Anda di halaman 1dari 304

Esta traduccin es realizada sin fines de lucro; es el producto de un trabajo

realizado por un grupo de aficionadas que buscan compartir los libros con
las personas que por una u otra razn no pueden acceder a estos. Ninguno
de los miembros que participaron de este proyecto recibi, ni recibir,
ganancias monetarias por su trabajo. El material expuesto es propiedad
intelectual del autor y su respectiva editorial. Si te gust esta historia y est
en tus posibilidades, apoya al autor comprando este libro.

Gracias!
Sinopsis
The Healers Apprentice
Dos corazones. Una esperanza.

Rose ha sido designada como aprendiz de sanadora en el Castillo Hagenheim, una


oportunidad nica para la hija de un leador como ella. Si bien a menudo se siente
incmoda al ver sangre, Rose est decidida a probarse a s misma que es capaz. No
hacerlo significar volver a casa para casarse con un soltero envejecido que su madre ha
elegido para ella: un abotagado comerciante repugnante que haca a Rose sentirse
enferma.

Cuando Lord Hamlin, el futuro Duque, se lesiona, es Rose quien debe atenderlo.
Mientras trabaja para sanar su herida, comienza a entender las emociones que nunca ha
sentido antes y se pregunta si l siente lo mismo. Pero enamorarse est prohibido ya que
Lord Hamlin est comprometido con una joven misteriosa. Mientras la vida de Rose gira
en medio de la confusin, debe dar los primeros pasos en un viaje para descubrir su
propio destino.
ndice
Sinopsis Captulo 17

Captulo 1 Captulo 18

Captulo 2 Captulo 19

Captulo 3 Captulo 20

Captulo 4 Captulo 21

Captulo 5 Captulo 22

Captulo 6 Captulo 23

Captulo 7 Captulo 24

Captulo 8 Captulo 25

Captulo 9 Captulo 26

Captulo 10 Captulo 27

Captulo 11 Captulo 28

Captulo 12 Sobre la autora

Captulo 13 Continuacin

Captulo 14 Staffs

Captulo 15 Crditos

Captulo 16
Captulo 1
Traducido por FerLG16 & Connie.J

Corregido por *Celesmg*

Primavera. 1386. Montaas Harz, Baja Sajonia.


La gente del pueblo de Hagenheim estir sus cabezas mientras vean hacia la calle de
guijarros, esperaban ver aunque fuera un vistazo de los dos atractivos hijos del Duque de
Hagenheim. Las casas medio enmaderadas y de techos pesados se alzaban sobre la
multitud como si estuvieran ansiosas por ver a Lord Hamlin y a Lord Rupert.

Rose cambi su canasta de la cadera izquierda a la derecha y arrug su nariz ante el


rancio olor del sudor que emanaba de tantos cuerpos juntos, mezclado con el mordaz
olor de estircol de animal. Pollos y nios se deslizaban entre todo, los cacareos y
chillidos de estos agregndose a los murmullos llenos de emocin.

Esperar contigo hasta que cuente a cien, Hildy, despus me ir. Rose no poda
dejar que Frau1 Geruscha pensara que su aprendiz era una floja holgazana.

No te intriga saber si han cambiado? pregunt Hildy, sus ojos verdes brillando
bajo la luz del sol.

No hay duda de que los hijos del Duque se convirtieron en estudiosos humildes
despus de dos aos en la universidad de Heidelberg. Incluso mientras hablaba,
miraba hacia la calle. A pesar de querer hacer creer a Hildy que Rose pensaba
indiferentemente acerca de los jvenes nobles, le alegraba tener una buena vista. El
perro de Rose, Wolfie, comenz a ladrar celosamente con las patas levantadas al aire.

Para, no ladres. Rose se agach y le acarici el pelaje detrs de la cabeza.

Rose!

El corazn le dio un brinco con el tono horrorizado en la voz de Hildy, as que se


levant y la volte a ver.

1 Frau: alemn para Seora.


Ni siquiera ests usando tu mejor vestido!

Rose mir su vestido verde.

Oh, Hildy, como si importara.

Al menos tu cabello se ve hermoso. Hildy pas su mano por la melena de ondas


cafs parcialmente escondidas por la cofia de lino de Rose.

Cmo esperas encontrar un esposo si no pones atencin a cmo te vistes?

Rose frunci el entrecejo.

No espero encontrarlo.

Cuntas veces le iba a tener que explicar eso a Hildy? Cuando Rose era una nia
pequea, Frau Geruscha haba tomado gusto por ella. Ahora que Rose haba crecido, la
curandera del pueblo haba escogido a Rose para ser su aprendiz, un trabajo de vida
honorable que evitara que Rose fuera obligada a casarse. Frau Geruscha, habiendo
crecido en un convento, no solo le ense sobre hierbas medicinales sino que tambin le
haba enseado cmo leer en latn, una habilidad de la que Rose estaba muy orgullosa.
Pero era una habilidad que los hombres no valoraban en una esposa.

No me engaas, Rose Roemer. Toda mujer quiere estar casada. Adems, mira al
otro lado de la calle a Mathias. Hildy apunt con sus ojos. Te habla cada vez que
puede y es algo guapo.

Rose carraspe al tono de ensueo de Hildy.

El hijo del herrero? Con su sonrisa presumida? Solo quiere una cosa de m y no
es matrimonio.

Cmo ests tan segura?

La voz de Hildy se desvi con los susurros de exclamacin de la gente al momento en


que seis hombres a caballo se divisaron en la curva de la estrecha calle.

Hildy tom su rubia trenza y la puso sobre su hombro, luego se mordi los labios para
enrojecerlos.

Deberas al menos tratar de impresionarlos.


Rose sacudi la cabeza.

Sabes que Lord Hamlin est comprometido y Lord Rupert debe casarse con una
heredera. Rose le tom el brazo a su amiga. Alguien tena que ser la voz de la razn.

Detesto arruinar tu emocin, Hildy, pero si alguno de los hijos reales voltea tan
siquiera a vernos, estar enormemente asombrada.

Hildy sonri.

Yo no lo estar.

El clop-clop de las herraduras aproximndose devolvi la vista de Hildy a la calle.

Shh, ah vienen. Puso su canasta de frijoles, puerros y cebollas en el piso detrs


de ella y alis su falda.

La multitud de gente guard silencio por respeto hacia los jvenes lores.

El hijo mayor del Duque, Wilhelm, Conde de Hamlin, lideraba la marcha en su


caballo negro. Su hermano menor, Lord Rupert, montaba junto a l. Dos caballeros de
barba montados en caballos color caramelo seguan tres metros por detrs a los jvenes,
con dos ms cubriendo la retaguardia.

Los caballeros vestan con prendas simples, pero los hijos reales vestan de pies a
cabeza con elegantes tnicas. Rose se aguant una carcajada. Solo regresaban a casa.
Acaso pensaron que iban de camino a la corte del rey?

Sin embargo, cuanto ms se acercaban, not que Lord Hamlin usaba no una tnica
despus de todo, si no una capa de lana negra lisa. Su porte y orgullo era lo que lo hacan
ver de la realeza.

En contraste a la ropa de su hermano, una tnica de piel recortada y satn de zafiro


lustroso colgaba del marco delgado de Lord Rupert. Con solo la punta de sus botas de
piel asomando. Pero las diferencias entre ambos hermanos iban ms all de la ropa. El
cabello de Lord Rupert era largo y estaba rizado en las puntas, y un listn azul lo recoga
en una coleta baja. Un brillo de satisfaccin luca en sus plidos ojos. El cabello negro de
Lord Hamlin le tapaba la frente y pareca no darse cuenta de la gente a su alrededor.
Concentraba su mirada justo al frente, al castillo de Hagenheim, que divisaba sus torres
incluso por encima de los edificios ms altos del pueblo.
No, ella dira que no haban cambiado.

Willkomen2! Grit Hildy. Bienvenidos de vuelta! Agit su mano tan alta


como si estuviera llamando a un mensajero.

Los ojos de todos se centraron en Rose y Hildy. Pnico recorri a Rose. Quera
esconderse, pero era muy tarde. Los ojos de Lord Hamlin se voltearon en su direccin,
en Rose, y se mantuvieron ah. Su expresin cambi y sus rasgos se hicieron ms suaves
mientras ms la miraba. Pero despus sus ojos se desviaron hacia abajo, notando la
canasta que llevaba y su vestido. Rpidamente volvi su mirada al frente.

Se dio cuenta que no era nadie en realidad, una plebeya. Calor recorri la nuca de
Rose hasta quemarle las mejillas.

El caballo dorado de Lord Rupert camin hasta Rose y Hildy, mientras la multitud
adquira la porra de Hildy.

Willkomen, bienvenidos de vuelta! El caballo par a un metro de las


muchachas, estampando sus cascos en la calle de piedra haciendo que Wolfie comenzara
a ladrar frenticamente.

Rose lanz sus brazos alrededor del cuello de Wolfie para mantenerlo a raya. Sus
sienes palpitaban ante la imagen de las poderosas piernas del caballo de guerra.

El joven aristcrata se quit su sombrero haciendo una reverencia desde su silla de


montar. Sus ojos pasaron de Hildy a Rose, luego gui el ojo.

Les agradezco, seoritas, por su amable bienvenida. Sonri y se puso su


sombrero una vez ms. Luego puso a su caballo en un trote y se apresur a alcanzar a los
dems.

Viste eso? Lo viste? Hildy daba golpes en el hombro de Rose.

Wolfie se calm a medida que los hombres desaparecan en la distancia. Rose lo solt
y se levant, dndole a Hildy una mirada penetrante.

No puedo creer que les hayas llamado.

Lord Rupert en verdad nos habl. A nosotras. Y viste la manera en la que Lord

2 Willkomen: alemn para bienvenidos.


Hamlin te vio? Hildy junt sus manos en la parte de su corazn, mirando las nubes.
No son ellos los hombres ms guapos que has visto jams? Casi no poda respirar! Se
volte y mir a Rose. Saba que les iba a gustar lo que vean en el momento en que te
miraron.

Podras bajar la voz? Rose apur a Hildy a empezar a caminar hacia la plaza del
mercado. Mir a su alrededor, temerosa que la gente pudiera escuchar su embarazosa
conversacin. Se imagin a la delgada esposa del molinero, que caminaba delante de
ellas, resoplando en tono de burla ante el cumplido de Hildy. La exuberante hija del
zapatero caminando del otro lado de la calle se reira en voz alta.

Hildy y sus nociones del romanticismo. Era hija de un fabricante de velas, soando
con la aristocracia local como si tuviera alguna oportunidad de inspirar un pensamiento
serio en ellos. Como hija de un leador, Rose no se haca ilusiones sobre sus prospectos.

El parloteo de Hildy se qued en el fondo mientras Rose pensaba en el coqueto guio


de Lord Rupert. Pero lo que daba vueltas en su mente era la manera en la que Lord
Hamlin la haba observado. Pensar en ello haca que su cara se enrojeciera de nuevo. Se
haba encontrado ya con hombres que la miraban de una manera lasciva y hacan
comentarios crudos, pero la mirada de Lord Hamlin era diferente. La haba hecho
sentirse bonita, hasta que se percat de su vestimenta.

Debi haber usado su vestido bueno, ese con satn blanco en las muecas y el cuello
color rojo carmes que Frau Geruscha le haba dado. Hildy aseguraba que haca resaltar
el rojo de su cabello castao. Pero cmo iba a saber que Hildy atraera la atencin de
ambos, Lord Rupert y Lord Hamlin y que la veran directamente a ella?

Dndose cuenta del tren de pensamiento que llevaba, resopl. Qu diferencia haca
el vestido que usaba? Todos saban que Lord Hamlin estaba comprometido con la hija
del Duque de Marienberg. Pero comprometido o no, difcilmente se interesara en ella.
Y Lord Rupert, como el hijo menor, no heredara nada de las riquezas familiares, as que
tendra que encontrar una heredera rica para casarse.

Si Rose, como aprendiz, poda impresionar a Frau Geruscha con sus habilidades, se
convertira en la siguiente curandera, necesitada, respetada. Podra evitar la indignacin
de casarse con alguien por desesperacin.

As nunca experimentara el amor. Mucha de la gente casada no lo haca, de todas


formas.
***

Rose sumergi su pluma en el tintero y se concentr en escribir la siguiente lnea de la


historia que escriba. Frau Geruscha la animaba a escribir historias, aunque le dijo que
sera mejor si no le deca a nadie sobre ellas.

Gritos comenzaron a escucharse a travs de las ventanas abiertas de la cmara de la


sanadora, desde su punto de vista panormico de la torre suroeste del castillo de
Hagenheim, Rose se asom, buscando la fuente de la conmocin.

Abran paso!

Dos hombres se apresuraban al otro lado del patio. Llevaban a un nio entre ellos,
usando sus brazos como una silla. Una mujer corra detrs de ellos.

Rose se apresur a esconder el pergamino, la pluma y el tintero en un pequeo cajn


tras su mesa.

Frau Geruscha! Alguien viene! Arrebat un delantal gris que se encontraba


cerca y lo desliz sobre su cabeza.

Wolfie ajust su agarre sobre su hueso y gru bajo en su garganta.

Wolfie, quieto.

Los labios del perro se juntaron, guard sus colmillos, pero centr sus ojos en la
puerta.

Frau Geruscha entr en la habitacin de la sala de almacenamiento, su toca


balancendose como las alas de un gran pjaro blanco.

Los dos hombres que llevaban al muchacho irrumpieron por la puerta, la mujer
siguindolos de cerca. Rose reconoci a un hombre como un granjero que viva cerca de
la casa de sus padres. El nio era su hijo, tal vez de ocho aos de edad. Llevaba calcetines
marrones andrajosos y su camisa rota colgaba sobre su cuerpo delgado. Brillante sangre
roja cubra una de sus mangas. Sus labios estaban blancos, como si toda la sangre se
hubiera escurrido de su cuerpo.

Esta era su oportunidad para mostrar a Frau Geruscha que era una aprendiz
competente. Hara lo posible por parecer tranquila y dispuesta a ayudar. Estaba
agradecida de que se haba trenzado el pelo esa maana y lo haba cubierto con un gorro
blanco, como su seora le haba mandado.

Frau Geruscha! El miedo y pnico le dieron un tono alto a la voz de la mujer.


Nuestro hijo se cay del arado.

El sabio rostro de la curandera se arrug en concentracin mientras su mirada


recorra al chico de pies a cabeza. Seal una baja cama de paja contra la pared, y el
hombre recost al nio en ella.

El dolor se reflejaba en los rasgos apretados del chico. Rose anhelaba consolarlo, pero
no quera interponerse en el camino de Frau Geruscha.

Frau Geruscha se sent en el borde de la cama. No mostr ninguna emocin mientras


suba la manga, revelando la herida abierta.

No! grit el nio y retrocedi, alejndose de ella. Mantuvo su brazo contra su


pecho y coloc sus rodillas como un escudo.

Rose volvi la cabeza. Oh Dios, no me dejes sentirme mal. Tena que probarse a s
misma. Frau Geruscha mir a Rose.

Treme un poco de agua de la tetera y un rollo de vendas.

Rose corri hacia la chimenea y tom un tazn de cermica. Con un pao para
sostener el borde de la olla de hierro, la inclin a un lado y verti agua caliente en el
tazn poco profundo. Lo llev hacia a Frau Geruscha, luego corri al cuarto de
almacenamiento para conseguir las vendas.

No lo toques!

Rose intent sacar la voz aterrorizada del nio de su mente. Cuando volvi, Frau
Geruscha lavaba la sangre de la herida. Le ofreci el rollo de tela.

Su mano temblaba. Tena que recuperar el control de s misma antes de que su seora
lo notara.

Frau Geruscha tom una parte de la ropa limpia y la us para limpiar la sangre y el
agua alrededor de la herida.

Rose, dale t beleo3 y ajenjo. Se volvi a los padres. Las hierbas ayudarn a

3 Beleo: planta de Europa, Asia central y Amrica del norte. Es una planta venenosa, la cual tambin ha
aliviar su dolor.

Mordiendo su labio, Rose corri otra vez a la habitacin contigua de


almacenamiento. Deba haber adivinado que Frau Geruscha querra ese t. Ya deba
haberlo tenido hecho en vez de estar en el lugar parada con la boca abierta. Hasta ahora
no estaba probando ser muy competente.

Estantes de hierbas secas forraban las paredes. Agarr los frascos etiquetados de
beleo y ajenjo, puso una cucharada de cada uno en un recipiente de metal, entonces
utiliz un cucharn para sacar agua hirviendo de la tetera.

Se apresur a volver y coloc el recipiente en las manos extendidas de la madre. La


mujer lo sostuvo en los labios de su hijo.

Frau Geruscha hizo la seal de la cruz y puso su mano sobre el brazo del nio.
Entonces cerr los ojos.

En nombre del padre y del hijo y del Espritu Santo, te pedimos, Dios, curar la
herida de este nio en el nombre de Jess y por el poder de su sangre. Amn.

El olor de la sangre, caliente y sofocante, se mezclaba con el olor del sudor. El


recipiente de agua ahora era rojo brillante, Rose atrap otra bocanada del familiar y
repugnante olor.

Frau Geruscha abri los ojos y se persign nuevamente. Alcanz su caja de


suministros y levant una aguja. El pequeo objeto metlico se asom en la luz del da.

El chico cerr los ojos al ver la aguja y grit:

No! No! No! Su padre se movi para sujetarlo.

Rose huy al almacn, sus pies desnudos silenciosos en el piso de piedra. Se apoy
contra la pared y tom respiraciones profundas. Su cabeza pareca flotar fuera de sus
hombros, tan ligera como un pedazo de lana, mientras que su cara escoca y manchas
aparecan ante sus ojos.

Qu infantil. Presion su rostro en sus manos y ahog un gemido. Frau Geruscha la

sido utilizada como narctico, calmante o afrodisiaco (como una pocin del amor). En la medicina se
utiliza para tratar enfermedades como delirium tremens, epilepsia, insomnio, bronquitis asmticas, y ms.
Al beleo blanco se le conoce como Flor de la Muerte.
vio huir de la habitacin? Deba volver y superar este desliz.

Tom otra respiracin profunda. El olor a tierra de las hierbas que colgaban del techo
era sofocante, pero al menos no molestaban a su estmago como el olor de la sangre. Se
centr en los lugares cerca de ella, los juncos esparcidos sobre el suelo de piedra... las
bajas estanteras repletas de frascos de hierbas secas... la pared de piedra spera tocando
su espalda. Los gritos a la deriva.

La sensacin espeluznante gradualmente disminuy de su rostro y respiraba ms


normalmente.

Entr en el cuarto otra vez, caminando con cuidado para no hacer crujir los juncos en
el piso y llamar la atencin. Los ojos del nio se encontraban cerrados y sus labios eran
del mismo gris de su cara. Debi de perder la conciencia, puesto que incluso no haca un
gesto de dolor mientras la aguja perforaba su piel.

Frau Geruscha rpidamente termin de coser la herida. Despus de que cosiera el


ltimo nudo y cortara el hilo para sutura, puso el resto de la venda alrededor de su brazo
y at una delgada franja de tela alrededor de esta para mantenerla en su lugar.

Finalmente, la gente se fue, llevando al nio flcido con ellos.

Rose se apresur limpiar el agua derramada y la ropa con sangre. Su estmago se


sacuda con cada bocanada del olor metlico, pero tuvo que fingir que no le molestaba,
con la esperanza de que su seora no notara cmo le afect.

Ests bien? Los ojos grises de Frau Geruscha reducidos, estudiando a Rose.
Te veas plida cuando te fuiste al cuarto de almacenamiento.

As que su seora se haba percatado.

Estoy muy bien.

Cmo poda ser tan pattica? Tena que encontrar una manera de prepararse para la
prxima vez que debiera enfrentar la sangre, gritos y olores.

***

Hambriento despus de su largo viaje desde Heidelberg, Wilhelm atac el faisn asado
en su tajadero. El asistente, un muchacho de menos de diez aos, se inclin sobre su
hombro para volver a llenar su vaso. El nio perdi el equilibrio y se tambale hacia
adelante. Wilhelm lo agarr por la cintura y lo enderez, pero la copa se volc sobre la
mesa.

La cara del chico enrojeci.

Lord Hamlin, mis disculpas. Yo

No pasa nada. Wilhelm le dio una sonrisa alentadora.

Con una rpida reverencia, el chico rellen la copa de Wilhelm y se traslad a la


prxima copa.

El gran saln luca exactamente como lo recordaba. Las banderas de la familia de


colores verde, oro y rojo sobresalan de los muros de piedra gris en postes de madera y
varias colgadas como banderas a cada lado del gran mural pintado en la pared. Su padre
an hablaba severamente y su madre todava regaaba sobre l y su hermano,
reprendiendo continuamente a Rupert por no ser apropiado, tener un comportamiento
caballeroso. En ese momento estaba reprendindolo por pellizcar a la moza de servicio.

Si ella supiera. Mientras deban haberse estado educando en Heidelberg bajo los
mejores profesores en el Sacro Imperio Romano, Rupert pasaba ms tiempo de juerga
que estudiando. Y mientras l se portaba tan mal, Wilhelm haba continuado enviando
espas en busca de Moncore.

Su ms joven hermana, Osanna, le sonri a travs de la mesa. Wilhelm le devolvi la


sonrisa y gui un ojo. Haba crecido en los dos aos que haba estado ausente. Ech de
menos a la doncella de cara pecosa que sola caminar detrs de l, rogndole que le
enseara a cazar, pescar o disparar flechas.

Su padre se sentaba a la cabeza de la mesa de caballete, a la izquierda de Wilhelm.


Dej su cuchillo y limpi sus manos sobre la tela a travs de su regazo. Luego tom un
trago de su copa y se volvi hacia Wilhelm.

Entonces, hijo, an ests recorriendo el pas en busca de Moncore. Lo mir por


debajo de sus cejas tupidas. Lo conseguirs.

Wilhelm record cmo su padre lo haba impresionado, e intimidado, mientras era


un nio. Su mayor deseo era volver a su padre orgulloso de l.

Gracias, padre.
Sus cejas bajaron en un ceo fruncido.

Debes.

S, padre.

Tu responsabilidad es a tu pueblo y a tu prometida. No debes decepcionarlos.

Su padre deca estas cosas porque lo dudaba? Haba trabajado duro para ser poderoso
en la fuerza y la esgrima, creyendo que podra complacer a su padre. Pero todava haba
una cosa que no haba podido lograr; una cosa que lo exaltara a los ojos de su padre, as
como de toda la regin.

Wilhelm. Su padre toc su codo, apuntando hacia el extremo de la mesa. Un


hombre vestido con ropas de cuero se encontraba parado cerca de la puerta de la gran
sala. Asinti con la cabeza hacia Wilhelm, su barbilla pegada a su pecho y se retir de la
sala.

Ruego me disculpen. Wilhelm se par y camin desde el banco donde se sentaba


con su familia y los invitados que acudieron a recibirlo a casa. Avanz a travs de la
habitacin.

Lord Hamlin. El mensajero se encontraba parado en una esquina sombreada del


corredor exterior. Le entreg un pergamino doblado y luego se inclin y se fue por la
puerta.

Mir el sello de cera, confirm que era de sus espas, entonces desgarr la misiva.

Lord Hamlin, tenemos razones para creer que Moncore est en nuestra
regin. Est en guardia.

Arrug la nota en su puo.

Gloria a Dios.

Tras seis aos de incapaces intentos por parte de Wilhelm de localizar al malvado
mago, el demonio haba venido a l.

Si fuera capaz de capturar a Moncore, podra decirle a su futuro suegro, el Duque de


Marienberg, que poda traer a su hija de su escondite. La prometida de Wilhelm
finalmente estara a salvo.
Pero Moncore lo haba eludido antes. El hecho de que un hombre hubiera
continuado amenazando la seguridad de lady Salomea, a pesar de los esfuerzos de
Wilhelm, era una frustracin como nunca haba conocido, una astilla que no sacaba sin
importar cun duro lo intentaba.

Con largas zancadas, volvi al gran saln. Se haba encontrado a Georg y Christoff y
discutieron sobre dnde capturar a Moncore. Saldran en menos de una hora.

***

La luz de la maana traspas a travs de la ventana estrecha mientras Rose se


trasladaba por la torre suroeste. Los nicos sonidos eran los golpes de martillo de la forja
sonando desde el patio del castillo. Enderez tarros de hierbas, para ver cul de ellos
necesitaban ser reemplazados y comenz a barrer la paja vieja del piso de piedra. Una
vez terminado, roci nuevos juncos y lilas secas sobre el suelo de la cmara.

As quera impresionar a su seora, pero fall miserablemente. Frau Geruscha nunca


palideca ante la vista de sangre, nunca se contraa ante los malos olores, nunca se volva
aprehensiva cuando suturaba una herida.

Oh Dios, hazme agradarle a Frau Geruscha.

Porque un da haba esperado tomar el trabajo de curandera de su seora. Rose se


volva cada vez ms desesperada por ser una buen curandera. Si volva a casa con un
fracaso, su madre la atormentara hasta que aceptara a uno de sus pretendientes, un
viudo desesperado con nueve hijos, un anciano sin dientes, cualquiera con un poco de
dinero.

Una gran conmocin en el patio cort sus breves meditaciones. Alej su escoba en
caso de que el ruido fuera el resultado de alguien en necesidad, llegando a la curandera
por ayuda.

Mientras los gritos se acercaban, nudos se formaron en su estmago. Frau Geruscha se


encontraba lejos y no podra estar por varias horas. Por favor, que no vengan a ver a
Frau Geruscha. Se par en medio de la habitacin y sostuvo su aliento mientras miraba
la puerta, esperando.

Frau Geruscha! Una voz varonil retumb. Alguien golpe a la puerta.

Rose se apresur para destrabarla. Tres hombres se encontraban en el umbral. El del


medio estaba siendo sujetado por los hombros por los otros dos. Su cabeza hacia abajo,
de tal manera que no poda ver su rostro. Sudor escurra de los cabellos oscuros
aferrados a su frente.

Reconoci a los hombres de los lados como los dos caballeros que ayer haban viajado
junto a Lord Hamlin y Lord Rupert. Eso significaba que el del medio era

Lord Hamlin, quien levant su cabeza, su rostro plido. Sus ojos la congelaron por la
expresin de dolor.
Captulo 2
Traducido por PrisAlvS & Connie.J

Corregido por Karlix

Rose no poda soportar estar ah boquiabierta, as que puso su mente en accin.

Acostadlo en la cama. Dnde est la herida?

Los dos soldados lo depositaron en la cama.

Pierna derecha dijo uno de ellos. Un verraco salvaje lo atac. Dnde est Frau
Geruscha?

Por supuesto que queran a Frau Geruscha, la sanadora, no su aprendiz.

Sali.

A dnde? El hombre con el sucio cabello rubio ladr las palabras, la tensin se
mostraba en las arrugas entre sus ojos. A dnde fue? Iremos por ella.

No lo s. Algn lugar en los bosques a recolectar hierbas y visitar a los enfermos.


Dirigi su mirada a la pierna de Lord Hamlin para que la expresin de dolor del
hombre no drenara su coraje.

Cay de rodillas junto a Lord Hamlin. La oscura mancha en su calcetn indicaba una
herida en la parte externa de su pantorrilla. El colmillo del verraco se haba deslizado a
travs de su bota de cuero.

Ayudadme a quitar su bota.

El soldado ms cercano era del doble de su tamao, con su cabello rojo en puntas
saliendo de su cabeza. Se inclin y tir del zapato.

Ahhhg gru Lord Hamlin.

Rose levant la mirada. Los ojos de Lord Hamlin se encontraban cerrados y sus gestos
tensados de dolor. La compasin presion su estmago como un puo.
En cuanto la bota estuvo fuera, la sangre gote de su pie hacia el lado de la cama.
Tom un cuchillo que se encontraba cerca y medio cort, medio arranc la tela hasta su
rodilla. El material se pegaba a su pierna por la sangre seca.

Corri hacia una habitacin adjunta en busca de un tazn con agua y un pao limpio.
Moj el pao en el agua y repetidamente llen su pierna de agua hasta que esta estuvo
roja. No deba concentrarse en el olor o la visin de la sangre, no deba fijarse en el
hecho de que era Lord Hamlin, el hijo mayor del Duque, el que sangraba en el suelo.

Gentilmente, apart la tela de la herida abierta, la cual se extenda en toda la longitud


de su pantorrilla y pareca muy profunda. Sangre fresca sala del corte.

Us su pulgar y dedos para acercar los bordes mientras presionaba un pao sobre la
herida con la otra mano, todo el tiempo ordenndose furiosa que no se enfermara.

Lord Hamlin gimi desde su garganta. Pensar en el dolor de l provoc que el


estmago de Rose diera un giro. No pienses en eso. S como Frau Geruscha. Qu hara
Frau Geruscha?

Vos. Mir al soldado pelirrojo, quien permaneca a su lado. Tened esto.

El hombre cay sobre sus rodillas y presion el vendaje. Rose se levant y se apresur
al trastero. Encontr el beleo y ajenjo seco y puso una cucharada de cada uno en una
taza, derram un poco en el suelo en su carrera. Una jarra etiquetada como amapola
atrap su mirada. No puede hacer dao. Rose tir una cucharada, ech agua caliente de
una tetera en la taza y la llev hasta Lord Hamlin.

Sus ojos segua cerrados, pero cuando se acerc estos se abrieron y se fijaron en ella
con una expresin cargada.

Aqu. Hablaba con el segundo soldado, cuyo cabello y barba se hallaban


igualmente cubiertos de polvo. Dadle este t.

El hombre ayud a Lord Hamlin a sentarse. Rose se arrodill junto al soldado que
sostena el vendaje.

Le agradezco dijo.

El soldado se levant y ella tom su lugar. Contuvo el aliento y separ el pao de la


herida. El sangrado se haba detenido.
La herida era fea. Cerr sus ojos e intent no pensar en cunto deba dolerle cuando
el enfadado verraco meti sus colmillos en la pierna de Lord Hamlin.

Esperaba que no se ulcerara. El pus amarillo que a veces se desarrollaba en las heridas
generalmente diriga a la muerte. Oh Dios misericordioso, permite que Lord Hamlin no
desarrolle ese fatal signo.

Tendra que coser la herida. Dios, no s si puedo hacerlo! Tena que hacerlo.

Sus prpados cubran casi por completo sus ojos, por lo que no sabra decir si la
miraba o no. Trag a pesar de lo seca que se encontraba su garganta.

En este momento Frau Geruscha rezara, si estuviera aqu.

Usted rece entonces.

Hizo la sea de la cruz. Su estmago se contrajo al pensar en tocarlo de nuevo. Pero


se determin a seguir el ejemplo de Frau Geruscha, puso una mano en su pierna
desnuda.

En nombre del Padre y del Hijo y del Espritu Santo, y por la sangre de Jess, sana
la pierna de Lord Hamlin. Amn. Por favor, Dios. Y aydame a no hacer un desastre
aqu.

Al abrir los ojos, vio la taza de t que segua en su mano. l pareci leer el
pensamiento de Rose y tom un trago. Poda leer el pnico que suba en el interior de
ella?

Le dara tiempo para beber el t antes de intentar coser su herida, aunque saba que el
t ayudara muy poco. Esperaba que Dios fuera misericordioso y que se desmayara del
dolor, como el pequeo nio haba hecho.

La idea de lo que la esperaba forz a Rose hacia la ventana y levant la mirada,


buscaba la nica entrada al castillo. Dese que Frau Geruscha estuviera ah, esforz sus
ojos, esperaba, agonizaba. Pero Frau Geruscha no se encontraba a la vista.

Los hombres de Lord Hamlin hablaban.

Lo tenamos acorralado dijo el pelirrojo. Se esconda en la cueva.

Si no hubiese sido por los verracos, lo hubisemos atrapado contest el rubio.


Debi de habernos enviado demonios, la forma en la que vinieron hacia nosotros.

As que Lord Hamlin haba sido herido mientras buscaba al malvado Moncore.

Pero ahora no haba tiempo para pensar en la valenta de Lord Hamlin al intentar
rescatar a su prometida. Frau Geruscha no vendra. Rose estaba sola para cuidar la
herida en la pierna de Lord Hamlin.

***

Wilhelm sostuvo la taza contra sus labios, dndole una visin clara del perfil de ella. Su
cabello marrn brillaba con la luz del sol que entraba por la ventana. Su nariz y barbilla
eran pequeas, sus pmulos altos y sus labios llenos y perfectos. La reconoci. Era la
chica que haba visto en la calle con el perro. Saba sobre esa chica. Su padre haba
aprobado recientemente la peticin de Frau Geruscha de hacer a la doncella su aprendiz.
Si recordaba correctamente, su nombre era Rose. Era hermosa, la hija de un leador que
ordenaba a los soldados alrededor como si fueran lacayos.

Pero l haba estado prometido en matrimonio desde que tena cinco aos, as que
estaba acostumbrado a guardar su corazn. Adems, no iba a ser tentado por la hija de
un leador, o aprendiz de sanadora, sin importar cun hermosa fuera.

Su lobuno perro se sentaba en una esquina de la habitacin y miraba a los soldados de


Wilhelm, los cuales miraban a Rose. El perro gru por lo bajo desde su garganta, sus
patas delanteras se tensaron, listo para correr hacia el hombre si la necesidad apareca.

Wilhelm estudi a Christoff y a Georg. Con una hermosa doncella alrededor,


conoca bien a sus hombres como para dudar de sus pensamientos. Repentinamente
estuvo de acuerdo con el perro. No quera que ellos la miraran.

Christoff, Georg, podis iros ahora.

Arrancaron sus miradas de Rose.

Mi Lord?

A menos que queris observarla coserme? Levant sus cejas.

Lo hombres parecieron notar lo que vena y prcticamente compitieron entre s hasta


la puerta. Desde afuera, Christoff grit:
Deberemos esperar cerca.

Wilhelm sonri por su carrera. Llev el t a sus labios y bebi hasta tragar unas
cuantas hojas y todo el lquido, el amargo sabor permaneci en su lengua.

La doncella se dio la vuelta en la ventana con temor en su rostro. l esperaba que el


t funcionara. El dolor en su pierna le haca apretar los dientes, pero se trag su siseo ya
que la chica pareca que podra llorar en cualquier momento.

Dej la taza en el suelo y se acost, dej su cabeza enterrarse en la espinosa almohada.


Ella puso un taburete bajo junto a l y luego rebusc en una canasta al pie de la cama y
sac hilo negro y una aguja.

Entonces qu es eso con lo que me vais a coser? Forz su tono a sonar calmado,
esperaba relajarlos a ambos.

Un lado de la boca de Rose baj como si evitara su mirada.

Hilo de tripa, mi lord.

Mir hacia abajo a la aguja y l la observ inhalar profundamente. Cerr los ojos
mientras haca la seal de la cruz. Sus labios se movieron silenciosamente, luego sus
largas pestaas subieron, revelando clidos ojos cafs que demostraban determinacin.

Su ritmo cardaco se aceler.

Cuando Frau Geruscha cose una herida, le dice a las personas que piensen en algo
ms, que imaginen que estn en un lugar feliz y pacfico.

Wilhelm asinti y cerr los ojos. Poda hacer eso. No pensara en la aguja, el hilo de
tripa o su pierna.

Sus suaves dedos, tocaron su pierna gentil y tentativamente, cerca de la herida. Pero
l no poda pensar en eso tampoco. Pensara en un arroyo s, con el sol brillando en
este un lindo banco lleno de csped y un gran rbol. Las hojas las mueve la brisa el
csped est fresco.

Ah estaba, el pinchazo de la aguja perfor su piel. Su pierna se tens a pesar de l.


Empuj un gruido de vuelta a su garganta. El t no funcionaba.
Estoy flotando en el arroyo, mirando el agua deslizarse sobre las rocas. La brisa
susurra entre las hojas los pjaros cantan. El sol es brillante y clido

Sus ojos se llenaron de lgrimas. Quera gruir por el poderoso dolor que volva a
suceder en su pierna. Intent ignorarlo, pero ya no poda ver el arroyo o el rbol o el
csped.

Abri los ojos. La doncella se inclinaba sobre su pierna. Su cabello se senta como una
cortina alrededor de su rostro, pero estaba sentada en un mal ngulo y no poda ver sus
rasgos por completo. Ella se morda el labio inferior y pens ver su barbilla temblar.
Era eso una lgrima brillando en sus pestaas?

El dolor era intenso, se extenda desde su pierna hasta todo su cuerpo como flamas.
Quera gritar, pero no le hara eso a ella. No, no soltara ningn sonido. En lugar de eso
se concentrara en hacerla pensar que se encontraba dormido. Relajara cada msculo de
su cuerpo, empezando por su pierna subiendo a su estmago relajar los brazos y
su rostro. S, se encontraba de nuevo en el arroyo, mirando las hojas del rbol,
escuchando el agua alejarse. El tiempo pareci detenerse mientras luchaba por ignorar el
dolor. El sudor se escap por su frente hacia sus cejas, pero no se movi para secarlo. En
algn punto dej de ver el arroyo y el rbol y abri los ojos de nuevo. Vio a Rose, su
largo cabello brillando con la luz del sol y escuch su tranquilizante voz.

Casi acabo.

La presin cerca de su herida se aliger cuando ella removi sus manos de su pierna.

La vio desaparecer en el trastero. Levant la cabeza, vio el entrecruzado de puntos


negros. Toda el rea palpitaba y arda, pero estaba aliviado de ver la herida cerrada.

Wilhelm colaps sobre la almohada, sus pensamientos se llenaron con la doncella,


Rose. Recordaba la compasin emanando de sus ojos. Y eso fue lo que lo sorprendi.
Muchas personas le teman y haba recibido muchas miradas amorosas de mujeres, pero
no estaba seguro de haber visto nunca tal compasin.

Cerr sus ojos y la vio de nuevo como se vea de pie junto a la ventana y una
sensacin clida y placentera lo inund.

Deben ser las hierbas.

***
Fuera de la vista de su paciente, Rose llor en silencio sobre sus manos. Estaba hecho.
No haba manejado las costuras tan mal, esperaba. Gracias a Dios, Lord Hamlin se haba
hundido en la inconsciencia a la mitad del proceso.

Dej de llorar y limpi su cara con un pauelo. Ech un poco de agua en una vasija y
se lav las manos, frotando sus cutculas donde se haba secado la sangre del Lord
Hamlin.

El sudor se haba escurrido de su frente mientras trabajaba en su pierna. Debera


conseguir un pao hmedo para limpiar su cara. Verti agua fra de la jarra en un
vendaje limpio. Le temblaban las manos y agua gote al suelo.

Mientras Rose sala del cuarto de almacenamiento y se diriga hacia Lord Hamlin,
pens que sus prpados parpadearon, pero esperaba que an estuviera inconsciente.
Vacil al lado de su cama. Limpio la cara del hijo del Duque? Si supiera que no se
despertara, con mucho gusto llevara a cabo ese pequeo acto de bondad.

Su pecho suba y bajaba por debajo de su camisa blanca y fina, la longitud de su


cadera y mangas arremangadas. Su mirada se dirigi a su cara. No poda apartar los ojos
de sus rasgos: mentn fuerte, masculinos pmulos altos, gruesas pestaas y labios bien
formados. La forma en que su cabello negro y encrespado se aferraba a su frente le daba
un aspecto entraable. Sus brazos y su pecho eran musculosos, posiblemente por su
entrenamiento en el tiro con arco y en la esgrima. Y ahora que lo haba visto de cerca,
su curiosidad haba sido respondida y poda decirle a Hildy que sus ojos eran azules, ms
profundos y ms oscuros que un estanque en el bosque.

Esos ojos se encontraban abiertos y fijos en ella.

Rose respir hondo y le ofreci el pao.

La mir rpidamente y le quit este.

Gracias. Se limpi el sudor de la cara.

Con el corazn desbocado y las mejillas ardiendo, corri de vuelta al cuarto de


almacenamiento. Rez para que no se diera cuenta que haba estado de pie all
examinndolo visualmente. Al menos no haba limpiado su rostro.

Cuando volvi, se haba puesto a s mismo en una posicin medio sentado y haba
recuperado el color en sus mejillas. Su pierna desnuda pareca vulnerable en la sbana.
Los puntos negros se destacaban sobre su piel. Ella se encogi. Parecan las puntadas
torcidas de un nio aprendiendo a coser. Rose se sent en el taburete, sosteniendo una
larga tira de ropa limpia. Trat de ignorar la mirada fija del Lord Hamlin.

Santos sean alabados, esto est por terminar.

Envolvi el vendaje alrededor de la herida varias veces con una mano, sosteniendo
torpemente su pierna con la otra. Por ltimo, at una tira fina alrededor para
mantenerla en su lugar. Una propagacin de alivio pas a travs de ella. Ya estaba
hecho.

Puedo conseguirle algo de agua? No tena ningn vino que ofrecerle.

S, gracias.

Llen un vaso de metal de la jarra en el almacn y se lo llev de nuevo a l. Mientras


volva, los ojos de l se centraron en la falda.

Perdneme. He arruinado su vestido.

Ella mir hacia abajo y vio una mancha de sangre del tamao de una manzana. Neg
con la cabeza.

Es mi culpa. Olvid ponerme el delantal.

La culpa es ma. Me ocupar de reemplazrselo.

Le pido que no se preocupe por eso.

Tendr que reemplazarlo.

Su rostro se puso caliente.

Estoy discutiendo con el Lord Hamlin.

Hizo una reverencia.

Como desee, mi seor.

Rose le dio el agua y comenz a limpiar, aliviada de tener algo que hacer. Tom su
taza de t y la olla con agua ensangrentada y las llev al cuarto de almacenamiento,
vacindolos en el cubo de basura. Cuando regres, l beba la ltima parte del agua de la
jarra. La dej en el suelo, con una expresin suave.
Estoy muy en deuda con usted, Rose. Saba su nombre.

Trag saliva y neg en desacuerdo.

Pido disculpas de que Frau Geruscha no estuviera aqu. Ella es la experimentada.


Su voz se apag en la ltima frase. No estaba ansiosa por hacerle saber que la suya fue
la primera herida que haba tratado alguna vez.

En momentos como este Rose se preguntaba por qu Frau Geruscha la haba elegido
para ser su aprendiz. Rose siempre haba sido una de las favoritas de la curandera, quien
a menudo haba visitado a su familia cuando era una nia, ensendole a leer y escribir.
Pero Rose de repente se pregunt por qu nunca se le ocurri preguntar a sus padres por
qu Frau Geruscha, obviamente una mujer influyente en el castillo de Hagenheim y
educada en un convento, le haba prestado tanta atencin, a ella, la hija de un pobre
leador.

Lord Hamlin se sent tranquilamente estudindola. Record la inclinacin orgullosa


de su cabeza y la forma desdeosa en la que haba apartado la mirada de ella el da que l
y su hermano regresaron de Heidelberg. No haba evidencia de esa arrogancia ahora.
Pero al ser el hijo del Duque de Hagenheim, posea ms riqueza y poder que nadie en la
regin. A decir verdad, ms que el propio rey Wenceslao. Se senta incmoda bajo su
mirada. Si la gente del pueblo pensaba en ella como carente de estatus social, cunto
ms humilde iba a parecerle a Lord Hamlin?

Querr volver a su habitacin. Ella se puso de pie.

Lord Hamlin arque las cejas, pero antes de que pudiera responder, ella fue a quitarle
el cerrojo a la puerta. Vio a Georg y a Christoff frente al taller de herrera en el patio del
castillo y les hizo seales. Los dos caballeros entraron en la habitacin y avanzaron a
donde se encontraba Lord Hamlin. Cada uno de ellos puso un brazo alrededor de sus
hombros, lo izaron, y fueron hacia la puerta. Lord Hamlin mir por encima del hombro.
Sus ojos se clavaron en los de ella con una intensidad que la paraliz. Deba por lo
menos hacer una reverencia. Hizo un movimiento muy rpido mientras l desapareca
por la puerta.

***

A la maana despus de atender la herida de Lord Hamlin, Rose se dirigi a la cocina


para tomar el desayuno. Cuando regres, una pila de tela yaca en la mesa junto a la
ventana en la que a menudo se sentaba. En la parte superior haba una nota doblada con
Rose escrito en el exterior. Desdobl el pergamino y lo ley.

Por favor, acepte estas telas como un reemplazo para el vestido que arruin.
Mi hermana, Lady Osanna, las escogi para usted.

Lord Hamlin.

Lord Hamlin me escribi una nota?

Hildy morira de xtasis cuando se enterara. Pero, qu significaba realmente el


regalo?

Que la compadeca? Que ella obviamente necesitaba ayuda? Su vestido era feo, el
material grueso y llano. Las mejillas de Rose se estremecieron por la vergenza.

Puso la nota a un lado, incapaz de resistir examinar las telas. Una era una seda de oro
de lujo. Debajo haba una cantidad menor de tela lisa dorada y roja. Dej que sus dedos
se deslizaran sobre el pao liso y la costura intrincada.

La siguiente era una tela de terciopelo burdeos, su textura suave y rica. Estos
materiales eran muy buenos y haran los vestidos ms exquisitos, por el momento, de los
que Rose haba tenido. Pero cundo iba alguna vez necesitar de este tipo de ropa?

La ltima era un rayo de lino azul claro que hara un tipo de vestido ms apropiado
para una doncella trabajadora como ella. Por lo menos conseguira un cierto uso de eso.
El resto de la tela era adecuada solo para una dama; Lady Osanna, por ejemplo.

Sus pensamientos se desviaron hacia Lord Hamlin, su profunda voz diciendo su


nombre, sus ojos azules y dientes y labios perfectos mientras la miraba por encima del
hombro.

De repente, se alej de la tela. Dobl la nota y la guard en el bolsillo del


delantal. Soando con Lord Hamlin. Estoy tan mal como Hildy.

La ventana de la torre suroeste se encontraba frente a ella. Vio nubes oscuras rodando
hacia su ciudad amurallada. El viento corra por delante de ellas, haciendo que las
personas en la Plaza del Mercado recogieran sus mercancas y las pusieran en sacos y
barriles antes de que llegara la lluvia.
Con su pierna lesionada, Lord Hamlin y sus caballeros no estaran montando, como
haban hecho tantas veces antes de que Lord Hamlin se fuera haca dos aos, a la caza
por el hombre que se interpona entre l y su prometida. Si no fuera por Moncore, Lord
Hamlin estara casado. La seorita era mayor para este entonces.

A Rose le daba vergenza admitir, incluso a ella misma, que senta una punzada de
celos.

Esa misma maana, Arnold Hintzen, un joven agricultor, le haba pedido a Rose
no, le orden a ella ir con l a la Fiesta del Primero de Mayo la semana siguiente. Lo
haba compadecido, pero a medida que se haca ms insistente, lo encontr cada vez ms
repulsivo. Si no fuera por Wolfie, podra haber tenido miedo de l. Pero el perro se
apresuraba a advertir a distancia a cualquier persona que se acercara demasiado a ella,
dejando al descubierto sus colmillos y enviando escalofros incluso por la espalda de
Rose con sus feroces gruidos y ladridos.

Poda ver la cara de Arnold ahora, sus ojos verdes acuosos y los dientes podridos.

Cuando se convirtiera en la curandera de la ciudad, seguramente ni l ni nadie se


atrevera a forzarle tales invitaciones no deseadas.

Luego estaban los pretendientes de su madre que estaba constantemente suplicando


que se casara.

Frau Geruscha entr en la habitacin y se acerc a Rose.

Ests preocupada, hija?

Mi madre quiere que me case con un carnicero viudo con seis hijos. La voz de
Rose son plana mientras se esforzaba por ocultar sus sentimientos. Dos semanas atrs
era un viejo mercader de especias. Dice que si me caso con un comerciante rico,
mejorarn las posibilidades de mi hermano de ser aprendiz de un buen negocio.

Qu dice tu padre?

No lo s. Pero no quiero casarme con un hombre viejo. Todo lo que quiero es ser
una buena curandera.

Frau Geruscha apret el hombro de Rose.


Si necesitas mi ayuda para convencer a tu madre que no debe tratar de obligarte a
casarte, dmelo, y voy a hablar con ella. Estuvo en silencio por un momento mientras
su mirada de preocupacin cambi lentamente a una media sonrisa perpleja. Tengo
una confesin que hacerte, Rose.

Una confesin?

Frau Geruscha pareci forzar su sonrisa en un ceo fruncido, sus arrugas


profundizndose alrededor de la boca.

Permit a Lord Hamlin tomar una de tus historias.

T... Qu? Rose dio un paso atrs, chocando con un banco y se sent
pesadamente.

l lleg esta maana mientras me encontraba en la cocina. Tu historia se


encontraba abierta sobre la mesa, y cuando entr la lea.

Rose sinti que la sangre le subi a la cara.

Pero l... pero yo... nadie iba a...

Me dijo que era muy bueno. Me pregunt si poda llevarlo a su familia y lerselos.
No poda decir que no.

Su familia? Oh. Apret sus manos en sus mejillas.

Lo siento, Rose. Pero con su sonrisa, Frau Geruscha no se vea muy triste. No
cre que te importara. Me doy cuenta de que debera haber sugerido solicitar tu
permiso. Pero pareca tan encantado con ella.

La perspectiva de enfrentarse a Lord Hamlin de nuevo, de pedirle permiso para


cualquier cosa, casi la hizo agradecerle a Frau Geruscha el haberle permitido llevrsela.

El rostro de Rose arda mientras pensaba en Lord y su familia (el Duque y la Duquesa,
Lord Rupert y Lady Osanna) leyendo su historia.

No te enojes conmigo, Rose.

Rose fingi examinar sus zapatos. Neg con la cabeza.


No estoy enojada. Solo muriendo de vergenza, traicionada por mi propia duea.
Solo poda esperar que estuviera fuera de la habitacin cuando Lord Hamlin volviera a
devolverla.

***

Una semana despus, Rose colgaba las hierbas para secarlas cuando reconoci a la mujer
campesina de pie en el patio como una vecina de sus padres. Sali de los aposentos de
Frau Geruscha y a la luz del sol.

Tu madre te ruega que vengas a casa hoy. La mujer inclin la cabeza, mirando
hacia arriba desde debajo de los prpados cados. Tiene un tema importante para
discutir. Sin duda, el "tema importante" era otro potencial marido que su madre
quera imponer sobre ella. A pesar de que convertirse en una aprendiz de la curandera
de la ciudad mejor el estatus de Rose, no la haca beneficiar a su familia como un
matrimonio con un rico burgus hara.

Despus de pedir permiso a Frau Geruscha, camin por el sendero fuera de la muralla
de la ciudad, ahondando un poco por el bosque hasta el zarzo y la casa de barro de su
padre. Abri la puerta principal con el olor de los guisantes y la grasa de cerdo
cocinndose sobre el fuego.

Rose chillaron sus hermanitas.

Mientras los ojos de Rose intentaban ajustarse a la penumbra de la habitacin, un par


de brazos de holln se envolvieron alrededor de su cintura, los otros alrededor de sus
rodillas. Apret a sus hermanas en un abrazo.

Su madre se enderez sobre la olla. El agujero en el centro del techo de la casa de la


habitacin no haca mucho para sacar el humo, y los ojos de Rose se aguaron y ardieron.

Rose, s razonable, por una vez, cuando oigas hablar del comerciante de lana que
quiere casarse contigo. Su madre le dio a Rose una mirada dura, con los ojos
entornados y su mandbula apretada.

Quin?

Peter Brunckhorst.
La boca de Rose se abri al recordar al hombre, la edad suficiente para ser su padre,
quien se haba presentado un da en la calle. La haba mirado a la cara como si hubiera
palabras estampadas all que l estuviera tratando de leer.

Habl con los dientes apretados.

No voy a casarme con Peter Brunckhorst.

Qu? Su madre apret los puos en las caderas, sin soltar la cuchara en una
mano.

No importa lo rico que sea. l slo quera una esposa con una buena espalda
fuerte para dar a luz a un enjambre de nios. Poco despus, se morira de alguna
enfermedad si era afortunado.

Pequea muchacha ingrata! Debera arrancar todos los pelos de tu cabeza. Su


madre sacudi ambos puos, como si estuviera imaginndose haciendo exactamente
eso. Esta es la mejor oferta que alguna vez podrs conseguir!

La mejor oferta que jams podra aspirar a conseguir. Pens en Peter Brunckhorst, su
grasiento pelo blanco y negro pegado a la cabeza. Por qu era lo mejor que podra llegar
a esperar? Porque era una estpida? Desagradable? Floja? Indigna de ser amada?

No, porque era pobre.

Disfruta de tus hermanas y hermano su madre orden, luego sali de la casa.

Rose pas el da con sus hermanas de seis y ocho aos de edad y su hermano, el beb
de la familia, de cinco aos de edad.

Rose, quieres contarnos una historia? pregunt Agathe. Rose dej lo que haca,
y su hermano se arrastr a su regazo mientras les contaba una historia acerca de
princesas gemelas encerradas en una torre que estaba hecha en su totalidad por dulces.

Escucharon embelesados.

Los abraz y bes sus mejillas. Saba lo que se senta querer la atencin y el afecto y
no conseguirlo. Poda recordarse tratando de poner los brazos alrededor de su madre y
ser dejada a un lado.
Aljate dira su madre, y djame hacer mi trabajo. Rose aprendi a no
esperar el afecto de ella.

Su padre a menudo le daba unas palmaditas en la cabeza y le deca unas palabras de


alabanza. Pero se volvi incmodo con ella cuando cumpli trece aos y desarroll
curvas. Ahora que era femenina porque tena diecisiete aos no necesitaba afecto, al
menos, no lo haba esperado. Saba que unas cuantas doncellas lo haban necesitado y
haban terminado con un nio y sin marido.

Su madre regres en la tarde con su pelo color paja recin trenzado. Se neg a mirar a
Rose, dirigindose a los nios ms pequeos en su lugar.

Rose sali por la puerta y corri con Wolfie pisndole los talones a su lugar favorito
bajo un rbol grande en la parte superior de una colina. Se tir en la hierba exuberante,
apoyndose contra el rbol, y se qued mirando a travs de la vaca pradera. Nunca
complacera a su madre. El recuerdo de su cara enojada hizo doler el pecho de Rose.
Pero rara vez tena que ver a su madre ltimamente, ahora que pasaba la mayor parte de
sus das y noches con Frau Geruscha en el castillo de Hagenheim.

Wolfie apoy la cabeza en su regazo y levant la mirada hacia ella con ojos grandes y
rojizos. Lo frot detrs de las orejas, encontrando la piel extra suave. Su corazn se
hinch mientras parpadeaba para contener las lgrimas. Al menos Wolfie la amaba.

***

A la maana siguiente, Rose sali de la torre suroeste al patio, parpadeando ante la


brillante luz del sol. Los doloridos sonidos de los instrumentos musicales que tocaban en
la distancia enviaron un cosquilleo de emocin a travs de ella. Sus pies se movieron
contra su propia voluntad hacia el sonido.

Hildy trot hacia ella desde la casa del guardia, sonriendo y saludando. Entrelazaron
los brazos y se apresuraron hacia la Plaza del Mercado para las festividades del Primero
de Mayo, Hildy charlaba acerca de a quines podan ver en el festival y si habran
malabaristas, osos danzantes y acrbatas que realizaran actos en la plaza.

Cuando Rose y Hildy salieron de la puerta a la gran Plaza del Mercado, se


encontraron en una multitud de personas, algunas comprando, algunas vendiendo y
algunos simplemente mirando. El corazn de Rose lata ms rpido mientras el trino de
las flautas y el sonido metlico de los panderos se haca ms fuerte. A su izquierda haba
un hombre alto y flaco con tres bolas de malabares. El juglar llevaba calzas de muchos
colores, su pierna izquierda era roja, la derecha de color azul, y su camisa era al revs, el
lado izquierdo era el azul y el derecho de color rojo. Sonri a las campanillas que
colgaban de su sombrero puntiagudo y tintineaban alegremente mientras mantena las
tres bolas girando en el aire. Las personas que se reunieron en torno a l se quedaron
boquiabiertas cuando aadi una cuarta bola a su acto.

De pronto se cans de mirar al juglar y tir del brazo de Hildy, instndola a caminar
hacia la msica. Tres msicos estaban en el medio de un crculo cerrado de personas.
Rose y Hildy siguieron su camino hacia el frente. Uno de los hombres pasaba un arco
sobre las cuerdas de un rabel4, mientras otro tocaba una chirima5, sus dedos bailando
sobre los agujeros. El tercero pulsaba un lad y cantaba sobre un caballero y su amada.

El pecho de Rose se llen de alegra por los sonidos armoniosos de los instrumentos.
La msica era alimento para su espritu, y ella cerr los ojos para alimentarse mejor de
ella. Tan pocas veces tena la oportunidad de escuchar la msica, no quera perderse una
nota.

Demasiado pronto, Hildy estaba lista para algo ms.

Vamos a ver la obra milagrosa. Rose permiti a su amiga llevarla a varios pasos
de distancia de los trovadores, consolndose a s misma de que todava sera capaz de
orlos.

La obra acababa de comenzar.

Varios artistas de pie sobre un piso plano de un vagn. Un hombre vestido con
harapos sucios y con la cara manchada de barro grit a un hombre alto y barbudo.

Qu tengo que ver contigo, Jess, Hijo del Dios Altsimo? No me atormentes!

El hombre de la barba seal con el dedo y le dijo:

Sal de este hombre, espritu impuro! Cul es tu nombre?

El hombre harapiento dijo:

4 Rabel: instrumento de cuerda frotada popular en la pennsula ibrica, puede ser construido con una, dos
o tres cuerdas.
5 Chirima: instrumento de viento-madera con doble lengeta, es el antepasado del oboe.
Mi nombre es Legin, porque somos muchos.

La voz son tan sobrenatural que Rose tuvo que recordarse que era solo una obra.

Te ruego que no nos enves fuera de esta regin. Ms bien, envanos a los puercos.

Te doy permiso! Ve! El Jess barbudo volvi su dedo a seis actores que se
agazapaban en un corrillo en el suelo. El supuesto hombre poseso convulsion
violentamente, su cuerpo sacudindose en todas las direcciones. Finalmente, l se tir al
suelo y se qued inmvil, con los ojos cerrados. Los seis actores sobre el terreno
comenzaron a chillar como cerdos. Corran alrededor sobre sus manos y rodillas y luego
cayeron encima sobre sus espaldas y dejaron sus ruidos de cerdo. Sus manos y pies se
movan lentamente hacia adelante y hacia atrs, araando el aire. La figura de Jess se
volvi hacia el hombre que yaca a sus pies. Le tendi la mano y orden: Ponte de pie.
Los prpados del hombre se abrieron y l se sent, tomando la mano de Jess. Se puso
de pie, parpadeando y protegindose los ojos como si estuviera cegado por una luz
brillante. El pblico aplaudi y aplaudi. Rose dio una palmada tambin mientras Hildy
se volva para hablar con la mujer a su lado, que era una amiga de la madre de Hildy.

En ese momento, una mano se cerr sobre el hombro de Rose. Peter Brunckhorst se
alzaba sobre ella.

Ha decidido desobedecer a su madre y negarse a casarse conmigo?

Dnde se encontraba Wolfie?

Quite su mano.

Rose trat de hacer caso omiso de su agarre, pero sus dedos se tensaron sobre su
hombro. l se agach, trayendo sus plidas mejillas hundidas y barbilla puntiaguda cerca
de su cara.

Le pregunt a su madre si poda llevarla a las fiestas del Primero de Mayo, pero me
dijo que todava no ha aceptado casarse conmigo. Pensaba que las doncellas de
Hagenheim eran ms obedientes a los deseos de sus padres. Exhal un aliento podrido
en su rostro.

Ella gir la cabeza y habl con los dientes apretados.


Perdneme, pero no estoy obligada a casarme con usted. El rostro de Peter
Brunckhorst se estir en una sonrisa fea, revelando una hilera de dientes de color
marrn.

Vamos. Usted no tiene ninguna esperanza de riqueza, y puede ayudar a su


hermano a conseguir un aprendizaje. Extendi sus largos y huesudos dedos y acarici
la mejilla de Rose. Ella se ech hacia atrs, pero l se acerc ms. Sus ojos carecan de
color y estaban llenos de oscuridad.
Captulo 3
Traducido por Connie.J

Corregido por Karlix

Qu significa esto? Pregunt Hildy. Ha aterrado a mi amiga.

El hombre mir a Hildy.

No estoy tratando de asustar a nadie. Ambas me confunden Fij sus ojos en


Rose de nuevo. Pero tal vez esto es intencional.

Un gutural ladrido de Wolfie cort al aire un segundo antes de que l se pusiera entre
Rose y Peter Brunckhorst, haciendo que el hombre diera un paso atrs. El perro gru y
ense los dientes al mercader. Rose se frot la palma de la mano en la mejilla, tratando
de apartar la sensacin de los dedos de Brunckhorst en su piel. Mientras personas se
reunan a su alrededor, murmurando, l frunci los labios hacia arriba, en lo que Rose
pensaba estaba destinado a ser una sonrisa.

Tengo la esperanza de que an llegue a aceptarme. Dio un paso atrs. La plaza


del mercado se llenaba de ms gente, y un grupo de personas camin entre Rose y el
comerciante. Cuando pasaron, Brunckhorst haba desaparecido. Las piernas de Rose se
volvieron agua. Se dej caer de rodillas y hundi el rostro en el cuello de Wolfie.

Gracias, muchacho.

***

Wilhelm se sent a horcajadas sobre su caballo cerca de la entrada del patio del castillo,
en el extremo norte de la Plaza de Mercado. Acarici el cuello de Shadow mientras su
mirada recorra a los diversos artistas, los locales de los vendedores y la gente asimilando
las vistas y sonidos. En medio de la multitud, alguien le llam la atencin. Una doncella
se par frente a los msicos. Tena los ojos cerrados y una sonrisa de felicidad adornaba
sus labios.

Rose.
La parte de atrs de su cuello se estremeci. Se vea hermosa, sobre todo con esa
expresin absorta en su rostro. Pero no debera estar vindola. Apart la vista. Se
supona que deba asegurarse de que las celebraciones del Primero de Mayo se llevaran a
cabo de una manera ordenada. Y, como siempre, mantena un ojo abierto en busca de
Moncore, aunque era muy poco probable que el malvado mago se mostrara
pblicamente.

Wilhelm haba perdido das de bsqueda debido a su lesin, y el hombre poda estar
muy lejos para este momento. Haba ledo la historia de Rose para el resto de su familia
mientras se encontraba en cama con su pierna lesionada, y estaban tan impresionados
como l lo haba estado. Ahora se senta extraamente entusiasmado con la forma en
que ella obviamente apreciaba la msica. Tal vez algn da iba a tener la oportunidad de
tocarla para ella

Tal vez debera dejar de mirarla. Era atractiva de cara y forma, pero era grosero para
l mirar con admiracin a alguien tan por debajo de su posicin en la vida. Nunca antes
haba tenido la tentacin de hacerlo. Pero eso no significaba nada, era simplemente
curiosidad por la doncella que haba cuidado de su lesin. Adems, l saba su deber, iba
a casarse con la hija del Duque de Marienberg. Sus abuelos haban peleado y convertido
en enemigos aos antes. Como hijo mayor, era una responsabilidad a su pueblo el
casarse con su prometida y solidificar la alianza entre sus regiones. No quera a la
muerte y la destruccin en su cabeza. Las guerras haban ocurrido por circunstancias
menos graves que un compromiso roto. Tal haba sido su objetivo desde haca aos. Eso,
y la captura de Moncore. Descrito como hechicero y experto en magia pagana, haba
sido el asesor personal del Duque de Marienberg, el abuelo de su futura esposa,
disfrutando de las riquezas de la fortuna del Duque y el privilegio del consejero
favorecido. Sin embargo, cuando el anciano Duque muri y su hijo se hizo cargo, ech a
Moncore como un mal mago, desterrndolo de la regin. Moncore jur vengarse a
travs de la hija recin nacida del Duque. Pareca pensar que su venganza sera ms
completa si poda probar sus poderes mediante la bsqueda de la hija del Duque y
desatando a los demonios para atormentarla.

Si Wilhelm poda localizar a Moncore y acabar con la amenaza de su magia negra, los
padres de su novia estaran satisfechos con que ella estuviera a salvo. Podra salir de su
escondite y casarse. Cerca de all, un artista toc una flauta dulce. Wilhelm observ
como un oso amaestrado por el hombre salt de una pata trasera a la otra, sacudiendo la
cabeza peluda de lado a lado. La vista no le caus tanto inters, sin embargo, y en pocos
momentos su mirada regres al lugar donde Rose estuvo de pie. Se haba ido, despus de
haber abandonado su lugar delante de los msicos. Una punzada de decepcin le pic,
pero se dijo que era lo mejor. Un grito reson a su derecha. Un muchacho corri hacia
l, esquivando y empujando en su intento de escapar.

Un hombre corra no muy por detrs, gritando:

Ladrn! Alto!

Wilhelm desmont y dio dos pasos, tomando al muchacho por el hombro.

Guao! El muchacho lo mir, su rostro contrado de miedo cuando su


perseguidor se precipit, sin aliento. El amplio estmago del hombre se sacudi ante su
parada repentina. Se inclin ante Wilhelm y seal con el dedo malvolo al muchacho.

Mi seor ese chico me rob una manzana El chico pareca tener


alrededor de siete aos, y sus ojos eran la nica parte de su cara que no se encontraba
cubierta por el polvo.

La manzana verde en la mano era bastante pequea. Una persona tendra que estar
terriblemente hambriento para robar una cosa as.

Dale al hombre su manzana orden Wilhelm al muchacho.

El nio la dej caer en la palma carnosa del hombre.

Gracias, mi seor. El hombre se inclin de nuevo a Wilhelm. Pequeo


mendigo murmur mientras se alejaba.

Wilhelm retuvo el brazo del muchacho.

Cmo te llamas?

Lukas, mi seor.

Anda al castillo, Lukas, y busca la cocina.

La boca del muchacho estaba abierta mientras lo miraba fijamente a los ojos.

Dile que al cocinero que Lord Hamlin dijo que te dieran algo de comer, y que ests
esperndome.

S, mi estimado seor.
Lo dej ir y el chico movi los pies descalzos por la puerta hacia el castillo. Se volvi
de nuevo por un segundo, una mirada interrogante en su cara. Wilhelm le gui un ojo.

Si el chico era un hurfano, tal vez podra ponerlo a trabajar en el establo. Lukas
poda dormir con los otros mozos de cuadra y tomar sus comidas en la cocina del
castillo. Al menos no tendra que robar comida.

Volvi a subir en su caballo, tirando su pierna sobre la silla.

Alzndose lo ms alto posible, escudri a la multitud y vio a Rose de nuevo. Se


encontraba de pie delante de los actores, pero no vea la obra. En su lugar, un hombre la
sostena por el hombro. Se alej de l, pero l la apret hacia s. Ahora tocaba su cara.

Ella se encogi y retrocedi.

El rostro de Wilhelm se encontraba enardecido de clera y apret los puos en sus


riendas. Hundi los talones en los costados de Shadow. Pero muchas personas se
arremolinaban entre l y Rose, por lo que tena que tirar de las riendas para no
pisotearlos.

Solo poda avanzar una pulgada, obligado a esperar a la multitud.

Un profundo y feroz ruido son, y imagin antes de ver a Wolfie llegar al rescate de
Rose. El hombre alto se alej y se perdi en la multitud. Wilhelm volvi su caballo en la
direccin en que l se haba ido. No haba visto el rostro del hombre, pero estaba seguro
de que lo reconocera por su ropa y su altura. Busc en la multitud, escaneando la parte
superior su cabeza, pero el hombre pareca haberse desvanecido.

La forma en que el hombre haba tocado a Rose hizo que Wilhelm apretara los
dientes. Cmo se atreve? Recordando el miedo y repulsin en su rostro, maniobr a
Shadow alrededor de la plaza, siendo forzado a moverse lentamente a causa de la
multitud.

En todas partes hacia donde se giraba, la gente lo reconoca con una inclinacin o una
reverencia, retrasndolo an ms. Sin duda el hombre se haba ido. Sus msculos se
tensaron con la energa acumulada. Si tan solo pudiera gastarla en el bruto que se haba
atrevido a tocar a Rose. Encontrara una manera de asegurarse de que esto no sucediera
con ella de nuevo.
Rose no pudo evitar sonrer ante las alegres flores rojas en sus brazos. Esperaba que
Frau Geruscha estuviera contenta ya que el rojo era su color favorito. Haba comprado la
cacerola de cermica con el dinero de su nuevo salario, y los geranios vinieron de un
lugar cerca de la casa de sus padres.

Hildy se encontraba junto a la entrada de la ciudad, su hermano mayor a su lado.


