS 402 y MS 4000 se muestra en la M
siguiente tabla: 3
Red Fig. 14 Motores Grundfos - arranque directo
Motor Cable Caja de control
elctrica
Gris 1 N N
Hasta 0,75 kW Marrn 2 L L
50 Hz Negro 3 SA-SPM 2

Amarillo/verde PE
Gris N
A partir de 1 N
Marrn 2 L L
1,10 kW
Negro 3 SA-SPM 3
50 Hz
Amarillo/verde PE
Amarillo L1
1,1 - 3,7 kW Y L1
Rojo R L2 L2
(~ 1,5 - 5,0 hp)
Negro B SA-SPM 5
60 Hz
Amarillo/verde PE

11
6.7.3 Motores Grundfos - arranque estrella-tringulo
Espaol (ES)

La conexin de los motores Grundfos bobinados para arranque


estrella-tringulo se muestra en la siguiente tabla y en la fig. 15.

Conexin Motores Grundfos de 6"


PE Amarillo/verde
U1 Marrn

TM00 1367 5092


V1 Negro
W1 Gris
W2 Marrn
U2 Negro
V2 Gris Fig. 17 Marca/conexin de cable sin identificar - motores
bobinados para arranque estrella-tringulo
Compruebe el sentido de giro como se describe en la seccin
6.7.1 Comprobacin del sentido de giro. Si se requiere arranque estrella-tringulo, conecte los cables
como se muestra en la fig. 15.
PE L1 L2 L3
Si se requiere arranque directo, conecte los cables como se
muestra en la fig. 16 .
A continuacin compruebe el sentido de giro como se describe
en la seccin 6.7.1 Comprobacin del sentido de giro.
6.7.5 Dispositivo de arranque suave
Grundfos recomienda usar nicamente dispositivos de arranque
suave que controlen la tensin en las tres fases y estn provistos
W2 U2 V2 de un conmutador de derivacin.
TM03 2100 3705

PE U1 V1 W1 Tiempos de aumento: Mximo 3 segundos.


Para obtener informacin adicional, contacte con el proveedor
M del dispositivo de arranque suave o con Grundfos.
3
6.7.6 Funcionamiento con convertidor de frecuencia
Fig. 15 Motores Grundfos bobinados para arranque Los motores trifsicos MS pueden conectarse a un variador de
estrella-tringulo frecuencia.

Si se requiere arranque directo, los motores deben conectarse Para poder supervisar la temperatura del motor,
como se muestra en la fig. 16. Nota recomendamos la instalacin de un sensor Pt100
junto con un rel PR 5714.
PE L1 L2 L3 Gamas de frecuencia aceptables: 30-50 Hz y 30-60 Hz.
Tiempos de aumento: Mximo 3 segundos para arranque y
parada.
Dependiendo del tipo, el variador de frecuencia puede incremen-
tar el ruido del motor. Adems, puede exponer el motor a picos
de tensin perjudiciales. Este puede atenuarse instalando un fil-
tro LC entre el variador de frecuencia y el motor.
Para obtener informacin adicional, contacte con el proveedor
W2 U2 V2
del variador de frecuencia o con Grundfos.
TM03 2101 3705

PE U1 V1 W1

M
3

Fig. 16 Motores Grundfos bobinados para arranque


estrella-tringulo - arranque directo

6.7.4 Conexin en caso de marca/conexin de cable sin


identificar (motores Franklin)
Si se desconoce dnde deben conectarse a la red elctrica los
cables individuales para garantizar el sentido correcto de giro,
proceda del siguiente modo:
Motores bobinados para arranque directo
Conecte la bomba a la red elctrica como se supone que es
correcto.
Compruebe el sentido de giro como se describe en la seccin
6.7.1 Comprobacin del sentido de giro.
Motores bobinados para arranque estrella-tringulo
Determine los bobinados del motor por medio de un ohmmetro y
designe convenientemente los grupos de cables para cada deva-
nado: U1-U2, V1-V2, W1-W2. Vase la fig. 17.

12
7. Instalacin 3. Levante la pieza de la bomba por medio de abrazaderas para
tuberas fijadas a la tubera de extensin. Vase la fig. 20.

