Anda di halaman 1dari 4

El mtodo comparativo es un procedimiento de bsqueda sistemtica de similitudes lxicas y

fonticas en las lenguas con el objeto de estudiar su parentesco y finalmente reconstruir


la protolengua que dio lugar a las dos o ms lenguas comparadas en el procedimiento. El
mtodo comparativo es una parte fundamental de las tcnicas de la lingstica histrica. El
mtodo es aplicable cuando nos encontramos con dos o ms lenguas entre las que se supone
existe cierta relacin gentica. Si los datos son buenos, el mtodo es capaz no slo de
mostrar como era el antecesor comn de dichas lenguas, sino tambin el grado de cercana
entre las diferentes lenguas y por tanto la secuencia de diferencin de las lenguas de una
determinada familia de lenguas.
Este mtodo utiliza listas de cognados, pares de palabras que comparten origen y tienen
significados y formas fonticas relacionables entre s. Estos cognados sirven para determinar
el grado de relacin entre distintas lenguas dentro de una misma familia. El indoeuropeo ha
sido reconstruido principalmente mediante el mtodo comparativo.

ndice
[ocultar]

1Establecimiento del parentesco

2Reconstruccin del nivel fontico-fonolgico

o 2.1Listas de cognados

o 2.2Correspondencias regulares

3Reconstruccin del nivel morfosintctico

4Reconstruccin de cultura material y mitos

5Referencia

o 5.1Bibliografa

o 5.2Enlaces externos

6Vase tambin

Establecimiento del parentesco[editar]


El nico mtodo, universalmente aceptado, para probar el parentesco lingstico es buscar
una lista suficientemente amplia de trminos cognados, mediante el mtodo comparativo, que
exhiba correspondencias fonticas regulares. No existe acuerdo sobre el nmero mnimo de
cognados para dar por establecida una relacin gentica, aunque la mayora de las familias de
lenguas cuentan con alrededor de mil o dos mil cognados (y en el caso de las familias mejor
conocidas an ms). En el caso tentativo de las macrofamilias el nmero de cognados se
reduce a unos pocos centenares.

Reconstruccin del nivel fontico-fonolgico[editar]


El proceso de reconstruccin empieza reconstruyendo el nivel fontico-fonolgico de la
lengua madre. Esto se hace en tres etapas:

1. Se establecen listas de cognados es decir, palabras con significado idntico o muy


parecido y que tienen formas fonticas cercanas o relacionables mediante leyes
fonticas.

2. Se establecen correlaciones regulares entre sonidos en forma de leyes fonticas.

3. Para cada correlacin regular se conjetura el fonema o fonemas que podan haber
sido los originales en la protolengua y que por diferentes evoluciones regulares dieron
lugar diferentes sonidos (la regularidad de la evolucin es lo que explicara la
ocurrencia de correlaciones regulares y leyes fonticas).
Listas de cognados[editar]
La relacin gentica entre dos (o ms) lenguas puede establecerse si stas muestran
correspondencias fonticas regulares en el vocabulario. Una correspondencia regular es un
patrn regular de "equivalencia" entre los sonidos que se encuentran en trminos con
significado similar1 y presumiblemente del mismo origen. El primer paso del mtodo
comparativo es, por tanto, recoger listas de cognados para las lenguas que se pretenden
comparar, y para las cuales pretendemos en ltima instancia reconstruir las formas originales
de la protolengua que las origin. Esto puede ilustrarse, por ejemplo, mediante la familia
austronesia, una familia de lenguas extendida por Oceana y el sureste de Asia. Los datos
presentados a continuacin proceden de diversas fuentes (Churchward 1959 para
el tongano y el pukui, Englert 1977 para el rapanui, Elbert 1986 para el hawaiano) e ilustran la
relacin de parentesco entre las seis lenguas mencionadas:

Significad un do tre cuatr cinc homb ma tab pulp cano entr


o o s s o o re r o a ar

tah
Tongano ua tolu f nima taata tahi tapu feke vaka h
a

Samoano tasi lua tolu f lima taata tai tapu fee vaa ulu

Mor tahi rua toru rima taata tai tapu eke waka uru

- -
Rapanui -rua -ha -rima taata tai tapu heke vaka uru
tahi toru

Rarotonga
tai rua toru rima taata tai tapu eke vaka uru
no
kap
Hawaiano kahi lua kolu h lima kanaka kai hee waa ulu
u