Mientras Rose gritaba a Hildy, l se quit el sombrero y se alej. Haba esperado con
Hildy debido a la ley de la Iglesia que deca que a las mujeres no se les permita caminar
solas por la ciudad, aunque como la mayora de las otras leyes de la Iglesia, el edicto era
a menudo desobedecido. Wolfie era un escolta habitual de Rose, y crea que era ms que
suficiente.

Echaron a andar por la ciudad. Rose como siempre encontr la vista muy
impresionante, las dos o tres casas de tres pisos surcadas por pesadas vigas de madera, a
menudo adornadas con esculturas, flores y figuras pintadas de vivos colores.

Ms all de la ciudad y de la plaza del mercado se levantaban las cinco torres del
Castillo Hagenheim. Sus torres ancladas en las cuatro esquinas, con la mayor torre, la del
homenaje, imponindose en el medio. Las almenas alrededor de la parte superior eran
como franjas de piedra, perfectamente rectas e incluso, decorando la imponente
estructura.

Bonitas flores. Hildy ech un vistazo a las flores rojas y luego fij sus ojos en
Rose, su rostro radiante con emocin. Tengo dos cosas que decirte muy
interesantes.

Hildy levant las cejas, como si tratara de lucir misteriosa.

Rose le dio una mirada suave.

Cosas muy interesantes. Hildy arremeti sobre su base diaria de chismes, cosas
que rara vez Rose encontraba tan emocionantes.

Eso es lo que me gusta de ti, Hildy. Todo es interesante para ti.

No digas una palabra ms hasta que veas esto.

Hildy prcticamente la arrastr hacia adelante. Pronto estaban de pie en la gran


puerta de bronce de la Hagenheimer Dom la catedral de la ciudad donde los nuevos
decretos eran publicados a menudo. Una hoja de pergamino fue clavada a un gran cartel
de madera junto a la puerta. Rose lo ley en voz alta.

Nicolaus Gerstenberg, Duque de Hagenheim, decreta que ningn hombre o joven


ms all de la edad de responsabilidad toque a alguna mujer o doncella que no sea un
pariente o su prometida. Tocar a una doncella se castiga con la colocacin en el cepo. La
muerte por ahorcamiento ser la multa si se comprueba que la virginidad de la mujer se
ha visto comprometida. Sern castigados de acuerdo con el juicio de Nicolaus
Gerstenberg, Duque de Hagenheim, o su hijo, Wilhelm Gerstenberg, Conde de Hamlin.
Que Dios sea glorificado en todas las cosas para siempre, y amn

El sello del Duque Nicolaus fue puesto con cera roja en la parte inferior.

Ella lo mir fijamente. Podra este decreto tener algo que ver con Peter Brunckhorst
abordndola? Pero cmo podra ser? Hildy se inclin hacia delante y la mir.

Y bien? No ves lo que esto significa?

No. Rose cambi su maceta de geranios a su otro brazo, abruptamente alejndose


del decreto.

Rose! Lord Hamlin debi haber visto la manera en que Peter Brunckhorst te
agarr.

La respiracin de Rose se qued atascado en su garganta. Ella neg con la cabeza.

No lo creo probable.

Oh, Rose, creo que es muy probable! Todo el mundo sabe que ya hay una ley de
que nadie puede molestar a una mujer. Por qu iban hacer un nuevo decreto sobre ello
a menos que el Duque, o su yerno, hubieran visto algo que despertara su ira y le hiciera
pensar que la ley no estaba siendo respetada?

No s. Rose camin hacia el castillo, deseando que Hildy hablara de otra cosa.

Quieres saber lo que pienso?

Creo que s lo que piensas.

Rose mir hacia el cielo.


Creo que Lord Hamlin est enamorado de ti y quiere protegerte Despus de lo
que hiciste por l cuando fue herido. Debi haber sido tan romntico.

No fue romntico en absoluto! Rose levant las cejas juntas, incrdula.

Pero tengo una mala noticia. El tono de Hildy se volvi sombro. Ahora se par
frente a la puerta del castillo. Hildy agarr el brazo de Rose, hacindola detenerse y
mirarla. Una seorita viene a quedarse con la familia del Duque. Ha estado internada
en la Abada Witten durante los ltimos diez aos. Su padre es un Duque, o al menos
eso se supone, de algn lugar al sur de aqu, que pasa la mayor parte de su tiempo con el
rey Wenceslao. Hildy se acerc y le susurr: Tiene dieciocho aos. La prometida de
Lord Hamlin tendra la misma edad. Corre el rumor de que podra ser su prometida,
Lady Salomea escondida.

Estoy segura de que no puede afectarme. Rose dijo esas palabras tanto para el
convencimiento de s misma como para el de Hildy.

Bueno, me afecta a m grazn Hildy. Esperaba que su prometida no existiera,


que hubiera muerto o algo as, y l se enamorara de otra persona, como t, Rose.

Rose no pudo evitar sonrer.

Eso es dulce, Hildy, pero no es realista. Cmo podra Hildy incluso pensar tal
idea?

Con un repentino estallido de drama, Rose inclin la cabeza y mir hacia el sol de la
maana.

Me esfuerzo para desearles a todos el bien, la prometida de Lord Hamlin incluso.


En cuanto a m, solo espero algn da convertirme en independiente como Frau
Geruscha, sin obligaciones, excepto las que elija.

Se sorprendi de que sus palabras no provocaran una risa, o al menos una sonrisa
divertida, de parte de Hildy, como ella haba previsto.

Probablemente no hay un hombre digno para ti de todos modos. La voz de Hildy


fue inusualmente tranquila.

Rose sinti una punzada de remordimiento. Estaba su cinismo finalmente tomando


forma en la perspectiva de Hildy?
Eso no suena como mi Hildy. Despus de todo, tenemos diecisiete aos y estamos
en la plenitud de nuestra belleza. Cualquier da de estos dos hombres caballerosos nos
van a subir a sus corceles nobles y nos llevarn a sus castillos o casas de campo, o lo
que sea, donde viviremos felices para siempre. Los hombros de Hildy cayeron.

Est pareciendo cada vez menos probable, incluso para m.

***

Rose se puso de pie en un taburete mientras la propia costurera de Lady Osanna la


meda para un vestido nuevo. Las cosas haban sucedido tan rpido en los ltimos das
que ni siquiera haba tenido tiempo de decirle a Hildy sobre todos los nuevos
acontecimientos. Una chica encantadora se haba acercado a la entrada de los aposentos
de Frau Geruscha el da antes y pregunt si poda entrar. Lady Osanna se present,
sonriendo con los labios y los ojos. Apenas de diecisis aos, se haba vuelto
recientemente ms alta y delgada, y Rose apenas la reconoci. La joven noble pregunt
por su salud, hizo un comentario sobre el tiempo, entonces le dijo: Me gust su
historia, Rose. A todos. Espero que usted est escribiendo ms.

Rose qued asombrada con la hija del Duque, cuya gracia tranquila siempre haba
admirado, y la alabanza se apoder de su corazn como la crema sobre las fresas.

Quera pedirle que por favor viniera a la fiesta que estamos dando a nuestra nueva
invitada. Tal vez usted ha odo que Lady Anne, la hija del Duque Alfred de Schweitzer,
ha llegado a vivir con nosotros. Rose se oblig a no tartamudear.

S, he odo que llegaba pronto. Era verdad la teora de Hildy? Era que solo se
haca pasar por la hija del Duque Alfred de Schweitzer? Tendra sentido que quisieran
mantener a Lady Salomea en el castillo de Hagenheim, donde estara a salvo.

Queremos invitarlas a usted y a Frau Geruscha. Ser en una semana a partir de


maana, con mucha msica y baile.

Un baile! Rose no poda ir. Tena poca idea de cmo comportarse en tal ocasin.
Varios meses antes, como parte de la preparacin de Rose para ser su aprendiz, Frau
Geruscha haba hecho que tomara clases para aprender los bailes de la nobleza. Pero no
se encontraba segura de que los recordara. Adems de eso, casi poda esperar no conocer
una sola alma all.
Lady Osanna aadi:

Se invita a los escribas y sus familias, as como a los presidentes del gremio. Lo
cual no sera incluir cualquiera de los conocidos de Rose.

Eso es muy amable, estoy segura murmur. Cmo debera responder? No poda
ser maleducada.

Tambin quera darle las gracias por lo que hizo por mi hermano, Lord Hamlin.
Osanna sonri dulcemente. Nuestra familia est muy agradecida. Su pierna est
sanando bien. Wilhelm estaba muy impresionado con su habilidad. El rostro de Rose
ardi y saba que se haba sonrojado.

Estoy agradecida de haber podido ayudar.

Espero que le gusten las telas que eleg para usted. La seda de oro hara un bonito
vestido para el baile. Nuestra costurera, Cecily, podra hacerlo para usted. Voy a enviarla
a tomar sus medidas. Rose abri la boca para negarse, pero no saba cmo. Tiene
que venir. Ser mi invitada personal

Su boca se sec mientras se oa decir.

Sera un placer.
Captulo 4
Traducido por AliceSmith y SOS Caro_02

Corregido por belisrose

Dos das ms tarde Rose dej la recmara de Frau Geruscha para dar un paseo y aclarar
su mente de los pensamientos del prximo baile. Con Wolfie a su lado, sali por la
puerta de la ciudad. El sol brillante calent la cima de su cabeza, y sus mejillas ardieron
mientras el viento azot su rostro con su cabello. Respir profundamente, llenando sus
pulmones con el fresco aire de primavera, y subi a zancadas la colina hacia su sitio
favorito entre el arroyo y el gran rbol haya. Wolfie corri por delante de ella, ladrando
y ladrando a una mariposa. Se detuvo y se pase con su nariz por el suelo, acechando
algo en el csped. De pronto, una liebre sali corriendo de su lugar de escondite y se
alej con un salto. Wolfie salt directo al cielo antes de correr detrs de ella.

Rose ri y los rboles cercanos a su camino hicieron que el sonido fuera como
arrebatado por el viento.

Se par observando las ramas desplegadas de los rboles altos. Cunto haba
disfrutado escalarlos cuando era nia. Una adorable vista del arroyo y la pradera
alrededor siempre la recompensaban. Si fuera a escalarlos ahora podra ver si todo luca
igual.

Verdaderamente era el rbol perfecto para escalar, con ramas y recodos justo en los
lugares correctos. Mientras lo estudiaba, trat de recordar exactamente dnde podra
colocar sus pies. Casi antes de que supiera lo que pretenda, sujet una rama y se elev.

Cuando era nia, sus faldas haban sido cortas, no tan difciles de manejar como las
voluminosas que le llegaban hasta los pies que usaba ahora. Rose se par en su dobladillo
y luego tuvo que patearlo a un lado mientras buscaba un recodo en el cual ubicar su otro
pie. Se sostuvo con una mano mientras cambiaba a una rama ms alta, alcanzndola con
su mano libre.

Un sonido como el resoplido de un caballo vino de debajo de ella. Su corazn salt.


Mientras giraba su cabeza para ver quin estaba all, su pie se desliz y sus dedos
perdieron su agarre. Se revolvi frenticamente, las puntas de sus dedos raspando
corteza suelta. Antes de que pudiera siquiera gritar, aterriz con su espalda en el suelo.

El aire escap violentamente de sus pulmones. La oscuridad atravesada por pequeos


estallidos de luz llen su visin.

Est herida? Una voz masculina, cargada con preocupacin, entr en su


consciencia un momento antes de que su rostro saliera a la luz por encima de ella.

Lord Hamlin.

Despus del momento ms largo de su vida, Rose inhal una bocanada de aire.
Rodando hacia un lado, cerr sus ojos y trat de respirar profundamente. Oh Dios, deja
que esto sea un sueo. Pero cuando abri sus ojos de nuevo, l an estaba all,
arrodillado junto a ella, con preocupacin arrugando su frente.

Est herida? repiti Lord Hamlin.

No.

l estudi su rostro, como si tratara de asegurarse de que deca la verdad. Luego


sujet su brazo y tir de ella hacia una posicin sentada. Ella se recost sin fuerzas
contra el rbol.

La liber, y su brazo hormigue donde sus manos la haban tocado.

Su espalda dola y su pecho tena una sensacin dolorosa y hueca, pero ella quera
mostrarle que no estaba lastimada. De todas formas, en vez de sonrer en confirmacin,
contempl su regazo, demasiado avergonzada para elevar sus ojos.

Est segura que no est herida? Ir a buscar a Frau Geruscha.

No, no, estoy bien.

Escala rboles a menudo?

Rose no pudo evitar darle un vistazo. Sus ojos estaban abiertos ampliamente, como si
estuviera impresionado por ella.

Por qu no? le lanz la pregunta, sintindose temeraria de repente.

Elev una ceja.


Debera pensar que parar de escalarlos despus de tremenda cada.

Si no me hubiera distrado, no hubiera cado.

Difcilmente poda creer que lo haba dicho. Nadie de su posicin debera hablarle de
esa forma a Lord Hamlin. Pero haba algo liberador en decir exactamente lo que
pensaba, en vez de hacer las humildes y deferentes replicas esperadas en ella.

Disclpeme dijo l calmadamente. Estoy agradecido de que no se lastimara


Una leve sonrisa tir de su boca. Pero quiz la salv de caer de una altura an ms
grande.

Rose dobl sus brazos a travs de su pecho.

Fcilmente poda escalar este rbol. Lo he escalado muchas veces. Quera


agregar, cuando nadie est tomndome por sorpresa, pero logr hacer acopio de
autocontrol.

Lord Hamlin agach la cabeza, pero Rose vio la sonrisa que trataba de esconder.

No me cree. De pronto quera probarle que poda hacerlo. De todas formas,


escalar un rbol mientras usaba un vestido, con un hombre debajo de ella, no pareca
sabio.

No, no, le creo. Yo, de todas las personas, s que usted es una doncella de muchos
talentos.

Wolfie corri, ladrando salvajemente, y se plant entre Rose y el gran caballo negro
de Lord Hamlin

Wolfie, detente.

El caballo comenz a pastar, como ensendole al perro que estaba debajo de su


atencin.

Lord Hamlin extendi una mano hacia Wolfie. El perro lo olfate y luego permiti a
Lord Hamlin masajear su peluda cabeza. Rose contuvo su aliento, temiendo que Wolfie
lo mordiera. En vez de eso, se relaj bajo su toque, movindose ms cerca de l.

Rose sacudi la cabeza ante el inusual comportamiento de su perro.

Debe agradarle. No deja a la gente acercrsele tanto. Especialmente los hombres.


Lord Hamlin lo acarici detrs de las orejas. Wolfie sonri hacia l, con saliva
cayendo de su lengua.

Tuve un perro una vez dijo. Uno bueno tambin. Infortunadamente, fue
pisoteado por un caballo y muri.

Oh, lo siento tanto. Y realmente lo haca. Qu triste perder un perro amado.

Lord Hamlin levant la mirada y sus ojos se trabaron, mientras sus rasgos se
suavizaban. Su trreo aroma curtido se amonton sobre ella, clido y placentero.
Consciente de su cercana proximidad, el corazn de Rose lati errticamente.

Como si tambin estuviera consciente de su cercana el uno del otro, se alej un par
de pasos.

Mi hermana, Lady Osanna, me dijo que usted vendr al baile la prxima semana.
Se sent en el csped, con una rodilla apuntando hacia el arroyo, y tom una hierba
alta. Observndola, la retorci entre sus dedos.

S, aunque, estoy segura que no conocer a nadie. Rose frunci el ceo,


preguntndose si debera haber revelado su inseguridad.

Al menos habr msica, y s cunto le gusta la msica.

S. Cmo saba eso?. S amo la msica.

Sonri y gir su torso para enfrentarla. Sus anchos hombros estiraron el tejido de su
camisa blanca mientras apoyaba un codo sobre su rodilla.

Canta? pregunt.

Un poco. Usted? No poda creer que estuviera haciendo preguntas personales a


Lord Hamlin. Su conversacin entera era impensable. Aun as aqu estaba l, luciendo
relajado y bastante interesado en responder sus preguntas.

Wolfie, por otro lado, debe haberse aburrido, porque se fue corriendo para perseguir
una ardilla listada.

A Osanna y a mi madre les gusta mi canto. No estoy seguro que alguien ms


pudiera apreciarlo y estoy seguro de que no canto tan bien como usted cuenta historias.
Tiene el don de la narracin. Es impresionante que sepa cmo leer y escribir. Frau
Geruscha le ense? Fij sus ojos en su rostro.

Rose no se senta ofendida por su declaracin, ya que saba que era realmente
notable. Ninguno de sus amigos saba leer.

S. Frau Geruscha empez ensendome cuando era muy joven. Dijo que nunca
haba visto a nadie tan ansioso por aprender. Rose se sinti un poco petulante y se ri
de s misma.

Lo mir. l le sonrea. Sus profundos ojos azules absorbieron la luz solar y brillaban
como gemas. Sus rizos negros cambiaron en la brisa y rozaron su frente.

Oh, pero eres guapo.

Rose respir rpido, sorprendida de ella misma.

En ese momento Lord Hamlin se qued y tir la bolsa de cuero que colgaba detrs de
la silla de montar de su caballo. Que era un lad. Se sent y le sonri, la luz bailaba en
sus ojos.

Cantara para m si toco? Rose sacudi su cabeza

Oh, no, no lo hara. Apenas poda creer que se haba negado a la peticin de
Lord Hamlin. Aunque nunca podra imaginarse en realidad cantando para l. Pero
podra apenas importar lo que pensaba de ella, nunca haba tenido la esperanza de ser
algo de l, excepto la sirvienta, un curandero aprendiz que trabajaba para l en su
castillo. Adems, l pensaba el doble en ella, tena el doble de damas pero le gustaba la
seorita Anne, quien en el turno de la noche era su prometida. Sin embargo Rose estaba
contenta de no verlo enojado por haberse negado a cantar. Simplemente mir hacia
abajo hacia el instrumento de cuerdas. Su corazn se agit de forma extraa por el
honor de que Lord Hamlin estuviera tocando el lad para ella. Su pulgar tocaba las
cuerdas y un sonido familiar surgi, la cancin de la doncella, clara y suave, quien
caminaba sola, esperando a que su amor viniera a ella, Rose escuch embelesada la
meloda y vio a lord Hamlin, ella miraba sus bronceadas y fuertes manos expertamente
evocando la cancin. Y observando su rostro, sus ojos medio cerrados concentrndose
en su interpretacin, suspir para s. l levant la mirada capturando sus ojos, nunca se
sinti tan aliviada, aliviada por el sonido de la msica, aliviada por la vista de los
hermosos ojos de lord Hamlin contemplndola, como si su alma fuera visible para l.
Rose intent silenciar su corazn. No debera pensar acerca de Lord Hamlin de esa
manera. Pero crea en que las canciones hablaban de amor, o crea que sus ojos le
queran decir algo a ella no, estaba mal pensar eso, pensar que podra tener algo con
Lord Hamlin, que podra encontrarla tan interesante como ella a l, fue simplemente el
juego de pistas en ella, hacindole sentir fuertes emociones que no se aplicaban en la
situacin. A medida que la ltima nota se iba, ella aclar su garganta. Debera decir algo,
cualquier cosa, para distraerlo de su reaccin a la msica.

Qu hermoso, supongo que practica mucho y recuerda todas las canciones todas
las notas balbuce.

Le toco mucho a mi familia. Asinti, buscando en su mente algo para decir. l le


sonrea de forma que la pona an ms nerviosa, as que recogi una castaa del suelo y
la estudi.

Le aviso que hay un chico nuevo ayudando en los establos.

Se refiere a Lukas. Lo encontr en la plaza del mercado robando una manzana, as


que lo puse a trabajar.

Solo por robar una manzana? Rose escuch el espanto en su voz. Parte de ella
se qued callada, pero otra parte estaba indignada por haber castigado a un nio por un
delito menor.

Parece hurfano, dijo que su madre estaba muerta y no sabe qu pas con su padre.

Pobre.

Va a hacer algo til en el establo.

Pero es solo un nio. Lo obligar a trabajar junto con esos hombres rudos? Quin
va a cuidar de l, quin va a tener sus cuidados? Rose saba que deba mantener la
boca cerrada, saba que los hombres a menudo se ponan a trabajar muy jvenes, pero no
le gustaba. Dnde la justicia forzaba a trabajar duro y sucio solo porque no tenan
padres que cuidaran de ellos?

Lord Hamlin no dijo nada por un largo rato. Observaba los rboles a travs de la orilla
del arroyo. La garganta de Rose se apret. Quizs estaba enojado por su vociferacin.
Ciertamente haba hablado ms de lo que se le tena permitido.
Tiene razn, me asegurar de que no trabaje tan duro y que tenga unas cuantas
horas para jugar con los nios del pueblo. Le asignar una de las amas de llaves para que
lo cuide y est segura de que est cmodo, un lugar seguro para dormir con las
sirvientas.

Ella dej que sus palabras se hundieran.

Est satisfecha?

Examin su rostro, pero no encontr indicios de resentimiento. Una burbuja de


alegra se expandi por su pecho. De verdad la haba escuchado.

S, mi seor.

Su expresin era ilegible.

Mi padre necesita un asesor como usted. La regin sera ms como un lugar


compasivo, me atrever a decirle.

Rose ahog una absurda risa ante la absurda idea de una mujer asesora y por el
indignante cumplido. La tensin entre ellos se haba disuelto.

Lord Hamlin lanz la maleza en el suelo y con una mano se ech hacia atrs.

Debe vivir cerca de aqu.

Me quedo en el castillo, con Frau Geruscha en la torre suroeste, pero mi familia


vive cerca de aqu.

Un escalofro de horror la recorri de nuevo frente a la idea de ver la pequea choza


donde vivan los cinco miembros de su familia. Desesperada por evitar que preguntara
dnde viva, se puso de pie abruptamente.

Tengo que irme a ayudar a Frau Geruscha con algo. Adis, mi seor.

Se dio la vuelta y camin rpidamente por la colina cubierta de hierba, escapando de


su segundo encuentro poco probable con Lord Hamlin, el futuro Duque de Hagenheim.

Adis dijo l.
Captulo 5
Traducido por CrissViz

Corregido por PrisAlvS

Varios das despus, un da antes del baile, Rose levantaba su falda mientras caminaba cruzando
el polvoriento patio hacia las recamaras de Frau Geruscha. Se sorprendi cuando Lord Rupert
sali dando vuelta de la parte de atrs del castillo, directamente en su camino.

Sonri e hizo una reverencia.

Hermoso clima el de hoy, no?

Su reverencia pareca un gesto ridculo. Ella era algo ms que un sirviente.

S, mi Lord. A pesar de que saba que no deba mirar, Rose lo mir fijamente con
curiosidad. Iba vestido a la moda con un jubn violeta y una camisa blanca brillante con mangas
infladas del hombro al codo. Su cabello rubio rizado en la parte de atrs de su cuello y llevaba un
ramo de rosas rojas en una mano.

Puedo preguntarle su nombre?

Rose, con su permiso, mi Lord. Hizo una reverencia.

Mi querida doncella! Agarr su pecho con una mano mientras sostena las flores con la
otra. Justo ahora estaba en el jardn juntando estas rosas. Saba que las juntaba para alguien.
Ahora veo que pertenecen a una doncella con el mismo nombre que estas bellas flores. Dio un
paso hacia ella. No creo que pueda haber nada ms apropiado.

Rose titube. No quera aceptarlas, pensando que era muy inapropiado. Pero tambin era
muy inapropiado rechazar al hijo del Duque.

Las tom y toc las flores, cuidadosamente evitando tocar su mano.

Se lo agradezco, mi Lord.

Estuvo parado ah sonrindole por demasiado tiempo, entonces Rose rompi el incmodo
silencio.

Debe tener muchas cosas importantes por atender. Que tenga un buen da. Dio un paso a
un lado para caminar rodendolo.
En lugar de permitir que pasara, la estudi y vio como sus cejas se levantaron reconocindola.

S quin es. La autora de ese cuento divertido del que mi familia est enamorada.

l rea fuertemente, y Rose sinti sus mejillas sonrojar, sabiendo que debi haber llamado la
atencin de cada persona que se encontraba en el patio.

No solo eso, es la doncella que cosi la pierna de mi hermano. Le sonri. Esto es


realmente un honor.

Su comportamiento, el tono de su voz y la inclinacin de su cabeza, le dijeron a Rose que l


no era del todo sincero.

Espero verla en nuestro baile. Vendr, cierto? Fij sus ojos azul claro en ella.

S, Frau Geruscha y yo estaremos ah.

Estar contando las horas. Se inclin hacia delante con la mano extendida.

Esperaba que ella levantara la mano para poder besarla. Su corazn salt, pero se qued
inmvil con la cabeza ligeramente inclinada. Finalmente dej caer la mano.

Hasta maana en la noche. Le gui un ojo, se dio la vuelta y se dirigi hacia el castillo.

***

Wilhelm se sent en el gran saln con los msicos. Era el ltimo da para practicar sus canciones
para el baile y estaba ansioso por aprender esta nueva pieza.

Mientras rasgaba las cuerdas de su lad, su madre barra el piso con sus faldas arrastrando tras
de s. Cruz sus brazos. Se avergonz y fingi no verla.

Con esa altivez que no le gustaba, dijo:

Hijo, podra tener unas palabras contigo?

Por supuesto.

Los msicos comenzaron a levantarse de sus sillas, pero Wilhelm les indic que continuaran
sentados.

Regresar en un momento.

Sigui a su madre al vestbulo. Aqu viene.


Bueno, Wilhelm, s que usualmente prefieres no bailar. De cualquier forma, me encantara
ver que nuestros invitados pasan un buen tiempo y seguramente sern varias seoritas jvenes
que necesitaran pareja de baile.

Abri su boca para hablar, pero su madre se apresur:

Y lo ms importante, esta es la segunda semana de Lady Anne aqu. Me gustara que la


hicieras sentir como en casa bailando con ella.

Te dar tres razones del porqu no puedo hacerlo. Se forz para no sonrer ante su
expresin de horror. Eso solo la provocara. Estoy comprometido. T y mi padre me han
advertido, ms veces de las que puedo llegar a contar, que debo proteger mi corazn. El baile no
es conducente a ese fin.

S, pero

Wilhelm levant un dedo, para detenerla.

Espera. Tengo dos razones ms.

Cruz sus brazos y apret los labios.

Tambin ayudar con la msica, lo cual significa que puedo entretener a tus invitados si no
bailo. Tercero, estoy lastimado, lo has olvidado?, no esperars que baile con esta pierna cortada,
o s?

Ahora apenas si cojeas. Nuestros bailes no son tan vigorosos como para que no puedas
intentarlo al menos, descansando un poco entre ellos.

Ah! dijo una voz alta desde atrs de Wilhelm.

Rupert se dirigi hacia ellos y le dio unas palmadas fuertes en la espalda.

Mi hermano que no da un comino por el baile, cierto Wil?, lo detesta. En cuanto a m.


Rupert inhal audiblemente, sacando el pecho. Estoy preparado para bailar con cada mujer en
el saln, sea o no hermosa. Abraz a su madre por los hombros y la atrajo a su lado. No te
preocupes madre. Mantendr a todo el saln entretenido con lo mejor de mi habilidad.

De eso no tengo duda, pero te ped que no me hagas perder mis nervios y te contengas. No
que te vayas de juerga.

Wilhelm fulmin con la mirada a Rupert. l se ir de juerga si bebe. Wilhelm planeaba


hablar al respecto con su hermano.

Rupert ya se haba recuperado de la splica de su madre y se dirigi a Wilhelm:


Conoc a nuestra pequea talentosa contadora de cuentos y sanadora, Rose. Quien te cosi.

S. Wilhelm estudi a su hermano con cautela.

Bueno, es una belleza, es lo que digo. Muy bien podra ser la mujer ms bonita en el baile
de esta noche.

Wilhelm despreci la mirada ansiosa en los ojos de su hermano. Le hizo recordar un


incidente entre Rupert y una moza de regreso a Heidelberg. El pensamiento le hizo dar vueltas a
su estmago.

S, la querida doncella, la Duquesa dijo con afecto. Estoy ansiosa de conocerla. Pero
difcilmente creo que pudieras estar interesado en ella, Rupert. Su familia no tiene ni dinero, ni
conexiones con la nobleza. De hecho, creo que su padre es un leador. Pero tal vez me
equivoque. Neg con su cabeza, como si no fuera posible.

No, de verdad, madre. Con esfuerzo, Wilhelm, mantuvo su voz firme.

Estamos muy agradecidos por lo que hizo por ti, Wilhelm, eso es seguro. Pero en lugar de
nuestra aprendiz de sanadora, Rupert debera mantener sus ojos en Lady Anne. La Duquesa
baj su voz, mirando significativamente a su hijo ms joven. Las leyes son lo que son y t eres
el hijo ms joven, debes tomar decisiones prudentes para tu vida.

Lady Anne! grit Rupert.

Su madre puso un dedo sobre su labio y lo mir severamente.

Lady Anne, de quien hablbamos, madre, no has escuchado los rumores de que es la
prometida de Wilhelm? Con una alegre sonrisa y la ceja levantada, se gir hacia Wilhelm.

Wilhelm luch contra la urgencia de estrangular a su hermano.

No lo creo. La voz de su madre era baja pero firme. No s dnde est la prometida de
Wilhelm, pero s quin es ella. Es la hija de Godehard, Duque de Marienberg, no la hija del
Duque Alfred de Schweitzer.

Rupert se encogi de hombros.

Los rumores tienen casi siempre algo de verdad. Lo has dicho muchas veces, madre.

La Duquesa frunci el ceo.

Pero no te preocupes por m. Estoy destinado a la iglesia, recuerdas? Creo que he


persuadido a padre para que me nombre el nuevo obispo. Encar a su hermano. No crees,
que ser un sacerdote ideal?
No. Creo que deberas casarte.

A Wilhelm no le gustaba esta conversacin. Si no siguiera considerando darle a Rupert su


merecido, podra escapar de regreso con los msicos y su lad.

Rupert solt una risa.

Ah, mi hermano me conoce muy bien, supongo. Le dedic a Wilhelm una amistosa
palmada en el hombro antes de bajar al vestbulo. Los ver en la noche.

Rupert. Siempre est contento cuando hay una fiesta a la que ir o una mujer a la que seducir.
Pero si se atreva a fijar su mirada en Rose

En cuanto a ti dijo la Duquesa, girndose para ver a Wilhelm, espero que disfrutes esta
noche.

S, madre, estoy seguro que lo har. Se qued viendo la lmpara de hierro en la pared de
piedra del pasillo, difcil de ver. En su lugar, vio a Rose, que se haba sentado en la soleada colina
cubierta de hierba haca algunos das. Estoy segura de que no conocer a nadie, ella haba
dicho.

El viento sopl en ese momento, un mecho de cabello castao sobre su mejilla, hacindola
ver vulnerable.

Wilhelm parpade para sacar el recuerdo de su mente.

Madre. La mir a sus ojos azul claro. Por favor s amable con Rose. Recuerda lo que
hizo por m. Temo que los dems invitados la menosprecien por la ocupacin de su padre.

Oh. La boca de su madre se abri de sorpresa, como si nunca se le hubiera ocurrido estar
preocupada por alguien que pudiera sentirse fuera de lugar.

Su propia seguridad en s misma la haca ajena a tales sentimientos en los dems.

Pienso que ella disfrutar inmensamente, al nunca haber sido invitada a algo tan grande.
Su cara mostr una mirada desdeosa. Debera sentirse honrada.

Wilhelm hizo un esfuerzo por relajar los dientes.

Estoy seguro de que estar debidamente agradecida. Solo no le hagas un desaire, es todo lo
que pido.

Por supuesto que no, hijo. Siempre fuiste el considerado de la familia. Sonri y palme
su mejilla de una forma que lo haca fruncir el ceo. Suspir. Prometo tratarla con cortesa, no
es que no lo hara de todos modos. Pero har un esfuerzo extra, en consideracin de tu
preocupacin.

Gracias, madre.

***

Rose se sent derecha en el taburete con su nuevo vestido. Hildy parada sobre ella, apilando sus
rizos en la parte superior de su cabeza.

Externamente, se encontraba casi lista, pero cada vez que pensaba en el gran saln y vea el
lugar lleno de gente con elegantes vestidos, su estmago amenazaba con devolver su contenido.

Haba pensado que no conocera a nadie en el baile. Ja!, las doncellas del pueblo,
especialmente las hijas del presidente del gremio, estaba segura de que la sealara para
ridiculizarla. Y luego estaba Osanna, la dulce hermana de Lord Hamlin. Mientras pareca que le
agradaba Rose, Osanna no poda darse cuenta de que Rose era una pueblerina, alguien que se
caa de los rboles y probablemente se vera tan torpe intentando hacer los bailes.

Lord Hamlin haba hablado con ella como si fuera su igual, pero tal vez haba sido porque
haba sido afuera del saln, en un entorno ciertamente informal.

La ignorara en el baile? Estaba por debajo de su posicin social. No lo culpara si ni siquiera


la reconociera esta noche.

Y sin embargo, si no hubiera entrado en pnico y huido de l ese da bajo el rbol de haya,
cunto tiempo podran haber hablado? Haba sido tan caballeroso en ambas formas, su
comportamiento y la forma en que la vea, tan diferente de los otros hombres. Pareca tan
honorable, se senta a salvo con l.

Encima de eso, estaba comprometido.

Y despus estaba Lord Rupert.

Solo lo haba visto un par de veces desde que l y Lord Hamlin llegaron a la casa haca tres
semanas, cuando le haba dado las flores.

No se encontraba segura de qu hacer con l. Lord Rupert tena los modales pulidos de una
persona que haca cumplidos a diestra y siniestra, pero tena que admitir que se senta bien ser
llamada hermosa por el hijo de un Duque.

Deja de moverte!
Se qued quieta y dej que Hildy terminara con su cabello. No poda verse, ya que Frau
Geruscha no tena un espejo, pero se senta como un campesino vestido para parecer otra
persona. El vestido haba quedado hermoso. La seda color oro se deslizaba por el piso y el
corpio de brocado estaba salpicado de diminutas perlas. Las enormes mangas colgaban de las
muecas hasta el piso y estaban alineadas y sostenidas con una tela color rojo oscuro.

Frau Geruscha la acompaara al baile. Su dama de compaa no pareca ni un poco


intimidada por la perspectiva.

Rose se pregunt de nuevo sobre la familia de Frau Geruscha. No haba tenido an el


suficiente coraje para preguntarle sobre sus antecedentes, pero su familia tena que haber sido
adinerada porque poda leer y escribir latn y haba vivido en un convento preparndose para
ser monja. Se preguntaba qu pudo haber pasado para que dejara el convento.

Frau Geruscha quiz no se senta intimidada por los nobles y prominentes ciudadanos que
iran al baile, pero Rose s. Esperaba poder encontrar un lugar oculto en el gran saln para poder
escuchar la msica sin ser vista.

El pensamiento de ver a las hijas de comerciantes, quienes se consideraban de una clase


superior a la de ella, haca que su estmago se enfermara an ms. Pens en encontrarse con
Lady Anne, la hija de un Duque, posiblemente la prometida de Lord Hamlin. Su estmago
protest tambin ante eso, as que cerr sus ojos y trat de pensar en nada. Eso no funcion ya
que la cara de Lord Hamlin apareci inmediatamente en su mente.

Oh, Hildy, estoy asustada hasta la muerte por ir a ese baile. Deberas ir en mi lugar.

Solo deseara poder ir. Ah!

Hildy quit sus manos del cabello de Rose, vindola de la cabeza a los pies.

Te vez absolutamente hermosa.

Como si fuera una seal, Frau Geruscha entr en el cuarto. Rose se gir para ver a su
acompaante y vio sus ojos grises abrirse con asombro.

Rose, te ves verdaderamente como una princesa. Frau Geruscha sonri.

Rose sonri en respuesta.

Tambin te ves muy elegante. El verde intenso del vestido de terciopelo de su


acompaante brillaba a la luz del fuego.

Frau Geruscha sostuvo su mano.


Deberamos ir? Escucho msica.

Rose tom una respiracin profunda, girndose hacia Hildy y le dio un abrazo.

No! Hildy grit. Puedes arrugar tu vestido.

Gracias, Hildy, por arreglar mi cabello. Eres la mejor amiga que alguien puede tener.

Solo por ti. Lgrimas se asomaron a los ojos de Hildy.

Viendo a Hildy, Rose jur en silencio que si haba ms bailes en un futuro, buscara la
manera de que su amiga asistiera al siguiente.

Pero esta noche tena que enfrentar a ese grupo de personas sin ella. Camin hacia Frau
Geruscha y entrelaz su brazo con el de ella. Puedo hacer esto. Puedo hacer esto. Levant su
cabeza, casi no poda hacer otra cosa, ya que el pelo le ocasionaba dolor en el cuello cuando
bajaba la cabeza en cualquier direccin.

Respirando profundamente, se oblig a calmarse. Mir a su dama de compaa por la esquina


de su ojo. Sus rasgos eran tan contenidos y casuales, Frau Geruscha se vea como si fueran
simplemente caminando hacia el mercado a comprar yerbas. Deba de tener al menos cuarenta y
cinco aos, pero su piel estaba suave y era una mujer guapa.

Mientras caminaban lentamente por los pasillos del castillo hacia el gran saln, Rose
murmur:

Frau Geruscha, estoy asustada. Promtame que no me dejara sola.

Nia, no tienes nada que temer. Todo saldr bien.

El corazn de Rose palpitaba ms fuerte que nunca. La sangre pulsaba en sus sienes y tom
otra respiracin profunda. Puedo hacer esto. Puedo hacer esto.

Cuando llegaron a la puerta del gran saln, escuch a la banda de msicos comenzar a tocar
otra meloda. Frau Geruscha palme su mano.

Solo disfruta la msica.


Captulo 6
Traducido SOS por PrisAlvS & Isav

Corregido por PrisAlvS

Wilhelm volte a mirar justo a tiempo para ver a Rose entrar. Qued boquiabierto. Su
cabello, su vestido, su cara Haca que todos los dems en el saln se vieran plidos y
sin vida. Mejor deba cerrar la boca antes de que alguien se diera cuenta de que la estaba
mirando. Su mirada lo encontr y l le sonri para dejarle saber que lo aprobaba. De
repente se dio cuenta de que haba dejado de tocar en medio de la cancin. Baj la
mirada y trat de concentrarse en su lad. Pero su mente estaba llena de la imagen de
ella. Una punzada de culpa lo atraves. Deba terminar con estos disparates. No era
sensato bueno, no era sensato ni siquiera mirarla. Trat de concentrarse en la msica,
pero cuando mir arriba otra vez, Rupert atravesaba la habitacin hacia Rose desde el
otro lado. La alcanz, hizo una inclinacin y puso su mano sobre su corazn. Deba de
estar pidindole un baile. Un nudo se apret en el pecho de Wilhelm.

Entonces as se sentan los celos.

Aunque Rose logr controlar sus estremecimientos en el exterior, su interior temblaba.


El Gran Saln pareca alargarse por siempre. Nunca haba visto una habitacin tan
grande. Los msicos tocaban sentados en bancos cerca de la pared sur. La gente hablaba
en pequeos grupos de pie alrededor de la habitacin. Los ojos de Lord Hamlin
encontraron los suyos. Se sorprendi un poco de verlo con los msicos, pero se olvid
pronto de eso cuando su corazn se volte con su amable sonrisa. Al menos tena un
amigo en la habitacin, aunque no pudiera acercarse a hablar con ella. Lo observ por
un momento mientras sus hbiles dedos rasgaban las cuerdas del lad. Verlo tocar la
reconfortaba y un poco de su ansiedad se fue. Pretendi no ver a Lord Rupert mirndola
a travs de la habitacin, caminando hacia ella. No poda ser posible que viniera hacia
ella. Pero cuando ya no poda dudar que tena intenciones de hablar con ella, se volte
para afrontarlo. l primero hizo una inclinacin para Frau Geruscha. Despus se inclin
ante Rose, con una mano sobre el corazn.

Rose, estamos honrados de tenerla aqu hoy, es la mujer ms hermosa aqu.


Gracias, mi lord. Hizo una reverencia, con la cara hormiguendole. La expresin
de Frau Geruscha se volvi fra, casi enojada. Los ojos de Lord Rupert se mantuvieron
fijos en Rose.

Me hara el honor de ser mi compaera para el prximo baile? Sus dientes eran
rectos y perfectos, justo como los de su hermano, mientras le sonrea. Se inclin hacia
adelante, como si dependiera de cada una de sus palabras.

Por supuesto.

Lord Rupert se excus, diciendo que volvera para el inicio de la prxima cancin.
Oh, Dios, de verdad me invit a bailar? Por favor, que no se me olviden los pasos del
baile o me tropiece o lo pise. Rose no poda creer que el hijo del Duque y prncipe
territorial le hubiera pedido un baile. Mucha de la gente que se encontraba en el baile
no sera vista nunca hablando con alguien como ella. Mir indecisa a Frau Geruscha.

Hice lo correcto al aceptar bailar con l?

S, querida. La expresin fra no abandon la cara de su seora y levant sus


cejas a Rose. Ten cuidado, sin embargo. El joven Lord Ruper tiene una reputacin por
su libertinaje. No puedes salir de este saln con l, lo has entendido?

S, Frau Geruscha. Rose trag. Los hombros de Frau Geruscha se relajaron.

No pretenda asustarte nia. Ests perfectamente a salvo. Lord Rupert es a veces


despreocupado de sus atenciones, y simplemente quera que estuvieras con la guardia
puesta. Anda adelante y baila. Que te diviertas.

Rose reunin coraje de la sonrisa de su seora. Mir alrededor de la habitacin y


atrap a la esposa de un rico comerciante de hilo vindola. Los ojos de la mujer se
precipitaron de vuelta a su compaa, la esposa del presidente del gremio de carniceros.
Probablemente discutan su asombro de que Lord Rupert se acercara a hablarle a ella.
Qu diran cuando los vieran bailando juntos? Una mujer mayor abord a Frau
Geruscha para hablar acerca de un padecimiento, algo sobre un dolor en su costado. Se
alejaron conforme la voz de la mujer se hizo ms fuerte y confidencial. Rose vio a los
bailarines girar rpidamente al tiempo de la msica. Captaba vistazos de Lord Hamlin
mientras los bailarines se movan entre ella y los msicos. Algunas chicas estaban
mirando a Rose a algunos pasos de distancia. Cuando las mir, rompieron en risitas
tontas. Su estmago se retorci en un nudo nervioso. Sigui recorriendo la habitacin
con la mirada, pero no encontr caras amigables. Decidi concentrarse en sus
alrededores y practicar para describrselos a Hildy.

Tanto coloridos tapices como varios estandartes y banderas colgaban sobre la mesa de
madera y en el centro de la pared opuesta a la puerta. Algunas de las banderas estaban
marcadas por batallas, otras eran brillantes y perfectas. Una luca el escudo de armas de
Gerstenberg. Las otras eran variaciones de los colores de la familia; rojo, dorado y verde.
A Rose lo que ms le intrigaba era una escena pintada en una pared de piedra, que se
estiraba por todo el largo del saln. Ella se acerc para poder obtener un mejor vistazo.
Caballeros en armadura montaban en pulcros caballos. Perros de caza corran delante de
ellos. Algunos caballeros justaban mientras otros se arrodillaban en frente de damas en
plidos vestidos con voluminosas mangas que colgaban hasta el suelo. Un arroyo y un
lago, junto con montaas y bosques, adornaban el fondo. Admiraba el precioso fresco
cuando Lord Rupert se acerc.

Esto fue comisionado por mi ttara-abuelo, Bertfold dijo detenindose junto al


codo izquierdo de ella. Seal al hombre en la pintura que tena la cabeza desnuda, con
el casco a sus pies. El hombre tena la barbilla ms bien larga de Lord Rupert. Ese es
l, Bertfold Gerstenberg. Y este de aqu es mi abuelo, Conrad. Seal a un hombre
joven, parado cerca con un escudo en una mano y una lanza en la otra.

En ese momento, Lady Osanna se les uni, parndose junto a su hermano. Rose no
pudo evitar admirar su traje verde mar adornado en oro. Sus ojos hacan juego con su
vestido, el corte resaltaba su delgada cintura y sus delicados hombros. Su cabello castao
claro estaba trenzado apretadamente en un moo atrs de su cabeza cubierto por una
redecilla de hilo dorado.

Es bueno volverte a ver, Rose. Lady Osanna apret la mano de Rose. Te ves
hermosa.

Como usted.

Veo que has conocido a mi pcaro hermano. Movi sus ojos hacia Rupert. Lord
Rupert fingi una mirada indignada.

No le pongas atencin a tan impertinentes comentarios.

Lady Osanna sonri mientras la cancin terminaba y los bailarines se acomodaban en


dos filas. Inclin la cabeza hacia Lord Rupert.
Creo que mi hermano quiere bailar contigo, Rose. Cuando hayan terminado te
presentar a Lady Anne.

Ser un placer dijo Rose automticamente, luego se dio cuenta de que no era
exactamente cierto. Lord Rupert le tendi la mano a Rose, mostrndose impaciente por
estar en el baile. Coloc su mano en el antebrazo de l y le permiti dirigirla. Se
acomodaron en la lnea, Rose junto a las mujeres y Lord Rupert junto a los hombres, las
lneas una frente a otra. Le sorprendi que sus rodillas no se estuvieran aflojando debajo
de ella mientras se preparaba para bailar el Carolingian Pavane con Lord Rupert.

La msica y el baile empezaron. Deseara estar bailando con Lord Hamlin. El


pensamiento no invitado hizo que se le fuera el aliento. Trat de ignorarlo y
concentrarse en los pasos. Lord Rupert no mir sus pies o a los otros bailarines ni una
vez, manteniendo sus ojos centrados en la cara de ella. Si no supiera lo suficiente
pensara que de verdad estaba enamorado de ella. Llegaron a la parte del baile en la que
los hombres deban arrodillarse mientras sus compaeras bailaban alrededor en un
estrecho crculo. Lord Rupert se arrodill tan rpido que sobresalt a Rose. Su cabeza se
inclin hacia arriba, y puso su mano sobre su corazn. Sus ojos mantuvieron los de ella.
El corazn de Rose dio un vuelco ante su gesto de coqueteo. Por supuesto que eso era
todo. Coqueteaba con ella, y cuando el baile terminara, ira a divertirse completamente
con alguien ms. Sin duda as era como disfrutaba una fiesta.

Rose bail alrededor de Lord Rupert y luego tom su lugar frente a l. Ahora era su
turno. Se mantuvo inmvil mientras l haca lentamente su baile alrededor de ella. Su
interior temblaba de nuevo. Todos los miraban. La hija del leador y el nico hijo
elegible del prncipe gobernante de Hagenheim. Ech un rpido vistazo a los msicos.
Lord Hamlin miraba abajo hacia su lad. l levant su cabeza, y Rose rpidamente
apart la mirada, no queriendo observar su reaccin.

Cuando el baile termin, Lord Rupert tom su mano y se inclin hacia ella, mirando
con fijeza sus ojos.

Te agradezco, queridsima Rose, por bailar conmigo. Eres una exquisita...


compaera. Escondi la mano de ella en el interior de su codo. Ven, djame
presentarte a mi madre. Est ansiosa por conocerte.

Rose resisti el impulso de retirarse hacia la puerta. En cambio, camin despacio,


como Frau Geruscha le haba enseado, con los hombros hacia atrs y la barbilla en alto.
Su Gracia. Rose hizo una reverencia, su corazn en la garganta.

Deseo agradecer por el servicio dado a Lord Hamlin. Haba una frialdad en los
ojos de la mujer que no coincida con sus agraciadas palabras.

Es mi placer servir.

Lady Anne, ella es Rose. Es la aprendiz de curandera. Rose, ella es Lady Anne, hija
de Alfred, el Duque Schweitzer.

Aprendiz de curandera. Eso suena como una labor interesante. Lady Anne era
tan alta como Rose, bastante atractiva con rasgos delicados. Su piel era tan plida que era
trasparente, revelaba venas azuladas entre sus ojos y en el cuello. Un pequeo sombrero
ocultaba la mayor parte de su cabello marrn claro y pequeas campanas doradas
tintineaban en un cinturn alrededor de su cintura. Rose recordaba a Hildly dicindole
que las campanas estaban a la moda.

Espero que os agrade el Castillo Hagenheim dijo Rose dijo.

Gracias. Lady Anne le sonri.

Al menos no era fra o arrogante, por si resultaba ser la prometida en peligro de Lord
Hamlin.

Rupert. El rostro de la Duquesa se ilumin. Insisto en que seis el compaero


de Lady Anne para el siguiente baile. Ve y s un buen anfitrin para nuestra invitada.

Lord Rupert dud, miraba a Rose. Esperaba que l no enfadara a su madre al rechazar
a Lady Anne, especialmente por causa de ella. Finalmente l estir una mano hacia Lady
Anne.

Lady Anne sonri y tom su mano. l mir a Rose, pero ella evit su mirada y se
concentr en Lady Osanna y su madre. Las campanas de Lady Anne tintinearon
mientras ella y Rupert cruzaban la sala para unirse al baile. Justo entonces un hombre
joven con pantalones cortados a la moda y enormes mangas se aproxim a Lady Osanna.

Me honrara con este baile?

S, os agradezco. Lady Osanna se gir hacia Rose. Ruego me disculpe, Rose.


Se alejaron apresurados mientras la msica empezaba. La Duquesa pos las manos
sobre la cintura y se enfrent a Rose, la mir perezosamente con ojos gris azulado.

Confo en que est disfrutando?

S, su gracia. Disfruto de la msica y el baile. La cabeza de Rose empez a doler,


por sostener su cabello o por el intento de no decir o hacer algo mal frente a la Duquesa,
no estaba segura. Permtame presentarle algunas personas. La mirada de la Duquesa
cay sobre un joven pelirrojo que se encontraba solo.

Lo atrajo con un leve movimiento de ven ac de sus dedos. El joven lleg e hizo una
reverencia. La complacida sonrisa en su pecoso rostro tranquiliz a Rose.

Su Gracia.

Gunther, me gustara que conociera a Rose, la nueva aprendiz de Frau Geruscha.


Rose, l es Gunther Schoff. Su padre es un escriba dijo esas ltimas palabras tan
maliciosamente que Rose estaba segura que quera decir: Este joven est ms cerca a
vuestro estrato social.

Cmo se encuentra? dijo Rose.

Principalmente complacido. Hizo una reverencia cortsmente. Siempre he


estado interesado en las artes curativas.

Temo que todava soy nueva en la prctica. Frau Geruscha solo empieza a
ensearme.

Estoy seguro de que ya ha de saber bastante. Aunque, ya que parezco estar


saludable hoy y no tengo necesidades mdicas, le gustara bailar? Creo que no es muy
tarde para unirse.

Rose sonri con su agraciado discurso.

Oh, no, no es muy tarde. La Duquesa dobl su mueca. Adelante.

Gunther flexion su codo y Rose tom su brazo. Mientras se alejaban, dej salir un
gran suspiro por haber escapado de la Duquesa. La gratitud la conect a Gunther.

El baile era el Black Almain. Gunther pareca conocerlo bien y sus movimientos eran
suaves y grciles. La amabilidad, aunque ausente en cualquier motivo previo, se mostr
en su rostro. Su caballerosidad impresion a Rose. Se senta mucho ms a gusto con l
que con Lord Rupert.

Se pregunt si a Hildy le gustaba el cabello rojo. Tambin tena la altura perfecta para
Hildy.

Lord Rupert y Anne bailaban varias personas ms all, pero Rose not con su vista
perifrica que Lord Rupert la miraba. Lo ignor y disfrut de la belleza y el ritmo de la
msica. Quera observar a los msicos, pero no lo hizo.

Cuando el baile termin, ella y Gunther se movieron hacia un punto vaco cerca de la
pared mientras Lord Rupert y Lady Anne permaneca en la zona de baile. Hablaron
sobre astronoma y matemticas, de lo que Gunther era bastante conocedor por haber
estudiado en un monasterio por dos aos. Tambin haba estudiado iluminacin y Lord
Hamlin le haba prometido una posicin ilustrando los textos que los escribas del Duque
copiaban. Era corts y bien hablado, y Rose supo que haba hecho un nuevo amigo. Tal
vez esta noche no sera tan mala despus de todo.

Ella y Gunther miraron a Lord Rupert y a Lady Anne, sus campanas hacan casi tanto
sonido como los instrumentos de los msicos, bailar una danza conocida como Lanza a
la Duquesa. Los bailarines formaban un gran crculo y cambiaban de pareja
frecuentemente.

Gunther le pregunt a Rose sobre su aprendizaje y su conversacin cambi a hierbas


y sus beneficios. No not que el baile haba terminado hasta que Lord Rupert lleg a su
lado.

Puedo reclamarla, Rose, para el siguiente baile?

S, por supuesto. Rose intent no mostrar su sorpresa ante l invitndola a bailar


una segunda vez, especialmente despus de la evidente desaprobacin de su madre.

Lord Rupert la gui a la zona de baile para la Danza Malts, una viva danza en la cual
los bailarines levantan sus manos al aire y aplaudan tres veces antes de girar y doblarse.

Intent no olvidar que su pareja era el hijo del Duque Nicolaus y se perdi en la
actividad. Pero l continuaba observndola, la intranquilizaba con esa expresin en los
ojos, la cual haca cosas extraas con su latido.
Cuando la danza termin, en lugar de alejarse para descansar, Lord Rupert le pidi
que bailaran de nuevo. Rose acept. No estaba segura de si poda decir que no.

Le dije cun adorable se ve esta noche? La mano de Lord Rupert descansaba


levemente en su brazo mientras l se inclinaba. Sus plidos ojos azules brillaron con la
luz de una antorcha.

Se lo agradezco. Rose se rehus a tomarlo en serio, recordaba la advertencia de


Frau Geruscha.

Apart la mirada y, cuando lo hizo, sus ojos conectaron con los de Lord Hamlin
donde se sentaba con los msicos. Los bordes de su boca subieron con una expresin
resignada. La tristeza brill en sus ojos.

Lord Hamlin debe pensar que estoy coqueteando con Lord Rupert. Pero no soy la que
coquetea, es l! Rose se sonroj. Quizs desaprobaba que ella bailara con su hermano. O
quizs la desaprobaba por la misma razn por la que su madre lo haca porque cualquier
relacin entre ellos era impropia ya que su familia intentaba casarlo con una heredera.

Repentinamente no le import nada. Lord Hamlin estaba comprometido, la Duquesa


le enviaba miradas asqueadas a Lord Rupert y todas las jvenes damas en el baile la
estaban mirando. Sera indiferente de ellos. Un atractivo hombre le prestaba atencin, la
invitaba a bailar y pretenda disfrutarlo.

Rose le sonri a Lord Rupert mientras se preparaban para el siguiente baile. La


msica empez y reconoci la Bassandanza, el baile ms lento de todos. Lord Rupert
tom la mano de Rose y caminaron hacia adelante, movindose y enfrentndose entre
s. Rose encontr su mirada con igual valenta mientras repetidamente se rozaban los
hombros, bailaban cerca, se ponan sobre las puntas de los pies y luego retrocedan, solo
para adelantarse de nuevo. Rose sinti una sensacin de poder crecer en su pecho por
los ojos de Lord Rupert que nunca dejaron los suyos. l pareca ahogarse en su
presencia, como si ellos fueran las nicas dos personas en la sala. Podra realmente estar
enamorado de ella?

Quizs una pregunta ms pertinente era, poda Lord Rupert, hijo de un poderoso
prncipe del Santo Imperio romano, casarse con quien desease, incluso con Rose? Por la
reaccin de su madre esa noche, quizs eso era exactamente lo que la Duquesa tema. Lo
nico que l poda heredar era una casa seorial y una granja a medio da de viaje desde
el castillo. Rose, por el otro lado, era tan pobre como como la hija de un leador.
Cmo podra siquiera pensar en casarse con ella?

El matrimonio seguramente era lo ltimo en la mente de Lord Rupert, pero no le


importaba. Disfrutara ese momento. Se rehus a pensar en la probabilidad de que Lord
Rupert quisiera lo mismo que el hijo del herrero quera.

El baile termin, pero Lord Rupert no solt su mano. Tampoco se movi mientras
miraba en sus ojos.

Debo tenerla sentada a mi lado durante el banquete. No haba esperado eso.

No creo que eso fuese apropiado. Su madre

Lo arreglar con madre. Ser mi compaera de cena.

La persona en cuestin vena en su direccin. Rose se apart de Lord Rupert, liber


su mano.

Rose. Los ojos de la Duquesa la perforaron, luego se gir hacia Lord Rupert. Puso
su mano en el brazo de l. Rupert, debes bailar con ms de nuestras invitadas. Se
gir hacia Rose por un momento. Entiende, por supuesto. l tiene obligaciones.

Claro. Rose hizo una reverencia mientras la Duquesa guiaba a Lord Rupert fuera.

l volvi la mirada a ella, y su expresin deca, Regresar.

Rose junt sus manos, tratando de eliminar el nerviosismo mientras recordaba la


mirada fra de la Duquesa y la determinacin de Lord Rupert para tenerla sentada con
l. Que incmodo. Su corazn se agit. Dio una mirada arrebatadora al Gran Saln,
intentado dejar de pensar en el conflicto que causaba.

Todo el mundo pareca pequeo, intercambiando en el enorme pasillo en sus


coloridas ropas. Las antorchas elevadas con lenguas brillantes de luz, las banderas eran
majestuosas y el piso de mrmol era tan elegante y suave como los vestidos de seda
flotando sobre l. Rose mir de nuevo hacia la pared pero no vio nada. Pensaba en los
bailes, la forma en que sus pulmones se llenaban de aire y su cuerpo flotaba mientras
ejecutaba los pasos correctamente tambin, gracias a Dios. Y pensaba en Lord Rupert,
su atencin, la mirada en sus ojos.

Rose?
Se volvi.

Lord Hamlin.

Su corazn pareca estar pegado a su garanta mientras hacia la reverencia.

La vi bailando. Espero que est disfrutando el baile.

Trag, tratando de empujar su corazn de vuelta a donde perteneca.

Oh, s, y la msica es celestial. Le agradezco. Por favor dgales a los otros msicos
que pienso que estuvieron maravillosos.

Lo har. Estoy seguro de que estarn complacidos. La mir con atencin. Su


mirada azul oscuro pareca ms brillante, su cara bronceada contrastaba generosamente
con su camisa blanca y su jubn zafiro sin mangas.

Me honrara con el siguiente baile?

Yo? Rose trag.

S.

Sus rodillas temblaron al unirse a los bailarines. Los msicos comenzaron a tocar y un
gran crculo humano se movi en unsono. Su mano estaba caliente alrededor de la de
ella, enviando un escalofro a travs de su brazo que extendi calor adicional a lo largo
de ella. Todos los pensamientos sobre Lord Rupert desaparecieron de su cabeza.

Dado que la cancin que estaba siendo tocada era un villancico, se esperaba que todos
los bailarines cantasen. No pudo evitar cerrar los ojos por un momento de placer al
escuchar la voz de Lord Hamlin, tan profunda, rica y masculina, y en perfecta sintona.

Caminaban a la izquierda, luego a la derecha, adelante y atrs. Rose estaba tan


consciente de sus manos sosteniendo la suya, de su cercana, que no poda pronunciar
un sonido. Lord Hamlin mir hacia ella, su gentil mirada hizo a su corazn dar un giro.
Dese que el baile nunca terminara.

Pero lo hizo, y Lord Hamlin se volvi hacia ella, liberando su mano suavemente. Para
encubrir su nerviosismo, dio a su voz un tono burln.

Cre que haba dicho que no poda cantar. De hecho, canta muy bien.
Gracias.

Sonri hacia ella, y sus piernas parecieron derretirse. Tena una expresin tan seria y
sincera en su cara, que Rose no conceba la posibilidad de que las intenciones de Lord
Hamlin fueran inmorales.

La gente comenzaba a formar dos lneas para otro baile.

Lord Hamlin alz sus cejas a ella.

Supongo que pueden hacerlo sin m por una cancin ms. Bailara conmigo otra
vez?

S.

No entenda las extraas emociones que la recorran. Lord Hamlin haba probado ser
su amigo, pero esos sentimientos no eran aquellos que deba sentir por un amigo.

Se pararon en oposicin al otro, esperando que comenzara la msica. Rose se sinti


como la doncella ms bendecida en el mundo por estar bailando con l. l proyectaba
un aire de responsabilidad y confianza. Se alzaba sobre ella, una presencia visible
incluso en la gran sala llena de gente.

La msica comenz. l alcanz y tom sus manos, y ella se perdi en el ritmo y sus
ojos. Los pies de l se movan deliberadamente pero con gracia a travs de los pasos. Se
permiti sonrerle y disfrutar del baile, intentando imprimirlo en su memoria por
siempre.

Cuando el baile hubo terminado, le agradeci y se excus rpidamente para reunirse


de nuevo con los msicos. Mordi su labio mientras lo vea irse.

Gunther regres y habl con ella durante el siguiente baile. La hizo rer con sus
bromas y ancdotas hasta que se sinti ms aliviada de nuevo.

En ese momento Lord Rupert regres a su lado para pedirle el ltimo baile. Estaba
tan cansada y contenta, quera nada ms que irse mientras estaba segura de que no hara
nada vergonzoso. Se pregunt si sera de mala educacin partir antes de que comenzara
el festn. Pero una mirada a la cara de Lord Rupert al final del baile le dijo que l no le
dejara irse tan fcilmente.
Una vez que las mesas de caballete y bancas fueron tradas para la fiesta, Rose busc a
Frau Geruscha. Pero se encontr, por instrucciones de Lord Rupert, sentada entre l y
Lady Osanna. Todos los ojos se voltearon al ver a una pobre campesina sentada con dos
jvenes nobles. La situacin era ridcula, y Rose senta lo absurdo tan agudamente como
cualquiera. Pero all la obligaron a sentarse, en la mesa principal con el Duque Nicolaus
y su familia.

Al menos la Duquesa pareca soportarlo bien, forzando una sonrisa por el resto de la
noche.

Lady Anne se sent junto a Lord Hamlin, varias personas lejos de Rose, al otro lado
del Duque. La vista de ellos dos sentados uno al lado del otro le daba un sentimiento de
hundimiento que evitaba mirando hacia otro lado. Intent captar el sonido de su voz,
pero el saln era muy ruidoso y l se encontraba muy lejos. Estaba segura de que la
haba olvidado por completo, con Lady Anne sentada a su lado, pero esperaba que l no
creyera que trataba de atrapar a su hermano de alguna manera. l debera, por lo menos,
ver lo inapropiado de ella al estar sentada junto a lord Rupert.
Captulo 7
Traducido por Caro_02

Corregido por Pily

Wilhelm parti de su recamara y se dirigi al corredor. Mientras pasaba por la recamara


de Rupert, la puerta se abri de golpe y Rupert choc con l.

Justo la persona que quera ver, Wilhelm se rehusaba a quitarse del camino de su
hermano, forzndolo a mirarlo a los ojos.

Te vi bailando con Rose anoche, hacindola sentarse junto a ti en el banquete.


Cules son tus intenciones con ella?

La vela encendida en el candelabro de la pared ilumin el rostro de Rupert.

Intenciones? Ruper entorn los ojos.

Es mejor que no trates nada indecoroso con ella, Rupert. Ella no es no es la clase
de doncella que

Ahrrate el sermn, hermano mayor. Los dientes de Rupert brillaron en el


oscuro pasillo. No soy tan canalla como piensas que soy. Me gusta Rose. De hecho,
creo que es justo la doncella que he estado buscando.

Wilhelm observ a su hermano, con su estmago tensndose.

A qu te refieres con eso?

Dije a lo que me refera.

Sabes que Rose no tiene ninguna riqueza, ninguna propiedad. Wilhelm no poda
imaginar a su hermano renunciando al prospecto de encontrar a una rica heredera para
hacer su fortuna. Y l saba que el deseo de Rupert de convertirse en el obispo estaba
conectado a la riqueza del clrigo.

Por qu no vas a encontrar a tu hechicero y dejas de tratar de ser mi conciencia?

Una fiebre miliar trep por el cuello de Wilhelm. Si Rupert osaba herir a Rose
Solo no intentes lo que hiciste con la doncella en la posada en Heidelberg.

La rplica de Rupert fue tirante.

Tu consejo ha sido debidamente anotado. Te agradezco. Le dio la espalda a


Wilhelm y se fue dando zancadas por el pasillo.

Wilhelm resisti la urgencia de ir detrs de l para darle la vuelta y hacerlo jurar


nunca intentar ninguno de sus cautivantes trucos con Rose.

Le gustara pensar que las intenciones de Rupert eran honorables y que solo estaba
molesto porque su hermano mayor no confiaba en l. Pero Wilhelm sospechaba que la
ira de Rupert surga del hecho de que l se haba acercado demasiado a la verdad.

Ciertamente, si Rupert elega una esposa sin una cuantiosa dote, Wilhelm podra, y lo
hara, asegurarse de que la vida de Rupert era cmoda. Y si se enamoraba de una
doncella respetable como Rose, quizs estara dispuesto a establecerse en la casa seorial
que legtimamente le perteneca y vivir una vida cmoda en el campo. Al menos, eso era
lo que Wilhelm siempre haba esperado de l. Rupert ciertamente no era el hombre
correcto para liderar la Iglesia.

A pesar de sus esperanzas, encontr difcil imaginarse a Rupert sentando cabeza.


Despus de todo, solo tena veintin aos. Y no haba probado ser libertino e inmaduro
durante los pasados dos aos mientras estuvieron lejos en Heidelberg?

Pero el inters de Rupert en Rose despertaba la ira de Wilhelm ms de lo que se


atreva a analizar. No era una de las depravadas mozas con las que Rupert
frecuentemente pasaba su tiempo. Seguramente Rupert se daba cuenta de ello. Si no lo
haca, Wilhelm prometi que inculcara el hecho en su hermano, en trminos que no
podra confundir.

Suspir y se gir en direccin a la torre suroeste. Era momento de que le sacaran sus
puntos. Y momento de que dejara de pensar en Rose. Tiempo pasado. Nunca debera
haberse permitido obsesionarse con su belleza, sus modales espontneos, su dulce pero
determinado temperamento

Wilhelm sacudi la cabeza. Lo estaba haciendo otra vez.

***
Rose gir la manivela a un lado del pozo de piedra. El agua se derram en la cubeta al
final de la soga. Mientras esta se acercaba a la parte de arriba, la manivela se volvi ms
lenta y tir ms fuerte. Finalmente, la cubeta completa apareci, y la desenganch del
torno. Envolviendo ambas manos alrededor del asa, la levant del pequeo muro de
piedra del pozo. Camin a travs del patio del castillo hacia la torre suroeste,
movindose lentamente y derramando agua en el suelo alrededor de sus pies.

Una sombra cruz su camino y levant la vista. Lord Hamlin se par tres pasos
delante de ella.

Puedo? Le arrebat el balde, envolviendo su gran y bronceada mano alrededor


del asa.

Gracias.

Camin en direccin a la torre sin mirarla, cargando la cubeta fcilmente con una
mano.

Rose empuj el cabello fuera de sus ojos. No poda evitar comparar la forma en la que
deba haber lucido la noche anterior sus rizos elegantemente apilados en la parte
superior de su cabeza, su colorido vestido de seda deslizndose por la pista de baile
con cmo luca hoy. Esta maana su cabello se arrastraba sobre su hombro y hacia abajo
por su espalda en una masa desalineada, y usaba la misma desagradable cotarda6 verde
que haba usado el da que haba cocido su pierna. Haba fregado la mancha de sangre
hasta que era tan poco visible que no crey que alguien la notara.

Justo iba de camino a la recmara de Frau Geruscha para que me saque los puntos.
Lord Hamlin mir directamente hacia adelante.

Oh. Hoy?

Se supona que viniera ayer.

Frau Geruscha est aqu. No le tomar un momento. Gracias a Dios que no


tendr que hacerlo.

Alcanzaron la puerta y Lord Hamlin permaneci detrs para dejar entrar a Rose
primero. Ella trat de tomar la cubeta, pero l seal hacia la despensa.

6 Cotarda: vestimenta femenina de la poca medieval.


Quiere esto all?

S, mi Lord.

Rose observ mientras colocaba el cubo en el suelo, los msculos de sus hombros
presionndose contra su blanca camisa de lino. l mir a su alrededor.

Tiene muchas hierbas aqu.

S, Frau Geruscha sabe todo sobre hierbas medicinales.

Frau Geruscha debe haber odo sus voces, porque llam desde el segundo piso:

Estar abajo en un momento!

Lord Hamlin y Rose deambularon de vuelta a la recmara principal.

Qu es esto? Lord Hamlin dio unas zancadas hacia el escritorio de la ventana.

La Biblia. Rose se detuvo en el centro del cuarto, a varios pasos de distancia.


Pertenece a Frau Geruscha, pero me permite leerla.