Espaol (ES)
Le recomendamos que monte primero una tubera de 50 cm de
longitud en la bomba para facilitar la manipulacin de la bomba
durante la instalacin.

Eleve la bomba hasta la posicin vertical antes


Precaucin
de sacarla de la caja de madera.

TM05 1617 3311

TM02 5263 2502


Fig. 18 Levantamiento de la bomba hasta la posicin vertical

7.1 Montaje del motor en la bomba


Fig. 20 Levante la bomba hasta su posicin
Si la pieza de la bomba y el motor se suministran como unidades
independientes (bombas largas), monte el motor en la bomba 4. Coloque la pieza de la bomba en la parte superior del motor.
como se describe a continuacin. 5. Coloque y apriete las tuercas. Vase la siguiente tabla.
1. Utilice abrazaderas para tuberas cuando manipule el motor.
Asegrese de que el acoplamiento entre la
2. Coloque el motor en posicin vertical en el cierre de la perfo- Precaucin
bomba y el motor engranen correctamente.
racin. Vase la fig. 19.
La tornillera que fija las abrazaderas a la bomba deben apre-
tarse de forma cruzada a los siguientes pares:

Par de apriete
Tornillo/tuerca
[Nm]
M8 18
M10 35
M12 45
M16 120
SP 215, 50 Hz, con ms de 8 etapas
150
SP 215, 60 Hz, con ms de 5 etapas

Al fijar el motor a la pieza de bomba, apriete de forma cruzada las


tuercas a los siguientes pares:
TM00 5259 2402

Par de apriete
Dimetro del perno de anclaje
[Nm]
3/8 UNF 18
Fig. 19 Motor en posicin vertical 1/2 UNF 50
M8 18
M12 70
M16 150
M20 280

Asegrese de que las cmaras de la bomba estn


Precaucin alineadas cuando se haya completado el mon-
taje.

7.2 Retirada y montaje del protector de cable


Si el protector de cable est atornillado a la bomba, debe reti-
rarse y montarse mediante tornillos.

Asegrese de que las cmaras de la bomba estn


Precaucin alineadas cuando se haya montado el protector
de cable.

13
7.3 Conexin del cable de derivacin sumergible 7.6 Sujeciones de cable
Espaol (ES)

7.3.1 Motores Grundfos Fije las sujeciones de cable cada 3 metros para sujetar el cable
de derivacin sumergible y el alambre tensor, si es necesario, a
Antes de conectar el cable de derivacin sumergible al motor,
la tubera de elevacin de la bomba.
asegrese de que la toma del cable est limpia y seca.
Grundfos suministra sujeciones de cable a demanda.
Para facilitar la conexin del cable, lubrique las piezas de goma
de la clavija del cable con pasta de silicona no conductora. 1. Corte la banda de goma para que la pieza sin hendidura sea
lo ms larga posible.
Apriete los tornillos que sujetan el cable a los siguientes pares de
apriete [Nm]: 2. Inserte un botn en la primera hendidura.
MS 402: 2,0. 3. Coloque el alambre a lo largo del cable de derivacin sumergi-
ble como se muestra en la fig. 22.
MS 4000: 3,0.
MS6: 6,0.
MS 6000: 4,5.
MMS 6000: 10.
MMS 8000: 18.
MMS 10000: 18.
MMS 12000: 15.

7.4 Tubera de elevacin


Si se utiliza una herramienta, por ejemplo una llave para tubos de
cadena, para montar la tubera de elevacin en la bomba, sta