Puesto que las lenguas en contacto sufren fenmenos de influencia mutua y concretamente
de prstamo lingstico, la elaboracin de una lista de cognados requiere precaucin para no
incluir prstamos lingsticos, ya que estos en general son adoptados fonticamente de una
lengua a otra sin haber sido afectados por los cambios fonticos de la lengua receptora y la
inclusin masiva de prstamos podra arruinar la tarea de encontrar correspondencias
fonticas regulares. Por ejemplo la palabra espaola tab guarda una relacin de sonido obvia
con las seis lenguas polinesias, sin embargo, esa similaridad no se debe a ningn parentesco
filogentico histrico entre el espaol y las lenguas polinesias, sino simplemente se trata de un
prstamo lxico accidental. Igualmente es importante evitar los falsos amigos.2 3
En algunos casos grandes reas del lxico de una lengua han sido tomados de otra(s)
lengua(s). Eso sucede, en ciertos campos semnticos muy concretos y por razones culturales.
Por ejemplo con los trminos de color secundarios de las lenguas semnticas que han sido
tomados de lenguas germnicas. Para evitar los prstamos existe la posibilidad de restringir
las listas de cognados a reas del lxico ms bsicas y menos sujetas a arbitrariedades
culturales. Entre los trminos de vocabulario bsico se cuentan normalmente conceptos
relacionados con la vida prctica que existen en todas las lenguas humanas con
independencia del tipo de cultura que tengan las sociedades, entre las reas ms bsicas se
cuentan: los trminos de parentesco, los nmeros, las partes del cuerpo y los pronombres
(Lyovin 1997:3). Aunque esta precaucin no es suficiente porque existe alguna evidencia de
que en ciertas lenguas algunas partes del vocabulario bsico proceden de prstamos lxicos,
el caso no es frecuente pero se llega a dar.

Correspondencias regulares[editar]
Una vez se han establecido listas de cognados probables (hasta una completa reconstruccin
no pueden descartarse correspondencias espurias), el siguiente paso es ver qu sonidos
aparecen relacionados en cada serie dentro la lista de cognados. La nocin de
correspondencia regular no es trivial: la mera similaridad fontica entre el ingls day 'da' y
el latn dies 'da' no es probatoria de que los dos trminos derivan de la misma palabra. 4 De
hecho la d- inicial del ingls usualmente no se corresponde regularmente con la d- latina
inicial.5 Las coincidencias espurias pueden darse bien por simple azar, bien por prstamo (e.g.
el latn diabolus y el ingls devil, son ambos en ltima instancia de origen griego). 6 La escuela
neogramtica ya finales del siglo XIX enfatiz este punto, de hecho el lema "las leyes
fonticas no admiten excepciones" ha permanecido como un axioma fundamental
en lingstica histrica hasta la actualidad.

Reconstruccin del nivel morfosintctico[editar]


Este tipo de reconstruccin requiere ver qu categoras gramaticales poseen las lenguas
emparentadas y qu morfemas las realizan. Una vez identificadas las categoras es necesario
examinar las correspondencias de uso entre las diversas lenguas emparentadas para deducir,
cules eran las categoras originales y por tanto decidir qu categoras son innovaciones
desarrolladas posteriormente en cada lengua y cuales constituyen la herencia comn a todas
las lenguas emparentadas.
En lenguas con escasa morfologa flexional este tipo de reconstruccin resulta ms difcil, esto
es lo que sucede por ejemplo en el trabajo comparativo sobre la morfologa de las lenguas
sino-tibetanas y las lenguas tai-kadai, para las que no es posible encontrar demasiados afijos
comunes dado el carcter altamente analtico de una buena parte de las lenguas de esas
familias.

Reconstruccin de cultura material y mitos[editar]


Artculo principal: Paleontologa lingstica

La cuidadosa comparacin del lxico, junto con el auxilio de evidencias arqueolgicas, puede
ilustrar muchos aspectos de la cultura material de los hablantes de una lengua. 7 As
normalmente la presencia de un mismo cognado en todas las lenguas de una familia puede
significar que el objeto o elemento material designado por dicho cognoado formaba parte de la
cultura material de los hablantes de la protolengua que dio origen a dicha familia. Sin
embargo, lo anterior no siempre es cierto; por ejemplo, todas las lenguas romnicas tomaron
como prstamo lxico un trmino relacionado con tabaco, sin embargo, el latn no posea una
palabra como tabaccu- o tobaccu-, por lo que hay que ser cauteloso con cierto tipo de
prstamos y descartar que sea un prstamo reciente antes de atribuirlo a la protolengua.
En cuanto a los mitos y creencias, la reconstruccin puede resultar ms delicada. Aunque
ciertas metforas comunes parecen ser indicativos de creencias, por ejemplo la palabra latina
para 'creer' o 'creo': credo parece remontarse al indoeuropeo *krd-dho 'pongo el corazn [en
ello]' y existen expresiones paralelas en snscrito, lo cual sugiere que al igual que suceda
en Egipto y otras culturas antiguas, se atribuyera al corazn y no al cerebro, la capacidad de
razonar, pensar, reflexionar, etc.

Anda mungkin juga menyukai