Su rostro se suaviz y sus cejas se arquearon.

La Biblia? Ese es mi libro favorito.

Hizo esa cosa con sus ojos de nuevo, intercambiar informacin sin palabras con los de
ella. l pareca decir: Me complace saber que usted lo lee. Una inexplicable felicidad
fluy a travs de ella.

Uh-oh. Su imaginacin estaba haciendo una Hildy de nuevo.

Frau Geruscha le ense a leer latn tan bien como el alemn?

Rose asinti.

Lord Hamlin. La voz de Frau Geruscha caus que Rose saltara. Ha venido a
remover sus puntos, presumo.

Frau Geruscha entr en el cuarto desde la oscura caja de la escalera. Su almidonado


tocado cubra su canoso cabello.

Sintese aqu en la cama y estire su pierna para que podamos echar un vistazo.
Lord Hamlin se sent en la cama y se sac la bota. Usaba medias sin pies y tir de
ellas hacia arriba hasta que expusieron sus puntos.

Oh, mi Frau Geruscha se inclin hacia su pierna. Usted sana ms rpido de


lo que anticip. Algunos de los puntos se han incrustado un poco. Pero eso no importa.
Ven aqu, Rose.

Rose se apresur hacia el lado de Frau Geruscha.

Rose, quiero que remuevas los puntos.

El corazn de Rose se hundi. Qu poda hacer? Si se rehusaba, Lord Hamlin podra


darse cuenta de cun avergonzada se senta tocndolo y Frau Geruscha estara
decepcionada de ella. Si esperaba ser una buena sanadora, no poda eludir una tarea tan
simple.

Frau Geruscha se par para dejar a Rose tomar su lugar. Rose se trag su pnico y se
sent. Mantuvo sus ojos enfocados en los puntos de Lord Hamlin.

Ten. Frau Geruscha le tendi las pequeas tijeras con afiladas puntas de metal.

Rose las mir, luego a la pierna blanca de Lord Hamlin y a los puntos negros. No
pudo evitar dar un vistazo arriba a su rostro. Le dio una leve sonrisita.

Sabe que no tengo idea lo que estoy haciendo, que estoy avergonzada por tocarlo y
aterrada de decepcionar a Frau Geruscha?

Debera proyectar confianza, no miedo y timidez. Haba visto a Frau Geruscha hacer
esto antes. Era una cosa simple cortar los puntos y quitarlos de la carne. S. Simple, fcil.
Poda hacer esto.

Rose se inclin. Se acerc a la piel con las tijeras, luego se irgui de nuevo.

Frau Geruscha, se asegurara de que lo hago correctamente, por favor?

S, Rose, por supuesto. Adelante.

Se acerc de nuevo, pretendiendo trabajar en la pierna de un extrao. Simplemente


tengo que sacar los puntos eficiente, rpido.

Pero algunos de los puntos estaban incrustados. Coloc las puntas alrededor del nudo
al final, que estaba hundido en la piel. Tirone el hilo con sus dedos y trat de meterse
entre el nudo y la piel con las puntas. Luego cort. Oh no. Sangre roja se filtr por la
herida que haba infringido.

Oh, lo siento tanto. Tom la tela que Frau Geruscha le extenda y le dio unos
toques a la sangre. Frau Geruscha, es mejor que usted lo haga. Saltando en sus pies,
golpe el banquillo que repiquete en el suelo. Su rostro quemaba.

No, no, lo ests haciendo bien. Habr un poco de sangre. Los puntos no quieren
salir ahora que la piel est comenzando a crecer sobre ellos. Solo debes cortar y luego
darles un pequeo tirn.

Rose saba que la sangre haba salido por el pinchazo a su pierna con las tijeras y no
por el estado incrustado de los puntos. Vaya sanadora que era!

Frau Geruscha se dirigi a Lord Hamlin.

Un poco de sangre es esperable.

l sonri como si se divirtiera.

Lamento haber hecho ese sonido, Rose. Recrtelo. No me lastimar.

Con un leve temblor en su mano, recogi las tijeras, las enderez, y se sent. Se
inclin sobre su pierna y se concentr. Cuidadosamente escurri el final de las tijeras
debajo del primer punto y lo cort con un suave tijeretazo. Sin sangre. Pero ahora tena
que tirar del punto incrustado.

Primero cortara todos los puntos y luego los removera. Cort el siguiente punto, y
el siguiente. Sus ojos se aguaban mientras trataba de no parpadear. Pero hasta ahora, no
ms sangre.

Solo era ella o estaba caliente y sofocante en el cuarto? Un mechn de pelo


cosquilleaba su frente, y le dio un golpe con la parte posterior de su mano.

Lo ests haciendo bien, Rose. Frau Geruscha se mantena cerca, observando.

Rose cort una y otra vez, finalmente alcanzando el ltimo nudo, que estaba tan
incrustado, que tuvo el mismo problema que con el primero. Tir de l, fuerte, hasta que
se resbal de la piel. Un poco de sangre supur, y le dio unos toques con el pao.

Perdn. Mir arriba a Lord Hamlin e hizo una mueca de dolor.


l ri.

Es mi culpa por no venir antes a hacer que me los sacaran.

Solo estaba siendo amable. Los nobles nunca asumen la culpa por nada.

Pero Lord Hamlin no era un noble ordinario. Repentinamente se sinti bendecida


por esta oportunidad de estar tan cerca de l de nuevo, incluso si esto significaba lidiar
con su herida.

Tir del resto de los puntos uno por uno, pero Lord Hamlin no se quej ni se encogi.

Le agradezco, Rose. Le dio una sonrisa mientras ella terminaba.

Debera vendarlo por usted?

Est bien as. Difcilmente algo de sangre

S, deberas interrumpi Frau Geruscha. Una venda podra ayudar a prevenir


una infeccin.

Lord Hamlin haba empezado a levantarse pero se sent de nuevo y elev su pierna
en la cama otra vez.

Rose tom una pequea venda de la repisa y la envolvi dos veces alrededor de su
pierna antes de cortarla y atarla en su lugar. Frau Geruscha charl un poco con l
mientras Rose jugueteaba con las vendas sobrantes. Oy a Lord Hamlin pararse.

Le agradezco de nuevo, Rose. Dud, como considerando sus prximas palabras.

Por favor disclpeme, mi Lord. Frau Geruscha se inclin ante Lord Hamlin.
Debo volver arriba por unos cuantos minutos.

Frau Geruscha. Asinti hacia ella.

Cun extraordinario que Frau Geruscha la dejara sola con un hombre. Pero ese
hombre era Lord Hamlin, que irradiaba honor y bondad como el sol irradiaba calor. Y se
estaba yendo de todas formas.

Excepto que cuando volvi sus ojos hacia Rose, no pareca tener ningn apuro en
irse.
Tenemos una biblioteca en el castillo. Hay varios libros all en los que podra estar
interesada. Debera haberle ofrecido su uso antes. Usted es ms que bienvenida a tomar
prestado cualquier volumen que desee leer.

La sonrisa de Rose se ensanch y mir hacia el suelo.

Para ser honesta, mi seor, he estado tomando libros prestados de su biblioteca por
medio ao. Mir hacia arriba para ver su expresin de sorpresa. Espero que me
perdone, pero nunca los saqu fuera del castillo, solo a la recamara de Frau Geruscha,
tuve mucho cuidado con ellos.

Usted sabe que los libros son muy costosos. Me temo que es una ofensa seria tomar
un libro sin permiso. Tens sus labios, como disgustado, pero sus ojos centellaron.
Rose encontr extraamente difcil respirar.

l ri.

Estoy complacido de que sea capaz de ser tan ingeniosa.

Comenz a respirar de nuevo.

Una figura oscureci la entrada.

Ah, Wilhelm!

Lord Rupert agach la cabeza para entrar a la recmara y Rose se encogi por dentro.
Haba olvidado hablar con Frau Geruscha sobre ir a montar con Lord Rupert.

Vine a ver a Rose, y veo que me venciste aqu.

Los dos se pararon cara a cara, sus brazos tensos a sus costados, observndose el uno al
otro a tres pasos. Rose quera decir algo para romper la tensin pero no poda pensar una
sola palabra.

Rose, confo en que est bien esta maana. Lord Rupert apart la vista de Lord
Hamlin y sonri, aunque sus ojos no reflejaron la emocin.

S, gracias.

Lord Rupert dirigi sus ojos de vuelta a su hermano.

Tienes asuntos aqu? Su voz sonaba tensa.


De hecho, justo estaba yndome, pero es afortunado que an est aqu, dado que t
no deberas estar solo con una doncella soltera.

Y aun as aqu ests.

Justo estaba yndome. Un msculo tembl en su mandbula.

Nadie est detenindote.

Creo que me quedar. Cruz sus brazos sobre su pecho.

El silencio se estableci, y ningn hombre se movi. Rose cambi de un pie al otro,


sus hombros comenzando a doler por la tensin. Tena que decir algo.

No estoy segura de que pueda ir a montar hoy, Lord Rupert. An no le he


preguntado a Frau Geruscha.

Montar? Lord Hamlin elev sus cejas a Rupert de nuevo. No sin un


chapern.

Te agradezco por sealar lo obvio, hermano. El hecho es que no he sido capaz de


localizar un chapern disponible, lo cual es lo que vine a decirle a Rose. En voz baja,
murmur: No es que sea de tu incumbencia.

En ese momento oyeron a Frau Geruscha caminar por los escalones del primer piso
de la recmara. Cuando apareci en la parte de abajo, Lord Rupert se ilumin.

Buenos das, Frau Geruscha.

Buenos das a usted, Lord Rupert. Los ojos de Geruscha se entrecerraron


suspicazmente. Podra esto ponerse ms incmodo?

Frau Geruscha, me gustara llevar a Rose a montar, pero no tenemos chapern.


Sera capaz de venir con nosotros?

Frau Geruscha mir de un rostro al otro.

No podra irme mucho tiempo, en caso de alguna emergencia.

Oh, prometo que volveremos muy pronto, Frau Geruscha. La voz de Lord
Rupert repiquete con entusiasmo.

Su mandbula se endureci.
Una hora. No puedo permitirme ms.

S, lo prometo. Se gir hacia Rose y se inclin ante ella, pareciendo olvidar que
todos los dems estaban en el cuarto. He escogido la yegua ms gentil en el establo
para usted. Debera tenerla montando como una jinete experimentada en poco tiempo.

Frau Geruscha frunci el ceo.

El rostro de Lord Hamlin se oscureci, y un msculo tembl en su quijada. Asinti


hacia Rose. Luego se dio la vuelta y se fue.
Captulo 8
Traducido SOS por PrisAlvS, Caro_02 & Luna Day

Corregido por belisrose

Lord Rupert tena las riendas de una yegua gris con su silla para Rose.

Es hermosa. Rose masaje el cuello del caballo, tan grande y clido, su corto cabello era
tan diferente del largo pelaje de Wolfie.

Una mano estable guiaba al enorme caballo de guerra de Rupert. Su crin y cola blanca
contrastaban con su pelo color miel. Otro chico del establo llevaba una yegua moteada para Frau
Geruscha.

El padre de Rose siempre haba sido muy pobre para tener un caballo. Eso no haba detenido
su femenina fascinacin con ellos. Muchas veces haba visto dentro de los grandes ojos marrones
de los caballos de los burgueses. Uno de sus juegos favoritos era decidir si el animal era gentil y
dulce, o fuerte de voluntad y astuto, simplemente por la forma en que la miraban de regreso.

Rose le dio unos golpecitos al hombro de la yegua y luego frot su frente. Ella habl
suavemente junto a la oreja del caballo.

Que hermosa dama eres, tan fuerte y pulcra.

Preparada? Lord Rupert lleg hasta ella. Sus ojos eran grandes, le recordaban a Rose a
su pequeo hermano cuando estaba emocionado por algo.

Rose asinti.

Pon el pie en mis manos y dar un empujn. Nada de preocuparse, no permitir que caiga.

Pareca tan solcito. Era ridculo, casi tan ridculo como hacer que se sentara a su lado en la
mesa durante la cena.

Estoy lista.

l toc la silla de montar.

Ponga ambas manos aqu para que pueda subir fcilmente.


Rose se sujet y respir hondo. Lord Rupert se agach, entrelaz sus dedos y sostuvo sus
palmas por su pierna. No crea que ella estaba haciendo eso, Rose puso su zapato de cuero en sus
manos. l la impuls y Rose se sinti dejar el suelo. Al momento siguiente estaba sentada en la
silla mirando a Lord Rupert desde arriba.

Lo hice! El jbilo la lleno y ri. Realmente estaba sentada sobre un caballo.

Lord Rupert sonri.

Lo ejecut perfectamente. Extraordinaria Jinete ser su nuevo ttulo.

El corazn de Rose se escap de su pecho. Por supuesto, era loco de su parte, pero las palabras
de l la hicieron sentir bien. Un sonido como de humph son de su otro lado y ella se gir.
Frau Geruscha montaba sobre su propio caballo con la ayuda del mozo. Rupert le dio unas
cuantas instrucciones a Rose sobre cmo guiar al caballo.

Haga lo que haga, soporte y no se caiga. Iremos a paso lento hasta que se acostumbre.

Rose se aferr a las riendas y a la silla. Deseaba poder sentarse a horcajadas, como un hombre.
Tal y como era, de medio lado, se senta como si pudiera deslizarse con el salto ms leve o el
trote.

Lord Rupert estaba sentado mucho ms alto sobre el enorme caballo, Gregor, pero se qued
bastante cerca de Rose. Le dada instrucciones, y muchos halagos, mientras se dirigan
lentamente hacia la puerta y hacia el Mercado de piedra.

Eso es. Lo hace asombrosamente.

El caballo obedeca a sus gentiles tirones y comandos de una palabra mientras se abran
camino por la puerta del pueblo a los campos donde los pastores cuidaban a las ovejas y vacas
mientras pastaban. Rose no pudo evitar sonrer sentada sobre su caballo. Y Lord Rupert pareca
no poder quitarle los ojos de encima. l le ense con sucesiones rpidas los comandos para
hacer que el caballo girara a izquierda, derecha y para que se quedara quieto.

Est preparada para practicar diferentes formas de andar? Se inclin hacia ella.

Rose asinti.

Primero pasaron de caminar a trotar, Rose se sorprendi con lo que saltaba por ese leve
cambio de velocidad. Cuando se acostumbr un poco al rtmico movimiento del caballo, l la
impuls a que acelerara a un medio galope. Ella lo hizo, gentilmente presion el costado de la
yegua con sus tacones. Le gust la sensacin del viento entre su cabello, pero su corazn se
qued en su garganta. Un movimiento en falso y caera al suelo dolorosamente.
Cmo bajo la velocidad?

Por qu quiere bajar la velocidad? Lo hace bien.

Cmo se detendra? No le haba enseado eso. Se sinti completamente a su merced. Lord


Rupert acerc su caballo todava ms al de ella. Ocho poderosas patas golpeteaban bajo ellos.
Qu si las piernas se enredaban? La llevaran a ella, a Rupert y a los dos caballos al suelo en una
sola masa. Su corazn daba golpes con fuerza contra su pecho.

Lord Rupert, quiero detenerme.

l no habl, solo estir una mano y tom las riendas, tir gentilmente de ellas.

Guao. Ambos caballos bajaron la velocidad y se detuvieron.

Rose se sujet a la silla con ambas manos. Su respiracin era jadeante y se maravill con cun
fcilmente Lord Rupert haba logrado detener a dos bestias poderosas.

Lamento si la asust. Rupert an sostena sus riendas. l cubri su mano donde


descansaba en la silla. Disclpeme.

Rose mir sus ojos.

Por supuesto.

l era implacable con su cortejo. Saba que deba sentirse irritada, pero en lugar de eso, sus
palabras la hicieron sentirse como un potaje, clida y dbil. Se estaba convirtiendo en una
ridcula romntica, tanto como Hildy.

Lord Rupert apart su mano de la de ella y Rose parpade con fuerza, intentaba aclarar su
mente. El sol caa sobre ellos desde lo alto en el cielo sin nubes. Ella apart un mechn de
cabello de su sien.

Dnde est Frau Geruscha? Se gir y vio a su seora detrs de ellos, la expresin en su
rostro era amenazante, provoc que el corazn de Rose se hundiera. Mejor regresamos. No
molestara a Frau Geruscha.

Como desee, mi lady. Hizo girar a su caballo. Rose tena problemas haciendo girar su
caballo. Le tom tres intentos para lograr que la yegua gris obedeciera y siguiera a Lord Rupert y
su gran montura. Estaba sorprendida cuando l se detuvo repentinamente y se baj. Camin
hacia el borde de la pradera y se inclin. Estaba recogiendo flores.
Lord Rupert se acerc a ella, sostena un manojo de flores silvestres prpuras, rosas y blancas.
Si quera halagarla y hacerla sentir especial, ciertamente saba lo que haca. Era la segunda vez
en su vida que alguien le daba flores y l fue quien se las dio las dos veces.

Se lo agradezco. Son hermosas.

No tan hermosas como usted. Su voz era una octava ms grave. Aunque se haba estirado
a por las flores, l continuaba sostenindolas, luego dej que su pulgar acariciara levemente su
mano. Su toque la irrit, ya que estaba asustada de que Frau Geruscha lo viera tocndola. Su
seora segua a varios metros, pero se estaba acercando.

No debera estar permitindole hacer eso. Qu intentara despus? Su rostro quemaba por
ese pensamiento. Dejarle tocar su mano estaba ms all de los lmites apropiados. Adems, no le
gustaba el modo en que la haca sentir, alarmada y fuera de control.

Lord Rupert, no lo engaara. Sabe que mi posicin social no es comparable con la suya

Rose, por favor. La expresin en su rostro la afect mucho ms de lo que ella quera
mientras lo miraba desde su yegua. S lo que debe estar pensando, Rose, pero le juro, yo

La leccin se acab por hoy. Frau Geruscha haba cerrado el espacio entre ellos y su tono
no permita discusin alguna. Se lo agradecemos, mi Lord.

Rose not su expresin preocupada. Mir a Lord Rupert. Su expresin dolorida la hizo sentir
peor mientras la compasin por l la llen repentinamente. Deba endurecer su corazn. l era
como todo hombre, meramente quera lo que no poda tener.

Oh Dios, aydame.

***

Una semana ms tarde, Rose se sent junto a Hildy en la banca en la torre suroeste del Castillo
Hagenheim. La madre de Hildy estaba ocupndose de su tienda de velas hoy, dndole a Hildy el
da libre y una oportunidad para pasar tiempo con Rose. Haba trado algunos remiendos con
ella. Sus agujas entraban y salan de la tela en sus faldas mientras hablaban, y cuando la
conversacin tomaba un respiro, Hildy tarareaba mientras cosa.

Los pensamientos de Rose fueron hacia su familia. Haba ido, justo esa maana, a llevarse sus
pocas posesiones restantes an en la cabaa de su familia, ya que estaba durmiendo en el castillo
ahora. Las memorias de su infancia haban sido despertadas, y record cmo su padre vena a
casa cada noche con su hacha colgada del hombro. No importaba cun cansado estuviera de
cortar madera, siempre tena una sonrisa para ella, sus hermanas y hermano. Su madre, por otro
lado, siempre estaba gritando y regaando, quejndose amargamente del trabajo que tena que
hacer. Rose compadeca a su madre, incluso cuando ella anhelaba escapar. Su aguda voz,
frecuentemente elevada en ira y frustracin, llenaba a Rose de un dolor, de desesperacin.

Ahora que haba escapado, el dolor extraamente permaneca, aunque haba escapado
fsicamente, externamente, pero por dentro an estaba afectada. Solo esperaba que sus pequeas
hermanas y hermano no sintieran el choque de la afilada hostilidad de su madre. Siempre haba
sido ms amable con ellos que con Rose.

Rose fue trada de vuelta al presente por los ruidos de Frau Geruscha, que estaba cerca en el
almacn ordenando algunas hierbas y haciendo una lista de aquellas que necesitaba reponer.
Hildy entonces se inclin y le susurr:

Despus de todo lo que me has dicho sobre Lord Rupert, creo que debe estar
enamorndose de ti.

Eso es una tontera, Hildy. Incluso si lo est susurr en respuesta, l no querra


desposarme.

Por qu no? Eres hermosa, y tienes lo que toda familia noble quiere un cuerpo capaz
de tener hijos.

Rose buf y rod los ojos al cielo. Dejndole a Hildy sealar cosas en las que preferira no
pensar.

No todo lo que una familia noble quiere dijo Rose. Lord Rupert est acostumbrado a
los privilegios y la riqueza, y aun as l no heredar nada de eso. Conoces la ley. Todo va al hijo
mayor.

Y?

Y necesitar casarse con una heredera. No sera feliz con solo la casa seorial que su madre
ha solicitado para l.

Cmo sabes eso?

Me dijo en el banquete que le gustara ser tan rico como el Obispo Albrecht. No quiere ser
pobre, y no ganara nada casndose conmigo. Y adems, nadie parece confiar en l ni su
hermano, ni Frau Geruscha. Qu te dice eso?

Que el pobre hombre est siendo tratado injustamente. Que le estn siendo atribuidos
motivos que no son suyos.
Oh, Hildy. Rose suspir y sacudi la cabeza. No tena ninguna ilusin sobre qu
deseaban los hombres de las mujeres de su clase, o sobre las distancias que ellos recorreran para
conseguirlo.

Pens en el rostro de Lord Rupert mientras se paraba cerca de ella, en las flores y en sus
palabras antes de que fuera interrumpido por Frau Geruscha. S lo que debes estar pensando,
Rose, pero lo juro, yo Cmo se sentira ser amada por el hijo del Duque Nicolaus de
Hagenheim? Ser amada por ella misma, por sus pensamientos, por su vala?

Se sentira muy bien muy, muy bien.

Cerr sus ojos y la imagen de Lord Hamlin apareci, de su expresin seria. El pensamiento
nunca se transform en palabras, pero estaba all, en su mente.

No haba comparacin entre los dos hermanos.

Pero ni siquiera se permitira pensar en imaginar cmo se sentira que Lord Hamlin la amara.
l estaba comprometido.

Rose sacudi la cabeza de nuevo.

Me temo que es ms probable que Lord Rupert est esperando usarme para propsitos
indecorosos.

Rose, s que te gusta ser realista, pero ten un poco de fe en las personas. Adems, cosas
extraas han pasado.

Nombra una.

Hildy frunci el ceo y qued en silencio por un momento.

Qu tal el sobrino del Duque? Se cas con una doncella que venda bayas en el mercado.

Solo porque estaba embarazada con su hijo. Y luego la abandon, obtuvo una anulacin del
papa y despos a la hija de un Duque de Bavaria.

Oh. El ceo de Hildy se profundiz. Me olvid de eso.

Rose cerr los ojos y se frot la frente.

Una doncella atrapada dndole su virginidad a alguien que no fuera su esposo sera
pblicamente humillada, puesta en el cepo en la plaza del mercado para que todos la vieran y se
burlaran, si el hombre no estaba en posicin de casarse con ella. Pero para Rose, algo ms
importante estaba en juego. Si se dejaba ser engaada por Lord Rupert, si l la apresuraba y ella
ceda, decepcionara a su padre, a Frau Geruscha y, an peor, a Dios. El prospecto era demasiado
horrible para contemplarlo. Rose se encogi de hombros.

No ests resfrindote, cierto, Rose?

No. Escuchara la advertencia de Frau Geruscha. Se alejara de Lord Rupert.

Puedo imaginarme que Lord Rupert era un maravilloso bailarn. Disfrutaste bailar con l?
Oh, dime de nuevo cmo fue.

Rose no le haba dicho que tambin haba bailado con Lord Hamlin. Por alguna razn, no
poda llevarse a contarle a Hildy sobre eso. Sera como presumir pblicamente una de sus ms
atesoradas posesiones. Algunas cosas no estaban hechas para ser compartidas.

Bailar con Lord Rupert fue muy emocionante.

Bes tu mano?

No.

Dime de nuevo qu estaba usando.

Frau Geruscha emergi del almacn.

Rose, voy a ir a la ciudad para revisar a Adelheide Bulger. Tuvo una fiebre alta ayer. Puede
que no vuelva hasta las nueve.

Rose asinti y escuch las instrucciones de su seora hasta que se fue, cerrando la puerta
detrs de ella.

Entretuvo a Hildy con ms detalles de la vestimenta de todos, desde Lord Rupert hasta la
Duquesa, de Lady Osanna y las otras chicas que estaban all.

Hildy suspir profundamente.

Oh, sera celestial ser capaz de bailar, usar hermosas vestimentas y ser admirada.

Rose esperaba que Hildy tuviera su oportunidad algn da.

Alguien golpe la puerta. Rose se levant y la abri para encontrarse con Gunther Schoff.

Buenos das, Rose. l sonri y se inclin.

Gunther! Pasa, por favor. Sintindose casi tan risuea y emocionada como Hildy a
menudo luca, Rose tir de Gunther dentro. Gunther Schoff, te presento a Hildy, hija de
Hazilo el velero.
Buenos das. Una mirada de inters vacil en sus plidos ojos azules. Su arenoso cabello
rojo y sus pecas lo hacan aniadamente apuesto. Vine a ver a Frau Geruscha por unas hierbas
para mi madre.

Volver ms tarde. A Rose le vino una idea. Sonri y arque una ceja. Tienes tiempo
para esperar, no? Quiero ensearle a Hildy a bailar. Sera difcil sin un hombre que sirva como
su pareja. T?

Una sonrisa se extendi a travs del rostro de Gunther, y las mejillas de Hildy se tornaron
rosadas. Rose y Hildy colocaron sus lotes de costura en la esquina. El aposento donde Frau
Geruscha y Rose tendan a los enfermos y heridos era espacioso. Empujaron los bancos contra la
pared, dejando un montn de espacio para que una pareja bailara. Rose dio una palmada para
proporcionar ritmo mientras Gunther instrua a Hildy en los bailes, empezando por la Danza
Malts. Rose mir con aprobacin mientras Gunther guiaba suavemente a su alumna, quien
aprendi rpidamente el orden de los pasos. El aire era fresco para ser mayo y una brisa soplaba
a travs de las ventanas abiertas abanicando las mejillas de los bailarines. Esperaba que Gunther
notara los atractivos rizos de cabello rubio que se haban escapado de la trenza de Hildy y
ondeaban por sus sienes. Mientras Hildy se rea de un tropiezo, alguien entr en la puerta
abierta. Lord Hamlin. Rose se qued sin aliento y se tap la boca con la mano. Gunther y Hildy
lo vieron tambin, y el baile ces.

Buenos das. Lord Hamlin asinti primero a Rose, despus a Gunther y Hildy. Hildy
retir su mano de la de Gunther y la coloc detrs de su espalda. Aunque Rose y Hildy
superaban en nmero a Gunther por dos a uno, todos eran solteros y, por lo tanto, un
inapropiado chapern. Rose contuvo el aliento, esperando la reaccin de Lord Hamlin. Trag
saliva.

Buenos das, Lord Hamlin. Solo estbamos enseando a Hildy algunos bailes.

Ya veo. Toda la sangre haba desaparecido de la cara de Hildy. Sus ojos tenan la mirada
de un conejo atrapado en una trampa.

Por ltimo, Lord Hamlin habl:

Tengo mi lad en mi alforja. Podra tocarlo para ustedes. Todos ellos exhalaron a la vez.
Rose casi se ri.

Eso es muy amable de su parte, Lord dijo Gunther.

Lord Hamlin desapareci por la puerta y regres momentos despus con el lad.

Qu danzas estaban practicando?


La Danza Malts, mi seor dijo Gunther. Lord Hamlin baj la mirada, ajustando los
dedos sobre el instrumento, y comenz a tocar la meloda de la danza. Rose se sent en el
taburete junto a la ventana. Trat de mantener sus ojos en los bailarines. Ellos proporcionaron
una escena encantadora, ya que ahora Hildy haba aprendido bien el baile. Pero los ojos de Rose
eran atrados una y otra vez a Lord Hamlin. l estaba de pie contra la pared, exudando confianza
fcil. Vio cmo sus manos se movan sobre las cuerdas, con el ceo fruncido por la
concentracin. La msica le dio una abrumadora sensacin de alegra. Se dijo que no tena nada
que ver con la presencia de Lord Hamlin. Pareca preocupado de mirar solo a su lad, con una
mirada ocasional a los bailarines. Una parte de ella se senta aliviada de no tener su mirada
penetrante de vuelta. Los dos bailarines solo tenan ojos el uno para el otro. Suspir. Qu
diferente habra si Lord Hamlin fuera el hijo de un escriba, como Gunther, en lugar del hijo
prometido de un Duque? Si estuviera libre de dar su atencin a quien quisiera, se la dara a ella?
Se reprendi por siquiera tener ese pensamiento.

Lord Hamlin lleg al final de la cancin que estaba tocando y Gunther sugiri que
prosiguieran con un nuevo baile, ya que Hildy haba dominado este. Gunther le tendi la mano
a Rose.

Me ayudara a mostrarle los pasos? Rose se sinti cohibida bailando con Gunther,
preguntndose si Lord Hamlin estaba observando, pero no se atreva a mirarlo. No poda dejar
de recordar cmo se haba sentido bailar con l y se pregunt si l estaba pensando lo mismo.
Pero no. l no lo hara.

Y as, la tarde se fue. Incluso atrajeron a un pequeo grupo de nios que estaban en la puerta
y miraron, con los ojos abiertos, mientras la clase de baile continuaba.

Despus de que varias canciones haban sido tocadas y diferentes danzas practicadas, Frau
Geruscha entr. Mir alrededor del aposento. Lord Hamlin dej de tocar.

Frau Geruscha, buenas tardes.

Buenas tardes, Lord Hamlin. Una sonrisa de desconcierto se apoder de su rostro, la que
siempre pareca tener cuando Lord Hamlin estaba cerca.

Una leccin de baile. Espero que no le importe. Se volvi hacia Gunther. Supongo que
deberamos poner fin a nuestra frivolidad.

S, mi Lord, en efecto respondi Gunther. Frau Geruscha neg con la cabeza.

No me importa. Cmo est su pierna? Est sanndose bien?

Gunther se aprovech de que la atencin de Frau Geruscha y Lord Hamlin se desvi de ellos
para susurrarle algo a Hildy. Entonces, despus de tomar las hierbas para su madre, se despidi
de Rose y la curandera y sigui a Lord Hamlin por la puerta hacia el patio. El rostro de Hildy se
sonroj mientras se volva hacia Rose. Ech los brazos alrededor de ella, hundiendo el rostro en
su hombro, y chill.

Rose se sent en su escritorio en la habitacin de Fran Geruscha, felizmente escribiendo un


nuevo cuento con moraleja, una historia sobre un hombre que cur a su esposa de su hbito de
quejarse.

Rose? Ests aqu? Levant la vista, su pluma suspendida sobre el pergamino, y sonri a
la figura que apareci en la puerta.

Lady Osanna. Buenos das. Lord Rupert se detuvo justo detrs, mirando por encima del
hombro de su hermana. La sonrisa de Rose vacil. Lady Osanna levant su falda y entr.

Ya que es un da tan hermoso, pens que podra ir a un picnic conmigo. Y lord Rupert rog
por venir. Espero que no le importe Arque las cejas con esperanza. Le gustara ir?

Lord Rupert esper a su lado con una expresin igual de expectante. Justo entonces Frau
Geruscha camin por la sala de almacenamiento, secndose las manos en el delantal.

Frau Geruscha, buenos das dijo Lady Osanna. Quiere ir a un picnic con nosotros?

Frau Geruscha mir a Lord Rupert, sus cejas bajando.

Buenos das, Lady Osanna, Lord Rupert. Sostuvo los pliegues de su delantal en sus
manos. Tras una larga pausa, dijo: Creo que por hoy no.

Rose puso la pluma en su soporte y se levant, quitndose rpidamente el delantal y alisando


su falda con sus palmas. Dej escapar un suspiro de alivio por haberse puesto su vestido rojo y el
delantal temprano esa maana para protegerlo mientras ayudaba a Frau Geruscha a vendar una
quemadura grave de una mujer por un fuego al cocinar. No era tan fino como el vestido damasco
de Lady Osanna, pero era uno de sus mejores. Sonri.

Suena como una idea encantadora.

Rose, espera dijo Frau Geruscha. Todos se volvieron para mirarla. Puedo hablar
contigo?

Rose sigui a Frau Geruscha en la sala de almacenamiento y se qued esperando.


Rose, yo Frau Geruscha se detuvo, respir hondo, y sostuvo su aliento por un
momento. Luego suspir y baj el rostro, presionando las esquinas interiores de sus ojos con el
pulgar y el ndice. Ella abri la boca como si fuera a hablar, y la volvi a cerrar.

Qu es, Frau Geruscha?

Frau Geruscha la mir con dolor en los ojos y cogi el brazo de Rose.

Lord Rupert es el hijo del Duque Nicolaus, pero eso no lo hace diferente de los dems
hombres. Tienes la opcin de decir no a todo lo que te pida, lo entiendes? Rose se pregunt
por qu Frau Geruscha sinti la necesidad de recordarle una vez ms la reputacin de Lord
Rupert.

S, Frau, por supuesto. No voy a hacer ninguna tontera. Solo quiero estar con Lady
Osanna.

Frau Geruscha la mir por un momento y luego le dio unas palmaditas en el brazo.

Adelante, entonces.
Captulo 9
Traducido por Luna Day

Corregido por Pily

Rose y la hermana y el hermano nobles caminaron por una parte de la pradera en el


lado norte del castillo, enfrente de donde Lord Rupert la haba llevado a montar. Una
cerca de piedra los separaba de la zona de pastoreo, donde un chico guiaba a un grupo de
ovejas con un palo. Flores silvestres azules y prpuras cubran el suelo, y las hayas de los
rboles se alzaban en ambos lados.

Lady Osanna y Rose extendieron la manta de lana sobre la hierba, luego extendieron
una tela de lino ms pequea en donde colocaron el alimento. Sentados juntos como
estaban, Rose era incapaz de separarse de Rupert por ms de un par de manos 7. Wolfie
yaca sobre la hierba a su lado, su pata tocando su pierna. l mantena sus ojos en Lord
Rupert.

La cesta contena trozos de carne de cerdo cocida, pollo y queso, pan y pasteles, as
como nueces tostadas, pasas y manzanas partidas en cuatro pedazos. Una botella de vino
completaba la comida, junto a una taza de peltre que todos compartan.

Mientras comenzaban a comer, Rupert tom un pedazo grande de cerdo y se lo


tendi a Wolfie. El perro levant su cabeza y lomo, mirndolo sospechosamente.

Aqu, muchacho, tmalo. Rupert arroj el trozo de carne en la pata delantera de


Wolfie. Este la olfate y luego envolvi su mandbula sobre sta. Mastic dos veces y
trag. Est bueno, ves? Dijo Rupert. Soy tu amigo.

Wolfie lami sus negros labios. Rupert eligi otro bocado de gran tamao. Se lo
ofreci, esta vez esperando hasta que Wolfie avanzara un poco y tomara la carne de su
mano.

Saba que aprenderas a quererme dijo Lord Rupert con una sonrisa de
satisfaccin, pero sus ojos se posaron en Rose cuando lo dijo.

7 En este caso se usa las manos como unidad de medida de longitud.


Comieron en silencio. Rose no comi con mucho apetito, consciente mientras los
ojos de Lord Rupert estaban en ella. Estaba decidida a actuar con naturalidad, pero las
palabras de Hildy sobre l se repetan en su cabeza.

Creo que est enamorado de ti Los motivos que le estn siendo atribuidos no le son
propios Tienes lo que cada familia noble quiere.

Ests escribiendo una nueva historia, Rose? Pregunt Lady Osanna. Te vi


trabajando en algo en la habitacin de Frau Geruscha.

Rose se volvi hacia Lady Osanna.

S, una nueva.

Oh, dinos sobre ella. Lord Rupert se inclin. Hazlo.

Rose sonri y acurruc sus manos debajo de ella, tratando de no inquietarse.

Bueno se trata de un agricultor cuya esposa se queja constantemente. Se queja


cuando llueve, se queja cuando no es as. Si cualquiera de las gallinas pone demasiados
huevos o no pone los suficientes, si su cama est siempre demasiado abultada, hasta que
su marido decide curarla de sus protestas.

Rose sonri ante la forma en que sus ojos se posaron en ella. El prado a su alrededor
estaba en silencio, excepto por el susurro de las hojas que el viento soplaba en los rboles
cercanos.

As que una noche despus de que ella se va a la cama y se duerme, su marido se


envuelve en una sbana blanca y un velo de cortinas sobre su rostro. Enciende tres velas
y las mantiene justo en frente de su barbilla de modo que su cara pareciera ser brillante.
La llama por su nombre para despertarla. Ella se sienta, apretando su garganta, sus ojos
muy abiertos. Le dice que l es el ngel Gabriel y Dios lo ha enviado para reprenderla
por sus protestas. Nunca deba protestar de nuevo, ya que cuando lo hiciera, caera
muerta en el acto. En su lugar, deba estar agradecida por la lluvia y el sol, comida para
comer y una cama para recostarse.

As que, qu pas despus? pregunt Lady Osanna.

El ngel, su marido, le orden acostarse y volver a dormir. Ella cay sobre la


almohada y cerr los ojos. A la maana siguiente est nublado y brumoso. Su esposo la
saluda con un: "Buenos das, buena esposa. Es un bonito da, no crees?". Ella abre su
boca para hablar, pero la cerr nuevamente. No dijo nada por un largo momento. Luego
dice: "As es". Ella realiza sus tareas habituales de todo el da, pero no dice una palabra
ms. Por ltimo, esa noche, cuando se van a la cama, ella habla.

Rose se detuvo de nuevo.

Qu dijo? pregunt Lord Rupert.

Dice, "Espero que ese ngel regrese esta noche, as le puedo preguntar qu se
supone que debo decirle a mi esposo ahora. No puedo pensar en una sola cosa.

Oh! Aplaudi Lady Osanna.

Rose hizo estallar una nuez sin cscara en su boca y mir a su falda, esperando no
sonrojarse notablemente. Lord Rupert sonri y luego ri. Sus ojos brillaban y su voz
estaba plagada de entusiasmo.

Eso es maravilloso! Debes terminar de escribirlo, as puedo lerselo a todo el


mundo.

Rose apart un trozo de hierba de su falda, avergonzada por su elogio.

Tienes un don para las historias dijo Lady Osanna.

Ella se encogi de hombros.

Es una historia corta.

Continuaron comiendo mientras Lord Rupert y Lady Osanna discutan cul de las
historias de Rose era su favorita. Despus de unos minutos, Lady Osanna dijo:

Lady Anne est muy enferma. Quiz Frau Geruscha podra preparar algo, un
remedio para ella, una especie de mezcla de hierbas que la volvera ms fuerte.

Estoy segura de que podra.

Est tan cansada ltimamente. Pero estoy muy contenta de que Wilhelm le pidiera
que viniera y se quedara con nosotros por un tiempo.

Wilhelm quiero decir lord Hamlin le pidi que viniera?


l decidi pedrselo cuando le dije que estaba tan sola all en la abada. Wilhelm
maneja una gran cantidad de decisiones ahora. De todas formas, si algo le pasa a pap,
todo va recaer sobre sus hombros. Lady Osanna suspir. A veces me da lstima.

Por qu?

l es tan serio. Nunca se permitira olvidar sus deberes, aunque sea por un corto
momento y disfrutar.

Rose podra haber argumentado ese punto con ella, recordando la forma en que l
haba tocado su lad toda la tarde para que Gunther y Hildy pudieran bailar.

Nunca hace nada para l. Tiene un fuerte sentido de la responsabilidad. No lo


crees as, Rupert?

S, mi hermano es un mojigato, un sacerdote vestido de laico.

Eso no es lo que quiero decir. Lady Osanna lo mir. Se ech hacia atrs
sostenindose sobre sus manos y mir pensativamente el cielo. l es determinado.
Y nunca rompera su palabra ni hara nada poco caballeroso.

Y quiere asegurase de que el resto de la familia no lo haga, tampoco. Rupert


medio cerr los ojos y extendi la mano para acariciar a Wolfie, pero el perro
retrocedi, fuera de su alcance.

Es cierto. Se siente responsable por el honor de la familia.

Una carga pesada. Pero Lord Hamlin pareca capaz de soportarla. Rose senta que l
aceptaba sus responsabilidades casi con deleite. Se volveran estas incmodas algn da
para l? No poda imaginarlo. Rupert, por otra parte, se fastidiara ante una carga de
responsabilidad.

Bueno, l no es responsable de m. Lord Rupert se puso de pie. Camin unos


pasos y comenz a recoger las amapolas rojo anaranjadas que crecan cerca.

Siempre est tratando de encontrar a Moncore. Se siente tan responsable de su


prometida, de su seguridad. Nunca la conoci, pero tiene toda la intencin de casarse
con ella. Me preocupo por l porque es demasiado serio dijo Lady Osanna.
Entiendes lo que quiero decir, no es as, Rose?

Creo que s.
Eres la mayor en tu familia y has estado trabajando con Frau Geruscha desde hace
un tiempo. Tienes ese problema? Es difcil dejar de lado la responsabilidad de vez en
cuando? Mordi distradamente algunas pasas.

Tal vez, pero no tengo una regin que gobernar como tu hermano tendr. Estoy
segura de que es muy capaz de llevar un montn de responsabilidad. Creo que lo hace
feliz cumplir con su deber, por el bien de su pueblo.

S, el deber, eso es todo. Y tienes razn. Nunca sera feliz si eludiera su deber,
pero Lady Osanna suspir. Supongo que va ser bastante feliz algn da, cuando
est casado con la Lady Salomea. No es ms que el esfuerzo de tratar de capturar a
Moncore que pesa tanto sobre l, supongo.

Rose estaba segura que Lady Osanna tena razn, pero el pensamiento de Lord
Hamlin casado con la desconocida Lady Salomea se senta como algo desagradable para
su espritu. Una nube oscura flot sobre el sol, bloqueando sus rayos por primera vez
desde que comenzaron su pequea excursin. Lady Osanna observaba a Lord Rupert
mientras recoga un puado de flores.

Esa es una buena idea. Podra recoger algunas flores para decorar la mesa esta
noche.

Parndose, march hacia la variedad de flores silvestres de color rosa, azul y lavanda
que cubran la pradera.

Rose se levant de un salto para ayudar. Mientras se inclinaba, sacando tallos uno por
uno, una bota de cuero apareci a la vista junto a ella. Se enderez, echando su pelo
sobre su hombro y fuera de sus ojos. Lord Rupert parado sosteniendo un puado de
amapolas, una gran sonrisa en su rostro.

Para ti.

Rose vacil. Por el rabillo del ojo vio a Wolfie con la nariz enterrada en la hierba,
probablemente tratando de olfatear una perdiz o una liebre. Lady Osanna tambin a
varios pies de distancia. Haba trado la canasta de alimentos y estaba metiendo flores en
ella.

La mirada en los ojos de Lord Rupert era tan entusiasta que no poda defraudarlo. Se
acerc y tom un puado de amapolas rojas. Luego l envolvi su mano alrededor de las
flores silvestres multicolores que ella haba reunido en su otra mano, dejando que sus
dedos se apoyaran contra los suyos por un momento. Su pecho, cubierto por la camisola
carmes sin mangas, estaba a nivel de su vista y demasiado cerca. Ella dio un paso atrs.

Lord Rupert se volvi y se acerc a su hermana, y Rose empez a respirar de nuevo.


Coloc las flores que haba recogido Rose en el cesto de su hermana, y luego a grandes
zancadas volvi hacia Rose y le extendi su mano.

Antes de que Rose supiera lo que iba a hacer, l sac una nica amapola roja del ramo
que le haba dado.

Puedo? Su voz era baja y suave. No tuvo que esperar por su respuesta, ya que
coloc la flor en su pelo junto a su sien.

Ahora eres an ms hermosa.

Rose apart la mirada de l.

Ser mejor que vaya ver si Lady Osanna tiene suficientes flores.

Espera. La sonrisa desapareci de su rostro. S que no confa en m, Rose.


Supongo que eso es sabio de su parte. La mir con una expresin de dolor, sus cejas se
arrugaron su frente. No es como otras doncellas, Rose. Usted es encantadora,
inteligente, segura. Nunca he conocido a nadie como usted.

Yo? Segura? Rose lo mir con las cejas levantadas.

Y usted es la ms hermosa.

Rose! llam Lady Osanna.

Ella salt.

S? Dando pasos alrededor de Rupert, camin hacia Lady Osanna.

Oh, no te vea del otro lado por mi buey de hermano. No son esas amapolas
preciosas?

Rose mir hacia abajo al ramo de flores en su mano.

Rupert tom esas flores para ti, verdad? Lady Osanna medio frunci el ceo,
medio sonri y neg con la cabeza. l es tan frvolo. No le hagas caso.
Rose levant la mirada hacia Lord Rupert, quien se haba dirigido a su lado. Su
expresin se oscureci ante las palabras de su hermana.

Por qu me mira de esa manera? Osanna lade la cabeza y meti la mano en su


cadera. Con visible esfuerzo, ilumin su expresin y volvi su mirada a Rose.

A mi hermana le gusta difamarme injustamente. Es su forma de bromear. Chistoso,


no es as?

Lady Osanna neg. Colg la cesta llena de flores sobre un brazo y desliz la otra
mano por el brazo de Rose.

Vamos? Comenzaron a ir hacia el castillo, sus cinco torres cilndricas de piedra


gris siendo las nicas cosas visibles por encima de la pared circundante.

Qu pas con la manta y comida?

Oh, voy a enviar un sirviente para recuperarlas. Rose mir por encima del
hombro y vio a Lord Rupert todava en pie en el mismo lugar, mirndolas.

***

Wilhelm cont con la ayuda de Lukas para ensillar a Shadow. El muchacho estaba con
ganas de aprender todos los pasos para acicalar y ensillar un caballo. Rose se complacera
al ver lo feliz que el nio pareca. Deseaba que ella pudiera ver la sonrisa en su rostro
ahora mientras Wilhelm lo elogiaba, cmo las mejillas del chico se haban llenado ahora
que estaba comiendo con regularidad. Le encantara ver la expresin de su cara cuando
se diera cuenta de que Wilhelm estaba cuidando bien de l.

Pero qu estaba haciendo pensando en Rose y deseando su aprobacin? Estaba


pisando un terreno peligroso.

Su padre estaba llevando a cabo una gran cacera para entretenerse y un Conde haba
venido de visita. Como de costumbre, fue un evento masivo. Un montn de
adiestradores de perros, cetreros, arqueros y asistentes de cazadores se movan de aqu
para all sobre el establo y patio. Rupert estaba caminando hacia ellos tambin. Su
hermano siempre haba disfrutado de la caza tanto como cualquiera. Rupert haba
derribado muchos ciervos, decorando la pared del Gran Saln con varios grandes
bastidores de astas. Un ciervo era un gran premio, pero por lo general Wilhelm dejaba
que alguien ms los asesinara. No le gustaba especialmente destruir a criaturas nobles.
Alguien se le acerc por detrs y Wilhelm se dio la vuelta mientras Rupert le daba
una palmada en el hombro.

Listo para la caza? Rupert estaba sonriente y amable. Deba querer algo.

Georg, Christoff y yo vamos a la caza de lobos, y t y mi padre a la de los ciervos.

Wilhelm saba lo mucho que Rupert amaba cazar ciervos y despreciaba la caza de
lobos. La caza de lobos era mucho menos emocionante, y por lo general menos
fructfera.

Algunas ovejas han desaparecido. Wilhelm se volvi hacia su caballo, tirando de


la silla de montar. Hemos escuchado informes de un lobo en la zona, matando
corderos y cerdos.

Despus de una breve pausa, Rupert dijo:

Voy contigo. Wilhelm se detuvo y se volvi para estudiar su hermano. Rupert


pareca extraamente serio. Qu iba a hacer?

Como quieras.

El Duque Nicolaus entr en el patio, seguido de un criado que llevaba su arco y


flecha. Su presencia infundi la escena con energa instantnea mientras todos los
hombres corran de un lado a otro, asegurndose de que estuvieran listos en el momento
que el Duque se montara en su caballo.

Un sirviente haba preparado a Gregor para Rupert, y l mont en la silla. Se qued


atrs con Wilhelm y los dos caballeros.

Dos cazadores a pie con varios de los perros fueron los primeros en entrar en el
bosque. El Duque y los otros cazadores de ciervos comenzaron a andar detrs de ellos.

Quedndose atrs con Wilhelm y Rupert, Jakob, el asistente cazador, sostuvo las
correas de un galgo y dos alaunts8, finos perros de caza, tan altos como ponis que
ayudaran a rastrear a los lobos. Despus de que los cazadores de ciervos y sus perros
estuvieron casi fuera del alcance del odo, Wilhelm y su equipo se dirigieron hacia el
este y las montaas de Harz.

8 Alaunts: Raza de perro extinguida


Nos dirigimos a las colinas para buscar entre las cuevas dijo Wilhelm por encima
de su hombro.

La expresin de Rupert pareca afligida. Por qu estaba aqu, perdindose la caza de


un ciervo? Estaban propensos a estar fuera todo el da, embistiendo a travs de los
rboles a la caza de un lobo que probablemente ni siquiera encontraran. Rupert odiaba
el terreno de las montaas, que era lento y tedioso, en absoluto como estrellarse a travs
del bosque, esquivando ramas y siguiendo los gritos de otros cazadores.

Wilhelm volvi a preguntarse lo que su hermano estaba tramando. Cuando el sol


haba subido hasta el cielo, se detuvieron para dejar descansar a los caballos y tomar un
refresco en un arroyo que caa por una pendiente rocosa. Wilhelm estuvo junto a su
caballo mientras beba. Georg y Christoff estaban fuera del alcance del odo, revisando
en la orilla del riachuelo huellas de lobos.

Rupert se le acerc.

Hermano, quiero que sepas que tengo las mejores intenciones con Rose. Los ojos
de Wilhelm se estrecharon mientras lo miraba. Finalmente, se dio la vuelta, mirando
hacia los rboles de haya en toda la orilla.

Te escucho.

S que piensas que no soy de fiar con las mujeres.

Wilhelm sigui mirando al frente. Quiz por eso Rupert haba venido con l. Pero
tena un mal presentimiento sobre lo que su hermano estaba a punto de decir.

Supongo que me merezco esa reputacin. Pero he confesado mis pecados del
pasado. Tal vez piensas que soy incapaz de comprometerme con una sola mujer.

Wilhelm mir a Rupert. Estaba empezando a sudar y pareca incmodo, como si


estuviera eligiendo cuidadosamente sus palabras.

Estaras equivocado al pensar eso de m, Wilhelm. S que Rose es la doncella con la


que quiero comprometerme y te juro que no voy a traicionarla. Se limpi la cara con
la manga.

Wilhelm mantuvo la cabeza mirando hacia otro lado, con la esperanza de que Rupert
no pudiera leer los pensamientos que corran por su mente. Su garganta se sinti de
pronto gruesa y seca, y trag con fuerza. Su hermano pareca sincero, pero el solo
pensamiento le hizo recordar todas las cosas superficiales y egostas que Rupert haba
hecho en el pasado.

Por qu ests dicindome esto? Wilhelm lo mir sospechosamente.

Debido a que Rose no confa en m, y t y Osanna no estn haciendo nada para


mejorar mi imagen ante sus ojos. Si no vas a ayudarme en mi peticin, podras por lo
menos no hacerme ver como un sinvergenza.

Hubo una larga pausa mientras Wilhelm luchaba con memorias, tanto de su hermano
y de Rose.

Despus de una larga pausa, Rupert dijo:

Te juro que ser bueno para ella. S que es tu favorita.

Qu lo hizo decir eso? La culpa pronto dio paso a la ira, pero Wilhelm se esforz
para que su voz sonara tranquila y regular.

Pienso en ella como una hermana. Eso es todo.

Ella es la nica para m. Si me acepta, me comprometo a amarla solo a ella y a


cuidarla para el resto de su vida. Por favor creme.

Si eso es cierto, entonces te deseo felicidad. Agarr las riendas de su caballo.


Vmonos llam a sus hombres. Pas la pierna por encima del trasero de su caballo y
los gui hacia el rastro del lobo.

***

El resto del castillo se haba retirado haca mucho tiempo para dormir, pero Wilhelm
caminaba de un lado a otro sobre el suelo de su dormitorio, todava vestido con su
camisa blanca y calcetines. Nunca permita que su siervo lo desnudara. Despreciaba la
idea de permitir a otros hacer cosas que poda hacer l mismo.

A Wilhelm le gustaba pensar en s mismo como competente, capaz de realizar


cualquier tarea que valiera la pena hacer. Pero ahora

No poda hacer nada en contra de este dolor en el pecho, en su corazn.


Se obligara a imaginar a Rose con Rupert, imaginarlos casados, tomados de la mano,
besndose. A pesar de que le haca sentir ganas de vomitar. Pensara en ella como la
futura madre de sus sobrinas y sobrinos. Deba pensar en ella de esta manera, ya que
nunca podra tenerla. Si se casaba con Rupert Gerstenberg al menos estara a salvo y
bien cuidada. El nombre por s solo la protegera. Nadie podra abusar o daarla, y sera
capaz de vivir cmodamente. Era lo mejor que le podra pasar.

Pero, por qu se senta como la peor cosa que le poda pasar?

Estaba prometido. Tena una futura esposa. Nunca haba luchado con sus
pensamientos hacia una mujer. No de esta manera. Por qu le afectaba tanto?

Porque se preocupaba por ella.

Si era completamente honesto, no quera que Rupert se casara con ella, porque l
quera casarse con ella. Era un grave pecado de hecho.

Quera confesar este pecado en la maana con el sacerdote de la capilla. Pero no. No
poda esperar hasta la maana. Confesara eso ahora, a Dios, en su propia habitacin.
Cay de rodillas delante de la hendidura de una ventana. La luz de la luna, vaca de
cualquier calor, cay sobre su rostro mientras estrechaba las manos.

Oh Dios, soy un miserable. Me promet permanecer puro para mi prometida, pero


mis sentimientos por Rose Cerr los ojos. Perdname. Voy a superar esto. No
puedo evitarla, pero pensar en ella slo como una hermana. Lo har, Dios. Y ella est
libre de culpa. Fui quien la mir demasiado tiempo, quien eligi bailar con ella, que,
como un tonto, le permit a mi mente obsesionarse con ella. Perdname, Dios. Tratar
de no pensar en ella, y nunca voy a volver a tocarla. Me casar con Lady Salomea. No
puedo, ni ahora ni nunca, casarme con Rose.

Saba lo que tena que hacer. Rupert haba pedido a Wilhelm su ayuda y saba que no
haba sido fcil para l. Estara alegre de que Rupert aparentemente hubiera renunciado
a su objetivo avaro de convertirse en el prximo obispo. Tan sorprendente como lo fue,
Rupert realmente deba querer casarse con Rose. Y Wilhelm le ayudara a convencer a
Rose que las intenciones de Rupert hacia ella eran buenas. Rupert no haba usado la
palabra "matrimonio", pero dijo que quera comprometerse con ella y amarla solo a ella
para el resto de su vida. Era lo mejor para Rose y ms de lo que otras doncellas en su
posicin en la vida alguna vez podran esperar.
Lo menos que poda hacer por Rose sera convencerla de casarse con Rupert.

Pero qu si algo estaba impidiendo a Rose aceptar la peticin de Rupert? Y si senta


lo mismo por Wilhelm que lo que l senta por ella? Gimi profundamente en su
garganta, hundiendo la cabeza entre las manos.

Nunca debera haber bailado con ella. Era una cosa estpida e insensata de hacer. Por
supuesto, ella no podra amarlo a l en absoluto. Pero si lo haca tena que hacer algo
para volcar sus pensamientos de l a Rupert.

Qu era lo que se haba dicho ms de una vez? Que nunca estara en peligro de
perder su corazn con la hija de un simple leador. Haba estado orgulloso de pensar de
esa manera, de creer que las clases ms pobres eran de alguna manera menos noble en el
carcter. Rose le haba mostrado lo equivocado que haba estado. Tal vez si pudiera
probarle que Rupert no era orgulloso

No estaba seguro de cmo iba a hacerlo, pero la encontrara maana y la convencera


de que Rupert era el nico que poda ofrecerle un futuro. Y que l, Wilhelm, poda
ofrecerle nada ms que dolor.

Cuando trat de alejar sus pensamientos de Rose, algo ms preocupante entr en su


mente. Nunca haba dejado de buscar a Moncore, por lo que, por qu no lo haba
encontrado todava?

Saba que Moncore era bueno en disfrazarse. Por mucho que odiara admitirlo, el
hombre pareca tener una cierta cantidad de poder sobrenatural, una fuerza demonaca
que impeda a Wilhelm encontrarlo. Pero no estaba Dios del lado de Wilhelm?
Ciertamente, el poder de Dios era mayor.

Oh Dios, me promet que encontrara al enemigo de mi prometida, ese maldito


mago, Moncore. Lo he intentado. Se pas los dedos por el pelo, apretando los
puos. Lo he intentado todo, viaj por todos lados, investigando todos los rumores,
mandando espas. Tengo que encontrarlo, y pronto. No puedo dejarlo conseguirla. Si lo
hago, soy un completo fracaso.

Wilhelm gimi. Un hilo de sudor corra por su cuello. Apret los ojos ardiendo con la
palma de sus manos. Nunca haba fallado en nada. Y esto era tan importante. Oh Dios,
por qu no puedo encontrarlo? No estaba seguro de que nunca hubiera pedido ayuda a
Dios antes. Tal vez ese haba sido su error.
Aydame ahora, Dios. Aydame.
Captulo 10
Traducido por CrissViz & PrisAlvS

Corregido por Celesmg

Frau Geruscha termin de vendar la mano cortada del nio y lo envi a casa. Rose
limpi el cuarto, hincndose sobre sus rodillas para fregar el piso y sacar las manchas de
sangre del nio. Mientras ella terminaba, un hombre barbudo que usaba el uniforme
morado y dorado del Duque de Marienberg apareci en la entrada.

Frau Geruscha?

Si? La expresin de Frau Geruscha cambi de la expectacin a la sorpresa, tan


pronto como vio al hombre, y entonces se apresur hacia la puerta.

El hombre le tendi un pergamino doblado. Frau Geruscha se lo arrebat y lo sostuvo


contra su delantal, como si quisiera esconder el sello de cera de la parte de enfrente.
Pero Rose ya haba visto el listn morado y dorado colgando de l los colores de la
familia Godehard.

A Rose se le eriz la piel de la nuca. Por qu Godehard, Duque de Marienberg le


enviara a Frau Geruscha un mensaje?

Su seora puso su mano en el bolsillo y sac una moneda. La puso dentro de la mano
del hombre.

Regresar en una hora para la respuesta de Frau.

Muy bien. Frau Geruscha asinti para despedirlo. El hombre se dio la vuelta y se
fue.

Qu es eso, Frau Geruscha?

Qu? Sacudi su cabeza. Ah, no es nada, nia. Nada. Desliz la carta en su


bolsillo del mandil. Por qu no llevas a Wolfie y renen hepticas y manzanilla? Casi
hemos terminado y es un hermoso da para caminar.
Rose estaba sorprendida que su seora no le dijera sobre su secreto y por qu tendra
una razn para responder al Duque de Marienberg. Debera de preguntarle sobre que
era la carta? Pero su seora se vea muy preocupada para ser paciente con las preguntas
de Rose.

Camin hacia la puerta e hizo un chasquido con la lengua. Wolfie brinc desde su
lugar en la esquina y salt por delante de ella. Le dio una ltima mirada a Frau Geruscha
antes de salir.

Sobre qu podra ser la carta? Y por qu estaba tratando de esconderla de ella?

***

Rose levant su falda mientras caminaba por la puerta del pueblo y se diriga hacia al
verde csped que estaba ms adelante. Levant su cara y cerr sus ojos, los rayos de sol
del verano calentaban sus hombros. Pasando los arboles de la pradera, sigui el arroyo
por la sombra. Pas su mano por la corteza gris de los arbustos de hayas mientras Wolfie
pasaba a travs de los arbustos cercanos.

Despus de recolectar hierbas por algn tiempo, lleg a un lugar donde el agua de la
corriente formaba un estanque y luego caa por las rocas hacia un arroyo en la parte de
abajo. Hundindose en el lodo y quitndose los zapatos, meti su desnudo pie en el
estanque en la base de la cascada.

Su mente divagaba sobre muchas cosas, confundida primero sobre la carta y el


extrao comportamiento de Frau Geruscha, luego sobre el coqueteo de Lord Rupert y
por ltimo la camarera entre Hildy y Gunther.

Puso sus manos sobre el csped recargndose hacia atrs sobre sus brazos y dejando
caer la cabeza hacia atrs, cerr los ojos y escuch el agua salpicando sobre las rocas y
cayendo a la distancia. Tomando una respiracin a la vez, dej a sus pensamientos vagar,
hasta que se dio cuenta de unos ruidos al otro lado del estanque, no muy lejos.
Probablemente Wolfie persiguiendo una ardilla.

Vamos Wolfie, deja a esos pobres animales en paz.

Escuch pero no hubo movimiento en respuesta de Wolfie.

La piel de sus brazos se eriz por la sensacin de que alguien estaba observndola.
Abri sus ojos.
Lord Hamlin estaba parado a un lado de su cabello negro en el otro lado del estanque,
apenas a cuatro metros y medio de distancia. Brinc para ponerse de pie, sacando sus
pies rpidamente del agua.

Perdneme. No era mi intencin asustarle.

Rose arroj su falda sobre sus tobillos. Su corazn revoloteaba por la forma en que la
miraba.

Ah, no. Solo estaba sentada aqu con Wolfie. Mir alrededor pero no vio al
perro por ningn lado.

Probablemente desee algo de soledad. Puedo irme. Lord Hamlin dio un paso
hacia atrs, sosteniendo las riendas de Shadow.

No, no tiene que irse, si no quiere. Por supuesto que no tena que irse. Toda la
regin le perteneca. Qu lo ha trado aqu?

Pens en dar un ltimo paseo por el bosque antes de irme. No vea este lugar desde
hace mucho tiempo.

Rose quera preguntarle a donde se diriga, pero tema preguntar por algo tan
personal. Pero l haba dado informacin voluntaria que haba despertado su curiosidad,
no?

A dnde se dirige?

l palme su caballo, dando permiso para beber y pastar, luego se sent en el banco
de pasto a un lado de Rose. Se recarg en el rbol a su espalda y descans su brazo sobre
su rodilla doblada.

A una regin al norte, en las montaas Harz, para ver a Moncore.

Rose asinti, luchando por esconder como esa noticia la haba desanimado. Lo
perdera.

Tiene alguna razn para creer que est ah?

Los espas del Duque Godehard creen que quizs fueron ah para encontrarse con
sus amigos paganos. Sabemos que le gusta esconderse en esa rea. Apoy su cabeza
sobre el rbol. Pero algunas veces pienso que el mismo inventa esos rumores para
despistarnos.

Se vea cansado, sus hombros ligeramente encorvados y sus parpados bajos.

El silencio fue roto solo por el crujir de dientes de Shadow masticando el pasto, el
cantar de los pjaros sobre sus cabezas y el correr del agua de la cascada. Rose comenz a
pensar acerca de la prometida de Lord Hamlin. Sus padres haban estado tan
atemorizados de que Moncore demonizara a la chica que la haban escondido.

Cree que Moncore tenga el poder para demonizar a su prometida? Rose se


ruboriz, dndose cuenta que haba hecho la pregunta en voz alta.

Lord Hamlin se sent.

Creo que hara algo para lastimarla, si pudiera encontrarla.

Usted cree en Dios, ngeles y milagros, cierto?

S. Dios todava hace milagros y la Biblia dice que los ngeles son espritus enviados
para ministrarnos. Es solo que no estoy de acuerdo en que cada cosecha mala, cada
enfermedad y cada accidente son causados por un demonio.

Y no cree que existan?

Nunca he visto uno. Sus ojos se encontraron con los de ella y sonri. Est
tratando de que me excomulguen con todas esas preguntas?, no?

Rose ri.

Lo dudo, estoy ms segura de eso que usted.

Qu? Qu filosofa condenable va a aadir? Levant una ceja hacia ella,


mientras sonrea con diversin.

Soy una mujer que lee la Biblia. No es eso suficiente? No sera prudente confesar
otras cosas?

Una mujer tiene derecho a sus secretos. Dej de sonrer y se vea inquieto, como
si de pronto hubiera recordado algo. Ya no la miraba. Un msculo de su cara estaba
tenso y apretaba los dientes y sus labios. Dese saber que era lo que estaba pensando.
Se levant y frot la parte de atrs de su cuello. Cuando habl, sigui sin mirarla.

Recuerda el chico que encontr robando una manzana en el Mercado el Primero


de Mayo?

Asinti.

Descubr quienes eran sus padres, o quienes fueron. Su padre era un granjero, que
viva al sur del pueblo, que se dio a la bebida y desapareci hace un ao. La madre del
chico muri poco despus de una fiebre. Lukas ha estado durmiendo en una zanja, en el
bosque o en cualquier albergue que pueda encontrar.

Oh, pobre chico! grit Rose. Su corazn se encogi mientras pensaba sobre el
chico que ahora ayudaba a limpiar los establos y coma con ella y con Frau Geruscha en
la cocina. Siempre preguntaba si poda acariciar a Wolfie. No puedo creer que su
padre lo haya abandonado. Qu triste.

No es muy raro, sobre todo en las clases ms bajas.

Rose sinti que se abra un hueco en la boca de su estmago. Las clases ms bajas?

A qu se refiere con eso?, que la gente pobre es menos virtuosa?

Lord Hamlin se encogi de hombros.

La mayora de los nobles as lo creen. Pinselo de esta forma. Una familia ms rica
tiene ms razones para defender el honor de la familia, tiene ms que perder. Se espera
que tenga en cuenta los intereses de Dios y de la Iglesia. Es su deber. Una familia pobre
no tiene ese deber.

Cada alma mortal tienen un deber hacia Dios. Ninguna persona de la nobleza
puede tomar esa responsabilidad de l.

Perdname si le ofendi. Se trata de una teora muy aceptada.

No estoy ofendida, solo lamento que est de acuerdo con esa teora. Apret los
dientes y trat de parecer fra y no estar afectada, pero inmediatamente pudo sentir las
lgrimas formndose en sus ojos. Cruz sus brazos y luch por contener sus emociones
flotando en ella.

No le contest.
Apenas poda creer que Lord Hamlin por supuesto, saba que esta era la forma
como pensaban los adinerados del pueblo, siempre despreciaban a los que eran pobres.
Haba entendido desde la infancia que las personas se juzgaban entre s por sus
ocupaciones, su ropa, su riqueza o la falta de la misma. Pero Lord Hamlin? Crey que l
era diferente.

Entonces mi amiga Hildy, porque su padre muri y su madre lucha por alimentar
a su familia, no es tan virtuosa como la hija de un mercader, quien se viste con ropa fina
y suelta insultos a los mendigos? Su garganta le dola por retener las lgrimas.

No contest, simplemente se aclar la garanta como si estuviera incmodo.

Parpade con furia. Estas malditas lgrimas! Le dio la espalda para evitar que las
viera. Qu estaba mal con ella? Cmo poda humillarse de esa forma? Se limpi las
saladas gotas de sus mejillas.

Pero Rupert, l es diferente. No se siente as. Piensa que todos deberan ser
tratados igual. Siempre se ha sentido de esa manera.

Rupert? Por qu estaba hablando de Lord Rupert ahora?

Creo que debo irme dijo, an le daba la espalda. Llam a Wolfie, su voz se
rompi.

***

Si alguien debera irse, soy yo. Wilhelm dud, estaba renuente a irse, pero
esperaba una seal.

Qu clase de patn grosero soy? Haba hecho que Rose llorara. Poda decirlo por la
forma en que sus hombros se sacudan y segua limpindose la cara. No se le haba
ocurrido que podra hacerla llorar. Se sinti enfermo.

Rose?

Ella no contest.

Por favor perdname. Eres la ltima persona a la que quisiera herir, pero hago esto
por ti. Posiblemente era bueno que estuvieran separados por el arroyo. Estaba tentado a
pasarlo y reconfortarla. Pero no poda. Tena que mantenerse fiel a su prometida y la
nica forma en que poda hacer eso, y ayudar a Rose, era convencindola de que su
hermano era una buena persona y de que quera casarse con ella.

Se aclar la garganta. Bien podra completar el plan y acabar con eso.

Quiero hablarle sobre Rupert.

Rose levant la mirada sorprendida. Sus ojos se vean rojos e hinchados. La culpa lo
hiri, pero se concentr en su discurso ya preparado.

Puedo entender por qu es cautelosa con l, por qu Frau Geruscha puede


sospechar un poco de sus atenciones con usted. Pero no es una mala persona. Aunque es
joven, creo que se ha decidido a casarse con usted. Se detuvo y consider cmo
proceder. Ausentemente se frot el pecho, intentaba mantener el dolor ah.