TM00 1369 5092


slo debe sujetarse por su cmara de descarga.
Las juntas roscadas de la tubera de elevacin deben estar
correctamente cortadas y encajar para garantizar que no queden
holgadas cuando sean sometidas al par de reaccin provocado
por el arranque y la detencin de la bomba.
Fig. 22 Montaje de las sujeciones de cable
El roscado de la primera seccin de la tubera de elevacin que
se va a atornillar a la bomba no debe ser mayor que los roscados 4. Bobine la banda una vez alrededor del cable tensor y del
de la bomba. cable. A continuacin bobnelo con fuerza dos veces alrede-
Si se transmite ruido al edificio a travs de la red de tuberas, dor de la tubera, el cable tensor y el cable.
recomendamos utilizar tuberas de plstico. 5. Apriete la ranura contra el botn y corte la banda.
Recomendamos tuberas de plstico nicamente Si se utilizan grandes secciones transversales de cable, ser
Nota necesario bobinar la banda varias veces.
para bombas de 4".
Si se utilizan tuberas de plstico, debe dejarse cierta holgura
En caso de utilizacin de tuberas de plstico, fije la bomba
entre cada sujecin de cable, ya que dichas tuberas se ensan-
mediante un cable tensor descargado que deber unirse a la
chan al estar cargadas.
cmara de descarga de la bomba. Vase la fig. 21.
Si se utilizan tuberas con bridas, las sujeciones de cables deben
montarse por encima y por debajo de cada junta.

7.7 Descenso de la bomba


Recomendamos comprobar la perforacin por medio de un cali-
brador para interiores antes de bajar la bomba para asegurar que
el paso no est obstruido.
Baje con cuidado la bomba a la perforacin, procurando no daar
TM00 1368 2298

el cable del motor ni el cable de derivacin sumergido.

No baje ni suba la bomba utilizando el cable del


Precaucin
motor.

7.8 Profundidad de la instalacin


Fig. 21 Fijacin del cable tensor
El nivel dinmico de agua siempre debe estar por encima del
Al conectar tuberas de plstico, utilice un acoplamiento por com- interconector de aspiracin de la bomba. Vase la seccin
presin entre la bomba y la primera seccin de tubera. 5.2 Posicionamiento y la fig. 23.
Cuando se utilicen tuberas con bridas, las bridas deben tener La presin mnima de entrada viene indicada en la curva NPSH
muescas para el cable de derivacin sumergible y una manguera de la bomba. El margen de seguridad mnimo debe ser de 1
indicadora de agua si es necesario. metro de altura.
Recomendamos instalar la bomba para que la pieza del motor
7.5 Profundidad mxima de instalacin por debajo del quede por encima de la rejilla de filtracin para garantizar una
nivel del agua [m] correcta refrigeracin del motor. Vase la seccin
Grundfos MS 402: 150. 5.4 Temperatura del lquido/refrigeracin.
Grundfos MS 4000: 600. Cuando la bomba se ha instalado a la profundidad requerida, la
Grundfos MS6: 600. instalacin debe finalizar mediante el cierre de la perforacin.
Grundfos MS 6000: 600. Afloje el cable tensor de forma que quede sin carga y nalo al
cierre de la perforacin por medio de sellos de cable.
Grundfos MMS: 600.
Motores Franklin: 350. Para bombas con tuberas de plstico, hay que
tener en cuenta la expansin de las tuberas al
Nota
estar cargadas a la hora de decidir la profundidad
de instalacin de la bomba.

14
8. Puesta en marcha y funcionamiento 8.2 Funcionamiento

Espaol (ES)
8.2.1 Caudal nominal mnimo
8.1 Puesta en marcha
Para garantizar la refrigeracin necesaria del motor, la velocidad
Cuando la bomba se ha conectado correctamente y se ha sumer-
del caudal de la bomba nunca debe ajustarse tan bajo que no se
gido en el lquido que se va a bombear, debe arrancarse con la
cumplan los requisitos de refrigeracin de la seccin
vlvula de descarga cerrada aprox. 1/3 de su volumen mximo
5.4 Temperatura del lquido/refrigeracin.
de agua.
Compruebe el sentido de giro como se describe en la seccin 8.2.2 Frecuencia de arranques y paradas
6.7.1 Comprobacin del sentido de giro.
Si el agua contiene impurezas, la vlvula debe abrirse gradual- Tipo de motor Nmero de arranques
mente a medida que el agua se va aclarando. La bomba no debe Mnimo recomendado: 1 al ao.
detenerse hasta que el agua est completamente limpia, ya que MS 402 Mximo: 100 a la hora.
de lo contrario las piezas de la bomba y la vlvula de no retorno Mximo: 300 al da.
pueden quedar bloqueadas.
Mnimo recomendado: 1 al ao.
A medida que se va abriendo la vlvula, debe comprobarse el MS 4000 Mximo: 100 a la hora.
descenso del nivel de agua para garantizar que la bomba siem- Mximo: 300 al da.
pre permanece sumergida.
Mnimo recomendado: 1 al ao.
El nivel dinmico de agua siempre debe estar por encima del MS6 Mximo: 30 a la hora.
interconector de aspiracin de la bomba. Vase la seccin Mximo: 300 al da.
5.2 Posicionamiento y la fig. 23.
Mnimo recomendado: 1 al ao.
MS 6000 Mximo: 30 a la hora.
Mximo: 300 al da.
Mnimo recomendado: 1 al ao.
MMS 6000 Mximo: 15 a la hora.
L3 Mximo: 360 al da.
L2
Mnimo recomendado: 1 al ao.
MMS 8000 Mximo: 10 a la hora.
Mximo: 240 al da.
L4
Mnimo recomendado: 1 al ao.
MMS 10000 Mximo: 8 a la hora.
L5 Mximo: 190 al da.
Mnimo recomendado: 1 al ao.
MMS 12000 Mximo: 5 a la hora.
L1 Mximo: 120 al da.
Mnimo recomendado: 1 al ao.
Franklin
Mximo: 100 al da.

9. Mantenimiento y reparacin
Todas las bombas son fciles de reparar.
TM00 1041 3695

Los kits y herramientas de servicio pueden obtenerse a travs de


Grundfos.
Las bombas pueden ser reparadas en un servicio tcnico
Grundfos.
Fig. 23 Comparacin de distintos niveles de agua Aviso
Si una bomba se ha utilizado para un lquido que
L1: Profundidad mnima de instalacin por debajo del nivel
puede ser perjudicial para la salud o txico, debe
dinmico del agua.
clasificarse como contaminada.
Recomendamos 1 metro como mnimo.
L2: Profundidad respecto al nivel dinmico del agua. Si se solicita a Grundfos que realice el mantenimiento de la
bomba, debern proporcionrsele detalles sobre el lquido bom-
L3: Profundidad respecto al nivel esttico del agua.
beado, etc. antes de enviar la bomba al servicio de manteni-
L4: Descenso de nivel. Esta es la diferencia entre el nivel din- miento. De lo contrario, Grundfos puede negarse a realizar el
mico y esttico del agua. mantenimiento de la bomba.
L5: Profundidad de instalacin. Los posibles gastos de devolucin de la bomba corrern a cargo
Si la bomba puede bombear ms de lo que produce el pozo, del cliente.
recomendamos instalar el protector de motor Grundfos MP 204 o
algn tipo de proteccin contra el funcionamiento en seco.
Si no estn instalados electrodos o interruptores de nivel de
agua, el nivel de agua puede descender hasta el interconector de
aspiracin de la bomba y esta aspirar aire.

Si la bomba funciona mucho tiempo bombeando


Precaucin agua con aire se podra daar y provocar una
refrigeracin insuficiente del motor.

15
10. Localizacin de averas
Espaol (ES)