Rose lo observ.

Intenta advertirme sobre l? S que su madre debe tener una idea de con quin
debe casarse

No, no. Hablo de usted, Rose. Jura que no amar a ninguna otra.

Los ojos de Rose se abrieron, luego baj la mirada. No poda ver su rostro mientras un
grueso mechn caa sobre su mejilla. Ella se tom la cabeza.

Por qu me dice eso?

S, por qu lo hago? No lo haca para ayudar a su hermano, aunque haba ido a


Wilhelm y le haba pedido ayuda. Lo haca por Rose, para dirigir su corazn hacia
Rupert. Rupert poda protegerla, amarla.

Cre que querra saber. Rupert me habl ayer y dijo que no crea que usted confiara
en l. Cerr los ojos, se senta como un tonto. Pero no debe juzgarlo, por supuesto.
Simplemente quera hacerle saber que ahora creo que sus intenciones son honorables.

Ahora? Rose lo mir, levant sus cejas.

l se encogi de hombros.

Conozco bien a mi hermano y no siempre se ha comportado tan honorablemente


como no pretenda permitirle que la engaara. Mir hacia sus botas, movi una
brizna de csped con la punta. En carcter Rose era mucho mejor que su hermano, pero
qu importaba cuando Rupert era su mejor esperanza de conseguir un marido quien
pudiera cuidarla y proveerle una mejor vida?

Levant la mirada para encontrarse con la de ella.

Haba ido a buscarla y cuando la encontr sentada junto a la catarata con sus ojos
cerrados y tan hermosa, casi haba decidido olvidar su plan. Sus labios estaban separados
y su cabello caa en una cascada dorada detrs de ella, brillaba a la luz del sol que se
filtraba entre las hojas. Tuvo que recordarse su oracin de la noche anterior. Haba
decidido ayudar a que Rupert la ganara y entonces quizs Dios lo haba guiado ah en
ese momento para que pudiera hablar de eso con ella.

Dijo que iba a buscar a Moncore. Por cunto se ir? Su voz sonaba amortiguada.

Unas pocas semanas al menos.

Espero que lo encuentre. Rezar por su xito.

Su respiracin se ator en su garganta. Despus de que la haba herido con sus crueles
e insensibles palabras, la haba hecho llorar, ella segua dispuesta a rezar por l. Tuvo
que tragar con fuerza antes de hablar.

Apreciar mucho sus oraciones. l era una sabandija.

Rose se movi hacia un rbol y se sent, mantuvo su mirada baja.

Un recuerdo le apareci a l, la expresin en su rostro cuando vio su destrozada


pierna, la determinacin en su voz y acciones. Su expresin de compasin y su sensible
oracin. Otro recuerdo, la forma en que su corazn dej de latir y sus rodillas se
volvieron dbiles despus de verla caer de ese rbol. Y otro, el toque de su mano
mientras bailaban juntos. Al mirarla ahora no poda imaginarla casndose con Rupert.

Era algo bueno que se fuera. Quizs podra lograr quedarse lejos por algn tiempo.

Al sentir la necesidad de hablar con Lady Salomea y su prometida, eso haba sido
parte de su plan despus de todo, pens en la nota que haba llegado temprano.
Mencionar eso al menos lograra apartar su mente de recuerdos peligrosos.

Incluso si no encuentro a Moncore, parece que mi prometida, Lady Salomea,


vendr en unos pocos meses.
Oh?

Hoy recib una carta de su padre, el Duque Godehard de Marienberg. An


pretende traer a su hija para esconderla durante su dcimo noveno cumpleaos, dos
semanas antes de Navidad. Est cansado de esperar a que atrapen a Moncore. Ri con
sus propias palabras, esa vieja sensacin de fracaso lo llen.

Ya veo. Se casarn poco despus?

S. Una semana despus. Se pregunt si Rose pensaba en el hecho de que l solo


podra conocer a su novia una semana antes de la boda. Esperaba que ella no le
preguntara cmo se senta por eso.

Ella frunci el ceo como si recordara algo.

Parece extrao, pero Frau Geruscha tambin recibi una carta hoy del Duque
Godehard.

Wilhelm la mir.

Frau Geruscha?, est segura?

S. Vi el sello.

Wilhelm se masaje su barbilla. Por qu el Duque de Marienberg le enviara una


misiva a Frau Geruscha?

Wolfie sali de la maleza. Chapote por el arroyo y se sent en sus patas traseras
frente a Wilhelm, quien frot la cabeza del perro.

Debera irme dijo Rose, antes de que oscurezca.

Permtame caminar con usted, para asegurarme que regrese a salvo.

No, eso no ser necesario. Camino mucho por aqu. Vaya y disfrute su ltimo
paseo. Adis. Se gir y se dirigi hacia los rboles, no esper a Wolfie.

La observ alejarse. La prxima vez que la viera podra estar casada con Rupert. El
dolor en su pecho creca en intensidad y le rob el aire. As que as es como se siente un
corazn roto.
Captulo 11
Traducido por Caro_02

Corregido por Pily

Rose sali disparada de entre los rboles y hacia la pradera cerca de la ciudad. Wolfie
vino corriendo, alcanzndola. Rose caminaba ms rpido, ansiosa por llegar a casa.

Cerr su puo. Lord Hamlin no era diferente a los otros nobles. Debera haberlo
sabido.

Quiz Lord Rupert era el nico que era diferente. Podra verdaderamente querer
casarse con ella? Lord Hamlin podra ser arrogante pero no le mentira sobre tal cosa.
Despus de todo, prcticamente haba escrito una proclamacin de que todos los
hombres deberan mantenerse alejados de ella. Ahora estaba tratando de convencerla de
que Rupert la amaba y quera casarse con ella.

Tom un respiro profundo, reflexionando sobre esto. Tal cosa era posible? Lord
Rupert estaba tan enamorado de ella que estaba dispuesto a renunciar a la riqueza y el
prestigio? Era apuesto, y la forma en que la miraba y le hablaba la haca sentir hermosa.
Si verdaderamente deseaba casarse con ella, si verdaderamente la amaba Ser amada,
realmente amada, por el apuesto hijo de un Duque no pareca posible.

Cuando Rose alcanz el portn de la ciudad, se gir a buscar a Wolfie. Ah estaba l,


caminando junto a Lord Hamlin.

As que Lord Hamlin la haba seguido.

Expuls un soplido. No lo necesito, Lord ms santo que t. Vaya a casarse con su


Lady Salomea, una mujer que nunca ha visto siquiera.

El descorts pensamiento desat una punzada de culpa. Despus de todo, l haba sido
un buen amigo, y ella haba prometido rezar para que encontrara al conjurador. Bueno,
estara molesta con l por un ratito, pero se repondra. Entonces orara por l.

***
Lord Hamlin se fue. Y por las dos semanas que precedan a la Vspera de la Mitad del
Verano, Rupert fue a la cmara de Frau Geruscha casi diariamente a hablar con Rose.
Incluso plane llevarla a otra leccin de montura, ensendole cmo alentar a su caballo
gradualmente para detenerlo. Cada vez que su rostro apareca en la entrada, el corazn
de ella saltara con entusiasmo. Pero Frau Geruscha no se la hizo fcil para que
disfrutara sus visitas, con sus miradas amenazadoras y antipticas.

Un da la encontr sola, ya que Frau Geruscha se acababa de ir en un mandado. Rose


sospech que haba estado vigilando la puerta, esperando que su seora se fuera.

Entr y sujet sus manos, un destello de emocin en sus ojos.

Tengo algo para usted. Meti la mano en un pequeo bolso que colgaba de su
cintura y sac algo brillante y de plata. Su corazn golpe contra su pecho mientras
colocaba la cadena alrededor de su mueca y cerraba el broche.

Es hermoso exhal Rose.

El brazalete le daba a su brazo una apariencia delicada y femenina, y se senta fro y


suave contra su piel. Los anillos de plata hermosamente trabajados del brazalete
atrapaban la luz. Su primera pieza de joyera.

Le gusta? pregunt suavemente.

Nunca he visto algo tan adorable.

An sostena sus manos. Sus prpados se cerraron mientras se inclinaba y presionaba


sus labios contra el brazalete. Luego bes su mano. Sus labios permanecieron all. El
corazn de Rose salt errticamente.

Nunca antes haba sido besada, ni siquiera en su mano. Saba que las acciones de
Rupert eran inapropiadas, pero su rostro hormigue y su mente registr cun bien,
suaves y clidos se sentan sus labios.

Si Frau Geruscha entrara ahora y los viera, Rose estara en grandes problemas. No
estaba segura de qu hara su seora, pero seguramente sera desagradable. Las cosas ya
haban cambiado entre ellas. La actitud de Frau Geruscha hacia ella se haba vuelto fra
desde que Rose no haba escuchado su consejo de decirle a Lord Rupert que se alejara.
Rose dio un paso atrs, y Rupert levant la mirada, an aferrando su mano. l atrajo
su mano contra su pecho, presionndola sobre su corazn. Sus prpados cayeron,
oscureciendo sus ojos celestes.

Lo siente? Mi corazn late por usted, Rose.

Rose frunci el ceo a su drama, incluso mientras sus mejillas ardan. Gentilmente
apart su mano y se retir un par de pasos, tratando de calmar a su acelerado corazn.

Ninguno habl ni tampoco se movi. Despus de varios minutos, Lord Rupert rompi
el silencio.

La Vspera de la Mitad del Verano es maana y he planeado una sorpresa para


usted.

Por favor, sintese. Extendi su mano hacia una silla de madera en la esquina.
Quizs si estaba sentado, ella podra forzarlo a mantener su distancia.

l levant la silla y la llevo hacia el escritorio, colocndola junto a la de ella.

Ella se inclin lejos y trat de sonar alegre.

Entonces, cul es mi sorpresa?

Oh, no puedo decirle todo de ella. Slo que debe sentarse conmigo en el festn
maana. Luego debe ir conmigo al Mercado para ver los fuegos del festival y bailar.

Debo? Rose le sostuvo la mirada.

Lord Rupert coloc su mano sobre su corazn y suspir.

Me acompaar, por favor, maana baj su voz hasta un ronco susurro mi


ms querida, ms dulce, ms hermosa Rose? Una intensa luz destellaba en sus ojos.

S. Contempl su rostro hasta que se dio cuenta que estaba observando sus labios
y que l estaba observando los suyos.

Qu es esto?

Rose se puso de pie de un salto, una sensacin culposa y enojadiza inundndola al ver
a Frau Geruscha entrar al cuarto. Record el brazalete y puso la mano detrs de su
espalda.
Frau Geruscha, buenos das. Cmo est usted este lindo da?

Rose se maravill ante el calmado saludo de Lord Rupert. La desaprobacin de Frau


Geruscha nunca alter su tranquila actitud.

Bien, le agradezco. Su voz sonaba helada.

Aunque tanto Lady Osanna y Lord Hamlin parecan haber cambiado de opinin, y
ahora aprobaban las atenciones de Lord Rupert hacia ella, ciertamente no se haba
ganado a Frau Geruscha. Con sus brazos llenos de races de milenrama, se gir
abruptamente y desapareci en el almacn.

Lord Rupert se inclin hacia Rose y susurr:

Vendr por usted a las diez en punto en la maana del festn. Tom su mano y le
dio un rpido beso. Con un guio, atraves la habitacin y sali por la puerta.

Ella se sac el brazalete y lo dej caer en el bolsillo de su delantal.

***

Rose despert temprano para asistir al servicio especial del Da de San John en la
catedral. Participar en las festividades de la Vspera de Mitad del Verano siempre la
haca sentir culpable a menos que fuera primero a la iglesia para celebrar a John el
Baptista.

Contempl el nuevo vestido colgando en su cuarto, el que ella haba hecho, usando el
salario que iba recibiendo como aprendiz de sanadora. Era color damasco, un hermoso
tono de verde esmeralda, adornado con una ancha banda de seda dorada en el
dobladillo. Ms seda dorada formaba un femenino cuello que se ensanchaba en los
hombros. Las mangas eran ceidas, al igual que el corpio, y la falda contena tanto
material que tena que levantarlo para caminar. Anhelaba usar el vestido nuevo, pero se
pondra su viejo vestido carmes en su lugar. Se cambiara ms tarde, antes de asistir al
festn en el castillo.

Una hora despus Rose entr a la Catedral Hagenheim y esper a que sus ojos se
acostumbraran al oscuro interior. Gradualmente, las parpadeantes velas iluminaron el
gran saln de techo alto. Se santigu y se arrodill, enfrentando el crucifijo. Rose
encontr a los miembros de su familia, quienes estaban arrodillados en su sitio usual, e
inclinaban su cabeza en oracin.
Un suave sonido de arrastre de pies a su derecha capt su atencin. Levant la
mirada. Lord Rupert estaba viniendo hacia ella, rpidamente cerrando el espacio entre
ellos. Se arrodill a su lado, luego gui.

Qu estaba haciendo aqu? Raramente alguno de los miembros de la familia del


Duque vena a la catedral a rezar. Asistan a su propia capilla dentro del patio del
castillo.

Lord Rupert pareca determinado a hacer que sus sentimientos por ella se conocieran.
No poda evitar pensar que si Lord Hamlin tena la desdicha de enamorarse de la hija de
un leador, estara demasiado orgulloso para hacerlo pblico. No, l preferira casarse
con la hija de un Duque, alguien de su propia clase.

Pero por qu estaba pensando en l? Mentalmente lo apart.

Lord Rupert se movi una fraccin ms cerca y Rose sonri. Podra ser verdad, lo
que dijo Lord Hamlin? Lord Rupert pretenda casarse con ella? Por su comportamiento,
cmo poda dudarlo? Pero tanto si l estaba enamorado de ella como si no, no debera
haber aceptado el brazalete de l. Frau Geruscha estara consternada ante tal desliz. Su
consciencia la pinch.

Rose trat de concentrarse en las palabras del sacerdote, pero con el cuerpo de Lord
Rupert acercndose tanto, su mente vag. Cul sera su prometida sorpresa? Esperaba
que lo que sea que fuera, no molestara a Frau Geruscha.

El comportamiento de su seora era irracional. Despus de todo, Lord Rupert haba


sido respetuoso y caballeroso hasta ahora. Aun as, atestiguando las penetrantes miradas
que Frau Geruscha lanzaba cuando Rose estaba con l, siempre senta como si ly
ellaestuvieran haciendo algo malo. Estaba feliz de que Frau Geruscha no pudiera verlo
con ella ahora.

Cuando el servicio termin, Lord Rupert se inclin ms cerca de ella.

Mantngase orando susurr.

La mayora de los adoradores, hicieron su camino a travs del largo santuario hacia la
parte trasera de la iglesia y salieron del edificio. En cuestin de minutos estuvieron
solos, excepto por unas pocas personas que estaban encendiendo velas cerca del altar.
Rose mantuvo su cabeza inclinada. Tal vez debera irse. Seguramente era un pecado
pretender orar con el propsito de estar sola con un hombre.

Levant la mirada hacia l. Su mirada era tan atenta, su sonrisa tan astuta, ella
finalmente susurr:

Qu pasa?

Simplemente adoro mirarla.

Trat sin xito de pensar en algo para decir. En vez de eso se par, y l tambin se
levant.

Abri su boca para hablar y l se inclin hacia abajo, llevando su rostro a cerca de un
palmo9 del de ella.

No creo que debera venir a la cmara de Frau Geruscha por m dijo ella. Lo
encontrar en el patio real, en el pozo.

Como desee. La encontrar all a las diez en punto. Pero podemos quedarnos aqu
por un par de minutos y hablar? Hizo un ademn hacia un banco que estaba contra la
pared.

No creo que deberamos.

Rose mir alrededor para ver quin podra haberlos encontrado juntos. l se par tan
cerca que ella se encogi ante la idea de que la mirada del sacerdote los espiara. Y qu
pensaran otras personas? Asumiran que ella y Lord Rupert estaban teniendo un
pecaminoso enredo, tan alejadas estaban sus posiciones sociales.

Le dio una sonrisa y se apresur afuera antes de que l pudiera protestar.

Diez en punto dijo l.

Rose se gir justo lo suficiente para asentir.

Haba dejado a Wolfie en el castillo, dado que no poda traerlo a la iglesia. Se senta
extrao caminar sola, sin su constante compaero. Hizo su camino hacia la calle,
sintiendo los duros y desiguales adoquines bajo sus delgadas zapatillas. Respirando
profundamente el aire de la maana, se dio cuenta que estaba sonriendo para s. Cun

9 Medida antigua que equivale a aproximadamente veinte centmetros.


bien se haba sentido levantar la mirada y ver a Lord Rupert a su lado. Cun bien haba
lucido l, con su camisa blanca, y su sonrisa calentndola hasta la punta de los pies.

Cun bien se senta ser amada.

Rose mantuvo sus ojos en los adoquines, sin ver realmente el camino. Cuando una
sombra cay sobre su camino, levant la mirada. Un hombre, alto y angular bajo su
largo traje negro, se par en su camino. Sus ojos la examinaron de arriba abajo.

Peter Brunckhorst.

Ella se detuvo, pero l se par ms cerca y la tom del brazo. Comenz a arrastrarla
hacia un estrecho callejn entre dos tiendas de zapateros.

Djeme ir! Rose comenz a gritar, pero l sujet su mano sobre su boca,
aplastando sus labios contra sus dientes, las puntas de sus dedos clavndose en su rostro.
Dnde estaban todos? La calle estaba desierta.

Rose contempl sus pequeos ojos negros. Tena que escaparse. Su corazn martillaba
dolorosamente contra su pecho. Su aliento podrido resopl en su nuca. Trat de girar su
cabeza pero su agarre era demasiado fuerte.

Ya que l se haba detenido justo afuera de plena vista de la calle, al borde del
callejn, decidi aprovechar su tiempo y ver qu planeaba l hacer. Podra patearlo y
araarlo, pero l era demasiado fuerte. Simplemente la dominara. Y podra arrastrarla
hacia el callejn donde nadie sera capaz de ver u or su forcejeo.

Su mano continu aplastando su rostro. Prob la sangre de sus dientes cortando el


interior de su boca. Desesperacin y una compulsin por luchar creci en ella. Respir
por su nariz para mantenerse consciente mientras calculaba cmo podra herirlo ms.

Crees que eres la querida de la familia del Duque ahora, no? Sise en su odo.
Bueno, tengo mis ojos en ti. Tu lindo rostro te traiciona. Las esquinas de su boca se
enroscaron hacia atrs en una mueca de burla.

De qu estaba hablando? Deba ser un luntico. Comenz a sentirse mareada


mientras luchaba por respirar.

No escapars de m. Y cuando menos lo esperes, vendr por ti. No puedes escapar


del destino que he planeado para ti.
Su sonrisa siniestra creci, y la gir, tirando de ella contra su pecho, an
sostenindola del rostro. Dej ir su brazo con su otra mano y sac algo de su bolsillo.
Luca como una pequea petaca. Comenz a hablar en una extraa lengua, cantando en
una tensa y hueca voz. Abri la petaca con sus dientes y roci un polvo verde grisceo
sobre la cabeza de ella.

La haba soltado con una mano. Esta era su oportunidad de actuar. Retorci su cuerpo
tan violentamente como pudo, atrapndolo con la guardia baja. Luego golpe su codo
contra su garganta.

Su agarre se perdi. Rose se arroj hacia adelante, liberndose. Aferr su falda y


corri fuera del callejn. Su corazn lata tan fuerte que lastimaba su pecho, pero no
ralentiz su paso. Trat de escuchar pasos detrs de ella. Pero slo poda or el golpeteo
de sangre en sus odos, al comps de sus pies en los adoquines.
Captulo 12
Traducido por Leeconemi

Corregido por PrisAlvS

Corri hasta pasar a travs de la puerta del castillo, el patio y entrar a las cmaras de la
torre del suroeste, cerr la pesada puerta. Jade, cay temblando sobre un banco, luego
al suelo, se cubri a s misma con los brazos. Aspiraba el aire viciado como cualquiera
que hubiera sobrevivido un ahogamiento.

Oh, Dios, gracias por salvarme oh, Jess oh, Dios.

Rose? La voz de Frau Geruscha son lejana y sombra. Rose, qu en el


mundo?

Sinti manos sobre sus brazos y mir arriba. Aturdida se concentr en el rostro de
Frau Geruscha.

Me agarr. Pero no me lastim. No estoy lastimada.

Frau Geruscha la levant y la ayud a sentarse en el banco.

Quin? Dime todo. Qu pas? La voz de Frau Geruscha son firme. Rose
inhal profundamente.

Estaba caminando desde la catedral despus del servicio y Peter Brunckhorst


estaba parado frente a m.

Peter Brunckhorst? Quin es ese?

El mercader de lanas con el que mi madre quiere que me case. Estaba frente a m y
me tom. La voz de Rose comenz a temblar. Puso su mano en mi boca y me
arrastr dentro de un callejn. Una lgrima se desliz por su cuello y ella la quit con
el dorso de su mano. Sus manos temblaban como alas de mariposa. Lo golpe en la
garganta con mi codo y hu.

Oh, querida. Frau Geruscha la abraz. Ests a salvo ahora. Nosotros nos
encargaremos de esto, no te preocupes. El Duque no deja que los incidentes como ese
pasen desapercibidos. Dijo lo ltimo con ms nfasis y se alej para ver la cara de
Rose. Estoy tan orgullosa de ti por escapar.

Rose parpade para apartar sus lgrimas. Su seora estaba orgullosa de ella.

Gracias a Dios que no me lastim.

Frau Geruscha la mir duramente.

Dnde te agarr? Aqu?

Toc el rostro de Rose.

S. Tuvo una idea horrible. No hay un hematoma, o s?

Tres huellas. El rostro de Frau Geruscha se tens, sus ojos brillaron de furia.

Acompaar a Lord Rupert al banquete, sentarse a su lado con moretones en la cara.


Qu vergenza!

Podra matarlo con mis propias manos.

Rose mir a Frau Geruscha en estado de shock. Si Frau se senta as, cmo
reaccionara Lord Rupert? Tendra que decrselo, supuso, al menos para explicar los
moretones. La misma furia lo invadira? Se preocupaba tanto por ella como para
enojarse?

Prob su mandbula abriendo la boca, sinti el dolor, record por un momento el


miedo que haba pasado por ella cuando el hombre la haba agarrado. El recuerdo de sus
negros ojos clavados en ella le caus un estremecimiento. Qu haba querido? Sus
palabras no haban tenido sentido.

Hablar con el sheriff del Duque Nicolaus en este momento. Y el mismo Duque
tambin, si es posible. Frau Geruscha se levant. Se fue hacia la puerta y mir atrs,
hacia Rose. T te quedas aqu.

Rose esper ansiosamente a Frau Geruscha. Eran casi las 10 en punto, pero no se
poda ir a ver a Lord Rupert si su seora no llegaba. Se frot los brazos e intent no
pensar en la cara del hombre. Pero sus ojos fros y sonrisa torcida aparecan cada vez que
cerraba los ojos.
Qu le haran? El castigo comn para los crmenes violentos era la horca. Sera
colgado Peter Brunckhorst por lo que le haba hecho? Probablemente no. Quiz solo lo
exiliaban de la regin. Ella nunca tendra que verlo de nuevo.

Justo cuando empez a caminar de un lado a otro en la habitacin, Frau Geruscha se


par en la puerta.

Bueno, estoy segura de que esto est en buenas manos. Suspir y se hundi en el
banco. Habl con el Alguacil Eckehart. No conoce a un Peter Brunckhorst, pero
prometi que l y sus hombres lo encontraran. Lo encerrarn en el calabozo hasta que
pueda ser condenado por el Duque. Cruz los brazos, pareca satisfecha.

Gracias, Frau Geruscha Rose la abraz.

Ahora, no dejes que esto te asuste mucho, Rose. Ve al Festival del Solsticio de
Verano. Estoy segura de que Hildy ir contigo.

S, lo har. Rose se detuvo un momento. Y Lord Rupert me invit a ir con su


familia a su banquete del da de San Juan.

Frau Geruscha le dio una mirada cortante. Despus de un silencio corto, dijo:

Qu piensas de las atenciones que Rupert te dedica?

Rose pens cuidadosamente antes de hablar.

Al principio no crea que fuera sincero, pero ahora creo que lo es. Le dijo a Lord
Hamlin que me amaba. Lord Hamlin cree que su hermano quiere casarse conmigo.

La boca de Frau Geruscha se abri y sus cejas subieron de un modo que a Rose se le
hizo un nudo en el estmago. Frau Geruscha se dio la vuelta y camin hacia la ventana.
Despus de unos cuantos minutos comenz a mover la cabeza.

Oh, por favor no desapruebe a Lord Rupert, Frau Geruscha. Seguramente ve que es
lo mejor que me puede pasar. Podr ayudar a mi familia si me caso con l.

Frau Geruscha se apart de la ventana y la mir. Estaba enojada o triste? Rose no


poda decirlo.

Oh, mi preciosa Rose. Por favor creme cuando te digo que Lord Rupert no es
parte de tu futura felicidad. Quiero ayudarte, pero debes tomar sabias decisiones y no
hacerlo todo por tu cuenta. Cruz la habitacin y apoy las manos en los hombros de
Rose. Promtemelo.

Prometrselo?

Promteme que no tomars decisiones apresuradas cuando se trata de Lord Rupert,


que no te permitirs sucumbir a su trampa persuasiva y hars algo de lo que te
arrepentirs despus. Pregntale e Dios qu hacer con este asunto.

Algo de lo que me arrepentira? Rose trat de no ofenderse por la insinuacin de


Geruscha.

Lo prometo.

Todo bien entonces. Quit sus manos de los hombros de Rose. Escucho las
campanas de las diez sonar. Ve y divirtete.

***

Rose se visti rpidamente con su vestido nuevo y camin rpidamente hacia el pozo.
Deseo no estar camino a un banquete, a punto de enfrentar a un grupo de gente. Sonri
cuando vio al Lord Rupert acercarse. Luca distrado, miraba alrededor del patio.
Analiz su vestido con un leve vistazo.

Se ve hermosa. Est preparada?

S.

l comenz a mirar lejos y luego sus ojos volvieron a su mejilla. Frunci el ceo.

Qu le pas en el rostro?

Su sonrisa desapareci. As que era notable. No haba querido contarle sobre eso
mientras estaban en el patio del castillo donde la gente podra estar mirando.

Mir atrs escaneando el patio de nuevo. Nadie estaba cerca, entonces Rose comenz:

Algo pas despus de que saliera de la catedral est maana. Un hombre

Oye, Gebehart! Ludwig! grit Lord Rupert, miraba ms all de ella. Hizo seas
con la mano a dos hombres para que se acercaran, estos siguieron su pedido. Dnde
estn los dems?
Lord Rupert se alej un par de pasos de ella para conversar con los dos hombres. Hizo
un par de gestos hacia el castillo y los hombres fueron all. Luego regres hacia ella.

Ahora, qu deca? Pas algo?

Puso una mano en su cara, pero ella se apart, no iba a permitir que le acariciara la
mejilla en pblico

Puedo contarle sobre esto luego?

Por supuesto.

Con una sensacin de hundimiento en su estmago, lo sigui hasta la puerta central


del castillo. No estaba segura de lo que haba esperado de l, quizs algo de
preocupacin?

Tom una respiracin profunda. Le dira luego, cuando l no se distrajera. Despus de


que la oyera, estara furioso de que alguien le hubiese hecho algo as a ella. Lo imagin
superado por la emocin y prometindole protegerla a partir de ese da.

El Gran Saln estaba decorado ms ornamentalmente que para la ltima fiesta.


Banderines coloridos colgaban de las vigas y las flores en cada espacio libre. La
habitacin bulla de actividad. Siervos de pie en el umbral sosteniendo jarras y cuencos
con agua con olor a hierbas para que los invitados sumergieran sus manos en ellas.
Lukas, quien aparentemente haba sido relevado de sus funciones para ayudar en el
banquete, tena una toalla para secar sus manos.

Todos tomaron sus lugares. Lord Rupert la gui para que se sentara junto a l.
Mientras vea a todos los invitados tomar sus lugares, se sinti pequea. Casi dese estar
en su cama, debajo de las mantas. El rostro de Peter Brunckhorst se le apareca una y
otra vez en la mente. Quizs nadie le hablara. O, mejor an, quizs Lady Osanna se
sentara junto a ella de nuevo. Rose tal vez le dira lo que haba ocurrido. Lady Osanna
estara horrorizada y quizs podra decirle algo reconfortante y simptico.

El corazn de Rose se hundi cuando Lady Anne se sent junto a ella, separndola de
Lady Osanna, quien estaba al otro lado de Lady Anne. Se forz a sonrerle y saludarla.
Lady Anne respondi amablemente, luego se gir hacia Osanna. Una mirada hacia otra
parte mostr a la Duquesa Katheryn mirndola. La Duquesa inmediatamente apart la
mirada.
Las sirvientas llenaron sus copas con vino y dos sirvientes llevaron un gran jabal en
una bandeja. El animal estaba completo, con la cabeza y las patas, su piel haba sido
decorada con dibujos hechos con tinte rojo. La salsa picante fue servida con la carne,
junto a un pudn de arroz meloso. Otros sirvientes le ofrecieron trozos de pollo y el
faisn y un surtido de fruta cocida en espesas salsas. Rose acept la comida que le
ofrecieron, aunque no estaba segura de poder comer todo eso. Todava se senta muy
nerviosa por el incidente con Peter Brunckhorst. Lord Rupert no pareca darse cuenta
que ella no coma. Seal el jabal.

Me pregunto si esta es la bestia que atac a Wilhelm. Se ri entre dientes.

Rose se sinti dbil por esa idea. Quera regaarlo por su comentario. En lugar de eso,
apart la mirada.

Oh, Rose, solamente bromeaba. Tom un largo trago de vino. Una nota
Wilhelm lleg ayer. Cree que est sobre la pista de Moncore y puede que est fuera por
unos cuantos meses ms, hasta inicios del invierno.

Rose asinti, intentaba lucir apropiadamente interesada sin lucir demasiado


interesada. Pero las noticias le daban ganas de salir corriendo y estar sola.

Al final del primer plato, los sirvientes sacaron un pastel con forma de castillo, los
presentes aplaudieron elogiando la habilidad del escultor. Despus de que lo mostraran
para que todos los invitados lo miraran de cerca, Lord Rupert dijo:

Le traer un pedazo.

No me gusta el mazapn.

Oh, vamos. Coma un poco. Es algo festivo para hacer.

Los sirvientes llevaron el castillo de mazapn, una rplica exacta del Castillo
Hagenheim, perfectamente proporcionado con sus cinco torres, a la mesa de nuevo.
Pareca una lstima destruir algo tan hermoso, pero Lord Rupert tom un cuchillo y
cort la torre ms grande.

Para usted.

Rose lo tom de su mano. Se pareca a Wolfie cuando haba matado un conejo y lo


haba puesto en sus pies. Ella sonri y tom un bocado para complacerlo.
Ahora est lista para mi sorpresa.

Un grupo de hombres y mujeres entraron por la galera de los trovadores. Eran


alrededor de una docena de personas, cada uno tocaba un instrumento diferente: un
arpa, un lad, un flautn, un violn, un tambor o un organillo. El ruido de la
conversacin del Gran Saln acab.

As que esa era su sorpresa, un grupo de msicos profesionales para los invitados.
Reconoci a dos de los hombres con los que Lord Rupert haba estado hablando en el
patio antes del banquete.

Sonri hacia ella, obviamente orgulloso de su regalo para ella.

Le sonri de vuelta, genuinamente impresionada y agradecida.

Lord Rupert se inclin, sus labios se apoyaron en su oreja,

La primera pieza, la ped especialmente para usted.

La pieza era una balada, la msica suave y lenta. Las palabras estaban en italiano,
idioma del que ella solo tena nociones.

Lord Rupert tradujo:

Te ves como si la belleza y la gentileza se unieran susurr, su aliento caus que


su pelo le hiciera cosquillas en la oreja, y adornada con honorables costumbres.
Hizo una pausa mientras cantaban el siguiente verso. Ella mueve los ojos en un rostro
que prueba que el cielo existe.

Rose sinti su mirada fijada en ella, pero mir directamente a los msicos, un rubor
inund sus mejillas. Continu con el siguiente verso, su voz un poco ms grave.

Y me hace un sbdito fiel del amor. Disfruto el dulce servicio ms que la libertad.
Porque cuando me presento ante su rostro pongo todo mi deseo en complacerla. Siento
toda la indignidad perecer en mi corazn y la virtud despierta.

Rose se arriesg a mirarlo. Su expresin era tan intensa que hizo que su corazn se
acelerara contra en su pecho. l se acerc. Su mirada fija en su rostro y Rose se alegr
que la luz del Gran Saln fuera demasiado tenue como para que l viera de nuevo sus
moretones o el sonrojo de sus mejillas. Ella se forz a alejarse de l, pensaba que
probablemente el resto de la gente los estaba mirando.
La cancin termin y todos aplaudieron. Rose sinti una mano tibia en su espalda y
se dio cuenta que era la de Lord Rupert. Volvi sus ojos hacia l y dio una pequea
sacudida con su cabeza. Besarle la mano en privado era bastante malo, pero tocarla en
pblico era demasiado audaz.

l apart su mano, pero con una expresin de lamento.

Los trovadores continuaron tocando sus instrumentos mientras los sirvientes sacaban
el plato de pescado, que consista en amparas condimentadas, salmn asado, anguila y
pasteles de pescado.

Lord Rupert pareca haber perdido el apetito. Pas de casi cada comida y en lugar de
comer, bebi vino y habl suavemente con Rose.

He dispuesto que los cantantes nos acompaen a la plaza despus del banquete,
donde podemos bailar toda la tarde. Le dirigi una maliciosa mirada. S que le gusta
bailar.

Se acabaron los platos de pescado y los sirvientes se llevaron las sobras para drselas a
los pobres que esperaban en la puerta, como era la costumbre.

Los trovadores comenzaron otra cancin, esta vez en latn.

Tambin ped est cancin. Entiende el latn?

S.

Lord Rupert le sonri

Le gustar. Hace que uno quiera bailar.

La cantante cant los versos, luego las profundas y ricas voces de los otros cantantes
le respondieron con el alegre estribillo.

Rose escuch la cancin mientras Rupert hablaba con el obispo.

Cuando la msica acab, los sirvientes trajeron un enorme pastel que era tan grande
que necesit que dos personas lo llevaran. Lo dejaron en la gran mesa frente al Duque
mientras la cocinera los segua. Ella tom un cuchillo largo y parti la cubierta y varias
aves salieron volando. Las mujeres chillaban mientras los pjaros revoloteaban hasta las
vigas. Todos aplaudieron, excepto el Duque Nicolaus, quien se rea a carcajadas.
El siguiente plato consista de un venado con furmity10, pero el pudn de carne
lquida era algo de cada da para ella y no muy apetitoso. Ella comi algunas peras en
almbar en su lugar y un poco de pastel de frutas.

Los trovadores cantaron otra balada, esta vez sobre un cazador que, con su galgo y
halcn, haba sido atrapado por la lluvia y refugiado por una pastora. Lord Ruper tradujo
una parte para Rose, luego se distrajo hablando con un amigo.

Rose intent lucir interesada en la comida, los entretenimientos, los juglares y los
acrbatas. Suspir aliviada cuando el banquete lleg a su fin.

Lord Rupert se volvi hacia ella y puso la mano en su brazo

Los trovadores tocarn algo de msica para nosotros en el Mercado. Su sonrisa se


ensanch. Y tengo una cancin ms que ped que tocaran para usted. Puede verme
enfrente del Rathous a las tres en punto?

Rose sonri y asinti.

Y llevar puesto su brazalete? La inflexin en su voz lo convirti en un ruego.

No puedo prometerlo.

Significara mucho para m.

Lo intentar. Ya sabe, si Frau Geruscha descubre que me lo dio y que lo acept

No lo descubrir. Sonri pensando que se resista solo por Frau Geruscha.

Lo veo en la hora nona.

10 Furmity: en un alimento cocido a base de granos de trigo.


Captulo 13
Traducido por Caro_02

Corregido por Karlix

Hildy vino a caminar con Rose al Mercado, ya que Frau Geruscha no le permita ir sola.
El Mercado estaba vivo con la gente arremolinndose. El punto central de la plaza era
el Rathaus de tres pisos, o la Alcalda, uno de los edificios favoritos de Rose. No estaba
ornamentado como el Ayuntamiento de los Carniceros en el lado opuesto, con sus
grabados de madera pintados, pero era magnifico en su propio estilo. Rose se
maravillaba ante su tamao y su fachada de ladrillos grises, decorada con ventanas
trillizas de arco gtico. Arcos de piedra en punta corran a lo largo de la planta baja,
formando un dosel sobre la acera. Ella y Hildy esperaron por Lord Rupert all.

Rose corri su mano por la tensa trenza lisa que bajaba por su espalda, atrayndola
sobre su hombro. Hildy haba venido a visitarla despus del festn, y su amiga haba
trenzado el cabello de Rose en preparacin para el baile. Mientras Hildy estiraba y
trabajaba los mechones de Rose entre sus dedos, Rose describa el espantoso incidente
con Peter Brunckhorst.

Hildy chill:

Si tan slo Lord Rupert hubiera venido a salvarte! Eso habra sido tan romntico.

Escuch distradamente el parloteo excitado de Hildy. Un temblor persistente de


aborrecimiento la recorri ante la idea de los largos dedos de Peter Brunckhorst
agarrando su rostro y aplastando sus labios. An estaba dentro de los muros de
Hagenheim? Si as era, l podra estar cerca. Mir a su alrededor pero no vio a nadie
parecido al alto comerciante de lana. Adems, los soldados del Duque estaba por ah
buscndolo, y quizs incluso lo tenan encerrado en el calabozo en este momento.

La emocin por el Festival de Mitad del Verano llenaba el aire con ruidos adicionales
y sonidos ms felices de lo normal. El festival verdadero no comenzara hasta el
crepsculo, cuando las hogueras fueran encendidas por toda la campia. En el Mercado,
habra un crculo de velas, alrededor del cual la gente se sentara y comera el pan de
San John y pasteles del destino. Pero primero, la msica y el baile improvisado de Lord
Rupert entretendran a todos.

Rose.

Se gir y vio a Lord Rupert dando zancadas hacia ella.

Hildy apret su brazo.

Te ver despus. Sus ojos brillaron antes de girarse y apresurarse en irse, a travs
del amplio Mercado.

El rostro de Lord Rupert estaba iluminado con una amplia sonrisa. Se detuvo ante ella
y levant la mano izquierda de ella. Su sonrisa huyo.

No lo est usando. Sus ojos se entrecerraron. An asustada de Frau Geruscha?

No quiero incitar su ira innecesariamente.

Y qu pasa con mi ira?

Oh, creo que puedo manejar la suya.

Es as? Lord Rupert la apoy contra la pared interior de uno de los arcos del
Rathous. Las sombras los rodeaban, y las paredes los escondan casi completamente de la
gente arremolinndose en el Mercado. Apoy sus codos contra el arco encima de su
cabeza. Sus ojos danzaban con una luz afectuosa.

Su corazn se aceler. Si fuera la esposa de Lord Rupert Gerstenberg, no sera feliz?


Cmo podra ser de otra forma? Era muy atractivo. Todo el mundo pensaba que era una
buena captura para cualquier mujer, rica o pobre.

l se inclin ms cerca, con sus ojos casi cerrndose. Si simplemente se quedaba


quieta, iba a besarla en menos tiempo del que tomara decir: Alto. Muestre sus
intenciones.

Rose agach la cabeza y se desliz debajo de su brazo.

Supongo que recuerda que quera decirle algo. Se gir para enfrentarlo. Tratando
de fingir una sonrisa, apret sus manos detrs de su espalda y se par en sus dedos.
l se recost contra la pared y cruz los brazos con un fruncido de decepcin. Sus
rasgos, su cabello, sus ropas, parecan incluso ms perfectas en la tenue luz bajo los
arcos. Suspir.

Ansiosamente espero el conocimiento de ello.

Hay un nombre llamado Peter Brunckhorst que ha pedido casarse conmigo.

Est tratando de decirme que est comprometida? Descruz sus brazos y se


empuj de la pared.

No, por supuesto que no. Rose frunci el ceo, lista para agarrarlo del cuello y
sacudirlo si no se quedaba quieto y la dejaba acabar. Estoy tratando de decirle que este
hombre, Peter Brunckhorst, me ha acosado dos veces. La segunda vez fue esta maana
despus de que dej la catedral. Me tom del brazo y puso su mano sobre mi boca. As es
como obtuve los moretones en mi rostro.

El hosco Los rasgos de Lord Rupert asumieron una expresin amenazadora.


Nuestro Alguacil ser notificado de inmediato. Tendremos al patn azotado por eso.

Frau Geruscha ya ha informado al Alguacil de todo el incidente. l y varios de sus


hombres se han ido a buscarlo.

Muy bien. Lord Rupert movi la cabeza hacia un lado, con el hombro
relajndose. Bien, entonces, me alegra haberme encargado de eso. Sonri, hizo un
paso hacia ella, y pas su brazo por sus hombros. Ya no est asustada, cierto, mi
consentida?

Abri la boca para decir que haba ms de la historia. En vez de eso, se encogi de su
brazo y se eriz al ser llamada consentida. No estaba segura de por qu le molestaba.
Quizs era porque estaba decepcionada de que no hubiera mostrado ms preocupacin
por lo que haba pasado.

No. Supongo que simplemente lo golpear en la garganta con mi codo de nuevo la


prxima vez que trate de retorcer mi cara del resto de mi cuerpo.

Realmente hizo eso? Lord Rupert la atrajo de vuelta, con sus ojos
ensanchndose. Usted es una doncella que no se anda con nimiedades, por lo que veo.

Trat de lucir presumida.


Me alegra que se d cuenta de eso.

Rose! Hildy se apresur hacia ella, con Gunther detrs.

Gunther dio un paso hacia adelante, con los labios fruncidos en una expresin muy
seria.

Hildy me cont lo que pas. Estoy slo a dos casas del Mercado, Rose. Enva a
buscarme en cualquier momento, da o noche. Si ese hombre alguna vez se acerca a ti de
nuevo, har que lo lamente.

Rose estaba sorprendida de encontrar que las palabras de Gunther causaban que las
lgrimas picaran sus ojos. Parpade.

Gracias, Gunther.

Es una suerte que mi hermano no est. Lord Rupert se uni a la conversacin.


Personalmente tendra la cabeza de este hombre. Cualquiera que dae a nuestra Rose
tendr que enfrentar la ira del Conde de Hamlin. Le gui un ojo a ella.

Las palabras de Lord Rupert sobre Lord Hamlin, as como la sincera oferta de
proteccin de Gunther, hicieron que el peso sobre el corazn de Rose se aliviara un
poco. Tom un respiro profundo y decidi olvidarse de Peter Brunckhorst.

El amplio y plano centro del Mercado era una pista de baile perfecta. Muchas parejas,
tanto jvenes como no tan jvenes, aprovechaban el raro gusto de los Meistersinger11.
Los bailarines giraban, se arrodillaban, elevaban sus manos al aire, y en general
levantaban sus talones, mientras los Meistersinger tocaban y cantaban lentas baladas,
animados saltarellos12 e istampittas13, y lucan como si estuvieran teniendo tanta
diversin como la gente del pueblo.

Observ las despreocupadas maneras de los hombres y mujeres cantantes. Cmo


sera viajar alrededor del mundo? Rose nunca haba estado en ningn otro lado que no
fuera Hagenheim. Estudi a los Meistersinger de cerca. Cada una de las mujeres estaban

11 Meistersinger: maestros Cantores en alemn


12 Saltarelo: danza viva y alegre, mencionada por primera vez en Npoles. Se llama as por su peculiar paso
saltado, tomando su nombre del verbo italiano saltare (saltar).
13 Istampitta: danza medieval y forma musical. La etimologa de la palabra es controversial, se cree que

hace referencia a estamper, que significa dar una patada al suelo con los pies.
casadas con uno de los hombres en el grupo? Se imagin a s misma entre ellos, haciendo
a la gente feliz, conociendo a gente por todo el pas. Deba ser una vida interesante.

Ver a Gunther y Hildy juntos, bailando, riendo, y hablando, envi una sensacin de
dicha a travs de ella. Gunther obviamente admiraba a su amiga. Hildy estaba
adecuadamente recatada, pero Rose poda imaginar el xtasis jugando a travs de los
pensamientos de Hildy, mientras aceptaba las atenciones de Gunther.

Lord Rupert no bail con nadie ms que Rose, ahora que su madre no estaba all para
forzarlo a dispersarse.

El Meistersinger principal, Gebehart, de repente mir a Lord Rupert con una extraa
elevacin de sus cejas. Rupert le dio al cantante un asentimiento. Gebehart asinti en
respuesta.

Se gir hacia Rose y se inclin cerca de su oreja.

Aqu est la cancin de mi corazn para usted.

El tambor comenz con un profundo y bajo redoble, que hizo vibrar el esternn de
Rose, y fij el enrgico tempo de la cancin. Rupert tom su brazo y se enfrentaron el
uno al otro, formando dos filas con las otras parejas. Sus ojos se concentraron en ella. Los
otros instrumentos se unieron al tambor, el cual era como el latir de un corazn gigante.

La voz grave del cantante principal comenz con gran entusiasmo:

Es la alegre estacin, doncellas y jvenes,


regocjense! O! O! Totus floreo!

Las otras voces masculinas y femeninas se unieron en el coro.

I am amore virginali totus ardeo;


Mi cuerpo est ardiendo ante la idea del primer amor;
Novus, novus, amor est, quo pereo!
Tengo un nuevo, nuevo amor, y deletrea mi muerte!

La mirada de Lord Rupert de palpable pasin puso sus mejillas a escocer, mientras se
movan el uno hacia el otro, rozando hombros, luego girando y alejndose, slo para
pasarse el uno al otro de nuevo. Dese que estuviera oscuro para que nadie pudiera ver
la forma en que la estaba mirando.
La cancin continu, y al final de cada verso nuevo el barbudo cantante principal
repeta el estribillo con entusiasmo:

O! O! Totus floreo!
Mi amor es una flor entre vrgenes
y una rosa entre rosas.
O! O! Totus floreo!
Tu consentimiento me conforta,
tu negativa me castiga.
O! O! Totus floreo!

La apreciacin de Lord Rupert era evidente mientras sus ojos la recorran. La rode,
bailando a su alrededor mientras ella se quedaba quieta. Corri su mano contra su brazo
desnudo, mientras la manga de su elegante vestido se deslizaba.

En invierno un hombre puede controlarse a s mismo


pero en primavera es apasionado.
O! O! Totus floreo!

Cay en una rodilla. Mientras ella bailaba a su alrededor, l coloc su mano sobre su
pecho y palme su corazn a ritmo con los golpes del tambor.

Ven con alegra, pequea fraulein14!


Ven, ven, mi hermoso amor,
ahora.
O! O! Totus floreo!
Mi cuerpo est ardiendo ante la idea del primer amor;
tengo un nuevo, nuevo amor,
y deletrea mi muerte.

El baile acab. Rose, un poco sin aliento, tir hacia atrs los mechones perdidos de su
cabello, que se haban soltado de su trenza, y colgaban de su hmeda sien.

Djeme. Se par tan cerca que tuvo que inclinarse hacia atrs para evitar que el
pecho de l se rozara con el suyo. l se estir y pas sus dedos por la lnea de su cabello.

En una voz brusca dijo:

14 Doncella en alemn
Siento como que morir si no la beso en este momento.

Rose dio un paso atrs.

Se lo aseguro, no morir. Su estmago dio un vuelco locamente y su corazn


salto a su garganta, pero intent lucir esquiva. En realidad, tema que la besara justo all
en la plaza del pueblo. Sus ojos eran tan audaces y llenos de admiracin por ella. Ella ya
saba cun clidos y suaves sus labios se sentan en su mano. Era fcil de imaginar

Alarmada, mir a su alrededor buscando a Hildy. No entres en pnico. Simplemente


me quedar en el Mercado con toda esta gente alrededor. Ni siquiera Lord Rupert sera
lo suficientemente indecente para besarla en frente de todos.

Creo que buscar algo de agua. Se gir y se encamin hacia la fuente en frente
del Rathous. Lord Rupert estaba justo detrs de ella cuando alcanz la fuente. Se puso en
la fila, ya que varios otros haban tenido la misma idea. Pero cuando vieron a Lord
Rupert parado con Rose, la fila se desintegr. Todos dieron un paso atrs para permitirle
ir frente a ellos.

Lord Rupert se inclin ante ellos.

Estoy muy agradecido.

Camin hacia adelante, tom un cazo lleno de agua, y se gir. Su rostro se encendi
de sorpresa cuando la vio an parada al final de la fila. Le hizo un gesto para que viniera
hacia adelante.

El corazn de Rose se llen de pavor. Comenz a caminar a travs de la multitud. Su


piel hormigueaba como con mil pequeos pinchazos de aguja, sintiendo los ojos de cada
persona sobre ella, observndola hacer su camino hacia Lord Rupert.

Le tendi el cazo con agua. Lo tom y bebi un rpido trago, evitando su mirada, se
lo devolvi, y se alej deprisa sin esperarlo.

Hildy apareci y el aliento de Rose sali de ella con alivio agradecido. Lanz una
mirada sobre su hombro para asegurarse de que Lord Rupert no estuviera cerca.

Hblame, Hildy. Estoy tan apabullada. Es demasiado temprano para ir a casa?

Ir a casa? Por qu querras hacer eso? Lord Rupert te est viendo como si fueras
la Reina de Mayo, la Diosa del Amor, su ltima oportunidad de felicidad.
Ese es el problema! No s qu hacer.

No lo sabes?

Rose contempl a su amiga con frustracin.

Hildy puso los ojos en blanco.

Todo lo que necesitas hacer es sonrer y decir unas cuantas palabras alentadoras
y seguir bailando. Cun duro es eso?

Pero Hildy, todos estn mirando, todos estn viendo exactamente lo que viste.
Los ojos de Rose se lanzaron alrededor, asegurndose de que nadie estuviera
escuchando. Baj su voz a un susurro. Probablemente todos estn imaginando cosas
inmorales sobre m. Es tan vergonzoso!

En realidad, probablemente todos estn pensando cun afortunada eres.

Afortunada? Estoy segura que no creen que tenga alguna intencin de casarse
conmigo.

Y? Hildy se encogi de hombros. Difcilmente haya una mujer de ms de


catorce que no quiera estar en tu lugar justo ahora.

No ests ayudando. Rose presion el dorso de sus manos contra sus ardientes
mejillas. Mejor cambiar de tema. Cmo estn t y Gunther?

Fue a comprar algo para comer. Quieres un chewet15?

Un grasoso pastel frito no sonaba muy bien para ella.

No, gracias.

Bueno, no tengo que decrtelo, Gunther es maravilloso. Hildy suspir


soadoramente. Pero no te preocupes, estoy siendo recatada o al menos estoy
tratando.

Aqu ests. Gunther dio un paso adelante y le tendi a Hildy el pastel lleno de
carne. Rose, te gustara uno?

No, te lo agradezco, Gunther. Ests disfrutando de la msica?

15 Chewet: una clase de pastel de carne.


S, me estoy divirtiendo ms de lo que nunca me haba divertido antes, creo. Sus
ojos atraparon y sostuvieron la mirada de Hildy.

Rose mir hacia abajo a los adoquines y frot su frente con el taln de su palma,
tratando de pensar un plan de accin antes de que Lord Rupert la confundiera, al punto
de que le permitiera hacer algo horrible como besarla.

Ah est.

Rose levant la mirada hacia el rostro de Lord Rupert.

Oh, s. Aqu estoy. Trat de sonar animada, pero su sonrisa vacil. Qu fue lo
que Frau Geruscha me dijo que hiciera?

Orar y pedirle a Dios que la guiara, pedirle a Dios su voluntad. Debera haber hecho
eso. Tal vez si pudiera escabullirse y estar sola por un par de minutos

Disclpennos. Rupert se gir y se inclin ante Gunther y Hildy.

Por supuesto, mi Lord murmuraron Gunther y Hildy.

Torci su cabeza hacia Rose y habl suavemente, su voz adquiriendo un tono manso.

Los Maestros Cantores estn tomando un descanso ahora. Ir conmigo a algn


lugar donde podamos hablar?

Rose asinti y l coloc su mano ligeramente en su codo. Le permiti guiarla hacia el


Rathous, tratando de pensar una forma de evitar estar a solas con l. Frau Geruscha le
haba advertido que poda decirle que no en cualquier momento que quisiera.

Justo cuando llegaron a la puerta, Rose se detuvo.

Por qu no nos quedamos afuera? No hay nadie alrededor. Podemos hablar aqu,
no?

Hay un lugar adentro donde podemos sentarnos. Inclin su cabeza y le dio una
mirada suplicante. Rose, prometo que no estoy tratando de tenerla a solas para poder
violarla. Es eso de lo que est asustada?

No, por supuesto que no. Tena una mirada tan inocente en su rostro, decidi
confiar en l. Lo sigui adentro.
Sus pasos hicieron eco a travs del edificio vaco, con todos habindose ido afuera
para disfrutar la msica y los rayos del sol. Se sentaron en una banca de madera contra la
pared, y l se gir de modo que estaba enfrentndola.

Rose, no quiero incomodarla, crame. Suspir. Pero tengo la sensacin de que


lo est.

El corazn de Rose trastabill mientras pensaba qu decir.

Perdneme. Supongo que estoy un poco incmoda, preguntndome lo que est


pensando la gente. Y est la forma en que me mira algunas veces, como si yo fuera un
corderito perdido y usted un lobo hambriento.

La gente est pensando lo que estoy pensando: Que usted es la ms hermosa


doncella que han visto jams.

Lo dudo.

Rose, por favor, esccheme. S que le gusta bailar, as que contrat a los Maestros
Cantores para usted. Si estoy haciendo algo que la hace entristecer, por favor dgamelo.
Djeme hacerla feliz hoy. Eso es todo lo que quiero hacerla feliz.

Se inclin hacia ella, con su cabello rizndose a los lados de su cuello. Su esencia
nica, mezclada con el fresco aire y la lila que su lavandera plegaba dentro de sus ropas
limpias, sopl hacia ella. Sus ojos eran del plido azul de un arroyo poco profundo. En
ese momento lucan amplios, inocentes y sinceros.

Quiero creerle. Rose tom una rpida aspiracin mientras se daba cuenta que
haba dejado salir las palabras. Mordi su labio.

Los rasgos de Rupert se suavizaron. Se inclin ms cerca y levant la mano de ella de


su regazo.

Entonces crame, Rose. Acarici el dorso de su mano con su pulgar, atrayndola


a su corazn, presionndola contra su pecho y enviando hormigueos por su brazo. La
verdad es que me he enamorado de usted. Quiero estar con usted por siempre.

Tir de su mano hacia sus labios y los bes tiernamente, el corazn de Rose dej de
latir por un momento.
Y siento no haber estado ah para salvarte de tan detestable canalla. Nunca dejara
que nadie te lastimara.

Estir su otra mano hacia su mejilla, y esta vez Rose no se alej. Suavemente roz los
moretones con las puntas de sus dedos. Rose cerr los ojos y se entreg a la calidez que
la inundaba por su tacto. Oh Dios, estoy en problemas.

Rose abri los ojos mientras Lord Rupert tomaba ambas manos en las suyas. Se
concentr en sus labios, y ella supo que estaba preparndose para besarla. Inclin su
cabeza y lo dej besarla en la frente en su lugar. Sus labios eran clidos.

Tan hermosa susurr contra su piel. Dej ir sus manos y sus brazos fueron
alrededor de su espalda, atrayndola ms cerca.

Rose ignor las campanas de alerta sonando en su cabeza y se concentr en cun bien
se senta ser sostenida cerca, tierno y clido. Las manos de l acariciaron su espalda en
crculos llanos y lentos. Su interior se derriti como mantequilla. Descans su cabeza
contra su hombro y observ l dbil y rtmico pulso en el cuello de l, luego cerr los
ojos y sabore la sensacin inundndola.

l se alej ligeramente. Si elevaba su rostro, l la besara. Parte de ella quera dejarlo,


pero tambin senta como si las huellas de sus labios ya estuvieran marcadas en su
frente.

Tom un profundo respiro y coloc sus manos en el pecho de l. Gentilmente, se


empuj fuera de su abrazo y se par.

Lord Rupert se par tambin y envolvi sus manos en la parte superior de sus brazos.
Rose tema que estuviera disgustado con la forma en que haba evitado su beso, pero
cuando arriesg una mirada hacia l, su rostro guardaba una expresin extraamente
contenta.

Creo que o la msica de nuevo. Est lista, Mein Liebling16? El afecto sonaba tan
bien y dulce. Ella era su querida

Rose asinti y lo dej deslizar su mano en el recodo del brazo de l, y guiarla hacia la
menguante luz del sol de la tarde, de vuelta al ruidoso Mercado.

16 Mi consentida, en alemn.
Captulo 14
Traducido por belisrose

Corregido por Karlix

Rose fue por un cubo de agua al patio y volvi a entrar a la sala, ajustando el agua junto
al fuego. Frau Geruscha entr. Lneas de preocupacin arrugando su frente. Cruz el
piso para estar delante de Rose.

Vengo de hablar con el Alguacil Eckehart. Frunci el ceo. Rose, ellos no


pudieron encontrar a Peter Brunckhorst. No creen que haya alguna persona con ese
nombre en Hagenheim. Rose sinti que la sangre se le drenaba del rostro.

Cmo puede ser eso?

No lo s. Frau Geruscha retorci sus manos, se sent en un banco de madera y se


inclin hacia adelante, se enderez, y luego se levant de nuevo. Rose. Fij los ojos
en ella. Qu aspecto tena el hombre?

Era alto, con cabello negro y blanco.

Cmo de alto?

Rose elev su mano.

As de alto.

Qu otra cosa? Descrbemelo.

No tiene alguna caracterstica distintiva para decir. Tiene los ojos negros y las cejas
espesas, dientes marrones, y una barbilla puntiaguda. Sacudi su cabeza y se encogi
de hombros.

La expresin de Frau Geruscha era ms oscura.

Quin mas lo conoce?

Rose pens por un momento.


Mi madre. Vino a ella hace meses, preguntndole si podra casarse conmigo.

Bien. Ir a hablar con el Alguacil. Frau Geruscha vol hacia la puerta. Pero ms
tarde ese da, cuando el Alguacil vino a hablar con Rose, le dijo que su madre no haba
sido capaz de proporcionar alguna informacin til, no teniendo conocimiento de donde
vino Brunckhorst o su familia. El hombre que se llam a si mismo Peter Brunckhorst la
haba conocido en la calle y mencion un inters por Rose, por lo que la madre de Rose
lo haba invitado a su casa, donde hizo una oferta de matrimonio.

Viendo sus costosas ropas, dio su consentimiento y l prometi intentar obtener a su


hija. Tambin admiti que le dio una pequea bolsa de monedas, un regalo secreto, le
haba dicho.

No s nada mas acerca de l dijo Rose. El Alguacil Eckehart se qued perplejo.


Abruptamente termin la conversacin y se fue.

El corazn de Rose tom un largo bao en la boca de su estmago por el resto del da
lluvioso. No haban encontrado a Peter Brunckhorst. Se sent junto a la ventana
escuchando la constante cada de las gotas de lluvia.

Pero el hombre que se haba acercado a ella era real. Y la haba llenado con un terror
muy real. Rose se imagin vestida en cota de malla y en armadura de metal pesado,
como si hubiera visto a Lord Hamlin y sus caballeros usando una durante un torneo. Se
imagin la armadura protegindola contra Peter Brunckhorst y sus intrigas,
mantenindola a salvo, mientras lo combata con su espada y escudo.

Era una idea tonta. Las mujeres nunca usaban armadura. Deba pensar seriamente. Si
Peter Brunckhorst intentaba hacerle dao de nuevo No tendra control sobre lo que
el hombre hara despus. Quiz sera capaz de luchar contra l de nuevo. Pero, qu
esperanza tena contra un hombre adulto como l?

Era ms fuerte y ms grande que ella. Haba sido afortunada de haberse ido lejos de l
esta vez. No crey que sera tan afortunada si hubiera una prxima vez. Por favor, Dios,
protgeme. No dejes que me consiga.

Se neg a pensar en alguna otra idea horrible. Dej que su mente vagara a los
recuerdos ms agradables, a la manera tierna y respetuosa en que se haba comportado el
Lord Rupert por el resto de la vspera de San Juan.
Al final de las festividades en la plaza del mercado, l haba entrado de vuelta a la
torre suroeste. Rose haba escuchado a Wolfie araando desde el interior, dejando
escapar un ladrido y probablemente despertando a Frau Geruscha.

Gracias por los maestros cantores, Lord Rupert. Disfrut bailando contigo.

Rupert llevo su mano a los labios, luego se enderez.

Eres bienvenida, mi hermosa Rose.

Adis. Rose puso su mano en la puerta, alejndose.

Adis, mi amor.

Rose entr y se inclin para frotar la cabeza de su perro. Lo acarici e hizo eco de las
palabras de Lord Rupert, Mi amor. Suspir.

Bueno, Wolfie, te gustara mudarte al campo, a una casa de campo?

La maana siguiente, sentada frente a la ventana con la lluvia a cantaros, Rose de


repente se pregunt si Lord Hamlin estaba seguro y clido, y si haba encontrado y
capturado a Moncore. Ya no se senta ms enojada con l, se dio cuenta, acerca de las
palabras que l haba dicho el ltimo da en el bosque. No poda evitar su educacin,
despus de todo, ms de lo que ella poda ayudar a los suyos. As que decidi orar por l.

Tomando el rosario que colgaba de su cintura, junt sus manos firmemente en su


concentracin y or en silencio.

Alguien le toc la espalda y Rose se apart. Se volvi y vio a Frau Geruscha.

No fue mi intencin asustarte, Rose. Tengo algo que decirte.

S?

Creo que es mejor que no dejes el patio del castillo, al menos por un tiempo.
Rose mir.

Por qu? Wolfie siempre me mantiene segura. Solo lo dej aqu ese da porque iba
a la iglesia.
Lo s. Frau Geruscha frunci el ceo, algo que haca bastante estos das. He
recibido el permiso para que puedas asistir a la capilla conmigo, as que no tienes que ir
a la catedral. Quiero que ests a salvo. Es solo por unas semanas. No te importa, verdad?

Supongo que no. Por lo menos tendra una buena excusa para no visitar a su
madre, que an no la haba perdonado por negarse a casarse con el comerciante de lana
supuestamente adinerado.

Se estremeci cuando pens en Peter Brunckhorst, o como se llamaba, en algn lugar


de afuera.

Ahora Rose vea a Lord Rupert cada maana y momento, cuando iba con Frau
Geruscha a la capilla para orar. Tambin vena a los aposentos de Frau Geruscha una vez
al da, aunque solo por un minuto. A menudo le daba a Wolfie un hueso que haba
robado de la cocina, la carne todava aforrndose al hueso. No haba intentado besar su
mano desde la vspera de San Juan, pero si Rose lea sus miradas correctamente, sus
sentimientos por ella no haban disminuido.

Tres semanas despus de la vspera de San Juan, un hombre tropez en los aposentos
del sanador agarrando un trapo para su cabeza. Gracias al seor de los cielos, Frau
Geruscha estaba all para atender su lesin.

Su hacha haba resbalado de su mango y roz su sien. Frau Geruscha examin la


herida y el hombre proclam bendecido de estar vivo. Un poco ms cerca del crneo y
estara muerto. As estaba, el corte era superficial y no requera puntos. Ella agarr el
rollo de vendas en la mano de Rose. Una tmida voz la llam desde la puerta.

Rose, ests ocupada?

Hildy.

No te necesito ahora, Rose, si quieres ir a hablar con Hildy dijo Frau Geruscha,
no apartando los ojos de su paciente.

Rose sali por la puerta a donde estaba parada Hildy. Sus ojos estaban rojos e
hinchados, como si hubiera estado llorando. El corazn de Rose se llen con temor, y las
manos de Hildy temblaron cuando ella se acerc.

Rose apret las manos de Hildy.


Qu pasa?

Hildy susurr luego de tragar.

Podemos ir arriba? Tengo que decirte algo.

Por supuesto.

Rose enlaz el brazo de Hildy con el de ella y se dirigi a las escaleras.

Su corazn se dispar en nerviosismo, mientras se preguntaba que podra ser el


asunto. Una vez que estuvieron dentro de la pequea habitacin de Rose y ella haba
cerrado la puerta detrs de ellas, Hildy comenz a llorar, un sonido suave, agudo.

Arnold Hintzen intent hacerme dao. Se inclin, sollozos sacudiendo todo su


cuerpo.

Rose puso a Hildy en sus brazos y dej que las horribles palabras se asimilaran.

Arnold Hintzen era el joven que siempre la haba empujado a ir a lugares con l.
Siempre la hizo estremecer, con sus ojos mezquinos y persistentes. Rose le palme la
espalda de Hildy y le acarici el cabello mientras lloraba.

Su sangre herva de rabia, pero se quedara tranquila, por Hildy.

Vas a decirme qu pasa? Hildy hizo un esfuerzo para parar de llorar y levant
su cabeza del hombro de Rose.

Ella tom varias respiraciones, limpindose el rostro con el delantal.

Ayer en la noche fui al retrete. Su voz temblaba con cada palabra. Cuando sal,
alguien sali de la oscuridad y me agarr. Comenz a llorar de nuevo, pero pronto se
control lo suficiente para seguir. Estaba muy oscuro para ver, y no saba quin era.
Me empuj al suelo y me dijo que si gritaba, cortara mi garganta. Mostr un cuchillo
delante de m. Todo el cuerpo de Hildy temblaba, a pesar que Rose la abraz con
fuerza. Se puso encima de m y arranc mi vestido. Le dije que si no paraba le dira a
Lord Hamlin y hara que lo colgaran. Dijo: No puedes. No sabes quin soy y ah fue
cuando de repente supe quien era. Supongo que reconoc su voz. Dije: S, lo hago,
Arnold Hintzen, y te ver colgado de una soga.

Lgrimas se deslizaban por sus mejillas. Se vea plida y dbil.


Me abofete y me golpe en el estmago. Luego se levant y se fue.

Rose se senta vaca y enferma.

Oh, Hildy, lo siento mucho. Pero gracias a Dios que se fue. Lgrimas se
deslizaron por sus propias mejillas, cerr los ojos y dej que el barrido del horror pasara
por ella de lo que su amiga haba sufrido, y cuanto peor podra haber sido. El incidente
de ella con Peter Brunckhorst pareca leve.

Le dijiste al Alguacil?

Todava no.

Quieres que vaya contigo? Pens en la expresin del Alguacil la ltima vez que
lo haba visto. Qu si l pens que ella cre su incidente con Peter Brunckhorst? El
corazn de Rose se hundi. El Alguacil Eckehart podra no confiar ms en Rose. Que
horrible para Hildy si l fuera a cuestionar su honestidad despus de un evento tan
horrible.

O Frau Geruscha podra ir contigo.

Las voces resonaban por las escaleras, y Rose se levant y abri la puerta.

Rose! Llam la voz de Frau Geruscha desde la parte baja de las escaleras.
Puedes venir?

S. Se volvi hacia Hildy. Volver.

En la parte baja de las escaleras, Gunther se qued esperando, con su rostro


enrojecido y los ojos brillantes.

Rose, puedo hablar contigo? pregunt l.

Por supuesto. Gunther le hizo seas para que pasara adelante, y salieron afuera
al patio.

Rose, has visto a Hildy hoy?

S, est arriba en mi habitacin.

La mandbula de Gunther se puso rgida mientras miraba a travs del patio.


Por la forma en que veo las cosas, no hay necesidad de decirle al Alguacil acerca de
eso. Volvi los ojos en Rose. El hermano de Hildy y yo nos haremos cargo de ello.

Qu quieres decir? Pero Rose ya saba.

Esta noche, nosotros veremos que se haga justicia. No hay necesidad de humillar a
Hildy, de nuevo.

Ests seguro, Gunther? Quizs lo mejor es permitir que el Alguacil maneje esto.

Gunther emboz una extraa sonrisa, una sonrisa fra, enviando un escalofro por los
brazos de Rose.

Estoy decidido. No menciones esto, ni siquiera a Frau Geruscha. No hay razn para
que alguien lo sepa. David y yo nos ocuparemos de Arnold Hientzen. Gunther estaba
en silencio. Despus de unos momentos, la mir a los ojos. Pero debes prometerme, ni
una palabra a nadie.

Rose tom una profundo, tembloroso suspiro. Apart la vista, luego regres otra vez.

Ests seguro, Gunther?