Avera Causa Solucin


1. La bomba no funciona. a) Los fusibles se han fundido. Sustituya los fusibles fundidos. Si los nuevos tambin
se funden, deben comprobarse la instalacin elctrica
y el cable de derivacin sumergido.
b) El ELCB o el ELCB accionado por tensin Conecte el interruptor automtico.
se ha disparado.
c) No hay suministro elctrico. Pngase en contacto con la compaa de suministro
elctrico.
d) El interruptor automtico de proteccin del Vuelva a confirgurar el interruptor automtico de pro-
motor se ha disparado. teccin del motor (automticamente o, si es posible,
manualmente). Compruebe la tensin en caso de que
vuelva a dispararse. Si la tensin es correcta, consulte
los apartados 1e a 1h.
e) El interruptor automtico/contactor de pro- Sustituya el interruptor automtico/contactor de pro-
teccin del motor est defectuoso. teccin del motor.
f) El dispositivo de arranque est defectuoso. Repare o sustituya el dispositivo de arranque.
g) El circuito de control se ha interrumpido o Compruebe la instalacin elctrica.
est defectuoso.
h) La proteccin contra funcionamiento en Compruebe el nivel de agua. Si es correcto,
seco ha desconectado el suministro elc- compruebe los electrodos/el interruptor del nivel de
trico a la bomba a causa de un bajo nivel de agua.
agua.
i) La bomba/el cable de derivacin sumergido Repare o sustituya la bomba/el cable.
est defectuoso.
2. Compruebe que la a) La vlvula de descarga est cerrada. Abra la vlvula.
bomba funciona pero no b) No hay agua o el nivel de agua es dema- Consulte el punto 3a.
suministra agua. siado bajo en la perforacin.
c) La vlvula de retencin est bloqueada en la Saque la bomba y limpie o sustituya la vlvula.
posicin cerrada.
d) El filtro de aspiracin est bloqueado. Saque la bomba y limpie el filtro.
e) La bomba est defectuosa. Repare o sustituya la bomba.
3. La bomba funciona a a) El descenso del agua es mayor de lo pre- Aumente la profundidad de instalacin de la bomba,
capacidad reducida. visto. estrangule la bomba o sustityala por una de menor
capacidad.
b) Sentido de giro incorrecto. Vase la seccin 6.7.1 Comprobacin del sentido de
giro.
c) Las vlvulas de la tubera de descarga estn Limpie o sustituya las vlvulas.
parcialmente cerradas/bloqueadas.
d) La tubera de descarga est parcialmente Limpie o sustituya la tubera.
bloqueada por impurezas (ocre).
e) La vlvula de retencin de la bomba est Saque la bomba y limpie o sustituya la vlvula.
parcialmente bloqueada.
f) La bomba y la tubera de elevacin estn Saque la bomba y lmpiela o sustityala.
parcialmente obstruidas por impurezas Limpie las tuberas.
(ocre).
g) La bomba est defectuosa. Repare o sustituya la bomba.
h) Fugas en las tuberas. Compruebe y repare las tuberas.
i) La tubera de elevacin est defectuosa. Reemplace la tubera.
4. Frecuentes arranques y a) El diferencial del presostato entre presiones Aumente la presin diferencial. La presin de parada
paradas de arranque y parada es demasiado no debe superar la presin de funcionamiento del
pequeo. depsito de presin y la presin de arranque debe ser
lo bastante alta como para garantizar un suministro de
agua suficiente.
b) Los electrodos de nivel de agua o interrupto- Ajuste los intervalos de los electrodos/interruptores de
res de nivel del depsito no estn instalados nivel para garantizar un tiempo adecuado entre la
correctamente. conexin y desconexin de la bomba. Consulte las ins-
trucciones de instalacin y funcionamiento de los elec-
trodos/interruptores de nivel. Si los intervalos entre
parada/arranque no pueden cambiarse automtica-
mente, la capacidad de la bomba puede reducirse
estrangulando la vlvula de descarga.
c) La vlvula de no retorno tiene un escape o Saque la bomba y limpie o sustituya la vlvula.
se ha quedado medio abierta.
d) La presin de precarga del depsito es Ajuste la presin de precarga del depsito conforme a
demasiado baja. sus instrucciones de instalacin y funcionamiento.
e) El depsito es demasiado pequeo. Aumente la capacidad de ste sustituyndolo o com-
plementndolo con otro depsito.
f) La membrana del depsito est defectuosa. Compruebe el depsito de la membrana.

16
11. Comprobacin de motor y cable

Espaol (ES)
1. Tensin de alimenta- Mida la tensin entre las fases por medio Cuando el motor est cargado la tensin debe estar dentro de
cin de un voltmetro. la gama especificada en la seccin 6. Conexin elctrica.
En motores monofsicos, mida entre El motor puede quemarse si hay grandes variaciones de ten-
fase y neutro o entre dos fases, segn el sin. Las grandes variaciones de tensin indican un escaso
tipo de alimentacin. suministro elctrico y la bomba debe detenerse hasta que el
Conecte el voltmetro a los terminales defecto se haya solucionado.
del interruptor automtico de proteccin
del motor.

TM00 1371 5092

2. Consumo de corriente Mida los amperios de cada fase con la En motores trifsicos, la diferencia entre la intensidad de la
bomba funcionando a una presin de fase de mayor consumo y la intensidad de la fase de menor
descarga constante (a ser posible a la consumo no debe superar el 5 %.
capacidad en la que el motor est ms Si esto sucede o si la intensidad supera la intensidad nomi-
cargado). nal, stos son los posibles fallos:
Para la intensidad mxima de funciona- Los contactos del interruptor automtico de proteccin del
miento, consulte la placa de caractersti- motor se han quemado.
cas. Sustituya los contactos o la caja de control para un funcio-
namiento monofsico.
Conexin deficiente de los cables, posiblemente en la
junta. Vase el punto 3.
Tensin de alimentacin demasiado alta o demasiado baja.
Vase el punto 1.
Los bobinados del motor han sufrido un cortocircuito o se
han desmontado parcialmente. Vase el punto 3.
Daos en la bomba estn provocando una sobrecarga del
motor. Extraiga la bomba para revisarla.
TM00 1372 5092

El valor de resistencia del bobinado del motor se desva en


exceso (trifsicos). Mueva las fases en orden de fase para
una carga ms uniforme. Si esto no ayuda,
vase el punto 3.
Puntos 3 y 4: No es necesario la medicin cuando la tensin de alimentacin y el consumo de corriente son normales.
3. Resistencia de bobi- Desconecte el cable de derivacin Para motores trifsicos, la desviacin entre el valor mayor y el
nado sumergible del interruptor automtico de menor no debe superar el 10 %.
proteccin del motor. Si la desviacin es mayor, extraiga la bomba.
Mida la resistencia de bobinado entre los Medir por separado el motor, el cable del motor y el cable de
cables y el cable de derivacin. derivacin y reparar o sustituir las piezas defectuosas.
Nota: El bobinado de funcionamiento de motores monofsi-
cos de tres cables presentar el nivel de resistencia ms bajo.
TM00 1373 5092

4. Resistencia del aisla- Desconecte el cable de derivacin Si la resistencia del aislamiento es menor a 0,5 M, la bomba
miento sumergible del interruptor automtico de debe extraerse para reparar el motor o el cable.
proteccin del motor. Es posible que la normativa local especifique otros valores
Mida la resistencia del aislamiento desde para la resistencia del aislamiento.
cada fase a la conexin a tierra
(bastidor).
TM00 1374 5092

Asegrese de que la conexin a tierra se


realiz cuidadosamente.

12. Eliminacin
La eliminacin de este producto o partes de l debe realizarse de
forma respetuosa con el medio ambiente:
1. Utilice el servicio local, pblico o privado, de recogida
de residuos.
2. Si esto no es posible, contacte con la compaa o servicio tc-
nico Grundfos ms cercano.

Nos reservamos el derecho a modificaciones.

17
Anexo 1
Anexo

SP A

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

TM00 1323 5092


Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

SP A

Fig. 1 Fig. 2
TM00 1324 5092

Fig. 1 Fig. 2

18
Anexo
SP 17 - SP 30 - SP 46 - SP 60

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

TM00 1325 5092


Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

SP 77 - SP 95 - SP 125 - SP 160 - SP 215

Fig. 2 Fig. 3
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
TM00 1326 5092