S. Sus hombros se relajaron y se mir de nuevo a s mismo. No te preocupes.


Los hombres han estado cuidando de sus mujeres hace miles de aos. Es instintivo.

Rose neg con la cabeza.

Importa que est en contra de eso?

No. Sonri de nuevo. Recuerda, no inquietarte. Dile a Hildy que nunca tendr
que darle otra idea a Arnold Hintzen.

No lo mataras, no? Los ojos de Rose se abrieron como platos ante la idea.

No, solo castigarlo un poco, darle una idea de lo que se siente al ser indefenso.

Por favor ten cuidado.

Lo tendr. Gunther se volvi y alej.

Rose regres adentro con Hildy. Pareca complacida con la idea de que Gunther
pretendiera castigar personalmente a Arnold Hintzen para ella.
Rose deba admitirlo, la idea era algo satisfactoria para ella tambin. Pero despus
Hildy fue a casa y Rose estaba a solas con Frau Geruscha, comenz a inquietarse.

Estaba mal, incluso peligroso, mantener el ataque de Arnold Hintzen en secreto del
Alguacil, del Duque? La idea de que tomaran al hombre castigndolo con sus propias
manos golpe a venganza, y la Biblia dijo que la venganza pertenece a Dios.

Era tentador hablarle a Frau Geruscha acerca de eso, pero ella ignoro la tentacin.
Captulo 15
Traducido por CrissViz

Corregido por Karlix

Lord Rupert lleg por la tarde al da siguiente y desvi la atencin de Rose con una
historia de un ratn que los sirvientes estuvieron tratando de atrapar todo el da. Los
tena en una feliz caza, resultando todo en un taburete roto, tobillo torcido y una olla de
pudin de avena arruinado.

Cuando Frau Geruscha estuvo fuera del alcance para escuchar, murmur:

La anciana te est tratando bien?

Rose se inquiet al referirse a su seora de esa forma.

Haba hecho otros comentarios despectivos, acusando a Frau Geruscha de tratar de


controlar los pensamientos de Rose.

Aunque lejos de estar de acuerdo con sus sugerencias, Rose no poda dejar de
preguntarse si la desaprobacin de Lord Rupert hacia Frau Geruscha era mal
intencionada.

Un pequeo brote de resentimiento surgi dentro de Rose. Siempre que Frau


Geruscha frunca sus labios al ver a Lord Rupert, senta la urgencia de defenderlo, en
voz alta y con firmeza. Pero nunca podra ser tan atrevida con Frau Geruscha, quien
haba sido siempre tan buena con ella, tomando especial inters en ella cuando era nia
pequea, diciendo que era inusualmente inteligente, educndola y finalmente, siendo su
aprendiz. Si Frau Geruscha no la hubiera favorecido con eso, Rose podra haber
continuado viviendo en la choza de sus padres, trabajando duro en el campo y en el
bosque, o peor an, casada con alguien que no amara.

Incluso si la actitud de Fran Geruscha hacia Rupert era mal motivada, nunca podra
ser irrespetuosa con ella o creer que su seora deseara otra cosa que lo mejor para su
aprendiz.
Dos das despus de que Gunther le dijo a Rose sobre su plan de castigar a Arnold
Hintzen, regres a hablar con Rose. Acerc un taburete cerca a la silla de Rose y dijo en
voz baja:

David y yo nos encargamos de Arnold Hintzen. Nunca se acercar a Hildy de


nuevo.

No lo han matado, verdad? murmur.

No, por supuesto que no. Pero hicimos que se arrepintiera. Dira, que nos
convertimos en su falta de conciencia. Lo pensar dos veces antes de herir a otra mujer.

Cambi de tema y dijo que haba sido contratado por el Duque Nicolaus por sus
habilidades para iluminar. Estara ilustrando los libros que los escribanos copiaban.

Mi primer proyecto ser un nuevo libro de salmos para la Duquesa.

Oh, eso es maravilloso, Gunther!

Ahora que estoy empleado, estoy buscando por una casa. Cuando encuentre una, o
la construya, buscar una esposa. Cree que Hildy me acepte?

Rose sonri.

S, y espero que no la haga esperar mucho tiempo.

Soy un premio, por el que vale la pena esperar, no le parece?

Claramente, ahora que ha defendido el honor de su doncella, cierto?

Ambos rieron, haciendo que Frau Geruscha echar un vistazo por la puerta del
almacn.

Sera mejor que me fuera. Gunther hizo una reverencia a Frau Geruscha. Le hizo
un guio a Rose y se march.

***

Dos das despus, Hildy vino a mi puerta mientras le rascaba la cabeza a Wolfie.

Oh, Hildy, es maravilloso verte. Rose se par de un salto y tomo el brazo de su


amiga. Me tomara solo un minuto guardar estas hierbas. Despus, caminaras conmigo
por el patio?, me siento como una prisionera. Murmur las ltimas palabras para estar
segura que Frau Geruscha no la escuchara.

Rose pregunt a Frau Geruscha si poda ir a caminar con Hildy, solo alrededor del
patio. Al recibir ambas la bendicin de Frau Geruscha, seguidas por Wolfie, pasearon
bajo el sol.

Dime algo emocionante. Rose enred su brazo con el de Hildy.

Amo a Gunther ri con jbilo.

Dime algo que no sepa.

Bueno, Arnold Hintzen est desaparecido o eso dijo su madre.

Por fin! Supongo que fue merecidamente humillado y huy.

S, pero no quiero hablar sobre l. Sabes cundo regresar a casa Lord Hamlin?

S. Rose suspir, recordando sentir una rfaga de anticipacin cuando haba


escuchado que Lord Hamlin estara en casa en unos das. Su conciencia la hiri. Estaba
siendo voluble?, despus de todo, estaba enamorada de Lord Rupert, o no? No se
supona que debiera estar emocionada por su hermano regresando a casa, el arrogante,
cargado de responsabilidades, hermano mayor.

Y bien?

Est regresando a casa. No encontr a Moncore y su boda ser en cinco meses.

Lo siento por l. Hildy sacudi su cabeza. Est tratando tanto de proteger a su


prometida de ese hechicero y no ha sido capaz de encontrarlo.

Oh, supongo que ser capaz de protegerla lo suficientemente bien una vez que
estn casados. Adems, debera tratar de encontrarla a ella, antes de que lo haga
Moncore.

Mmm. Me pregunto, si no ha pensado en eso.

Esa tarde, Hildy fue hacia la recamara de Frau Geruscha, sus ojos rojos, su cara plida y
desesperada. Se acerc a Rose y comenz a sollozar.
Rose tena la extraa sensacin de que haba pasado por esto antes.

Qu pasa? Cul es el problema? Tom a Hildy de los hombros.

Es Gunther dijo Hildy sin aliento.

El Alguacil y sus hombres se lo han llevado al calabozo. El Duque lo ha


sentenciado, Rose, a muerte! Hildy palideci. Sus parpados pestaaban y sus ojos se
pusieron en blanco.

Frau Geruscha! Rose sostuvo fuertemente a Hildy, tratando de aguantar su peso


mientras se quedaba inerte en sus brazos.

Frau Geruscha, ingres al almacn.

Oh, cielos!

Entre las dos medio la cargaron y medio arrastrando la llevaron a la cama y la


acostaron boca arriba.

Est enferma? pregunt Frau Geruscha.

No lo s, no lo s. Rose presion sus manos sobre su cara. Deseara que


despertara y me dijera! Quera llorar, para soltar el gran nudo que haba en su pecho,
pero eso no la ayudara para saber qu es lo que haba pasado, aunque tema saber por
qu Gunther era sentenciado a morir.

Frau Geruscha pas unas cuantas veces bajo la nariz de Hildy un puado de hierbas
fuertes y comenz a despertar. Arrug su nariz ante el olor, dbilmente levantando la
mano y sacudiendo el ofensivo olor.

Hildy, ests bien? Rose tom su mano en las suyas mientras se cerna sobre ella.

Hildy abri sus ojos y mir a Rose. Su cara arrugada de nuevo. Sus ojos llenos de
lgrimas que se deslizaban por sus sienes hasta el nacimiento del cabello.

Oh, Rose. No puedo soportarlo. Es demasiado horrible.

No llores. S que podremos hacer algo para resolverlo. Por favor, cuntame todo.
Salvaremos a Gunther. Lo haremos. Rose infundi sus palabras con cruda
determinacin, con la esperanza de fortalecer el coraje de Hildy.
Encontraron a Arnold Hintzen, Rose. Estaba muerto, en el ro. Alguien dijo que
Gunther lo hizo. Cuando el Alguacil le pregunt, supongo que tuvo que decir que lo
hizo. No estoy segura, Rose. Pero no me importa si mat a Arnold Hintzen. Lo amo. No
puede morir. No puedo soportarlo.

Rose se sent en la orilla de la cama y jal a Hildy a un abrazo. Nunca se haba


sentido tan impotente en su vida. Oh Dios, por favor, por favor haz algo. No dejes que
Gunther muera. Por supuesto que no lo mato. Algo tuvo que haber pasado. Oh seor,
por favor aydanos.

Trat de pensar. Tena que encontrar la forma de anular la sentencia de Gunther.


Pero primero tena que descubrir exactamente qu haba pasado con Arnold Hintzen.

Frau Geruscha, aydame. Haga que el Alguacil Eckehart me lleve a ver a Gunther.

Nia, l est en el calabozo. Ests segura de que quieres?

S! Frau Geruscha, por favor.

Rose Tal vez deberas de dejar que su familia trate de ayudarlo. Adems, no creo
que haya algo que se pueda hacer.

Su madre ya est tratando de ayudar gimote Hildy. El Duque no quiere


escucharla.

Debo intentarlo. Por favor, aydeme. Rose estaba determinada a ayudar a


Gunther, ya que se senta un poco responsable. Y para ayudarlo deba descubrir con el
exactamente lo que haba pasado.

Muy bien, entonces. Las cejas de Frau Geruscha estaban fruncidas juntas
formando arrugas de preocupacin. Hildy, qudate aqu. No trates de levantarte.
Estars bien sola, durante unos minutos?

Hildy asinti, vindose como una nia amenazada, perdida.

Rose se agach y bes su mejilla.

No te preocupes. Dios nos ayudar.


Captulo 16
Traducido por Viqijb, PrisAlvS & SOS por EnithCrystal

Corregido por Karlix

Wilhelm, Georg y Christoff llegaron a la pequea aldea del valle de la seccin norte de
las Montaas Harz luego de cabalgar por varios das. Una fra llovizna comenz a caer.
Wilhelm estaba ansioso por encontrar un establo para los caballos y una posada con
camas, preferiblemente sin piojos, para l y sus hombres.

Al primer establecimiento al que llegaron pareca prometedor para la antigua, menos


para la que segua. Dos persianas mal colgadas proporcionaban la inferior proteccin
para la fra lluvia. La puerta principal alardeaba un surco profundo en el medio de ella
como del tamao de una hoja de hacha. Estridentes carcajadas, obviamente
influenciadas por el exceso de vino, flotaron hacia afuera.

Los tres hombres debatieron sobre si deberan quedarse en la lluvia para tratar de
encontrar un lugar mejor o quedarse donde estaban. Christoff y Georg sugirieron
quedarse.

El siguiente lugar puede ser peor dijo Georg, gruendo. En este lugar
abandonado por Dios Su voz se apag.

Vieron primero a sus caballos, el mozo de cuadra asegurndose de proveerle un poco


de heno. Luego Wilhelm y sus caballeros cabalgaron con dificultad hacia la posada,
luego de que el mozo de cuadra les asegur que al menos una habitacin estaba
disponible.

Entraron a la casucha llena de humo, apenas iluminada por un par de velas apestosas
de grasa de cerdo. Los clientes los miraron de arriba abajo. Notando las espadas de los
tres hombres y sus posturas confiadas, rpidamente apartaron la mirada.

Wilhelm combati su curiosidad, pensando mejor en hacer ninguna pregunta hasta


que no haya tenido una noche de sueo. El rea era conocida por sus adivinos,
autoproclamados conjuradores y brujas, y los locales pueden no tomar a extraos en la
casa de su propia especie. El obispo que gobernaba esta seccin del Harz hizo la vista
gorda de las creencias paganas y rituales defendidos por su pueblo. Wilhelm haba ido a
l a pedir permiso para apoderarse de Moncore, si l lo encontraba, lo llevara de vuelta
a Hagenheim. El obispo haba concedido de mala gana su peticin, pero no ofreci
ninguna ayuda.

Wilhelm se adelant y solicit por una habitacin a la criada. Ella se fue y volvi con
la propietaria, una mujer casi sin dientes con una figura rotunda y un olor corporal ms
fuerte que lo habitual.

Tengo justo la cosa para usted dijo, tomando una vela y liderando el camino por
las escaleras. Abri la puerta de la habitacin y Wilhelm volte su cabeza para evitar
que el olor lo asaltara. Los ltimos huspedes disfrutaban de su incienso. Lo hacan
quemando un montn de sndalo y cosas como esas.

Tres colchones de paja yacan en el suelo de madera. Nada ms era visible en la


habitacin. Wilhelm no pens que lo que ola era madera de sndalo pero decidi no
discutir el punto.

Guarden sus cosas y vengan abajo por un poco de guiso de cordero.

Wilhelm vacil pero Georg y Christoff ya estaban pasando junto a l y lanzando sus
cosas al medio del suelo, donde la ms simple luz se filtraba por las rendijas de las
persianas.

Luego de comer su comida de guiso de cordero, cocido, por lo que pareca, con
algunas malas hierbas y suciedad de la mesa en una mesa de un rincn oscuro en la
posada, Wilhelm subi cancinamente las escaleras, de nuevo. l deseaba una baera,
pero saba bien que deba esperar a alguna instalacin, aparte de un arroyo o un lago
cercano. Su gran baera en su casa sera un espectculo de bienvenida a su regreso.

En la habitacin, Wilhelm se qued mirando a su colchn. Pulgas. l frunci el ceo


con odio hacia ellas y a su viciosa mordida. Haba viajado lo suficiente para sospechar
que haban infectado cada colchn de cada posada en el Sacro Imperio Romano. Meti
la mano en su bolsillo y saco un puado de poleo seco y lo roci sobre su colchn.

Tratando de mantener lejos a las pequeas bestias? pregunt Christoff, los dos
caballeros se miraron y rieron.

Ya veremos quin se re en la maana.


Tendi su espada al lado de su cama, Greog y Christoff hicieron lo mismo. Entonces,
Wilhelm sac su manta de su bolsa de silla y la envolvi apretadamente entorno a s
mismo, totalmente vestido, antes de acostarse. Se tumb de espaldas y mir
directamente hacia el techo, ya que voltear la cabeza hacia el otro lado le traa olor a
sudor rancio a sus fosas nasales. Cerrando los ojos, se oblig a s mismo a dormir.

Se sorprendi al ver dedos brillantes de luz solar destacndose en el polvo de la


pequea habitacin. Greog y Christoff estaban los dos emocionados. Wilhelm vio a
Christoff rascarse el pecho y Greog estaba rascndose el cuello.

Pulgas?

Los dos hicieron una mueca y murmuraron en voz baja. Wilhelm sonri.

Amarraron sus espadas y fueron abajo. Luego de haber bebido un poco de cerveza
caliente, Wilhelm dio a sus caballeros una mirada significativa e inclin su cabeza hacia
la puerta. Tomaron la indirecta y salieron. Cuando la propietaria regres, la llam.

Seora, sabe de algunos conjuradores paganos por el rea?

Ella entrecerr los ojos sospechosamente.

Quin quiere saber?

Alguien que es muy discreto.

Wilhelm empuj una moneda de oro sobre la spera mesa de madera hacia ella.

Cubri rpidamente la moneda con la mano y la guard sobre el bolsillo del delantal.

Hay quienes se adhieren al paganismo cuando conocen las montaas de all a la


vista. Enganch el pulgar sobre su hombro, indicando la cordillera que se alzaba sobre
el pequeo pueblo. No me meto con ninguno de los de su especie, no yo.

Por casualidad no ha odo hablar de un hombre con el nombre Moncore?

Veo y escucho nada, y digo nada.

Wilhelm puso otra moneda sobre la mesa, pero mantuvo la mano sobre ella.

Est segura de que nunca ha odo hablar de l?


Bueno, ahora. Su mirada se dirigi hacia la puerta y luego dio un paseo alrededor
de la habitacin. Cuando ella pareci satisfecha de que nadie estaba escuchando, se
inclin hacia adelante. Estuvo en la ciudad el invierno pasado. No lo he visto desde
entonces. Mir sobre su hombro, luego continu. l tiene un amigo, un tal
Dietmar, vive cerca del molino.

Se qued mirando fijamente a su mano, y Wilhelm la levant. Ella tom el dinero.

l asinti hacia ella. Solo cuando ella dej la habitacin, se permiti a s mismo
sonrer por ese pedacito de informacin.

Rose march por delante de Frau Geruscha. Cuando arribaron al calabozo, Geruscha
habl con el Alguacil Eckehart y lo convenci para permitir a Rose dos minutos con el
prisionero. l llev a Rose a la puerta de madera de la parte superior de las escaleras del
calabozo y la abri con dos enormes llaves de metal. Cruja sobre sus bisagras cuando el
aguacil la abri. El olor a cuerpos sucios, excremento y ratas muertas en descomposicin
flot hacia ellos. La mano de Rose vol a su nariz, pero ella la baj de nuevo a su lado.

Se volvi hacia Frau Geruscha.

No hay necesidad de que vaya tambin.

Voy a volver y ver cmo est Hildy. El Alguacil Eckehart cuidar de ti.

El Alguacil encendi dos antorchas y le dio una a Rose. Coloc un trapo sobre su
nariz y boca, y luego encabez la marcha abajo por los escalones de piedras irregulares.
Rose luch de nuevo contra el impulso de taparse la nariz y en su lugar levant la
cabeza. Enfrentara los olores y no dejara a Gunther verla acobardada por el hedor.

Las piedras de las paredes brillaban con la humedad, y muy por debajo de ella poda
or el goteo del agua. Siguieron descendiendo hasta que Rose comenz a preguntarse si
alguna vez llegaran al fondo. Oy un ocasional forcejeo cerca de sus pies. Ratas. Incluso
con dos antorchas, no poda ver ms all que un par de pasos en cualquier direccin.

Finalmente, el Alguacil Eckehart dijo:

Disclpeme, seorita Rose. Usted qudese aqu, mientras voy a asegurarme de que
el prisionero est decente.
Rose se abraz a s misma mientras esperaba en el escaln. Su brazo roz la pared fra
y hmeda, y se retir con un jadeo. No quera llevar nada con ella escaleras arriba.
Luego de un momento, el Alguacil y su antorcha aparecieron de nuevo a la vista.

Ya puede pasar.

Dio un paso con cuidado, ya que los ltimos escalones estaban mojados y
resbaladizos. El Alguacil puso su antorcha en un aplique en la pared. l tom la otra y
comenz a subir las escaleras sin decir una palabra.

Gunther estaba desplomado sobre la pared de piedra. Su cabeza rubia rojiza inclinada.
Sus pies estaban anclados a la pared con espesas cadenas de metal alrededor de sus
tobillos. Sus muecas estaban encadenadas, tambin.

Levant la cabeza, y sus ojos se encontraron con los de ella.

Su garganta se cerr. Trag saliva para forzar la salida de sus palabras.

Gunther? Ests bien? Lgrimas de compasin le escocan los ojos, pero ella
estaba determinada a no dejarle ver su deplorable estado reflejado en su mirada.

Se levant lentamente, sus cadenas tintineando un enfermizo sonido.

Rose. Lamento que tengas que verme as. Sangre seca aplastaba su cabello contra
su cabeza sobre un ojo. Qu le haban hecho?

Intent sonar alegre:

Pero este es un ambiente temporal.

Muy temporal, ya que ser colgado en tres das. Su voz sonaba vaca y sin
emociones.

Gunther, dime qu pas.

En su urgencia, Rose puso una mano en su hombro.

Gunther la mir a los ojos, el dolor claramente delineaba su rostro.

Lo lamento tanto.

Cuando no continu, ella pregunt:


Qu quieres decir?

Supongo que s lo mat. Pero no pretenda hacerlo.

Cmo? Qu pas?

David y yo lo encontramos la noche despus de que te habl. Estaba sentado a la


orilla del ro, beba. Ni siquiera dio mucha pelea, estaba tan ebrio. Lo golpe sin sentido
y lo dej ah, en la orilla. Gunther sacudi su cabeza. La cadena en su mueca
tintineaba mientras llevaba su mano al rostro. Creo que debi haber rodado al ro y se
ahog.

Rose cerr sus ojos.

Eso es lo que le dijiste al Alguacil?

S.

Y el Duque aun as te sentenci a morir? Rose dijo la ltima palabra en un


susurro e inmediatamente dese no haberlo hecho.

S.

Pero de seguro entendi que solamente defendas a Hildy. Fue un accidente. l


estaba ebrio. Se cay al ro y se ahog.

Gunther neg con la cabeza.

Tenas razn. Deb haber ido ante el Alguacil con nuestra queja contra Arnold
Hintzen. El Duque estaba furioso porque tom la justicia con mis manos. Su voz se
volvi ausente, como si hubiese olvidado que alguien escuchaba. Estir sus manos con
las palmas hacia arriba, tirando as las ruidosas cadenas. Mir hacia sus manos, su
expresin llena de miseria y angustia.

Y deb haber intentado detenerte. El culpable pensamiento atraves a Rose como un


cuchillo.

Soy responsable de su muerte, Rose dijo Gunther como si leyera sus


pensamientos. Solo yo tengo la culpa. Movi sus pies, se clav los hierros en sus
piernas. Tuve un sueo anoche. Haba estado rezando, pidindole perdn a Dios. En
mi sueo un ngel vino a m, en el calabozo, y dijo: Dios ha escuchado tus splicas y te
ha perdonado. Lentamente sacudi la cabeza mientras la miraba a los ojos. As que
no llores por m, Rose. Dios me ha perdonado.

Una lgrima se escap por su barbilla y desapareci en la oscuridad. No, no debo


llorar. Tengo que pensar. Ella presion su mano contra sus temblorosos labios.

Oh, Gunther, te prometo que intentar sacarte de aqu. Tenemos tres das. Debe
haber una forma.

No te preocupes. Mi alma est en paz.

Ella tom la laxa mano de Gunther.

No he renunciado a la esperanza de salvar tu vida y t tampoco debes.

La vio a los ojos.

Dile a Hildy que lo lamento y que la amo. Haba esperado hacerla mi esposa
algn da. Adis, Rose. Eres una buena amiga. Promteme que siempre lo sers de Hildy.

Lo prometo. Rose ahog un sollozo y apret su mano. Intent decir Adis,


pero su voz la haba abandonado y solo fue capaz de mover su boca. Tomando la
antorcha de su base, ella subi por las escaleras.

Mientras suba los escalones, intent pensar en sus opciones. Qu poda hacer para
ayudar a Gunther? No poda rendirse. Tena que haber algo que pudiera hacer. Lleg al
final de las escaleras y llam a la puerta. Su nico pensamiento era encontrar a Lord
Rupert. Despus de todo, l era el hijo del Duque. Quizs l podra ayudarla a ser del
agrado del Duque y abogar en el caso de Gunther.

Las llaves del Alguacil Eckehart sonaron contra la cerradura y le abri la puerta. Ella
le entreg la antorcha y pas a su lado por el pasillo del castillo.

La lluvia no se haba detenido desde la noche anterior en la pequea aldea al norte. Las
calles, si as se podan llamar, se haban convertido en una lodosa sopa. Las botas de
Wilhelm se resbalaban y hundan en el fango. Las gotas de lluvia daban contra su cuello,
hacindolo escalofriar. Pero si Moncore estaba ah, o si haba informacin sobre l,
Wilhelm lo tendra.
l, Georg y Christoff haban encontrado otra posada ms limpia al otro lado del
pueblo y regresaron ah a trazar un plan.

Me disfrazar dijo Wilhelm, e ir por Dietmar, preguntar por Moncore.

No, mi lord expres Georg. Es muy peligroso. Podran reconocerlo.

Es mejor que uno de nosotros lo haga dijo Christoff.

No ser reconocido argument Wilhelm. Nadie aqu me ha visto antes.

Es mejor que uno de nosotros lo haga.

Muy bien. Christoff, ve a Dietmar y Georg y yo estaremos cerca por si nos


necesitas.

La maana era un momento lento del da en la posada y, debido a la lluvia, la gran


sala estaba vaca. Wilhelm y Georg esperaron dentro mientras Christoff empezaba a
caminar por la calle para ver si encontraba al reportado amigo de Moncore, Dietmar.
Despus de que se alej lo suficiente por la calle, ellos lo empezaron a seguir.

Wilhelm se apoy contra la pared de un molino frente a la pequea casa de Dietmar.


Sac su daga, tom una pequea rama del suelo y empez a tallar, levantaba la mirada a
ratos hacia la puerta de Dietmar. Georg estaba posicionado al otro lado de la calle, baj
un techo saledizo de una cabaa abandonada.

Wilhelm tall por tanto tiempo que casi olvid dnde estaba por un momento. Sus
hombros empezaron a doler por el fro y la humedad y por estar encorvado. Se
enderez, flexion los hombros. Dnde est Christoff? No poda imaginar sobre qu
podan estar hablando l y Dietmar por tanto tiempo. Pero tal vez solo pareca mucho
porque estaba cansado, tanto mental como fsicamente. No haba sido capaz de dormir
bien la mayora de las noches del viaje por pensar en Rose.

Entre ms se alejaba de casa, ms pensaba en ella. Era cansado intentar mantenerla


fuera de su mente, intentar concentrarse en otra cosa.

Una y otra vez sus pensamientos regresaban al momento en el bosque cuando Rupert
le haba jurado su compromiso con ella: Voto a amarla solamente a ella y a cuidarla el
resto de su vida.
Su rostro quemaba de la vergenza incluso ahora cuando recordaba su reaccin, l,
quien ya estaba comprometido experimentando tal dolor porque alguien ms quisiera
casarse con Rose y amarla. Estaba avergonzado de envidiar a su hermano y todava ms
del resentimiento que senta contra su prometida. Se haba credo superior de los
mezquinos sentimientos como envidia y resentimiento, pero vio que despus de todo era
un pecador comn.

Apart esos pensamientos.

Dios absolver mi corazn de esos sentimientos. Se neg a dejarlos ganar terreno.


Mientras siguiera apartando cualquier pensamiento tierno sobre Rose cada vez que se
mostraban ante l, mientras l no intentar mantener cautivo cada pensamiento, Dios
lo ayudara a superarlo. Adems, tena una importante tarea que cumplir. l deba
mantener su mente clara para encontrar a Moncore y liberar a su prometida. Sera un
blsamo para su alma cuando fuera capaz de capturar al malvado mago.

Wilhelm estudi la casa. Una tenue luz brillaba por las grietas alrededor de las
ventanas, pero no haba indicio de que algo suceda dentro.

Oh, Dios, haz que Christoff tenga xito. Permtenos encontrar al hombre esta vez.

En ese momento Christoff sali de la casa. El pulso de Wilhelm se aceler. Continu


tallando, pero mir a su soldado caminar lentamente hacia la calle y ms all de l.
Georg dej su lugar y empez a caminar por la calle detrs de Christoff. Wilhelm esper.

Finalmente guard la daga y meti en su bolsillo la rama de madera que se haba


hecho considerablemente ms pequea.

Para cuando Wilhelm lleg a la posada, encontr a sus soldados alrededor, quitndose
sus enlodadas botas.

Bueno? Wilhelm se qued a escuchar lo que haba pasado.

Dijo que Moncore dej esta regin hace un mes.

A dnde fue?

Hagenheim.

Wilhelm lo observ y luego se frot la mandbula.


Nos vamos en cinco minutos.

Cinco minutos! Christoff y Georg se quejaron en voz alta, pero Wilhelm no


estaba escuchando mientras reuna sus cosas y las amontonaba en su mochila. Estaba
frustrado y enojado, tanto como inquieto, acerca de lo que Moncore podra estar
haciendo en Hagenheim. Y estaba a varios das de viaje de distancia.

Rose hizo su camino por los corredores del castillo y detuvo al primer sirviente que
encontr. Le pregunt si saba el paradero de Lord Rupert. No lo saba.

Podra por favor ir a buscarlo?

Sorpresa parpade en la cara del hombre, pero asinti y desapareci. Rose se recarg
contra el fro muro y cerr los ojos. Cubri su cara con sus manos y rez.

Los sonidos de pasos rompieron su concentracin. Levant la vista cuando Rupert


lleg dando zancadas hacia ella.

Rose! Qu pasa? Puso sus manos en sus hombros.

Necesito su ayuda, mi seor. Rose estaba sorprendida de cun firme son su


voz. Mi amigo, Gunther Schoff, ha sido sentenciado a muerte por matar a un hombre.
Necesito que convenza a su padre de que no lo haga. Tiene que detenerlos de colgarlo.

Rupert la mir con una expresin confundida.

Dices que ha sido sentenciado?

S.

Entonces no hay nada que pueda hacer, querida. Sacudi su cabeza y la puso
contra su pecho. Lo siento mucho por tu amigo.

Por favor susurr. Se separ lo suficiente para mirarlo a la cara. Por favor haz
algo. Por favor, Dios, djalo ver cun urgente es esto.

Lord Rupert sacudi su cabeza de nuevo.

No puedo, Rose. No hay nada que pueda hacer. Una vez que el Duque ha impuesto
el castigo, nadie puede cambiarlo, ni siquiera el mismo Duque.
Tiene que haber algo. No podemos dejarlo morir. Fue un accidente. Gunter est
enamorado de mi ms querida amiga, y si muere desgarrar su corazn. Mir la cara
de Lord Rupert de nuevo, buscando, esperando ver algn rastro de compasin, inters
en salvar a Gunther.

Sacudi su cabeza.

Nada puede hacerse, mi mascota.

La garganta y el pecho de Rose se encogieron. No pudo respirar, como si una gruesa


manta hubiera sido tirada sobre su cabeza, sofocndola. Ir por ayuda con Lord Rupert
haba sido su nico plan. Tena que pensar en algo ms.

Pero qu si l tena razn?

Rupert la acerc de nuevo y no se resisti. Inclin la cabeza sobre su jubn de


terciopelo. l acarici su espalda con sus manos, pero no se sinti reconfortada. El
simplemente pareca estar tomando ventaja de la situacin.

Tengo que ir a revisar a Hildy. Se separ y corri de l.

Rose pas el pozo en el patio real y se detuvo. Cmo poda ir a las cmaras de Frau
Geruscha y encarar a Hildy solo con malas noticias? Tena que encontrar alguna
esperanza.

Tiene que haber alguna forma!

Lord Hamlin. l estaba regresando a casa, no? El sabra qu hacer. Siempre era tan
competente. Listo para hacerse cargo de la situacin. Y adems de eso, era el futuro
lder. Seguramente sera capaz de hacer algo, incluso si no poda exactamente revertir la
sentencia.

Cundo se supona que regresara Lord Hamlin? En unos das. Hace cuntos das
haba sido eso? Deseaba haberle preguntado a Rupert cuando deba regresar su hermano
antes de huir. O Dios, djalo regresar a casa hoy! Si no est de vuelta en tres das, ser
muy tarde. Gunther ser colgado.

Lady Osanna. Ella sabra cuando volvera Lord Hamlin.

Pero Rose no saba el paradero de la cmara de Lady Osanna. Slo saba que se
encontraba en el lado opuesto del castillo de las cmaras de los hombres.
Encontr una doncella y le pidi que la llevara al cuarto de Lady Osanna. Tom una
respiracin profunda y toc.

Quin es?

Es Rose, mi Lady. Rose esper. La puerta se abri.

Rose! Hola. Lady Osanna la mir quisquillosamente.

Siento molestarla, pero Qu debera decir? Necesito a su hermano, cundo


vuelve a casa?

Lady Osanna se hizo a un lado revelando a Lady Anne parada detrs de ella, mirando
a Rose como si fuera una intrusa.

Siento mucho molestarla, mi Lady, pero necesito ayuda. Rose sinti lgrimas
picar sus ojos con esas tres ltimas palabras. Gunther estaba en el calabozo, encadenado
a la pared, su nica esperanza, la esperanza del paraso cuando lo colgaran en tres das.

Qu pasa, Rose? Qu puedo hacer? Lady Osanna le indic que entrara en el


cuarto y cerrara la puerta detrs de ella.

No estoy segura de que pueda hacerse algo. Siento mucho interrumpir. Rose
puso su mano sobre su pecho, que se senta tan apretado que apenas poda respirar.

No ests interrumpiendo en lo absoluto.

La voz de Lady Osanna era buena y amable, lo que solo hizo ms difcil para Rose de
contener sus emociones. Mirando hacia el techo prosigui.

Mi amigo, Gunther Schoff, ha sido acusado de matar a un hombre. El Duque


Nicolaus lo ha sentenciado a muerte para colgarlo en tres das.

Una mirada de repulsin retorci la cara de Lady Ann. La expresin de Lady Osanna
solo era ligeramente mejor una de shock.

Pero es inocente. Si el Duque Nicolaus entendiera que no mat al hombre, nunca


quiso hacerlo, tal vez lo liberara.

Oh Rose, es muy noble de tu parte querer salvarlo, pero no estoy segura de que
pueda hacerse algo. La sentencia del Duque es irreversible.
Las lgrimas vinieron ms fuertes que nunca. Rose trat de detenerlas, pero una se
derram en su mejilla. Rose la tom, enjugando su cara, luego tom el control de su voz
de nuevo.

Puede decirme cuando se espera que regrese Lord Hamlin? No poda ver a
Lady Osanna a los ojos, avergonzada de cmo deba lucir para ella, sus ojos rojos y su
cara manchada.

En tres o cuatro das. Tal vez volver a tiempo y sabr de algo que pueda hacerse.
Rose sostuvo el pauelo contra sus ojos y asinti.

S, gracias. Te agradezco por querer ayudar. Por favor, disclpeme. Rose se


volte para irse, queriendo correr fuera de la habitacin.

Lo siento, Rose.

Rose asinti de nuevo y se apur hacia la puerta.

Cuando Hildy finalmente dej de llorar, su plida cara tena una expresin perdida,
desesperanzada. Rose y Wolfie la llevaron a casa con su madre, quien los encontr en la
puerta de su pequea tienda de velas.

Rose sali al establo del castillo. Encontr a Lukas y le dijo que le pagara si correra a
decirle tan pronto como Lord Hamlin regresara a casa. No pareca que hubiera nada ms
que hacer que esperar y rezar. Y Rose rez, como nunca haba rezado antes. Rez todo
el resto del da y gran parte de la noche.

La siguiente maana fue una tortura. Saba que deba ir y sentarse con Hildy, pero no
poda soportar verla sin buenas noticias para animarla. En su lugar, esper hasta que no
tuvo opcin, luego corri a los establos a preguntar si Lord Hamlin haba vuelto. Tal vez
Lukas lo haba perdido. Pero l no haba regresado, y nadie haba tenido ninguna
palabra de l.

Rose volvi a las cmaras de Fray Geruscha. Se senta como para llorar. Esperando
que Lord Hamlin regresara a tiempo pareca muy poco, demasiado tarde. Poda no ser de
ms ayuda de lo que Lady Osanna o Lord Rupert haban sido. Mientras tanto, no tena
opcin que ir con el Duque y rogar por clemencia por Gunther.
El pensamiento envo una estocada de miedo a travs de ella. El gran, violento
hombre y su voz de trueno la aterrorizaba. Pero lo hara. Por Gunther y Hildy.

Rose se gir y volvi al castillo principal. Encontr al Alguacil Eckehart sentado en


un taburete afuera del calabozo, limpiando sus uas con su cuchillo.

Mi Lord Alguacil.

Levant la vista.

Si me permite, seor, me gustara hablar con Su Gracia, el Duque. Le preguntara


si quiere hablar conmigo?

Desde luego, seorita. Sus cejas grises bajaron. Acerca de qu quisiera hablar
con l?

Rose trag.

Acerca de Gunther Schoff, seor.

Muy bien. Se levant lentamente, poniendo su cuchillo en su funda antes de


empezar a andar por el pasillo.

Esper cerca de la puerta del calabozo. Qu le dira al Duque? La mirara con esos
espeluznantes ojos. Sus pobladas cejas bajas y amenazadoras, gruendo su desaprobacin
de ella. No iba a acobardarse sino a rogarle humildemente que perdonara a Gunther, que
redujera su sentencia a algo menos duro, debido a la naturaleza accidental de la muerte.
Le dira lo buen hombre que es Gunther, amable y gentil. Seguro el Duque no tena el
corazn completamente duro.

Los pasos del Alguacil hicieron eco a travs del pasillo. Rose se prepar mientras se
acerc a ella.

Sacudi su cabeza.

Lo siento. El Duque dice que no puede verle hoy.

El corazn de Rose se hundi. Hoy.

Me ver maana?
Dice que no puede cambiar la sentencia y no tiene deseos de discutir ms sobre
ello.

Volver maana. Rose apret los dientes. No se dara por vencida a cualquier
delgada oportunidad que pudiera haber.

Se dio la vuelta y camin por el pasillo hasta que estuvo fuera de la vista del Alguacil.
Qu si el Duque se negaba a verla? Qu ms poda hacer para liberar a Gunther?
Maana era el ltimo da de Gunther antes de la ejecucin.

Wilhelm se arrodill en la orilla del arroyo para volver a llenar sus contenedores de
agua de cuero.

Acamparemos aqu por la noche?

Sir Georg y Sir Christoff miraron, sus hombros inertes, sus cejas levantadas
esperanzadas. Los tres estaban cubiertos de polvo por el viaje. Pero Wilhelm neg con la
cabeza.

Hay que ir un poco ms lejos. Necesitaba estar en casa de nuevo, quitarse de la


urgencia, y volver a buscar por Moncore. Este viaje no les haba dado nada, una
persecucin del viento.

Georg se encogi de hombros y Christoff suspir. No poda explicarles el extrao


sentimiento de urgencia que senta sobre llegar a casa. Dejar Hagenheim haba parecido
buena idea, buscar a Moncore en uno de sus escondites, y alejarse de Rose, y Rupert.
Pero ahora su vago-pero-desesperado sentimiento lo fastidiaba cada vez que se detenan
a descansar los caballos o a acampar por las noches, como si algo pasara en casa y
necesitara estar ah.

Eso era tonto. No crea en premoniciones. No poda haber nada en Hagenheim que su
padre no pudiera manejar. Pero entonces su imaginacin haba conjurado todo tipo de
posibilidades. Tal vez su padre estaba enfermo, o su madre o hermana. O tal vez
Moncore estaba en Hagenheim, provocando algn tipo de problema. Probablemente no
eran ninguna de esas cosas, pero el deseo de ir a casa se hizo irresistible, llevndolo hacia
adelante.
Oh Dios, por favor danos un milagro.

Era el ltimo da antes de la ejecucin de Gunther, y Rose no haba venido con


nuevas ideas.

Tiempo de ver si el Duque Nicolaus la vera hoy.

Eso era un gesto en la cara del oficial? Solo la vista de ella pareca arruinarle el
humor. Pero asinti en su direccin.

Tragando y respirando poco profundo, pregunt:

Le molestara de nuevo pedirle a Su gracia me permita hablar con l hoy?

Ver lo que dice.

Rose se sent en el taburete vaco del oficial a esperar. Se consol con La Escritura. El
juicio injusto en la parbola de la viuda en la biblia que haba pensado para s mismo.
Aunque no le temo a Dios, ni respeto al hombre; sin embargo, porque esta viuda me
molesta, le har justicia, no sea que por venir continuamente me agote la paciencia.

El hecho que de repente hubiera recordado este verso significaba que Dios estaba
haciendo al Duque verla. Tal vez su persistencia estaba funcionando y lo estaba
inclinando a su favor, como el juicio injusto haba sido balanceado en la parbola de
Jess.

El Oficial Eckehart apareci en la esquina del pasillo. Rose salt en sus pies.

Su Gracia la ver. Sgame.

El corazn de Rose golpe fuertemente en su pecho. Apenas poda respirar a travs


del bulto en su garganta mientras segua al oficial en las entraas ms profundas del
castillo. Finalmente, de detuvo ante una estrecha puerta de madera y la abri para ella.
Rose entr por la puerta y el Alguacil la cerr detrs de ella.

El Duque Nicolaus se sent en el extremo opuesto del a habitacin, su cabeza


inclinada mientras se rascaba furiosamente con una pluma. Paus para hundir la pluma
en el tintero.

Levant sus ojos hacia Rose.

Bueno? Acrcate.
Su voz profunda retumb, dando la impresin de que llenaba la habitacin con
aspereza e impaciencia. Rose cruz la habitacin con piernas temblorosas.

Su Gracias, Me permite hablar?

Es por eso que ests aqu, No?

Si, Su Gracia. Disclpeme por molestarlo, pero deseara rogar por la vida de mi
amigo, Gunther Schoff. Para evitar que la interrumpiera, se apresur, sacando las
palabras de su boca lo ms rpido que pudo. La muerte de Arnold Hintzer no fue
intencional. Se cay al ro y se ahog. Fue un accidente. Seguramente no pondra a un
hombre en la muerte por causar un accidente.

Pura especulacin. El Duque gru. Sus ponderosas cejas grises colgaron


peligrosamente bajas. Fue usted testigo de algo de esto?

No, Su gracia. Por favor disculpe mi atrevimiento. El corazn de Rose revolote,


pero apret las manos en puos para estabilizarse. S que Gunther nunca matara a
nadie. Quera proteger a Hildy, quien estaba siendo cruelmente atacada por este Arnold
Hintzer. Slo quera defenderla.

El Duque la mir con ojos azul claro.

Entonces el hombre cree que no tenemos orden aqu? Qu no tengo el poder o la


inclinacin de defender a los indefensos y de castigar a los malos? Tena que hacer eso
por l mismo? No! Se empuj hacia arriba, enviando su silla hacia el muro detrs de
l con un estallido. Rose respir rpido y se forz a mantenerse firme, su corazn
latiendo salvajemente de nuevo.

No voy a tolerar que mi gente trate de imponer su propia justicia. Yo soy la ley
aqu. Tu amigo cometi un terrible error, y ahora debe pagar por ello con su vida. Eso es
todo lo que voy a decir. No quiero hablar ms de ello. Golpe los puos en la mesa y
respir jadeante, luego empez a toser, un profundo, espasmo golpeando el pecho. Le
indic con la mano que se fuera.

Con una humilde reverencia de su cabeza, Rose se volte y dej la habitacin.


Fall, O Dios, qu puedo hacer ahora? No haba nadie a quien acudir, nadie para
ayudarla. Un pes descendi sobre sus hombros.
Dado que Rose estaba sin ideas, debera ir con Hildy, para ofrecer cuanto confort
pudiera.

Hildy yaca a travs de su cama, pero se sent cuando Rose vino por la puerta. Su cara
estaba hinchada, con manchas rojas en sus mejillas.

Alguna noticia?

Rose neg con la cabeza. La forma en que el rostro de Hildy cay envi dolor a su
corazn.

Pero an hay tiempo. Lord Hamlin seguramente regresar hoy.

Seguramente Dios vendra a travs de ellos de alguna forma.

Espero morir de corazn roto. No puedo vivir si Gunther muere Por m! Hildy
estall en sollozos, hundindose en la cama y enterrando el rostro en su almohada.

Rose se sent en el borde de la cama y puso la mano en la cabeza de su amiga.

No es tu culpa, Hildy. Gunther ciertamente no te culpa.

Hildy levant su cabeza y mir a Rose a travs de los brillantes ojos por las lgrimas.
Su generalmente apretada trenza estaba deshilachada, con mechones de pelo colgando
sobre su cara.

Fui a verlo hoy, al calabozo. Tena que verlo. Dijo que quera pedirme que me
casara con l, me hubiera preguntado en algunas semanas ms. Hildy sorbi por la
nariz, una mirada de completa desesperacin en sus ojos vidriosos. Deseara que me
colgaran tambin.

Rose palme la espalda de Hildy mientras sta rezaba silenciosamente, su garganta


picando. Oh por favor, Dios, por favor. Por favor aydanos.

Finalmente, con una vaga expresin de esperanza de que Lord Hamlin regresara antes
de la maana, Rose se fue y volvi a Frau Geruscha a esperar.

Pero a medida que el sol se acercaba al horizonte, la pesada, sensacin de malestar en


el estmago aument.
La noche cay. Rose trat de consolarse con el hecho de que Gunther estara en el
cielo, donde no haba dolor, sin despedidas, sin noche, solo un sinfn, da perfecto en la
luz del Seor Celestial. Sorprendentemente, una medida de paz e incluso alegra por
Gunther la asalt, pero fue efmero y limitado como mucho. Qu de Hildy? Cmo
podra Hildy alguna vez olvidar a Gunther? Su corazn sera diezmado.

Rose yaci en la cama y cubri su cabeza con sus manos.

Oh Dios, no puedo soportar esto. Si no rescatars a Gunther, entonces danos la


gracia de ver algo bueno en ello.

Pero que posiblemente bueno podra haber?

Llor hasta que la oscuridad relajante del sueo se cerr sobre ella.

Cuando se despert la maana siguiente, solo le tom un momento recordar que era el
da de la ejecucin de Gunther.

Rod para encarar la diminuta ventana, donde la plida luz de sol brillaba amarilla.
Todo su cuerpo pareca hecho de plomo, como si el peso de su corazn se hubiera
propagado a sus brazos, piernas y cabeza. Se levant lentamente y se puso su vestido. Sus
dedos estaban tan tiesos y torpes que apenas poda amarrarse los lazos.
Abri la puerta de su dormitorio y sinti las lgrimas caer de nuevo. Agarr un pauelo
y camin laboriosamente los escalones. Frau Geruscha la esper con una triste, solemne
mirada en su cara. Caminaron hacia la cocina del castillo juntas para tomar sus
desayunos, aunque Rose estaba segura que no sera capaz de comer.
Las dos se sentaron en un banco de madera con varios sirvientes que tambin
desayunaban rpidamente. Rose los mir. Algunos estaban hablando. Un par de
doncellas rompieron en ruidosas carcajadas. Otros parecan ajenos a su entorno, la
intencin solo en su comida.

Mir al pastel de frutas que Fray Geruscha haba conseguido para ella. Cmo
posiblemente podra comer ella? Cmo poda toda esa gente actuar tan alegre, como si
la vida fuera la misma hoy que todos los das? No haban escuchado los martilleos de los
trabajadores construyendo el andamio en el Mercado? No se daban cuenta de que su
amigo iba a ser ejecutado en dos horas?
Dos horas. Quera acurrucarse en una pelota y desaparecer.

Seorita?

Lukas se par detrs de ella, mirndola con los ojos muy abiertos.

Siento no haber podido ir contigo anoche, pero Lord Hamlin, vino a casa. Era muy
tarde para que fuera

Rose salt en sus pies.

l est aqu?

Si, seorita.

Oh, gracias, Lukas. Eres un buen chico. Rose lo agarr por el brazo. Vamos. Te
necesito.

Corri de la cocina y se asegur que Lukas la segua al tomar un atajo a travs del
jardn real, luego entr en la puerta ms cercana al Gran Saln, entre las alas norte y sur
del castillo. Se detuvo apenas dentro.

Lukas. Sabes dnde es la cmara de Lord Hamlin?

Creo que s.

Corre y toca en su puerta. Dile que Rose necesita hablar con l. Es urgente. Estar
justo aqu.

Lukas se dio la vuelta, pero Rose lo atrap por el brazo.

Aqu. Puso dos marcas en su mano. Te dar ms si traes a Lord Hamlin lo ms


pronto posible.

Los ojos de Lukas se agrandaron. Se fue a medio galope.

Rose apret sus manos, rez y esper.


Captulo 17
Traducido por belisrose & EnithCrystal

Corregido por Luna Day

Rose oy pasos que se acercaban, demasiado fuertes para ser los pasos de un nio
pequeo. Mir hacia el corredor apenas iluminado, forzando la vista, sus manos
cruzadas delante de ella. Se oblig a no apresurarse hacia el sonido de las pesadas botas.

Lord Hamlin! Suspir con alivio.

Las lgrimas le escocan los ojos, oh, l era una hermosa vista! Impulsivamente,
quera dar un salto adelante y darle un abrazo y decirle lo agradecida que estaba de
verlo. En su lugar, junt sus manos y las apret contra su pecho.

l se dirigi rpidamente hacia ella por el largo pasillo.

Rose. Debi haberse vestido rpidamente ya que solo llevaba una camisa blanca
de lino y medias, sin doblete. Su cabello oscuro estaba mojado y se aferraba a su frente, y
no se haba afeitado en varios das.

Rose casi se olvid de hacer una reverencia.

Lord Hamlin, por favor perdneme, pero necesito su ayuda.

Cul es el problema? Dime.

Incluso en la tenue luz, poda ver la intensidad con que la estaba mirando. E incluso
con rastrojos de varios das en su rostro, todava era tan familiar, tan guapo. Haba tal
expresin seria en su rostro, ella crea que l poda y podra ayudarla. La gratitud se
hinch en su interior, casi dndole aliento.

Es Gunther Schoff.

El joven iluminador.

S, bueno Rose vacil, pero tena que decirle toda la historia, y rpidamente.
Mi amiga Hildy fue atacada. Gunther se enter de ello. En lugar de hacer su
reporte del incidente al oficial de justicia del Duque, decidi castigar al hombre por sus
propias manos. Rose solt un suspiro tembloroso. Luego, presion su mano contra su
boca para que Lord Hamlin no viera sus labios temblar. Luch por mantener la voz
firme. Encontr al hombre por el ro. El atacante de Hildy estaba borracho, y
Gunther se le adelant. Sabe que estuvo mal, pero lo hizo por Hildy.

Sus ojos estaban clavados en ella, sus cejas dibujadas juntas. Gracias Dios, todava
estaba dando su atencin absorta a su medio divagada historia.

Gunther lo dej all. Tres das ms tarde, alguien lo encontr en el ro. Gunther fue
acusado de asesinato, y su padre lo conden a muerte.

Por favor compadcete. Por favor aydanos. Por favor slvalo.

Usted es su nica esperanza. Su voz se quebr. Ansiedad presionando alrededor


de su corazn mientras trataba de leer su expresin.

Lord Hamlin se frot su mentn sin afeitar.

Supongo que usted sabe que la decisin del Duque no se puede cambiar.

Sus palabras no la derribaron, porque poda ver por la mirada en su rostro que estaba
tratando de pensar en algo que pudieran hacer. El hecho de saber que l no haba
renunciado a dar su esperanza. Oh por favor, Dios, aydame a salvar a Gunther.

Hay una manera. Su rostro estaba repentinamente iluminado.

Ella contuvo su respiracin mientras esperaba por sus siguientes palabras.

Qu tan rpido puede conseguir que su amiga Hildy est en el Mercado?

***

Wilhelm se sent a horcajadas en Shadow, en el fondo de la multitud. Frunci el ceo


ante el nmero de personas que se haban congregado en el Mercado para ver el
ahorcamiento.

Escaneando las cabezas, no vio a Rose ni a su amiga. Se haba ido al menos hace una
hora. Habra podido localizar a Hildy?
Desde el patio del castillo, el tambor comenz su constante, ritmo lento, superando
los ltimos minutos de vida del prisionero.

Pronto la procesin apareci a la vista, haciendo su camino a travs de la puerta del


castillo. Un colectivo Oh provino de los espectadores, quienes se quedaron en silencio.

La vista del prisionero aument la sensacin de malestar en la boca del estmago de


Wilhelm. Las manos y pies del joven Gunther Schoff estaban atadas mientras segua
detrs del Alguacil Eckehart. Wilhelm reconoci a la madre de Gunther y sus hermanas
apiadas, llorando abiertamente al entrar en el Mercado.

Wilhelm busc en la multitud de nuevo pero no vio ninguna seal de Rose o Hildy.
Los hombros de Gunther estaban encorvados cuando arrastr sus pies hacia la
plataforma de mal agero.

Una cuerda colgaba en el medio. Los ojos de Gunther tambin se lanzaron entre la
multitud mientras caminaba. Aparentemente al no encontrar a quien estaba buscando,
inclino su cabeza de nuevo.

Date prisa, Rose. Tena que venir rpidamente o l tendr que encontrar alguna
manera de retrasar los procedimientos. Se frot sus palmas de las manos sudorosas en sus
muslos.

Gunther lleg al cadalso. Tropez en el primer paso pero se contuvo. Continu


lentamente hasta la plataforma.

El Alguacil se subi detrs de l y declar:

Este hombre, Gunther Schoff, fue acusado y juzgado culpable por el Duque
Nicolaus, y ha sido sentenciado a morir por el asesinato del hombre Arnold Hintzen.
Que Dios se apiade de su alma.

El latido del corazn de Wilhelm se aceler. No, est sucediendo demasiado rpido.
Donde estaban Rose e Hildy?

El Alguacil Eckehart desliz la soga alrededor del cuello de Gunther y lo apret.

Se volvi hacia la multitud

Wilhelm le dio un codazo a su caballo hacia un paso y abri su boca para hablar
mientras alguien grit:
Esperen! Deben esperar!

Rose. Estaba empujndose a travs de la multitud, su cabello castao brillante en el


sol de la maana. Hildy sigui la presin de la gente para que pudieran pasar.

Rose lleg al frente de la multitud, a dos pies de la plataforma. Se dio la vuelta y dej
a Hildy pasar. Incluso desde el otro lado de la plaza, vio la determinacin en el rostro de
Rose. Hildy estaba mortalmente plida y se balanceaba sobre sus pies.

Oh Dios, no permitas que se desmaye ahora.

Gunther podra estar muerto para el momento en que ella llegara.

S, por favor, seor, puedo hablar?

La multitud estaba tan tranquila que la voz suave de Hildy lleg incluso a Wilhelm

Gunther levant su cabeza. Una dolorosa mirada de amor infundi su rostro, como si
hubiera temido y esperado tanto este momento.

Qu es eso, soltera? El Alguacil se qued mirndola desde la plataforma,


curiosamente con un poco de molestia en su tono.

Ella levant su voz, como si su valor hubiera regresado.

Deseo invocar la ordenanza de redencin para casarse con el acusado para salvar su
vida.

Murmullos surgieron de los espectadores.

La confusin arrug la cara de Gunther mientras una expresin de sorpresa cruz la


del Alguacil de mediana edad. Frunci su ceo y se aclar su garganta, esperando a que
la gente se calmara o tratando de averiguar qu decir

La ordenanza de la redencin? Nadie ha hablado de esa ordenanza en aos. No


estoy seguro es decir, tal vez deberan consultar a Su Gracia, el Duque

No ser necesario.

Wilhelm tap Shadow con sus talones. Caminando hacia adelante. Se qued mirando
fijamente al Alguacil Eckehart mientras la multitud se abra.

La mandbula del Alguacil se afloj, como si estuviera aliviado de verlo.


Wilhelm evit mirar a ninguno, a Gunther o a Hildy. Tuvo cuidado de no mirar a
Rose, tampoco.

Alguacil Eckehart, est familiarizado con la ordenanza de redencin, cierto?

S, mi Lord. Nunca la he visto invocar. Es decir s, mi Lord.

La ley establece que cualquier mujer soltera en edad para casarse puede invocar la
ordenanza para salvar a un hombre condenado. Por favor proceda. Wilhelm le dio al
hombre una mirada intensa.

S, mi Lord. El oficial tendi la mano a Hildy. Ven aqu donde todos puedan
verte.

Hildy tom su mano y subi los escalones. Su mirada fija en la de Gunther. Por
primera vez, la desesperanza dej su rostro.

El Alguacil Eckehart pregunt:

Cul es tu nombre?

Hildegund, hija de Hezilo el comerciante, ahora fallecido.

Muy bien. Te ofreces ahora, por tu propia voluntad, en matrimonio para redimir a
este hombre, Gunther Schoff?

S. Los ojos de Hildy brillaron con lgrimas.

El Alguacil se gir hacia Gunther.

Usted, Gunther Schoff, acepta a Hildegund, hija de Hezilo, como su esposa?

Con todo mi corazn.

El Alguacil Eckehart levant el lazo del cuello de Gunther. Luego, sac una daga de
su cinturn y cort la densa cuerda alrededor de las manos de Gunther hasta que se
liberaron. Luego hizo lo mismo con sus pies. Se irgui en toda su altura y envain su
cuchillo.

Encarando a Gunther, dijo:

Ahora te encomiendo llevar a esta doncella con el padre en curso y hacerla tu


esposa.
Varios vtores estallaron desde la multitud.

Wilhelm dej escapar una respiracin contenida. Gracias a Dios que haba recordado
el viejo decreto, puesto siglos atrs. Si no lo hubiera hecho, que diferente hubiera sido
esta escena. En lugar de ver a Gunther arrastrar a Hildy a sus brazos y besarla mucho
para el deleite y entusiasmo de la concurrencia, estara siendo estrangulado hasta la
muerte.

Finalmente volvi su mirada hacia Rose. Alegra radiaba de su rostro, sus ojos
pareciendo tan amplios como su sonrisa. Su corazn se aceler y tuvo que tragarse el
bulto que estaba atrapado en su garganta. Lo salud con la mano, y sus ojos brillaron con
lgrimas justo antes de que la multitud se cerrara alrededor de ella y la bloquearan de su
vista.

Gracias, Dios, por traerme a tiempo. Cuan cerca haba estado de llegar demasiado
tarde. Pero lo haba logrado, y Gunther estaba seguro. Gracias, Dios.

La alegra de hacer a Rose feliz, de salvar a Gunther y salvar a la amiga de Rose de un


corazn roto y dolor brot en su interior. Se apart de la multitud que hablaba del
evento en tonos atnitos.

Despus de pensar que sera el ltimo da en la tierra, que morira en desgracia, en su


lugar Gunther se casara con la mujer que amaba hoy. Y Wilhelm tena que admitir, que
envidiaba a Gunther en este momento. Su lamento se haba convertido en baile y su
espera sin esperanza se haba convertido en alegre anticipacin. Pero la espera de
Wilhelm no haba terminado, una semana antes de Navidad se casara con una mujer a
la que no conoca. Mientras tanto l era un fracaso, habiendo fracasado en cumplir la
tarea que garantizara su seguridad. Y Rose se casara con su hermano.

Esperaba que nadie pudiera adivinar sus pensamientos y sentimientos. Era mejor que
todos pensaran que era indiferente a las personas involucradas, que solo estaba haciendo
su trabajo al recordarle al oficial el antiguo decreto. Les dej pensar que no estaba
particularmente feliz por Gunther e Hildy, y que al mismo tiempo, su corazn no estaba
doliendo con vaco y prdida. Porque prefera que ellos no supieran que por primera vez
en su vida deseaba ser un hombre ordinario en lugar de Wilhelm Gerstenberg, Conde de
Hamlin, el futuro Duque de Hagenheim.

***
Con la vaga comprensin de que estaba soando, Rose sigui recogiendo flores en el
brumoso prado cerca del castillo. Pero ellas seguan deslizndose por sus dedos y
desapareciendo, aqu que no importaba cuantas juntara, nunca tena ms de dos o tres en
la curva de su codo.

Caminando a travs del alto y mojado pasto, hizo su camino hasta un mecho de
gruesos gladiolos rosas. Pero cuando los alcanz, slo quedaba uno marchito, seco y
marrn.

Levant su cabeza. Alguien estaba caminando hacia ella desde el otro lado del prado.
Lord Rupert sonri y abri sus brazos hacia ella. Quera correr a reunirse con l, pero
sus piernas se hicieron de piedra, tan pesadas que tena que levantar su pierna con
ambas manos para dar un paso.

Cuando Lord Rupert finalmente estuvo delante de ella, le tendi sus brazos. Pero no
era Lord Rupert en absoluto. Era Lord Hamlin, y en lugar de sonrer, sus ojos azul
obscuro la miraban intensamente. Cay en sus brazos, permitindole estrecharla contra
su pecho. Se senta tan slido y clido contra su mejilla mientras escuchaba su corazn
latiente, constante.

Rose se despert con un sobresalto y jade. El sueo se haba sentido muy real. An
poda experimentar la sensacin de ser sostenida, la dureza de su pecho contra su
mejilla.

Tir de la manta hasta su barbilla y cerr los ojos. Por qu haba soado con Lord
Hamlin? O Dios, perdname. No era mi intencin. Debera amar a Lord Rupert, no a su
hermano...

Oh no. Es cierto. En su corazn, Lord Hamlin era el que inspiraba su admiracin y


respeto. Cuando vio a Lord Hamlin por primera vez en semanas, sinti jbilo. Y cuando
salv a Gunther de ser colgado lo haba mirado y amado.

Pero est mal, Dios. Bien podra estar casado. Era Lord Rupert quien la amaba, y ella
deba amarlo. Si Lord Rupert se casaba con ella, ayudara a su familia. Su hermano y
hermanas tendran un mejor futuro.

Lord Hamlin se casar con su prometida en unos meses, y estar feliz por l, y estar
feliz por ella tambin. Prometo que lo estar, Dios. Debo.
Rose rod la ropa limpia entre sus dedos mientras ella y Frau Geruscha hacan
vendajes para su futuro uso. A Rose no le importaba el trabajo aburrido. Estaba tan
inquieta estos das, le serva para mantener sus manos ocupadas mientras sus
pensamientos eran libres de vagar.

Buenos das.

El corazn de Rose salt a su garganta. Lord Hamlin se detuvo en la puerta con su


usual expresin seria.

Buenos das, Lord Hamlin respondi Frau Geruscha. Por favor pase.

Rose se levant e hizo una reverencia, sus pensamientos yendo involuntariamente al


sueo que haba tenido hace unas horas.

Nuestro Alguacil ha hablado conmigo sobre el hombre que ha abordado a Rose


mientras estaba lejos, y solo quera or los hechos de Rose, para tratar de planear nuestro
prximo curso de accin.

Sus ojos se enfocaron en Rose. Ella juguete con el rollo de vendas. Se regaara a s
misma si pensaba que eso detendra a su corazn de golpear.

Dime lo que sabes sobre este hombre. Fij sus ojos en los de ella, y se esforz por
reflejar su expresin seria.

No mucho. Se acerc a mi madre despus de que dijo que me vio en el Mercado.


Dijo que su nombre es Peter Brunckthorst y quera casarse conmigo.

Lord Hamlin barri su mano hacia su silla indicando que deba sentarse. Arrastr el
banco de madera en frente de ella y se sent encarndola. Rose lanz una mirada a Frau
Geruscha, quien continuaba enrollando vendajes, pero sus ojos se precipitaron hacia
atrs y adelante entre Rose y Lord Hamlin.

Este hombre le haba molestado antes? Fue el que le agarr en el Mercado el da


del Festival del Da de Mayo?

Cmo supo de eso?

Lo vi y trat de ayudar, pero Wolfie lleg primero. Se gir y mir a Wolfie,


quien lo tom como una invitacin y se ech a los pies de Lord Hamlin. Lord Hamlin lo
acarici detrs de las orejas.
S. Le dijo a mi madre que era un comerciante de lana. Pero nadie en la ciudad ha
odo de Peter Brunckthorst. Rose frunci el ceo ante la rareza de esto.

Descrbemelo, todo lo que puedas recordar. Se inclin hacia adelante,


recargando sus brazos en sus rodillas.

Es alto, cerca de su estatura, muy delgado, y tiene cabello negro con vetas blancas
en l. Tiene barbilla puntiaguda y dientes podridos.

Hay algo ms?

Sus ojos eran muy negros, como si algo malo estuviera mirando por l.

Rose encogi los hombros.

Supongo que eso suena tonto.

Lord Hamlin sacudi su cabeza.

En absoluto. Mir al piso. El silencio se prolong mientras permaneca sentado


inmvil. Fij la mirada en el piso.

Finalmente, Rose habl:

Estuvo ms cerca de encontrar a Moncore en su viaje?

Lord Hamlin suspir, y luego tens su mandbula.

No. Neg con la cabeza. Cada vez que voy en su busca, escucho que est en
nuestra regin otra vez.

Cmo luce?

Solo lo he visto una vez. Es alto, con cabello negro, mezclado con blancoy ojos
negros.

Lord Hamlin y Rose se miraron.

Frau Geruscha dio un pequeo gritito sobresaltado.

No supondr? Rose no termin su oracin.

Wilhelm saba que estaba pensando, por supuesto. Pero si de Peter Brunckthorst y
Moncore eran la misma persona, por qu ira tras Rose?
Se levant y comenz a caminar por el suelo.

Este Peter Brunckthorst est jugando alguna clase de trampa. Por qu ms nadie
lo conocera por ese nombre? Tal vez l y Moncore son uno y el mismo. Se gir hacia
Rose. Qu le dijo cundo le agarr?

Rose luca como si estuviera pensando fuerte.

No tena sentido. No estoy segura de poder recordar. Algo sobre yo siendo la


favorita de la familia del Duque, y sobre mi rostro regalndome. Solo incoherencias.
Dijo que no podra escapar de l. Luego sac una pequea bolsa de polvo. Rose se
encogi y envolvi sus manos alrededor de sus brazos.

Un pensamiento le golpe como un puo entre los ojos. Y si Rose es Lady Salomea?
Se alej de ella, cubriendo sus ojos para poder pensar, peros sus pensamientos estaban
corriendo en un crculo loco. Agarr uno y lo mantuvo. Por qu ms Moncore querra
daar a Rose? Tena perfecto sentido. Si este Peter Brunckthorst era Moncore, entonces
Rose deba ser su prometida.

Haba una manera de averiguarlo. l y su madre estaban discutindolo solo unos das
antes. Lady Salomea tena 18. Su cumpleaos diez y nueve, dos semanas antes de
Navidad, el Duque de Marienberg planeaba sacarla de su escondite y traerla a
Hagenheim para su boda.

Gir para verla. Lo miraba con los ojos muy abiertos. No dudaba que en ese momento
probablemente luca como un hombre salvaje.

Agarr su brazo.

Rose, cundo es su cumpleaos? Cuntos aos tiene? Su corazn se detuvo


mientras esperaba.

Ella balbuce.

Cinco semanas antes de navidad. Te-tengo diecisiete.

Sinti como si le acabaran de dar un puetazo en el estmago. Solt su brazo y


trastabill hacia atrs.

Debera haber sabido. Haba sido un pensamiento tonto. Pero ahora estaba
recuperndose de la decepcin. Se volte para que Rose y Frau Geruscha no pudieran
verlo mientras trataba de recobrar su compostura. Recarg su codo contra el muro de
piedra y cubri su rostro con su mano.

Por un momento haba sido el hombre ms feliz de la tierra.

Lord Hamlin, se encuentra bien?

Rose se asom por su lado izquierdo. Luca un poco as cuando vino a que le
cosiramos la pierna. Por qu le haba preguntado cuntos aos tena? Estaba
pensando que era su prometida? Rose tendra que pensar en eso luego, porque l por fin
haba abierto los ojos.

Sus gestos se suavizaron al mantener su mirada. Dej escapar un gran suspiro.

Lo siento, Rose susurr. Deseara que hubiera habido alguien ah para


protegerla.

Lo hice razonablemente bien por m misma, creo.

Le dio una sonrisa triste.

S, lo hiciste.

Ah estaba de nuevo, ese algo que pasaba entre ellos dos cuando juntaba su mirada
con la de ella. Rose esperaba que Frau Geruscha no se diera cuenta. Inmediatamente
pens en Lord Rupert y sinti una estocada de culpa.

Yo mejor me voy. Lord Hamlin se apart de la pared y se qued de pie,


elevndose sobre ella. Pareca ms alto que su hermano, tal vez porque tena los
hombros ms anchos y el pecho ms grueso. Tena un aura caballeresca de proteccin a
su alrededor, y Rose quera disfrutarla, aunque fuera solo por un momento. l haba
pensado, por un momento, que era su prometida. Estaba segura de eso. Y haba estado
decepcionado de que no lo fuera. Eso significaba que se preocupaba por ella, tal vez
incluso la amaba. Era un pensamiento tan asombroso que Rose se sinti mareada, y por
un momento su visn se emborron.

La sorprendi tomando su mano en la suya.

Me alegra que est bien dijo las palabras suavemente, casi susurrando. Su brazo
completo hormigue a su suave apretn.
Gracias. Rose se perdi en sus ojos azul oscuro.

Iba a casarse pronto. Tendra que olvidarse de l entonces. Ya no podan mirarse con
nostalgia a los ojos del otro. Esta era la ltima vez. Por siempre.

Dej su mano y camin hasta la puerta.

Por qu Frau Geruscha tena que ser tan dura con Lord Rupert?

Rose se qued de pie mientras Frau Geruscha vendaba la mano de una mujer que
haba derramado caldo hirviendo sobre s misma. Mientras le explicaba cmo cambiarse
el vendaje y checar infecciones, la mente de Rose vag hasta la visita de Lord Rupert
ms temprano.

Haba venido a verla esa maana despus de las oraciones, toda gracia corts,
preguntando por la salud de Frau Geruscha. Pero Frau lo haba mirado feo y respondido
con un monoslabo.

Haba algo que su tutora no estaba dicindole sobre Lord Rupert? Saba que haba
hecho cosas de pocos escrpulos en su pasado, pero era demasiado bondadoso para
permitir que Frau Geruscha lo tratara framente. Despus de todo, era el hijo del Duque.
No poda estar acostumbrado a este tipo de comportamiento.

Pero si Lord Hamlin confiaba en su hermano y crea que Lord Rupert quera casarse
con ella, por qu no era eso suficiente para Frau Geruscha?

Solo deseaba que Rupert le propusiera matrimonio. Seguramente eso curara esa
actitud amarga de Frau Geruscha hacia l. Y Rose haba decidido aceptar su oferta de
matrimonio, siempre y cuando l la hiciera. Haba pensado que no quera casarse, pero
ahora saba que eso no era verdad. Quera amar y ser amada, y si Lord Hamlin no poda
casarse con ella la pura idea de que pudiera era absurda, entonces se casara con
Lord Rupert. Lord Rupert la amaba, y estaba segura de que tendra pocos problemas
amndolo. Como Hildy le haba dicho antes, l era todo lo que una mujer podra querer.
Era guapo, alegre y carioso. Rose sera feliz con l... y Lord Hamlin sera feliz tambin,
casado con Lady Salomea. Los adultos maduros e inteligentes podan elegir amar a la
persona con la que estaban casados, quien quiera que fuera. La Biblia no ordenaba a las
esposas y esposos amarse entre s? Si eras una orden, entonces era posible. Adems, tena
miedo de que nunca fuera tan buena curando. No era como Frau Geruscha.
Si le peda que se casara con l, Rose se convertira en Lady Rupert Gerstenberg. Frau
Geruscha se vera forzada a dirigirse a ella como Lady Rupert. Era eso por lo que Frau
Geruscha pareca tan determinada en convencerla de que las intenciones de Lord
Rupert no eran honorables?

Por qu no le gustaba la idea de que su aprendiz pudiera tomar precedencia social


sobre ella?

Rose sacudi su cabeza. Aunque pareca como una explicacin razonable, Frau
Geruscha nunca haba sido propensa a sentimientos tan mezquinos.

Entonces por qu era tan hostil a las atenciones de lord Rupert hacia ella? No
debera Frau Geruscha estar feliz por ella y querer que se casara con l?

Pero tal vez Frau Geruscha no crea que Lord Rupert quera casarse con ella. Rose
an tena momentos de incredulidad cuando dudaba de su sinceridad. Pero si Lord
Hamlin lo crea, eso deba ser. No?

Su cabeza doli.

Al da siguiente Lord Rupert encontr a Rose en el pozo cuando fue a sacar agua.
Agarr su mano, la gir hacia l, y susurr:

Ven conmigo, al huerto. Tengo algo que decirte.

No puedo. Seguro l entenda que no poda hacer una cosa as.

Por favor, Rose. Se inclin sobre su mano y plant un beso en su mueca tan
caliente que pareca quemar su piel.

Rupert! Oh, es decir, mi lord Lord Rupert no debera. La gente podra estar
viendo.

Entonces encuntrame en algn lugar que ellos no vean.

No puedo. Y si Frau Geruscha se entera?

Frau Geruscha! Quiero exiliarla a Bizancio! Est celosa porque alguien te ama?
Quiere que seas miserable como ella?

Por favor, Lord Rupert, no debera decir esas cosas.


Entonces encuntrame en el huerto.

Pero por qu?

Mir hacia ella, su mandbula tensndose.

Muy bien. Rose estaba confundida. Si no iba con l, se enojara con ella. Si iba y
era atrapada, Frau Geruscha se enojara con ella. Ir. Pero solo puedo quedarme unos
minutos.

Cundo?

Ahora. En dos minutos.

No me decepciones.

Estar ah.

La mano de Rose se sacudi al enganchar el cubo del agua al molinete y girar el


picaporte para llenarlo.

Trat de apurarse a travs del jardn principal, chapoteando agua y marcando su


camino todo el tramo.

Oh, deja que Frau Geruscha no est ah y no tenga que explicar. Pero la curandera la
encontr en la puerta.

Ah ests. Gracias por traer el agua, Rose. Estoy en camino de visitar a la esposa del
zapatero, la que se cay y se rompi la pierna. Regresar pronto.

Conteniendo la sonrisa de alivio que empezaba a curvar sus labios, Rose dijo:

Si, Frau Geruscha.

Rose entr pero luego sac su cabeza y mir a Frau Geruscha hacer su camino a
travs del jardn principal. Una vez que estuvo fuera de vista, se quit el delantal, se
alis el cabello, y, de ltimo momento, tom el brazalete de Lord Rupert de su bolsillo.
Se lo puso en la mueca y cerr el broche.

Sali corriendo por la puerta y se dirigi al huerto, con Wolfie a sus talones.
Captulo 18
Traducido por belisrose y EnithCrystal

Corregido por Dayi Cullen

Rose se acerc al huerto de manzanas, que estaba enclavado en un pequeo valle


eclipsado por el castillo.

Lord Rupert sali de entre los rboles con una enorme sonrisa en su rostro.

Me preguntaba si poda haberme dejado esperando aqu.

Dije que vendra.

Dio un paso hacia ella y tom su mano. Estaba impecablemente vestido en una
camisa de lino blanco, un jubn de terciopelo morado con bordados de flores blancas y
medias negras. Su cabello estaba recogido y atado con una cinta morada en la nuca de su
cuello. Ciertamente ella no poda quejarse de su apariencia fsica.

Rose lo sigui entre los manzanos. Aspir profundamente el aire con olor a manzana.

Finalmente, Lord Rupert se detuvo en un rbol cado y le hizo seas para que se
sentara. Se sent junto a ella en el tronco grande, sin soltar la mano de la suya. Mir a su
rostro, sus ojos estaban abiertos y expectantes.

Rose, dgame sus planes para el futuro. Qu cree que estar haciendo por el resto
de su vida?

Rose no haba esperado que le preguntara eso, o cualquier otra cosa de grado tan
grave. Trat de pensar. Poda no muy bien decirle la verdad, que esperaba que se casara
con l y vivir en el pas.

Supongo que todo el mundo espera que contine siendo aprendiz de Frau
Geruscha. Luego, cuando ella decida que soy capaz de hacer el trabajo de sanacin por
mi cuenta, tomar su trabajo de ayudar a las personas de Hagenheim. Incluso
mientras deca las palabras, realmente no las crey.
Desde hace algn tiempo se haba estado preguntando si alguna vez sera capaz de
superar su aprensin y ser una buena sanadora.

Oh Dios, aydame.

Es eso lo que quiere? Lord Rupert se inclin hacia adelante, sosteniendo su


mano entre las suyas.

Rose neg con la cabeza en confusin.

No lo s. Qu quiere que diga?

Le acarici la mano con el pulgar y luego la llev a los labios, dndole un beso en su
palma.

Una placentera, y al mismo tiempo incmoda, sensacin se extendi a lo largo a


travs de ella, pero tena que mantener su mente clara.

Quiero que diga que me ama, que quiere estar conmigo.

Rose sac su mano de su agarre, con su corazn desbocado.

Creo que ya sabes que te amo dijo l. Me quieres Rose?

Rose mir sus ojos de nuevo, deseando poder leer su corazn all.

Su propio corazn se llen de emocin.

No quera herir sus sentimientos, pero no estaba segura de que pudiera decir la
verdad, que lo amaba.

Me preocupo por usted, y quiero creer que me ama.

Lord Rupert sonri en complacencia, de manera juvenil.

As que me trajo aqu para interrogarme, hacerme decir cosas que son
inapropiadas? Qu ms quiere preguntarme? Debera creer que usted sabe todo sobre
m.

Oh, hay muchas cosas que no s sobre usted, Fraulein17 Rose Roemar. S que eres
la ms hermosa doncella en la regin de Hagenheim, pero estoy curioso por tu mente,

17 Fraulein: seorita en alemn.


que es lo que piensas Sus ojos se abrieron. Nunca nadie le haba dicho algo as antes.
Nadie, es decir, excepto Lord Hamlin. l incluso haba sugerido que ella sera una buena
sucesora para su padre. Pero no debera estar pensando en l.

Lord Rupert se puso de pie y se alej de ella. Se acerc a un rbol y apoy la espalda
contra este, frente a Rose.

Qu piensa usted de la Iglesia? Muchos afirman que es corrupta y necesita una


reforma. Lo cree?

Rose se enderez. Tal pregunta era extraa.

Yo yo nunca me atrevera a decir una cosa as, mi Lord.

Algunos dicen que las reformas son inevitables, que el Papa se vera obligado a
permitir que los sacerdotes se casen. Qu cree usted? Cree que los sacerdotes deberan
casarse? La mir con una mirada intensa, que sobresalt a Rose. Nunca haba visto
este lado de l antes. Levant sus cejas juntas en confusin y un poco de miedo. Tales
conversaciones podran traer graves consecuencias para la persona. Qu quera que
dijera?

Por qu me pregunta eso?

Realmente me gustara saber lo que piensa, Rose. Usted es una mujer inteligente.
S que debe tener una opinin.

Lo admito dijo ella lentamente, escogiendo sus palabras cuidadosamente, hay


algunas doctrinas de la Iglesia que no entiendo. Decidi que era mejor no decirle que
haba ledo las Sagradas Escrituras. Pero ciertamente me considero un miembro leal
de la Iglesia.

Los dos se miraron uno al otro por un buen rato.

Por qu? En qu cree?

Creo que los sacerdotes deberan poder casarse.

Rose asinti.

Puedo entender por qu cree as.


En serio? Lord Rupert se apart del rbol. Su expresin emocionada la puso un
poco nerviosa.

Bueno, s. Pero me temo que el Papa no lo permitir. l no ve el tema como lo hace


usted.

Eso es cierto, pero no siente que casi todas las personas en Hagenheim creen que
los sacerdotes deben casarse y tener familia, que no es natural para un hombre estar
clibe?

Qu extrao que fuese tan fuerte la presin sobre un tema tan controversial. Ella no
poda imaginar lo que quera conseguir. Sacudi la cabeza y enfoc sus ojos en un gran
hongo gris abrindose paso a travs de la descomposicin de las hojas.

No tengo idea de lo que la mayora de las personas creen, pero ciertamente parece
sentirte muy bien sobre eso.

Hablemos de otra cosa. l sonri de nuevo, temblando libre de su seriedad. No


quiero perder nuestro precioso tiempo juntos. Ya es suficiente para m que se preocupe
por m. Se acerc y extendi sus manos hacia ella. Dije que tena algo que decirle,
recuerdas? Mientras l se sentaba, tom su mano ente las suyas de nuevo, su
expresin de suficiencia.

He arreglado para que su familia se mueva de la pequea casa en el bosque a una


mejor, dentro de Hagenheim. La antigua casa de Bernward. Les encantar, Rose. Tiene
tres pisos y siete habitaciones y una gran chimenea mejor que el ahumado de una
habitacin de cabaa.

De nuevo el corazn de Rose golpe errticamente. Saba que la casa a la que se


refera l, era la casa de un soltero rico que haba muerto sin un heredero. La sospecha
se tens en su espalda, y puso sus manos lejos.

Y si le da a mi familia esta casa, que se supone que le dar a cambio? Sus


mejillas ardan.

Lord Rupert alz sus brazos hacia afuera.

Nada. Por qu, Rose, duda de m tan fcilmente? Me cree un villano que solo
quiere aprovecharse de usted?Levant sus cejas triunfalmente. Para demostrar lo
mucho que le respeto, que no soy lo que ha insinuado, ya les di la casa. Envi criados all
temprano esta maana para ayudarlos a mover sus cosas.

Le agarr la mano y la sostuvo con ms firmeza, evitando que se alejara. Ella apret
sus labios con tanta fuerza que le dolan. Eso no probaba nada. Intent leer su rostro,
esperando por una explicacin.

Rose, por favor, no dude de m nunca ms. Solo quiero complacerle. Quera hacer
algo por su familia, simplemente porque son su familia. Eso es tan malo?

Quera creer sus palabras.

As que, sin cuestionamiento, mis padres simplemente se mudaron de la casa de


mi padre construida en el valle a una hermosa casa en la ciudad que no tena parte en la
construccin o estaban pagando?

Lo hicieron.

A Rose le resultaba difcil respirar mientras consideraba lo que sus padres deben
pensar. Estaba segura de que haban escuchado rumores sobre ella y Lord Rupert, por la
atencin excesiva que l haba estado dndole. Ese improbable regalo casi lo tiene
todo, pero confirmaba que era la amante de Lord Rupert. Las lgrimas le escocan los
ojos.

Est tratando de destruir mi reputacin? Porque ya debe de ser capaz de imaginar


lo que las personas estarn diciendo

No me importa lo que la gente vaya a decir.

Debera importarle. Rose se levant de repente y quit la mano de su agarre


antes de que tuviera tiempo de reaccionar. Debera preocuparse por mi reputacin, al
menos. Sus brazos y piernas se sintieron dbiles por la emocin que corra a travs de
ella.

Lord Rupert se puso de pie tambin.

Rose, por favor. No pretenda hacerle dao. Solo lo hice para ayudar. Por favor
perdneme por ser un inconsciente. No pens en cmo se vera para toda la mala
insignificante gente que solo quiere pensar mal de nosotros.
Pareca ms enojado que arrepentido. Confusin dispers sus pensamientos mientras
lo observaba.

Fue simplemente un acto de amabilidad. Por qu debera importarnos lo que


piensa la gente? No es ms importante que su familia est segura y ms cmoda en su
nueva casa?

A Rose le resultaba difcil discutir con eso.

Rose, por favor no pelee conmigo. Le amo y estoy tratando de trabajar en alguna
forma en la que podamos estar juntos. Estir sus manos hacia ella, una mirada
suplicante en sus ojos.

No lo s. Sera posible que su familia ya se hubiera mudado? Que estuvieran


viviendo en una buena casa, mucho ms bonita de lo que podran haberse imaginado
que podran permitirse con el escaso sustento de su padre? En sus sueos ms salvajes,
haba imaginado una cosa as para su familia, pero nunca lo crey posible. No debera
estar agradecida? O debera estar enojada? Seguramente si Lord Rupert intentara
aprovecharse de ella ya habra dejado ver esas intenciones.

No, creera lo mejor de l. Despus de todo, dijo que la amaba. An as, era todo
terriblemente impactante, tanto como confuso. Tendra que tratar de solucionarlo luego.

Es muy generoso de su parte. Gracias. Probablemente debera irme ahora.

Algo pareca haber captado la atencin de Lord Rupert.

Qu es esto? Mir su brazalete, girando su brazo a la izquierda y derecha. Su


sonrisa se ampli. Lentamente, se inclin y bes su sien. Sus manos subieron por sus
brazos y se detuvieron en sus hombros al acercarla y susurr: No pretendo dejarle
pasar su vida atendiendo gente enferma, teniendo que lidiar con sangre y partes del
cuerpo rotas todo el tiempo. Es demasiado buena para eso, Rose.

Dej sus brazos deslizarse alrededor de su cintura, descansando sus manos en su


espalda. Suspir, y la exquisita sensacin de ser sostenida fluy a travs de ella.

Despus de algunos momentos, Rose se ech atrs para mirarlo.

Lo siento por irme, pero tengo que regresar al castillo.

Por qu tiene que regresar?


No quiero que Frau Geruscha vuelva y encuentre que me he ido.

Frau Geruscha. Estar contento cuando ya no est ms bajo su pulgar. Ella no tiene
sus mejores intereses en el corazn, Rose. Est empezando a darse cuenta de eso, no?

Rose se encontr mirando hacia su pecho.

En verdad deseo que ustedes dos pudieran ser amigos, por mi seguridad.

Lord Rupert suspir.

Por ti, Rose, puedo ser amigo de quien sea.

Gracias. Rose le sonri, saboreando la forma en que la miraba. Impulsivamente,


envolvi sus brazos alrededor de l de nuevo en un apretado abrazo. Adis! Se
separ y se encamin rpidamente hacia el castillo antes de que pudiera protestar.

Djame caminar contigo la llam.

No. No quiero que nadie nos vea regresando juntos.

Le envi una mirada furiosa enfurruada, pero Rose simplemente agit el brazo,
corriendo por la colina frente a l.

Oh, Rose, el matrimonio es fabuloso. El rostro de Hildy era la imagen de la


felicidad cuando levant los brazos sobre su cabeza, sonrindole al cielo.

Ciertamente luce bien en ti. Haba pasado una semana desde el da en que se
esperaba la ejecucin de Guntherque haba terminado siendo el da de su boda en su
lugar. Rose se pase entre Hildy y Wolfie mientras caminaban hacia la gran nueva casa
de sus padres. Sera su primera visita ah.

Hildy procedi a decirle de las maravillas que esperar cuando estuviera casada.

Hildy, no estoy segura de que deberas estar dicindome esto.

Por supuesto que debera! Querrs que te diga todo esto y ms cuando Lord
Rupert te pida matrimonioque ser en cualquier da de estos. Hildy sonri
satisfecha. Entonces las dos estaremos casadas. Oh Rose, no es maravilloso?

Eso espero. La verdad era que s esperaba que se lo pidiera y pensaba que sera
pronto. Estaba demasiado avergonzada de admitrselo a Hildy, pero esperaba poder ser
capaz de disfrutar de los besos y caricias de Lord Rupert. Lo que no esperaba era el
desapruebo de su madre. La Duquesa seguramente iba a estar decepcionada de la
eleccin de su hijo ms joven. Incluso podra tratar de impedir el matrimonio.

Llegaron al claro en frente de la puerta delantera de su familia y se detuvieron. Hildy


la encar:

Predigo que en breve te unirs a la lnea de nosotros, las personas de edad casadas.
Le dio un abrazo rpido y se fue.

Rose empuj la puerta abierta y Wolfie asom su nariz. Rose poda escuchar la voz
baja de su madre. Parada en la entrada, parpade hasta que sus ojos se acostumbraron a
la oscuridad de la habitacin. Luego vio a su madre en la esquina ms lejana con su
padre. Rose escuch su nombre y contuvo el aliento, escuchando.

No piensa casarse dijo su madre en un duro susurro. Ha dicho eso con


suficiente frecuencia. Ahora est perdiendo el tiempo con Lord Rupert y ya sabes lo que
la gente anda diciendo de ella y de nosotros. No tiene respeto por nosotros, las personas
que la acogieron y criaron. Me hace querer sacudirla por el cuello al pensar que ni
siquiera es nuestra propia hija, pero despus de todo lo que hemos hecho por ella se
rehsa a hacer lo que le pedimos.

Rose se concentr en las palabras. Seguramente no haba escuchado bien. No era su


hija? Escuch la voz de su padre contestar.

No hables as. Rose tiene el derecho de elegir su propio esposo. Es la ley de la


Iglesia. Sin su consentimiento, el matrimonio podra ser anulado.

No crees que s eso? Ella podra y debera consentirlo, pero si s sobre su


terquedad y orgullo, no lo har, justo como rechaz a Peter Brunckhorst.

Por lo que deberamos estar agradecidos, por como result.

No sabemos cmo result. El desapareci. Tal vez si lo hubiera aceptado

Rose no poda escuchar ms. Se volte, sin importarle si sus padressi lo eran la
oan, sali por la puerta, y empez a correr. El estmago le arda como si se hubiera
tragado una antorcha encendida. Su visin se empa mientras luchaba por procesar la
revelacin.
Aparentemente, su madre haba encontrado otro prospecto de marido para ella y
estaba enojada con el pensamiento de que probablemente no lo aceptara. Bueno, tena
razn en eso. Pero ahora Rose entenda el resentimiento de su madre desde hace mucho
tiempo hacia ella. Su madre no la haba dado a luz, ni siquiera la haba querido.

Wolfie galopaba a su lado mientras ella corra hacia el castillo. Cuando lleg,
encontr a Frau Geruscha llenando algunos frascos con hierbas. Rose se cruz de brazos,
de pie en la puerta de la sala de almacenamiento. Su respiracin era fuerte y rpida y el
corazn le lata incmodo contra su pecho.

Sabas que no soy la hija de Thomas Roemer?

El frasco de cuero se resbal de los dedos de Frau Geruscha y cay al piso,


derramando las hojas secas en un gran arco alrededor de sus pies. Lentamente se volte.
Su cara se vea como si estuviera hecha de piedra.

Qu te hace decir eso?

Escuch a mi madre diciendo La voz de Rose se quebr. Ninguna de ellas


habl mientras la mente de Rose vag a todas esas veces en su vida que se sinti como
una extraa en su propia casa. No luca como nadie ms en su familia. Nunca nadie la
compar a una ta o una prima como lo hacan con sus hermanas menores. Por qu
Rose nunca pens en eso antes? No perteneca a ellosy su madre no la quera y
resenta todo lo que alguna vez haba hecho por ella.

T sabas? demand Rose.

Cmo podra saber? Qu escuchaste?

Era la imaginacin de Rose, o la cara de Frau Geruscha haba empalidecido?

Mi madre dijo que yo no era su hija. Rose mir al suelo de piedra. Ella no me
amanunca me ha amado.

Frau Geruscha no dijo nada.

Rose frot furiosamente las lgrimas de sus ojos. Si no era la hija de Thomas Roemer,
entonces, quin era? La ilegtima hija de una prostituta? La hurfana de alguien que
sucumbi a la Gran Pestilencia? Debe haber sido una familia indigente, ya que haba
sido empujada a un pobre leador. Y ellos no me queran, tampoco.
Rose corri hacia su habitacin.

Durante cuatro das Rose pens constantemente en las palabras de su madre. Su padre
no era su padre, sus hermanos no eran sus hermanos, y su madre no era su madre y
nunca la haban querido. Se senta despreciada, abandonada, una hurfana. Incluso
desde beb, haba sido tan indigna de amor? No poda soportar las preguntas en su
interior, y decidi confrontar a su padre sobre lo que haba averiguado.

Rose sali con Wolfie hacia el bosque. Pregunt sobre el paradero de su padre a otro
leador y a su hijo. Lo encontr no muy lejos cortando quedamente un rbol de haya.

Padre? Puedo hablar con usted?

Levant la mirada.

Por supuesto, Rose.

Puso la cabeza del hacha en el suelo y se apoy en el mango.

Tu madre te envi un mensaje hace cuatro noches diciendo que quera hablar
contigo. Has estado bien? No hemos odo de ti.

Rose tom un profundo respiro.

Padre, s que no soy tu hija. Quiero saber quines son mis padres y cmo llegaste a
criarme. Y por qu nunca me lo dijeron?

Un brillo de dolor haba cruzado su cara cuando Rose empez a hablar. Cuando ella
termin, l suspir.

No te dije porque no quera que supieras. Quera que siempre fueras mi hija. Y t
eres mi hija, tanto como mis otros nios.

Pero mi madre no se siente de esa forma, no?

Le dirigi una mirada de desaprobacin. Como siempre, algunos temas estaban


prohibidos. Uno ni siquiera debera pensar en ellos, y hablar sobre ellos era an peor.
Rose sinti lgrimas juntndose detrs de sus ojos. Pero no le importaba. Estaba
determinada a decir lo que haba venido a decir, incluso si tuviera que ahogar las
palabras.

S lo que mi madre quiere. Quiere que me case con un hombre que mejore el
estatus y perspectivas de sus nios. Furiosas lgrimas se derramaron por sus
mejillas. Pero puedes decirle que no estoy interesada en nadie que quiera imponerme.

Ahora, Rose, eso es irrespetuoso y lo sabes. Te cri desde beb

Quines eran mi padre y madre reales? Creo que tengo el derecho de saber eso, al
menos.

Thomas neg con la cabeza.

No lo s. Rose esper, pero no dijo nada ms.

Por qu no lo sabes? Me encontraste en el camino? En el bosque? Debajo de un


gallinero?

Le dio a rose otra mirada severa.

No, pero no importa, Rose. Necesitabas un hogar y estaba feliz de tomarte. Tu


madre y yo, ambos lo estbamos. Creamos que era estril.

Entonces cuando se dio cuenta que estaba embarazada, empez a desear que no me
hubieran recogido. Las lgrimas llegaron ms rpido.

Rose!

La emocin en su pecho creci ms y ms alto. Si tuviera que escuchar otra de sus


insatisfactorias respuestas, su tono de regao y ver su mirada desaprobadora, explotara.
Tena que estar sola, sollozar el enorme peso en su pecho. Se volte para irse.

Rose, espera.

Rose neg con la cabeza y corri.

Algunas maanas despus, en las cmaras de Frau Geruscha, Lord Rupert dej de
hablar y mir enojado.

Cul es el problema, Rose? Est enferma?


No. Rose le dio una sonrisa. Lo siento. Solo estoy teniendo un pequeo
problema con mi madre. No es nada. Cunteme sobre su viaje de caza.

Hay algo ms que necesito discutir contigo. Baj su voz. Una chispa de emocin
brill en sus ojos, y algo que no haba visto nunca antes. Era nerviosismo? No haba
sabido que l era capaz de esa emocin.

Rose, para ahora ya sabes que te amo susurr. Se inclin cerca de su odo
manteniendo un ojo en el cuarto de almacenamiento donde Frau Geruscha estaba
trabajando. Necesito hablar contigo. Puedes encontrarme ms tarde?

Ms tarde?

Por favor, Rose. Algo ha sido decidido. No quiero hablar de eso aqu. Necesito
preguntarte algo muy importante. Tu respuesta dijo lenta y deliberadamente,
determinar mi futura felicidad.

La solemne expresin de sus ojos la fascin.

Dnde quiere que nos encontremos?

En el jardn de rosas.

Tratar de encontrarle esta tarde, unos minutos antes de las vsperas.

Lord Rupert sonri. Se inclin lentamente, cubriendo un lado de su cara con su


mano, y Rose supo que trataba de besarla. Ella no se movi. l cerr sus ojos y presion
sus labios contra los de ella.

La emocin de su primer beso real envi un hormigueo hasta los dedos de sus pies. Su
corazn de dispar con el pensamiento de Frau Geruscha saliendo de repente y
vindolos.

Lord Rupert se separ, con un brillo en sus ojos tiernos. Se inclin y la bes de nuevo,
luego corri las yemas de los dedos por su mejilla.

Hasta esta tarde. Se levant y se fue.

Rose levant la mano hacia su cara, abrazando la persistente sensacin de su toque.


Cerr sus ojos. Qu en la vida tendra que preguntarle Lord Rupert? Que, excepto por
esas muy-esperadas-palabras Te casaras conmigo?
Sin invitacin, el rostro de Lord Hamlin apareci frente a sus ojos.

Qu estaba mal con ella? Tena que olvidarse de l, dejar de preguntarse todos los
das que estaba haciendo, dejar de desear decirle cada vez que algo bueno o malo le
pasaba. De cualquier forma, estara casado, con su preciosa Lady Salomea, en algunos
meses.

Cerr sus ojos y se imagin casndose con Lord Rupert. Tena algunas dudas acerca
de su actitud hacia ciertas cosasresponsabilidad, por ejemplopero si lo que Hildy
haba dicho sobre el matrimonio era cierto, sera capaz de pasar por alto todas sus fallas.
Captulo 19
Traducido por PrisAlvS

Corregido por Dayi Cullen

Rose esper ansiosamente a que las seis en punto se acercaran. Para poder salir sin que
Frau Geruscha sospechara, plane decir una excusa sobre tener que visitar a sus padres.
Su nuevo hogar estaba cerca de la puerta del castillo, y visitara a sus padres, pero solo
para dejar a Wolfie con sus hermanas. Pens que Lord Rupert apreciara estar
completamente solo con ella cuando le pidiera que se casaran. Despus de que se lo
pidiera, ella ira donde sus padres a por Wolfie y les contara las felices noticias, que
pronto se casara con el ms acaudalado hombre de la regin de Hagenheim.

Quiz su madre, la nica madre que haba conocido, finalmente estara orgullosa de
ella.

Frau Geruscha se acerc a ella.

Rose, he querido hablar contigo sobre lo que dijiste de tus padres.

No ahora. Ella necesitaba irse pronto.

S, Frau Geruscha?

Rose, sintate. Ambas se sentaron en la banca. S que debe ser devastador


descubrir que no naciste de tu padre y madre. Pero ese hecho no significa que no te
amen.

Rose observ por la ventana a las nubes y parches de cielo azul.

Entiendo eso.

Eres una doncella asombrosa, con excelentes cualidades, virtudes y talentos.

As me lo has dicho antes.

No importa quines son tus padres. Eso no determina tu valor, Rose.


De acuerdo con la sabidura del mundo, lo hace.

Pero no de acuerdo a la sabidura de Dios.

Rose habl suavemente.

Eso lo s. Tenemos que hablar de esto ahora?

Tu padre te ama mucho, y siempre has sido una bendicin para l. Les debes a tus
padres amor y respeto, pero no le debes a tu madre casarte con un adinerado esposo. No
tienes que casarte con nadie, Rose. Puedes quedarte aqu conmigo, ayudndome con mi
trabajo.

Rose la observ a los ojos. Estara Frau Geruscha herida si Rose dijera que quera
casarse en lugar de ser la siguiente sanadora?

S que no quieres que me case

No es eso, querida. S quiero que te cases que te cases con la persona que ames,
quien te ame de vuelta.

Podra referirse a Lord Rupert? Suspir con alegre alivio.

Gracias por decir eso.

Frau Geruscha toc su mano y sonri.

Muy bien, nia.

Puedo salir por una visita ahora, a la casa de mis padres?

Frau Geruscha pareca sorprendida.

Por supuesto.

Gracias, Frau Geruscha. Regresar en un par de horas. Rose corri hacia la


puerta, y Wolfie dio un salto y la sigui.

Ten cuidado, Rose.

Las hermanas de Rose, Agathe y Dorothye, la saludaron al abrir la puerta.


Rose! Wolfie! chillaron, lanzaron sus brazos alrededor del cuello de Rose,
luego alrededor del perro.

Escuchen. Pueden quedarse a Wolfie por un rato? Regresar para buscarlo antes
de que sea hora de dormir.

Asintieron, sus palabras se unan entre s.

Regresa, tengo algo que mostrarte.

Yo tambin.

Aprate a volver, Rose!

Rose les dio un beso a cada una en la mejilla y se escabull fuera. Hizo una pausa en
la calle lo suficiente para sacar su brazalete del bolsillo y ponerlo en su mueca.

La puerta de hierro al jardn de rosas estaba entreabierta. Las sombras se estiraban


largas mientras el sol colgaba bajo en el oeste. Su corazn dio un brinco. Abri la puerta
y entr, cerrndola detrs de ella.

Lord Rupert estaba de pie frente a un enorme rosal rojo, las vides del mismo cubran
la pared por detrs, con rosas rojo oscuro entramadas en la pared gris. Sus ojos brillaban.
Una alegre sonrisa en su rostro, l camin hacia adelante, tom las manos de Rose y la
gui a la banca de hierro.

Habl con fervor, observando sus ojos:

Rose, te amo. Quiero pasar el resto de mi vida contigo.

Su corazn salt dentro de ella. Esos ojos azul hielo la tenan prisionera en el
resplandor del crepsculo.

Vers dijo, giraba sus manos y jugaba con sus dedos, el Obispo de Hagenheim
muri dos das atrs.

Oh? Qu tiene eso que ver con nosotros?

Lord Rupert observ sus dedos.


Mi padre me ha concedido lo que siempre he querido, Rose. Levant la mirada.
Sus plidos ojos azules le suplicaban, dejando una extraa sensacin de un
presentimiento en Rose.

Est algo mal?

Te estoy pidiendo que seas mi esposa, Rose, en espritu porque no se nos permitir
una boda legal. Mi padre me ha permitido ser el nuevo obispo.

En espritu? Rose instantneamente entendi su significado. El aire sali de ella.


Apart las manos de su agarre.

l habl rpidamente, su voz adoptando un tono autoritario.

Pero no estaramos menos casados, Rose. Sabes tan bien como yo que la doctrina de
la Iglesia en contra del matrimonio de sus curas es injusta y no bblica. Rose

Ella se apart de l, inclinndose contra el reposabrazos de la banca. Su estmago dio


un vuelvo con horror. Era como si una cortina hubiese sido apartada y ahora lo viera
como una vil y traidora serpiente en lugar del tierno amante de momentos antes.

Rose, de verdad, nadie pensar sobre ti como algo ms que mi esposa. Sers
respetada

Alto. La voz de Rose sali rasposa y desconocida, incluso para sus odos. No
ser tu amante, me escuchas?

Rose, escchame! Se levant justo en frente de ella, tom sus brazos con fuerza
en sus manos. Te har feliz. Tendrs toda la msica, la hermosa ropa, todo lo que
puedas querer. Puedes encargarte de la casa, leer libros

Sultame. Su cuerpo se puso rgido. Apenas poda ver. Las lgrimas de ira
hicieron borrosa la imagen de Lord Rupert. Baj la mirada y sus ojos se enfocaron en el
brazalete que l le haba dado, brillando en su brazo. Su rostro arda mientras lo tomaba
y lo arrancaba. Lo tir a sus pies. Crees que no soy nadie, nada. Cmo te atreves a
pedirme que viva en pecado?

Deja de decir eso y escchame! No es as, Rose!


Lo es! Lo es! Y sabes que lo es. Rose repentinamente lo odiaba, odiaba sus
detestables dedos aferrando sus brazos. Tena que alejarse de su voz. No poda soportar
escuchar otra palabra que saliera de su boca.

Rose retorci violentamente su torso y se arranc a s misma de su agarre, lanzndose


hacia atrs. l se movi salvajemente y tom su manga. Escuch la tela rasgarse
mientras aterrizaba en el suelo con el lado izquierdo de su cadera. El aire fro se
apresur a su hombro. Su manga derecha estaba rota y colgaba extraamente sobre su
brazo. La tom y la levant en un intento ftil de cubrir su expuesto hombro mientras
se pona de pie, ignorando la mano extendida.

Ests siendo irrazonable

Mantente lejos de m. Rose le dirigi la mirada ms furiosa, determinada a atacar


sus ojos si l la tocaba. No te me acerques de nuevo. Me escuchas?

Se gir y corri fuera del jardn de rosas, dejando la puerta batiendo. Corri por
detrs del castillo y hacia la puerta, mantuvo su cabeza baja mientras cruzaba el pueblo
y luego corra por el claro hacia el bosque.

Corri tan rpido como pudo, hasta que su pecho ardi como si su corazn estuviera
en llamas. Alcanz la playa de rboles y se gir para asegurarse de que Lord Rupert no la
segua. Luego se meti a las sombras del bosque.

Las lgrimas corran por su rostro mientras jadeaba en busca de aire. No le importada
a dnde iba, sigui corriendo, solo queriendo alejarse. Sali al otro lado de los rboles, a
la menguante luz del sol, y se dirigi hacia la haya al final de la colina de csped.

Sus hombros temblaron con sus sollozos. Apenas poda ver a dnde iba mientras se
tropezaba por la colina y se hunda en el suelo bajo el rbol.

Se recost contra el tronco gris del rbol y lo rode con sus brazos. Su corazn
palpitaba con fuerza, dola ms con cada inhalacin que tomaba. Su garganta dola y sus
ojos ardan, pero el dolor interno era peor. Cmo pudo haber credo que Lord Rupert,
hijo del Duque de Hagenheim, podra casarse con ella? Frau Geruscha haba tenido
razn todo el tiempo. Nunca debi haber confiado en l. l nunca pretendi casarse con
ella. La humillacin la perfor y forz a las lgrimas a salir, sin hacer nada para aliviar el
dolor en su corazn.
Rose escuchaba solo sus sollozos mientras estos atravesaban todo su cuerpo. Luego,
repentinamente, relinchos de caballos sonaban por la colina hacia ella. El animal estaba
casi sobre ella cuando se arranc lejos del rbol para enfrentar al jinete.
Captulo 20
Traducido por CrissViz

Corregido por *Celemg*

Wilhelm llevaba las riendas de Shadow levemente retenidas mientras caminaban de


regreso al castillo a travs de los densos arbustos y rboles. Un leve ruido al oeste, lo
hizo detenerse. Lo escuch pero no poda identificar que era el sonido. Apresur a
Shadow para que avanzara, l lo segua detrs.

Salieron del bosque. Alguien estaba tirado sobre la base de un rbol, en la colina. Su
aliento se qued en su garganta cuando se dio cuenta de que era Rose, llorando.

Tom las riendas y se lanz sobre la espalda de Shadow, llevndolo a medio galope
sobre la pendiente. Acortaron la distancia en unos segundos. Desmont antes que el gil
caballo se hubiera detenido.

Rose levant su cara y salt ante su repentino acercamiento.

Qu pasa? Su corazn se estrech dolorosamente ante la mirada angustiada de


Rose. Se acerc a ella pero retrocedi, mirando sus manos de tal forma, que pens que le
haban salido garras repentinamente.

Retrocedi, al ver su reaccin, tena su vestido rasgado y lgrimas en sus ojos.

Querido Dios del paraso! Qu le pas? Se inclin en una rodilla antes de que
ella hiciera algo.

Deseaba poner sus brazos a su alrededor, pero record la forma en que se haba
encogido cuando haba tratado de acercarse.

Quin le hizo eso? El impulso de despedazar a su atacante, tena sus msculos


en el borde.

Rose neg con su cabeza mientras nuevas lgrimas caan de sus ojos y resbalaban por
sus mejillas.

No, no. Las lgrimas parecan ahogar cualquier palabra que pudiera haber dicho.
Dime, Rose. Quin hizo esto? Sobre sus rodillas a solo dos pies de distancia18,
tuvo que contenerse de nuevo para no jalarla a sus brazos.

Ella neg con la cabeza.

Yo no puedo decirle.

S!, puedes decirme, Rose. Por favor. Puedes decrmelo. Jur ante Dios que nunca
dejara que te lastimaran de nuevo. Fue Peter Brunckhorst? Lo encontrar y me
asegurar de que nunca te moleste de nuevo. El dolor lo estrangul ante lo vaco de su
promesa. Haz estado buscando a un hombre por siete aos y an no lo has encontrado.

Ella neg con su cabeza de nuevo y anhelaba poder acomodar los mechones de su
cabello que colgaban hmedos pegados a sus mejillas.

Su corazn golpeaba tan fuerte que pareca que sacuda todo su cuerpo. La mir y
sinti la ira creciendo dentro de l. Tena que saber.

Rose, tiene que decirme quien le hizo esto. Dime.

No puedo decirle! Mir hacia arriba, con sus ojos brillando.

Tom una respiracin profunda.

Por qu? Suaviz su voz mientras le rogaba. Por favor dime, Rose. No
entiendo, Por qu no puede decrmelo?

Si se lo digo, me odiar. Su cara se desfigur. Y nuevos sollozos sacudan su


cuerpo mientras se cubra la cara con sus manos.

Cmo podra odiarte?, especialmente por algo que alguien ms hizo.

Anhelaba quitar las manos de su cara y besarla hasta que parara de llorar. Un
pensamiento irresponsable y casi irresistible.

Porque Porque no va a creerme y me odiar.

Por supuesto que voy a creerte, Rose. Solo quiero cuidar de ti. No me enojar.
Dime. Un tono duro se filtr en su voz.

Un msculo temblaba en su quijada. La ira brillaba en sus ojos.

18 Ms o menos medio metro, entre ellos.


Est bien, se lo dir. Fue su hermano, Lord Rupert. Me dijo que su padre le
nombrara el prximo obispo y me pregunt si quera ser su amante.

Su furia pareca salirse de la piel, con las ltimas palabras. Su barbilla temblaba y
morda su labio.

Wilhelm cerr sus ojos mientras entenda su declaracin. Todo su cuerpo se hunda
bajo el peso de la misma.

Oh, Rose, Qu he hecho? Ccay al suelo, con la cara entre sus manos.

Rose respir mientras Lord Hamlin colaps en frente de ella.

Por qu me oblig a decirle? Ahora la odiara por siempre. Nunca se volvera


en contra de su propio hermano, sin embargo, le haba prometido castigar a quien le
haba hecho esto.

Ahora que lo haba dicho en voz alta, las lgrimas haban disminuido, pero estaba
horrorizada con el Lord que estaba con una postura tan poco digna.

No me lastim, Lord Hamlin.

Continuaba sin moverse.

Los tirones en mi vestido fueron mi culpa. El cielo no permita que Lord Hamlin
tuviera la idea de que Lord Rupert la haba atacado.

Pero qu importancia tena?, ella era una humilde don nadie para l y su
privilegiado hermano. Con todo y su pltica de amor, Lord Rupert no se preocupaba por
ella, no le tena respeto. Se preguntaba el por qu haba encontrado atractiva su cara y
sus ojos azul plido. Ahora parecan fros, casi inhumanos.

Lord Hamlin segua postrado, con su cara hacia el suelo, sin emocin. Qu estaba
pensando?, era que, estaba avergonzado porque pensaba que Lord Rupert iba a pedirle
matrimonio?, era que, lo senta por herir sus sentimientos y romperle el corazn? O
simplemente lamentaba ser el culpable por hacer que Rupert quisiera casarse con ella?
Por hacer que confiara en el?

Se abraz a s misma y se estremeci mientras la brisa de la noche vena hacindola


estremecerse. Dese no haber retrocedido, cuando se acerc a ella. En este momento sus
fuertes brazos pudieran sostenerla, calentarla, confortarla.
Ella cerr sus ojos. Por supuesto, que no podra poner sus brazos alrededor de ella.
Este era el hombre que haba anunciado que ningn hombre poda tocar a una mujer si
no era su hermana o su esposa, y ahora pareca imposible que pudiera ser cualquiera de
ellas.

Lentamente, se levant y se sent de nuevo sobre los talones. Sus ojos brillaban
mientras capturaba su mirada.

Lo siento mucho. Su voz era baja y ronca. La angustia arrugaba su frente. Por
favor, perdneme. Perdneme por mi arrogancia. Perdneme por decirle, yo pens, oh,
Rose. Rupert es un bribn difamador. No merece esto podra perdonarme?

Su corazn se deshizo por el dolor y la tensin grabada en su cara. Ella neg con la
cabeza.

Usted no hizo nada malo.

Fui arrogante, tan hipcrita por creer que estara mejor casndose con Rupert solo
porque mi familia

Mir hacia la puesta de sol. Su cara brillaba con la luz ligeramente anaranjada, que
resaltaba su cuadrada y fuerte quijada, sus cejas prominentes y sus ojos profundos.

Estaba equivocado, obviamente. Eres la virtuosa, Rose. Eres quien tiene honor y un
amor puro hacia Dios. Eso emana de ti. Cmo mi hermano pudo si quiera pensar que
estaras de acuerdo con ese plan?

l no piensa que est mal, no lo ve como un pecado dijo tranquilamente.

Lord Hamlin frunci el ceo y apret la quijada.

l sabe que lo es. Est tratando de hacerle creer eso. Es un manipulador, un


deshonesto, un

Est bien, por favor. Rose neg con su cabeza. Nada sali herido salvo mi
orgullo. Y mi corazn.

Reflexion ante ese pensamiento. El dolor llenaba su corazn, s, pero se sorprendi


al detectar tambin un poco de alivio escondido, alivio de que no tuviera que casarse
con Lord Rupert despus de todo. No confiaba en l. No lo amaba realmente. Siquiera
conoce lo que hay en su propio corazn?, obviamente no era buena juzgando a las otras
personas.

Tambin me equivoqu, por pensar que Rupert era lo suficientemente


desinteresado para renunciar a la riqueza y el poder, por amor. Nunca imagin que mi
padre le dara el obispado. Por favor, perdneme por tratar de convencerle, de que lo
mejor para usted era casarte con l. Siempre fuiste demasiado buena para l.

Por favor, Lord Hamlin, no tiene que defenderme de esa manera. No me hago
ninguna ilusin falsa sobre mi posicin social o prospectos.

La mir por un momento, como si fuera a decir algo. Luego, se par abruptamente y
se dio la vuelta alejndose. Tomando la rienda de su silla de montar, apoy la cabeza
sobre un costado del cuello del caballo.

Abraz sus piernas contra su pecho, asegurndose de que su falda cubriera sus pies.
Descanso su mejilla sobre su rodilla, cansada de llorar y maravillada por lo fro y sereno
de Lord Hamlin apoyado en su caballo, como si se apoyara en l. Cmo podan ser esos
dos hombres, hermanos? No poda imaginar a Lord Rupert sintindose profundamente
arrepentido de algo, pedira perdn por su arrogancia?, le importara herir la
sensibilidad de una seorita?, llorara por la falta de moral de un hermano?

Pareca tan claro ahora. Lord Rupert era un patn egosta. Habra roto su corazn un
milln de veces, si l fuera lo suficientemente hombre para renunciar al prestigio y el
poder para casarse con ella. Con Lord Rupert como esposo, cuntas noches habra
llorado hasta quedarse dormida?, se haba cautivado por la atencin que le prestaba.
Tena que admitir, que eso la haba hecho sentir bien. Era guapo y deseable de una
forma mundana. Y se haba permitido confiar en l. Le haba permitido que la besara. Su
estmago se sobresalt ante el recuerdo.

Que tonta soy.

Pero, tambin haba engaado a Lord Hamlin. Pero ella era la ms grande idiota. No
haba escuchado a Frau Geruscha, ni siquiera haba escuchado sus propias dudas.

La luz del sol rpidamente cay, dejndola con solo un ligero brillo en el cielo. La
pequea luna creciente, no era de mucha ayuda, especialmente con las nubes cruzando.
Rose recordaba escuchar aullidos cuando era nia, acostada en su cama por la noche en
la casa de su padre. Se estremeca imaginando los lobos y osos saliendo de sus guaridas al
caer la noche y vagando por el bosque.

Por supuesto, estaba a salvo con Lord Hamlin estando cerca. Mir la espada que
colgaba de su cinturn.

Debera levantarse y regresar al pueblo, antes de que empezara el toque de queda y


cerraran las puertas de la ciudad. Incluso si se iba ahora mismo podra ser muy tarde
para regresar. Lord Hamlin no tendra problema convenciendo al guardia para que lo
dejara entrar, incluso si las puertas estuvieran cerradas cuando regresaran. Pero si le
permita que la acompaara de regreso a la ciudad despus de oscurecer, estaba segura
que la gente hablara de ello. Lo poco de su reputacin que an estaba intacta, sera
destrozada antes de las oraciones de medioda.

Qu era lo que haba dicho Lord Hamlin sobre ser virtuosa y emanar el amor de
Dios?, tendra que recordarlo cuando la gente estuviera murmurando sobre los
hermanos que compartan a la misma puta.

Determinada a apresurarse a casa sola, Rose se levant. Su cabeza palpitaba, pareca


que toda la sangre de su cuerpo, pulsaba en su cerebro, sin duda, producto de todo el
llanto. Tampoco haba cenado, despus de solo haber comido una pieza de pan como
almuerzo. Haba estado tan emocionada sobre la propuesta de Lord Rupert como para
poder comer.

Alguna propuesta.

Segua de pie, con sus ojos cerrados, esperando a ver si la parte superior de su cabeza,
saldra disparada hacia el cielo. Cuando el dolor se aminor un poco, abri sus ojos y
encontr a Lord Hamlin girndose para verla.

Parpadeando e ignorando el dolor, dijo:

Disclpeme, Lord, pero debo estar de regreso antes del toque de queda.

Le llevar de regreso.

Sin nimo de ofenderle, no quiero que me vean caminando furtivamente por las
puertas de la ciudad, con usted despus de anochecer. Si an queda algo de mi
reputacin, podra ser totalmente arruinada.
Neg con la cabeza.

De todas formas, no llegar para el toque de queda a pie.

Lo lograr si me apresuro. Rose levant sus cejas, esperando que diera por
terminada la conversacin, lo cual le estaba costando preciados segundos.

Las campanas de la catedral comenzaron a sonar, anunciando el toque de queda.


Sise. Era demasiado tarde. Y de nuevo, lgrimas llenaron sus ojos, frustrando su plan y
se cruz de brazos.

Entonces, pasar la noche en casa de mi papa que est en el bosque. No est muy
lejos de aqu.

Neg nuevamente.

Cundo fue la ltima vez que estuvo ah?, animales salvajes pudieron empezar a
dormir ah. No es un lugar seguro.

Rose odi su tono firme y confiado.

Encontrar una rama de rbol para trancar la puerta.

No puede Rose. Su voz suave, solo hizo que las lgrimas se desbordasen. Segua
de pie, con los brazos cruzados, sabiendo que si se las limpiaba, las gotas traicioneras,
sabra que estaba llorando de nuevo. Deseaba que mirara para otro lado, pero continuaba
mirndola. Sostuvo su respiracin, tratando de retener las lgrimas, pero salieron ms y
cayeron al suelo.

Lord Hamlin tom las riendas de Shadow y se acerc a ella. Sac algo de su bolsillo y
se lo ofreci.

Rose tom el pauelo sin mirar hacia arriba y se limpi la cara. Oh, Dios, es que no
he tenido suficiente humillacin para un da?

Se quit su capa negra. Envolvi la prenda sobre sus hombros, tirando de ella hacia
abajo alrededor de su cuello.

Instantneamente se sinti clida, y aliviada de que sus hombros expuestos estuvieran


cubiertos.
La esencia masculina de Lord Hamlin, a cuero y caballo, estaba impregnada en toda la
capa. Su cercana hacia que su piel hormigueara. Anhelaba apoyar la cabeza contra su
pecho. Si tan solo se acercara a l, podra poner sus brazos rodendola.

No, eso era egosta, imprudente, pens. Pero al menos pareca que serva para secar
sus lgrimas.

Mir hacia arriba, hacia el semblante ensombrecido del Lord. Sus ojos oscuros eran
hermosos y misteriosos. Qu es lo que estaba pensando al estar tan cerca y por tanto
tiempo con ella? Finalmente, habl.

Le subir sobre Shadow, para que no tenga que caminar.

No creo que debera hacer eso.

Por qu no?

No lo entenda?

No quiero ser vista montando su caballo por el pueblo, despus de que las puertas
se hayan cerrado por el toque de queda.

No tiene por qu preocuparse por eso.

Rose lo mir con duda, tratando de pensar una respuesta inteligente y sarcstica.

Tengo otra forma de entrar al castillo.

Oh. Rose dej esta informacin pasar. Cualquiera que fuera esta alternativa para
entrar, sera menos pblica que las puertas principales de la ciudad.

Gracias, pero no me importa caminar.

Insisto.

Rose lo miraba fijamente, tratando de descifrar su expresin en medio de la


oscuridad.

No hay ninguna razn para que ambos caminemos. Ven. Se inclin y junt sus
manos, para hacer un escaln con ellas, esperando para que pusiera su pie ah y luego en
el estribo.

Pero no tienes una silla para mujer.


Es de noche. Nadie le vera. Simplemente lance su pierna sobre l.

No puedo hacerlo. Rose estaba horrorizada de solo pensarlo. Quizs puedo


sentarme de lado y atorar mi pierna derecha alrededor del pomo.

Est bien. Continuaba pacientemente de pie, sosteniendo sus manos en alto,


recordndole a Rose su primer leccin de montar a caballo con Lord Rupert, ese
mentiroso. Rose no tuvo problemas en deshacerse de su recuerdo, con Lord Hamlin
estando tan cerca.

Puso su pie sobre sus manos, rezando por no caerse. Se sostuvo fuertemente del pomo
de la silla y el la empuj sobre ella. Rose enrosc su pierna, cubierta modestamente con
su falda, alrededor del pomo.

Lista?

S, gracias.

Se sostuvo, mientras l tomaba las riendas y diriga a Shadow a travs de la oscuridad


y la colina. Pens sobre todas las cosas que le gustara decirle. Gracias por querer
defenderme. Gracias por pensar que Rupert es un embustero. Gracias por ser un hombre
de integridad. Oh, Lord Hamlin, si fueras mo, te hara tan feliz.

Rose ahog una carcajada ante lo escandaloso y estpido que era ese pensamiento.

Mientras diriga a Shadow por la colina y adentrndose en la silenciosa oscuridad que


haba entre los rboles y el castillo, Wilhelm se dijo a si mismo que se mantuviera alerta
por los lobos, pero su mente estaba completamente envuelta en la doncella que tantas
veces hizo que su corazn doliera. Sonri, al recordar cmo haba propuesto dormir en
la casa vaca de su padre, para evitar ser vista con l. No mereca los chismes prejuiciosos
de la gente del pueblo, de quienes haban visto y escuchado las atenciones en pblico
que Lord Rupert le haba dedicado y que pronto notaran la repentina falta de ellas,
llegando a la obvia conclusin, de que l la haba usado y luego la haba hecho a un lado.
Su pecho quemaba ante la injusticia de semejante cosa.

Los arbustos araaban sus piernas conforme la maleza se haca ms densa. Lo ignor,
mirando a Rose. Su cabeza y hombros estaban cados. Deba estar cansada. No le haba
preguntado cmo es que su vestido se haba desgarrado. Deca que haba sido ella, pero
no tena duda, de que tambin eso era culpa de Rupert. La ira burbujeaba en su interior
tan fuerte que tuvo que apretar sus puos y silenciosamente prometer que su hermano
pagara por su comportamiento grosero.

Salieron de entre los rboles hacia el prado que estaba a un costado del castillo. Lanz
otra mirada hacia Rose. Admiraba su espritu e inteligencia, su compasin y carcter,
pero Dios lo ayude, tambin poda ver su belleza. Cuando haba visto el dolor en su cara
y su vestido rasgado, y luego se enter de lo Rupert le haba dicho, eso casi le arranca el
corazn. Estaba seguro de que Rose y Rupert se casaran, que todas sus necesidades
seran resueltas, que tendra la proteccin del apellido Gerstenberg. Ahora que eso no
sera posible. Quin se casara con ella? y quin cuidara de ella?

Oh, Dios, permite que sea yo.

Su pecho doli por el fervor de su deseo, y su ruego que era imposible. Imposible.
Imposible. Imposible. La palabra obsesionaba su mente.

De la mano de Dios, nada ser imposible.

El verso de la Biblia entr en sus pensamientos, como un susurro hacia su espritu.

No me tientes, Dios. T sabes que quiero hacer lo correcto. Qu significa, nada es


imposible?

Una ligera briza rozaba sus mejillas y se filtraba entre su cabello, mientras pensaba
que era acariciado por el Espritu de Dios. Escuch atentamente, forzando sus odos,
pero ninguna palabra vino de l.

Ya estaban lo bastante cerca de las murallas del castillo para Wilhelm lo viera en
frente de ellos, a travs de la luz de la luna. Dirigi a Shadow hacia la derecha, hacia una
pequea poblacin de rboles que crecan como a unos cincuenta pies19 de distancia de
las paredes de la ciudad.

No quisiera ser impertinente dijo Rose, pero, a dnde vamos?

Voy a mostrarle algo que nunca debes revelar a otra persona, ni siquiera a Frau
Geruscha y especialmente a Hildy.

Por supuesto. Pas un momento de silencio entre ellos. Es una entrada


secreta al castillo?

19 Aproximadamente 15 metros de distancia.


El tono de emocin en su voz lo hizo sonrer.

S. Ingresaron entre los arboles cerca a la pared. Frunci el ceo y murmur:


Una mal concebida entrada secreta, que empez por mi hermano irresponsable y
permitida por mi excesivamente complaciente padre.

Wilhelm encontr el rbol que estaba buscando, parndose de espalda a este, dio dos
pasos al frente. Se agach hacia el suelo, levantando una rama seca y echndola hacia un
lado. Luego toc alrededor hasta encontrar la manija. La jal hacia arriba, metiendo su
hombro entre la enorme puerta de madera y la abri totalmente.

Un tnel?

Rose haba desmontado y estaba inclinndose mirando hacia el enorme agujero.

S. Qudese aqu por un momento. Salt hacia el agujero y puso la rampa de


madera, lista para bajar. Luego toc la pared, para encontrar una antorcha. Faltaba el par
de rocas para hacer fuego que se supona deberan estar en la lmpara de pared junto a la
antorcha. Wilhelm hizo una mueca y se acerc de nuevo a la rampa.

No hay antorcha. Pero Shadow y yo hemos caminado antes en la oscuridad.

Una banda de luz de la luna se filtraba entre las hojas de los rboles y brillaba en el
rostro de Rose, permitindole ver que pareca que tena una mirada de temor.

O podemos dar la vuelta hacia la puerta del pueblo y pedirle al guardia que nos
deje entrar. T decides. Casi esperaba que se indignara ante su sugerencia de que
caminara por el tnel oscuro, pero aparentemente lo estaba considerando.

Tiene miedo de caminar por el tnel? le pregunt.

No. No creo que haya entrado ningn animal de tamao significante.

No lo cree?, eso quiere decir, qu no est seguro?

Estoy casi seguro. Pero an podemos entrar por la puerta principal.

No, no, puedo hacerlo.

Tom las riendas de Shadow.


Espere aqu, hasta que haya metido a Shadow. Dirigi al caballo hacia abajo por
la rampa dentro del tnel. Adentro, el tnel era solo un poco ms amplio que en la
entrada y solo lo suficientemente alto para el caballo. Shadow relinch y resopl su
disgusto por el pasaje de tierra, mientras que sus pesuas pisaban fuertemente sobre la
rampa de madera.

Est bien, chico, todo est bien. Trataba de hacer su voz calmada y baja,
mientras pasaba su mano por la quijada del caballo.

Se gir y mir sobre su hombro. Rose comenz a bajar cautelosamente la rampa.

Qu debo hacer? Hay algo con lo que no debera tropezar, algn giro o vuelta,
de la cual debera saber?

Hay una desviacin por la que vamos a ir a la izquierda. Gir su cabeza. Pero
no se preocupe. Le ayudar poner una mano sobre Shadow y la otra sobre la pared
mientras camina.

Solo poda ver su silueta reflejada contra los arboles de afuera. Con su gran capa
rodeando sus hombros, pareca pequea a un lado de Shadow.

Tengo que cerrar la puerta. El tnel era lo bastante amplio para dos personas o
una persona y un caballo. Wilhelm comenz a pasar cerca de ella y Rose se movi hacia
atrs para dejarlo pasar, manteniendo una mano sobre el anca de Shadow. Su brazo
ligeramente roz el hombro de ella cuando pas. Y su corazn brinc.

Subi la rampa y cerr la puerta, quitando la poca luz que tenan.

Lord Hamlin? Sonaba su voz en la oscuridad.

Si? Sus brazos la rozaron de nuevo.

Puede seguir hablando?

No se preocupe, estoy delante de usted. Ponga su mano sobre la pared. Puede


tocarla?

S.

Comenzaremos a movernos.

Tir ligeramente de las riendas y el caballo comenz a avanzar


Captulo 21
Traducido por PrisAlvS

Corregido por Dayi Cullen

La negrura la consumi. Rose nunca antes haba experimentado una oscuridad tan
completa que no poda ver su mano frente a su rostro. Musgo y tierra hmeda
invadieron sus fosas nasales, y ella arrug su rostro ante el hedor poco placentero.
Mantuvo una mano en la pared de tierra y la otra en la espalda de Shadow, como Lord
Hamlin le haba instruido, y obligaba a sus piernas a no temblar. No quera transferirle
su nerviosismo al caballo.

Ests bien ah atrs?

No estoy segura de haber tenido tanta diversin antes.

Quin dice que no s pasar un buen tiempo?

Rose lo imagin sonriendo, sus oscuros ojos brillando con diversin. Cunto
atesoraba ella el recuerdo de cmo la haba observado ms temprano, sus rasgos suaves y
su voz clida y dulce.

Por qu, Dios? Por qu no me pudiste dar a Lord Hamlin?

No importa. No contestes eso.

Una diminuta gota de algo fro cay sobre la cabeza de Rose.

Oh, Seor, no permitas que este tnel colapse sobre nosotros.

Justo en ese momento, algo fro y suave se desliz sobre su pie. Rose grit. Se cubri
la boca, demasiado tarde para sofocarlo.

Qu pasa? dijo Wilhelm en la oscuridad por delante.

Shadow buf y golpe el suelo de tierra con sus patas.

Algo se desliz por mi pie! Rose tuvo un violento escalofro, tema moverse.
Intent encontrar a Shadow de nuevo con su mano, caminando hacia adelante en la
oscuridad, pero solo encontr aire. Estaba sola en el oscuro agujero. Su interior era una
masa hirviendo.

Probablemente una inofensiva serpiente de jardn. Qudese ah por un momento


para darle tiempo a que se vaya. Despus de una leve pausa dijo: Estire su mano
hacia m.

Rose se estir y toc sus dedos. l inmediatamente cubri su mano con un firme
agarre. Sus clidos dedos entrelazados con los de ella hicieron que su corazn latiera
errticamente. La serpiente casi le haba dado un susto de muerte, pero su toque y su
presencia la sobrecogan con comodidad y seguridad. La oscuridad le dio una sensacin
de intimidad con l. Podan tomarse de las manos y nadie los vera. A ella le gustaba
bastante.

No debera admitirse a s misma la sensacin que la ba al estar en ese tnel oscuro


a solas con l, apretando su mano. Toda esta aventura era simplemente una amabilidad,
un acto de caballerosidad de su parte, llevarla por el tnel en lugar de hacerla caminar
con l por el pueblo despus del toque de queda. Estaba mal (y era ligeramente ridculo)
que ella lo disfrutara tanto, su estmago calentndose y su corazn latiendo un nuevo y
jubiloso ritmo.

Aqu estamos en la bifurcacin. Su voz sonaba brusca. Tenemos que


desviarnos a la izquierda y saldremos junto al establo. No est muy lejos.

Rose se sinti un poco mareada. Sus rodillas seguan temblando como haban hecho
desde que la serpiente pas sobre su pie.

Lord Hamlin la gui a la izquierda y el tnel empez a inclinarse hacia arriba.

Le agradezco, Lord Hamlin. La voz de Rose tembl. Trag con fuerza. Por ser
tan amable y llevarme por este camino.

Por supuesto.

l apret su mano o ella lo haba imaginado?

Hara mucho ms por usted, Rose. Si necesita algo, enve a buscarme.


El corazn de Rose dio saltos como un potro joven. Quera recordar cada palabra de
esta conversacin. Respirando hondo, fue rodeada por su esencia, la cual emanaba desde
su capa, que segua sobre sus hombros. Dese que ese momento nunca acabara.

Lamento haber gritado y asustado a Shadow.

l est bien. Solo lamento que la serpiente tuviera tan malos modales.

Un rayo de luz apareci a la vista y se sinti decepcionada porque su viaje hubiese


casi acabado. Al mismo tiempo, despus de estar en la total oscuridad, era un alivio
tener un lugar en el que concentrar sus ojos.

Aqu estamos. Lord Hamlin afloj su agarre en su mano y Rose se solt. Tan
pronto como ponga estos escalones en su lugar y levante la puerta, puede salir.

Primero gue a Shadow hasta afuera. Es increble lo bien que se comporta. Debe
confiar en usted completamente.

Su mano se senta vaca y fra sin su calidez, pero segua cosquilleando


placenteramente. Resisti la urgencia de presionarla contra sus labios y mejilla.

Shadow es el mejor caballo que conozco. Lord Hamlin trabaj para poner los
escalones de madera en su lugar, luego subi la mitad del camino y abri la trampilla
con su brazo y hombro. El caballo subi cuidadosamente y sali del oscuro y estrecho
tnel, bufando y cabeceando, obviamente feliz de estar en la tierra de nuevo.

Su turno. Lord Hamlin estir su mano desde donde estaba en la mitad de los
escalones.

Gracias. Rose puso su mano en la de l. Su agarre era fuerte y confiado mientras


la guiaba hacia el csped.

La luna los ba con su plida luz mientras se quedaban de pie frente a frente.

l todava sostena su mano en la suya. Cuando levant su otra mano hacia el rostro
de Rose, su corazn se detuvo. No se movi mientras le acariciaba la mejilla con las
puntas de los dedos, enviando una placentera y estremecedora calidez a travs de ella.

Tierra del tnel.


Oh. Rose levant la mano y se frot el punto donde sus dedos la haban tocado.
Su mano temblaba.

Los oscuros ojos azules de Wilhelm brillaron extraamente mientras la miraba con
una intensa mirada.

Si hay algo que necesite, me lo dir?

S.

Ser mejor que se vaya. Brusquedad de nuevo en su voz. Frau Geruscha ha de


estar preocupada. Pero continu tomndole la mano.

Estaba cautivada por la expresin en su rostro y por la forma en que haba ido a su
rescate esa noche. Esper con una extraa anticipacin por algo, no lo saba. Se
pregunt cundo soltara su mano y la dejara ir.

En lugar de liberarla, levant su mano a sus labios, sus prpados cerrndose, y


lentamente bes sus nudillos. Ella contuvo la respiracin ante el flujo de placer que sus
labios crearon al rozar suavemente su piel. Un pequeo suspiro se escap de ella.

No debera dejarle hacer esto.

Buenas noches. Apenas poda pasar las palabras a travs del nudo en su garganta.

l solt su mano.

Rose se tambale muy ligeramente, sintindose con fro y mareada. Forz a sus
piernas a sostenerla y a sus ojos a no observarlo. Apret la capa bajo su barbilla y camin
hacia la torre y la cmara de Frau Geruscha.

Una vez dentro, se inclin contra la puerta y apret con ms fuerza la capa,
enterrando su rostro en el lino y respirando hondo. Perdname, Dios. Solo djame tener
este placer. Y volvi a inhalar, dejando que el masculino olor a cuero y caballo de Lord
Hamlin la envolviera en un dulce capullo de calidez, antes de quitrsela y colgarla por la
puerta.

Ella la observ. No, no la llevara a su habitacin. La dejara justo ah.


Wilhelm la observ irse, su corazn dola. Su consciencia lo castigaba por haber
besado sus dedos, al igual que por los pensamientos que tena. Dios, perdname.

Tanto por su promesa de no volverla a tocar.

Cmo haba querido olvidar quin era por un momento, olvidar su deber y todo lo
dems, para atraerla a sus brazos y besarla con cada onza de su pasin.

Se frot la frente con el dorso de su mano, secando el sudor que se haba acumulado
ah. Luego record a Shadow y tom las riendas, guindolo hacia el establo.

Sus pensamientos regresaron a Rupert mientras sistemticamente desensillaba a su


fiel caballo, lo cepillaba y lanzaba algo de heno fresco en la caseta. Cuando termin, se
apresur hacia el castillo, esperando encontrar a su hermano todava cenando en el Gran
Saln.

Los sirvientes estaban limpiando cuando entr y reportaron que Rupert se haba ido
minutos antes; tom toda una bota de vino para l.

Wilhelm dio zancadas por el corredor en busca de Rupert. Lo encontr viniendo


desde sus habitaciones privadas. Caminando hacia l, Wilhelm tom impuls y
limpiamente golpe con su puo la mandbula de Rupert.

Rupert se tambale, y despus de dos temblorosas pisadas hacia atrs, cay al suelo de
espaldas. Levant su mano a su rostro.

Te sientes mejor?

No. Levntate para poder golpearte de nuevo.

Creo que he tenido suficiente, gracias. Rupert flexion la mandbula, limpiando


su sangriento labio con el dorso de la mano.

Wilhelm lo observ con la quemante urgencia de gastar ms energa en su hermano


que solo ese simple golpe. Sus puos estaban apretados y listos, pero su parsito
hermano pareca indispuesto a levantarse del suelo.

Bien. Qudate ah. Se dio la vuelta sobre sus talones y camin con zancadas por el
pasillo. Fue hacia su recamara y cerr la puerta.
Captulo 22
Traducido por Caro_02

Corregido por Dayi Cullen

Rose, qu sucede?

Tres semanas haban pasado desde la detestable proposicin de Lord Rupert. Rose
saba que haba estado ms callada de lo normal, y Frau Geruscha tena que haber
notado que l ya no iba a visitarla. Su seora no la haba cuestionado al respecto, y Rose
haba tratado de no aumentar sus sospechas de que algo andaba mal. Obviamente, estaba
fallando.

Rose sacudi la cabeza.

Nada.

Pero las cejas de Frau Geruscha bajaron an ms, dicindole que no le crea.

Probablemente sea el clima, tan turbio este ltimo tiempo Rose se detuvo, no
queriendo mentir. Cmo poda explicar que su futuro luca tan sombro como siempre
haba sido? An ms sombro, ahora que toda la regin pensaba en ella como la
despechada ex amante de Lord Rupert. Al menos Lord Hamlin saba la verdad. Pero ella
trataba con fuerza de no pensar en l y fallaba constantemente.

Rose se encogi de hombros y se gir para lanzar ms madera al fuego. Trat de


nuevo.