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

19
20
Argentina Finland Lithuania Spain

Compaas del grupo Grundfos


OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps UAB Bombas GRUNDFOS Espaa S.A.
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Mestarintie 11 Smolensko g. 6 Camino de la Fuentecilla, s/n
Ruta Panamericana, ramal Campana Cen- FIN-01730 Vantaa LT-03201 Vilnius E-28110 Algete (Madrid)
tro Industrial Garn - Esq. Haendel y Phone: +358-3066 5650 Tel: + 370 52 395 430 Tel.: +34-91-848 8800
Mozart Telefax: +358-3066 56550 Fax: + 370 52 395 431 Telefax: +34-91-628 0465
AR-1619 Garn Pcia. de Buenos Aires
Pcia. de Buenos Aires France Malaysia Sweden
Phone: +54-3327 414 444 Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS AB
Telefax: +54-3327 45 3190 Parc dActivits de Chesnes 7 Jalan Peguam U1/25 Box 333 (Lunnagrdsgatan 6)
57, rue de Malacombe Glenmarie Industrial Park 431 24 Mlndal
Australia F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 40150 Shah Alam Tel.: +46 31 332 23 000
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Tl.: +33-4 74 82 15 15 Selangor Telefax: +46 31 331 94 60
P.O. Box 2040 Tlcopie: +33-4 74 94 10 51 Phone: +60-3-5569 2922
Regency Park Telefax: +60-3-5569 2866 Switzerland
South Australia 5942 Germany GRUNDFOS Pumpen AG
Phone: +61-8-8461-4611 GRUNDFOS GMBH Mexico Bruggacherstrasse 10
Telefax: +61-8-8340 0155 Schlterstr. 33 Bombas GRUNDFOS de Mxico S.A. de CH-8117 Fllanden/ZH
40699 Erkrath C.V. Tel.: +41-1-806 8111
Austria Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Boulevard TLC No. 15 Telefax: +41-1-806 8115
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Grundfosstrae 2 e-mail: infoservice@grundfos.de Apodaca, N.L. 66600 Taiwan
A-5082 Grdig/Salzburg Service in Deutschland: Phone: +52-81-8144 4000 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Tel.: +43-6246-883-0 e-mail: kundendienst@grundfos.de Telefax: +52-81-8144 4010 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Telefax: +43-6246-883-30 Taichung, Taiwan, R.O.C.
HILGE GmbH & Co. KG Netherlands Phone: +886-4-2305 0868
Belgium Hilgestrasse 37-47 GRUNDFOS Netherlands Telefax: +886-4-2305 0878
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. 55292 Bodenheim/Rhein Veluwezoom 35
Boomsesteenweg 81-83 Germany 1326 AE Almere Thailand
B-2630 Aartselaar Tel.: +49 6135 75-0 Postbus 22015 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Tl.: +32-3-870 7300 Telefax: +49 6135 1737 1302 CA ALMERE 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Tlcopie: +32-3-870 7301 e-mail: hilge@hilge.de Tel.: +31-88-478 6336 Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Telefax: +31-88-478 6332 Phone: +66-2-725 8999
Belarus Greece Telefax: +66-2-725 8998
E-mail: info_gnl@grundfos.com
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand Turkey
220123, , P.O. Box 71 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
. . , 22, . 1105 GR-19002 Peania 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Blgesi
.: +(37517) 233 97 65, Phone: +0030-210-66 83 400 North Harbour Industrial Estate Ihsan dede Caddesi,
: +(37517) 233 97 69 Telefax: +0030-210-66 46 273 Albany, Auckland 2. yol 200. Sokak No. 204
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru Phone: +64-9-415 3240 41490 Gebze/ Kocaeli
Hong Kong Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +90 - 262-679 7979
Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +90 - 262-679 7905
GRUNDFOS Sarajevo Unit 1, Ground floor Norway E-mail: satis@grundfos.com
Trg Heroja 16, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S
BiH-71000 Sarajevo 29-33 Wing Hong Street & Strmsveien 344 Ukraine
Phone: +387 33 713 290 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Postboks 235, Leirdal
Telefax: +387 33 659 079 Kowloon N-1011 Oslo 01010 , . 8,
e-mail: grundfos@bih.net.ba Phone: +852-27861706 / 27861741 Tlf.: +47-22 90 47 00 .:(+38 044) 390 40 50
Telefax: +852-27858664 Telefax: +47-22 32 21 50 .: (+38 044) 390 40 59
Brazil E-mail: ukraine@grundfos.com
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Hungary Poland
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, GRUNDFOS Hungria Kft. GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. United Arab Emirates
630 Park u. 8 ul. Klonowa 23 GRUNDFOS Gulf Distribution