Hildy raramente me visita ya. Se le haba dado a Gunther el trabajo de


iluminador del Duque que l le haba prometido, y su sentencia de muerte haba sido
perdonada y olvidada, aparentemente. Pasa el tiempo asegurndose de que la casa y
las comidas estn perfectas para l. Como debera.

Ahora sonaba autocompasiva. Rose tom el atizador y lo empuj con saa contra las
calientes brazas rojas en la chimenea, lanzando un torrente de chispas.

Frau Geruscha se par ms cerca. Coloc su mano en el hombro de Rose.


Algn da tambin estars casada.

Rose se gir, alejndose de la mano de su seora. La mirada sorprendida en el rostro


de Frau Geruscha solo increment el sentimiento de escurrimiento de Rose.

Cmo puede decir eso? Cmo lo sabe? Nadie se casar conmigo. Soy su aprendiz.
Quin quiere casarse con la siguiente sanadora de la ciudad?

Por qu haba dicho eso?

Lo siento. Por favor disclpeme. Gracias al cielo Frau Geruscha no pareca


ofendida. Supongo que solo estoy temiendo el invierno. La gente se enferma y muere
cuando empieza a ponerse fro. La idea del invierno era una carga pesada en su pecho.
El invierno significaba enfermedad y muerte, malos olores, quejidos, y el taido de las
campanas de la catedral por alguien ms que haba sucumbido a la crueldad del fro
clima. Estara junto a Frau Geruscha, presenciando las enfermedades que tomaran la
vida de las vctimas humanas de Hagenheim. Ella y el resto del mundo siempre teman
la Gran Peste que haba diezmado ciudades y campos por igual un par de aos antes que
Rose naciera. Difcilmente una familia se haba salvado, y solo Dios saba cuntos
moriran si regresaba. Un brote ms leve haba ocurrido cuando Rose era una nia. Se
estremeci, recordando los horribles bubones negros bajo los brazos de las personas
enfermas, la seal de que la muerte era inminente.

El estmago de Rose se retorci al estar a solo un suspiro de admitir que no estaba


segura de que alguna vez sera una buena sanadora.

Ruego volverme como usted, Frau Geruscha.

No tienes que ser como yo, Rose. Dios nos hace a todos diferentes, con nuestros
propios talentos.

Entonces, cul es mi talento? No tengo uno. Rose mordi su labio. Por qu no


poda solo quedarse callada? La ltima cosa que quera era que su seora la despidiera.

Tienes muchos talentos. S que el invierno puede ser duro, especialmente cuando
la gente muere, pero Dios conducir a nuestra ciudad por otro ao. Siempre lo hace.

Frau Geruscha era madura y no se vea afectada por su propia compasin por las
vctimas. Rose quera creer que poda hacer caso omiso de las muerte que enfrentara ese
invierno, pero tema a su propia compasin, la forma en que se estrechaba en sus
entraas, como una mano gigante, oprimindola y paralizndola.

Su seora la palme en la espalda.

Te sentirs mejor cuando tengas ms confianza en tus habilidades.

Rose trat de sonrerle en respuesta. Asinti, esperando que Frau Geruscha creyera
que ella haba sido aplacada. Luego Rose entr a la despensa para ordenar algunas
hierbas secas. Cualquier cosa para mantenerse ocupada.

No era solo el invierno y su falta de confianza lo que haba estado agobindola, por
supuesto. La boda de Lord Hamlin estaba prxima a llegar, justo antes de Navidad, con
Lady Salomea. Cmo era ella? Era cariosa o arrogante? Amable o despiadada? Sus
personalidades se acomodaran bien la una a la otra, o ella lo hara miserable? Lord
Hamlin tendra que casarse con ella sin importar cmo fuera ella. Era su deber, y l
nunca rehuira. La gente de la regin lo respetaba por ello, incluso dependan de ello.
Despus de todo, el matrimonio tendra un brillante porvenir para garantizar su
seguridad.

Ahora, en vez de ver a Lord Rupert casi cada maana en la capilla principal, ella vea
a Lord Hamlin. Se encontr a s misma viviendo para verlo, almacenando todos sus
recuerdos de l para volver a visitarlos ms tarde. l se arrodillaba cerca del altar al
frente de la capilla, con los vitrales pintndolo de rojos, azules y amarillos dorados. A
menudo se quedaba despus de que todos se haban ido para pedir perdn por tener su
atencin sobre Lord Hamlin ms que en el Seor del cielo.

Las primeras semanas de otoo llegaron y se fueron. A pesar de s mismo, Wilhelm


esperaba ansioso cada maana para ir a la capilla para sus oraciones matutinas. Mientras
Rupert haba empezado a asistir a la devocin y a la misa en la catedral de la ciudad,
fuera por evitar a Rose y a su hermano o para estar cerca de su futuro rebao, no
estaba seguro. Wilhelm casi siempre vea a Rose en la capilla, arrodillndose cerca del
final.

La mayora de los das l apenas consegua un vistazo de ella, al entrar a la capilla por
la entrada del segundo piso, directamente por el castillo. Pero algunas veces sala por la
entrada principal. Cuando lo haca, siempre la buscaba. l asenta y sonrea, solo para
verla sonrer de vuelta. A menudo le peda a Dios que se llevara su amor por ella. Pero
una parte de l an crea en el mensaje que haba odo en el bosque la noche que llev a
Rose por el tnel. La esperanza se haba afianzado en su corazn, esperanza de que Dios
hiciera un camino para que estuvieran juntos.

Soy una criatura tonta, inspida y pattica le dijo Rose a Hildy. Estaban solas en
el despacho de Frau Geruscha, la seora se haba vuelto menos vigilante desde que Lord
Rupert haba dejado de venir a verla. No puedo sacar a Lord Hamlin de mi cabeza.
Suena ridculo, pero nos veo juntos en mis sueos. S que nunca podr ser. l es un
hombre de honor y nunca rompera su compromiso.

Bueno, es apuesto. Difcilmente puedas evitar mirarlo, y an no est casado.

Quieres saber qu pienso hacer algunas veces? Rose descans su mejilla contra
el fro y duro marco de la ventana. Algunas veces deseara poder escaparme con los
Maestros Cantores y viajar por todos lados, cantando. Estoy segura de que necesitan a
alguien que pueda escribir historias, yo podra empezar a escribir canciones tambin, y
ellos me dejaran unrmeles.

Oh, Rose, realmente no haras eso, cierto? El rostro de Hildy cay y tom la
mano de Rose.

Por qu no? Supongo que Frau Geruscha lo desaprobara.

Qu hay de tus padres?

Rose respir profundamente. Bien podra decirle a alguien. La consternacin de


Hildy mitigara algo de su dolor.

Hace dos meses descubr que Thomas y Enid Roemer no son mi madre y mi padre.

A qu te refieres? Los ojos de Hildy se abrieron ampliamente.

Me aceptaron cuando era un beb. Mi padre dice que no sabe quines eran mis
padres. No me dir toda la historia, sobre cmo vine a vivir con ellos. Dijo que l y mi
madre crean que ella era estril.

Una lenta sonrisa se esparci sobre el rostro de Hildy y sus ojos brillaron.
Rose, eso es increble. Sabes lo que estoy a punto de decir, no?

S, me temo que s. Rose frunci el ceo.

Podras ser la prometida de Lord Hamlin!

No, Hildy, no podra. Su prometida cumple diecinueve diecinueve dos


semanas antes de Navidad. Solo cumplir dieciocho cinco semanas antes de Navidad.
Sabes eso.

Ella se sent meditando, apoyando su cabeza en su mano.

An creo que es posible.

Adems, qu Duque dejara que su hija fuera criada por un leador?

Qu hay de malo con un leador, Rose? Thomas Roemer es un buen hombre.

Lo s, pero por qu dejara el Duque a su hija con un extrao, en otra regin, y


nunca hara contacto con ella?

Por el malvado mago Moncore. Para mantenerte segura de l.

Oh, por favor, Hildy. No dejes entrar ideas locas en tu mente. Simplemente es
imposible.

El fro viento de otoo soplaba por la chimenea y hacia el hogar, amenazando con
extinguir el fuego que Rose estaba tratando de alimentar con ms madera.
Cuidadosamente coloc pequeas ramas sobre las llamas, hasta que prendieron y
quemaron ms alto, luego baj el atizador y frot sus manos.

La puerta se golpe al abrirse. Un hombre y una mujer se apresuraron dentro,


trayendo una pequea nia de alrededor de tres aos. La nia estaba enrojecida por la
fiebre. Los padres, un panadero y su esposa, describieron una convulsin que la nia
haba sufrido en su camino al despacho de Frau Geruscha. Sus plidos rizos rubios se
aferraban a su frente.

Rose trajo algo de agua fra del pozo y sumergi un pao en ella para limpiar el rostro
de la pequea y su cuello. Estaba inconsciente, pero la madre haba sido capaz de
percibir los quejidos de la nia ms temprano ese da. Su cabeza y cuello dolan.
Por dos das Rose y Frau Geruscha se ocuparon de la nia, que haca pequeas
murmuraciones en sus sueos. Frau Geruscha se qued levantada con ella esa primera
noche.

Rose se qued junto a ella la segunda noche, para dejar descansar a Frau Geruscha.
Limpi el cuerpito de la nia varias veces e hizo su mejor esfuerzo por verter t de
matricaria en su boca. La nia se quej un par de veces pero no abri los ojos.

La maana siguiente Rose le habl con dulzura.

Duerme y mejrate. Tu madre estar aqu para verte en cualquier momento.

Rose apret gentilmente la mano de la pequea, pero estaba fra, mucho ms fra de
lo que debera haber estado. Contuvo su aliento mientras observaba el pecho de la nia,
rogando verlo subir y bajar. Pero no haba ningn movimiento perceptible.

Un tentculo de temor se tens a su alrededor.

Oh Dios, por favor no permitas que est muerta. Puso su odo cerca de la boca de
la nia, desesperadamente esperando sentir su aliento en su mejilla, pero no haba nada.
Toc su mano de nuevo, pero se senta an ms fra y se estaba poniendo tiesa.

La puerta se abri y alguien entr. Rose se gir para enfrentar a la madre y observ
las facciones de la mujer desplomarse, mientras lea la expresin de Rose. Vol al lado de
la nia y la levant, sostenindola contra su pecho y acunando su cabeza.

El padre permaneci junto a la puerta, sin moverse.

Nuestro nico consuelo dijo l calmadamente, con el rostro insensible, es que


el clrigo le habl sobre los ritos sagrados ayer.

Rose comenz a temblar. Se gir y comenz a caminar hacia su cuarto, pasando a


Frau Geruscha en las escaleras. Rose no dijo una palabra, simplemente cerr la puerta de
su habitacin y se hundi en el suelo junto a su cama.

Por qu? Or por ella, Frau Geruscha or por ella. No quera que muriera. Por qu,
Dios? Lo hiciste para que ella no tuviera que soportar dificultades futuras y dolor? No lo
entiendo.

Rose permaneci en su cuarto todo el da y la noche, y se rehus a comer lo que Frau


Geruscha le trajo. A la maana siguiente baj y le dijo a Frau Geruscha:
He decidido unirme a los Maestros Cantores.

Frau Geruscha a penas la mir. Finalmente dijo:

Ven, vamos a comer algo.

Rose comi una buena comida de huevos, cerdo frito y pan.

Cuando volvieron del despacho de Frau Geruscha, Rose la detuvo junto a la puerta.

As que no se opone a que me una a los Maestros Cantores? Estarn aqu en


Navidad. Planeo pedirles para unirme entonces.

El labio superior de Frau Geruscha tembl.

Rose, esa no es una vida para una dama respetable como t. Ya lo vers. El plan de
Dios para ti no es viajar por el campo con vagabundos.

No son vagabundos. La rabia se desliz por la voz de Rose, y de pronto supo lo


que un animal enjaulado senta. Las palabras y los sentimientos se expandieron dentro
de ella, determinada a encontrar liberacin. Usted no lo entiende. No puedo
quedarme aqu, Frau Geruscha. No puedo. No puedo soportar otro invierno de
enfermedad y muerte. No soy como usted. No soy buena ayudando gente. Odio ver
sangre, me enfermo cuando la veo saliendo a borbotones de la cabeza de la gente o
supurando de alguna parte herida del cuerpo. Le ped a Dios que me cambiara, pero no
lo hizo. No puedo hacerlo. Si me quedo aqu otro ao o morir o me volver loca. Las
lgrimas se derramaban por su rostro, y los sollozos la sacudan. Cubri su rostro con sus
manos.

Los brazos de Frau Geruscha se envolvieron alrededor de Rose y ella la palme en la


espalda.

Ya, ya, todo estar bien, querida.

Todo no estar bien. Rose se retir de su abrazo y la enfrent: No soy como


usted. Nunca ser capaz de hacer esto.

Solo ests triste. Ven y sintate. Frau Geruscha tom su brazo y la gui a una
silla. Ahora escchame, Rose.

Rose luch por controlar sus sollozos.


Quiero sugerirte algo. Crees que quieres reunirte con los Maestros Cantantes en un
par de semanas cuando vengan a actuar para Navidad. Bueno, lo hars.

Rose limpi su rostro con su delantal.

Cuando vengan, lo arreglar. Puedes hablar con ellos y decidir si eso es lo que
quieres hacer. Puedes esperar hasta entonces, Rose?

Rose asinti. Solo dos meses y medio ms. Dado que la prometida de Lord Hamlin se
supona que saldra de su escondite y le sera presentada dos semanas antes de Navidad,
no sera capaz de evitar ese temido evento. Pero mientras supiera que pronto se ira lejos
lejos de l y su felicidad conyugal, y lejos de la enfermedad, sangre y muerte poda
soportarlo. Pero por hoy, no quera quedarse alrededor del despacho de Frau Geruscha,
sintiendo su lstima, e incluso diversin, debido a que ella quera huir con los
Mesitersingers.

Puedo llevarme a Wolfie e ir a dar un paseo?

Frau Geruscha dud.

No creo que deberas.

Rose sinti su compostura desmoronarse de nuevo.

Frau Geruscha debe haber sentido su angustia, porque rpidamente agreg:

No es seguro para ti, ya que an no han capturado a Peter Brunckhorst, y Lord


Hamlin an est buscando a Moncore, que debe estar cerca. Ahora Frau Geruscha
luca angustiada.

Wolfie me mantendr segura. Usted sabe que nunca dejara que alguien me
lastimara. Y prometo no irme por mucho tiempo.

Frau Geruscha no dijo nada por un largo momento. Finalmente suspir.

Est bien. Puedes ir. Pero no pasees lejos y vuelve antes de que anochezca.

Gracias. Rose limpi su nariz, sintiendo cierto grado de esperanza. Deseaba


llenar sus pulmones con aire fresco. Eso la hara sentir incluso mejor.

Wolfie la sigui hacia la puerta. Era el da ms clido que haban tenido desde
principios de Septiembre. Se apresur a travs del portn del castillo y por la calle hacia
las puertas de la ciudad. Respir profundamente el fro aire de otoo, luego suspir de
alivio al estar sola en la pradera abierta, dirigindose hacia el bosque y el arroyo.

Su cabeza estaba empezando a doler, probablemente por su contencin al llanto. La


idea de salpicar algo de agua del arroyo en su cara la haca acelerar su paso.

Para el momento en que Rose sobrepas la colina, su dolor de cabeza era peor y su
cuello haba comenzado a sentirse rgido y dolorido. Debera dar la vuelta? Primero ira
hasta el arroyo para beber un poco. Wolfie fue saltando mucho ms delante de ella. Lo
perdi de vista antes de que ella entrara en el bosque.

Cay sobre sus rodillas a la orilla del arroyo y sumergi su mano en l, atrayendo el
agua a sus labios. Cuando se balance y casi se cay de bruces dentro del arroyo, se sent
sobre sus talones, frotando su frente con su mano hmeda.

Algo estaba mal.

Wolfie! llam. Lentamente se puso de pie. Su cabeza dola peor que nunca, y
puso sus manos contra sus sienes. Cuando trat de girar su cabeza para buscar al perro,
jade de dolor.

La confusin lanz una neblina sobre sus pensamientos mientras giraba en crculos.
Estaba buscando a Wolfie? No poda recordar. Quera volver a casa, pero no estaba
segura si viva en la ciudad o en el bosque.

Wolfie se abri paso entre la maleza y march hacia ella.

Wolfie, tenemos que ir a casa. Rose comenz a ir hacia los rboles. Estir sus
brazos en su intento de no mirar abajo o mover su cabeza.

Pronto lleg al pequeo claro donde estaba la cabaa de sus padres. La puerta estaba
abierta. Camin hacia dentro. Quizs su madre tena alguna sopa que podra tomar. Su
garganta se senta inflamada.

Mam?

Mir a su alrededor. No haba nadie all. Hojas se arremolinaban por el sucio suelo, y
ningn fuego arda.

Mam? Agathe? Dorothye? Dnde estaban todos? Dnde estaba su cama?


No haca mucho fro hoy, pero an as, debera haber habido un fuego en la cocina.
Una vaga memoria se remova en su confusa mente, de un castillo, y de una casa en la
ciudad. Oh Dios, hay algo mal con mi cabeza. No puedo pensar. Se hundi en el suelo
mugriento. Incapaz de sostener su cabeza otro minuto, se recost completamente,
gimiendo ante el dolor de su cuello.

Wolfie lami su mejilla. Rose lo quit dbilmente. El perro se estir a su lado,


lloriqueando en su aguda voz de perro.

Todo est bien, Wolfie. Descansar aqu hasta que me sienta mejor.

Rose cerr los ojos y la oscuridad se cerni sobre ella.

Wilhelm mir por la ventana del Gran Saln que enfrentaba el patio de la corte. El
cielo haba estado oscuro toda la tarde. Aunque la maana haba sido clida, un viento
fro haba comenzado alrededor del medioda, trayendo aire ms fro e incluso lluvia
helada. El hielo cubra ahora el suelo, volvindolo plateado. No envidiaba a nadie
atrapado en este clima.

Lord Hamlin.

Se gir y estuvo sorprendido de ver a Frau Geruscha apresurndose hacia l. Su frente


estaba arrugada con ansiedad y la desesperacin ensombreca sus ojos.

S, Frau Geruscha?

Es Rose.

Su cuerpo se tens mientras esperaba que ella recuperara el aliento.

No s dnde est. Se fue esta maana a dar un paseo y no ha regresado.

El miedo apual su corazn. Su mirada se lanz hacia la ventana.

Tiene alguna idea de dnde podra estar?

No. Frau Geruscha palme sus manos. Y ahora est cayendo aguanieve. Envi
un mensajero a la casa de sus padres, pero ellos no la han visto. Estoy tan preocupada.
Estaba triste esta maana, pero no creo que huyera. No cree que Peter Brunckhorst o
Moncore?
La encontrar. Se gir y ladr a un sirviente: Busca a Christoff y a Georg.
Llvalos al establo y diles que me esperen. Se gir de vuelta a Geruscha. El miedo en
sus ojos envi una oleada de sangre a travs de su cuerpo. Tengo una idea de dnde
buscar. Si no est all, volver por mis caballeros y la buscaremos hasta que la
encontremos.

Se tom un momento nicamente para tomar dos mantos de lana, luego corri hacia
el establo.

En vez de esperar que el chico del establo lo ayudara a ensillar a Shadow, tom la
montura y prepar a su caballo para cabalgar. Lanz uno de los mantos alrededor de sus
hombros y pleg el otro bajo su brazo. Balancendose en la silla, parti, instando a
Shadow a ir a su galope ms veloz. Or por proteccin a las patas de Shadow. No
permitas que se resbale en el hielo.

Su corazn lata al ritmo de los cascos del caballo. Oh Dios, por favor aydame a
encontrarla. Por favor mantenla a salvo. Ensame dnde buscar. Si Peter Brunkhorst o
Moncore la tenan No poda permitirse pensar en eso an. Tena el presentimiento de
que saba dnde estaba, casi como si Dios lo susurrara en su odo.

La lluvia helada apedreaba su rostro y sus manos como miles de diminutos alfileres.
El calor de su cuerpo calent el manto extra que estaba plegado contra su costado.
Esperaba que pronto sera capaz de envolverlo alrededor de Rose.

Gui a Shadow primero hacia el rbol de Rose en la colina, luego hacia su sitio
favorito en el bosque, ms all de la cascada. Sin verla en ninguno de esos lugares,
comenz a buscarla en la vieja casa de su padre. Tena que encontrarla pronto, antes de
que la noche cayera y se volviera an ms oscuro.

Impuls a Shadow a travs del estrecho sendero que crea guiaba hacia la cabaa del
leador. El caballo responda gilmente a sus comandos mientras Wilhelm lo guiaba
fuera del camino una y otra vez, buscando entre los rboles la cabaa. Estaba tan oscuro
en el espeso follaje, con las densas nubes oscureciendo el cielo, no poda ver muy lejos.

Dios, aydame! grit Wilhelm. Cada minuto contaba. Con la luz


desvanecindose, el aire de la noche se pona ms y ms fro. Si Rose estaba en la
pequea cabaa, estara congelndose para ahora. Dios, aydame a encontrarla!
El ladrido de advertencia y los gruidos de Wolfie le llegaron desde su derecha. Gir
a Shadow hacia el sonido. Pronto encontr la oscura cuadra de la casa.

Gracias, Dios. Salt del lomo de Shadow. Aguanta, Rose. Ya voy.


Captulo 23
Traducido SOS por PrisAlvS, Viqijb y Kypchy

Corregido por Dayi Cullen

Soy yo, Wolfie. Buen chico.

El perro se qued en el umbral. Wilhelm baj la velocidad de sus pasos y estir una
mano hacia l, esperando que atrapara su esencia y recordara que era un amigo. El perro
lo oli y luego gimi, apartndose. Wilhelm entr rpidamente a la casa.

Rose? Una oscura forma descansaba en el suelo. Cruz la distancia y cay de


rodillas a su lado.

Sed.

Rose descansaba de lado. Wilhelm puso su mano en su frente. Estaba ardiendo.

Ella tembl. l tir de la capa de lana que mantena a su lado y la cubri.

Todo estar bien. Estoy aqu.

Dio un salto y se puso a rebuscar alrededor, buscando algo que pudiera contener
agua. Encontr un cazo de metal con la manilla rota en un estante, lo tom y corri
afuera hacia el riachuelo detrs de la casa. Lo hundi en la helada agua y regres
apresurado.

Wilhelm se sent en el suelo a su lado y desliz un brazo por debajo de ella. Le


levant la cabeza y hombros y la apoy contra su pecho. Ella hizo una mueca, pero no
abri los ojos.

Bebe esto. Puso la taza contra sus labios.

Un poco de agua cay por su barbilla cuando abri los labios y bebi. Ella abri los
ojos y lo mir.

Rose. Estoy aqu. Te llevar a casa. Le acomod un mechn de cabello que caa
sobre su mejilla. Bebe ms. Levant la taza a sus labios de nuevo.
Gracias.

Su voz era rasposa y dbil, pero le dio esperanza.

No creo que pueda caminar dijo ella.

No, no tienes que caminar.

Wilhelm cubri su cabeza con la capucha de la capa y la levant en brazos. Ella


gimi.

Tienes dolor? Dnde?

Sus ojos estaban cerrados mientras hablaba:

Mi cuello. Pero creo que solo estoy cansada. Su voz se apag.

Wilhelm la llev afuera donde Shadow esperaba. Levant el flojo cuerpo de Rose y la
sostuvo en la silla mientras suba detrs de ella. Abri su capa y la atrajo hacia l,
enrollndola con el material, protegindola de la lluvia y la niebla que caan. Su cabeza
descans contra su pecho, justo debajo de su barbilla. Baj ms la capucha sobre su
rostro, aferr las riendas y apresur a Shadow.

Rose jade y Wilhelm baj el paso de Shadow. Presion sus labios contra la parte
superior de la cabeza de Rose.

Todo estar bien ahora. Te llevar a casa. El calor de su febril mejilla quem a
travs de su ropa.

Dios, snala. No la dejes morir. Las palabras de su oracin se repitieron una y otra vez
al ritmo del trote de Shadow.

El cuerpo de Rose tembl y l la apret ms cerca. Ella puso una mano contra su
pecho y desliz la otra por su espalda. Murmur algo, pero l no pudo entender las
palabras.

Sus sienes palpitaron con la urgencia de llevar a Rose hasta Frau Geruscha. Pero
intent no dejar que Shadow se moviera a un paso muy rpido. Finalmente, despus de
hacer que Shadow caminara todo el camino para evitar causarle dolor, ellos se acercaron
a la puerta. El guarda reconoci a Wilhelm y los dej entrar. Gui a Shadow hacia la
torre sur del castillo.
Aqu estamos, Rose. Te tengo. Se baj del caballo, llevndola con l mientras
sostena su cabeza y cuello. La carg en sus brazos mientras la llevaba a la recmara de
Frau Geruscha.

La encontr! Frau Geruscha se apresur hacia ellos. Su aliviado tono y


expresin inmediatamente pasaron a alarmados. Est herida?

Est ardiendo de fiebre. Wilhelm la baj con cuidado a la cama y ella gimi de
nuevo, su rostro arrugado en dolor. Le duele el cuello y est confundida.

Wilhelm vio desaparecer el color del rostro de Frau Geruscha.

Qu? Qu es? demand Wilhelm.

Ella no dijo nada.

Dgame. Wilhelm dio un paso hacia ella.

Debe tener lo que tena la hija del pastelero.

La hija del pastelero? Qu le pas?

Frau Geruscha no levantaba la mirada.

Muri.

El corazn de Wilhelm se detuvo.

Pero eso no significa Rose es mayor y ms fuerte.

Wilhelm fij sus ojos en Frau Geruscha.

Reza por ella. Ahora.

Ella se arrodill en la cama y Wilhelm cay de rodillas junto a ella e hizo la seal de
la cruz. Frau Geruscha puso sus manos en Rose, una en su hombro, la otra en su cabeza.
Wilhelm descans sus manos en su pantorrilla.

La suave voz de Frau Geruscha rpidamente empez:

Misericordioso Dios, sana a tu hija, Rose. Haz que mejore. Llvate su fiebre y su
dolor. En el nombre de Jess.
Wilhelm observ el rostro de Rose. Frau Geruscha se levant. l tom su lugar,
arrodillado junto a Rose, y toc su frente. Tan caliente como antes. Un toque de
decepcin atraves su pecho. l levant la mano de Rose. Estaba fra como el hielo y la
frot con ambas manos, intentando restaurar el calor.

Rose? Rose, puedes orme?

Los ojos de Rose se abrieron y sus febriles ojos se enfocaron en el rostro de Wilhelm.

Mejrate susurr.

Rose trag y una pequea sonrisa tir de las esquinas de sus labios.

Te amo. Y sus ojos se cerraron de nuevo.

Wilhelm la contempl, su respiracin atorada en su pecho.

Necesito que se vaya ahora, Lord Hamlin. Frau Geruscha toc su hombro.

Todava confundido por la frase de Rose, Wilhelm se levant. Dej la mano de Rose
gentilmente a su lado en la cama y mir a Frau Geruscha.

Djeme quedarme. Puedo ayudar. Djeme hacer algo.

Frau Geruscha neg con la cabeza.

No debera estar aqu. Quiere enfermarse tambin?

No poda apartar los ojos de Rose. Su cabello color avellana se extenda detrs de su
cabeza, sus mejillas brillaban rojas por la fiebre y sus negras pestaas descansaban sobre
su piel.

Ella me ama.

Frau Geruscha intent empujarlo hacia la puerta, pero l no cedi.

Aqu. Se inclin para tomar un balde de agua. Tome esto. Encuentre un


sirviente que traiga agua para baarla, para bajar la fiebre. Luego encuentre a alguien
que cuide mi puerta. No quiero que nadie entre en esta habitacin y esparza esta
enfermedad.

Se par mirando hacia ella. Cmo poda estar tan calmada?


Rezar. Eso es lo que ella necesita de ti.

Wilhelm tom el cubo y se dirigi hacia la puerta. Rpidamente lo llen y lo trajo de


vuelta. Observ cmo Frau Geruscha moj un pao en el agua helada y limpi la cara de
Rose.

Por favor, vaya ahora. Frau Geruscha no lo mir.

l se gir y tropez devuelta afuera, hundindose contra la puerta cerrada. Estaba


agradecido por la oscuridad de la noche y la fra lluvia que mantena a todo el mundo
adentro. Estaba helado y mojado, pero de alguna forma, apenas lo senta. Segua
recordando a Rose acurrucada sobre su pecho, la sensacin de su cuerpo en sus brazos.
Cerr los ojos y record la forma en que ella lo haba mirado, la forma en que dijo: Te
amo.

Oh, saba que ella estaba enferma y delirante o no habra dicho eso, pero tambin
saba que era verdad. Siempre haba habido algo entre ellos. Se entendan el uno al otro.
Ella lo necesitaba. Lo amaba.

Oh, Dios. No puedo soportar perderla. Por favor, deja que viva.

Pero si ella viva, la perdera de todas formas, cuando se casara con su prometida.

Wilhelm se aferr a su pecho, al dolor dentro de su corazn. Gir sus pies hacia la
capilla. No puedo perderla, Dios. Tiene que haber una manera.

Rose se deslizaba fuera y dentro de la oscuridad. Algunas veces, luchaba para abrir
sus ojos y entender lo que estaba pasando. Otras veces, simplemente rezaba por el alivio
del dolor y el malestar febril.

Finalmente, fue capaz de abrir los ojos lo suficiente para ver la dbil luz de la maana
asomndose en la ventana al otro lado de la habitacin. Pesta, tratando de recordar
cmo haba conseguido volver al aposento de Frau Geruscha luego de quedarse dormida
en la vieja cabaa del bosque.

Un golpe son en la puerta, retumbando en su cabeza, cerr sus ojos otra vez,
escuchando los suaves pasos de Frau Geruscha corriendo a travs del suelo. Entonces,
voces. Una de ellas sonaba como Lord Hamlin. Quera concentrarse para comprender
qu estaban diciendo, pero sinti a su control de conciencia escapando. La oscuridad la
encerr fuera del mundo otra vez.

Est mejor? Wilhelm trat de mirar alrededor de Frau Geruscha dentro de la


habitacin, y consigui un vislumbre de Rose, tendida dnde l la haba dejado la noche
anterior.

Frau Geruscha se par en la puerta y sacudi la cabeza.

No.

Los brazos de Wilhelm se volvieron dbiles ante la ansiosa mirada en su rostro y las
bolsas debajo de sus ojos inyectados en sangre. Forz el aire dentro de sus pulmones.

No est peor, cierto?

Lo mismo. Por favor, siga rezando.

No hay nada ms que pueda hacer?

Gracias, pero no. Lo mandar a buscar si empeora. Lgrimas brotaron en sus ojos
y cerr la puerta.

Dios, slvala. Presion su puo contra la puerta. No la dejes morir.

Rose se despert y abri los ojos. Ahora el sol brillaba mucho ms luminoso a travs
de la ventana. Trat de tragar saliva pero su garganta estaba seca.

Frau Geruscha dijo speramente.

En un momento, su seora estaba a su lado.

Qu es, nia?

Puedo tener algo de agua?

Por supuesto. Se fue y regres con una taza. Sostuvo a Rose arriba con su brazo.

Rose tom dos sorbos y volvi a recostarse. Su cabeza estaba girando y se preguntaba
si el agua estara a punto de salir.
Te sientes mejor?

Un poco. Trat de mantenerse despierta, pero ya su control de la realidad se


estaba escapando.

Rose?

Trat de responder, pero su boca no la obedeca. Sus pesados parpados se cerraron y


no vio ni escuch nada ms.

Cunto tiempo haba pasado mientras ella dorma? Frau Geruscha estaba colocando
otro tronco en el fuego. Rose suspir, sintindose un poco menos febril, esperando que
lo peor de su enfermedad se haya marchado. Estudi la luz del sol viniendo a travs de
la ventana. Qu hora del da era?

Rose? Frau Geruscha se gir. Ests despierta, nia. Se apresur hacia ella
con una taza de agua. Bebe.

Rose se apoy en su codo y bebi el agua. Se recost, sintindose exhausta solamente


por ese pequeo esfuerzo. Otra vez, trat de recordar algo sobre cmo volvi al aposento
de Frau Geruscha. Tena el vago recuerdo de estar en un caballo.

Rose? Cmo te sientes? Frau Geruscha repos la mano en su frente. Oh,


gracias Dios! El Seor de los Cielos sea alabado, te sientes mucho ms fresca.

Creo que estoy mejor. Me siento mejor.

Rose cerr los ojos, esperando perseguir el recuerdo de lo que haba pasado con ella el
primer da de su enfermedad. Deslizndose otra vez a la oscuridad y al dolor de aquella
tarde, ola una familiar y masculina esencia, con un toque de cuero; Lord Hamlin.

Estaba en el piso de la vieja casa de campo de su padre, Lord Hamlin sostuvo una taza
de agua sobre sus labios. Sinti sus brazos alrededor de ella, levantndola, sostenindola
sobre su pecho. Su jubn de terciopelo era suave contra sus mejillas, y su voz era
calmante y baja.

Estoy aqu. Estoy llevndote a casa. La sostuvo en su caballo todo el camino


hasta aqu, luego la carg y la recost en la cama.
Su corazn comenz a latir rpido, agravando su aturdimiento. Haba eso ocurrido
realmente? O fue un producto de su enfermedad, junto con los otros nebulosos y
delirantes pensamientos que haba estado teniendo?

Frau Geruscha, cmo llegu aqu? Frau Geruscha simplemente sonri. Lord
Hamlin me trajo?

Le dije que estabas perdida. Te fuiste todo el da. l fue a buscarte y te trajo a casa.
Frau Geruscha evit sus ojos.

Rose de repente record algo que hizo arder sus mejillas. Trag saliva.

Yo no Quiero decir, yo dije algo vergonzoso a Lord Hamlin?

Vergonzoso?

Rose no poda hacerse repetir las palabras.

Dije algo luego de que me trajera?

Oh, bueno, puede que hayas dicho algo. Estabas enferma, fuera de tu mente.
Frau Geruscha sonri y se gir devuelta, como si tratara de ocultar su diversin.

Rose cerr los ojos mortificada. Qu debe pensar l de m?

Frau Geruscha se mantena de espaldas a Rose, atendiendo el fuego.

Incluso a travs del horror de su realizacin, Rose estaba desconcertada de que Frau
Greuscha hubiera sonredo. Hubiese sonredo sobre Rose diciendo que amaba a Lord
Rupert? No, ella hubiera fruncido el ceo y retado. Sera probablemente porque Frau
Geruscha crea a Lord Hamlin incapaz de tener una conducta inapropiada hacia ella.

No estara sorprendida si hubiese visto la forma en que Lord Hamlin haba besado su
mano la noche que la trajo a travs del tnel?

Oh, cmo pude haber dicho que lo amaba? Me he humillado para siempre.

Cubri su rostro con las manos.

Ahora no ests molesta contigo misma. Necesitas descansar y recuperarte. Estar


de vuelta. Frau Geruscha quit su capa de un gancho al lado de la puerta.

A dnde vas?
Quiero hacerle saber a Lord Hamlin que ests mejor. Estaba preocupado por ti.

Una rfaga de aire fro sopl antes de que ella cerrara la puerta.

l estaba preocupado por ella. Agotada, Rose cerr sus ojos y trat de normalizar su
respiracin. Pero no poda evitar preguntarse por las repercusiones de su estpida
declaracin de amor a un hombre casado.

Alguien toc la puerta. Despus de dos das de mejora, Frau Geruscha haba
mandado una carta a Lord Hamlin para que pudiera venir y visitarla. Pero Rose no haba
esperado que viniera tan rpidamente.

Frau Geruscha se apresur a abrir la puerta, y Lord Hamlin entr.

Cmo poda verle a los ojos despus de lo que le dijo? Rose se sonroj y baj la
mirada hacia la sbana que la cubra.

Ella no pudo evitar echar un vistazo. l era tan guapo, con sus rebeldes rizos que se
curvaban en la nuca y sobre su frente. La memoria de l sostenindola en brazos unos
das antes se haba hecho tan real mientras la enfermedad disminua. An poda sentir
sus fuertes brazos, su amplio pecho, recordando lo confortante y la seguridad que l le
daba al saber que se hara cargo de ella. Su corazn dio vueltas como un conejo asustado.

Oh, Dios, por favor no me dejes actuar como una tonta enferma de amor.

Lord Hamlin se vea serio mientras acercaba una silla a su lado. Estoy tan feliz de
que se est mejorando.

Gracias. Frau Geruscha dijo que usted me trajo de regreso de mi malogrado


camino. Tal vez si pretendo que no recuerdo nadaEstoy agradecida con usted.

Estoy agradecido con Dios que me lo permiti. Su voz era baja y gruesa. No
creo que usted haya podido sobrevivir en la fra noche.

Rose juguete con el borde de su sbana, girndola entre sus dedos. Dnde est Frau
Geruscha? Lord Rupert viene y ella merodea. Lord Hamlin viene y ella desaparece.
Un msculo en la mandbula de Lord Hamlin salt, y desvi su mirada. Se levant,
camin a la ventana y fij su mirada hacia afuera, frotndose las palmas de las manos en
las piernas. Entonces regres y se sent a su lado.

Por qu pareca tan alterado? Rose pens en su declaracin y se sonroj de nuevo.

Supongo que estar completamente recuperada dentro de unos cuantos das.

S, si Dios lo permite.

Debera irme. Pero estoy feliz de ver que est mejor.

Gracias.

Se volte y se puso su capa de nuevo, asintiendo hacia ella mientras se iba.

Tena tan poco que decir, y aun as estuvo ansioso por verla. Tan raro
comportamiento, como si l estuviera nervioso de volverla a ver como ella lo estaba.

Una semana despus, Frau Geruscha fue convocada al dormitorio del Duque
Nicolaus. Estaba enfermo con fiebre y una mala toz. Rose estaba contenta de que Frau
Geruscha no le pidiera ir con ella. El Duque poda perforar a una persona a travs de sus
espesas cejas con tan solo una mirada, como ella bien saba. Pero Frau Geruscha haba
insistido ms de una vez que l era un buen hombre.

Frau Geruscha le daba hierbas para su fiebre y su toz, pero para el da siguiente estaba
peor. Estaba teniendo dolor de pecho y escalofros y pareca que no poda recuperar el
aliento. Frau Geruscha regres de visitarlo con lneas de preocupacin en su frente.

Wilhelm or, atendiendo a las oraciones de la capilla cada tres horas, pero aun as su
padre empeoraba. Se arrodill frente al altar mientras el viento aullaba y traqueteaba las
ventanas. El invierno era una poca maldita de enfermedad y muerte. Cada ao al
menos un sirviente, o alguno que trabajaba en los confines de los jardines del castillo,
mora debido al inquebrantable aliento del invierno.

Dios, a menos que nos des un milagro, mi padre morir. Por favor slvalo. Pero tal
vez l no tuviera derecho a preguntarle a Dios que salvara a su padre tambin, despus
de que l salvara a Rose.
Se levant, hizo una reverencia y se persign, y se fue a visitar a su padre.

Cuando alcanz las habitaciones del Duque, su madre estaba parada junto a su cama
llorando. Ella levant la mirada y dijo:

Corre a buscar al sacerdote. Date prisa.

Wilhelm sali corriendo hacia el pasillo. Se encontr con George y Christiff y los
mand por el sacerdote. Mand a un sirviente para convocar a Rupert y Osanna
entonces esper con su madre. Ellos observaron sin poder hacer nada mientras su padre
se debilitaba, tembloroso suspiro tras otro, obviamente inconsciente. El sacerdote de la
capilla lleg, con Rupert y Osanna sobre sus talones. Tan pronto como se pronunciaban
los ltimos ritos, su padre dio su ltimo aliento, una semana despus de que enfermara.

Wilhelm, aturdido, puso sus brazos alrededor de su madre y hermana mientras


lloraban sobre sus hombros.

l era ahora el Duque y prncipe gobernante de Hagenheim.


Captulo 24
Traducido por Lililamour

Corregido por Dayi Cullen

Rose se coloc al lado de Frau Geruscha y vio el atad pasar a travs del jardn del
castillo. La carroza que llevaba el cuerpo del Duque Nicolaus estaba flanqueada por seis
caballeros, y se diriga a la catedral Hagenheim para el funeral. Caminado detrs, la
seguan la Duquesa Katheryn, Lady Osanna, Lord Rupert, y Lord Hamlin, aunque ya no
era ms Lord Hamlin. Ahora tendra que llamarlo Su Excelencia. Si alguna vez tuviera
la ocasin de hablar con l de nuevo.

Un velo cubra el rostro de la Duquesa, pero aun as Rose poda ver su expresin,
estoica pero demacrada y triste. Lady Osanna desliz su mano por debajo de su velo y se
sec los ojos. Lord Rupert luca dcil y tranquilo por una vez, con las manos cruzadas
delante de l. Pero Rose solo tuvo una mirada para ellos. Su atencin estaba en Lord
Hamlin o el Duque Wilhelm, como sera conocido, el nuevo lder de la regin. Le dola
el corazn de compasin por l. Sostena los hombros en alto y la cabeza levantada, pero
Rose vio el peso de la responsabilidad y la pena en sus ojos. Deseaba rodearlo con sus
brazos y consolarlo. Pero nunca podra hacer eso, especialmente ahora. l levant la
vista y la mir a los ojos. El corazn de Rose se fue con l. Hizo todo lo posible para que
sus ojos transmitieran que lo senta, que senta la carga de dolor que saba que l llevaba.
l le dedic una sonrisa torcida al pasar.

Frau Geruscha puso su brazo alrededor de sus hombros mientras sollozaba en


silencio. Estaba avergonzada de darse cuenta de que no solo lloraba por Wilhelm, su
padre, o el resto de su familia. Era una chica de diecisiete aos, que no perteneca a
ninguna parte, a nadie. En un par de semanas perdera al hombre que amaba por otra
mujer. Y era un fracaso en el nico trabajo que haba tratado de hacer.

***

Rupert, necesito hablar contigo a solas. Wilhelm lo mir por debajo de sus
entrecerrados prpados, retndolo a negarse.
El labio de Rupert se curv.

Como digas, Su Excelencia.

Wilhelm gui el camino hacia la biblioteca y cerr la puerta detrs de ellos. Se volvi
para enfrentar a Rupert.

Padre an no haba firmado la proclamacin convirtindote en obispo de


Hagenheim. No sers obispo. Estoy confiriendo la posicin de sacerdote en la catedral.
Se cruz de brazos.

Ya veo.

Pero tengo una propuesta para ti. Wilhelm dijo una breve oracin y dej caer los
brazos a los costados. Quiero casarme con Rose. Rupert parpade. Propongo que
intercambiemos lugares. Otorgar todos mis derechos como hijo mayor a ti. Sers
Duque, y la hija del Duque Godehard, Lady Salomea, entonces ser desposada contigo.
Heredar solo la tierra, los arrendatarios, y la casa que anteriormente se supona era para
ti.

Ninguno de los dos habl mientras Rupert lo miraba con asombro. Levant las cejas.
Luego se llev la mano a la barbilla y se qued mirando la pared. El rostro de Wilhelm
se calent mientras esperaba a que Rupert hablara.

Finalmente Rupert lo mir y pregunt:

Ests seguro de que es lo que quieres?

S.

Entonces, estoy de acuerdo. Los ojos de Rupert brillaron mientras sonrea.

Muy bien. Pero primero tengo que hacerle la oferta a Rose.

Muy bien. La mirada de Rupert era triunfal.

***

Escucha lo que o de Margrite, una de las sirvientas en el castillo.

Rose se sent en la mesa de la cocina de Hildy despus de haber convencido a Frau


Geruscha que le permitiera a ella y a Wolfie una visita al pueblo. No senta mucho
inters en el chisme, pero estaba contenta de estar con Hildy y lejos de su propia vida en
la torre suroeste.

Margrite dijo que Lord Hamlin, quiero decir, el Duque Wilhelm, le dijo a Lord
Rupert que no podra ser obispo. Su padre an no lo haba hecho oficial, y Lord Hamlin,
el Duque, no seguira con eso. Hildy arque las cejas. Adems, escuch que Lord
Rupert estaba detrs de Lady Anne. Fueron vistos teniendo una conversacin privada en
el huerto de manzanas hace varios das.

Eso suena como el Lord Rupert que conozco.

Pero al menos sabes que te prefiere a ti por sobre ella.

No exactamente. Saba que la hija de un Duque nunca consentira convertirse en su


amante, pero s crea que la hija de un leador se apuntara con la oportunidad. Rose
golpete con las uas la mesa de madera. No te preocupes, Hildy. No me molesta. Me
doy cuenta de que el poder y la riqueza significan ms para l que el amor. Solo me
quera cuando pens que poda tenerlo todo. Y, francamente, me alegro de no ser Lady
Anne, porque no me gustara estar casada con Lord Rupert.

No te casaras?

No. Solo rompera mi corazn hasta que llegara a odiarlo. Es un hombre egosta y
centrado en s mismo. Mir a Hildy. Lo siento, Hildy, pero es la verdad. No amo a
Lord Rupert, y creo que nunca lo hice. Frau Geruscha tena razn. Debera haberle
preguntado a Dios su voluntad para m. Pero en su lugar, dej que mis emociones me
controlaran por todas las razones equivocadas. Rose esperaba que Hildy lo entendiera.

Hildy lentamente asinti.

Lord Hamlin es la persona que amas, no es as?

Oh, no hablemos ms de ello, por favor, Hildy. Me he tirado a la misericordia de


Dios y solo tendr que ver lo que hace por m.

***

Eran cinco semanas antes de Navidad, tres semanas desde que el padre de Lord
Hamlin haba muerto, convirtindolo en Su Gracia, el Duque de Hagenheim o Duque
Wilhelm, como lo llamaran sus iguales. En tres semanas ms, la prometida del Duque
Wilhelm sera sacada de su escondite y presentada a l en el castillo de Hagenheim. Una
semana despus de eso, estaran casados. Rose no quera pensar en ello, trat de decirse
que no tena importancia para ella, y que si Dios era misericordioso, estara dejando la
ciudad despus de la Navidad, de todos modos. Hoy tambin era su cumpleaos. Frau
Geruscha le dio un nuevo par de guantes y tena al cocinero hornendole un pastel de
manzana. Su padre vino a desearle un feliz da antes de dirigirse a su trabajo en el
bosque.

Gracias, padre. Le dio un beso rpido en la mejilla, y l sonri. Una punzada pas
por ella ante el intento de su padre de actuar como si pensara que todo estaba normal
entre ellos. Ella ya debera haber ido a l y agradecerle por haberla aceptado, debera
decirle que lo quera, y que era un buen padre. Pero vacil y la oportunidad se haba
ido.

Por la tarde, alguien llam a la puerta de Frau Geruscha. Rose la abri para encontrar
al Duque Wilhelm de pie frente a ella.

Buenas tardes, Rose.

Recuper la compostura, hizo una reverencia y retrocedi para permitirle entrar.

Su Excelencia.

El Duque Wilhelm hizo una mueca, luego le dio su sonrisa de un solo lado.

Cmo ests, Rose?

Estoy bien. Rose trat de no traicionar su nerviosismo, pero pareca haber


perdido toda la gracia mientras sacuda la puerta al cerrarla y jugueteaba con las cuerdas
que colgaban de su cintura. No estaba segura de por qu se senta tan sin aliento. Era el
mismo hombre, excepto por el hecho de que ahora era el Duque. Finalmente record las
palabras apropiadas para la situacin. Quiero que sepa lo apenada que estoy por la
muerte de su padre. Que Dios lo tenga en su gloria. Se inclin solemnemente y se
santigu.

Gracias. Te sentaras conmigo? Seal con la mano hacia el banco de madera


que descansaba contra la pared. Rose se sent y el Duque Wilhelm tom el espacio a su
lado. Apart la mirada y luego regres la vista hacia su rostro. Neg con la cabeza y en
voz baja dijo: Eres tan hermosa.
Rose se sinti convertirse en piedra. Qu quiso decir? Cmo poda decir una cosa
tan impropia?

Buenas tardes, Su Excelencia.

Rose salt. Frau Geruscha apareci desde la sala de almacenamiento y sonri


clidamente hacia el Duque Wilhelm. Bien. No lo oy.

Buenas tardes, Frau Geruscha.

Se puso de pie y le dio un asentimiento pero no se movi lejos de Rose, a pesar de que
su cercana con ella debera haber dibujado al menos un fruncimiento en Frau
Geruscha. Seguramente no tena miedo de ofender al Duque.

Permtame decirle que lamento mucho lo de su padre dijo Frau Geruscha. Su


madre se encuentra bien?

S, se lo agradezco, tan bien como se puede esperar.

Ella hizo un gesto con la mano.

Rose tomar su capa por usted.

Rose se levant tan rpidamente que tropez con el banco y casi se lo echa encima. El
Duque Wilhelm desabroch su capa de lana y la quit de sus hombros, revelando un
jubn prpura sobre pantalones a juego. Sus mangas eran blancas con intrincados
bordados de oro, ropas aptas para un Duque. Dej a Rose tomar su capa y colgarla de un
gancho en la pared.

Bueno, tengo mucho trabajo que hacer arriba. Estar de vuelta en media hora.

Rose se qued mirando a Frau Geruscha. Qu trabajo podra tener que hacer arriba?
Y, por qu estaba dejando a Rose a solas con el Duque Wilhelm, anuncindoles que
tenan una completa media hora de privacidad? La mujer claramente se estaba haciendo
la loca. Se volvi hacia el Duque. Al recordar sus ltimas palabras, se sonroj, tratando
de pensar en por qu dira tal cosa.

Necesito hablar contigo, Rose. Te sentaras conmigo? pregunt de nuevo.

La alarma brot en su interior. Podra l referirse a hacer alguna propuesta horrible


similar a la de Lord Rupert? Rose trag, tratando de controlar su creciente pnico. Pero,
qu otra opcin tena sino sentarse y escuchar? Nadie nunca le neg nada al Duque. As
que se sent de nuevo, juntando las manos hasta que los nudillos se le pusieron blancos.

l se sent a su lado y se inclin hacia adelante, arrugando la frente por la


concentracin. Luego, apret el puo en su rodilla y se puso de pie, caminando por la
habitacin. Incluso Wolfie levant la cabeza y mir con una oreja levantada. Qu
pasaba con l? Ella abri la boca para romper el silencio, pero l habl primero.

Rose, recuerdas cuando te hiciste cargo de mi pierna, cuando fui cornado por el
jabal? Se acerc, luego se sent de nuevo a su lado.

S, por supuesto.

Bueno, debo confesarte que desde ese da... he estado luchando conmigo mismo.

De repente se levant de nuevo y camin al otro lado de la habitacin con las manos
entrelazadas en la espalda. Rose apenas se atreva a respirar mientras esperaba or lo que
dira a continuacin. La mir desde el otro lado del saln y luego camin un poco ms.

Siempre me has hablado como si yo fuera un ser humano real y no el hijo de un


Duque. Eres genuina, amable y buena. Se detuvo y mir por la ventana. Trat de no
pensar en ti. Incluso le dije a Dios que nunca te tocara de nuevo despus del baile
cuando bailamos juntos. Volvi la cabeza para mirarla. Pero no poda dejar de
pensar en ti. Quera velar por ti y protegerte. Odiaba pensar en ti con Rupert, pero
pens que al menos l iba a cuidar de ti. Pero ahora Cruz el suelo y se arrodill
frente a ella, tomando sus manos entre las suyas. La columna vertebral de Rose se puso
rgida por la sorpresa. Su corazn se aceler ante el fervor de sus ojos. Te amo, Rose, y
he encontrado una manera para que nos casemos.

Una extraa corazonada de temor se mezcl con una oleada de esperanza. Lo mir
fijamente, preguntndose si estaba soando de nuevo. Haba soado casarse con l
muchas veces.

En tres semanas, mi prometida viene aqu, al castillo. Pero Rose, no puedo casarme
con ella. Trat de creer que poda amarla, y estoy seguro de que podra haberlo hecho si
no te conociera. Pero conocindote, Rose, amndote como lo hago, no puedo de
ninguna manera casarme con alguien ms. As que se me ocurri un plan. Tom una
respiracin profunda, todava sosteniendo sus manos entre las suyas. Ceder mis
derechos como hijo mayor a Rupert, y l se casar con Lady Salomea. Cambiaremos
lugares, por as decirlo, y heredar su mansin y l gobernar Hagenheim.

Rose captur su anhelante y expectante mirada la cual se suaviz hasta convertirse en


una mirada de desgarradora ternura. l se inclin sobre sus manos y comenz a besarle
los dedos, uno por uno.

No. Rose neg con la cabeza lentamente.

El Duque Wilhelm se detuvo. Levant la cabeza y se qued mirando, esperando,


luciendo dolorosamente paciente.

No podemos. El pecho de Rose se senta vaco, con el corazn muerto y quieto.


Sus hombros se volvieron casi demasiado pesados como para mantenerlos rectos. Neg
de nuevo con la cabeza. No puedes.

Los ojos de l se abrieron de par en par.

Todo el mundo dir que estoy loco, pero no me importa, Rose. Es una locura
casarme con la joven que amo? Una joven con cabello marrn dorado, con dones de
belleza, bondad, y narracin?

No. Sacudi la cabeza de nuevo. No puedo dejarte hacerlo. Incapaz de


soportar la mirada de traicin en sus ojos, ella mir hacia otro lado. Te arrepentiras
me repudiaras. El dolor brot dentro de ella mientras escuchaba sus propias palabras.
Por favor, no me odies.

No, Rose, no. Son molesto.

T eres el responsable. Tu hermano no es ni la mitad de lder de lo que t eres. Lo


sabes. Te podras dar cuenta de que habas cometido un error, y te resentiras conmigo.
Le devolvi la mirada. No podra soportarlo.

Nunca podra resentirme contigo.

Rose habl en voz baja.

Un da te alegrars de tomar el lugar que te corresponde por derecho y de casarte


con Lady Salomea para proteger a tu gente. El deber es importante para ti, como debe
ser, y Dios te bendecir por tus sacrificios.
Rose, por favor. Inclin la cabeza y le apret las manos.

Oh Dios, aydame. El dolor se retorci dentro de ella como un cuchillo. Su corazn


fue arrancado de su pecho. Estaba Lord Hamlin as de lastimado? No quiero hacerle
dao. Pero lo lastimara ms, en el gran esquema de su vida, si aceptaba ahora su
propuesta.

l lentamente levant la cabeza y la mir a los ojos.

Me amas, Rose?

Rose cerr los ojos a la cruda esperanza en su mirada.

Por favor, no me preguntes eso.

Dime que no me amas y me alejar.

Ella se mordi el labio.

No puedo.

l le tir de las manos como si quisiera que abriera los ojos para mirarlo de nuevo.

Dime la verdad, entonces. Di que me amas. Ella no poda mentirle mirando


directamente sus hermosos ojos oscuros, pero no era correcto decirle que lo amaba
cuando iba a casarse con alguien ms. Puedes decir con toda sinceridad que no me
amas? Le apret las manos con tanta fuerza que dola. Rose! Contstame.

Ella ahog un sollozo.

De acuerdo. Te amo. Nunca am a Rupert. Solo, siempre t. l sonri, los ojos le


brillaban. Inclin de nuevo la cabeza, presionando sus labios contra sus nudillos. El
corazn de ella dio un salto, volviendo a la vida de nuevo ante la caricia de sus labios.
Pero no puedo dejar que renuncies a tu derecho de nacimiento por m. Las palabras le
dolieron en la garganta cuando las dijo, y las lgrimas se deslizaron por su rostro.
Estara mal.

l levant la cabeza.

Qu hay de malo en ello? Sus cejas bajaron. Rose, escchame. Confa en m.


Nuestro amor har que todo sea correcto.
El tono de splica en su voz intensific el dolor de su corazn.

Amas el honor. Necesitas respeto y un sentido de orgullo en el cumplimiento de tu


deber para con tu pueblo. Si renuncias a ello por m quiero que cumplas con tu deber
y seas feliz.

Me puedes dejar ser el juez de lo que amo y necesito o de lo que me hara feliz?
Levant una mano y suavemente le sec las lgrimas de sus mejillas.

Su tierno toque le rompi el corazn. Podra dejar que la convenciera, aceptar lo que
l estaba diciendo e ignorar lo que su cabeza le deca. Caera en un paraso de felicidad si
solo se permitiera decirle S. l la abrazara, la besara y sonreira. Podra hacerlo feliz.
Baj la mirada y trat de no hacer caso a la forma en que la miraba, la sensacin de sus
dedos sobre su mejilla. Oh Dios, aydame. Aydame. Pens en su madre, el dolor de su
resentimiento y la falta de amor que haba causado. Toda su vida Rose haba anhelado
alguien que la amara, empeada en ganar la aprobacin de su madre. Qu haba ganado
adems de dolor y decepcin? No, no poda permitir que su deseo por el amor de
Wilhelm le provocara a ella, y a l, tanto dolor.

Tu resentimiento me lastimara demasiado. Lo mir fijamente, arrodillado frente


a ella. Cmo se sentira pasar sus dedos por su oscuro cabello? Sera suave o spero?
La mirara con pasin en sus ojos? La besara? Nunca lo sabra. Se oblig a continuar
. Si Dios quiere que estemos juntos, entonces l encontrar una forma para que as
suceda. No quiero ir contra su voluntad, no de nuevo. Trat de imponer mi voluntad por
sobre la de Dios una vez, pensando que yo saba lo que era mejor para m. Pero parece
ser la voluntad de Dios que te cases con tu prometida. Si tratamos de forzar que suceda
algo, Dios no lo bendecir. Incluso ahora Dios tiene el poder de cambiar nuestro futuro,
y si tu matrimonio con Lady Salomea no ha de ser, entonces Dios lo prevendr.

El Duque Wilhelm inclin la cabeza. Estuvo quieto y en silencio durante mucho


tiempo. Qu estaba pensando? El pecho de ella se senta hueco y vaco. Cmo quera
consolarlo. Por qu no hablaba? Finalmente, el agarre sobre sus manos se afloj. La
solt y se puso de pie, evitando sus ojos.

Intentar dejar de amarte, Rose, pero siempre ser tu amigo... si alguna vez me
necesitas.

Es mejor si me voy susurr Rose, luego dese haber guardado la informacin


para s misma.
Irte? Adnde?

No lo s. Neg con la cabeza y decidi no decirle su plan de ir con los Maestros


Cantores. Podra tratar de detenerla. Y no era una mentira. Si se iba con ellos, no sabra
a donde iba a ir.

Por favor no te vayas, no por m. Qudate aqu con Frau Geruscha. Por favor.

Las lgrimas escocieron de nuevo los ojos de Rose. Quera rogarle que entendiera el
fracaso que era en su trabajo con Frau Geruscha. Tena que irse. Y su partida le evitara
dolor. l podra aprender a amar a su nueva esposa sin ella alrededor. Pero vio las
lgrimas que brillaban en sus ojos y se detuvo.

Se inclin sobre ella.

Juro que nunca har nada de nuevo para... solo, por favor, no te vayas. Rose
junt las manos y lo mir a los ojos, amndolo, bebiendo en su amor por ella, por ltima
vez. Si cambias de opinin, sabes dnde encontrarme. Adis, Rose. Que Dios sea
contigo. Se acerc a la puerta y retir su capa. Sali sin mirar atrs.

El dolor en su pecho era tan intenso, que se pregunt si estaba muriendo. Se dobl,
presionando las manos en su garganta, la cual le dola por contener las lgrimas. Todava
poda sentir sus labios en sus dedos. l me ama. A un desecho abandonado criado por un
leador. l estaba dispuesto a renunciar a todo por m, y qu es lo que le digo? No .
Cay de rodillas en el suelo.

Oh Dios, qu he hecho? He roto mi corazn y el suyo tambin. No estoy tan


segura ahora.

Tal vez debera correr tras l. Seguramente su amor sera suficiente. Cmo saba que
se iba a resentir con ella? Eso fue solo su miedo hacindola pensar eso. Wilhelm era
demasiado buena persona como para resentirse con ella. La amaba. No lo haba
demostrado al estar dispuesto a entregarle su ttulo y sus responsabilidades a su
hermano?

Podra alcanzarlo antes de que llegara ms lejos. Lanzara sus brazos alrededor de l y
borrara esa expresin medio enojada, medio de dolor de su cara con un beso. Le dira
que haba cambiado de opinin. Que lo amaba demasiado como para renunciar a l, que
siempre haba querido su amor, que no podra vivir sin l. Sus ojos se iluminaran de
alegra y la llevara a sus brazos.

Dios mo, aydame. No me hagas rendirme con l. Lo necesito.

Comenz a llorar, el suelo de piedra clavndose en sus rodillas. Su pecho palpitaba


con dolor. No poda darse por vencida, no despus de todo lo que l estaba dispuesto a
renunciar por ella. Necesitaba su amor. Y l tambin la necesitaba. Qu si su prometida
era una mujer cruel, sin corazn que no lo amara y que lo tratara de mala manera?

Oh, Dios, lo quiero. Por favor, no lo alejes de m.

Tal vez Dios quera que fuera tras l, lo encontrara, y le dijera que haba cometido un
error, pero no. El pensamiento le daba una terrible sensacin de hundimiento en la boca
del estmago. Haba hecho lo correcto. Lo haba liberado para que cumpliera con su
deber, lo que le traera a l honor y paz mental. Apoy la frente contra el fro suelo de
piedra.

Oh, Dios, hice lo correcto?

S.

Rose no poda decir exactamente que haba odo la palabra, pero estuvo ah, en su
mente. La haba imaginado? Era de parte de Dios? Record a alguien de la Biblia
pidiendo una seal.

Dios, si eres t, y si hice lo correcto, entonces dame una seal. Las lgrimas
corran por sus mejillas. Se incorpor y se acerc a la ventana de la cmara. Apret los
ojos. Dame una seal, Dios, por favor. Contuvo el aliento y abri los ojos, buscando
a travs de la ventana abierta.

Una lnea de rayos de sol en la forma de un arco perfecto rompi a travs de una fina
capa de nubes, rayos rosas y amarillos extendindose desde el cielo a la tierra. Rose se les
qued mirando. Nunca haba visto nada que se le pareciera. Las lgrimas seguan en sus
mejillas. Una paz ms all de su comprensin abrum sus sentidos. Su corazn an dola
pensando en lo que podra haber tenido. Pero Dios se hara cargo de ella. De alguna
manera, Dios se haba encargado de mantenerla viva, para servirle y para no ser
completamente miserable. Dios estaba con ella. Ah Dios, por favor, dale a l la misma
seguridad. Por favor, qutale su dolor. No quiero que sufra.
Mi precioso Wilhelm.

Los sollozos volvieron. Escuch venir a Frau Geruscha bajando las escaleras y se
oblig a respirar hondo. No poda permitir que su seora la viera de esa manera. La
ltima cosa que quera hacer era contarle a ella lo que acababa de suceder. Mir de
nuevo por la ventana. El arco perfecto segua all, apuntando al cielo.
Captulo 25
Traducido por elicqm & SOS por valS<3

Corregido por Pily

Moncore vio la puerta de la torre suroeste desde su escondite detrs del puesto del
herrero en el patio. Sinti su pulso a travs de su cuerpo, latiendo en su cuello, mientras
observaba a Rose y su perro abandonar el castillo, y pasar a travs de la puerta de
entrada a la ciudad. Mi oportunidad perfecta al fin. Haba visto partir a Frau Geruscha
varios minutos antes. Finalmente poda comenzar el proceso de hacer que el Duke
Godehard de Marienberg pague por sus crmenes contra l, por haberle quitado la renta
que haba disfrutado bajo el padre Godehard y por haberlo expulsado de la regin. Como
lo odiaba, y que dulce sera su venganza cuando el Duke Godehard aprendiera que su
nica hija haba sido llevada a la locura por demonios.

Durante un tiempo no haba estado seguro, de si Rose era la que l buscaba. Pero una
vez que finalmente descubri el paradero de Frau Geruscha, como un sanador de la
ciudad Hagenheim, haba sido casi obvio, que su nueva aprendiz era Lady Salomea.
Adems, cuando finalmente consigui un buen vistazo de la nia que llamaron Rose, se
pareca tanto a su madre la Duquesa, que haba estado seguro de que era la elegida.

Despus de su fallido intento de verter la ceniza sobre su cabeza y decir el conjuro,


que habra comenzado sus tormentos, saba que ya no era seguro para l espiarla
abiertamente. Desde entonces, nunca la haba visto sola. Si nadie estaba con ella, estaba
su perro, maldito animal, a su lado. Y los perros parecieran tener un sentido especial.
Ellos lo odian y saban cuando l planeaba hacer dao a sus dueos. Bestias leales eran
los perros y lucharan hasta la muerte para proteger a alguien que amaban.

De modo que haba esperado pacientemente, pensando en que su venganza sera ms


dulce si esperaba hasta justo antes de la boda de Lady Salomea con el joven Duque
Wilhelm. Si l programaba su ataque perfectamente, Duke Godehard alcanzara
Hagenheim justo cuando fuera demasiado tarde para ayudar a su hija. l se pondra tan
furioso de que Geruscha y el Duque Wilhelm no seran capaces de protegerla, ni con
ella delante de sus narices todo el tiempo. Y si l tena una buena oportunidad, los
matara a los tres Godehard, Geruscha y Wilhelm. En cuanto a Lady Salomea una
vez que estuviera completamente bajo la posesin demonaca, estara a su merced.
Moncore puso la capucha de la tnica gruesa de monje marrn sobre su rostro. Meti las
manos dentro de los pliegues del vestido y baj la cabeza, cuidando de caminar a un
ritmo normal, para no llamar la atencin.

Tuvo que reprimir un grito al abrir la puerta. No estaba cerrada con llave. Sin
detenerse a mirar a su alrededor, entr casualmente, se quit la capucha, corri a travs
de la habitacin y subi por las escaleras de la pequea alcoba que tena que ser de Rose.
Sac un frasco de un bolsillo interior y esparci ceniza negra por todo el suelo alrededor
de su cama. Cant un conjuro en galico, girando lentamente alrededor hasta que hizo
un crculo completo de ceniza con su pie. Hegrinned pens en las pesadillas que tendra
que debido a los espritus demonacos que acababa de soltar en su dormitorio. Solo un
pequeo indicio de lo que planeaba soltar en ella pronto. Si pudiera quedarse y ver la
cara inspida de Geruscha cuando se diera cuenta de su falta de proteccin a su preciosa
carga. Se apresur por las escaleras y luego se puso la capucha sobre su cabeza mientras
cerraba la puerta detrs de l.

Rose fue a su habitacin a alistarse para la cama. Apenas se filtraba suficiente luz de luna
a travs de la ventana para ayudarle a encontrar sus ropas de dormir. Comenz a
desnudarse. El pelo en la parte de atrs de su cuello se eriz, como si alguien estuviera
detrs de ella, mirndola. Se dio vuelta, pero no haba nadie all. Rpidamente se puso el
camisn y se meti en la cama, su respiracin se volvi rpida y superficial. Se reprendi
a s misma por su estupidez, pero no poda quitarse la sensacin de una presencia
maligna llenando la habitacin. Aferr las mantas hasta la barbilla y oro, oh Dios, por
favor qudate conmigo. Jess, protgeme. A medida que su miedo no desapareca,
decidi orar en voz alta.

Seor Jess, slvame. Oh Dios, yo soy tu hija. Protgeme.

Sus ojos se movan por toda la habitacin, buscando algo que se moviera o que
acechara en la oscuridad, pero no vio nada.

S, aunque ande en valle de sombras de muerte, no temer mal alguno, porque t


estars conmigo; t vara y tu cayado me infundirn aliento. no temer, no temer...
Qu es lo que pasa conmigo? All no haba nada que temer.
Tom una profunda respiracin. No haba nadie en la habitacin, salvo ella misma, y
Dios que estaba con ella. Cerr los ojos y se neg a volver a abrirlos.

Se despert sobresaltada, con su corazn acelerado y la respiracin entrecortada. Se


sent y abri mucho los ojos, tratando de ver algo, cualquier cosa, en su oscuro cuarto.
Solo fue un sueo. Pero su corazn no poda calmarse. En su sueo un espritu maligno
se cerna sobre ella, una oscuridad con ojos de color naranja y una boca verde, luego se
envolvi alrededor de su cuerpo y la apretaba, burlndose: Nunca te irs.

Se estremeci, hundindose de nuevo en su cama. Al principio crey que haba sido


un demonio, viniendo a ella en su sueo. Pero luego se dijo que era solo su imaginacin
que haba causado ese sueo, un producto del miedo que sinti cuando se preparaba
para la cama.

Se acurruc bajo las sbanas, con los ojos buscando en cada rincn oscuro de su
recamara. Quera correr a la habitacin de Frau Geruscha pero tena demasiado miedo
para salir de la cama. En cambio, yaca temblando y orando:

Dios mo, aydame. Jess, aydame. Espritu Santo, aydame.

Has dormido bien? pregunt Frau Geruscha mientras caminaban hacia la cocina
para preparar el desayuno. Rose se volvi a mirarla. Ella no le pregunt cmo
normalmente lo haca.

No, no lo hice. Tuve una pesadilla horrible. No oste nada, verdad?

Or algo?

O sabes de alguien que entrar en mi habitacin ltimamente?

No. Por qu lo preguntas? Frau Geruscha se detuvo, haciendo que Rose parara
en medio camino a la cocina.

Hay algo extrao en mi piso. Parece cenizas, como si alguien hubiera dibujado un
crculo y algunas marcas extraas. La cara de Frau Geruscha se puso blanca. Ella se
agarr del brazo de Rose para no perder el equilibrio.

Probablemente no sea nada, pero me gustara verlo. Volvamos a tu cuarto ahora y


vemoslo.
Por qu Frau Geruscha estaba tan preocupada? La parte de atrs de su cuello se eriz
como lo haba hecho la noche anterior.

Frau Geruscha examin el piso de Rose. Las cenizas fueron esparcidas desde los pies
de Rose y a travs de ellos, pero de forma indistinta, un tosco crculo segua siendo
visible. Frau Geruscha, despus de inclinarse y mirar el suelo fijamente, busc por toda
la habitacin ella misma, en forma de un semicrculo, como parte de la torre suroeste.
Luego se puso en sus manos y rodillas y mir debajo de la cama de Rose. Se levant
lentamente, tomando el brazo de Rose para ayudar a pararse s misma desde el suelo.

Alguien tiene que haber entrado en tu recmara. Sus ojos eran oscuros y sus
cejas estaban cadas. Con un movimiento rpido, us su pie para desprestigiar a las
cenizas alrededor, arruinando el crculo y cualquier otra marca que pudiera haber estado
all. Tenemos que empezar a poner barricadas en nuestras puertas, Rose. Voy a pedir
al Alguacil Eckehart poner un travesao puestos en nuestras puertas. No has visto a
nadie alrededor, ese Peter Brunckhorst o cualquier persona de aspecto sospechoso,
verdad?

No. Qu significan las cenizas y el crculo?

No estoy muy segura. Pero no te preocupes algunos sirvientes probablemente los


derramaron sin intencin. La voz de Frau Geruscha pareca falsamente alegre .
Continuemos y consigamos algo de comida. Entonces ir a pedirle al Alguacil para que
mire eso.

Mir la cara Frau Geruscha hasta que se volte y baj las escaleras delante de ella. Un
escalofro pas por los hombros de Rose. Frau Geruscha saba ms de lo que le estaba
diciendo. Cuan extrao.

Wilhelm necesitaba ms actividad. Vag por el establo para ensillar a Shadow para un
paseo. Haba difcilmente dicho dos palabras a cualquiera en la ltima semana, desde
que le pidi a Rose que se casara con l y ella lo rechaz. Odiaba admitirlo, pero haba
herido su orgullo, y la ira se mezclaba con el dolor de su corazn deshecho en miles de
pequeas piezas.
Sus caballeros, Sir Georg y Sir Christoff, insistan en venir al paseo. Decan que su
nuevo estatus como el Duque demandaba ser escoltado donde sea que iba. Pero Wilhelm
se neg.

Incluso envi al padrino de bodas y el chico del establo fuera hacer mandados
mientras atenda a Shadow, cepillndolo l mismo. Empez con la melena negra del
caballo. Rose tena razn. Amaba el honor, el deber y el respeto de su gente.

Cielo Santo, ella haba visto a travs de l y dentro de su alma. Podra incluso haber
estado en lo correcto, acerca de l viniendo a resentirla. Su corazn se dobl
dolorosamente ante ese pensamiento. Recordaba las palabras de Paul. Miserable
hombre que soy! Quin me librar de este cuerpo de muerte?

Una mala y sucia pasada haba jugado con l, forzndolo a escoger entre su deber a la
gente y su amor por Rose. Pero No la haba escogido por todas las buenas razones? Si, la
amaba por toda su belleza, pero tambin la amaba por su mente y su corazn, su
compasin y su habilidad para ver a las personas como iguales. Incluso como Dios lo
haca. Y l quera que Rose estuviera segura y feliz y protegida.

Pero su amor por ella era egosta tambin. La amaba porque sera una buena esposa.
Solo simplemente la quera y haba estado deseando vender su pequeo pueblo as poda
tener lo que quera. Pero Dios obviamente quera que se casara con su prometida. Enojo
brot de su interior. Enojo de Dios? Eso poda ser el peor pecado que haba. Shadow
relinch y Wilhelm se dio cuenta de que haba estado cepillando la pobre espalda del
caballo una y otra vez en el mismo lugar. Se movi al otro lado de Shadow. Rose era ms
noble que su hermano y l. Ella no quera ser responsable de voltear la regin sobre
Rupert, por llevar a Wilhelm lejos de su honor y hacerlo romper su juramento de
compromiso.

Pero la haba dejado caer. Lo amaba y an as no poda apartarse de ellos estando


juntos. Y haba traicionado a su prometida queriendo librarse de ella.

Ni siquiera poda salvarla de Moncore, el hombre que quera destruirla. Y adems,


haba dejado a su padre caer por no capturar a Moncore a tiempo.

Oh Dios, soy un completo fracasado. Dej caer el cepillo y cerr sus puos,
presionndolos contra sus ojos fuertemente hasta que vio solo luz blanca. No solo no
pudo proteger a Rose como se lo mereca, sino que tampoco pudo proteger a su
prometida.
Lo qu importaba ahora? Sera obligado a casarse con Lady Salomea encontrara o no
a Moncore. Y quizs ahora Moncore vendra con l.

Intentarlo como pudiera, no poda imaginarse cansndose con la hija del Duque de
Marienberg en tres semanas. Cuando se imagin la boda, vio a Rose en el vestido de
novia, parada con l ante el cura con su hermoso cabello caf-dorado flotando por su
espalda. Trat de bloquearla, de imaginar a alguien ms, alguien con cabello negro o
rubio o rojo, pensar en una cara diferente, con una diferente sonrisa. Pero cuando fue
capaz de sacar a Rose de su mente, vio nada ms que un velo vaco.

Dios, Dnde est tu ayuda en todo esto?

Se volte y empez a ensillar su caballo. Apretando los dientes, se concentr en


Shadow y arranc lejos del crculo vicioso de dolor al cual su mente segua volviendo. El
aire fresco le mordi sus desnudas manos, recordndole que haba olvidado sus guantes.
Agarr las riendas de Shadow y se arrastr en la silla de montar. Dirigiendo su caballo
hacia el borde del patio a travs de las puertas de la entrada. El cabello se levant en la
parte trasera de su cuello. Se lo estaba imaginando, o era ese Moncore parado a medio
metro de las puertas del castillo?

El pulso de Wilhelm retumbaba en sus odos mientras detena a Shadow, apoyndose


hacia delante en la silla de montar. El hombre se volvi y corri, desapareciendo
alrededor de las puertas.

Apur a su caballo dentro de un galope al mximo, entonces se volvi bruscamente a


la izquierda, donde haba visto al hombre correr. Pero al doblar la esquina, todo lo que
Wilhelm vio fue la calle vaca detrs de la Rathous.

Salt de su caballo y sac su espada, corriendo al callejn por detrs de los edificios
que bordeaba el Mercado. Se oblig a correr ms rpido. No haba nadie en la estrecha
calle, pero quizs poda alcanzarlo y derribarlo en la siguiente, entre la casa gremial y la
Rathous. Chapote a travs del lodo y la suciedad que llegaba hasta sus tobillos en el
estrecho pasillo. Lleg hasta la esquina trasera de la casa gremial, ni siquiera parando
para ver antes de rayar en torno al callejn entre los dos edificios.

All. Capt un vistazo de l al final de la calle justo antes de que desapareciera


alrededor de la siguiente esquina a la izquierda. Wilhelm puso cada onza de su fuerza en
mover sus piernas ms rpido, nunca quitando los ojos del final del callejn.
Estall dentro de la luz del Mercado y mir por todas partes. Moncore debi haberse
ido dentro de Rathous. Se introdujo dentro del edificio gris.

La luz era turbia dentro del ayuntamiento, pero los ojos de Wilhelm se ajustaron.

Oh Dios, no lo dejes escapar!

Tena que tomar una decisin. O buscaba en el primer piso o suba al segundo o al
tercero. Escogi buscar donde estaba, esperando que Moncore no pudiera pasarlo, desde
que solo haba una salida.

Sosteniendo su espada en frente de su cuerpo, se traslad hacia la parte posterior de la


gran sala, tratando de hacer sus pasos lo ms silenciosos posible.

Abri una puerta, metiendo la espada en la cmara al entrar. No haba nadie all. De
la misma manera, se fue a travs de cada habitacin en la planta baja, pero no encontr a
nadie. Se apresur a subir las escaleras hasta el segundo piso, de dos en dos a la vez.
Busc en las habitaciones de ah, abriendo fuertemente varias puertas pero sin encontrar
nada. Subi al tercer piso. Si Moncore no estaba aqu, se haba escapado.

Si tan solo el pudiese dividirse y mirar en dos lugares a la vez!

Haba ms habitaciones en el tercer piso que en los otros dos. Azot la puerta
abrindola, mirando dentro del cuarto, pero an no encontraba rastro de l.

Wilhelm dej salir un rugido de ira y apret los dientes. El villano haba escapado.

Corri bajando las escaleras y de regreso a las calles. Las personas del pueblo lo
miraban curiosamente mientras l los pasaba corriendo. Lleg a las puertas del pueblo y
llam la atencin del guarda por su apariencia de urgencia.

Alguien ha salido por estas puertas en los ltimos cinco minutos?

No, su alteza. Nadie. El fornido y barbudo guardia estaba completamente atento,


su espalda recta y rgida mientras esperaba por las instrucciones de su seor.

Cierra las puertas. No dejes a nadie salir hasta que te diga otra cosa.

S, Su Alteza. El hombre puso sus hombros contra las fuertes puertas y las
empuj hasta cerrarlas entonces dej caer la inmensa viga.
Wilhelm se devolvi al castillo para dejar a Shadow y para organizar cada caballero y
soldado a su disposicin en una bsqueda en el pueblo por Moncore.

Rose grit. Se sent en la cama, volteando su cabeza primero a la derecha y despus a la


izquierda. Estaba todava en el cuarto?

Frau Geruscha irrumpi.

Qu pasa?

Lo vio? El terror de Rose era tan fuerte que poda probar lo amargo en el fondo
de su garganta. Estaba justo aqu. Lo vio?

Qu, Rose? Ver qu?

Algo estaba aqu, justo aqu por mi cama. Lo vi!

Cmo luca?

Rose se estremeci.

Era un hombre pequeo y blanco, y poda ver a travs de l. Estaba aqu. Me


miraba directamente a los ojos.

Estabas soando? Porque no hay nada aqu ahora. Frau Geruscha busc en el
cuarto y dijo. Y tu puerta estaba cerrada.

Un sollozo seco se le escap.

No lo s. Solo s que estaba aterrorizada. Oh, estoy tan cansada de estas pesadillas.

Es hora de que tomemos acciones ms fuertes. Frau Geruscha estrech sus ojos,
luciendo lista para la batalla. Toma mi mano y di estas palabras conmigo. En nombre
de Jess, ordeno a todos los malos espritus que dejen este cuarto y nunca vuelvan.

Rose tom su mano y repiti las palabras con Frau Geruscha. Despus de decirlas, se
senta llena de paz. Se dijo a si misma que Jess era ms poderoso que cualquier
demonio. Pero se le pona la piel de gallina de estar sola en su cuarto de nuevo.

Puedo dormir con usted, en su cama esta noche?


S, querida. De hecho, maana encontrar un sirviente para que venga y mueva su
cama a mi cuarto.

Oh, gracias.

***

Moncore esper en su oscuro y hmedo stano hasta que cayera la noche. Maldijo y
apret los dientes a las voces en su cabeza. Ahora que haba sido visto, sus planes
tendran que ser movidos. No poda esperar. Lady Salomea sera liberada de su escondite
en dos semanas. Tena que actuar pronto, antes de que lo descubrieran y atraparan.

Eres un fracasado si no consigues esto.

Algunas veces odiaba a las voces. Pero ellas estaban siempre ah para l, siempre
apoyndolo en su objetivo de venganza.

Nadie te respeta. Si no quieres ser un fracasado, debes matar al Duque Wilhelm.

Moncore no discuta con las voces, tanto como saba que tenan razn. Despus de
todo, los espritus de la oscuridad estaban en posicin de saber todo, cierto?

Record al monje, Gustav, de quien se haba hecho amigo y le haba dado un lugar
donde dormir cuando Moncore era un nio. Gustav le dijo a Moncore que sus voces
eran mentiras, del Diablo. Pero Moncore senta que las voces lo haban escogido, un
hurfano con algunos prospectos para el futuro. Le ayudaron a hacer una maldicin, a
ponerla en esos que l no quera.

Le haban dado poder. As que se dio a s mismo a ellas. En cambio, lo ayudaron a


ascender a un nivel de respeto en el hogar del Duque de Marienberg cuando el anciano
segua vivo. Pero su hijo piadosamente ech a Moncore fuera.

Era culpa de Geruscha. Ella lo convenci de que mis servicios eran malos.

Pero finalmente la venganza estaba en marcha. Haba localizado a la nica hija del
Duque Godehard, haba incluso engaado esa a simplona familia que haba estado
viviendo con l hacindolos conducirle directamente hacia ella. Muy pronto, enviara
poderosos demonios a poseerla y destruir completamente su cordura. Entonces matara a
Geruscha y Wilhelm, tomando placer especial en exterminar el molesto hombre que lo
mantuvo corriendo y escondindose estos ltimos siete aos, interfiriendo con su
trabajo como mago para la rica nobleza.

Las campanas comenzaron a sonar, anunciando el toque de queda. Moncore esper,


para estar seguro de que nadie en la casa era capaz de orlo o verlo emerger del pequeo
stano. Finalmente subi las escaleras. Una telaraa se le peg a la boca. Furiosamente
se la quit, maldiciendo la araa en voz baja. Se movi silenciosamente, agachndose
para cuidar de no golpearse la cabeza en el bajo tejado mientras cruzaba el lugar hasta
puerta de enfrente. Mir hacia la ventana que daba a la calle e inmediatamente divis a
dos guardias. Miraban hacia la derecha y hacia la izquierda, monitoreando el callejn
entre los edificios al cruzar la calle. Uno de ellos descansaba su mano en la empuadura
de la espada en su cadera.

Moncore se agach lejos de la ventana mientras se acercaban. Sonri maliciosamente.


Poda esperar algunos das ms, hasta que la vigilancia de los guardas aflojara. Entonces
hara su movimiento, y ninguno, ni la familia del Duque de Hagenheim, o la del Duque
de Marienberg se sentiran de nuevo a salvo.
Captulo 26
Traducido por Viqijb & SOS por PrisAlvS

Corregido por Pily

Rose tom el cubo y abri la puerta, encorvando los hombros y preparndose contra el
viento fro. Wolfie salt de su esquina y la sigui. Pareca lleno de jbilo por el intenso
fro, parado con el rostro al viento y luego corriendo en crculos, saltando y ladrando. El
fro tena el efecto opuesto en Rose. La mayora de los das, despus de tomar la comida
del medioda en la cocina, ansiaba taparse con una manta y tomar una siesta. Dormir era
el nico amigo que poda temporalmente quitar el dolor de perder el amor de Wilhelm.
Todava estaba durmiendo en la habitacin de Frau Geruscha, solo yendo dentro de su
propia cmara a la luz del da para conseguir su ropa. Incluso caminar ms all de la
puerta la hizo temblar al recordar la horrible noche en que haba visto a la demonaca
criatura junto a su cama. Ya fuera meramente un sueo o no, ella no estaba segura. Solo
saba que no quera volver a verla de nuevo.

Lleg a la pared, dej el cubo abajo, y lo tir de nuevo, chorreando con agua helada.
Lo quit del lado de la pared de piedra y se inclin ms de lo que pretenda, salpicando
gran parte sobre su zapato. El agua helada inmediatamente empap a su pie.

Rose tom aliento rpido, el doliente fro se meta en sus dedos de los pies. Wolfie
ladr, como para animarla. Ella arrastr el pesado cubo de nuevo a la torre.

Oh, nia. Frau Geruscha emergi de la sala de almacenamiento. No tenas que


conseguir el agua. Djame encontrar a un mozo de cuadra para hacer esa tarea por
nosotras, ahora que es invierno.

Rose se encogi de hombros.

Por qu no habra de hacerlo? No tengo nada ms que hacer. Se quit su zapato


mojado y se frot el medio congelado pie.

Por qu no escribes otra historia? Podras drsela a Lady Osanna, y eso la


animara. Ha estado tan decada desde la muerte de su padre. Risa es lo que ella necesita
ahora. Los Proverbios dicen: Un corazn alegre vale tanto como una buena medicina.
S, pero los Proverbios dice tambin: Aun en la risa tendr dolor el corazn; y el
trmino de la alegra es congoja.

Oh, Rose, tu amor es mejor que yo con las Escrituras. Frau Geruscha sonri y
neg con la cabeza.

Rose sinti una punzada de culpabilidad.

Yo hago eso?

Su profesora ri de buen humor.

No, nia. Creo que no. La Palabra de Dios tiene una respuesta para todo, y t
tienes una hermosa cabeza para recordarlo.

Por qu Frau Geruscha estaba siempre de un buen humor infernal ltimamente?

Moncore estaba escondido en un carro que se haba detenido en la Plaza del Mercado,
ya que haba odo a su propietario decir que su destino era el castillo. El guardia
reconoci al propietario y le salud con la mano. Una vez dentro de la puerta, Moncore
sali desapercibido.

Se qued mirando a Rose buscar agua del pozo, y maldijo a su fiel perro. Si no fuera
por ese animal, se lanzara ahora y causara estragos en su mundo. Bueno, l
simplemente tena que encontrar una manera de separar el perro de la muchacha. No
poda esperar. Quera hacerle dao a ella, hacer dao a todos, y estaba dispuesto a
hacerlo ahora.

***

Haba pasado una semana desde que Wilhelm haba perseguido al hombre que se
pareca a Moncore, y ni hubo avistamientos de l desde entonces. Tal vez haba
encontrado una manera de escapar sobre la muralla de la ciudad.

El propio Wilhelm, cada da, se situ en la puerta del castillo o la puerta de la ciudad
viendo que los guardias comprueben cada persona entrando y saliendo, pero el esfuerzo
hasta ahora haba sido infructuoso.
Wilhelm, Sir Georg y Sir Christoff se dirigieron a la cuadra donde obtendran sus
caballos e iran de patrulla a la ciudad. Al pasar junto a la ventana en el Gran Saln, los
ojos de Wilhelm se lanzaron a la puerta de la cmara de Frau Geruscha. l se detuvo en
seco cuando Rose apareci con Wolfie y su cubo. La observ girar el molinete y luego
luchar con el cubo lleno de agua. Un impulso lo presion a ir con ella y llevar su carga,
pero se contuvo. Sera un momento incmodo para ambos.

No haban hablado desde su proposicin. Y adems, para el momento en que la


alcanzara ella ya estara en la puerta. No poda dejar de recordar otro momento en el
que haba tomado la cubeta de ella, cuando haba ido a quitarse los puntos. Dese poder
lesionarse otra vez solo para que tuviera otra excusa para estar con ella.

Dej escapar un suspiro de disgusto. Tena que dejar de pensar en Rose. l se casara
en dos semanas, conocera a su novia en siete das, y no quera cometer adulterio;
codiciar a Rose en su corazn, para ser su primer pecado contra la mujer que Dios le
estaba dando.

Rose desapareci dentro la cmara.

Su Gracia? Wilhelm gir. Georg y Christoff estaban detrs de l. Preparado


para establecerse? pregunt Sir Georg.

Wilhelm asinti y abri la marcha.

Las articulaciones de Moncore se endurecieron mientras se agazapaba detrs de la


parada del herrero. Sus extremidades se sentan casi congeladas. Las voces en su cabeza
lo atacaron y se burlaban. Tena que conseguir su venganza ahora ahora o sera
demasiado tarde.

Un alfarero con su carro se detuvo en medio del patio y llam a la guardia. Decidi
que era tanta distraccin como poda esperar. Tena que actuar, para detener las voces.

Se puso de pie y comenz a caminar a un paso normal hacia la torre suroeste. Lleg a
la puerta y nadie lo reconoci. Abri apenas una grieta y se asom. Bien. No vio a nadie
en el interior excepto al perro. Mir de reojo al animal, esperando que muerda el
anzuelo.
El perro le puso las orejas hacia atrs y gru bajo en su garganta. Moncore se burl
de l con una mirada amenazadora. Por ltimo, el peludo animal se puso de pie y se
deslizo hacia l, agachndose y gruendo en voz baja a su paso.

Eso es todo. Solo un poco ms lejos.

Cuando el perro estaba casi en la puerta, Moncore salt hacia atrs. El perro salt por
la puerta, arremetiendo hacia la garganta de Moncore. Esquiv el animal luego salt
dentro, cerrando la puerta en la cara del gruido del perro. Ech el cerrojo desde el
interior, los feroces ladridos amortiguados en el otro lado.

Moncore estaba dentro. El perro estaba fuera.

Pero las voces se intensificaron. Respir duro, un grito ahogado de risa escap de su
garganta.

Se dio la vuelta y vio a Rose, de pie al otro lado de la habitacin, con la boca abierta.
Salt hacia ella. Ella se gir para huir, pero l la agarr por el largo pelo y tir la cabeza
hacia atrs.

Ella grit.

La atrajo contra su pecho y puso la mano sobre su boca mientras sacaba un frasco de
veneno. Dijo el antiguo encantamiento, luego sac el corcho con los dientes. Enganch
el brazo alrededor de su hombro, le pellizc la nariz con una mano y acerc el vial a su
boca con la otra. Verti el contenido en su garganta.

Amordazada, se ahog, y ara su mano. Pero la mantuvo firme contra l, tapndole


la nariz con una mano y sujetando sus brazos con la otra.

Las voces en su cabeza chillaron de risa.

Sus golpes y giros se hicieron ms dbiles hasta que colaps en un desmayo.

Cuando la solt, su cuerpo se desplom en el suelo.

Geruscha se apresur a bajar los escalones y entr a la habitacin. Cuando vio a


Moncore se encogi y corri hacia l, sus puos al aire. Tuvo que rer por la imagen que
ella presentaba, una pequea mujer, apenas llegaba a su pecho, su gorro rebotando, sus
puos batindose. Como si ella pudiera detenerlo. Atrap sus manos y la empuj,
envindola hacia el suelo con un Uf.

Qu le hiciste? ella pregunt con voz ronca, observando a la chica.

En ese momento un fuerte golpe lleg desde atrs, alguien llamando a la puerta,
gritando y demandando entrar.

Maldito ese perro. Su ladrido haba atrado al siempre vigilante Duque Wilhelm, no
haba duda.

Atrapado, atrapado, atrapado. Las voces lo molestaron. No dejes que te lleven con
vida. Lucha y vive, o lucha y muere!

Los golpes en la puerta eran tan fuertes que sacudieron toda la torre. Solo un ariete
poda ser capaz de tanta violencia. Pronto pasaran la barrera. Se gir y tom a Geruscha
por el cuello y por debajo del brazo, levantndola de sus pies. Sac su daga de la funda y
la sostuvo contra el cuello de la mujer, arrastrndola a la puerta, tirando de ella cuando
sus pies se resbalaron. Levant el travesao y se apart. El Duque Wilhelm y dos de sus
hombres entraron con fuerza.

Sostuvo a Frau Geruscha frente a l como un escudo, presionando la hoja de su daga


contra su garganta. La exultacin creci en l. Sonri.

Wilhelm sac su espada en el minuto en que la puerta se abri.

Moncore estaba de pie con el cuchillo contra la garganta de Frau Geruscha. Pero
dnde estaba Rose?

Bienvenido, Duque Wilhelm. Como puede ver, llega muy tarde. Me he asegurado
de que su preciosa doncella tenga demonios acompandola el resto de su vida. Nunca
ser de utilidad para nadie a menos que quiera a una mujer loca como esposa. Ri
como un desquiciado.

Wilhelm se adentr ms en la habitacin y vio a Rose encogida en el suelo detrs de


Moncore. Su sangre se torn fra mientras un estado de calma mental lo sobrecogi.

Qu le hizo?

La demonic, precisamente como le promet hacerlo. Sonri maliciosamente.


Ver, tengo poderosos amigos en el mundo espiritual, fuerzas oscuras ms poderosas que
usted, y de seguro ms poderosas que el impotente Duque de Marienberg. Jur que me
vengara, y he tenido xito. Y ahora lo maldigo, Wilhelm Gerstenberg, lo maldigo! Que
su casa permanezca desolada!

A Wilhelm le tom todo su autocontrol no lanzarse y rebanarlo. Pero no poda


arriesgar la vida de Geruscha. Su mente corri por todas las posibilidades mientras
sostena la espada lista.

Lo dejar ahora para que atienda a su pattica futura esposa. Moncore tir de
Frau Geruscha hacia adelante mientras empezaba a moverse hacia la puerta. Hgase a
un lado y ordene a sus hombres hacer lo mismo. La voz del malvado hombre tembl,
y tambin lo hizo la mano en la que tena la daga.

Wilhelm movi su cabeza hacia sus hombres y ellos se apartaron, sus rostros
contorsionados en miradas despiadadas. Moncore lentamente arrastr a Frau Geruscha
por la puerta. La expresin de Frau Geruscha era desafiante. Wilhelm no lo dejara
herirla, y tampoco lo dejara escapar. Lo matara por lo que le haba hecho a Rose, lo que
fuera que haba hecho. De seguro Dios la sanara. Pero no poda pensar en eso en ese
momento.

Mientras Moncore retroceda lentamente por el patio con Frau Geruscha, Wilhelm lo
sigui, igualando paso a paso, Georg a su izquierda, Christoff a su derecha.

Regresa, digo! El demonio presion el cuchillo contra la garganta de Frau


Geruscha, forzando su cabeza hacia atrs. Djenme dejar la ciudad o la matar.

Wilhelm sigui caminando hacia adelante.

Regresa!

Los ojos de Wilhelm encontraron los de Frau Geruscha. Ella apret sus labios. Todo
su cuerpo se hundi en un solo movimiento, sorprendiendo a Moncore. l la intent
sujetar y fall. El cuchillo cort su cuello cuando ella cay. La sangre apareci bajo su
barbilla y cay a su vestido. Ella se tir hacia la izquierda y Wilhelm salt hacia
adelante, apartando la atencin de Moncore de Frau Geruscha, permitindole correr
fuera de su alcance.

Rndete! grit Wilhelm.

Tendr que matarme!


Adivin lo que Moncore estaba por hacer, lanzar una daga a su corazn. Mientras
esta volaba por el aire, Wilhelm se tir a la derecha y la daga cort la manga de su
camisa. l cay con fuerza sobre su cadera. Sinti el corte en su brazo pero lo ignor.

Georg y Christoff se adelantaron con sus espadas en alto. Pero en lugar de huir como
lo esperaban, Moncore mantuvo su terreno. Wilhelm observ mientras el
prestidigitador empezaba a balbucear:

Lucha y vive o lucha y muere. Lucha y vive o lucha y muere. Mientras hablaba,
busc en su capa, de seguro buscando otra arma.

Christoff alcanz al hombre primero, su espada apuntando a matar. Moncore, con


ojos salvajes, sac un frasco y tir polvo al rostro de Christoff, quien se lanz hacia
adelante a ciegas, golpeando al brujo en el pecho.

Moncore cay de rodillas, gorjeando y tosiendo. Cay a un lado, aferrando la espada,


la cual atraves su pecho y espalda.

Vienen por m! llor. No, no, no me lleven! La sangre sali por su nariz y
boca. Levant sus manos frente a su rostro, como si se defendiera de un atacante.

Wilhelm y sus guerreros lo observaron en silencio mientras el hombre mora frente a


ellos. Todos se santiguaron al mismo tiempo.

Una extraa niebla empez a arremolinarse sobre Moncore mientras descansaba en la


apelmazada tierra del patio. La niebla se congel en varias formas etreas de cabezas,
hombros y brazos, todos estirndose hacia el hombre sangrando y jadeando. Wilhelm
levant su espada. Concentr sus ojos en los espritus malvados, porque eso era lo nico
que se le ocurra para llamarlos. Sus rostros contorsionados, observaban solo a Moncore.
Parecan clavarle sus garras mientras l gritaba. Wilhelm contuvo el aliento, escalofros
corriendo por sus brazos y su espalda mientras observaba, casi sin creerle a sus ojos.

Moncore continu gritando mientras los demonios flotaban sobre l. Finalmente, su


voz se apag. Su cabeza cay, sus ojos se cerraron. Y los espritus desaparecieron.
Wilhelm lanz una mirada a sus hombres. Ellos le devolvieron la mirada, sus rostros
grises y enfermizos como ovejas recin esquiladas.

Santo Dios nos salve susurr Georg gravemente.


La garganta de Christoff se movi convulsamente, y ambos guerreros se santiguaron
de nuevo.

Rose. Wilhelm envain su espada y corri de regreso a la recamara de la sanadora.


Cuando entr en la habitacin, Geruscha estaba arrodillada al lado de Rose, sosteniendo
su cabeza. Un lquido negro goteaba desde la comisura de su boca.

Oh Dios, que no est muerta.

Wilhelm cruz el suelo y se dej caer de rodillas.

Qu le hizo a ella?

Algn tipo de pocin. Ella pas su dedo por la lengua de Rose, continuando a
remover cualquiera rastro del veneno que no haba bajado por su garganta.

Rose gimi. Luego sus brazos y piernas empezaron a moverse dbilmente.

Rose. Wilhelm se inclin sobre ella. Por favor no mueras. Por favor abre los ojos.

Sbela a la cama dijo Geruscha. El corte bajo la barbilla de la sanadora pareca


haber dejado de sangrar, aunque las gotas rojas manchaban el frente de su vestido.

Wilhelm levant a Rose y la dej en la cama. Gentilmente apart los mechones de


cabello que caan sobre su rostro. Ella dej de moverse. Frau Geruscha fue al cuarto de
almacenaje y regres con una cubeta vaca y una taza de algn lquido.

Levntala.

l desliz sus brazos por debajo de ella y la sostuvo en posicin sentada. Su cabeza
cay sobre el hombro de Wilhelm. Frau Geruscha intent hacerla beber el lquido, pero
la mayora cay de su boca a su pecho. Finalmente, Rose gimi suavemente y abri los
labios. Tom un gran trago. Tan pronto como lo hizo, se inclin y vomit. Frau
Geruscha estaba lista con la cubeta.

Los ojos de Rose estaban abiertos, pero pareca no ver a Frau Geruscha ni a Wilhelm
mientras Geruscha le limpiaba el rostro con un pao hmedo. En su lugar, sus ojos eran
salvajes y buscaban algo, saltando de un lado de la habitacin al otro, su boca se movi a
una expresin de absoluto terror y horror.
Rose, qu sucede? pregunt Wilhelm. Ella empez a balbucear incoherencias,
haciendo muecas y observando sobre el hombro de Wilhelm. Qu? l se gir e
intent ver lo que ella observaba, pero no vio nada fuera de lo comn. Claramente eran
las nicas tres personas en la habitacin. Entonces qu estaba mirando? Wilhelm se
inclin sobre ella. Rose? Mrame! Qu pasa? Ves algo?

Ella no lo not, pero se encogi en la cama, como si algo monstruoso fuera a por ella.
Grit, lanzando sus manos sobre su rostro.

El corazn de Wilhelm se aceler y el vello en su nuca se eriz, enviando sensaciones


de algo subiendo por sus hombros. l se gir hacia Geruscha.

Qu pasa?

Moncore haba hecho de lo que presuma? La haba vuelto loca con su pocin?
Haba enviado demonios a atormentarla?

El rostro de Frau Geruscha estaba afligido y plido. Ella acerc su rostro lo suficiente
para que Rose no pudiera evitar verla.

Rose. Qu pasa? Qu est mal? Rose, mrame. Rose persisti Frau Geruscha.
Me ves?

Rose medio jade, medio solloz cuando finalmente hizo contacto visual con Frau
Geruscha. Luego pareci intentar hablar, abriendo su boca. Nada sali al inicio, luego
unos pocos sonidos que pudieron pasar por palabras, si hubiesen tenido sentido. Qu
podra estar aterrndola? Era como si ella estuviera teniendo una pesadilla, pero sus ojos
estaban completamente abiertos. Ella vea algo que Wilhelm y Geruscha no podan ver.
Pero qu? Wilhelm se inclin hacia Frau Geruscha, su cerebro ardiendo con ansiedad.

No tiene alguna hierba, algn remedio para ayudarla?

Rose grit de nuevo. Santo Dios, l no poda soportarlo! Tena que haber algo que
pudiera hacer adems de quedarse alrededor impotente, observndola sufrir,
escuchndola gritar.

Frau Geruscha se gir repentinamente y tom el brazo de Wilhelm. Sus ojos abiertos.

Demonios. Ese brujo dijo que la demonizara. Debe haber demonios en la


habitacin.
Por qu no podemos verlos?

Tal vez ella puede verlos por la pocin que Moncore le dio.

l se acerc a Rose. Ella se estremeci y se encogi, su rostro lleno de horror. La


tom por sus hombros y la forz a mirarlo.

Soy yo. Rose, no me mires as. No dejar que te hieran. Mir alrededor y sacudi
sus puos; mir hacia Frau Geruscha. Cmo peleo contra los demonios?

Debes echarlos.

Cmo?

El nombre de Jess. l nos dio autoridad sobre los demonios. Comndalos a que se
vayan en el nombre de Jess.

Wilhelm estudi la habitacin de nuevo, intentando seguir la mirada de Rose, ver los
malvados espritus que la atormentaban. Pero no vio nada, solo senta una extraa
presencia que haca que su piel picara como cubierta de miles de araas. Tomando las
manos de Rose, l dijo:

En el nombre de Jess, le ordeno a los espritus demonacos que abandonen a esta


doncella, ahora. Su voz hizo eco en la habitacin.

La respiracin de Rose rasp en su garganta. Su expresin pareci calmarse, pero sus


ojos seguan saltando por la habitacin. Repentinamente fij la mirada en una esquina
de la cmara y seal, encogindose.

Santo Dios! Seguan ah. Wilhelm estudi la habitacin.

Mustrense! l sacudi sus puos de nuevo. Pero no tena poder contra ellos.
Excepto el poder del nombre de Jess. l era un hijo de Dios, por lo que eso le daba el
poder y la proteccin de Jess, no? Tal vez los demonios no podan herirla realmente,
solo podan asustarla. Luego record un verso de la Biblia, el cual hablaba de la
habilidad de un creyente para expulsar cualquier demonio en su rostro. Les haba
ordenado a los demonios que la dejaran en paz. Tal vez solo deba expulsarlos de toda la
regin.

En el nombre de Jess, los expulso, demonios! Les orden por el nombre de Jess
que dejen esta habitacin, este castillo y esta regin por siempre.
Su carne segua cosquilleando pero repentinamente se sinti invencible. Y lo supo.
En el nombre de Jess era ms poder que el que Moncore pudiera soar.

Regres su atencin a Rose. Sus ojos estudiaron la habitacin de nuevo, pero pareca
estar en paz. Ella se dej caer en la almohada y cerr los ojos, su rostro plido. Frau
Geruscha inclin la cabeza hasta que su oreja casi toc la boca de Rose. Sus ojos
encontraron los de Wilhelm.

Est durmiendo. Geruscha tom la taza.

l cay de rodillas al suelo y sostuvo a Rose hasta que la seora le dio agua. Esta vez
ella trag sin tener arcadas. Bebi sin abrir los ojos, y Wilhelm la acomod de regreso a
la almohada. Observ el ligero subir y bajar de su pecho. Quera abrazarla y nunca
dejarla ir. Dios, rezo para que la pocin no la hiera ms. Aydala a despertar, Dios. l
mir a Frau Geruscha.

Vivir?

La mujer suspir.

Eso espero. Ella expuls mucho del veneno, eso es bueno. Tendremos que esperar y
ver si despierta.

l dej salir una profunda respiracin tranquilizadora, luego tom su mano


fuertemente contra su pecho. Inclin su cabeza y cerr los ojos.

Oh Dios, Todopoderoso. Somos testigos de Tu gran poder. Oh, Jess, gracias. Tu


nombre ha expulsado los demonios de este lugar. Hizo una pausa, incapaz de
continuar por un momento. Un seco sollozo escap de l. Por favor no la dejes morir.
Evita que el veneno la hiera. No la dejes morir, Dios. Slvala de este veneno.

No estaba seguro de cunto tiempo permaneci arrodillado. Intent aferrarse todo lo


que pudo. Moncore estaba muerto, eso era seguro, y nunca podra daarla de nuevo.
Pero por qu Moncore querra herir a Rose?

Wilhelm fij sus ojos en Frau Geruscha, quien estaba detrs de l, observando a Rose.
Lentamente se puso de pie y enfrent a Frau Geruscha, forzndola a observarlo.

Es Rose mi prometida? Los labios de Geruscha se abrieron mientras lo


observaba. Lo es? Es la hija del Duque de Marienberg?
Cmo cmo podra saberlo?

l rode sus frgiles hombros con sus manos, obligndose a no sacudirla.

Dgame la verdad. Sabe quin es mi prometida?

La angustia profundiz las arrugas alrededor de sus ojos y en su frente. Ella neg con
la cabeza.

No puedo decirle susurr desesperadamente. Hice un juramento.

Entonces es Rose.

Por favor, Su Gracia. Tenga misericordia de m. Una lgrima cay por su mejilla.

Wilhelm lo dej ir. Se gir para ver a Rose. Su corazn pareca listo para salir de su
pecho. Poda ser? Rose? Su Rose. Era demasiado bueno para ser cierto.

Se arrodill a su lado, observndola respirar, observando su pecho subir y bajar. Frau


Geruscha se arrodill a su lado y, con sus tijeras, cort su manga por la rasgadura.

Djalo. No es nada.

Debe ser atendido, mi Lord. Toda su manga est empapada en sangre.

Wilhelm mir su brazo por primera vez y vio que ella tena razn.

Tambin est cortada. Se tuvo que inclinar para ver su cuello. La sangre se haba
secado en una fina lnea bajo su barbilla.

Apenas un rasguo. Ella sonri como si acabase de estar en una pelea mano a
mano que gan.

Frau Geruscha toc su corte con los dedos. El dolor en el brazo de Wilhelm
repentinamente se intensific.

Qutese la camisa. Geruscha se levant y camin hacia la estantera donde sus


vendajes estaban almacenados. Necesitar atender su herida.

Qu hay de Rose?

Geruscha fue al depsito y regres con un tazn con agua.


Continuar dndole agua, lo cual debera ayudar a sacar el veneno de su cuerpo.
Pero es bueno que duerma. Debemos rezar y esperar Ahora qutese la camisa.

l no se movi de su lugar por la cama de Rose, pero se quit el jubn y tir de su


camisa sobre su cabeza, haciendo una mueca con el movimiento.

Frau Geruscha limpi el corte en su antebrazo.

Es lo suficientemente profundo para necesitar cerrar la herida. Quiere acostarse


mientras lo coso?

No. Mientras Geruscha suturaba su brazo, l sostuvo la mano de Rose,


acariciando sus dedos y observando su rostro, lo cual ayud a apartar su mente del dolor.

Frau Geruscha termin de coser su herida. Mientras l se pona la camisa de regreso,


escuch a alguien a la puerta, la cual colgaba abierta sobre sus goznes rotos, dejando
entrar el fro aire.

Tengo un mensaje para Su Gracia, el Duque de Hagenheim.

Un hombre vestido con la librea prpura y dorada del Duque de Marienberg estaba
en el umbral. Renuentemente, l se levant y lo enfrent.

Ese sera yo.

El mensajero hizo una reverencia.

Su Gracia. Un mensaje del Duque de Marienberg. Camin hacia adelante y le


entreg un trozo de pergamino doblado. Wilhelm rompi el sello de cera y rpidamente
revis el mensaje. El Duque estaba a menos de un da de viaje de Hagenheim. Haba
decidido ir antes por no haber escuchado nada sobre su prxima presentacin y
subsecuente boda con su hija, Lady Salomea.

No ahora, por qu ahora? Wilhelm cerr sus ojos. Haba olvidado escribirle al
Duque. Por eso estaba enfadado y vena una semana antes, casi sin anunciarse.

No deseando presentar ningn sentimiento negativo frente al sirviente del Duque,


pero intentando pensar qu hacer, Wilhelm levant la mirada y dijo:

Suplico le d mi ms clida bienvenido al Duque. Deber preparar un festn para


su llegada. Transmita mis ms sinceros deseos de encontrarlo en buena salud y espritu.
Frunci el ceo. No seguro de confiar en que el sirviente recordara el mensaje
palabra por palabra. Espere.

Mir de nuevo a Rose. Ella descansaba inmvil, sus ojos cerrados.

Frau Geruscha, puedo molestarla por algo de pergamino y una pluma?

S, Su Gracia. Ella se apresur al depsito y regres con ambos, al igual que un


frasquito de tinta.

l se sent al escritorio de Rose y luego pregunt sobre su hombro.

Tienes algo de cera?

Garabate la nota tan rpido como pudo escribir. En su carrera cre dos manchas de
tinta. Rpidamente las borr con el dorso de la mano, sacudi la carta en el aire un par
de veces para asegurarse de que estaba relativamente seca, y la dobl. Sostuvo la cera en
el fuego por un par de segundos y luego la presion sobre el pergamino para sellar la
carta. Sacando el anillo de sello de su padre de su dedo, lo presion sobre la suave cera.
Le entreg la carta al mensajero.

Entrguele esto al Duque. Gracias. El hombre tom la carta y se fue. Wilhelm


haba estado tan distrado ltimamente, tan molesto por tener que casarse con alguien
ms que Rose, que haba olvidado enviarle una invitacin oficial al Duque. La boda se
supona que deba suceder en dos semanas.

Su cabeza daba vueltas con todas las cosas que tendra que hacer y con tan poco
tiempo de aviso era casi imposible. Tendra que advertirle al personal de la cocina,
quienes estaran presionados para preparar suficiente comida para el Duque y todo su
squito antes de su llegada. Camas y recmaras adicionales tendran que ser preparadas.
Su madre debera saber qu ms era requerido.

Se acerc a la puerta y llam a un joven sirviente que pasaba.

Dgale a la Duquesa Katheryn que el Duque Godehard vendr hoy. Estar aqu en
pocas horas. Ella sabr qu instrucciones dar para la comida y lo dems. Vaya ahora y le
dice.

Volvi a entrar, apretando sus puos por el mal momento del Duque. Pero al menos
descubrira si Rose era su prometida ese da.
Poda ser? Despus de todo, Moncore era un luntico. Poda la hija de un leador y
aprendiz de sanadora ser Lady Salomea, la hija del Duque de Marienberg? Fij sus ojos
en ella y de nuevo se arrodill a su lado. Ella se vea tan plida.

Por favor, Dios rez en voz alta. Por favor aydala a despertar. Por favor
permite que est bien. Por favor snala. Las lgrimas empaaron sus ojos pero las
reprimi parpadeando. Ella era tan adorable. Si no era su prometida, si Moncore
locamente haba credo que ella era alguien que no era, podra nunca estar tan cerca de
nuevo. Podra nunca volver a tener el placer de tocarla. Observ sus perfectos labios.
Dios, si has creado un camino juntos para nosotros susurr, entonces permteme
despertarla con un beso de verdadero amor.

Lentamente, se inclin hacia adelante, cerr sus ojos y presion sus labios a los de
ella. Sus ojos se abrieron. Ella sonri suavemente, luego estir su mano y toc su mejilla.
l la cubri con la suya.

Ests bien?

S. Su voz estaba entrecortada. Gracias. Pero si est bien, creo que dormir un
poco ms.

Gracias, Dios. Observ su rostro relajarse mientras caa dormida.

Se haba despertado y hablado. Crea que era una seal de Dios para contestar su
rezo. Ella se sanara de los efectos del veneno.

La observ dormir, sabiendo que el Duque Godehard llegara pronto. Su madre


necesitara su ayuda. l necesitara reunir algunos guerreros para salir y encontrar a su
invitado, para intentar reparar el dao causado por su negligencia con el Duque de
Marienberg. Haba tanto que hacer y tan poco tiempo.

Liberando la mano de Rose y ponindose de pie tambaleantemente, Wilhelm se gir


y se forz a poner un pie delante del otro y salir.
Captulo 27
Traducido por valS<3

Corregido por Dayi Cullen

Rose emergi desde una fuerte niebla de sueo. Levant su cabeza y se apoy en sus
codos.

Capturaron a Peter Brunckhorst? No se escap, verdad?

Frau Geruscha lleg y palme su hombro.

No, nia, no se escap. No tendrs que preocuparte por l nunca ms.

De verdad?

S, est muerto.

Oh. Pens por un momento, mirando su regazo. Record el veneno que el


hombre la haba forzado a beber, record los demonios. Haba estado tan aterrorizada.

Entonces Wilhelm haba comandado que se fueran en el nombre de Jess. Y ellos se


haban desvanecido.

Gracias, Jess, por salvarme de Brunckhorst y de los demonios. Estaba a salvo. Jess la
haba liberado.

Record al Duque Wilhelm de pie en medio del cuarto, sus puos apretados,
comandando los demonios a que se fueran. Frau Geruscha le trajo una copa de agua.

Bebe esto.

Rose se incorpor y obedeci, observando a la sanadora desde el borde de su copa.


Dej a su mirada caer a su regazo mientras se la entregaba de regreso, recordando algo
ms.

El Duque Wilhelm me bes, verdad? Debera dejar este lugar. su voz era un
murmullo confuso. No puedo quedarme y ser una tentacin para l, con su novia
viniendo en unos pocos das.
Frau Geruscha se sent a su lado en la cama y tom las manos de Rose en las suyas.

No llores, querida ma. Su novia ya est aqu.

Tena que ser Rose.

Wilhelm pas al Gran Saln. El Duque y la Duquesa de Marienberg, despus de


festejar por lo que pareci como das en lugar de un hora, se haban retirado a un gran
aposento en el segundo piso. Ah podan encontrarse con su hija en privado. Durante el
festejo, Wilhelm se haba vuelto hacia el Duque Godehard y preguntado si poda ser
presentado a su prometida inmediatamente.

Esta noche? rugi el Duque, sacando sus hombros hacia atrs, mir a Wilhelm.

S, seor, si no tiene ninguna objecin. Wilhelm lo mir de regreso, retndolo a


objetar.

El hombre se frot su enorme mandbula sin afeitar y escudri a Wilhelm. Rompi


en una sonrisa y lo palme en el hombro.

Por qu no? Ya has esperado lo suficiente para verla.

La esperanza de Wilhelm se alent cuando not que la Duquesa de Marienberg era


una hermosa mujer. Se haba solo imaginado un parecido con Rose? Si solo pudiese ver
el color de su cabello, pero este estaba completamente cubierto por un velo y una
diadema enjoyada.

Ahora ah, esper, solo en el Gran Saln, toda la comida haba sido recogida y las
mesas de caballete haban sido removidas por los cansados sirvientes. Ellos trabajaban
duramente todo el da, desde el anuncio de la inesperada llegada del Duque de
Marienberg. Tena que recompensarlos con varios das de descanso en navidad.

Se haba sentado a travs del interminable festejo. Ahora tena que esperar a que sus
padres hablaran con ella primero. Padres quienes haban sido demasiado dbiles,
demasiado asustadizos, o demasiado indiferentes como para proteger a sus nios ellos
mismos, habindola mandado lejos desde que era una beb.

Un fro sentimiento rezumbaba a travs de su estmago.

Podra interrumpir en el cuarto y dejarles saber que estaba cansado de esperar.


Qu podran estar haciendo? El reloj marcaba la hora diez en punto. Trat de
rezar, para calmar sus nervios, pero la nica cosa que poda decir era: Oh Dios, djala
ser Rose.

Escuch pasos viniendo por el corredor hacia l. Era probablemente un sirviente,


pero no se pudo resistir ir hacia la puerta y espiar.

Era Frau Geruscha. Le hizo una reverencia.

Su prometida est en la librera. Deberas ir con ella ahora.

Pas junto a ella, caminando rpidamente por el pasillo. Su corazn retumbaba


contra su pecho. Extendi la mano y abri la puerta de la biblioteca. Entr.

Cuatro largos candelabros iluminaron el cuarto sin ventanas. Haba una mujer de pie
con su espalda hacia la puerta, vistiendo un vestido que l no reconoci. Su cabello
estaba arreglado hacia arriba en la parte trasera de su cabeza y cubierto por un caul20 de
color oro.

Dio un paso hacia ella. Ella se volte, una tentativa sonrisa en su cara.

Su hermosa Rose.

Cay de rodillas y alz sus manos hasta su cara.

Gracias, Dios. Eres tan bueno conmigo.

20Caul: especie de gorro que tambin puede ser en forma de malla, que cubre el cabello desde de detrs de
los odos hasta la lnea de la nuca.
Captulo 28
Traducido por PrisAlvS

Corregido por Pily

El corazn de Rose dio una vuelta cuando sus ojos encontraron los del Duque Wilhelm.
Esper a que l se acercara, a que dijera algo. Luego l cay de rodillas y cubri su
rostro.

Deba ella ir a l? Se aventur a acercarse, intentando descubrir qu estaba diciendo.

Gracias, Dios, gracias. Mi Rose Dios es bueno Dios es bueno.

Lentamente baj sus brazos. La expresin en su rostro se estir y la rode en un


clido abrazo de amor. l se puso de pie y le ofreci su mano.

Ella cerr la distancia entre ellos y enterr su rostro en su pecho. Sus brazos la
rodearon.

Gracias a Dios, eres t. Su voz estaba rota, y su pecho se levant y baj con cada
respiracin.

Te amo. Se senta tan bien decir esas palabras. Cun clido y reconfortante se
senta presionada junto a l. Difcilmente poda creer que estaba ah de pie, en los brazos
del Duque Wilhelm.

Sus manos tocaron el cabello de Rose. Una de las doncellas de Lady Osanna le haba
hecho en un moo en la parte trasera de su cabeza. l levant la redecilla de su cabeza,
dejndola caer con un tintineo al suelo, el cual pronto fue acompaado por el pink-pink
de prensas de metal para el cabello golpeando los azulejos. Desat su cabello y hundi
sus dedos en este mientras caa por su espalda. Reuniendo las trenzas junto a su rostro,
respir profundamente.

l abri sus ojos, y estos brillaban con la luz de las velas. Ella los observ, y una
docena de escenas parecieron reflejarse en sus profundidades, especialmente su ltimo
recuerdo de l inclinado sobre ella y presionando sus labios contra los suyos. Cada rasgo
de l estaba resaltado por la parpadeante luz de las velas.
Eres la visin ms hermosa susurr l. Se inclin y bes su frente.

Se apoy contra l, todo su cuerpo derritindose.

Sus labios se movieron a la sien de Rose, luego a su mejilla. Finalmente se deslizaron


y encontraron su boca. La bes lenta y reverentemente, sus manos descansando a ambos
lados de su cabeza, sus pulgares tocando levemente sus pmulos.

Su beso se intensific, enviando calidez por todo su cuerpo. Ella pas sus brazos por
su cuello y lo sostuvo como si se fuera a caer. Sus piernas se convirtieron en mantequilla
pero no quera detenerse. Le devolvi el beso y l respondi, robndole el aliento.

Finalmente termin el beso, abrazndola cerca de l.

Oh, Rose. Dios es tan misericordioso conmigo.

Su profunda voz envo escalofros por su espalda. Sus labios acariciaron su sien. Luego
viajaron por su pmulo a su boca.

Las rodillas de Rose estaban tan dbiles que temi caer al suelo.

Necesito sentarme.

Con un rpido movimiento, pas su brazo debajo de las rodillas de Rose y la levant.

Rose ri.

No tenas que hacer eso.

Quera hacerlo.

Descans su cabeza en el hombro de Wilhelm. La llev a una silla acolchada tan


grande como un trono en la esquina de la habitacin. Se sent, sostenindola en su
regazo.

Ella puso una mano en su pecho, sobre su corazn, y suspir.

Ests cansada? No tienes que hacer nada por el resto de la semana, hasta que
estemos casados.

Hasta que estemos casados.

Eso suena tan bien. Cerr sus ojos, incapaz de reprimir su sonrisa.
Qu pensaste de tus padres, el Duque y la Duquesa de Marienberg?

Rose suspir de nuevo, pero no por alegra esa vez.

Supongo que son buenas personas, elegantes.

No fueron amables contigo?

Toc el terciopelo en el cuello de Wilhelm. Inclinando su cabeza para verlo, not el


mechn de cabello oscuro que siempre caa sobre su frente. Se estir para tocarlo,
pasando sus dedos por este.

Vio la apasionada expresin en sus ojos y presion el rostro contra su cuello, una
pualada de culpa la atraves por la forma en que su cuerpo estaba reaccionando.

No creo que deberamos besarnos ms esta noche.

Rose poda sentir su pulso contra su propio rostro. Inhal la esencia de Wilhelm,
masculina y clida, con un toque de canela de la bebida especiada que haba tomado en
el festn. l notaba que ella estaba ignorando su pregunta?

Entonces cundo te enteraste pregunt, su voz grave y profunda, que eras mi


prometida?

Esta tarde. Cuando despert te record besndome y empec a llorar.

La abraz con fuerza y bes la parte superior de su cabeza.

Luego Frau Geruscha me dijo. Siempre supo que era tu prometida y haba hecho
un juramento para no decirme hasta el da en que mis padres vinieran a reunirse
conmigo. No s cmo mantuvo tal secreto todos estos aos. No haba duda de por qu
nunca le haba agradado Lord Rupert. Sacudi la cabeza. Mi padre, el Duque, le
indic a Frau Geruscha que viniera aqu a Hagenheim y encontrara una tranquila
familia que me cuidara y criara como su propia hija. Los dos Duques incluso haban
arreglado que Geruscha se convirtiera en la sanadora del pueblo para que as pudiera
cuidarme. Nadie ms saba mi paradero. Solo tu padre saba que Frau Geruscha lo saba.
Si algo le suceda a Geruscha, haba una carta en la caja de tu padre que explicara todo
sobre m. Frau Geruscha dijo que estaba muy nerviosa cuando el Duque Nicolaus muri.
Nadie ms saba sobre la carta.
Estabas justo aqu, justo donde poda verte, y enamorarme de ti, todo el tiempo.
Pero me rompiste el corazn cuando te negaste a casarte conmigo. Sus prpados
estaban bajos sobre sus ojos mientras l apretaba la mueca de Rose. Estaba muy
enfadado contigo.

Pero no ests encantado de que no aceptara tu propuesta? ella brome. Si


hubieses renunciado estara comprometida a tu hermano en este momento.

l gru y presion sus costillas con suficiente fuerza para que ella riera. Pero
entonces Rose record el dolor de ese da y se apret a l.

Estoy tan feliz de que ahora estemos juntos.

Ninguno habl mientras l le acariciaba la mejilla.

Debi haber sido una sorpresa para ti descubrir que tenas cuatro padres.

Lo descubr por accidente unos meses atrs. Escuch a mi madre hablar. Pero
nunca sospech que era tu prometida porque mi cumpleaos, o al menos eso cre, era
cinco semanas antes de Navidad y el de Lady Salomea era once meses antes. Era un ao
ms joven. Pero Frau Geruscha me dijo que mis padres empezaron a contar mi
cumpleaos el da que llegu a vivir con ellos, cuando tena once meses de edad. Las
lgrimas salieron al pensar en sus padres biolgicos envindola lejos de beb para que
viviera con unos extraos, con una madre que podra nunca haberla amado.

Entonces ellos no saba quin eras?

No. Frau Geruscha me llev a ellos y les dijo que era mejor que no supieran. Estoy
sorprendida de que nunca se lo preguntaran. Pero mis padres no son de preguntarse las
cosas. Hacen lo que se les dice y no preguntan por qu.

Despus de una pausa, el Duque Wilhelm pregunt de nuevo:

El Duque y la Duquesa no fueron gentiles contigo, cierto?

Rose permaneci en silencio, intentando ordenar sus emociones. Finalmente, sacudi


la cabeza.

No. Pero fue un encuentro incmodo. Soy su hija, ellos son mi madre y padre, pero
no los conozco y ellos no me conocen. Enviaron a Geruscha aqu para que me vigilara y
se asegurara de que estaba a salvo, pero No quera pensar en nada doloroso, no en
ese momento. Estoy feliz de que sean mis padres porque eso significa que me casar
contigo, Wilhelm. Se enderez y lo mir cuando dijo su nombre, permitiendo que
este permaneciera en su lengua, saboreando cun bien sonaba.

Supongo que debo empezar a llamarte Salomea. Sonri burlonamente.

Odio ese nombre. Ella se sorprendi ante la vehemencia en su voz.

Entonces siempre sers Rose para m dijo firmemente y bes su frente. Si lo


deseas, nadie nunca te llamar Salomea.

Rose neg con la cabeza mientras las lgrimas corran por su rostro.

No es el nombre. Intent reprimir los sollozos, pero era intil. Presion su rostro
contra el hombro del Duque y llor, sus hombros sacudindose.

Acarici gentilmente su espalda, calmndola con palabras. Ella finalmente fue capaz
de controlarse.

Es simplemente que me entregaron. No pudieron haberme amado.

Apret sus brazos alrededor de ella, acariciando su hombro.

Te juro, Rose, que siempre te amar tan tiernamente que nunca te volvers a sentir
sin amor.

Rose cerr sus ojos y asimil las palabras. Escuch a su corazn latir, rtmica y
firmemente bajo su mejilla. Haba crecido como la hija de un leador, una nadie. Solo
Geruscha, y Dios, haban sabido la verdad, y Dios haba hecho que todo su mundo
supiera que era la prometida del Duque Wilhelm alguien, alguien que tena el
derecho de estar en el castillo, en la familia regente. Era como si ella hubiese sido
transformada en un parpadeo. No, no transformada. Haba sido la hija de un gobernante,
una princesa todo el tiempo. Ella solo no lo saba.

Un repentino golpe en la puerta hizo que Rose se levantara de golpe. Frau Geruscha
entr. Rose intent ponerse de pie, pero Wilhelm la tena agarrada con firmeza por la
cintura, evitando que lo hiciera. El rostro de Rose se calent por la imagen que deban
estar presentando a la seora. Frau Geruscha sonri.

Llevar a Lady Rose a su nueva recmara Hizo una pausa, cuando est lista.
La mano de Wilhelm descans posesiva alrededor de la cintura de Rose mientras
hablaba:

Un momento ms, si me permite, Frau Geruscha.

Frau Geruscha hizo una reverencia y dej la habitacin. Rose se hundi contra el
pecho de Wilhelm y suspir.

Eres lo mejor que me pudo haber pasado.

Y t eres lo mejor que me pudo haber pasado a m.

Rose solt una oracin de agradecimiento al hermoso rayo de luz solar que entraba por
su ventana el da de su boda.

Intent no moverse mientras Hildy y varias de las doncellas de la Duquesa Godehard


la ayudaban a vestirse. De los varios buenos trajes que el Duque y la Duquesa haban
trado, Rose eligi uno adorable hecho de terciopelo azul plido con un bordado
elaborado con seda dorada en el cuello, por el frente y por el dobladillo. Diminutas
perlas brillaban en el apretado corpio. Sobre el vestido las doncellas ataron una capa de
terciopelo azul real. Dejaron su cabello colgando suelto, como era la costumbre para las
novias, cepillaron las ondas caoba hasta que parecan brillar con luz propia. Luego
pusieron una tiara dorada en su cabeza, entrelazada con diminutas flores blancas y rosas.
Empezaron a aplicar pintura en su rostro.

Qu hacen? Qu es eso? Rose retrocedi ante la polvorienta pintura blanca.


Wilhelm nunca la haba visto usando cosmticos, y por qu deba ser sorprendido ese
da? Consinti solo un poco de color labial.

Despus, la llenaron de perfume, el cual ola agradable, una mezcla de aceites florales
y especias de Holy Land, le dijeron.

De ltimo, para buena suerte y prosperidad, ataron una banda de cinta azul alrededor
de la cintura.

Corri escaleras abajo, feliz de ser libre de tantas doncellas mandonas, y entr al Gran
Saln. Wilhelm estaba cerca de la puerta, sus labios apretados, como si estuviera
impaciente. Cuando la vio, su expresin cambi. Cruz la habitacin con grandes
zancadas y tom su mano.

Eres tan hermosa murmur y bes sus dedos. La acerc a su lado y mir su rostro
como si no pudiera apartar la mirada.

La jubilosa procesin de los miembros de la familia (la mayora ella apenas los
conoca) la gui a ella y al Duque Wilhelm del Gran Saln del Castillo de Hagenheim
por el patio hasta las calles adoquinadas que se dirigan hacia la Catedral de Hagenheim,
donde se les unieron docenas de pueblerinos.

Las chicas precediendo a Rose y Wilhelm llevaban y vestan cintas de todos los
colores. El arcoris de cintas bailaba feliz con sus movimientos mientras las alegres
doncellas rebotaban y saltaban en su camino a la iglesia.

Caminando junto a su pronto a ser esposo, su mano clida en la de l, Rose


difcilmente not el aire fro en sus mejillas. No poda dejar de sonrer. Wilhelm
tambin sonrea, pero ella not la tensin en sus ojos y supo que l estara feliz cuando
la boda terminara. El pensamiento la hizo rer, recordando lo que Osanna y Rupert le
haban dicho una vez sobre l no siendo capaz de relajarse y disfrutar. Wilhelm apret
su mano y la mir con sospecha.

Qu es tan entretenido?

Podras sonrer ms. No te ves tan feliz como la mitad de tu familia e invitados.

l se inclin hacia ella hasta que su frente toc su sien.

Nada de hacer bromas. O detendr la procesin justo aqu y te besar hasta la


sumisin.

Y esta multitud no amara eso? Ella saba cmo eran las bodas. Si la pareja realmente
se besaba frente a ellos, las personas aplaudiran y gritaran sugerencias lascivas,
esperando persuadirlos para que se besaran ms. Wilhelm estaba fanfarroneando. Ella
ri de nuevo. Luego le dirigi una media sonrisa.

Podras intentarlo. Pero preferira esperar hasta que nadie estuviera alrededor.

l apret su mano con fuerza, pero la forma en que sonri mostr que estaba
complacido, y que anhelaba hacer justamente eso.
Pronto llegaron a la puerta de la catedral. El cura estaba de pie esperando por ellos.
Los juerguistas se alejaron y Rose y Wilhelm quedaron juntos frente a la enorme iglesia
de piedra.

Los ojos de Rose se llenaron de lgrimas mientras observaba al padre, el hombre que
los declarara casados. Su expresin era solemne y su voz imperativa. Pregunt:

Alguien presente conoce algn impedimento para este matrimonio?

Sus ominosas palabras secaron sus lgrimas inmediatamente. Contuvo su respiracin.


Qu si todo era un error? Qu si realmente no era Lady Salomea, la prometida de
Wilhelm? Qu si la verdadera Lady Salomea se adelantaba y declaraba a Rose como una
impostora? El silencio rein. El padre se aclar la garganta, preparndose para hablar.

Usted, Duque Wilhelm Gerstenberg, acepta tomar a esta mujer, Lady Salomea
Godehard, como su esposa?

Rose empez a contener la respiracin. Forz a su mente para concentrarse en sus


palabras.

Acepto dijo Wilhelm.

Y usted, Lady Salomea, acepta a este hombre, Duque Wilhelm, como su esposo?

Ms lgrimas inundaron sus ojos, pero rpidamente parpade para contenerlas,


observando a Wilhelm.

Acepto. Cun perfecto se vea de blanco, mangas bordadas con dorado y jubn
azul, el cual profundizaba el azul de sus ojos.

Ahora bendigo esta unin por la autoridad de Dios y en presencia de estos testigos.
Mir atento a Wilhelm. Puede presentarle el anillo.

Wilhelm se gir hacia ella y se estir hacia su mano. Ella la extendi y l desliz una
brillante banda plateada en su dedo. Estaba hecho. Estaban casados. Wilhelm tom sus
manos.

Confundida, Rose lo dej tirar de ella por detrs del padre. Ellos entraron a la iglesia.
Despus de celebrar la misa, toda la procesin regres por donde haba llegado, tan
alegre como antes, obviamente anticipando el festn y la celebracin que esperaban en el
Gran Saln.

En cuanto todos estuvieron sentados a las mesas y el banquete empez, Rose fue
capaz de ver a sus padres (Thomas y Enid Roemer) y a sus hermanas y hermano
sentados cerca. Lgrimas de alegra llenaron sus ojos de nuevo al notar que sera capaz
de proveerles sus necesidades, mejorar sus vidas, todos sus das.

Rose tambin vio a Hildy y Gunther, y sus amigos se vean casi tan felices como Rose
se senta.

Y Lord Rupert se sentaba a unos cuantos asientos con Lady Anne. Ellos se sonrean.
La noche anterior el padre de Lady Anne les haba concedido el permiso de casarse.
Rose suspir, agradecida de que todo haba sucedido como lo hizo. Rez para que fueran
felices juntos, y que Lady Osanna tambin estuviera felizmente casada algn da.

Y por supuesto la Duquesa Katheryn estaba radiante. Su hijo mayor se casaba con su
prometida y su hijo menor se casara con una hija de un adinerado Duque. Ella incluso
pareca haber olvidado completamente que Rose fue criada por un leador.

Los padres biolgicos de Rose, el Duque y la Duquesa, hablaban con la Duquesa


Katheryn, Rupert, Lady Anne y Osanna. Todos parecan felices.

El entretenimiento inclua juglares, malabaristas, acrbatas y contorsionistas, pero


Rose difcilmente not nada de eso. Tantas personas se acercaron a ofrecer sus buenos
deseos y expresiones de alegra por su matrimonio que Rose apenas pudo pensar en nada
ms que los invitados.

Pero los hombres continuaban bebiendo y la multitud se volvi bulliciosa. Wilhelm


apret su codo. Ella se inclin hasta que los labios de l casi tocaban su oreja.

Deberamos escaparnos?

Su estmago dio un vuelco emocionado.

Una asombrosa idea.

Mientras el grupo de acrbatas se presentaba en el centro de las mesas, levantando


aplausos y gritos de sorpresa de la multitud, Wilhelm y Rose salieron por una puerta
lateral. Tomados de la mano se apresuraron hacia las escaleras y la vida que haba sido
planeada para ellos desde antes de que nacieran.

Fin
Siguiente libro
The Merchants Daughter

Un peligro impensable. Una decisin inesperada.

Annabel, una vez la hija de un rico comerciante, est atrapada en un contrato de


servidumbre a Lord Ranulf, un recluso quien se rumorea es terrorfico y bestial. Sus
circunstancias empeoran por la proximidad del alguacil de Lord Ranulf un hombre
repugnante que ha hecho avances no deseados con Annabel en el pasado.

Creyendo que la vida en un complejo de monjas es la mejor manera de escapar de la


intensificacin de la vil actitud del alguacil y preservar la fe que la sostiene, Annabel se
sorprende al descubrir una sensacin de seguridad y felicidad en sus encuentros con
Lord Ranulf. A medida que Annabel se esfuerza para confrontar sus sentimientos, ella se
ve envuelta en una situacin que podra dejar a Ranulf en grave peligro.

El futuro de Ranulf, y posiblemente su corazn, pueden descansar en sus manos, y


Annabel debe decidir si seguir o no los planes que ha acariciado o el llamado que Dios
ha puesto en su corazn.
Sobre la autora
Melanie Dickerson

Melanie Dickerson es una autora premiada que obtuvo su licenciatura en Educacin en


la Universidad de Alabama. Ha sido profesora en Georgia, Tennessee, Alemania y los
pases del Este de Ucrania. Es miembro de las Escritoras de Ficcin Cristiana de Amrica
(ACFW) y Escritoras de Romance de Amrica (RWA). Ahora pasa su tiempo
escribiendo y al cuidado de su marido y sus dos hijas cerca de Huntsville, Alabama.
Staffs
Moderadoras de Traduccin

Caro_02 PrisAlvS

Traduccin

FerLG16 Isav Viqijb

Connie.J Caro_02 EnithCrystal

PrisAlvS Luna Day Kypchy

AliceSmith Leeconemi Elicqm

CrissViz Belisrose valS<3

Recopilacin y Revisin

PrisAlvS Pily

Correccin

Celesmg Belisrose Luna Day

Karlix Pily PrisAlvS

Diseo

Nella0721
Traducido, corregido y
diseado en:

Anda mungkin juga menyukai