CEP 09850 - 300 H-2045 Trkblint, Baranowo k. Poznania P.O. Box 16768
So Bernardo do Campo - SP Phone: +36-23 511 110 PL-62-081 Przemierowo Jebel Ali Free Zone
Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +36-23 511 111 Tel: (+48-61) 650 13 00 Dubai
Telefax: +55-11 4343 5015 Fax: (+48-61) 650 13 50 Phone: +971 4 8815 166
India Telefax: +971 4 8815 136
Bulgaria GRUNDFOS Pumps India Private Limited Portugal
Grundfos Bulgaria EOOD 118 Old Mahabalipuram Road Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. United Kingdom
Slatina District Thoraipakkam Rua Calvet de Magalhes, 241 GRUNDFOS Pumps Ltd.
Iztochna Tangenta street no. 100 Chennai 600 096 Apartado 1079 Grovebury Road
BG - 1592 Sofia Phone: +91-44 2496 6800 P-2770-153 Pao de Arcos Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Tel. +359 2 49 22 200 Tel.: +351-21-440 76 00 Phone: +44-1525-850000
Fax. +359 2 49 22 201 Indonesia Telefax: +351-21-440 76 90 Telefax: +44-1525-850011
email: bulgaria@grundfos.bg PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Romania U.S.A.
Canada Kawasan Industri, Pulogadung GRUNDFOS Pompe Romnia SRL GRUNDFOS Pumps Corporation
GRUNDFOS Canada Inc. Jakarta 13930 Bd. Biruintei, nr 103 17100 West 118th Terrace
2941 Brighton Road Phone: +62-21-460 6909 Pantelimon county Ilfov Olathe, Kansas 66061
Oakville, Ontario Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Phone: +40 21 200 4100 Phone: +1-913-227-3400
L6H 6C9 Telefax: +40 21 200 4101 Telefax: +1-913-227-3500
Phone: +1-905 829 9533 Ireland E-mail: romania@grundfos.ro
Telefax: +1-905 829 9512 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Uzbekistan
Unit A, Merrywell Business Park Russia
China Ballymount Road Lower
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Dublin 12 , 109544 , . 700000 . 1-
50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Phone: +353-1-4089 800 39 5
Hongqiao development Zone Telefax: +353-1-4089 830 . (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 : (3712) 55-68-15
Shanghai 200336 (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 : (3712) 53-36-35
PRC Italy E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Phone: +86 21 612 252 22 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Revised 27.04.2012
Telefax: +86 21 612 253 33 Via Gran Sasso 4 Serbia
I-20060 Truccazzano (Milano) GRUNDFOS Predstavnitvo Beograd
Croatia Tel.: +39-02-95838112 Dr. Milutina Ivkovia 2a/29
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 YU-11000 Beograd
Cebini 37, Buzin Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496
HR-10010 Zagreb Japan Telefax: +381 11 26 48 340
Phone: +385 1 6595 400 GRUNDFOS Pumps K.K.
Telefax: +385 1 6595 499 Gotanda Metalion Bldg., 5F, Singapore
www.grundfos.hr 5-21-15, Higashi-gotanda GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Shiagawa-ku, Tokyo 25 Jalan Tukang
Czech Republic 141-0022 Japan Singapore 619264
GRUNDFOS s.r.o. Phone: +81 35 448 1391 Phone: +65-6681 9688
ajkovskho 21 Telefax: +81 35 448 9619 Telefax: +65-6681 9689
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111 Korea Slovenia
Telefax: +420-585-716 299 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. GRUNDFOS d.o.o.
6th Floor, Aju Building 679-5 landrova 8b, SI-1231 Ljubljana-rnue
Denmark Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Phone: +386 1 568 0610
GRUNDFOS DK A/S Seoul, Korea Telefax: +386 1 568 0619
Martin Bachs Vej 3 Phone: +82-2-5317 600 E-mail: slovenia@grundfos.si
DK-8850 Bjerringbro Telefax: +82-2-5633 725
Tlf.: +45-87 50 50 50 South Africa
Telefax: +45-87 50 51 51 Latvia GRUNDFOS (PTY) LTD
E-mail: info_GDK@grundfos.com SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Corner Mountjoy and George Allen Roads
www.grundfos.com/DK Deglava biznesa centrs Wilbart Ext. 2
Augusta Deglava iel 60, LV-1035, Rga, Bedfordview 2008
Estonia Tlr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Phone: (+27) 11 579 4800
GRUNDFOS Pumps Eesti O Fakss: + 371 914 9646 Fax: (+27) 11 455 6066
Peterburi tee 92G E-mail: lsmart@grundfos.com
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Ser responsables es nuestra base
Pensar en el futuro lo hace posible
La innovacin es la esencia

98076747 1012
ECM: 1075639 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

www.grundfos.com

Anda mungkin juga menyukai